instrucciones de servicio edición 07/2006

290
DOCUMENTATION DOCUMENTATION Panel PC 877 simatic PC industrial Instrucciones de servicio Edición 07/2006

Upload: others

Post on 17-Nov-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DOCUMENTATIONDOCUMENTATION

Panel PC 877

simatic

PC industrial

Instrucciones de servicio Edición 07/2006

SIMATIC PC industrial SIMATIC Panel PC 877

______________

______

SIMATIC

PC industrial SIMATIC Panel PC 877

Instrucciones de servicio

Edición 07/2006 A5E00877785-01

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________

Prefacio 1

Consignas de seguridad 2

Descripción 3

Pasos previos a la instalación

4

Montaje 5

Conexión 6

Integración en un sistema de automatización

7

Puesta en marcha 8

Usar y parametrizar 9

Manejo 10

Funciones 11

Mantenimiento 12

Alarmas, mensajes de error y avisos de sistema

13Solución de problemas/preguntas más frecuentes

14

Datos técnicos 15

Croquis acotados 16

Descripciones detalladas 17

Anexo A

Directivas de manipulación de ESD

B C

_____________Lista de abreviaturas

Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

Peligro

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

Advertencia

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

Precaución

con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

Precaución

sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Atención

significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conforme Considere lo siguiente:

Advertencia

El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90437 NÜRNBERG ALEMANIA

Referencia A5E00877785-01 Edición 07/2006

Copyright © Siemens AG 2006. Sujeto a cambios sin previo aviso

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 iii

Índice 1 Prefacio .................................................................................................................................................. 1-1

1.1 Resumen.................................................................................................................................... 1-1 2 Consignas de seguridad ......................................................................................................................... 2-1

2.1 Consignas de seguridad ............................................................................................................ 2-1 2.2 Indicaciones generales .............................................................................................................. 2-4

3 Descripción............................................................................................................................................. 3-1 3.1 Disposición................................................................................................................................. 3-1 3.2 Características técnicas............................................................................................................. 3-3 3.3 Accesorios.................................................................................................................................. 3-5

4 Pasos previos a la instalación................................................................................................................. 4-1 4.1 Resumen.................................................................................................................................... 4-1 4.2 Desembalaje y revisión del suministro ...................................................................................... 4-2 4.3 Datos identificativos del equipo ................................................................................................. 4-3 4.4 Posiciones de montaje y modo de sujeción............................................................................... 4-4 4.4.1 Indicaciones para el montaje ..................................................................................................... 4-4 4.4.2 Posiciones de montaje admisibles............................................................................................. 4-6 4.4.3 Modo de sujeción....................................................................................................................... 4-7 4.4.4 Protección frente al polvo y el agua........................................................................................... 4-8 4.5 Recorte de montaje.................................................................................................................... 4-9 4.5.1 Realización del recorte de montaje ........................................................................................... 4-9 4.5.2 Calado del equipo .................................................................................................................... 4-11 4.6 Directiva de compatibilidad electromagnética ......................................................................... 4-12

5 Montaje................................................................................................................................................... 5-1 5.1 Fijación del equipo con estribos de sujeción ............................................................................. 5-1 5.2 Fijación del equipo con tornillos................................................................................................. 5-3

6 Conexión ................................................................................................................................................ 6-1 6.1 Elementos de conexión y mando............................................................................................... 6-1 6.2 Conecte la fuente de alimentación de AC (100 V a 240 V). ...................................................... 6-4 6.3 Conecte la fuente de alimentación de DC (24 V). ..................................................................... 6-6 6.4 Establecer la conexión equipotencial ........................................................................................ 6-7

Índice

SIMATIC Panel PC 877 iv Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

7 Integración en un sistema de automatización......................................................................................... 7-1 7.1 Resumen.................................................................................................................................... 7-1 7.2 Catalogación del equipo en la familia SIMATIC S7 ................................................................... 7-2 7.2.1 Red MPI/PROFIBUS-DP............................................................................................................ 7-2 7.2.2 Conectar un sistema de automatización S7 ..............................................................................7-3 7.3 Conexión en red vía Industrial Ethernet..................................................................................... 7-4

8 Puesta en marcha................................................................................................................................... 8-1 8.1 Resumen.................................................................................................................................... 8-1 8.2 Encender el equipo .................................................................................................................... 8-2 8.3 Configurar el sistema operativo Microsoft Windows.................................................................. 8-3 8.4 Configurar los drivers y aplicaciones ......................................................................................... 8-4 8.5 Configuración BIOS ................................................................................................................... 8-9 8.6 Sistemas operativos Microsoft Windows .................................................................................8-10 8.6.1 Liberar ...................................................................................................................................... 8-10 8.6.2 Windows 2000 Professional..................................................................................................... 8-11 8.6.3 Windows XP Professional ........................................................................................................ 8-12 8.7 USB.......................................................................................................................................... 8-13

9 Usar y parametrizar ................................................................................................................................ 9-1 9.1 Modo normal .............................................................................................................................. 9-1 9.1.1 Encender el equipo .................................................................................................................... 9-1 9.1.2 Inicio de sesión en el sistema operativo a través del teclado de pantalla (onscreen

keyboard OSK)........................................................................................................................... 9-3 9.1.3 Apague el equipo. ...................................................................................................................... 9-4 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales ............................................................................................. 9-5 9.2.1 Resumen.................................................................................................................................... 9-5 9.2.2 Calibración de la pantalla táctil, UPDD...................................................................................... 9-6 9.2.3 Activar/desactivar la funcionalidad de pantalla táctil .................................................................9-8 9.2.4 Windows Security Center (sólo Windows XP Professional) .................................................... 9-10 9.2.5 KeyTools (solo en equipos con teclado frontal).......................................................................9-12 9.2.6 Teclado en pantalla (solo en el equipo con frente táctil) .........................................................9-13 9.2.7 Setbrightness ........................................................................................................................... 9-14 9.2.8 CheckLanguageID ................................................................................................................... 9-15 9.2.9 Configuración multilingüe del sistema operativo .....................................................................9-16 9.2.10 DVD-ROM/CD-RW................................................................................................................... 9-18 9.2.11 Controlador de teclado USB .................................................................................................... 9-19

10 Manejo.................................................................................................................................................. 10-1 10.1 Indicadores de estado.............................................................................................................. 10-1 10.2 Elementos de mando generales .............................................................................................. 10-2 10.3 Equipo con frente de teclas...................................................................................................... 10-3 10.3.1 Uso del teclado ........................................................................................................................ 10-4 10.3.2 Utilización del módulo de teclas directas ............................................................................... 10-10 10.3.3 Rotular teclas de función y softkeys ...................................................................................... 10-14 10.3.4 Ratón integrado...................................................................................................................... 10-16 10.4 Equipo con panel táctil ........................................................................................................... 10-17 10.4.1 Manejo de la pantalla táctil..................................................................................................... 10-18 10.5 Disquetera.............................................................................................................................. 10-19 10.6 Transferencia de autorizaciones............................................................................................ 10-20

Índice

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 v

11 Funciones ............................................................................................................................................. 11-1 11.1 Vista general ............................................................................................................................ 11-1 11.2 Safecard on Motherboard (SOM)............................................................................................. 11-2 11.3 Vigilancia de temperatura ........................................................................................................ 11-4 11.4 Watchdog (WD)........................................................................................................................ 11-5 11.5 Vigilancia del ventilador ........................................................................................................... 11-6

12 Mantenimiento ...................................................................................................................................... 12-1 12.1 Mantenimiento.......................................................................................................................... 12-1 12.2 Repuestos ................................................................................................................................ 12-3 12.3 Separar el panel de mando de la unidad central ..................................................................... 12-4 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware..................................................................... 12-7 12.4.1 Reparaciones........................................................................................................................... 12-7 12.4.2 Abrir el equipo.......................................................................................................................... 12-8 12.4.3 Montar y desmontar los módulos de memoria....................................................................... 12-10 12.4.4 Montaje de tarjetas PCI/AT.................................................................................................... 12-12 12.4.4.1 Indicaciones sobre las tarjetas............................................................................................... 12-12 12.4.4.2 Montaje y desmontaje de las tarjetas de ampliación............................................................. 12-13 12.4.4.3 Cambio de la tarjeta PCi del controlador RAID ..................................................................... 12-15 12.4.5 Unidades de disco ................................................................................................................. 12-16 12.4.5.1 Posibilidades de montaje de unidades de disco.................................................................... 12-16 12.4.5.2 Montaje y desmontaje del chasis........................................................................................... 12-18 12.4.5.3 Montaje y desmontaje de la unidad óptica ............................................................................ 12-21 12.4.5.4 Desmontar y montar el disco duro acoplado de 3,5"............................................................. 12-24 12.4.6 Sustitución de la pila de respaldo .......................................................................................... 12-25 12.4.7 Montaje y desmontaje de la fuente de alimentación.............................................................. 12-27 12.5 Instalación del software ......................................................................................................... 12-29 12.5.1 Indicaciones generales sobre la instalación .......................................................................... 12-29 12.5.2 Configurar las particiones para sistemas operativos de Windows ........................................ 12-30 12.5.3 Compatibilidad del DVD Restore ........................................................................................... 12-32 12.5.4 Restablecer el estado original del software por medio del DVD Restore.............................. 12-33 12.5.5 Instalar los sistemas operativos Windows de Microsoft ........................................................ 12-35 12.5.5.1 Sistema operativo no instalado.............................................................................................. 12-35 12.5.5.2 Cargar el sistema desde el CD Recovery.............................................................................. 12-36 12.5.5.3 Instalación del sistema operativo Microsoft Windows (no para RAID).................................. 12-37 12.5.5.4 Instalación del sistema operativo Microsoft Windows (para RAID) ....................................... 12-38 12.5.6 Instalación de determinados drivers ...................................................................................... 12-39 12.5.7 Operación con 2 discos duros ............................................................................................... 12-40 12.5.7.1 Sistema 2HDD ....................................................................................................................... 12-40 12.5.7.2 Sistema RAID con Promise Fast Track Controller TX2300................................................... 12-41 12.5.7.3 Instalación del software del controlador RAID....................................................................... 12-44 12.5.8 Instalar el software de la grabadora y del DVD ..................................................................... 12-45 12.5.9 Guardar la unidad de disco duro............................................................................................ 12-46

13 Alarmas, mensajes de error y avisos de sistema.................................................................................. 13-1 13.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque .................................................................... 13-1 13.2 Introducción a los códigos acústicos del BIOS........................................................................ 13-3 13.3 Códigos POST de la BIOS....................................................................................................... 13-5

Índice

SIMATIC Panel PC 877 vi Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

14 Solución de problemas/preguntas más frecuentes ............................................................................... 14-1 14.1 Problemas generales ............................................................................................................... 14-1 14.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros................................................................................. 14-3 14.3 Límites de temperatura ............................................................................................................ 14-4

15 Datos técnicos ...................................................................................................................................... 15-1 15.1 Datos técnicos generales......................................................................................................... 15-1 15.2 Consumo de corriente de los componentes ............................................................................15-8 15.3 Equipo con alimentación de corriente alterna (AC) .................................................................15-9 15.4 Equipo con alimentación de corriente continua (DC) ............................................................15-10 15.5 Tabla de teclado..................................................................................................................... 15-11

16 Croquis acotados.................................................................................................................................. 16-1 16.1 Croquis acotado Panel PC 877................................................................................................ 16-1 16.2 Croquis acotados para el montaje de tarjetas de ampliación .................................................. 16-3

17 Descripciones detalladas...................................................................................................................... 17-1 17.1 Placa base ............................................................................................................................... 17-1 17.1.1 Estructura y funcionamiento de la placa base .........................................................................17-1 17.1.2 Características técnicas de la placa base................................................................................ 17-2 17.1.3 Posición de los puertos en la placa base................................................................................. 17-4 17.1.4 Interfaces externas................................................................................................................... 17-5 17.1.5 Interfaces frontales................................................................................................................. 17-13 17.1.6 Interfaces internas.................................................................................................................. 17-18 17.2 Placa de bus .......................................................................................................................... 17-24 17.2.1 Disposición y funcionamiento ................................................................................................ 17-24 17.2.2 Asignación de las líneas PCI-IRQ a las ranuras PCI.............................................................17-25 17.2.3 Interrupción de hardware PCI exclusiva ................................................................................17-26 17.2.4 Asignación de conexiones de la ranura ISA ..........................................................................17-27 17.3 Sistema operativo Licencias .................................................................................................. 17-29 17.4 Cables de conexión................................................................................................................ 17-30 17.5 Recursos del sistema............................................................................................................. 17-31 17.5.1 Recursos del sistema asignados actualmente.......................................................................17-31 17.5.2 Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS ...................................................................17-32 17.5.2.1 Asignación de las direcciones de E/S.................................................................................... 17-33 17.5.2.2 Asignación de las interrupciones ........................................................................................... 17-35 17.5.2.3 Asignación de las direcciones de memoria............................................................................17-36 17.6 Configuración BIOS ............................................................................................................... 17-37 17.6.1 Vista general .......................................................................................................................... 17-37 17.6.2 Iniciar la configuración BIOS.................................................................................................. 17-38 17.6.3 Menús de la configuración BIOS ........................................................................................... 17-39 17.6.4 Menú Main.............................................................................................................................. 17-41 17.6.5 Menú Advanced ..................................................................................................................... 17-51 17.6.6 Menú Security ........................................................................................................................ 17-59 17.6.7 Menú Power ........................................................................................................................... 17-61 17.6.8 Menú Boot.............................................................................................................................. 17-62 17.6.9 Menú Version ......................................................................................................................... 17-64 17.6.10 Menú Exit ............................................................................................................................... 17-65 17.6.11 Ajustes estándar de la configuración BIOS ...........................................................................17-66

Índice

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 vii

A Anexo .....................................................................................................................................................A-1

A.1 Certificados y directivas .............................................................................................................A-1 A.1.1 Directivas y declaraciones .........................................................................................................A-1 A.1.2 Certificados y homologaciones..................................................................................................A-3 A.1.3 Carga electrostática de personas ..............................................................................................A-5

A.2 Soporte adicional .......................................................................................................................A-6

B Directivas de manipulación de ESD........................................................................................................B-1

B.1 Directiva ESD.............................................................................................................................B-1

C Lista de abreviaturas .............................................................................................................................C-1

C.1 Abreviaturas..............................................................................................................................C-1

Glosario ......................................................................................................................................Glosario-1

Índice alfabético............................................................................................................. Índice alfabético-1

Tablas

Tabla 4-1 Medidas para el recorte de montaje en mm ............................................................................ 4-10

Tabla 10-1 Códigos de teclado ................................................................................................................ 10-11

Tabla 13-1 Conversión de los códigos acústicos a representación hexadecimal ..................................... 13-3

Tabla 16-1 Dimensiones Panel PC 877 en mm......................................................................................... 16-2

Índice

SIMATIC Panel PC 877 viii Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 1-1

Prefacio 11.1 1.1 Resumen

Objetivo del manual Este manual de instrucciones contiene toda la información necesaria para la puesta en marcha y la utilización del SIMATIC Panel PC 877.

Este manual se dirige tanto a programadores y técnicos que utilicen esta unidad y la conecten a otros dispositivos (tales como sistemas de automatización, unidades de programación, etc.), como al personal de soporte técnico o al personal del servicio de mantenimiento que deben instalar ampliaciones de la unidad o realizar diagnósticos de fallos.

Nociones básicas Se requieren buenos conocimientos sobre PC y sistemas operativos de Microsoft. Se recomienda tener conocimientos generales de automatización.

Ámbito de validez del manual Este manual es válido para los equipos con número de referencia 6AV781...

Homologaciones Para más información al respecto, consulte el capítulo "Certificaciones y directivas" del anexo.

Marcado CE Encontrará información al respecto en el anexo, capítulo "Certificaciones y directivas", apartado "Directivas y declaraciones".

Normas Encontrará información al respecto en los capítulos "Pasos previos a la instalación" y "Especificaciones técnicas".

Prefacio 1.1 Resumen

SIMATIC Panel PC 877 1-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Catalogación en el conjunto de la documentación La documentación del Panel PC contiene las siguientes partes:

• SIMATIC Panel PC 877, instrucciones de servicio (compactas) con la siguiente información:

– Puesta en marcha

– Indicaciones de carácter jurídico

• SIMATIC Panel PC 877, Instrucciones de servicio

La documentación se suministra con el Panel PC de forma electrónica en formato PDF en el CD Documentation and Drivers. La documentación está disponible en los idiomas alemán, inglés, francés, italiano y español.

Para más información sobre el sistema operativo Windows, se recomienda consultar la página de Internet de Microsoft http://www.microsoft.com.

Convenciones La siguiente marcación del texto pretende facilitar al usuario la lectura del manual:

Modo de representación Ámbito de validez "Archivo" • Los términos que aparecen en la interfaz de usuario, por

ejemplo, los nombres de los cuadros de diálogo, de las fichas, botones y comandos de menú

• Datos a teclear, p. ej., valores límite, valores de variables • Rutas de acceso

"Archivo > Edición" Secuencias de mando, p. ej. comandos de menús, comandos de menús contextuales

<F1>, <BloqMayús>+<F1> Teclas y combinaciones de teclas

En las presentes instrucciones el término "equipo" es genérico y abarca los términos "Panel PC 877", "Panel de mando" y "Unidad central o de ordenador". Sólo en aquellos casos en los que sea necesaria la denominación concreta, se utilizará esta última.

Nota Una nota es una información importante sobre el producto, su manejo o sobre una parte determinada de la documentación a la que se pretende hacer especial referencia.

Marcas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres que aparecen en esta documentación pueden ser marcas registradas cuyo uso por terceros puede violar los derechos de sus titulares.

HMI® SIMATIC® SIMATIC HMI® SIMATIC WinCC® SIMATIC WinCC flexible® Panel PC 877®

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 2-1

Consignas de seguridad 22.1 2.1 Consignas de seguridad

Advertencia En caso de emergencia En caso del fallo del equipo, desconecte de inmediato la tensión de alimentación. Informe al correspondiente servicio de atención al cliente. Existe un fallo del equipo, p. ej., si está dañada la carcasa, los elementos de mando o el cable de red o si penetran líquidos o partículas extrañas en el equipo.

Advertencia Para evitar poner en peligro a personas, en concordancia con los resultados de un análisis de riesgos, se requieren equipos de protección adicionales para la máquina o instalación. A este respecto se tiene que realizar una programación, parametrización y cableado especiales de los periféricos empleados según las medidas de seguridad que se hayan tomado conforme a los análisis de riesgo requeridos (SIL, PL o Cat). Se debe garantizar una utilización del equipo conforme a lo estipulado según las normas.

Una utilización correcta del equipo se debe confirmar mediante un test de función en la instalación. De esta manera se pueden detectar fallos de programación, parametrización y cableado. Los resultados de los tests deben documentarse y en caso necesario se deberán registrar en los documentos justificativos de seguridad relevantes.

Nota Este aparato cumple las especificaciones de la Directiva Europea sobre baja tensión y de la GPSG y, además, tiene la certificación de conformidad con las normas nacionales e internacionales (DIN EN, IEC) y la homologación UL (cULuc). Al colocar el equipo tenga en cuenta todas las instrucciones que se indican en este manual.

Consignas de seguridad 2.1 Consignas de seguridad

SIMATIC Panel PC 877 2-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Conexión eléctrica

Advertencia Antes de cualquier manipulación que se lleve a cabo en el equipo deberá desconectar el equipo de la red eléctrica.

Durante una tormenta, no tocar los cables de conexión a la red eléctrica ni los cables de transmisión de datos y no conectar ningún cable.

Ampliaciones del sistema Instale en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo. En caso contrario puede dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden instalarse, rogamos se dirija al servicio de atención al cliente o a su distribuidor.

Precaución La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo.

Radiación de radiofrecuencia

Precaución Situaciones de funcionamiento no previstas Las radiaciones de radiofrecuencia, como p. ej. de teléfonos móviles, ocasiona en determinados casos situaciones de funcionamiento no previstas. Para más información al respecto, consulte el apartado "Requisitos del CEM" del capítulo "Especificaciones técnicas".

Consignas de seguridad 2.1 Consignas de seguridad

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 2-3

Uso y eliminación (gestión) de pilas de litio

Advertencia ¡Peligro de explosión y peligro de liberación de sustancias nocivas! Las pilas de litio no se deben arrojar al fuego, no se deben soldar en el cuerpo de sus células, no se deben cargar, no se deben abrir, no se deben cortocircuitar, no se les debe cambiar la polaridad, no se deben calentar a más de 100° C, se deben eliminar (gestionar) según lo prescrito y se deben proteger contra radiación solar directa, humedad y rocío.

Reemplazar la pila de litio sólo por una del mismo tipo o por una de un tipo recomendado por el fabricante.

Las pilas de litio gastadas deben gestionarse como desechos peligrosos, cumpliendo los reglamentos locales de ley.

Reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado.

Advertencia Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales graves y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.

Consignas de seguridad 2.2 Indicaciones generales

SIMATIC Panel PC 877 2-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

2.2 2.2 Indicaciones generales

Resumen

Precaución El aparato sólo puede utilizarse en recintos cerrados. Cualquier infracción anulará automáticamente la garantía.

Utilice el equipo únicamente de acuerdo con las condiciones ambientales que se mencionan en las especificaciones técnicas. Proteja el equipo del polvo, la humedad y el calor. No exponga el equipo a la radiación solar directa.

Transporte Desembalar el equipo únicamente en su lugar de destino. Transportar el equipo en su embalaje original. No transportar el equipo si está montado.

Atención Observar estas condiciones cada vez que se transporte el equipo, de lo contrario se pierde la garantía.

Precaución Condensación Al transportar el equipo a bajas temperaturas, hay que vigilar que no se forme humedad en el interior ni en el exterior del equipo. Se aplicará lo mismo en caso de exponer el equipo a cambios bruscos de temperatura.

Puesta en marcha Antes de poner en marcha el equipo, hay que adaptarlo lentamente a la temperatura del ambiente. Para ello, no exponer el equipo a radiaciones directas de calor. En caso de producirse condensación, esperar 12 horas antes de encender el equipo.

Sacudidas Las unidades ópticas son sensibles a las sacudidas. Las sacudidas no permitidas durante el funcionamiento pueden provocar pérdidas de datos o dañar la unidad de disco o el soporte de datos.

Una vez apagado el equipo, se deberá esperar unos 20 segundos a que se detenga la unidad de disco antes de proceder a transportarlo.

Consignas de seguridad 2.2 Indicaciones generales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 2-5

Utilidades y descargas Compruebe con regularidad si hay actualizaciones y hotfixes que descargar para su equipo.

Encontrará las descargas en la dirección de Internet "http://www.siemens.com/asis" bajo "Support". Bajo Tools & Downloads" haga clic en "Simatic Panel PC". A través de la búsqueda global podrá buscar también la descarga deseada.

Procesador y unidad óptica

Atención La unidad óptica sólo puede utilizarse en un entorno libre de perturbaciones mecánicas y sin esfuerzos de vibraciones y golpes.

Aplicaciones de seguridad

Advertencia Manejo incorrecto No maneje funciones de seguridad del software de usuario con la pantalla táctil.

Resistencia química

Precaución Lea las indicaciones sobre resistencia química del frente del panel. Encontrará más información al respecto en la dirección de Internet http://www.siemens.com/asis.

En Tools & Downloads > Downloads > Product Support > Industrial PCs introduzca el ID de artículo 22591016 como término buscado. Se mostrarán los artículos disponibles.

Consignas de seguridad 2.2 Indicaciones generales

SIMATIC Panel PC 877 2-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Fuentes de luz

Atención Posicionar la pantalla de tal forma que no esté expuesta a la radiación directa de los rayos solares o de otras fuentes de luz intensas.

Píxeles defectuosos en el display El proceso de fabricación de los displays modernos no garantiza actualmente que todos los píxeles de un display estén libres de defectos. Por este motivo, es inevitable la presencia de una cantidad mínima de píxeles defectuosos en el display. Mientras no se produzcan agrupaciones de píxeles defectuosos, este problema no supone ninguna limitación relevante de la funcionalidad del display.

Para más información al respecto, consulte el apartado "Datos técnicos generales" del capítulo "Especificaciones técnicas".

Efecto de grabado en displays TFT Una imagen con píxeles claros que permanezca fija e ininterrumpidamente en el display ocasiona un efecto de grabado en el display de cristal líquido TFT.

Considerar lo siguiente en caso de que se haya activado un protector de pantalla:

• En los protectores de pantalla que oscurecen la pantalla al activarse la retroiluminación (p. ej. las estrellas voladoras "starfield simulation") se regeneran los cristales líquidos. En estos casos, hay que considerar el tiempo de funcionamiento de la retroiluminación.

• Para los protectores de pantalla que desconectan la retroiluminación rige lo siguiente: Con cada conexión se reduce en 50 minutos el tiempo de vida de la retroiluminación

Comparar y evaluar lo siguiente:

• Protector de pantalla

• Desconectar regularmente la retroiluminación

• Visualización permanente de la aplicación del cliente

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 3-1

Descripción 33.1 3.1 Disposición

Disposición

Figura 3-1 Panel PC 877

1 Unidad central 2 Panel de mando

Descripción breve El equipo está disponible con diferentes paneles de mando que se distinguen en el tamaño del display y en el teclado de membrana o pantalla táctil.

Descripción 3.1 Disposición

SIMATIC Panel PC 877 3-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Variantes de teclado

• Display de color con retroiluminación:

– 12'', tecnología TFT, resolución 800 x 600 píxeles

– 15'', tecnología TFT, resolución 1024 x 768 píxeles

• Teclado de membrana con teclas alfanuméricas, teclas numéricas, teclas de cursor y teclas de control

• Teclas de función y softkeys

• Ratón integrado

• Indicadores LED para fuente de alimentación, temperatura, softkeys, teclas <Mayúsculas> y <ACK>

• Interfaz USB 2.0 en el frente para la conexión de periféricos externos. Todos los frentes están también disponibles sin interfaz USB accesible frontalmente.

Variantes de pantalla táctil • Display de color con retroiluminación

– 15'', tecnología TFT, resolución 1024 x 768 píxeles

– 19'', tecnología TFT, resolución 1280 x 1024 píxeles

• Indicadores LED para fuente de alimentación y temperatura

• Interfaz USB 2.0 en el frente para la conexión de periféricos externos. Todos los frentes están también disponibles sin interfaz USB accesible frontalmente.

Para más información a este respecto, consulte las especificaciones técnicas.

Descripción 3.2 Características técnicas

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 3-3

3.2 3.2 Características técnicas

Características generales Ranuras para ampliaciones • 2x PCI largos

• 2x PCI/ISA shared largos • 1x ISA largo • Nota: La opción RAID1 ocupa una ranura PCI

Gráfico VIA ProSavage 8 Memoria gráfica 8, 16 ó 32 MB, se toma de la memoria principal CRT: • hasta 1600 x 1200 píxeles, 60 Hz, 16 bits de colores • hasta 1280 x 1024 píxeles, 100 Hz, 32 bits de colores • LCD: • LVDS o DVI hasta 1280 x 1024/18 bits TFT

Unidad Disquetera Interfaces PROFIBUS/MPI 12 Mbit/s, con aislamiento galvánico, compatible con CP 5611 Ethernet 10/100 Mbits/s, RJ45 USB 2x USB 2.0 high current Serie COM1 V.24, COM2 V.24 Paralela LPT1 Monitor 1 x DVI-I

Las pantallas VGA se conectan a través de un adaptador DVI/VGA que debe comprarse por separado.

Teclado PS/2 Ratón PS/2

Descripción 3.2 Características técnicas

SIMATIC Panel PC 877 3-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Opciones de configuración Alimentación • AC 100V/240V, 360 W; rango amplio; con puenteo

de cortes breves de tensión según NAMUR: máximo 20 ms con 0,85 x Un (Un = tensión nominal)

• 24 V DC, 265 W, opcional, sólo asociada a Intel ® Pentium Mobile

Procesador • Intel ® Celeron 2 GHz, 400 MHz Front Side Bus FSB, 1024 kbytes Second Level Cache

• Intel ® Pentium 4 2,8 GHz, 533 MHz Front Side Bus FSB, 512 kbytes Second Level Cache

• Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz, 400 MHz Front Side Bus FSB, 512 kbytes Second Level Cache

Memoria principal 2 zócalos SDRAM DDR266: 256 Mbytes, 512 Mbytes, 1 Gbyte, 2 Gbytes

Discos duros • 1 disco duro de 3,5" ≥ 40 Gbytes • 1 disco duro de 3,5" ≥ 80 Gbytes • 2 discos duros de 2,5'' ≥ 60 Gbytes con sistema RAID 1 SATA

Unidad • Ninguna • DVD-ROM • Unidad de CD-RW/DVD

Sistema operativo Ninguna Preinstalado, además viene de fábrica en el DVD Restore y en el CD Recovery de Microsoft • Windows 2000 Professional MUI* • Windows XP Professional MUI* *MUI: Multi language User Interface; alemán, inglés, francés, italiano, español, japonés, coreano, chino simplificado y chino tradicional

Descripción 3.3 Accesorios

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 3-5

3.3 3.3 Accesorios Los accesorios incluyen los siguientes componentes:

Accesorios Observación N.º de referencia

Módulo de teclas directas 6AV7671-7DA00-0AA0 Lámina que protege la pantalla táctil de la suciedad y los arañazos para la variante de pantalla táctil de 15'' para la variante de pantalla táctil de 19''

6AV7671-4BA00-0AA0 6AV7672-1CE00-0AA0

Láminas para rotulación de las teclas de función

(tiras insertables) 1)

6AV7672-0DA00-0AA0

Adaptador DVI-VGA A5E00254532 Arandela para la sujeción atornillada del frontal táctil de 19"

6AV7672-8KE00-0AA0

Tarjeta Multi IO Pone a disposición dos interfaces paralelas y dos serie

6ES7648-2CA00-0AA0

SIMATIC PC DiagMonitor Software V 2.2

Software para vigilancia de PC SIMATIC, locales y remotos: • Watchdog • Temperatura • Velocidad de giro del ventilador • Vigilancia del disco duro, SMART • Vigilancia del sistema,

vigilancia de Ethernet: Heart Beat Comunicación: • Interfaz Ethernet, protocolo SNMP • OPC para la integración en el software

SIMATIC • Creación de una arquitectura cliente-

servidor • Creación de archivos de registro

6ES7648-6CA02-2YX0

SIMATIC PC/PG Image Partition Creator Herramienta de software para backup local de datos

6ES7648-6AA03-0YX0

Módulos de ampliación de memoria DDR RAM 256 Mbytes 512 Mbytes 1 Gbyte

6ES7648-2AG20-0GA0 6ES7648-2AG30-0GA0 6ES7648-2AG40-0GA0

Descripción 3.3 Accesorios

SIMATIC Panel PC 877 3-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Accesorios Observación N.º de referencia Variante de pedido Remote Kit Remote Kit, 24V DC, 5m Remote Kit, 24V DC, 10m Remote Kit, 24V DC, 20m Remote Kit, 24V DC, 30m Remote Kit, 120/230 V AC, 5m Remote Kit, 120/230 V AC, 10m Remote Kit, 120/230 V AC, 20m Remote Kit, 120/230 V AC, 30m

6AV7671-1EA00-5AA1 6AV7671-1EA01-0AA1 6AV7671-1EA02-0AA1 6AV7671-1EA03-0AA1 6AV7671-1EA10-5AA1 6AV7671-1EA11-0AA1 6AV7671-1EA12-0AA1 6AV7671-1EA13-0AA1

más accesorios en el catálogo o en Siemens MALL

1) Las plantillas de impresión de las tiras insertables también están disponibles en la página de Internet http://www.siemens.com/asis.

En Tools & Downloads > Downloads > Product Support > Industrial PCs introduzca el ID de artículo 8782947 como término buscado.

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 4-1

Pasos previos a la instalación 44.1 4.1 Resumen

Introducción Este capítulo describe los primeros pasos a seguir tras desembalarlo, así como las posiciones de montaje permitidas y la manera de fijar el equipo. El capítulo describe los puntos a tener en cuenta en lo que respecta a la compatibilidad electromagnética.

Campo de aplicación El SIMATIC Panel PC es una plataforma de PC industrial que cumple tareas complejas en el ámbito de la automatización basada en PC. El Panel PC está concebido para operar directamente en el lugar de emplazamiento de la máquina y puede montarse de la siguiente manera:

• Montaje en armario eléctrico

• Montaje en brazo pivotante

• Montaje en rack

Nota A partir de ahora se usará la denominación "Armario eléctrico" cuando se hable de un armario, armario empotrable, cuadro eléctrico y panel de operador. La denominación "Equipo" representa al Panel PC y sus variantes.

Pasos previos a la instalación 4.2 Desembalaje y revisión del suministro

SIMATIC Panel PC 877 4-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

4.2 4.2 Desembalaje y revisión del suministro

Procedimiento 1. Cuando reciba el suministro, compruebe si el embalaje presenta daños de transporte.

2. Si se hubieran producido daños durante el transporte, dirija su reclamación a la agencia de transportes que corresponda. La agencia de transportes deberá confirmar inmediatamente los daños ocasionados durante el transporte.

3. Desembale el equipo.

Precaución No coloque el equipo sobre su lado posterior para evitar que se dañe la unidad óptica, si es que está instalada. Coloque el frontal sobre una superficie blanda para evitar que se dañe la interfaz USB del frontal.

4. Conserve el embalaje para un futuro transporte.

Atención El embalaje protege el equipo durante el transporte y almacenamiento. Por ello, no deseche el embalaje original.

5. Conserve asimismo la documentación técnica suministrada. La necesitará para poner el equipo en marcha por primera vez.

6. Compruebe si el contenido del embalaje está completo y sin daños visibles ocasionados durante el transporte. La integridad del envío se controla mediante la lista de volumen de suministro adjunta.

7. Si el contenido del embalaje estuviera incompleto o dañado, informe inmediatamente a la agencia de transportes responsable y envíe por fax el formulario adjunto "Aviso para control de calidad SIMATIC IPC/PG".

Advertencia

Tome las medidas necesarias para impedir que el equipo dañado sea montado y puesto en marcha.

8. Anote los datos identificativos como se describe en el capítulo "Datos identificativos del equipo".

Pasos previos a la instalación 4.3 Datos identificativos del equipo

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 4-3

4.3 4.3 Datos identificativos del equipo

Procedimiento 1. En la tabla al final de esta sección anotar la Product Key de Microsoft Windows del

Certificate of Authenticity COA. Solamente los sistemas Windows 2000 Professional o XP Professional preinstalados llevan la etiqueta del COA colocada en la parte posterior del equipo. La Product Key se necesita en el caso que se tenga que hacer una nueva instalación del sistema operativo.

Figura 4-1 Etiqueta del COA, ejemplo

2. Anote en la tabla el número de serie SVP y la referencia, p. ej. "6AV…". Con el número SVP y la referencia, el equipo puede ser identificado por el taller de reparaciones en caso de reparación.

Ambos números están indicados en la placa de características de la unidad central, en la parte superior del lado del ventilador.

Figura 4-2 Placa de características de Panel PC 877, ejemplo

3. Introduzca la dirección Ethernet del equipo: La dirección Ethernet está indicada en el setup de BIOS en el menú "Main", comando "Hardware Options > Ethernet Address".

Identificación Número 1 Microsoft Windows Product Key COA 2 Número SVP 3 Referencia del equipo 4 Dirección Ethernet

Pasos previos a la instalación 4.4 Posiciones de montaje y modo de sujeción

SIMATIC Panel PC 877 4-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

4.4 4.4 Posiciones de montaje y modo de sujeción

4.4.1 Indicaciones para el montaje

Antes de montar el equipo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones generales de montaje.

Advertencia Tensión peligrosa Antes de abrir el armario eléctrico desconectar la corriente del armario. Proteja el armario eléctrico de tal manera que la corriente no pueda conectarse involuntariamente.

Precaución El equipo únicamente está homologado para funcionar en recintos cerrados.

• Atienda a que sea fácilmente accesible la base de enchufe con contacto de protección de la instalación eléctrica del edifico y, si el equipo se monta en un armario eléctrico, exista un seccionador central de la red.

• Posicionar la pantalla de la manera más ergonómica posible para el operador. Elija una altura de montaje adecuada.

• Posicionar la pantalla de tal forma que no esté expuesta a la irradiación directa de los rayos solares o de otras fuentes de luz.

• Las unidades ópticas son sensibles a las vibraciones. Las vibraciones con el equipo en marcha originan daños en la unidad o en el soporte de datos. Las unidades ópticas no están concebidas para el servicio continuo.

• Los siguientes puntos tienen validez para equipos montados en carcasas de brazos pivotantes: Durante el servicio evite movimientos rápidos o bruscos del brazo pivotante. Las fuerzas resultantes de tales movimientos podrían, en ciertos casos, dañar irreversiblemente el disco duro. Los topes del brazo giratorio deben estar amortiguados para evitar que el Panel PC choque violentamente contra los topes y, en consecuencia, puedan producirse daños mecánicos en el equipo.

• Los siguientes puntos tienen validez para equipos montados en puertas de armarios: Evite cerrar de golpe las puertas. Las fuerzas resultantes de tales movimientos podrían, en ciertos casos, dañar irreversiblemente el disco duro.

• En el ámbito de las unidades centrales y, sobre todo, de la conexión de alimentación, el equipo se considera según la homologación UL como "open type" o "equipo abierto". Así pues, el equipo debe incorporarse en un armario eléctrico o en una carcasa que cumpla los requisitos de una carcasa con protección contra incendios.

Pasos previos a la instalación 4.4 Posiciones de montaje y modo de sujeción

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 4-5

Nota La unidad central con fuente de alimentación de AC cumplen los requisitos de la norma EN 60950-1 para las carcasas con protección contra incendios. Así pues, no es preciso incorporar ningún revestimiento adicional de protección contra incendios.

• Asegúrese que en el armario eléctrico exista suficiente espacio para la ventilación y para el transporte de calor. Mantenga por todo el perímetro una distancia entre el equipo y el armario eléctrico de por lo menos 10 cm.

• Asegúrese de que la temperatura máxima del aire de entrada, medida a una distancia de 10 cm delante de la abertura de entrada de aire del ventilador, no supere los 45 °C. Considere la temperatura máxima de aire de entrada especialmente al dimensionar armarios eléctricos cerrados.

• La distancia mínima que debe existir entre el equipo y la carcasa debe ser de 10 cm en el lado de salida de aire en el ventilador.

• Posicione el equipo de tal manera que la abertura de ventilación de la carcasa no quede cubierta después del montaje.

• Deje suficiente espacio alrededor del armario eléctrico para poder quitar la tapa. De lo contrario, deberá desmontar el equipo del armario eléctrico o del brazo pivotante cuando necesite sustituir la memoria o la pila tampón.

• Libere también espacio suficiente para poder desmontar el equipo.

• Considere el uso de refuerzos en el armario eléctrico para estabilizar el recorte de montaje. En caso de ser necesario coloque refuerzos.

• No someta el equipo a condiciones ambientales extremas. Proteja el equipo del polvo, la humedad y el calor.

• Monte el equipo de tal forma (véase el capítulo Especificaciones técnicas) que no represente peligro si, por ejemplo, se cae.

• Al colocar el equipo tenga en cuenta las posiciones de montaje permitidas.

Atención Si monta el equipo en una posición no permitida, o si no se cumplen las condiciones ambientales (véase el capítulo Especificaciones técnicas), pondrá en peligro la seguridad del producto dada por la homologación UL y la conformidad con la Directiva de baja tensión (EN 60950-1). Además, con ello también dejará de asegurarse el correcto funcionamiento del equipo.

