laserjet pro cp1520welcome.hp-ww.com/ctg/manual/c01945912.pdf · convencions utilitzades en aquesta...

220
LASERJET PRO CP1520 IMPRESSORA EN COLOR SÈRIE Guia de l'usuari

Upload: others

Post on 08-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

LASERJET PRO CP1520IMPRESSORA EN COLOR SÈRIE

Guia de l'usuari

Page 2: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:
Page 3: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Impressora en color HP LaserJet sèrieCP1520

Guia de l'usuari

Page 4: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Copyright i llicència

© 2010 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Es prohibeix la reproducció, adaptació otraducció sense el permís previ per escrit,excepte en els termes que contemplin leslleis de propietat intel·lectual.

La informació d’aquest document estàsubjecta a canvis sense previ avís.

Les úniques garanties pels productes iserveis de HP s’especifiquen en lesdeclaracions de garantia expresses queacompanyen els productes i serveisesmentats. Cap informació d’aquestdocument pot ésser considerada com unagarantia addicional. HP no seràresponsable del errors u omissions tècnicso d’edició que contingui aquest document.

Edition 1, 9/2010

Número de referència: CE873-90903

Títols de marques registrades

Adobe®, Acrobat® i PostScript® sónmarques comercials d'Adobe SystemsIncorporated.

Intel® Core™ és una marca registradad'Intel Corporation als EUA i a altrespaïsos/regions.

Java™ és una marca registrada de SunMicrosystems, Inc. als EUA.

Microsoft®, Windows®, Windows® XP iWindows Vista® són marques de MicrosoftCorporation registrades als EUA.

UNIX® és una marca registrada de TheOpen Group.

ENERGY STAR i la marca ENERGY STARsón marques registrades als EUA.

Page 5: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Convencions utilitzades en aquesta guiaSUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.

NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar unatasca.

ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdredades o fer malbé el producte.

ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir perevitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.

CAWW iii

Page 6: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

iv Convencions utilitzades en aquesta guia CAWW

Page 7: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Índex de continguts

1 Conceptes bàsics del producte ..................................................................................................................... 1Comparació de productes .................................................................................................................... 2Característiques mediambientals ......................................................................................................... 3Opcions d'accessibilitat ........................................................................................................................ 4Vistes del producte ............................................................................................................................... 5

Vista frontal .......................................................................................................................... 5Vista posterior ...................................................................................................................... 5Connexions d'interfície ......................................................................................................... 6Ubicació del número de sèrie i del número del model ......................................................... 6Presentació del tauler de control ......................................................................................... 7

2 Menús del tauler de control ........................................................................................................................... 9Menú Informes ................................................................................................................................... 10Menú Formularis ràp. ......................................................................................................................... 11menú Configuració del sistema .......................................................................................................... 12menú Servei ....................................................................................................................................... 15Menú Config. xarxa ............................................................................................................................ 16

3 Programari per al Windows ......................................................................................................................... 17Sistemes operatius compatibles per al Windows ............................................................................... 18Controladors d'impressora compatibles per al Windows ................................................................... 19Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 20Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió ............................................................................ 21Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 22

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa . 22Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 22Canvi dels paràmetres de configuració del producte ......................................................... 22

Eliminació de programari al Windows ................................................................................................ 23Utilitats compatibles per al Windows .................................................................................................. 24Altres components i utilitats per al Windows ...................................................................................... 25Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 26

CAWW v

Page 8: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

4 Ús del producte amb ordinadors Mac ......................................................................................................... 27Programari per a Mac ......................................................................................................................... 28

Sistemes operatius compatibles amb Mac ........................................................................ 28Controladors d'impressora compatibles amb Mac ............................................................. 28Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ..................................................... 28

Instal·lació de programari per ordinadors Mac connectats directament alproducte ............................................................................................................ 28Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxacablejada (IP) .................................................................................................... 29

Obtenció de l’adreça correcta ........................................................... 29Instal·lació del programari ................................................................ 29

Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxasense cables ..................................................................................................... 30

Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitzaWPS ................................................................................................. 30Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPSmitjançant els menús del tauler de control ....................................... 30Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant uncable USB ......................................................................................... 31

Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac .................................................... 31Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac .................................... 31Programari per a ordinadors Mac ...................................................................................... 32

HP Utility per a Mac .......................................................................................... 32Com obrir l'HP Utility ......................................................................... 32Característiques d' HP Utility ............................................................ 32

Utilitats compatibles per al Macintosh ............................................................... 32Imprimir amb Mac ............................................................................................................................... 33

Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac ................................................................. 33Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac ................................................. 33Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac ..................................................... 33Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzadaamb Mac ............................................................................................................................ 34Imprimir una portada amb Mac .......................................................................................... 34Utilització de filigranes amb Mac ....................................................................................... 34Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac ............................................ 35Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac ............................. 35Establir les opcions de color amb Mac .............................................................................. 36Utilització del menú Serveis amb Mac ............................................................................... 36

5 Connexió al producte ................................................................................................................................... 37Sistemes operatius compatibles amb xarxes ..................................................................................... 38

Descàrrec per compartir impressora ................................................................................. 38Connexió amb USB ............................................................................................................................ 39

Instal·lació amb CD ............................................................................................................ 39

vi CAWW

Page 9: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Connexió a una xarxa ........................................................................................................................ 40Protocols de xarxa compatibles ......................................................................................... 40Instal·lació del producte en una xarxa cablejada ............................................................... 40

Obtenció de l’adreça correcta ........................................................................... 40Instal·lació del programari ................................................................................. 41

Connexió del producte a una xarxa sense cables (només models sense cables) ............ 41Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPS ................. 42Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS mitjançant elsmenús del tauler de control ............................................................................... 42Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB .... 42Instal·lació del programari d’un producte sense cables que ja és a la xarxa .... 43Desconnexió de la xarxa sense cables ............................................................. 43Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ........................................ 43Configuració avançada de la funció sense cables ............................................ 43

Modes de comunicació sense cables ............................................... 43Seguretat sense cables .................................................................... 44Connexió del producte a una xarxa sense cables ad hoc ................ 45

Configuració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................... 45Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ................................................ 45Establiment o canvi de la contrasenya del producte ......................................... 46Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control . . 46Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara ............................. 46

6 Paper i suports d'impressió ......................................................................................................................... 49Comprensió de l'utilització del paper .................................................................................................. 50

Directrius per a papers especials ...................................................................................... 50Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida delpaper .................................................................................................................................................. 52Mides de paper compatibles .............................................................................................................. 53Tipus de paper compatibles ............................................................................................................... 54Càrrega de safates de paper .............................................................................................................. 55

Com carregar la safata 1 ................................................................................................... 55Càrrega de la Safata 2 ....................................................................................................... 55Configuració de les safates ............................................................................................... 57

7 Tasques d'impressió .................................................................................................................................... 59Cancel·lació d'una tasca d'impressió ................................................................................................. 60Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows ................................................................................ 61

Obrir el controlador de la impressora amb Windows ......................................................... 61Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows .................................. 61Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows ................................................... 62Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzaramb Windows .................................................................................................................... 62

Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows ......................................... 62

CAWW vii

Page 10: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Creació de dreceres d'impressió ....................................................................... 63Millora de la qualitat d'impressió amb Windows ................................................................ 65

Selecció de la mida de la pàgina amb Windows ............................................... 65Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows ......................... 66Selecció del tipus de paper amb Windows ....................................................... 66Selecció de la safata de paper amb Windows .................................................. 66

Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows .......................................................... 67Impressió de diverses pàgines per full amb Windows ....................................................... 69Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows .......................................................... 70Definició de les opcions de color amb Windows ................................................................ 71

Tasques d'impressió addicionals amb el Windows ............................................................................ 73Impressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows ................................ 73Impressió en formularis o capçaleres preimpresos ........................................................... 73Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències ............................................... 75Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows. ............. 78Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina .................................. 80Afegir una filigrana a un document amb el Windows ......................................................... 81Creació d'un fullet amb Windows ....................................................................................... 82

8 Color ............................................................................................................................................................... 85Ajustament del color ........................................................................................................................... 86

Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió ........................................................ 86Canvi de les opcions de color ............................................................................................ 86Opcions manuals de color ................................................................................................. 87

Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows ............................................................................ 89Fer coincidir els colors ........................................................................................................................ 90

9 Gestió i manteniment ................................................................................................................................... 91Imprimir pàgines informatives ............................................................................................................ 92Ús d'HP ToolboxFX ............................................................................................................................ 94

Visualització de l'HP ToolboxFX ........................................................................................ 94Seccions d’HP ToolboxFX ................................................................................................. 94

Estat .................................................................................................................. 94Registre d'incidències ....................................................................................... 95Ajuda ................................................................................................................. 95Configuració del sistema ................................................................................... 95

Informació del dispositiu ................................................................... 96Configuració de paper ...................................................................... 96Qualitat d'impressió .......................................................................... 96Densitat d'impressió ......................................................................... 97Tipus de paper .................................................................................. 97Configuració del sistema .................................................................. 97

Paràmetres d'impressió ..................................................................................... 97

viii CAWW

Page 11: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Imprimint ........................................................................................... 97PCL5c ............................................................................................... 97PostScript ......................................................................................... 98

Configuració de xarxa ....................................................................................... 98Comprar subministraments ............................................................................... 98Altres enllaços ................................................................................................... 98

Ús del servidor web incrustat d'HP .................................................................................................... 99Obertura del servidor web incrustat d'HP .......................................................................... 99Característiques del servidor web incrustat d’ HP ............................................................. 99

Pestanya Estat .................................................................................................. 99Fitxa Sistema .................................................................................................. 100Pestanya Impressió ......................................................................................... 100pestanya Networking (Xarxa) .......................................................................... 100

Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ........................................................................................ 101Característiques de seguretat del producte ..................................................................................... 102

Assignació d'una contrasenya de sistema ....................................................................... 102Paràmetres d'estalvi ......................................................................................................................... 103

Modes d'estalvi d'energia ................................................................................................ 103Establiment del retard per a repòs .................................................................. 103

Archive print (Imprimeix l'arxiu) ........................................................................................ 103Gestió de subministraments i accessoris ......................................................................................... 104

Impressió quan el cartutx arriba al final de la seva vida útil prevista ............................... 104Missatges de subministraments ...................................................................... 104Activació o desactivació dels paràmetres de "Molt baix" des del tauler decontrol ............................................................................................................. 104

Gestió de cartutxos d'impressió ....................................................................................... 105Emmagatzematge del cartutx d'impressió ...................................................... 105Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ........................ 105Línia directa de fraus d'HP i lloc web .............................................................. 105Reciclatge dels consumibles ........................................................................... 105Disseny del cartutx d'impressió ....................................................................... 106

Instruccions de substitució ............................................................................................... 106Substitució de cartutxos d'impressió ............................................................... 106

Instal·lació de DIMMs de memòria .................................................................................. 110Instal·lació de DIMM de memòria .................................................................... 110Habilitació de memòria .................................................................................... 113Comproveu la instal·lació del DIMM ................................................................ 114Assignació de memòria ................................................................................... 114

Neteja del producte .......................................................................................................................... 115Actualitzacions del producte ............................................................................................................. 116

10 Resolució de problemes .......................................................................................................................... 117Autoajuda ......................................................................................................................................... 118Llista de comprovació per solucionar problemes ............................................................................. 119

CAWW ix

Page 12: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Factors que afecten el rendiment del producte ................................................................................ 121Restauració dels paràmetres de fàbrica ........................................................................................... 122Interpretació dels missatges del tauler de control ............................................................................ 123

Tipus de missatges del quadre de comandament ........................................................... 123Missatges del quadre de comandament .......................................................................... 123

L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper .................................... 133El producte no agafa paper ............................................................................................. 133El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................. 133Prevenció dels embussos de paper ................................................................................. 133Elimineu els embussos .................................................................................................... 134

Ubicacions d'embussos ................................................................................... 134Embús a Safata 1 ............................................................................................ 134Embús a Safata 2 ............................................................................................ 136Embús a la zona del fusor ............................................................................... 137Embús a la safata de sortida ........................................................................... 138

Resoleu problemes de la qualitat d'imatge ...................................................................................... 140Ús del paràmetre de tipus de paper correcte al controlador de la impressora ................ 140

Canvi del paràmetre de tipus de paper per al Windows ................................. 140Canvi del paràmetre de tipus de paper per al Mac ......................................... 140

Ajustament de paràmetres de color al controlador de la impressora .............................. 141Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió ...................................... 141Canvi de les opcions de color ......................................................................... 142

Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ...................................................... 142Impressió d'una pàgina de neteja .................................................................................... 143Calibratge del producte per alinear els colors ................................................................. 143Comprovació dels cartutxos d'impressió ......................................................................... 143

Impressió de la pàgina d'estat dels subministraments .................................... 144Interpretació de la pàgina Qualitat d'impressió ............................................... 144Inspecció de danys al cartutx d'impressió ....................................................... 145Repetició de defectes ...................................................................................... 146

Ús del controlador d'impressora que s'adapti millor a les necessitats d'impressió .......... 146El producte no imprimeix o imprimeix lentament .............................................................................. 148

El producte no imprimeix ................................................................................................. 148El producte imprimeix lentament ..................................................................................... 149

Solucionar problemes de connectivitat ............................................................................................. 150Solució de problemes de connectivitat directa ................................................................ 150Solució de problemes de xarxa ....................................................................................... 150

Mala connexió física ........................................................................................ 150L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ...... 150L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................... 151El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç id'impressió a doble cara (dúplex) per a la xarxa ............................................. 151Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ............. 151

x CAWW

Page 13: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configuratcorrectament ................................................................................................... 151El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxaincorrectes ....................................................................................................... 151

Solució de problemes de xarxa sense cables .................................................................................. 152Llista de comprovació de connectivitat sense cables ...................................................... 152Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cablesd'aquest producte s'ha desactivat .................................................................................... 153El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ...................... 153El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor . . 153La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o elproducte sense cables ..................................................................................................... 153No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ...................... 154El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ...... 154La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .................................................... 154La xarxa sense cables no funciona ................................................................................. 155

Resolució de problemes de programari del producte ....................................................................... 156Problemes del programari del producte ........................................................................... 156Resolució de problemes habituals de Mac ...................................................................... 156

El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax. ............ 157El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llistaImpressió i fax. ................................................................................................ 157El controlador de la impressora no configura automàticament el producteseleccionat a la llista Impressió i fax. .............................................................. 157Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ......................... 157Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat elcontrolador, el producte no apareix a la llista Impressió i fax. ........................ 157Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric amb una connexió USB 158

Apèndix A Subministraments i accessoris ................................................................................................. 159Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................ 160Números de referència ..................................................................................................................... 161

Cartutxos d'impressió ...................................................................................................... 161Cables i interfícies ........................................................................................................... 161

Apèndix B Servei i assistència ..................................................................................................................... 163Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 164Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressióLaserJet ............................................................................................................................................ 166Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió .............................................................................. 167Contracte de llicència d'usuari final .................................................................................................. 168OpenSSL .......................................................................................................................................... 171Assistència al client .......................................................................................................................... 172Tornar a empaquetar el producte ..................................................................................................... 173

CAWW xi

Page 14: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Apèndix C Especificacions del producte .................................................................................................... 175Especificacions físiques ................................................................................................................... 176Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 177Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 178

Apèndix D Informació regulatòria ................................................................................................................ 179Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 180Programa de responsabilitat mediambiental de productes .............................................................. 181

Protecció del medi ambient ............................................................................................. 181Producció d'ozó ............................................................................................................... 181Consum elèctric ............................................................................................................... 181Utilització del paper ......................................................................................................... 181Plàstics ............................................................................................................................ 181Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 181Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 182

Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 182Devolucions múltiples (més d'un cartutx) ....................................... 182Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 182Enviament ....................................................................................... 182

Devolucions des de fora dels Estats Units ...................................................... 183Paper ............................................................................................................................... 183Restriccions del material .................................................................................................. 183Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 183Substàncies químiques .................................................................................................... 183Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 183Si voleu més informació ................................................................................................... 184

Declaració de conformitat ................................................................................................................. 185Declaració de conformitat (models sense cables) ............................................................................ 187Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 189

Seguretat del làser ........................................................................................................... 189Normativa del DOC per a Canadà ................................................................................... 189Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 189Instruccions sobre el cable d’alimentació ........................................................................ 189Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 189Declaració EMC (Corea) .................................................................................................. 190Declaració del làser per a Finlàndia ................................................................................ 190Declaració de GS (Alemanya) ......................................................................................... 190Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 191Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia) ................................ 191

Declaracions addicionals per a productes sense fils ........................................................................ 192Declaració de conformitat FCC – EUA ............................................................................ 192Declaració d’Austràlia ...................................................................................................... 192Declaració ANATEL a Brasil ............................................................................................ 192

xii CAWW

Page 15: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Declaracions de Canadà ................................................................................................. 192Avís sobre normativa de la Unió Europea ....................................................................... 192Avís per a l’ús a França ................................................................................................... 193Avís per a l’ús a Rússia ................................................................................................... 193Declaració de Corea ........................................................................................................ 193Declaració de Taiwan ...................................................................................................... 193

Índex ................................................................................................................................................................. 195

CAWW xiii

Page 16: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

xiv CAWW

Page 17: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

1 Conceptes bàsics del producte

● Comparació de productes

● Característiques mediambientals

● Opcions d'accessibilitat

● Vistes del producte

CAWW 1

Page 18: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Comparació de productesImpressora en color HP LaserJet sèrie CP1520

● Imprimeix fins a 12 pàgines per minut (ppm) sobre paper de mida A4 en blanc i negre i 8 ppmen color

● Ranura d'alimentació prioritària per a un sol full (safata 1) i casset de 150 fulls (safata 2)

● Bus sèrie universal d'alta velocitat (USB) port 2.0

● Connexió de xarxes incorporada per a xarxes 10BaseT/100BaseTX

El producte es troba disponible a les configuracions següents.

HP Color LaserJet CP1525n CE874A HP Color LaserJet CP1525nw CE875A

● Imprimeix fins a 12 pàgines per minut (ppm) sobrepaper de mida A4 en blanc i negre i 8 ppm en color

● Ranura d'alimentació prioritària per a un sol full(safata 1) i casset de 150 fulls (safata 2)

● Bus sèrie universal d'alta velocitat (USB) port 2.0

● Connexió de xarxes incorporada per a xarxes 10BaseT/100BaseTX

● 64 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori(RAM), ampliable fins a 320 megabytes.

HP Color LaserJet CP1525n, i a més:

● Admet la connexió sense cables 802.11b/g/n

2 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Page 19: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Característiques mediambientalsImpressió dúplex manual Estalvieu paper mitjançant l'opció d'impressió dúplex (a les dues cares) manual.

Imprimir diverses pàginesper full.

Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de paper.Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.

Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat.

Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP.

Estalvi energètic La tecnologia d'activació instantània per a la fusió i el mode de repòs permet a aquestproducte passar ràpidament a una reducció de potència quan no imprimeix, amb la qualcosa es redueix el consum d'energia.

CAWW Característiques mediambientals 3

Page 20: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Opcions d'accessibilitatEl producte inclou diferents funcions que ajuden els usuaris amb dificultats d'accessibilitat.

● Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.

● Els cartutxos d'impressió poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà.

● Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.

4 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Page 21: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Vistes del producte

Vista frontal

1

2

3

4

5

6

7

1 Safata de sortida (admet 125 fulls de paper estàndard)

2 Porta del mòdul dual de memòria en línia (DIMM) (per afegir més memòria)

3 Tauler de control

4 Botó i llum de funció sense cables (només model sense cables)

5 Safata 1: ranura d'alimentació prioritària per a un sol full i porta d'accés per a embussos

6 Safata 2: casset de 150 fulls

7 Porta frontal (permet l'accés als cartutxos d'impressió)

Vista posterior

1

2

34

1 Port USB 2.0 d'alta velocitat i port de xarxa

CAWW Vistes del producte 5

Page 22: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2 Porta posterior (per a accés a embussos)

3 Interruptor

4 Connexió elèctrica

Connexions d'interfície

1

2

1 Port de xarxa (part superior)

2 Port USB (part inferior)

Ubicació del número de sèrie i del número del modelEl número de sèrie i el número de model del producte es troben a l'interior de la porta frontal.

HEWLETT-PACKARD

11311 CHINDEN BLVD.

BOISE, IDAHO 83714

USA

This device complies with Part 15 of the FCC

Rules. Operation is subject to the following two

conditions: (1) This device may not cause harm

ful

interference, and (2) This device must accept any

interference received, including interference that

may cause undesirable operation.

This product conforms with CDRH

radiation performance standard 21

CFR chapter 1, sub-chapter J.

>PET<

SITE:BOI

Serial No. CNBB123456

Product of Japan

Produit du Japon

CN

BR

21

23

47

CN

BR

21

23

47

CN

BR

21

23

47

CN

BR

21

23

47

220- 240V ~AC

50/60 Hz, 2.5A (2,5A)

Manufactured

January 3, 2007

Numero reglementaire du modele

Regulatory Model Number BOISB-0405-00

éé

é

Product No. Q3948M

6 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Page 23: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Presentació del tauler de control

1 2

3

5

6

7

4

1 Llum A punt (verd): El llum A punt s'encén quan el producte està preparat per imprimir. Parpelleja quan elproducte rep dades d'impressió.

2 Llum Atenció (taronja): El llum Atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan el productenecessita l'atenció de l'usuari.

NOTA: El llum Atenció no parpelleja quan hi ha més d'un cartutx d'impressió buit.

3 Pantalla del tauler de control: La pantalla ofereix informació sobre el producte. Utilitzeu els menús de lapantalla per establir les opcions del producte.

4 Botons de fletxa dreta i de fletxa esquerra : Utilitzeu aquests botons per navegar pels menús o peraugmentar i reduir un valor de la pantalla.

5 Botó OK: Premeu el botó OK per:

● Obrir els menús del tauler de control.

● Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.

● Seleccionar un element de menú.

● Esborrar alguns errors.

● Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple, quan a lapantalla del tauler de control apareix el missatge [OK] per imprimir).

CAWW Vistes del producte 7

Page 24: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

6 Botó Cancel·la X: Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió quan parpellegi la llum d'atenció oper sortir dels menús del tauler de control.

7 Botó de fletxa enrere : Premeu aquest botó per:

● Sortir dels menús del tauler de control.

● Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.

● Tornar a un element de menú anterior d'una llista de menús subordinats (sense desar els canvis del'element de menú).

8 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Page 25: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2 Menús del tauler de control

● Menú Informes

● Menú Formularis ràp.

● menú Configuració del sistema

● menú Servei

● Menú Config. xarxa

CAWW 9

Page 26: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Menú InformesUtilitzeu el menú Informes per imprimir informes amb dades sobre el producte.

Element de menú Descripció

Pàg. demostració Imprimeix una pàgina en color que indica la qualitat de la impressió.

Estructura menú Imprimeix un mapa amb la distribució dels menús del tauler de control. S'himostren els paràmetres actius de cada menú.

Informe configuració Imprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte estàconnectat a una xarxa també inclou informació de la xarxa.

Estat dels subministraments Imprimeix l'estat de cada cartutx, inclosa la informació següent:

● Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió

● Pàgines restants aproximades

● Números de referència de cartutxos d'impressió d'HP

● Nombre de pàgines impreses

● Informació sobre com encarregar nous cartutxos d'impressió d'HP i sobre elreciclatge de cartutxos d'impressió d'HP usats

Resum de xarxa Imprimeix una llista de tots els paràmetres de xarxa del producte.

Usage page (Pàgina d'ús) Imprimeix una pàgina que inclou les pàgines PCL, les pàgines PCL 6, les pàginesPS, les pàgines que s'han embussat o s'han carregat malament al producte, lespàgines en color i en blanc i negre, i mostra el recompte de pàgines

Només al model HP Color LaserJet CP1525nw: imprimeix una pàgina que incloula informació anterior, les pàgines impreses en color i en blanc i negre, el nombrede targetes de memòria inserides, el nombre de connexions PictBridge i elrecompte de pàgines PictBridge

PCL font list (Llista de fonts PCL) Imprimeix una llista amb tots els tipus de fonts PCL instal·lats.

Llista de fonts PS Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PostScript (PS) instal·lats

PCL6 font list (Llista de tipus de fontPCL6)

Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL6 (PS) instal·lats

Color usage log (Registre d'ús delcolor)

Imprimeix un informe amb el nom de la impressora, el nom de l'aplicació iinformació d'ús del color per a cada tasca

Service page (Pàgina de servei) Imprimeix l'informe de servei

Diagnostics page (Pàgina dediagnòstic)

Imprimeix les pàgines de calibratge i de diagnòstic de color

Qualitat d'impressió Imprimeix una pàgina de prova en color que pot servir per diagnosticar defectes oproblemes de qualitat d'impressió.

10 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 27: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Menú Formularis ràp.Element de menú Element de submenú Descripció

Paper bloc Pauta estreta

Pauta ampla

Pauta infantil

Imprimeix pàgines amb línies preimpreses

Paper gràfic 1/8 polzada

5 mm

Imprimeix pàgines amb línies de gràfics preimpreses

Llista comprob. 1-Columna

2-Columnes

Imprimeix pàgines que tenen línies preimpreses ambquadres de verificació

Pauta musical Vertical

Paisatge

Imprimeix pàgines amb línies preimpreses per escriurecomposicions musicals

CAWW Menú Formularis ràp. 11

Page 28: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

menú Configuració del sistemaA la taula següent, els elements amb asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica.

Element de menú Element de menúsubordinat

Element de menúsubordinat

Descripció

Idioma Seleccioneu l'idioma dels missatges dela pantalla del tauler de control i delsinformes del producte.

Config. paper Mida paper def. Carta

A4

Legal

Seleccioneu la mida d'impressió delsinformes interns o de qualsevol altratasca d'impressió que no especifiquiuna mida.

Tipus paper def. Apareix un llistat delstipus de paperdisponibles.

Seleccioneu el tipus de paper per a laimpressió d'informes interns o dequalsevol altra tasca d'impressió on nos'especifiqui cap tipus.

Safata 2 Paper type (Tipus depaper)

Paper size (Mida delpaper)

Seleccioneu la mida i el tipuspredeterminats per a la safata 2 de lallista de mides i tipus disponibles.

Paper out action (Accióde sortida del paper)

Espera indefinidament*

Cancel (Cancel·la)

Override (Anul·la)

Indiqueu com ha de reaccionar elproducte quan una tasca d'impressiósol·licita una mida o un tipus nodisponible o quan la safata especificadaés buida.

Seleccioneu l'opció Esperaindefinidament perquè el productes'esperi fins que carregueu el papercorrecte i premeu el botó OK. Aquestaés l'opció predeterminada.

Seleccioneu Anul·la per imprimir enuna mida o un tipus diferent desprésd'un retard especificat.

Seleccioneu Cancel·la per cancel·larautomàticament la tasca d'impressiódesprés d'un retard determinat.

Si seleccioneu les opcions Anul·la oCancel·la, el tauler de control usdemanarà que especifiqueu el nombrede segons del retard. Premeu el botóde Fletxa dreta per augmentar eltemps, fins a 3.600 segons. Premeu elbotó Fletxa esquerra per reduir eltemps.

12 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 29: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Element de menú Element de menúsubordinat

Element de menúsubordinat

Descripció

Qualitat d'impressió Calibratge de color Desp. funcionam.

Calibra ara

Desp. funcionam.: Seleccioneul'interval de temps per al calibratge delproducte després d'encendre'l. L'opcióper defecte és 15 Minuts.

Calibra ara: El producte fa unacalibratge immediatament. Si s'estàprocessant una tasca, el producte escalibra un cop s'ha acabat aquestatasca. Si apareix un missatge d'error,abans heu d'esborrar l'error.

Temps d'estalvid'energia

Retard hibernació 15 Minuts*

30 Minuts

1 hora

2 hores

Desactivat

1 minut

Permet configurar el temps que elproducte estarà inactiu abans depassar al mode Estalvi d'energia. Elproducte sortirà automàticament delmode Estalvi d'energia quan envieuuna tasca d'impressió o quan premeuun botó del tauler de control.

Contrast pant. Mitjà*

Més fosc

Foscor màxima

El més clar

Més clar

Trieu el nivell de contrast de la pantalla.

Molt baix Cartutx negre Atura

Alerta*

Continua

Configureu el comportament delproducte quan el cartutx d'impressió decolor negre arriba al límit molt baix.

● Atura: El producte deixa d'imprimirfins que se substitueix el cartutxd'impressió.

● Alerta: El producte deixad'imprimir i mostra un missatgeper indicar-vos que cal substituir elcartutx d'impressió. Podeuconfirmar el missatge i seguirimprimint.

● Continua: El producte us avisaque el nivell del cartutx d'impressióés molt baix, però continuaimprimint.

CAWW menú Configuració del sistema 13

Page 30: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Element de menú Element de menúsubordinat

Element de menúsubordinat

Descripció

Cartutxos de color Atura

Alerta*

Continua

Impressió en negre

Configureu el comportament quan undels cartutxos d'impressió en colorarriba al límit molt baix.

● Atura: El producte deixa d'imprimirfins que se substitueix el cartutxd'impressió.

● Alerta: El producte deixad'imprimir i mostra un missatgeper indicar-vos que cal substituir elcartutx d'impressió. Podeuconfirmar el missatge i seguirimprimint.

● Continua: El producte us avisaque el nivell del cartutx d'impressióés molt baix, però continuaimprimint.

● Impressió en negre: El producteus avisa que el nivell del cartutxd'impressió és molt baix, peròcontinua imprimint només ennegre. Per configurar el producteperquè imprimeixi en color iutilitzar el tòner que queda alcartutx d'impressió després quearribi a un nivell molt baix, seguiuaquests passos:

1. Al tauler de control delproducte, toqueu el botó OKi, a continuació, el botóConfiguració del sistema.

2. Toqueu el botó Molt baix i, acontinuació, toqueu el botóCartutxos color. Toqueu elbotó Continua.

Quan decidiu substituir el cartutxd'impressió que ha arribat a unnivell molt baix, la impressió encolor es reprendràautomàticament.

Nivell mínim df p/usuari Negre Escriviu el percentatge de vida útilaproximada en què el producte had'avisar a l'usuari que el nivell delcartutx d'impressió és baix.

Cian

Magenta

Groc

Courier font (Tipus defont Courier)

Regular (Normal)

Dark (Fosca)

Selecciona una versió del tipus de fontCourier. L'opció predeterminada ésRegular (Normal).

14 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 31: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

menú ServeiUtilitzeu aquest menú per restaurar els valors predeterminats, netejar el producte i activar modesespecials per al document imprès. Els elements amb asterisc (*) indiquen el paràmetre per defectede fàbrica.

