la romània i les llengües romàniques

12
SOCIOLINGÜÍSTICA SOCIOLINGÜÍSTICA 1r BATXILLERAT: 1r BATXILLERAT: 1. LES LLENGÜES AL MÓN 1. LES LLENGÜES AL MÓN 2. LA ROMÀNIA I LES LLENGÜES 2. LA ROMÀNIA I LES LLENGÜES ROMÀNIQUES. CLASSIFICACIÓ. ROMÀNIQUES. CLASSIFICACIÓ.

Upload: rutri

Post on 29-Jun-2015

4.744 views

Category:

Education


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: La Romània i les llengües romàniques

SOCIOLINGÜÍSTICASOCIOLINGÜÍSTICA1r BATXILLERAT:1r BATXILLERAT:

1. LES LLENGÜES AL MÓN1. LES LLENGÜES AL MÓN2. LA ROMÀNIA I LES LLENGÜES 2. LA ROMÀNIA I LES LLENGÜES ROMÀNIQUES. CLASSIFICACIÓ.ROMÀNIQUES. CLASSIFICACIÓ.

Page 2: La Romània i les llengües romàniques

LES LLENGÜES AL MÓNLES LLENGÜES AL MÓN

• Al món: 4.000 – 6.000 llengüesAl món: 4.000 – 6.000 llengües

• Només 15 són majoritàries (50 milions Només 15 són majoritàries (50 milions d’usuaris)d’usuaris)

• Moltes d’elles estan desapareixent (2 cada Moltes d’elles estan desapareixent (2 cada dia)dia)

• A Europa: una llengua es pot parlar en distints A Europa: una llengua es pot parlar en distints països, és a dir, són països PLURILINGÜESpaïsos, és a dir, són països PLURILINGÜES

• El cas de Portugal, Albània i Islàndia El cas de Portugal, Albània i Islàndia (MONOLINGÜES) (MONOLINGÜES)

Page 3: La Romània i les llengües romàniques
Page 4: La Romània i les llengües romàniques

LES LLENGÜES LES LLENGÜES ROMÀNIQUESROMÀNIQUES

• Tenen un avantpassat comú, el LLATÍ Tenen un avantpassat comú, el LLATÍ VULGAR (llengua INDOEUROPEA)VULGAR (llengua INDOEUROPEA)

• La Romània son les terres on es La Romània son les terres on es parlen llengües derivades del llatí parlen llengües derivades del llatí (imperi romà, s. I ac-V dc)(imperi romà, s. I ac-V dc)

Aqüeducte de Tarragona

Page 5: La Romània i les llengües romàniques

LES LLENGÜES LES LLENGÜES ROMÀNIQUESROMÀNIQUES• Van evolucionar diferent en cada territoriVan evolucionar diferent en cada territori• A partir de l’enfonsament de l’imperi A partir de l’enfonsament de l’imperi

romàromà• FACTORS:FACTORS:

– Intensitat de la romanitzacióIntensitat de la romanització– La influència del SUBSTRAT (iberobasc, cèltic, grec, La influència del SUBSTRAT (iberobasc, cèltic, grec,

fenici)fenici)– El paper del SUPERSTRAT (visigot i àrab)El paper del SUPERSTRAT (visigot i àrab)– Aportacions de L’ADSTRAT (castellà, francés, italià, Aportacions de L’ADSTRAT (castellà, francés, italià,

aragonés...)aragonés...)– Procedència dialectal i social dels colonitzadorsProcedència dialectal i social dels colonitzadors

Page 6: La Romània i les llengües romàniques

CeltaCelta Banya, blat, camí, camisa, trencar, Banya, blat, camí, camisa, trencar, maduixa, Besalú, Sogorbmaduixa, Besalú, Sogorb

BascoibèricBascoibèric Bassa, esquerre, pissarra, estalviar, Bassa, esquerre, pissarra, estalviar, socarrar, Andorrasocarrar, Andorra

FeniciFenici Eivissa, Maó, HispàniaEivissa, Maó, Hispània

GrecGrec Colp,cima, guix, escola, orfe, Colp,cima, guix, escola, orfe, espasa, Empúriesespasa, Empúries

INFLUÈNCIA DEL SUBSTRAT EN LA LLENGUA CATALANA:

Page 7: La Romània i les llengües romàniques

Llengües Llengües germàniquesgermàniques

Bandera, guerra, guanyar,Bandera, guerra, guanyar,

blau, blanc, estona, òbila, blau, blanc, estona, òbila, tovalla, jardí, fang, Ferran, tovalla, jardí, fang, Ferran, Gisbert, Ramon, Albert, Gisbert, Ramon, Albert, Carles, Enric...Carles, Enric...

