hellomoto - personas.entel.clpersonas.entel.cl/portalpersonas/image?id=36330.1.manual.pdf · aviso...

154

Upload: lehanh

Post on 02-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación
Page 2: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación
Page 3: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

1

HELLOMOTO

Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTOROKR™ Z6 GSM.

Tecla de navegaciónOprima hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda, a la derecha para controlar la reproducción de una canción en el reproductor de música.

Tecla programable derecha

Tecla borrar/atrás

Tecla de encendido/finEncender/apagar, colgar, salir de menús.

Luz indicadora de Bluetooth

Tecla biblioteca de música

Tecla programable izquierda

Tecla EnviarRealizar y contestar llamadas.

Tecla centralAbrir el menú principal y seleccionar elementos

del menú.

Barra PushEmpuje para cerrar el deslizador.

Luz indicadora de carga

Page 4: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

2

Altavoz del manos libres(en la parte posterior del teléfono)

Botones de volumenCambie el perfil de alerte en la pantalla principal; navegue por

los menús.

Tecla de selección lateralInicie el browser en la pantalla

principal: seleccione elementos del menú.

Barra PushEmpuje hacia arriba para abrir el deslizador.

Lente de la cámara y luz LED de alta intensidad de la cámara.(en la parte posterior del teléfono)

Tecla de cámaraActivar cámara y tomar fotografías.

Puerto mini USBIngresar cargador de batería y accesorios del teléfono.

Tecla Comando de vozUsar comandos de voz para realizar llamadas y para abrir y usar las aplicaciones del teléfono.

Page 5: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

3

Nota: esta es la pantalla principal y el diseño estándar del menú principal. Tal vez la pantalla

principal y el menú principal de su teléfono sea diferente. Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 75.

Proveedor de servicio15/10/2008

10:10am

Opciones Menú princ.

Menú principal

Opciones Atrás

Llams recientes Contacto Herramientas

Web Mensajes Multimedia

Ayuda ProgramaciónAdminis Archivos

Pantalla principal Menú principal

Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido P hasta que se ilumine la pantalla.

1Oprima latecla central spara seleccionarla.

4

Oprima latecla de navegación S hacia arriba/abajo/izquierda/derecha para desplazarse hasta una función del menú.

3Oprima la tecla central s para abrirel Menú principal.

2

Page 6: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

4

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196Motorola Argentina S.A.Suipacha 1111 - Piso 18C1008AAW Buenos Aires Argentina www.hellomoto.comAlgunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales

o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation, y Windows XP y Windows Media son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.© Motorola, Inc., 2007.Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos-de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros-proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola u otro proveedor-de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.Número de manual: 6809509A63-O

Page 7: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

contenido 5

contenido

mapa de menús . . . . . . . 7

Aviso FCC . . . . . . . . . . . . 9

Uso y cuidado. . . . . . . . 10

aspectos esenciales . . . 11

acerca de esta guía . . . 11tarjeta SIM . . . . . . . . . 12tarjeta de memoria . . . 13batería. . . . . . . . . . . . . 13encender y apagar el teléfono . . . . . . . . . 16realizar una llamada. . . . 17contestar una llamada . . . . . . . . . . . . 17almacenar un número telefónico . . . 17llamar a un número telefónico almacenado . . . . . . . . 18

su número telefónico . . . . . . . . . . 19

atracciones

principales. . . . . . . . . . . 20

reproductor de música . . . . . . . . . . 20fotografías . . . . . . . . . 30videos . . . . . . . . . . . . . 34funciones del deslizador . . . . . . . . . . 37administrador de archivos . . . . . . . . . 40conexiones de cable . . . 43conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . 45mensajería de texto . . . 51actualizaciones del teléfono . . . . . . . . 53

aspectos

fundamentales . . . . . . . 54

pantalla . . . . . . . . . . . . 54ingreso de texto . . . . . 58volumen . . . . . . . . . . . 62tecla de navegación . . . 62tecla de selección lateral . . . . . . . . . . . . . 63comandos de voz . . . . 63teléfono con habla . . . 65altavoz del manos libres. . . . . . . . . . . . . . 66códigos y contraseñas . . . . . . . . 66bloquear y desbloquear el teléfono. . . . . . . . . . 67

personalizar . . . . . . . . . 68

perfiles . . . . . . . . . . . . 68

Page 8: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

6 contenido

hora y fecha . . . . . . . . . 71temas . . . . . . . . . . . . . 72apariencia de la pantalla . . . . . . . . . . 74atajos y menú principal . . . . . . . . . . . . 75opciones para contestar . . . . . . . . . . . 77

llamadas. . . . . . . . . . . . . 78

desactivar una alerta de llamada . . . . . . . . . . 78llamadas recientes. . . . 78remarcar . . . . . . . . . . . 79regresar una llamada . . . 79ID de llamada. . . . . . . . 80llamadas de emergencia . . . . . . . . . 81correo de voz. . . . . . . . 81

otras funciones . . . . . . . 83

llamada avanzada. . . . . 83contactos. . . . . . . . . . . 87mensajes . . . . . . . . . . . 93

mensajería instantánea . . . . . . . . . 96personalizar . . . . . . . . . 97duración y costos de llamadas . . . . . . . . 100manos libres . . . . . . . 101llamadas de datos . . . 102red . . . . . . . . . . . . . . . 105organizador personal. . . . . . . . . . . 106seguridad. . . . . . . . . . 110diversión y juegos . . . 111

servicio y

reparaciones . . . . . . . . 114

Datos SAR . . . . . . . . . . 115

Datos SAR . . . . . . . . . . 117

Conformidade de

la Unión Europea . . . . 119

Información de software

de código abierto . . . . 120

Información

de seguridad . . . . . . . . 123

Aviso FCC . . . . . . . . . . . 128

Garantía

(excepto México) . . . . . 129

Garantía (México) . . . . 133

Garantía . . . . . . . . . . . . 135

Información

de la OMS . . . . . . . . . . 139

Registro . . . . . . . . . . . . 139

Ley de

exportaciones . . . . . . . 140

Información

de reciclaje . . . . . . . . . . 140

Privacidad y

seguridad de datos . . . 141

Prácticas

inteligentes . . . . . . . . . 142

índice . . . . . . . . . . . . . . 144

Page 9: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

mapa de menús 7

mapa de menús

menú principal

q Llamadas recientes

L Contactos

m Herramientas• Aplicaciones SIM• Calendario• Email• Motosync• Adminis descargas• Adminis archivos• Despertador• Reloj mundial• Calculadora• Serv de marcado

• Marcado fijo• Marcado a servicio *

• Lista de tareas• Apuntes

1 Web• Browser• Atajos Web• Mis páginas Web• Historial• Ir a página• Config Browser

g Mensajes• Crear mensaje• Buzón• Correo de voz• Mis Carpetas• Buzón de salida• Plantillas• Borradores• Email

j Multimedia• Cámara• Cámara de video• Adminis archivos• Grabadora de voz• Imágenes• Videos

f Adminis archivos• Música y sonidos• Imágenes• Videos• Nota de voz• Descargas de aplicaciones• No reconocidos• Mis documentos • OpenSource

Q Juegos

V Ayuda

u Programación• (consulte la página siguiente)

1 Música• Biblioteca de música

] Bluetooth

* Funciones opcionalesÉsta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede ser diferente.Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 75.Consejo: oprima # para cambiar la vista del menú principal a lista y para volver a la vista anterior.Consejo: oprima D para salir del menú actual u oprima O para salir de todos los menús.

Page 10: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

8 mapa de menús

menú programación

• Perfiles

• Temas

• Conexiones• Bluetooth®• Prog USB

• Sinc de medios• Tarjeta de memoria• Impresión USB• Módem

• Conexiones de datos• Agregar una conexión• Editar una conexión• Quitar una conexión

• Prog de llamada• Marcado rápido• Transf de llamadas• Config durante llamada

• Mi ID de llamada• Llamada en espera• Alerta de mensaje durante

llamada• Cronómetro de llam• Línea activa *• Opc de respuesta• Remarcado auto• Alerta de roam• DTMF• División de palabras

• Bloq de llamadas *• Marcado fijo• Tono de llam caída• Número de mi SIM

• Prog del teléfono• Prog de pantalla

• Luz de fondo• Pantalla• Protector pantalla• Brillo

• Medidor de batería• Ahorro de batería• Hora y fecha• Teléfono cerrado• Idioma• Activar lectura• Ingreso de texto• Restablecer

• Reiniciar todas las programaciones

• Borrar todos los datos• Borrar tarjetas de memoria

• Propiedades• Sistema Java™• Actualización de software *• Programación audífono

• Respuesta automática• Marcación por voz

• Programación TTY *

• Seguridad• Bloqueo del teléfono• Bloqueo de teclado• Bloqueo de aplicaciones• Bloqueo SIM• Cambiar códigos• Certificados

• Red• Red actual• Redes disponibles• Buscar nuevas redes• Mi lista de redes• Configuración de búsqueda• Tono de servicio

* Funciones opcionales

Page 11: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Aviso FCC 9

Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).Si el dispositivo móvil o accesorio tiene un conector USB, o se considera de alguna forma como un dispositivo periférico computacional donde éste se puede conectar a una computadora con el objetivo de transmitir datos, entonces se considera como un dispositivo Clase B y se aplica la siguiente directiva:Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites

están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito

distinto al cual está conectado el receptor.• Consulte con el distribuidor o con un técnico

experimentado de radio o TV para recibir ayuda.

Page 12: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

10 Uso y cuidado

Uso y cuidado

Uso y cuidado

Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:

todo tipo de líquidos polvo y suciedad

No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad.

No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.

calor o frío extremo soluciones de limpieza

Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F.

Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.

microondas el suelo

No intente secar su teléfono en un horno microondas.

No deje caer su teléfono.

Page 13: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

11aspectos esenciales

aspectos esenciales

acerca de esta guíaEsta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación:

Búsqueda: s > g Mensajes > Crear mensaje

Esto significa que, en la pantalla de inicio:

1 Oprima la tecla centrals para abrir el menú.

2 Oprima la tecla de navegaciónS para desplazarse a g Mensajes y oprima la tecla centrals para seleccionarlo.

3 Oprima la tecla de navegaciónS para desplazarse a Crear mensaje, y oprima la tecla centrals para seleccionarlo.

PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.

símbolos

Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.

Page 14: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

12 aspectos esenciales

tarjeta SIMPrecaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.

Su tarjeta módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, como su número telefónico y los ingresos de la lista de contactos.

1 Oprima el seguro de liberación de la tapa de la batería.

2 Levante y saque la tapa de la batería.

3 Sostenga la tarjeta SIM con la muesca del ángulo inferior derecho y la placa dorada hacia abajo. Deslice la tarjeta SIM en la ranura como se muestra en la figura.

Page 15: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

13aspectos esenciales

tarjeta de memoriaPrecaución: no doble ni raye la tarjeta de memoria. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.

Puede almacenar música, fotografías y otros archivos multimedia en una tarjeta de memoria extraíble microSD opcional.

Nota: el teléfono pude usar una tarjeta de memoria con hasta 2 GB de capacidad (un almacenamiento superior a 1 GB se garantiza sólo para las tarjetas microSD SanDisk).

Para insertar la tarjeta de memoria, sostenga la tarjeta de memoria con los contactos metálicos hacia abajo y deslice la tarjeta de

memoria debajo de la banda metálica, como se muestra.

Para retirar la tarjeta de memoria, empuje hacia abajo la lengüeta de retención y deslice la tarjeta de memoria fuera de la ranura.

batería

instalación de la batería

1

Page 16: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

14 aspectos esenciales

carga de la bateríaLas baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de la batería al puerto mini USB del teléfono y enchufe el otro extremo en un tomacorriente adecuado. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. La luz indicadora de carga de la batería muestra cuándo la batería se está cargando. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa.

Consejo: quédese tranquilo no puede sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces.

2

3

4

Page 17: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

15aspectos esenciales

Nota: puede cargar la batería conectando el cable del mini-puerto USB del teléfono a un puerto USB de la computadora. Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados. Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado.

consejos acerca de la bateríaLa vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios que utilice.

• Use siempre baterías y cargadores Motorola Original.

La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.

• Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.

• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente.

• Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco.

• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.

Page 18: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

16 aspectos esenciales

• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva.

Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.

Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía.

encender y apagar el teléfonoPrecaución: puede que el teléfono le solicite el código PIN de la tarjeta SIM al encenderlo. Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor de servicio.

Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido/finO hasta que el teclado o la pantalla se enciendan. Si se le indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos.

Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla O algunos segundos.

Page 19: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

17aspectos esenciales

realizar una llamadaAbra el deslizador, luego ingrese un número telefónico y oprima la tecla enviarN para realizar una llamada.

Para realizar una llamada mediante marcado por voz, consulte la página 63.

Para “colgar”, oprima la tecla de encendido/finO. Si la función con el deslizador cerrado está programada para finalizar las tareas, puede cerrar el deslizador para finalizar la llamada (consulte la página 38).

Consejo: puede realizar una llamada con el deslizador cerrado. Seleccione un número telefónico almacenado en la lista de contactos y luego oprima N para llamar a dicho número (para almacenar un número telefónico en la lista de contactos, consulte la página 17).

contestar una llamadaCuando el teléfono timbra y/o vibra, abra el deslizador u oprima la tecla enviarN para contestar.

Para “colgar”, oprima la tecla de encendido/finO. Si la función con el deslizador cerrado está programada para finalizar las tareas, puede cerrar el deslizador para finalizar la llamada (consulte la página 38).

Consejo: si prefiere no contestar la llamada, puede oprimir Ignorar para desviar la llamada entrante al buzón del correo de voz.

almacenar un número telefónicoPuede almacenar un número telefónico en la lista de Contactos.

Page 20: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

18 aspectos esenciales

Nota: puede almacenar los nuevos contactos en la memoria del teléfono, en la tarjeta

SIM o en ambas. Los contactos de la tarjeta SIM sólo tienen nombre y número. Para programar la ubicación de almacenamiento, oprima s > L Contactos, Opciones > Administrar contactos > Prog de contactos > Ubicación guardado predeterminada.

Para almacenar un número telefónico:

1 Escriba un número telefónico en la pantalla principal.

2 Oprima Guardar.

3 Escriba un nombre para el número telefónico, y si es necesario, especifique el tipo de número (por ejemplo, Casa o Trabajo).

4 Oprima Guardar para almacenar el contacto.

Para modificar o almacenar información adicional del contacto, consulte la página 89.

llamar a un número telefónico almacenadoPara llamar a un número almacenado en la lista de contactos:

Búsqueda: s > L Contactos

1 Desplácese al contacto.

Atajo: en la lista de contactos, oprima las teclas correspondientes para ingresar las primeras letras del contacto que desee. Oprima la tecla centrals para ir al contacto.

2 Oprima N para llamar al contacto.

Para marcar por voz un ingreso de la lista de contactos, consulte la página 63.

Page 21: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

19aspectos esenciales

su número telefónicoPara ver su número telefónico en la pantalla principal:

Búsqueda: s > u Programación > Prog de llamada > Número de mi SIM

Para ver su número telefónico mientras está en una llamada, oprima Opciones > Mis núms de tel.