Para más información a este respecto, consulte los croquis acotados en el anexo.

Pasos previos a la instalación 4.4 Posiciones de montaje y modo de sujeción

SIMATIC Panel PC 877 4-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

4.4.2 Posiciones de montaje admisibles

Homologación Para el equipo completo, consistente en panel de mando y unidad central, están permitidas determinadas posiciones de montaje.

Posiciones de montaje permitidas

+20° -20°

Se admite el montaje vertical con una variación de hasta +20° y -20° en las direcciones indicadas.

Pasos previos a la instalación 4.4 Posiciones de montaje y modo de sujeción

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 4-7

4.4.3 Modo de sujeción El panel de mando se sujeta en el recorte de montaje ya sea con estribos de sujeción o bien con tornillos.

Elija el modo de sujeción conforme a sus requisitos en cuanto al grado de protección (ver apartado Protección frente al polvo y el agua).

Pasos previos a la instalación 4.4 Posiciones de montaje y modo de sujeción

SIMATIC Panel PC 877 4-8 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

4.4.4 Protección frente al polvo y el agua

Principio Si se realiza el montaje correspondiente, el equipo queda protegido frontalmente contra la penetración de polvo y agua. El tipo de protección se especifica a través del "grado de protección" según IEC 60529: en el lado frontal el equipo tiene el grado de protección IP65, mientras que la parte posterior de la unidad de control y la unidad central tienen el grado de protección IP20.

Precaución Vigile que el grosor del material en el recorte no sea superior a 6 mm. Tenga en cuenta las dimensiones indicadas en la sección "Recorte de montaje".

Los grados IP65, IP54 y NEMA4 sólo están garantizados en el frente si se observa lo siguiente:

• El grosor del material en el recorte de montaje deberá ser de 2 mm como mínimo.

• Estando montado el panel de mando, el error de planitud del recorte de montaje referido a las dimensiones externas del panel es ≤ 0,5 mm.

Grado de protección IP65 y NEMA4 El grado de protección IP 65 y la observación de las normativas NEMA4 sólo se garantizan si se utilizan estribos de sujeción y una junta para fijar el equipo.

Grado de protección IP54 Este grado de protección se alcanza con fijación por tornillos en todos los paneles de mando con frente de teclas y los paneles de mando de 15" y 19" con frente táctil. En el panel de mando con frente táctil de 19" este grado de protección se garantiza en caso de utilizar los elementos de montaje accesorios para 19".

Nota Para la sujeción con tornillos del frente táctil de 19" existe una arandela disponible como accesorio. Para más información, visite "http://mall.ad.siemens.com/".

Pasos previos a la instalación 4.5 Recorte de montaje

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 4-9

4.5 4.5 Recorte de montaje

4.5.1 Realización del recorte de montaje La figura siguiente muestra las dimensiones del recorte de montaje.

L6

L8 L8

L5 S1 S2 L5

L5 S3 S4 L5

L1

L3

L9

L2

A2S5

L5L4

S6S7

L7 A1

1 12

1 61

1.5-6mm

5

43

Figura 4-3 Orificios para los tornillos y puntos de presión de los tornillos de los estribos de sujeción

(1) Orificio para la fijación por tornillo (4) Estribo de sujeción (2) Puntos de presión para los estribos de

sujeción (5) RZ 120 en la zona de la junta

(3) Espárragos roscados (6) Zona de la junta

Nota Las medidas de montaje pueden consultarse en el cuadro de dimensiones o bien trasladarse al armario con la plantilla de montaje incluida con el equipo.

Pasos previos a la instalación 4.5 Recorte de montaje

SIMATIC Panel PC 877 4-10 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Tabla 4-1 Medidas para el recorte de montaje en mm

Panel de mando

L1 L2 L31) L41) L5 L62) L72) L82) L92) A1 A2 S1 S2 S3 S4

S53) S63)

S73)

Tolerancia +1 +1 ±0.2 ±0.5 ±0.5 ±0.5 ±0.5 +1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 Frente de teclas 12" TFT 15" TFT

450 450

290 321

465 465

235 279

112 112

186

135

— 25

165

16 16

10 17

78 51

78 51

56 56

— —

Frente táctil 15" TFT 19" TFT

450 450

290 380

465 465

235 235

112 112

— —

— —

— —

— —

16 16

10 10

81 46

81 46

56 —

— 33

1) Rosca M6 o taladros de 7 mm de diámetro 2) Sólo en los frentes de teclas de 15'' se requieren recortes para las tiras insertables 3) Sólo en los frentes de pantalla táctil de 19'' se requieren 2 estribos de sujeción para fines de sujeción

Realización del recorte de montaje

Pasos para realizar el recorte de montaje 1 Elija una superficie de montaje adecuada considerando la posición de montaje. 2 Basándose en las dimensiones, compruebe si se puede acceder a los puntos de atornillamiento

o a los puntos de presión necesarios en el lado posterior y a la zona de la junta después de haber realizado el recorte. De no ser así, es posible que el recorte de montaje no pueda utilizarse.

3 Prepare el recorte de montaje conforme a las dimensiones.

Pasos previos a la instalación 4.5 Recorte de montaje

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 4-11

4.5.2 Calado del equipo

Panel PC con los paneles de mando

T

Frente de teclas con TFT de 12"

192 mm

Frente de teclas con TFT de 15"

211 mm

Frente táctil con TFT de 15"

209 mm

Frente táctil con TFT de 19"

217 mm

T

Nota Profundidad adicional del equipo con unidad óptica En caso de utilizar un equipo con unidad óptica, la profundidad de montaje aumenta en 21 mm.

Pasos previos a la instalación 4.6 Directiva de compatibilidad electromagnética

SIMATIC Panel PC 877 4-12 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

4.6 4.6 Directiva de compatibilidad electromagnética

Compatibilidad electromagnética El equipo cumple con las exigencias de la ley de CEM de la República Federal de Alemania así como con la directiva CEM del mercado europeo único.

El equipo está concebido para montaje incorporado. El cumplimiento de la norma EN 61000-4-2 sobre compatibilidad electromagnética (ESD) queda asegurado si el equipo se monta en armarios de metal con puesta a tierra (p. ej. armario 8 MC del catálogo NV21 de Siemens).

Nota Para más información sobre los requisitos de compatibilidad electromagnética, consulte las especificaciones técnicas.

Montar el equipo cumpliendo los requisitos de CEM Principios para un funcionamiento libre de perturbaciones:

• Instalar el autómata cumpliendo los requisitos de CEM

• Usar cables inmunes a perturbaciones

Nota El documento "Directivas para la instalación de autómatas programables inmune a perturbaciones", ID 1064706, así como el manual "Redes PROFIBUS", ID 1971286, que también son aplicables para el montaje del equipo, se incluyen en el CD Documentation and Drivers.

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 5-1

Montaje 55.1 5.1 Fijación del equipo con estribos de sujeción

Se requieren 6 estribos de sujeción para montar un equipo con una pantalla de 12"/15". Un equipo con una pantalla de 19" debe montarse con 8 estribos de sujeción. El Panel PC se suministra con el número de estribos de sujeción necesarios.

Herramientas necesarias para fijar los estribos de sujeción: Llave de vaso 2,5 mm

Figura 5-1 Constitución de un estribo de sujeción

Montaje en rack

Pasos para fijar el equipo con estribos de sujeción

1 Desconecte el equipo de la alimentación eléctrica. 2 Coloque el equipo por delante en el rack de 19". 3 Fije la unidad de mando con los estribos de fijación en el rack desde atrás. Apriete los

espárragos roscados con un par de apriete de 0,4-0,5 Nm.

Montaje en brazo pivotante

Pasos para fijar el equipo con estribos de sujeción 1 Desconecte el equipo de la alimentación eléctrica. 2 Coloque el equipo por delante sobre el brazo pivotante. 3 Fije el panel de mando con los estribos de fijación en el brazo pivotante desde atrás. Apriete los

espárragos roscados con un par de apriete de 0,4-0,5 Nm.

Montaje en armario eléctrico

Pasos para fijar el equipo con estribos de sujeción 1 Desconecte el equipo de la alimentación eléctrica. 2 Coloque el equipo por delante en el recorte de montaje. 3 Fije el panel de mando con los estribos de sujeción en el recorte desde atrás, como se muestra

en las dimensiones del recorte de montaje. Apriete los espárragos roscados con un par de apriete de 0,4-0,5 Nm.

Montaj 5.1 Fijación del equipo con estribos de sujeción

SIMATIC Panel PC 877 5-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Grado de protección IP 65 El diseñador de la planta es el responsable del correcto montaje del equipo. El grado de protección IP65 sólo está garantizado para el frente del equipo si el recorte tiene el tamaño correcto y la junta se ha incorporado adecuadamente, si el equipo se ha fijado con estribos de sujeción y si se han observado las instrucciones siguientes.

Atención Montaje en armario eléctrico: Grosor del material en el recorte de montaje Vigile que el grosor del material en el recorte de montaje no sea superior a 6 mm. Tenga en cuenta los datos indicados en relación con las dimensiones en el capítulo "Realización del recorte de montaje".

El grado de protección sólo se puede garantizar si se cumplen las siguientes condiciones: 1.ª El grosor del material en la zona del recorte de montaje es de al menos 2 mm. 2.ª Estando montado el equipo, el error de planitud del recorte de montaje referido a las dimensiones externas del panel es ≤ 0,5 mm.

Montaje 5.2 Fijación del equipo con tornillos

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 5-3

5.2 5.2 Fijación del equipo con tornillos

Nota Para fijar con tornillos el frontal de 19", en la parte frontal se necesitan unas arandelas, referencia 6AV7672-8KE00-0AA0.

Realizar los orificios

Pasos para realizar los orificios 1 Taladre en las 4 hendiduras del panel de mando unos orificios (Ø de aprox. 2,5 mm) desde el

lado posterior.

2 Para realizar estos orificios, utilice una broca adecuada (Ø 5,5 mm para M5/Ø 6,5 mm para M6). 3 Desbarbe los orificios desde el frente del panel de mando.

Atención ¡Peligro de deterioro del equipo! Vigile que al taladrar los orificios no caigan virutas de metal en el equipo. Cubra el equipo con una lámina de plástico o utilice un aspirador al taladrar.

Montaj 5.2 Fijación del equipo con tornillos

SIMATIC Panel PC 877 5-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Montaje en rack

Pasos para fijar el equipo con tornillos 1 Taladre orificios adecuados en el recorte de montaje ya listo según los datos para L4 y L5, tal

como se muestra en las dimensiones del recorte de montaje. 2 Coloque el equipo por delante en el rack de 19". 3 Atornille el panel de mando con tornillos y tuercas apropiados a través de los orificios.

Montaje en brazo pivotante

Pasos para fijar el equipo con tornillos

1 Taladre orificios adecuados en el recorte de montaje ya listo según los datos para L4 y L5, tal como se muestra en las dimensiones del recorte de montaje.

2 Coloque el equipo por delante sobre el brazo pivotante. 3 Atornille el panel de mando con tornillos y tuercas apropiados a través de los orificios.

Montaje en armario eléctrico

Pasos para fijar el equipo con tornillos

1 Taladre orificios adecuados en el recorte de montaje ya listo según los datos para L4 y L5, tal como se muestra en las dimensiones del recorte de montaje.

2 Taladre cuidadosamente desde atrás los agujeros pertinentes en el lugar previsto del panel de mando.

3 Coloque el equipo por delante en el recorte de montaje. 4 Atornille el panel de mando con tornillos y tuercas apropiados a través de los orificios.

Montaje 5.2 Fijación del equipo con tornillos

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 5-5

Grado de protección IP 54

El grado de protección IP 54 sólo se obtiene fijando el equipo con tornillos y montando la junta.

Precaución Al fijar el equipo, tener en cuenta la junta del panel Cuando fije el equipo, vigile que no se dañe la junta del panel.

Atención Montaje en armario eléctrico: Grosor del material en el recorte de montaje Vigile que el grosor del material en el recorte de montaje no sea superior a 6 mm. Tenga en cuenta los datos indicados en relación con las dimensiones en el capítulo "Realización del recorte de montaje".

El grado de protección sólo se puede garantizar si se cumplen las siguientes condiciones: 1.ª El grosor del material en la zona del recorte de montaje es de al menos 2 mm. 2.ª Estando montado el equipo, el error de planitud del recorte de montaje referido a las dimensiones externas del panel es ≤ 0,5 mm.

Montaj 5.2 Fijación del equipo con tornillos

SIMATIC Panel PC 877 5-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 6-1

Conexión 66.1 6.1 Elementos de conexión y mando

Elementos de conexión y mando de la unidad central Elementos de conexión y mando, lazo izquierdo del equipo

Pos. Designación Descripción (1) PCI / ISA 5 ranuras para tarjetas de ampliación

PCI / ISA (2) LPT 1 Interfaz paralela

conector hembra sub D de 25 pines (3) DVI/VGA Conector DVI/VGA para monitor CRT

o LCD con interfaz DVI o monitor VGA a través de adaptador DVI/VGA

(4) PS/2 Conexión de ratón (5) Pulsador de

reset -

(6) PS/2 Conexión de teclado (7) COM 2 Interfaz serie

conector macho sub D de 9 pines (8) USB 2 puertos USB 2.0 high current (500

mA) (9) Ethernet Conexión RJ45 para 10/100 Mbits/s (10) PROFIBUS /

MPI / DP Interfaz MPI (RS485 con aislamiento galvánico) conector macho sub D de 9 polos

(11) COM 1 Interfaz serie

conector macho sub D de 25 pines

Conexión 6.1 Elementos de conexión y mando

SIMATIC Panel PC 877 6-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Pulsador de reset

Con el equipo en marcha, el pulsador de reset permite ejecutar las siguientes funciones:

Reset del hardware: Apagar inmediatamente el equipo sin tener que salir del sistema operativo de la forma reglamentaria Esta función permite apagar el equipo cuando éste ya no responde. Para ello se ejecuta un reseteo del hardware. Para hacerlo, apriete brevemente el pulsador usando un objeto puntiagudo. Tras el reset del hardware el equipo rearranca automáticamente.

Precaución Pérdidas de datos Un reset del hardware puede hacer que se pierdan datos.

Elementos de conexión y mando, lazo derecho del equipo

Pos. Designación Descripción (1) 100 / 240 V AC

o 24 V DC Conexión para fuente de alimentación AC o DC (dependiendo de la variante suministrada, la ilustración muestra el conector de AC) Para sujetar el cable de conexión, con el equipo se adjunta una escuadra apropiada.

(2) Interruptor ON/OFF -

1

2

3

(3) Conexión equipotencial

Conexión para conexión a tierra de baja impedancia

Atención Interruptor ON/OFF Este interruptor no secciona el equipo de la alimentación eléctrica. Cuando el interruptor se encuentra en la posición 0, el equipo continúa recibiendo tensión auxiliar.

Conexión 6.1 Elementos de conexión y mando

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 6-3

Elementos de conexión del panel de mando Conexión USB del panel de mando

Pos. Designación Descripción

1

(1) USB 1 conexión USB 2.0 high current (500 mA) bajo tapa estanca (no disponible en todas las variantes)

Atención Obtención del grado de protección IP 65 Si afloja la tapa estanca mediante el puerto USB para conectar un componente USB, su equipo ya no dispondrá del grado de protección IP 65.

Nota Uso de dispositivos USB • Espere por lo menos 10 segundos entre la desconexión y nueva conexión de dispositivos

USB. Esto es válido para equipos con frente de pantalla táctil, y especialmente para el manejo a través de pantalla táctil.

• En el caso de los periféricos USB de venta habitual en el mercado, tenga en cuenta que su inmunidad a perturbaciones (CEM) solo está concebida para entorno de oficinas. Estos dispositivos son suficientes para la puesta en marcha y para fines de mantenimiento y reparación. Para el uso industrial, sin embargo, sólo deben utilizarse dispositivos aptos para ambiente industrial.

• Los periféricos son productos desarrollados por el proveedor correspondiente, que es quien los comercializa. El proveedor correspondiente es quien ofrece el soporte técnico para los periféricos. Por lo demás, rigen las condiciones de responsabilidad del fabricante.

Conexión 6.2 Conecte la fuente de alimentación de AC (100 V a 240 V).

SIMATIC Panel PC 877 6-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

6.2 6.2 Conecte la fuente de alimentación de AC (100 V a 240 V).

Instrucciones generales para la conexión Para utilizar el equipo de forma segura y conforme a los reglamentos, hay que tener en cuenta lo siguiente:

Nota Rango de tensión La fuente de alimentación está diseñada para redes eléctricas de corriente alterna de 100 a 240 V. El equipo se ajusta automáticamente a la tensión.

Atención ¡Peligro de deterioro del equipo! Durante tormentas no está permitido enchufar ni desenchufar los cables de alimentación ni las líneas de transmisión de datos.

Atención Redes de alimentación eléctrica El equipo está diseñado para funcionar conectado a una red de alimentación conectada a tierra (redes TN según VDE 0100 parte 300 o IEC 60364-3).

El funcionamiento en redes eléctricas no puestas a tierra o con impedancia (IT) no está permitido.

Atención Tensión de red admisible La tensión nominal local debe estar dentro del rango de tensión del equipo.

Atención Desconexión de la red El interruptor incorporado no desconecta el equipo de la red. Para desconectar el equipo completamente de la red eléctrica es preciso desenchufar el conector de red de éste. El conector de red debe encontrarse en una zona de fácil acceso.

Si esto no puede garantizarse, por ejemplo en el caso de un montaje en armario, o si se utiliza el retén del conector de red, es preciso incorporar un interruptor de red en el cable de entrada al equipo, que después quede en una zona de fácil acceso.

Conexión 6.2 Conecte la fuente de alimentación de AC (100 V a 240 V).

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 6-5

Power Factor Correction La fuente de alimentación contiene una conexión PFC (Power Factor Correction) activa para garantizar el cumplimiento de la directiva CEM.

Las fuentes de alimentación ininterrumpida (SAI/UPS) que se utilicen en PCs SIMATIC con PFC activa deben suministrar una tensión de salida sinusoidal tanto cuando se alimenten de la red como cuando lo hagan de la batería.

Las características de las fuentes de alimentación ininterrumpida se describen y clasifican en las normas EN 50091-3 y/o IEC 62040-3. Los equipos con tensión de salida sinusoidal tanto cuando se alimenten de la red como cuando lo hacen de la batería están marcados con la clasificación "VFI-SS-..." o "VI-SS-...".

Atención ¡Peligro de deterioro del equipo! El funcionamiento del equipo con una tensión de red no sinusoidal puede dañar la fuente de alimentación interna.

Instrucciones para la conexión en determinados países

EE.UU. y Canadá

Para el uso en Canadá y en los EE.UU. se debe utilizar un cable de red con aprobación UL. Hay disponibles cables de red para los distintos países.

• Tensión de alimentación de 120 V Se debe utilizar un cable flexible con aprobación UL y las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija con toma de tierra paralela de 15 A, mín. 125 V.

• Tensión de alimentación de 230 V Se debe utilizar un cable flexible con aprobación UL y las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija con toma de tierra tándem de 15 A, mín. 250 V.

Fuera de EE. UU. y Canadá

• Respete la tensión de alimentación específica de cada país Este equipo está equipado con un cable de red de seguridad homologada y sólo puede conectarse en bases de enchufe tipo Schuko con toma de tierra. Si no se utiliza este tipo de cable, se deberá utilizar un cable flexible con las siguientes características: mín. 18 SJT de sección y clavija macho con toma de tierra (tipo Schuko) de 15 A, 250 V. El juego de cables debe cumplir las normas de seguridad del país en el que se instalarán los equipos y llevar el marcado correspondiente.

Conectar la alimentación

Pasos a seguir para conectar el equipo a la alimentación de 100/240 V AC 1 Desconectar la fuente de alimentación AC 2 Conectar a la alimentación por medio de la clavija.

Consumo de potencia El consumo máximo de potencia en AC vale 360 W.

Conexión 6.3 Conecte la fuente de alimentación de DC (24 V).

SIMATIC Panel PC 877 6-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

6.3 6.3 Conecte la fuente de alimentación de DC (24 V).

Instrucciones generales para la conexión Para utilizar el equipo de forma segura y conforme a los reglamentos, hay que tener en cuenta lo siguiente:

Atención Alimentación El equipo sólo debe conectarse a redes de alimentación eléctrica de 24 V DC o a fuentes de alimentación de 24 V DC que cumplan los requisitos de pequeña tensión de seguridad (SELV). Para la conexión a la tensión de alimentación utilice el conector suministrado.

Atención Conectar el conductor de protección Debe haber conectado al equipo un conductor de protección. La sección del cable de éste debe estar adaptada a la corriente de cortocircuito de la red o unidad de alimentación de 24 V DC, para que en caso de cortocircuito no se produzcan daños en el cable. Peden usarse cables con una sección de hasta 5 mm2.

Conectar la alimentación

Pasos a seguir para conectar el equipo a la alimentación de 24 V DC.

1 Compruebe que el interruptor ON/OFF se encuentra en la posición "0" (OFF) para que el equipo no arranque accidentalmente al conectar la alimentación de 24 V DC

2 Desconecte la alimentación de 24 V DC 3 Conecte los cables de alimentación con 24 V DC en los bornes de

tornillo: (1) DC +24 V (2) DC 0 V (3) Conductor de protección

Consumo de potencia El consumo máximo de potencia en DC vale 265 W.

Conexión 6.4 Establecer la conexión equipotencial

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 6-7

6.4 6.4 Establecer la conexión equipotencial Una conexión a tierra de baja impedancia mejora la derivación de interferencias conducidas por cables de alimentación, cables de señal o cables de periféricos.

La conexión equipotencial del equipo se encuentra en el lado derecho del equipo y está marcada con el siguiente símbolo:

Figura 6-1 Conexión equipotencial

Establecer la conexión equipotencial Para la conexión equipotencial se precisa un destornillador TORX T20.

Pasos para establecer la conexión equipotencial (1) Conectar la conexión equipotencial (rosca M4) (1) en el

equipo (superficie grande, contacto de gran superficie) con el punto central de toma de tierra del armario eléctrico. La sección del conductor no deberá ser inferior a 5 mm2.

1

Conexión 6.4 Establecer la conexión equipotencial

SIMATIC Panel PC 877 6-8 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 7-1

Integración en un sistema de automatización 77.1 7.1 Resumen

Introducción Para la integración en entornos de sistema y redes ya existentes o previstas, existen las siguientes posibilidades.

Ethernet La interfaz Ethernet integrada se utiliza para la comunicación y para intercambiar datos con autómatas programables como p. ej. SIMATIC S7.

Para ello se requiere software apropiado: STEP7, WinCC, WinCC flexible, WinAC, SIMATIC NET.

PROFIBUS/MPI La interfaz PROFIBUS, flotante, se utiliza para la conexión de aparatos de campo descentralizados o para el acoplamiento a SIMATIC S7.

Para ello se requiere software apropiado: STEP7, WinCC, WinCC flexible, WinAC, SIMATIC NET.

Información adicional Encontrará más información en el catálogo y en el sistema de pedidos en línea de Siemens A&D.

Dirección de Internet: https://mall.ad.siemens.com

Integración en un sistema de automatización 7.2 Catalogación del equipo en la familia SIMATIC S7

SIMATIC Panel PC 877 7-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

7.2 7.2 Catalogación del equipo en la familia SIMATIC S7

7.2.1 Red MPI/PROFIBUS-DP El equipo se conecta a través de la interfaz MPI/DP a un sistema de automatización SIMATIC S7 o a una red PROFIBUS DP. Es posible acoplar hasta 32 equipos PC, PG o AS en un segmento de la red. A través de repetidores se acoplan varios segmentos de la red MPI/PROFIBUS-DP. La red MPI/PROFIBUS DP se compone de un máximo de 127 estaciones.

El equipo se acopla físicamente a la red MPI/PROFIBUS-DP a través de una interfaz RS485 aislada galvánicamente, que está integrada en la placa base del PC. El potencial se aísla del circuito de pequeña tensión de seguridad.

Con el cable de 5 m para la conexión a las CPU SIMATIC S7 se obtienen tan solo velocidades de transferencia de hasta 187,5 kbits/s. Para velocidades a partir de 1,5 Mbits/s, se requiere el cable PROFIBUS de 12 Mbits/s con el número de referencia 6ES7901-4BD00-0XA0. En la red MPI PROFIBUS DP se alcanzan velocidades comprendidas entre 9,6 kbits/s y 12 Mbits/s.

Integración en un sistema de automatización 7.2 7.2 Catalogación del equipo en la familia SIMATIC S7

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 7-3

7.2.2 Conectar un sistema de automatización S7

Acoplamiento A través de su interfaz MPI/DP el equipo se acopla de la forma siguiente:

• Con redes MPI S7-200, S7-300 y S7-400

• Redes PROFIBUS DP con componentes DP

Requisitos de hardware Los componentes siguientes permiten establecer p. ej. un acoplamiento o red con PROFIBUS:

• Interfaz RS 485, interfaz MPI/DP, ya integradas en el equipo

• Cable PROFIBUS

Nota Paramás información sobre tarjetas para PC de la gama SIMATIC Net, consulte el catálogo de SIMATIC Net denominado IK PI.

Procedimiento

1. Desconecte el equipo de la red eléctrica.

Precaución ¡Peligro de daños para el equipo! Iguale la tensión de la carga electroestática de su cuerpo con la del equipo y los cables de conexión. Para ello, toque brevemente la caja de chapa teniendo agarrado con la mano el cable de conexión.

2. Enchufe el cable PROFIBUS en el conector MPI/DP.

3. Vueva a conectar el equipo con la red eléctrica.

Integración en un sistema de automatización 7.3 Conexión en red vía Industrial Ethernet

SIMATIC Panel PC 877 7-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

7.3 7.3 Conexión en red vía Industrial Ethernet Industrial Ethernet permite interconectar en red el equipo con otros PCs. La interfaz LAN integrada es una interfaz TP de par trenzado con una velocidad de transmisión de 10/100 Mbits/s.

La interfaz es compatible con la función Plug and Play, por lo que es reconocida automáticamente por Windows. Los protocolos de ajustan en el Panel de control de Windows.

Atención Para funcionar con 100 Mbits/s se requiere un cable Ethernet de la categoría 5, CAT 5.

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 8-1

Puesta en marcha 88.1 8.1 Resumen

Lista de verificación Antes de poner el equipo por primera vez en marcha revisar la siguiente lista de chequeo:

• Han sido consideradas las condiciones medioambientales y del entorno admisibles para el equipo tal como se han descrito en los datos técnicos?

• Se ha informado de la forma de conectar el conductor equipotencial?

• Se ha informado de la forma de conectar la fuente de alimentación?

• Leer estas informaciones en el capítulo "Conectar" de las instrucciones de servicio. Es importante observar todas las consignas de seguridad.

Precaución Condensación Al transportar el equipo a bajas temperaturas, hay que vigilar que no se forme humedad en el interior ni en el exterior del equipo. Se aplicará lo mismo en caso de exponer el equipo a cambios bruscos de temperatura. Espere 12 horas antes de encender el equipo

Antes de poner en marcha el equipo, hay que adaptarlo lentamente a la temperatura ambiente. Para ello, no exponer el equipo a radiaciones directas de calor, por ejemplo, a un aparato de calefacción.

Condición previa • La conexión de equipotencialidad está establecida.

• Los cables de conexión están enchufados correctamente.

Puesta en marcha 8.2 Encender el equipo

SIMATIC Panel PC 877 8-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

8.2 8.2 Encender el equipo

Procedimiento 1. Enchufe el cable de alimentación entregado con el equipo en el conector AC/DC al

efecto de la unidad central.

2. Inmovilice el conector de red.

3. Conectar el cable de alimentación de la unidad central a una base de enchufe con conductor de protección puesto a tierra.

4. Conectar la unidad central accionando el interruptor de red.

El LED "POWER" se ilumina. El equipo está en funcionamiento y arrancará (booting).

Autotest Después de conectar la alimentación, el equipo ejecuta un autotest. Durante este autotest aparece brevemente el aviso "Press <F2> to enter SETUP".

Una vez terminado el autotest se cargará el sistema operativo.

Puesta en marcha 8.3 Configurar el sistema operativo Microsoft Windows

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 8-3

8.3 8.3 Configurar el sistema operativo Microsoft Windows

Introducción Inmediatamente después del arranque del equipo se inicia el asistente de instalación en el que se puede ajustar los parámetros del sistema operativo.

Nota Los cuadros de diálogo del asistente de instalación en los sistemas operativos de Windows 2000 Professional y Windows XP Professional presentan diferencias mínimas.

Para cambiar al siguiente cuadro de diálogo haga clic en el botón ">>". Para modificar lo que se ha introducido en el cuadro de diálogo anterior haga clic en el botón "<<".

Procedimiento 1. Acepte el contrato de licencia de Microsoft.

2. No modifique la configuración regional del sistema operativo. Sólo después de la primera puesta en marcha, podrá proceder a modificar si es necesario la configuración regional del sistema operativo.

3. Introduzca el nombre de la empresa y el nombre del usuario.

4. Sólo si al conectar el equipo a una red en ésta ya existe el nombre asignado: introduzca un nuevo nombre al PC para identificarlo.

El sistema operativo se reinicia automáticamente.

Se actualiza la configuración del sistema. Se configura el escritorio. Con esto se ha terminado el ajuste del sistema operativo.

Puesta en marcha 8.4 Configurar los drivers y aplicaciones

SIMATIC Panel PC 877 8-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

8.4 8.4 Configurar los drivers y aplicaciones

Introducción Después de reiniciar del equipo aparecen en la pantalla diversos cuadros de diálogo en los que se pueden ajustar los drivers y aplicaciones.

Componentes adicionales de hardware y software

Es posible instalar y parametrizar componentes adicionales de hardware y software. Para más información a este respecto, véase la documentación correspondiente de hardware y software.

Nota El directorio "c:\i386" contiene componentes específicos de Windows para una instalación posterior.

Procedimiento 1. En el cuadro de diálogo "Panel Wizard", haga clic en el botón del tipo de panel que se

corresponda con su equipo.

Figura 8-1 Panel Wizard, selección de tipo de panel

Para seleccionar el panel táctil proceda tal como se describe en el apartado Configuración de la pantalla táctil. Para seleccionar el panel de teclado, proceda tal como se indica en el apartado Configuración del frente de teclas.

Puesta en marcha 8.4 Configurar los drivers y aplicaciones

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 8-5

Configurar la pantalla táctil

Este apartado vale solamente para los paneles de mando con frentes de pantalla táctil.

2. En el cuadro de diálogo siguiente, haga clic en el botón con el tamaño de pantalla que corresponda a su equipo. Encontrará indicaciones sobre el tamaño de pantalla en la placa de características del panel de mando. La resolución de pantalla del equipo se adapta al tamaño elegido.

Figura 8-2 Frente de pantalla táctil, selección del tamaño de la pantalla

3. Para salir del Panel Wizard, haga clic en el botón "Finish".

Nota Teclado en pantalla La casilla de verificación está activada de forma estándar. En cada inicio de WINDOWS aparecerá entonces un teclado de pantalla mediante el que podrá introducir p. ej. la contraseña de administrador. En tal caso no se requiere teclado externo.

Si desactiva la casilla de verificación, no aparecerá el teclado de pantalla. Sin embargo se instala.

Puesta en marcha 8.4 Configurar los drivers y aplicaciones

SIMATIC Panel PC 877 8-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Figura 8-3 Frente de pantalla táctil, salir del Panel Wizard

4. Se encuentra nuevo hardware, el touchcontroller. Para iniciar la calibración de la pantalla táctil, es preciso hacer clic en el botón "Aceptar". Realizar cuidadosamente los siguientes pasos.

Figura 8-4 Iniciar calibración de pantalla táctil

5. Toque ligeramente la pantalla táctil en cada posición de la cruz.

Continúe con el punto 7.

Puesta en marcha 8.4 Configurar los drivers y aplicaciones

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 8-7

Configurar el frente de teclas

La sección tiene validez únicamente para paneles de mando con frentes de teclas.

6. Para salir del Panel Wizard, haga clic en el botón "Finish".

Figura 8-5 Frontal de teclas, salir del Panel Wizard

7. Terminar la sesión del sistema operativo e iniciar otra vez el equipo. Si no se reinicia el ordenador no se activan las "Security features" de "KeyTools".

Advertencia

Utilice "KeyTools" como se describe en el capítulo "Uso y parametrización", apartado "Drivers y aplicaciones adicionales/Key Tools (sólo en equipos con frente de teclas)".

Válido tras desactivar las "Security features" de "KeyTools":

Cuando se usan teclas de función adicionales y softkeys F13 hasta S16 o cuando se usan tablas de códigos de teclas propias se puede provocar un mal funcionamiento del software ya que los códigos de teclas asignados en las teclas de función también se pueden activar cuando se pulsan otras teclas diferentes a las teclas configuradas. Para más información, consulte la descripción de "KeyTools" en el CD Documentation and Drivers suministrado.

8. No hay ninguna contraseña de administrador asignada de fábrica. Por ello, si al volver a iniciar aparece el cuadro de diálogo de inicio de sesión, deje el campo vacío y cierre el cuadro de diálogo con el botón "Aceptar".

Atención Seguidamente, asigne una contraseña de administrador para su seguridad.

Puesta en marcha 8.4 Configurar los drivers y aplicaciones

SIMATIC Panel PC 877 8-8 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Con esto se ha terminado el ajuste de los drivers y aplicaciones. Para más información a este respecto, véase el apartado "Drivers y aplicaciones adicionales" del capítulo "Uso y parametrización".

Atención Después de la puesta en marcha del equipo, lea las particularidades del sistema operativo en el apartado "Sistemas operativos de Microsoft Windows", capítulo "Puesta en marcha". Para más información al respecto, consulte el apartado "Instalación del software" del capítulo "Puesta a punto y mantenimiento".

Puesta en marcha 8.5 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 8-9

8.5 8.5 Configuración BIOS Antes de iniciar Windows, el teclado USB no estará disponible en su totalidad. Sin embargo, no hay limitaciones para editar la BIOS con un teclado USB. Sin embargo, para poder seleccionar el menú de inicio antes de iniciar Windows, hay que conectar un teclado PS/2 externo.

Precaución Activar el "USB legacy Keyboard/Mouse" solamente cuando se haya conectado un teclado USB o un ratón USB. La condición para la activación es que en la BIOS se haya seleccionado "USB BOOT" <enable>.

Nota Para editar la BIOS en un panel de operador con pantalla táctil, hay que conectar un teclado USB o un teclado PS/2 externo.

Puesta en marcha 8.6 Sistemas operativos Microsoft Windows

SIMATIC Panel PC 877 8-10 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

8.6 8.6 Sistemas operativos Microsoft Windows

8.6.1 Liberar El equipo está habilitado para los sistemas operativos siguientes:

Habilitaciones • Windows 2000 Professional Multi-Language, SP4 o superior, alemán, inglés, francés,

italiano, español, japonés, coreano, chino simplificado y chino tradicional

• Windows XP Professional Multi-Language, alemán, inglés, francés, italiano, español, japonés, coreano, chino simplificado y chino tradicional.

Windows XP Professional sólo está habilitado a partir del Service Pack 2.

Las funciones de Windows de hibernación o suspensión al apagar el sistema operativo, así como el cambio rápido de usuario de Windows XP Professional, vienen desactivadas de fábrica.

Puesta en marcha 8.6 Sistemas operativos Microsoft Windows

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 8-11

8.6.2 Windows 2000 Professional

Limitaciones

Atención Si conecta simultáneamente un teclado PS/2 externo y un teclado USB, bajo ciertas circunstancias no se actualizan correctamente los LED de teclado externo.

Service Pack Después de instalar el Windows 2000 Professional es necesario instalar como mínimo el Service Pack 4. El Service Pack 4 está incluido en el suministro.

Nota Cuando utilice SIMATIC WinCC o SIMATIC WinCC flexible, tenga en cuenta para qué sistema operativo están habilitados o aprobados. Para más información a este respecto, véase la documentación de SIMATIC WinCC o SIMATIC WinCC flexible.

Auto-Logon Con el Auto-Logon, el usuario que se haya indicado previamente se dará de alta automáticamente con una contraseña dada. Al iniciar el sistema operativo no aparece ningún cuadro de diálogo de inicio de sesión. Para más información a este respecto, véase la ayuda de Windows.

Llamada Menú inicial "Inicio", comando "Configuración > Panel de control > Actualizaciones automáticas"

En el diálogo "Automatic Updates", desactive "Keep my computer up to date. With this setting enabled, …".

En tal caso no se instalan automáticamente las actualizaciones en el equipo vía Internet.

Atención Si deja activa esta casilla de verificación, entonces se instalarán automáticamente en el equipo vía Internet actualizaciones no habilitadas/liberadas por Siemens AG.

Puesta en marcha 8.6 Sistemas operativos Microsoft Windows

SIMATIC Panel PC 877 8-12 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

8.6.3 Windows XP Professional

Limitaciones

Nota Si conecta simultáneamente un teclado PS/2 externo y un teclado USB, bajo ciertas circunstancias no se actualizan correctamente los LED de teclado externo.

Service Pack Después de instalar Windows XP Professional por primera vez es necesario instalar como mínimo el Service Pack 2. El Service Pack 2 está incluido en el suministro.

Nota Cuando utilice SIMATIC WinCC o SIMATIC WinCC flexible, tenga en cuenta para qué sistema operativo están habilitados o aprobados. Para más información a este respecto, véase la documentación de SIMATIC WinCC o SIMATIC WinCC flexible.

Auto-Logon Con el Auto-Logon, el usuario que se haya indicado previamente se dará de alta automáticamente con una contraseña dada. Al iniciar el sistema operativo no aparece ningún cuadro de diálogo de inicio de sesión. Para más información a este respecto, véase la ayuda de Windows.

Llamada Menú inicial "Inicio", comando "Configuración > Panel de control > Actualizaciones automáticas"

En el diálogo "Automatic Updates" desactive "Keep my computer up to date. With this setting enabled, ….".

En tal caso no se instalan automáticamente las actualizaciones en el equipo vía Internet.

Atención Si deja activa esta casilla de verificación, entonces se instalarán automáticamente en el equipo vía Internet actualizaciones no habilitadas/liberadas por Siemens AG.

Puesta en marcha 8.7 USB

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 8-13

8.7 8.7 USB

Introducción La interfaz USB permite usar con gran facilidad y flexibilidad periféricos USB convencionales. P. ej. un teclado para USB externo o un ratón para USB. Si su teclado USB dispone a su vez de una interfaz USB accesible, el denominado hub USB, en ella es posible conectar más periféricos USB, p. ej. un ratón para USB.

Interfaz USB Se distingue entre los periféricos USB siguientes:

• Dispositivos de bajo consumo, Low Power: máximo 100 mA, p. ej. ratón y teclado

• Dispositivos de alto consumo, High Power: máximo 500 mA, p. ej. disco duro y disquetera

Nota Para las interfacce USB en la unidad central son aplicables las especificaciones USB generales.

La interfaz USB dle frente está habilitada para un máximo de un hub USB.

Uso de dispositivos periféricos USB

Atención Cuando instale por primera vez un dispositivo USB, cerciórese de que disponga de los drivers adecuados. Antes de desenchufar un dispositivo USB inteligente, active la función "Desconectar o quitar hardware" del sistema operativo. Para más información a este respecto, véase la documentación del sistema operativo.

Puesta en marcha 8.7 USB

SIMATIC Panel PC 877 8-14 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 9-1

Usar y parametrizar 99.1 9.1 Modo normal

9.1.1 Encender el equipo

Condición previa • Los periféricos están conectados.

