la romània i les llengües romàniques
TRANSCRIPT
SOCIOLINGÜÍSTICASOCIOLINGÜÍSTICA1r BATXILLERAT:1r BATXILLERAT:
1. LES LLENGÜES AL MÓN1. LES LLENGÜES AL MÓN2. LA ROMÀNIA I LES LLENGÜES 2. LA ROMÀNIA I LES LLENGÜES ROMÀNIQUES. CLASSIFICACIÓ.ROMÀNIQUES. CLASSIFICACIÓ.
LES LLENGÜES AL MÓNLES LLENGÜES AL MÓN
• Al món: 4.000 – 6.000 llengüesAl món: 4.000 – 6.000 llengües
• Només 15 són majoritàries (50 milions Només 15 són majoritàries (50 milions d’usuaris)d’usuaris)
• Moltes d’elles estan desapareixent (2 cada Moltes d’elles estan desapareixent (2 cada dia)dia)
• A Europa: una llengua es pot parlar en distints A Europa: una llengua es pot parlar en distints països, és a dir, són països PLURILINGÜESpaïsos, és a dir, són països PLURILINGÜES
• El cas de Portugal, Albània i Islàndia El cas de Portugal, Albània i Islàndia (MONOLINGÜES) (MONOLINGÜES)
LES LLENGÜES LES LLENGÜES ROMÀNIQUESROMÀNIQUES
• Tenen un avantpassat comú, el LLATÍ Tenen un avantpassat comú, el LLATÍ VULGAR (llengua INDOEUROPEA)VULGAR (llengua INDOEUROPEA)
• La Romània son les terres on es La Romània son les terres on es parlen llengües derivades del llatí parlen llengües derivades del llatí (imperi romà, s. I ac-V dc)(imperi romà, s. I ac-V dc)
Aqüeducte de Tarragona
LES LLENGÜES LES LLENGÜES ROMÀNIQUESROMÀNIQUES• Van evolucionar diferent en cada territoriVan evolucionar diferent en cada territori• A partir de l’enfonsament de l’imperi A partir de l’enfonsament de l’imperi
romàromà• FACTORS:FACTORS:
– Intensitat de la romanitzacióIntensitat de la romanització– La influència del SUBSTRAT (iberobasc, cèltic, grec, La influència del SUBSTRAT (iberobasc, cèltic, grec,
fenici)fenici)– El paper del SUPERSTRAT (visigot i àrab)El paper del SUPERSTRAT (visigot i àrab)– Aportacions de L’ADSTRAT (castellà, francés, italià, Aportacions de L’ADSTRAT (castellà, francés, italià,
aragonés...)aragonés...)– Procedència dialectal i social dels colonitzadorsProcedència dialectal i social dels colonitzadors
CeltaCelta Banya, blat, camí, camisa, trencar, Banya, blat, camí, camisa, trencar, maduixa, Besalú, Sogorbmaduixa, Besalú, Sogorb
BascoibèricBascoibèric Bassa, esquerre, pissarra, estalviar, Bassa, esquerre, pissarra, estalviar, socarrar, Andorrasocarrar, Andorra
FeniciFenici Eivissa, Maó, HispàniaEivissa, Maó, Hispània
GrecGrec Colp,cima, guix, escola, orfe, Colp,cima, guix, escola, orfe, espasa, Empúriesespasa, Empúries
INFLUÈNCIA DEL SUBSTRAT EN LA LLENGUA CATALANA:
Llengües Llengües germàniquesgermàniques
Bandera, guerra, guanyar,Bandera, guerra, guanyar,
blau, blanc, estona, òbila, blau, blanc, estona, òbila, tovalla, jardí, fang, Ferran, tovalla, jardí, fang, Ferran, Gisbert, Ramon, Albert, Gisbert, Ramon, Albert, Carles, Enric...Carles, Enric...