Para almacenar o modificar su nombre y número telefónico en la tarjeta SIM, seleccione el campo que desea modificar. Si no conoce su número telefónico, comuníquese con su proveedor de servicio.

Page 22: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

20 atracciones principales

atracciones principales

¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas!

reproductor de músicaCon Microsoft® Windows® Media Player 11, la copia y sincronización de archivos de música entre la computadora y el teléfono nunca ha sido tan fácil. Si no tiene Windows Media Player 11 (o acceso a la descarga gratuita en www.microsoft.com/windowsmedia), puede cargar archivos de música manualmente conectando el teléfono a la computadora como un dispositivo de almacenamiento extraíble.

Use un equipo opcional de audífonos estéreo Bluetooth® para escuchar

música almacenada en el teléfono. Use una tarjeta de memoria extraíble opcional microSD con el teléfono para almacenar más canciones (consulte la página 40).

El teléfono tiene un modo avión que desactiva las funciones de llamada del teléfono en los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos (consulte la página 113).

cargar música en la computadoraPara cargar música en el teléfono, debe tener una biblioteca de música digital en la computadora. Puede comprar archivos de música con protección DRM de Windows

Page 23: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

21atracciones principales

Media en tiendas de música en línea admitidas (como Urge, Yahoo y Napster).

También puede cargar archivos de música de un CD de música a la computadora:

1 Inserte el CD de música en la unidad de CD de la computadora.

2 Inicie el programa de reproducción de medios de la computadora (como Windows Media Player 11).

3 Copie el CD de música en la biblioteca del programa reproductor de medios (lo que también se denomina extraer música del CD).

Si la computadora está conectada a Internet cuando inserte el CD de música, el programa reproductor de medios puede recuperar datos acerca del álbum, como títulos de canciones, nombre del álbum, nombre del artista e ilustraciones del álbum. También puede

ingresar o modificar información sobre canciones manualmente mediante el programa de reproducción de medios de la computadora. Esta información aparecerá en el reproductor de música del teléfono.

Nota: la copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.

Page 24: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

22 atracciones principales

cargar música en el teléfono con Windows® Media Player 11Windows Media Player 11 le facilita copiar y sincronizar archivos de música entre la computadora y el teléfono.

Nota: Windows Media Player 11 requiere WindowsXP™ o posterior para ejecutarse. Si está usando una versión anterior de Windows OS en su computadora, consulte la siguiente sección para copiar manualmente archivos de música desde la computadora a su teléfono.

en el teléfonoOprima s > u Programación > Conexiones > Prog USB > Sincronización de medios

Enchufe el cable USB Motorola Original al puerto mini USB del teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora. (Para obtener más información acerca de

realización de conexiones de cable con el teléfono, consulte la página 43.)

en la computadoraEjecute Windows Media Player 11. El teléfono aparecerá en el ángulo superior derecho de la pantalla de Windows Media Player 11, y los archivos de música del teléfono aparecerán a la izquierda de la pantalla.

1 Seleccione la ficha Sincronizar de Windows Media Player 11.

2 Arrastre y coloque canciones o listas de reproducción en la Lista de sincronización a la derecha de la pantalla de Windows Media Player 11.

3 Haga clic en Iniciar sincronización para copiar las canciones al teléfono.

4 Cuando termine, desconecte el teléfono de la computadora.

Page 25: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

23atracciones principales

cargar música en el teléfono (sin Windows® Media Player 11)Sin usar Windows Media Player 11, puede conectar el teléfono a una computadora y copiar o sincronizar manualmente archivos de música de la computadora a la memoria del teléfono o a una tarjeta de memoria opcional microSD en el teléfono. (Para insertar una tarjeta de memoria en el teléfono, consulte la página 13).

en el teléfonoOprima s > u Programación > Conexiones > Prog USB > Tarjeta de memoria

Enchufe el cable USB Motorola Original al puerto mini USB del teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora.

en la computadoraEl teléfono y la tarjeta de memoria aparecen como discos extraíbles en la computadora.

1 Busque el lugar en que el teléfono y la tarjeta de memoria aparecen como un iconos de Disco extraíble. En una PC con Windows, aparece en la ventana Mi PC. En una computadora Macintosh®, aparece en el escritorio.

2 Haga doble clic en el icono de Disco extraíble del teléfono o tarjeta de memoria.

3 Para copiar los archivos que desee al teléfono o a la tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos en el icono correspondiente de la unidad de disco extraíble.

Page 26: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

24 atracciones principales

4 Al terminar, desconecte en forma segura el teléfono de la computadora:

• Si usa una PC, haga clic con el botón derecho en el icono Quitar hardware con seguridad de la bandeja del sistema, en la parte inferior de la pantalla de la computadora. Luego seleccione “Dispositivos de almacenamiento masivo USB”.

• Si usa un Mac, seleccione y arrastre el icono de Disco extraíble a la Papelera.

reproducir archivos de músicaPara reproducir música en el teléfono:

Búsqueda: [ > nombre de la carpeta

Seleccione una canción o lista de reproducción de las siguientes carpetas:

carpetas

Todo Vea y reproduzca canciones individuales.

Nota: todas las canciones del teléfono aparecen en esta lista. Puede que algunas canciones no tengan almacenada ninguna información de Artista, Álbum o Género, de modo que no aparecen en esas listas.

Reprod recientemente

Vea las canciones reproducidas recientemente.

Listas de reproducción

Cree o reproduzca una lista de reproducción de canciones (consulte la página 27).

Page 27: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

25atracciones principales

Use la tecla de navegación S para controlar la reproducción de una canción.

Si recibe una llamada durante una canción, la canción queda en pausa hasta que finalice la llamada.

Artistas Seleccione un artista para ver o reproducir sus canciones.

Álbumes Seleccione un álbum para ver o reproducir sus canciones.

Géneros Seleccione un tipo de música para ver y reproducir sus canciones.

Compositores Seleccione un compositor para ver o reproducir sus canciones.

Buscar Ingrese una palabra clave para buscar una canción o lista de reproducción.

carpetas

Ilust. álbum

Seleccione y ajuste opciones del archivo de música.

10/10/2008--910 Kb

canción.nombreOprima S hacia arriba

para dejar en pausa/reprodu

cir, oprima hacia abajo

para detener.

El cronómetro muestra el porcentaje reproducido

Volver a la pantalla anterior.

Oprima S hacia la

izquierda o derecha para

saltar al archivo de

canción siguiente o

anterior.

00:45 01:40

Opciones Atrás

Título de canciónArtistaÁlbum

Page 28: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

26 atracciones principales

Mientras se reproduce una canción, oprima Opciones para seleccionar opciones de reproductor de música:

opciones

Ocultar Oculte el reproductor de música mientras la música se reproduce. Para volver a ver el reproductor de música, oprima S hacia arriba. Para cerrar el reproductor de música oculto, oprimaO.

Administrar Vea las Propiedades de la canción, como nombre, tipo y tamaño del archivo.

Borrar Borre el archivo de la canción.Enviar a Envíe la canción en un mensaje o

email, o envíela a otro dispositivo mediante una conexión Bluetooth.

Aplicar a Agregue la canción a una lista de reproducción o conviértala en un tono de timbre.

Use Bluetooth/ Use celular

Cuando el dispositivo Bluetooth está activado, seleccione Use Bluetooth para enrutar el audio al audífonoBluetooth.

Cuando una conexión de audio Bluetooth está activa, seleccione Use celular para devolver el audio al teléfono.

Nota: esta opción aparece sólo cuando el dispositivo Bluetooth está activado.

Configuración Personalice la programación (consulte la página 29).

opciones

Page 29: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

27atracciones principales

Mientras se reproduce una canción, el reproductor de música muestra el título, artista, álbum e ilustración de la canción, si están disponibles. Para ver una imagen más grande de la ilustración, oprima la tecla centrals (oprímala nuevamente para volver al reproductor de música).

crear una lista de reproducciónPuede crear una lista de reproducción en la computadora o el teléfono.

crear una lista de reproducción en la computadoraUse Windows Media Player 11 (o el programa de reproducción de medios de su computadora) para crear una lista de reproducción de archivos de música almacenados en la computadora.

En el teléfono, oprima s > u Programación > Conexiones > Prog USB > Tarjeta de memoria.

Conecte el teléfono a la computadora mediante una conexión de cable USB, y luego arrastre y coloque la lista de reproducción en el teléfono o tarjeta de memoria.

crear una lista de reproducción en el teléfonoBúsqueda: [ > Listas de reproducción, oprima Opciones > Crear nva lista de reprod

1 Ingrese un nombre para la lista de reproducción y oprima Guardar.

2 Desplácese hasta la lista de reproducción y oprima la tecla centrals para seleccionarla.

3 Desplácese a Agregar canciones y oprima la tecla centrals para seleccionarla.

Page 30: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

28 atracciones principales

4 El teléfono muestra una lista de canciones. Desplácese a las canciones que desee agregar y oprima la tecla centrals para seleccionarlas.

5 Oprima Agregar para agregar las canciones seleccionadas a la lista de reproducción.

6 Repita el procedimiento para agregar más canciones, u oprima Atrás para volver al menú Mis Medios.

reproducir una lista de reproducciónBúsqueda: [ > Listas de reproducción, desplácese hasta la lista de reproducción y oprima Opciones > Reprod

agregar archivos de música a una lista de reproducciónBúsqueda: [ > nombre de la carpeta

1 Desplácese a la canción que desea agregar a la lista de reproducción.

Consejo: para seleccionar varias canciones para la lista, oprima Opciones > Selecc varios. El teléfono muestra una lista de canciones. Desplácese a las canciones que desee agregar y oprima la tecla centrals para seleccionarlas.

2 Oprima Opciones > Aplicar a > Lista de reproducción. El teléfono muestra una lista de listas de reproducción.

Page 31: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

29atracciones principales

3 Desplácese a una lista de reproducción existente.

o bien

Para crear una nueva lista de reproducción, oprima Opciones > Lista nueva. Ingrese un nombre para la lista de reproducción y oprima OK.

4 Oprima Aplicar.

5 Repita el procedimiento para agregar más canciones, u oprima Atrás para volver al menú Mis Medios.

personalizar el reproductor de músicaBúsqueda: [, oprima Opciones > Configuración

Puede seleccionar las siguientes opciones:

Cuando se desplaza a una canción en una lista y oprime Opciones, puede ver opciones adicionales para la canción y la lista, como Borrar, Enviar a y Aplicar a.

opciones

Aleatorio Reproduzca las canciones en orden aleatorio.

Repetir auto Vuelva a reproducir la canción o lista de reproducción cuando termine de reproducirse el último archivo.

Efectos estéreo

Defina Audio espacial e Incremento de bajos para personalizar el sonido.

Conexión a Internet

Programe sus preferencias de conexión a Internet.

Page 32: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

30 atracciones principales

fotografíasEl teléfono tiene una cámara digital de 2 megapíxeles que puede tomar fotografías de una resolución de hasta 1200 x 1600 píxeles. El teléfono está diseñado para usarlo en el modo cámara cuando el deslizador está cerrado (pero también puede tomar fotografías con el deslizador abierto). Sólo apunte y dispare para tomar una fotografía, y luego oprima Enviar para compartirla con sus amigos.

tomar una fotografíaOprima la tecla de cámara externaj en el costado del teléfono para ver el visor de la cámara.

Deslizador cerrado: el teléfono toma fotos en formato paisaje cuando el deslizador está cerrado.

370

Seleccionar y ajustar opciones de la cámara.

Oprima S hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara; oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar.

Volver a la pantalla anterior.

Modo de cámara

(fotografía o video)

Opcio

nes

Atrás

Zoomx1

CronómetroLuz de la cámara

ResoluciónTomas restantes

Almacena-miento (teléfono o tarjeta de memoria)

Page 33: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

31atracciones principales

Deslizador abierto: el teléfono toma fotos en formato retrato cuando el deslizador está abierto.

Consejo: para tomar fotografías en programación de luz baja, oprima Opciones > Flash > opción de flash para usar el flash incorporado.

Para tomar la fotografía que aparece en el visor, oprima la tecla de cámara externaj en el costado del teléfono.

• Para almacenar la fotografía, oprima la tecla centrals.

• Para enviar la fotografía en un mensaje, oprima Enviar (consulte la página 51).

• Para descartar la fotografía, oprima la tecla borrar/atrás D.

• Para seleccionar otras opciones de fotografía, oprima Opciones. Puede elegir Sólo guardar, Ignorar, Enviar a (mensaje, email, o conexiónBluetooth), Aplicar a (fondo de pantalla, protector de pantalla, un contacto nuevo o existente), Modificar o Imprimir vía (conexión Bluetooth, conexión USB o tarjeta de memoria).

370

Seleccionar y ajustar opciones de la cámara.

Modo de cámara

(fotografía o video)

CronómetroLuz de la cámara

Resolución

Oprima S hacia arriba o

abajo para ver la programación

de la cámara; oprima hacia la izquierda o derecha para

cambiar.

Tomas restantes

Almacena-miento (teléfono o tarjeta de memoria)

Volver a la pantalla anterior.

Zoomx1

Opciones Atrás

Page 34: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

32 atracciones principales

auto enviarPuede programar el teléfono para que envíe automáticamente fotografías que tome a una lista de contactos que especifique.

Para usar auto enviar, primero debe activar la función Auto guardar:

Búsqueda: j, oprima Opciones > Programación de la cámara > Guardado automático > Activar

Luego active auto enviar:

Búsqueda: j, oprima Opciones > Programación de la cámara > Envío automático > Activar

Para especificar los destinatarios de los mensajes para las fotografías que tome:

Búsqueda: j, oprima Opciones > Programación de la cámara > Destinatarios del mensaje

Consejo: para enviar la fotografía en un mensaje de texto MMS, la resolución de la imagen deberá programarse en Muy pequeña, Pequeña o Mediana. Para programa la resolución, oprima la tecla de cámara externa j, oprima Opciones > Programación de la cámara > Programación de imagen > Resolución.

programación de la cámaraCuando el visor está activo, oprima Opciones para seleccionar opciones de la cámara:

opciones

Capturar Tomar una fotografía.Ir a Mis medios Vea, modifique y elimine las

imágenes y las fotografías almacenadas.

Modo video Cambie el modo a la cámara de video.

Page 35: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

33atracciones principales

Flash Active una opción de flash para tomar fotografías en programación de luz baja.

Cronómetro auto

Programar un cronómetro para que la cámara tome una fotografía.

Múltiples tomas

Programe la cámara para que tome múltiples fotografías en secuencia.

opciones

Programación de la cámara

Personalizar la programación de la cámara: • Tiempo de revisión • Tono de obturador • Nombre predeterminado • Ubicación de almacenamiento

• Teléfono • Tarjeta de memoria

• Guardado automático • Envío automático • Destinatarios del

mensaje • Programación de imagen

• Resolución • Calidad

• Programación de video • Resolución • Calidad • Duración de video

opciones

Page 36: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

34 atracciones principales

videos

grabar un videoBúsqueda: s > j Multimedia > Cámara de video

Deslizador cerrado: el teléfono graba videos en formato paisaje cuando el deslizador está cerrado.

Deslizador abierto: el teléfono graba videos en formato retrato cuando el deslizador está abierto.