Precaución Con el fin de cumplir la directiva sobre compatibilidad electromagnética del equipo inclusive periféricos, asegúrese de que el fabricante o el proveedor de los componentes utilizados garantice el cumplimiento de las normativas. Conecte los periféricos mediante cables apantallados con conectores de metal, de modo que el apantallamiento quede unido de forma plana con el conector de metal y el conector quede unido de forma fija con la carcasa del aparato.

• El sistema operativo y los Servicepacks están instalados y ajustados en el disco duro del equipo. Para más información a este respecto, consulte el capítulo "Puesta en marcha".

• Los drivers y aplicaciones preinstalados han sido configurados adecuadamente. Para más información a este respecto, véase el apartado "Drivers y aplicaciones adicionales" del capítulo "Uso y parametrización".

• Se han cumplido las condiciones medioambientales y del entorno conformes a las especificaciones técnicas del equipo y de los periféricos conectados.

Usar y parametrizar 9.1 Modo normal

SIMATIC Panel PC 877 9-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Procedimiento

Advertencia ¡Peligro de manejo incorrecto! En los equipos de entrada externos o en las combinaciones de equipos de entrada y paneles de mando externos con frentes de teclas tiene validez: No se puede excluir un mal funcionamiento del programa de usuario cuando los códigos de teclas admitan varias interpretaciones o sean ambiguos.

Activar siempre las "Security features" de "KeyTools". Tenga en cuenta las correspondientes indicaciones de seguridad en el apartado "Drivers y aplicaciones adicionales" del capítulo "Uso y parametrización".

Precaución Si existe condensación, el equipo no debe encenderse. No vuelva a encenderlo hasta que éste se haya mantenido durante al menos 12 horas a temperatura ambiente en un recinto (calefactado).

9. Conecte el equipo de AC a una base de enchufe con conductor de protección utilizando un cable adecuado para el caso de aplicación. El equipo de DC se conecta utilizando el conector especial suministrado con la tensión de alimentación de 24 V DC.

10. Conectar el equipo accionando el interruptor de red.

El LED "POWER" se ilumina. El equipo está en funcionamiento y arranca (booting).

Precaución ¡Peligro de pérdida de datos! No desconectar la alimentación mientras el equipo está en funcionamiento. Desconectar la alimentación solamente después de haber apagado el equipo de la forma prescrita.

Después de conectar la alimentación, el equipo ejecuta un autotest. Durante este autotest aparece brevemente el aviso "Press <F2> to enter SETUP".

Una vez que se termina el autotest se carga el sistema operativo y se muestra el Escritorio.

El proceso de arranque ha terminado exitosamente.

Usar y parametrizar 9.1 Modo normal

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 9-3

9.1.2 Inicio de sesión en el sistema operativo a través del teclado de pantalla (onscreen keyboard OSK)

Si ha asignado una contraseña de administador ahora aparece un diálogo de inicio de sesión.

Nota En equipos con frente táctil aparece además un teclado en pantalla. Para el teclado en pantalla, la contraseña de administrador se entra directamente en la pantalla táctil o usando el ratón. Para más información a este respecto, véase la ayuda de Windows relativa al teclado en pantalla.

Usar y parametrizar 9.1 Modo normal

SIMATIC Panel PC 877 9-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

9.1.3 Apague el equipo.

Introducción Para desconectar el equipo hay que apagarlo y desenchufarlo de la red o de la alimentación de tensión de DC.

Procedimiento 1. Terminar correctamente la sesión del sistema operativo del equipo.

Precaución En los sistemas operativos Windows 2000 Professional y Windows XP Professional espere hasta que el display se oscurezca.

2. Desconecte el equipo accionando el interruptor On/Off.

3. Desconectar la red en el seccionador al efecto y desenchufar el conector de la red del equipo para separarlos completamente de la red.

Advertencia

Para desconectar la corriente del equipo desenchufar siempre el conector de la red.

Cuando se usa un módulo de teclas directas se debe considerar que las teclas del teclado de membrana que se han configurado como teclas directas se puedan seguir usando hasta que a todo el equipo se haya desconectado de la alimentación.

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 9-5

9.2 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

9.2.1 Resumen

Los drivers y aplicaciones necesarios están contenidos en el CD Documentation and Drivers suministrado.

Nota Los drivers y aplicaciones suministrados han sido probados a nivel del sistema y autorizados para el presente equipo. No se asume ninguna garantía por otros software.

El botón "Ayuda" ofrece informaciones referentes a los botones de un cuadro de diálogo.

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 9-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

9.2.2 Calibración de la pantalla táctil, UPDD

Llamada • Menú inicial "Inicio", comando "Programas > UPDD > Configuración"

Función Recalibra la pantalla táctil.

Si al tocar la pantalla táctil ésta no reacciona como se espera, repetir la calibración. Para hacerlo activar primero la calibración en 25 puntos y luego calibrar la pantalla táctil.

Figura 9-1 Calibración en 25 puntos

Nota Para más información pulse el botón "Help".

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 9-7

Advertencia Manejo incorrecto Cuando se toca la pantalla táctil mientras está activo el protector de pantalla, el software de visualización de procesos SIMATIC, p. ej. WinCC, ejecuta la función configurada que ha sido tocada por casualidad.

Precaución Toque solamente un punto de la pantalla táctil y no varios puntos a la vez. De lo contrario, podrían ejecutarse acciones imprevistas.

No tocar la pantalla en los siguientes casos:

— Mientras arranque el equipo y hasta que el proceso de arranque haya terminado

— Al enchufar o desenchufar componentes USB

—Mientras se ejecute Scandisk

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 9-8 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

9.2.3 Activar/desactivar la funcionalidad de pantalla táctil En la tabla siguiente se describe el procedimiento para desactivar y volver a activar la funcionalidad de pantalla táctil con el software UPDD.

N.º Procedimiento 1 En el sistema operativo Windows, abra el menú del Panel de control 2 En el Panel de control, abra las propiedades de la aplicación "Pointer Device" para acceder al cuadro de diálogo

"Pointer Device Properties". 3 En el diálogo "Pointer Device

Properties", en la ficha "Devices", aparece la lista de los dispositivos (también denominados DCU). Marque como en la figura el dispositivo 02 correspondiente o el touchcontroller activo del sistema y pase a la ficha "Advanced".

4 En la ficha "Advanced", desactive la opción "Enabled" y valide los ajustes haciendo clic en el botón "Apply". Ahora la pantalla táctil está desactivada.

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 9-9

N.º Procedimiento 5 Para volver a poner en marcha la

funcionalidad de pantalla táctil, debe marcar el correspondiente touchcontroller en la ficha "Devices" y activar la opción "Show inactive PnP devices". A continuación, vuelva a la ficha "Advanced".

6 En la ficha "Advanced", active la opción "Enabled" y a continuación haga clic en el botón "Apply" para validar los ajustes. La funcionalidad de pantalla táctil está de nuevo activada.

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 9-10 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

9.2.4 Windows Security Center (sólo Windows XP Professional)

Llamada • Menú de inicio "Inicio", comando "Settings > Control Panel > Security Center"

Funcionamiento El Security Center de Windows tiene las siguientes funciones, con sus valores predeterminados correspondientes:

Funcionamiento Ajuste predeterminado Firewall on Actualizaciones automáticas off Virus Protection off Avisos de alarmas on

Los ajustes predeterminados pueden activarse y desactivarse.

Figura 9-2 Windows Security Center

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 9-11

Avisos de alarmas Para desactivar las alarmas de seguridad al encender el equipo, haga clic en "Change the way Security Center alerts me". Aparece el cuadro de diálogo "Alert Settings". Desactive los avisos de alarma deseados.

Figura 9-3 Cuadro de diálogo "Alert Settings"

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 9-12 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

9.2.5 KeyTools (solo en equipos con teclado frontal) SIMATIC KeyTools es una selección de aplicaciones para su Panel PC. Estas aplicaciones permiten adaptar los códigos de teclas emitidos por teclado frontal de la unidad de mando. SIMATIC KeyTools incluye las siguientes aplicaciones:

• Keycode table: Cargar y editar tablas de códigos de teclas

• WinCC hotkey function: Activa y desactiva las teclas de método abreviado de WinCC.

• Security features: Bloqueo que impide que actúen dos teclas de función al mismo tiempo. De este modo se impide un manejo incorrecto y estados indefinidos del programa de usuario.

Nota Encontrará una descripción detallada de SIMATIC KeyTools en el menú de ayuda y en la descripción de aplicaciones del CD "Documentation and Drivers".

Llamada de KeyTools 1. Inicie las KeyTools en Start > Settings > Control Panel > SIMATIC KeyTools.

2. Elija la aplicación deseada y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota Consulte también el capítulo Utilización del módulo de teclas directas, control por software.

Atención Error de funcionamiento del software de usuario Por motivos de seguridad utilice siempre las Security features. Si de todos modos las desactiva, puede ocurrir que al utilizar las teclas de función adicionales y las softkeys F11 a F20 y S1 a S16 o las tablas propias de códigos de teclas se produzcan fallos graves en el software de usuario.

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 9-13

9.2.6 Teclado en pantalla (solo en el equipo con frente táctil) El equipo se puede manejar mediante un teclado virtual en pantalla. Con éste puede introducir los caracteres directamente en la pantalla táctil o por medio de un ratón conectado externamente.

Abrir TouchInput Inicie la aplicación TouchInput desde el escritorio. Aparece el teclado en pantalla.

1 (1) Tecla para seleccionar el teclado regional: alemán, inglés, italiano, español, francés.

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 9-14 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

9.2.7 Setbrightness

Llamada Icono "Setbrightness" en el Escritorio.

Función Con "Setbrightness" se puede ajustar la intensidad de la iluminación posterior.

Figura 9-4 Setbrightness

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 9-15

9.2.8 CheckLanguageID

Ámbito de validez Lo que se indica a continuación sólo tiene validez para Windows 2000 Professional Multi-Language y Windows XP Professional Multi-Language.

Llamada c:\drivers\checklang\checklangid.exe o instalación posterior desde el CD Documentation and Drivers.

Función "CheckLanguageID" indica los idiomas ajustados actualmente.

Figura 9-5 CheckLanguageID

• SystemDefaultLangID: Idioma del sistema

• UserDefaultLangID: Configuración regional

• UserDefaultUILangID: Idioma de la interfaz de usuario

Atención Tenga en cuenta que los tres idiomas que se muestran tienen asignado el mismo ID.

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 9-16 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

9.2.9 Configuración multilingüe del sistema operativo En los sistemas operativos MultiLanguage de Windows, el idioma de la interfaz de usuario se adapta a la configuración de cada usuario. No obstante, algunos elementos no están localizados y se mantienen en el idioma original del sistema, el inglés.

Por ello, siempre deben instalarse sólo los Service Packs en inglés. Para más información sobre el idioma de la interfaz de usuario, sobre los scripts y sobre los scripts de entrada, consulte la dirección de Internet http://www.microsoft.com.

Configuración de la selección de idioma para Windows 2000 Professional La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite configurar los menús y cuadros de diálogo de Windows 2000 Professional en distintos idiomas.

El idioma deseado para los menús y cuadros de diálogo en Windows 2000 Professional y para el teclado se ajusta en el panel de control, en el cuadro de diálogo:

Inicio > Configuración > Panel de control > Configuración regional > ficha General, campos Menús y diálogos y Configuración de idioma para el sistema y en la ficha Idiomas, campo Idioma de dispositivo de entrada.

En la Configuración regional, además del idioma de los menús y cuadros de diálogo también se puede ajustar la configuración regional predeterminada con Predeterminada (Set default...).

El equipo con Windows 2000 Professional se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El cambio de idioma o de teclado se efectúa en el panel de control, en el cuadro de diálogo:

Atención Si utiliza una distribución de teclado distinta a "Inglés/USA Internacional", los códigos de teclado internos dejarán de coincidir.

Start > Settings > Control Panel > Regional Options > ficha General, campos Menus and dialogs y Language settings for the system y en la ficha Input Locales, campo Input language.

Configuración de la selección de idioma para Windows XP Professional

La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite configurar los menús y cuadros de diálogo de Windows XP Professional en distintos idiomas.

El equipo con Windows XP Professional MUI se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El idioma se cambia en el panel de control, en el cuadro de diálogo:

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 9-17

Atención Si utiliza una distribución de teclado distinta a "Inglés/USA Internacional", los códigos de teclado internos dejarán de coincidir.

Start > Control Panel > Date, Time, Language, and Regional Options > Add other languages ficha > Languages,campo Language used in menus and dialogs.

En Date, Time, Language, and Regional Options, además del idioma para los menús y cuadros de diálogo, en Advanced se puede configurar el estándar para non-Unicodeprograms.

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 9-18 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

9.2.10 DVD-ROM/CD-RW

La unidad DVD-ROM/CD-RW se instala opcionalmente. La unidad soporta los siguientes procesos de registro: Disc at once,Track at once, Session at once, Packet writing, wobei aus Kompatibilitätsgründen zu anderen optischen Laufwerken die Verwendung Disc at once und Track at once empfohlen wird. Además, permite leer tanto DVD-ROM, CD-ROM, CD-R como CD de vídeo.

Software de la grabadora y del reproductor de DVD Para obtener el máximo rendimiento de las unidades de DVD-ROM/CD-RW se requiere software adicional (software para el lector/la grabadora de DVD). Este se encuentra en el CD incluido en el suministro del equipo. Para instalar el software, introduzca el CD en la unidad y siga las instrucciones que van apareciendo en la pantalla.

Indicaciones para la grabación de CD-R/CD-RW

Precaución ¡Peligro de pérdida de datos al grabar desde un CD-R o CD-RW! No grabar datos si la unidad se encuentra en un entorno donde pueda sufrir choques o vibraciones. La calidad de los discos vírgenes varía considerablemente, por lo que no se pueden excluir errores de grabación, incluso aunque en principio no aparezca ningún mensaje de error. Para saber con certeza si los datos se han grabado correctamente, es necesario realizar una comparación adicional. Se recomienda realizar esta comparación cada vez que se efectúe una grabación. Bei einer Imagesicherung sollten die Daten auf eine Festplatte zurückgespielt werden und anschließend davon gebootet werden.

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 9-19

9.2.11 Controlador de teclado USB El controlador de teclado USB admite las siguientes funciones adicionales para equipos con teclas:

• Programación de teclado con la aplicación "KeyTools"

• Control del brillo de la retroiluminación con la aplicación "SetBrightness"

• Control de los LED para teclas

El uso de esta función presupone la instalación del controlador de teclado USB. Consulte los detalles de la instalación en la descripción que se encuentra en el CD Documentation and Drivers.

Usar y parametrizar 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales

SIMATIC Panel PC 877 9-20 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 10-1

Manejo 1010.1 10.1 Indicadores de estado

Los dos LEDs en la parte superior izquierda del panel de mando informan acerca del estado del sistema:

• LED "POWER" verde: alimentación presente

• LED "TEMP" anaranjado: Se ha superado el umbral de temperatura; el valor máximo está predeterminado y no se puede modificar.

Para más información a este respecto, consulte el capítulo "Funciones".

Manejo 10.2 Elementos de mando generales

SIMATIC Panel PC 877 10-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

10.2 10.2 Elementos de mando generales

Interruptor ON/OFF

Interruptor ON/OFF Descripción

Este interruptor no desconecta el equipo de la alimentación de tensión. Cuando el pulsador se encuentra en la posición 0 (OFF), el equipo continúa recibiendo tensión auxiliar.

Advertencia El pulsador ON/OFF no desconecta el equipo de la tensión de alimentación.

Pulsador de reset

Pulsador de reset Descripción

El pulsador de reset se puede accionar sirviéndose de un objeto punzante (por ejemplo, un clip abierto). Al accionar el pulsador, se ejecuta un reset del hardware. El PC se reinicia.

Precaución Al realizar un reset del hardware se pueden perder datos.

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 10-3

10.3 10.3 Equipo con frente de teclas El equipo posee las siguientes filas de teclas:

• 2 filas de 8 teclas verticales con funciones softkey

• 2 filas de 10 teclas horizontales con funciones de teclas F1-F20

La cantidad, la rotulación y la funcionalidad de las teclas es igual en todos los frentes con teclado Los diversos tipos de frentes varían únicamente en la disposición de las teclas, en el tamaño y en el tipo de display. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la vista frontal de la variante de 12".

Figura 10-1 Equipo con frente de teclas y display de 12"

(1) Display (2) Teclas alfanuméricas, teclas numéricas, teclas de cursor y teclas de control (3) Ratón integrado (4) Teclas de función, softkeys (a la izquierda y derecha del display) (5) Interfaz USB (en algunas versiones de los equipos no puede usarse la interfaz USB)

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 10-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

10.3.1 Uso del teclado El teclado de membrana se divide en diferentes grupos funcionales:

• Teclas de función con LED

• Softkeys con LED

• Teclas de control

• Teclas alfanuméricas

• Teclas numéricas

• Teclas de cursor

Teclas de función Las teclas de función están dispuestas en dos filas debajo de la pantalla.

Figura 10-2 Teclas de función con LED

Softkeys Las softkeys están dispuestas a los lados izquierdo y derecho de la pantalla.

Figura 10-3 Softkeys con LED

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 10-5

Teclas de control Las teclas de control activan funciones de edición y de control en las diversas aplicaciones:

3

4567

8

9

10

11

12

1

2

Figura 10-4 Teclas de control

(1) Cancelar (2) Acusar (3) Confirmar la introducción (4) Borrar (5) Insertar/Imprimir pantalla (en combinación con FN) (6) Funciones específicas de la aplicación y códigos de teclas especiales; compárese con la tabla

de teclado en el anexo. (7) Funciones específicas de la aplicación y códigos de teclas especiales; compárese con la tabla

de teclado en el anexo. (8) Cambiar entre letras minúsculas y mayúsculas (9) Tecla de función (10) Solicitar ayuda (11) Tabulador (12) Retroceso

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 10-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Teclas alfanuméricas Con las teclas alfanuméricas se pueden introducir letras, caracteres especiales, espacio en blanco y guión bajo:

1

2

Figura 10-5 Teclas alfanuméricas

(1) Guión bajo (2) Espacio

Cambiar entre letras minúsculas y mayúsculas En la asignación básica, las teclas alfanuméricas sirven para la entrada de las letras minúsculas. Para introducir una letra mayúscula proceder de la forma siguiente:

1. Mantenga pulsada la tecla de control <Mayúsculas>.

2. Simultáneamente pulse la correspondiente tecla alfanumérica. La letra mayúscula representada será introducida.

3. Para introducir de nuevo minúsculas suelte la tecla <Mayúsculas>.

4. También puede activar la función de bloqueo de mayúsculas con la tecla FN y Mayúsculas. Entonces se encenderá también el LED en la tecla Mayúsculas.

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 10-7

Teclas numéricas

En la asignación básica de las teclas numéricas se introducen las cifras "0" hasta "9" y los caracteres especiales, p. ej. el punto decimal ".".

Figura 10-6 Teclas numéricas

Introducir caracteres especiales, aritméticos y signos La mayoría de las teclas alfanuméricas y numéricas llevan asignados adicionalmente caracteres especiales, aritméticos y signos. Estos caracteres están representados en color blanco en la parte superior izquierda de la tecla correspondiente. Para introducir uno de estos caracteres proceda de la forma siguiente:

1. Mantenga pulsada la tecla de control <FN>.

2. Simultáneamente pulse una tecla alfanumérica o numérica correspondiente. El carácter especial, aritmético o signo representado será introducido.

3. Para introducir de nuevo los caracteres de la asignación básica suelte la tecla <FN>.

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 10-8 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Teclas de cursor

Las teclas de cursor sirven para la navegación, para el desplazamiento de imagen o para mover el cursor. Las teclas de cursor corresponden a las teclas usuales del teclado del PC.

1

2

3

45

6

7

Figura 10-7 Teclas de cursor

(1) Tecla <Izquierda> (2) Tecla <Arriba> (3) Tecla <Derecha> (4) Tecla <Abajo> (5) Tecla inicio (Home) (6) Tecla <RePág> (7) Tecla <AvPág>

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 10-9

Teclados externos

La distribución del teclado ha sido ajustada a "Inglés/USA Internacional". Si se usa un teclado externo con otra distribución del teclado diferente a "Inglés/USA Internacional" puede ser que los códigos de teclas del teclado interno y externo ya no coincidan.

Atención Manejo incorrecto Si se pulsan simultáneamente varias teclas de funciones se puede provocar un mal funcionamiento del equipo. ¡Pulse teclas de funciones y softkeys sólo consecutivamente!

Atención Error de funcionamiento del software de usuario Por motivos de seguridad, utilice siempre "Security features" del "KeyTools". Si sin embargo los desactivase, podría provocar graves fallos en el software de usuario respecto a funcionamiento de teclas de funciones adicionales y softkeys F13 a S16 y al de algunas tablas de códigos de teclas.

Atención ¡Peligro de deterioro del equipo! Si se pulsa una tecla con un objeto duro o afilado, p. ej. un destornillador, se puede acortar la vida útil de la tecla o dañarla.

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 10-10 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

10.3.2 Utilización del módulo de teclas directas El módulo de teclas directas es un módulo previsto para la utilización junto a SIMATIC Panel PC 877 (exclusivamente para variantes con teclado de membrana integrado). Mediante este módulo, pueden asignarse eventos digitales a las teclas de función y softkeys (F1-F20 y S1-S16) del teclado de membrana. De esta forma, mediante PROFIBUS puede controlarse una entrada digital de un PLC pulsando una tecla. El módulo está ejecutado como esclavo PROFIBUS DP.

Funcionalidad Con el módulo de teclas directas, se amplía la funcionalidad de SIMATIC Panel PC 877 con las siguientes características:

• Hasta 32 teclas de función/softkeys del teclado de membrana del Panel PC pueden interrogarse como teclas directas mediante PROFIBUS.

• Si es necesario, pueden conectarse hasta 16 teclas adicionales de un panel de mando externo.

• Hay disponibles 16 salidas digitales para el control de lámparas de aviso (mediante PLC o PROFIBUS DP) en paneles externos de mando que puedan existir.

Todas las teclas directas pueden interrogarse desde el PLC mediante PROFIBUS DP.

Control por software En el Panel PC se realiza la programación de las teclas directas mediante la herramienta de software Key-Pad. Mediante esta herramienta pueden modificarse los códigos de todas las teclas del Panel PC 877. Además, puede asignarse la funcionalidad de teclas directas a todas las teclas de función y softkeys del Panel PC. El software Key-Pad va incluido desde el inicio del suministro en el módulo de teclas directas en un disquete, y en todos los Panel PC 877 en el CD Documentation and Drivers.

Montaje El módulo de teclas directas puede pedirse por separado del Panel PC, como unidad independiente. Puede montarse más tarde en el entorno directo del Panel PC: en un perfil (el útil de montaje necesario está incluido en el suministro del módulo de teclas directas) o bien directamente con 4 tornillos en una pared, un frente o un panel de servicio. Las instrucciones precisas en papel para el montaje van incluidas en cada módulo de teclas directas y en cada Panel PC 877.

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 10-11

Ejemplo:

Los códigos de teclado que se envían al pulsar una tecla cualquiera están consignados en una tabla de códigos. Ésta se encuentra predefinida como sigue:

Tabla 10-1 Códigos de teclado

Teclas: Código de teclado: Todas las teclas usuales del PC "inglés internacional" Teclas adicionales para Panel PC 877 F13 - F20 MAYÚS+F1 - MAYÚS+F8 S1 - S4 MAYÚS+F9 - MAYÚS+F12 S5 - S16 CTRL+F1 - CTRL+F12

Este ajuste predeterminado de las teclas de función adicionales corresponde a las especificaciones necesarias para el uso de las teclas (p. ej. del paquete de software HMI SIMATIC WinCC flexible).

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 10-12 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Modificación de los ajustes predeterminados

Con el programa "KeyPad.exe" pueden asignarse códigos de teclado especiales a cada tecla de forma individual.

El ejemplo siguiente muestra la disposición del Panel PC con frente de teclas de 15" tras el inicio del programa "keypads15.exe" correspondiente a dicho equipo:

Figura 10-8 KeyPad

Al hacer clic sobre el cuadro de una tecla se abre un formulario de configuración para dicha tecla. En este ejemplo se muestra el formulario de la asignación estándar de la tecla F13:

Figura 10-9 Asignación estándar de la tecla F13

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 10-13

Aclaración: La tecla rotulada con F13 envía el código de tecla MAYÚS I+F1 y establece la entrada digital DI 0.0 al utilizar el módulo de teclas directas

Para detalles sobre el manejo de las herramientas, visite la web: http://www.siemens.com/asis. Una vez allí, busque el término "Keypad" en Download.

Amplia información (descripción en alemán e inglés, ejemplos) sobre el uso de las teclas de función adicionales de Panel PC 877 está contenida en el archivo autoextraíble F_KEY_Total.exe

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 10-14 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

10.3.3 Rotular teclas de función y softkeys

Ámbito de validez La sección tiene validez únicamente para paneles de mando con frentes de teclas.

Introducción El panel de mando contiene dos franjas horizontales y dos franjas verticales de teclas. Las teclas se ocupan, de ser necesario, con funciones específicas del usuario. Las teclas se identifican con las tiras insertables que se pueden adquirir como accesorio.

Para confeccionar e introducir las tiras insertables se suministran láminas DIN A4, tal como se expone en el capítulo 3, "Descripción".

Nota En el momento de la entrega, el equipo incluye un pliego de tiras insertables para imprimir. Para conocer otras posibilidades de adquisición, consulte el capítulo Descripción/Accesorios.

Advertencia Rotulación Rotular las teclas de función y softkeys según el proyecto. Una rotulación que no está conforme con el proyecto puede ocasionar un mal funcionamiento en el sistema que se observa.

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 10-15

Procedimiento

1. Rotule la lámina DIN A4 con una impresora láser, p. ej. con los estilos para MS Word que se incluyen en el CD Documentation and Drivers.

2. Corte las tiras insertables a lo largo de las líneas impresas.

Nota Si escribe a mano las tiras insertables, espere a que la tira esté completamente seca antes de introducirla.

3. Introduzca las tiras insertables desde la cara posterior del panel de mando en las ranuras previstas para ello.

11

3 2 Figura 10-10 Lado posterior del panel de mando con conexiones y ranuras para las tiras insertables

tomando como ejemplo un frente de teclas de 12"

1 Ranuras para tiras insertables largas, filas verticales de teclas 2 Ranuras para tiras insertables cortas, filas horizontales de teclas 3 Ranuras para tiras insertables, filas horizontales de teclas

Manejo 10.3 Equipo con frente de teclas

SIMATIC Panel PC 877 10-16 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

10.3.4 Ratón integrado

La dirección del movimiento del puntero del ratón se determina por el lugar del botón redondo central en el que se presiona. La intensidad de la presión determina la velocidad del puntero del ratón.

De manera alternativa al ratón integrado, en la interfaz USB del lado frontal se puede conectar un ratón externo.

Figura 10-11 Ratón integrado

Manejo 10.4 Equipo con panel táctil

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 10-17

10.4 10.4 Equipo con panel táctil La variante de 15'' y la variante de 19'' se diferencian en las dimensiones y en el tamaño del display. La variante de 19" no poseen tapas para los orificios a los lados.

La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la vista frontal de la variante de 15".

Figura 10-12 Ejemplo de frente con pantalla táctil de 15"

(1) Display con pantalla táctil (2) Interfaz USB (para algunas versiones de los equipos, el puerto USB del frente no es

accesible)

Manejo 10.4 Equipo con panel táctil

SIMATIC Panel PC 877 10-18 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

10.4.1 Manejo de la pantalla táctil En el display sensible al tacto gracias al sensor táctil, aparecen elementos específicos de cada aplicación, por ejemplo botones. Cuando se toca el botón con el dedo, se ejecuta la función asignada al botón.

Las siguientes presiones de contacto son admisibles:

• Con un lápiz de plástico que tenga un radio de 1 mm en la punta de contacto: 25 g.

• Con un dedo de silicona que tenga un diámetro de 1,6 cm: 50 g.

Precaución Toque solamente un punto de la pantalla táctil y no varios puntos a la vez. De lo contrario, podrían ejecutarse acciones imprevistas.

No tocar la pantalla en los siguientes casos:

- durante el proceso de arranque

- al enchufar o desenchufar componentes USB

- mientras se ejecuta Scandisk

Atención Manejar la pantalla táctil con objetos duros o puntiagudos puede producir daños y, con ello, la funcionalidad puede verse perjudicada. Maneje la pantalla táctil sólo con el dedo (y con guantes) o con los lápices táctiles permitidos.

Manejo 10.5 Disquetera

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 10-19

10.5 10.5 Disquetera

Introducción El dispositivo posee de forma estándar una disquetera de 3,5". La disquetera permite almacenar programas y datos en disquete y transferir datos de un disquete al equipo.

Tipos de disquetes Se soportan los siguientes disquetes:

double sided double density double sided high density 720 Kbytes 1,44 MBytes, 135 TPI

Precaución Pérdida de datos No accionar el expulsor mientras esté iluminado el LED verde de acceso de la disquetera.

Manejo 10.6 Transferencia de autorizaciones

SIMATIC Panel PC 877 10-20 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

10.6 10.6 Transferencia de autorizaciones Las autorizaciones del software HMI se proporcionan en disquetes. En caso necesario, deberán transferirlas desde la disquetera instalada.

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 11-1

Funciones 1111.1 11.1 Vista general

Se han implementado las siguientes funciones:

• Vigilancia de temperatura y visualización de rebase de los límites inferior y superior

• Watchdog

• Vigilancia de ventiladores

Los mensajes de los módulos de vigilancia se pueden transferir a distintas aplicaciones.

Para ello, en los equipos está disponible el software SOM, Safecard On Motherboard, así como DiagMonitor.

El CD "Software DiagMonitor" contiene el software de vigilancia, el software para las estaciones que se deseen vigilar y una librería para crear sus propias aplicaciones. El software DiagMonitor está disponible como accesorio con referencia propia.

La descripción de los drivers y del programa SOM se encuentra en el CD Documentation and Drivers.

Funciones 11.2 Safecard on Motherboard (SOM)

SIMATIC Panel PC 877 11-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

11.2 11.2 Safecard on Motherboard (SOM)

El software Safecard On Motherboard figura el CD Documentation and Drivers. Antes de instalar este software deberá desinstalarse el software DiagMonitor, si estuviera instalado.

Esta aplicación sirve para vigilar el hardware del PC (temperatura, watchdog y ventiladores), así como para indicar las temperaturas actualmente medidas. Su interfaz gráfica de usuario permite configurar la aplicación y activar la vigilancia de temperatura, la función Watchdog y la vigilancia de los ventiladores.

El equipo dispone de tres sensores de temperatura que la aplicación reconoce automáticamente.

1 1a 1b 1c 2 3

3a

3b

Figura 11-1 Safecard On Motherboard con 3 sensores de temperatura

Funciones 11.2 Safecard on Motherboard (SOM)

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 11-3

Aquí se indican las temperaturas actuales y los valores límite. El usuario puede cambiar el modo del indicador de temperatura entre la temperatura actual y los valores mínimo y máximo medidos desde el inicio de la aplicación. (1a) Temperatura interna del procesador (1b) Temperatura interna del equipo bajo la fuente de alimentación:

umbral superior ajustable de 30 °C a 80 °C

(1) Rango de temperatura

(1c) Temperatura de aire de entrada en las proximidades del conector DVI: - dependiendo de la cantidad de componentes del equipo, de 3 a 5 ºC por encima de la temperatura ambiente - umbral superior ajustable de 25 ºC a 55 ºC

(2) Área de watchdog Aquí puede configurar la función Watchdog de la aplicación de vigilancia. Puede indicar el tiempo del watchdog, activar el reset del PC y activar/desactivar el watchdog. Puede visualizar la velocidad actual de los ventiladores disponibles en esta área (3a) Velocidad del ventilador en las proximidades del procesador

(3) Área del ventilador

(3b) Velocidad del ventilador en la fuente de alimentación

La descripción del software SOM y los controladores para Windows se encuentra en el CD Documentation and Drivers suministrado, en Treiber/Tools >Tools > PPC877.

En dicha ruta, inicie el archivo Install.bat y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.

Funciones 11.3 Vigilancia de temperatura

SIMATIC Panel PC 877 11-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

11.3 11.3 Vigilancia de temperatura

Vigilancia de temperatura La temperatura se mide por medio de tres sensores de temperatura. Un sensor vigila la temperatura del procesador, otro sensor la temperatura en la zona del módulo procesador y un tercer sensor la temperatura en la zona de las unidades.

Cuando la temperatura de una de las tres áreas medidas rebasa el límite ajustado, se obtienen las siguientes reacciones:

Reacción Opción

Ventiladores del equipo y de la CPU a velocidad máxima

Ninguna

Los programas SOM o DiagMonitor se activan Ninguna

El error por temperatura permanecerá almacenado hasta que las temperaturas vuelvan a encontrarse dentro de los límites establecidos y se realice alguna de las acciones que se indican a continuación:

• Acuse del mensaje de error por el programa SOM (manualmente mediante el símbolo de la escoba)

• Reinicio del equipo

Atención En caso de fallo se ilumina el LED "TEMP" además de los indicadores de funcionamiento.

Funciones 11.4 Watchdog (WD)

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 11-5

11.4 11.4 Watchdog (WD)

Función La función Watchdog (perro guardián) vigila la ejecución del programa y notifica al usuario la caída del programa mediante distintas reacciones.

Al encender el PC o tras un reset del hardware (arranque en frío), el watchdog se encuentra en reposo, es decir, no presenta ninguna reacción.

Reacciones del watchdog Si la función Watchdog no se dispara dentro del tiempo ajustado (por medio del controlador o del programa SOM), tienen lugar las siguientes reacciones:

Reacción Opción Acusar el WD Ninguna Resetear el PC ajustable Se activa el software SOM o DiagMonitor Ninguna

Tiempos de vigilancia del watchdog TWD Los tiempos de vigilancia se pueden ajustar de 3 a 255 segundos en pasos de un segundo.

Nota En caso de modificar el tiempo de watchdog una vez activado el mismo (es decir, mientras está activado el watchdog), se redisparará la función de watchdog.

Funciones 11.5 Vigilancia del ventilador

SIMATIC Panel PC 877 11-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

11.5 11.5 Vigilancia del ventilador

Se vigila el funcionamiento del ventilador de la carcasa y del ventilador del procesador. Cuando falla uno de los ventiladores, se obtienen las siguientes reacciones:

Reacción Opción Los programas SOM o DiagMonitor se activan Ninguna

El error de temperatura permanece almacenado hasta que se soluciona el problema del ventilador correspondiente y se realiza alguna de las acciones que se indican a continuación:

• Confirmación del mensaje de error con el programa SOM

• Reinicio del equipo

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-1

Mantenimiento 1212.1 12.1 Mantenimiento

Mantenimiento El equipo funciona prácticamente sin mantenimiento. Si alguno de los componentes deja de funcionar correctamente pasado un tiempo (como ocurre en el caso de las pilas tampón), deberá sustituirse. Para obtener instrucciones detalladas al respecto, consulte los capítulos correspondientes de estas instrucciones de servicio.

En caso de servicio en espacios con presencia de polvo que pueda hacer peligrar el funcionamiento, el equipo debe utilizarse en un armario eléctrico con intercambiador de calor o ventilación apropiada.

Nota El polvo depositado debe eliminarse con una periodicidad adecuada.

Contenido máximo de polvo en el aire que rodea el armario eléctrico Fracción en suspensión 0,2 mg/m3 Precipitado 1,5 mg/m3/h

Reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado.

Advertencia Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales graves y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.

Mantenimiento 12.1 Mantenimiento

SIMATIC Panel PC 877 12-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Producto de limpieza Como producto de limpieza para el lado frontal utilice únicamente un detergente o producto de limpieza de pantallas espumoso.

La parte posterior del panel de mando, así como la carcasa de la unidad central, sólo deben limpiarse en seco.

Precaución No limpiar el equipo con disolventes agresivos ni productos para fregar ni aire comprimido ni chorros de vapor.

Forma de proceder para limpiar el equipo (lado frontal) 1. Desconectar el equipo. De este modo no se activarán funciones involuntariamente

cuando se toque la parte frontal.

2. Humedecer el paño de limpieza.

3. Rociar el producto de limpieza en el paño y no directamente sobre el equipo.

4. Limpiar el equipo con el paño de limpieza.

Resistencia química

Precaución Lea las indicaciones sobre resistencia química del frente del panel. Encontrará más información al respecto en la dirección de Internet http://www.siemens.com/asis.

En Tools & Downloads > Downloads > Product Support > Industrial PCs introduzca el ID de artículo 22591016 como término buscado. Se mostrarán los artículos disponibles.

Mantenimiento 12.2 Repuestos

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-3

12.2 12.2 Repuestos El equipo posee los siguientes repuestos:

Repuesto Referencia

Frente de teclas 12''-TFT 15''-TFT Frente táctil 15''-TFT 19''-TFT

6AV7672-1AB00-0AA0 6AV7672-1AD00-0AA0 6AV7672-1AC00-0AA0 6AV7672-1AE00-0AA0

Frente de teclas, sin interfaz USB frontal*) 12''-TFT 15''-TFT Frente táctil, sin interfaz USB frontal*) 15''-TFT 19''-TFT

6AV7672-1AB10-0AA0 6AV7672-1AD10-0AA0 6AV7672-1AC10-0AA0 6AV7672-1AE10-0AA0

Juego de estribos de sujeción 6FC5248-0AF06-0AA0 Caperuza de plástico interfaz USB A5E00378392 Pila de litio A5E00331143

*) Para más información a este respecto, consulte el capítulo "Descripción".

Utilice únicamente repuestos Siemens o repuestos homologados por Siemens, pues de lo contrario se anulará la garantía y quedarán invalidadas la declaración de conformidad CE y la homologación UL.

Mantenimiento 12.3 Separar el panel de mando de la unidad central

SIMATIC Panel PC 877 12-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.3 12.3 Separar el panel de mando de la unidad central

Introducción El panel de mando debe separarse de la unidad central p. ej. para realizar una reparación o para sustituir la unidad de mando.

Procedimiento 1. Desconectar el equipo de la red eléctrica.

2. Abrir el armario eléctrico. Ahora se puede acceder al equipo por la parte trasera.

3. Para abatir la unidad central (1): Afloje las cuatro tuercas moleteadas imperdibles (2) que sujetan la unidad de ordenador al lado posterior de la unidad de mando (3).

Figura 12-1 Separar el panel de mando de la unidad central

4. Abatir la unidad central (1). Ahora se puede acceder a las conexiones del lado posterior de la unidad de mando (3).

Mantenimiento 12.3 Separar el panel de mando de la unidad central

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-5

5. Soltar los cables K1 a Kx y el cable USB entre la unidad central y el panel de mando

6. En la unidad central hay atornillados dos soportes de montaje cuyos extremos en ángulo (4) están enganchados en las correspondientes muescas del panel de mando. Sacar la unidad central en posición vertical de estas muescas

7. Depositar cuidadosamente la unidad de ordenador.

8. De ser preciso desmontar ahora también el panel de mando de acuerdo a la variante: Asegurar el panel de mando para que no se caiga y desatornillarlo. O retirar los estribos de sujeción con los que se fija el panel de mando a la pared de montaje, tal como se muestra en el recorte de montaje en las dimensiones.