ÀrabÀrab Aixeta, albercoc, alcohol, Aixeta, albercoc, alcohol, albergínia, catifa, jupetí, albergínia, catifa, jupetí, safrà, séquia, Alaquàs, safrà, séquia, Alaquàs, BenicàssimBenicàssim
OccitàOccità Al·lot, ambaixada, balada, Al·lot, ambaixada, balada, correu, refrany, trobarcorreu, refrany, trobar
AragonésAragonés Catxirulo,corder, llanda, Catxirulo,corder, llanda, pernilpernil
CastellàCastellà Amo, esmorzar, mentida, Amo, esmorzar, mentida, mosso, llàstima, quedarmosso, llàstima, quedar
ItaliàItalià Artesà, brúixola, carícia, Artesà, brúixola, carícia, piano, novel·la, sonetpiano, novel·la, sonet
FrancésFrancés Llinatge, arnés, bufet, Llinatge, arnés, bufet, hotel, necesser, xoferhotel, necesser, xofer
anglésanglés Hoquei, handbol, hall, Hoquei, handbol, hall, esport, sandvitx, interviuesport, sandvitx, interviu
INFLUÈNCIA DELS SUPERSTRAT I L’ADSTRAT EN LA LLENGUA CATALANA
LES LLENGÜES LES LLENGÜES ROMÀNIQUESROMÀNIQUES
COM PODEU OBSERVAR, EL CATALÀ ÉS UNA LLENGUA ROMÀNICA
ACTIVITAT 1:
CLASSIFICACIÓ DE LES CLASSIFICACIÓ DE LES LLENGÜES ROMÀNIQUESLLENGÜES ROMÀNIQUES• Les zones on es parlen llengües Les zones on es parlen llengües
derivades del llatí es divideixen en dos:derivades del llatí es divideixen en dos: 1. 1. ROMÀNIA OCCIDENTALROMÀNIA OCCIDENTAL: :
- bloc gal·loromànic: francés, occità, retroromànicbloc gal·loromànic: francés, occità, retroromànic- bloc iberomànic: castellà, portuguésbloc iberomànic: castellà, portugués- SardSard
2. 2. ROMÀNIA ORIENTALROMÀNIA ORIENTAL:: italià, romanés, italià, romanés, dàlmatadàlmata
El CATALÀ: llengua PONTEl CATALÀ: llengua PONT
Gal·loromànica (fase de formació, s. XI-XV)
Iberomànica (fase d’evolució, s. XVI-actualitat)
LES LLENGÜES LES LLENGÜES ROMÀNIQUESROMÀNIQUES
• 1. 1. CARACTERÍSTIQUES ROMÀNIA OCCIDENTAL:CARACTERÍSTIQUES ROMÀNIA OCCIDENTAL:
– Fan el plural en –s: HOMINES Fan el plural en –s: HOMINES (acusatiu)> homes, hombres, hommes; (acusatiu)> homes, hombres, hommes; dones, femmesdones, femmes
– Sonoritzen les oclusives: p, t, k> b, d , gSonoritzen les oclusives: p, t, k> b, d , gCAPRA> cabraCAPRA> cabra
AETAS> edatAETAS> edat
PRECARI>pregarPRECARI>pregar
LES LLENGÜES LES LLENGÜES ROMÀNIQUESROMÀNIQUES
• 2. 2. CARACTERÍSTIQUES ROMÀNIA ORIENTALCARACTERÍSTIQUES ROMÀNIA ORIENTAL::– Fan el plural en “i”: DOMINI Fan el plural en “i”: DOMINI
(genitiu)>uomini (italià), oameni (genitiu)>uomini (italià), oameni (romanés) (romanés)
– Mantenen les sonores: CAPRA> capra Mantenen les sonores: CAPRA> capra (italià); AETAS>età (italià)(italià); AETAS>età (italià)
FEU L’ACTIVITAT 3, PÀGINA 44 DEL LLIBREFEU L’ACTIVITAT 3, PÀGINA 44 DEL LLIBRE
CatalàCatalà AnglésAnglés ItaliàItalià CastellàCastellà EuskeraEuskera FrancésFrancés GallecGallec
HomeHome ManMan UomoUomo HombreHombre GuizonGuizon HommeHomme HomeHome
CançóCançó SongSong CanzoneCanzone CanciónCanción AbestíAbestí ChansonChanson CanciónCanción
TerraTerra LandLand TerraTerra TierraTierra LurraLurra TerreTerre TerraTerra
ACTIVITAT: Observeu aquest requadre i digueu quines llengües tenen una relació de parentesc amb la nostra i
raoneu per què:
FI