Consejo: para enviar video en un mensaje de texto MMS, la duración del video se debe

1:48:00

Seleccionar y ajustar opciones de cámara de video.

Oprima S hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara de video; oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar.

Volver a la pantalla anterior.

Modo de cámara

(fotografía o video)

Opcio

nes

Atrás

Zoomx1

Audio (activado o desactivado)

Luz de la cámara

Minutos de video restantes

Almacena-miento (teléfono o tarjeta de memoria)

Resolución

1:48:00

Seleccionar y ajustar opciones de cámara de video.

Modo de cámara

(fotografía o video)

Audio (activado o

desactivado)

Luz de la cámara Resolución

Oprima S hacia arriba o

abajo para ver la programación

de la cámara de video;

oprima hacia la izquierda o derecha para

cambiar.

Minutos de video restantes

Almacena-miento (teléfono o tarjeta de memoria)

Volver a la pantalla anterior.

Zoomx1

Opciones Atrás

Page 37: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

35atracciones principales

programar en MMS corto o MMS largo. Para programar la duración, oprima la tecla de cámara externa j, oprima Opciones > Programación de la cámara > Programación de video > Duración de video.

1 Para comenzar a grabar el video, oprima la tecla de cámara externaj en el costado del teléfono.

2 Oprima Alto para detener la grabación del video.

• Para almacenar el video, oprima la tecla centrals.

• Para enviar el video en un mensaje, oprima Enviar (consulte la página 51).

• Para descartar el video, oprima la tecla borrar/atrásD.

• Para seleccionar otras opciones de video, oprima Opciones. Puede elegir

Guardar, Ignorar, Enviar a (mensaje, email o conexión Bluetooth) o Vista previa del video.

Cuando el visor de la cámara de video está activo, oprima Opciones para seleccionar opciones de video:

opciones

Capturar Comenzar a grabar un video.Ir a Mis medios

Ver, modificar y eliminar los videos almacenados.

Modo imagen Cambiar a la cámara fotográfica.Audio activado/desactivado

Activar o desactivar la grabación de audio.

Flash Activar una opción de flash para grabar videos en programación de luz baja.

Programación de la cámara

Personalizar la programación de la cámara (consulte la página 33).

Page 38: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

36 atracciones principales

reproducir un videoPara un video almacenado en el teléfono:

Búsqueda: s > m Herramientas > 7 Adminis archivos > Videos > video

Para un video almacenado en la tarjeta de

memoria:

Búsqueda: s > m Herramientas > 7 Adminis archivos > Tarjeta de memoria > video

Cuando se reproduce un video, oprima Opciones para seleccionar opciones de video.

Nota: las opciones de su teléfono pueden variar. La mayoría de las opciones sólo se aplican a videos grabados por el usuario y no están disponibles para los videos pre instalados.

nombre del video

00:06 00:12

10/15/2008-78KB

Oprima S hacia arriba

para dejar en pausa/

reproducir, oprima hacia

abajo para detener.

El cronómetro muestra el porcentaje reproducido

Oprima S hacia la

izquierda o derecha para

saltar al video siguiente o

anterior.Seleccionar y ajustar opciones de cámara de video.

Oprima s para cambiar entre la vista de tamaño real y la de pantalla completa.

Volver a la pantalla anterior.Opciones Atrás

opciones

Reproducción en pantalla completa

Vea el video en pantalla completa. (Oprimas para volver al tamaño real.)

Administrar Vea las Propiedades del video, como nombre, tipo y tamaño del archivo.

Borrar Borre el video.Zoom Vea el video en tamaño real, o

redúzcalo para ajustarlo al área de visualización.

Page 39: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

37atracciones principales

funciones del deslizador

tono del deslizadorPrograme un tono del deslizador para que se reproduzca cuando abra o cierre el deslizador.

Búsqueda: s > u Programación > Perfiles, oprima S hacia la derecha para seleccionar la ficha programación # > Tono de tapa > Seleccionar tono del deslizador

Nota: el volumen del tono del deslizador está enlazado a la programación de volumen del teclado. No escuchará el tono del deslizador cuando el volumen del teclado esté apagado.

Deje que el tema programe el tono del deslizador:

Búsqueda: s > u Programación > Perfiles, oprima S hacia la derecha para seleccionar la ficha programación # > Tono de tapa > Prog por tema

Enviar a Envíe el video en un mensaje o email, o envíelo a otro dispositivo mediante una conexión Bluetooth.

Use Bluetooth/ Use celular

Cuando el dispositivo Bluetooth está activado, seleccione Use Bluetooth para enrutar el audio al audífonoBluetooth.

Cuando una conexión de audio Bluetooth está activa, seleccione Use celular para devolver el audio al teléfono.

Nota: esta opción aparece sólo cuando el dispositivo Bluetooth está activado.

Configuración Ajuste la programación de video.

opciones

Page 40: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

38 atracciones principales

Para desactivar el tono del deslizador:

Búsqueda: s > u Programación > Perfiles, oprima S hacia la derecha para seleccionar la ficha programación # > Tono de tapa > Eliminar tono de tapa

función con el deslizador cerradoPrograme el teléfono para que continúe ejecutando las aplicaciones activas o para que cierre las aplicaciones activas cuando cierre el deslizador.

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Teléfono cerrado > Continuar tarea o Finalizar tarea

La programación Teléfono cerrado determina que sucede cuando cierra el deslizador en las siguientes condiciones:

Finalizar tarea Continuar tarea

Llamada activa

Fin de la llamada

Continuar llamada

Cámara o cámara de video

Fin Cambie del modo retrato al modo paisaje, vea el visor en pantalla completa

Page 41: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

39atracciones principales

visor en pantalla completaLa cámara del teléfono muestra un visor en pantalla completa y toma fotografías en formato paisaje estándar cuando el deslizador está cerrado. Para obtener instrucciones

sobre cómo usar la cámara, consulte la página 30.

La cámara de video muestra un visor en pantalla completa cuando el deslizador está cerrado. Para obtener instrucciones sobre cómo usar la cámara de video, consulte la página 34.

bloquear y desbloquear el tecladoPuede bloquear el teclado del teléfono y las teclas laterales para evitar presionar accidentalmente las teclas (por ejemplo, al llevar su teléfono en un bolso o bolsillo).

Para bloquear manualmente el teclado y las teclas laterales: desde la pantalla principal, mantenga oprimida *. Las teclas permanecen bloqueadas hasta que cierre y vuelva a abrir el deslizador.

Reproductor de música

Continuar reproducción, ocultar reproductor de música, regresar a la pantalla principal

Continuar reproducción

Reproductor de video

Finalizar reprod

Continuar reproducción

Juego Java™

Terminar el juego

Continuar el juego

Finalizar tarea Continuar tarea

Page 42: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

40 atracciones principales

Para bloquear automáticamente el teclado y las teclas laterales cuando el teléfono está en reposo y el deslizador está cerrado:

Búsqueda: s > u Programación > Seguridad > Bloqueo de teclado > Cronómetro

Puede programar el tiempo de espera para bloquear las teclas (2 segundos, 4 segundos u 8 segundos). Las teclas se bloquean cuando cierra el deslizador y se desbloquean cuando lo abre.

Para desactivar la función de bloqueo automático:

Búsqueda: s > u Programación > Seguridad > Bloqueo de teclado > Cronómetro > Desactivado

Para desbloquear el teclado y las teclas laterales: oprima una tecla y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Nota: las notificaciones de mayor prioridad temporal, como una llamada entrante o una conexión Bluetooth, desbloquean temporalmente el teclado.

administrador de archivosUse el administrador de archivos para tener acceso a música, fotografías y otros archivos multimedia, y administrarlos en el teléfono o en una tarjeta de memoria extraíble opcional microSD. (Para insertar una tarjeta de memoria en el teléfono, consulte la página 13).

Búsqueda: s > m Herramientas > 7 Adminis archivos

Seleccione una carpeta del teléfono o Tarjeta de memoria para ver su contenido.

Page 43: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

41atracciones principales

Para ver una fotografía o video, o reproducir un archivo de sonido, sólo desplácese al archivo y selecciónelo.

Para modificar un archivo, desplácese al archivo y oprima Opciones para borrar el archivo, cambiarle el nombre, copiarlo, moverlo, enviarlo o aplicarlo. No puede realizar algunas operaciones en algunos archivos con derechos de autor o preinstalados.

ver el contenido de la tarjeta de memoriaPara ver archivos almacenados en la tarjeta de memoria:

Búsqueda: s > m Herramientas > 7 Adminis archivos > Tarjeta de memoria

Nota: la tarjeta de memoria puede tener un nombre de usuario asignado diferente.

Consejo: ¿El teléfono no ve la tarjeta de memoria? Pruebe apagar el teléfono y volverlo a encender. Luego vuelva a la lista del Administrador de archivos.

Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y una computadora, puede usar una conexión de cable (consulte la página 43) o una conexión Bluetooth (consulte la página 47).

Para formatear la tarjeta de memoria o ver las propiedades de ésta (como el nombre y la memoria disponible):

Búsqueda: s > m Herramientas > 7 Adminis archivos

Page 44: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

42 atracciones principales

1 Oprima S para desplazarse hasta la tarjeta de memoria.

2 Oprima Opciones > Tarjeta de memoria > Formato o Propiedades.

mover o copiar archivos entre el teléfono y la tarjeta de memoriaPuede mover archivos (como archivos de música, fotografías y videos) o copiarlos desde el teléfono a la tarjeta de memoria, o desde la tarjeta de memoria al teléfono.

Precaución: cuando mueve un archivo a una nueva ubicación, el archivo se borra de su ubicación original.

Búsqueda: s > m Herramientas > 7 Adminis archivos

Seleccione una carpeta del teléfono o Tarjeta de memoria para ver su contenido.

1 Desplácese hasta el archivo que desea mover o copiar.

2 Oprima Opciones > Administrar > Mover o Copiar.

Nota: las opciones Mover y Copiar no aparecen si el archivo está protegido por derechos de autor.

3 Desplácese a la ubicación de destino y oprima Colocar.

Consejo: ¿El teléfono no encuentra la tarjeta de memoria que instaló? Pruebe apagar el teléfono y volverlo a encender. Y luego, intente copiar el archivo nuevamente.

Page 45: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

43atracciones principales

conexiones de cableEl teléfono tiene un

puerto mini-USB, para conectarlo a una computadora y transferir datos.

Nota: un cable USB Motorola Original y el software de soporte pueden venir incluidos con su teléfono. Estas herramientas también se venden por separado. Revise la computadora para determinar el tipo de cable que necesita.

Para transferir listas de contactos e

ingresos del calendario entre su teléfono y la computadora, debe ejecutar la aplicación auxiliar Motorola Phone Tools en su computadora, y definir el teléfono para que

use la programación de conexión de módem (oprima s > u Programación > Conexiones > Prog USB > Módem ). Consulte la guía del usuario de Phone Tools para obtener más información.

Para realizar llamadas de datos por medio de una computadora conectada, consulte la página 102.

Para copiar archivos entre la computadora y la memoria del teléfono, o entre la computadora y una tarjeta de memoria opcional en el teléfono, consulte las instrucciones para copiar archivos de música del teléfono en la página 23.

Page 46: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

44 atracciones principales

formatos de archivos que funcionan en el teléfonoAntes de copiar archivos al teléfono, asegúrese de que los archivos estén en un formato que el teléfono reconozca:

audio AAC: Hasta 192 kbps, 48 kHz, mono o estéreo; formato mp4, 3ga, 3gp, m4a o AAC. AAC+: de 16 a 128 kbps, 48 kHz, mono o estéreo; formato mp4, 3ga, 3gp, m4a o AAC. MP3: hasta 320 kbps, 48 kHz, mono o estéreo; formato mp3 o mpga. WAV: hasta 320 kbps, 48 kHz, mono o estéreo; formato wav. WMA v3, v7, v8, v9 L2: hasta 320 kbps, 48 kHz, mono o estéreo; formato wma. Real Audio G2, 8: hasta 96 kbps, 48 kHz, mono o estéreo; formato rm o ra. Real Audio 10: hasta 192 kbps, 48 kHz, mono o estéreo; formato rm o ra.

foto-

grafía

JPEG: Hasta 5000 x 5000, formato jpg. JPEG progresivo: hasta 1600 x 1200, formato jpg. PNG: hasta 1280 x 1024, formato png. BMP: hasta 1280 x 1024, formato bmp. GIF 87a/89a: hasta 1280 x 1024, formato gif. WBMP: hasta 1280 x 1024, formato wbmp.

video MPEG4 + AAC: velocidad de bit total de hasta 350 kbps, video de hasta 296 kbps; 320 x 240, 15 fps; audio de hasta 128 kbps, 48 kHz, estéreo; formato de archivo mp4 ó 3gp. H.263 + AAC: velocidad de bit total de hasta 350 kbps; video de hasta 296 kbps, 320 x 240, 15 fps; audio de hasta 128 kbps, 48 kHz, estéreo; formato de archivo 3gp. Real Video + Audio: velocidad de bit total de hasta 350 kbps; video de hasta 296 kbps, 320 x 240, 15 fps; audio de hasta 64 kbps, 48 kHz, estéreo; formato de archivo rm o rmvb.

Page 47: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

45atracciones principales

imprimir una imagen mediante una conexión USB PictBridgePuede enviar una imagen desde el teléfono a una impresora que admita una conexión USB PictBridge.

Conecte el cable USB al puerto mini USB del teléfono y al puerto USB de la impresora compatible con PictBridge.

Seleccione una o más imágenes que desee imprimir y luego oprima Opciones > Imprimir vía > USB.

conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono opcional Bluetooth o equipo para automóvil Bluetooth

para hacer llamadas manos libres, o con un conjunto de audífonos estéreo Bluetooth para escuchar música almacenada en el teléfono. Conecte el teléfono con un dispositivo que admita conexiones Bluetooth para intercambiar archivos; conéctese con una impresora que admita conexiones Bluetooth para imprimir imágenes, o use el teléfono como un módem inalámbrico Bluetooth para conectarse a Internet.

Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.

Page 48: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

46 atracciones principales

Para una seguridad máxima de la conexión

Bluetooth, siempre debe conectar los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado.

activar o desactivar el dispositivo BluetoothEl teléfono activa automáticamente el dispositivo Bluetooth cuando usa una función Bluetooth.

También puede usar la siguiente función para activar o desactivar el dispositivo Bluetooth en cualquier momento.

Búsqueda: s > u Programación > Conexiones > Bluetooth, oprima Opciones > Administrar > Configuración Bluetooth > Función Bluetooth > Activado o Desactivado

Nota: para ampliar la vida útil de la batería y maximizar la seguridad de la conexión

Bluetooth, use este procedimiento para definir el dispositivo Bluetooth como Desactivado cuando no lo use. El teléfono no se conectará a otro dispositivo hasta que vuelva a usar una función Bluetooth, o hasta que vuelva a definir el dispositivo Bluetooth como Activado.

usar un audífono Bluetooth o equipo para automóvil manos libresAntes de intentar conectar el teléfono con

un dispositivo manos libres, asegúrese de que el dispositivo esté activado y listo en modo de asociación o vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez.

Búsqueda: s > u Programación > Conexiones > Bluetooth, oprima Opciones > Busc dispositivos > Audífono

Page 49: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

47atracciones principales

El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro del alcance.