1

23

Figura 12-2 Otras interfaces en el panel de mando

1 Cable de display K2 y cable de display K3 *) 2 Cable USB 3 Cable IO/USB K1 *) Sólo en frentes táctiles de 19''.

Mantenimiento 12.3 Separar el panel de mando de la unidad central

SIMATIC Panel PC 877 12-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Separar el equipo en estado desmontado

De manera alternativa se puede desmontar el equipo completo y una vez desmontado se puede separar el panel de mando de la unidad central. Para que la unidad central abatida por el panel de mando no doble las lengüetas (4), coloque una superficie blanda bajo la unidad central.

Montar el panel de mando sobre la unidad central Para montar el panel de mando sobre la unidad central, proceda en el orden inverso:

Precaución En caso de abatir el panel de mando y la unidad central, vigile que los cables planos se plieguen correctamente y que no queden aplastados.

Para ello doble ligeramente los cables planos a determinadas distancias. Las dimensiones de las dobleces se listan en la tabla siguiente. El cable USB no necesita doblarse porque se guarda en la unidad central formando un lazo.

Figura 12-3 Separar panel de mando de la unidad central, ejemplo para plegar los cables

Posición Dimensiones para doblado

A 4,5 cm B 4 cm

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-7

12.4 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

12.4.1 Reparaciones

Atención Figuras similares Las figuras representadas a continuación difieren en algunos puntos ligeramente del equipo real.

Realización de reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado.

Advertencia Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.

• Desenchufar siempre el conector de red antes de abrir el equipo.

• Instalar en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo y tengan la homologación de SIEMENS. Todas las especificaciones técnicas y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Si se instalan componentes no adecuados, se infringirán las normativas para conseguir la homologación UL o CEM. Las ampliaciones no permitidas pueden ocasionar daños en el sistema. Para saber qué ampliaciones pueden ser instaladas, rogamos dirigirse al servicio de atención al cliente o a su distribuidor.

La garantía quedará anulada si se utilizan componentes no adecuados o si se producen daños en el equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo.

Atención Es necesario observar las instrucciones de manipulación de ESD.

Responsabilidad limitada

Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de aparatos y componentes de otras marcas, como por ejemplo, de una funcionalidad reducida.

Herramientas Todas las tareas de montaje se pueden llevar a cabo en el equipo con destornilladores de los tipos Torx T6, Torx T10 y Torx T20 y un destornillador de estrella.

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 12-8 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.4.2 Abrir el equipo

Precaución Cualquier manipulación en el equipo abierto se deberá encomendar únicamente a personal técnico autorizado. Dentro del plazo de garantía sólo se admitirán ampliaciones del hardware con memoria o tarjetas.

Precaución El equipo contiene componentes electrónicos muy sensibles a las descargas electrostáticas.Por ello deben tomarse medidas de precaución a la hora de abrir el equipo. Consulte a este respecto las instrucciones de manipulación de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD).

Herramientas Todas las tareas de montaje se pueden llevar a cabo en el equipo con destornilladores de los tipos Torx T6, Torx T10 y Torx T20 y un destornillador de estrella.

Preparación Desconectar el equipo de la red eléctrica.

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-9

Abrir el equipo

Pasos a seguir para abrir el equipo 1 Extraer los 5 tornillos (1).

2 Abatir la tapa hacia adelante y retirarla.

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 12-10 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.4.3 Montar y desmontar los módulos de memoria

Tamaño de memoria La placa base dispone de 2 ranuras para módulos de memoria. Se pueden utilizar módulos de memoria DDR266, PC2700, de 184 pines, unbuffered, no ECC. Con ellos se puede ampliar la capacidad de memoria del PC hasta 2 Gbytes. Las ranuras pueden tener enchufados uno o dos módulos de memoria.

Combinación Slot X3 Slot X4 Ampliación máxima 1 256 Mbytes/512 Mbytes

1Gbyte 1Gbyte

2 256 Mbytes/512 Mbytes 1Gbyte

256 Mbytes/512 Mbytes 1 Gbyte

2Gbytes

Nota Cada módulo puede insertarse en una ranura.

Preparación Desconecte el equipo de la red eléctrica y desenchufe todos los cables de conexión.

Precaución Los componentes electrónicos de los circuitos impresos son muy sensibles a las descargas electrostáticas. Por ello es necesario tomar medidas de precaución para su manejo. Consulte a este respecto las instrucciones de manipulación para componentes sensibles a descargas electrostáticas. Para más información a este respecto, consulte el capítulo "Directivas de manipulación de ESD".

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-11

Montaje del módulo de memoria

Pasos a seguir para montar un módulo de memoria 1 Abrir el equipo. 2 Antes de montar el módulo RAM, tener

en cuenta la muesca (seguro antiinversión de polaridad) en el lado de conexión del módulo de memoria.

3 Presionar el módulo ligeramente hacia abajo hasta que queden fijados los retenes.

4 Cerrar el equipo

Desmontaje del módulo de memoria

Pasos a seguir para desmontar un módulo de memoria 1 Abrir el equipo. 2 Soltar los retenes izquierdo y derecho

3 Extraer el módulo de memoria de la ranura 4 Cerrar el equipo

Visualizar el tamaño de memoria La modificación de la asignación del espacio de memoria se detecta automáticamente. Al encender el equipo se indica automáticamente la distribución entre memoria básica y extendida.

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 12-12 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.4.4 Montaje de tarjetas PCI/AT

12.4.4.1 Indicaciones sobre las tarjetas

Indicaciones sobre las especificaciones de las tarjetas El equipo está diseñado para el uso de tarjetas que cumplan las especificaciones ATX/PCI. Se admiten tarjetas PCI con una tensión de alimentación de 5 V y 3,3 V. Para saber el tamaño de tarjeta permitido, consulte el capítulo Croquis acotados.

Indicación para las tarjetas PCI largas Para poder insertar tarjetas PCI largas en las guías, tienen que estar provistas de un extensor (se incluye en el suministro de la tarjeta PCI larga).

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-13

12.4.4.2 Montaje y desmontaje de las tarjetas de ampliación

Preparación Desconectar el equipo de la red eléctrica.

Montar una tarjeta de ampliación

Pasos para montar una tarjeta de ampliación (tarjeta PCI/AT): 1 Abrir el equipo. 2 Desatornillar dos tornillos de

fijación (1) y extraer el inmovilizador de tarjetas (2).

3 Desatornillar y desmontar la chapa (3) de la ranura correspondiente.

4 Enchufar la tarjeta de ampliación (4) en la ranura prevista.

5 Montar el inmovilizador de tarjetas y colocar el pasador.

6 Atornillar la chapa (3) de la tarjeta de ampliación.

7 Cerrar el equipo.

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 12-14 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Montar el pasador

Para montar el pasador, proceder como sigue:

Pasos a seguir para montar un inmovilizador de tarjeta 1 Introducir el pasador por el

orificio correspondiente hasta que se apoye fijamente sobre la tarjeta. La tarjeta tiene que introducirse en la muesca.

Precaución ¡No hacer presión en la tarjeta! Por consiguiente, no hacer fuerza sobre la tarjeta con el pasador.

2 Cortar la parte que asoma del pasador: cortar el pasador por la parte superior con un cuchillo y partirlo. Cortar la parte sobrante con unos alicates de corte diagonal afilados

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-15

12.4.4.3 Cambio de la tarjeta PCi del controlador RAID

Introducción El sistema RAID usa los controladores siguientes:

• Sistemas con unidades SATA: Promise Fast Track TX2300

Principio La tarjeta PCI del controlador RAID se enchufa en la ranura PCI n.º 5 de la tarjeta de bus.

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 12-16 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.4.5 Unidades de disco

12.4.5.1 Posibilidades de montaje de unidades de disco

Chasis para discos duros, unidades ópticas y disquetera

Chasis portaunidades de DVD-ROM/CD-RW Pos Descripción

(1) Chasis portaunidades de DVD-ROM/CD-RW

(2) Alojamiento para unidad DVD-ROM o DVD-ROM/CD-RW

Chasis para un disco duro de 3,5" Pos Descripción (1) Un chasis para un disco duro de

3,5"

(2) Compartimento para chasis de discos duros de 3,5"

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-17

Chasis para dos discos duros de 2,5" Pos Descripción

(1) Un chasis para discos duros de 2,5"

(2) Dos alojamientos para discos duros de 2,5"

Chasis para disquetera Pos Descripción

(1) Disquetera

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 12-18 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.4.5.2 Montaje y desmontaje del chasis

Pasos preliminares Desconectar el equipo de la red y desenchufar todos los cables de conexión.

Desmontar chasis para discos duros

Pasos a seguir para desmontar el chasis portaunidades 1 Desatornillar los 4 tornillos (1)

2 Sacar el chasis para discos duros y colocarlo sobre el equipo

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-19

Desmontar chasis para disquetera

Pasos para desmontar el chasis de la disquetera 1 Desatornillar los 4 tornillos (1)

2 Sacar el chasis para disquetera y colocarlo sobre el equipo

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 12-20 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Pasos para desmontar el chasis de la disquetera 3 Desenchufar de la placa base el

cable de datos a la disquetera (1); desenchufar el cable de alimentación (2) de la disquetera. Desatornillar el tornillo (3) y abatir hacia arriba el estribo de fijación. Desenchufar el cable de conexión de la unidad óptica.

4 Desatornillar los 3 tornillos (1)

5 Sacar el chasis portaunidad

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-21

12.4.5.3 Montaje y desmontaje de la unidad óptica

Procedimiento 1. Desatornillar los 4 tornillos (1) de la unidad y sacar la unidad.

1 1

Figura 12-4 Montaje y desmontaje de la unidad óptica

1. Si es necesario separar la unidad completamente del equipo, desenchufe el éste los conectores (1) y (2) de la conexión al disco duro.

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 12-22 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Figura 12-5 Conector para conectar el disco duro

2. Desatornillar los 2 tornillos (1) de la caja de la unidad.

Figura 12-6 Unidad con caja

3. Abatir 90° hacia arriba la tapa de la caja (1) .

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-23

Figura 12-7 Unidad desmontada, caja abierta

4. Desenchufar el conector del cable plano del conector hembra (2).

5. Desatornillar los 3 tornillos (3) usando una llave TX6.

6. Sacar la unidad (4) de la fijación.

7. Desatornillar los 2 tornillos (5) de placa (6).

Atención Entre la caja y la placa se encuentran distanciadores sueltos. Agarrar los distanciadores al soltar la placa.

8. Sacar la placa (6).

Para montar la unidad proceda en orden inverso.

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 12-24 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.4.5.4 Desmontar y montar el disco duro acoplado de 3,5"

Procedimiento 1. Afloje los 4 tornillos de la carcasa de la unidad de disco duro y retire la carcasa del

equipo. El disco duro está fijado en el lado inferior de la unidad.

2. Anote la asignación de cables y desenchufe el cable de la placa base.

Figura 12-8 Disco duro desmontado

3. Afloje los 4 tornillos que sujetan la unidad al chasis.

4. Retire la unidad de la sujeción.

Para montar la unidad de disco, hay que proceder en orden inverso.

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-25

12.4.6 Sustitución de la pila de respaldo

Nota Las pilas son componentes que se desgastan y que, por tanto, deben sustituirse cada 5 años para garantizar un funcionamiento correcto del PC.

Antes de la sustitución

Precaución ¡Peligro de daños!

La pila de litio sólo se puede sustituir por otra idéntica o por una recomendada por el fabricante (ref.: A5E00331143).

Advertencia ¡Peligro de explosión y de liberación de sustancias nocivas!

Por ello, las pilas de litio no se deberán arrojar al fuego, ni tampoco se deberán efectuar soldaduras en el cuerpo de la célula, ni tampoco se deberán abrir, ni cortocircuitar, ni invertir su polaridad, ni calentar por encima de los 100 °C, sino que se deberán eliminar conforme a las normativas locales y además se deberán proteger de los rayos del sol directos, de la humedad y de la condensación.

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 12-26 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Eliminación

Precaución Las pilas agotadas se eliminarán según la normativa local.

Preparación

Nota Los datos de configuración del equipo se borran al sustituir la pila.

5. Anotar los ajustes actuales de la configuración BIOS. En la descripción de la BIOS encontrará una lista en la que podrá anotar dichos ajustes.

6. Desconectar el equipo de la red y desenchufar todos los cables de conexión.

Sustitución de la pila Proceda de la manera siguiente:

Pasos a seguir para sustituir la pila 1 Abrir el equipo. 2 Desenchufar el conector (1) y extraer

la pila (2) del soporte.

3 Colocar una pila nueva en el soporte

y volver a enchufar el conector de la pila.

4 Cerrar el equipo.

Modificar la configuración BIOS Al sustituir la pila se borran los datos de configuración del equipo, por lo que habrá que volver a ajustarlos en la configuración BIOS.

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-27

12.4.7 Montaje y desmontaje de la fuente de alimentación

Advertencia La sustitución de la fuente de alimentación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.

Pasos preliminares 1. Desconectar el equipo de la red y desenchufar todos los cables de conexión.

2. Abra el equipo.

Desmontaje de la fuente de alimentación

Pasos a seguir para desmontar la fuente de alimentación

1 Desmontar el chasis para discos duros

2 Aflojar los 6 tornillos (1) y la tapa de la fuente de alimentación.

3 Desenchufar todos los conectores

de alimentación de todas las unidades.

4 Aflojar los 3 tornillos de fijación (1) (Torx T10).

Mantenimiento 12.4 Desmontar y montar componentes de hardware

SIMATIC Panel PC 877 12-28 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Pasos a seguir para desmontar la fuente de alimentación 5 Desenchufar el conector de

alimentación de la placa base.

6 Extraer el alimentador hacia

delante.

7 Asimismo hay que retirar el soporte de chapa de la fuente de alimentación. Extraer a tal efecto los 4 tornillos. Se trata de tornillos especiales de rosca inglesa (denominación 6-32x3/16''-St-G3E).

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-29

12.5 12.5 Instalación del software

12.5.1 Indicaciones generales sobre la instalación

Si el sistema no funciona con estabilidad o si el sistema operativo presenta mensajes de error, el DVD de restauración permite restablecer fácilmente el estado original de fábrica del equipo. El sistema operativo y los drivers al efecto pueden reinstalarse con ayuda del CD Recovery y el CD Documentation and Drivers.

CD Recovery: El nuevo procedimiento de recuperación se basa en Windows PE (Preinstalled Environment). Este CD contiene una interfaz de usuario de Windows PE con las herramientas necesarias para configurar los discos duros y el sistema operativo.

CD Documentation and Drivers: Contiene la documentación y los drivers de hardware.

DVD de restauración: Contiene un archivo imagen del disco duro con el software original (sistema operativo con drivers de hardware instalados).

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 12-30 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.5.2 Configurar las particiones para sistemas operativos de Windows Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro.

Precaución Al borrar o crear particiones o unidades DOS lógicas, se pierde toda la información almacenada en el disco duro. Todas las unidades del disco duro se borran.

En los sistemas operativos Windows 2000 Professional y Windows XP Professional el disco duro viene de fábrica con dos particiones y el sistema de archivos NTFS. Para restablecer el estado original de las particiones, siga estos pasos:

Crear particiones 1. Cargue el sistema desde el CD Recovery y, después, siga las instrucciones que se

muestran en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery.

2. Inicie el programa DiskPart en la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" e introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos visualizada:

list disk Muestra todos los discos duros existentes select disk 0 Sirve para seleccionar el disco duro cuya configuración desea

modificar. Con 0 se selecciona la primera unidad de disco duro. list partition Muestra todas las particiones del disco duro seleccionado 1) clean Borra todo el disco duro seleccionado. Se pierden todos los datos

almacenados. create partition primary size=n Crea una partición primaria en el disco duro seleccionado de un

tamaño de n MB. Valores de fábrica: n = 10000 para Windows 2000 Professional o XP Professional

select partition 1 Selección de la primera partición active Activa la partición seleccionada 1) exit Sale de DiskPart 1) La partición activa se indica con un asterisco (*).

Otras funciones de DiskPart:

Help Muestra todos los comandos de DiskPart. Ampliando el comando con otros parámetros se muestra su descripción con la ampliación Help. Ejemplo: create partition help

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-31

Nota Después de modificar la configuración del disco duro con DiskPart, hay que reiniciar el PC para que tengan efecto las modificaciones.

Rearranque el sistema desde el CD Recovery para formatear las particiones.

Formatear la partición primaria 1. Cargue el sistema desde el CD Recovery para formatear las particiones. Siga las

instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery.

2. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery. Introduzca en la interfaz de comandos visualizada el siguiente comando: format U:/FS:sistema de archivos U = Letra de unidad de la partición que desea formatear. Valores permitidos: C, D, E, F etc. Sistema de archivos = Indica el tipo de sistema de archivos. Valores permitidos: FAT, FAT32, NTFS.

De fábrica, todos los sistemas operativos de Windows llevan ajustado NTFS.

Ejemplo de disco duro maestro en el bus IDE: format C:/FS:NTFS

Nota Resumen de parámetros format /? muestra todos los parámetros del comando.

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 12-32 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.5.3 Compatibilidad del DVD Restore

Precaución Utilizar solamente el DVD Restore suministrado para el equipo. Comprobar que el número de referencia del DVD de restauración coincida con el del equipo. La referencia del equipo figura en la placa de características.

No utilizar las imágenes suministradas para ningún otro equipo. Los chipsets y los controladores son diferentes.

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-33

12.5.4 Restablecer el estado original del software por medio del DVD Restore El DVD Restore (no forma parte de todas las variantes suministradas) permite restablecer el estado de suministro del software original. El DVD contiene los archivos Image del software necesarios para ello y las herramientas para transferir el software original al disco duro del PC. Se puede recuperar todo el disco duro con la unidad C: (sistema) y la unidad D: o bien solamente la unidad C: . De esta forma es posible conservar datos de usuario eventuales en la unidad D: .

Salvar la autorización o clave de licencia del software SIMATIC del disco duro • Si ha instalado el software SIMATIC en el PC con una clave de licencia o una

autorización, compruebe si puede salvar la clave de licencia o la autorización en el disco duro. La transferencia de claves de licencia o autorizaciones se describe en la ayuda del programa Automation License Manager.

• Si no es posible realizar la copia de seguridad, póngase en contacto con el centro de atención al cliente (Customer Support). Ahí se le facilitará información para habilitar el software.

Precaución Con la opción "Restablecer sólo partición del sistema" se borran todos los archivos de la unidad C: (sistema) borrado. Todos los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o claves de licencia de la unidad C: se pierden. La unidad C: se borra completamente del disco duro, se formatea y se sobrescribe con el software original de fábrica.

La opción "Restablecer todo el disco duro" borra TODOS los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o claves de licencia de todo el disco duro.

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 12-34 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Restablecer el estado de fábrica con la unidad incorporada Para restablecer el estado de fábrica, hay que seguir los pasos siguientes:

1. Efectúe los siguientes ajustes en la configuración BIOS del equipo: Menú Exit > Get Default Values

2. Introduzca el DVD Restore en la unidad, reinicie el equipo y cuando aparezca el aviso de la BIOS Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio aparecerá el "Boot Menu".

3. Seleccione la unidad de disco óptico con las teclas de cursor.

4. A continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Precaución

Todos los datos, programas, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys que residen en las unidades seborran y, por consiguiente, se pierden de forma irreparable.

Restablecer el estado de fábrica con una unidad USB CD/DVD ROM externa Forma de proceder:

1. Conecte la unidad USB-CD/DVD-ROM externa al Panel PC y encienda de nuevo el equipo.

2. Active el Legacy Support en la BIOS

– Cuando aparezca el mensaje "Press <F2> to enter Setup" de la BIOS, pulse la tecla <F2>.

– Elija la opción de menú "Advanced"

– Active el "Legacy Support" USB Boot [enabled] USB Legacy Keyboard/Mouse [enabled]

– Guarde la configuración y salga de la BIOS usando Save Changes & Exit

– Apague el Panel PC

3. Restablecer el estado de fábrica:

– Inserte el DVD Restore en la unidad externa y reinicie el equipo mediante el interruptor On/Off (mín 15s).

– Durante la fase del test interno pulse la tecla < ESC >. Una vez finalizada la rutina de inicio aparecerá un Boot Menu.

– Seleccione la unidad de disco óptico externa con las teclas de cursor.

– A continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla Precaución

Todos los datos, programas, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys que residen en las unidades seborran y, por consiguiente, se pierden de forma irreparable.

Encontrará una descripción de las distintas funciones en el archivo LEAME.TXT del DVD Restore.

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-35

12.5.5 Instalar los sistemas operativos Windows de Microsoft

12.5.5.1 Sistema operativo no instalado El equipo se puede adquirir opcionalmente sin sistema operativo. En caso de que el usuario prefiera instalar él mismo el sistema operativo, véanse las indicaciones en la dirección de Internet http://www.siemens.com/asis

Atención En caso de instalar un sistema operativo no ofrecido por Siemens AG, Ud. mismo deberá integrar los componentes de software necesarios. En tal caso, obsérvese lo siguiente:

— El equipo tiene funciones que no posee un PC estándar, p. ej., una pantalla táctil y teclas de función en el frente.

— Siemens AG garantiza la disponibilidad de estas funciones solamente para los sistemas operativos que hayan sido habilitados a tal efecto.

— Siemens AG sólo ofrece soporte en un margen muy restringido.

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 12-36 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.5.5.2 Cargar el sistema desde el CD Recovery Para instalar Windows según su propias exigencias, utilice el CD Recovery. El sistema operativo utilizado es Windows Preinstall Environment (WinPE). Además necesitará el CD suministrado Documentation and Drivers.

Cargar el sistema desde el CD Recovery:

1. Introduzca el CD Recovery en la unidad, reinicie el equipo y cuando aparezca el aviso de la BIOS Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio aparecerá el "Boot Menu".

2. Seleccione la unidad de disco óptico con las teclas de cursor.

3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana "Siemens SIMATIC Recovery".

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-37

12.5.5.3 Instalación del sistema operativo Microsoft Windows (no para RAID) El CD de recuperación contiene datos encriptados que sólo se pueden transferir a este sistema.

Para instalar Windows según su propias exigencias, utilice el CD de recuperación. El sistema operativo utilizado es Windows Preinstall Environment (WinPE). Además necesitará el CD suministrado Documentation and Drivers.

Cargar el sistema desde el CD de recuperación

1. Cargue el sistema desde el CD de recuperación y cuando aparezca el aviso de la BIOS Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio aparecerá el "Boot Menu".

2. Seleccione la unidad de disco óptico con las teclas de cursor.

3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana "Siemens SIMATIC Recovery".

4. Una vez copiados los archivos de instalación de Windows, vuelva al menú principal de Siemens SIMATIC Recovery (haga clic en "Atrás").

5. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery.

6. Introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos que aparece a continuación: U: cd \I386 Winnt32.bat U: Letra de unidad de la carpeta que contiene el directorio I386.

7. Se indica la preparación de la instalación de Windows.

8. Una vez terminada, cierre la ventana de comandos con el comando exit.

9. Cierre la ventana Siemens SIMATIC Recovery con el botón "Salir".

10. Tras un reinicio automático se ejecuta la instalación de Windows.

11. Siga las instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla.

Nota Si utiliza Microsoft Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, debería disponer de los siguientes manuales (no incluidos en el suministro): Microsoft Windows 2000 Professional Resource Kit (MSPress Nr. 24), o bien Microsoft Windows XP Professional, La referencia técnica" (MSPress Nr. 934).

Estos manuales contienen información específica para administradores que desean instalar, gestionar e integrar Windows en una red o en un entorno de varios usuarios.

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 12-38 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.5.5.4 Instalación del sistema operativo Microsoft Windows (para RAID)

RAID Recovery Indicaciones para sistemas RAID (opcional)

Para instalar el sistema operativo con la opción RAID, siga estos pasos:

1. Para ello pulse <Ctrl> + <F> durante el arranque del equipo, para así poder acceder al menú del RAID Controller.

2. Seleccione la opción AUTO SETUP para integrar RAID (selección entre RAID 0 "Stripe" y RAID 1 "Mirror").

3. Una vez integrado RAID, el equipo debe reiniciarse.

4. Cargue el sistema desde el CD Recovery y cuando aparezca el aviso de la BIOS Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio aparecerá el "Boot Menu". Seleccione la unidad de disco óptico con las teclas de cursor.

5. Durante la fase de arranque del "CD Recovery" pulse la tecla F6 para incorporar el RAID Controller Fast Track TX 2300. El controlador correspondiente se encuentra incluido en el CD Documentation and Drivers y debe copiarse previamente en un disquete vacío.

Nota Observe también las instrucciones de los manuales electrónicos de los distintos controladores, que se encuentran en el CD Documentation and Drivers que se adjunta con el equipo.

6. Siga las demás instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery.

7. Cree una partición tal como se indica en el capítulo 12.5.2 "Configuración de particiones para sistemas operativos de Windows" con ayuda de la herramienta WinPE y, a continuación, formatee dicha partición. Acto seguido, active esta partición.

8. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery.

9. En la unidad correspondiente, vaya a la carpeta I386 e inicie "Winnt32.bat" en la misma

Nota Una vez copiados los archivos de instalación de Windows, vuelva al menú principal "SIEMENS Simatic Recovery".

10. Cierre la ventana Siemens SIMATIC Recovery con el botón "Salir"

11. Tras un reinicio automático se ejecuta la instalación de Windows

12. Siga las instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-39

12.5.6 Instalación de determinados drivers

Introducción El CD Documentation and Drivers contiene los drivers necesarios para el equipo.

Procedimiento 1. Ejecute el "Start.exe" en el directorio raíz del CD.

2. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.

Nota Encontrará más información acerca de la nueva instalación de los drivers en Internet, "http://www.siemens.com/asis", bajo "Support".

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 12-40 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.5.7 Operación con 2 discos duros

De fábrica el PC viene con los dos discos duros configurados como sigue:

Disco duro 0 Disco duro 1 Partición C: Sistema, NTFS, 10 Gbytes Partición D: Datos, NTFS, restante capacidad

No configurada

Ambos discos duros pueden usarse como sistema 2HHD.

12.5.7.1 Sistema 2HDD Dependiendo del equipamiento del equipo, el Panel PC 877 incorpora dos unidades de disco duro en formato de 2,5" (PATA). El disco duro esclavo no está configurado. Esto le ofrece la posibilidad de usar este disco duro para su backup de datos. Ambos discos duros están conectados como maestro o esclavo en el controlador IDE primario de la placa base. La capacidad de los discos duros puede consultarse en su documentación de pedido.

Arranque desde el disco duro esclavo De forma estándar, el sistema se arranca desde el disco duro maestro. Sin embargo, también es posible cargarlo desde el disco duro esclavo.

Para poder cargar el sistema desde el segundo disco duro, tiene que configurarse el segundo disco duro como dispositivo de arranque primario. Para ello deberá configurar lo siguiente en la configuración de la BIOS:

Seleccionar Boot > Hard Drive > <Nombre del disco duro> p. ej., FUJITSU MHT2030AT- (PS) y desplazarlo hacia arriba en la secuencia de arranque mediante la tecla "+" "-".

(PS) = Primary Slave, (PM) = Primary Master.

Atención La correspondencia entre las letras de unidad y las particiones de ambas unidades depende del sistema operativo usado. Dado el caso, habrá que adaptarlas en el panel de control.

Si uno de los discos duros estuviera defectuoso, podría bloquear el bus IDE. Para poder continuar trabajando con el disco duro intacto, es necesario desconectar el disco duro defectuoso del bus IDE y, dado el caso, adaptar la posición de los jumper del disco duro (ajustar a maestro; véase la etiqueta en el disco duro).

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-41

12.5.7.2 Sistema RAID con Promise Fast Track Controller TX2300

Sistema RAID 0 Con un sistema RAID 0 (Stripe) es posible aumentar la velocidad de escritura/lectura del sistema de disco duro. Con este procedimiento se reduce la fiabilidad del conjunto de discos duros. Por ello no es recomendable el uso de RAID 0 y tampoco se describe en las instrucciones de instalación.

Sistema RAID 1 Con un sistema RAID 1 (Mirroring = copia imagen) es posible aumentar la seguridad de los datos del sistema de disco duro. De este modo se guardan los datos en un segundo disco duro.

Cada uno de los discos duros se utiliza en un canal SATA separado. De este modo, el sistema puede seguir trabajando aunque se dañe un disco duro. Los datos almacenados antes en el conjunto RAID 1 se conservan. En un disco duro individual o sin RAID 1 se perderían dichos datos. El RAID 1 permite aumentar la disponibilidad del sistema.

Denominación del controlador: • Controlador SATA-RAID tipo Promise FastTrack TX 2300 para unidades SATA

El sistema está configurado como RAID1 (copia de seguridad de datos en dos discos duros). Los discos duros funcionan como maestro en un canal del controlador RAID respectivamente. De este modo, el sistema puede continuar trabajando en un bus en caso de problemas de cable, y se logra una alta disponibilidad del sistema.

La tarjeta PCI del controlador RAID se enchufa en la ranura PCI n.º 5 de la tarjeta de bus.

Nota Encontrará indicaciones sobre el manejo del sistema RAID en el manual de usuario de Promise que se incluye en el CD Documentation and Drivers suministrado.

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 12-42 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Funciones de administración del sistema RAID El software preinstalado del sistema RAID ofrece funciones ampliadas para la utilización y administración del sistema RAID.

El software SATA-RAID se inicia desde "Inicio > Programas > Promise Array Management > Local PAM".

El acceso a RAID está protegido por nombre de usuario y contraseña. Los ajustes de fábrica son:

• Usuario: Administrador

• Contraseña: vacío

Atención Las funciones de seguridad del sistema RAID estarán activadas aunque no se inicie el software. Las entradas de estado del RAID se realizan de forma estándar en el indicador de eventos de Windows. En caso de error, el disco duro se puede duplicar por medio del RAID Controller BIOS o desde el sistema operativo. En caso de sincronizar el nuevo disco duro en segundo plano, según el tamaño y la carga del sistema, este proceso puede prolongarse y durar incluso horas.

El sistema alcanza el estado seguro RAID Level 1 cuando la sincronización termina sin errores.

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-43

Crear un sistema RAID 1

Requisitos • Dos discos duros SATA idénticos, el primero contiene el sistema operativo/datos (unidad

de arranque) y el segundo está vacío.

• Si se ha instalado DiagMonitor, se debe detener el DiagMonitor Agent. Para salir del DiagMonitor-Agent entre el comando "NET STOP SNMP" en la ventana de DOS.

• El sistema operativo instalado de fábrica Windows XP Professional o Windows 2000 Professional ya incluye los drivers necesarios y el software RAID sin configurar (PAM TOOL).

Nota Rearranque del agente DiagMonitor Una vez creado el conjunto RAID 1 es necesario rearrancar el agente DiagMonitor. Para ello entre el comando "NET START SNMP" en la ventana DOS.

Si el primer disco duro no contiene el sistema operativo, siga las instrucciones contenidas en el capítulo "Restablecer el estado original del software con ayuda del DVD de restauración".

Observaciones para el caso de avería Si falla un disco duro, aparece un mensaje del programa "Promise Array Management".

Además, este mensaje se registra en la visualización de eventos del sistema operativo de Windows

Atención Retardo de las entradas Dependiendo del grado de utilización del procesador y de la actividad actual del disco duro, al fallar un disco puede sobrecargarse brevemente el sistema debido a los procesos de sincronización.

En casos extremos, las entradas realizadas mediante el teclado y la pantalla táctil se procesan brevemente de forma retardada.

Nota Mensaje de la BIOS durante el arranque En el primer reinicio tras un fallo del disco duro o tras montar un disco duro nuevo (reparación), la configuración BIOS de RAID notificará que la funcionalidad RAID ya no está disponible y le ofrecerá distintas opciones.

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 12-44 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.5.7.3 Instalación del software del controlador RAID El procedimiento de instalación del software se describe en el manual de usuario RAID del CD Documentation and Drivers suministrado.

Nota relativa a Windows 2000 Professional/XP Professional En caso de reinstalar Windows 2000 Professional/XP Professional debe seleccionarse el tipo Promise FastTrack TX 2300 Controller de la lista propuesta.

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 12-45

12.5.8 Instalar el software de la grabadora y del DVD Encontrará indicaciones sobre la instalación del software de la grabadora y del DVD en el CD-ROM suministrado.

Mantenimiento 12.5 Instalación del software

SIMATIC Panel PC 877 12-46 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

12.5.9 Guardar la unidad de disco duro La unidad de disco duro del equipo se divide en dos particiones, las unidades C y D. En la unidad C se encuentra el sistema operativo. La unidad D está disponible para datos del usuario.

Realice con regularidad una copia de seguridad de toda la unidad de disco duro, p. ej., con "SIMATIC PC/PG Image Partition Creator". Este software también está disponible como accesorio con el número de referencia 6ES7648-6AA03-0YX0.

Precaución Error de datos al grabar CD-RW La calidad de los discos vírgenes varía mucho. Por ello no se excluyen errores de datos durante la grabación. Para mayor seguridad, compare los datos una vez grabados.

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 13-1

Alarmas, mensajes de error y avisos de sistema 1313.1 13.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque

Durante el proceso de arranque (boot), la BIOS ejecuta un test interno POST (del inglés, Power On Self Test) y comprueba el correcto funcionamiento de determinadas unidades funcionales del PC. En caso de que se produzca un error durante esta fase, la BIOS emitirá un código acústico conforme al test efectuado. En caso de errores graves, la rutina de arranque se interrumpe inmediatamente.

Si no se producen errores durante el POST, la BIOS se inicializa y comprueba las restantes unidades funcionales. En esta fase del arranque, el sistema gráfico ya se ha inicializado, con lo cual ya pueden aparecer mensajes de error en la pantalla.

A continuación se describen los mensajes de error que puede emitir la BIOS del sistema. Los mensajes de error que emite el sistema operativo o los programas se describen en los manuales correspondientes.

Mensajes de error en pantalla

Mensaje de error en pantalla Significado/consejo Address conflict Problema del mecanismo Plug and Play.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Combination not supported Problema del mecanismo Plug and Play.

Póngase en contacto con el servicio técnico. IO device IRQ conflict Problema del mecanismo Plug and Play.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Invalid System Configuration Data

Problema del mecanismo Plug and Play. • En el menú Advanced de la configuración, ajuste la opción

RESET CONFIGURATION.DATA. • Póngase en contacto con el servicio técnico.

Allocation Error for ... Problema del mecanismo Plug and Play. • Deshaga la última modificación de hardware. • Póngase en contacto con el servicio técnico.

System battery is dead. Replace and run SETUP

Batterie auf der CPU-Baugruppe ist defekt oder leer. Wenden Sie sich an Ihren technischen Kundendienst.

System CMOS checksum bad Run SETUP

Ejecute el SETUP, realice los ajustes necesarios y guarde. Si este mensaje aparece cada vez que arranca el equipo, póngase en contacto con el servicio técnico.

Failure Fixed Disk Error de acceso al disco duro. Compruebe los ajustes de la configuración BIOS. Póngase en contacto con el servicio técnico.

Alarmas, mensajes de error y avisos de sistema 13.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque

SIMATIC Panel PC 877 13-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Mensaje de error en pantalla Significado/consejo Keyboard error Compruebe si el teclado está conectado correctamente. Stuck Key Compruebe si alguna de las teclas se ha quedado encasquillada. System RAM Failed at offset: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Shadow RAM Failed at offset: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Extended RAM Failed at offset: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Failing Bits: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Operating system not found Causas posibles:

• No hay sistema operativo disponible • Responde una unidad incorrecta (disquete en la unidad A/B) • La partición de arranque activa es incorrecta • Entradas de unidad de disco incorrectas en la configuración

BIOS • Disco duro no conectado/defectuoso

Previous boot incomplete Default configuration used

Interrupción de la rutina de arranque anterior, p. ej., por un corte de alimentación. Corrija las entradas en la configuración BIOS

System cache error Cache disabled

Fehler des Cache-Moduls der CPU-Baugruppe. Wenden Sie sich an Ihren technischen Kundendienst.

Monitor type does not match CMOS Run SETUP

El monitor no coincide con las entradas de la configuración BIOS.Adapte las entradas al monitor utilizado.

System timer error Hardware-Fehler. Wenden Sie sich an Ihren technischen Kundendienst.

Real time clock error Uhrenbaustein-Fehler. Wenden Sie sich an Ihren technischen Kundendienst.

Keyboard controller error Tastatur-Fehler. Wenden Sie sich an Ihren technischen Kundendienst.

Alarmas, mensajes de error y avisos de sistema 13.2 Introducción a los códigos acústicos del BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 13-3

13.2 13.2 Introducción a los códigos acústicos del BIOS Después de conectarlo a la red, el equipo ejecuta una rutina de autotest. Si durante el POST, Power On Self Text, se detecta un error, se emite una secuencia de señales acústicas. La secuencia de señales acústicas codifica el error correspondiente y se compone de secuencias de 2 x 2.

Tabla 13-1 Conversión de los códigos acústicos a representación hexadecimal

Señales acústicas Código hexadecimal B B 0 B BB 1 B BBB 2 B BBBB 3 BB B 4 BB BB 5 BB BBB 6 BB BBBB 7 BBB B 8 BBB BB 9 BBB BBB A BBB BBBB B BBBB B C BBBB BB D BBBB BBB E BBBB BBBB F

Ejemplo

Secuencia acústica B BBB BBB B Código hexadecimal 2 8 Significado Determinar el tamaño de RAM

Alarmas, mensajes de error y avisos de sistema 13.2 Introducción a los códigos acústicos del BIOS

SIMATIC Panel PC 877 13-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Códigos especiales Además de los códigos acústicos existen códigos especiales:

Código especial Significado 3 veces corto La tecla <Intro> está pulsada al arrancar el sistema: se salta la instalación del

Onboard Device. La tarjeta gráfica onboard se utiliza como tarjeta predeterminada.

1 vez largo 8 veces corto

Error al leer la información de sistema MPI. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

4 veces corto La EPROM MPI ha sido programada por primera vez. 1 vez largo 5 veces corto

Error Ethernet: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

2 veces corto Error en la prueba de suma de verificación de la BIOS: puede suceder después de sustituir la pila o cuando ésta está agotada.

Alarmas, mensajes de error y avisos de sistema 13.3 Códigos POST de la BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 13-5

13.3 13.3 Códigos POST de la BIOS A continuación se indican los códigos POST relevantes por orden de aparición: Para los restantes códigos POST, diríjase al Customer Support, por favor.