Element de menú Element de submenú Descripció

Pàgina de neteja Utilitzeu aquesta opció per netejar el productesi veieu taques de tòner o altres marques aldocument imprès. El procés de neteja duraelimina la pols i l'excés de tòner de la ruta delpaper.

Si seleccioneu aquest element, el producte usdemana que carregueu paper normal a lasafata 1 i que premeu OK per iniciar el procésde neteja. Espereu fins que finalitzi el procés.Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.

Velocitat USB Alta*

Completa

Estableix la velocitat USB en Alta o enCompleta. Perquè el producte funcioni a altavelocitat, ha de tenir l'alta velocitat habilitada iha d'estar connectat a un controlador amfitrióEHCI que també funcioni a alta velocitat.Aquest element del menú no reflecteix lavelocitat actual de funcionament del producte.

Menys ris del paper Activat

Desactivat*

Si les pàgines impreses acostumen a quedararrissades, utilitzeu aquesta opció per establirun mode que redueixi aquest fenomen.

Impress. arxiu Activat

Desactivat*

Si imprimiu documents que voleu desar durantmolt temps, utilitzeu aquesta opció per definirun mode que redueixi les taques del tòner i lestaques de la pols.

Codi de data delmicroprogramari

Mostra el codi de data actual delmicroprogramari.

Restaura valorspredeterminats

Defineix tots els paràmetres de còpiapersonalitzats en els paràmetres de fàbrica.

CAWW menú Servei 15

Page 32: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Menú Config. xarxaUtilitzeu aquest menú per definir les opcions de configuració de la xarxa.

Element de menú Element de menú subordinat Descripció

Menú sense cables (nomésproductes sense cables)

Configuració del WPS Si l'encaminador sense cables admet aquestafunció, utilitzeu aquest mètode per configurar elproducte a una xarxa sense cables. Aquest és elmètode més senzill.

Executa prova de xarxa Comprova la xarxa sense cables i imprimeix uninforme amb els resultats.

Act./Des. con. sense cables Activa o desactiva la funció de xarxa sense cables.

Config. TCP/IPAutomàtic

Manual

Seleccioneu Automàtic per configurarautomàticament totes les opcions TCP/IP.

Seleccioneu Manual per configurar manualmentl'adreça IP, la màscara de la subxarxa i lapassarel·la predeterminada.

L'opció per defecte és Automàtic.

Encreuam. auto. Activat

Desactivat

Aquest element s'utilitza quan es connecta elproducte directament a un ordinador personalmitjançant un cable Ethernet. Potser haureu deseleccionar el valor Activat o Desactivat en funcióde l'ordinador que utilitzeu.

L'opció per defecte és Activat.

Network services (Serveis dexarxa)

IPv4

IPv6

L'administrador de xarxa utilitza aquest element perlimitar els serveis de xarxa disponibles en aquestproducte.

Activat

Desactivat

L'opció per defecte és Activat.

Mostra adreça IP No

Yes (Sí)

No: L'adreça IP del producte no apareixerà a lapantalla del tauler de control.

Yes (Sí): L'adreça IP del producte apareixerà a lapantalla del tauler de control.

L'opció per defecte és No.

Velocitat enllaç Automàtic (per defecte)

10T completa

10T intermèdia

100TX completa

100TX interm.

Permet definir la velocitat d'enllaç manualment si ésnecessari.

Un cop definida, el producte es reiniciaautomàticament.

Restore defaults (Restaura elsvalors predeterminats)

Premeu OK per restablir totes les opcions deconfiguració de la xarxa als valors predeterminats.

16 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 33: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

3 Programari per al Windows

● Sistemes operatius compatibles per al Windows

● Controladors d'impressora compatibles per al Windows

● Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows

● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió

● Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows

● Eliminació de programari al Windows

● Utilitats compatibles per al Windows

● Altres components i utilitats per al Windows

● Programari per a altres sistemes operatius

CAWW 17

Page 34: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Sistemes operatius compatibles per al WindowsEl producte és compatible amb els següents sistemes operatius del Windows:

● Windows XP (32 bits, Service Pack 2)

● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)

● Windows Server 2008 (32 i 64 bits)

● Windows Vista (32 i 64 bits)

● Windows 7 (32 i 64 bits)

18 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Page 35: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Controladors d'impressora compatibles per al Windows● HP PCL 6 (aquest és el controlador d'impressora per defecte)

● Controlador d'impressió universal d'HP per al Windows - Postscript

● Controlador d'impressió universal per a PCL 5

Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a lestasques habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables delcontrolador de la impressora.

NOTA: Per obtenir més informació sobre el controlador d'impressió universal (UPD), consulteuwww.hp.com/go/upd.

CAWW Controladors d'impressora compatibles per al Windows 19

Page 36: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Selecció del controlador de la impressora correcte per alWindows

El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hicomuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Consulteu les notes d'instal·lació i els fitxers"llegeix-me" del CD del producte si busqueu programari i llenguatges addicionals.

Descripció del controlador HP PCL 6.

● S'instal·la des de l'auxiliar Afegeix una impressora

● Proporcionat com a controlador per defecte

● Recomanat per a la impressió en tots els entorns Windows compatibles

● Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb funcions del producte per a lamajoria d'usuaris.

● Desenvolupat per treballar amb la interfície del dispositiu gràfic (Graphic Device Interface, GDI)del Windows per oferir la millor velocitat en entorns Windows.

● És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzatsbasats en PCL 5.

Descripció del controlador HP UPD PS.

● Es pot baixar des del lloc web www.hp.com/support/ljcp1520series

● Recomanat per imprimir amb programari d'Adobe® o amb altres programaris amb un alt nivelld'ús de gràfics.

● Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació PostScript o per a fontsPostScript flash

Descripció del controlador HP UPD PCL 5

● Es pot baixar des del lloc web www.hp.com/support/ljcp1520series

● Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.

● La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat.

● Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un sol controlador per adiversos models d'impressores.

● Opció prioritària per imprimir en diversos models d'impressora des d'un ordinador Windowsportàtil.

20 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Page 37: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressióEina per canviar elsparàmetres

Mètode per canviar elsparàmetres

Durada dels canvis Jerarquia dels canvis

Paràmetres del programari Al menú Fitxer del programa,feu clic a Configuració de lapàgina o a una ordre semblant.

Aquests paràmetres només sónvàlids per a la tasca d'impressióactual.

Les opcions que hi canvieusubstituiran les opcions de laresta de quadres de diàleg.

Propietats de la impressora alprogramari

Els passos varien segons elprograma. Aquest és elprocediment més comú.

1. Al menú Fitxer delprograma, feu clic aImprimeix.

2. Seleccioneu el producte ifeu clic a Propietats oPreferències.

3. Canvieu els paràmetres dequalsevol de les fitxes.

Aquests paràmetres són vàlidsper a la sessió actual delprogramari.

Els paràmetres que es canviïnaquí substituiran els paràmetresper defecte de la impressora idel producte.

Paràmetres predeterminats delcontrolador de la impressora

1. Obriu la llistad'impressores a l'ordinadori seleccioneu aquestproducte.

NOTA: Aquest pas variasegons el sistema operatiu.

2. Feu clic a Impressora i, acontinuació, aPreferències d'impressió.

3. Canvieu els paràmetres dequalsevol de les fitxes.

Aquests paràmetres esmantindran fins que els torneu acanviar.

NOTA: Amb aquest mètode escanvien els paràmetres perdefecte del controladord'impressora per a tots elsprogrames.

Podeu substituir aquestsparàmetres canviant-los alprograma.

Paràmetres per defecte delproducte

Canvieu els paràmetres delproducte al tauler de control o alprogramari d'administració delproducte que s'inclou amb elproducte.

Aquests paràmetres esmantindran fins que els torneu acanviar.

Podeu substituir aquestsparàmetres fent canvis ambqualsevol altra eina.

CAWW Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió 21

Page 38: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressoraper al WindowsCanvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanquiel programa

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències.

Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual.

Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista

predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.

Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica delmenú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.

Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari iso, feu clic a Impressora.

Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.

2. Feu clic amb el botó dret a la icona del controlador i seleccioneu Preferències d'impressió.

Canvi dels paràmetres de configuració del producte1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista

predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.

Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica delmenú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.

Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari iso, feu clic a Impressora.

Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.

2. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneuPropietats o Propietats d'impressió.

3. Feu clic a la pestanya Configuració del dispositiu.

22 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Page 39: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Eliminació de programari al WindowsWindows XP

1. Feu clic a Inicia i després a Programes.

2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte.

3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar elprogramari.

Windows Vista i Windows 7

1. Feu clic a Inicia i després a Tots els programes.

2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte.

3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar elprogramari.

CAWW Eliminació de programari al Windows 23

Page 40: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Utilitats compatibles per al Windows● HP Web Jetadmin

● Servidor web incrustat d'HP (l'accés a l'EWS d'HP només és possible quan el dispositiu esconnecta per la xarxa, no per USB).

● HP ToolboxFX

24 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Page 41: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Altres components i utilitats per al Windows● Instal·lador de programari: automatitza la instal·lació del sistema d'impressió

● Registre web en línia

CAWW Altres components i utilitats per al Windows 25

Page 42: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Programari per a altres sistemes operatiusSO Programari

UNIX Per a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a www.hp.com/support/net_printing perdescarregar l'instal·lador d'impressora HP Jetdirect per a UNIX.

Linux Per obtenir més informació, aneu a www.hp.com/go/linuxprinting.

26 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Page 43: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

4 Ús del producte amb ordinadors Mac

● Programari per a Mac

● Imprimir amb Mac

CAWW 27

Page 44: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Programari per a MacSistemes operatius compatibles amb Mac

El producte és compatible amb els següents sistemes operatius Mac:

● Mac OS X 10.5, 10.6 i posteriors

NOTA: Per al Mac OS X 10.5 i posteriors, s'admeten equips Mac amb processadors PPC i Intel®Core™. Per al Mac OS X 10.6 s'admeten Macs amb processador Intel Core.

Controladors d'impressora compatibles amb MacL'instal·lador del programari d'HP LaserJet proporciona fitxers PPD (descripció d'impressoraPostScript®) i PDE (extensions de diàleg de la impressora) per utilitzar-los amb ordinadors amb MacOS X. Els fitxers PPD i PDE d'impressora d' HP, juntament amb els controladors d' impressoraApple PostScript integrats, ofereixen unes funcions d'impressió completes i accés a funcionsespecífiques de la impressora HP.

Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac

Instal·lació de programari per ordinadors Mac connectats directament al producteAquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomanautilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres.

1. Connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.

2. Instal·leu el programari des del CD.

3. Feu clic a la icona del programari d'instal·lació d'HP i seguiu les instruccions a la pantalla.

4. A la pantalla de confirmació d'instal·lació correcta, feu clic al botó OK.

5. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’hainstal·lat correctament.

28 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

Page 45: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa cablejada (IP)

Obtenció de l’adreça correcta

1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.

2. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer elproducte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.

3. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.

4. Premeu la fletxa a la dreta per ressaltar el menú Informes i, tot seguit, premeu el botó OK.

5. Premeu la fletxa a la dreta per ressaltar l'opció Informe configuració i, tot seguit, premeu elbotó OK.

6. Cerqueu l'adreça IP a la pàgina de prova automàtica/configuració.

HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page

Instal·lació del programari

1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador.

2. Instal·leu el programari des del CD.

3. Feu clic a la icona del programari d'instal·lació d'HP i seguiu les instruccions a la pantalla.

CAWW Programari per a Mac 29

Page 46: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

4. A la pantalla de confirmació d'instal·lació correcta, feu clic al botó OK.

5. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’hainstal·lat correctament.

Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa sense cablesAbans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat ala xarxa mitjançant un cable de xarxa.

Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), demaneu al'administrador del sistema els paràmetres de la xarxa de l'encaminador sense cables o feu lestasques següents:

● Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identificador de xarxa SSID.

● Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codificació de la xarxa sense cables.

Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPS

Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètodemés senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables.

1. Premeu el botó WPS de l'encaminador sense cables.

2. Mantingueu premut el botó Sense cables del tauler de control del producte durant dossegons. Deixeu anar el botó quan la llum de la funció sense cables comenci a parpellejar.

3. Espereu fins a dos minuts mentre el producte estableix una connexió de xarxa ambl'encaminador sense cables.

NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar la xarxa sense cables mitjançant un cableUSB.

Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS mitjançant els menús del tauler de control

Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètodemés senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables.

1. A la part frontal del producte, premeu el botó Sense cables. Mireu la pantalla del tauler decontrol per veure si s'ha obert l'element Menú sense cables. Si no s'ha obert, completeuaquests passos:

a. Al tauler de control, premeu el botó OK i seleccioneu el menú Config. xarxa.

b. Seleccioneu l'element Menú sense cables.

2. Seleccioneu l'element Config. prot. Wi-Fi.

3. Feu servir un dels mètodes següents per completar la configuració:

● Botó d'ordres: Seleccioneu l'opció Botó d'ordres i seguiu les instruccions del tauler decontrol. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.

● PIN: Seleccioneu l'opció Genera PIN. El producte genera un PIN exclusiu que haureud'escriure a la pantalla de configuració de l'encaminador sense cables. Potser caldran unsminuts per establir la connexió sense cables.

30 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

Page 47: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar la xarxa sense cables mitjançant un cableUSB.

Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB

Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquestmètode per configurar el producte a una xarxa sense cables. L'ús d'un cable USB per a latransferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un copfinalitzada la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables.

1. Introduïu el CD del programari a la safata de CD de l'ordinador.

2. Seguiu les instruccions de la pantalla. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzantuna xarxa inalàmbrica. Connecteu el cable USB al producte quan us ho demani el programari.

ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programa d'instal·lació us ho demani.

3. Un cop s'hagi completat la instal·lació, imprimiu una pàgina de configuració per assegurar-vosque el producte té un nom SSID.

4. Quan hagi finalitzat la instal·lació, desconnecteu el cable USB.

Eliminació del programari dels sistemes operatius MacCal que tingueu drets d'administrador per tal d'eliminar el programari.

1. Obriu Applications (Aplicacions).

2. Seleccioneu Hewlett Packard.

3. Seleccioneu HP Uninstaller.

4. Seleccioneu el producte de la llista de dispositius i feu clic al botó Uninstall (Desinstal·la).

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac

Canvi dels paràmetres de totes lestasques d'impressió fins que estanqui el programari

Canvi dels paràmetrespredeterminats de totes les tasquesd'impressió

Canvi dels paràmetres deconfiguració del producte

1. Al menú File (Fitxer), feu clic albotó Print (Imprimeix).

2. Canvieu els paràmetres quevulgueu dels diferents menús.

1. Al menú File (Fitxer), feu clic albotó Print (Imprimeix).

2. Canvieu els paràmetres quevulgueu dels diferents menús.

3. Al menú Presets (Valorspredefinits), feu clic a l'opcióSave As... (Anomena i desa...) iescriviu un nom per al valorpredefinit.

Aquests paràmetres es desen al menúPresets (Valors predefinits). Perutilitzar els paràmetres nous, heu deseleccionar la configuració predefinidaque heu desat cada cop que obriu unprograma i imprimiu.

Mac OS X 10.5 i 10.6

1. En el menú d'Apple , feu clic almenú System Preferences(Preferències del sistema) i, totseguit, feu clic a la icona Print &Fax (Imprimeix i envia per fax).

2. Seleccioneu el producte a la partesquerra de la finestra.

3. Feu clic al botó Options &Supplies (Opcions isubministraments).

4. Feu clic a la fitxa Driver(Controlador).

5. Configureu les opcionsinstal·lades.

CAWW Programari per a Mac 31

Page 48: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Programari per a ordinadors Mac

HP Utility per a MacUtilitzeu la utilitat d' HP per configurar característiques del producte que no es troben disponibles alcontrolador de la impressora.

Podeu utilitzar la utilitat d' HP si el producte fa servir un cable de bus en sèrie universal (USB) o sis'ha connectat a una xarxa basada en TCP/IP.

Com obrir l'HP Utility

▲ Al Dock, feu clic a HP Utility.

o

A Applications (Aplicacions), feu clic a Hewlett Packard i després a HP Utility.

Característiques d' HP Utility

Utilitzeu el programari HP Utility per realitzar les tasques següents:

● Obtenir informació sobre l'estat dels subministraments.

● Obtenir informació sobre el producte, com ara la versió del microprogramari i el número desèrie.

● Imprimiu una pàgina de configuració.

● Per a productes connectats a una xarxa basada en IP, obtenir informació sobre la xarxa i obrir elservidor web incrustat d'HP.

● Configurar la mida y el tipus de paper de la safata.

● Transferir fitxers i fonts de l'ordinador al producte.

● Actualitzar el microprogramari del producte.

● Visualitzar la pàgina d'ús del color.

Utilitats compatibles per al Macintosh● Servidor web incrustat

32 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

Page 49: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Imprimir amb MacCancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac

1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la al tauler decontrol del producte.

NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processaactualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà elprocés que aparegui actualment al tauler de control del producte.

2. També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.

● Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla queus permet cancel·lar la tasca d'impressió.

● Cua d'impressió: Obriu la cua d'impressió fent doble clic a la icona del producte al Dock.Seleccioneu la tasca d'impressió i feu clic a Delete (Suprimeix).

Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac1. Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix).

2. Al menú Copies & Pages (Còpies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).

3. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu clical botó OK.

4. Obriu el menú Finishing (Acabat).

5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).

6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb MacUtilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de laimpressora i poder tornar a utilitzar-los.

Creació d'un valor predefinit d'impressió

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Seleccioneu la configuració d'impressió que voleu desar per a la seva reutilització.

4. Al menú Presets (Valors predefinits), feu clic a l'opció Save As... (Anomena i desa...) iescriviu un nom per al valor predefinit.

5. Feu clic al botó OK (D'acord).

CAWW Imprimir amb Mac 33

Page 50: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Ús de valors predefinits d'impressió

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Al menú Presets (Valors predefinits), seleccioneu el valor predefinit d'impressió.

NOTA: Per utilitzar els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneul'opció standard (estàndard).

Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paperpersonalitzada amb Mac

Mac OS X 10.5 i 10.6

Utilitzeu un d'aquests mètodes.

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).

3. Seleccioneu el producte i, a continuació, seleccioneu els paràmetrescorrectes per a les opcions Paper Size (Mida del paper) i Orientation(Orientació).

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Obriu el menú Paper Handling (Manipulació del paper).

3. A la secció Destination Paper Size (Mida de paper de destinació), feu clical requadre Scale to fit paper size (Ajusta per adequar a la mida delpaper) i, a continuació, seleccioneu la mida a la llista desplegable.

Imprimir una portada amb Mac1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Obriu el menú Cover Page (Portada) i, a continuació, seleccioneu on voleu imprimir la portada.Feu clic al botó Before Document (Abans del document) o al botó After Document (Desprésdel document).

4. Al menú Cover Page Type (Tipus de portada), seleccioneu el missatge que voleu imprimir a laportada.

NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu l'opció standard (estàndard) al menúCover Page Type (Tipus de portada).

Utilització de filigranes amb Mac1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Obriu el menú Filigranes.

3. Al menú Mode, seleccioneu el tipus de filigrana que voleu utilitzar. Seleccioneu l'opció Filigranaper imprimir un missatge semitransparent. Seleccioneu l'opció Overlay (Plantilla) per imprimirun missatge que no sigui transparent.

4. Al menú Pages (Pàgines), seleccioneu si voleu imprimir la filigrana a totes les pàgines o nomésa la primera.

34 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

Page 51: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

5. Al menú Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o seleccioneu l'opció Custom(Personalitzat) i escriviu un missatge nou al requadre.

6. Seleccioneu opcions per als paràmetres restants.

Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Obriu el menú Layout (Disseny).

4. Al menú Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir encada full (1, 2, 4, 6, 9 o 16).

5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de lespàgines en el full.

6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cadapàgina del full.

Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac

Imprimir a les dues cares manualment

1. Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió.

2. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

3. Obriu el menú Finishing (Acabat) i feu clic a la fitxa Dúplex manual o obriu el menú Dúplexmanual.

4. Feu clic al requadre Dúplex manual i seleccioneu una opció d'enquadernació.

5. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Seguiu les instruccions del quadre de diàleg que apareix al'ordinador abans de canviar la pila de sortida de la safata 1 per imprimir la segona meitat.

6. Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 2.

CAWW Imprimir amb Mac 35

Page 52: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

7. Introduïu la pila impresa cara amunt de manera que la part inferior entri primer al producte a lasafata 2. La segona cara s'ha d'imprimir des de la safata 2.

8. Si se us demana, premeu el botó del tauler de control que calgui per continuar.

Establir les opcions de color amb MacUtilitzeu el menú Color options (Opcions de color) o el menú Color/Quality Options (Opcions decolor/qualitat) per controlar la forma d'interpretar i imprimir els colors des dels programaris.

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Obriu el menú Color options (Opcions de color) o el menú Color/Quality Options (Opcionsde color/qualitat).

4. Obriu el menú Advanced (Avançades) o seleccioneu la fitxa corresponent.

5. Ajusteu els paràmetres individuals al text, als gràfics i a les fotografies.

Utilització del menú Serveis amb MacSi el producte està connectat a una xarxa, feu servir el menú Services (Serveis) per obtenirinformació sobre el producte i l'estat dels subministraments.

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Obriu el menú Serveis.

3. Per obrir el servidor web incrustat i dur a terme una tasca de manteniment, feu el següent:

a. Seleccioneu la fitxa Manteniment de dispositius.

b. Seleccioneu una tasca de la llista desplegable.

c. Feu clic al botó Inicia.

4. Per anar a diversos llocs web d'assistència per a aquest producte, feu el següent:

a. Seleccioneu la fitxa Serveis a Internet.

b. Seleccioneu una opció del menú.

c. Feu clic al botó Endavant!.

36 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

Page 53: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

5 Connexió al producte

● Sistemes operatius compatibles amb xarxes

● Connexió amb USB

● Connexió a una xarxa

CAWW 37

Page 54: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Sistemes operatius compatibles amb xarxesEls sistemes operatius següents admeten la impressió en xarxa:

● Windows 7 (32 bits)

● Windows Vista (32 bits i 64 bits)

● Windows Server 2008

● Windows XP (32 bits, Service Pack 2)

● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)

● Mac OS X 10.5, 10.6 i posteriors

NOTA: La majoria de sistemes operatius de xarxa admeten una instal·lació del programaricompleta.

Descàrrec per compartir impressoraHP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció delssistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft awww.microsoft.com.

38 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

Page 55: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Connexió amb USBAquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomanautilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres.

ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani.

Instal·lació amb CD1. Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador.

2. Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions de la pantalla.

3. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta directament a aquest ordinador amb uncable USB i, tot seguit, feu clic al botó Següent.

4. Quan el programari us ho sol·liciti, connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.

5. Quan s'acabi la instal·lació, feu clic al botó Acaba.

6. A la pantalla Més opcions, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó Acaba.

7. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’hainstal·lat correctament.

CAWW Connexió amb USB 39

Page 56: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Connexió a una xarxaProtocols de xarxa compatibles

Per connectar un producte amb funcions de xarxa necessitareu una xarxa que utilitzi un o més delsprotocols que s'indiquen tot seguit.

● TCP/IP (IPv4 o IPv6)

● Port 9100

● LPR

● DHCP

● AutoIP

● SNMP

● Bonjour

● SLP

● WSD

● NBNS

● LLMNR

Instal·lació del producte en una xarxa cablejada

Obtenció de l’adreça correcta1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.

2. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer elproducte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.

3. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.

4. Premeu la fletxa a la dreta per ressaltar el menú Informes i, tot seguit, premeu el botó OK.

5. Premeu la fletxa a la dreta per ressaltar l'opció Informe configuració i, tot seguit, premeu elbotó OK.

40 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

Page 57: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

6. Cerqueu l'adreça IP a la pàgina de prova automàtica/configuració.

HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page

Instal·lació del programari1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador.

2. Instal·leu el programari des del CD.

3. Seguiu les instruccions en pantalla.

4. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa amb cables i, tot seguit,feu clic al botó Següent.

5. A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.

6. Feu clic al botó Acaba.

7. A la pantalla Més opcions, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó Acaba.

8. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’hainstal·lat correctament.

Connexió del producte a una xarxa sense cables (només models sensecables)

Abans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat ala xarxa mitjançant un cable de xarxa.

Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), demaneu al'administrador del sistema els paràmetres de la xarxa de l'encaminador sense cables o feu lestasques següents:

● Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identificador de xarxa SSID.

● Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codificació de la xarxa sense cables.

CAWW Connexió a una xarxa 41

Page 58: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPSSi l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètodemés senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables.

1. Premeu el botó WPS de l'encaminador sense cables.

2. Mantingueu premut el botó Sense cables del tauler de control del producte durant dossegons. Deixeu anar el botó quan la llum de la funció sense cables comenci a parpellejar.

3. Espereu fins a dos minuts mentre el producte estableix una connexió de xarxa ambl'encaminador sense cables.

NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar la xarxa sense cables mitjançant un cableUSB.

Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS mitjançant els menús deltauler de control

Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètodemés senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables.

1. A la part frontal del producte, premeu el botó Sense cables. Mireu la pantalla del tauler decontrol per veure si s'ha obert l'element Menú sense cables. Si no s'ha obert, completeuaquests passos:

a. Al tauler de control, premeu el botó OK i seleccioneu el menú Config. xarxa.

b. Seleccioneu l'element Menú sense cables.

2. Seleccioneu l'element Config. prot. Wi-Fi.

3. Feu servir un dels mètodes següents per completar la configuració:

● Botó d'ordres: Seleccioneu l'opció Botó d'ordres i seguiu les instruccions del tauler decontrol. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.

● PIN: Seleccioneu l'opció Genera PIN. El producte genera un PIN exclusiu que haureud'escriure a la pantalla de configuració de l'encaminador sense cables. Potser caldran unsminuts per establir la connexió sense cables.

NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar la xarxa sense cables mitjançant un cableUSB.

Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USBSi l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquestmètode per configurar el producte a una xarxa sense cables. L'ús d'un cable USB per a latransferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un copfinalitzada la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables.

1. Introduïu el CD del programari a la safata de CD de l'ordinador.

2. Seguiu les instruccions de la pantalla. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzantuna xarxa inalàmbrica. Connecteu el cable USB al producte quan us ho demani el programari.

ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programa d'instal·lació us ho demani.

42 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

Page 59: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

3. Un cop s'hagi completat la instal·lació, imprimiu una pàgina de configuració per assegurar-vosque el producte té un nom SSID.

4. Quan hagi finalitzat la instal·lació, desconnecteu el cable USB.

Instal·lació del programari d’un producte sense cables que ja és a la xarxaSi el producte ja té una adreça IP a una xarxa sense cables i voleu instal·lar programari del productea un ordinador, completeu els següents passos.

1. Des del tauler de control del producte, imprimiu una pàgina de configuració per obtenir l'adreçaIP del producte.

2. Instal·leu el programari des del CD.

3. Seguiu les instruccions de la pantalla.

4. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa inalàmbrica i, tot seguit,feu clic al botó Següent.

5. A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.

Desconnexió de la xarxa sense cablesSi voleu desconnectar el producte d’una xarxa sense fils, podeu apagar la unitat sense fils alproducte.

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó de la funció sense cables.

2. Per confirmar que s'ha apagat la unitat sense cables, imprimeixi una pàgina Resum de xarxades del menú Informes i comproveu que la funció de connexió sense cables s'ha desactivat.

Reducció d'interferències a una xarxa sense cablesEls següents consells poden servir per reduir les interferències a una xarxa sense cables:

● Mantingueu els dispositius sense cables allunyats d’objectes metàl·lics grans, com araarxivadors, i d'altres dispositius electromagnètics, com ara microones i telèfons sense cables.Aquests objectes poden alterar la transmissió dels senyals de ràdio.

● Mantingueu els dispositius sense cables allunyats de grans estructures d'obra i d'altresedificacions. Aquests objectes poden absorbir les ones de ràdio i afeblir la intensitat delssenyals.

● Col·loqueu l'encaminador a una ubicació centralitzada amb visibilitat directa des del lloc on estroben els productes sense cables de la xarxa.

Configuració avançada de la funció sense cables

Modes de comunicació sense cables

Podeu utilitzar un dels dos modes de comunicació sense cables: infraestructura o ad hoc.

CAWW Connexió a una xarxa 43

Page 60: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Xarxa sense cablesd’infraestructura (recomanat)

El producte es comunica amb altres dispositius de la xarxa mitjançant un encaminadorsense cables.

Xarxa sense cables ad hoc El producte es comunica directament amb altres dispositius sense cables, sense fer servirun encaminador sense cables.

Tots els dispositius de la xarxa ad hoc han de tenir el següent:

● Compatibilitat amb l'estàndard 802.11b/g

● El mateix identificador de xarxa (SSID)

● La mateixa subxarxa i el mateix canal

● Els mateixos paràmetres de seguretat de l'estàndard 802.11

Seguretat sense cables

Per tal que us sigui més fàcil distingir la vostra xarxa d'altres xarxes sense cables, utilitzeu un nomde xarxa únic (SSID) per a l'encaminador sense cables. Pot ser que l'encaminador sense cablestingui un nom de xarxa per defecte, que normalment correspondrà al del fabricant. Per obtenirinformació sobre el canvi del nom de la xarxa, consulteu la documentació que s'inclou ambl'encaminador sense cables.

44 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

Page 61: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Per tal d'evitar que altres usuaris puguin accedir a la vostra xarxa, activeu la codificació de dadesWPA o WEP.

● Equivalent a la privadesa amb fil (WEP): WEP és el mecanisme de seguretat natiu original del'estàndard 802.11. L'usuari crea una clau única que conté caràcters hexadecimals, i que altresusuaris han d'especificar si volen accedir a la xarxa.

● Accés protegit Wi-Fi (WPA): WPA utilitza el protocol TKIP (Temporal Key Integrity Protocol,protocol d'integritat de clau temporal) per a la codificació i aplica l'autenticació 802.1X. Corregeixtots els punts febles coneguts del mètode WEP. L'usuari crea una contrasenya única amb unacombinació de lletres i nombres, que altres usuaris han d'especificar per tal de poder accedir ala xarxa.

● WPA2 ofereix la norma AES (estàndard de codificació avançada), que representa una millora enrelació amb el mètode WPA.

Connexió del producte a una xarxa sense cables ad hoc

Podeu connectar el producte sense cables mitjançant una instal·lació d'igual a igual (ad hoc).