1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista.

2 Oprima s para conectarse con el dispositivo resaltado.

Cuando el dispositivo Bluetooth está activado, el indicador Bluetooth & aparece en azul constante en la pantalla principal. Cuando se establece la conexión Bluetooth, el indicador de Bluetooth & cambia a verde, y la luz indicadora deBluetooth externa del teléfono destella.

copiar archivos en otro dispositivoPuede copiar un archivo multimedia, un contacto, un evento del calendario o un

favorito a otro teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth.

Nota: no puede copiar algunos objetos con derechos de autor.

Antes de intentar copiar un archivo a otro

dispositivo, asegúrese de que el dispositivo receptor esté activado y listo en el modo de detección. Además, asegúrese de que el dispositivo no esté ocupado con otra conexión Bluetooth.

1 En su teléfono, desplácese al objeto que desea copiar en el otro dispositivo.

2 Oprima Opciones y luego seleccione:

• Enviar a > Bluetooth para una imagen o archivo de sonido.

• Enviar Contacto vía > Bluetooth para un contacto.

Page 50: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

48 atracciones principales

• Compartir Evento vía > Bluetooth para un evento del calendario.

• Compartir página vía > Bluetooth para un favorito.

3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido.

o bien

Seleccione [Buscar todos los disp] para buscar nuevos dispositivos, y luego seleccione el dispositivo al que desea copiar el objeto.

4 Oprima Opciones > Enviar.

5 Si es necesario, ingrese la contraseña del dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima OK para conectarse al dispositivo.

recibir archivos de otro dispositivoAntes de intentar recibir un archivo de otro

dispositivo, asegúrese de que el dispositivo Bluetooth del teléfono esté activado (consulte la página 46). Para obtener un listado de los formatos de archivo que funcionan en el teléfono, consulte la página 44.

Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste.

Si el teléfono y el dispositivo emisor no se asociaron anteriormente, coloque el teléfono en modo de detección para que el dispositivo emisor pueda detectarlo. Oprima s > u Programación > Conexiones > Bluetooth, oprima Opciones > Buscar mi dispositivo en 3 minutos. El indicador Bluetooth azul & de la pantalla principal destella cuando el teléfono está en modo detectable.

Page 51: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

49atracciones principales

El teléfono informa del término de la transferencia del archivo y guarda el archivo.

enviar imagen a impresoraPuede enviar una imagen a una impresora que admita conexiones Bluetooth.

Nota: para enviar una imagen a una impresora mediante una conexión USB PictBridge, consulte la página 45.

Nota: puede imprimir en páginas tamaño A4, carta americana o 4x6. Para imprimir en otros tamaños, copie la imagen a una computadora enlazada e imprima desde ahí.

1 En el teléfono, tome una nueva fotografía o desplácese a una imagen almacenada que desee imprimir, y luego oprima Opciones > Imprimir vía > Bluetooth.

Nota: si aparece Servicio no soportado cuando intenta imprimir, en lugar de eso seleccione Enviar a > Bluetooth. (La opción Enviar a no imprime el nombre ni el sello de fecha de la imagen.)

2 Seleccione un nombre de una impresora reconocida o [Buscar todas las impresoras] para buscar otra impresora a la cual desee enviar la imagen.

Nota: si una impresora ya aparece en la lista Mis impresoras, oprima s hacia la derecha y seleccione Buscar todas las impresoras para buscar otra impresora.

3 Si están disponibles, modifique las opciones de impresión.

Page 52: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

50 atracciones principales

funciones Bluetooth avanzadasNota: el dispositivo se reconoce después de conectarlo una vez (consulte la página 46).

funciones

conectarse a un dispositivo

reconocido

Oprima s > u Programación > Conexiones > Bluetooth, oprima S hacia la izquierda o derecha para seleccionar la lista Mis dispositivos, oprima S hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta el nombre del dispositivo, y oprima s para conectarse.terminar la conexión con el

dispositivo

Desplácese hasta nombre del dispositivo y oprima Opciones > Administrar > Desconectar dispositivo.

eliminar dispositivo de la lista de

dispositivos

Desplácese hasta nombre del dispositivo y oprima Opciones > Administrar > Eliminar dispositivo.

Nota: cuando el teléfono está conectado a un dispositivo, dicho dispositivo no se puede eliminar de la lista.cambiar el audio a audífono

Bluetooth o equipo para automóvil

Bluetooth durante una llamada

Oprima Opciones > Use Bluetooth.

Para devolver el audio al teléfono, oprima Opciones > Use celular.

funciones

Page 53: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

51atracciones principales

mensajería de textoPara conocer más funciones de mensajería, consulte la página 93.

enviar un mensaje de textoUn mensaje de texto puede contener texto, imágenes, sonidos u otros objetos multimedia. Puede agregar varias páginas a un mensaje y colocar texto y objetos multimedia en cada página. Puede enviar un mensaje a otros teléfonos compatibles o a direcciones de email.

Búsqueda: s > g Mensajes > Crear mensaje

1 Oprima las teclas del teclado para ingresar el texto en la página (para obtener más información acerca del ingreso de texto, consulte la página 58).

Para insertar una imagen, sonido, video

u otro objeto multimedia en la página, oprima Opciones > Insertar. Seleccione el tipo de archivo y el archivo. (Nota: pueden aplicarse restricciones de tamaño en

modificar propiedades del

dispositivo reconocido

Desplácese hasta el nombre del dispositivo, oprima Opciones > Administrar > Modificar dispositivo.configurar opciones Bluetooth

Oprima s > u Programación > Conexiones > Bluetooth, oprima Opciones > Administrar > Configurar Bluetooth.

funciones

Page 54: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

52 atracciones principales

imágenes y videos enviados en mensajes de texto.)

Para insertar otra página, oprima Opciones > Insertar > Página. Puede ingresar más texto y objetos en la página nueva.

2 Cuando finalice el mensaje, oprima Opciones > Opciones de envío para configurar opciones del mensaje (tales como Asunto y Prioridad).

3 Cuando termine de configurar las opciones del mensaje, oprima Listo.

4 Oprima Enviar a para seleccionar los destinatarios del mensaje. Puede:

• Seleccione uno o más ingresos de la lista de contactos (oprima S para desplazarse hasta un ingreso y oprima la tecla centrals para seleccionarlo).

• Ingrese un nuevo número o dirección de email (oprima Opciones > Ingresar número o Ingresar email).

5 Oprima Enviar para enviar el mensaje.

El teléfono le puede decir que es un mensaje multimedia si contiene varias páginas u objetos multimedia. Algunos teléfonos o redes no admiten mensajes multimedia. Oprima Sí para enviar el mensaje.

Para guardar o cancelar el mensaje, oprima Opciones > Guardar en borrador o Cancelar mensaje.

recibir un mensaje de textoCuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y muestra Mensaje nuevo con el indicador de mensaje nuevo U.

Page 55: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

53atracciones principales

Oprima Leer para abrir el mensaje. Si el mensaje multimedia contiene objetos multimedia:

• A medida que lee el mensaje, aparecen imágenes y animaciones.

• Los archivos de sonido se reproducen a medida que lee mensaje. Oprima las teclas externas de volumen del costado del teléfono para cambiar el volumen del sonido.

• Los anexos están agregados al final del mensaje. Para abrir un archivo adjunto, seleccione el indicador del archivo o el nombre del archivo.

actualizaciones del teléfonoA veces, pensamos en la forma de hacer que el software del teléfono sea más rápido o más eficiente después de que adquirió el teléfono. Puede descubrir si su teléfono se puede actualizar en: www.hellomoto.com/update

Nota: las actualizaciones del software no afectan la lista de contactos ni otros ingresos o archivos personales. Si recibe una actualización de software pero decide instalarla más tarde, consulte la página 105.

Page 56: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

54 aspectos fundamentales

aspectos fundamentales

Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

Consejo: ¿Desea ayuda? Oprima Menú principal > V Ayuda. Seleccione un tema de Ayuda para buscar información acerca de las funciones del teléfono.

pantallaLa pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono.

Nota: la apariencia de la pantalla principal puede diferir según el proveedor de servicio.

Fecha

Reloj

Etiqueta de tecla

programable izquierda

Etiqueta de tecla programable derecha

Proveedor de servicio15/10/2008

10:10am

Opciones Menú princ.

Iconos de función

Page 57: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

55aspectos fundamentales

Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N.

Oprima la tecla centrals o la tecla programable del Menú principal para abrir el menú principal. Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1.

Oprima Opciones en la pantalla principal para bloquear el teclado y las teclas laterales del teléfono, tomar una imagen o crear un mensaje, cambiar el perfil de alerta, activar o desactivar el Modo avión, personalizar la pantalla principal o programar una alarma.

Oprima la tecla de navegaciónS hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas. En la pantalla principal puede mostrar u ocultar iconos para estas funciones y cambiar los que

aparecen. Para obtener más información acerca cómo mostrar iconos de función en la pantalla principal o cambiarlos, vea la página 75.

Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal:

1 Indicador de intensidad de la señal: las barras verticales indican la intensidad de la conexión inalámbrica de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca 7 o 9. El indicador roam 6 aparece cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local.

2 1061 3 984 5 7

Page 58: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

56 aspectos fundamentales

2 Indicador EDGE/GPRS: muestra cuando el teléfono está usando una conexión de red de Datos mejorados para GSM Evolution (EDGE) o Servicio general para paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. Los indicadores pueden incluir:

3 Indicador Bluetooth®: muestra el dispositivo Bluetooth, la conexión y el estado detectable del siguiente modo:

4 Indicador de presencia de

mensajería: muestra el estado de la mensajería instantánea (IM). Los indicadores pueden incluir:

Z = conexión EDGE g = conexión GPRS

c = transferencia de datos EDGE

f = transferencia de datos GPRS

a = transferencia de datos EDGE segura

e = transferencia de datos GPRS segura

b = transferencia de datos EDGE insegura

d = transferencia de datos GPRS insegura

& azul oscuro = dispositivo Bluetooth activado& verde constante = dispositivo Bluetooth conectado& destellante en azul = dispositivo Bluetooth en modo detectable

Page 59: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

57aspectos fundamentales

5 Indicador de IM: aparece cuando usted recibe un nuevo mensaje de IM.

6 Indicador de mensaje: aparece cuando usted recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:

7 Indicador de ubicación: muestra la información de ubicación del teléfono. Los indicadores pueden incluir:

8 Indicador de perfil: muestra la programación del perfil de alerta.

0 (verde) = conectado

2 = desconectado

Y = ocupado 4 = discreto3 = (gris) = invisible para IM

U = mensaje de texto o de voz

V = mensaje de email

T = mensaje de correo de voz

P = posición activada

Q = posición desactivada

S = ubicación de adquisición

5 = ubicación fija

R = ubicación desconocida

N = sólo timbrar K = timbrar y vibrar

H = sólo vibrar I = vibrar y luego timbrar

J = silencioso

Page 60: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

58 aspectos fundamentales

9 Indicador de línea activa: muestra X para indicar una llamada activa o Y para indicar cuando la transferencia de llamadas está activada. Los indicadores para las tarjetas SIM habilitadas para dos líneas pueden incluir:

10 Indicador de nivel de batería: las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique Batería baja.

ingreso de textoAlgunas funciones le permiten ingresar texto. Puede usar varios modos distintos de ingreso de texto.

G = línea 1 activa F = línea 2 activaD = transferencia de llamadas de línea 1 activada

C = transferencia de llamadas de línea 2 activada

Mensaje nuevo

El cursor destellante indica el punto de inserción.

Contador de caracteres

SMS:0ÊË

Oprima # para

seleccionar un modo de

ingreso de texto.

Oprima Opciones para cambiar las

opciones de ingreso de

texto.

Opciones Enviar a

Page 61: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

59aspectos fundamentales

Para cambiar las opciones y los idiomas de su método de ingreso de texto:

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Ingreso de texto

Cambiar texto a mayúsculas o minúsculas: oprima 0 en la pantalla de ingreso de texto para cambiar todo a letras mayúsculas (Ä), la próxima letra en mayúsculas (Í) o la próxima letra en minúsculas (sin símbolo). El teléfono pone en mayúsculas la primera letra de cada

frase, a menos que oprima 0 para elegir minúsculas para la próxima letra.

Programar la predicción de texto: para mejorar la predicción y terminación de texto, el teléfono puede aprender las palabras que escribe. Ingrese una palabra y oprima Opciones > Ingreso de texto > Programar predicción de texto > Aprender mis palabras. El teléfono muestra Ç cuando el aprendizaje de palabras está activo.

Programar la terminación de texto: programe el teléfono para que adivine el resto de la palabra cuando ingresa tres o más caracteres seguidos. Ingrese una palabra y oprima Opciones > Ingreso de texto > Programar predicción de texto > Ofrecer terminación. El teléfono muestra Æ cuando la terminación de texto está activa.

Ingresar puntuación: oprima1 para ingresar puntuación u otros caracteres.

modos de ingreso de texto

Ê modo “palabra” (consulte la página 60)

É modo “abc” (consulte la página 60)È modo numérico (consulte la

página 61)Ã modo símbolo (consulte la

página 61)

Page 62: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

60 aspectos fundamentales

Modificar o borrar texto: oprima S para ubicar el cursor a la derecha del texto que desea modificar. Oprima la tecla borrar/atrásD para borrar el carácter a la izquierda del cursor. Mantenga oprimidaD para borrar la palabra que está a la izquierda del cursor.

modo palabraOprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar el modo de ingreso de texto predictivo a “palabra”. El teléfono muestra Ê en la pantalla.

El modo palabra le permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El teléfono combina las teclas oprimidas para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa.

Por ejemplo, si oprime 7764, la pantalla puede mostrar:

modo abcOprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo de ingreso de texto “abc”. El teléfono muestra É en la pantalla.

Para ingresar texto, oprima una tecla del teclado en forma reiterada para pasar por

Prog rama

Puede activar(e) o desactivaroff (b) la terminación de texto.

Oprima D para borrar el carácter a la izquierda del cursor.

Oprima * para ingresar

Prog y un espacio.

Oprima S hacia arriba o

abajo para ver otras palabras.

Oprima s para

seleccionar una palabra.

ÊÆ

Mensaje nuevoSMS:4

Opciones Enviar a

Page 63: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

61aspectos fundamentales

todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra.

Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla muestra:

Cuando la terminación de texto está activada, el teléfono intenta adivinar el resto de una palabra:

• Oprima s para seleccionar la palabra adivinada.

• Oprima S hacia la derecha para ingresar la palabra sugerida y un espacio.

• Si desea una palabra diferente, oprima las teclas del teclado para ingresar el resto de las letras.

Para activar la terminación de texto, consulte la página 59.

modo numéricoOprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver È. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea.

Consejo: ¿Sólo necesita un número? Para ingresar un número en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica hasta que aparezca el número.

modo símboloOprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver Ã. La pantalla muestra el símbolo relacionado con cada tecla del

P rogÉÆ

Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición.

El carácter aparece en el

punto de inserción.