Código hexadecimal de los códigos acústicos

Significado Descripción Remedio

16H TP_CHECKSUM BIOS prueba de suma de verificación

Avería

28H TP_SIZE_RAM Determinar el tamaño de la DRAM

Sustituir módulos de memoria

2AH TP_ZERO_BASE Poner a 0 Base Ram 64Kyte

Sustituir módulos de memoria

2CH TP_ADDR_TEST Comprobar las líneas de direcciones

Sustituir módulos de memoria

2EH TP_BASERAML BaseRam Low Sustituir módulos de memoria 30H TP_BASERAMH BaseRam High Sustituir módulos de memoria 38H TP_SYS_SHADOW La BIOS se copia en la

DRAM Sustituir módulos de memoria

3AH TP_CACHE_AUTO Determinar caché CPU Sustituir la CPU 22H TP_8742-TEST Probar controlador de

teclado Comprobar si el teclado está conectado o defectuoso

3CH TP_ADV_CS_CONFIG Configurar Advanced Chipset

Desconectar los componentes en la configuración para ver el efecto

49H TP_PCI_INIT Inicializar la interfaz PCI Probar a desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o quitar las tarjetas de ampliación instaladas en la tarjeta de bus

55H TP_USB_INIT Activación del hardware USB

Quitar dispositivos USB

4AH TP_VIDEO Inicializar la interfaz de vídeo

5CH TP_MEMORY_TEST Test de la memoria de sistema

Sustituir módulos de memoria

60H TP_EXT_MEMORY Test de toda la memoria Sustituir módulos de memoria 62H TP_EXT_ADDR Test de las líneas de

direcciones Sustituir módulos de memoria

90H TP_FDISK Inicialización y test del hardware harddisk

Desconectar el disco duro y, dado el caso, sustituir

Alarmas, mensajes de error y avisos de sistema 13.3 Códigos POST de la BIOS

SIMATIC Panel PC 877 13-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Código hexadecimal de los códigos acústicos

Significado Descripción Remedio

95H TP_CD Inicialización y test del hardware CD

Desconectar CD-ROM y, dado el caso, sustituir

98H TP_ROM_SCAN Buscar ampliaciones BIOS Probar a desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o quitar las tarjetas de ampliación instaladas en la tarjeta de bus

BCH TP_PARITY Test de los módulos de memoria

Sustituir módulos de memoria

00H BIOS-Power On Self Test terminado. Se carga el sistema operativo

Códigos especiales Además de los códigos acústicos POST mencionados existen códigos especiales:

• 3 cortos La tecla <Intro> está pulsada al arrancar el sistema: Si no se reconoce una tarjeta gráficas externa conectada a la placa de bus, intente activarla pulsado la tecla <Intro>. La tecla <Intro> activa enumeraciones especiales para activar una tarjeta PCI-VGA.

• 1 largo, 8 cortos Error al leer la información de sistema MPI: diríjase al Customer Support, por favor.

• 4 cortos Se actualiza el firmware MPI: esto puede aparecer una vez tras una actualización de la BIOS.

• 2 cortos Error en la prueba de suma de verificación de la BIOS: puede suceder después de sustituir la pila o cuando la pila está agotada.

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 14-1

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 1414.1 14.1 Problemas generales

En este capítulo encontrará sugerencias para localizar y solucionar problemas frecuentes.

Problema Causa posible Solución posible

El equipo no recibe alimentación.

• Compruebe la fuente de alimentación, el cable de red y el conector de red.

• Compruebe si el interruptor ON/OFF está en la posición correcta.

El equipo no funciona.

El equipo se está utilizando fuera de las condiciones climáticas especificadas.

• Compruebe las condiciones climáticas. • Después de transportar el equipo en un ambiente frío, enciéndalo

apenas al cabo de aprox. 12 horas.

El driver del ratón no está instalado.

1. Compruebe si el controlador del ratón está instalado correctamente y si está disponible al iniciar la aplicación.

El puntero del ratón no aparece en pantalla. El ratón no está

conectado 2. Compruebe si el cable del ratón PC está correctamente

conectado a la unidad central. Si usa un adaptador o un prolongador para el cable del ratón, compruebe también los respectivos conectores enchufados. Si una vez realizadas estas comprobaciones, el puntero del ratón continúa sin aparecer en pantalla, póngase en contacto con el servicio técnico.

La fecha y la hora del PC no son correctas.

3. Pulse la tecla <F2> durante la rutina de inicio para abrir la configuración BIOS.

4. En el menú de configuración ajuste la fecha o la hora. La fecha y la hora siguen siendo incorrectas después de ajustarlas en la configuración BIOS.

La pila de respaldo está agotada.

En tal caso, póngase en contacto con el servicio técnico.

Los puertos USB están desactivados en la BIOS.

Utilice otro puerto USB o actívelo en la configuración BIOS.

Dispositivo USB 2.0 conectado, aunque USB 2.0 está desactivado.

Active USB 2.0.

Dispositivo USB no funciona.

El sistema operativo no admite puertos USB.

Conectar USB Legacy Support para ratón y teclado. Para otros dispositivos se requieren los drivers de dispositivo USB para el sistema operativo deseado.

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 14.1 Problemas generales

SIMATIC Panel PC 877 14-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Problema Causa posible Solución posible DVD: la bandeja no sale de la unidad

El equipo está apagado o el botón de apertura/cierre se ha bloqueado por medio del software.

Apertura de emergencia de la unidad:

5. Apague el equipo

6. Inserte un objeto punzante (p. ej., un clip abierto) en la abertura de emergencia de la unidad y presione con cuidado hasta que asome la bandeja.

7. Extraiga manualmente la bandeja hasta el tope.

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 14.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 14-3

14.2 14.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros

Problema Causa posible Solución posible

Compruebe la configuración del PC: • Si la configuración coincide con la de fábrica, diríjase al

servicio técnico de su zona. • Si se ha modificado la configuración, restablezca la

configuración original. Retire para ello las tarjetas de terceros y reinicie el equipo: Si el problema desaparece, la causa del mismo era sin duda la tarjeta añadida. Sustitúyala por una tarjeta de Siemens o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta.

• Ejecute la función “Reset Configuration” en la configuración BIOS.

• Doble asignación de direcciones de entrada/salida

• Doble asignación de interrupciones de hardware y canales DMA

• Frecuencias o niveles de señal no respetados

• Distinto pineado en conectores • "Reset Configuration" no

realizada en la configuración BIOS.

Si el PC vuelve a colgarse, deberá recurrir al servicio técnico.

El PC se cuelga durante el arranque

• a 24 V capacidad insuficiente de la fuente de alimentación externa de 24 V

• Utilice una fuente de alimentación más potente.

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 14.3 Límites de temperatura

SIMATIC Panel PC 877 14-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

14.3 14.3 Límites de temperatura

Causa Si se utiliza el equipo como es debido, no deben rebasarse por exceso ni por defecto los límites de temperatura. Si se ilumina el LED "Temp", arriba a la izquierda, del panel de mando, compruebe lo siguiente:

• ¿Están cubiertas las ranuras de ventilación?

• ¿Está averiado el ventilador (compruebe la indicación de velocidad en SOM o DiagMonitor)?

• ¿La temperatura ambiente supera el valor permitido (véanse "Datos técnicos")?

• ¿Se ha excedido el consumo de potencia total de la fuente de alimentación?

• ¿Los disipadores del interior del PC están cubiertos de polvo?

Remedio El error de temperatura permanecerá memorizado hasta que se vuelvan a sobrepasar los umbrales de temperatura y se acuse el mensaje de error en el programa SOM. Para ello haga clic en el botón con el símbolo de "escobilla". Cuando se haya acusado el mensaje de error, se apagará el LED "TEMP" en el equipo y en el programa SOM la barra de título y el símbolo "SOM" de la barra de estado cambiarán de color rojo a color verde. Si no ha instalado un programa SOM o DiagMonitor, debe reiniciar el PC.

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 15-1

Datos técnicos 1515.1 15.1 Datos técnicos generales

Datos técnicos generales Equipo AC: Tensión de alimentación AC 100 V a 240 V (AC 85 V a 265 V) Equipo DC: Tensión de alimentación 24 V DC (DC 20,4 V a 28,8 V) SELV Equipo AC: Frecuencia 50 - 60 Hz (47 a 63 Hz) Interrupción transitoria de la tensión según Namur

Equipo AC: al menos 20 ms con 93 a 264 V máx. 10 eventos por hora; tiempo mín. de recuperación 1 s Equipo DC: sin respaldo

Equipo AC: Consumo máximo del equipo completo con 240 W en secundario

360 W en primario con un rendimiento de aprox. 65%

Equipo DC: Consumo máximo del equipo completo con 180 W en secundario

265 W en primario con un rendimiento de aprox. 70%

Equipo AC: Intensidad máxima +5 V/25 A *) +3,3 V/10 A *) *) en total se permiten 155 W +12 V/12,2 A pico 14,0 A –12 V/0,8 A –5 V/0,5 A limitación con >0,8 A +5 Vaux/2 A pico 2,5 A La potencia total de todas las tensiones es como máximo 230 W

Equipo DC: Intensidad máxima +5 V/22 A *) +3,3 V/16 A *) *) en total se permiten 140 W +12 V/4,4 A pico 8,0 A –12 V/0,5 A –5 V/0,5 A +5 Vaux/1 A La potencia total de todas las tensiones es de 180 W

Emisión de ruido < 55 dB(A) según DIN 45635-1 Grado de protección del equipo completo en la parte posterior

IP 20

Grado de protección de la parte delantera, montaje con elementos de fijación

IP 65

Grado de protección de la parte delantera, montaje atornillado

IP 54

Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Panel PC 877 15-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Datos técnicos generales Compatibilidad electromagnética (CEM) Equipo AC: Emisión de perturbaciones EN 55011 clase A, EN 61000-3-2 clase D

EN 61000-3-3 Equipo DC: Emisión de perturbaciones EN 55022 clase A Resistencia a interferencias: Perturbaciones conducida por cables de alimentación

± 2 kV; según IEC 61000–4–4; ráfaga ± 1 kV; según IEC 61000–4–5; surge symm ± 2 kV; según IEC 61000–4–5; surge unsymm

Resistencia a interferencias en líneas de señales ± 1 kV; según IEC 61000–4–4; ráfaga; longitud < 3 m ± 2 kV; según IEC 61000–4–4; ráfaga; longitud > 3 m ± 2 kV; según IEC 61000–4–5; ráfaga; longitud > 30 m

Inmunidad a descargas electroestáticas ± 6 kV descarga al contacto según IEC 61000–4–2 ± 8 kV descarga en el aire según IEC 61000–4–2

Inmunidad a perturbaciones propagadas por conductores inducidas por campos de radiofrecuencia

10 V/m 80–1000 MHz, 80% AM según IEC 61000–4–3 10 V/m 900 MHz y 1,89 GHz, 50% ED según IEC 61000–4–3 10 V/m 9 KHz-80 MHz según IEC 61000–4–6

Campo magnético 30 A/m, 50 Hz según IEC 61000–4–8 Condiciones climáticas Temperatura • En funcionamiento • Montaje en armario:

– si la temperatura exterior es de 40 °C – si la temperatura exterior es de 45 °C

• Almacenamiento, transporte • Gradiente

Ensayado según IEC 60068–2–1, IEC 60068–2–2, IEC 60068–2–14 • de + 5 °C a + 45 °C

• Temperatura máx. interior 50 °C • Temperatura máx. interior 45 °C • –20 °C a +60 °C • Máx. 10 °C/h en funcionamiento, 20 °C/h en almacenamiento,

sin condensación Humedad relativa • En funcionamiento • Almacenamiento/transporte • Gradiente

Ensayado según IEC 60068–2–78, IEC 60068–2–30 • del 5% al 80% a 25 °C, sin condensación • del 5% al 95% a 25 °C, sin condensación • Máx. 10 °C/h, sin condensación

Condiciones mecánicas del entorno Vibraciones • En funcionamiento 2) • Almacenamiento/transporte

ensayadas según DIN IEC 60068–2–6 • 10 a 58 Hz: 0,075 mm, 58 a 500 Hz: 9,8 m/s2 = 1g • 5 a 9 Hz: 3,5 mm, 9 a 500 Hz: 9,8 m/s2 = 1g

Resistencia a golpes (choques) • En funcionamiento 2) • Almacenamiento/transporte

ensayada según IEC 60068–2–27, IEC 60068–2–29 • 50 m/s2 aprox. 5 g, 30 ms • 250 m/s2 aprox. 25 g, 6 ms

Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 15-3

Datos técnicos generales Placa base Procesador Intel ® Pentium 4 2,8 GHz

Intel ® Celeron 2 GHz Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz

Caché interno del procesador Intel ® Pentium 4 2,8 GHz, 512 Kbytes Intel ® Celeron 2 GHz, 128 Kbytes Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz, 512 Kbytes

Front Side Bus Intel ® Pentium 4 2,8 GHz, 533 MHz Intel ® Celeron 2 GHz, 400 MHz Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz, 400 MHz

Memoria principal 2 zócalos máx. 2 GB SDRAM DDR Ampliación de memoria, véanse datos del pedido

Ranuras de ampliación libres 2 shared ISA/PCI, largas 2 x PCI, largas 1 ISA, larga

Consumo máximo permitido por ranura ISA Consumo máximo permitido por ranura ISA Valor máx. permitido como suma para todas las ranuras

5 V/ 2 A, 12 V/ 0,3 A, -12 V/ 0,05 A 5 V/ 2 A o 3,3 V/ 2A, 12 V/ 0,3 A, -12 V/ 0,05 A En total todas las ranuras no deberán consumir más de 50 W

Unidades de disco Disquetera 3,5''; 1,44 MB Unidad de disco duro 3,5'' EIDE, UDMA, capacidad del disco duro, véanse los datos del

pedido 2,5" SATA con RAID Controller dependiendo del equipamiento del equipo

Unidad óptica 2) EIDE, UDMA33; para equipamiento, véase datos del pedido Interfaces COM1 Puerto serie 1, conector hembra sub D de 25 pines COM2 Puerto serie 2, conector macho sub D de 9 pines LPT1 Interfaz paralela, modo Standard, modo EPP

Conexión para impresora con puerto paralelo DVI Conexión para monitor CRT/LCD externo Teclado Conexión para teclado PS/2 Ratón Conexión PS/2 para ratón USB 2.0 6) 2 externas en lado de interfaces

1 en el frente del panel de mando 5)

Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Panel PC 877 15-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Datos técnicos generales PROFIBUS/MPI, aislada galvánicamente 3) • Velocidad de transferencia • Modos de operación

• Interfaz física – Área de direccionamiento de la memoria – Interrupciones

Conector hembra sub D de 9 pines • 9,6 kbits/s a 12 Mbits/s, parametrizable por SW • aisladas galvánicamente:

líneas de datos A, B líneas de datos RTS AS, RTS_PG tensión de alimentación 5 V (máx. 90 mA)

• con conexión a tierra: pantalla del cable de conexión DP12

• RS485, con aislamiento galvánico – Se configura automáticamente – Se configura automáticamente

Ethernet Interfaz Ethernet (RJ45), VIA MAC. VT6103 PHy Indicadores de funcionamiento del equipo Panel de mando • LED "Power"

• LED "Temperatura" unidad central • Indicadores LED Ethernet

• LED "Unidad óptica" • LED unidad óptica

Pantalla Controlador gráfico VIA ProSavage 8 Memoria gráfica Memoria gráfica 8, 16 ó 32 MB,

se toma de la memoria principal Resoluciones/frecuencias/colores CRT: hasta 1600x1200 con 60 Hz/16 bits de colores

CRT: 1280 x 1024 con 100 Hz/32 bits de colores, LCD: 1280 x 1024/18 bits

Display de color 4) 12'' TFT

Frente táctil 15'' TFT Frente táctil

15'' TFT Pantalla táctil

19'' TFT Pantalla táctil

Resolución 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 Relación de contraste (contrast ratio) típ.

600:1 450:1 450:1 700:1

Luminancia máx. cd/m² típ.

350 250 250 300

Ángulo de visión horizontal dcha. / izda. / típ. / mín.

70° / 60° 60° / 50° 60° / 50° típ. 80°

Ángulo de visión vertical arriba / típ. / mín.

45° / 35° 40° / 30° 40° / 30° típ. 80°

Ángulo de visión vertical abajo / típ. / mín.

55° / 45° 60° / 35° 60° / 35° típ. 80°

Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 15-5

Datos técnicos generales Panel PC 877 12'' TFT

Frente táctil 15'' TFT Frente táctil

15'' TFT Pantalla táctil

19'' TFT Pantalla táctil

Vida útil de la retroiluminación

50.000 h con servicio continuo de 24 h, depende de la temperatura, el 50% de la luminosidad residual se mantiene.

Teclado de membrana con teclas alfanuméricas y numéricas

X —

Teclas de función 36 con LED — Módulo de teclas directas

opcional —

Fuerza de accionamiento (pin de prueba 3 mm con radio 3 mm)

máx. 3 N —

Ciclos (accionamientos) > 1 millones — Pantalla táctil analógica resistiva

— X

Fuerza de contacto (con pin de prueba 2 mm diámetro)

— 5 N

Tiras insertables para teclas de función

X —

Ratón integrado en el frente

X —

Disipación *)

Rendimiento de la fuente de alimentación 86%

12" Frente de teclas

15" Frente de teclas

15" Pantalla táctil

19" Pantalla táctil

Panel de mando 30 W 30 W 30 W 53 W unidad central 90 W 90 W 90 W 90 W Tarjetas PCI (de 17,5 W)

87,5 W 87,5 W 87,5 W 87,5 W

Panel PC 877 115 W 115 W 115 W 135 W Panel PC con 5 tarjetas enchufables PCI

207,5 W 207,5 W 207,5 W 230,5 W

*) Los valores indicados son válidos para la configuración máxima del equipo Peso Panel PC 877 12'' TFT

Frente táctil 15'' TFT Frente táctil

15'' TFT Pantalla táctil

19'' TFT Pantalla táctil

Equipo completo

14,69 kg 18,81 kg 17,24 kg 19,6 kg

Panel de mando 4,89 kg 9,01 kg 7,44 kg 9,80 kg

Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Panel PC 877 15-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Datos técnicos generales Seguridad Clase de protección Clase de protección I según IEC 60536, es decir: Equipo con conexión del conductor de

protección Normas IEC 60950-1, EN 60950-1, DIN EN 60950-1, EN 61131-2 Homologaciones Equipo AC: cULus según UL 60950-1

Equipo DC: cULus según UL 508 Conformidad CE

con sujeción mediante tensores, junta y caperuza de plástico colocada en la interfaz USB 5)

IP 65, Nema 4 Grado de protección

con sujeción atornillada IP 54 Garantía 24 meses Gestión de calidad según ISO 9001

1) Restricciones para unidades ópticas: El funcionamiento de la grabadora sólo está permitido en entornos sin interferencias ni vibraciones o choques y a una temperatura ambiente de entre +5° C y +40°C.

2) Restricción para unidades ópticas: 10 a 58 Hz: 0,019 mm/58 a 500 Hz: 2,5 m/s2 aprox. 1/4 g. La grabadora deberá utilizarse solamente en entornos libres de interferencias.

3) Aislamiento galvánico dentro del circuito de pequeña tensión de seguridad SELV.

4) Es inevitable la presencia de una cantidad mínima de píxeles defectuosos en el display. Sin embargo, los displays cumplen los estándares de calidad contemplados en la norma ISO 13406-2, clase 2.

Píxeles defectuosos Número permitido Píxeles permanentemente claros y píxeles permanentemente oscuros

≤ 12

Píxeles permanentes claros verdes ≤ 5

5) En algunas variantes de equipo no puede utilizarse la interfaz USB frontal.

6) Estándar USB 2.0.

Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 15-7

Rangos de temperatura permitidos en función del tipo de montaje

Panel PC 877 Equipo completo Temperatura

interna del armarioTemperatura ambiente del

armario

Observación

Montaje en armario en caso de diferentes temperaturas

50 °C 40 °C 1)4)

Montaje en armario con temperatura exterior e interior idéntica

45 °C 45 °C 2)4)

Unidad central y panel de mando separados espacialmente, con Remote KitPanel de mando de 12" Panel de mando de 15" Panel de mando de 19" Unidad central, Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz, 400 MHz

50 °C 50 °C 50 °C 55 °C

45 °C 45 °C 45 °C

-

5) 3)4)

Los valores indicados son válidos para montaje vertical y ventilación forzada en el armario.

1) Máx. carga PCI 50 W

2) Configuración máxima, máx. carga PCI 75 W (5 ranuras)

3) No se admiten tarjetas PCI

4) Con > 40 °C no deben utilizarse las unidades ópticas

5) Si se utiliza el frente de 19" con una temperatura ambiente de entre 45 y 50 °C no debe emplearse la interfaz USB del Remote Kit (interfaz USB por la parte posterior).

Datos técnicos 15.2 Consumo de corriente de los componentes

SIMATIC Panel PC 877 15-8 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

15.2 15.2 Consumo de corriente de los componentes

Sistema base

Tensión Componente

+5 V +3,3 V +12 V -5 V -12 V 5 Vaux

Placa base 1,3 A 4,8 A 0,2 A 0,03 A 0,3 A Procesador Intel ® Pentium 4 Desktop o Celeron con ventilador activo

5,8 A

Procesador Intel ® Pentium 4 Mobile con ventilador activo

7 A

Disquetera 0,6 A Unidad de-disco duro; 1 x 3,5'' 0,3 A 0,5 A Unidad de DVD-ROM/CD-RW 0,9 A 0,8 A Ventilador 0,2 A Controlador RAID 3) 0,5 A Ranuras ISA-PCI 1) (suma) 10 A 1,5 A 0,5 A 0,25 A 0,25 A Puerto frontal 2,5 A 0,9 A 4,2 A Corrientes individuales (máx. permitidas) con alimentación de CC

22 A 2) 16 A 2) 4,4 A 0,5 A 0,5 A 1 A

Corrientes individuales (máx. permitidas) con alimentación de CA

25 A 3) 10 A 3) 12,2 A 0,5 A 0,8 A 2 A

Potencia total permitida con alimentación de continua

180 W

Potencia total permitida con alimentación de alterna

230 W

1) Opcionalmente a los 5 V, las ranuras ISA/PCI pueden funcionar con la misma potencia total a 3,3 V.

2) La suma de potencia de la tensión +5 V y + 3,3 V no puede exceder los 140 W.

3) La suma de potencia de la tensión +5 V y + 3,3 V no puede exceder los 155 W.

Datos técnicos 15.3 Equipo con alimentación de corriente alterna (AC)

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 15-9

15.3 15.3 Equipo con alimentación de corriente alterna (AC)

Datos técnicos

Tensión de entrada AC 100 V a 240 V (AC 85 V a 264 V) Frecuencia 50 - 60 Hz Consumo de potencia 360 W Cobertura de un corte de alimentación 20 ms Máx. potencia continua de salida 230 W Grado de protección IP20 (instalado), Clase de protección VDE 0106

Tensiones de salida

Tensión Corriente máx. + 12 V 12,2 A pico 14 A - 12 V 0,8 A + 5 V 25 A 1 - 5 V 0,5 A + 3,3 V 10 A 1 + 5 Vaux 2 A pico 2,5 A

1 La suma de potencia de la tensión +5 V y +3,3 V no puede exceder los 155 W.

Señal Power-Good de la fuente de alimentación AC

Datos técnicos 15.4 Equipo con alimentación de corriente continua (DC)

SIMATIC Panel PC 877 15-10 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

15.4 15.4 Equipo con alimentación de corriente continua (DC)

Datos técnicos

Tensión de entrada 24 V CC (20,4 a 28,8 V) Consumo de potencia 265 W Cobertura de un corte de alimentación 1 ms a la tensión nominal Máx. potencia continua de salida 180 W Grado de protección IP20 (instalado), Clase de protección VDE 0106

Tensiones de salida

Tensión Corriente máx. + 12 V 4,4 A - 12 V 0,5 A + 5 V 22 A 1 - 5 V 0,5 A + 3,3 V 16 A 1 + 5 Vaux 1 A

1 La suma de potencia de la tensión +5 V y +3,3 V no puede exceder los 140 W.

Señal Power-Good de la fuente de alimentación de continua

Datos técnicos 15.5 Tabla de teclado

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 15-11

15.5 15.5 Tabla de teclado

Códigos de teclas La siguiente tabla tiene validez únicamente para paneles de mando con frentes con teclas. Contiene todos los caracteres que se pueden introducir en el área "Keycode table" y en "User specific" de SIMATIC KeyTools. La columna "Indicador/función" muestra el carácter que se activa al pulsar la tecla en cuestión. Para más información, consulte el CD Documentation and Drivers de la documentación sobre SIMATIC KeyTools.

Nombre Código (Hex) 0x Casilla de

verificación Indicador/función

a A 4 — a May I/May D A Alt D á Alt D + May I/May

D Á

b B 5 — b May I/May D B c C 6 — c May I/May D C Alt D © Alt D + May I/May

D ¢

Ctrl I/Ctrl D Copiar d D 7 — d May I/May D D Alt D ð Alt D + May I/May

D Ð

e E 8 — e May I/May D E Alt D é May I/May D É Gui I/Gui D Iniciar explorador de MS

Windows f F 9 — f May I/May D F Gui I/Gui D Buscar carpeta y archivo g G 0A — g May I/May D G h H 0B — h May I/May D H

Datos técnicos 15.5 Tabla de teclado

SIMATIC Panel PC 877 15-12 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación

Indicador/función

i I 0C — i May I/May D I Alt D í Alt D + May I/May

D Í

j J 0D — j May I/May D J k K 0E — k May I/May D K l L 0F — l May I/May D L Alt D ø Alt D + May I/May

D Ø

m M 10 — m May I/May D M Alt D µ Gui I/Gui D Minimizar todas las ventanas n N 11 — n May I/May D N Alt D ñ Alt D + May I/May

D Ñ

o O 12 — o May I/May D O Alt D ó Alt D + May I/May

D Ó

Ctrl I/Ctrl D Abrir p P 13 — p May I/May D P Alt D ö Alt D + May I/May

D Ö

Ctrl I/Ctrl D Imprimir q Q 14 — q May I/May D Q Alt D ä Alt D + May I/May

D Ä

Datos técnicos 15.5 Tabla de teclado

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 15-13

Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación

Indicador/función

r R 15 — r May I/May D R Alt D ® Gui I/Gui D Mostrar cuadro de diálogo

"Ejecutar" s S 16 — s May I/May D S Alt D ß Alt D + May I/May

D §

Ctrl I/Ctrl D Guardar t T 17 — t May I/May D T Alt D þ Alt D + May I/May

D Þ

u U 18 — u May I/May D U Alt D ú Alt D + May I/May

D Ú

v V 19 — v May I/May D V Ctrl I/Ctrl D Pegar w W 1A — w May I/May D W Alt D å Alt D + May I/May

D Å

x X 1B — x May I/May D X Ctrl I/Ctrl D Cortar y Y 1C — y May I/May D Y Alt D ü Alt D + May I/May

D Ü

z Z 1D — z May I/May D Z Alt D æ Alt D + May I/May

D Æ

Ctrl I/Ctrl D

Datos técnicos 15.5 Tabla de teclado

SIMATIC Panel PC 877 15-14 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación

Indicador/función

1 ! 1E — 1 May I/May D ! Alt D ¡ Alt D + May I/May

D ¹

2 @ 1F — 2 May I/May D @ Alt D ² 3 # 20 — 3 May I/May D # Alt D ³ 4 $ 21 — 4 May I/May D $ Alt D ¤ Alt D + May I/May

D £

5 % 22 — 5 May I/May D % Alt D € 6 ^ 23 — 6 May I/May D ^ Alt D ¼ 7 & 24 — 7 May I/May D & Alt D ½ 8 * 25 — 8 May I/May D * Alt D ¾ 9 ( 26 — 9 May I/May D ( Alt D ' 0 ) 27 — 0 May I/May D ) Alt D ' Intro 28 — Intro Escape 29 — Escape Retroceso 2A — Retroceso Tab 2B — Tab Espacio 2C — Espacio

Datos técnicos 15.5 Tabla de teclado

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 15-15

Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación

Indicador/función

- _ 2D — - May I/May D _ Alt D ¥ = + 2E — = May I/May D + Alt D × Alt D + May I/May

D ÷

[ { 2F — [ May I/May D { Alt D « ] } 30 — ] May I/May D } Alt D » \ | 31 — \ May I/May D | Alt D ¬ Alt D + May I/May

D ¦

Europa 1 32 — Europa 1 ; : 33 — ; May I/May D : Alt D ¶ Alt D + May I/May

D °

’ " 34 — May I/May D " Alt D ´ Alt D + May I/May

D ¨

‘ ~ 35 — ‘ May I/May D ~ , < 36 — , May I/May D < Alt D ç Alt D + May I/May

D Ç

. > 37 — . May I/May D > / ? 38 — / May I/May D ? Alt D ¿

Datos técnicos 15.5 Tabla de teclado

SIMATIC Panel PC 877 15-16 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación

Indicador/función

Bloq Mayús 39 — Bloq Mayús F1 3A — F1 May I/May D F13 Ctrl I/Ctrl D S5 F2 3B — F2 May I/May D F14 Ctrl I/Ctrl D S6 F3 3C — F3 May I/May D F15 Ctrl I/Ctrl D S7 F4 3D — F4 May I/May D F16 Ctrl I/Ctrl D S8 F5 3E — F5 May I/May D F17 Ctrl I/Ctrl D S9 F6 3F — F6 May I/May D F18 Ctrl I/Ctrl D S10 F7 40 — F7 May I/May D F19 Ctrl I/Ctrl D S11 F8 41 — F8 May I/May D F20 Ctrl I/Ctrl D S12 F9 42 — F9 May I/May D S1 Ctrl I/Ctrl D S13 F10 43 — F10 May I/May D S2 Ctrl I/Ctrl D S14 F11 44 — F11 May I/May D S3 Ctrl I/Ctrl D S15 F12 45 — F12 May I/May D S4 Ctrl I/Ctrl D S16 Impr Pant, FN+INS 46 — Impr Pant, FN+INS Bloq Despl 47 — Bloq Despl Inter, Ctrl+Pausa 48 — Inter, Ctrl+Pausa Pausa 48 — Pausa

Datos técnicos 15.5 Tabla de teclado

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 15-17

Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación

Indicador/función

Insert 49 — Insert Inicio 4A — Inicio Re Pág 4B — Re Pág Suprimir 4C — Suprimir Fin 4D — Fin Av Pág 4E — Av Pág Flecha derecha 4F — Flecha derecha Flecha izquierda 50 — Flecha izquierda Flecha abajo 51 — Flecha abajo Flecha arriba 52 — Flecha arriba Bloq Num 53 — Bloq Num Keypad / 54 — Keypad / Keypad * 55 — Keypad * Keypad - 56 — Keypad - Keypad + 57 — Keypad + Keypad Intro 58 — Keypad Intro Keypad 1 Fin 59 — Keypad 1 Fin Keypad 2 Abajo 5A — Keypad 2 Abajo Keypad 3 Av Pág 5B — Keypad 3 Av Pág Keypad 4 Izquierda 5C — Keypad 4 Izquierda Keypad 5 5D — Keypad 5 Keypad 6 derecha 5E — Keypad 6 derecha Keypad 7 Inicio 5F — Keypad 7 Inicio Keypad 8 arriba 60 — Keypad 8 arriba Keypad 9 Re Pág 61 — Keypad 9 Re Pág Keypad 0 Insert 62 — Keypad 0 Insert Keypad . Suprimir 63 — Keypad . Suprimir Europa 2 64 — Europa 2 App 65 — App Alimentación del teclado

66 — Alimentación del teclado

Keypad = 67 — Keypad = F13 68 — F13 F14 69 — F14 F15 6A — F15 F16 6B — F16 F17 6C — F17 F18 6D — F18 F19 6E — F19 F20 6F — F20 F21 70 — F21 F22 71 — F22

Datos técnicos 15.5 Tabla de teclado

SIMATIC Panel PC 877 15-18 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación

Indicador/función

F23 72 — F23 F24 73 — F24 Control izquierdo E0 — Control izquierdo Mayúscula izquierda E1 — Mayúscula izquierda Alt izquierdo E2 — Alt izquierdo GUI izquierda E3 — GUI izquierda Control derecho E4 — Control derecho Mayúscula derecha E5 — Mayúscula derecha Alt derecho E6 — Alt derecho GUI derecha E7 — GUI derecha

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 16-1

Croquis acotados 1616.1 16.1 Croquis acotado Panel PC 877

A

B

K

9 m

m

I J

HG

F

C

E

D

Figura 16-1 Croquis acotado Panel PC 877

Croquis acotados 16.1 Croquis acotado Panel PC 877

SIMATIC Panel PC 877 16-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

M

L N

Figura 16-2 Croquis acotado Panel PC 877, unidad central abatida del panel de mando

Tabla 16-1 Dimensiones Panel PC 877 en mm

Frentes de teclas Frentes táctiles Panel de mando TFT de 12“ TFT de 15“ TFT de 15“ TFT de 19“

A 482,6 482,6 482,6 482,6 B 310,3 354,8 310,3 400,0 C 447,2 447,2 450,0 450,0 D 392,8 392,8 392,8 392,8 E 30,8 49,8 46,6 56,1 F 39,8 59,8 58,6 68,1 G 288,3 324,4 288,3 378,0 H 285 285 285 285 I 191,4 210,4 208,2 216,9 J 208,9 227,9 225,7 234,4 K 10,5 10,5 10,5 10,8 L 145,7 146,7 145,8 139,8 M 460,8 479,8 476,6 485,8 N 163,2 164,2 163,3 157,3

Croquis acotados 16.2 Croquis acotados para el montaje de tarjetas de ampliación

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 16-3

16.2 16.2 Croquis acotados para el montaje de tarjetas de ampliación

Figura 16-3 Tarjeta AT

Figura 16-4 Tarjeta PCI larga

Croquis acotados 16.2 Croquis acotados para el montaje de tarjetas de ampliación

SIMATIC Panel PC 877 16-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-1

Descripciones detalladas 1717.1 17.1 Placa base

17.1.1 Estructura y funcionamiento de la placa base

La placa base contiene como principales componentes un procesador y un chipset, dos ranuras para módulos de memoria, interfaces internas y externas, así como la BIOS flash.

(1) Procesador con ventilador (2) 2 ranuras para módulos de memoria (3) Ranura para placa de bus

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 17-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.1.2 Características técnicas de la placa base

Componente/interfaz Descripción Valores característicos

Chipset Chipset sencillo VIA P4N266A (VT8703A y VT8235) BIOS Actualización por software Phoenix NuBIOS V4 modificado por Siemens CPU Intel ® Pentium 4/Mobile

P4/Intel ® Celeron (diseño mPGA478)

Actualizable • Multimedia-Support • Caché L2 integrada de

512 K/512 K/128 K Memoria 2 ranuras para módulos

DIMM hasta 1 GB/DIMM máximo

• Datos de 64 bits de ancho • 3,3 V • SDRAM DDR 266 según especificación

PC2100 • hasta un tamaño de chip de 512 Mbits en

el módulo • Frecuencia de reloj del bus 66/100/133

MHz 3) • de 128 Mbytes a 2 Gbytes variable

Gráfico integrado en el chipset • Compatible Via ProSavage, memoria gráfica 8, 16 ó 32 MB, se toma de la memoria principal

• Interfaz DVI (X303) • CRT:

hasta 1600 x 1200 píxeles, 60Hz, 16 bits de colores. hasta 1280 x 1024 píxeles, 100 Hz, 32 bits de colores.

• LCD: LVDS o DVI hasta 1280 x 1024/ 18 bits TFT

Disco duro 4) [interfaz EIDE primaria]

Como maestro o esclavo en modo ATA-33/66/100

• Apto para Ultra DMA

CD-ROM4) DVD-ROM/CD-RW4)

Maestro conectado a puerto EIDE maestro y secundario

• Apto para DMA

Disquetera 4) Interfaz para disquetera • 1,44 MB Teclado Interfaz para teclado PS2 • Estándar Ratón Interfaz para ratón PS/2 • Estándar Serie COM1/25 pines

COM2/9 pines • V.24

Paralela estándar, bidireccional, modo EPP

• sub D de 25 pines

PROFIBUS/MPI 2) Interfaz de comunicaciones SIMATIC S7

• con aislamiento galvánico 1) compatible con CP 5611

• 12 Mbit/s USB Universal Serial Bus • puertos USB high current (500 mA),

5 canales: 2 externos en el lado de interfaces, 3 internos

Ethernet 10BaseT/100Base-TX (compatible con la familia VIA Rhein)

• 10/100 Mbits, con aislamiento galvánico 1)

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-3

1) Aislamiento galvánico dentro del circuito de pequeña tensión de seguridad (SELV) 2) Característica opcional 3) En función del tipo de CPU 4) En función del equipamiento seleccionado

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 17-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.1.3 Posición de los puertos en la placa base

Interfaces En la placa base del equipo se alojan las siguientes interfaces:

• Interfaces para la conexión de dispositivos externos

• Interfaces para componentes internos (unidades de disco, placa de bus, etc.)

En la siguiente figura se muestra la posición de las interfaces internas y externas de la placa base.

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-5

17.1.4 Interfaces externas

Interfaz Ubicación

Conectores

Descripción

COM1 externa X30 conector hembra de 25 pines, V.24/V.28 COM2 externa X31 9 pines, conector estándar LPT1 externa - 25 pines, conector hembra estándar Ratón PS/2 externa X22 6 pines, conector hembra mini DIN Teclado PS/2 externa X23 6 pines, conector hembra mini DIN USB 2,0 X36 X36 primer (X36 abajo) y segundo canal USB (X36 arriba) PROFIBUS/MPI

externa X400 9 pines, conector hembra estándar, interfaz con aislamiento galvánico

Ethernet externa X700 RJ45 DVI externa X303 26 pines, conector hembra

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 17-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Interfaz serie COM1, X30 La interfaz serie (COM 1) del equipo tiene el siguiente pineado:

Interfaz serie COM1 (hembra)

N.ºde pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 – Pantalla – 2 TxD (D1) Datos de transmisión serie Salida 3 RxD (D2) Datos de recepción serie Entrada 4 RTS (S2) Activar sección transmisora Salida 5 CTS (M2) Listo para transmitir Entrada 6 DSR (M1) Listo para funcionar Entrada 7 GND (E2) Tierra de referencia (potencial

de referencia) –

8 DCD (M5) Nivel de señal de recepción (portadora)

Entrada

9 – – – 10–17 – No asignado – 18 – – – 19 – – – 20 DTR (S1) Terminal preparado Salida 21 – – – 22 RI (M3) Llamada entrante Entrada 23–25 – No asignado –

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-7

Interfaz serie COM2 (V24/ratón), X31 La interfaz serie (COM 2) tiene el siguiente pineado:

Interfaz serie COM2 (V24/ratón),

N.ºde pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 DCD (M5) Señal de recepción (portadora) Entrada 2 RxD (D2) Datos de recepción Entrada 3 TxD (D1) Datos de transmisión Salida 4 DTR (S1) Terminal preparado Salida 5 GND (E2) Tierra de referencia (potencial de

referencia) –

6 DSR (M1) Listo para funcionar Entrada 7 RTS (S2) Activar sección transmisora Salida 8 CTS (M2) Listo para transmitir Entrada 9 RI (M3) Llamada entrante Entrada

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 17-8 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Interfaz paralela LPT1, X134 La interfaz paralela (LPT 1) tiene el siguiente pineado:

Interfaz paralela LPT1

N.ºde pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 / Strobe (CLK) Mensaje de datos Salida (colector abierto) 2 Datos – Bit 0 Línea de datos 0 Salida (nivel TTL) 3 Datos – Bit 1 Línea de datos 1 Salida (nivel TTL) 4 Datos – Bit 2 Línea de datos 2 Salida (nivel TTL) 5 Datos – Bit 3 Línea de datos 3 Salida (nivel TTL) 6 Datos – Bit 4 Línea de datos 4 Salida (nivel TTL) 7 Datos – Bit 5 Línea de datos 5 Salida (nivel TTL) 8 Datos – Bit 6 Línea de datos 6 Salida (nivel TTL) 9 Datos – Bit 7 Línea de datos 7 Salida (nivel TTL) 10 /ACK Acuse de recibo de datos Entrada (4,7 kO pull up) 11 BUSY No listo para la recepción Entrada (4,7 kO pull up) 12 PE (PAPER END) Fin del papel Entrada (4,7 kO pull up) 13 SELECT Selección de equipo Entrada (4,7 kO pull up) 14 / AUTO FEED Nueva línea automáticamente Salida (colector abierto) 15 / ERROR Fallo de equipo Entrada (4,7 kO pull up) 16 / INIT Resetear/inicializar Salida (colector abierto) 17 / SELECT IN Selección de impresora Salida (colector abierto) 18 – 25 GND Masa –

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-9

Interfaz para ratón PS/2, X22 La interfaz tiene el siguiente pineado:

PS/2 N.º de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 DAT Línea de datos del

ratón Entrada/salida

2 – No asignado – 3 GND Masa – 4 P5VFK +5 V (protegidos por

fusible) Salida

5 CLK Línea de reloj del ratón

Entrada/salida

6 – No asignado –

Interfaz de teclado PS/2, X23 La interfaz tiene el siguiente pineado:

PS/2 N.º de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 DAT Línea de datos del teclado

Entrada/salida

2 – No asignado – 3 GND Masa – 4 P5VFK +5 V (protegidos por

fusible) Salida

5 CLK Línea de reloj del teclado

Entrada/salida

6 – No asignado –

Interfaces USB, X36 Las interfaces Universal Serial Bus tienen el siguiente pineado:

Interfaz USB

Pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 VCC +5 V (protegidos por

fusible) Salida

2 – Data Línea de datos Entrada/salida 3 + Data Línea de datos Entrada/salida 4 GND Masa –

Los conectores son de tipo A.