1. Assegureu-vos que el producte no es troba connectat a la xarxa mitjançant un cable Ethernet.

2. Engegueu el producte i després activeu la funció de connexió sense cables.

3. Assegureu-vos que el producte utilitza els paràmetres de xarxa per defecte de fàbrica. Obriu elmenú Servei i seleccioneu l'opció Restaura valors predeterminats.

4. Torneu a activar la funció de connexió sense cables del producte.

5. Imprimiu una pàgina Resum de xarxa i cerqueu el nom de la xarxa sense cables (SSID). Obriuel menú Informes i seleccioneu l'opció Resum de xarxa.

6. Actualitzeu la llista de connexions de xarxes sense cables de l'ordinador i, a continuació, feu clical nom de xarxa del producte (SSID) i connecteu-vos-hi.

7. Passats uns minuts, imprimiu una pàgina de configuració i, a continuació, busqueu l’adreça IPdel producte.

8. Introduïu el CD del producte a l'ordinador i seguiu les instruccions de la pantalla per instal·lar elprogramari. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa inalàmbrica.

Configuració dels paràmetres IP de xarxaPer configurar els paràmetres de xarxa del producte, utilitzeu el tauler de control del producte, elservidor de web incrustat o, per als sistemes operatius Windows, el programari HP ToolboxFX.

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxaUtilitzeu el servidor web incrustat per veure o modificar la configuració IP.

1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.

● Si feu servir una adreça IPv4, l'adreça IP tindrà només dígits. Té aquest format:

xxx.xxx.xxx.xxx

● Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters idígits. Té un format similar al següent:

CAWW Connexió a una xarxa 45

Page 62: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx

2. Per obrir el servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça delnavegador web.

3. Feu clic a la pestanya Networking (Xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar laconfiguració segons convingui.

Establiment o canvi de la contrasenya del producteUtilitzeu el servidor web integrat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per aun producte de xarxa.

1. Escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador web. Feu clic a la fitxaFuncions de xarxa i després a l'enllaç Seguretat.

NOTA: Si ja s'havia definit una contrasenya, l'haureu d'especificar. Escriviu la contrasenya i, acontinuació, feu clic al botó Aplica.

2. Escriviu la contrasenya nova als quadres Contrasenya nova i Verifiqueu la contrasenya.

3. A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.

Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control1. Al tauler de control, premeu el botó Configuració.

2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Configuració de la xarxa i després premeuel botó OK.

3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Configuració TCP/IP i després premeu elbotó OK.

4. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Manual i després premeu el botó OK.

5. Utilitzeu els botons alfanumèrics per introduir l'adreça IP i premeu el botó OK.

6. Si l'adreça IP no és correcta, utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció No i despréspremeu el botó OK. Repetiu el pas 5 amb l'adreça IP correcta i, a continuació, repetiu el pas 5per a la màscara de subxarxa i la passarel·la per defecte.

Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara NOTA: Aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxessense cables.

NOTA: Els canvis que es facin de manera incorrecta als paràmetres de velocitat d'enllaç podenimpedir que el producte es comuniqui amb altres dispositius de la xarxa. A la majoria dels casos, caldeixar el producte en mode automàtic. Els canvis poden provocar que el producte s'apagui i es tornia encendre. Els canvis només es poden realitzar quan el producte està inactiu.

1. Al menú del tauler de control, premeu l'opció Configuració.

2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Configuració de la xarxa i després premeuel botó OK.

3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Velocitat enllaç i després premeu el botóOK.

46 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

Page 63: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

4. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar un dels paràmetres següents.

● Automàtic (Automàtic)

● 10T Full (10T completa)

● 10T Half (10T mitjana)

● 100TX Full (100TX completa)

● 100TX Half (100TX mitjana)

NOTA: El paràmetre ha de coincidir amb el dispositiu de la xarxa al qual us connecteu(concentrador de xarxa, commutador, passarel·la, encaminador o ordinador).

5. Premeu el botó OK. El producte s'apaga i es torna a engegar.

CAWW Connexió a una xarxa 47

Page 64: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

48 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

Page 65: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

6 Paper i suports d'impressió

● Comprensió de l'utilització del paper

● Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida delpaper

● Mides de paper compatibles

● Tipus de paper compatibles

● Càrrega de safates de paper

CAWW 49

Page 66: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Comprensió de l'utilització del paperAquest producte admet una gran varietat de papers i altres suports d'impressió d'acord amb lesdirectrius d'aquesta guia d'usuari. El paper o els suports d'impressió que no compleixin aquestesdirectrius poden provocar una mala qualitat d'impressió i al deteriorament prematur del producte.

Per a obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HPdissenyats per a impressores làser o multifuncionals. No feu servir paper o materials d'impressiófabricats per a impressores d'injecció de tinta. Hewlett-Packard Company no pot recomanar l'ús dematerials d'altres marques perquè HP no pot controlar la seva qualitat.

És possible que un paper compleixi totes les directrius indicades en aquesta guia de l'usuari i que nos'obtinguin resultats satisfactoris. Això pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, unatemperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que Hewlett-Packard no potcontrolar.

ATENCIÓ: si utilitzeu un suport que no compleix les especificacions de Hewlett-Packard es podenproduir problemes al producte que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no quedacobert per la garantia de Hewlett-Packard ni pels contractes de serveis.

Directrius per a papers especialsAquest producte admet la impressió en suports especials. Utilitzeu les següents directrius per obtenirresultats satisfactoris. Quan feu servir paper o suports d'impressió especials, assegureu-vos quefixeu el tipus i la mida al controlador de la impressora per tal d'obtenir el millor resultat.

ATENCIÓ: els productes HP LaserJet utilitzen fusors per adherir les partícules seques del tòner alpaper en forma de punts molt precisos. El paper làser d'HP ha estat dissenyat per resistir aquestacalor extrema. Si feu servir paper d'injecció de tinta, podeu deteriorar el producte.

Tipus de suport Sí No

Sobres ● Emmagatzemeu els sobres plans.

● Utilitzeu sobres la junta dels qualsarriba fins a la cantonada delsobre.

● Utilitzeu tires adhesives protegidesaprovades per a impressoreslàser.

● No utilitzeu sobres que estiguinarrugats, presentin incisions,estiguin enganxats o tinguin danysde cap altre tipus.

● No utilitzeu sobres que tinguinganxos, fermalls, finestrestransparents o folre.

● No utilitzeu suports adhesius oaltres materials sintètics.

Etiquetes ● Utilitzeu només etiquetes que notinguin espais entre elles.

● Feu servir etiquetes llises.

● Utilitzeu només fulls d'etiquetessencers.

● No utilitzeu etiquetes arrugades,amb bombolles o que tinguindanys.

● No imprimiu fulls d'etiquetes queno estiguin sencers.

Transparències ● Utilitzeu només transparènciesaprovades per a l'ús enimpressores làser en color.

● Col·loqueu les transparènciessobre una superfície planadesprés de treure-les delproducte.

● No utilitzeu suports d'impressiótransparents que no hagin estataprovats per a impressores làser.

50 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 67: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Tipus de suport Sí No

Paper de carta o formularis prèviamentimpresos

● Utilitzeu només paper de carta oformularis aprovats per aimpressores làser.

● No utilitzeu paper de carta ambrelleu o amb capçalera metàl·lica.

Paper gruixut ● Utilitzeu només paper gruixutaprovat per a impressores làser ique compleixi les especificacionsde pes del producte.

● No utilitzeu paper més gruixut queel de les especificacions desuports d'impressió recomanatsper al producte, a no ser que siguipaper HP aprovat per a aquestproducte.

Paper setinat o recobert ● Utilitzeu només paper setinat orecobert aprovat per aimpressores làser.

● No utilitzeu paper setinat orecobert dissenyat per a productesd'injecció de tinta.

CAWW Comprensió de l'utilització del paper 51

Page 68: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Canvi del controlador de la impressora de manera quecoincideixi amb el tipus i la mida del paper

NOTA: Si canvieu els paràmetres de pàgina al programa, substituiran els paràmetres delcontrolador d'impressora.

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper.

5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de paper.

6. Feu clic al botó D'acord.

52 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 69: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Mides de paper compatiblesAquest producte és compatible amb diverses mides de paper i s'adapta a diferents papers.

NOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paperadequats al controlador d'impressora abans d'imprimir.

Taula 6-1 Mides compatibles del paper i els suports d'impressió

Mida Dimensions

Carta 216 x 279 mm

Legal 216 x 356 mm

Executiu 184 x 267 mm

8,5 x 13 216 x 330 mm

11 x 17 279 x 432 mm

4 x 6 102 x 152 mm

5 x 8 127 x 203 mm

A4 210 x 297 mm

A5 148 x 210 mm

A6 105 x 148 mm

B5 (JIS) 182 x 257 mm

10 x 15 cm 100 x 150 mm

16k 184 x 260 mm

195 x 270 mm

197 x 273 mm

Personalitzat Mínim: 76 x 127 mm (3 x 5 polzades)

Màxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14,0 polzades)

Taula 6-2 Sobres i postals compatibles

Mida Dimensions

Postal japonesa

Targeta postal (JIS)

100 x 148 mm

Postal doble japonesa girada

Postal doble (JIS)

148 x 200 mm

Sobre núm. 10 105 x 241 mm

Sobre DL 110 x 220 mm

Sobre C5 162 x 229 mm

Sobre B5 176 x 250 mm

Sobre Monarch 98 x 191 mm

CAWW Mides de paper compatibles 53

Page 70: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Tipus de paper compatiblesTipus de paper Dimensions1 Pes Capacitat2 Orientació del paper

Paper, inclosos elssegüents tipus:

● Plain (Normal)

● Capçalera

● Color

● Preprinted(Preimprès)

● Prepunched(Perforat)

● Recycled (Reciclat)

Mínim: 76 x 127 mm

Màxim: 216 x 356 mm

De 60 a 90 g/m2 Safata 1: només un full

Safata 2: fins a 150 fullsde

75 g/m2 (bond)

Cara d'impressió capamunt, amb el margesuperior a la partposterior de la safata

Paper gruixut Igual que per al paper Fins a 200 g/m2 Safata 1: només un full

Safata 2: fins a unaalçada de pila de 15 mm

Cara d'impressió capamunt, amb el margesuperior a la partposterior de la safata

Paper per a portades Igual que per al paper Fins a 200 g/m2 Safata 1: només un full

Safata 2: fins a unaalçada de pila de 15 mm

Cara d'impressió capamunt, amb el margesuperior a la partposterior de la safata

Paper setinat

Paper fotogràfic

Igual que per al paper Fins a 220 g/m2 Safata 1: només un full

Safata 2: fins a unaalçada de pila de 15 mm

Cara d'impressió capamunt, amb el margesuperior a la partposterior de la safata

Transparències A4 o Carta Gruix: 0,12 a 0,13 mm Safata 1: només un full

Safata 2: fins a 50 fulls

Cara d'impressió capamunt, amb el margesuperior a la partposterior de la safata

Etiquetes3 A4 o Carta Gruix: fins a 0,23 mm Safata 1: només un full

Safata 2: fins a 50 fulls

Cara d'impressió capamunt, amb el margesuperior a la partposterior de la safata

Sobres ● COM 10

● Monarch

● DL

● C5

● B5

Fins a 90 g/m2 Safata 1: només unsobre

Safata 2: fins a 10 sobres

Cara d'impressió capamunt, amb l'extrem delsegell a la part posteriorde la safata

Postals i fitxes 100 x 148 mm Safata 1: només un full

Safata 2: fins a 50 fulls

Cara d'impressió capamunt, amb el margesuperior a la partposterior de la safata

1 El producte és compatible amb una gran varietat de papers estàndard i de mides personalitzades. Consulteu les grandàriescompatibles al controlador de la impressora.

2 La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del paper i de les condicions ambientals.3 Llisor: 100 a 250 (Sheffield)

54 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 71: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Càrrega de safates de paperCom carregar la safata 11. Col·loqueu un sol full de paper a la ranura de

la Safata 1 i feu lliscar les guies de paper finsque s'ajustin al full.

2. Feu entrar el full a la safata al màxim fins queel producte estiri del paper.

NOTA: Activeu el producte des del modeEstalvi d'energia abans d'introduir el paper ala Safata 1. Si el producte es troba en modeEstalvi d'energia, no estirarà del paper quanaquest s'introdueixi a la Safata 1.

Càrrega de la Safata 21. Estireu la safata del producte.

CAWW Càrrega de safates de paper 55

Page 72: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2. Desplegueu les guies de longitud i ampladadel paper.

3. Per carregar paper de mida legal, esteneu lasafata mantenint premuda la pestanyad'extensió mentre estireu de la part de davantde la safata cap a fora.

NOTA: Un cop carregat el paper de midalegal, la safata s'estén uns 51 mm (2polzades) des de la part frontal del producte.

4. Col·loqueu el paper a la safata i comproveuque queda pla a totes quatre cantonades.Desplegueu les guies de longitud i ampladadel paper de manera que encaixin amb la pilade paper.

56 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 73: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

5. Premeu el paper cap avall per assegurar quela pila quedi per sota de les pestanyes delímit d'alçada dels laterals de la safata.

6. Feu lliscar la safata cap a l'interior deldispositiu.

Configuració de les safatesPer defecte, el producte agafa el paper de la safata 1. Si la safata 1 és buida, el producte agafa elpaper de la safata 2. En configurar la safata d'aquest producte es canvien els paràmetres detemperatura i velocitat per tal d'obtenir la millor qualitat d'impressió per al tipus de paper que utilitzeu.Si utilitzeu paper especial per a tots o la majoria de les tasques d'impressió amb el producte, canvieuaquest paràmetre predeterminat al producte.

A la següent taula s'indiquen possibles mitjans per utilitzar els paràmetres de safata per satisfer lesvostres necessitats d'impressió.

Consum de paper Configuració del producte Impressió

Carregueu les dues safates amb elmateix paper i feu que el productereculli el paper d'una safata si l'altra ésbuida.

Carregueu paper a la safata 1. No calcap configuració si no s'han canviat elsparàmetres per defecte del tipus i lamida.

Imprimiu la tasca des del programa.

Ocasionalment utilitzeu paper especial,com ara paper gruix o de capçalera,d'una safata que normalment contépaper normal.

Carregueu paper especial a la safata 1. Des del quadre de diàleg d'impressiódel programari, seleccioneu el tipus depaper que coincideixi amb el paperespecial carregat a la safata abansd'enviar la tasca d'impressió.

Utilitzeu sovint paper especial, com arapaper gruix o de capçalera, d'unasafata.

Carregueu el paper especial a la safata1 i configureu la safata per al tipus depaper.

Des del quadre de diàleg d'impressiódel programari, seleccioneu el tipus depaper que coincideixi amb el paperespecial carregat a la safata abansd'enviar la tasca d'impressió.

CAWW Càrrega de safates de paper 57

Page 74: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Configuració de les safates des del tauler de control

1. Assegureu-vos que el producte estigui engegat.

2. Realitzeu una de les tasques següents:

● Tauler de control: Obriu el menú Configuració del sistema i després obriu el menúConfig. paper. Seleccioneu la safata que voleu configurar.

● Servidor web incrustat: Feu clic a la fitxa Paràmetres i després a Tractament paper altauler esquerre.

3. Canvieu el paràmetre desitjat per a la safata i després premeu OK o feu clic a Aplica.

58 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 75: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

7 Tasques d'impressió

● Cancel·lació d'una tasca d'impressió

● Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows

● Tasques d'impressió addicionals amb el Windows

CAWW 59

Page 76: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Cancel·lació d'una tasca d'impressió1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la al tauler de

control del producte.

NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processaactualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà elprocés que aparegui actualment al tauler de control del producte.

2. També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.

● Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla queus permet cancel·lar la tasca d'impressió.

● Cua d'impressió: si hi ha una tasca d'impressió esperant en una cua d'impressió(memòria de l'ordinador) o a la gestió de cues de la impressora, suprimiu-la.

◦ Windows XP, Windows Server 2003 o Windows Server 2008: Premeu Inici,Configuració i Impressores i faxos. Feu doble clic a la icona del producte per obrirla finestra, feu clic amb el botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feuclic a Atura la impressió.

◦ Windows Vista: Feu clic a Inicia, a Tauler de control i, sota Maquinari i so, feu clica Impressora. Feu doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic ambel botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.

◦ Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.Feu doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic amb el botó dret a latasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.

60 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 77: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Tasques bàsiques d'impressió amb el WindowsEls mètodes per obrir el quadre de diàleg d'impressió poden variar segons el programa. Els següentsprocediments inclouen un mètode típic. Alguns programes no tenen el menú Fitxer. Consulteu ladocumentació del programa per saber com s'ha d'obrir el quadre de diàleg d'impressió.

Obrir el controlador de la impressora amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows1. Feu clic al botó Ajuda per obrir l'ajuda en

línia.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 61

Page 78: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i, tot seguit, seleccioneu el número de còpies.

Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar amb Windows

Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic aImprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

62 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 79: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

3. Feu clic a la fitxa Accessos directes.

4. Seleccioneu una de les dreceres i, tot seguit,feu clic al botó D'acord.

NOTA: Quan es selecciona una drecera, elsparàmetres corresponents canvien a lesaltres fitxes del controlador de la impressora.

Creació de dreceres d'impressió

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic aImprimeix.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 63

Page 80: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Accessos directes.

4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi perfer-la servir com a base.

NOTA: Seleccioneu sempre una dreceraabans d'ajustar qualsevol dels paràmetres ala part dreta de la pantalla. Si ajusteu elsparàmetres i després seleccioneu unadrecera, o si seleccioneu una altra drecera,es perdran tots els ajustaments.

64 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 81: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a lanova drecera.

NOTA: Podeu seleccionar les opcionsd'impressió des d'aquesta fitxa o des dequalsevol altra fitxa del controladord'impressora. Després de seleccionar lesopcions des d'altres fitxes, torneu a la fitxaAccessos directes abans de continuar ambel pas següent.

6. Feu clic al botó Anomena i desa.

7. Escriviu un nom per a la drecera i feu clic albotó D'acord.

Millora de la qualitat d'impressió amb Windows

Selecció de la mida de la pàgina amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 65

Page 82: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper.

Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. Feu clic al botó Personalitzat.

5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions.

● L'amplada correspon al marge curt del paper.

● La longitud correspon al marge llarg del paper.

NOTA: Carregueu sempre el paper a les safates amb el marge curt en primer lloc.

6. Feu clic al botó D'acord i, a continuació, al botó D'acord de la fitxa Paper/Qualitat. La mida depàgina personalitzada apareixerà a la llista de mides de paper la propera vegada que obriu elcontrolador de la impressora.

Selecció del tipus de paper amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....

5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:.

6. Amplieu la categoria de tipus de paper que millor descrigui el vostre paper i, tot seguit, feu clic altipus de paper que utilitzeu.

Selecció de la safata de paper amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. Seleccioneu una safata a la llista desplegable Origen del paper.

66 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 83: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Acabat.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 67

Page 84: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

4. Seleccioneu el quadre de verificacióImprimeix a les dues cares. Feu clic al botóD'acord per imprimir la primera cara de latasca.

5. Retireu la pila impresa de la safata de sortidai, sense canviar l'orientació del paper, inseriu-la a la safata 2 amb la cara impresa cap avall.

6. Al tauler de control, premeu el botó OK perimprimir la segona cara de la tasca.

68 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 85: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Impressió de diverses pàgines per full amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Acabat.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 69

Page 86: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

4. Seleccioneu el número de pàgines per full ala llista desplegable Pàgines per full.

5. Seleccioneu les opcions Imprimeix margesde la pàgina, Ordre de pàgina i Orientaciócorrectes.

Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

70 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 87: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Acabat.

4. A la secció Orientació, seleccioneu l'opcióVertical o Horitzontal.

Per imprimir la imatge de la pàgina de capper avall, seleccioneu l'opció Gira 180 graus.

Definició de les opcions de color amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 71

Page 88: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

3. Feu clic a la fitxa Color.

4. Feu clic al quadre de verificació HP EasyColor per desmarcar-lo.

5. A la secció Opcions de color, feu clic a l'opció Manual i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres.

6. Ajusteu els paràmetres generals per al Control de marges i els paràmetres per al text, els gràficsi les fotografies.

72 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 89: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Tasques d'impressió addicionals amb el WindowsImpressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Avançades.

4. Amplieu la secció Opcions del document.

5. Amplieu la secció Característiques de la impressora.

6. A la llista desplegable Imprimeix tot el text com a negre, seleccioneu l'opció S'ha habilitat.

Impressió en formularis o capçaleres preimpresos1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 73

Page 90: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. A la llista desplegable Tipus de paper, feuclic a l'opció Més....

5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:.

74 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 91: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

6. Amplieu la llista d'opcions Altres.

7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus depaper que esteu utilitzant i feu clic al botóD'acord.

Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 75

Page 92: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. A la llista desplegable Tipus de paper, feuclic a l'opció Més....

76 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 93: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:.

6. Amplieu la categoria de tipus de paper ques'apropi més al vostre paper.

NOTA: Les etiquetes i les transparènciesestan a la llista d'opcions Altres.

7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus depaper que esteu utilitzant i feu clic al botóD'acord.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 77

Page 94: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent ambWindows.1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

78 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 95: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

4. A la secció Pàgines especials, feu clic al'opció Imprimeix pàgines en un paperdiferent i, tot seguit, feu clic al botóParàmetres.

5. A la secció Pàgines del document,seleccioneu l'opció Primera o Darrera.

6. Seleccioneu les opcions correctes a les llistesdesplegables Origen del paper i Tipus depaper. Feu clic al botó Afegeix.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 79

Page 96: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

7. Si imprimiu la primera pàgina i també l'últimaen papers diferents, repetiu els passos 5 i 6 iseleccioneu les opcions corresponents al'altra pàgina.

8. Feu clic al botó D'acord.

Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

80 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 97: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Efectes.

4. Seleccioneu l'opció Imprimeix el documenta i, tot seguit, seleccioneu una mida a la llistadesplegable.

Afegir una filigrana a un document amb el Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 81

Page 98: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

3. Feu clic a la fitxa Efectes.

4. Seleccioneu una filigrana de la llista desplegable Filigranes.

O bé, per afegir una filigrana nova a la llista, feu clic al botó Edita. Especifiqueu els paràmetresde la filigrana i, a continuació, feu clic al botó D'acord.

5. Per a que la filigrana només s'imprimeixi a la primera pàgina, seleccioneu al quadre deverificació Només la primera pàgina. Si no, la filigrana s'imprimirà a totes les pàgines.

Creació d'un fullet amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Acabat.

82 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 99: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

4. Seleccioneu el quadre de verificacióImprimeix a les dues cares.

5. A la llista desplegable Disseny de fullets, feuclic a l'opció Enquadernació esquerra oEnquadernació dreta. L'opció Pàgines perfull canvia automàticament a 2 pàgines perfull.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 83

Page 100: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

6. Retireu la pila impresa de la safata de sortidai, sense canviar l'orientació del paper, inseriu-la a la safata 2 amb la cara impresa cap avall.

7. Al tauler de control, premeu el botó OK perimprimir la segona cara de la tasca.

84 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 101: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

8 Color

● Ajustament del color

● Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows

● Fer coincidir els colors

CAWW 85

Page 102: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Ajustament del colorPodeu gestionar el color canviant els paràmetres de la fitxa Color del controlador de la impressora.

Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències.

3. Feu clic a la pestanya Color.

4. Seleccioneu un tema de color de la llista desplegable Temes de color.

● Per defecte (sRGB): Amb aquest tema es configura el producte per imprimir dades RGBen mode de dispositiu sense format. En utilitzar aquest tema, gestioneu el color alprograma o al sistema operatiu per a una representació correcta.

● Viu (sRGB): El producte augmenta la saturació del color als tons mitjans. Utilitzeu aquesttema en imprimir gràfics comercials.

● Foto (sRGB): El producte interpreta el color RGB com si s'imprimís com a fotografiamitjançant un minilaboratori digital. El producte permet obtenir colors més intensos isaturats, de manera diferent del mode per defecte (sRBG). Utilitzeu aquest tema enimprimir fotografies.

● Fotografia (Adobe RGB 1998): Utilitzeu aquest tema en imprimir fotografies digitals queno utilitzen sRGB, sinó l'espai de color AdobeRGB. Desactiveu la gestió del color alprograma en utilitzar aquest tema.

● Cap: No s'utilitza cap tema de color.

Canvi de les opcions de colorCanvieu els paràmetres de les opcions de color de la tasca d'impressió actual des de la fitxa Colordel controlador de la impressora.

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències.

86 Capítol 8 Color CAWW

Page 103: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

3. Feu clic a la fitxa Color.

4. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual.

● Paràmetre Automàtic: Seleccioneu aquest paràmetre per a la majoria de tasquesd'impressió en color

● Paràmetre Manual: Seleccioneu aquest paràmetre per ajustar els paràmetres de colorindependentment d'altres.

NOTA: Un canvi manual dels paràmetres de color pot afectar la sortida. HP recomanaque els canvis d'aquests paràmetres només els facin experts en color.

5. Feu clic a l'opció Imprimir en escala de grisos per imprimir en negre i tonalitats de gris undocument en color. Utilitzeu aquesta opció per imprimir documents en color per fer fotocòpies oenviar faxos. També podeu fer servir aquesta opció per imprimir esborranys o estalviar tòner decolor.

6. Feu clic al botó D'acord.

Opcions manuals de colorUtilitzeu les opcions manuals de color per ajustar les opcions dels Grisos neutres, dels Tonsmitjans i del Control de marges per a textos, gràfics i fotografies.

Taula 8-1 Opcions manuals de color

Descripció de l'opció Opcions

Control de marges

El paràmetre Control de marges determina larepresentació dels marges. El control de marges tédos components: tons mitjans adaptatius isuperposició. L'opció de tons mitjans adaptatiusaugmenta la precisió dels marges. L'opció desuperposició redueix l'efecte de registre erroni deplanxa de color superposant lleugerament elsmarges dels objectes adjacents.

● Desactivat desactiva l'opció de superposició i tons mitjansadaptatius.

● Mínim és el nivell mínim de superposició. L'opció de tonsmitjans adaptatius està activada.

● Normal aplica una superposició mitjana. L'opció de tons mitjansadaptatius està activada.

● Màxim és l'opció de superposició més agressiva. L'opció de tonsmitjans adaptatius està activada.

CAWW Ajustament del color 87

Page 104: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Descripció de l'opció Opcions

Tons mitjans

Les opcions de tons mitjans afecten la claredatde la sortida en color i la resolució.

● Suau ofereix millors resultats a les zones grans i uniformes, imillora les fotografies suavitzant les gradacions de color.Seleccioneu aquesta opció si és important aconseguir àreesuniformes i suaus.

● Detall és útil per als textos i gràfics que necessiten distincionsben definides entre línies i colors, o imatges que contenen unpatró o un alt nivell de detall. Seleccioneu aquesta opció si ladefinició dels marges i els petits detalls són importants.

Grisos neutres

L'opció Grisos neutres estableix el mètode percrear els colors grisos que s'utilitzaran en els textos,gràfics i fotografies.

● Només negre genera colors neutres (grisos i negre) utilitzantnomés tòner negre. Aquesta opció garanteix colors neutressense errors de matís de color. Aquest paràmetre ésrecomanable per a documents i gràfics de visualització enescala de grisos.

● 4 colors genera colors neutres (grisos i negre) combinant elsquatre colors de tòner. Aquest mètode produeix gradients itransicions més suaus cap als altres colors, així com el negremés fosc.

Taula 8-1 Opcions manuals de color (continuació)

88 Capítol 8 Color CAWW

Page 105: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Utilització de l'opció HP EasyColor en el WindowsSi feu servir el controlador d'impressora HP PCL 6 per al Windows, la tecnologia HP EasyColormillora automàticament els documents amb continguts mixtes que s'imprimeixen des dels programesde Microsoft Office. Aquesta tecnologia escaneja documents i ajusta automàticament imatgesfotogràfiques en format .JPEG o .PNG.La tecnologia HP EasyColor realça tota la imatge d'una solavegada enlloc de dividir-la en diverses peces. Per això millora la coherència del color, els detalls sónmés precisos i la impressió és més ràpida.

En l'exemple següent, les imatges de l'esquerra s'han creat sense utilitzar l'opció HP EasyColor. Lesimatges de la dreta mostren les millores que resulten de la utilització de l'opció HP EasyColor.

L'opció HP EasyColor està habilitada de forma predeterminada en el controlador d'impressoraHP PCL 6, de manera que no cal que feu cap ajustament de color manual. Per inhabilitar aquestaopció i poder ajustar manualment els paràmetres de color, obriu la fitxa Color i feu clic al quadre deverificació HP EasyColor per desmarcar-lo.

CAWW Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows 89

Page 106: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Fer coincidir els colorsEl procés de fer coincidir els colors de sortida de la impressora amb els que es veuen al monitor éscomplicat perquè les impressores i els monitors produeixen els colors amb mètodes diferents. Elsmonitors mostren els colors mitjançant píxels de llum que utilitzen un esquema RGB (vermell, verd iblau), mentre que les impressores imprimeixen els colors amb un procés CMYK (turquesa, magenta,groc i negre).

Diversos factors poden influir en la capacitat de fer coincidir els colors impresos amb els del monitor:

● El material d'impressió

● Els colorants d'impressora (tintes o tòners, per exemple)

● Procés d'impressió (per exemple, injecció, impremta o tecnologia làser)

● Els llums de sostre

● Diferències personals en la percepció dels colors

● Els programes

● Controladors de la impressora

● Els sistemes operatius

● Els monitors

● Les targetes de vídeo i controladors

● L'entorn de treball (la humitat, per exemple)

Tingueu en compte aquests factors si noteu que els colors de la pantalla no coincideixen del tot ambels impresos.

Per a la majoria d'usuaris, el millor mètode per fer coincidir els colors és treballar amb color sRGBquan s'imprimeix.

90 Capítol 8 Color CAWW

Page 107: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

9 Gestió i manteniment

● Imprimir pàgines informatives

● Ús d'HP ToolboxFX

● Ús del servidor web incrustat d'HP

● Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin

● Característiques de seguretat del producte

● Paràmetres d'estalvi

● Gestió de subministraments i accessoris

● Neteja del producte

● Actualitzacions del producte

CAWW 91

Page 108: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Imprimir pàgines informativesLa memòria del producte té pàgines d'informació. Aquestes pàgines ajuden a diagnosticar i resoldreproblemes del producte.