Mensaje nuevoSMS:1

Opciones Enviar a

Page 64: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

62 aspectos fundamentales

teclado. Oprima S varias veces hacia arriba o hacia abajo para ver diferentes símbolos. Para insertar un símbolo, oprima su tecla o desplácese hasta él y oprima la tecla centrals.

volumenOprima las teclas externas de volumen del costado del teléfono para:

• desactivar una alerta de llamada entrante

• cambiar el volumen del auricular o del altavoz durante una llamada

• cambiar el volumen del altavoz cuando reproduzca una canción o video

• programar el perfil de alerta del teléfono en la pantalla principal (oprima las teclas de volumen para desplazarse a un perfil, luego oprima la tecla centrals o tecla de selección lateral para seleccionarlo)

tecla de navegaciónOprima la tecla de navegaciónS hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por elementos del menú. Cuando se desplace hasta un elemento, oprima la tecla centrals para seleccionarlo.

Page 65: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

63aspectos fundamentales

tecla de selección lateralLa tecla de selección lateral proporciona otra forma de realizar acciones. Por ejemplo, cuando se desplaza al elemento de un menú, puede oprimir la tecla de selección lateral para seleccionarlo (en lugar de oprimir la tecla centrals).

Consejo: en la pantalla principal, oprima la tecla de selección lateral para iniciar el browser.

comandos de vozPuede usar comandos de voz para decirle al teléfono qué hacer.

Nota: no todos los idiomas admiten los comandos de voz.

marcar por voz una llamadaPuede llamar a un ingreso de la lista de contactos al decir el nombre del ingreso, o marcar cualquier número telefónico al decir los dígitos.

1 Mantenga oprimida la tecla de comandos de voz externaA del costado del teléfono. El teléfono carga la aplicación de reconocimiento de voz y le indica que diga un comando o un nombre.

2 Espere el bip y diga el nombre de un ingreso como aparece en la lista de contactos. El teléfono confirma el nombre y realiza la llamada.

o bien

Diga “Marcar número”. El teléfono le solicita que diga los dígitos del número telefónico. Diga los dígitos. El teléfono confirma el número y realiza la llamada.

Page 66: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

64 aspectos fundamentales

Consejos:

• Puede decir el nombre y tipo de número de un contacto. Por ejemplo, diga “Llamar al celular de Guillermo Sánchez” para llamar al número de celular que almacenó para Guillermo Sánchez.

• diga los números a velocidad y volumen normales, pronunciando cada dígito claramente. No haga pausas entre dígitos.

• Para obtener ayuda para los comandos de voz, oprima la tecla de comandos de vozA, luego oprima Ayuda.

activar funciones del teléfono por vozPuede usar comandos de voz para abrir aplicaciones y ejecutar muchas funciones básicas del teléfono.

1 Mantenga oprimida la tecla de comandos de voz externaA del costado del teléfono. El teléfono carga la aplicación de reconocimiento de voz, le indica que diga un comando y le muestra una lista de comandos de voz disponibles para usted.

2 Espere el bip y luego diga uno de los comandos de la lista.

comandos de voz

“nombre del contacto” “Marcar un número” “Enviar mensaje a nombre del contacto” “Revisar calendario”

Page 67: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

65aspectos fundamentales

Consejo: Oprima y suelte la tecla de comando de vozA para ver una lista completa de los comando de voz.

teléfono con hablaPuede programar el teléfono para que diga la información de la ID de llamada, lea los nombres de las funciones del menú o de los ingresos de la lista de contactos, lea los mensajes que recibe y le proporcione información de audio para otras funciones del teléfono.

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Activar lectura

“Revisar mensaje nuevo” “Revisar nuevo email” “Agregar un contacto nuevo” “Teléfono con habla” “Revisar batería” “Revisar señal” “Revisar la hora” “Revisar la fecha” “Abrir Configuración” “Abrir Llamadas recientes” “Abrir Tema” “Abrir Cámara” “Abrir Acceso Web” “Programar modo avión” “Desactivar modo avión” “Programar timbre”

comandos de voz

“Programar modo normal” “Programar vibración” “Programar modo silencioso”

comandos de voz

Page 68: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

66 aspectos fundamentales

Atajo: mantenga oprimida la tecla de comandos de voz externaA del costado del teléfono para cargar la aplicación de reconocimiento de voz. Cuando el teléfono le indique que diga un comando, diga “Teléfono con habla”.

altavoz del manos libresPuede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja.

Durante una llamada, oprima Opciones > Altavoz act para activar el altavoz manos libres. La pantalla muestra el indicador del altavoz hasta que usted lo desactiva (oprima Opciones > Altavoz des) o finalice la llamada.

Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar

distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.

códigos y contraseñasEl código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debe hacerlo:

Búsqueda: s > u Programación > Seguridad > Cambiar códigos

También puede cambiar sus códigos PIN SIM o contraseña para bloqueo de llamadas.

Page 69: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

67aspectos fundamentales

Si olvida el código de desbloqueo: en la indicación Verifique el código de desbloqueo, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima# e ingrese su código de seguridad de seis dígitos.

Si olvida otros códigos: si olvida el código de seguridad, el código PIN SIM, el código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con el proveedor de servicio.

bloquear y desbloquear el teléfonoPuede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos.

Consejo: para bloquear o desbloquear el teclado del teléfono, consulte la página 39.

Para bloquear manualmente su teléfono:

Búsqueda: s > u Programación > Seguridad > Bloqueo del teléfono > Bloquear ahora

Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga:

Búsqueda: s > u Programación > Seguridad > Bloqueo del teléfono > Bloqueo en encendido > Activar

Nota: puede hacer llamadas de emergencia cuando el teléfono está bloqueado (consulte la página 81).

Page 70: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

68 personalizar

personalizar

perfilesPuede cambiar rápidamente el estilo o el perfil de alerta del teléfono para que se ajuste a su actividad, entorno o necesidades personales. Cada perfil usa un conjunto de timbres o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos. El indicador del perfil de alerta aparece en la parte superior de la pantalla principal:

Para cambiar el perfil: desde la pantalla principal, oprima las teclas externas de

volumen del costado del teléfono. Otra alternativa es oprimir la pantalla principal Opciones > Cambiar estilo de alerta o Cambiar perfil.

El perfil Silencioso silencia el teléfono hasta que usted programe otro perfil.

cambiar programación para un estilo de alertaPuede cambiar los tonos de timbre que usa un estilo de alerta estándar para notificarle acerca de las llamadas entrantes o de otros eventos. También puede cambiar la programación del volumen de la alerta, el volumen del teclado y el volumen de reproducción de medios. Para tarjetas SIM activadas con línea doble puede programar

N Sólo timbrar K Timbrar y vibrar

H Sólo vibrar I Vibrar luego timbrar

J Silencioso

Page 71: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

69personalizar

diferentes timbres para identificar llamadas entrantes en la línea 1 o en la línea 2.

Nota: no puede programar un timbre para el estilo de alerta Silencioso, como tampoco cambiar ciertas programaciones de algunos perfiles.

Búsqueda: s > u Programación > Perfiles > Estilo de alerta > estilo de alerta

1 Oprima S hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la ficha alertas [, la ficha volumen i, la ficha mensajes ] o la ficha programación #.

2 Oprima S hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a la programación de alerta o volumen que desea cambiar, y luego oprima la tecla centrals.

3 Seleccione el valor de programación que desea.

4 Cuando termine de cambiar la programación de estilo de alerta, oprima Atrás para salir y guardar los cambios.

Para reiniciar la programación predeterminada para un estilo de alerta:

Búsqueda: s > u Programación > Perfiles > Estilo de alerta > estilo de alerta, oprima Opciones > Reiniciar

crear un perfil nuevoPara crear un perfil nuevo con la programación de tonos de timbre y volumen que especifique:

Búsqueda: s > u Programación > Perfiles > Estilo de alerta > estilo de alerta

1 Cambie la programación de un estilo de alerta como se describe en la sección anterior.

Page 72: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

70 personalizar

2 Cuando termine de cambiar la programación de un estilo de alerta, oprima Opciones > Guardar como perfil.

3 Ingrese un nombre para el perfil y oprima Guardar para guardarlo.

Para crear perfiles adicionales:

Búsqueda: s > u Programación > Perfiles, oprima Opciones > Crear nuevo perfil

Nota: la programación de alerta del perfil también se puede ajustar según el tema. Cuando aplique un tema nuevo, puede optar por aplicar la programación de alerta del tema al perfil actual. Seleccionar esta opción cambia el perfil actual para usar la programación de alerta del tema.

modificar o borrar perfilesPara modificar un perfil:

Búsqueda: s > u Programación > Perfiles, desplácese al perfil, oprima Opciones > Editar

Nota: no se puede modificar el perfil Silencio ni cambiar ciertas programaciones de algunos perfiles.

Para borrar un perfil definido por el usuario:

Búsqueda: s > u Programación > Perfiles, desplácese al perfil, oprima Opciones > Borrar

restablecer programación de estilo de alertaPara borrar todos los perfiles definidos por el usuario y restablecer la programación de estilo de alerta original del teléfono:

Búsqueda: s > u Programación > Perfiles, oprima Opciones > Restablecer

Page 73: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

71personalizar

hora y fechaEl teléfono puede actualizar la fecha y la hora en forma automática. Usa la hora y la fecha para el calendario.

Para sincronizar la hora y la fecha con la red:

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Hora y Fecha > Actualizar hora auto > Activado

Para configurar manualmente la hora y la fecha:

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Hora y Fecha > Actualizar hora auto > Desactivado, y luego > Hora y Fecha

Para ajustar la hora y la fecha, oprimaS hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse a una programación, luego oprimaS hacia arriba o hacia abajo para

cambiarla. Oprima Programar para guardar su programación.

Para ver un reloj digital de 12 horas o

24 horas en la pantalla principal:

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Hora y Fecha > Formato de hora > Reloj de 12 horas o Reloj de 24 horas

Para ajustar el formato de fecha en la pantalla principal:

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Hora y Fecha > Formato de fecha

Para programar la zona horaria:

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Hora y Fecha > Zona horaria, y luego seleccione una ciudad que esté en su zona horaria.

Page 74: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

72 personalizar

Atajo: oprima las teclas correspondientes para ingresar las primeras letras de la ciudad que desee.

temasUse un tema del teléfono para personalizar la apariencia y el sonido del teléfono. La mayoría de los temas incluye una imagen de fondo de pantalla, una imagen de protector de pantalla y un tono de timbre.

Para aplicar un tema:

Búsqueda: s > u Programación > Temas > tema

Otra alternativa es oprimir en la pantalla de inicio Opciones > Personalizar pantalla principal > Cambiar tema.

Nota: la programación de alerta del perfil también se puede ajustar según el tema.

Cuando aplique un tema nuevo, puede elegir aplicar la programación de alerta del tema al perfil actual. Seleccionar esta opción cambia el perfil actual para usar la programación de alerta de tema.

Para descargar un tema, consulte la página 112.

Para borrar un tema:

Búsqueda: s > u Programación > Temas, desplácese al tema y oprima Opciones > Administrar > Borrar

Nota: sólo puede borrar temas descargados o personalizar temas creados por usted.

modificar un temaPuede modificar las imágenes y sonidos que un tema aplica al teléfono.

Búsqueda: s > u Programación > Temas, desplácese al tema y oprima Opciones > Editar

Page 75: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

73personalizar

1 Oprima S hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la ficha sonidos [ o la ficha imágenes $.

2 Oprima S hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a la programación que desea cambiar, y luego oprima la tecla centrals.

3 Desplácese hasta el archivo de imagen o sonido que desea y selecciónelo.

4 Oprima Guardar para guardar los cambios al tema.

La Imagen de fondo aparece como fondo de la pantalla principal.

El Protector de pantalla aparece en la pantalla si no se detecta actividad durante un tiempo determinado. Para seleccionar el intervalo de demora, consulte la siguiente sección.

Skins define el aspecto de la pantalla del teléfono.

Para reiniciar la programación estándar de un tema modificado:

Búsqueda: s > u Programación > Temas > tema, oprima Opciones > Administrar > Reiniciar

Para restablecer el tema predeterminado del teléfono:

Búsqueda: s > u Programación > Temas, oprima Opciones > Administrar > Reataurar a valor predeterminado

crear un tema nuevoPuede crear un nuevo tema que use las imágenes y sonidos que determine.

Page 76: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

74 personalizar

Búsqueda: s > u Programación > Temas, oprima Opciones > Crear nuevo o Crear una copia

apariencia de la pantallaPara programar el brillo de la pantalla:

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Prog de pantalla > Brillo

Para conservar la vida útil de la batería, la luz de fondo del teclado se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La luz de fondo del teclado se vuelve a encender cuando abre o cierra el deslizador u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo:

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Prog de pantalla > Luz de fondo

Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando abre o cierra el deslizador u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la pantalla:

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Prog de pantalla > Pantalla

Para seleccionar el intervalo de demora (periodo de inactividad) antes de que el protector de pantalla aparezca en la pantalla:

Búsqueda: s > u Programación > Prog del teléfono > Prog de pantalla > Protector de pantalla

Page 77: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

75personalizar

Nota: para ver el protector de pantalla, el tiempo activo de Pantalla debe ser más largo que el tiempo activo del Protector de pantalla.

Consejo: para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla.

atajos y menú principal

atajos en la pantalla principalDesde la pantalla principal, puede oprimir la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha como atajo a sus funciones favoritas. Puede cambiar las funciones que abren dichas pulsaciones. Para ver la ubicación de la tecla de navegación, consulte la página 1.

Búsqueda: en la pantalla principal, oprima Opciones > Personalizar pantalla principal > Teclas de atajo

opciones

Mostrar iconos

Mostrar u ocultar los iconos de atajos de la tecla de navegación en la pantalla principal.

Nota: puede oprimir S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, para seleccionar las funciones en la pantalla principal incluso cuando los iconos están ocultos.

Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha

Escoja las funciones que se abren cuando oprime la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal.

Page 78: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

76 personalizar

apariencia del menú principalPara que la apariencia del menú principal sea una cuadrícula de iconos gráficos o una lista de texto:

Búsqueda: en el menú principal, oprima Opciones > Ver por > Cuadrícula o Lista

Atajo: en el menú principal, oprima # para cambiar la vista del menú principal a lista y para volver a la vista anterior.

personalizar el menú principalPuede crear una carpeta nueva (con un icono personalizado) en el menú principal, mover funciones de menú a la carpeta nueva, crear subcarpetas y reorganizar la estructura de menú del teléfono para que se ajuste a sus necesidades.

Para crear una nueva carpeta en el menú principal:

Búsqueda: En el menú principal, oprima Opciones > Crear una nueva carpeta

Ingrese un nombre para la carpeta, seleccione un icono gráfico para identificarla y oprima Guardar para guardarla en el menú principal.

Para mover una función de menú a la carpeta que ha creado: desplácese hasta la función que desea mover, oprima Opciones > Mover a carpeta, desplácese a la carpeta de destino, oprima Colocar.

Para crear una subcarpeta en una carpeta existente: abra la carpeta, oprima Opciones > Crear una nueva carpeta.

Para borrar una carpeta que haya creado: saque todas las funciones del menú y subcarpetas de la carpeta, desplácese a la

Page 79: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

77personalizar

carpeta, oprima Opciones > Administrar > Borrar carpeta.