Las inter faces son de tipo high current USB (500 mA).

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 17-10 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Interfaz PROFIBUS/MPI, X400 El conector hembra PROFIBUS/MPI tiene el siguiente pineado:

Interfaz PROFIBUS/MPI1)

N.ºde pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 – No asignado – 2 – No asignado – 3 LTG_B Línea de señales B de la tarjeta MPI Entrada/salida 4 RTS_AS RTSAS, señal de control para flujo de datos de

recepción. La señal es '1' cuando envía datos el sistema de automatización que está conectado directamente.

Entrada

5 M5EXT M5EXT, conductor de retorno (GND) de la alimentación de 5 V. El consumo adicional por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA.

Salida

6 P5 EXT P5EXT, entrada (+5 V) de la alimentación de 5 V. El consumo adicional por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA.

Salida

7 – No asignado – 8 LTG_A Línea de señales A de la tarjeta MPI Entrada/salida 9 RTS_PG Señal de salida RTS de la tarjeta MPI. La señal

es '1' cuando la PG envía datos. Salida

Pantalla Conectada a caja del conector

1) Característica opcional

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-11

Conector Ethernet RJ45, X700

Conexión Ethernet RJ45

N.ºde pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 TD+ Datos de transmisión Salida 2 TD- Datos de transmisión Salida 3 RD+ Datos de recepción Entrada 4, 5 1) SYMR Terminado internamente con 75

ohmios –

6 RD- Datos de recepción Entrada 7, 8 1) SYMT Terminado internamente con 75

ohmios –

S Pantalla – LED amarillo Conexión – LED verde Actividad –

1) no requerido para la transferencia de datos

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 17-12 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Interfaz DVI, X303 El conector hembra DVI tiene el siguiente pineado:

Interfaz DVI

N.ºde pin Abreviatura Significado Entrada/salida S GND Masa – S1 GND Masa – C1 R Rojo Salida C2 G Verde Salida C3 B Azul Salida C4 HSYNC Señal de sincronización

horizontal Salida

C5 GND Masa – CSA GND Masa – 1 TX2N Datos TDMS 2- Salida 2 TX2P Datos TDMS 2+ Salida 3 GND Masa – 4 NC No asignado – 5 NC No asignado – 6 DDC CLK Reloj DDC Entrada/salida 7 DDC CLK Datos DDC Entrada/salida 8 VSYNC Señal de sinc. vertical Salida 9 TX1N Datos TDMS 1- Salida 10 TX1P Datos TDMS 1+ Salida 11 GND Masa – 12 NC No asignado – 13 NC No asignado – 14 +5 V +5 V Salida 15 GND Masa – 16 MONDET Hotplug-Detect Entrada 17 TX0N Datos TDMS 0- Salida 18 TX0P Datos TDMS 0+ Salida 19 GND Masa – 20 NC No asignado – 21 NC No asignado – 22 GND Masa – 23 TXCP Reloj TDMS + Salida 24 TXCN Reloj TDMS - Salida

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-13

17.1.5 Interfaces frontales

Resumen

Interfaz Ubicación Conectores Descripción

Display (LVDS) Interna X300 Conexión de displays LCD con interfaz LVDS (canal 1)

Display (LVDS) Interna X310 Conexión de displays LCD con interfaz LVDS (canal 2)

I/O Front Interna X44 Interfaz para frente de E/S COM2 Interna X33 Interfaz COM2 interna USB Interna X2033 Interfaz USB 2.0 interna (canal USB

5)

Interfaces del display En esta interfaz se pueden conectar pantallas TFT con interfaz LVDS. Es posible la conexión de pantallas de 18 bits de hasta una resolución de 1024x768 píxel sólo en X300 (single Channel LVDS) y de 1280 x 1024 píxeles en X300 y X301 (Dual Channel LVDS). X301 tiene aplicada además +12VF como tensión de alimentación para el inversor de retroiluminación (máx. 4,2A) con pantallas de 17"/Dual Channel LVDS. La frecuencia de refresco de la pantalla es de 20MHz hasta 66MHz. La selección del display se efectúa automáticamente conforme a la codificación de las entradas Display Select.

Las tensiones de alimentación del display (3,3V y 5V) se conmutan a través del controlador gráfico en función de las exigencias de los displays conectados. La longitud máxima del cable es de 50 cm a una velocidad de transmisión de 455MHz. Para los pares de hilos diferenciales hay que considerar características especiales según la especificación LVDS.

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 17-14 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Interfaz de display (1er canal LVDS), X300 Pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 P5V_D_fused +5V (protegida por fusible) Display VCC Salida 2 P5V_D_fused +5V (protegida por fusible) Display VCC Salida 3 RXIN0- Señal de salida LVDS Bit 0 (-) Salida 4 RXIN0+ Señal de salida LVDS Bit 0 (+) Salida 5 P3V3_D_fused +3,3V (protegida por fusible) Display VCC Salida 6 P3V3_D_fused +3,3V (protegida por fusible) Display VCC Salida 7 RXIN1- Señal de salida LVDS Bit 1 (-) Salida 8 RXIN1+ Señal de salida LVDS Bit 1 (+) Salida 9 GND Masa - 10 GND Masa - 11 RXIN2- Señal de salida LVDS Bit 2 (-) Salida 12 RXIN2+ Señal de salida LVDS Bit 2 (+) Salida 13 GND Masa - 14 GND Masa - 15 RXCLKIN- Señal de reloj LVDS (-) Salida 16 RXCLKIN+ Señal de reloj LVDS (+) Salida 17 GND Masa - 18 GND Masa - 19 NC No asignado - 20 NC No asignado -

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-15

Interfaz de display (2º canal LVDS), X310 Pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 GND Masa - 3 RXIN10- Señal de entrada LVDS Bit 0 (-) Salida 4 RXIN10+ Señal de entrada LVDS Bit 0 (+) Salida 5 GND Masa Salida 6 GND Masa Salida 7 RXIN11- Señal de entrada LVDS Bit 1 (-) Salida 8 RXIN11+ Señal de entrada LVDS Bit 1 (+) Salida 9 GND Masa - 10 GND Masa - 11 RXIN12- Señal de entrada LVDS Bit 2 (-) Salida 12 RXIN12+ Señal de entrada LVDS Bit 2 (+) Salida 13 GND Masa - 14 GND Masa - 15 RXCLKIN1- Señal de reloj LVDS (-) Salida 16 RXCLKIN1+ Señal de reloj LVDS (+) Salida 17 GND Masa - 18 P12VF +12V protegida por fusible Salida 19 P12VF +12V protegida por fusible Salida 20 P12VF +12V protegida por fusible Salida

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 17-16 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Interfaz de E/S para frentes de mando, X44 Esta interfaz tiene aplicadas todas las señales que son necesarias para conectar frentes de mando además de las interfaces de display y USB. La longitud máxima de cable permitida es de 50 cm a una velocidad de transferencia de datos USB de 12 Mbaudios.

Pin Abreviatura Significado Entrada/salida

1 GND Masa - 2 P12V Alimentación para inversor Salida 3 BL_ON Backlight on (5V = On) Salida 4 P5V_fused +5V (protegida por fusible) Salida 5 GND Masa - 6 P3V3_fused +3,3VCC (protegida por fusible) Salida 7 K_CLK Línea de reloj del teclado Salida 8 K_DATA Línea de datos del teclado Entrada/salida 9 M_CLK Línea de reloj del ratón Salida 10 K_DATA Línea de datos del ratón Entrada/salida 11 P5V_fused +5V (protegida por fusible) Salida 12 USB_D1M Datos USB- canal 1 Entrada/salida 13 USB_D1P Datos USB+ canal 1 Entrada/salida 14 GND Masa - 15 LCD_SEL0 Display Type-Select señal 0 Entrada 16 LCD_SEL1 Display Type-Select señal 1 Entrada 17 LCD_SEL2 Display Type-Select señal 2 Entrada 18 LCD_SEL3 Display Type-Select señal 3 Entrada 19 RESET_N Señal de reset (low activa) Entrada 20 Power Button Power Button Función Frente Entrada 21 HD_LED LED HD, ánodo con 1kW en serie en la placa base Salida 22 DP_LED LED MPI/DP, ánodo con 1 kohmio en serie en la

placa base Salida

23 Ethernet_LED LED Ethernet, ánodo con 1kW en serie en la placa base

Salida

24 TEMP_ERR LED de error de temperatura, ánodo con 1kW en serie en la placa base

Salida

25 RUN_R LED de error de watchdog, ánodo con 1kW en serie en la placa base

Salida

26 RUN_G LED de watchdog o.k., ánodo con 1 kW en serie en la placa base

Salida

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-17

Asignación del display a pines Display-Select A través de las entradas display-select se efectúa la configuración automática de uno de 15 posibles displays. Las entradas Display-Select están provistas de resistencias pull-up, es decir, cuando estas entradas no están conectadas están a nivel alto. Para generar un nivel bajo, es necesario conectar la entrada a masa (GND).

Pin LCD_SEL3 LCD_SEL2 LCD_SEL1 LCD_SEL0 Tipo de display 0 low low low low reserved 1 low low low high 1280 x 1024 (SXGA), TFT,

2 x 18 bits, canal LVDS 1 y 2

2 low low high low DVI-LCD 640 x 480 3 low low high high DVI-LCD 800 x 600 4 low high low low 640 x 480 (VGA), TFT, 18

bits, canal LVDS 1 5 low high low high reserved 6 low high high low 1024 x 768 (XGA), TFT, 18

bits, canal LVDS 1 7 low high high high 800 x 600 (SVGA), TFT, 18

bits, canal LVDS 1 8 high low low low reserved 9 high low low high reserved 10 high low high low reserved 11 high low high high reserved 12 high high low low Reservado 1024 x 768

(XGA), TFT, 2 x 18 bits, canales LVDS 1 y 2

13 high high low high DVI-LCD 1024 x 768 14 high high high low DVI-LCD 1280 x 1024 15 high high high high No es un display LVDS o

DVI-LCD con código DDC automático

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 17-18 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.1.6 Interfaces internas

Asignación de las interfaces internas

Interfaz Ubicación Conectores Descripción

Memoria Interna X3, X4 2 zócalos DIMM, 64 bits Procesador Interna X1 Zócalo para procesador FCPGA Ampliación del bus Interna X20 Conector hembra para ampliación de

bus, ocupa señales de bus ISA y PCI Alimentación Interna X50, X5000 Conector de 20 pines para

alimentación Ampliación ATX 12V

Disquetera Interna X26 posible una disquetera (compatible 82078l) 360 kB, 720 kB, 1,2 MB, 1,44 MB 3F0h–3F7h, 370h–377h, desconectable IRQ 6, disparado por flanco 34 pines, hembra para disquetera estándar

Disco duro 3,5" Interna X7 170h–177h, 1F0h-1F7h, desconectable IRQ 14, IRQ 15, disparado por flanco 40 pines, 2,54 mm macho (disco duro 3,5", primario), máx. 2 disqueteras posibles

CD-ROM, en sándwich Interna X10 170h–177h, 1F0h–1F7h, desconectable IRQ14, IRQ15, disparado por flanco 44 pines, conector macho de 2 mm

CD-ROM, integrado Interna X12 170h–177h, 1F0h–1F7h, desconectable IRQ14, IRQ15, disparado por flanco 1x41 pines (Hirose DF9-41, CD-ROM, maestro)

Conexión de alimentación para ventilador CPU

Interna X41 Alimentación del ventilador de la CPU, 3 pines, conector macho

Conexión para ventilador de carcasa

Interna X42 Alimentación para el ventilador de carcasa 3 pines, conector macho

Pila de respaldo Interna X49 Alimentación para la pila de respaldo, 2 pines, conector macho

Conexión para la alimentación con 12 V DC de componentes de frentes de 19"

Interna X45 Conexión de alimentación adicional para frentes de 19"

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-19

Interfaz Ubicación Conectores Descripción Interruptor ON/OFF Interna X53 Desconecta por el secundario la

fuente de alimentación; no se desconecta la tensión AUX.

Canal LVDS 1 Interna X300 Interfaz de pantalla LVDS para frentes de 12 a 19"

Canal LVDS 2 Interna X310 Ampliación de la interfaz de pantalla LVDS X300 para displays Dual Channel LVDS (resolución 1280 x 1024)

Interfaz de E/S componentes de frente

Interna X44

Interfaz USB Interna X2033 Interfaz USB para componentes de frente

Interna X2034 Interfaz USB (canal USB 3 y 5 en frente)

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 17-20 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Conexión para unidad óptica, X 12

Pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 Reserved Reservado - 2 Reserved Reservado - 3 Reserved Reservado - 4 GND Masa - 5 Reset Señal de reset Entrada/salida 6 D8 Señal de datos D8 Entrada/salida 7 D7 Señal de datos D7 Entrada/salida 8 D9 Señal de datos D9 Entrada/salida 9 D6 Señal de datos D6 Entrada/salida 10 D10 Señal de datos D10 Entrada/salida 11 D5 Señal de datos D5 Entrada/salida 12 D11 Señal de datos D11 Entrada/salida 13 D4 Señal de datos D4 Entrada/salida 14 D12 Señal de datos D12 Entrada/salida 15 D3 Señal de datos D3 Entrada/salida 16 D13 Señal de datos D13 Entrada/salida 17 D2 Señal de datos D2 Entrada/salida 18 D14 Señal de datos D14 Entrada/salida 19 D1 Señal de datos D1 Entrada/salida 20 D15 Señal de datos D15 Entrada/salida 21 D0 Señal de datos D0 Entrada/salida 22 DREQ Petición DMA Entrada 23 GND Masa - 24 IOR_N Señal de lectura Salida 25 IOW_N Señal de escritura Salida 26 GND Masa - 27 IORDY Señal de disponibilidad Entrada 28 DACK_N Confirmación DMA Salida 29 IRQ15 Señal de interrupción Entrada 30 AD_1 Línea de direcciones 1 Salida 31 AD_0 Línea de direcciones 0 Salida 32 AD_2 Línea de direcciones 2 Salida 33 CS_N Señal de selección Salida 34 HDACT_N Actividad Entrada 35 CS1_N Señal de selección 1 - 36 CSEL Señal de selección - 37 GND Masa - 38 P5V Alimentación de +5V Salida 39 P5V Alimentación de +5V Salida 40 P5V Alimentación de +5V Salida 41 P5V Alimentación de +5V Salida

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-21

Interfaz a disquetera, X26 Esta interfaz está prevista para conectar una disquetera estándar. El cable de datos no deberá tener una longitud superior a 40 cm.

Pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 DENSEL Selección High Density Salida 3 GND Masa - 4 - No asignado - 5 GND Masa - 6 DRAME0 Señal de velocidad de datos Salida 7 GND Masa - 8 INDEX_N Detección de taladro de

índice Entrada

9 GND Masa - 10 MOT_N0 Conectar motor 0 Salida 11 GND Masa - 12 DS_N1 Unidad 1 - Selección - 13 GND Masa - 14 DS_N0 Unidad 0 - Selección - 15 GND Masa - 16 MOT_N0 Conectar motor 1 Salida 17 GND Masa - 18 DIR_SL_N Sentido motor paso a paso Salida 19 GND Masa - 20 STEP_N Impulso para motor paso a

paso -

21 GND Masa - 22 WR_DAT_N Señal de escribir datos Salida 23 GND Masa - 24 WR_GAT_N Señal habilitar datos Salida 25 GND Masa - 26 TRACK_N0 Señal pista 0 Entrada 27 GND Masa - 28 WR_PRT_N Señal protección escritura Entrada 29 GND Masa - 30 RD_DAT_N Señal lectura datos Entrada 31 GND Masa - 32 SIDE_1_N Selección página Salida 33 MED_ID1 Detección de disquete High

Density Entrada

34 DCHG_N Indicador de cambio de disquete

Entrada

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 17-22 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Pineado del conector de alimentación de ventilador CPU, X41 Pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 +12 V Alimentación conmutada Salida 3 CPU FAN_CLK Señal de reloj Entrada

Pineado del conector de alimentación de ventilador ppal., X42 Pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 +12 V Alimentación conmutada Salida 3 PG1 FAN_CLK Señal de reloj Entrada

Conexión adicional de alimentación (12 V) para equipos con frentes de 19'', X45. Pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 GND Masa - 3 +12 V Alimentación de 12 V Entrada 4 -12 V Alimentación de 12 V Entrada

Conexión de la pila de respaldo, X49 A esta conexión se conecta la pila de respaldo de la CMOS-RAM. Concretamente se utiliza una pila de litio de 3,6 V con una capacidad de 750 mAh.

Pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 + Polo positivo Entrada 2 - Polo negativo -

Conexión para interruptor ON/OFF, X53 Pin Abreviatura Significado Entrada/salida

1 Power On Señal de encendido Entrada 2 GND Masa -

Descripciones detalladas 17.1 Placa base

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-23

Pineado del conector interno de la interfaz USB, X2033 Pin Abreviatura Significado 1 VCC 3.3V +3,3V protegida por fusible 2 VCC 5V +5 V (protegida por fusible) 3 USB3 USB3_M 4 USB5 USB5_M 5 USB3 USB3_P 6 USB5 USB5_P 7 GND Masa 8 GND Masa 9 GND Masa 10 GND Masa

Pineado de la interfaz USB 2.0, X2034 Pin Abreviatura Significado 1 VCC + 5 V, protegido por fusible 2 USB5 USB5_M 3 USB5 USB5_P 4 GND Masa S1 S Pantalla S2 S1 Pantalla

Nota Para más información sobre la asignación de los puertos, rogamos dirigirse al Customer Support o al centro de reparaciones.

Descripciones detalladas 17.2 Placa de bus

SIMATIC Panel PC 877 17-24 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.2 17.2 Placa de bus

17.2.1 Disposición y funcionamiento

La placa de bus actúa como enlace entre la placa base y las tarjetas de ampliación. Se fija con dos tornillos. La placa de bus tiene dos ranuras PCI (2x largas), dos ISA/PCI shared largas y una ranura ISA larga. Se pueden montar tarjetas de ampliación que cumplan la especificación ISA (rev. 3.1) y la especificación PCI (rev. 2.0 para tarjetas de 5 V y 3,3 V). Todas las ranuras PCI tienen capacidad de maestro. La alimentación de las tarjetas de ampliación se lleva a cabo a través de la conexión entre la placa de bus y la placa base.

Figura 17-1 Placa de bus

Descripciones detalladas 17.2 Placa de bus

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-25

17.2.2 Asignación de las líneas PCI-IRQ a las ranuras PCI

Asignación de las líneas PCI-IRQ a las ranuras PCI

Panel PC Asignación de interrupciones de tarjetas PCI (PCI IRQ) en:

Int. tarjeta (nº de pin)

Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4

INT – A (A6) line 1 line 2 line 3 line 4 INT – B (B7) line 2 line 3 line 4 line 1 INT – C (A7) line 3 line 4 line 1 line 2 INT – D (B8) line 4 line 1 line 2 line 3

Las entradas resaltadas significan interrupción principal de la tarjeta

Descripciones detalladas 17.2 Placa de bus

SIMATIC Panel PC 877 17-26 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.2.3 Interrupción de hardware PCI exclusiva Las aplicaciones con elevadas exigencias de respuesta a interrupciones requieren hardware que pueda reaccionar rápido a las mismas. Para conseguir un tiempo de respuesta rápido del hardware, la interrupción de hardware PCI sólo puede estar ocupada por un recurso. Esto sólo se puede lograr ajustando determinadas opciones en la configuración BIOS.

Ajustar una interrupción exclusiva en el equipo Sólo en los slots PCI 2 y 4 es posible configurar y usar una interrupción exclusiva. No se encuentran a disposición más interrupciones exclusivas a utilizar en los slots.

En la configuración básica no se puede utilizar ninguna interrupción exclusiva en ninguno de los slots PCI. Para poder configurar una interrupción exclusiva, primero hay que desactivar funciones en la placa base 1). Esto es posible tanto para el slot PCI 2 como para la ranura PCI 4.

Para poder configurar una interrupción exclusiva en el slot PCI 2 es necesario desactivar en la BIOS el controlador USB B (la conexión USB afectada es la que está más arriba).

Para poder configurar una interrupción exclusiva en el slot PCI 4 es necesario desactivar en la BIOS el controlador USB 2.0 (todas las conexiones USB ahora sólo USB 1.1) y (de estar presente en el equipo) desactivar el PROFIBUS. 1) Nota relativa a la desactivación de funciones en la placa base o madre figuran en el capítulo "Configuración de la BIOS".

Asignar la interrupción exclusiva en la configuración BIOS La configuración BIOS del sistema está ajustada de fábrica de manera que las interrupciones se asignan automáticamente a los slots al arrancar el sistema.

Dependiendo de la configuración del sistema puede ocurrir que varios slots tengan asignada la misma interrupción. En este caso se habla de interrupciones compartidas.

La BIOS del equipo tiene aquí la particularidad de que es posible configurar selectivamente interrupciones y asignarse selectivamente a las líneas al efecto de los slots. En este caso se habla de una interrupción exclusiva.

En el menú Advanced de la BIOS es posible asignar selectivamente interrupciones a las ranuras.

Para ello se recomienda seguir el siguiente procedimiento:

Para usar una interrupción exclusiva en PCI Slot 2 es necesario asignar la PCI IRQ Line 2 a la interrupción libre deseada, y a todas las restantes PCI Interrupt Lines (líneas 1, 3, 4) otra interrupción.

Para usar una interrupción exclusiva en PCI Slot 4 es necesario asignar la PCI IRQ Line 4 a la interrupción libre deseada, y a todas las restantes PCI Interrupt Lines (líneas 1, 2, 3) otra interrupción.

Para ello elija en la configuración BIOS el menú Advanced y despuésPCI Configuration. En este menú se pueden asignar a continuación las distintas PCI IRQ Lines a las interrupciones correspondientes.

No deben asignarse las interrupciones ya asignadas por el sistema.

En caso de asignar manualmente una interrupción que está reservada o predefinida en el sistema, ésta se marcará con un asterisco amarillo.

➜ No debe usarse.

Las interrupciones no ocupadas por el sistema pueden asignarse también por duplicado.

Descripciones detalladas 17.2 Placa de bus

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-27

17.2.4 Asignación de conexiones de la ranura ISA

Nº de pin Designación abreviada

Tipo* Nº de pin Designación abreviada Tipo

A1 IOCHCK# I B1 0V GND A2 SD 07 I/O B2 RESET DRV O 3 A SD 06 I/O B3 + 5V VCC A4 SD 05 I/O B4 IRQ 9 I A5 SD 04 I/O B5 - 5V VCC A6 SD 03 I/O B6 Reserved I A7 SD 02 I/O B7 - 12V VCC A8 SD 01 I/O B8 Reserved I A9 SD 00 I/O B9 + 12V VCC A10 IOCHRDY I B10 0V GND A11 AEN O B11 SMEMW# O A12 SA 19 I/O B12 SMEMR# O A13 SA 18 I/O B13 IOW# I/O A14 SA 17 I/O B14 IOR# I/O A15 SA 16 I/O B15 DACK3# O A16 SA 15 I/O B16 DRQ 3 I A17 SA 14 I/O B17 DACK3# O A18 SA 13 I/O B18 DRQ 1 I A19 SA 12 I/O B19 REFRESH# I/O A20 SA 11 I/O B20 CLK O A21 SA 10 I/O B21 IRQ 7 I A22 SA 09 I/O B22 Reserved I A23 SA 08 I/O B23 IRQ 5 I A24 SA 07 I/O B24 IRQ 4 I A25 SA 06 I/O B25 IRQ 3 I A26 SA 05 I/O B26 Reserved O A27 SA 04 I/O B27 TC O A28 SA 03 I/O B28 BALE O A29 SA 02 I/O B29 + 5V VCC A30 SA 01 I/O B30 OSC O A31 SA 00 I/O B31 0 V GND

*) I/O define la dirección de las señales desde el punto de vista de la tarjeta CPU.

# low active

Descripciones detalladas 17.2 Placa de bus

SIMATIC Panel PC 877 17-28 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Nº de pin Designación abreviada

Tipo* Nº de pin Designación abreviada Tipo

C1 -SBHE O D1 -MEMCS16 I C2 LA 23 I/O D2 -IOCS16 I C3 LA 22 I/O D3 IRQ 10 I C4 LA 21 I/O D4 IRQ 11 I C5 LA 20 I/O D5 IRQ 12 I C6 LA 19 I/O D6 IRQ 13 I C7 LA 18 I/O D7 IRQ 14 I C8 LA 17 I/O D8 -DACK0 O C9 -MEMR I/O D9 DRQ 0 I C10 -MEMW I/O D10 -DACK5 O C11 SD 08 I/O D11 DRQ 5 I C12 SD 09 I/O D12 -DACK6 O C13 SD 10 I/O D13 DRQ 6 I C14 SD 11 I/O D14 -DACK7 O C15 SD 12 I/O D15 DRQ 7 I C16 SD 13 I/O D16 + 5V VCC C17 SD 14 I/O D17 -MASTER I C18 SD 15 I/O D18 0 V GND

En condiciones normales, las señales -SBHE, LA17, -LA23, -MEMR y MEMW funcionan como salidas, enviar desde CPU. Solamente las tarjetas CPU aptas para funcionar como CPU maestras para accesos del bus de sistema, envían y reciben estas señales. Un signo "-" delante del nombre de la señal indica que la señal LOW está activada.

Descripciones detalladas 17.3 Sistema operativo Licencias

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-29

17.3 17.3 Sistema operativo Licencias Descripción:

Los PC SIMATIC se suministran con sistemas operativos Windows instalados en su versión completa, es decir, sin limitaciones de funcionalidad. El complemento "for Embedded Systems" contenido en el CD Recovery del sistema operativo describe las condiciones marco contractuales en las que Siemens AG puede adquirir las licencias de Microsoft. Los sistemas operativos Microsoft Windows 2000 Professional MUI y Microsoft Windows XP Professional MUI suministrados a la empresa Siemens AG mediante el contrato de licencia "Microsoft Operating Systems for Embedded Systems" presentan para su utilización en productos SIMATIC PG/PC compatibilidad binaria con la versión correspondiente para escritorio u oficina.

De dicho contrato se desprenden numerosas ventajas para el cliente en el sector industrial, en comparación con las licencias OEM comercializadas en el entorno de oficina.

• Se suprime para el cliente la activación de la licencia para Windows XP Professional en Microsoft (es importante en caso de sustitución de componentes durante el servicio técnico).

• Además del CD del sistema operativo (CD Recovery), el contrato permite el suministro de un DVD Restore (archivo de imagen del sistema operativo en estado de suministro, incluidos todos los drivers y el software relevante).

• La licencia permite transmitir a todos los PC SIMATIC que se desee los archivos de imagen creados por el cliente que dispongan de las etiquetas del COA (Certificate of Authenticity) "for Embedded Systems".

• La etiqueta del COA en el equipo es suficiente para justificar la licencia. No es necesario un acuerdo de licencia adicional.

En las condiciones de licencia del paquete que se adjunta con el sistema operativo se encuentra la nota sobre "restricted functionality". Esta nota se refiere tan sólo al campo de aplicación de la licencia y está definida para su uso en el sector industrial, p. ej. controles industriales, unidades de programación, terminales de información, instrumentos de medición o visualización, paneles web, etc. El uso fundamental de estos equipos no debe ser en un entorno ofimático ni doméstico.

Las licencias "for Embedded Systems" no deben confundirse con los sistemas operativos Windows embedded como por ejemplo, Windows XPe (Windows XP embedded). En ellos pueden darse algunas limitaciones de funcionalidad que han sido definidas para reducir la memoria necesaria en la generación de */archivos imagen.

Descripciones detalladas 17.4 Cables de conexión

SIMATIC Panel PC 877 17-30 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.4 17.4 Cables de conexión

Cable de conexión SIMATIC S7 para MPI/DP El cable de conexión 6ES7901-0BF00-0AA0 permite acoplar el equipo a un sistema de automatización SIMATIC S7. Lea las indicaciones al respecto en el capítulo "Integración".

Descripciones detalladas 17.5 Recursos del sistema

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-31

17.5 17.5 Recursos del sistema

17.5.1 Recursos del sistema asignados actualmente

El sistema operativo de Windows asigna dinámicamente todos los recursos de sistema (direcciones de hardware, asignación de memoria, asignación de interrupciones, canales DMA) en función del hardware instalado, los drivers y los periféricos conectados. La asignación actual de los recursos del sistema o los posibles conflictos existentes pueden consultarse en los siguientes sistemas operativos:

Windows 2000 Professional/ XP Professional

Inicio > Ejecutar: Entrar en el campo Abrir msinfo32y confirmar con Aceptar

Descripciones detalladas 17.5 Recursos del sistema

SIMATIC Panel PC 877 17-32 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.5.2 Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS

Las tablas siguientes describen la ocupación de los recursos del sistema en estado de fábrica o suministro del equipo

Descripciones detalladas 17.5 Recursos del sistema

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-33

17.5.2.1 Asignación de las direcciones de E/S

Dirección de E/S (hex)

Tamaño (bytes)

Descripción de la función básica Función alternativa posible

desde hasta 0000 000F 16 Controlador DMA 0010 001F 16 Recursos de la tarjeta base 0020 0021 2 Controlador programable de

interrupciones

0022 003F 30 Recursos de la tarjeta base 0040 0043 4 Temporizador del sistema 0044 005F 28 Recursos de la tarjeta base 0060 0060 1 Controlador del teclado 0061 0061 1 Altavoces del sistema 0062 0063 2 Recursos de la tarjeta base 0064 0064 1 Controlador del teclado 0067 006F 9 Recursos de la tarjeta base 0070 0075 6 CMOS del sistema/Reloj en tiempo real 0076 0080 138 Recursos de la tarjeta base 0081 008F 15 Controlador DMA 0090 009F 16 Recursos de la tarjeta base 00A0 00A1 2 Controlador programable de

interrupciones

00A2 00BF 30 Recursos de la tarjeta base 00C0 00DF 32 Controlador DMA 00E0 00EF 16 Recursos de la tarjeta base 00F0 00FE 15 Procesador de datos numéricos 0100 016F 112 No utilizada 0170 0177 8 Canal de EIDE secundario 0178 01EF 120 No utilizada 01F0 01F7 8 Canal de EIDE primario desactivable en la

configuración, queda disponible

01F8 01FF 116 No utilizada 0200 0273 16 Reservada para Game Port 0274 0277 4 ISA PNP Read Data Port 0279 0279 4 ISA PNP Read Data Port 027C 02E7 108 No utilizada 02E8 02EF 8 Reservado 02F8 02FF 8 COM2 desactivable en la

configuración, queda disponible

Descripciones detalladas 17.5 Recursos del sistema

SIMATIC Panel PC 877 17-34 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Dirección de E/S (hex)

Tamaño (bytes)

Descripción de la función básica Función alternativa posible

0300 031F 32 No utilizada 0320 032F 16 No utilizada 0330 033F 16 No utilizada 0340 035F 32 No utilizada 0360 0367 8 No utilizada 0370 0371 2 SOM 0372 0375 4 No utilizada 0376 0376 1 Canal de EIDE secundario 0378 037F 8 LPT 1 desactivable en la

configuración, queda disponible

0380 03AF 48 No utilizada 03B0 03BB 12 S3 Graphics Pro Savage DDR 03BC 03BF 4 Reservado 03C0 03DF 16 S3 Graphics Pro Savage DDR 03E0 03E7 8 No utilizada 03E8 03EF 6 Reservado 03F0 03F5 6 Controlador de disquetera estándar 03F6 03F6 1 Canal EIDE primario 03F7 03F7 1 Controlador de disquetera estándar 03F8 03FF 8 COM1 desactivable en la

configuración, queda disponible

Rango dinámico; los recursos se gestionan por Plug and Play. 0400 0777 888 No utilizada 0778 077F 8 EPP LPT 1 0780 0CF7 1400 No utilizado 0CF8 0CFB 4 PCI Configuration Index Fijo 0CFC 0CFF 4 PCI Configuration Data Fijo 0D00 0EFF 512 No utilizada 0F00 0F4F 80 Super IO 0F50 0FFF 176 No utilizada 1000 10FF 256 Ocupado internamente 1180 11FF 128 Ocupado internamente 1800 187F 128 Ocupado internamente 8800 8BFF 1023 Controlador SATA-RAID 8C00 FEFF 29288 No utilizado en SATA-RAID 8870 8897 39 No utilizada 8898 FEFF 30311 No utilizado en PATA-RAID 1880 886F 28655 No utilizada FF00 FF0F 16 Registro maestro de bus EIDE

Descripciones detalladas 17.5 Recursos del sistema

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-35

17.5.2.2 Asignación de las interrupciones

Interrupción Descripción Observación IRQ0 Temporizador del sistema Fijo IRQ1 Teclado Fijo IRQ4 Interfaz serie (COM1) 2) IRQ8 Reloj en tiempo real (RTC) Fijo IRQ9 Microsoft ACPI-Compliant System 1) IRQ13 Coprocesador numérico Fijo IRQ14 1. Canal IDE (primario) 2) IRQ16 Mobile Intel® 915GM/GMS, 910GML

Express Chipset Family 1)

IRQ16 Intel® 82801FB/FBM USB Universal Host Controller - 2658

1)

IRQ 16 Intel® 82801FB/FBM USB Universal Host Controller -2659

1)

IRQ 19 Intel® 82801FB Ultra ATA Storage Controllers - 2652

1)

IRQ 20 VIA Rhine III Fast Ethernet Adapter 2) IRQ 22 Intel® 82801FB/FBM Universal Host

Controller - 265A 1)

IRQ 22 Intel® 82801FB/FBM Universal Host Controller -265B

1)

IRQ 22 VIA Rhine III Fast Ethernet Adapter #2 2) IRQ 23 Intel® 82801FB/FBM USB2 Enhanced

Host Controller - 265C 1)

PCI Interrupt Lines Asignación de interrupciones de dispositivos PCI (PCI IRQ)

INT – A Gráfico, USB A (canal 0+1), USB B (canal 2+ 3) INT – B Slot 1 INT – C Slot 2 INT – D Serial ATA INT – E Ethernet 1 INT – F MPI/DP INT – G Ethernet 2, USB C (canal 4+5), USB D (canal 6 + 7) INT - H USB 2,0

1) Los equipos PCI integrados requieren PCI Interrupt Lines. Estas líneas de interrupción se pueden compartir y ofrecen la función Plug and Play. Es decir, varios equipos pueden compartir una interrupción. La asignación de interrupciones se realiza de forma automática (excepciones: véase capítulo "Interrupción de hardware PCI exclusiva"). 2) Estas funciones se pueden desactivar en la configuración (disabled). De este modo se liberan los recursos ocupados.

Descripciones detalladas 17.5 Recursos del sistema

SIMATIC Panel PC 877 17-36 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.5.2.3 Asignación de las direcciones de memoria Se pueden utilizar tarjetas PCI-VGA con una Expansion Rom de hasta 48K.

Dirección

desde hasta

Tamaño Descripción de la función básica

Función alternativa posible

0000 0000 0007 FFFF 512K Memoria convencional del sistema

0008 0000 0009 8FFF 123k Memoria convencional del sistema ampliada

0009 9C00 0009 FFFF 5K XBDA, extended Bios Data Area

000A 0000 000A FFFF 64K Memoria de refresco de gráficos VGA

000B 0000 000B 7FFF 32K Memoria de representación de texto/gráficos B/N

SMM compartida para gestión de energía

000B 8000 000B FFFF 32K Memoria de refresco de imagen/texto/gráficos VGA

000C 0000 000C BFFF 48K Ampliación BIOS VGA 000C C000 000C CFFF 4K USB 000C D000 000C DFFF 4K Parte PXE opcional, Siempre ocupada 000C D000 000C FFFF 12K No utilizada (driver de

dispositivos o hardware ISA) Desconectable en Configuración, vía EMM High DOS Memory

000D 0000 000D 7FFF 32K No utilizada (driver de dispositivos o hardware ISA)

vía EMM High DOS Memory

000D 8000 000D FFFF 32K No utilizada (hardware de dispositivos o hardware ISA)

vía EMM High DOS Memory

000D 0000 000D 97FF 38K RAID 000D 0000 000D 93FF 37K SATA RAID 000D 9400 000E 97FF 65K No utilizada 000D 9800 000E 97FF 64K No utilizada 000E 0000 000E 3FFF 16K Legacy USB BIOS

extension, ¡no usable para tarjetas ISA!

vía EMM High DOS Memory

000E 6000 000F FFFF 112K BIOS del sistema vía EMM High DOS Memory

0010 0000 00EF FFFF 14M Memoria de sistema 00F0 0000 00FF FFFF 16M-15M=1M Memoria del sistema o

Memory Hole

0100 0000 7FFF FFFF Máx. 2 GB - 16MB

Memoria del sistema, 512 kbytes del Top of Memory se reservan para USB.

vía Setup ISA-Memory (Memory-Hole)

7000 0000 FFF7 FFFF Área de direcciones PCI Memory

En función del tamaño de memoria

FFF8 0000 FFFF FFFF Firmware HUB Para tarjetas de ampliación PCI

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-37

17.6 17.6 Configuración BIOS

17.6.1 Vista general

Programa BIOS SETUP El programa BIOS SETUP se encuentra en la ROM-BIOS. La información sobre la configuración del sistema se guarda en la memoria respaldada del equipo.

Con el SETUP se puede ajustar la configuración del hardware (p. ej., el tipo de disco duro) y definir propiedades del sistema. El SETUP también sirve para ajustar la fecha y la hora en el chip de reloj.

Modificar la configuración del equipo La configuración del equipo está preajustada para trabajar con el software suministrado. No modificar los valores ajustados a menos que se hayan realizado modificaciones en el equipo o si se produce un fallo al conectar el equipo.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-38 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.6.2 Iniciar la configuración BIOS

Iniciar la configuración BIOS Iniciar el programa SETUP del siguiente modo:

Resetear el equipo (arranque en frío o en caliente).

Dependiendo de la variante utilizada, los ajustes predeterminados pueden diferir de los representados en la figura. En la configuración estándar del equipo, después de la conexión aparece p. ej. la siguiente imagen en la pantalla:

Phoenix BIOS 4.0 Versión 6.0 Copyright 1985 - 2002 Phoenix Technologies Ltd. Reservados todos los derechos SIMATIC Box PC 840 V2 Profibus/MPI CPU = Intel ® Pentium 4 CPU X.X GHz 639 K System RAM Passed xxxxxx M Extended RAM Passed (xx según la ampliación de memoria) 512 K Cache SRAM Passed ATAPI CD/DVD-ROM: xx CD-ROM

Una vez ejecutado el test de arranque, la BIOS ofrece la posibilidad de iniciar el programa SETUP. En pantalla aparece el mensaje:

PRESS < F2 > to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu

Pulsar la tecla F2 antes de que desaparezca el mensaje de la BIOS.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-39

17.6.3 Menús de la configuración BIOS En las páginas siguientes se describen los distintos menús y submenús. El apartado "Item Specific Help" de cada menú ofrece información sobre el tema del SETUP que se haya seleccionado.

PhoenixBIOS Setup Utility

Item Specific HelpSystem Time :

ESC Exit

System Date :

Select ItemSelect Menu

+ / -SelectChange Values

Sub-MenuF9F10

Setup DefaultsSave and Exit

[02/28/2006]

EnterHelpF1

[16:54:20]

Diskette A: [1.44 3 1/2 “]Primary Master [None]

Boot Options Keyboard FeaturesHardware Options

System Memory: 640 KBExtended Memory: 514040 KB

Primary Slave [None]

Memory Cache :

<Tab>, <Shift-Tab>, or <Enter> selects field.Example :Hour/Minute/SecondMonth/Day/Year 1

2

3

4

5

[Write Back]

Security Boot Version ExitMain Advanced Power

Secondary Master [CD/DVD-ROM]Secondary Slave [None]

Figura 17-2 Menú Main del SETUP (ejemplo)

(1) Ventana de ayuda (4) Barra de menús (2) Barra de control (5) Cabecera (3) Submenú seleccionable

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-40 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Estructura de los menús La pantalla se divide en cuatro partes. En la parte superior (4) se pueden seleccionar las pantallas correspondientes a los diferentes menús, que son: [Main] [Advanced] [Security] [Power] [Boot] [Version] [Exit]. En la parte central izquierda (3) de la pantalla se seleccionan los distintos ajustes y submenús. A la derecha (1) aparece siempre un breve texto de ayuda acerca del comando de menú seleccionado en esos momentos, y la parte inferior contiene indicaciones sobre su manejo.

Las figuras siguientes sólo se indican a modo de ejemplo. El contenido real de las pantallas puede diferir en función del equipamiento del PC.

Los asteriscos amarillos situados a la izquierda junto a los nombres de los puertos (p. ej., COM 1 interno) indican un conflicto de recursos entre los puertos gestionados por la BIOS. En tal caso, seleccione los ajustes predeterminados (F9) o resuelva el conflicto.

Para cambiar de un menú a otro, se utilizan las teclas de cursor Flecha izquierda [←] y Flecha derecha [→].

Menú Significado Main Aquí se ajustan las funciones de sistema. Advanced Aquí se realiza la configuración avanzada del sistema. Security Aquí se ajustan las funciones de seguridad, p. ej., la contraseña. Power Aquí se seleccionan las funciones de ahorro de energía. Boot Aquí se determina la prioridad de arranque. Versión Aquí aparece información específica del equipo (p. ej., la versión). Exit Sirve para guardar los ajustes y salir del programa.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-41

17.6.4 Menú Main

PhoenixBIOS Setup Utility

Item Specific Help

ESC ExitSelect ItemSelect Menu

+ / -SelectChange Values

Sub-MenuF9F10

Setup DefaultsSave and ExitEnter

HelpF1

<Tab>, <Shift-Tab>, or <Enter> selects field.Example :Hour/Minute/SecondMonth/Day/Year

1

Security Boot Version ExitMain Advanced Power

System Time : System Date : [02/28/2006]

[16:54:20]

Diskette A: [1.44 3 1/2 “]Primary Master [None]

Boot Options Keyboard FeaturesHardware Options

System Memory: 640 KBExtended Memory: 514040 KB

Primary Slave [None]

Memory Cache : [Write Back]

Secondary Master [CD/DVD-ROM]Secondary Slave [None]

Figura 17-3 Menú Main del SETUP (ejemplo)

(1) Submenú seleccionable

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-42 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Ajustes del menú Main Utilizando las teclas de cursor Flecha arriba [↑] y Flecha abajo [↓] dentro del menú Main se puede seleccionar los siguientes ajustes del sistema:

Campo Significado System Time Sirve para visualizar y ajustar la hora actual. System Date Sirve para visualizar y ajustar la fecha actual. Disquete A Sirve para ajustar el tipo de la disquetera instalada. Memory Cache Sirve para ajustar las opciones de caché. System Memory para mostrar la memoria del sistema Extended Memory para mostrar la ampliación de la memoria A través de submenús Primary Master Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. Primary Slave Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. Secondary Master Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. Secondary Slave Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. Boot Options Sirve para ajustar las opciones de arranque. Keyboard Features Sirve para ajustar el puerto del teclado (p. ej., NUM-Lock, Typematic Rate). Hardware Options Sirve para ajustar las opciones de hardware.

System Time y System Date (hora y fecha) System Time y System Date muestran los valores actuales de hora y fecha, respectivamente. Una vez seleccionado el campo correspondiente, pueden modificarse dichos valores empleando las teclas [+] y [-] en el siguiente orden:

hora: minuto: segundo

y en el caso de la fecha

Mes/Día/Año

modificar.

Utilizar el tabulador para cambiar de una entrada a otra en los campos Date y Time (p. ej.: de hora a minuto).

Disquete A (disquetera) Aquí se ajusta el tipo disquetera instalada en el PC. Se pueden ajustar las siguientes opciones:

[Disabled] Cuando no existe ninguna disquetera. [1.44 MB, 3 1/2"] Ajuste estándar para una disquetera A instalada.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-43

Primary Master, Primary Slave, Secondary Master, Secondary Slave. Al seleccionar uno de estos campos del menú Main aparece el siguiente submenú:

Primary Master [None]

PhoenixBIOS Setup Utility

Item Specific Help

Type:

ESC ExitSelect ItemSelect Menu

+ / -SelectChange Values

Sub-MenuF9F10

Setup DefaultsSave and ExitEnter

HelpF1

Main

[Auto]

Multi-Sector Transfers :LBA Mode Control : 32 Bit I/O : Transfer Mode : Ultra DMA Mode :

User = you enterparameters of hard-diskdrive installed at thisconnection.Auto = autotypeshard-disk driveinstalled here.CD/DVD-ROM = CD/DVD-ROMdrive is installed here.ATAPI Removable =removable disk drive is installed here.

[Disabled]

[Enabled] [Disabled]

[Standard] [Disabled]

Figura 17-4 Primary Master (ejemplo)

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-44 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Campo Significado Type Los parámetros seleccionables en este submenú están almacenados normalmente

en la unidad de disco IDE correspondiente. Si el campo Type está ajustado a "Auto", dichos valores se leen y guardan automáticamente en la unidad (Autodetect). Si en el campo Type se selecciona una unidad no existente, tras aproximadamente un minuto se interrumpe la acción por timeout y se conservan los valores existentes hasta el momento. Por esta razón, se recomienda ajustar "Auto" solamente para aquellos puertos o interfaces que tengan conectada una unidad de disco. Seleccione "User" si desea definir usted mismo el tipo de disco duro. En dicho caso, deberá ajustar también los campos restantes, como p. ej. Cylinders, Heads, Sectors/Track y otros valores de acuerdo con el tipo de disco duro. Seleccione "None" si no hay conectada ninguna unidad de disco. De este modo se reduce el tiempo de espera del sistema. En el campo Multi-Sector Transfers se define la cantidad de bloques (sectores) que se transmiten por interrupción. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type.

Transferencia multisector

Disabled 2, 4, 8, 16 sectors

LBA Mode Control

Ajustando el campo LBA Mode Control (enabled, disabled) a "Enabled", se da soporte a discos duros con más de 528 MB de capacidad. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. En el campo 32 Bit–I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco. Disabled Accesos de 16 bits

32 Bit I/O

Enabled Accesos de 32 bits (por defecto)Transfer Mode y Ultra DMA Mode

En estos campos se ajusta la velocidad de transferencia del puerto. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Para salir del submenú se debe pulsar la tecla ESC.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-45

Campo "Memory Cache" Al seleccionar el campo "Memory Cache" del menú Main aparece el siguiente menú contextual:

Figura 17-5 Campo "Memory Cache"

Se denomina "caché" a una memoria intermedia rápida alojada entre la CPU y la memoria (DRAM). Si esta función está activada ("enabled"), los accesos frecuentes a la memoria no se ejecutan en la memoria principal sino en la caché, que es más rápida. No obstante, algunos tipos de hardware y de software requieren que se desactive la cache ("disabled"), ya que esta memoria rápida podría acortar ciertos tiempos de ejecución del programa o de espera requeridos.

[Disabled] La memoria caché está desactivada. [Write Through] Los accesos de escritura sólo concluyen tras

registrarse en la memoria principal. [Write Back] Los accesos de escritura concluyen

inmediatamente; el registro en la memoria principal se realiza en segundo plano (predeterminado).

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-46 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Campo "Boot Options" Al seleccionar el campo "Boot Options" del menú Main aparece el siguiente submenú:

Figura 17-6 Campo "Boot Options"

Quick Boot Mode Durante el arranque se omiten algunos tests de hardware, con lo que se

acelera el proceso de inicialización. SETUP prompt Durante la fase de carga del sistema aparece en el borde inferior de la

pantalla el mensaje Press <F2> to enter Setup or <Esc> to show Bootmenu .

POST Errors Si se detecta algún error durante la fase de carga del sistema, se detiene el proceso de carga y se debe confirmar pulsando F1. Con el ajuste "Disabled" no resulta necesario confirmar cada error, p. ej., si no hay conectado ningún teclado.

Floppy check En la fase de carga del sistema se desplaza el cabezal del disquete algunos pasos hacia adentro y luego de vuelta hacia atrás. Con este test se inicializa la unidad de disco.

Summary screen Tras concluir la fase de carga del sistema se visualizan en la pantalla los principales parámetros del sistema.

La opción 'Enabled' libera la función en cuestión y 'Disabled' la bloquea.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-47

Ejemplo de una Summary screen:

Figura 17-7 Summary Screen (ejemplo)

Tras concluir la fase de carga del sistema, aparece la Summary screen.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-48 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Campo "Keyboard Features" Al seleccionar el campo "Keyboard Features" del menú Main aparece el siguiente submenú:

Figura 17-8 Submenú "Keyboard Features" (ejemplo)

Numlock Activa y desactiva el bloqueo numérico cuando se conecta la unidad. Key Click Al pulsar una tecla se oye un "CLIC". Keyboard auto-repeat rate Aumenta la velocidad de repetición automática cuando se mantiene

pulsada una tecla. Keyboard auto-repeat delay Retardo de conexión de la repetición automática de las teclas.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-49

Campo "Hardware Options" Al seleccionar el campo "Hardware Options" del menú Main aparece el siguiente submenú:

Figura 17-9 Submenú "Hardware Options" (ejemplo)

Aquí se parametrizan los puertos de que dispone la placa base.

Entrada Significado PCI-MPI/DP 1 Libera el puerto MPI/DP compatible con CP5611. El mecanismo BIOS PCI Plug &

Play gestiona los recursos. [Enabled] La interfaz Ethernet de la placa base está activa. On Board

Ethernet [Disabled] La interfaz Ethernet de la placa base está desactivada. Ethernet Address

Aquí se muestra la dirección Ethernet individual.

1) Característica opcional

Entrada Significado [Enabled] Es posible arrancar el equipo a través de una red LAN conectada. La

fuente de arranque correspondiente se muestra como agente de arranque Intel® en el menú Boot.

LAN Remote Boot

[Disabled] No es posible arrancar el equipo a través de una red LAN. [Enabled] Las funciones de supervisión integradas están habilitadas. [Disabled] Sin funciones de supervisión.

SafeCard functions

Para que sea posible utilizar las funciones de supervisión, es necesario iniciar el controlador y la aplicación correspondientes.

CRT / LCD selection

[CRT only] Se controla un monitor CRT o DVI-LCD, si es que está enchufado en la conexión DVI en el momento del arranque.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-50 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Entrada Significado [LCD only] Se activa la interfaz LVDS interna o la interfaz DVI digital siempre

que se haya leído un identificador de display válido en el momento del arranque; de lo contrario, se procede como en el caso de 'CRT only'

[Simultan. Auto]

Si el monitor CRT está conectado y el identificador de display es válido, se activan ambas interfaces CRT y LVDS. El monitor externo se utiliza solamente si está enchufado y es detectado durante el arranque. En caso de conectar el monitor externo después del arranque del sistema, éste no se utilizará.

[Simultan. Forced CRT]

Como [Simultan Auto]. Se activa siempre la salida CRT, independientemente de que se haya conectado o no un CRT.

Los displays DVI-LCD y LVDS no funcionan simultáneamente; LVDS tiene preferencia sobre DVI. [Normal] La representación en los modos Texto y Gráfico no está expandido

al tamaño completo de la pantalla. LCD-Screensize

[Expanded] Los modos Texto y Gráfico se expanden al tamaño máximo posible de la pantalla.

[Enabled] Velocidad del ventilador termorregulada. Fan Control [Disabled] El ventilador funciona siempre a la velocidad máxima. [Enabled] El puerto PS/2 está activado. El ratón PS/2 queda activado. El IRQ

12 está ocupado. [Disabled] El puerto PS/2 está desactivado; el IRQ12 está disponible.

Ratón PS/2

[Auto Detect]

Se detecta automáticamente si hay un ratón conectado. Las modificaciones realizadas en este puerto no tendrán efecto hasta que no se conecte/desconecte el PC.

OnChip USB A [Enabled] OnChip USB A define la función de los puertos USB 0 y 1. El OnChip USB A ocupa la PCI IRQ Line 1. El OnChip USB A Port 0 se encuentra en la interfaz del frontal, conexión X44, el Port 1 se encuentra en el lado posterior X36 en la parte inferior del equipo. Este valor no puede ser modificado por el usuario.

[Enabled] OnChip USB B define la función de los puertos USB 2 y 3. El OnChip USB B ocupa la PCI IRQ Line 2. El OnChip USB B Port 3 se encuentra en X2033 de la tarjeta base intern., el Port 2 se encuentra en el lado posterior X36 en la parte superior del equipo.

OnChip USB B

[Disabled] La interfaz está bloqueada, los recursos están liberados y pueden ser utilizados para otro fin.

[Enabled] El OnChip USB C ocupa la PCI IRQ Line 3. El OnChip USB C Port 5 se encuentra en la interfaz del frontal, conexión X2034.

OnChip USB C

[Disabled] La interfaz está bloqueada, los recursos están liberados y pueden ser utilizados para otro fin.

[Enabled] USB 2.0 está activado para todos los puertos USB de los puertos 0 a 5. OnChip USB 2.0 ocupa PCI IRQ Line 4. En el equipo sólo están accesibles los puertos USB 1 y 2 en la parte posterior superior/inferior o USB 5 en la parte frontal.

OnChip USB 2.0

[Disabled] Las interfaces USB en los puertos 0 a 5 sólo admiten USB 1.1 y ocupan los recursos tal como se ha descrito anteriormente.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-51

17.6.5 Menú Advanced

Estructura del menú

PhoenixBIOS Setup Utility

Item Specific HelpInstalled O/S :

ESC Exit

Reset Configuration Data :

Select ItemSelect Menu

+ / -SelectChange Values

Sub-MenuF9F10

Setup DefaultsSave and Exit

[No]

EnterHelpF1

[Other]

I/O Device Configuration

Enabled memory gap: [Disabled]

PCI Configuration

Select the operating system installed.

Security Boot Version ExitAdvanced Power

Local Bus IDE adapter [Primary & Second]Large Disk Access Mode [DOS]

Main

Note: An incorrect setting can cause some operating systems to display unexpected behavior.Use OTHER for non Plug-and-Play OS.

USB Boot: [Disabled]USB legacy Keyboard/Mouse: [Disabled]USB-Segment Location: [CC00]

Default Primary Video Adapter: [AGP]Frame Buffer Size: [0 Mb]

Figura 17-10 Menú Advanced

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-52 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Ajustes del menú Advanced

Plug & Play significa que los módulos o tarjetas incorporadas se detectan e instalan automáticamente, siempre que soporten funciones Plug & Play. [Other] La BIOS adopta la funcionalidad total de Plug and Play; ajuste

predeterminado. [Win95] La BIOS adopta la funcionalidad total de Plug and Play. [Win98] El sistema operativo se hace cargo de una parte de las funciones

Plug and Play. [WinMe] El sistema operativo se hace cargo de las funciones Plug & Play.

Installed O/S

[Win/2000/XP] El sistema operativo se hace cargo de las funciones Plug & Play. [Yes] Significa que se borra toda la información de Plug & Play, y que la

configuración se reinicia con la siguiente carga del sistema. A continuación, este ajuste se volverá a poner a [No]. Los componentes del sistema sin capacidad Plug and Play se deben registrar a mano.

Reset Configuration Data

[No] Al concluir el siguiente proceso de carga del sistema se inicializan los componentes del sistema con capacidad Plug and Play.

[Primary] [Secondary]

Una interfaz IDE para dos unidades como máximo.

[Primary & Secondary]

Dos puertos IDE para cuatro unidades como máximo.

Local Bus IDE adapter

[Disabled] Ninguna interfaz IDE local. [DOS] Las tablas de unidades de disco se configuran conforme a

accesos DOS compatibles con Enhanced IDE. Large Disk Access Mode

[OTHER] Las tablas no se adaptan. USB Boot: Esta función sirve para definir si el sistema operativo puede arrancarse desde un

dispositivo USB.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-53

[Disabled] Bloqueo del soporte Legacy Universal Serial Bus. USB legacy Keyboard/Mouse

[Enabled] Esta función define si un teclado USB o un ratón USB puede controlar software o herramientas (p. ej. SIMATIC PC/PG Image Partition Creator) basadas en MS-DOS. Si está activada esta opción se desconecta el bus ISA. La función USB Boot tiene que estar activada para poder arrancar el sistema desde un dispositivo USB, o bien cuando se deba utilizar un sistema operativo no compatible con USB con un teclado o un ratón USB. La función del teclado/ratón USB Legacy debe activarse (enable) además si se trabaja con teclado o ratón USB y sistemas operativos sin soporte USB. Para trabajar sólo con teclado USB y ratón USB y arranque automático del sistema es necesario que esté desactivada (disabled) la función Post; esto puede ajustarse en la configuración de la BIOS, menú Main -> Boot options.

[CC00] Selección del segmento de memoria con desplazamiento de recursos en dirección CC00

Ubicación del segmento USB

[DC00] Selección del segmento de memoria con desplazamiento de recursos en dirección DC00

[AGP] Los mensajes de BIOS se emiten a través de la interfaz AGP integrada.

Default Primary Video Adapter

[PCI] Los mensajes de la BIOS se emiten a través de la tarjeta PCI enchufada.

Frame Buffer Size

[8Mb] [16MB] [32MB] [None]

El Frame Buffer Size se puede modificar en función de las exigencias gráficas de la aplicación.

[Disabled] La memoria RAM integrada está disponible en su totalidad. Enable memory gap [Enabled] Un área de 1 MB de la memoria RAM a partir de 15 MB (dirección

F0 0000 - FF FFFF) se puede asignar a tarjetas ISA adicionales.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-54 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Submenú “I/O Device Configuration”

Figura 17-11 Submenú COM/LPT Configuration

Si una interfaz se declara como Disabled, se liberarán los recursos que tenga asignados.

Las direcciones de E/S y las interrupciones están ajustados con valores predeterminados que se sugieren automáticamente.

Puerto de impresora interno LPT1

Mode: Con este ajuste se selecciona el modo de operación del puerto de la impresora. Este ajuste se debe adaptar al terminal de datos que se haya conectado del modo descrito a continuación.

Modo ajustable Características Output Only Standard Parallel Port - unidireccional (SPP)

• Configuración estándar para transferencia en paralelo de 8 bits según especificación IEEE1284

• Las respuestas del dispositivo de salida sólo son posible a través de las líneas de control.

Bi–directional Standard Parallel Port - bidireccional

como el SPP - unidireccional, pero: • Respuestas del dispositivo de salida también canalizables por líneas

de datos de 8 bits EPP Enhanced Parallel Port

• Interfaz paralela rápida (velocidades de 500 Kbytes/s hasta 2 Mbytes/s posible)

• Handshake por hardware • Diferentes dispositivos direccionables

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-55

Submenú "PCI Configuration"

Figura 17-12 Submenú PCI Configuration (ejemplo)

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-56 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Campo "PCI–Devices" En caso de seleccionar el campo PCI-Devices, aparece el siguiente submenú:

Figura 17-13 Submenú PCI Devices, Slot #1

[Enabled] La opción ROM de la tarjeta PCI (si está

disponible) está habilitada. Option ROM Scan

[Disabled] La opción ROM de una tarjeta PCI está bloqueada.

[Enabled] este slot puede adoptar la función de maestro PCIEnable Master [Disabled] este slot sólo puede funcionar como esclavo PCI. [Default] la tarjeta determina el número de ciclos de reloj

PCI activos de las tarjetas maestras. [0020H a 00E0H]

con estos ajustes se ponen al valor seleccionado los ciclos máximos activos de reloj PCI.

Latency Timer

No deberá utilizarse otro valor distinto del predeterminado salvo que la tarjeta o la aplicación así lo requieran.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-57

Submenú "IRQ Resource Exclusion"

PhoenixBIOS Setup Utility

Item Specific HelpItem Specific Help

ESC ExitSelect ItemSelect Menu

+ / -SelectChange Values

Sub-MenuF9F10

Setup DefaultsSave and ExitEnter

HelpF1

Reserves the specified IRQ for use by legacy ISA device

Security Boot Version ExitAdvanced PowerMain

IRQ Resource Exclusion

IRQ 3: [Available]IRQ 4: [Available]IRQ 5: [Available]IRQ 7: [Available]IRQ 9: [Available]IRQ 10: [Available]IRQ 11: [Reserved]IRQ 12: [Available]IRQ 14: [Available]IRQ 15: [Available]

Figura 17-14 Submenú IRQ Resource Exclusion (ejemplo)

"Available" significa que la IRQ puede ser asignada por el mecanismo Plug and Play de la BIOS a tarjetas o funciones de la placa base aptas para Plug and Play.

"Reserved" sólo conviene ajustarlo si la interrupción afectada no debe asignarse a tarjetas aptas para Plug and Play.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-58 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Campo “PCI-IRQ-Lines”

PhoenixBIOS Setup Utility

Item Specific HelpItem Specific Help

ESC ExitSelect ItemSelect Menu

+ / -SelectChange Values

Sub-MenuF9F10

Setup DefaultsSave and ExitEnter

HelpF1

Reserve specific IRQ´s for use by legacy ISA Cards.Reserved IRQ´s are not available for PCI devices.Make reservations only if needed.

Security Boot Version ExitAdvanced PowerMain

PCI Configuration

PCI Device, Slot #1PCI Device, Slot #2PCI Device, Slot #3PCI Device, Slot #4

IRQ Resource Exclusion

PCI IRQ Line 1:PCI IRQ Line 2: [Auto Select]PCI IRQ Line 3: [Auto Select]PCI IRQ Line 4: [Auto Select]

[Auto Select]

Figura 17-15 Campo PCI IRQ line

Disabled Ninguna interrupción posible para la línea IRQ PCI seleccionada AutoSelect El mecanismo Plug and Play de la BIOS elige interrupciones libres y las asigna al

dispositivo PCI integrado. 3 a 15 La línea IRQ PCI elegida se asigna fijamente a la interrupción seleccionada. Esta

opción sólo se deberá activar si así lo requiere la documentación de la aplicación.

Asignación de las líneas IRQ PCI a los slots PCI.

Box PC 840 Asignación de interrupciones a tarjetas PCI (PCI IRQ) en: Int. tarjeta (n.º de pin)

Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4

INT - A (A6) line 1 line 2 line 3 line 4 INT - B (B7) line 2 line 3 line 4 line 1 INT - C (A7) line 3 line 4 line 1 line 2 INT - D (B8) line 4 line 1 line 2 line 3

La interrupción marcada en negrita es la interrupción principal de la tarjeta.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-59

17.6.6 Menú Security

En este menú solamente se pueden editar los campos que están entre corchetes. Para proteger su PC de accesos no autorizados se pueden introducir dos contraseñas. Con la contraseña de supervisor se puede limitar la utilización del disco duro.

Figura 17-16 Menú Security

Disabled La contraseña está desactivada. Enabled El usuario puede modificar determinados campos

de configuración; también la contraseña de usuario.

User Password is

El campo cambia automáticamente de [Disabled] a [Enabled] al introducir la contraseña.

Set Supervisor Password Al seleccionar este campo se abre el diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida la contraseña del supervisor, es posible modificarla introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función.

Set User Password Al seleccionar este campo se abre el diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida correctamente la contraseña de usuario correcta, se puede modificar introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función. [Disabled] No se requiere la contraseña al arrancar el

equipo. Password on boot

[Enabled] Para poder arrancar el equipo, hay que introducir la contraseña del supervisor o del usuario.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-60 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

[Normal] Se permiten todos los accesos al disco duro. Fixed disk boot Sector [Write protect] No se puede instalar ningún sistema operativo.

Así se protege el disco duro contra virus de arranque.

Para que esté activada esta protección de acceso, "Password on boot" tiene que estar [enabled]. [Supervisor] Al arrancar, sólo se puede acceder al disquete

introduciendo la contraseña del supervisor.

Diskette access

[User] Al arrancar, sólo se puede acceder al disquete introduciendo la contraseña del usuario. Atención: Esta función no puede usarse con Windows NT/2000 Professional/XP Professional ya que este sistema operativo no accede al disquete usando rutinas de la BIOS. Use para ello los programas de sistema de Windows NT/2000 Professional/XP Professional.

Al arrancar, visualiza un mensaje recordatorio para buscar posibles virus. [Disabled] No aparece ningún mensaje al arrancar el equipo. [Daily] Diario [Weekly] Todos los lunes

Virus check reminder

[Monthly] El primer día de cada mes Al arrancar, visualiza un mensaje recordatorio para crear una copia de seguridad. [Disabled] No aparece ningún mensaje al arrancar el equipo. [Daily] Diario [Weekly] Todos los lunes

System backup reminder

[Monthly] El primer día de cada mes

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-61

17.6.7 Menú Power Este menú presenta la siguiente estructura.

Figura 17-17 Menú "Power" (ejemplo)

En términos de "Green PC", el menú Power permite ajustar diversos modos de ahorro de energía:

[Disabled] Funciones de ahorro de electricidad desactivadas. Power Savings [Customized, Maximum Power Savings, Maximum Performance]

Valores personalizados que se pueden elegir o ajustar para un ahorro máximo o mínimo de energía. Los ajustes Standby Timeout y Fixed Disk Timeout son ajustables o se ajustan como corresponda.

[Disabled] El disco duro no se desconecta. Hard Disk Timeout [6, 8, 10, 15] Minutos que deben transcurrir después del último acceso al

disco duro para que la unidad del disco duro se desconecte. Cuando se realice el siguiente acceso, el disco duro volverá a activarse con un breve retardo.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-62 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.6.8 Menú Boot En este menú se determina la prioridad de los dispositivos de arranque disponibles.

Figura 17-18 Menú Boot

1)Intel® UNDI, PXE-2.0 sólo aparece si se ha ajustado previamente la función LAN Remote Boot del menú Hardware Options a "Enabled".

En este menú se muestran las fuentes de arranque organizadas en grupos. El grupo con mayor prioridad de arranque aparece en primer lugar. El orden se modifica del siguiente modo:

Selección del grupo mediante teclas ↑↓, desplazar a la posición deseada mediante + ó -.

Nota Durante el arranque se puede seleccionar la unidad de arranque (BOOT) con la tecla ESC.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-63

Los grupos identificados con + pueden incluir varios dispositivos. Al seleccionar uno de estos grupos, se visualizan sus dispositivos pulsando la tecla INTRO.

Figura 17-19 Menú Boot (ejemplo)

Aquí se visualizan todas las fuentes de arranque posibles. El equipo que tiene la prioridad más alta figura en la primera fila del grupo correspondiente. También aquí se puede modificar la secuencia del modo descrito anteriormente.

Si una de las fuentes de arranque no está disponible, se comprueba automáticamente la capacidad de arranque del dispositivo con el siguiente nivel de prioridad.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-64 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.6.9 Menú Version Deberá proporcionar la información contenida en este menú en todas las consultas técnicas sobre el sistema.

Figura 17-20 Menú "Version" (ejemplo)

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-65

17.6.10 Menú Exit El programa Setup se cierra siempre desde este menú.

Figura 17-21 Menú Exit

Save Changes & Exit Se almacenan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un

rearranque completo del sistema con los nuevos parámetros. Discard Changes & Exit Se rechazan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un

rearranque completo del sistema con los mismos parámetros de antes. Get Default Values Se ajustan todos los parámetros con valores seguros. Load Previous Values Se vuelven a cargar los valores que se guardaron por última vez. Save Changes Se guardan todos los ajustes del Setup.

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-66 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

17.6.11 Ajustes estándar de la configuración BIOS

Documentar su configuración del equipo Si ha realizado modificaciones en la configuración estándar, puede anotarlas en la siguiente tabla. De este modo, siempre tendrá a mano una lista actualizada de los valores ajustados cuando realice cambios de hardware a posteriori.

Nota Se recomienda imprimir la tabla siguiente y guardarla en lugar seguro después de actualizarla con los valores ajustados.

Ajustes estándar de la configuración BIOS

Parámetros del sistema Ajustes predeterminados

Valores personalizados

Main System Time hh:mm:ss System Date MM/DD/AAAA IDE Channel 0 Master 257MB IDE Channel 0 Slave None SATA Port 0 120GB SATA1 SATA Port 1 None SATA Port 2 None SATA Port 3 None Memory Cache Write Back

Boot Options Quick Boot Mode Enabled SETUP prompt Enabled POST Errors All, but not keyboard Summary screen Enabled Diagnostic screen Enabled Post-Code/Status LPC Bus

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 17-67

Keyboard Features NumLock On Key Click Disabled Keyboard auto-repeat rate 30/sec Keyboard auto-repeat delay ½ sec

Hardware Options PCI-MPI/DP Enabled Onboard Ethernet 1 Enabled Onboard Ethernet 1 Address 08000624xxxx Onboard Ethernet 1 Remote Boot Disabled Onboard Ethernet 2 Enabled Onboard Ethernet 2 Address 08000624xxxx Onboard Ethernet 2 Remote Boot Disabled SafeCard Functions Enabled Fan Control Enabled CRT / LCD selection Simultan. Auto

Advanced Installed O/S Other Reset Configuration Data No Local Bus IDE Adapter Primary Legacy USB Support Enabled

I/O Device Configuration Internal COM 1 Enabled Base I/O address 3F8 Interrupción IRQ 4

PCI Configuration

PCI Device Slot 1 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 2 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default

Descripciones detalladas 17.6 Configuración BIOS

SIMATIC Panel PC 877 17-68 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

SATA/PATA Configuration PATA Controller Enabled SATA Controller mode Enhanced AHCI Configuration Disabled RAID support Disabled

Security Supervisor Password Is Disabled User Password Is Disabled Set User Password Enter Set Supervisor Password Enter Password on boot Disabled Fixed disk boot sector Normal

Boot Boot priority order: Excluded from boot order:

Versión SIMATIC PC SIMATIC

BoxPC627/PanelPC677

BIOS Version L05.01.00.7 BIOS Number A5E00378214-ES000 MPI/DP Firmware V01 CPU Type Intel ® Pentium M

processor 2,00 GHz

CPU ID 06D6 Code Revision 0017

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 A-1

A Anexo AA.1 A.1 Certificados y directivas

A.1.1 Directivas y declaraciones

Indicaciones relativas al marcado CE

Para el producto SIMATIC descrito en esta documentación rige:

Directiva CEM Alimentación de corriente alterna CA

Los equipos con alimentación de corriente alterna cumplen los requisitos de la Directiva Europea "89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética" y están diseñados para los siguientes ámbitos de aplicación conforme al marcado CE:

Campo de aplicación Exigencias en cuanto a

Emisión de perturbaciones Inmunidad a las perturbaciones Sector industrial EN 61000-6-4: 2001 EN 61000-6-2: 2001

También se cumplen las normas EN 61000-3-2:2000, corrientes armónicas y EN 61000-3-3:1995, fluctuaciones de tensión y flicker.

Alimentación de corriente continua CC

Los equipos con alimentación de corriente continua cumplen los requisitos de la Directiva Europea "89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética" y está diseñado para el siguiente ámbito de aplicación conforme al marcado CE:

Campo de aplicación Exigencias en cuanto a Emisión de perturbaciones Inmunidad a las perturbaciones Sector industrial EN 61000-6-4: 2001 EN 61000-6-2: 2001

También se cumplen las normas EN 61000-3-2:2000, corrientes armónicas y EN 61000-3-3:1995, fluctuaciones de tensión y flicker.

Anexo A.1 Certificados y directivas

SIMATIC Panel PC 877 A-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Precaución Dispositivo de clase A. Es probable que este equipo cause radiointerferencias si se utiliza en zonas residenciales. En tal caso, será obligación del usuario tomar todas las medidas que sean necesarias para corregir este problema.

Directiva sobre baja tensión El equipo con fuente de alimentación de AC cumple los requisitos de la Directiva Europea 73/23/CEE sobre baja tensión. El certificado de conformidad se ha conseguido mediante una inspección según la norma EN 60950-1. El equipo con fuente de alimentación DC también cumple esta norma, pero no se encuentra en el ámbito de aplicación de la Directiva Europea sobre baja tensión.

Declaración de conformidad Conforme a la Directiva de la CE mencionada anteriormente, las declaraciones de conformidad CE y la documentación correspondiente están disponibles para presentárselas a las autoridades competentes. Encontrará una explicación al respecto en el apartado "Support" de la dirección de Internet http://www.siemens.com/asis.

Bajo Tools & Downloads" haga clic en "Simatic Panel PC". En Homologaciones/Certificados encontrará el certificado.

Directrices de montaje Es necesario observar las directrices de montaje y las indicaciones de seguridad que figuran en esta documentación para la puesta en marcha y el funcionamiento del producto.

Conexión de periféricos Se cumplen los requisitos en cuanto a inmunidad a interferencias según EN 61000-6-2:2001 para la conexión de periféricos de uso industrial. Conecte los periféricos solamente con cables apantallados.

Anexo A.1 Certificados y directivas

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 A-3

A.1.2 Certificados y homologaciones

Certificado DIN ISO 9001 El sistema de garantía de calidad de todo el proceso de producción (desarrollo, fabricación y venta) cumple los requisitos de la norma DIN ISO 9001 (corresponde a EN 29001: 1987).

Para certificarlo, contamos con la confirmación de la DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagementsystemen mbH, asociación alemana para la certificación de sistemas de gestión de calidad).

Certificado EQ-Net n.º: 1323-01

Contrato de licencia para el software suministrado El equipo puede suministrarse con o sin software preinstalado. En el caso de equipos con software preinstalado, tenga en cuenta los acuerdos de licencia correspondientes.

Homologaciones para EE. UU. y Canadá Seguridad

Si el equipo tiene uno de los siguientes símbolos, significa que dispone de la homologación correspondiente:

Listado UL, homologación de Underwriters Laboratories (UL) para EE. UU. y Canadá: con la abreviatura "ITE" según la norma de los dos países UL 60950-1 / CAN/CSA-22.2 n.º 60950-1, con la abreviatura "IND.CONT-EQ" según las normas UL 508 y CSA C22.2. N.º 14-5

UL Recognition Mark: componentes no utilizables de forma independiente, homologados por UL

Anexo A.1 Certificados y directivas

SIMATIC Panel PC 877 A-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

CEM

EE.UU. Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations.

Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.

Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CANADÁ Canadian Notice This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe A est conformé à la norme NMB-003

du Canada.

Anexo A.1 Certificados y directivas

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 A-5

A.1.3 Carga electrostática de personas Toda persona que no esté unida al potencial eléctrico de su entorno puede estar cargado electrostáticamente.

La figura siguiente muestra los valores máximos de las tensiones por efecto electrostático a las que se puede cargarse el operador al entrar en contacto con los materiales indicados. Estos valores corresponden a las indicaciones de la norma IEC 801–2.

Figura A-1 Tensiones por efecto electrostático a las que se puede cargar una persona.

Anexo A.2 Soporte adicional

SIMATIC Panel PC 877 A-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

A.2 A.2 Soporte adicional ¿Todavía tiene preguntas sobre el uso de los productos descritos aquí a las que no encuentre respuesta en la documentación? Entonces diríjase a la sucursal o al representante más próximo de Siemens, en donde le pondrán en contacto con el especialista.

• Su persona de contacto: http://www.siemens.com/automation/partner

• Guía de la documentación técnica disponible para los distintos productos y sistemas SIMATIC: http://www.siemens.de/simatic-tech-doku-portal

• Catálogo online y sistema de pedidos online: http://mall.ad.siemens.com/

Centro de formación Para facilitar a nuestros clientes la iniciación en la automatización así como el aprendizaje de los sistemas de automatización ofrecemos cursillos de formación. Rogamos dirigirse al centro de formación más próximo o directamente a la central en Alemania, D 90327 Nuremberg. Teléfono: +49 (911) 895-3200. Internet: http://www.sitrain.com

Technical Support Puede ponerse en contacto con el Technical Support de todos los productos de A&D a través de las siguientes vías de comunicación:

• Formulario web para el Support Request: http://www.siemens.de/automation/support-request

• Teléfono: + 49 180 5050 222

• Fax: + 49 180 5050 223

Más información sobre el Technical Support: http://www.siemens.com/automation/service.

Service & Support en Internet Además de nuestra oferta de documentación, en Internet le ofrecemos bajo http://www.siemens.com/automation/service&support todos nuestros conocimientos online:

• La sección Newsletter, que le mantendrá siempre al día ofreciéndole informaciones de última hora.

• Un buscador para Service & Support a través del que podrá acceder a los documentos que necesite.

• Un foro en el que podrá intercambiar sus experiencias con usuarios y expertos de todo el mundo.

• La persona de contacto de Automation & Drives de su localidad.

• Bajo la rúbrica "Servicios" encontrará información sobre el servicio técnico más próximo, Todo esto y mucho más en "Servicios".

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 B-1

B Directivas de manipulación de ESD BB.1 B.1 Directiva ESD

¿Qué significa ESD? Casi todos los módulos electrónicos están equipados con componentes o módulos integrados de tecnología MOS. Estos módulos son, debido a su tecnología, muy sensibles a las sobretensiones y, por consiguiente, también a las descargas electrostáticas. Por tal razón, estos módulos están identificados de la siguiente manera:

• ESD: Electro Static Discharge (componentes sensibles a descargas electrostática

• ESD: Designación internacional para componentes y módulos sensibles a las descargas electrostáticas

El símbolo siguiente rotulado en armarios, bastidores o embalajes avisa de la sensibilidad de los dispositivos a las descargas electrostáticas:

Los ESD se deterioran si se exponen a tensiones y energías que están muy por debajo de los límites de percepción del ser humano. Dichas tensiones se presentan cuando una persona que no se ha descargado electrostáticamente toca un componente o un módulo. Los ESD expuestos a tales sobretensiones no pueden detectarse, por regla general, inmediatamente como defectuosos porque el comportamiento anómalo sólo aparece después de un tiempo prolongado de servicio.

Nota Leer otras notas en la placa de características. En el capítulo "Pasos previos a la instalación" se describe la placa de características.

B Directivas de manipulación de ESD B.1 Directiva ESD

SIMATIC Panel PC 877 B-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Medidas de protección contra descargas electrostáticas La mayoría de los plásticos pueden cargarse intensamente. ¡Por tal razón es imprescindible mantenerlos alejados de los ESD!

Al trabajar con ESD, vigile que las personas, puestos de trabajo y embalajes tengan una buena puesta a tierra. Descargar el cuerpo electrostáticamente p. ej. tocando brevemente la chapa de soporte de los conectores.

Cómo manipular módulos sensibles a descargas electrostáticas En principio: Sólo podrán tocarse los ESD cuando ello sea imprescindible para trabajar con los mismos.

Una persona sólo puede tocar los componentes en los siguientes casos:

• Si está puesta a tierra constantemente vía una pulsera antiestática.

• Si lleva puestos zapatos antiestáticos o bandas de puesta a tierra en zapatos antiestáticos en combinación con un piso antiestático.

Antes de tocar un dispositivo ESD, descargue su propio cuerpo. A tal efecto tocar inmediatamente antes algún objeto conductor y puesto a tierra, p. ej. una parte de metal sin recubrir en un armario eléctrico o una tubería de agua.

Los ESD no deberán entrar en contacto con materiales cargables y altamente aislantes, como p. ej. láminas de plástico, superficies de mesa aislantes, prendas de vestir de fibras sintéticas.

Los ESD sólo se deben depositar en superficies conductivas, p. ej. una mesa con revestimiento antiestático, espuma conductiva antiestática, bolsas de embalaje antiestáticas, contenedores de transporte antiestáticos.

No acercar nunca los ESD a visualizadores de datos, monitores o televisores. Mantener una distancia mínima hasta la pantalla de 10 cm.

Tocar la tarjetas sólo en el borde. No tocar las conexiones de los componentes ni las pistas del circuito impreso. De esta manera se evita que los componentes sensibles se carguen y se dañen.

Medir y modificar módulos sensibles a descargas electrostáticas Medir en los ESD únicamente bajo las siguientes condiciones:

• Si el instrumento de medición está puesto a tierra, p. ej., a través de un conductor de protección.

• El cabezal del instrumento de medición libre de potencial se descarga brevemente, p. ej. tocando una parte metálica desnuda del armario eléctrico.

• El cuerpo de la persona que hace la medición está descargado. Para ello, se recomienda tocar un objeto metálico puesto a tierra.

Para soldar, utilizar únicamente soldadores puestos a tierra.

B Directivas de manipulación de ESD B.1 Directiva ESD

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 B-3

Transporte de módulos sensibles a descargas electrostáticas Los ESD deberán guardarse o transportarse siempre dentro de un embalaje conductor, p. ej. cajas de plástico metalizadas o recipientes metálicos. Conservar los componentes y los componentes en su embalaje hasta el momento de su montaje.

Si los embalajes no son conductores, los ESD deberán envolverse de forma conductora antes de introducirlos en el embalaje, p. ej. con gomaespuma conductora, bolsas antiestáticas, papel de aluminio de uso doméstico o papel. Nunca envolver los ESD con bolsas o láminas de plástico.

En los ESD que lleven pilas integradas hay que considerar que el embalaje conductor no tenga contacto con las conexiones de las pilas ni las cortocircuite. Aislar las conexiones con un material adecuado.

B Directivas de manipulación de ESD B.1 Directiva ESD

SIMATIC Panel PC 877 B-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 C-1

C Lista de abreviaturas CC.1 C.1 Abreviaturas

ANSI American National Standards Institute ASCII American Standard Code for Information Interchange An Ancho BIOS Basic Input Output System CD-ROM Compact Disc – Read Only Memory CPU Unidad central de proceso DC Corriente continua DHCP Dynamic Host Configuration Protocol DNS Domain Name Service DP Periferia descentralizada DSN Data Source Name DVD-ROM Digitale Versatile Disc - Read Only Memory ESD Módulos sensibles a las descargas electrostáticas CEM Compatibilidad electromagnética Al Altura HF Alta frecuencia HMI Human Machine Interface IF Interface: Interfaz LCD Liquid Crystal Display: Pantalla de cristal líquido LED Light Emitting Diode: Diodo luminiscente Mbps Megabit por segundo PC Personal Computer PG Programadora PPI Point to Point Interface SIMATIC S7 PS/2 Personal System 2 PLC Autómata programable P Profundidad del equipo TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol USB Universal Serial Bus VGA Video Graphics Array

Glosario

SIMATIC Panel PC 877 Glosario-1 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Glosario

Archivos de configuración Contienen datos que determinan cómo debe ser la configuración después de iniciar el equipo. A este tipo pertenecen, por ejemplo, los archivos CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT y los archivos de registro.

Arranque Arranque o rearranque del PC. Durante el arranque, el sistema operativo se transfiere desde el soporte de datos de sistema a la memoria de trabajo.

Arranque en caliente Por rearranque en caliente se entiende el reinicio del equipo tras interrumpirse un programa. El sistema operativo se vuelve a cargar e iniciar. La combinación de teclas CTRL + ALT + SUPR ejecuta un rearranque en caliente.

Arranque en frío Proceso de arranque que comienza al encender el equipo. En un arranque en frío, el sistema realiza primero determinadas comprobaciones básicas del hardware y, a continuación, transfiere el sistema operativo desde el disco duro a la memoria de trabajo -> arrancar

Autómata programable (AG, PLC) Los autómatas programables (PLC) del sistema SIMATIC S5 se componen de un aparato central, una o varias CPU y varios módulos (p. ej., módulos de entrada/salida).

Autómata programable (AS, PLC) Un autómata programable (PLC) del sistema SIMATIC S7, que se compone de un aparato central, una CPU y de diferentes módulos de entrada/salida.

Glosario

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 Glosario-2

Backup Duplicado de un programa, un soporte de datos o de cualquier conjunto de datos que se crea para tenerlos archivados o para prevenir posibles pérdidas irreparables de datos si la copia de trabajo se dañara o destruyera. Algunas aplicaciones crean automáticamente copias de seguridad de los archivos de datos y gestionan tanto la versión actual como la anterior en el disco duro.

Baudio Unidad de medida para la velocidad de transferencia de datos. Indica el número de estados de señal transferidos por segundo. Si aparecen solamente dos estados, un baudio equivaldrá a una velocidad de transferencia de 1 bit/s.

Caché Memoria de búfer en la que se guardan de forma intermedia los datos que se solicitan con mayor frecuencia para aumentar la velocidad de acceso.

CD Recovery CD de recuperación. Contiene las herramientas DOS necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema operativo Windows.

Chipset El chipset está alojado en la placa base y conecta el procesador con la memoria de trabajo, la tarjeta gráfica, el bus PCI y las interfaces externos.

Chipset Intel 915 GM El chipset organiza el tráfico de datos entre el procesador principal, la memoria de trabajo, el caché, las ranuras y otras interfaces.

Características de funcionamiento del 915 GM: Front Side Bus con 533 MHz, acelerador Intel® 900 para medios gráficos, soporte para memoria de dos canales DDR2 de hasta 2 GB, sonido Intel® de alta definición, tecnología Intel® 2 de ahorro de energía de pantalla (Intel® DPST 2).

Código acústico Si se produce algún error durante la fase de arranque, el BIOS emite un código acústico correspondiente al test actual.

Configuración del equipo La configuración de un PC o una PG contiene los datos referentes a las características y opciones del equipo, tales como el tamaño de la memoria, los tipos de unidades de disco, el monitor, la dirección de red, etc. Los datos están almacenados en un archivo de configuración y permiten al sistema operativo cargar los drivers correspondientes o parametrizar los periféricos. En caso de modificar el equipamiento básico, el usuario puede cambiar los ajustes con un programa de configuración (SETUP).

Controlador Hardware y software incorporados que controlan el funcionamiento de un determinado dispositivo interno o periférico (p. ej., el controlador del teclado).

Glosario

SIMATIC Panel PC 877 Glosario-3 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Directiva de baja tensión Directiva europea que regula la seguridad de productos que usan baja tensión (50V a 1000V AC, 70V a 1500V DC) y que no caen en el ámbito de validez de otras directivas Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.

Directiva de compatibilidad electromagnética Directiva europea de compatibilidad electromagnética EMC. Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.

Directiva ESD Directiva para el manejo de componentes sensibles a las descargas electrostáticas.

Disc at once Con esta técnica de grabación se graba un CD completo en una sola sesión, sin pausas, y se cierra. De esta forma, ya no será posible volver a grabar datos en él.

Disquete de arranque Un disquete de arranque es un disquete "boot" con un sector de arranque. Permite cargar el sistema operativo desde un disquete.

Disquete de la clave de licencia El disquete que contiene la clave de licencia contiene las autorizaciones o claves de licencia necesarias para liberar el software SIMATIC protegido.

Drivers Programas del sistema operativo. Transforman los datos de los programas de usuario en los formatos específicos que necesitan los periféricos (p. ej., los discos duros, monitores, impresoras, etc.).

DVD de restauración El DVD de restauración sirve para restablecer el estado original de fábrica de una partición del sistema o de todo el disco duro. El DVD contiene los archivos de imagen necesarios y se puede utilizar como disco de arranque. Además, existe la posibilidad de crear un disquete de inicio que permita restablecer el equipo desde una unidad de red.

Ethernet Red local (estructura de bus) para la comunicación de textos y datos con una velocidad de transferencia de datos de 10/100 Mbits/s.

Glosario

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 Glosario-4

Formatear Consiste en dividir el espacio de memoria de un soporte magnético en pistas y sectores. Esta operación borra todos los datos que residen en el soporte de datos. Es necesario formatear todo soporte de datos antes de utilizarlo por primera vez.

Gender Changer El Gender Changer o cambiador de género (conector macho de 25 pines / conector macho de 25 pines) convierte la interfaz COM1/V24/AG de la familia de PCs SIMATIC en un conector macho convencional de 25 polos.

Gestión de la energía La gestión de la energía en un PC moderno permite regular de forma individual los componentes más importantes (p. ej., el monitor, el disco duro y la CPU), limitando su actividad en función de la carga actual del sistema o de los distintos componentes. La gestión de la energía adquiere una importancia vital en el caso de los ordenadores portátiles.

Hot swap Mediante la interfaz SATA, el sistema de almacenamiento de disco duro del equipo es apto para hot swap. Para ello se requiere un conjunto RAID1, compuesto de un controlador RAID para SATA (integrado o en tarjeta, al menos con dos soportes extraíbles SATA). La ventaja de hot swap es que permite sustituir los discos duros defectuosos sin tener que volver a arrancar el sistema.

Hub Concepto procedente de la tecnología de redes. Se trata de un dispositivo que conecta los cables de comunicación a un punto central, creando una conexión a todas las estaciones que están conectadas a la red.

Hyper Threading La tecnología HT permite ejecutar varios procesos de forma paralela. HT sólo es efectiva si la admiten todos los componentes del sistema en cuestión, como procesador, sistema operativo y software de aplicación.

Glosario

SIMATIC Panel PC 877 Glosario-5 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Image Una imagen es una copia de seguridad de, por ejemplo, una partición de disco duro, que se almacena en un archivo de imagen para restablecerla en caso necesario.

Inmovilizador de tarjetas El inmovilizador de tarjetas se emplea para fijar las tarjetas y asegurar un transporte y un contacto seguros. Los choques y las vibraciones actúan especialmente sobre las tarjetas largas y pesadas. Para este tipo de tarjetas se recomienda utilizar el inmovilizador. En el mercado también hay tarjetas cortas y ligeras de pocas dimensiones. El inmovilizador no ha sido diseñado para este tipo de tarjetas, ya que éstas quedan suficientemente fijadas con la fijación estándar.

Interfaz Véase Interfaz.

Interfaz COM El puerto COM es una interfaz serie V.24. Sirve para la transferencia asíncrona de datos.

Interfaz LPT La interfaz LPT (Centronics) es un puerto paralelo para la conexión de impresoras.

Interfaz multipunto La interfaz multipunto (MPI) es el puerto de programación de SIMATIC S7/M7. Permite acceder a módulos programables, visualizadores de texto o paneles de operador desde un punto central. Las estaciones conectadas a la interfaz MPI pueden comunicarse entre sí.

Interfaz SCSI Small Computer System Interface. Interfaz para la conexión de dispositivos SCSI (p. ej., unidades de disco duro, unidades ópticas)

Interfaz V.24 La interfaz V.24 es un puerto normalizado para la transferencia de datos. A interfaces V.24 se pueden conectar impresoras, módems y otros módulos de hardware.

Glosario

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 Glosario-6

LAN Local Area Network: una LAN es una red local formada por un grupo de ordenadores y otros equipos repartidos en un área relativamente limitada y conectados por cables de comunicación. Los equipos conectados a una LAN se denominan nodos. Las redes sirven para compartir archivos, impresoras y otros recursos.

Legacy USB Support Soporte de dispositivos USB (p. ej., ratón, teclado) en las interfaces USB sin driver.

License Key La clave de licencia es el sello electrónico de una licencia. Siemens AG asigna una clave de licencia a todo software que está protegido con una licencia.

Marcado CE Communauté Européene El marcado CE testifica que el producto cumple todas la directivas europeas aplicables, p. ej. la Directiva de compatibilidad electromagnética.

Memoria ROM Read Only Memory. La memoria ROM es una memoria de sólo lectura cuyas células de memoria pueden ser direccionadas individualmente. Los programas o datos almacenados están programados de modo fijo y no se pierden ni siquiera en caso de un corte de alimentación.

Memory Card Las Memory Cards son tarjetas de memoria del tamaño de una tarjeta de crédito para grabar los programas de usuario y los parámetros; por ejemplo, de módulos programables y CPs.

Módulo Los módulos o tarjetas son unidades enchufables para autómatas programables, programadoras o PCs. Pueden ser de varios tipos, como CPU, módulos de interfaz, módulos de ampliación o módulos de memoria de masa.

Opciones de energía Las opciones de energía permiten ahorrar energía con el PC, manteniendo no obstante su disponibilidad para su utilización inmediata. Estas opciones se ajustan en Windows bajo Configuración > Panel de control > Opciones de energía.

Glosario

SIMATIC Panel PC 877 Glosario-7 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Packet writing El CD-RW se utiliza como si fuera un disquete. A partir de entonces, el CD sólo será legible con un software apto para Packet Writing o se finalizará. Al "finalizar" el CD, éste se cierra con una capa ISO 9660. El CD-RW se puede escribir (grabar) múltiples veces aunque se haya finalizado. No todas las unidades CD-ROM pueden leer estos CDs. Este procedimiento sólo se puede utilizar de forma limitada para el intercambio de datos convencional.

PATA Una interfaz para unidades de disco duro y unidades ópticas con transmisión de datos paralela de hasta 100 Mbits/s.

PC Card Se trata de una marca de la Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA), con la cual se denominan las tarjetas adicionales que cumplen la especificación PCMCIA. Una PC Card tiene aproximadamente el tamaño de una tarjeta de crédito y se puede insertar en una ranura PCMCIA. La versión 1 especifica una tarjeta de tipo I con un grosor de 3,3 milímetros que está prevista sobre todo para ser utilizada como memoria externa. La versión 2 de la especificación PCMCIA define tanto una tarjeta del tipo II de 5 mm de grosor así como una tarjeta de 10,5 mm de grosor del tipo III. En las tarjetas del tipo II se pueden realizar dispositivos como módem, fax y tarjetas de redes. En las tarjetas del tipo III se pueden ubicar dispositivos que requieran mayor espacio, p. ej., dispositivos de comunicación inalámbricos o soportes rotativos para guardar datos (p. ej., discos duros).

PC/104 / PC/104-Plus Actualmente, en el sector industrial están de moda dos arquitecturas de bus: PC/104 y PC/104-Plus. Ambas son estándares en ordenadores monoplaca de la categoría PC. El diseño eléctrico y lógico de ambos sistemas de bus es idéntico a ISA (PC/104) y PC (PC/104-Plus), de manera que normalmente el software no detectará ninguna diferencia entre los sistemas de bus de escritorio habituales y estos dos. La construcción compacta y el consiguiente ahorro de espacio constituyen una ventaja importante.

PCMCIA Asociación que cuenta con aprox. 450 empresas miembros del campo de la informática con el objetivo de establecer estándares universales para la miniaturización y utilización flexible de tarjetas de ampliación PC, y de este modo ofrecer al mercado una tecnología básica.

Pentium M Tipo de procesador de Intel: la arquitectura del procesador está concebida para ordenadores portátiles; el procesador convence por sus excepcionales prestaciones para aplicaciones de computación y las funciones de ahorro de energía mejoradas.

Píxel PixElement (punto de imagen). Un píxel es el elemento más pequeño que se puede representar en una pantalla o imprimir en una impresora.

Glosario

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 Glosario-8

Placa base La placa base es el núcleo del PC. En ésta se procesan y almacenan datos y también se controlan y administran las interfaces y los periféricos.

Plug and Play La utilización de Plug and Play hace posible que el PC pueda autoconfigurarse para comunicarse con los dispositivos periféricos (p. ej., con las pantallas, módems e impresoras). Los usuarios pueden conectar un dispositivo periférico (plug) y, a continuación, utilizarlo inmediatamente (play), sin necesidad de configurar manualmente el sistema. Un PC Plug and Play necesita un BIOS que sea compatible con Plug and Play, así como una Expansion Card apropiada.

POST Al arrancar el ordenador el BIOS realiza un test interno que busca posibles errores, entre otros, en el chip de la memoria de trabajo o en la tarjeta gráfica. Si durante esta comprobación se localizan errores, el ordenador lo notifica con señales acústicas y muestra la causa del error en pantalla.

PROFIBUS/MPI Process Field Bus (sistema de bus estándar para aplicaciones de proceso)

RAID Redundant Array of Independent Discs: Procedimiento de almacenamiento en el que los datos se pueden guardar junto con códigos de corrección de errores (p. ej., bits de paridad) en, al menos, dos discos duros para aumentar el rendimiento y la fiabilidad. El conjunto de discos se controla por medio de programas de administración y un controlador de discos duros para la corrección de errores. RAID se utiliza principalmente en servidores de red.

Rearranque Reinicio de un PC ya encendido que se efectúa sin desconectarlo de la alimentación eléctrica (Ctrl + Alt + Supr).

Reset Reset del hardware: Reset/reinicio del PC por medio de un botón o pulsador.

Glosario

SIMATIC Panel PC 877 Glosario-9 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Servidor PXE Un servidor Preboot Execution Environment forma parte de un entorno de red y puede proporcionar software a los ordenadores conectados incluso antes del arranque. Un ejemplo son las instalaciones de sistemas operativos o las herramientas de mantenimiento.

Session at once El CD se puede grabar tanto con una sesión de audio como con una de datos. Ambas sesiones se graban con una sola operación (como en Disc at once)

SETUP (configuración BIOS) Programa mediante el cual se definen los datos de configuración del equipo (características del hardware de la PG o del PC). La configuración de PC/PG está predeterminada. Se deberá modificar en caso de ampliar la memoria o activar nuevas tarjetas o unidades de disco.

Sistema operativo Término que agrupa todas aquellas funciones que controlan y supervisan la ejecución de los programas de usuario, la distribución de los recursos a cada uno de los programas de usuario y el mantenimiento del modo de operación en colaboración con el hardware (p. ej., Windows XP Professional).

Software de configuración El software de configuración sirve para actualizar la configuración del equipo cuando se insertan nuevos módulos. Esto se lleva a cabo copiando los archivos de configuración suministrados o ajustando la configuración manualmente.

Solución de problemas Localización de fallos, análisis de las causas y solución de los mismos

Track at once Esta técnica de grabación permite grabar un CD sección por sección en varias operaciones, siempre que el CD no haya sido cerrado.

Unidad de CD-ROM ATAPI Unidad de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (conexión a un bus AT).

Unidades de disco duro Las unidades de disco duro (unidades Winchester, hard disks) son un tipo de memoria en placas magnéticas, en el que las placas están fijamente incorporadas en la unidad.

Glosario

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 Glosario-10

Windows Microsoft Windows es una interfaz gráfica de usuario con propiedades multitarea. Windows representa una interfaz estándar basada en menús y ventanas, que se manejan a través de un dispositivo de señalización, como puede ser un ratón.

WLAN Wireless LAN o LAN inalámbrica es una red local que transmite datos a través de ondas de radio, luz infraroja u otra tecnología inalámbrica. Wireless LAN se utiliza principalmente con ordenadores portátiles en oficinas y fábricas.

Glosario

SIMATIC Panel PC 877 Glosario-11 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 Índice alfabético-1

Índice alfabético

A Abreviaturas, 1 Abrir

Equipo, 12-9 Accesorios, 3-5 Acoplamiento a SIMATIC S7, 7-1 Acoplar, 7-2, 7-3

acoplar el equipo a través de MPI/PROFIBUS, 7-2 Equipo, 7-2, 7-3

Actualizaciones automáticas, 9-10 Actualizar, 2-5 Ajustes predeterminados

BIOS, 17-66 Alimentación, 3-4

Alimentación de continua, 15-10 Alimentación de corriente alterna, 15-9 Consumo de los componentes, 17-2

Alimentación de continua, A-1 Alimentación de corriente alterna, A-1 Ámbito de validez, 1-1 Ampliación

Ranuras, 15-3 Tarjeta, 12-13 Tarjetas PCI/AT, 12-13

Ampliación de memoria, 12-10 Apagar, 9-4

Equipo, 9-4 aparatos de campo, 7-1 Arranque

Fehlermeldungen, 13-1 Asignación

PCI IRQ-Lines, 17-25 Auto-Logon, 8-11, 8-12 Autorización, 12-33 Autotest, 8-2, 9-2, 13-3 Avisos de alarmas, 9-10, 9-11

B Bedienelemente, 10-3

en frente con teclado, 10-3 BIOS, 8-9

Ajustes predeterminados, 17-66 Configuración BIOS, 8-9 Estructura de los menús, 17-40 Menú Advanced, 17-51 Menú Boot, 17-62 Menú Main, 17-42 Menú Security, 17-59

Boot Options, 17-46

C Cable de conexión, 17-30 Calibrar, 9-6

Pantalla táctil, 9-6 Campo de aplicación, 4-1 Caracteres especiales, 10-7

Introducir, 10-7 Carga electrostática, A-5, B-2

Medidas de protección, B-2 CD-R/CD-RW

Notas sobre el funcionamiento, 9-18 CEM, 4-12

Directiva, 4-12 Instalación cumpliendo los requisitos de CEM, 4-12

Certificaciones, A-3 Chapa del slot, 12-13 Chasis

Desmontaje, 12-18 Chasis portaunidades, 12-16 CheckLanguageID, 9-15 Clase de protección, 15-6 Clave de licencia, 12-33 Código de teclas, 15-11 Códigos acústicos, 13-3 Códigos especiales, 13-4 COM, 3-3 Compatibilidad del DVD de restauración, 12-32 Compatibilidad electromagnética, 4-12 Componente, 3-5 Componente de hardware, 8-4 Componente de software, 8-4

Componentes adicionales de software, 8-4 Componentes sensibles a las descargas electrostáticas, B-1 Comunicación TI, 7-1

Índice alfabético

SIMATIC Panel PC 877 Índice alfabético-2 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

conectar, 2-2, 7-2, 9-1, 10-9 Conexión eléctrica, 2-2 Equipo, 7-2 Periféricos, 9-1 Sistema de automatización S7, 7-2

Conectar, 9-1, A-2 Equipo, 9-1 Periféricos, A-2

Conector macho, 12-5 Conexión

Conectar teclado externo, 10-9 Conexión equipotencial, 6-7 Configuración de la memoria, 12-11 Configuración del equipo, 17-66 configurar, 8-5, 8-7, 9-6

Frente de pantalla táctil, 8-5 Frente de teclas, 8-7 Software táctil, 9-6

Conmutar, 10-6 Entre letras minúsculas y mayúsculas, 10-6

Consigna de seguridad, 2-2 Contenido del embalaje, 4-2

Revisar, 4-2 Contraseña

Boot, 17-59 Supervisor, 17-59 User, 17-59

Contraseña User, 17-59 Convención, 1-2 Creación de particiones

Windows 2000 Professional, 12-30 Windows XP Professional, 12-30

Crear particiones, 12-30 Croquis acotado, 16-2, 16-3 Cuidar, 12-1

Equipo, 12-1

D Datos técnicos, 15-1, 15-6, 15-8 Datos técnicos generales, 15-1 Descentralizado, 7-1 Descripción breve, 3-1 Desmontaje

Chasis, 12-18 Fuente de alimentación, 12-27

Desplazamiento, 10-8 DiagMonitor

Vigilancia de temperatura, 11-4 Vigilancia de ventiladores, 11-6

Diagnóstico, 14-4 DiagMonitor, 11-1

Solución de problemas, 14-1 SOM (Safecard On Motherboard), 11-1

Diagnóstico de errores, 13-3 Dimensión, 4-9, 16-2

Panel PC 877, 16-2 Dimensiones, 15-6

Disposición integrada, 15-6 Dirección Ethernet, 4-3 Direcciones de E/S

Ocupación, 17-33 Direcciones de memoria

Ocupación, 17-36 Directiva CEM, A-1, A-4

Alimentación de continua, A-1 Alimentación de corriente alterna, A-1

Directiva de montaje, A-2 Directiva sobre baja tensión, A-2 Disco duro, 3-4, 12-46

Guardar, 12-46 Display, 2-6, 3-1, 3-2

Display LC TFT, 2-6 Interfaces, 17-13

Display de color, 15-6 Datos técnicos, 15-4, 15-5

Disposición, 3-2, 4-6, 4-12, 12-3, 15-6 Disposición integrada, 12-3 Disposición separada, 3-2 Especificaciones técnicas en una configuración centralizada, 15-6 Instalación cumpliendo los requisitos de CEM, 4-12 Placa base, 17-1 Placa de bus, 17-24

Disquetera, 10-19 configuración BIOS, 17-42

Download/descarga, 2-5 Drivers, 12-39

Instalar, 12-39 DVD de restauración, 12-32 DVD de restauración, 12-33 DVD-ROM

Notas sobre el funcionamiento, 9-18 DVI-I, 3-3

E Elementos de mando, 10-17 Embalaje, 4-2

Retirar, 4-2 Revisar, 4-2

Entorno informativo, 1-2 Equipo, 4-12, 7-2, 7-3, 8-1, 9-1, 9-4, 10-19, 12-1, 12-4, 12-6

Índice alfabético

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 Índice alfabético-3

Abrir, 12-9 Acoplar, 7-2, 7-3 acoplar a través de MPI/PROFIBUS, 7-2 Apagar, 9-4 conectar, 7-2 Conectar, 9-1 Conectar un sistema de automatización S7, 7-2 Cuidar, 12-1 Montar cumpliendo los requisitos de CEM, 4-12 Puesta en marcha, 8-1 Separar, 12-4, 12-6 Unidad, 10-19

Error de temperatura, 14-4 Errores, 14-4 ESD, B-1, B-2, B-3

Carga electrostática, A-5 Directiva, B-1 Manipulación, B-2 Medir, B-2 modificar, B-2 transporte, B-3

Estado, 12-6 Estado desmontado, 12-6

Estado de fábrica, 12-34 Estado operativo, 3-2, 10-1 Ethernet, 3-3, 7-1 Ethernet RJ45, 17-11

configuración BIOS, 17-49 exclusiva

Interrupción de hardware, 17-26

F FAQs, 14-4 Fecha, 17-42

configuración BIOS, 17-42 Fehlermeldungen

Arranque, 13-1 Firewall, 9-10 Formación de condensaciones, 2-4, 8-1 Franja de softkeys, 10-14 Frente con teclado, 10-3 Frente de pantalla táctil, 8-5

configurar, 8-5 Frente de teclas, 8-7

configurar, 8-7 Fuente de alimentación

Desmontaje, 12-27 Funciones de Recovery, 12-37

G Garantía, 2-2, 15-6 Grabar

CD-R/CD-RW, 9-18 Grado de protección, 4-8

Grado de protección IP54, 4-8 Grado de protección IP65, 4-8

Gráfico, 3-3 Datos técnicos, 15-4

Guardar, 12-46 Disco duro, 12-46

Guión, 10-7

H Habilitación, 8-10 Hardware Options, 17-49

configuración BIOS, 17-49 Herramientas, 12-7 Homologación, 1-1, 15-6 Homologaciones, A-3 Hora, 17-42

configuración BIOS, 17-42 Hotfix, 2-5

I I/O Device Configuration, 17-54 Idioma

Windows XP, 9-16 Imagen, 12-32 Impresora láser, 10-14 Indicaciones para el montaje, 4-4 Indicadores de estado, 15-4 Indicadores de funcionamiento, 10-1 Inmunidad contra perturbaciones, 4-12

Directiva de compatibilidad electromagnética, 4-12 Instalación cumpliendo los requisitos de CEM, 4-12

Instalar, 12-35, 12-39 Drivers, 12-39 Sistema operativo, 12-35

Integración, 7-1 Ethernet, 7-1 PROFIBUS, 7-1

Intercambio de datos, 7-1 Interfaces, 17-4

Display, 17-13 Ethernet RJ 45, 17-2 Ethernet RJ45, 17-49 LVDS, 17-14 Paralela, 17-8

Índice alfabético

SIMATIC Panel PC 877 Índice alfabético-4 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

PROFIBUS, 15-4 Ratón, 17-9, 17-50 Serie, 15-3, 17-6 Teclado, 17-9, 17-48 USB, 15-3

Interfaces externas, 17-5 Interfaces internas, 17-18 Interfaz, 3-3, 7-2

COM, 3-3 DVI-I, 3-3 Ethernet, 3-3 Interfaz MPI/DP, 7-2 PROFIBUS, 3-3 USB, 3-3, 8-13 VGA, 3-3

Interfaz de E/S frente, 17-16 Interfaz DVI, 17-12 Interfaz paralela, 17-8

Configuración BIOS, 17-54 Interfaz PROFIBUS/MPI, 17-10 Interfaz serie, 17-2

Configuración BIOS, 17-54 Interfaz USB, 3-2 Interrupción de hardware exclusiva, 17-26 Interrupciones, 17-35

Ocupación, 17-35 Interruptor ON/OFF, 10-2 Introducir, 10-7

Caracteres especiales, 10-7 Signo, 10-7 Símbolos aritméticos, 10-7

L Lámina de protección, 3-5 LED, 3-2, 10-1

Estado operativo, 3-2 POWER, 10-1 TEMP, 10-1

Lengüeta, 12-5 Límite de temperatura, 10-1 Líneas IRQ PCI, 17-58 Lista de verificación, 8-1 LVDS

Interfaces, 17-14

M manejar, 10-18

Pantalla táctil, 10-18 Mantenimiento, 12-1

Marca, 1-2 Marcado CE, 1-1 Mayúsculas, 10-6

Cambiar a minúsculas, 10-6 Medir, B-2

ESD, B-2 Memoria, 3-4 Memoria de masa, 3-4 Memoria principal, 3-4, 15-3 Mensajes de error

Solución de problemas, 14-1 Menú Advanced

Configuración BIOS, 17-51 Menú Exit, 17-65 Menú Power

configuración BIOS, 17-61 Menú Security

Configuración BIOS, 17-59 Menú Version

configuración BIOS, 17-64 Minúsculas, 10-6

Cambiar a mayúsculas, 10-6 modificar, B-2

ESD, B-2 Modo de sujeción, 4-7 Módulo de teclas directas, 3-5, 15-5 Módulos sensibles a las descargas electrostáticas, B-1 Montaje

Tarjetas, 12-13 Montar, 4-12, 15-6

Disposición integrada, 15-6 Montar el equipo cumpliendo los requisitos de CEM, 4-12

MPI/DP, 17-30

N Navegación, 10-8 Norma, 1-1 Nota, 2-2, 2-4, 4-4

Consigna de seguridad, 2-2 Indicaciones generales, 2-4, 12-2 Indicaciones para el montaje, 4-4

Notación, 1-2 Número de dispositivo, 4-3

Revisar, 4-3

O Ocupación

Direcciones de E/S, 17-33

Índice alfabético

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 Índice alfabético-5

Direcciones de memoria, 17-36 Interfaces externas, 17-5 Interrupciones, 17-35 recursos, 12-12

P Panel de mando, 3-1, 3-2, 12-4, 15-6

Separar de unidad central, 12-4 Panel PC, 12-4 Panel PC 877, 3-1, 16-2 Pantalla táctil

Particularidades, 9-7 Pantalla táctil, 3-1, 3-2, 9-6, 9-7

Calibrar, 9-6 Pantalla táctil

Manejo incorrecto, 9-7 Pantalla táctil, 10-18 Pantalla táctil

manejar, 10-18 Parámetros del sistema, 17-66 Partición del sistema, 12-33 PCI Configuration, 17-55 PCI IRQ-Lines

Asignación, 17-25 PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion, 17-57 PCI–Devices, 17-56 Periférico, 8-13 Periférico USB, 8-13 Periféricos, 9-1, A-2

conectar, 9-1 Conectar, A-2

Peso, 15-5, 15-6 Pila de litio, 12-25 Pineado de interfaces de la placa base

actividad SCSI, 17-18 Alimentación del ventilador (x41-43), 17-18 ATX 12 V, 17-18 COM1 (x30), 17-6 COM2 (X31), 17-7 DVI, 17-12 Ethernet, 17-11 fuente de alimentación ATX, 17-13, 17-18 Panel de mando, 17-19 PROFIBUS/MPI, 17-10 PS/2, 17-9 Puerto LPT, 17-8 USB, 17-9 USB interno, 17-18

Píxel, 2-6 Píxel defectuoso, 2-6

Placa base, 17-1

Interfaces externas, 17-5 Interfaces internas, 17-18 Ubicación de la interfaces, 17-4

Placa de bus Disposición, 17-24

Posición de montaje, 4-6 Posición de montaje permitida, 4-6

POST, 13-3 Primary Master, 17-43

configuración BIOS, 17-43 Primary Slave

configuración BIOS, 17-43 Procesador, 3-4, 15-3 Producto de limpieza, 12-2 PROFIBUS, 3-3, 7-1

Datos técnicos, 15-4 Integración, 7-1 Interfaces, 17-2

Puerto COM Interfaces, 17-2, 17-5

Puerto de impresora interno LPT1, 17-54 Puerto LPT

Configuración BIOS, 17-54 Interfaces, 17-8

Puerto PS/2 configuración BIOS, 17-50

Puesta en marcha, 2-4, 8-1, 8-7 Equipo, 8-1 salir, 8-7

Pulsador de reset, 10-2 Puntero del ratón, 10-16

Richtung, 10-16 Velocidad, 10-16

Punto decimal, 10-7

R Radiación, 2-2

Radiación de radiofrecuencia, 2-2 Ranura, 3-3 Ratón, 10-16, 15-5

configuración BIOS, 17-50 Ratón integrado, 10-16

Ratón USB, 10-16 Recursos del sistema, 17-31

Asignación de las interrupciones, 17-35 Recursos del sistema asignados actualmente, 17-31

Red MPI, 7-2 Red PROFIBUS-DP, 7-2 Reparaciones, 2-3, 12-7 Repuestos, 12-3

Índice alfabético

SIMATIC Panel PC 877 Índice alfabético-6 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01

Resolución, 15-4 Retroiluminación, 3-2, 15-5

Vida útil, 15-5 Rotulación, 10-14 Rotular, 10-14

Softkey, 10-14 Tecla de función, 10-14

Rutina de arranque Fehlermeldungen, 13-1

S salir, 8-7

Puesta en marcha, 8-7 Secondary Master

configuración BIOS, 17-43 Secondary Slave

configuración BIOS, 17-43 Selección de idioma para Windows 2000 Professional, 9-16 Señal Power Good, 15-9, 15-10 Separar, 12-4, 12-6

Equipo, 12-4, 12-6 Service Pack, 8-11, 8-12 Signo, 10-7

Introducir, 10-7 Signo negativo, 10-7 Signo positivo, 10-7 SIMATIC S7, 7-1, 7-2, 17-30

Integración, 7-1 Símbolos aritméticos, 10-7

Introducir, 10-7 Sistema de pedidos en línea, 7-1 Sistema operativo, 3-4, 12-35

Instalar, 12-35 Windows 2000 Professional, 12-30, 12-37 Windows XP Professional, 12-30, 12-37

Softkey, 3-2, 10-14 Rotular, 10-14

Softkeys, 10-4 Software, 2-5 Software táctil, 9-6, 9-7

configurar, 9-6 Manejo incorrecto, 9-7 Particularidades, 9-7

Solución de problemas, 14-4 Solución de problemas/preguntas más frecuentes, 14-1 SOM, 10-1 SOM (Safecard On Motherboard), 11-2

Vigilancia de temperatura, 11-2 Sustituir

Pila, 12-25 Sustituir pila, 12-26 System Date, 17-42

configuración BIOS, 17-42 System Time, 17-42

configuración BIOS, 17-42

T Tabla de teclado, 15-11 Tamaño de memoria, 12-10, 12-11 Tarjeta, 12-10

Montar, 12-10 Tarjetas, 12-12

Inmovilizador, 12-13 Tarjetas de terceros, 14-3 Tarjetas PCI/AT

Ampliación, 12-12 Asignación de las líneas IRQ PCI, 17-58 Configuración BIOS, 17-55

Tecla, 10-7 Tecla numérica, 10-7

Tecla <Mayúsculas>, 10-6 Tecla de cursor, 10-8 Tecla de función, 3-2, 10-14, 15-5

Rotular, 10-14 Teclado, 3-2, 10-9

configuración BIOS, 17-48 configuración BIOS, 17-48 Features, 17-48 Teclado externo, 10-9

Teclado de membrana, 3-1, 3-2 Teclas de función, 10-4 Tecnología TFT, 3-2 Temperatura

Vigilancia, 11-4 Vigilancia de ventiladores, 11-6

Tensión de alimentación, 15-1, 15-4 Tensión de salida, 15-9, 15-10 Tipos de disquetes, 10-19 Tira de rotulación, 3-2, 10-14 Tiras insertables, 3-5, 3-6, 10-15, 15-5

Tiras inscritas a mano, 10-15 Tornillo moleteado, 12-4 transporte, B-3

ESD, B-3 Transporte, 2-4

U Unidad, 3-4, 10-19

Índice alfabético

SIMATIC Panel PC 877 Instrucciones de servicio, Edición 07/2006, A5E00877785-01 Índice alfabético-7

Disquetera, 10-19 Unidad central, 3-1, 12-4

Separar de panel de mando, 12-4 Unidades de disco, 15-3 USB, 3-3, 8-13, 15-3

Datos técnicos, 15-3 Interfaces, 17-2 Pineado de interfaces, 17-9

USB-Schnittstelle, 10-3, 10-16

V Variante de teclado, 3-2 Ventilador

Vigilancia, 11-6 VGA, 3-3 Vigilancia

DiagMonitor, 11-1 SOM (Safecard On Motherboard), 11-2 Temperatura, 11-4

Ventilador, 11-6 Watchdog, 11-5

Virus Protection, 9-10 Visualizar, 12-11

Tamaño de memoria, 12-11

W Watchdog

función de vigilancia, 11-5 Tiempos de vigilancia, 11-5

Windows 2000 Professional Creación de particiones en el disco duro, 12-30, 12-37

Windows XP Idioma, 9-16

Windows XP Professional Creación de particiones en el disco duro, 12-30, 12-37

Siemens AG

Automation and DrivesIndustrial Automation SystemsPostfach 484890437 NUERNBERGFederal Republic of Germany

www.siemens.com/automation ID: A5E00877785-01