NOTA: Si no s'ha configurat correctament l'idioma del producte durant la instal·lació, podeu fer-homanualment de manera que les pàgines d'informació s'imprimeixin en un dels idiomes admesos.Canvieu l'idioma amb el menú Configuració del sistema del tauler de control o el servidor webincrustat.

Element de menú Descripció

Pàg. demostració Imprimeix una pàgina en color que indica la qualitat de la impressió.

Estructura menú Imprimeix un mapa amb la distribució dels menús del tauler de control. S'himostren els paràmetres actius de cada menú.

Informe configuració Imprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte estàconnectat a una xarxa també inclou informació de la xarxa.

Estat dels subministraments Imprimeix l'estat de cada cartutx, inclosa la informació següent:

● Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió

● Pàgines restants aproximades

● Número de peça

● Nombre de pàgines impreses

● Informació sobre com encarregar nous cartutxos d'impressió d'HP i sobre elreciclatge de cartutxos d'impressió d'HP usats

Resum de xarxa Imprimeix una llista de tots els paràmetres de xarxa del producte.

Usage page (Pàgina d'ús) Imprimeix una pàgina que inclou les pàgines PCL, les pàgines PCL 6, les pàginesPS, les pàgines que s'han embussat o s'han carregat malament al producte, lespàgines en color i en blanc i negre, i mostra el recompte de pàgines

Només al model HP Color LaserJet CP1525nw: imprimeix una pàgina que incloula informació anterior, les pàgines impreses en color i en blanc i negre, el nombrede targetes de memòria inserides, el nombre de connexions PictBridge i elrecompte de pàgines PictBridge

PCL font list (Llista de fonts PCL) Imprimeix una llista amb tots els tipus de fonts PCL instal·lats.

Llista de fonts PS Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PostScript (PS) instal·lats

PCL6 font list (Llista de tipus de fontPCL6)

Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL6 (PS) instal·lats

Color usage log (Registre d'ús delcolor)

Imprimeix un informe amb el nom de la impressora, el nom de l'aplicació iinformació d'ús del color per a cada tasca

Service page (Pàgina de servei) Imprimeix l'informe de servei

92 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 109: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Element de menú Descripció

Diagnostics page (Pàgina dediagnòstic)

Imprimeix les pàgines de calibratge i de diagnòstic de color

Qualitat d'impressió Imprimeix una pàgina de prova en color que pot servir per diagnosticar defectes oproblemes de qualitat d'impressió.

1. Premeu OK per obrir els menús.

2. Premeu els botons de Fletxa esquerra o Fletxa dreta per anar a Informes i després premeuOK.

3. Premeu els botons de Fletxa esquerra o Fletxa dreta per anar a l'informe que voleu imprimiri, a continuació, premeu OK per imprimir l'informe.

4. Premeu X per sortir dels menús.

CAWW Imprimir pàgines informatives 93

Page 110: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Ús d'HP ToolboxFXEl programa HP ToolboxFX pot utilitzar-se per les següents tasques:

● Comprovar l'estat del producte.

● Configurar els paràmetres del producte.

● Veure informació per solucionar problemes.

Podeu veure el programa HP ToolboxFX si heu connectat el producte directament a l'ordinador o a laxarxa. Cal fer una instal·lació recomanada del programari per poder utilitzar el programaHP ToolboxFX.

NOTA: El programa HP ToolboxFX no és compatible amb els sistemes operatius WindowsServer 2003, Server 2008, Vista Starter ni Mac.

No cal tenir accés a Internet per obrir i utilitzar el programa HP ToolboxFX.

Visualització de l'HP ToolboxFXObriu el programa HP ToolboxFX d'una de les maneres següents:

● A la safata del sistema del Windows, feu doble clic a la icona de l'HP ToolboxFX ( ).

● Al menú Inicia del Windows, feu clic a Programes (o a Tots els programes al Windows XP i alVista), feu clic a HP, després al nom d'aquest producte i finalment feu clic a l'elementHP ToolboxFX.

El programa HP ToolboxFX conté les següents carpetes:

● Estat

● Ajuda

● Configuració del sistema

● Paràmetres

● Configuració de xarxa

Seccions d’HP ToolboxFX

EstatLa carpeta Estat conté enllaços a les següents pàgines principals:

● Estat del dispositiu. Aquesta pàgina indica possibles problemes del producte, com ara unembús o la safata buida. Un cop resolt el problema, feu clic a Actualitza l'estat per actualitzarl'estat del producte.

● Estat dels subministraments. Permet veure detalls, com ara el percentatge estimat de duradadel cartutx d'impressió i el nombre de pàgines que s'han imprès amb el cartutx d'impressióactual. Aquesta pàgina també conté enllaços per encarregar subministraments i trobarinformació sobre reciclatge.

94 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 111: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

● Configuració del dispositiu. Permet veure una descripció detallada de la configuració actualdel producte, inclosa la quantitat de memòria instal·lada i si hi ha instal·lades safates opcionals.

● Resum de xarxa. Permet veure una descripció detallada de la configuració de xarxa actual,inclosa l'adreça IP i l'estat de la xarxa.

● Informes. Permet imprimir la pàgina de configuració i altres pàgines d'informació, com ara lapàgina d'estat dels subministraments.

● Registre de tasca d'ús de color. Permet veure informació d'ús del color del producte.

Registre d'incidènciesEl registre d'incidències és una taula on s'enregistren les incidències del producte per a la vostrainformació. El registre conté codis corresponents als missatges d'error que apareixen a la pantalladel tauler de control del producte. El número de la columna del comptador de pàgines indica elnombre total de pàgines que el producte havia imprès quan es va produir l'error.

AjudaLa carpeta Ajuda conté enllaços a les següents pàgines principals:

● Eines d’impressió en color. Permet obrir la paleta de colors bàsics del Microsoft Office o lapaleta completa de colors amb els valors d'RGB associats.

Configuració del sistemaLa carpeta Configuració del sistema conté enllaços a les següents pàgines principals:

● Informació del dispositiu. Mostra informació com ara la descripció del producte i una personade contacte.

● Configuració de paper. Permet configurar les safates o canviar les opcions de gestió del paperdel producte, com ara la mida i el tipus de paper per defecte.

● Qualitat d'impressió. Permet canviar les opcions de qualitat d'impressió.

● Densitat d'impressió. Permet canviar les opcions de densitat d'impressió, com ara el contrast,el reflex, els tons mitjans i les ombres.

● Tipus de paper. Permet canviar les opcions de mode per a cada tipus de paper, com ara paperamb capçalera, perforat o setinat.

● Configuració del sistema. Permet canviar les opcions de sistema, com ara la recuperaciód'embussos i la continuació automàtica. Permet canviar el paràmetre Límit inferior del cartutx,que especifica el nivell de tòner que provoca una alerta de tòner baix.

● Desa / Restaura les opcions. Permet desar les opcions actuals del producte en un fitxer del'ordinador. Utilitzeu aquest fitxer per carregar les mateixes opcions en un altre producte orestaurar-les al mateix producte més tard.

● Seguretat del producte. Definiu una contrasenya per protegir els paràmetres del dispositiu.Després que s'estableixi una contrasenya, els usuaris han d'introduir-la per poder procedir acanviar les opcions. Aquesta contrasenya és la mateixa que la del servidor web incrustat.

CAWW Ús d'HP ToolboxFX 95

Page 112: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Informació del dispositiu

La pàgina d'informació del dispositiu conté dades sobre el producte per poder consultar-les en elfutur. La informació que introduïu en els camps d'aquesta pàgina apareixerà a la pàgina deconfiguració. En cada un d'aquests camps podeu introduir qualsevol caràcter.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Configuració de paper

Utilitzeu aquestes opcions per configurar els paràmetres per defecte del producte. Aquestes opcionssón les mateixes que les disponibles als menús del tauler de control.

Quan el producte es queda sense paper, podreu triar les opcions següents per a la gestió de tasquesd'impressió:

● Seleccioneu l'opció Espera indefinidament perquè el producte s'esperi fins que carregueu elpaper correcte i premeu el botó OK. Aquesta és l'opció predeterminada.

● Seleccioneu Cancel·la per cancel·lar automàticament la tasca d'impressió després d'un retarddeterminat.

● Seleccioneu Anul·la per imprimir en una mida o un tipus diferent després d'un retard especificat.

Si seleccioneu Anul·la o Cancel·la, especifiqueu el nombre de segons del retard. Premeu el botó deFletxa dreta per augmentar el temps, fins a 3.600 segons. Premeu el botó Fletxa esquerra perreduir el temps.

El camp Temps sense paper especifica quant de temps s'esperarà el producte abans de dur aterme les vostres seleccions. Podeu especificar de 0 a 3.600 segons.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Qualitat d'impressió

Utilitzeu aquestes opcions per millorar l'aparença de les tasques d'impressió. Aquestes opcions sónles mateixes que les disponibles als menús del tauler de control.

Calibració del color

● Calibració de l’engegada. Especificar si el producte es calibrarà quan l'encengueu.

● Temps de calibració. Especificar la freqüència amb què el producte es calibrarà.

● Calibra ara. El producte es calibrarà immediatament.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

96 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 113: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Densitat d'impressió

Utilitzeu aquestes opcions per regular amb precisió la quantitat de cada color de tòner que s'utilitzaràper als documents impresos.

● Contrastos. El contrast és el rang de diferència entre els colors clars (colors de reflex) i elscolors foscos (colors d'ombra). Per augmentar la diferència global entre els colors clars i foscos,incrementeu el valor de l'opció Contrastos.

● Destacats. Els reflexos són colors amb un alt percentatge de blanc. Per enfosquir els reflexos,incrementeu el valor de l'opció Destacats. Aquesta regulació no afecta els tons mitjans ni elscolors d'ombra.

● Tons mitjans. Els tons mitjans són colors que estan a mig camí entre el blanc i la densitatsòlida. Per enfosquir els tons mitjans, incrementeu el valor de l'opció Tons mitjans. Aquestajustament no afecta els colors de mitjos tons o d’ombres.

● Ombres. Les ombres són colors molt propers a la densitat sòlida. Per enfosquir les ombres,incrementeu el valor de l'opció Ombres. Aquesta regulació no afecta els reflexos ni els colorsmitjans.

Tipus de paper

Utilitzeu aquestes opcions per configurar modalitats d'impressió que es corresponguin amb elsdiferents tipus de suport. Per tornar tots els modes a les opcions de fàbrica, seleccioneu Modes derestauració.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Configuració del sistema

Utilitzeu aquestes opcions de sistema per configurar diversos paràmetres d'impressió. Aquestesopcions no estan disponibles al tauler de control.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Paràmetres d'impressióLa fitxa Configuració d'impressió de l'HP ToolboxFX conté enllaços amb les pàgines principalssegüents:

● Impressió. Permet canviar els paràmetres d'impressió per defecte del producte, com ara elnombre de còpies i l'orientació del paper.

● PCL5c. Permet veure i canviar els paràmetres PCL5c.

● PostScript. Permet veure i canviar els paràmetres PS.

Imprimint

Utilitzeu aquestes opcions per configurar els paràmetres de totes les funcions d'impressió. Aquestesopcions són les mateixes que les disponibles al tauler de control.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

PCL5c

Utilitzeu aquestes opcions per configurar la impressora quan utilitzeu el llenguatge d'impressora PCL.

CAWW Ús d'HP ToolboxFX 97

Page 114: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

PostScript

Utilitzeu aquesta opció quan treballeu amb el llenguatge d'impressora PostScript. Si està activadal'opció Imprimeix els errors de PostScript, s'imprimirà automàticament la pàgina d'error dePostScript quan hi hagi un error de PostScript.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Configuració de xarxaL'administrador de la xarxa pot utilitzar aquesta pestanya per controlar els paràmetres relacionatsamb la xarxa del producte quan està connectat a una xarxa basada en IP.

NOTA: No és possible configurar paràmetres de xarxa sense cables mitjançant l'HP ToolboxFX.

Comprar subministramentsAquest botó, a la part de dalt de cada pàgina, enllaça amb un lloc web on podreu encarregarsubministraments de recanvi. Cal tenir accés a Internet per utilitzar aquesta funció.

Altres enllaçosAquesta secció inclou enllaços que permeten la connexió a Internet. Cal tenir accés a Internet perutilitzar qualsevol d'aquests enllaços. Si utilitzeu una connexió amb marcatge directe i no us heuconnectat quan heu obert per primera vegada el programa HP ToolboxFX, us haureu de connectarper poder visitar aquests llocs webs. Per connectar-vos, pot ser que calgui tancar i tornar a obrir elprograma HP ToolboxFX.

● HP Instant Support Connecta al lloc web de Suport instantani d'HP.

● Assistència i resolució de problemes. Connecta amb un lloc de servei tècnic per al producteon podeu trobar ajuda per resoldre problemes específics.

● Registre del producte. Connecta amb el lloc web de registre del producte d'HP.

98 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 115: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Ús del servidor web incrustat d'HPAquest producte inclou un servidor web incrustat (EWS) que permet accedir a la informació delproducte i de les activitats de la xarxa. Un servidor web ofereix un entorn per executar programesweb, de la mateixa manera que un sistema operatiu com ara el Windows ofereix un entorn per poderexecutar programes en un ordinador. Aquests programes es poden visualitzar mitjançant unnavegador web, com el Microsoft Internet Explorer, el Safari o el Netscape Navigator.

Un servidor web "incrustat" resideix en un dispositiu de maquinari (com un producte HP LaserJet) oal microprogramari, i no al programari que es carrega en un servidor de xarxa.

L'avantatge d'un EWS és que ofereix una interfície del producte que pot fer servir qualsevol usuariamb un producte i un ordinador connectats a la xarxa. No cal instal·lar ni configurar cap programariespecial, però l'ordinador ha de tenir un dels navegadors de web admesos. Per accedir al servidorweb incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador. (Per trobar l'adreçaIP, podeu imprimir una pàgina de configuració).

NOTA: Per als sistemes operatius del Macintosh, podeu utilitzar l'EWS mitjançant una connexióUSB després d'instal·lar el programari del Macintosh que s'inclou amb el producte.

Obertura del servidor web incrustat d'HP 1. En un navegador web compatible de l'ordinador, escriviu l'adreça IP del producte al camp

d'adreça/URL. (Per trobar l'adreça IP, podeu imprimir una pàgina de configuració).

NOTA: Quan obriu la URL, podeu indexar-la per poder-la recuperar fàcilment en el futur.

2. El servidor web incrustat té tres fitxes amb paràmetres i informació del producte: la fitxa Status(Estat), la fitxa Settings (Paràmetres) i la fitxa Networking (Funcions de xarxa). Feu clic a lapestanya que voleu veure.

Per obtenir més informació sobre cada pestanya, consulteu la secció següent.

Característiques del servidor web incrustat d’ HPA les següents seccions es descriuen les pantalles bàsiques del servidor web incrustat.

Pestanya EstatMostra informació del producte, de l'estat i de la configuració.

● Device Status (Estat del dispositiu): Mostra l'estat del producte i el que queda delssubministraments d'HP (0% indica que un subministrament és buit).

● Estat dels subministraments: Mostra la vida útil aproximada dels subministraments d'HP ("--"indica que un subministrament es troba gairebé al final de la seva vida útil o que el nivell ésmassa baix per determinar-ho exactament).

● Device Configuration (Configuració del dispositiu): Mostra la informació de la pàgina deconfiguració del producte.

● Network Summary (Resum de la xarxa): Mostra la informació de la pàgina de configuració dexarxa del producte.

● Informes. Permet imprimir llistes de tipus de lletra PCL, PCL6, PS i la pàgina d'estat delssubministraments que genera el producte.

CAWW Ús del servidor web incrustat d'HP 99

Page 116: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

● Registre de treballs d'ús de color: Mostra les tasques d'impressió en color de l'usuari, una peruna.

● Event Log (Registre d'incidències): Mostra una llista de totes les incidències i els errors delproducte.

Fitxa SistemaPermet configurar el producte des de l'ordinador.

● Device Information (Informació del dispositiu): Permet anomenar el producte i assignar-li unnúmero d'inventari. Indiqueu el nom i l'adreça de correu electrònic del contacte primari que rebràinformació del producte.

● Config. paper: Permet canviar els valors predeterminats de gestió del paper per al producte.

● Print Quality (Qualitat d'impressió): Permet canviar els valors predeterminats de qualitatd'impressió del producte, inclosos els paràmetres de calibratge.

● Densitat d'impressió: Permet canviar els valors de contrast, reflexos, tons mitjans i ombres pera cada subministrament.

● Tipus de paper: Permet configurar els modes d'impressió que corresponen als tipus de paperque accepta el producte.

● System Setup (Instal·lació del sistema): Permet canviar els valors predeterminats del sistemadel producte.

● Service (Servei): Permet iniciar el procediment de neteja del producte.

● Seguretat del producte: Permet establir una contrasenya per fer canvis als elements de laconfiguració.

NOTA: La pestanya Settings (Paràmetres) es pot protegir amb una contrasenya. Si aquestproducte forma part d'una xarxa, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa abans decanviar els paràmetres d'aquesta pestanya.

Pestanya ImpressióPermet configurar els paràmetres d'impressió del producte.

● Impressió: Permet canviar els valors predeterminats d'impressió del producte.

● PCL 5: Permet canviar els valors predeterminats de PCL 5 del producte.

● PostScript: Permet canviar els valors predeterminats de PostScript del producte.

pestanya Networking (Xarxa)Permet canviar la configuració de la xarxa des de l'ordinador.

Els administradors de la xarxa poden utilitzar aquesta pestanya per controlar els paràmetresrelacionats amb la xarxa del producte quan està connectat a una xarxa basada en IP. Aquestapestanya no apareix si el producte està connectat directament a un ordinador.

NOTA: La pestanya Networking (Xarxa) pot estar protegida amb una contrasenya.

100 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 117: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Utilitzeu el programari HP Web JetadminL'HP Web Jetadmin és una solució de programari basada en web per instal·lar, supervisar i resoldreproblemes dels perifèrics connectats a la xarxa de manera remota. La gestió és proactiva i permetals administradors resoldre els problemes abans que els usuaris es vegin afectats. Podeudescarregar aquest programari gratuït de gestió avançada a www.hp.com/go/webjetadmin.

Es poden instal·lar complements de dispositius a HP Web Jetadmin per tal d'admetre funcionsespecífiques del producte. El programari HP Web Jetadmin us pot informar automàticament quan hihagi nous complements disponibles. A la pàgina Actualització del producte, seguiu les instruccionsper connectar-vos de forma automàtica a la pàgina web d'HP i instal·lar els complements dedispositius més recents pel vostre producte.

NOTA: Els navegadors han de tenir Java™ habilitat. No s'admet la navegació amb el Mac OS.

CAWW Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin 101

Page 118: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Característiques de seguretat del producteEl producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir laseguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera decontrolar el producte i fer-ne el manteniment.

Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP,visiteu www.hp.com/go/secureprinting. Aquest lloc proporciona enllaços a documents tècnics i adocuments de preguntes freqüents relacionats amb les característiques de seguretat.

Assignació d'una contrasenya de sistemaAssigneu una contrasenya al producte, per tal que un usuari no autoritzat no pugui canviar laconfiguració del producte.

1. Per obrir el servidor web incrustat HP, introduïu l'adreça IP del producte a la línea d'adreça d'unnavegador web.

2. Feu clic a la fitxa Paràmetres.

3. A la part esquerra de la finestra, feu clic al menú Seguretat

4. A la secció Paràmetres de seguretat del dispositiu, feu clic al botó Configura. . ..

5. A la secció Contrasenya del dispositiu, escriviu la contrasenya en el requadre Contrasenyanova i escriviu-la una altra vegada en el requadre Verifiqueu la contrasenya.

6. Feu clic al botó Aplica. Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur.

102 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 119: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Paràmetres d'estalviModes d'estalvi d'energia

La funció de mode d'hibernació ajustable redueix el consum d'energia quan el producte ha estatinactiu durant un període llarg. Podeu establir la duració de temps abans que el producte passi almode d'hibernació.

NOTA: Aquest mode no afecta el temps d'escalfament del producte.

Establiment del retard per a repòs1. Al tauler de control, premeu el botó OK i seleccioneu el menú Configuració del sistema.

2. Seleccioneu el menú Temps estalvi en.

3. Seleccioneu l'element de submenú Retard de suspensió.

4. Desplaceu-vos fins al botó 15 minutes (15 minuts) i toqueu-lo; després seleccioneu el paràmetreque voleu utilitzar.

Archive print (Imprimeix l'arxiu)Amb Archive print (Imprimeix per a arxiu) els resultats no són tan susceptibles de tenir problemes detaques de tòner i pols. Utilitzeu aquesta opció per crear documents que voleu conservar o arxivar.

1. Al tauler de control, premeu el botó OK i seleccioneu el menú Servei.

2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Impress. arxiu, seleccioneu l'opció Activato Desactivat i premeu el botó OK.

CAWW Paràmetres d'estalvi 103

Page 120: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Gestió de subministraments i accessorisImpressió quan el cartutx arriba al final de la seva vida útil prevista

Missatges de subministramentsLes notificacions relacionades amb els subministraments es comuniquen al tauler de control delproducte i als ordinadors amb tot el programari del producte instal·lat. Si no heu instal·lat tot elprogramari del producte, pot ser que no rebreu totes les notificacions relacionades amb elssubministraments d'una manera destacada. Per instal·lar tot el programari del producte, inseriu el CDque inclou el producte i seguiu els passos per a la instal·lació completa.

Un missatge de <Subministrament> baix, on <Subministrament> és el cartutx d'impressió en color:El producte indica quan un subministrament arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutxpot variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan laqualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir ara el subministrament.

Un missatge <Subministrament> molt baix. El producte indica quan un subministrament arriba a unnivell molt baix. La vida útil restant real del cartutx pot variar. Tingueu en compte la possibilitat detenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No calsubstituir el subministrament en aquest moment a no ser que la qualitat d'impressió ja no siguiacceptable. Quan un subministrament d'HP arriba al nivell "molt baix", també finalitza la garantia deprotecció Premium d'HP corresponent a aquest subministrament.

Si s'utilitza un cartutx que ha arribat al final de la seva durada prevista, poden produir-se problemesde qualitat d'impressió. No cal substituir el subministrament en aquest moment, a no ser que laqualitat d'impressió ja no sigui acceptable.

NOTA: L'ús del paràmetre Continua permet imprimir més enllà del límit "molt baix" sense que hagid'intervenir l'usuari, però pot provocar problemes de qualitat d'impressió.

Activació o desactivació dels paràmetres de "Molt baix" des del tauler de controlPodeu activar o desactivar en qualsevol moment el paràmetre per defecte, i no cal tornar a activar-loquan s'instal·la un cartutx nou.

1. Al tauler de control, premeu el botó OK.

2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar el menú Configuració del sistema i despréspremeu el botó OK.

3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar el menú Molt baix i després premeu el botó OK.

4. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar el menú Cartutx negre o el menú Cartutxos colori premeu el botó OK.

5. Seleccioneu una d'aquestes opcions.

● Seleccioneu l'opció Continua per establir que el producte us avisi quan el nivell del cartutxsigui molt baix, tot i que no deixarà d'imprimir.

● Seleccioneu l'opció Atura per establir que el producte deixi d'imprimir fins que substituïu elcartutx d'impressió.

104 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 121: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

● Seleccioneu l'opció Alerta per establir que el producte deixi d'imprimir i que mostri unmissatge perquè substituïu el cartutx d'impressió. Podeu confirmar el missatge i seguirimprimint.

● Al menú Cartutxos color únicament, seleccioneu Impressió en negre (l'opció per defecte)perquè se us avisi quan el nivell del cartutx d'impressió sigui molt baix, però que elproducte continuï imprimint només en negre.

Quan un subministrament d'HP arriba al nivell "molt baix", també finalitza la garantia de proteccióPremium d'HP corresponent a aquest subministrament.

Gestió de cartutxos d'impressió

Emmagatzematge del cartutx d'impressióNo traieu el cartutx d'impressió de l'embalatge fins que no el volgueu fer servir.

ATENCIÓ: Per evitar que el cartutx d'impressió es faci malbé, no l'exposeu al llum més d'uns pocsminuts.

Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HPHewlett-Packard Company no recomana l'ús de cartutxos d'impressió que no són d'HP, ja siguinnous o tornats a manufacturar.

NOTA: Qualsevol dany provocat per un cartutx d'impressió que no és d'HP no queda cobert pelsacords de garantia i servei d'HP.

Línia directa de fraus d'HP i lloc webSi heu instal·lat un cartutx HP i un missatge del tauler de control us avisa que no és un producte HPo és usat, truqueu al telèfon antifrau d'HP (1-877-219-3183, de franc a Amèrica del Nord) o visiteuwww.hp.com/go/anticounterfeit. HP us ajudarà a esbrinar si el cartutx és original i prendrà mesuresper resoldre el problema.

Si advertiu qualsevol dels següents trets, el cartutx d'impressió probablement no sigui un cartutxoriginal d'HP:

● A la pàgina d'estat dels subministraments s'indica que s'ha instal·lat un subministrament que noés d'HP o és usat.

● Esteu tenint molts problemes amb el cartutx d'impressió.

● L'aspecte del cartutx no és l'habitual (per exemple, l'embalatge es diferent del d'HP).

Reciclatge dels consumiblesPer reciclar un cartutx d'impressió autèntic d'HP, fiqueu el cartutx exhaurit a la caixa del cartutx nou.Utilitzeu l’etiqueta de devolució adjunta per enviar el consumible utilitzat a HP perquè el recicli. Perobtenir informació completa, consulteu la guia de reciclatge que s'inclou amb cada consumible noud'HP.

CAWW Gestió de subministraments i accessoris 105

Page 122: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Disseny del cartutx d'impressió

1 Xip de memòria del cartutx d'impressió

2 Protector de plàstic

3 Tambor fotogràfic. No toqueu el tambor fotogràfic a la part inferior del cartutx d'impressió. Les ditades al tamborfotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió.

Instruccions de substitució

Substitució de cartutxos d'impressió

1. Obriu la porta frontal.

106 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 123: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2. Traieu el calaix del cartutx d'impressió.

3. Agafeu l'ansa del cartutx d'impressió vell iestireu el cartutx cap amunt per extreure'l.

4. Traieu el cartutx d'impressió nou del'embalatge.

CAWW Gestió de subministraments i accessoris 107

Page 124: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

5. Sacsegeu suaument el cartutx d'impressió deldavant al darrere per tal que el tòner esdistribueixi uniformement dins el cartutx.

6. Traieu la protecció de plàstic taronja de lapart inferior del cartutx d'impressió nou.

7. No toqueu el tambor de tractament d'imatgesde la part inferior del cartutx d'impressió. Lesempremtes de dits al tambor de tractamentd'imatges poden perjudicar la qualitatd'impressió.

108 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 125: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

8. Inseriu el cartutx nou dins el producte.

9. Estireu cap amunt la pestanya de la partesquerra del cartutx per extreurecompletament la cinta de segellat. Llenceu lacinta de segellat.

10. Tanqueu el calaix del cartutx d'impressió.

CAWW Gestió de subministraments i accessoris 109

Page 126: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

11. Tanqueu la porta frontal.

12. Col·loqueu el cartutx d'impressió antic i laprotecció de plàstic de color taronja a la caixadel cartutx d'impressió nou. Seguiu lesinstruccions de reciclatge que s'inclouen a lacaixa.

Instal·lació de DIMMs de memòriaAquest producte té 64 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori. Podeu instal·lar fins a 256megabytes de memòria per al producte afegint-hi un mòdul de memòria dual en línia (DIMM). Tambépodeu instal·lar un mòdul DIMM de tipus de lletra perquè el producte pugui imprimir caràctersd’idiomes com el xinès o de l’alfabet ciríl·lic.

ATENCIÓ: l'electricitat estàtica pot danyar peces electròniques. Quan manipuleu peceselectròniques, porteu una polsera antiestàtica o toqueu freqüentment la superfície del paquetantiestàtic i una part metàl·lica sense pintar del producte.

Instal·lació de DIMM de memòria1. Apagueu el producte i, a continuació, desconnecteu tots els cables d'interfície i de corrent.

2. Obriu la porta d'accés al DIMM de la part dreta del producte.

110 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 127: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

3. Per substituir un DIMM instal·lat, separeu les pestanyes dels dos costats de la ranura del DIMM,agafeu el DIMM per un cantó i retireu-lo.

4. Traieu el DIMM de l'embalatge antiestàtic i, a continuació, localitzeu l'osca d'alineació de la partinferior del DIMM.

5. Agafant el mòdul DIMM pels extrems, alineeu les osques del mòdul DIMM amb la ranura DIMM.

CAWW Gestió de subministraments i accessoris 111

Page 128: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

6. Premeu el DIMM cap avall fins que les pestanyes l'abracin per complet. Si el DIMM s'hainstal·lat correctament, els contactes metàl·lics no es veuen.

NOTA: Si teniu dificultats per inserir el DIMM, comproveu que l'osca de la part inferior estiguialineada amb la barra de la ranura. Si el DIMM segueix sense entrar, comproveu que utilitzeu eltipus correcte de DIMM.

7. Tanqueu la porta d'accés a DIMM.

8. Torneu a connectar el cable d'alimentació i l'USB o el cable de xarxa i, a continuació, enceneuel producte.

112 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 129: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Habilitació de memòria

Windows XP, Windows Server 2003,Windows Server 2008 i WindowsVista

1. Feu clic a Start (Inicia).

2. Feu clic a Paràmetres.

3. Feu clic a Impressores i faxos (utilitzant la vista predeterminada del menúInicia) o feu clic a Impressores (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia).

4. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació,seleccioneu Propietats.

5. Feu clic a la pestanya Paràmetres del dispositiu.

6. Amplieu l'àrea de les Opcions instal·lables.

7. Al costat de Configuració automàtica, seleccioneu Actualitza ara.

8. Premeu D'acord.

NOTA: Si la memòria no s'actualitza correctament després d'utilitzar l'opcióActualitza ara, podeu seleccionar de forma manual la quantitat total de memòriainstal·lada al producte a la secció Opcions instal·lables.

L'opció Actualitza ara sobreescriu els paràmetres de configuració actuals delproducte.

Windows 7 1. Feu clic a Start (Inicia).

2. Feu clic a Dispositius i impressores.

3. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació,seleccioneu Propietats.

4. Feu clic a la pestanya Paràmetres del dispositiu.

5. Amplieu l'àrea de les Opcions instal·lables.

6. Al costat de Configuració automàtica, seleccioneu Actualitza ara.

7. Premeu D'acord.

NOTA: Si la memòria no s'actualitza correctament després d'utilitzar l'opcióActualitza ara, podeu seleccionar de forma manual la quantitat total de memòriainstal·lada al producte a la secció Opcions instal·lables.

L'opció Actualitza ara sobreescriu els paràmetres de configuració actuals delproducte.

Mac OS X 10.5 i 10.6 1. En el menú d'Apple , feu clic al menú System Preferences (Preferènciesdel sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i enviaper fax).

2. Seleccioneu el producte a la part esquerra de la finestra.

3. Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).

4. Feu clic a la fitxa Driver (Controlador).

5. Configureu les opcions instal·lades.

CAWW Gestió de subministraments i accessoris 113

Page 130: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Comproveu la instal·lació del DIMMDesprés d'instal·lar el DIMM, assegureu-vos que la instal·lació és correcta.

1. Engegueu el producte. Comproveu que el llum A punt es troba encès un cop el producte hagiacabat la seqüència d'inici. Si apareix un missatge d'error, probablement el DIMM no s'hainstal·lat correctament.

2. Imprimiu una pàgina de configuració.

3. Consulteu l'apartat de la memòria de la pàgina de configuració i compareu-lo amb el de lapàgina de configuració impresa abans d'instal·lar la memòria. Si no ha augmentat la quantitat dememòria, vol dir que el DIMM no s'ha instal·lat correctament o és defectuós. Repetiu el procésd'instal·lació. Si cal, instal·leu un altre DIMM.

NOTA: Si heu instal·lat un idioma de producte (personalitat), comprobeu la secció "Personalitats iopcions instal·lades" a la pàgina de configuració. Aquesta àrea mostrarà el nou idioma del producte.

Assignació de memòriaLes utilitats o les tasques que es transfereixin al producte poden incloure, de forma ocasional,recursos (per exemple, fonts, macros o patrons). Els recursos que han estat internament marcatscom a permanents es queden a la memòria del producte fins que s'apagui.

Si utilitzeu el PDL (Page Description Language) per marcar els recursos com permanents, heu detenir en compte aquestes directrius: Per obtenir informació tècnica detallada, consulteu unareferència apropiada sobre el PDL per al PCL o el PS.

● Marqueu un recurs com a permanent només si cal absolutament que quedi a la memòria mentrela impressora està engegada.

● Envieu recursos permanents al producte només al començament d'una tasca d'impressió i nomentre el producte està imprimint.

NOTA: L'ús excessiu de recursos permanents, així com la seva transferència mentre el producteestà imprimint, poden afectar el rendiment del producte o la seva capacitat de generació de pàginescomplexes.

114 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 131: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Neteja del producteDurant el procés d'impressió es pot acumular paper, tòner i partícules de pols dins el dispositiu. Ambel temps, aquestes acumulacions poden ocasionar problemes de qualitat d'impressió, com ara puntso taques de tòner. Aquest producte inclou un mode de neteja que pot corregir i evitar aquestsproblemes.

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.

2. Premeu la fletxa a la dreta per ressaltar el menú Servei i, tot seguit, premeu el botó OK.

3. Premeu la fletxa a la dreta per ressaltar l'opció Pàgina de neteja i, tot seguit, premeu el botóOK.

CAWW Neteja del producte 115

Page 132: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Actualitzacions del productePodeu trobar actualitzacions de programari i microprogramari, a més d’instruccions per a lainstal·lació del producte a www.hp.com/support/ljcp1520series. Feu clic a Downloads and drivers(Descàrregues i controladors), feu clic al sistema operatiu corresponent i seleccioneu ladescàrrega per al producte.

116 Capítol 9 Gestió i manteniment CAWW

Page 133: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

10 Resolució de problemes

● Autoajuda

● Llista de comprovació per solucionar problemes

● Factors que afecten el rendiment del producte

● Restauració dels paràmetres de fàbrica

● Interpretació dels missatges del tauler de control

● L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper

● Resoleu problemes de la qualitat d'imatge

● El producte no imprimeix o imprimeix lentament

● Solucionar problemes de connectivitat

● Solució de problemes de xarxa sense cables

● Resolució de problemes de programari del producte

CAWW 117

Page 134: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

AutoajudaA més de la informació d'aquesta guia, teniu a l'abast altres fonts d'informació d'utilitat.

Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP HP Help and Learn Center i d’altra informació es troba al CD subministrat amb elproducte o a la carpeta de programes HP del vostre ordinador.HP Help and Learn Center és una utilitat d'ajuda que permet accedir fàcilment ainformació sobre productes, assistència tècnica Web de productes HP, guia per ala solució de problemes i informació sobre normativa i seguretat.

Temes de referència ràpida Hi ha diversos temes de consulta ràpida sobre el producte en aquest lloc web:www.hp.com/support/ljcp1520series

Podeu imprimir aquests temes i guardar-los a prop del producte. Són unareferència pràctica per a procediments habituals.

Ajuda del tauler de control El tauler de control inclou una ajuda que us guia per diferents tasques, com ara lasubstitució de cartutxos d'impressió i l'eliminació d'embussos.

118 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 135: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Llista de comprovació per solucionar problemes1. Assegureu-vos que el producte s'hagi configurat correctament.

a. Premeu el botó d’engegada per engegar el producte o per desactivar el mode dedesconnexió automàtica.

b. Comproveu les connexions del cable elèctric.

c. Assegureu-vos que la tensió de la línia és la correcta per a la configuració d'alimentació delproducte. (Consulteu l'etiqueta de la part posterior del producte per tal de veure elsrequeriments de tensió.) Si utilitzeu un allargador i la seva tensió no s'inclou a lesespecificacions, endolleu el producte directament a la paret. Si ja està connectat a la paret,utilitzeu una presa de corrent diferent.

d. Si el problema no desapareix, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència al clientd'HP.

2. Comproveu els cables.

a. Comproveu la connexió del cable entre el producte i l’ordinador. Comproveu que laconnexió sigui segura.

b. Per assegurar-vos que el problema no és el cable, feu servir un altre cable, si és possible.

c. Comproveu la connexió de la xarxa (només HP Color LaserJet CP1525nw): Comproveuque l'indicador lluminós de la xarxa està encès. L'indicador lluminós de la xarxa es troba alcostat del port de xarxa a la part posterior del producte.

Si seguiu sense poder connectar el producte a la xarxa, desinstal·leu-lo i torneu-lo ainstal·lar. Si l’error persisteix, poseu-vos en contacte amb un administrador de xarxa.

3. HP Color LaserJet CP1525n: Comproveu si algun indicador lluminós del tauler de control s'haencès.

HP Color LaserJet CP1525nw: Comproveu si apareixen missatges al tauler de control.

4. Assegureu-vos que el paper que utilitzeu compleixi les especificacions indicades.

5. Assegureu-vos que el paper s'hagi carregat correctament a la safata d'entrada.

6. Assegureu-vos que el programari del producte s'hagi instal·lat correctament.

7. Verifiqueu que heu instal·lat el controlador de la impressora per a aquest producte i que esteuseleccionant aquest producte a la llista d'impressores disponibles.

8. Imprimiu una pàgina de configuració.

a. Si la pàgina no s'imprimeix, comproveu que hi ha paper a la safata d'entrada i que s'hacarregat bé.

b. Assegureu-vos que el cartutx d’impressió s'hagi instal·lat correctament.

CAWW Llista de comprovació per solucionar problemes 119

Page 136: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

c. Si la pàgina s'encalla al producte, elimineu l'embús.

d. Si la qualitat d'impressió no és acceptable, seguiu els passos següents:

● Comproveu que els paràmetres d'impressió siguin correctes per al paper que utilitzeu.

● Solucioneu els problemes de qualitat d'impressió.

9. Imprimiu un document petit d’un altre programa que ja hagi funcionat en una altra ocasió. Sifunciona, el problema es troba en el programa que esteu utilitzant. Si no funciona (el documentno s’imprimeix), seguiu els passos següents:

a. Proveu d'imprimir una tasca des d'un altre ordinador que tingui el producte instal·lat.

b. Comproveu la connexió del cable. Dirigiu el producte al port correcte, o bé reinstal·leu elprogramari i seleccioneu el tipus de connexió que esteu utilitzant.

120 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 137: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Factors que afecten el rendiment del producteHi ha diferents factors que afecten el temps que triga a imprimir-se una tasca d'impressió:

● L'ús de paper especial (com ara transparències, paper gruixut i paper de mida personalitzada)

● El temps de processament i descàrrega del producte

● La complexitat i la grandària dels gràfics

● La velocitat de l'ordinador que s'utilitzi

● Connexió USB o de xarxa.

● Configuració d’entrada i sortida del producte

CAWW Factors que afecten el rendiment del producte 121

Page 138: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Restauració dels paràmetres de fàbrica En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres del producte i de xarxa tornen als valorsper defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Perrestablir la configuració predeterminada de fàbrica del producte, seguiu aquests passos.

ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals is'esborren totes les pàgines emmagatzemades a la memòria. A continuació, el procediment reiniciaautomàticament el producte.

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.

2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Servei i, a continuació, premeu OK.

3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Restaura valors predeterminats i, a continuació,premeu OK.

El producte es reiniciarà automàticament.

122 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 139: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Interpretació dels missatges del tauler de controlTipus de missatges del quadre de comandament

Els missatges del tauler de control indiquen l'estat actual de la impressora o situacions que podenrequerir la intervenció de l'usuari.

Els missatges d'avís i d'advertència apareixen temporalment i pot ser que l'usuari els hagi deconfirmar amb el botó OK per reiniciar la tasca o amb el botó Cancel·la per cancel·lar-la. Pot serque alguns missatges d'advertència no permetin acabar la tasca o que es vegi afectada la qualitatd'impressió. Si el missatge d'avís o d'advertiment està relacionat amb la impressió i la funció decontinuació automàtica està activada, el producte intentarà reprendre la tasca d'impressió si nos'accepta l'advertiment abans de 10 segons.

Els missatges d'error crític poden indicar algun tipus d'error. En ocasions, és resolen quan s'apaga ies torna a encendre el producte. Si l'error crític persisteix, pot ser que s'hagi de reparar el producte.

Els missatges d'alerta d'estat apareixen a la pantalla de l'ordinador (a més dels del tauler de control)quan el producte presenta determinats problemes. Si hi ha un missatge d'alerta d'estat disponible,apareixerà el símbol a la columna Alerta d'estat de la taula següent.

Missatges del quadre de comandament

Missatges del tauler decontrol

Alerta d'estat Descripció Acció recomanada

50.X Error del fusor

Apagueu i torneu engegar

El producte ha patit un problemaamb el fusor.

Apagueu el producte, espereucom a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Apagueu el producte, espereucom a mínim 25 minuts i torneu-lo a engegar.

Si utilitzeu un protector perevitar sobrecàrregues,desactiveu-lo. Connecteu elproducte directament a l'endollde paret. Engegueu el producte.

Si el missatge continuaapareixent, poseu-vos encontacte amb el serveid'assistència d'HP.

CAWW Interpretació dels missatges del tauler de control 123

Page 140: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Missatges del tauler decontrol

Alerta d'estat Descripció Acció recomanada

51.XX Error

Apagueu i torneu engegar

S'ha produït un error demaquinari intern del producte.

Apagueu el producte, espereucom a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si utilitzeu un protector perevitar sobrecàrregues,desactiveu-lo. Connecteu elproducte directament a l'endollde paret. Engegueu el producte.

Si el missatge continuaapareixent, poseu-vos encontacte amb el serveid'assistència d'HP.

54.XX Error

Apagueu i torneu engegar

El producte té un problema ambun dels sensors interns.

Apagueu el producte, espereucom a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si utilitzeu un protector perevitar sobrecàrregues,desactiveu-lo. Connecteu elproducte directament a l'endollde paret. Engegueu el producte.

Si el missatge continuaapareixent, poseu-vos encontacte amb el serveid'assistència d'HP.

55.X Error

Apagueu i torneu engegar

S'ha produït un error intern delproducte.

Apagueu el producte, espereucom a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si utilitzeu un protector perevitar sobrecàrregues,desactiveu-lo. Connecteu elproducte directament a l'endollde paret. Engegueu el producte.

Si el missatge continuaapareixent, poseu-vos encontacte amb el serveid'assistència d'HP.

57 Error ventil.

Apagueu i torneu engegar

S'ha produït un problema alventilador intern del producte.

Apagueu el producte, espereucom a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si utilitzeu un protector perevitar sobrecàrregues,desactiveu-lo. Connecteu elproducte directament a l'endollde paret. Engegueu el producte.

Si el missatge continuaapareixent, poseu-vos encontacte amb el serveid'assistència d'HP.

124 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 141: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Missatges del tauler decontrol

Alerta d'estat Descripció Acció recomanada

59.X Error

Apagueu i torneu engegar

El producte té un problema ambun dels motors.

Apagueu el producte, espereucom a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si utilitzeu un protector perevitar sobrecàrregues,desactiveu-lo. Connecteu elproducte directament a l'endollde paret. Engegueu el producte.

Si el missatge continuaapareixent, poseu-vos encontacte amb el serveid'assistència d'HP.

79 Error

Apagueu i torneu engegar

S'ha produït un error almicroprogramari intern delproducte.

Apagueu el producte, espereucom a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si utilitzeu un protector perevitar sobrecàrregues,desactiveu-lo. Connecteu elproducte directament a l'endollde paret. Engegueu el producte.

Si el missatge continuaapareixent, poseu-vos encontacte amb el serveid'assistència d'HP.

79 Error de servei

Apagueu i torneu engegar

S'ha instal·lat un DIMMincompatible.

1. Apagueu el producte.

2. Instal·leu un DIMMcompatible amb elproducte.

3. Engegueu el producte.

Si el missatge continuaapareixent, poseu-vos encontacte amb el serveid'assistència d'HP.

Alimentació manual <TIPUS><MIDA>

Premeu [OK] per a sup.disp.

El producte està en moded'alimentació manual.

Premeu OK per eliminar elmissatge o carregueu el papercorrecte a la safata 1.

Carregueu paper La safata 2 és buida. Carregueu paper a Safata 2.

Carregueu safata núm.<TIPUS> <MIDA>

Hi ha una safata configuradaper al tipus i mida de paper quela tasca d'impressió requereixperò la safata és buida.

Carregueu a la safata elmaterial correcte o premeu OKper utilitzar el paper d'una altrasafata.

Carregueu safata 1 <MIDA>

Pàgina de neteja [OK] periniciar

El producte està preparat perprocessar l'operació de neteja.

Carregueu la Safata 1ambpaper normal i a continuaciópremeu OK.

CAWW Interpretació dels missatges del tauler de control 125

Page 142: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Missatges del tauler decontrol

Alerta d'estat Descripció Acció recomanada

Carregueu safata 1 <TIPUS><MIDA>

No hi ha cap safata configuradaper al tipus i mida de paper quela tasca d'impressió requereix.

Carregueu a la safata 1 el papercorrecte o premeu OK perutilitzar el paper d'una altrasafata.

Cartutx groc instal·lat a unaubicació incorrecta

Hi ha un cartutx instal·lat a laranura incorrecta.

Comproveu que tots elscartutxos s'han instal·lat a laranura correcta. De davant adarrera, els cartutxosd'impressió s'instal·len enaquest ordre: negre, cian,magenta, groc.

Cartutx groc instal·lat a unaubicació incorrecta

El cartutx d'impressió s'hainstal·lat a una ranura que no licorrespon.

Comproveu que tots elscartutxos d'impressió s'haninstal·lat a la ranura correcta. Dedavant a darrera, els cartutxoss'instal·len en aquest ordre:negre, turquesa, magenta i groc.

Cartutx magenta instal·lat auna ubicació incorrecta

Hi ha un cartutx instal·lat a laranura incorrecta.

Comproveu que tots elscartutxos s'han instal·lat a laranura correcta. De davant adarrera, els cartutxosd'impressió s'instal·len enaquest ordre: negre, cian,magenta, groc.

Cartutx magenta instal·lat auna ubicació incorrecta

El cartutx d'impressió s'hainstal·lat a una ranura que no licorrespon.

Comproveu que tots elscartutxos d'impressió s'haninstal·lat a la ranura correcta. Dedavant a darrera, els cartutxoss'instal·len en aquest ordre:negre, turquesa, magenta i groc.

Cartutx negre instal·lat a unaubicació incorrecta

Hi ha un cartutx instal·lat a laranura incorrecta.

Comproveu que tots elscartutxos s'han instal·lat a laranura correcta. De davant adarrera, els cartutxosd'impressió s'instal·len enaquest ordre: negre, cian,magenta, groc.

Cartutx negre instal·lat a unaubicació incorrecta

El cartutx d'impressió s'hainstal·lat a una ranura que no licorrespon.

Comproveu que tots elscartutxos d'impressió s'haninstal·lat a la ranura correcta. Dedavant a darrera, els cartutxoss'instal·len en aquest ordre:negre, turquesa, magenta i groc.

Cartutx turquesa instal·lat auna ubicació incorrecta

Hi ha un cartutx instal·lat a laranura incorrecta.

Comproveu que tots elscartutxos s'han instal·lat a laranura correcta. De davant adarrera, els cartutxosd'impressió s'instal·len enaquest ordre: negre, cian,magenta, groc.

126 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 143: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Missatges del tauler decontrol

Alerta d'estat Descripció Acció recomanada

Cartutx turquesa instal·lat auna ubicació incorrecta

El cartutx d'impressió s'hainstal·lat a una ranura que no licorrespon.

Comproveu que tots elscartutxos d'impressió s'haninstal·lat a la ranura correcta. Dedavant a darrera, els cartutxoss'instal·len en aquest ordre:negre, turquesa, magenta i groc.

El controlador no és vàlid

Premeu [OK]

Esteu utilitzant un controladord'impressora incorrecte.

Seleccioneu el controladord'impressora correcte.

Embús a <ubicació> El producte ha detectat unembús.

Elimineu l'embús de la zonaindicada En circumstànciesnormals, la tasca d'impressió esreprendrà. En cas contrari,proveu de tornar a enviar-la.

Si el missatge continuaapareixent, poseu-vos encontacte amb el serveid'assistència d'HP.

Embús a la safata #

Elimineu l'embús i desprésPremeu [OK]

El producte ha detectat unembús.

Elimineu l'embús a la ubicacióindicada i després premeu OK.

Si el missatge continuaapareixent, poseu-vos encontacte amb el serveid'assistència d'HP.

Error 49

Apagueu i torneu engegar

S'ha produït un error intern delproducte.

Apagueu el producte, espereucom a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si utilitzeu un protector perevitar sobrecàrregues,desactiveu-lo. Connecteu elproducte directament a l'endollde paret. Engegueu el producte.

Si el missatge continuaapareixent, poseu-vos encontacte amb el serveid'assistència d'HP.

CAWW Interpretació dels missatges del tauler de control 127

Page 144: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Missatges del tauler decontrol

Alerta d'estat Descripció Acció recomanada

Error de subministrament10.XXXX

Un dels cartutxos no té l'etiquetaelectrònica o no es pot llegir

● 10.0000 = error d'etiquetaelectrònica negra

● 10.0001 = error d'etiquetaelectrònica turquesa

● 10.0002 = error d'etiquetaelectrònica magenta

● 10.0003 = error d'etiquetaelectrònica groga

● 10.1000 = falta etiquetaelectrònica negra

● 10.1001 = falta etiquetaelectrònica turquesa

● 10.1002 = falta etiquetaelectrònica magenta

● 10.1003 = falta etiquetaelectrònica groga

Torneu a instal·lar el cartutx.

Apagueu i torneu a engegar elproducte.

Si no se soluciona el problema,canvieu el cartutx d'impressió.

Error dispositiu

Premeu [OK]

S'ha produït un error intern. Premeu OK per reprendre latasca.

Error impr.

Premeu [OK]

El paper ha patit un retard en elrecorregut pel producte.

Premeu OK per esborrar elmissatge.

Front door open (Porta frontaloberta)

La porta frontal del producte ésoberta.

Tanqueu la porta.

Genuine HP supply installed(Subministrament instal·latoriginal d'HP)

S'ha instal·lat unsubministrament original d'HP.Aquest missatge apareixeràbreument després d'instal·lar elsubministrament, i a continuacióse substituirà pel missatgeReady (A punt).

No és necessària cap acció.

Instal. cartutx <color> El cartutx d'impressió no s'hainstal·lat o no s'ha instal·latcorrectament.

Instal·leu el cartutx.

Manual duplex (Impressió adoble cara manual)

Carregueu safata núm.Premeu [OK]

S'ha imprès la primera carad'una tasca d'impressió manuala doble cara i s'ha de carregarla pàgina per processar l'altracara.

Col·loqueu la pàgina a la safataindicada amb la cara que s'hagid'imprimir cap amunt i la partsuperior cap al producte ipremeu OK.

Memòria baixa

Premeu [OK]

La memòria del producte ésgairebé plena.

Premeu OK per finalitzar latasca o X per cancel·lar-la.

Dividiu el treball en parts méspetites que continguin menyspàgines.

128 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 145: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Missatges del tauler decontrol

Alerta d'estat Descripció Acció recomanada

Mida paper inesperada asafata

Carregueu [mida] Premeu[OK]

El producte ha detectat a lasafata un tipus de paper que nocorrespon a la configuració de lasafata.

Carregueu a la safata el papercorrecte o canvieu laconfiguració de la safata peradaptar-la a la mida de materialque heu carregat.

Niv. submin. baixos Hi ha més d'un subministramentamb nivell baix.

Comproveu els indicadors denivell de subministrament altauler de control o imprimiu unapàgina d'estat desubministrament per esbrinarquins són els cartutxosd'impressió amb nivell baix.

Continuarà la impressió fins queaparegui el missatge "Moltbaix". Tingueu en compte lapossibilitat de tenirsubministraments a l'abast.

Nivell de cartutx groc baix El cartutx d'impressió s'estàexhaurint.

Es pot continuar imprimint, peròtingueu en compte la possibilitatde tenir a l'abast unsubministrament de recanvi.

Nivell de cartutx groc moltbaix

El cartutx d'impressió arriba alfinal de la seva vida útil il'element de menú Molt baix almenú Configuració delsistema s'ha configurat com aContinua.

Per tal de garantir una qualitatd'impressió òptima,HP recomana que substituïu elcartutx d'impressió en aquestmoment. Podeu continuarimprimint fins que detecteu unareducció de la qualitatd'impressió. La vida útil real delcartutx pot variar.

Quan un subministrament d'HParriba al nivell "molt baix",també finalitza la garantia deprotecció Premium d'HPcorresponent a aquestsubministrament. Els defectesd'impressió o els errors delscartutxos que es produeixenquan un subministrament d'HPsegueix utilitzant-se encara queel nivell sigui molt baix no esconsideren defectes de materialni de fabricació, d'acord amb ladeclaració de garantia delscartutxos d'impressió d'HP.

Nivell de cartutx magenta baix El cartutx d'impressió s'estàexhaurint.

Es pot continuar imprimint, peròtingueu en compte la possibilitatde tenir a l'abast unsubministrament de recanvi.

CAWW Interpretació dels missatges del tauler de control 129

Page 146: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Missatges del tauler decontrol

Alerta d'estat Descripció Acció recomanada

Nivell de cartutx magentamolt baix

El cartutx d'impressió arriba alfinal de la seva vida útil il'element de menú Molt baix almenú Configuració delsistema s'ha configurat com aContinua.

Per tal de garantir una qualitatd'impressió òptima,HP recomana que substituïu elcartutx d'impressió en aquestmoment. Podeu continuarimprimint fins que detecteu unareducció de la qualitatd'impressió. La vida útil real delcartutx pot variar.

Quan un subministrament d'HParriba al nivell "molt baix",també finalitza la garantia deprotecció Premium d'HPcorresponent a aquestsubministrament. Els defectesd'impressió o els errors delscartutxos que es produeixenquan un subministrament d'HPsegueix utilitzant-se encara queel nivell sigui molt baix no esconsideren defectes de materialni de fabricació, d'acord amb ladeclaració de garantia delscartutxos d'impressió d'HP.

Nivell de cartutx negre baix El cartutx d'impressió s'estàexhaurint.

Es pot continuar imprimint, peròtingueu en compte la possibilitatde tenir a l'abast unsubministrament de recanvi.

Nivell de cartutx negre moltbaix

El cartutx d'impressió arriba alfinal de la seva vida útil il'element de menú Molt baix almenú Configuració delsistema s'ha configurat com aContinua.

Per tal de garantir una qualitatd'impressió òptima,HP recomana que substituïu elcartutx d'impressió en aquestmoment. Podeu continuarimprimint fins que detecteu unareducció de la qualitatd'impressió. La vida útil real delcartutx pot variar.

Quan un subministrament d'HParriba al nivell "molt baix",també finalitza la garantia deprotecció Premium d'HPcorresponent a aquestsubministrament. Els defectesd'impressió o els errors delscartutxos que es produeixenquan un subministrament d'HPsegueix utilitzant-se encara queel nivell sigui molt baix no esconsideren defectes de materialni de fabricació, d'acord amb ladeclaració de garantia delscartutxos d'impressió d'HP.

Nivell de cartutx turquesabaix

El cartutx d'impressió s'estàexhaurint.

Es pot continuar imprimint, peròtingueu en compte la possibilitatde tenir a l'abast unsubministrament de recanvi.

130 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 147: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Missatges del tauler decontrol

Alerta d'estat Descripció Acció recomanada

Nivell de cartutx turquesamolt baix

El cartutx d'impressió arriba alfinal de la seva vida útil il'element de menú Molt baix almenú Configuració delsistema s'ha configurat com aContinua.

Per tal de garantir una qualitatd'impressió òptima,HP recomana que substituïu elcartutx d'impressió en aquestmoment. Podeu continuarimprimint fins que detecteu unareducció de la qualitatd'impressió. La vida útil real delcartutx pot variar.

Quan un subministrament d'HParriba al nivell "molt baix",també finalitza la garantia deprotecció Premium d'HPcorresponent a aquestsubministrament. Els defectesd'impressió o els errors delscartutxos que es produeixenquan un subministrament d'HPsegueix utilitzant-se encara queel nivell sigui molt baix no esconsideren defectes de materialni de fabricació, d'acord amb ladeclaració de garantia delscartutxos d'impressió d'HP.

Non HP supply Installed (S'hainstal·lat un consumible queno és d'HP).

Hi ha instal·lat un consumibleque no és d'HP.

Si pensàveu que havíeu adquiritun subministrament HP, aneu awww.hp.com/go/anticounterfeit.

La garantia de la impressora nocobreix el servei o lesreparacions necessaris com aconseqüència de l'ús desubministraments d'un altrefabricant.

Print failure (Defected'impressió)

Premeu [OK] Si es repeteixapagueu i engeg.

El producte no pot processar lapàgina.

Premeu OK per continuarimprimint la tasca, tot i que elresultat es pot veure afectat.

Si l'error persisteix, apagueu itorneu a encendre. Torneu aenviar la tasca d'impressió.

Rear door open (Portaposterior oberta)

La porta posterior del producteés oberta.

Tanqueu la porta.

Remove shipping locks from<color> cartridge (Retireu elsblocatges de transport delcartutx <color>)

Hi ha una tanca de transportinstal·lada en un cartutx.

Comproveu que s'ha tret latanca de transport del cartutx.

Retireu els blocatges detransport de tots els cartutxos

Hi ha una tanca de transportinstal·lada en un o en diversoscartutxos d'impressió.

Assegureu-vos que s'ha tret latanca de transport de cadacartutx d'impressió (pestanya decolor taronja que hi ha al'esquerra als nous cartutxosd'impressió).

CAWW Interpretació dels missatges del tauler de control 131

Page 148: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Missatges del tauler decontrol

Alerta d'estat Descripció Acció recomanada

Subministrament [color] nocompatible instal·lat

Premeu [OK] per continuar

El producte ha detectat que s'hainstal·lat un cartutx d'impressióno fabricat per HP.

Toqueu el botó OK percontinuar imprimint.

Si creieu que heu comprat uncartutx d’HP, poseu-vos encontacte amb la línia gratuïtad’antifrau d'HP (1–877–219–3183). La garantia d'HP nocobreix els serveis ni lesreparacions per l'ús desubministraments que no siguind'HP.

Subministrament incorrecte Hi ha més d'un cartutx instal·lata la ranura incorrecta.

Comproveu que tots elscartutxos s'han instal·lat a laranura correcta. De dalt a baix,els cartutxos s'instal·len enaquest ordre: groc, magenta,cian i negre.

Substituïu <color> El cartutx d'impressió arriba alfinal de la seva vida útil il'element de menú Molt baix almenú Configuració delsistema s'ha configurat com aAtura.

Per tal de garantir una qualitatd'impressió òptima,HP recomana que substituïu elcartutx d'impressió en aquestmoment. Podeu continuarimprimint fins que detecteu unareducció de la qualitatd'impressió. La vida útil real delcartutx pot variar. Quan unsubministrament d'HP arriba alnivell "molt baix", també finalitzala garantia de proteccióPremium d'HP corresponent aaquest subministrament. Elsdefectes d'impressió o els errorsdels cartutxos que esprodueixen quan unsubministrament d'HP segueixutilitzant-se encara que el nivellsigui molt baix no es considerendefectes de material ni defabricació, d'acord amb ladeclaració de garantia delscartutxos d'impressió d'HP.

Used <color> cartridge in use(S'està fent servir un cartutx<color> utilitzat)

Un cartutx d'impressió instal·latal producte ha arribat al límitbaix per defecte.

No és necessària cap acció.

Used supplies in use (S'estanutilitzant subministramentsutilitzats)

Un cartutx d'impressió instal·latal producte ha arribat al límitbaix per defecte.

No és necessària cap acció.

Used supply installed

Per acceptar Premeu [OK]

Un cartutx d'impressió instal·latal producte ha arribat al límitbaix per defecte.

Premeu OK per continuar.

132 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 149: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixenembussos de paper

● El producte no agafa paper

● El producte agafa més d'un full de paper alhora

● Prevenció dels embussos de paper

● Elimineu els embussos

El producte no agafa paperSi el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.

1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat.

2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.

3. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida delpaper. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense quela dobleguin.

4. Vegeu al tauler de control si el producte espera que confirmeu el missatge d'alimentació manualde paper. Carregueu el paper i continueu.

El producte agafa més d'un full de paper alhoraSi el producte agafa diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que esdescriuen tot seguit.

1. Traieu la pila de papers de la safata i flexioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. Noventileu el paper. Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.

2. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.

3. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.

4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers dela safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.

5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida delpaper. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense quela dobleguin.

Prevenció dels embussos de paperPer reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.

1. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.

2. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.

3. No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat.

4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers dela safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.

CAWW L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper 133

Page 150: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida delpaper. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense quela dobleguin.

6. Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte.

7. Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual perintroduir els fulls d'un en un.

Elimineu els embussos

Ubicacions d'embussosUtilitzeu aquesta il·lustració per ubicar els embussos de la impressora.

1

3

2

1 Safata de sortida

2 Porta posterior

3 Safates

Embús a Safata 1NOTA: Si el full s'estripa, traieu tots els fragments abans de tornar a imprimir.

1. Si veieu el paper encallat, traieu-lo estirant-locap a fora.

134 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 151: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2. Si no el veieu, obriu la porta de laSafata 1 itraieu la Safata 2.

3. Empenyeu cap avall les dues pestanyes peralliberar el panell de la Safata 1.

4. Traieu el full embussat estirant-lo cap a fora.

ATENCIÓ: No l'estireu cap amunt. Estireu-lo recte cap a fora.

CAWW L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper 135

Page 152: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

5. Tibeu cap amunt les dues pestanyes pertornar a col·locar el panell de la Safata 1.

6. Torneu a col·locar la Safata 2.

Embús a Safata 2

1. Traieu la Safata 2 i col·loqueu-la en unasuperfície plana.

136 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 153: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2. Traieu el full embussat estirant-lo cap a fora.

3. Substituïu la Safata 2.

4. Premeu OK per continuar la impressió.

Embús a la zona del fusor

1. Obriu la porta posterior.

CAWW L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper 137

Page 154: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2. Traieu tots els fulls embussats.

NOTA: Si el full s'estripa, traieu tots elsfragments abans de tornar a imprimir.

ATENCIÓ: Espereu que es refredi la zonadel fusor abans d'eliminar l'embús.

3. Tanqueu la porta posterior.

Embús a la safata de sortida

1. Busqueu el paper embussat a la zona de lasafata de sortida.

138 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 155: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

2. Retireu el paper visible, si n'hi ha.

NOTA: Si el full s'estripa, traieu tots elsfragments abans de tornar a imprimir.

3. Obriu i tanqueu la porta posterior per eliminarel missatge.

CAWW L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper 139

Page 156: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Resoleu problemes de la qualitat d'imatgeEs poden evitar la major part de problemes de qualitat d'impressió seguint aquestes recomanacions.

● Ús del paràmetre de tipus de paper correcte al controlador de la impressora

● Ajustament de paràmetres de color al controlador de la impressora

● Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP

● Impressió d'una pàgina de neteja

● Calibratge del producte per alinear els colors

● Comprovació dels cartutxos d'impressió

● Ús del controlador d'impressora que s'adapti millor a les necessitats d'impressió

Ús del paràmetre de tipus de paper correcte al controlador de laimpressora

Comproveu el paràmetre de tipus de paper si teniu algun dels problemes següents:

● El tòner està tacant les pàgines impreses.

● Apareixen marques repetides a les pàgines impreses.

● Les pàgines impreses estan ondulades.

● Cau tòner de les pàgines impreses.

● A les pàgines impreses hi ha petites àrees que no s'han imprès.

Canvi del paràmetre de tipus de paper per al Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....

5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:.

6. Expandiu cada categoria de tipus de paper fins que trobeu el tipus de paper que esteu utilitzant.

7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.

Canvi del paràmetre de tipus de paper per al Mac1. Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix).

2. Al menú Copies & Pages (Còpies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).

3. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu clical botó OK.

4. Obriu el menú Finishing (Acabat).

140 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 157: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).

6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Ajustament de paràmetres de color al controlador de la impressora

Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències.

3. Feu clic a la pestanya Color.

4. Seleccioneu un tema de color de la llista desplegable Temes de color.

● Per defecte (sRGB): Amb aquest tema es configura el producte per imprimir dades RGBen mode de dispositiu sense format. En utilitzar aquest tema, gestioneu el color alprograma o al sistema operatiu per a una representació correcta.

● Viu (sRGB): El producte augmenta la saturació del color als tons mitjans. Utilitzeu aquesttema en imprimir gràfics comercials.

● Foto (sRGB): El producte interpreta el color RGB com si s'imprimís com a fotografiamitjançant un minilaboratori digital. El producte permet obtenir colors més intensos isaturats, de manera diferent del mode per defecte (sRBG). Utilitzeu aquest tema enimprimir fotografies.

● Fotografia (Adobe RGB 1998): Utilitzeu aquest tema en imprimir fotografies digitals queno utilitzen sRGB, sinó l'espai de color AdobeRGB. Desactiveu la gestió del color alprograma en utilitzar aquest tema.

● Cap

CAWW Resoleu problemes de la qualitat d'imatge 141

Page 158: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Canvi de les opcions de colorCanvieu els paràmetres de les opcions de color de la tasca d'impressió actual des de la fitxa Colordel controlador de la impressora.

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Color.

4. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual.

● Paràmetre Automàtic: Seleccioneu aquest paràmetre per a la majoria de tasquesd'impressió en color

● Paràmetre Manual: Seleccioneu aquest paràmetre per ajustar els paràmetres de colorindependentment d'altres.

NOTA: Un canvi manual dels paràmetres de color pot afectar la sortida. HP recomanaque els canvis d'aquests paràmetres només els facin experts en color.

5. Feu clic a l'opció Imprimir en escala de grisos per imprimir en blanc i negre un document encolor. Utilitzeu aquesta opció per imprimir documents en color per fer fotocòpies o enviar faxos.

6. Feu clic al botó D'acord.

Ús de paper que compleixi les especificacions d'HPUtilitzeu un paper diferent si teniu algun dels problemes següents:

● La impressió és massa clara o sembla descolorida a algunes zones.

● Apareixen punts de tòner a les pàgines impreses.

● El tòner està tacant les pàgines impreses.

● Els caràcters impresos semblen deformats.

● Les pàgines impreses estan ondulades.

142 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 159: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte. Seguiu a més aquestesdirectrius per triar el paper:

● Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partículessoltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades.

● Utilitzeu paper que no s'hagi imprès.

● Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per aimpressores d'injecció de tinta.

● Utilitzeu paper que no sigui massa aspre. En general, amb un paper més suau pot millorar laqualitat de la impressió.

Impressió d'una pàgina de netejaImprimiu una pàgina de neteja per eliminar la pols i l'excés de tòner del camí del paper si teniuqualsevol dels problemes següents:

● Apareixen punts de tòner a les pàgines impreses.

● El tòner està tacant les pàgines impreses.

● Apareixen marques repetides a les pàgines impreses.

Seguiu el procediment que s'indica tot seguit per imprimir una pàgina de neteja.

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.

2. Premeu la fletxa a la dreta per ressaltar el menú Servei i, tot seguit, premeu el botó OK.

3. Premeu la fletxa a la dreta per ressaltar l'opció Pàgina de neteja i, tot seguit, premeu el botóOK.

Calibratge del producte per alinear els colorsSi a la sortida impresa apareixen ombres de color, gràfics difuminats o àrees amb colors deficients,potser haureu de calibrar el producte per alinear els colors. Imprimiu la pàgina de diagnòstic delmenú Informes del tauler de control per comprovar l'alineació dels colors. Si els blocs de color de lapàgina no estan alineats, haureu de calibrar el producte.

1. Al tauler de control del producte, obriu el menú Configuració del sistema.

2. Obriu el menú Qualitat d'impressió i seleccioneu l'element Calibratge de color.

3. Seleccioneu l'opció Calibra ara.

Comprovació dels cartutxos d'impressióComproveu tots els cartutxos d'impressió i substituïu-ne els que calgui si teniu algun dels següentsproblemes:

● La impressió és massa clara o sembla descolorida a algunes zones.

● A les pàgines impreses hi ha petites àrees que no s'han imprès.

● Apareixen ratlles o bandes a les pàgines impreses.

CAWW Resoleu problemes de la qualitat d'imatge 143

Page 160: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Si arribeu a la conclusió que heu de substituir un cartutx d'impressió, imprimiu la pàgina d'estat delsconsumibles per esbrinar el número de referència del cartutx d'impressió original d'HP quecorrespongui.

Tipus de cartutx d'impressió Mesures per resoldre el problema

Cartutx emplenat o reciclat Hewlett-Packard Company no recomana la utilització de subministraments que nosiguin d'HP, ja siguin nous o reciclats. Com que no són productes d'HP, HP no potinfluenciar-ne el disseny o controlar-ne la qualitat. Si utilitzeu un cartutxd'impressió emplenat o reciclat i no esteu satisfet amb la qualitat d'impressió,substituïu el cartutx d'impressió per un cartutx d'impressió original d'HP amb lainscripció “HP”, “Hewlett-Packard” o el logotip d'HP.

Cartutx d’impressió original d'HP 1. Al tauler de control del producte o a la pàgina Estat dels subministramentss'indica l'estat Molt baix quan el cartutx d'impressió arriba al final de la sevavida útil prevista. Substituïu el cartutx d'impressió si la qualitat d'impressió jano és acceptable.

2. Imprimiu una pàgina de qualitat d'impressió des del menú Informes, al taulerde control. Si a la pàgina apareixen ratlles o marques d'un color, pot ser queel cartutx d'aquest color tingui un defecte. Consulteu les instruccionsd'aquest document per interpretar la pàgina. Substituïu el cartutx d'impressiósi cal.

3. Inspeccioneu visualment el cartutx d'impressió per comprovar si estàmalmès. Consulteu les instruccions següents. Substituïu el cartutxd'impressió si cal.

4. Si a les pàgines impreses apareixen marques que es repeteixen adeterminats intervals, imprimiu una pàgina de neteja. Si el problema no essoluciona, utilitzeu el regle per a defectes repetitius d'aquest document pertal d'identificar quin és l'origen.

Impressió de la pàgina d'estat dels subministramentsLa pàgina Estat dels subministraments indica la durada aproximada que li queda als cartutxosd'impressió. També mostra el número de referència del cartutx d'impressió original d'HP correcte peral producte perquè pugueu encarregar un cartutx de recanvi, a més d'altres dades d'utilitat.

1. Al tauler de control del producte, obriu el menú Informes.

2. Seleccioneu la pàgina Estat dels subministraments per imprimir-la.

Interpretació de la pàgina Qualitat d'impressió1. Al tauler de control del producte, obriu el menú Informes.

2. Seleccioneu l'element Pàgina Qualitat d'impressió per imprimir-lo.

Aquesta pàgina conté cinc bandes de color dividides en quatre grups, tal com s'indica a la següentil·lustració. Si examineu cadascun dels grups podreu atribuir el problema a un cartutx d'impressió enconcret.

144 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 161: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Secció Cartutx d'impressió

1 Groc

2 Turquesa

3 Negre

4 Magenta

● Si apareixen punts o ratlles només a un dels grups, substituïu el cartutx d'impressió relacionatamb el grup.

● Si apareixen punts a més d'un grup, imprimiu una pàgina de neteja. Si el problema no essoluciona, comproveu si els punts són sempre del mateix color; per exemple, si apareixen puntsmagenta a les cinc bandes de color. Si tots els punts són del mateix color, substituïu aquestcartutx d'impressió.

● Si apareixen ratlles a més d'una banda de color, poseu-vos en contacte amb HP. És probableque un component diferent del cartutx d'impressió estigui provocant el problema.

Inspecció de danys al cartutx d'impressió1. Retireu el cartutx d'impressió del producte i comproveu que s'ha tret la cinta de segellat.

2. Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria.

CAWW Resoleu problemes de la qualitat d'imatge 145

Page 162: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

3. Examineu la superfície del tambor d'imatges de color verd de la part inferior del cartutxd'impressió.

ATENCIÓ: No toqueu el roleu verd (tambor d'imatges) que hi ha a la part inferior del cartutx.Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió.

4. Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatges, substituïu el cartutx d'impressió.

5. Si el tambor d'imatges no apareix malmès, sacsegeu suaument el cartutx d'impressió diversesvegades i torneu a instal·lar-lo. Imprimiu algunes pàgines per veure si el problema s'ha resolt.

Repetició de defectesSi un defecte es repeteix en qualsevol dels següents intervals a la pàgina, pot ser que hi hagi uncartutx d'impressió malmès.

● 22 mm

● 27 mm

● 29 mm

● 76 mm

Ús del controlador d'impressora que s'adapti millor a les necessitatsd'impressió

Potser haureu d'utilitzar un controlador d'impressora diferent si apareixen línies inesperades alsgràfics a la pàgina impresa, si hi falta text o il·lustracions, el format és incorrecte o s'han substituïtfonts.

146 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 163: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Controlador HP PCL 6 ● Proporcionat com a controlador predeterminat. Aquest controlador s'instal·laautomàticament si no en seleccioneu cap altre.

● Recomanat per a tots els entorns Windows.

● Proporciona la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat ambcaracterístiques del producte per a la major part d'usuaris.

● Desenvolupat per alinear amb la interfície de dispositiu gràfic (GDI) delWindows per obtenir la millor velocitat en entorns Windows.

● És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers opersonalitzats basats en PCL 5

Controlador HP UPD PS ● Recomanat per a la impressió amb programari Adobe® o amb altresprogramaris de gràfics de gran intensitat.

● Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulacióPostScript o per a fonts PostScript flash.

HP UPD PCL 5 ● Recomanat per a tasques d'impressió d'oficina generals en entornsWindows.

● Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.

● La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat

● La millor opció quan es treballa en entorns mixtes, que exigeixen laconfiguració del producte a PCL 5 (UNIX, Linux, servidor)

● Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un solcontrolador per a diversos models d'impressores.

● Opció prioritària per imprimir en diversos models d'impressora des d'unordinador Windows portàtil.

Us podeu baixar més controladors d'impressora d'aquest lloc web: www.hp.com/support/ljcp1520series.

CAWW Resoleu problemes de la qualitat d'imatge 147

Page 164: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

El producte no imprimeix o imprimeix lentamentEl producte no imprimeix

Si el producte no imprimeix res, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.

1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el tauler de control indica que és a punt.

◦ Si el tauler de control no indica que el producte és a punt, apagueu el producte i torneu aengegar-lo.

◦ Si el tauler de control indica que el producte és a punt, torneu a enviar la tasca.

2. Si el tauler de control indica que hi ha un error al producte, solucioneu l'error i torneu a enviar latasca.

3. Assegureu-vos que tots els cables estan ben connectats. Si el producte s'ha connectat a unaxarxa, comproveu el següent:

◦ Comproveu la llum que es troba al costat de la connexió de xarxa del producte. Per a unaxarxa activa, la llum és verda.

◦ Assegureu-vos que esteu utilitzant un cable de xarxa, i no de telèfon, per a la connexió a laxarxa.

◦ Assegureu-vos que l'encaminador, el concentrador o el commutador de la xarxa estàengegat i que funciona correctament.

4. Instal·leu el programari d'HP des del CD que s'inclou amb el producte. L'ús de controladorsd'impressora genèrics pot provocar retards en el moment de processar les tasques de la cuad'impressió.

5. De la llista d'impressores que es mostra a l'ordinador, feu clic amb el botó dret al nom d'aquestproducte, feu clic a Propietats i obriu la fitxa Ports.

◦ Si utilitzeu un cable de xarxa per a la connexió a la xarxa, assegureu-vos que el nom de laimpressora que apareix a la fitxa Ports coincideix amb el del producte que es mostra a lapàgina de configuració del producte.

◦ Si utilitzeu un cable USB i la connexió ha de ser amb una xarxa sense cables, assegureu-vos que queda marcat el quadre que hi ha al costat de l'opció Port d'impressora virtualper a USB.

6. Si utilitzeu un sistema de tallafoc personal a l'ordinador, pot ser que estigui bloquejant lacomunicació amb el producte. Desactiveu temporalment el tallafoc per veure si aquest ésl'origen del problema.

7. Si l'ordinador o el producte s'ha connectat a una xarxa sense cables, la baixa qualitat del senyalo les interferències poden estar provocant retards a les tasques d'impressió.

148 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 165: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

El producte imprimeix lentamentSi el producte imprimeix però aparentment de forma lenta, proveu les solucions que es descriuen totseguit.

1. Assegureu-vos que l'ordinador compleix les especificacions mínimes per a aquest producte. Perconèixer la llista d'especificacions, visiteu aquest lloc web: www.hp.com/support/ljcp1520series.

2. Quan configureu el producte per imprimir sobre alguns tipus de papers, com ara paper gruixut,el producte imprimeix més lentament per possibilitar una fusió correcta del tòner sobre el paper.Si el paràmetre de tipus de paper no és correcte per al tipus de paper que utilitzeu, canvieu elparàmetre segons el tipus de paper que correspongui.

3. Si l'ordinador o el producte s'ha connectat a una xarxa sense cables, la baixa qualitat del senyalo les interferències poden estar provocant retards a les tasques d'impressió.

CAWW El producte no imprimeix o imprimeix lentament 149

Page 166: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Solucionar problemes de connectivitat Solució de problemes de connectivitat directa

Si heu connectat el producte directament a l'ordinador, comproveu el cable.

● Comproveu que el cable és connectat a l'ordinador i al producte.

● Comproveu que el cable no sobrepassa els 5 metres. Proveu amb un cable més curt.

● Comproveu que el cable funciona correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu elcable si cal.

Solució de problemes de xarxaExamineu els elements següents per comprovar si el producte es comunica amb la xarxa. Abans decomençar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueul'adreça IP del producte que apareix en aquesta pàgina.

● Mala connexió física

● L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte

● L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte

● El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara(dúplex) per a la xarxa

● Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat

● El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament

● El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes

Mala connexió física1. Comproveu que el producte es trobi ben connectat al port de xarxa amb un cable de la longitud

adient.

2. Comproveu que les connexions del cable siguin segures.

3. Observeu la connexió del port de xarxa a la part posterior del producte i comproveu quel'indicador lluminós d'activitat de color taronja i el d'estat de l'enllaç de color verd estiguinencesos.

4. Si el problema continua, proveu amb un altre cable o amb ports diferents del concentrador.

L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte1. Obriu les propietats de la impressora i feu clic a la pestanya Ports. Comproveu que l'adreça IP

actual del producte estigui seleccionada. L'adreça IP del producte apareix a la pàgina deconfiguració del producte.

2. Si heu instal·lat el producte amb el port TCP/IP estàndard d'HP, seleccioneu el quadre ambl'etiqueta Imprimeix sempre amb aquesta impressora encara que canviï l'adreça IP.

150 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 167: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

3. Si heu instal·lat el producte amb un port TCP/IP estàndard de Microsoft, utilitzeu el nom desistema principal en comptes de l'adreça IP.

4. Si l'adreça IP és correcta, esborreu el producte i torneu-lo a afegir.

L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte1. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping.

a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic aInicia, Executa i escriviu cmd.

b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP del producte.

c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.

2. Si l'ordre ping no dóna resultat, comproveu que els concentradors de xarxa són encesos i, acontinuació, assegureu-vos que les opcions de xarxa, el producte i l'ordinador s'han configuratper a la mateixa xarxa.

El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doblecara (dúplex) per a la xarxa

Hewlett-Packard recomana deixar aquesta opció en mode automàtic (opció per defecte). Si canvieuaquests paràmetres, també haureu de canviar-los a la xarxa.

Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitatComproveu que els programaris nous s'hagin instal·lat correctament i que utilitzin el controladord'impressora adient.

El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament1. Comproveu els controladors de xarxa, d'impressora i la redirecció de xarxa.

2. Comproveu que el sistema operatiu està correctament configurat.

El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes1. Reviseu la pàgina de configuració per comprovar l'estat del protocol de xarxa. Inhabiliteu-lo si

cal.

2. Si cal, torneu a configurar els paràmetres de xarxa.

CAWW Solucionar problemes de connectivitat 151

Page 168: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Solució de problemes de xarxa sense cables● Llista de comprovació de connectivitat sense cables

● Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cables d'aquestproducte s'ha desactivat

● El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables

● El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor

● La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el productesense cables

● No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables

● El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN

● La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables

● La xarxa sense cables no funciona

Llista de comprovació de connectivitat sense cables● El producte i l'encaminador sense cables estan engegats i reben energia. Assegureu-vos també

que el senyal de ràdio de la funció sense cables del producte està activat.

● L'identificador de xarxa (SSID) és correcte. Imprimiu una pàgina de configuració per determinarl'identificador SSID. Si teniu dubtes sobre si l'identificador SSID és correcte, torneu a executar lainstal·lació de la funció sense cables.

● En el cas de xarxes protegides, assegureu-vos que la informació de seguretat és correcta. Si lainformació de seguretat és incorrecta, torneu a executar la configuració de la funció deseguretat.

● Si la xarxa sense cables funciona correctament, proveu d'accedir a altres ordinadors de la xarxasense cables. Si la xarxa té accés a Internet, intenteu connectar-vos a Internet per mitjà de laxarxa sense cables.

● El mètode de codificació (AES o TKIP) és el mateix per al producte que per al punt d'accéssense cables (a les xarxes que utilitzen el sistema de seguretat WPA).

● El producte es troba dins de l'àrea de cobertura de la xarxa sense cables. A la majoria de lesxarxes, el producte ha de trobar-se a menys de 30 m del punt d'accés sense cables(encaminador sense cables).

● No hi ha obstacles que bloquegin el senyal sense cables. Traieu qualsevol objecte metàl·lic granque pugui interposar-se entre el producte i el punt d'accés sense cables. Assegureu-vos que elproducte i el punt d'accés sense cables no queden separats per parets, columnes o altreselements que continguin metall o ciment.

● El producte es troba allunyat de dispositius electrònics que puguin interferir amb el senyal decomunicació sense cables. Hi ha molts dispositius que poden interferir amb el senyal decomunicació sense cables, com ara motors, telèfons sense cables, càmeres de seguretat oaltres xarxes sense cables, a més d'alguns dispositius Bluetooth.

● El controlador d’impressora està instal·lat a l’ordinador.

152 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 169: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

● Heu seleccionat el port d'impressora correcte.

● L'ordinador i el producte es connecten a la mateixa xarxa sense cables.

Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funciósense cables d'aquest producte s'ha desactivat

▲ Premeu el botó de la funció de connexió sense cables del producte per obrir el menúcorresponent i activeu el senyal de ràdio de la funció sense cables.

El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables1. Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt.

2. Comproveu que establiu connexió amb la xarxa sense cables correcta.

3. Comproveu que la xarxa sense cables funciona correctament.

a. Obriu el menú Configuració de la xarxa i després l'element Menú sense cables.

b. Seleccioneu l'element Executa prova de xarxa per comprovar la xarxa sense cables. Elproducte imprimeix un informe amb els resultats.

4. Assegureu-vos que s'ha seleccionat el port o el producte correctes.

a. De la llista d'impressores que es mostra a l'ordinador, feu clic amb el botó dret al nomd'aquest producte, feu clic a Propietats i obriu la fitxa Ports.

b. Comproveu que queda marcat el quadre que hi ha al costat de l'opció Port d'impressoravirtual per a USB.

5. Assegureu-vos que l'ordinador funciona correctament. Si cal, reinicieu l'ordinador.

El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'unaltre proveïdor

1. Actualitzeu el tallafoc amb l'actualització més recent disponible per mitjà del fabricant.

2. Si algun programa sol·licita accés al tallafoc quan instal·leu el producte o intenteu imprimir,assegureu-vos que permeteu l'execució del programa.

3. Desactiveu el tallafoc temporalment i instal·leu el producte sense cables a l'ordinador. Activeu eltallafoc en finalitzar la instal·lació de la solució sense cables.

La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogutl'encaminador o el producte sense cables

Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador.

1. Obriu el menú Informes i seleccioneu l'element Informe de configuració per imprimir l'informe.

2. Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de l'informe de configuració amb l'identificador SSIDde la configuració d'impressora de l'ordinador.

3. Si els SSID no coincideixen, vol dir que els dispositius no es connecten a la mateixa xarxa.Torneu a configurar el paràmetres de la funció sense cables del producte.

CAWW Solució de problemes de xarxa sense cables 153

Page 170: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables1. Comproveu que els altres ordinadors es troben dins l'àrea de cobertura sense cables i que no hi

ha cap obstacle que bloquegi el senyal. Per a la majoria de les xarxes, la cobertura sensecables és de 30 m del punt d'accés sense cables.

2. Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt.

3. Desactiveu qualsevol tallafoc d'un altre proveïdor que hi hagi instal·lat a l'ordinador.

4. Comproveu que la xarxa sense cables funciona correctament.

a. Al tauler de control del producte, obriu el menú Configuració de la xarxa i, a continuació,l'element Menú sense cables.

b. Seleccioneu l'element Executa prova de xarxa per comprovar la xarxa sense cables. Elproducte imprimeix un informe amb els resultats.

5. Assegureu-vos que s'ha seleccionat el port o el producte correctes.

a. De la llista d'impressores que es mostra a l'ordinador, feu clic amb el botó dret al nomd'aquest producte, feu clic a Propietats i obriu la fitxa Ports.

b. Feu clic al botó Configura el port per comprovar que l'adreça IP coincideix amb l'adreça IPde l'informe d'execució de prova de xarxa.

6. Assegureu-vos que l'ordinador funciona correctament. Si cal, reinicieu l'ordinador.

El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a unaxarxa VPN

● Normalment no és possible la connexió a una VPN i altres xarxes alhora.

La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables● Assegureu-vos que l'encaminador sense cables està engegat i rep energia.

● La xarxa podria estar oculta. Tanmateix, podeu connectar-vos a una xarxa oculta.

154 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 171: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

La xarxa sense cables no funciona1. Per comprovar si la xarxa ha perdut la comunicació, intenteu connectar-hi altres dispositius.

2. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping.

a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic aInicia, Executa i escriviu cmd.

b. Escriviu ping seguit de l'identificador de xarxa (SSID).

c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.

3. Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador.

a. Obriu el menú Informes i seleccioneu l'element Informe de configuració per imprimirl'informe.

b. Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de l'informe de configuració amb l'identificadorSSID de la configuració d'impressora de l'ordinador.

c. Si els SSID no coincideixen, vol dir que els dispositius no es connecten a la mateixa xarxa.Torneu a configurar el paràmetres de la funció sense cables del producte.

CAWW Solució de problemes de xarxa sense cables 155

Page 172: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Resolució de problemes de programari del producteProblemes del programari del producte

Problema Solució

El controlador d'impressora del producte no apareix a lacarpeta Impressora.

● Reinicieu l'ordinador perquè es reiniciï el procés delgestor de cues d'impressió. Si es bloqueja el gestor decues, no apareixerà cap controlador d'impressora a lacarpeta Impressores.

● Reinstal·leu el programari del producte.

NOTA: Tanqueu les aplicacions que estiguin obertes.Per tancar les aplicacions que tinguin una icona a lasafata del sistema, feu clic amb el botó dret del ratolí ala icona i seleccioneu Tanca o Inhabilita.

● Intenteu connectar el cable USB a un altre port USB del'ordinador.

Ha aparegut un missatge d'error durant la instal·lació delprogramari.

● Reinstal·leu el programari del producte.

NOTA: Tanqueu les aplicacions que estiguin obertes.Per tancar les aplicacions que tinguin una icona a labarra de tasques, feu clic amb el botó dret del ratolí a laicona i seleccioneu Tanca o Inhabilita.

● Comproveu la quantitat d'espai lliure al disc dur en quèinstal·leu el programari del producte. Si cal, allibereu totl'espai que pugueu i torneu a instal·lar el programari delproducte.

● Si cal, executeu el desfragmentador de discs i torneu ainstal·lar el programari del producte.

El producte està en el mode A punt, però no s'imprimeix res. ● Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar lafuncionalitat del producte.

● Comproveu que tots els cables estan connectatscorrectament i que compleixen les especificacions Heude comprovar també els cables USB i els d'alimentació.Proveu d'utilitzar un altre cable.

Resolució de problemes habituals de Mac● El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax.

● El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax.

● El controlador de la impressora no configura automàticament el producte seleccionat a la llistaImpressió i fax.

● Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu

● Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte noapareix a la llista Impressió i fax.

● Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric amb una connexió USB

156 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 173: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax.1. Comproveu que el fitxer .GZ del producte es trobi a la següent carpeta del disc dur: Library/

Printers/PPDs/Contents/Resources. Si cal, torneu a instal·lar el programari.

2. Si el fitxer GZ es troba a la carpeta, pot ser que el fitxer PPD estigui malmès. Esborreu el fitxer itorneu a instal·lar el programari.

El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax.1. Comproveu que els cables estiguin connectats correctament i que el producte s'hagi engegat.

2. Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar el nom del producte. Comproveu que elnom de la pàgina de configuració coincideix amb el nom del producte a la llista Impressió i fax.

3. Substituïu el cable USB o de xarxa per un cable d'alta qualitat.

El controlador de la impressora no configura automàticament el producte seleccionata la llista Impressió i fax.

1. Comproveu que els cables estiguin connectats correctament i que el producte s'hagi engegat.

2. Comproveu que el fitxer .GZ del producte es trobi a la següent carpeta del disc dur: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si cal, torneu a instal·lar el programari.

3. Si el fitxer GZ es troba a la carpeta, pot ser que el fitxer PPD estigui malmès. Esborreu el fitxer itorneu a instal·lar el programari.

4. Substituïu el cable USB o de xarxa per un cable d'alta qualitat.

Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu1. Obriu la cua d'impressió i reinicieu la tasca d'impressió.

2. És possible que un producte amb un nom igual o semblant hagi rebut la tasca d'impressió.Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar el nom del producte. Comproveu que elnom de la pàgina de configuració coincideix amb el nom del producte a la llista Impressió i fax.

Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, elproducte no apareix a la llista Impressió i fax.

Solució de problemes de programari

▲ Comproveu que el sistema operatiu de l'equip Mac sigui Mac OS X 10.5 o posterior.

Solució de problemes de maquinari

1. Assegureu-vos que el producte estigui engegat.

2. Assegureu-vos que el cable USB estigui connectat correctament.

3. Assegureu-vos que esteu utilitzant el cable USB d'alta velocitat adequat.

CAWW Resolució de problemes de programari del producte 157

Page 174: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

4. Assegureu-vos que no hi hagi massa dispositius USB consumint corrent de la cadena.Desconnecteu tots els dispositius de la cadena i connecteu el cable directament al port USB del'ordinador.

5. Comproveu si hi ha més de dos concentradors USB sense alimentació connectats en fila a lacadena. Desconnecteu tots els dispositius de la cadena i, a continuació, connecteu el cabledirectament al port USB de l'ordinador.

NOTA: El teclat d'iMac és un concentrador USB sense alimentació.

Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric amb una connexió USBSi havíeu connectat el cable USB abans d'instal·lar el programari, pot ser estàveu utilitzant uncontrolador d'impressora genèric en comptes del controlador d'aquest producte.

1. Suprimiu el controlador d'impressora genèric.

2. Torneu a instal·lar el programari des del CD del producte. No connecteu el cable USB fins queel programa d'instal·lació us ho demani.

3. Si hi ha més d'una impressora instal·lada, assegureu-vos que heu seleccionat la impressoracorrecta al menú desplegable Format per del quadre de diàleg Impressió.

158 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW

Page 175: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

A Subministraments i accessoris

● Encarregueu peces, accessoris i subministraments

● Números de referència

CAWW 159

Page 176: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Encarregueu peces, accessoris i subministramentsFeu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply

Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts

Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis od'assistència

Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis od'assistència autoritzat d'HP.

160 Apèndix A Subministraments i accessoris CAWW

Page 177: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Números de referència

Cartutxos d'impressióTaula A-1 Cartutxos d'impressió

Peça Número de peça Tipus/mida

Cartutxosd'impressió

CE320A Cartutx d'impressió negre amb tòner HP ColorSphere

CE321A Cartutx d'impressió cian amb tòner HP ColorSphere

CE322A Cartutx d'impressió groc amb tòner HP ColorSphere

CE323A Cartutx d'impressió magenta amb tòner HP ColorSphere

NOTA: Per obtenir més informació sobre el nombre de pàgines que es poden imprimir amb uncartutx, consulteu www.hp.com/go/pageyield. El rendiment real depèn de l'ús que se'n faci.

Cables i interfícies

Element Descripció Número de referència

Cable USB Cable A a B de 2 metres 8121-0868

CAWW Números de referència 161

Page 178: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

162 Apèndix A Subministraments i accessoris CAWW

Page 179: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

B Servei i assistència

● Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard

● Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressióLaserJet

● Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió

● Contracte de llicència d'usuari final

● OpenSSL

● Assistència al client

● Tornar a empaquetar el producte

CAWW 163

Page 180: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Declaració de garantia limitada de Hewlett-PackardPRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA

HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw Canvi de producte durant un any

HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte dematerials i mà d'obra durant un any a partir del moment en que vàreu comprar el producte. Si HP repavís d'un defecte d'aquest tipus durant el període de garantia, HP decidirà si repara o substitueix elsproductes que siguin realment defectuosos. Els productes substitutoris poden ser nous o amb unrendiment equivalent a un producte nou.

HP us garanteix que el programari d'HP no deixarà d'executar les instruccions de programaciódesprés de la data de compra, durant el període que s'especifica més amunt, degut a defectes dematerial o mà d'obra, sempre que s'hagi instal·lat i s'utilitzi correctament. Si HP rep avís d'un defected'aquest tipus durant el període de garantia, HP substituirà el programari que no executi lesinstruccions de programari degut a un defecte.

HP no garanteix que el funcionament dels productes d'HP sigui ininterromput i no presenti cap menad'error. Si HP no pot reparar o substituir un producte segons el que s'especifica a la garantia, dintred'un període de temps raonable, l'usuari tindrà dret a la devolució del preu de compra quan retorni elproducte.

Els productes d'HP poden incloure components tornats a manufacturar equivalents als nous pel quefa al seu funcionament o poden haver estat sotmesos a usos eventuals.

La garantia no és vàlida en cas de defectes provocats per (a) un manteniment o calibracióincorrectes o inadequats, (b) programari, interfícies, components o consumibles no proporcionats perHP, (c) modificacions no autoritzades o utilitzacions incorrectes, (d) funcionament no subjecte a lesespecificacions mediambientals publicades per al producte, o (e) manteniment o preparació del'emplaçament incorrectes.

FINS AL PUNT PERMÈS PER LA LEGISLACIÓ LOCAL, LES GARANTIES ANTERIORS SÓNEXCLUSIVES I NO S'EXPRESSA O S'IMPLICA CAP ALTRA GARANTIA, PER ESCRIT O DEFORMA ORAL. HP REBUTJA ESPECÍFICAMENT QUALSEVOL GARANTIA IMPLÍCITA OQUALSEVOL CONDICIÓ DE COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA I IDONEÏTAT PERA UNA FINALITAT DETERMINADA. Alguns països/regions, estats o províncies no permetenrestriccions de la duració d'una garantia implícita, per tant pot ser que les restriccions o l'exclusióanterior no us afectin. Aquesta garantia us atorga drets legals específics, però potser teniu altresdrets que varien segons el país/la regió, estat o província.

La garantia limitada d'HP és vàlida per a qualsevol país/regió o ubicació on HP ofereixi assistènciatècnica per a aquest producte i on HP comercialitzi aquest producte. El nivell de servei en garantiaofert pot variar segons els estàndards locals. HP no alterarà la forma, el reglatge o el funcionamentdel producte per tal que funcioni en un país/una regió per al que no ha estat dissenyat per motiuslegals o normatius.

FINS ALS LÍMITS PERMESOS PER LA LEGISLACIÓ LOCAL, ELS RECURSOS D'AQUESTADECLARACIÓ DE GARANTIA CONSTITUEIXEN ELS ÚNICS RECURSOS QUE TENIU. EXCEPTETAL COM S'INDICA MÉS AMUNT, EN CAP CAS PODRÀ CONSIDERAR-SE A HP O ALS SEUSPROVEÏDORS RESPONSABLES DE CAP DANY DIRECTE, ESPECIAL, INCIDENTAL, DERIVAT(INCLOSA LA PÈRDUA DE DADES O BENEFICIS) O ALTRES TIPUS DE DANYS, BASATS ENCONTRACTES, PROCEDIMENTS FRAUDULENTS O ALTRES. Alguns països/regions, estats oprovíncies no permeten exclusions o restriccions de danys incidentals o conseqüencials, per tant potser que les restriccions o l'exclusió anterior no us afecti.

164 Apèndix B Servei i assistència CAWW

Page 181: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

LES CONDICIONS DE LA GARANTIA QUE S'INCLOUEN EN AQUESTA DECLARACIÓ NOEXCLOUEN, LIMITEN O MODIFIQUEN, SI NO QUE S'AFEGEIXEN, ALS DRETS LEGALSOBLIGATORIS APLICABLES A LA VENDA D'AQUEST PRODUCTE (NOMÉS FINS ALS LÍMITSPERMESOS LEGALMENT).

CAWW Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard 165

Page 182: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració degarantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet

HP garanteix que aquest producte d'HP no té defectes a causa de materials o manufactura.

Aquesta garantia no s'aplica als productes que (a) hagin estat reomplerts, restaurats,remanufacturats o falsificats per qualsevol mètode, (b) pateixin problemes per un ús oemmagatzematge inadequats o per un funcionament fora de les especificacions mediambientalspublicades per a aquest producte d'impressora o (c) tinguin defectes a causa del desgast produït perl'ús normal.

Per obtenir servei en garantia, torneu el producte al lloc de l'adquisició (amb una descripció escritadel problema i mostres d'impressió) o poseu-vos en contacte amb l'assistència al client d'HP. Aelecció d'HP, HP substituirà els productes que es demostri que són defectuosos o us retornaràl'import de la compra.

EN LA MESURA PREVISTA PER LES LLEIS LOCALS, LA GARANTIA ESMENTADA MÉS AMUNTÉS EXCLUSIVA, I NO QUEDA EXPRESSADA NI IMPLÍCITA CAP ALTRA GARANTIA OCONDICIÓ, NI ORAL NI ESCRITA. HP REBUTJA EXPRESSAMENT QUALSEVOL AL·LUSIÓIMPLÍCITA A GARANTIES, CONDICIONS DE COMERCIALITZACIÓ, QUALITAT SATISFACTÒRIA IADEQUACIÓ PER A UN DETERMINAT PROPÒSIT.

EN LA MESURA PREVISTA PER LES LLEIS LOCALS, EN CAP CAS NI HP NI ELS SEUSPROVEÏDORS SERAN RESPONSABLES DE QUALSEVOL PERJUDICI DIRECTE, ESPECIAL,INCIDENTAL, CONSEQÜENCIAL (INCLOSES LES PÈRDUES DE BENEFICIS O DE DADES) O DEQUALSEVOL ALTRA MENA, A CONSEQÜÈNCIA DE CONTRACTES, GREUGES O QUALSEVOLALTRE MOTIU.

LES CONDICIONS DE GARANTIA D'AQUESTA DECLARACIÓ, EXCEPTE EN LA MESURAPREVISTA PER LES LLEIS, NO EXCLOUEN, RESTRINGEIXEN NI MODIFIQUEN ELS DRETSOBLIGATORIS I ESTABLERTS PER LA LLEI APLICABLES A LA VENDA D'AQUEST PRODUCTEAL CLIENT FINAL, I ES FORMULEN EN ADDICIÓ ALS DRETS ESMENTATS.

166 Apèndix B Servei i assistència CAWW

Page 183: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Dades emmagatzemades al cartutx d'impressióEls cartutxos d'impressió d'HP que s'utilitzen amb aquest producte contenen un xip de memòria quefacilita el funcionament del producte.

A més, aquest xip de memòria recull un volum limitat d'informació sobre l'ús del producte, com perexemple: la data de la primera instal·lació del cartutx d'impressió, la data de l'últim ús del cartutxd'impressió, el número de pàgines que s'han imprès amb el cartutx d'impressió, la cobertura depàgina, els modes d'impressió utilitzats, els errors d'impressió que puguin haver-se produït i el modeldel producte. Amb aquesta informació, HP podrà dissenyar productes que satisfacin les necessitatsd'impressió dels seus clients.

Les dades recollides mitjançant el xip de memòria dels cartutxos d'impressió no contenen informacióque es pugui utilitzar per identificar el client o l'usuari del cartutx ni del producte.

HP recull una mostra dels xips de memòria dels cartutxos d'impressió retornats al programa dedevolució i reciclatge gratuït d'HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Els xips de memòriaobtinguts de les mostres recollides es llegeixen i s'estudien com a mitjà per millorar els productesfuturs d'HP. Els col·laboradors d'HP que contribueixen al reciclatge dels cartutxos d'impressió tambépodrien tenir accés a aquestes dades.

Qualsevol persona o empresa aliena que tingui el cartutx d'impressió en la seva possessió podriaaccedir a la informació anònima del xip de memòria. Si no voleu que s'accedeixi a aquestainformació, podeu desactivar el xip. No obstant, si ho feu, el xip de memòria no es podrà utilitzar encap producte d'HP.

CAWW Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió 167

Page 184: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Contracte de llicència d'usuari finalLLEGIU DETINGUDAMENT ABANS DE FER SERVIR AQUEST PRODUCTE DE PROGRAMARI:Aquest contracte de llicència d'usuari final ("CLUF") és un contracte entre (a) vostè (ja sigui unapersona física o la persona jurídica a la qual vostè representa) i (b) Hewlett-Packard Company ("HP")que regula el seu ús del producte de programari ("Programari"). Aquest CLUF no és aplicable si hi haun altre contracte de llicència per al Programari entre vostè i HP o els seus proveïdors, inclosos elscontractes de llicència en la documentació en línia. El terme "Programari" pot incloure (i) suportsassociats, (ii) una guia de l'usuari i altres materials impresos, i (iii) documentació electrònica o "enlínia" (anomenada, de forma conjunta, "Documentació de l'usuari").

ELS DRETS SOBRE EL PROGRAMARI NOMÉS S'OFEREIXEN SI VOSTÈ ACCEPTA TOTS ELSTERMES I CONDICIONS D'AQUEST CLUF. SI INSTALLA, COPIA, BAIXA O FA SERVIR DEQUALSEVOL ALTRA MANERA EL PROGRAMARI, VOSTÈ ACCEPTA QUEDAR VINCULAT PERAQUEST CLUF. SI NO L'ACCEPTA, NO INSTALLI, BAIXI NI FACI SERVIR DE CAP ALTRAMANERA EL PROGRAMARI. SI HA COMPRAT EL PROGRAMARI PERÒ NO ESTÀ D'ACORDAMB ELS TERMES D'AQUEST CLUF, TORNI EL PROGRAMARI AL LLOC ON EL VA COMPRARABANS DE CATORZE DIES PER TAL D'OBTENIR EL REEMBORSAMENT DEL PREU DECOMPRA; SI EL PROGRAMARI ESTÀ INSTALLAT O HA ESTAT POSAT A DISPOSICIÓCONJUNTAMENT AMB UN ALTRE PRODUCTE D'HP, POT TORNAR EL PRODUCTE COMPLETSENSE UTILITZAR.

1. PROGRAMARI DE TERCERS. El Programari pot incloure, a més del programari propietat d'HP("Programari d'HP"), altre programari subjecte a llicències de tercers ("Programari de tercers" i"Llicència de tercers"). Qualsevol Programari de tercers s'atorga sota una llicència subjecta alstermes i condicions de la Llicència de tercers corresponent. Normalment, la Llicència de tercerss'inclou en un fitxer del tipus license.txt; si no la troba, posi's en contacte amb el servei d'assistènciad'HP. Si les Llicències de tercers inclouen llicències que estipulen la disponibilitat del codi font (comara la Llicència Pública General de GNU) i el codi font corresponent no està inclòs amb elProgramari, consulti les pàgines d'assistència del producte al lloc web d'HP (hp.com) per saber compot obtenir aquest codi font.

2. DRETS DE LA LLICÈNCIA. Sempre que vostè compleixi tots els termes i condicions d'aquestCLUF, se li atorguen els drets següents:

a. Ús. HP li atorga una llicència per a la utilització d'una còpia del Programari d'HP. "Ús" significainstallar, copiar, emmagatzemar, carregar, executar, visualitzar o fer servir altrament el Programarid'HP. No pot modificar el Programari d'HP ni inhabilitar-ne cap funció de concessió de llicència ocontrol. Si HP proporciona aquest Programari per utilitzar-lo amb un producte de tractamentd'imatges o d'impressió (per exemple, si el Programari és un controlador d'una impressora o un altreproducte, microprogramari o un complement), el Programari d'HP només es podrà fer servir ambaquest producte ("Producte d'HP"). La Documentació de l'usuari pot contenir restriccions addicionalsquant a l'Ús. No es poden separar les parts integrants del Programari d'HP per al seu Ús. No tépermís per a distribuir el Programari d'HP.

b. Còpia. El seu dret a copiar significa que pot fer còpies de seguretat o arxivament del Programarid'HP, sempre que cada còpia contingui tots els avisos de propietat originals del Programari d'HP i esfaci servir només amb finalitats de còpia de seguretat.

3. ACTUALITZACIONS. Per poder fer servir el Programari d'HP proporcionat per HP com aactualització, millora o suplement (de forma genèrica, "Actualització"), primer caldrà que disposi de lallicència per al Programari d'HP original identificat per HP com a apte per a l'actualització. En lamesura que l'Actualització substitueix el Programari d'HP original, ja no podrà fer servir aquestProgramari d'HP. Aquest CLUF s'aplica a cada Actualització, llevat que HP especifiqui uns altrestermes amb l'Actualització. En cas de conflicte entre aquest CLUF i aquests altres termes, prevaldranels altres termes.

168 Apèndix B Servei i assistència CAWW

Page 185: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

4. TRANSFERÈNCIA.

a. Transferència a tercers. L'usuari final inicial del Programari d'HP pot fer una única transferència delProgramari d'HP a un altre usuari final. Tota transferència inclourà totes les parts integrants, suports,Documentació de l'usuari, aquest CLUF i, si és el cas, el certificat d'autenticitat. La transferència nopot ser una transferència indirecta, com ara una venda a dipòsit. Abans de la transferència, l'usuarifinal que rebrà el Programari transferit haurà d'acceptar aquest CLUF. Un cop transferit el Programarid'HP, la seva llicència quedarà rescindida automàticament.

b. Restriccions. No podrà llogar, arrendar o prestar el Programari d'HP ni fer-lo servir amb finalitatsd'ús comercial en règim de temps compartit o ús per tercers. No pot atorgar subllicències, assignar nitransferir de cap altra manera el Programari d'HP, excepte en els casos indicats específicament enaquest CLUF.

5. DRETS DE PROPIETAT. Tots els drets de propietat intel·lectual i industrial d'aquest Programari ila Documentació de l'usuari corresponen a HP o als seus proveïdors, i estan protegits per llei,incloses les lleis aplicables de drets d'autor, secret comercial, patents i marques. No podrà eliminardel Programari qualsevol informació relativa a la identificació del producte, avisos de copyright orestriccions de propietat.

6. LIMITACIÓ DE L'ENGINYERIA INVERSA. No es poden utilitzar tècniques d'enginyeria inversa,descompilar ni desassemblar el Programari d'HP, excepte i només en la mesura que ho permeti lallei aplicable.

7. CONSENTIMENT PER A L'ÚS DE DADES. HP i les seves filials poden recopilar i utilitzarinformació tècnica proporcionada per vostè relativa a (i) l'Ús del Programari o el Producte d'HP o (ii)la provisió de serveis d'assistència relacionats amb el Programari o el Producte d'HP. Tota aquestainformació estarà subjecta a la política de privadesa d'HP. HP no farà servir aquesta informació decap manera que l'identifiqui personalment, excepte que sigui necessari per tal de millorar-ne l'Ús oproporcionar serveis d'assistència tècnica.

8. LIMITACIÓ DE RESPONSABILITAT. Malgrat els danys en què vostè pugui incórrer, tota laresponsabilitat d'HP i dels seus proveïdors i el seu únic remei sota aquest CLUF estaran limitats al'import que va pagar pel producte o a 5 dòlars dels EUA (l'import més gran dels dos). EN LAMESURA QUE HO PERMETI LA LEGISLACIÓ APLICABLE, NI HP NI ELS SEUS PROVEÏDORSNO SERAN RESPONSABLES EN CAP CAS DELS DANYS ESPECIALS, FORTUÏTS, INDIRECTESO CONSEQÜENCIALS (INCLOSOS DANYS PER LUCRE CESSANT, PÈRDUA DE DADES,INTERRUPCIÓ DEL NEGOCI, LESIONS O PÈRDUA DE PRIVACITAT) RELACIONATS D'ALGUNAMANERA AMB L'ÚS O IMPOSSIBILITAT D'UTILITZAR EL PROGRAMARI, ENCARA QUE HP OQUALSEVOL PROVEÏDOR HAGIN ESTAT AVISATS DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS IENCARA QUE EL REMEI INDICAT ANTERIORMENT NO COMPLEIXI LA SEVA FINALITATESSENCIAL. Alguns estats o altres jurisdiccions no permeten l'exclusió o la limitació dels danysfortuïts o conseqüencials, per la qual cosa pot ser que la limitació o l'exclusió anteriors no siguinaplicables en el seu cas.

9. EL GOVERN DELS EUA COM A CLIENT. Si vostè és una organització del Govern dels EUA,aleshores concordant amb FAR 12.211 i FAR 12.212, el programari comercial (CommercialComputer Software), la documentació del programari (Computer Software Documentation) i lainformació tècnica (Technical Data) per a articles comercials (Commercial Items) es lliuren sota lallicència comercial d'HP corresponent.

10. COMPLIMENT DE LES LLEIS D'EXPORTACIÓ. Haurà de complir totes les lleis, normes iregulacions (i) aplicables a l'exportació o importació del Programari o (ii) que limiten l'Ús delProgramari, incloses les restriccions per a la proliferació d'armes nuclears, químiques o biològiques.

11. DRETS RESERVATS. HP i els seus proveïdors es reserven tots els drets no atorgatsexplícitament a l'usuari en aquest CLUF.

CAWW Contracte de llicència d'usuari final 169

Page 186: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

(c) 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Rev. 11/06

170 Apèndix B Servei i assistència CAWW

Page 187: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

OpenSSLAquest producte inclou el programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per utilitzar en el jocd'eines OpenSSL (http://www.openssl.org/)

AQUEST PROGRAMARI L'HA SUBMINISTRAT EL PROJECTE OpenSSL ``AS IS'' I ES RENUNCIAA QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOSES PERÒ NO LIMITADES A, LESGARANTIES IMPLICADES DE CAPACITAT DE MARXANDATGE I ADEQÜACIÓ PER AQUALSEVOL OBJECTIU EN PARTICULAR. EN CAP CAS EL PROJECTE OpenSSL PROJECT OELS SEUS COL·LABORADORS SERAN RESPONSABLES DE CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE,ESPECIAL, EXEMPLAR O CONSEQÜENT (INCLÒS EL PROVEÏMENT DE RECANVIS I SERVEIS,

PÈRDUA DE DADES O BENEFICIS, O INTERRUPCIÓ COMERCIAL). SIGUI QUINA SIGUI LACAUSA, EN EL CONTRACTE, EN LA RESPONSABILITAT O EN EL DANY INTENCIONAT(INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA I D'ALTRES) QUE NO SIGUI ESTRICTAMENT DE L'ÚS D'AQUESTPROGRAMARI ENCARA QUE S'HAGI AVISAT D'UN POSSIBLE DANY.

Aquest producte inclou el programari criptogràfic escrit per Eric Young ([email protected]). Aquestproducte inclou el programari escrit per Tim Hudson ([email protected]).

CAWW OpenSSL 171

Page 188: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Assistència al clientObtingueu assistència telefònica per al vostre país/regió

Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie,la data d'adquisició i la descripció del problema.

Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòsa la capsa del producte o a www.hp.com/support/.

Gaudiu d'assistència per Internet les 24 hores. www.hp.com/support/ljcp1520series

Gaudiu d'assistència per a productes utilitzats amb unordinador Macintosh.

www.hp.com/go/macosx

Descarregueu utilitats de programari, controladors iinformació electrònica.

www.hp.com/support/ljcp1520series

Feu comandes de serveis addicionals o de contractes demanteniment d'HP.

www.hp.com/go/carepack

Registreu el producte www.register.hp.com

172 Apèndix B Servei i assistència CAWW

Page 189: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Tornar a empaquetar el producteSi el servei d'atenció al client d'HP us indica que cal tornar el producte a HP per a la seva reparació,seguiu aquests passos per a tornar a empaquetar el producte per al seu transport.

ATENCIÓ: Si l'aparell es malmet durant l'enviament com a conseqüència d'un mal embalatge, seràresponsabilitat vostra.

1. Extraieu i guardeu els cartutxos d'impressió.

ATENCIÓ: És extremament important retirar els cartutxos d'impressió abans de transportar elproducte. Si el cartutx d'impressió es deixa al producte durant el transport, pot perdre el seucontingut i tacar el motor i altres components del producte amb tòner.

Per evitar danys als cartutxos d'impressió, eviteu tocar els roleus i guardeu els cartutxos demanera que no quedin exposats a la llum.

2. Extraieu i guardeu el cable d'alimentació, el cable d'interfície i els accessoris opcionals que hihagi.

3. Si és possible, incloeu mostres d'impressió i entre 50 i 100 fulls de paper que no s'hagin imprèscorrectament.

4. Als EUA, truqueu al servei d’atenció al client d’HP per demanar nou material d’embalatge. A laresta de països/regions, si és possible, utilitzeu l'embalatge original.

CAWW Tornar a empaquetar el producte 173

Page 190: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

174 Apèndix B Servei i assistència CAWW

Page 191: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

C Especificacions del producte

● Especificacions físiques

● Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques

● Especificacions de l'entorn

CAWW 175

Page 192: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Especificacions físiquesTaula C-1 Especificacions físiques

Alçada Profunditat Amplada Pes

254 mm 452 mm 399 mm 18,43 kg

176 Apèndix C Especificacions del producte CAWW

Page 193: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Consum d'energia, especificacions elèctriques iemissions acústiques

Consulteu www.hp.com/support/ljcp1520series per obtenir informació actualitzada.

ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiules tensions operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia delproducte.

CAWW Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques 177

Page 194: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Especificacions de l'entornTaula C-2 Especificacions de l'entorn operatiu

Entorn Recomanat Permès

Temperatura De 17° a 25°C 15° a 30°C

Humitat Del 30% al 70% d'humitat relativa 10% a 80% RH

Altitud No aplicable 0 a 3048 m

178 Apèndix C Especificacions del producte CAWW

Page 195: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

D Informació regulatòria

● Normatives de la FCC

● Programa de responsabilitat mediambiental de productes

● Declaració de conformitat

● Declaració de conformitat (models sense cables)

● Declaracions de seguretat

● Declaracions addicionals per a productes sense fils

CAWW 179

Page 196: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Normatives de la FCCAquest equip ha estat examinat i satisfà els límits d'un dispositiu digital de Classe B, segons l'Apartat15 de la normativa de la FCC. Aquests límits s'han dissenyat per garantir una protecció raonablecontra interferències nocives a instal·lacions residencials. Aquest equip genera, utilitza i pot radiarenergia de ràdiofreqüència. Si aquest equip no s'instal·la i utilitza segons les instruccions, podriaprovocar interferències nocives per a les comunicacions de ràdio. Malgrat tot, no hi ha cap garantiade que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si l'equip provoca interferènciesnocives per a la recepció de ràdio o televisió (pot comprovar-se fàcilment apagant i tornant aencendre l'equip), l'usuari pot provar de corregir la interferència amb les indicacions següents:

● Torneu a orientar o canvieu de lloc l'antena de recepció.

● Augmenteu la distància de separació entre l'equip i el receptor.

● Connecteu l'equip a la sortida d'un circuit diferent al del receptor.

● Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o amb un tècnic de ràdio i televisió amb experiència.

NOTA: Qualsevol canvi o modificació de la impressora no autoritzat explícitament per HP potanular el dret de l'usuari d'utilitzar aquest equip.

Cal fer servir un cable d'interfície protegit per satisfer els límits de la Classe B que s'exposen al'Apartat 15 de la normativa de la FCC.

180 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 197: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Programa de responsabilitat mediambiental de productesProtecció del medi ambient

Hewlett-Packard Company es compromet a fabricar productes de qualitat respectuosos amb el mediambient. Aquest producte s'ha dissenyat amb diversos atributs que pretenen minimitzar l'impactesobre el medi ambient.

Producció d'ozóAquest producte no genera quantitats apreciables de gas ozó (O3).

Consum elèctricEl consum d'energia es redueix de manera significativa amb el mode A punt o de Repòs, amb la qualcosa s'estalvien recursos naturals i diners sense que això afecti l'alt rendiment de la impressora. Elsequips d'impressió i d'imatges de Hewlett-Packard amb el logotip del programa ENERGY STAR®

compleixen les especificacions del programa ENERGY STAR de la U.S. Environmental ProtectionAgency per a equips d'imatges. Els productes d'imatge que compleixin les especificacions delprograma ENERGY STAR tindran la marca següent:

Trobareu més informació sobre els models de productes d'imatge que compleixen les especificacionsdel programa ENERGY STAR a l'adreça següent:

www.hp.com/go/energystar

Utilització del paperLa funció d'impressió a dues cares (dúplex) manual d’aquest producte (impressió a doble cara) i lafunció d'impressió N-up (diverses pàgines impreses en una sola pàgina) d'aquest producte podenreduir el consum de paper i, per tant, de recursos naturals.

PlàsticsEls components plàstics de més de 25 grams s'han etiquetat segons els estàndards internacionalsque permeten identificar-los més fàcilment per al reciclatge.

Subministraments per a la impressió LaserJet d'HPUn cop utilitzats, és molt fàcil tornar i reciclar els cartutxos d'impressió HP LaserJet , gratuïtament,mitjançant l'HP Planet Partners. A tots els paquets de cartutxos d'impressió i subministraments nousd'HP LaserJet hi trobareu informació i instruccions del programa en diversos idiomes. Per ajudar areduir encara més els efectes negatius sobre el medi ambient, podeu tornar diversos cartutxos alhoraen comptes de fer-ho d'un en un.

HP es compromet a oferir productes i serveis de disseny i de gran qualitat respectuosos amb el mediambient, des del disseny i la fabricació fins a la distribució, l’ús que en fa l’usuari i el reciclatge.Garantim que els cartutxos d'impressió HP LaserJet que es retornen es reciclen correctament

CAWW Programa de responsabilitat mediambiental de productes 181

Page 198: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

mitjançant el seu processament per tal de recuperar plàstics i metalls per a productes nous, la qualcosa permet que milions de tones de residus no vagin a parar als abocadors. Com que aquestcartutx es reciclarà i utilitzarà en material nou, no se us retornarà. Gràcies per ser respectuosos ambel medi ambient.

NOTA: Utilitzeu l'etiqueta de devolució per retornar només cartutxos d'impressió HP LaserJetoriginals. No utilitzeu aquesta etiqueta per a cartutxos HP d’injecció de tinta, cartutxos que no siguind'HP, cartutxos emplenats o reciclats o devolucions de garantia. Per obtenir informació sobre elreciclatge dels cartutxos HP d’injecció de tinta, visiteu http://www.hp.com/recycle.

Instruccions de devolució i reciclatge

Estats Units i Puerto RicoL’etiqueta adjunta a la caixa del cartutx de tòner HP LaserJet serveix per a la devolució i reciclatged’un o més cartutxos d’impressió HP LaserJet un cop s’han consumit. Seguiu les següentsinstruccions pertinents.

Devolucions múltiples (més d'un cartutx)

1. Embaleu cada cartutx d’impressió HP LaserJet en la seva caixa i bossa originals.

2. Enganxeu les caixes utilitzant tires o cinta d'embalatge. El paquet pot pesar fins a 31 kg (70 lb).

3. Utilitzeu una sola etiqueta de devolució de franqueig pagat.

O BÉ

1. Utilitzeu una caixa apropiada o sol·liciteu de franc una caixa de recollida indiscriminada a lapàgina www.hp.com/recycle o al 1-800-340-2445 (admet fins a 31 kg (70 lb) o cartutxosd'impressió HP LaserJet).

2. Utilitzeu una sola etiqueta de devolució de franqueig pagat.

Devolucions d'un sol cartutx

1. Embaleu el cartutx d’impressió HP LaserJet en la seva caixa i bossa originals.

2. Enganxeu l’etiqueta de devolució a la part del davant de la caixa.

Enviament

Per a totes les devolucions de cartutxos d'impressió HP LaserJet, doneu el paquet a UPS al properlliurament o recollida o porteu-lo a una oficina de recollida autoritzada d'UPS. Per trobar la situacióde la oficina local de recollida UPS, truqueu al 1-800-PICKUPS o visiteu la pàgina www.ups.com. Siretorneu el paquet a través de l'etiqueta USPS, lliureu-lo al transportista del U.S. Postal Service o ala oficina del mateix servei. Per obtenir més informació o per encarregar etiquetes o caixes per apaquets voluminosos, visiteu www.hp.com/recycle o truqueu al 1-800-340-2445. Haureu de pagar lesdespeses normals de la recollida realitzada per UPS. Aquesta informació pot canviar sense avísprevi.

Nota per als residents a Alaska i Hawaii

No feu servir l'etiqueta d'UPS. Truqueu al 1-800-340-2445 per obtenir informació i instruccions.L'empresa U.S. Postal Service ofereix serveis de transport per a la devolució gratuïta de cartutxos envirtut d'un acord establert amb HP per a Alaska i Hawaii.

182 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 199: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Devolucions des de fora dels Estats UnitsPer participar al programa de devolució i reciclatge HP Planet Partners, seguiu les instruccionssenzilles de la guia de reciclatge (que es troba dins de l'embalatge del nou subministrament) o visiteuwww.hp.com/recycle. Seleccioneu el vostre país/regió per a més informació sobre com retornar elssubministraments d'impressió HP LaserJet.

PaperAquest producte pot utilitzar papers reciclats sempre que el paper respecti les directrius ques'exposen a l'HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guia de materials d'impressió de lafamília d'impressores LaserJet d'HP). Aquest producte es apte per a l'ús de paper reciclat segonsl'estàndard EN12281:2002.

Restriccions del materialAquest producte d'HP conté mercuri a la làmpada fluorescent de l'escàner o la pantalla de cristalllíquid del tauler de control que pot necessitar un tractament especial quan es llenci.

Aquest producte HP no té bateria.

Si voleu més informació sobre el reciclatge de productes, visiteu www.hp.com/recycle o poseu-vosen contacte amb les autoritats locals o l'Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.

Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la UnióEuropea

Aquest símbol imprès al producte o al seu embalatge indica que aquest producte no s'ha de llençaramb la resta de residus domèstics. L'usuari ha d'encarregar-se de la deposició d'aquests equipsportant-los a un punt de recollida per poder reciclar els components elèctrics i electrònics residuals.La recollida separada i el reciclatge d'aquests equips vells ajuden a conservar els recursos naturals igaranteixen que es reciclen d'una forma que protegeix l'entorn i la salut humana. Si voleu mésinformació sobre on podeu portar els vostres equips vells per a reciclar-los, poseu-vos en contacteamb el vostre ajuntament, la deixalleria o la botiga on vàreu comprar el producte.

Substàncies químiquesHP es compromet a proporcionar als seus clients informació sobre les substàncies químiquespresents als nostres productes segons sigui necessari per tal de complir amb els requisits legals,com ara REACH (reglament CE núm. 1907/2006 del Parlament Europeu i el Consell). Hi ha uninforme amb dades sobre substàncies químiques corresponent a aquest producte disponible a:www.hp.com/go/reach.

Full de dades de seguretat del material (MSDS)Es poden aconseguir fulls de dades de seguretat del material (MSDS) per als subministraments quecontinguin substàncies químiques a la pàgina web d'HP www.hp.com/go/msds o a www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.

CAWW Programa de responsabilitat mediambiental de productes 183

Page 200: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Si voleu més informacióSi voleu més informació sobre aquests temes mediambientals:

● Full de perfil mediambiental del producte per a aquest i altres productes similars d'HP

● Compromís d'HP amb el medi ambient

● Sistema de gestió mediambiental d'HP

● Programa de devolució de rebuigs i reciclatge d'HP

● Fulls de dades de seguretat del material

Visiteu www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.

184 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 201: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Declaració de conformitatDeclaració de conformitat

d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1

Nom del fabricant: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0603–03–rel. 1.0

Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard

Boise, Idaho 83714-1021, EUA

declara que el producte

Nom del producte: HP Color LaserJet CP1525n

Model de normativa:2) BOISB-0603-03

Opcions del producte: TOTES

Cartutxos d'impressió: CE320A, CE321A, CE322A, CE323A

està d'acord amb les següents especificacions del producte:

SEGURETAT: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006

IEC 60825-1:2006 / EN 60825-1:2007 (Producte LED/làser de Classe 1)

IEC 62311:2007/EN62311:2008

GB4943-2001

EMC: CISPR22:2005 +A1/ EN55022:2006 +A1 - Classe B1)

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2

EN 55024:1998 +A1 +A2

FCC Títol 47 CFR, Apartat 15 Classe B / ICES-003, Publicació 4

GB9254-2008, GB17625.1-2003

ÚS D'ENERGIA: Reglament (CE) núm. 1275/2008

Informació addicional:

El producte compleix els requeriments de la directiva EMC 2004/108/CE, la directiva de voltatge baix 2006/95/CE i ladirectiva EuP 2005/32/CE i, en conseqüència, està proveït del corresponent identificador CE .

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de l'FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquestdispositiu no pot causar interferències perjudicials, i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses aquellesque puguin causar un funcionament no desitjat.

1. Aquest producte s'ha provat en una configuració normal amb sistemes informàtics domèstics Hewlett-Packard.

2. Per complir la normativa, s'ha assignat a aquest producte un número de model de normativa. Aquest número no s'ha de confondreamb el nom o el(s) número(s) del producte.

Boise, Idaho EUA

Setembre de 2010

Només per a assumptes de regulació, poseu-vos en contacte amb:

CAWW Declaració de conformitat 185

Page 202: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Contacte a Europa Oficina local de venda i serveis Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (fax: +49-7031-14-3143)www.hp.com/go/certificates

Contacte a EUA Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho83707-0015, EUA (telèfon: 208-396-6000)

186 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 203: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Declaració de conformitat (models sense cables)Declaració de conformitat

d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1

Nom del fabricant: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0603–04–rel. 1.0

Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard

Boise, Idaho 83714-1021, EUA

declara que el producte

Nom del producte: HP Color LaserJet CP1525nw

Model de normativa:2) BOISB-0603-04

Opcions del producte: TOTES

Mòdul de ràdio3) SDGOB-0892

Cartutxos d'impressió: CE320A, CE321A, CE322A, CE323A

està d'acord amb les següents especificacions del producte:

SEGURETAT: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006

IEC 60825-1:2006 / EN 60825-1:2007 (Producte LED/làser de Classe 1)

IEC 62311:2007/EN62311:2008

GB4943-2001

EMC: CISPR22:2005 +A1/ EN55022:2006 +A1 - Classe B1)

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2

EN 55024:1998 +A1 +A2

FCC Títol 47 CFR, Apartat 15 Classe B / ICES-003, Publicació 4

GB9254-2008, GB17625.1-2003

Ràdio3) EN 301 489-1:V1.8,1 / EN 301 489-17:V1.3,2

EN 300 328:V1.7.1

FCC Títol 47 CFR, Part 15 Subpart C (Secció 15.247) / IC: RSS-210

ÚS D'ENERGIA: Reglament (CE) núm. 1275/2008

Informació addicional:

El producte compleix els requeriments de la directiva EMC 2004/108/EEC, la directiva de voltatge baix 2006/95/CE i ladirectiva EuP 2005/32/CE i, en conseqüència, està proveït del corresponent identificador CE .

CAWW Declaració de conformitat (models sense cables) 187

Page 204: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de l'FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquestdispositiu no pot causar interferències perjudicials, i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses aquellesque puguin causar un funcionament no desitjat.

1. Aquest producte s'ha provat en una configuració normal amb sistemes informàtics domèstics Hewlett-Packard.

2. Per complir la normativa, s'ha assignat a aquest producte un número de model de normativa. Aquest número no s'ha de confondreamb el nom o el(s) número(s) del producte.

3. Aquest producte utilitza un dispositiu modular de ràdio que té el número de normativa SDGOB-0892 com és necessari per complirels requisits normatius dels països/regions on es vendrà aquest producte.

Boise, Idaho EUA

Setembre de 2010

Només per a assumptes de regulació, poseu-vos en contacte amb:

Contacte a Europa Oficina local de venda i serveis Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (fax: +49-7031-14-3143)www.hp.com/go/certificates

Contacte a EUA Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho83707-0015, EUA (telèfon: 208-396-6000)

188 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 205: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Declaracions de seguretatSeguretat del làser

El Centre d'estudis sobre dispositius i salut radiològica (Center for Devices and Radiological Health,CDRH) de la Direcció d'aliments i medicaments dels EUA ha implementat normatives per alsproductes làser fabricats a partir de l'1 d'agost de 1976. Els productes comercialitzats als EUA hande satisfer obligatòriament aquestes directrius. Aquest dispositiu ha estat certificat com a productelàser de Classe 1 sota l'Estàndard d'emissió de radiacions del Departament de Salut i ServeisHumans (Department of Health and Human Services, DHHS) dels EUA segons el Decret de controlde radiacions per a la salut i la seguretat de 1968. Ja que les radiacions emeses dins del dispositiuqueden completament confinades dins de les cobertes externes i les carcasses de protecció, el raiglàser no pot escapar-se durant cap fase o sota el procés normal d'utilització.

ADVERTÈNCIA! La utilització de controls o l'aplicació d'arranjaments o procediments no descritsen aquesta guia de l'usuari poden provocar exposicions a radiacions perilloses.

Normativa del DOC per a CanadàComplies with Canadian EMC Class B requirements.

« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »

Declaració de VCCI (Japó)

Instruccions sobre el cable d’alimentacióAssegureu-vos que la font d’alimentació és l’adequada per al límit de tensió del producte. El límit detensió apareix a l’etiqueta del producte. El producte utilitza 100-127 V CA o 220-240 V CA i 50/60 Hz.

Connecteu el cable d'alimentació a un endoll de CA connectat amb terra i al producte.

ATENCIÓ: Per a evitar que el producte pateixi danys, utilitzeu només el cable d’alimentació que sesubministra amb el producte.

Declaració del cable elèctric (Japó)

CAWW Declaracions de seguretat 189

Page 206: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Declaració EMC (Corea)

Declaració del làser per a FinlàndiaLuokan 1 laserlaite

Klass 1 Laser Apparat

HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteenulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.

VAROITUS !

Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING !

Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas förosynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

HUOLTO

HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa oleviakohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksihuoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muitakäyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaansuorittaa ilman erikoistyökaluja.

VARO !

Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessatoiminnassa. Älä katso säteeseen.

VARNING !

Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynliglaserstrålning. Betrakta ej strålen.

Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser.

Declaració de GS (Alemanya)Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatzvorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produktnicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

190 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 207: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Taula de substàncies (Xina)

Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia)Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur

CAWW Declaracions de seguretat 191

Page 208: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Declaracions addicionals per a productes sense filsDeclaració de conformitat FCC – EUA

Exposure to radio frequency radiation

ATENCIÓ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposurelimits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contactduring normal operation is minimized.

In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, humanproximity to the antenna shall not be less than 20 cm during normal operation.

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, includinginterference that may cause undesired operation of the device.

ATENCIÓ: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation ofthis product without the express approval by Hewlett-Packard Company may invalidate its authorizeduse.

Declaració d’AustràliaThis device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radiotransmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from thehead, neck, or body.

Declaració ANATEL a BrasilEste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contrainterferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência asistemas operando em caráter primário.

Declaracions de CanadàFor Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissionsfrom digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department ofCommunications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada.

Pour l´usage d´intérieur. Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriquesdépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans lerèglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.Le composant RF interne est conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada.

Avís sobre normativa de la Unió EuropeaLa funció de telecomunicacions d'aquest producte es pot utilitzar en els següents països/regions dela UE i l’AELC:

Àustria, Bèlgica, Bulgària, Xipre, República Txeca, Dinamarca, Estònia, Finlàndia, França, Alemanya,Grècia, Hongria, Islàndia, Irlanda, Itàlia, Letònia, Liechtenstein, Lituània, Luxemburg, Malta, PaïsosBaixos, Noruega, Polònia, Portugal, Romania, República Eslovaca, Eslovènia, Espanya, Suècia,Suïssa i el Regne Unit.

192 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 209: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Avís per a l’ús a FrançaFor 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may beused indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, seewww.arcep.fr.

L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise à certaines restrictions : Cetéquipement peut être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment en utilisant toutes les fréquences de2400-2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environnement extérieur, vous devez utiliserles fréquences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9). Pour les dernières restrictions, voir,www.arcep.fr.

Avís per a l’ús a RússiaСуществуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта802.11 b/g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутрипомещений с использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). Прииспользовании внутри помещений максимальная эффективная изотропно–излучаемаямощность (ЭИИМ) должна составлять не более 100мВт.

Declaració de Corea

Declaració de Taiwan

CAWW Declaracions addicionals per a productes sense fils 193

Page 210: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

194 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 211: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

Índex

Símbols/caràcters numèrics<ubicació> dels embussos

missatges d'error 127

Aaccessoris

encàrrec 160encarregueu 159

ad hoc, xarxa sense cablesconfiguració 45descripció 44

ajudaopcions d'impressió

(Windows) 61ajust de la mida de documents

Macintosh 34ajustar documents

Windows 80alertes per correu electrònic,

configurar 94alertes, configurar 94alimentador de documents

ubicació 5alineació de colors,

calibratge 143arrissat, paper

paràmetres 15assistència

en línia 98, 172tornar a empaquetar el

producte 173assistència al client d'HP 172atenció al client

tornar a empaquetar elproducte 173

avisos iii

Bbaixeu-vos el programari

sistema d'impressió 17

bateries incloses 183

Ccable USB, número de

referència 161caixa, sortida

embussos, solucioneu 138calibra el color 13calibració del color 96camí del paper

embussos, eliminació 137cancel·lació

tasca d'impressió 60canvi de la mida de documents

Macintosh 34canviar la mida dels documents

Windows 80capçalera

impressió (Windows) 73característiques

mediambientals 3càrrega de paper

missatges d'error 126safata d'entrada 55

cartutx groc instal·lat a unaubicació incorrecta, missatged'error 126

cartutx magenta instal·lat a unaubicació incorrecta, missatged'error 126

cartutx negre instal·lat a unaubicació incorrecta, missatged'error 126

cartutx turquesa instal·lat a unaubicació incorrecta, missatged'error 126

cartutxosemmagatzematge 105garantia 166no d'HP 105

pàgina d'estat delssubministraments 10, 92

reciclatge 105, 181status, visualitzar amb HP

Toolbox FX 94substitució 106

cartutxos d'impressiócomprovació de danys 145emmagatzematge 105estat de Macintosh 36estat, visualitzar amb HP

Toolbox FX 94no d'HP 105pàgina d'estat dels

subministraments 10, 92reciclatge 181substitució 106xips de memòria 167

cartutxos d'impressió, accés 5cartutxos de tòner. Consulteu

cartutxos d’impressiócartutxos d’impressió

garantia 166cartutxos, impressió

estat de Macintosh 36client, assistència al

en línia 172coincidència de colors 90color

ajustar 86calibra 13calibració 96coincidència 90control de marges 87diferència entre imprès i

monitor 90grisos neutres 88

CAWW Índex 195

Page 212: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

impressió en escala de grisos(Windows) 73

opcions de tons mitjans 88comptador de pàgines 10, 92config. de la xarxa menú 16configuració

HP ToolboxFX 95informe de xarxa 10, 92restauració valors

predeterminats 15configuració de controlador de

Macintoshpaper de mida

personalitzada 34configuració de paper de mida

personalitzadaMacintosh 34

configuració USB 39connectivitat

resolució de problemes 150USB 39

connexió a una xarxa sensecables 41

connexió elèctrica, posició 6consells iiiconsumibles

reciclatge 105contra la falsificació de

subministraments 105contrast

densitat d'impressió 97pantalla, tauler de control 13

contrast de la pantalla, opció 13control de marges 87controladors

canvi de paràmetres (Mac) 31canvi de paràmetres

(Windows) 22canvi dels tipus i les mides del

paper 52compatibles (Windows) 19pàgina d'ús 10, 92paràmetres (Windows) 61valors predefinits (Mac) 33

controladors d'impressoraselecció 146

controladors d'impressora (Mac)canvi de paràmetres 31paràmetres 33

controladors d'impressora(Windows)

canvi de paràmetres 21, 22compatibles 19

controladors PCL 19controladors per a emulació

PS 19convencions del document iiicòpies

canvi del número de(Windows) 62

Ddeclaració de conformitat 185declaració de seguretat del làser

per a Finlàndia 190declaració de VCCI per a

Japó 189declaració EMC per a Corea 190declaracions de

seguretat 189, 190declaracions de seguretat del

làser 189, 190defectes, repetició 146deposició de rebuigs 183desinstal·lació de programari al

Windows 23desinstal·lació del programari de

Mac 31DIMM

instal·lació 110verificar la instal·lació 114

document, convencions iiidreceres (Windows)

creació 63utilització 62

dues cares, impressió aparàmetres (Windows) 67

dúplex (a dues cares), impressióparàmetres (Windows) 67

Eeliminació del programari de

Mac 31embalatge del producte 173embussos

camí del paper,eliminació 137

causes dels 133control del nombre d' 10, 92

safata de sortida,eliminació 138

ubicacions 134embussos a la safata núm.

missatges d'error 127embussos de paper. Consulteu

embussosembussos de suport. Consulteu

embussosemmagatzmatge

cartutxos d'impressió 105en línia, assistència 172encàrrec

subministraments iaccessoris 160

encarregueu subministramentsllocs web 159

encreuament automàtic,configuració 16

energiaconsum 177

errorsprogramari 156

escala de grisosimpressió (Windows) 73

especial, paperimpressió (Windows) 75

especificacionselèctriques i acústiques 177físiques 176

especificacions acústiques 177especificacions de mida,

producte 176especificacions elèctriques 177especificacions físiques 176estalvi de recursos, memòria 114estat

alertes, HP Toolbox FX 94fitxa Serveis de Macintosh 36HP Utility, Mac 32subministraments, informe

d'impressió 10, 92visualitzar amb HP Toolbox

FX 94estat de dispositiu

fitxa Serveis de Macintosh 36estat dels subministraments, fitxa

ServeisMacintosh 36

196 Índex CAWW

Page 213: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

etiquetesimpressió (Windows) 75

Ffax

paràmetres de fàbrica,restauració 122

filigranesaddició (Windows) 81

fitxa Configuració del sistema,HP ToolboxFX 95

fitxa ServeisMacintosh 36

fontsparàmetres per a Courier 14

formularisimpressió (Windows) 73

full de dades de seguretat delmaterial (MSDS) 183

fulletscreació (Windows) 82

fusorembussos, eliminació 137errors 123

Ggarantia

cartutxos d’impressió 166llicència 168producte 164

gestió de la xarxa 45grisos neutres 88

HHP Easy Color

inhabilitació 89utilització 89

HP Toolbox FXpestanya Estat 94

HP ToolboxFXfitxa Configuració del

sistema 95obertura 94opcions de densitat 97pestanya Ajuda 95pestanya Configuració de

xarxa 98pestanya Configuració del

sistema 97quant a 94

HP Utility 32

HP Utility, Mac 32HP Web Jetadmin 101

Iidioma, tauler de control 12imatge, qualitat

valor d'arxiu 15impressió

paràmetres (Mac) 33paràmetres (Windows) 61

impressió a dues cares (dúplex)Mac 35

impressió a les dues caresparàmetres (Windows) 67

impressió d'n pàgines per fullselecció (Windows) 69

impressió de n pàgines perfull 35

impressió, cartutxosobertura de la porta,

ubicació 5reciclatge 105

impressió, qualitatmillora 140valor d'arxiu 15

impressora, controladorconfiguració de xarxa sense

cables 43impressora, controladors

(Windows)paràmetres 61

infraestructura, xarxa sense cablesd'

descripció 44instal·lació

del producte en xarxescablejades 40

programari, connexionsUSB 39

programari, xarxescablejades 29, 41

interruptor 6interruptor d'encesa i apagada 6IP, adreça

obtenció 29, 40

JJetadmin, HP Web 101

Llínia directa de fraus d'HP 105

Linux 26

LLllicència de programari 168llista de fonts PS 10, 92llista de tipus de font PCL 10, 92llistes de comprovació,

impressió 11llocs web

assistència al client 172assistència al client

Macintosh 172denúncies de frau 105encarregueu

subministraments 159full de dades de seguretat del

material (MSDS) 183programari, baixar 17

MMac

canvi dels tipus i les mides delpaper 33

eliminació del programari 31HP Utility 32paràmetres del

controlador 31, 33problemes, resolució 156sistemes operatius

compatibles 28Macintosh

assistència 172canvi de la mida de

documents 34material

pàgines per full 35primera pàgina 34

material especialdirectrius 50

memòriainclosa 2instal·lació 110missatges d'error 128recursos permanents 114verificar la instal·lació 114

MenúFormularis ràp. 11

menú de configuració delsistema 12

Menú Informes 10

CAWW Índex 197

Page 214: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

menú Servei 15menús, tauler de control

config. de la xarxa 16de configuració del

sistema 12informes 10mapa, impressió 10, 92servei 15

midapersonalitzada de material,

configuració deMacintosh 34

mides de la pàginaajustament d'un document

perquè s'adeqüi a(Windows) 80

mides del paperselecció 65seleccionar

personalitzades 66mides, material

per defecte, paràmetre 12missatge d'error d'impressió

incorrecta 128missatge d'error de controlador

incorrecte 127missatge d'error de

dispositiu 128missatge d'error de la tanca de

transport 131missatge d'error de pàgina massa

complexa 131missatge d'error de servei 125missatge d'error de

ventilador 124missatge d'instal·lació de

subministraments 128missatges d'error, tauler de

control 123missatges, tauler de control 123motor, neteja 115múltiples pàgines per full

impressió (Windows) 69

Nneteja

camí del paper 143normativa del DOC per a

Canadà 189notes iii

números de peça 161

Oobertura de la porta del cartutx,

ubiqueu 5obrir els controladors de la

impressora (Windows) 61obtenció

adreça IP 29, 40opcions de color

definició (Windows) 71HP EasyColor (Windows) 89

opcions de densitat 97opcions de densitat

d'impressió 97opcions PCL, HP ToolboxFX 97opcions PostScript, HP

ToolboxFX 98orientació

selecció, Windows 70orientació horitzontal

selecció, Windows 70orientació vertical

selecció, Windows 70

Ppàgina d'estat dels consumibles

impressió 144pàgina d'estat dels

subministraments 10, 92pàgina d'ús 10, 92pàgina de configuració 10, 92pàgina de mostra 10, 92pàgina de qualitat d'impressió

impressió 144interpretació 144

pàgina de servei 10, 92pàgines de la portada

impressió amb un paperdiferent (Windows) 78

pàgines per fullselecció (Windows) 69

pàgines per minut 2pàgines web

HP Web Jetadmin,descàrrega 101

paperconfiguració de l'HP

ToolboxFX 95, 97embussos 133

impressió en formularis ocapçaleres preimpresos(Windows) 73

mida per defecte per a lasafata 57

mida personalitzada,configuració deMacintosh 34

mides admeses 53pàgines per full 35paràmetres

predeterminats 12, 96portades, amb un paper

diferent 78primera i última pàgina, amb un

paper diferent 78primera pàgina 34selecció 142valors d'arrissat 15

paper bloc, impressió 11paper compatible 53paper especial

directrius 50impressió (Windows) 75

paper gràfic, impressió 11paper preimprès

impressió (Windows) 73paper, encàrrec 160paper, mida

canvi 52paper, problemes de recollida

resolució 133paper, tipus

canvi 52, 140paràmetres

controladors 22controladors (Mac) 31menú de configuració del

sistema 12paràmetres de fàbrica,

restauració 122valors predefinits del

controlador (Mac) 33paràmetres d'impressió

personalitzats (Windows) 62paràmetres de color

ajustament 141paràmetres de fàbrica,

restauració 15, 122

198 Índex CAWW

Page 215: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

paràmetres de la pestanyaColor 36

paràmetres de velocitatd'enllaç 46

paràmetres del controlador deMacintosh

filigranes 34fitxa Serveis 36

Paràmetres del tipus de fontCourier 14

paràmetres per defecte,restauració 15

pauta musical, impressió 11peces de recanvi 161peces de substitució i

subministraments 161permanents, recursos 114pestanya Ajuda, HP Toolbox

FX 95pestanya Configuració de xarxa,

HP ToolboxFX 98pestanya Configuració del sistema,

HP ToolboxFX 97pestanya Estat, HP Toolbox

FX 94pestanya Estat, servidor de web

incrustat 99pestanya Networking (Xarxa),

servidor de web incrustat 100port de xarxa

posició 5tipus inclòs 6

port USBposició 5tipus inclòs 6

porta d'accés per a embussos,posició 5

porta frontal, posició 5porta posterior, posició 6portades

impressió (Mac) 34ports

tipus inclosos 6ports d'interfície

tipus inclosos 6precaucions iiiprimera pàgina

impressió amb un paperdiferent (Windows) 78

ús de paper diferent 34

producte sense mercuri 183producte, registre 98programa de responsabilitat

mediambiental 181programari

contracte de llicència deprogramari 168

desinstal·lació al Windows 23desinstal·lació de Mac 31HP ToolboxFX 94HP Utility 32instal·lació, connexions

USB 39instal·lació, xarxes

cablejades 29, 41Linux 26llocs web 17problemes 156servidor web incrustat 32sistemes operatius

compatibles 18, 28Solaris 26UNIX 26Windows 25

programari del sistemad'impressió 17

programari HP-UX 26programari Linux 26programari Solaris 26programari UNIX 26

Qqualitat

paràmetres de l'HPToolboxFX 96

valor d'arxiu 15qualitat d'imatge

paràmetres de l'HPToolboxFX 96

solució 140qualitat d'impressió

millora (Windows) 65paràmetres de l'HP

ToolboxFX 96qualitat de sortida

paràmetres de l'HPToolboxFX 96

Rrebuigs, deposició 183

reciclatgeprograma de devolució i

mediambiental deconsumibles d'impressióHP 182

reciclatge de consumibles 105recursos, estalvi 114registre d'incidències 95registre d'ús del color 10, 92registre del producte 98repetitius, defectes, solució de

problemes 146resolució

problemes de Mac 156resolució de problemes

no hi ha resposta 148problemes de connectivitat

directa 150problemes de xarxa 150resposta lenta 149

restauració dels paràmetres perdefecte 15

restauració dels paràmetres perdefecte de fàbrica 122

restriccions del material 183retard d'aturada temporal

habilitar 103inhabilitar 103

Ssafata

capacitats 54pes del paper 54tipus de paper compatibles 54

safata 1configuració 12embussos, eliminació 134impressió a dues cares 35posició 5

Safata 2capacitat 5embussos, eliminació 136ubicació 5

safata 2configuració 12

safata d'entradacàrrega 55ubicació 5

safata de sortidaembussos, eliminació 138

CAWW Índex 199

Page 216: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

posició 5ubicació 5

safatesembussos, eliminació 136impressió a dues cares 35incloses 2mida del paper per defecte 57missatges d'error de

càrrega 126opcions 12, 96posició 5selecció (Windows) 66ubicació 5

sense cablesdesactivació 43

sense cables, connexió dexarxa 41

sense cables, interferència axarxa 43

sense cables, xarxaconfiguració amb USB 31, 42configuració amb

WPS 30, 42instal·lació del controlador 43seguretat 44

serveitornar a empaquetar el

producte 173servidor de web incrustat

pestanya Networking(Xarxa) 100

servidor web incrustatfitxa Sistema 100pestanya Estat 99

servidor web incrustat (EWS)assignació de

contrasenyes 102servidor web incrustat d'HP

accés 99sistema, fitxa del servidor web

incrustat 100sistemes operatius

compatibles 18, 28sistemes operatius, compatibles

amb xarxes 38solució

problemes de connectivitatdirecta 150

problemes de xarxa 150

solució de problemesdefectes repetitius 146embussos 133, 134missatges del tauler de

control 123sortida, qualitat

valor d'arxiu 15sortida, safata de

posició 5ubicació 5

subministramentsencarregueu 98, 159, 160estat, visualització amb HP

Utility 32estat, visualitzar amb HP

Toolbox FX 94falsificacions 105missatge d'error de la tanca de

transport 131missatge d'error de posició

incorrecta 126no HP 105reciclatge 181

subministraments falsificats 105subministraments que no són

d'HP 105substitució dels cartutxos

d'impressió 106superposició 87suport

paràmetres predeterminats 12suport d'impressió

admès 53

Ttallafoc 41tasca d'impressió

cancel·lació 60canvi de paràmetres 21

tauler de controlconfig. de la xarxa menú 16contrast de la pantalla 13idioma 12mapa de menús,

impressió 10, 92menú de configuració del

sistema 12menú Informes 10menú Servei 15

missatges, solució deproblemes 123

posició 5tipus de missatge 123

TCP/IPparàmetres 16sistemes operatius

compatibles 38tècnica, assistència

en línia 172tornar a empaquetar el

producte 173tipus de font

llistes, imprimiu 10, 92tipus de lletra

DIMMs, instal·lació 110recursos permanents 114

tipus de paperselecció 66

tipus, paperconfiguració de l'HP

ToolboxFX 97ToolboxFX,HP 94tornar a empaquetar el

producte 173transparències

impressió (Windows) 75transport del producte 173

UUnió Europea, deposició de

rebuigs 183UNIX 26USB

configuració de xarxa sensecables 31, 42

USB, portparàmetres de velocitat 15

Úúltima pàgina

impressió amb un paperdiferent (Windows) 78

Vvalor d'arxiu 15valors per defecte de fàbrica,

restauració 122valors predefinits (Mac) 33

200 Índex CAWW

Page 217: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

WWindows

components de programari 25controladors compatibles 19paràmetres del controlador 22sistemes operatius

compatibles 18WPS

configuració de xarxa sensecables 30, 42

Xxarxa

contrasenya, canvi 46contrasenya, establiment 46paràmetres de velocitat

d'enllaç 46paràmetres, canvi 45paràmetres, visualització 45sense cables, desactivació 43sistemes operatius

compatibles 38xarxa sense cables

ad hoc 43configuració ad hoc 45infraestructura 43modes de comunicació 43

xarxesconfiguració 45HP Web Jetadmin 101informe de

configuració 10, 92models admesos 2opcions 16pàgina de configuració 10, 92servidor web incrustat,

obertura 99xarxes, cablejades

instal·lació del producte 40xip de memòria, cartutx

d'impressiódescripció 167

CAWW Índex 201

Page 218: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

202 Índex CAWW

Page 219: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:
Page 220: LASERJET PRO CP1520welcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01945912.pdf · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA:

© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com

*CE873-90903**CE873-90903*CE873-90903