Para cambiar el orden del menú principal:

Búsqueda: en el menú principal, oprima Opciones > Reordenar

opciones para contestarPuede utilizar distintos métodos para contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción de contestación:

Búsqueda: s > u Programación > Prog de llamada > Config durante llams > Opc de respuesta

Nota: siempre puede abrir el deslizador u oprimirN para contestar una llamada.

opciones

Contestación con cualquier tecla

Contestar al oprimir cualquier tecla.

Page 80: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

78 llamadas

llamadas

Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 17.

desactivar una alerta de llamadaOprima las teclas externas de volumen del costado del teléfono para apagar el timbre antes de contestar una llamada.

llamadas recientesSu teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas

se borran a medida que se agregan otras nuevas.

Atajo: oprima N en la pantalla principal parta ver la lista Llams hechas.

Búsqueda: s > q Llams recientes, oprima # para seleccionar la lista Llams hechas, Llamadas perdidas, Llamadas respondidas o Llams recientes

Desplácese a una llamada. Los iconos indican si la llamada era entrante +, saliente - o perdida =. Una marca de verificación junto al icono indica una llamada conectada.

• Para llamar al número, oprima N.

• Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima la tecla centrals.

Page 81: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

79llamadas

• Oprima Opciones para seleccionar las opciones de llamadas recientes:

Para seleccionar los tiempos y costos de las llamadas, consulte la página 100.

remarcar

1 Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de Llamadas hechas.

2 Desplácese hasta el número al que desea llamar y oprima N.

Si escucha una señal de ocupado y ve Llamada falló, oprima N o Intentar de nvo para volver a marcar el número. Cuando la llamada se procesa, el teléfono muestra Conectado y conecta la llamada.

regresar una llamadaSu teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra

opciones

Filtrar por Seleccione una lista de llamadas.Llamar Llame al número.Enviar mensaje

Abra un mensaje nuevo con el número en el campo Para.

Guardar en contactos

Cree un contacto nuevo para el número o actualice el número de un contacto existente.

Borrar Borre el número de la lista de llamadas.

Seleccione Múltiple

Seleccione varios números que desee borrar o a los que desee enviar un mensaje.

Ocultar ID/ Mostrar ID

Oculte o muestre su ID de llamada para la siguiente llamada.

Page 82: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

80 llamadas

X Llams perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas.

1 Cuando vea el mensaje X Llams perdidas, oprima la tecla centrals para ver la lista Llams perdidas.

2 Desplácese hasta la llamada que desea devolver y oprima N.

ID de llamadaLa Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de una llamada entrante en la pantalla del teléfono.

El teléfono muestra el nombre de la persona que llama y su imagen cuando están almacenados en la lista de contactos o Llamada entrante cuando la información de ID de llamada no está disponible.

Nota: la opción ID con imagen no está disponible para los contactos almacenados en la tarjeta SIM.

Consejo: ¿Desea saber quién llama sin siquiera mirar el teléfono? Para darle un tono de timbre especial a uno de los contactos, consulte la página 90.

Para ocultar o mostrar su número telefónico en la siguiente llamada saliente, ingrese los dígitos en la pantalla y oprima Opciones > Mostar ID u Ocultar ID.

Para mostrar u ocultar su número telefónico en todas las llamadas:

Búsqueda: s > u Programación > Prog de llamada > Config durante llams > Mi ID de llamada > Todas las llamadas > Mostrar ID u Ocultar ID

Page 83: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

81llamadas

llamadas de emergenciaSu proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.

Nota: los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.

1 Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia.

2 Oprima N para llamar al número de emergencia.

correo de vozLa red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz.

Nota: su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función.

Cuando recibe un mensaje de correo de voz, la pantalla del teléfono muestra Correo de voz nuevo y el indicador de mensaje nuevo U.

Para revisar los mensajes del correo de voz:

Búsqueda: s > g Mensajes > Correo de voz

Atajo: su proveedor de servicio puede almacenar su número telefónico de correo de voz en una posición de marcado rápido #1. De

Page 84: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

82 llamadas

ser así, puede mantener oprimida 1 en la pantalla principal para escuchar sus mensajes de correo de voz.

El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicio.

Page 85: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—llamada avanzada 83

otras funciones

llamada avanzadaPara usar los comandos de voz para llamar, consulte la página 63.

funciones

marcado rápido

El teléfono puede almacenar nueve números telefónicos a los que puede llamar con sólo oprimir una tecla. Para almacenar un número telefónico de marcado rápido:

s > u Programación > Prog de llamada > Marcado rápido > posición de marcado rápido

Para llamar a un número de marcado rápido, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un solo dígito durante un segundo.

llamadas internacionales

Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para insertar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas numéricas del teclado para marcar el código del país y el número telefónico.poner una llamada en espera

Oprima Opciones > Espera para poner en espera todas las llamadas activas.silenciar una llamada

Para silenciar todas las llamadas activas, oprima Opciones > Silenciar.

funciones

Page 86: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

84 otras funciones—llamada avanzada

llamada en espera

Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si recibe una segunda llamada.

Oprima N para contestar la llamada nueva.

• Para alternar entre las llamadas, oprima Cambiar.

• Para conectar las dos llamadas, oprima Enlace.

• Para terminar la llamada en espera, oprima Opciones > Terminar llamada en espera.

Para activar o desactivar la función de llamada en espera:

s > u Programación > Prog de llamada > Config durante llams > Llam en espera > Activado o Desactivado.

funciones

hacer otra llamada durante una

llamada

Durante una llamada:

Opciones > Llamada nueva, oprima Opciones > Navegar contactos

llamada de conferencia

Durante una llamada:

Marque el siguiente número, oprima N, oprima Opciones > Enlazar llamadas

transferir una llamada

Durante una llamada:

Opciones > Transferir llamada, marque el número de transferencia, oprimaN

funciones

Page 87: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—llamada avanzada 85

transferencia de llamadas

Configure o cancele el desvío de llamadas:

s > u Programación > Prog de llamada > Transfer llams

bloqueo de llamadas

Restrinja llamadas salientes o entrantes:

s > u Programación > Prog de llamada > Bloq de llamadas

llamadas TTY

Configure el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional:

s > u Programación > Prog del teléfono > Programación TTY

funciones

cambiar la línea telefónica

Si tiene una tarjeta SIM habilitada para dos líneas, puede cambiar su línea para hacer y recibir llamadas desde su otro número telefónico:

s > u Programación > Prog de llamada > Config durante llams > Línea activa

El indicador de línea activa muestra la línea de teléfono activa (vea la ilustración en la página 58).

funciones

Page 88: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

86 otras funciones—llamada avanzada

marcado fijo

Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo.

Nota: ingrese su código SIM PIN2 para activar o desactivar el marcado fijo. Si olvida su código PIN2, póngase en contacto con su proveedor de servicio.

Active o desactive el marcado fijo:

s > u Programación > Prog de llamada > Marcado fijo > Activado o Desactivado

Use la lista de marcado fijo:

s > m Herramientas > Serv marcado > Marcado fijo

funciones

marcar el número de un servicio

Marque números telefónicos de servicio almacenados por su proveedor de servicio:

s > m Herramientas > Servicios de discado> Marcado a servicio

tonos DTMF

Active tonos DTMF:

s > u Programación > Prog de llamada > Config durante llams > DTMF

Envíe tonos DTMF durante una llamada:

Oprima las teclas numéricas

funciones

Page 89: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—contactos 87

contactosPara conocer las funciones básicas de las listas de contactos, consulte la página 17.

guiones

Programe el teléfono para que agregue guiones a números telefónicos que se ingresen:

s > u Programación > Prog de llamada > Config durante llams > Guiones

funciones

funciones

configurar ubicación de almacenamiento

de contactos

Nota: puede almacenar contactos en la memoria del teléfono, en la memoria de la tarjeta SIM o en ambas. Los contactos almacenados en la tarjeta SIM sólo pueden contener un nombre y número telefónico. Para programar la ubicación de almacenamiento predeterminada:

s > L Contactos, oprima Opciones > Administrar contactos > Prog de contactos > Ubicación guardado predeterminada

Page 90: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

88 otras funciones—contactos

agregar un contacto nuevo

s > L Contactos, oprima Opciones > Crear nuevo contacto

Para un contacto almacenado en la memoria del teléfono: oprima S hacia la izquierda o derecha para seleccionar la ficha detalles del

contacto w, la ficha dirección u, la ficha ID de imagen z, la ficha alertas v o la ficha notas x. Oprima S hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a la información que desea cambiar y luego oprima la tecla centrals para seleccionarla.

Nota: para almacenar un contacto en la memoria del teléfono, éste debe estar programado para mostrar los contactos almacenados en la memoria del teléfono. Consulte la descripción de la función anterior para programar la vista de la lista de contactos.

funciones

programar la vista de la lista de

contactos

Muestre los contactos almacenados en la memoria del teléfono, en la memoria de la tarjeta SIM o en ambas:

s > L Contactos, oprima Opciones > Ver por > Tel y tarjeta SIM, Tarjeta SIM o Contactos de teléfono

llamar contacto

s > L Contactos, desplácese al contacto, oprimaN para llamar

Nota: si el contacto tiene varios números telefónicos o direcciones de email, oprima S hacia la izquierda o derecha para seleccionar el número o la dirección de email que desea.

funciones

Page 91: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—contactos 89

enviar un mensaje a un contacto

s > L Contactos, desplácese al contacto, oprima Opciones > Enviar mensaje

agregar números telefónicos o

direcciones de email adicionales a un

contacto

s > L Contactos, desplácese al contacto, oprima Opciones > Modificar contacto, oprima S hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar la ficha detalles w

Oprima S hacia arriba o abajo para desplazarse a un campo vacío de Número o Email, luego presione la tecla centrals para seleccionarlo.

Nota: esta opción no está disponible para los contactos almacenados en la tarjeta SIM.

funciones

programar una ID de imagen para un

contacto

Asigne una fotografía o una imagen para mostrar en la pantalla cuando se recibe una llamada de un contacto:

s > L Contactos > ingreso, oprima Opciones > Modificar contacto, oprima S hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la ficha ID de imagen z > imagen

Nota: esta opción no está disponible para los contactos almacenados en la tarjeta SIM.

funciones

Page 92: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

90 otras funciones—contactos

programar alertas para contactos

Asigne una alerta de llamada (ID de timbre) o una alerta de mensaje distintiva para un contacto:

s > L Contactos, desplácese al contacto, oprima Opciones > Modificar contacto, oprima S hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la ficha alertas v, > Alerta de llamada o Alerta de mensaje

Nota: esta opción no está disponible para los contactos almacenados en la tarjeta SIM.

funciones

asignar un contacto a una categoría

s > L Contactos, desplácese al contacto, oprima Opciones > Modificar contacto, oprima S hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la ficha detalles w, > Categoría

Nota: esta opción no está disponible para los contactos almacenados en la tarjeta SIM.programar una vista de categoría

s > L Contactos, oprima Opciones > Filtrar por

Puede mostrar los contactos de una categoría predefinida (Familia, Amigos, Trabajo), o contactos de una categoría creada por usted (seleccione Crear categoría).

funciones

Page 93: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—contactos 91

programar alertas o ID de imagen para

una categoría

Asigne una alerta de timbre (ID de timbre), alerta de mensaje o ID de imagen distintiva en una categoría específica:

s > L Contactos, oprima Opciones > Administrar contactos > Modificar categorías > categoríacrear una lista de correo de grupo

Asignar contacto a una lista de mensajes grupales o lista de email:

s > L Contactos, oprima Opciones > Crear nuevo > Lista de mensajes o Lista de email

Nota: esta opción no está disponible para los contactos almacenados en la tarjeta SIM.

funciones

ver las fotos de los contactos

Muestre los contactos con fotografías de ID de imagen o como una lista de texto:

s > L Contactos, oprima Opciones > Administrar contactos > Prog de contactos > Vista predeterminada > Miniatura o Lista

programar orden de clasificación de la

lista de contactos

s > L Contactos, oprima Opciones > Administrar contactos > Prog de contactos > Orden clasif predet > Nombre o Apellido

copiar todos los contactos a la tarjeta

SIM

Copie todos los contactos desde la memoria del teléfono a la tarjeta SIM:

s > L Contactos, oprima Opciones > Administrar contactos > Copiar todos a tarjeta SIM

funciones

Page 94: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

92 otras funciones—contactos

sincronizar contactos

Sincronice la lista de contactos mediante una conexión por aire directamente a un servidor Microsoft® Exchange 2003 de la empresa usando Motosync:

s > L Contactos, oprima Opciones > Administrar contactos > Sincronizar

Para obtener más información, consulte la página 105.enviar un contacto a otro dispositivo

Envíe un contacto a otro teléfono, computadora o dispositivo:

s > L Contactos, desplácese al contacto, oprima Opciones > Enviar contacto vía > Bluetooth o Mensaje

funciones

borrar contactos

s > L Contactos, desplácese al contacto, oprima Opciones > Borrar contacto

borrar varios contactos

s > L Contactos, oprima Opciones > Selecc varios, seleccione los contactos que desee borrar, oprima Opciones > Borrar

borrar todos los contactos

s > L Contactos, oprima Opciones > Administrar contactos > Borrar todos los contactos

importar vCard

Importe información del contacto desde un archivo vCard almacenado en el teléfono.

s > L Contactos, oprima Opciones > Administrar contactos > Importar vCard

funciones

Page 95: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—mensajes 93

mensajesPara conocer las funciones básicas de la mensajería de texto, consulte la página 51.

Para obtener instrucciones acerca del ingreso de texto, consulte la página 58.

almacenar información del propietario

Almacene información acerca de usted mismo en el teléfono.

s > L Contactos, oprima Opciones > Administrar contactos > Información del propietario

funciones

funciones

enviar un mensaje de texto

s > g Mensajes > Crear mensaje

El teléfono envía un mensaje de texto SMS en forma predeterminada, a menos que inserte contenido multimedia o ejecute una función reservada para mensajes multimedia MMS.enviar una nota rápida

Envíe una nota rápida escrita previamente:

s > g Mensajes > Plantillas > Plantillas de texto > nota rápida, oprima Opciones > Enviar

Page 96: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

94 otras funciones—mensajes

configurar cuentas de email

Puede configurar y usar varias cuentas de email en su teléfono:

s > g Mensajes > Email > Agregar cuenta

Nota: la pantalla muestra una carpeta separada para cada cuenta de email.enviar un email

s > g Mensajes > Email

usar una plantilla multimedia

Abra una plantilla multimedia con medios preinstalados:

s > g Mensajes > Plantillas > Plantillas multimedia

leer un mensaje o email nuevo

Cuando la pantalla muestre Crear mensaje, oprima Leer.

funciones

leer mensajes antiguos

s > g Mensajes > Buzón

Los iconos que están junto a cada mensaje indican si es leído > o no leído ], urgente < o si tiene un anexo *. Oprima Opciones para realizar diversas operaciones en un mensaje.leer un email antiguo

s > g Mensajes > Email

Oprima Opciones para realizar diversas operaciones en un mensaje.almacenar objetos de mensajes

Vaya a una página de mensaje multimedia y luego oprima Opciones > Almacenar.

funciones

Page 97: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—mensajes 95

crear una carpeta

Cree una carpeta personal para almacenar sus mensajes.

s > g Mensajes > Mis carpetas, oprima Opciones > Crear carpeta

mensajes de browser

Lea mensajes recibidos por su browser:

Cuando la pantalla muestre Crear mensaje, oprima Leer.