ÀrabÀrab Aixeta, albercoc, alcohol, Aixeta, albercoc, alcohol, albergínia, catifa, jupetí, albergínia, catifa, jupetí, safrà, séquia, Alaquàs, safrà, séquia, Alaquàs, BenicàssimBenicàssim

OccitàOccità Al·lot, ambaixada, balada, Al·lot, ambaixada, balada, correu, refrany, trobarcorreu, refrany, trobar

AragonésAragonés Catxirulo,corder, llanda, Catxirulo,corder, llanda, pernilpernil

CastellàCastellà Amo, esmorzar, mentida, Amo, esmorzar, mentida, mosso, llàstima, quedarmosso, llàstima, quedar

ItaliàItalià Artesà, brúixola, carícia, Artesà, brúixola, carícia, piano, novel·la, sonetpiano, novel·la, sonet

FrancésFrancés Llinatge, arnés, bufet, Llinatge, arnés, bufet, hotel, necesser, xoferhotel, necesser, xofer

anglésanglés Hoquei, handbol, hall, Hoquei, handbol, hall, esport, sandvitx, interviuesport, sandvitx, interviu

INFLUÈNCIA DELS SUPERSTRAT I L’ADSTRAT EN LA LLENGUA CATALANA

Page 8: La Romània i les llengües romàniques

LES LLENGÜES LES LLENGÜES ROMÀNIQUESROMÀNIQUES

COM PODEU OBSERVAR, EL CATALÀ ÉS UNA LLENGUA ROMÀNICA

ACTIVITAT 1:

Page 9: La Romània i les llengües romàniques

CLASSIFICACIÓ DE LES CLASSIFICACIÓ DE LES LLENGÜES ROMÀNIQUESLLENGÜES ROMÀNIQUES• Les zones on es parlen llengües Les zones on es parlen llengües

derivades del llatí es divideixen en dos:derivades del llatí es divideixen en dos: 1. 1. ROMÀNIA OCCIDENTALROMÀNIA OCCIDENTAL: :

- bloc gal·loromànic: francés, occità, retroromànicbloc gal·loromànic: francés, occità, retroromànic- bloc iberomànic: castellà, portuguésbloc iberomànic: castellà, portugués- SardSard

2. 2. ROMÀNIA ORIENTALROMÀNIA ORIENTAL:: italià, romanés, italià, romanés, dàlmatadàlmata

El CATALÀ: llengua PONTEl CATALÀ: llengua PONT

Gal·loromànica (fase de formació, s. XI-XV)

Iberomànica (fase d’evolució, s. XVI-actualitat)

Page 10: La Romània i les llengües romàniques

LES LLENGÜES LES LLENGÜES ROMÀNIQUESROMÀNIQUES

• 1. 1. CARACTERÍSTIQUES ROMÀNIA OCCIDENTAL:CARACTERÍSTIQUES ROMÀNIA OCCIDENTAL:

– Fan el plural en –s: HOMINES Fan el plural en –s: HOMINES (acusatiu)> homes, hombres, hommes; (acusatiu)> homes, hombres, hommes; dones, femmesdones, femmes

– Sonoritzen les oclusives: p, t, k> b, d , gSonoritzen les oclusives: p, t, k> b, d , gCAPRA> cabraCAPRA> cabra

AETAS> edatAETAS> edat

PRECARI>pregarPRECARI>pregar

Page 11: La Romània i les llengües romàniques

LES LLENGÜES LES LLENGÜES ROMÀNIQUESROMÀNIQUES

• 2. 2. CARACTERÍSTIQUES ROMÀNIA ORIENTALCARACTERÍSTIQUES ROMÀNIA ORIENTAL::– Fan el plural en “i”: DOMINI Fan el plural en “i”: DOMINI

(genitiu)>uomini (italià), oameni (genitiu)>uomini (italià), oameni (romanés) (romanés)

– Mantenen les sonores: CAPRA> capra Mantenen les sonores: CAPRA> capra (italià); AETAS>età (italià)(italià); AETAS>età (italià)

FEU L’ACTIVITAT 3, PÀGINA 44 DEL LLIBREFEU L’ACTIVITAT 3, PÀGINA 44 DEL LLIBRE

Page 12: La Romània i les llengües romàniques

CatalàCatalà AnglésAnglés ItaliàItalià CastellàCastellà EuskeraEuskera FrancésFrancés GallecGallec

HomeHome ManMan UomoUomo HombreHombre GuizonGuizon HommeHomme HomeHome

CançóCançó SongSong CanzoneCanzone CanciónCanción AbestíAbestí ChansonChanson CanciónCanción

TerraTerra LandLand TerraTerra TierraTierra LurraLurra TerreTerre TerraTerra

ACTIVITAT: Observeu aquest requadre i digueu quines llengües tenen una relació de parentesc amb la nostra i

raoneu per què:

FI