Para activar los mensajes de browser y ajustar las programaciones de mensajes de browser:

s > g Mensajes, oprima Opciones > Programación > Msjs de browser

funciones

servicios de información

Lea los mensajes de servicios de información basados en la suscripción:

Cuando la pantalla muestre Crear mensaje, oprima Leer.

Para activar los servicios de información y ajustar las programaciones de los servicios de información:

s > g Mensajes, oprima Opciones > Programación > Servicios de info

funciones

Page 98: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

96 otras funciones—mensajería instantánea

mensajería instantánea

funciones

registrarse

s > m Herramientas > IM, desplácese a una cuenta, oprima Inic ses

Si no tiene una cuenta IM, seleccione [Cuenta nueva] para crear una.

buscar a otros en línea

Después de registrarse:

Seleccione Lista de contactos para ver una lista de otros usuarios.

iniciar una conversación

En la Lista de contactos, desplácese a un nombre de Contactos con conexión, oprima Enviar IM.

abrir una conversación activa

En la Lista de contactos, desplácese hasta un nombre en Conversaciones, oprima Ver.

finalizar una conversación

En la pantalla de conversación:

Oprima Opciones > Terminar conversación.

desconectarse

En el menú IM Online, seleccione Desconectarse.

funciones

Page 99: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—personalizar 97

personalizar

crear o modificar cuentas IM

Crear una cuenta:

s > m Herramientas > IM > [Cuenta nueva]

Modificar una cuenta:

s > m Herramientas > IM, desplácese a una cuenta, oprima Opciones > Modificar cuenta

funciones

idioma

Programe el idioma del menú:

s > u Programación > Prog del teléfono > Idioma

funciones

volumen de timbre

s > u Programación > Perfiles, oprima S hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la ficha volumen i, > Volumen de alertavolumen de tonos del teclado

s > u Programación > Perfiles, oprima S hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la ficha volumen i, > Volumen del teclado

Nota: el volumen del teclado también controla el volumen del tono del deslizador. No escuchará el tono del deslizador cuando el volumen del teclado esté apagado.

funciones

Page 100: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

98 otras funciones—personalizar

volumen de reproducción de medios

s > u Programación > Perfiles, oprima S hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la ficha volumen i, > Volumen de reproducciónrecordatorios

Programe la alerta de recordatorios para notificaciones de eventos:

s > u Programación > Perfiles, oprima S hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la ficha programación #, > Alerta de recordatorio

funciones

vista del reloj

Muestre un reloj análogo o digital en la pantalla principal o desactive el reloj:

En la pantalla principal, oprima Opciones > Personalizar pantalla principal > Estilo de reloj.vista de fecha

Muestre u oculte la fecha en la pantalla principal:

En la pantalla principal, oprima Opciones > Personalizar pantalla principal > Fecha.reiniciar programaciones

Reiniciar todas las programaciones predeterminadas para todas las opciones, excepto código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro totalizador:

s > u Programación > Prog del teléfono > Reiniciar > Reiniciar todas las programaciones

funciones

Page 101: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—personalizar 99

borrar datos

Precaución: esta opción borra toda la

información que ha ingresado (incluso los ingresos de contactos y calendario) y el

contenido descargado (incluso fotografías y sonidos) almacenado en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla.

Esta opción no borra la información de la tarjeta SIM:

s > u Programación > Prog del teléfono > Restablecer > Borrar todos los datos

funciones

borrar tarjetas de memoria

Precaución: esta opción borra toda la

información que ha ingresado (incluso los ingresos de contactos y calendario) y el

contenido descargado (incluso fotografías y sonidos) almacenado en la tarjeta de memoria y/o en la tarjeta SIM. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla.

s > u Programación > Prog del teléfono > Restablecer > Borrar tarjetas de memoria

funciones

Page 102: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

100 otras funciones—duración y costos de llamadas

duración y costos de llamadasTiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.

Es posible que el tiempo de conexión

de red que registra en su cronómetro

reiniciable no sea igual al tiempo que le

factura su proveedor de servicio. Para

obtener información de facturación,

comuníquese con su proveedor de

servicio.

funciones

duración de llamadas

Ver cronómetros de llamadas:

s > q Llams recientes, oprima Opciones > Duración de llams

cronómetro de llamada

Vea información del tiempo de llamada durante una llamada:

s > u Programación > Prog de llamada > Config durante llams > Cronómetro

costo de llamadas

Vea rastreadores de costos de llamadas e información de crédito:

s > q Llams recientes, oprima Opciones > Costos de llamadas

Page 103: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—manos libres 101

manos libresNota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.

configuración de costos de

llamadas

Programe un límite de crédito:

s > q Llams recientes, oprima Opciones > Costos de llamadas > Config costo llam

duración de datos

Vea los cronómetros de las llamadas de datos:

s > q Llams recientes, oprima Opciones > Tiempos de datos

volúmenes de datos

Vea medidores de volumen de datos:

s > q Llams recientes, oprima Opciones > Volúmenes de datos

funciones

funciones

altavoz

Active un altavoz externo conectado durante una llamada:

Oprima Altavoz.

Page 104: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

102 otras funciones—llamadas de datos

llamadas de datosPara conectar el teléfono con un cable USB, consulte la página 43.

contestación automática (audífonos)

Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono:

s > u Programación > Prog del teléfono > Programación audífono > Respuesta automática

marcación por voz (audífono)

Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin del audífono:

s > u Programación > Prog del teléfono > Programación audífono > Marcado por voz

funciones

funciones

sincronice contactos e ingresos del

calendario

En su computadora, ejecute la aplicación auxiliar Motorola Phone Tools.

En su teléfono, oprima s > u Programación > Conexiones > Prog USB > Módem.

Cuando la aplicación Motorola Phone Tools lo solicite, conecte el teléfono a la computadora a través de un cable de conexión USB. Consulte la guía del usuario de Phone Tools para obtener más información.

Page 105: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—llamadas de datos 103

use el teléfono como un módem

Conecte el teléfono a una computadora mediante una conexión de cable USB:

s > u Programación > Conexiones > Prog USB > Módem

enviar datos

Conecte el teléfono al dispositivo y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo.recepción de datos

Conecte el teléfono al dispositivo y conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo.

funciones

crear nueva conexión de datos

s > u Programación > Conexiones > Conexiones de datos > Agregar una conexión

modificar conexión de datos

s > u Programación > Conexiones > Conexiones de datos > Modificar una conexión

borrar conexión de datos

s > u Programación > Conexiones > Conexiones de datos > Eliminar una conexión

funciones

Page 106: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

104 otras funciones—llamadas de datos

uso de SyncML

Puede llamar a un servidor de Internet SyncML y sincronizar la lista de contactos, los ingresos del calendario y las tareas del teléfono con el servidor.Para sincronizar los archivos con un socio que usted configure, oprima s > m Herramientas > Motosync > SyncML.

Si no hay un perfil SyncML almacenado en el teléfono, éste le solicita que cree un perfil. Póngase en contacto con su administrador de sistemas de TI para obtener la información que necesita para configurar un perfil.Nota: si el teléfono no se puede conectar al servidor, verifique que el proveedor del servicio de red del teléfono tenga activado el servicio de datos en su teléfono (puede que se apliquen cargos adicionales para este servicio).

funciones

configuración de Exchange

ActiveSync

Use Internet para sincronizar la lista de contactos, los ingresos del calendario y email del teléfono con una cuenta de email en un servidor Microsoft® Exchange 2003.

Confirme que la opción Movilidad esté activada en la cuenta de email y que servicio de datos esté activado con el proveedor de servicio del teléfono.

Para configurar a un socio ActiveSync:

s > m Herramientas > Motosync > Exchange ActiveSync

Ingrese su información de cuenta de email y de servidor, incluido su nombre de usuario, contraseña, nombre de dominio, nombre de servidor y la conexión de datos que va a usar.

funciones

Page 107: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—red 105

red

use Exchange ActiveSync

Programe el teléfono para que sincronice datos automáticamente con un socio Exchange ActiveSync:

s > m Herramientas > Motosync > Exchange ActiveSync, oprima Opciones > Sinc automática > Activado, oprima OK para ingresar la hora y los días en que desea que se sincronice el teléfono.

funciones

programación de red

Vea información de red y ajuste la programación de la red:

s > u Programación > Red

funciones

actualización del software

Su proveedor de servicio puede enviar el software actualizado del teléfono por el aire hasta su teléfono. Cuando el teléfono recibe una actualización de software, puede instalarla de inmediato o dejar la instalación para más adelante. Para instalar una actualización de software diferida:

s > u Programación > Prog del teléfono > Actualización de software > Instalar ahora

funciones

Page 108: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

106 otras funciones—organizador personal

organizador personal

funciones

programar una alarma

s > m Herramientas > Despertador

Atajo: en la pantalla principal, oprima Opciones > Programar una alarma.

desactivar la alarma

Cuando la pantalla muestre una alarma:

Para desactivar la alarma, oprima Descartar oO.

Para programar un retardo de ocho minutos, oprima Posponr.

programar la vista predeterminada del

calendario

s > m Herramientas > Calendario, oprima Opciones > Configuración del calendario > Vista predeterminada

agregar un nuevo evento en el calendario

s > m Herramientas > Calendario, seleccione el día y la hora de inicio, oprimas, ingrese los detalles del evento

Puede programar un archivo de música, registro de voz o video como recordatorio de evento del calendario. Cuando cree un evento del calendario, seleccione Estilo de alarma > tipo de alarma, desplácese al archivo (o cree uno nuevo), oprima Insertar.

funciones

Page 109: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—organizador personal 107

ver evento del calendario

s > m Herramientas > Calendario > evento

Para modificar detalles del evento, oprima Opciones > Modificar.

recordatorio de evento del calendario

Cuando la pantalla muestre y haga sonar un recordatorio de evento:

Para ver detalles del recordatorio, seleccione Abrir evento.

Para cerrar el recordatorio, oprima Descartar.

funciones

enviar elementos del calendario a otro

dispositivo

Envíe un evento del calendario a otro teléfono, computadora o dispositivo:

s > m Herramientas > Calendario > evento, oprima Opciones > Compartir evento vía > Bluetooth o Mensaje

administrar archivos descargados

Administre archivos y aplicaciones que ha descargado al teléfono desde el browser o a través de una conexión Bluetooth®:

s > m Herramientas > Adminis descargas

funciones

Page 110: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

108 otras funciones—organizador personal

administrar archivos

Administre archivos multimedia almacenados en el teléfono o en la tarjeta de memoria extraíble y tenga acceso a ellos:

s > m Herramientas > 7 Adminis archivos

reloj mundial

Muestre información de la fecha y hora para varias ciudades en el mundo:

s > m Herramientas > Reloj mundial

funciones

lista de tareas

Cree una lista de verificación de tareas que debe realizar y programe el teléfono para que le avise cuando se acerquen las fechas de ejecución de las tareas:

s > m Herramientas > Lista de tareas

notas

Escriba y almacene notas en el teléfono:

s > m Herramientas > Apuntes

funciones

Page 111: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—organizador personal 109

crear un registro de voz

s > j Multimedia > Grabadora de voz, oprima la tecla centrals para comenzar a grabar, oprima Alto para detener la grabación

Para guardar el registro de voz, oprima Guardar.

Para realizar varias operaciones en el registro de voz, oprima Opciones.

Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función.

funciones

reproducir un registro de voz

Reproduzca un registro de voz:

s > m Herramientas > 7 Adminis archivos > Nota de voz > registro de voz

calculadora

s > m Herramientas > Calculadora

convertidor de monedas

s > m Herramientas > Calculadora, oprima Opciones > Programar tipo de cambio, ingrese un tipo de cambio, oprima Programar, ingrese el monto, oprima Opciones > Convertir moneda

funciones

Page 112: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

110 otras funciones—seguridad

seguridad

funciones

PIN de tarjeta SIM

Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada.

Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:

s > u Programación > Seguridad > Bloqueo SIM

bloq de funciones

s > u Programación > Seguridad > Bloqueo de aplicaciones

administrar certificados

Active o desactive certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono:

s > u Programación > Seguridad > Certificados

Los certificados se usan para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando usted descarga archivos o comparte información.

funciones

Page 113: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—diversión y juegos 111

diversión y juegos

funciones

administrar música y sonidos

Administre tonos de timbre y música que haya descargado:

Oprima [

Desplácese a un archivo de sonido y oprima Opciones para borrarlo, cambiarle el nombre, copiarlo, moverlo, enviarlo o aplicarlo. No puede realizar algunas operaciones en algunos archivos con derechos de autor o preinstalados.reproducir un archivo de música o de

sonido

Oprima [ > archivo de sonido

administrar imágenes

s > m Herramientas > 7 Adminis archivos > Imágenes

Desplácese a un archivo de imagen y oprima Opciones para borrarlo, cambiarle el nombre, copiarlo, moverlo, enviarlo o aplicarlo. No puede realizar algunas operaciones en algunos archivos con derechos de autor o preinstalados.modificar una imagen

s > m Herramientas > 7 Adminis archivos > Imágenes > imagen, oprima Opciones > Modificar

No puede modificar algunos archivos con derechos de autor o archivos preinstalados.

funciones

Page 114: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

112 otras funciones—diversión y juegos

administrar videos

s > m Herramientas > 7 Adminis archivos > Videos

Desplácese a un archivo de imagen y oprima Opciones para borrarlo, cambiarle el nombre, copiarlo, moverlo o enviarlo. No puede realizar algunas operaciones en algunos archivos con derechos de autor o preinstalados.iniciar el browser

s > 1 Web > Browser

funciones

descargar archivos de página Web

Descargue un archivo de sonido, de imagen o de otro tipo desde una página Web:

s > 1 Web > Browser, vaya a la página que enlaza el archivo, desplácese hasta el enlace y selecciónelodescargar juegos o aplicaciones

Puede descargar un juego o aplicación Java™ de la misma forma que descarga imágenes u otros objetos:

s > 1 Web > Browser, vaya a la página que enlaza el archivo, desplácese hasta el enlace y selecciónelo

funciones

Page 115: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

otras funciones—diversión y juegos 113

iniciar juegos o aplicaciones

Inicie un juego o aplicación Java™:

s > j Multimedia > Juegos> juego o aplicación

funciones

modo avión

Desactive las funciones de llamada del teléfono en los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. Esto le permite usar el reproductor de música y otras funciones que no son de red mientras está en un avión, sin interferir con las comunicaciones del avión.

En la pantalla principal, oprima Opciones > Activar modo avión > Sí.

Para desactivar el modo avión y reactivar las funciones de llamada del teléfono:

En la pantalla principal, oprima Opciones > Desactivar modo avión > Sí.

funciones

Page 116: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

114 servicio y reparaciones

servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.

Visite www.hellomoto.com, donde podrá seleccionar entre una serie de opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).

Page 117: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Datos SAR 115

Datos de índice de absorción específico para Estados UnidosDatos SAR

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar

aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,57 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,50 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos

Page 118: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

116 Datos SAR

(uso cerca del cuerpo) es 1,51 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.neto en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares

usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.

2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.

Page 119: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Datos SAR 117

Datos de índice de absorción específico

Datos SAR

Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio.Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud.Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue de 0.82 W/kg.1 Ya que los dispositivos celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.2 En este caso, el valor SAR más alto probado es 0.48 W/kg.1

Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red.Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices.La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.

Page 120: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

118 Datos SAR

Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba

internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.

2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo porta.

Page 121: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Conformidade de la Unión Europea 119

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión EuropeaConformidade de la Unión Europea

Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:• Los requerimientos esenciales y otras precauciones

importantes de la Directiva 1999/5/EC• Todas las demás directivas importantes de la Unión

Europe

Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.

[Sólo para Francia]

0168 Número de aprobación

del productoTipo: MC2-41H14

Page 122: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

120 Información de software de código abierto

INFORMACIÓN DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO

Información de software de código abiertoPara obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código fuente que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud por email a [email protected]én puede enviar su solicitud por escrito a:

MOTOROLA, INC.OSS Management600 North US Hwy 45Libertyville, IL 60048USA.

El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la interacción con la comunidad de software en general.

Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, siga estas instrucciones:1 En el Menú principal, seleccione Herramientas.2 En Herramientas, seleccione Adminis archivos.3 Desde Adminis archivos, seleccione la carpeta

OpenSource.4 Resalte OpenSourceNotices.html y oprima Selecr. Esto

iniciará el browser y abrirá el documento de avisos.

Page 123: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

121

Información legal y de seguridad importante

Page 124: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

122

Aviso de derechos de autor de softwareLos productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.Manual Number: 680xxxxxxx-x

Page 125: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Información de seguridad 123

Información general y de seguridad

Información de seguridadEsta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.*

Exposición a señales de radio frecuencia (RF)Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.

Precauciones de operaciónCon el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.

Cuidado de la antena externaSi el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país.NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.

Operación del productoCuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.* La información provista en este documento reemplaza a la información

de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2007.

Page 126: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

124 Información de seguridad

Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.

Interferencia y compatibilidad de señales de RFCasi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.

Siga las instrucciones para evitar problemas de interferenciaApague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo.En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.

Dispositivos médicos implantablesSi tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:

• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.

• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico

implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene

alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.

Page 127: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Información de seguridad 125

Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a su profesional de la salud.

Precauciones al conducirRevise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:

• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse en la conducción.

• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.

• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.

• No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire.

Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart.

Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.

Advertencias operacionalesObedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.

Atmósferas potencialmente explosivasCon frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.

Page 128: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

126 Información de seguridad

Tecla de símboloLa batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:

Baterías y cargadoresPrecaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en esta guía del usuario.

Peligros de asfixiaEl dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.

Partes de vidrioAlgunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.

Símbolo DefiniciónImportante información de seguridad a continuación.

No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.

Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.

El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna.No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.

Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.

032374o

032376o

032375o

032378oLi Ion BATT

Page 129: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Información de seguridad 127

Ataques o pérdida de conocimientoEs posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.

Precaución sobre el uso con volumen alto

Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.

Movimiento repetitivoCuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.

Page 130: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

128 Aviso FCC

Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en

particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito

distinto al cual está conectado el receptor.• Consulte con el distribuidor o con un técnico

experimentado de radio o TV para recibir ayuda.

Page 131: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Garantía (excepto México) 129

Garantía para Latinoamérica, excepto México

Garantía (excepto México)Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/SubscriptoresA través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido.

CONDICIONES 1 Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto

con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola.

Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios:

Motorola de México, S.A.Bosques Alisos No. 125Bosques de las LomasCP 05120 México, D.F.Teléfono: 257-6700

Motorola de BrasilRua Bandeira, Paulista 580Sao Paulo, Brazil 05424-010Teléfono: 821-9991

Centro de ServicioMotorola de ColombiaDiagonal 127A N. 17-64Bogotá, ColombiaTeléfono: 615-5759Teléfono: 615-5769Teléfono: 216-1743

Page 132: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

130 Garantía (excepto México)

En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía.

2 Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.

3 Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.

4 El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.

5 Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a:

Motorola de México, S.A.Bosques Alisos No. 125Bosques de las LomasCP 05120 México, D.F.Teléfono: 257-6700

Motorola de BrasilRua Bandeira, Paulista 580Sao Paulo, Brazil 05424-010Teléfono: 821-9991

Page 133: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Garantía (excepto México) 131

O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad.

6 Esta garantía no es válida en los siguientes casos:

a Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.b Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o

negligencia.c Defectos o daños derivados de pruebas, operación,

mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.

d Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra.

e Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas

adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía.

f Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible.

g Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.

h Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.

i Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.

j Los estuches de piel.k Los teléfonos celulares rentados.l Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por

personas no autorizadas por Motorola.m Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el

instructivo de operación que se acompaña.Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:

a Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.

Centro de ServicioMotorola de ColombiaDiagonal 127A N. 17-64Bogotá, ColombiaTeléfono: 615-5759Teléfono: 615-5769Teléfono: 216-1743

Page 134: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

132 Garantía (excepto México)

b Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.

c Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.

“Producto”:Marca: Motorola Modelo:No de serie mecánico:No de serie electrónico:No de serie electrónico:Calle y número:Colonia y poblado:Delegación o municipio:Código postal, ciudad y estado:Teléfono:Fecha de entrega o instalación:

Page 135: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Garantía (México) 133

Garantía Limitada (México)

Garantía (México)Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México

I. Conceptos que cubre esta GarantíaAmpara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los “Productos” Motorola.Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos.Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software.

II. Duración de la GarantíaLa duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento autorizado.

III. Denominación y domicilio del responsable de los “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios:

Motorola de México, S.A.Bosques de Alisos 125Col. Bosques de las LomasDel. CuajimalpaTeléfono: (55) 5257-6700

Page 136: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

134 Garantía (México)

IV. Procedimiento para hacer efectiva la GarantíaPara exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para acreditar la compra del “Producto.”

V. Limitaciones o excepciones a la presente GarantíaLa garantía no se hará valida: 1 Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales.2 Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo

con el instructivo de uso que se le acompaña.)3 Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por

personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.

En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la

disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.” Para obtener información sobre “Producto” que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.

Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.

Modelo del “Producto”:

Fecha de compra del “Producto”:

Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”:

Page 137: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Garantía 135

Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

Garantía¿Qué cubre esta garantía?Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:

Productos y accesorios

Productos cubiertos

Duración de la cobertura

Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.

Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.

Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches.

Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.

Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.

Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.

Page 138: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

136 Garantía

ExclusionesUso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal.Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o

sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.

Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales.

Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto.

Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.

Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Productos cubiertos

Duración de la cobertura

Page 139: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Garantía 137

Software

ExclusionesSoftware soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.

¿Quién está cubierto?Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.

¿Qué hará Motorola?Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.

Cómo obtener servicio de garantía u otra información

Productos cubiertos Duración de la cobertura

Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).

Noventa (90) días a partir de la fecha de compra.

Estados Unidos

Teléfonos1-800-331-6456Buscapersonas1-800-548-9954Radios de dos vías y dispositivos de mensajería1-800-353-2729

Page 140: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

138 Garantía

Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.

¿Qué otras limitaciones existen?TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA

NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.

Canadá Todos los productos1-800-461-4575

TTY 1-888-390-6456Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.

Page 141: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Información de la OMS 139

Información de la Organización Mundial de la Salud

Información de la OMSLa información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de

las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.Fuente: OMS Hoja de datos 193Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf

Registro del productoRegistroRegistro del producto en línea:direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.aspEl registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe

entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.Gracias por elegir un producto Motorola.

Page 142: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

140 Ley de exportaciones

Garantías de la ley de exportaciones

Ley de exportacionesEste producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.

Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.

Reciclaje como medida para el cuidado del medioambienteInformación de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el

producto no debe desecharse con la basura doméstica.

Eliminación del dispositivo móvil y los accesoriosNo deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar

los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling

Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y de las guía del usuarioEl embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Page 143: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Privacidad y seguridad de datos 141

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y seguridad de datosMotorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:

• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.

• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.

• Borre antes de reciclar: elimine la información o los datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía del usuario.

Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos, visite

www.motorola.com y luego navegue a la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.

• Conozca el AGPS: con el fin de cumplir con los requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.

Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio.

Page 144: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

142 Prácticas inteligentes

Prácticas inteligentes durante la conducción

Prácticas inteligentes Drive Safe, Call SmartSM

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información.Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:

• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.

• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.

• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.

• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.

• No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.

• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe.

Page 145: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

Prácticas inteligentes 143

• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.

• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*

• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.*

• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.*

* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.

Page 146: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

144 índice

índice

A

accesorio opcional 11accesorios 11, 45, 101actualización del software

53, 105administración de

certificados 110administrador de archivos

40, 108administrador de descargas

107alerta

desactivar 62, 78programar 62, 68, 72

alerta de llamada 90

alerta de luz 90alerta de mensaje 90almacenar números

telefónicos 17, 88almacenar su número

telefónico 19altavoz 101altavoz del manos libres 2,

66animación 111archivos de música MP3 20asociación. Consulte

conexión inalámbrica Bluetooth

audífono 101audio digital 20

B

barra push 1, 2batería 13, 14bloquear

función 110tarjeta SIM 110teclado 39teclas laterales 39teléfono 67

bloqueo de llamadas 66, 85borrar datos 99borrar tarjetas de memoria

99borrar texto 60botones de volumen 2, 62

Page 147: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

índice 145

brillo 74browser 95, 107, 112buscador de medios 109

C

cables USB 43cables, uso 43calculadora 109calendario

agregar evento 106enviar evento 107programar una vista 106sincronizar 104

cámara 2, 30, 34carpeta de borradores 52código de acceso

internacional 83código de desbloqueo 66,

67

código de seguridad 66código PIN 16, 66, 110código PIN2 66, 86códigos 66, 67comandos de voz 63conexión de datos 103conexión inalámbrica

Bluetooth 45Consejos de seguridad. 142contestar una llamada 17,

75, 77contraseñas. Consulte

códigoscorreo de voz 17, 81costos, registrar 100, 101cronómetros 100, 101cronómetros de llamadas

100, 101

D

desbloquearfunción 110tarjeta SIM 110teclado 39teclas laterales 39teléfono 16, 67

descargar objetos multimedia 94, 112

deslizador 17deslizador cerrado 38despertador 106desviar llamadas 85desvío de llamadas 85devolver una llamada 79dirección de email 17, 88dispositivo TTY 85

Page 148: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

146 índice

E

email 94, 95encender/apagar 16enlace. Consulte conexión

inalámbrica Bluetoothequipo para automóvil 101

F

fecha 71, 98filtrar contactos 90finalizar una llamada 17fondo de pantalla 72formatos de archivos 44formatos de archivos de

audio 44formatos de archivos de

fotografía 44

formatos de archivos de video 44

formatos, archivo 44fotografía 30, 111función opcional 11

G

garantía 135guiones 87

H

hora 71

I

iconos de funciones 75iconos de menú 55, 76ID de imagen 80, 89ID de llamada 79, 80, 89

ID de timbre 80, 90idioma 97IM 96imagen 111impresión 45, 49indicador Bluetooth 56indicador de batería 58indicador de intensidad de la

señal 55indicador de línea activa 58indicador de mensaje 52, 57indicador de mensaje de

correo de voz 81indicador de perfil 57indicador de transferencia de

llamadas 58indicador de ubicación 57indicador EDGE 56

Page 149: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

índice 147

indicador en llamada 58indicador GPRS 56indicadores IM 56, 57información de la OMS 139información de seguridad

123ingreso de texto 58ingreso de texto predictivo

60

L

línea activa, cambiar 85lista de contactos

agregar un ingreso 17, 88buscar 18enviar contacto 92filtro 90ID de imagen 80marcar un ingreso 18

sincronizar 92, 104ver 90

lista de correo de grupo 91lista de tareas 108llamada

contestar 17, 75, 77en espera 84fin 17realizar 17, 18

llamada de conferencia 84llamada de datos 101, 103llamadas hechas 78llamadas recibidas 78llamadas recientes 78luz de fondo 74luz indicadora de Bluetooth

1, 47luz indicadora de carga de la

batería 1, 14

M

marcado fijo 86marcado por voz 63, 102marcado rápido 83marcar el número de un

servicio 86marcar un número telefónico

17, 18, 86mensaje

envío 51, 93lectura 52, 94

mensaje Batería baja 58mensaje de texto 51mensaje Ingrese cód

desbloq 67mensaje Llam entrante 80mensaje Llam perdidas 79mensaje multimedia 51, 94

Page 150: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

148 índice

mensaje SIM bloqueada 16, 110

mensajería de texto 51, 93mensajería instantánea.

Consulte IMmensajería. Consulte IMmensajes de browser 95menú 3, 55, 76módem 103modificar texto 60modo abc 60modo avión 20, 55, 65, 113modo de ingreso de símbolo

61modo de ingreso de texto

60modo de ingreso numérico

61modo palabra de ingreso de

texto 60

Motorola Phone Tools 43, 102

Motosync 104música 111

N

nota rápida 93notas 108número de emergencia 81número telefónico

almacenamiento 17, 88su número 19, 85

P

pantalla 3, 54, 74, 98pantalla principal 3, 54, 75,

98perfil de alerta 62, 68

perfil de silencio 68perfil de vibración 68perfiles 57, 62, 68perfiles de estilo de alerta

57personalizar 97plantillas de texto 93poner una llamada en espera

83programación de red 105protector de pantalla 72, 74puerto mini USB 2, 14, 15,

43

R

realizar una llamada 17, 18recordatorios 98recordatorios de mensaje 98

Page 151: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

índice 149

registro de voz 109regulaciones de exportación

140reiniciar programaciones 98reloj 71, 98reloj mundial 108remarcar 79reproducción de medios 68,

69, 98reproductor de audio 20reproductor de música 20resolución 33

S

servicios de información 95silenciar una llamada 83sincronización 104, 105skin 72su número telefónico 19

T

tarjeta de memoria 13, 40tarjeta SIM 12, 16, 66, 86,

110tecla biblioteca de música 1tecla borrar/atrás 1, 60tecla central 1, 11, 62tecla comando de voz 2, 63tecla de cámara 2tecla de encendido 1, 16tecla de menú 11tecla de navegación 1, 11,

62tecla de selección lateral 2,

62, 63tecla enviar 1, 17tecla fin 1, 17teclado 77

teclas programables 1, 55tema 72tono de timbre 26, 68, 72,

111tono del deslizador 37tonos DTMF 86transferir una llamada 84

V

vida útil de la batería, prolongación 15, 74

video 34, 112vinculación. Consulte

conexión inalámbrica Bluetooth

visor en pantalla completa 39

Page 152: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación

150 índice

volumen 62, 68, 69, 97, 98volumen de reproducción de

medios, ajustar 68, 69, 98

volumen de timbre, ajustar 68, 69, 97

volumen del altavoz 62volumen del auricular 62volumen del teclado, ajustar

68, 69, 97

Patente en EE.UU. Re. 34,976

Page 153: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación
Page 154: HELLOMOTO - personas.entel.clpersonas.entel.cl/PortalPersonas/Image?id=36330.1.manual.pdf · Aviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación