ford ka manual del propietario...m sistema de audio.control de voz. véase control por voz (página...

244
FORD KA Manual del Propietario

Upload: others

Post on 11-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

FORD KA Manual del Propietario

Page 2: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Manual del propietario

Page 3: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

La información que incluye esta publicación estaba aprobada al momento de enviarse a imprenta. Como parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación ni Ford ni sus Concesionarios. Queda prohibida la reproducción, la trasmisión, el almacenamiento o la traducción total o parcial de esta publicación, sea cual sea la forma o el medio empleado, sin la previa autorización escrita por parte de Ford.

© Ford Motor Company 20

Todos los derechos reservados.

Número de pieza: B562/KA /MP/

Edición: 06/2020

Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company.

El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res-ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC® (Forest Stewardship Council®).

20

21

Page 4: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Introducción

Acerca de este manual ..................................7

Glosario de símbolos ......................................7

Grabación de datos ........................................9

Recomendación de las piezas derepuesto ........................................................10

Equipos de comunicación móvil ...............11

Guía rápida

Cuadro de instrumentos ..............................12

Seguridad para niños

Instalación de los sistemas de seguridadpara niños .....................................................14

Posicionamiento del sistema deseguridad para niños ................................18

Seguros para niños ........................................21

Cinturones de seguridad

Funcionamiento .............................................22

Modo de abrocharse los cinturones deseguridad ......................................................23

Ajuste de la altura de los cinturones deseguridad ......................................................25

Luz de aviso del cinturón de seguridad yseñal acústica ............................................25

Recordatorio de cinturones de seguridad..........................................................................26

Sistema de seguridad pasivo

Funcionamiento .............................................27

Airbags del conductor y delacompañante .............................................28

Airbags laterales ............................................29

Airbags de cortina lateral ...........................30

Sensores de colisión y testigo del airbag..........................................................................30

Airbags - Reciclaje .........................................31

Llaves y mandos a distancia

Información general sobreradiofrecuencias ........................................32

Mando a distancia ........................................32

Reemplazo de una llave extraviada o unmando a distancia ....................................33

MyKey

Funcionamiento ............................................34

Creación de MyKey .......................................35

Programación de MyKey ............................35

Borrado de toda la información deMyKey ............................................................36

Comprobación del estado del sistemaMyKey .............................................................37

Uso de MyKey con sistemas de arranqueremotos .........................................................37

MyKey – Solución de problemas ............38

Puertas y cerraduras

Bloqueo y desbloqueo ................................39

Portón trasero

Portón trasero manual ................................44

Seguridad

Sistema antirrobo pasivo ...........................45

Alarma antirrobo ...........................................45

Volante de dirección

Ajuste del volante de dirección ................47

Mando del sistema de audio ....................47

Control por voz ..............................................48

Control de velocidad crucero ...................48

Limpiaparabrisas y lavapara-brisas

Limpiaparabrisas ..........................................49

Lavaparabrisas ..............................................49

Limpialuneta y lavaluneta .........................50

1

Contenido

Page 5: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Iluminación

Información general ......................................51

Control de la iluminación ............................51

Luces con retardo de seguridad ..............52

Iluminación diurna ........................................52

Faros antiniebla delanteros ......................53

Intermitentes ..................................................53

Luces interiores ..............................................53

Ventanillas y espejosretrovisores

Alzacristales eléctricos ...............................55

Espejos retrovisores exteriores ................58

Espejo retrovisor interior ............................59

Parasoles ..........................................................59

Cuadro de instrumentos

Cuadro de instrumentos ............................60

Indicadores y luces de advertencia .........61

Señales acústicas de aviso e indicadores..........................................................................64

Pantallas informativas

Información general ....................................66

Reloj - Vehículos sin: Sistema de audio..........................................................................66

Reloj - Vehículos con: Sistema de audio...........................................................................67

Computadora de abordo ...........................67

Mensajes de información ..........................68

Climatización

Climatización manual ..................................73

Información general del control de laclimatización interior ...............................74

Desempañador de parabrisas y luneta...........................................................................76

Filtro de polen .................................................76

Asientos

Modo correcto de sentarse ........................77

Apoyacabezas .................................................77

Asientos de ajuste manual ........................78

Asientos traseros ...........................................79

Tomacorrientes auxiliares

Tomacorrientes auxiliares ..........................81

Compartimentosguardaobjetos

Posavasos ........................................................82

Consola central ..............................................82

Portabotellas ..................................................83

Arranque y parada del motor

Información general ....................................84

Interruptor de encendido ...........................84

Arranque de un motor Nafta -Transmisión manual ................................84

Arranque de un motor Nafta -Transmisión automática ........................87

Combustible y carga decombustible

Precauciones de seguridad ........................91

Calidad del combustible ............................92

Bajo nivel de combustible .........................92

Carga de combustible .................................92

Consumo de combustible .........................93

Control de emisiones delmotor

Catalizador ......................................................95

Caja de cambios

Caja de cambios manual ...........................96

Caja de cambios automática ...................97

2

Contenido

Page 6: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Frenos

Información general ...................................100

Consejos para conducir con frenosantibloqueo ..............................................100

Freno de estacionamiento ........................101

Asistencia de arranque en pendientes..........................................................................101

Control de tracción

Funcionamiento ...........................................103

Uso del control de tracción .....................103

Control de estabilidad

Funcionamiento ..........................................104

Uso del control de estabilidad ...............104

Ayuda de estacionamiento

Funcionamiento ..........................................106

Asistencia de estacionamiento trasera........................................................................106

Cámara retrovisora .....................................107

Control de velocidad crucero

Funcionamiento .............................................111

Uso del control de velocidad crucero...........................................................................111

Ayudas a la conducción

Dirección ..........................................................113

Transporte de carga

Información general ....................................114

Portaequipajes ..............................................114

Remolque

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas - Transmisión manual de5 velocidades – 5MX65/Transmisiónmanual .........................................................116

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas - Transmisión automática de6 velocidades – 6F15/Transmisiónautomática .................................................116

Recomendaciones para laconducción

Conducción económica .............................118

Precauciones con bajas temperaturas..........................................................................118

Rodaje inicial ..................................................118

Conducción por agua ..................................119

Cubrealfombras del piso ...........................119

Emergencias en el camino

Luces intermitentes de emergencia ......121

Extintor ..............................................................121

Triángulo reflectante de emergencia..........................................................................121

Corte de combustible ..................................121

Arranque con cables de emergencia.........................................................................122

Sistema de alerta postcolisión ...............124

Fusibles y relés

Localización de la caja de fusibles ........125

Tabla de especificaciones de los fusibles.........................................................................125

Cambio de fusibles .....................................132

Mantenimiento

Información general ...................................134

Apertura y cierre del capó ........................135

Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.5LTiVCT ...........................................................136

Varilla indicadora de nivel de aceite - 1.5LTiVCT ............................................................137

Comprobación del aceite de motor ......137

Cambio del filtro de aire del motor ......138

Comprobación del líquido refrigerantede motor .....................................................139

3

Contenido

Page 7: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Comprobación del líquido de frenos........................................................................140

Comprobación del líquido de embrague..........................................................................141

Cambio de la batería de 12 V ....................141

Comprobación del fluido dellavaparabrisas ..........................................142

Comprobación de las escobillas dellimpiaparabrisas ......................................142

Cambio de las escobillas de loslimpiaparabrisas ......................................142

Cambio de lámparas - 4-Puertas .........143

Cambio de lámparas - 5-Puertas .........148

Cuidados del vehículo

Limpieza del exterior del vehículo .........153

Limpieza del motor .....................................154

Limpieza del interior ...................................155

Pequeñas reparaciones de la pintura.........................................................................157

Limpieza de llantas .....................................157

Guardado del vehículo ...............................157

Llantas y neumáticos

Información general ...................................160

Cuidado de los neumáticos ....................160

Cambio de una rueda ................................162

Presiones de los neumáticos ..................168

Tuercas de las ruedas ................................169

Capacidades y especifica-ciones

Datos técnicos motor - 1.5L TiVCT .......170

Relaciones de transmisión - 1.5L TiVCT..........................................................................171

Especificaciones de la suspensión ........172

Dimensiones del vehículo - 4-Puertas.........................................................................173

Dimensiones del vehículo - 5-Puertas.........................................................................175

Pesos .................................................................177

Número de identificación del vehículo.........................................................................178

Número del motor - 1.5L ...........................179

Capacidades y especificaciones ............179

Tabla de especificaciones de laslámparas ......................................................181

Sistema de audio

Información general ...................................182

Unidad de audio - Vehículos con: SYNC2.5 ..................................................................182

Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/Bluetooth ...........................................184

Radio AM/FM - Vehículos con: SYNC 2.5........................................................................188

Visualización de la fecha y la hora de launidad de audio - Vehículos con: SYNC2.5 .................................................................188

Conexión de dispositivo Bluetooth® -Vehículos con: SYNC 2.5 ......................188

Reproducción de audio Bluetooth -Vehículos con: SYNC 2.5 ......................190

Reproducción de audio Bluetooth -Vehículos con: AM/FM/Bluetooth........................................................................190

Reproducción multimedia de dispositivoUSB - Vehículos con: SYNC 2.5 ...........191

Reproducción multimedia de dispositivoUSB - Vehículos con: AM/FM/Bluetooth .....................................................191

Puerto USB - Vehículos con: AM/FM/Bluetooth ....................................................192

Puerto USB - Vehículos con: SYNC 2.5.........................................................................192

Aplicaciones - Vehículos con: SYNC 2.5.........................................................................192

Uso del reconocimiento de voz -Vehículos con: SYNC 2.5 .......................193

Sistema de audio – Solución deproblemas - Vehículos con: SYNC 2.5.........................................................................194

Apéndices

Compatibilidad electromagnética ........195

4

Contenido

Page 8: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Contrato de licencia de usuario final........................................................................198

Declaración de conformidad ..................227

5

Contenido

Page 9: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

6

Page 10: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

ACERCA DE ESTE MANUAL

Gracias por elegir Ford. Le recomendamosque dedique un poco de su tiempo paraleer este manual y conocer su vehículo.Mientras más sepa acerca de su vehículo,mayor seguridad y placer sentirá alconducirlo.

PELIGRO: Manejar mientras estádistraído puede tener comoconsecuencia la pérdida de control delvehículo, un choque y lesiones. Lerecomendamos enfáticamente quetenga extrema precaución al utilizarcualquier dispositivo que pudieradistraerlo mientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación seguradel vehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir, y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de estar al tanto de todas lasleyes locales correspondientes quepuedan afectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras maneja.

Nota: Este manual describe lascaracterísticas y opciones del productodisponibles en toda la gama de modelosdisponibles, incluso antes de que esténdisponibles. Es posible que se describanopciones que no estén equipadas en elvehículo que compró.

Nota: Algunas de las ilustraciones de estemanual pueden mostrar las funciones de lamanera en que se ven en distintos modelos,por lo que algunas pueden parecerlediferentes de las de su vehículo.

Nota: Use y opere el vehículo de acuerdocon las leyes y regulaciones aplicables.

Nota: Si vende su vehículo, entreguetambién este manual. Es una parte esencialdel vehículo.

Este manual puede calificar la ubicaciónde una pieza como del lado izquierdo o dellado derecho. El lado correspondiente sedetermina teniendo en cuenta laorientación del asiento de adelante.

Lado derechoA

Lado izquierdoB

GLOSARIO DE SÍMBOLOS

A continuación, le mostramos algunos delos símbolos que pueden aparecer en suvehículo.

Alerta de seguridad

Consulte el manual delpropietario

Sistema de aire acondicionado

Sistema de frenos antibloqueo

Evitar fumar, producir llamas ochispas

Batería

7

Introducción

Page 11: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Ácido de la batería

Líquido de frenos, no derivadodel petróleo

Sistema de frenos

Filtro de aire de el habitáculo

Revisar tapón de combustible

Cierre o apertura del seguro paraniños

Anclaje inferior de asientos paraniños

Anclaje para correas de sujeciónde asientos para niños

Control de velocidad crucero

No abra si está caliente

Filtro de aire del motor

Líquido refrigerante del motor

Temperatura del líquidorefrigerante de motor

Aceite del motor

Gas explosivo

Advertencia del ventilador

Abrocharse el cinturón deseguridad

Airbag delantero

Faros antiniebla delanteros

Compartimiento de fusibles

Luces intermitentes deemergencia

Luneta térmica

Desempañador del parabrisas

Descongelación máxima

Mecanismo interior de aperturadel baúl

Crique

Control de luces

Bloquear ventanilla trasera

Advertencia de neumático conpresión baja

Mantener el nivel correcto delíquido

8

Introducción

Page 12: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Alarma de emergencia

Ayuda de estacionamiento

Freno de estacionamiento

Líquido de dirección hidráulica

Ventanas eléctricas delanterasy traseras

Revisión del motor a la brevedad

Airbag lateral

Control de estabilidad

Limpia y lavaparabrisas

Mantener fuera del alcance delos niños

Producto reciclable

No arrojar al basurero porque elmaterial contiene plomo

Usar gafas de seguridad durantela manipulación

GRABACIÓN DE DATOS

Una gran cantidad de componenteselectrónicos del vehículo incorporanmódulos de almacenamiento de datos quealmacenan datos técnicos sobre lascondiciones del vehículo, eventos ydesperfectos de forma temporal opermanente.

En general, dichos datos técnicos registranlas condiciones de las piezas, los módulos,los sistemas o el entorno:

• condiciones de operación decomponentes del sistema (porejemplo, niveles de llenado),

• mensajes de estado del vehículo y desus componentes individuales (porejemplo, cantidad derevoluciones/velocidad rotacional delas ruedas, desaceleración oaceleración lateral),

• desperfectos y defectos encomponentes importantes del sistema(por ejemplo, sistema de iluminacióny de frenos),

• reacciones del vehículo antesituaciones particulares de manejo(por ejemplo, inflado del airbag yactivación del sistema de control deestabilidad),

• condiciones ambientales (por ejemplo,temperatura).

Estos datos son exclusivamente técnicosy contribuyen a la identificación y a lacorrección de desperfectos, así como a laoptimización de las funciones del vehículo.Con estos datos, no es posible crearperfiles de desplazamiento que permitanidentificar las rutas recorridas.

Si se realizan servicios (por ejemplo,trabajos de reparación, procesos deservicio, casos de garantía, aseguramientode la calidad), los empleados de la red deservicio (incluidos los fabricantes) puedenleer estos datos técnicos de los módulos

9

Introducción

Page 13: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

de almacenamiento de datos de eventosy de desperfectos por medio dedispositivos especiales de diagnóstico. Deser necesario, usted recibirá informaciónadicional. Después de corregir undesperfecto, se eliminan los datoscorrespondientes del módulo dealmacenamiento de desperfectos o sesobrescriben constantemente.

Cuando se utiliza el vehículo, pueden darsesituaciones en las que estos datos técnicosrelacionados con otra información(informes de accidentes, daños en elvehículo, declaraciones de testigos, etc.)se asocien a personas específicas(posiblemente, con la asistencia de unexperto).

Las funciones adicionales acordadas demanera contractual con el cliente (porejemplo, ubicación del vehículo en casosde emergencia) permiten la transmisiónde datos específicos del vehículo desdeeste.

Nota: No conecte dispositivos de conexióninalámbrica al conector de enlace de datos.Terceros no autorizados podrían obteneracceso a los datos del vehículo, lo quepodría perjudicar el rendimiento de lossistemas relacionados con la seguridad.Sólo permita que las instalaciones dereparaciones que siguen nuestrasinstrucciones de servicio y reparaciónconecten sus equipos al conector de enlacede datos.

RECOMENDACIÓN DE LAS

PIEZAS DE REPUESTO

El vehículo se fabricó conforme a los másaltos estándares usando piezas decalidad. Le recomendamos que exija eluso de piezas de repuesto Ford yMotorcraft originales cada vez que suvehículo requiera de mantenimientoprogramado o de reparaciones. Puedeidentificar las piezas Ford y Motorcraftoriginales con facilidad si busca loslogotipos de Ford, FoMoCo o Motorcraften las piezas o en sus embalajes.

Mantenimiento programado yreparaciones mecánicas

Una de las mejores maneras de asegurarsede que su vehículo funcione durante añoses realizar el mantenimiento segúnnuestras recomendaciones y usandopiezas que cumplan con lasespecificaciones detalladas en esteManual del propietario. Las piezas Ford yMotorcraft originales satisfacen o superandichas especificaciones.

Garantía de las piezas de repuesto

Las piezas de repuesto originales de Fordy Motorcraft son las únicas piezas quecuentan con la Garantía de Ford. Esposible que la Garantía de Ford no cubralos daños ocasionados al vehículo comoresultado de fallas en piezas que no seande Ford. Para obtener más información,consulte los términos y las condiciones dela Garantía de Ford.

10

Introducción

Page 14: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

EQUIPOS DE COMUNICACIÓN

MÓVIL

PELIGRO: Manejar mientras estádistraído puede provocar la pérdida decontrol del vehículo, choques y lesiones.Se recomienda que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlomientras maneja. Su responsabilidadprincipal es la operación segura de suvehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo de mano alconducir y lo instamos a utilizar sistemasoperados por voz siempre que seaposible. Asegúrese de estar al tanto detodas las leyes locales correspondientesque puedan afectar el uso dedispositivos electrónicos mientrasmaneja.

El uso de equipos de comunicación móviles cada vez más importante al atenderasuntos de negocios y tambiénpersonales. Sin embargo, no debearriesgar su seguridad ni la de otros al usaresos equipos. Las comunicaciones móvilespueden aumentar la seguridad personalcuando se usan correctamente,especialmente en situaciones deemergencia. Para evitar que se pierdan losbeneficios de los equipos de comunicaciónmóvil, la seguridad debe ser lo principal ala hora de utilizarlos. Los equipos decomunicación móvil incluyen teléfonoscelulares, localizadores, dispositivos decorreo electrónico portátiles, dispositivosde mensajería de texto y radios portátilesde transmisión y recepción, entre otros.

11

Introducción

Page 15: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

CUADRO DE INSTRUMENTOS

Difusores de aire.A

Luces de giro. Véase Intermitentes (página 53). Luz alta. Véase Control dela iluminación (página 51).

B

Tablero de instrumentos.C

Lavaparabrisas y limpiaparabrisasD

Pantalla de información y entretenimiento.E

Interruptor de las luces intermitentes de peligro. Véase Luces intermitentesde emergencia (página 121).

F

Unidad de audio.G

Climatizador.H

Interruptor de encendido. Véase Interruptor de encendido (página 84).I

Botones del control de velocidad crucero.J

12

Guía rápida

Page 16: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Bocina.K

Palanca de ajuste del volante de dirección. Véase Ajuste del volante dedirección (página 47).

L

Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48).M

Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página 135).N

Control de luces. Véase Control de la iluminación (página 51).O

13

Guía rápida

Page 17: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

INSTALACIÓN DE LOS

SISTEMAS DE SEGURIDAD

PARA NIÑOS

PELIGRO: ¡Peligro extremo! Nuncause un asiento para niños orientadohacia atrás en un asiento protegido porun airbag activo que esté delante. El niñopuede sufrir lesiones graves que puedenser mortales.

PELIGRO: Debe desactivar elairbag del acompañante cuando coloqueun asiento para niños orientado haciaatrás en el asiento del acompañantedelantero.

PELIGRO: Active el airbag delacompañante luego de quitar el asientopara niños.

Véase Airbags del conductor y delacompañante (página 28).

PELIGRO: todos los niños menoresde 10 años deberán viajar siempre en elasiento trasero y utilizar correctamente,y en todo momento, asientos para niños.Si no sigue estas indicaciones podríaaumentarse en gran medida el riesgo delesiones o la muerte.

PELIGRO: lea y siga lasinstrucciones del fabricante cuandoinstale el asiento para niños.

PELIGRO: no modifique losasientos para niños de ninguna manera.

PELIGRO: no lleve a un niño en suregazo cuando el vehículo esté enmovimiento.

PELIGRO: no deje solos a los niñosni a las mascotas dentro del vehículo. Sino sigue estas instrucciones, se podríanproducir lesiones personales o la muerte.

PELIGRO: si el vehículo ha estadoinvolucrado en un choque, solicite querevisen los asientos para niños.

Nota: Los niños deben viajar en el asientotrasero correctamente asegurados siempreque sea posible.

Nota: solo están aprobados los asientospara niños homologados por IRAM-AITA3680 o Autopartes de certificado deseguridad (CHAS) de acuerdo con lanormativa nacional o equivalente.

14

Seguridad para niños

Page 18: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: la legislación relacionada con el usoobligatorio de asientos para niños varía depaís a país.

Asientos para niños en función desu masa corporal

Asiento de seguridad para bebés

Asegure a los niños que pesen menos de13 kg en un asiento de seguridad parabebés orientado hacia atrás (grupo 0+) enel asiento trasero.

Asiento de seguridad para niños

Asegure a los niños que pesen entre13–18 kg en un asiento de seguridad paraniños (grupo 1) en el asiento trasero.

Asientos auxiliares

PELIGRO: no instale un asientoauxiliar ni un almohadón auxiliar solo conla correa de la cintura del cinturón deseguridad.

PELIGRO: no instale un asientoauxiliar ni un almohadón auxiliar con uncinturón de seguridad flojo o torcido.

PELIGRO: no ubique la parte delhombro del cinturón de seguridad debajodel brazo o detrás de la espalda ni dejeque el niño lo haga. Si no sigue estainstrucción puede reducir su eficacia yaumentar el riesgo de sufrir lesiones ocausar la muerte en un choque.

PELIGRO: no use almohadas, libroso toallas para modificar la altura delniño. Si no sigue estas instrucciones, sepodrían producir lesiones personales ola muerte.

PELIGRO: asegúrese de que losniños se sienten derechos.

PELIGRO: cuando utilice un asientopara niños en el asiento trasero, elasiento para niños debe estarfirmemente ajustado a la posición deasiento del vehículo. No debe tocar elapoyacabeza. De ser necesario, quite elapoyacabeza.

PELIGRO: reinstale el apoyacabezaluego de quitar el asiento para niños.

Véase Apoyacabezas (página 77).

Nota: cuando use un asiento para niños enel asiento trasero, ajuste el asientodelantero en una posición que evite elcontacto con los pies, las piernas o elasiento del niño.

15

Seguridad para niños

Page 19: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Asiento auxiliar (grupo 2)

Asegure a los niños que pesan más de 15 kgpero que miden menos de 150 cm en unasiento auxiliar o un almohadón auxiliar.

Recomendamos que use un asiento conreforzador que combine un almohadóncon un respaldo en lugar de solo unalmohadón con reforzador. La posición deasiento elevado le permitirá colocar lacorrea de hombro del cinturón deseguridad para adultos sobre el centro delhombro del niño y la correa de la cinturaapretada contra las caderas.

Almohadón auxiliar (grupo 3)

Puntos de anclaje ISOFIX

PELIGRO: Use un dispositivoantirrotación al utilizar el sistema ISOFIX.Si no sigue estas instrucciones, sepodrían producir lesiones personales ola muerte.

Nota: Cuando compre un asiento paraniños ISOFIX, asegúrese de saber el grupode masa corporal correcto y la clase detamaño ISOFIX para la ubicación deasientos que se necesita. VéasePosicionamiento del sistema deseguridad para niños (página 18).

Su vehículo posee puntos de anclajeISOFIX para colocar los asientos para niñosISOFIX universalmente aprobados.

El sistema ISOFIX posee dos brazosaccesorios en el asiento para niños que seacoplan a los puntos de anclaje de losasientos traseros externos, donde elalmohadón se une con el respaldo. Lospuntos de anclaje de las correas se ubicandetrás de los asientos traseros externospara los asientos para niños con correasuperior.

16

Seguridad para niños

Page 20: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Puntos de anclaje de correa superior,5 puertas

Los puntos de anclaje de las correassuperiores se encuentran en la área delbaúl, detrás de los respaldos de losasientos de la segunda fila.

Puntos de anclaje de correa superior,4 puertas

Los puntos de anclaje de las correassuperiores se encuentran en la partesuperior del respaldo del asiento trasero.

Colocación de un asiento para niñoscon correa superior

PELIGRO: Coloque la correasuperior solo en el punto de anclaje paracorrea correspondiente.

PELIGRO: Asegúrese de que lacorrea de sujeción superior no esté flojani torcida y esté ubicada correctamenteen el punto de anclaje.

Nota: En algunos casos, deberá retirar lacubierta del equipaje para facilitar lainstalación.

1. Dirija la correa de sujeción al punto deanclaje.

2. Empuje firmemente el asiento paraniños hacia atrás para fijar los puntosde anclaje inferiores de ISOFIX.

3. Ajuste la correa de sujeción de acuerdocon las instrucciones del fabricante delasiento para niños.

17

Seguridad para niños

Page 21: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

POSICIONAMIENTO DEL

SISTEMA DE SEGURIDAD

PARA NIÑOS

PELIGRO: Los niños deben viajarsiempre en un asiento trasero y usarcorrectamente, en todo momento, lossistemas de seguridad adecuados.

PELIGRO: Verifique que los niñosestén asegurados correctamente con undispositivo que sea adecuado para sualtura, edad y peso. Los sistemas deseguridad para niños deben comprarsepor separado. Ignorar estas instruccionesy pautas puede aumentar el riesgo deque los niños sufran heridas graves o,incluso, la muerte.

PELIGRO: NUNCA use un sistemade seguridad para niños orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG ACTIVO delantero. El NIÑOpuede sufrir LESIONES GRAVES quepueden ser MORTALES.

PELIGRO: Si usa un asiento paraniños con una pata de soporte,asegúrese de que esta descanse demanera segura sobre el piso.

PELIGRO: Si usa un sistema deseguridad y un cinturón de seguridadpara niños, asegúrese de que el cinturónde seguridad no esté flojo ni torcido.

PELIGRO: Cuando utilice unasiento para niños en el asiento trasero,el asiento para niños debe estarfirmemente ajustado a la posición deasiento del vehículo. No debe tocar elapoyacabeza. De ser necesario, quite elapoyacabeza.

PELIGRO: Reinstale elapoyacabeza luego de quitar el asientopara niños.

Véase Apoyacabezas (página 77).

Nota: Consulte a un concesionario Fordpara conocer los detalles más recientessobre nuestros asientos recomendados paraniños.

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento 3210+0

22–36 kg15–25 kg9–18 kg0–13 kg0–10 kg

XXXXXAsiento del acompa-ñante con bolsa deaire ACTIVADA

UUUUUAsientos traseros

X No es adecuado para los niños de este grupo de edad y peso.

U Adecuado para asientos para niños de categoría universal aprobados para su uso eneste grupo de edad y peso.

18

Seguridad para niños

Page 22: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: Mueva el asiento delantero o ajusteel respaldo hasta llegar a una posiciónvertical a fin de garantizar que no hayainterferencia entre el asiento para niños,ubicado en el asiento trasero, y el respaldodel asiento delantero.

Nota: Solo puede instalar asientos paraniños que permitan la sujeción mediante uncinturón de seguridad de tres puntos.

Nota: Cuando use un asiento para niños enel asiento trasero, ajuste el asientodelantero en una posición que evite elcontacto con el pasajero de la parte traserao con los pies o las piernas del niño.

Asientos para niños ISOFIX

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento

10+

Orientación delan-

teraOrientación trasera

9–18 kg0–13 kg

Sin asientos ISOFIX

Clase detamaño

Asiento delanteroTipo deasiento

B, B11

E1Clase de

tamañoAsiento ISOFIX traseroexterno

IL, IUF3

IL2Tipo de

asiento

19

Seguridad para niños

Page 23: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento

10+

Orientación delan-

teraOrientación trasera

9–18 kg0–13 kg

Sin asientos ISOFIX

Clase detamaño

Asiento trasero centralTipo deasiento

IL Adecuado para sistemas particulares de asientos para niños ISOFIX de la categoríasemiuniversal. Consulte las listas de recomendación de vehículos de los proveedoresacerca de los sistemas de asientos para niños.

IUF Adecuado para sistemas de asientos para niños con orientación delantera ISOFIXde categoría universal aprobados para su uso en este grupo de peso y tamaño.1El grupo de tamaño ISOFIX para los sistemas de asientos para niños de categorías

universal y semiuniversal se define con las letras de la A a la G en mayúscula. Estas letrasde identificación están en el asiento para niños ISOFIX.2 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado

para el grupo O+ es el asiento infantil Britax Romer. Consulte a un concesionario Fordpara conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados paraniños.3En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado

para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un concesionario Fordpara conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados paraniños.

20

Seguridad para niños

Page 24: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

SEGUROS PARA NIÑOS

PELIGRO: Si tiene habilitados losseguros para niños, no se pueden abrirlas puertas traseras desde el interior delvehículo.

Las trabas a prueba de niños estánubicadas en los bordes traseros de cadapuerta trasera y deben fijarse por separadoen cada puerta.

Lado izquierdo

Gire hacia la izquierda para bloquear yhacia la derecha para desbloquear.

Lado derecho

Gire hacia la derecha para bloquear y haciala izquierda para desbloquear.

21

Seguridad para niños

Page 25: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO: Siempre conduzca yviaje con el respaldo del asiento derecho,y el cinturón del regazo ajustado yapoyado por debajo de las caderas.

PELIGRO: Los niños siempre debenestar debidamente asegurados.

PELIGRO: No permita que unacompañante lleve a un niño en suregazo cuando el vehículo esté enmovimiento. Si no se sigue estainstrucción, los pasajeros pueden sufrirlesiones personales o perder la vida si seproduce una frenada repentina o unchoque.

PELIGRO: Todos los pasajeros delvehículo, incluido el conductor, debenusar correctamente y en todo momentolos cinturones de seguridad,independientemente de si el vehículocuenta con un sistema de seguridadadicional de airbags. No usarcorrectamente el cinturón de seguridadpodría aumentar drásticamente el riesgode sufrir lesiones o la muerte.

PELIGRO: Es extremadamentepeligroso viajar dentro del área de cargade un vehículo o fuera de esta. En unchoque, las personas que viajen en estasáreas tienen más probabilidades delastimarse gravemente o de perder lavida. No permita que ninguna personaviaje en ningún área del vehículo que nocuente con asientos y cinturones deseguridad. Asegúrese de que todos lospasajeros del vehículo viajen en unasiento y que todos ellos usen el cinturónde seguridad. Si no sigue estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: En un choque convuelco, una persona sin cinturón deseguridad tiene mayores probabilidadesde morir que una persona que usacinturón de seguridad.

PELIGRO: Cada asiento delvehículo cuenta con un conjunto decinturón de seguridad específico queconsta de una hebilla y una lengüetadiseñadas para trabajar juntas. Utilice elcinturón del hombro solo en el ladoexterno del hombro. Nunca lleve elcinturón del hombro por debajo delbrazo. Nunca utilice un solo cinturón deseguridad para más de una persona.

PELIGRO: Asegure correctamentea los niños de 12 años de edad o menosen los asientos traseros siempre que seaposible. Si no puede asegurarcorrectamente a todos los niños en losasientos traseros, asegurecorrectamente al niño mayor en elasiento frontal. Si debe usar un asientopara niños orientado hacia delante en elasiento delantero, corra el asiento lo másatrás posible. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producirlesiones personales o la muerte.

PELIGRO: Los cinturones deseguridad y los asientos se puedencalentar en el vehículo si se encuentraen la luz del sol. Los cinturones deseguridad o los asientos calientespueden quemar a un niño pequeño.Revise las fundas de los asientos y lashebillas antes de poner a un niño enalgún lugar cercano a estas.

22

Cinturones de seguridad

Page 26: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PELIGRO: Todos los pasajeros delvehículo, incluido el conductor, debenusar correctamente y en todo momentolos cinturones de seguridad,independientemente de si el vehículocuenta con un sistema de seguridadadicional de airbags. No usarcorrectamente el cinturón de seguridadpodría aumentar drásticamente el riesgode sufrir lesiones o la muerte.

Todos los asientos del vehículo cuentancon cinturones de seguridad retráctiles porinercia de tres puntos. Todos los pasajerosdel vehículo deben usar correctamente yen todo momento los cinturones deseguridad, incluso si el vehículo cuenta conun sistema de seguridad adicional deairbags.

El sistema de los cinturones de seguridadconsta de:

• cinturones de seguridad retráctiles porinercia de tres puntos,

• cinturón de seguridad de hombro conmodo de bloqueo automático (exceptoel cinturón de seguridad delconductor).

• mecanismo de ajuste en los asientosdelanteros,

• pretensor del cinturón de seguridad enel asiento del conductor,

alarma y luz de advertencia delcinturón de seguridad,

sensores de colisión y sistemade monitoreo con indicador depreparación.

El pretensor del cinturón de seguridad enel asiento del conductor está diseñadopara ajustar firmemente el cinturón deseguridad cuando este se activa. Enchoques frontales o semifrontales, elpretensor del cinturón de seguridad sepuede activar solo o, si el choque essuficientemente grave, se puede activaren conjunto con los airbags frontales. Elpretensor se activa cuando se infla unairbag de cortina lateral.

MODO DE ABROCHARSE LOS

CINTURONES DE SEGURIDAD

PELIGRO: El uso del cinturón deseguridad es un requisito obligatorio.Debe abrocharse y ajustarsecorrectamente antes de que el vehículoempiece a moverse. Ajuste la posicióndel asiento del conductor antes deabrochar el cinturón de seguridad.

PELIGRO: Asegúrese de que loscinturones de seguridad esténdebidamente guardados cuando noestén en uso y que no queden fuera delvehículo al cerrar las puertas.

PELIGRO: Las reparaciones delvolante de dirección, la columna de ladirección, los asientos, las bolsas de airey los cinturones de seguridad sólo lasdebe realizar un concesionario Ford. Sino sigue esta advertencia, se podríanproducir lesiones personales graves o lamuerte.

23

Cinturones de seguridad

Page 27: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Tire el cinturón de seguridad de maneracontinua. Si tira bruscamente o si elvehículo se encuentra en una pendiente,el cinturón de seguridad puede quedartrabado.

Los cinturones de seguridad lateralestraseros pueden trabarse si regresa elrespaldo de una posición plegada a laposición original con fuerza. Si el cinturónde seguridad se traba, introduzca unapequeña porción de la correa hacia laposición de guardado.

Oprima el botón rojo de la hebilla paraliberar el cinturón de seguridad. Sostengala lengüeta y deje que el cinturón deseguridad se enrolle suavemente porcompleto hasta la posición de guardado.

Uso de los cinturones de seguridaddurante el embarazo

PELIGRO: Colóquese el cinturónde seguridad correctamente para suseguridad y la de su bebé. No usesolamente el cinturón de seguridad dehombro o el cinturón de seguridad de lascaderas.

24

Cinturones de seguridad

Page 28: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Las mujeres embarazadas siempre debenusar cinturón de seguridad. La partecorrespondiente a la cadera de un cinturónde seguridad de tres puntos se debecolocar por delante de las caderas, pordebajo del vientre, y se debe ajustar tantocomo sea posible sin perder la comodidad.El cinturón de seguridad del hombro sedebe colocar de tal modo que pase sobrela parte media del hombro y por el centrodel pecho.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS

CINTURONES DE SEGURIDAD

PELIGRO: Ubique los ajustadoresde altura del cinturón de seguridad demodo que el cinturón se apoye en laparte media del hombro. No ajustarcorrectamente el cinturón de seguridadpuede reducir su eficacia y aumentar elriesgo de sufrir lesiones en un choque.

1. Presione el botón y deslice elmecanismo de ajuste hacia arriba ohacia abajo.

2. Suelte el botón y deslice el mecanismode ajuste hacia abajo para asegurarsede que haya quedado bloqueado.

LUZ DE AVISO DEL CINTURÓN

DE SEGURIDAD Y SEÑAL

ACÚSTICA

Esta luz se ilumina si elconductor o el acompañante noabrochó su cinturón de

seguridad antes de encender el vehículo.

Condiciones de funcionamiento

Entonces...Si...

La luz de advertencia del cinturón de segu-ridad se ilumina durante 5 segundos.

El conductor o acompañante no abrochóel cinturón de seguridad antes de encender

el vehículo...

Se apagan la luz de advertencia delcinturón de seguridad y la alarma de

advertencia.

El conductor o pasajero abrocha el cinturónde seguridad mientras la luz indicadora estáencendida y la alarma de advertencia está

sonando...

La luz de advertencia del cinturón de segu-ridad y la alarma indicadora permanecen

apagadas.

El conductor o acompañante abrochó elcinturón de seguridad antes de encender

el vehículo...

25

Cinturones de seguridad

Page 29: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: Es posible que su vehículo no estéequipado con la luz de advertencia y laalarma indicadora del cinturón de seguridaddel acompañante.

RECORDATORIO DE

CINTURONES DE SEGURIDAD

PELIGRO: El sistema soloproporcionará protección cuando use elcinturón de seguridad correctamente.

La luz de advertencia se enciende y suenauna alarma de advertencia cuando secumplen las siguientes condiciones:

• No se abrochó el cinturón de seguridaddel conductor.

• El vehículo sobrepasa una velocidadrelativamente baja.

También se enciende cuando sedesabrocha el cinturón de seguridad delconductor mientras el vehículo está enmovimiento.

26

Cinturones de seguridad

Page 30: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO: Los airbags no se inflanni lentamente ni suavemente por lo queel riesgo de sufrir una lesión debido aldespliegue de un airbag es mayorestando cerca del panel que cubre elmódulo de airbags.

PELIGRO: Todos los pasajeros delvehículo, incluido el conductor, debenusar correctamente, y en todo momento,los cinturones de seguridad,independientemente de si el vehículocuenta con un sistema de seguridadadicional de airbags. No usarcorrectamente el cinturón de seguridadpodría aumentar drásticamente el riesgode sufrir lesiones o la muerte.

PELIGRO: Los niños deben viajarsiempre en un asiento trasero y usarcorrectamente, en todo momento, lossistemas de seguridad adecuados.

PELIGRO: Nunca apoye el brazosobre el módulo de airbag, ya que puedeocasionar la fractura del brazo u otraslesiones graves.

PELIGRO: No intente darmantenimiento, arreglar o modificar elsistema de seguridad adicional deairbags ni sus fusibles en un vehículo quecontiene airbags, ya que podría resultargravemente lesionado o perder la vida.Comuníquese de inmediato con unConcesionario Ford.

Nota: Varios de los componentes delsistema de airbags se calientan después deinflarse. Para reducir el riesgo de lesiones,no los toque luego de la desactivación delsistema.

Nota: Si el airbag se desplegó, éste novolverá a funcionar nuevamente y deberáser reemplazado de inmediato. Si el airbagno se reemplaza, el área que no fuearreglada aumentará el riesgo de sufrir unalesión en caso de colisión.

Los airbags son sistemas de seguridadadicionales diseñados para funcionar enconjunto con los cinturones de seguridady ayudan a proteger al conductor y alacompañante de determinadas lesionesen la parte superior del cuerpo. Los airbagsno se inflan lentamente. Existe el riesgo desufrir una lesión debido al despliegue delos airbags.

Nota: Si se despliega un airbag, escucharáun fuerte sonido y verá una nube de residuosde polvo inofensivo. Esto es normal.

Los airbags se inflan y se desinflanrápidamente en el momento de laactivación. Luego del despliegue de unairbag, es normal observar residuos depolvo, similares al humo, u oler propulsorquemado. Esto puede tener maicena, talco(para lubricar la bolsa) o compuestos consodio (por ejemplo, bicarbonato) queresultan del proceso de combustióncuando se infla el airbag. Puede haberpequeñas cantidades de hidróxido desodio, lo que puede irritar la piel y los ojos,pero ninguno de ellos es un residuo tóxico.

Si bien el sistema está diseñado paraayudar a reducir las lesiones graves, elcontacto con un airbag desplegado puedeocasionar reacciones alérgicas oinflamación. La pérdida temporal de laaudición es también una posibilidad debidoal ruido que produce el despliegue de losairbags. Debido a que los airbags debeninflarse rápidamente y con una fuerzaconsiderable, existe riesgo de muerte o desufrir lesiones graves tales como fracturas,lesiones faciales u oculares o lesionesinternas, en especial aquellos pasajerosque no se encuentren debidamenteasegurados o que estén mal sentados al

27

Sistema de seguridad pasivo

Page 31: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

momento del despliegue del airbag. Poreste motivo, es sumamente importanteque los pasajeros se encuentrendebidamente asegurados y tan lejos comosea posible del módulo de airbags sin queesto comprometa el control del vehículo.

Los airbags no requieren mantenimientode rutina.

AIRBAGS DEL CONDUCTOR Y

DEL ACOMPAÑANTE

PELIGRO: Nunca apoye su brazoo cualquier objeto sobre el módulo deairbags. Apoyar el brazo sobre el área dedespliegue del airbag puede ocasionarla fractura del brazo u otras lesionesgraves. Los objetos que se encuentransobre el área de inflado de los airbagspodrían ser disparados por el aire haciasu cara o torso y causar lesiones graves.

Los airbags del conductor y delacompañante se desplegarán en caso deque se produzca un choque grave, ya seafrontal o casi frontal.

Ajustes apropiados para laposición del conductor y delacompañante

Para ubicarse de manera apropiada lejosde los airbags:

• Corra el asiento hacia atrás, tantocomo pueda, sin perder el alcancecómodo de los pedales.

• Recline levemente el asiento (uno odos grados) respecto de la posiciónvertical.

Una vez que todos los pasajeros hayanajustado sus asientos y que se hayanabrochado los cinturones de seguridad, esmuy importante que permanezcansentados correctamente. Un ocupantesentado correctamente está sentadoderecho, apoyado contra el respaldo y enel centro del asiento, con los piesextendidos cómodamente. Sentarse demanera incorrecta puede aumentar laprobabilidad de sufrir lesiones en caso dechoque. Por ejemplo, si un pasajero viajaen una posición encorvada, acostado,recostado sobre uno de sus lados,inclinado hacia atrás, adelante o hacia loslados o si eleva uno o ambos pies, estoaumentará en gran medida la probabilidadde sufrir lesiones en un choque.

Niños y airbags

PELIGRO: Los airbags puedencausar la muerte o lesionar a un niño quese encuentre en un asiento para niños.Nunca coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás en frente de unairbag activo. Si debe usar un asientopara niños orientado hacia delante en elasiento delantero, corra completamenteel asiento en el que se instalará elasiento para niños hacia atrás.

28

Sistema de seguridad pasivo

Page 32: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Los niños siempre deben estardebidamente asegurados. Las estadísticasde accidentes indican que los niños estánmás seguros cuando están debidamenteasegurados en el asiento trasero que en elasiento delantero. Ignorar estasinstrucciones puede aumentar el riesgo delesión en caso de choque.

AIRBAGS LATERALES (SI ESTÁ

EQUIPADO)

PELIGRO: No coloque objetos niinstale equipos sobre el techo interior ocerca de este en la manija lateral quepuedan entrar en contacto con un airbagde cortina cuando se despliegue. Ignorarestas instrucciones puede aumentar elriesgo de lesión personal en caso decolisión.

PELIGRO: No apoye la cabeza enla puerta. El airbag lateral puedelesionarlo cuando se despliegue desdeel lateral del respaldo.

PELIGRO: No utilice fundas deasiento accesorias. El uso de fundas deasiento accesorias puede impedir quelos airbags laterales se desplieguen yaumentar el riesgo de lesión en unaccidente.

PELIGRO: No intente reparar,modificar o realizar el mantenimientodel sistema de seguridad suplementarioo las piezas relacionadas. Si no sigueestas instrucciones, se podrían producirlesiones personales o la muerte.

PELIGRO: Si una pieza del sistemade seguridad suplementario se desplegó,esta no volverá a funcionar. Haga revisarel sistema y las piezas relacionadas tanpronto como sea posible. Si no sigueestas instrucciones, se podrían producirlesiones personales o la muerte.

Los airbags laterales están ubicados en ellado externo de los respaldos de losasientos delanteros. Hay una etiqueta enel lateral de cada respaldo que indica esto.

29

Sistema de seguridad pasivo

Page 33: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Los airbags laterales se diseñaron parainflarse entre el panel de la puerta y elocupante para mejorar la protección endeterminadas colisiones.

El airbag está diseñado para abrirse encaso de que se produzca un choque lateralimportante. También puede desplegarseen un choque frontal importante. El airbagno está diseñado para abrirse durante unchoque lateral o frontal leve, un choquetrasero o un vuelco.

AIRBAGS DE CORTINA

LATERAL (SI ESTÁ EQUIPADO)

PELIGRO: No coloque objetos niinstale equipos sobre el techo interior ocerca de este en la manija lateral quepuedan entrar en contacto con un airbagde cortina cuando se despliegue. Ignorarestas instrucciones puede aumentar elriesgo de lesión personal en caso decolisión.

Los airbags están sobre las ventanillaslaterales delanteras y traseras.

El airbag está diseñado para abrirse encaso de que se produzca un impactoimportante lateral o frontal en ángulo. Elairbag no está diseñado para abrirsedurante choques laterales, frontales ytraseros leves o vuelcos.

SENSORES DE COLISIÓN Y

TESTIGO DEL AIRBAG

PELIGRO: Modificar o agregaraccesorios en el extremo delantero delvehículo (incluido el bastidor, elparagolpes, la estructura delantera dela carrocería y los ganchos de remolque)podría afectar el desempeño del sistemade airbags, aumentando el riesgo delesiones. No modifique el extremodelantero del vehículo.

El módulo de control del sistema deprotección monitorea la disponibilidad delos dispositivos de seguridad, así comotambién los sensores de choque yprotección de pasajeros. La disponibilidaddel sistema de seguridad se indica

30

Sistema de seguridad pasivo

Page 34: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

mediante una luz indicadora deadvertencia en el tablero de instrumentoso mediante un tono sonoro de respaldo encaso de fallas de la luz de advertencia. Losairbags no requieren mantenimiento derutina.

Si hay un mal funcionamiento en elsistema, se indicará mediante uno o másde los siguientes medios:

La luz de disponibilidad no seencenderá de forma inmediatadespués de poner en marcha el

vehículo.

• La luz de disponibilidad destellará o semantendrá encendida.

• Se escucha una serie de cinco pitidos.El patrón de tonos se repetirá demanera periódica hasta que seresuelva el problema, se repare la luzo ambos.

Si ocurre alguna de estas condiciones,incluso intermitentemente, haga que unconcesionario autorizado revise el sistemasuplementario de protección cuanto antes.A menos que se hagan las reparacionesnecesarias, es posible que el sistema nofuncione de manera adecuada en caso deun choque.

El pretensor del cinturón de seguridad delconductor y el sistema suplementario deprotección de airbags frontales estándiseñados para activarse cuando elvehículo sufre una desaceleraciónlongitudinal suficiente como para hacerque el módulo de control del sistema deprotección despliegue un dispositivo deseguridad.

El hecho de que no se active el pretensordel cinturón de seguridad del conductor olos airbags frontales para todos lospasajeros de los asientos delanteros alocurrir un choque no significa que haya unafalla en el sistema. En cambio, significa

que el módulo de control del sistema deprotección determinó que las condicionesdel accidente (gravedad del choque, usodel cinturón de seguridad) no eranapropiadas para desplegar estosdispositivos de seguridad.

• Los airbags delanteros se activan sóloen choques frontales y semifrontales(no en volcaduras, impactos lateralesni impactos traseros), a menos que elchoque provoque una desaceleraciónlongitudinal suficiente.

• El diseño del pretensor del cinturón deseguridad del conductor está pensadopara activarse en choques frontales ysemifrontales.

AIRBAGS - RECICLAJE

Comuníquese de inmediato con unconcesionario autorizado. Sólo personalcalificado debe desechar los airbags.

31

Sistema de seguridad pasivo

Page 35: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

INFORMACIÓN GENERAL

SOBRE RADIOFRECUENCIAS

Nota: Los cambios o las modificacionesque no estén expresamente aprobadas porla parte responsable del cumplimientopodrían invalidar la autoridad del usuariopara operar el equipo.

El alcance operativo normal del transmisores de aproximadamente 10 m.

Las disminuciones del alcance podríandeberse a uno de los siguientes factores:

• condiciones climáticas,

• torres de antenas de radio en lasproximidades,

• estructuras alrededor del vehículo,

• otros vehículos estacionados cerca delsuyo.

Otros transmisores de radio (por ejemplo,las radios de aficionados, los equiposmédicos, los auriculares inalámbricos, loscontroles remotos inalámbricos, losteléfonos celulares, los cargadores debatería y los sistemas de alarma) puedenutilizar la radiofrecuencia que utiliza sucontrol remoto. Si las frecuencias sebloquean, no podrá usar su control remoto.Puede bloquear y desbloquear las puertascon la llave.

Nota: Asegúrese de que su vehículo tengapuestos los seguros antes de abandonarlo.

Nota: Si está dentro del alcance, el controlremoto operará si presiona cualquier botóninvoluntariamente.

Nota: El control remoto contienecomponentes eléctricos que son sensibles.La exposición a la humedad o los golpespueden causar daños permanentes.

MANDO A DISTANCIA

El concesionario Ford puede programar unmáximo de ocho controles remotos parasu vehículo.

Cambio de la batería del controlremoto

Asegúrese de desechar lasbaterías viejas de manerarespetuosa con el medio

ambiente. Consulte con su autoridad localacerca del reciclaje.

Control remoto con una llaveplegable

1. Inserte un destornillador tanto comosea posible en la ranura del costadodel control remoto y empujesuavemente la traba.

2. Presione el clip hacia abajo y retire lacubierta de la pila.

32

Llaves y mandos a distancia

Page 36: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

3. Quite cuidadosamente la cubierta.

4. Gire el comando a distancia para quitarla pila.

Nota: No toque los contactos de la pila nila tarjeta de circuito impreso con eldestornillador.

5. Instale una batería nueva (3V CR 2032)con el signo + orientado hacia arriba.

6. Vuelva a colocar la cubierta de la pila.

REEMPLAZO DE UNA LLAVE

EXTRAVIADA O UN MANDO A

DISTANCIA

Puede adquirir llaves o controles remotosde reemplazo o adicionales en suConcesionario Ford. Su Concesionario Fordpuede programar los controles para suvehículo.

33

Llaves y mandos a distancia

Page 37: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

FUNCIONAMIENTO

El sistema le permite programar llaves conmodos de conducción limitados parapromover buenos hábitos de conducción.Todas menos una de las llavesprogramadas para su vehículo se puedenactivar con estos modos limitados.

Las llaves que no se hayan programado sedenominan llaves de administrador.Pueden utilizarse para lo siguiente:

• crear una MyKey;

• programar configuraciones adaptablesde MyKeys;

• eliminar todas las características deMyKey.

Cuando haya creado un MyKey, podráacceder a la siguiente información pormedio de la pantalla de información:

• Cuántas llaves de administrador yMyKeys están programadas para suvehículo.

• La distancia total por la que ha viajadoel vehículo con una MyKey.

Nota: todas las MyKeys están programadascon la misma configuración. No puedeprogramarlas individualmente.

Nota: Encienda el vehículo para utilizar elsistema.

Configuración no adaptable

Un usuario con llave de administrador nopuede modificar las siguientesconfiguraciones:

• Recordatorio de cinturón de seguridad.No puede desactivar esta función. Elsistema de audio se silenciará cuandose active esta función.

• Aviso temprano de combustible bajo.La advertencia de combustible bajo seactiva antes y le brinda al usuario deMyKey más tiempo para cargarcombustible.

• Las características de asistencia alconductor, por ejemplo, la ayuda deestacionamiento, si están incluidas ensu vehículo, se activan de formaforzada. Estos sistemas se activanautomáticamente cada vez que activael encendido.

Configuración adaptable

Con una llave de administrador, puedeadaptar ciertas configuraciones de MyKeycuando crea una MyKey por primera vez yantes de que recicle la llave o vuelva aarrancar el vehículo.

Asimismo, puede modificar laconfiguración después con una llave deadministrador:

• Puede establecer límites de velocidaddel vehículo. Se mostraránadvertencias en la pantalla luego deun tono audible cuando el vehículoalcance la velocidad establecida. Nopuede anular la velocidad programadaal pisar el pedal del acelerador porcompleto.

• Puede configurar varios recordatoriosde límite de velocidad del vehículo. Semostrarán advertencias en la pantallaluego de un tono audible cuando sesupere la velocidad programada delvehículo.

34

MyKey (Si está equipado)

Page 38: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

• El volumen máximo del sistema deaudio es del 45 %. La pantallamostrará un mensaje cuando intenteexceder el límite del volumen.Asimismo, la característica de controlde volumen compensado (controlautomático del volumen) sedesactivará.

• Configuración de siempre encendido.Cuando se selecciona esta opción, no

podrá desactivar la asistencia deemergencia o la función de no molestar(si su vehículo incluye estas funciones).

CREACIÓN DE MYKEY

1. Active el encendido utilizando la llaveo el transmisor que desea programar.

2. Acceda al menú principal mediante lapantalla de entretenimiento.

Para crear una MyKey, use los controles de la pantalla de entretenimiento paraseleccionar lo siguiente:

AcciónElemento del menú

Seleccione Ajustes.Settings

Seleccione Vehículo.Vehicle

Seleccione MyKey.MyKey

Seleccione Crear MyKey.Create MyKey

Seleccione Sí.Yes

Si su vehículo incluye botón de arranque, inserte el transmisor en la posición deresguardo.

Verá un mensaje indicándole que etiquete esta llave como una llave MyKey. La llavequedará limitada en el siguiente arranque. Las restricciones programadas se aplicancuando apaga el encendido, abre y cierra la puerta del conductor y vuelve a arrancar elvehículo con la llave o el transmisor programado.

MyKey se creó correctamente. Asegúresede etiquetarla para que pueda distinguirlade las llaves de administrador.

Puede programar la configuraciónadaptable para las llaves. ConsulteProgramación de MyKey.

PROGRAMACIÓN DE MYKEY

Configuraciones opcionales

Solo puede programar las MyKey con lamisma configuración.

Use una llave de administrador paraactivar el encendido.

35

MyKey (Si está equipado)

Page 39: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Para programar una MyKey, use los controles de la pantalla de entretenimientopara seleccionar lo siguiente:

AcciónElemento del menú

Seleccione Ajustes.Settings

Seleccione Vehículo.Vehicle

Seleccione MyKey.MyKey

Desplácese a través del menú MyKey para modificar lasconfiguraciones de MyKey.

MyKey

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Las restricciones programadas seaplican cuando retira la llave, abre y cierra la puerta del conductor y vuelve a arrancarel vehículo con la llave o el transmisor programado.

BORRADO DE TODA LA

INFORMACIÓN DE MYKEY

Use una llave de administrador paraactivar el encendido.

Para borrar todas las MyKey, use los controles de la pantalla de entretenimientopara seleccionar lo siguiente:

AcciónElemento del menú

Seleccione Ajustes.Settings

Seleccione Vehículo.Vehicle

Seleccione MyKey.MyKey

Seleccione Eliminar todas las MyKeys.Clear All MyKeys

Seleccione Sí.Yes

Debería aparecer un mensaje que le informe que borró correctamente todas las llavesMyKey.

Nota: Cuando borra sus MyKey, eliminatodas las restricciones y regresa todas lasMyKey a su estado de llave de administradororiginal.

36

MyKey (Si está equipado)

Page 40: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

COMPROBACIÓN DEL ESTADO

DEL SISTEMA MYKEY

Para encontrar información sobre las llavesMyKey programadas, navegue a través delmenú MyKey en la pantalla deentretenimiento y seleccione MyKeyInformation.

Distancia MyKey

Registra el kilometraje cuando losconductores usan una llave MyKey. Laúnica manera de borrar el kilometrajeacumulado es utilizando una llave deadministrador para restablecer todas lasllaves MyKeys. Si el kilometraje no seacumula según lo esperado, el usuarioprevisto no está usando la llave MyKey, oun usuario con llave de administradorrestableció recientemente el kilometrajey volvió a configurar una llave MyKey.

Número de MyKeys

Indica la cantidad de llaves MyKeys queestán programadas para su vehículo. Useesta función para detectar cuántas llavesMyKeys posee para su vehículo y paradeterminar cuándo han sido eliminadastodas las llaves MyKey.

Número de llaves de administrador

Indica cuántas llaves de administradorestán programadas para su vehículo. Useesta función para determinar cuántasllaves de administrador posee para suvehículo y para detectar si se haprogramado alguna llave MyKey adicional.

USO DE MYKEY CON

SISTEMAS DE ARRANQUE

REMOTOS

MyKey no es compatible con sistemas dearranque a distancia de repuesto noaprobados por Ford. Si elige instalar unsistema de arranque a distancia, consultea un concesionario Ford para obtener unsistema de arranque a distancia aprobadopor Ford.

37

MyKey (Si está equipado)

Page 41: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

MYKEY – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Todos los vehículos

Causas posiblesProblema

La llave empleada para arrancar el vehículo no es una llavede administrador.La llave empleada para arrancar el vehículo es la únicallave. Tiene que haber al menos una llave de administrador.En vehículos con arranque sin llave, el transmisor dearranque sin llave no está en la posición de resguardo.El sistema antirrobo pasivo está desactivado o en modoilimitado.

No puedo crear una llaveMyKey.

La llave empleada para arrancar el vehículo no es una llavede administrador.No hay ninguna llave MyKey programada para su vehículo.Véase Creación de MyKey (página 35).

No puedo programar lasconfiguraciones programa-bles.

La llave empleada para arrancar el vehículo no es una llavede administrador.No hay ninguna llave MyKey programada para su vehículo.Véase Creación de MyKey (página 35).

No puedo restablecer lasllaves MyKey.

Compre una nueva llave en un Concesionario Ford.Perdí la única llave deadministrador.

Consulte a un concesionario Ford.Perdí una llave.

El usuario previsto no está usando la llave MyKey.Se restablecieron las llaves MyKey. Véase Borrado detoda la información de MyKey (página 36).

El kilometraje de MyKey nose acumula.

38

MyKey (Si está equipado)

Page 42: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

BLOQUEO Y DESBLOQUEO

Nota: según el paquete de opciones de suvehículo, su sistema puede verse diferentede lo que aquí se muestra.

Puede usar la llave mecánica, el controlde seguros eléctricos de las puertas o elcontrol remoto para poner o sacar losseguros al vehículo.

Seguros eléctricos de las puertas

El control de seguros de puertas eléctricose encuentra en el cuadro de instrumentoscerca de la unidad de audio.

Tipo 1

Tipo 2

DestrabarA

TrabarB

Indicador de seguros de laspuertas

C

Indicador de seguros de las puertas

Cuando trabe los seguros de las puertas,se iluminará una luz LED en el interruptorde seguros de las puertas. La luz indicadorapermanece iluminada hasta 5 minutosdespués de apagar el motor.

Inhibidor del interruptor

Cuando cierra el vehículo de maneraelectrónica, el interruptor de seguroseléctricos de las puertas dejará defuncionar después de los 20 segundos.Debe sacar el seguro del vehículo con elcontrol remoto o encender el motor pararestablecer la función de estosinterruptores.

Apertura y desbloqueo de la puertatrasera

Tire la manija interior de la puerta paradestrabar y abrir la puerta trasera.

39

Puertas y cerraduras

Page 43: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Comando a distancia

Puede usar el control remoto en cualquiermomento. El botón de apertura del baúlsolo funcionará si el vehículo viaja a unavelocidad inferior a 5 km/h.

Desbloqueo de las puertas

Presione el botón de la llaveremota para desbloquear todaslas puertas. La luz de giro

destellará.

Desbloqueo inteligente

Si realiza algún método de desbloqueo conuna puerta abierta, los seguros sebloquearán y luego se desbloquearán. Sipresiona dos veces, recibirá una respuesta.

Traba de puertas

Presione este botón para trabartodas las puertas. La luz de giroparpadea.

Vuelva a presionar el botón en un lapso detres segundos para confirmar que todaslas puertas estén cerradas. Si todas laspuertas y el baúl están cerrados, el segurode las puertas se trabará otra vez, la bocinasonará una vez y las luces de giro seencenderán dos veces.

Seguro fallido

Si presiona el botón con cualquier puertaabierta, las luces de giro no se encenderán.Si vuelve a presionar el botón en un lapsode 3 segundos, la bocina sonará dos vecespara advertirle que no todas las puertasestán cerradas correctamente.

Apertura del baúl

Presione dos veces el botón enun lapso de tres segundos paraabrir el baúl.

Asegúrese de cerrar y trabar el baúl antesde conducir el vehículo. Si el baúl no estátrabado, es posible que pierda objetos oque obstruya la visión.

Rebloqueo automático de losseguros

Si presiona el botón para sacar el seguroen el control remoto y no abre ningunapuerta en 45 segundos, se activarán losseguros del vehículo y la alarma.

Función de bloqueo automático delos seguros

La función de bloqueo automático de losseguros trabará todas las puertas cuando:

• Todas las puertas están cerradas.

• El encendido está activado.

• Se pone un cambio y el vehículoempieza a desplazarse.

• su vehículo alcanza una velocidadsuperior a 20 km/h.

La función de bloqueo automático de losseguros se repite cuando:

• abra y luego cierre cualquier puertamientras el motor esté encendido y lavelocidad del vehículo sea 15 km/h omenor.

• su vehículo alcanza una velocidadsuperior a 20 km/h.

40

Puertas y cerraduras

Page 44: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Función de desbloqueoautomático de los seguros (Si está

equipado)

La función de desbloqueo automático delos seguros destrabará todas las puertascuando:

• el motor está encendido, todas laspuertas están cerradas y el vehículo haestado en movimiento a una velocidadsuperior a 20 km/h .

• el vehículo se detiene y se apaga elmotor o se lo conecta con accesorios,

• abra la puerta del conductor en eltranscurso de 10 minutos después deapagar el motor o conectarlo conaccesorios.

Nota: Los seguros de las puertas no sequitarán de forma automática si trabaelectrónicamente el vehículo después dehaber apagado el motor y antes de abrir lapuerta del conductor.

Activación o desactivación

Nota: Las funciones de bloqueo ydesbloqueo automático se pueden activaro desactivar de forma independiente. Paraactivar o desactivar estas funciones, visitea un concesionario autorizado.

Trabar y destrabar las puertas conllave

DestrabarA

TrabarB

41

Puertas y cerraduras

Page 45: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Trabar y destrabar las puertasindividualmente con la hoja de lallave

Traba de puertas

Si la función trabar central no funciona,trabe las puertas una por una con la llaveen la posición que se muestra.

Lado izquierdo

Gire hacia la izquierda para trabar.

Lado derecho

Gire hacia la derecha para trabar.

Desbloqueo de las puertas

Si la función trabar central no funciona,destrabe la puerta del conductor y luegodestrabe todas las puertas una por una altirar de la manija interior.

Nota: Cuando destraba las puertas coneste método, debe trabar las puertas demanera individual hasta que se restablezcala función de bloqueo central.

Ingreso iluminado

Las luces interiores y las luces exterioresseleccionadas se encenderán cuando lesaque el seguro a las puertas con elsistema de entrada remoto.

El sistema de ingreso iluminado apagarálas luces si:

• El encendido está activado.

• presiona el botón para poner losseguros en el comando a distancia,

• después de 25 segundos de haberseencendido.

Las luces no se apagan si sucede losiguiente:

• las enciende con el control de luces,

• alguna puerta está abierta.

• modo silencioso y alarma deemergencia.

Salida iluminada

Las luces interiores y las luces exterioresselectas se encenderán cuando todas laspuertas estén cerradas, apague el motory retire la llave del encendido (solo paratransmisor integrado a la llave).

Las luces se apagarán si todas las puertaspermanecen cerradas y:

• transcurren 25 segundos,

• Inserta la llave en el encendido (solopara transmisor integrado a la llave).

Economizador de batería

Si deja encendidas las luces de cortesía,las luces del techo, el economizador debatería las apagará 10 minutos despuésde que haya apagado el motor.

42

Puertas y cerraduras

Page 46: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Apertura del baúl

Presione el botón de apertura que seencuentra cerca del interruptor del controlde iluminación o utilice el comando adistancia para destrabar el baúl.

43

Puertas y cerraduras

Page 47: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PORTÓN TRASERO MANUAL

PELIGRO: Es extremadamentepeligroso viajar dentro del área de cargade un vehículo o fuera de esta. En unchoque, las personas que viajen en estasáreas tienen más probabilidades delastimarse gravemente o de perder lavida. No permita que ninguna personaviaje en ningún área del vehículo que nocuente con asientos y cinturones deseguridad. Asegúrese de que todos lospasajeros del vehículo viajen en unasiento y que todos ellos usen el cinturónde seguridad. Si no sigue estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: Asegúrese de que cierrepor completo el portón trasero paraevitar que los gases del escape ingresenen el vehículo. Si no puede cerrar porcompleto la puerta trasera, abra losconductos de ventilación o lasventanillas para permitir que ingrese airefresco al vehículo. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producirlesiones personales o la muerte.

Nota: tenga cuidado al abrir o cerrar elportón trasero en un garaje u otro espaciocerrado para evitar dañar el portón trasero.

Nota: no cuelgue nada, por ejemplo unportabicicletas, del vidrio o del portóntrasero. Esto podría dañar el portón traseroy las piezas.

Nota: no conduzca con el portón traseroabierto. Esto podría dañar el portón traseroy las piezas.

Cómo abrir la puerta trasera con elcontrol remoto

Presione el botón dos veces enun lapso de tres segundos.

Desbloqueo inteligente (Si está equipado)

Si la puerta trasera está entreabierta y sino se detecta una llave pasiva afuera peroestá del lado de adentro de la puertacuando el vehículo está bloqueadoelectrónicamente, se activará la funciónDesbloqueo inteligente para llaves pasivaspara desbloquear y abrir la puerta traserauna vez que se cierre. Esta función inhibela alarma de la puerta trasera y la funciónde detección de intrusos y la bocina suena2 veces a modo de aviso.

44

Portón trasero

Page 48: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

SISTEMA ANTIRROBO PASIVO

Nota: Los objetos de metal, los dispositivoselectrónicos o una segunda llave codificadaen el mismo llavero, podrían causarproblemas de arranque si se encuentrandemasiado cerca de la llave en el momentode arrancar el vehículo. Evite que estosobjetos entren en contacto con la llavecodificada cuando arranque el vehículo. Siocurre algún problema, apague elencendido, aleje todos los objetos que estánen el llavero de la llave codificada y vuelvaa arrancar el vehículo.

Nota: No deje una llave codificadaduplicada dentro del vehículo. Cuando dejeel vehículo, siempre quite las llaves y pongael seguro a todas las puertas.

SecuriLock®

El sistema ayuda a evitar que el vehículose encienda, salvo que usted utilice unallave codificada programada para suvehículo. Si se utiliza una llave incorrecta,podría evitar que el vehículo arranque.

Si no es posible arrancar el vehículo conuna llave codificada correctamente,significa que no funciona de formaadecuada.

Activación automática

El vehículo se activa inmediatamentedespués de apagar el encendido.

Desactivación automática

El vehículo se desactiva al encenderlo conuna llave codificada.

Llaves de reemplazo

Nota: El vehículo viene equipado con untransmisor integrado a la llave y una llaveSecuriLock estándar o dos llaves pasivas.

El transmisor integrado a la llave funcionacomo control remoto y como llave deencendido programada para manejartodos los seguros y arrancar el vehículo.

Si se pierden o roban los transmisoresprogramados o las llaves codificadasSecuriLock estándar (sólo transmisoresintegrados a la llave), y usted no cuentacon una llave codificada adicional, deberáremolcar el vehículo hacia unconcesionario autorizado. Deberán borrarlos códigos de la llave de su vehículo yprogramar nuevas llaves codificadas.

Guarde una llave programada adicional enun lugar seguro que no sea su vehículopara evitar cualquier inconveniente. Paraadquirir llaves adicionales de reemplazo ode repuesto, consulte a su concesionarioautorizado.

Programación de un transmisorintegrado a la llave de repuesto

Nota: Su concesionario puede programarel transmisor integrado a la llave o las llavescodificadas SecuriLock estándar para suvehículo.

Utilice únicamente transmisoresintegrados a la llave o llaves SecuriLockestándar o llaveros pasivos.

ALARMA ANTIRROBO (SI ESTÁ

EQUIPADO)

Sistema de alarma

Alarma perimetral (si está equipada)

El sistema le advertirá si alguien sinautorización ingresa en su vehículo. Sedisparará si alguna puerta, el baúl o el capóse abre sin usar la llave o el control remoto.

45

Seguridad

Page 49: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Sensores internos

Nota: No cubra los sensores internos deexploración.

Nota: No active la alarma para proteccióntotal si hay pasajeros, animales u otrosobjetos en movimiento dentro del vehículo.

Los sensores sirven para disuadir el accesono autorizado al detectar cualquiermovimiento dentro del vehículo.

Disparo de la alarma

Una vez activada, la alarma se dispara encualquiera de los siguientes casos:

• Si alguien abre una puerta, el portóntrasero o el capó sin usar una llave oun control remoto válidos.

• Si los sensores interiores detectanmovimiento dentro del vehículo.

Las luces de giro destellarán y la bocinasonará si alguien intenta ingresar sinautorización con la alarma activada.

Protección total y parcial

Protección total

La protección total es la configuraciónestándar y se activa al trabar los segurosdel vehículo con el control remoto, siemprey cuando la llave no esté en el encendido.

En el modo de protección total, lossensores interiores se encienden cuandoactiva la alarma.

Nota: Esto puede resultar en alarmas falsassi hay animales u objetos en movimientodentro del vehículo.

Protección parcial

En el modo de protección parcial, lossensores interiores se apagan y lossensores perimetrales se enciendencuando activa la alarma al ponerle losseguros al vehículo a través del cilindro dela puerta del conductor, siempre y cuandola llave no esté en el encendido.

Nota: Puede configurar la alarma deprotección parcial únicamente para el ciclode arranque actual.

Nota: La alarma se restablecerá al modode protección total la próxima vez queencienda el motor.

Activación de la alarma

Para activar la alarma, active los segurosdel vehículo. Véase Puertas y cerraduras(página 39).

Desactivación de la alarma

Desactive la alarma realizando alguna delas siguientes acciones:

• Sáquele el seguro a las puertas o albaúl con el control remoto.

• Active el encendido o encienda elmotor con una llave válida.

• Introduzca una llave en la puerta delconductor para quitar el seguro delvehículo, luego active el encendido enun lapso de 12 segundos.

Nota: Si presiona el botón de pánico delcontrol remoto, apagará la bocina y lasluces de giro, pero no desactivará el sistema.

46

Seguridad

Page 50: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

AJUSTE DEL VOLANTE DE

DIRECCIÓN

PELIGRO: No ajuste el volantemientras el vehículo está en movimiento.

Nota: Asegúrese de estar sentado en laposición correcta. Véase Modo correctode sentarse (página 77).

1. Desbloquee la columna de la dirección.

2. Ajuste el volante a la posición deseada.

3. Asegure la columna de la dirección.

MANDO DEL SISTEMA DE

AUDIO (SI ESTÁ EQUIPADO)

Seleccione el origen requerido en la unidadde audio.

47

Volante de dirección

Page 51: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Con el control, puede accionar lassiguientes funciones:

Subir volumenA

Buscar, siguiente o finalizarllamada

B

Bajar volumenC

Buscar, anterior o aceptarllamada

D

Buscar, Siguiente o Anterior

Presione el botón de búsqueda para losiguiente:

• sintonizar la radio en la estaciónpreseleccionada siguiente o anterior,

• reproducir la pista siguiente o anterior.

Mantenga presionado el botón debúsqueda para lo siguiente:

• sintonizar la radio a la siguienteestación hacia arriba o hacia abajo enla banda de frecuencias,

• avanzar o retroceder rápidamente enuna pista.

CONTROL POR VOZ (SI ESTÁ

EQUIPADO)

Presione el control para encender o apagarel control de voz. Véase Uso delreconocimiento de voz (página 193).

CONTROL DE VELOCIDAD

CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO)

Véase Uso del control de velocidadcrucero (página 111).

48

Volante de dirección

Page 52: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

LIMPIAPARABRISAS

Nota: Descongele por completo elparabrisas antes de encender loslimpiaparabrisas.

Nota: Asegúrese de que loslimpiaparabrisas estén apagados antes deentrar a un lavadero de autos.

Nota: Instale escobillas nuevas ni bienestas comiencen a dejar hilos de agua omanchas en el parabrisas.

Nota: No haga funcionar loslimpiaparabrisas con el parabrisas seco.Esto puede rayar el vidrio, dañar lasescobillas del limpiaparabrisas o quemar elmotor del limpiaparabrisas. Siempre use loslavaparabrisas antes de limpiar el parabrisasseco.

Un sólo barridoA

Barrido intermitenteB

Barrido normalC

Barrido a alta velocidadD

Nota: Si presiona y mantiene presionadala palanca del limpiaparabrisas en laposición A, los limpiaparabrisas continuaránfuncionando hasta que suelte la palanca.

Barrido intermitente

Intervalo de barrido cortoA

Barrido intermitenteB

Intervalo de barrido largoC

Use el control giratorio para ajustar elintervalo de barrido intermitente.

LAVAPARABRISAS

Nota: No haga funcionar el lavaparabrisassi está vacío el depósito del lavaparabrisas.Podría causar que se sobrecaliente labomba del lavaparabrisas.

Presione el botón para hacer funcionar ellavaparabrisas. Al soltar el botón, ellavaparabrisas funcionará por un breveperíodo.

49

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 53: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

LIMPIALUNETA Y

LAVALUNETA (SI ESTÁ EQUIPADO)

Barrido intermitente

Tire de la palanca hacia usted.

Limpieza con marcha atrás

El limpiaparabrisas trasero se encenderáautomáticamente al seleccionar la marchaatrás cuando:

• el limpiaparabrisas trasero aún no estáactivado y

• la palanca del limpiaparabrisas estáen la posición A, B, C o D.

Puede desactivar esta función con laayuda de un Concesionario Ford.

Nota: No cuelgue nada, por ejemplo unportabicicletas, del vidrio o del portóntrasero. Esto puede rayar el vidrio, dañar lasescobillas del limpiaparabrisas o quemar elmotor del limpiaparabrisas.

Lavaluneta

Nota: No haga funcionar los lavaparabrisassi está vacío el depósito de loslavaparabrisas. Podría causar que sesobrecaliente la bomba del lavaparabrisas.

Nota: No accione los lavaparabrisas pormás de 10 segundos. Podría causar que sesobrecaliente la bomba del lavaparabrisas.

Tire de la palanca hacia usted para haceractivar los lavaparabrisas. Cuando sueltela palanca, el lavado continuará por unperíodo corto.

50

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 54: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

INFORMACIÓN GENERAL

Condensación en las ópticasfrontales y las luces traserasexteriores

Las ópticas frontales y las luces traserasexteriores tienen rejillas de ventilación paracompensar los cambios normales de lapresión del aire.

Se puede producir condensación debidoa ese diseño. A bajas temperaturas,cuando penetra aire húmedo en los farosa través de los respiraderos existe laposibilidad de que se produzcacondensación. Cuando hay condensaciónnormal, se puede formar una fina películade vaho en el interior del lente. A la larga,el vaho se despeja y sale a través de losrespiraderos durante el funcionamientonormal.

El tiempo que toma el vaho endesaparecer podría ser de hasta 48 horas,en condiciones de clima seco.

Estos son ejemplos de condensaciónaceptable:

• La presencia de un vaho fino (sin rayas,marcas de goteo ni gotas grandes).

• El vaho cubre menos del 50% dellente.

Estos son ejemplos de condensacióninaceptable:

• Acumulación de agua dentro de la luz.

• Rayas, marcas de goteo o gotas deagua grandes presentes en el interiordel lente.

Si ve condensación inaceptable, soliciteque un Concesionario Ford revise elvehículo.

CONTROL DE LA ILUMINACIÓN

Posiciones del control deiluminación

ApagarA

Luces de estacionamiento, deltablero de instrumentos, de lapatente y luces traseras

B

FarosC

Luces de estacionamiento

Nota: El uso prolongado de las luces deestacionamiento con el motor apagado haráque se descargue la batería.

Ambos lados

Coloque el control de iluminación en laposición B. Las luces de estacionamientofuncionan con el motor encendido oapagado.

Un lado (si está equipado)

1. Lleve el encendido a la posición OFF(apagado).

2. Coloque el control de iluminación enla posición de apagado.

3. Asegúrese de que la palanca de lasluces de giro esté en la posición central.

51

Iluminación

Page 55: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

4. Levante o baje la palanca de las lucesde giro, según sea necesario.

Lado derechoA

Lado izquierdoB

Luces altas

Tire de la palanca por completo haciausted para encender las luces altas.

Vuelva a tirar de la palanca por completohacia usted para apagar las luces altas.

Destello manual de los faros

Tire de la palanca levemente hacia ustedy suéltela para encender los faros.

LUCES CON RETARDO DE

SEGURIDAD

Después de haber girado el encendido a laposición OFF, puede encender los farosdelanteros tirando la palanca de las lucesde giro hacia usted. Escuchará un tonocorto. Los faros delanteros se apagaránautomáticamente después de tres minutossi hay alguna puerta abierta, o 30segundos después de que se haya cerradola última puerta. Puede cancelar estafunción al tirar la palanca de las luces degiro hacia usted nuevamente o al activarel encendido.

ILUMINACIÓN DIURNA

PELIGRO: El sistema de luces deconducción diurna no activa las lucestraseras y puede que no proporcione unailuminación adecuada durantesituaciones de poca visibilidad.Asegúrese de encender las ópticasdelanteras, según corresponda, durantesituaciones de poca visibilidad. Si no lohace, se puede producir un choque.

El sistema enciende luces de conduccióndiurna en condiciones de luz de día.

Para encender el sistema:

1. Active el encendido.

2. Gire el control de luces a la posiciónOFF o luz de estacionamiento.

52

Iluminación

Page 56: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

FAROS ANTINIEBLA

DELANTEROS

Presione el control para encender o apagarlos faros antiniebla.

Puede encender los faros antinieblacuando el control de luces está encualquier posición, excepto en OFF(Apagado).

INTERMITENTES

Levante o baje la palanca para usar lasluces de giro.

Nota: Mueva la palanca hacia arriba o haciaabajo para que las luces de giro destellentres veces cuando desee indicar un cambiode carril.

LUCES INTERIORES

Luz de cortesía apagadaA

Contacto de la puertaB

Luz de cortesía encendidaC

Luz de lectura izquierdaencendida y apagada

D

Luz de lectura derechaencendida y apagada

E

Si lleva el interruptor a la posición B, la luzde cortesía se encenderá al quitar losseguros de las puertas, al abrir una puertao al abrir el portón trasero. Si deja unapuerta abierta y el vehículo está apagado,la luz de cortesía se apagaráautomáticamente tras un breve períodopara evitar que la batería del vehículo sedescargue. Para encenderla nuevamente,encienda el vehículo durante un períodocorto.

La luz de cortesía también se encenderácuando el motor esté apagado. Se apagaráautomáticamente tras un breve período ocuando arranque el motor.

53

Iluminación

Page 57: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Si lleva el interruptor a la posición C y elvehículo está apagado, la luz de cortesíase encenderá. Se apagaráautomáticamente tras un breve períodopara evitar que la batería del vehículo sedescargue. Para encenderla nuevamente,encienda el vehículo durante un períodocorto.

Si apaga el vehículo, las luces de lecturase apagarán automáticamente tras unbreve período para evitar que la batería delvehículo se descargue. Para encenderlasnuevamente, encienda el vehículo duranteun período corto.

54

Iluminación

Page 58: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

ALZACRISTALES ELÉCTRICOS

(SI ESTÁ EQUIPADO)

PELIGRO: no deje a los niños solosen su vehículo ni les permita jugar conlos alzacristales eléctricos. Si no sigueestas instrucciones, se podrían producirlesiones personales.

PELIGRO: Al cerrar las ventanaseléctricas, verifique que no tenganobstrucciones y asegurarse de que losniños y las mascotas no estén cerca delas aberturas de la ventana.

Nota: es posible que escuche un ruido degolpeteo cuando solo una de las ventanillasesté abierta. Baje levemente la ventanacontraria para reducir ese sonido.

Vehículo con levanta cristales OneTouch solo para el conductor.

Presione el control para abrir la ventanilla.

Levante el control para cerrar la ventanilla.

Ventanilla del conductor One-Touch

Presione la perilla del conductor a fondoy suéltela. Oprímalo o levántelonuevamente para detener la apertura dela ventana.

Ventanilla del conductor One-Touch

Levante la perilla del lado del conductor ysuelte. Presiónelo o levántelo nuevamentepara detener la ventana.

Vehículo con levanta cristales OneTouch de todas las ventanillas (siestá equipado)

Presione y sostenga la perilla para abrir laventanilla.

Levante y suelte la perilla para cerrar laventanilla.

One-Touch para cerrar todas lasventanillas (si está equipado)

Presione la perilla suavemente y suéltela.Presiónelo o levántelo nuevamente paradetener la ventana.

One Touch para cerrar todas lasventanillas (si está equipado)

Levante suavemente la perilla y suelte.Presiónelo o levántelo nuevamente paradetener la ventana.

Nota: Si deja el vehículo sin supervisión,retire la llave para asegurarse de que lasventanillas no entren en funcionamientoinadvertidamente.

Nota: Si usa los interruptores confrecuencia durante un breve período, esposible que el sistema deje de funcionardurante un tiempo para evitar que seproduzcan daños por sobrecalentamiento.

Nota: Si opera el interruptor de una puertay el interruptor para la ventanilla de esapuerta desde la puerta del conductor almismo tiempo, la ventanilla no se moverá.

55

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 59: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: Puede operar las ventanillas de losacompañantes traseros y del acompañantedelantero desde la puerta del conductor.

Traba de ventanilla

Presione el control para trabar o destrabarlos controles de las ventanillas traseras.Se ilumina cuando traba los controles delas ventanillas traseras.

Función de rebote (Si está equipado)

La ventanilla se detiene al cerrarse yretrocede un poco si hay un obstáculo enel camino. Está función está equipadasolamente en las ventanillas que tienenapertura One Touch y cierre One Touch.

Anulación de la función de rebote

PELIGRO: Si se anula el rebote, laventanilla no retrocede cuando detectaun obstáculo. Tenga cuidado al cerrarlas ventanillas para evitar lesionespersonales o daños al vehículo.

Para los vehículos con Rebote, para anularesta protección en caso de resistencia, porejemplo en invierno, proceda de lasiguiente manera:

1. Cierre la ventana dos veces hasta quealcance el punto de resistencia dentrode un lapso corte y dejela revertir.

2. Cierre la ventana una tercera vez hastael punto de resistencia. Esto desactivala función de rebote y puede cerrar laventanilla manualmente. La ventanillaahora puede pasar el punto deresistencia y la puede cerrarcompletamente. El anti apriete y onetouch up express se restableceránnuevamente.

Nota: Contacte un Concesionarioautorizado tan pronto como sea posible sila ventanilla no se cierra luego de esteprocedimiento.

Restablecimiento de la función derebote

PELIGRO: El rebote se desactivahasta que se restablezca la memoria.Tenga cuidado al cerrar las ventanillaspara evitar lesiones personales o dañosal vehículo.

Para asegurar la función anti apriete, sedeshabilitará la opción express one touchsi ocurre alguno de los escenariossiguientes:

• Se desconecta la batería.

Para vehiculos con función One Touchtambién se aplican las siguientescondiciones:

56

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 60: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

• Han habido más de 40 movimientoshacia arriba o hacia abajo sin haberabierto o cerrado la ventanilla porcompleto (aplica a vehículos conFunción one Touch en todas lasventanillas).

• Se detectaron 20 movimientos antiapriete consecutivos (si corresponde)

En este caso se debe resetear la memoriade la función rebote para cada ventanillapor separado.

1. Mantenga levantado el control hastaque la ventanilla esté totalmentecerrada.

2. Suelte el control.

3. Mantenga levantado el controlnuevamente durante algunossegundos.

4. Suelte el control.

5. Mantenga levantado el controlnuevamente durante algunossegundos.

6. Suelte el control.

7. Mantenga presionado el control hastaque la ventanilla esté totalmenteabierta.

8. Mantenga levantado el control hastaque la ventanilla esté totalmentecerrada.

9. Suelte el control.

10. Abra la ventanilla e intente cerrarlade forma automática.

11. Repita el procedimiento si laventanilla no se cierra de formaautomática.

Apertura y cierre global (si estáequipado)

Nota: Nota: el encendido debe estar en Off(apagado) para que esto funcione.

Nota: Esta función puede habilitarse odeshabilitarse en un Concesionarioautorizado.

Nota: para accionar esta función, la demorade accesorios no debe estar activo.

Podrá abrir y cerrar la ventanilla de suvehículo usando el control remoto.

Apertura de las ventanillas

Sólo puede abrir las ventanillas por unperíodo corto después de destrabar elvehículo con el comando a distancia.Después de destrabar el vehículo,mantenga presionado el botón dedesbloqueo del comando a distancia paraabrir las ventanillas. Suelte el botón unavez que el movimiento comience. Presioneel botón para destrabar para detener elmovimiento.

Nota: Si las ventanillas se están abriendoy se presiona un botón de seguro de puertasentonces las ventanillas se detendrán porun corto periodo de tiempo y luegocomenzarán a cerrarse inmediatamente.

Cierre de las ventanillas

Nota: Antes de hacer funcionar ellevantavidrios eléctrico, verifique si está librede obstrucciones y asegúrese de que losniños y mascotas no estén cerca de lasaberturas de las ventanillas.

Presione el botón de cierre en el controlremoto hasta que la ventanilla comiencea cerrarse. Presione el botón Unlock(destrabar) en el control remoto paradetener el movimiento.

Accesorio Delay (si está provisto)

Puede usar las perillas de las ventanillasdurante un período breve luego de haberapagado el encendido o hasta que se abrala puerta delantera.

57

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 61: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

ESPEJOS RETROVISORES

EXTERIORES

Espejos plegables

Puede plegar el espejo retrovisor exterioren espacios estrechos o cuando estacioneel vehículo para evitar daños accidentalesen los espejos.

Asegúrese de enganchar completamenteel espejo en su soporte cuando lo regresaa la posición original.

PELIGRO: Los objetos en el espejoestán más cerca de lo que parecen.

Espejos retrovisores exterioresmanuales

Los dos espejos exteriores se puedenajustar desde el interior del vehículo.

Espejos retrovisores exterioreseléctricos (Si está equipado)

PELIGRO: No ajuste los espejosmientras el vehículo está en movimiento.Esto podría provocar la pérdida decontrol del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

58

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 62: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Espejo del lado izquierdoA

ApagadoB

Espejo del lado derechoC

Mueva el controlador en la dirección queindican las flechas para ajustar el espejo.

ESPEJO RETROVISOR

INTERIOR

PELIGRO: No ajuste el espejoretrovisor cuando el vehículo esté enmovimiento.

Nota: No limpie la carcasa ni el cristal delos espejos retrovisores con productosabrasivos fuertes, combustible u otrosproductos de limpieza derivados delpetróleo o el amoníaco.

Puede ajustar el espejo retrovisor interiorsegún sus preferencias.

Tire de la pestaña que hay debajo delespejo retrovisor hacia usted para reducirel deslumbramiento en la noche.

PARASOLES

Pliéguelo hacia abajo para abrir la visera.

59

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 63: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

TacómetroA

VelocímetroB

Medidor de combustibleC

Pantalla de informaciónD

Tacómetro

Indica la velocidad del motor enrevoluciones por minuto. Conducir con elindicador del tacómetro continuamentepor encima del límite de velocidad podríadañar el motor.

Pantalla de información

• Odómetro.

• Odómetro de viaje.

• Indicador de cambio de velocidad.

• Autonomía (si está incluida).

• Consumo promedio de combustible (siestá incluido).

• Consumo de combustible instantáneo(si está incluido).

• Velocidad promedio (si está incluido).

• Temperatura del aire exterior (si estáincluido).

• Computadora de viaje. VéaseComputadora de abordo (página 67).

Medidor de combustible

Active el encendido. El medidor decombustible indica aproximadamentecuánto combustible queda en el tanque.El medidor de combustible puede variarligeramente cuando el vehículo está enmovimiento o en una pendiente. La flechaadyacente al símbolo del surtidor decombustible indica en qué lado delvehículo está ubicada la tapa de carga decombustible.

60

Cuadro de instrumentos

Page 64: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Velocidad máxima del motor

PELIGRO: Si el motor está enmarcha mientras el capó está abierto,aléjese de piezas móviles del motor. Sino sigue esta advertencia, se podríanproducir lesiones personales graves o lamuerte.

En ciertas condiciones, el sistema decontrol electrónico limita la velocidad delmotor por debajo de un valorpreconfigurado para evitar que el motorse dañe. Este límite de velocidad puedeproducirse en un valor inferior cuando elvehículo está detenido o cuando viaja auna velocidad inferior a 10 km/h, lo cual nose considera una falla del motor.

INDICADORES Y LUCES DE

ADVERTENCIA

Las siguientes luces de advertencia eindicadores lo alertan de una condición delvehículo que puede volverse grave. Alarrancar el vehículo, se encienden algunasluces a fin de comprobar su correctofuncionamiento. Si alguna de las lucespermanece encendida después de arrancarel vehículo, observe la luz de advertenciadel sistema correspondiente para obtenerinformación adicional.

Nota: Algunos indicadores de advertenciaaparecen en la pantalla de información yfuncionan del mismo modo que una luz deadvertencia, pero no se encienden cuandoarranca el vehículo.

Luz de advertencia del airbag

Si no se enciende al activar elencendido, continúa destellandoo permanece encendida

mientras el motor está en funcionamiento,esto significa que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Luz de advertencia del sistema defrenos antibloqueo

Si se enciende estando elvehículo en funcionamiento, estoes señal de una falla. Su

vehículo continúa teniendo el sistema defrenos normal sin la función de sistema defrenos antibloqueo. Haga que verifiquenel vehículo tan pronto como sea posible.

Luz de advertencia del sistema defrenos

PELIGRO: Es peligroso conducir elvehículo con la luz de advertenciaencendida. Se puede producir unadisminución importante en elrendimiento de los frenos. Es posible quele lleve más tiempo detener el vehículo.Haga que verifiquen el vehículo tanpronto como sea posible. Manejargrandes distancias con el freno deestacionamiento accionado puede hacerque los frenos fallen, lo que implica queexiste el riesgo de sufrir lesionespersonales.

Se enciende cuando aplica elfreno de mano y el encendidoestá activado.

61

Cuadro de instrumentos

Page 65: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Si se enciende cuando el vehículo está enmovimiento, compruebe que el freno demano no esté aplicado. Si el freno demano no está aplicado, esto es señal deque el nivel del líquido para frenos estábajo o de que hay una falla en el sistemade frenos. Haga que verifiquen el vehículotan pronto como sea posible.

Indicador del control de velocidadcrucero (Si está equipado)

Se enciende cuando se activa elsistema.

Véase Uso del control develocidad crucero (página 111).

Luces de giro

Se enciende cuando se activanlas luces de giro izquierda oderecha o las luces intermitentes

de peligro. Parpadea durante elfuncionamiento. Una aceleración en lafrecuencia de las luces intermitentes esseñal de que existe una falla en la lámpara.

Luz de advertencia de puertaabierta

Se enciende cuando elencendido está activado ypermanece así si cualquier

puerta está abierta.

Luz de advertencia de capó abierto(Si está equipado)

Se enciende cuando elencendido está activado ypermanece así si el capó está

abierto.

Luz de advertencia de latemperatura del líquidorefrigerante de motor

Si se enciende cuando elvehículo está en movimiento,eso significa que el motor se está

sobrecalentando. Detenga el vehículo tanpronto como sea seguro hacerlo y apagueel motor. Haga que verifiquen el vehículotan pronto como sea posible.

Luces de advertencia del motor

Revisión pronta del motor

Si se enciende cuando el motor estáfuncionando, esto indica una falla. Hagaque verifiquen el vehículo tan pronto comosea posible.

Si parpadea cuando está conduciendo,disminuya inmediatamente la velocidaddel vehículo. Conduzca con moderación,evite la aceleración y desaceleraciónexcesiva. Haga que verifiquen el vehículotan pronto como sea posible.

Luz indicadora de malfuncionamiento

Si se enciende cuando el motor estáfuncionando, esto indica una falla. ElSistema de diagnóstico a bordo detectóuna falla en el sistema de control deemisiones del vehículo.

Si parpadea, es posible que el motor estéfallando. El aumento de las temperaturasde los gases de escape podría dañar elconvertidor catalítico u otros componentesdel vehículo. Conduzca con moderación,evite la aceleración y desaceleraciónexcesiva. Haga que verifiquen el vehículotan pronto como sea posible.

62

Cuadro de instrumentos

Page 66: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Luz de advertencia de uso delcinturón de seguridad

Esta se enciende y suena unaalarma hasta que se ajuste elcinturón.

Indicador de los faros antiniebladelanteros (Si está equipado)

Se enciende cuando enciendelos faros antiniebla delanteros.

Indicador de luz alta

Se enciende cuando activa lasluces altas.

Indicador de ayuda de arranque enpendiente (Si está equipado)

Si se enciende estando elvehículo en funcionamiento, estoes señal de una falla.

Luz de advertencia de encendido

Se enciende cuando activa elencendido.

Si se enciende cuando el motorestá funcionando, esto indica una falla.Haga que verifiquen el vehículo tan prontocomo sea posible.

Indicador de luces encendidas

Se ilumina cuando enciende lasluces bajas de los faros o lasluces traseras y laterales.

Luz de advertencia de nivel bajo decombustible

Si se enciende mientras estáconduciendo, carguecombustible lo antes posible.

Luz de advertencia de presión bajaen los neumáticos (Si está equipado)

Se ilumina si la presión de losneumáticos en uno o en másneumáticos es menor a la

presión correcta de los neumáticos.

Luz de advertencia de la presióndel aceite

PELIGRO: Si se enciende cuandoestá conduciendo, no continúe su viaje,incluso si el nivel del aceite es correcto.Haga que revisen el vehículo.

Se enciende cuando activa elencendido.

Si se enciende cuando el motorestá funcionando, esto indica una falla.Detenga el vehículo tan pronto como seaseguro hacerlo y apague el motor.Compruebe el nivel de aceite del motor.Si el nivel de aceite es suficiente, estosignifica que hay una falla en el sistema.Haga que verifiquen el vehículo tan prontocomo sea posible.

Véase Comprobación del aceite demotor (página 137).

Dirección asistida

Si se enciende mientrasconduce, indica que existe unafalla en el sistema de dirección

asistida eléctrica. Continuará teniendo elcontrol total de la dirección, pero le costarámás trabajo mover el volante. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

63

Cuadro de instrumentos

Page 67: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Indicador de cambio (Si está equipado)

Se enciende para aconsejarleque el cambio a una marchasuperior o inferior puede mejorarel rendimiento, economizar máscombustible o disminuir lasemisiones.

Indicador del control deestabilidad y tracción (Si está equipado)

Parpadea durante elfuncionamiento.

Si no se enciende al activar elencendido o permanece encendidamientras el motor está en funcionamiento,esto significa que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Nota: Si se produce una falla, el sistema seapaga de manera automática.

Véase Control de estabilidad (página104). Véase Control de tracción (página103).

Luz de advertencia dedesactivación del control deestabilidad y tracción (Si está equipado)

Se enciende cuando desactivael sistema.

SEÑALES ACÚSTICAS DE

AVISO E INDICADORES

Mal funcionamiento de la luzindicadora del airbag

Emite un sonido cuando la luz indicadoradel airbag deja de funcionar.

Advertencia secundaria de airbag

Emite un sonido cuando el tono de malfuncionamiento de la luz de advertenciadel airbag no funciona. Haga que revisenel sistema.

Puerta mal cerrada

Suena cuando el vehículo supera el límitede velocidad predeterminado y cuandouna de las puertas quedó abierta oentreabierta. La alarma sonará sólo unavez por cada ciclo de llave del encendido.

Faros encendidos (Si está equipado)

Suena cuando los faros o las luces deestacionamiento permanecen encendidosdespués de que usted gira la llave delencendido a la posición de apagado y abrela puerta del conductor.

Recordatorio de nivel bajo decombustible

Emite un sonido cuando el nivel delcombustible es bajo.

Freno de mano

Emite un sonido cuando el vehículo superael límite de velocidad predeterminado conel freno de mano accionado. Se detendrátan pronto como el vehículo se detenga ose libere el freno de mano.

Alarma perimetral (Si está equipado)

Luego de unos segundos de que introdujola llave en el tambor de la puerta paradestrabar la puerta del conductor, suenaun tono. Para detener el tono de la alarma,presione el botón de apertura en elcomando a distancia.

64

Cuadro de instrumentos

Page 68: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Recordatorio de cinturón deseguridad (Si está equipado)

Emite un sonido cuando la velocidad delvehículo supera el límite de velocidadpredeterminado y usted o el acompañanteno abrocharon el cinturón de seguridad.

El vehículo no está enEstacionamiento (P)

Emite un sonido cuando se abre la puertay el vehículo no se encuentra enestacionamiento (P).

65

Cuadro de instrumentos

Page 69: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque ylesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras conduce.

Puede controlar varios sistemas en elvehículo usando la computadora de viaje.La información correspondiente semuestra en la pantalla de información.Véase Computadora de abordo (página67).

Para acceder al menú de la pantalla deentretenimiento

RELOJ - VEHÍCULOS SIN:

SISTEMA DE AUDIO

Ajuste del reloj en el cuadro deinstrumentos

1. Presione el botón Reset (restablecer)hasta que vea la pantalla del reloj.

2. Mantenga presionado el botón Reset(restablecer) hasta que las horascomiencen a parpadear.

3. Presione varias veces para ajustar lashoras.

4. Mantenga presionado el botón Reset(restablecer) hasta que los minutoscomiencen a parpadear.

5. Presione el botón Volume (volumen)para modificar los minutos.

6. Mantenga presionado el botón parasalir del ajuste del reloj.

No se puede ajustar el reloj cuando elvehículo esté en movimiento. Si el ajustese interrumpe (debido a la velocidad, elencendido o la batería), el reloj guardarála hora anterior y exacta.

66

Pantallas informativas

Page 70: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

RELOJ - VEHÍCULOS CON:

SISTEMA DE AUDIO

Ajuste del reloj

1. Oprima el botón MENU (Menú) de laradio.

2. Seleccione Reloj y luego oprima OK.

3. Seleccione Ajustar reloj y luego oprimaOK.

4. Utilice las flechas hacia arriba o haciaabajo para aumentar o disminuir lahora y los minutos.

5. Utilice las flechas hacia la izquierda ohacia la derecha para alternar entre elajuste de hora y el de minutos.

6. Oprima OK cuando termine.

O

1. Oprima el símbolo # de la radio paraacceder al ajuste del reloj.

2. Utilice las flechas hacia arriba o haciaabajo para aumentar o disminuir lahora y los minutos.

3. Utilice las flechas hacia la izquierda ohacia la derecha para alternar entre elajuste de hora y el de minutos.

4. Oprima OK cuando termine.

Ajuste de la fecha

1. Oprima el botón MENU (Menú) de laradio.

2. Seleccione Reloj y luego oprima OK.

3. Seleccione Ajustar fecha y luegooprima OK.

4. Utilice las flechas hacia arriba o haciaabajo para aumentar o disminuir el día,el mes y el año.

5. Utilice las flechas hacia la izquierda ohacia la derecha para alternar entre elajuste del día, del mes y del año.

6. Oprima OK cuando termine.

Modo 24 horas

1. Oprima el botón MENU (Menú) de laradio.

2. Seleccione Reloj y luego oprima OK.

3. Elija Modo de 24 horas.

4. Marque el cuadro de selección con elbotón OK para activar el Modo de 24horas o desmárquelo para activar elmodo de 12 horas.

COMPUTADORA DE ABORDO

Tipo 1

Presione el botón para desplazarse por laspantallas:

• Odómetro.

• Odómetro de viaje.

Odómetro de distancia total

Registra la distancia recorridatotal del vehículo.

Odómetro del viaje

Registra la distancia recorrida encada viaje individual.

67

Pantallas informativas

Page 71: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Cuando se encuentre en esta pantalla,mantenga presionado el botón Trip (viaje)hasta que el odómetro de viaje muestre elcero para restablecer esta función.

Tipo 2 (Si está equipado)

Presione el botón para desplazarse por laspantallas:

• Odómetro de viaje.

• Consumo promedio de combustible

• Consumo de combustible instantáneo

• Velocidad promedio

• Autonomía

Puede restablecer el odómetro de viaje, elconsumo promedio de combustible y lavelocidad promedio. Para hacerlo,desplácese hasta la pantalla deseada yluego, mantenga presionado el botónhasta que la pantalla aparezcarestablecida con ceros y guiones.

La computadora de viaje incluye lassiguientes pantallas de información:

Odómetro

Registra la distancia recorridatotal del vehículo.

Odómetro del viaje

Registra la distancia recorrida encada viaje individual.

Consumo promedio de combustible

Indica el consumo promedio decombustible a partir del últimorestablecimiento de la función.

Consumo de combustible instantáneo

Indica el consumo actual decombustible.

Velocidad promedio

Indica la velocidad promediocalculada desde el últimorestablecimiento de la función.

Autonomía

Indica la distancia aproximadaque el vehículo puede recorrercon el combustible que queda

en el tanque. Los cambios en el modo demanejar el vehículo pueden hacer que elvalor varíe.

Indicador de cambio

Indica cuando hay que cambiarla velocidad para conducir deforma más económica.

Indicación de temperatura ambienteexterior (si está equipado)

Esta opción permite ver latemperatura ambiente externaen grados Celsius.

MENSAJES DE INFORMACIÓN

Presione el botón Trip (viaje) paraconfirmar que desea eliminar mensajes dela pantalla de información.

68

Pantallas informativas

Page 72: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: según las opciones con que cuenteel vehículo y el tipo de tablero deinstrumentos, no todos los mensajesaparecerán o estarán disponibles.

Nota: La pantalla de información puedeabreviar o acortar ciertos mensajes.

Transmisión automática

AcciónMensaje

Aparece para recordarle que debe selec-cionar de estacionamiento (P).

Transmission Not in Park

Economizador de batería

AcciónMensaje

Se muestra cuando el sistema de adminis-tración de batería determina que esta tienepoca carga. Desactive el encendido lo antesposible para proteger la batería. Estemensaje desaparecerá una vez quearranque el vehículo y la batería estécargada. Apagar cargas eléctricas innece-sarias permitirá que la batería se carguemás rápido.

Turn Power Off to Save Battery

Se muestra cuando el sistema de adminis-tración de batería detecta una condiciónprolongada de bajo voltaje. Se desactivaránvarias funciones del vehículo para preservarla batería. Apague la mayor parte de lascargas eléctricas que pueda lo antesposible para mejorar el voltaje del sistema.Si se ha recuperado el voltaje del sistema,las funciones deshabilitadas funcionaránnormalmente de nuevo.

Low Battery Features Temp. Off

Puertas abiertas

AcciónMensaje

La puerta que se indica no está completa-mente cerrada.Driver Door Ajarcerrar.

La puerta que se indica no está completa-mente cerrada.

Passenger Door Ajar

69

Pantallas informativas

Page 73: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

AcciónMensaje

cerrar.

La puerta que se indica no está completa-mente cerrada.Rear Left Door Ajarcerrar.

La puerta que se indica no está completa-mente cerrada.Rear Right Door Ajarcerrar.

La puerta que se indica no está completa-mente cerrada.Door Ajarcerrar.

La puerta que se indica no está completa-mente cerrada.Hood Ajarcerrar.

La puerta que se indica no está completa-mente cerrada.Trunk Ajarcerrar.

La puerta que se indica no está completa-mente cerrada.Liftgate/ Glass Opencerrar.

La puerta que se indica no está completa-mente cerrada.Liftgate Opencerrar.

La puerta que se indica no está completa-mente cerrada.Tailgate Opencerrar.

70

Pantallas informativas

Page 74: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Mantenimiento

AcciónMensaje

Aparece cuando el vehículo necesitaservicio periódico.

Service Required

Aparece cuando se restablece el indicadorde intervalo de servicio.

Service Done

Detenga el vehículo tan pronto como seaseguro hacerlo y apague el motor.Compruebe el nivel de aceite. Si la adver-tencia persiste o continúa encendiéndosecon el motor en funcionamiento, haga querevisen el vehículo lo antes posible.

Low Engine Oil Pressure

Sistema de arranque integrado de unsolo toque

AcciónMensaje

Aparece para recor-darle que debe

pisar el freno y elembrague mientrasarranca el vehículo.

Press Clutch andBrake

Aparece cuando elmotor de arranque

ha excedido eltiempo de giro delmotor al tratar de

arrancar el vehículo.

Cranking TimeExceeded

Aparece cuandoarranca el vehículopara recordarle que

debe aplicar elfreno.

To Start PressBrake

Aparece para recor-darle que debe

pisar el embraguemientras arranca el

vehículo.

To Start PressClutch

71

Pantallas informativas

Page 75: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Ayuda de estacionamiento

AcciónMensaje

Aparece cuando el sistema detecta unacondición que requiere reparación.

Check Park AidHaga que verifiquen el vehículo tan prontocomo sea posible.Véase Asistencia de estacionamientotrasera (página 106).

Arrastre de remolque

AcciónMensaje

Aparece cuando el sistema detecta unremolque conectado al vehículo y sedesactiva el sistema de ayuda de estacio-namiento.

Rear Park Aid Deactiv. Trailer Attached

Véase Remolque del vehículo sobre lascuatro ruedas (página 116).

72

Pantallas informativas

Page 76: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

CLIMATIZACIÓN MANUAL

Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circulaen el vehículo.

A

Recirculación del aire: presione para alternar entre aire del exterior y airerecirculado. El aire que se encuentra en el habitáculo del acompañante vuelvea circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior (cuandose utiliza con A/C) y evitar que ingresen olores no deseados al vehículo.

B

Nota: Es posible que la recirculación de aire se apague (o evite que la encienda)en todos los modos de flujo de aire excepto MAX A/C para reducir el riesgo deempañamiento. La recirculación de aire también puede encenderse o apagarseen los modos de flujo de aire Panel o Panel/Piso en clima cálido para mejorarla eficiencia de la refrigeración.

Control de temperatura: ajusta la temperatura del aire que circula en elvehículo.

C

MAX A/C: Para encender, gire el control de temperatura MAX A/C. El airerecirculado fluye a través de las ventilaciones del cuadro de instrumentos, elaire acondicionado se enciende y el ventilador se ajusta a la velocidad máxima.Vuelva a girar el control de temperatura para apagarlo.

Aire acondicionado: oprima el botón para encender o apagar el aireacondicionado. Use A/C con aire recirculado para mejorar el funcionamiento yla eficacia de la refrigeración.

D

73

Climatización

Page 77: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Control de distribución del aire: se utiliza para seleccionar la distribución deaire preferida.

E

Luneta térmica: presione el botón para encender o apagar la luneta térmica.Véase Desempañador de parabrisas y luneta (página 76).

F

Dirige el aire a las ventilacionesdel cuadro de instrumentos.

Dirige el aire a las ventilacionesdel cuadro de instrumentos y delpiso.

Dirige el aire a las ventilacionesdel piso.

Dirige el aire a las ventilacionesdel parabrisas y del piso.

Dirige el aire a las ventilacionesdel limpiaparabrisas. Tambiénpuede usar esta configuración

para descongelar y limpiar el parabrisascuando este tiene una capa delgada dehielo. También puede aumentar latemperatura y la velocidad del ventiladorpara mejorar la limpieza.

Nota: Cuando selecciona el mododescongelamiento, el aire acondicionadose enciende y el modo aire recirculado seajusta a modo aire del exterior. Paraencender el aire recirculado o apagar el aireacondicionado, vuelva a presionar el botónA/C.

INFORMACIÓN GENERAL DEL

CONTROL DE LA

CLIMATIZACIÓN INTERIOR

Consejos generales

Nota: El uso prolongado del aire recirculadopodría hacer que las ventanas se empañen.

Nota: Se puede sentir una cantidadpequeña de aire de la ventilación del pisosin importar el ajuste de distribución de aire.

Nota: A fin de reducir la humedadacumulada en el interior del vehículo, nomaneje con el sistema desactivado ni conel aire recirculado siempre activado.

Nota: No coloque objetos debajo de losasientos delanteros dado que podríaninterferir con el flujo de aire hacia losasientos traseros.

Nota: Mantenga las tomas de aire en frentedel parabrisas sin obstrucciones (porejemplo, nieve u hojas) para permitir que elsistema de control de clima funcione demanera eficaz.

Nota: Para reducir el empañamiento delparabrisas en climas húmedos, ajuste elcontrol de distribución del aire a la posiciónde ventilaciones de aire del parabrisas.Aumente la temperatura y la velocidad delventilador y oprima el botón A/C paramejorar la limpieza, si es necesario.

Para minimizar la humedad en el sistemade aire acondicionado y reducir los oloresdesagradables, apague el aireacondicionado y mantenga el ventiladorencendido durante al menos dos minutosantes de apagar el motor. Haga losiguiente:

1. Mantenga el motor en funcionamiento.

2. Para apagar el aire acondicionado,presione el botón A/C.

3. Mantenga el ventilador encendido.

4. Ajuste la temperatura al máximo.

5. Ajuste el aire exterior, no airerecirculado.

74

Climatización

Page 78: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

6. Espere uno o dos minutos; luegoapague el motor.

Calefacción rápida del interior

• Ajuste la velocidad del ventilador a laposición de la velocidad más alta.

• Ajuste el control de temperatura almáximo.

• Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de ventilaciones deaire en el espacio para los pies.

Configuración recomendada de lacalefacción

• Ajuste la velocidad del ventilador alsegundo ajuste máximo.

• Ajuste el control de temperatura alpunto medio de la configuracióncaliente.

• Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de las ventilacionesdel piso y parabrisas.

Enfriamiento rápido del interior

Cierre de las ventanillas.

• Ajuste la velocidad del ventilador a laposición de la velocidad más alta.

• Ajuste el control de temperatura a laposición MAX A/C.

• Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de las ventilacionesde aire del panel de instrumentos.

Configuración recomendada delenfriamiento

Cierre de las ventanillas.

• Ajuste la velocidad del ventilador alsegundo ajuste máximo.

• Ajuste el control de temperatura alpunto medio de la zona de frío.

• Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de las ventilacionesde aire del panel de instrumentos.

Desempañado de las ventanaslaterales en climas fríos

• Ajuste el control de distribución de airehacia las posiciones de lasventilaciones de aire del panel deinstrumentos y del parabrisas.

• Oprima el botón A/C.

• Ajuste el control de la temperatura ala configuración deseada.

• Ajuste la velocidad del ventilador a laposición más alta.

• Dirija las ventilaciones de aire lateralesdel panel de instrumentos hacia lasventanas laterales.

• Cierre las ventilaciones del panel deinstrumentos.

Rendimiento del enfriamientomáximo en las posiciones de panelde instrumentos o panel deinstrumentos y espacio para lospies.

Cierre de las ventanillas.

• Ajuste el control de temperatura almínimo.

• Oprima los botones de aire A/C y airerecirculado.

• Primero, ajuste la velocidad delventilador al máximo, y luego ajústelopara adaptarlo al nivel de comodidaddeseado.

75

Climatización

Page 79: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

DESEMPAÑADOR DE

PARABRISAS Y LUNETA

Nota: Las ventanillas térmicas sólofuncionan cuando el motor está en marcha.

Luneta térmica

Presione el botón paradesempañar la luneta térmica ylimpiar la fina capa de hielo.

Presione el botón para apagar el sistema.Se apaga automáticamente después de10 minutos o cuando desactiva elencendido.

Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningúnotro objeto afilado para quitar etiquetas delinterior de la luneta térmica ni paralimpiarla. La garantía del vehículo no cubreel daño causado a la grilla de la lunetatérmica.

FILTRO DE POLEN

Su vehículo está equipado con un filtro deaire para el habitáculo, el cual se encuentradetrás de la consola central.

El sistema de filtración de partículasreduce la concentración de partículas delaire, como polvo, esporas y polen, que seencuentran en el aire que ingresa al interiordel vehículo.

Nota: Asegúrese de tener siempre instaladoun filtro de aire para el habitáculo. Esto evitaque objetos extraños ingresen al sistema.Poner el sistema en funcionamiento sin unfiltro podría provocar que el sistema sedeteriore o dañe.

El sistema de filtración de partículas lebrinda a usted y a los pasajeros lossiguientes beneficios:

• Mejora la comodidad de conducción alreducir la concentración de partículas.

• Mejora la limpieza del compartimentointerior.

• Protege los componentes del controlde clima de los depósitos de partículas.

Reemplace el filtro de manera regular.

Para obtener más información sobre elfiltro de aire para el habitáculo, o parareemplazar el filtro, consulte a unconcesionario autorizado.

76

Climatización

Page 80: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

MODO CORRECTO DE

SENTARSE

PELIGRO: no recline demasiado elrespaldo del asiento, ya que puedeprovocar que el ocupante se deslice pordebajo del cinturón de seguridad, lo quepodría resultar en una lesión personal encaso de choque.

PELIGRO: No coloque objetos auna altura mayor a la de la parte superiordel respaldo del asiento. Si no se sigueesta instrucción, los pasajeros puedensufrir lesiones personales o perder la vidasi se produce una frenada repentina o unchoque.

Si se los usa correctamente, el asiento, elapoyacabeza, el cinturón de seguridad ylos airbags proporcionarán una protecciónóptima en caso choque.

Recomendamos que siga estas pautas:

• Siéntese derecho con la base de lacolumna lo más atrás posible.

• No recline el respaldo más de 30grados.

• Ajuste el apoyacabeza de forma quela parte superior quede al mismo nivelque la parte superior de la cabeza y lomás adelante posible. Asegúrese depermanecer cómodo.

• Mantenga una distancia suficiente conrespecto al volante. Recomendamosun mínimo de 25 cm entre el esternóny la cubierta del airbag.

• Sujete el volante con los brazosligeramente doblados.

• Doble las piernas ligeramente para quepueda pisar los pedales hasta el fondo.

• Coloque la sección superior de lacorrea del cinturón de seguridad en laparte central del hombro y la seccióninferior bien ajustada cruzando la partebaja de las caderas.

Asegúrese de que la posición deconducción sea cómoda y que puedamantener el control total del vehículo.

APOYACABEZAS

PELIGRO: Ajuste por completo elapoyacabeza antes de sentarse oconducir el vehículo. Esto ayudará aminimizar el riesgo de sufrir lesiones enel cuello en caso de que se produzca unchoque. No ajuste el apoyacabezacuando el vehículo esté en movimiento.

PELIGRO: El apoyacabeza es undispositivo de seguridad. Siempre quesea posible, debe colocarse y ajustarsecorrectamente cuando el asiento estéocupado.

77

Asientos

Page 81: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PELIGRO: Coloque el apoyacabezacorrectamente para ayudar a minimizarel riesgo de sufrir lesiones en el cuello encaso de que se produzca un choque.

Nota: Antes de ajustar el apoyacabeza,ajuste el respaldo a una posición deconducción vertical. Ajuste el apoyacabezade forma que la parte superior quede almismo nivel que la parte superior de lacabeza y lo más adelante posible.Asegúrese de permanecer cómodo. Si ustedes muy alto, ajuste el apoyacabeza en laposición más elevada.

Apoyacabeza delantero

Apoyacabezas traseros (si estánincluidos)

El apoyacabeza consta de los siguienteselementos:

un apoyacabeza que absorbeenergía;

A

dos ejes de acero;B

un botón de desbloqueo y ajustedel tubo de guía;

C

un botón de desbloqueo yextracción del tubo de guía.

D

Ajuste del apoyacabeza

Elevación del apoyacabeza

Tire hacia arriba el apoyacabeza.

Bajada del apoyacabeza

1. Mantenga presionado el botón C.

2. Empuje hacia abajo el apoyacabeza.

Desmontaje del apoyacabeza

1. Tire hacia arriba el apoyacabeza hastaque alcance la posición más elevada.

2. Mantenga presionados los botones Cy D.

3. Tire hacia arriba el apoyacabeza.

Instalación del apoyacabeza

Alinee los ejes de acero en los tubos deguía y empuje hacia abajo el apoyacabezahasta que quede trabado.

ASIENTOS DE AJUSTE

MANUAL

PELIGRO: No ajuste el asiento delconductor cuando el vehículo esté enmovimiento. Esto podría provocar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales graves o la muerte.

78

Asientos

Page 82: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Avance y retroceso del asiento

PELIGRO: Mueva el asiento haciaadelante y hacia atrás después de soltarla palanca para asegurarse de que estécorrectamente enganchado en eldispositivo de bloqueo. Un asiento queno esté totalmente enganchado en eldispositivo de bloqueo podría moversecuando el vehículo esté en movimiento.Esto podría provocar la pérdida decontrol del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

Ajuste de la altura del asiento delconductor (Si está equipado)

Ajuste de reclinación

ASIENTOS TRASEROS

Reclinar el respaldo (Si está equipado)

El vehículo puede tener respaldosseparados que se pueden plegar de formaindividual.

Pliegue del respaldo del asiento (Si

está equipado)

PELIGRO: No use el asiento debanco como cama cuando el vehículoestá en movimiento. Si no sigue estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: Al plegar o desplegar losasientos, tenga cuidado de que los dedosno queden atrapados entre el respaldodel asiento y el armazón del asiento. Sino sigue esta advertencia, los pasajerospodrían sufrir lesiones personales graves.

79

Asientos

Page 83: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PELIGRO: No coloque ningúnobjeto en un asiento rebatido. Losobjetos sólidos pueden convertirse enproyectiles en un choque o en unafrenada brusca, lo que puede aumentarel riesgo de sufrir lesiones personalesgraves.

Nota: Baje completamente losapoyacabezas cuando pliegue los asientos.

Véase Apoyacabezas (página 77).Nota: Si el vehículo tiene una alfombra decargas para todas las condiciones de clima,luego de plegar o desplegar el respaldo delasiento, vuelva a colocar la alfombra paraevitar que se enganche por debajo delrespaldo del asiento.

Tipo 1

1. Con el asiento sin ocupar, presione elbotón que se muestra en ambos ladosdel asiento para plegar el respaldohasta que quede recto.

2. Pliegue el respaldo hacia delante.

Tipo 2

1. Con el asiento sin ocupar, presione elbotón que se muestra en ambos ladosdel asiento para plegar el respaldohasta que quede recto.

2. Pliegue el respaldo hacia delante.

Despliegue del respaldo delasiento

PELIGRO: Cuando despliegue losrespaldos, asegúrese de que loscinturones de seguridad no quedenatrapados detrás del asiento.

PELIGRO: Asegúrese de que losasientos y los respaldos estén bienasegurados y completamente trabadosen los sujetadores.

80

Asientos

Page 84: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PELIGRO: El uso incorrecto de lostomacorrientes puede causar daños nocubiertos por la garantía del vehículo yprovocar un incendio o lesiones graves.

Nota: Puede usar el tomacorriente paraalimentar dispositivos de 12 volts con unacapacidad nominal máxima de corriente de15 ampers.

Nota: No inserte objetos que no sean elenchufe de un accesorio en eltomacorriente. Esto dañará el tomacorrientey quemará el fusible.

Nota: no cuelgue ningún tipo de accesoriodel enchufe de accesorio.

Nota: mantenga siempre cerradas las tapasde los tomacorrientes cuando no estén enuso.

Haga funcionar el motor para usar lacapacidad máxima del tomacorriente.

Para evitar que la batería del vehículo sedescargue:

• No use el tomacorriente más de lonecesario cuando el motor no está enmarcha.

• Se recomienda enfáticamente quesiempre desconecte los accesorios deltomacorriente (12 volts) cuando salgadel vehículo.

Ubicación

Se pueden encontrar los tomacorrientesen las siguientes ubicaciones:

• en la parte frontal de la consolacentral,

81

Tomacorrientes auxiliares

Page 85: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

POSAVASOS

Nota: Coloque con cuidado en el posavasoslos elementos, incluyendo las bebidascalientes que podrían derramarse, ya quepodrían soltarse si frena bruscamente,acelera o colisiona.

PELIGRO: Coloque únicamenteelementos blandos en el posavasos. Losobjetos duros pueden causar lesionesen caso de choque.

CONSOLA CENTRAL

Su vehículo puede estar equipado con unavariedad de características de consola.Entre ellas:

• Entrada auxiliar

• USB

• Tomacorriente auxiliar

• My Ford Dock

• Posavasos.

• Almacenamiento de monedas

Compartimento de seguridad

El compartimento de seguridad es unaalternativa más segura para guardarelementos personales cuando no seencuentra en el vehículo.

Nota: No guarde objetos en elcompartimento de seguridad cuando elvehículo esté en movimiento, ya que puedecausar ruido excesivo.

My Ford Dock (Si está equipado)

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque ylesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras conduce.

Nota: No deje teléfonos celulares ni otrosaparatos electrónicos sensibles a latemperatura dentro del compartimento dealmacenaje por un tiempo prolongado. Elsol puede provocar temperaturas altasdentro del compartimento de almacenaje,las cuales pueden dañar el dispositivo.Consulte el manual del dispositivo paraconocer las temperaturas de almacenajeadecuadas.

82

Compartimentos guardaobjetos

Page 86: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

1. Mantenga presionado el botón hastaque el puerto para dispositivos estétotalmente abierto.

2. Coloque el dispositivo sobre la placade goma inferior.

3. Presione la tapa hacia abajo hasta quesujete el dispositivo.

4. Mantenga presionado el botón paraliberar el dispositivo.

PORTABOTELLAS

83

Compartimentos guardaobjetos

Page 87: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: La marcha lenta avelocidades altas del motor puedeproducir temperaturas muy altas en elmotor y en el sistema de escape, lo quesignifica riesgo de incendio y otros daños.

PELIGRO: No estacione, ni deje enmarcha lenta ni conduzca el vehículosobre pasto seco u otras superficiessecas. El sistema de emisión de gasescalienta el compartimiento del motor yel sistema de escape, lo cual generariesgo de incendio.

PELIGRO: No arranque el motoren un garaje cerrado ni en otras áreascerradas. Los gases de escape puedenser tóxicos. Siempre abra la puerta delgaraje antes de arrancar el motor.

PELIGRO: las pérdidas del escapepueden provocar el ingreso de gasesnocivos y potencialmente letales alcompartimiento del acompañante. Sisiente olor a gases del escape dentro delvehículo, haga que lo inspeccionen deinmediato. No conduzca si siente olor agases del escape.

Si desconecta la batería, el vehículo puedeexhibir características de manejo inusualespor aproximadamente 8 km después devolver a conectarlo. Esto se debe a que elsistema de control del motor se deberealinear con el motor. Puede ignorarcualquier característica de manejo inusualdurante este período.

Al encender el motor, evite pisar elacelerador antes y durante la operación.Use el acelerador sólo cuando tengadificultad para arrancar el motor.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

0 (apagado): el encendido estádesactivado.

Nota: Cuando gire el encendido a OFF ysalga del vehículo, no deje la llave puestaen el encendido. Esto podría hacer que labatería del vehículo se descargue.

I (accesorios): permite el uso de accesorioseléctricos, como la radio, aunque el motorno esté en marcha.

Nota: No deje la llave en está posición pormucho tiempo. Esto podría hacer que labatería del vehículo se descargue.

II (encendido): todos los circuitoseléctricos están en condiciones defuncionar, y se encienden las luces eindicadores de advertencia.

III (arranque): pone en marcha el motor.

ARRANQUE DE UN MOTOR

NAFTA - TRANSMISIÓN

MANUAL

La velocidad de marcha del motor despuésdel arranque está optimizada paraminimizar las emisiones del vehículo ymaximizar la comodidad en el habitáculoy el rendimiento del combustible.

84

Arranque y parada del motor

Page 88: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: Solo puede intentar encender elmotor durante una cantidad de tiempolimitada antes de que el sistema dearranque se desactive temporalmente. Sisupera el límite de tiempo de arranque, esposible que aparezca un mensaje y nopueda intentar encender el motor duranteal menos 15 minutos.

Antes de arrancar el vehículo, verifique losiguiente:

• Asegúrese de que las ópticasdelanteras y los accesorios eléctricosestén apagados.

• Asegúrese de que el freno de manoesté accionado.

• Asegúrese de que la transmisión estéen punto muerto.

Vehículos con llave de encendido

1. Presione a fondo el pedal delembrague.

Nota: no toque el pedal del acelerador.

2. Gire la llave y manténgala en laposición III hasta que el motorarranque.

Nota: el motor demora más en arrancar entemperaturas más bajas. Cuando está muyfrío, el motor puede girar por variossegundos.

El motor no arranca

Si no puede arrancar el motor después detres intentos, espere 10 segundos y realicelo siguiente:

Vehículos con llave de encendido

1. Presione a fondo el pedal delembrague.

2. Aplique el freno de mano.

3. Cambie a punto muerto.

4. Presione a fondo el pedal delacelerador y manténgalo.

5. Gire la llave a la posición III ymanténgala por 10 segundos.

6. Suelte el pedal del acelerador.

7. Arranque el motor.

Detener del motor cuando elvehículo no está en movimiento

Vehículos con llave de encendido

1. Cambie a punto muerto.

2. Gire la llave a la posición 0.

3. Aplique el freno de mano.

Detener el motor cuando elvehículo está en movimiento

PELIGRO: apagar el motor cuandoel vehículo está en movimiento generauna disminución en la asistencia para losfrenos. Se requiere un mayor esfuerzopara aplicar los frenos y detener elvehículo. Se puede producir además unadisminución importante en la asistenciapara la dirección. La dirección no setrabará, pero se podría requerir un mayoresfuerzo para maniobrar el vehículo.Cuando apaga el motor, algunoscircuitos eléctricos, por ejemplo, losairbags, también pueden desactivarse.Si apaga accidentalmente el motor,puede colocar la palanca de cambios enpunto muerto (N) y volver a arrancar elmotor.

Vehículos con llave de encendido

1. Coloque la palanca de cambios enpunto muerto y aplique los frenos paradetener el vehículo de forma segura.

2. Gire la llave a la posición 0.

3. Aplique el freno de mano.

85

Arranque y parada del motor

Page 89: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Protección contra gases de escape

PELIGRO: las pérdidas del escapepueden provocar el ingreso de gasesnocivos y potencialmente letales alcompartimiento del acompañante. Sisiente olor a gases del escape dentro delvehículo, haga que lo inspeccionen deinmediato. No conduzca si siente olor agases del escape.

Información importante deventilación

Si detiene el vehículo y deja el motor enmarcha lenta por un largo período, lerecomendamos que realice alguna de lassiguientes acciones:

• Abra las ventanillas por lo menos 3 cm.

• Ajuste el climatizador a aire delexterior.

Luces de advertencia del motor

Luz indicadora de malfuncionamiento

Control del estado del motor

Si se enciende cuando el motor estáfuncionando, esto indica una falla. Elsistema de diagnóstico a bordo detectóuna falla en el sistema de control deemisiones del vehículo.

Si parpadea, es posible que el motor estéfallando. El aumento de las temperaturasde los gases de escape podría dañar elconvertidor catalítico u otros componentesdel vehículo. Evite aceleraciones ydesaceleraciones bruscas y haga revisarsu vehículo de inmediato.

Luz de advertencia del trenmotriz

Si se enciende cuando el motor estáfuncionando, esto indica una falla. Siparpadea cuando está conduciendo,disminuya inmediatamente la velocidaddel vehículo. Evite aceleraciones ydesaceleraciones bruscas y haga revisarsu vehículo de inmediato.

Si ambas luces se iluminan cuando elmotor está en funcionamiento, detenga elvehículo lo antes posible en un lugarseguro. Si continúa conduciendo, lapotencia del motor puede disminuir o elmotor se puede detener. Apague elencendido e intente volver a arrancar elmotor. Haga que revisen el vehículoinmediatamente.

86

Arranque y parada del motor

Page 90: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Mensajes informativos del sistema de arranque

AcciónMensaje

Aparece si activa el encendido y no arranca el motor.Full Accessory PowerActive

Aparece si supera el límite de tiempo de arranque. No puedeintentar arrancar el motor durante 15 minutos. Si no puedearrancar el motor después de los 15 minutos, haga que verifi-quen el vehículo de inmediato.

Cranking Time Exceeded

Aparece si no es posible arrancar el vehículo con una llavecodificada correctamente. El sistema detectó un error querequiere atención. Haga que verifiquen el vehículo tan prontocomo sea posible.

Starting System Fault

ARRANQUE DE UN MOTOR

NAFTA - TRANSMISIÓN

AUTOMÁTICA

La velocidad de marcha del motor despuésdel arranque está optimizada paraminimizar las emisiones del vehículo ymaximizar la comodidad en el habitáculoy el rendimiento del combustible.

Nota: Solo puede intentar encender elmotor durante un lapso de tiempo limitadoantes de que el sistema de arranque sedesactive temporalmente. Si supera el límitede tiempo de arranque, es posible queaparezca un mensaje y no pueda intentarencender el motor durante al menos15 minutos.

Antes de arrancar el vehículo, verifique losiguiente:

• Asegúrese de que las ópticasdelanteras y los accesorios eléctricosestén apagados.

• Asegúrese de que el freno de manoesté accionado.

• Asegúrese de que la transmisión estéen estacionamiento (P).

Vehículos con llave de encendido

1. Presione a fondo el pedal de freno.

Nota: no toque el pedal del acelerador.

2. Gire la llave a la posición III.

Nota: El motor puede continuar girando porhasta 15 segundos o hasta que arranque.

Nota: el motor demora más en arrancar entemperaturas más bajas. Cuando está muyfrío, el motor puede girar por variossegundos.

Vehículos con un botón deencendido

Véase Interruptor de encendido (página84).

El motor no arranca

Si no puede arrancar el motor después detres intentos, espere 10 segundos y realicelo siguiente:

Vehículos con llave de encendido

1. Presione a fondo el pedal de freno.

2. Aplique el freno de mano.

3. Seleccione estacionamiento (P).

87

Arranque y parada del motor

Page 91: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

4. Presione a fondo el pedal delacelerador y manténgalo.

5. Gire la llave a la posición III y esperehasta que el motor se detenga.

6. Suelte el pedal del acelerador.

7. Arranque el motor.

Vehículos con un botón de encendido

Véase Interruptor de encendido (página84).

Apagado automático del motor

En el caso de los vehículos con un botónde encendido, el motor se apaga si haestado en ralentí durante un largo período.El encendido también se apaga paraahorrar batería. Antes de que el vehículose apague, aparece un mensaje en lapantalla de información que muestra untemporizador con una cuenta regresiva.Si no interviene dentro de estos

30 segundos, el vehículo se apagará.Aparece otro mensaje en la pantalla deinformación para informarle que elvehículo se apagó para ahorrarcombustible. Arranque el vehículo comolo hace normalmente.

Cancelación del apagado automáticodel motor

Puede cancelar el apagado, o reiniciar eltemporizador, en cualquier momento antesde que se acabe la cuenta regresiva de30 segundos con alguna de las siguientesacciones:

• presionar el pedal del freno o delacelerador,

• desactivar el apagado automático delmotor en la pantalla de información,

• presionar el botón OK o RESETdurante la cuenta regresiva de30 segundos.

Activación o desactivación del apagado automático del motor

Para activar o desactivar el apagado automático del motor, utilice los controlesde la pantalla de información que se encuentran en el volante de dirección paraseleccionar las siguientes opciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón Menú.Settings

Presione el botón OK.Vehicle Settings

Presione el botón OK.Auto Engine Off

Nota: no puede desactivarpermanentemente el apagado automático.Si lo hace, se encenderá cada vez que activeel encendido.

Detener del motor cuando elvehículo no está en movimiento

Vehículos con llave de encendido

1. Seleccione estacionamiento (P).

2. Gire la llave a la posición 0.

3. Aplique el freno de mano.

Vehículos con un botón de encendido

Véase Interruptor de encendido (página84).

88

Arranque y parada del motor

Page 92: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Detener el motor cuando elvehículo está en movimiento

PELIGRO: apagar el motor cuandoel vehículo está en movimiento generauna disminución en la asistencia para losfrenos. Se requiere un mayor esfuerzopara aplicar los frenos y detener elvehículo. Se puede producir además unadisminución importante en la asistenciapara la dirección. La dirección no setrabará, pero se podría requerir un mayoresfuerzo para maniobrar el vehículo.Cuando apaga el motor, algunoscircuitos eléctricos, por ejemplo, losairbags, también pueden desactivarse.Si apaga accidentalmente el motor,puede colocar la palanca de cambios enpunto muerto (N) y volver a arrancar elmotor.

Vehículos con llave de encendido

1. Coloque la palanca de cambios enpunto muerto y aplique los frenos paradetener el vehículo de forma segura.

2. Seleccione estacionamiento (P).

3. Gire la llave a la posición 0.

4. Aplique el freno de mano.

Vehículos con un botón de encendido

Véase Interruptor de encendido (página84).

Protección contra gases de escape

PELIGRO: las pérdidas del escapepueden provocar el ingreso de gasesnocivos y potencialmente letales alcompartimiento del acompañante. Sisiente olor a gases del escape dentro delvehículo, haga que lo inspeccionen deinmediato. No conduzca si siente olor agases del escape.

Información importante deventilación

Si detiene el vehículo y deja el motor enmarcha lenta por un largo período, lerecomendamos que realice alguna de lassiguientes acciones:

• Abra las ventanillas por lo menos 3 cm.

• Ajuste el climatizador a aire delexterior.

Luces de advertencia del motor

Luz indicadora de malfuncionamiento

Control del estado del motor

Si se enciende cuando el motor estáfuncionando, esto indica una falla. Elsistema de diagnóstico a bordo detectóuna falla en el sistema de control deemisiones del vehículo.

Si parpadea, es posible que el motor estéfallando. El aumento de las temperaturasde los gases de escape podría dañar elconvertidor catalítico u otros componentesdel vehículo. Evite aceleraciones ydesaceleraciones bruscas y haga revisarsu vehículo de inmediato.

Luz de advertencia del trenmotriz

Si se enciende cuando el motor estáfuncionando, esto indica una falla. Siparpadea cuando está conduciendo,disminuya inmediatamente la velocidaddel vehículo. Evite aceleraciones ydesaceleraciones bruscas y haga revisarsu vehículo de inmediato.

89

Arranque y parada del motor

Page 93: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Si ambas luces se iluminan cuando elmotor está en funcionamiento, detenga elvehículo lo antes posible en un lugarseguro. Si continúa conduciendo, lapotencia del motor puede disminuir o el

motor se puede detener. Apague elencendido e intente volver a arrancar elmotor. Haga que revisen el vehículoinmediatamente.

Mensajes informativos del sistema de arranque

AcciónMensaje

Aparece si activa el encendido y no arranca el motor.Full Accessory PowerActive

Aparece si supera el límite de tiempo de arranque. No puedeintentar arrancar el motor durante 15 minutos. Si no puedearrancar el motor después de los 15 minutos, haga que verifi-quen el vehículo de inmediato.

Cranking Time Exceeded

Aparece si no es posible arrancar el vehículo con una llavecodificada correctamente. El sistema detectó un error querequiere atención. Haga que verifiquen el vehículo tan prontocomo sea posible.

Starting System Fault

90

Arranque y parada del motor

Page 94: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PRECAUCIONES DE

SEGURIDAD

PELIGRO: No llene en exceso eltanque de combustible. La presión en untanque excesivamente lleno puedecausar fugas y aumentar lasprobabilidades de derrame decombustible e incendio.

PELIGRO: Los combustibles paraautomóviles pueden provocar heridasgraves o incluso la muerte si no se usano manipulan de la manera correcta.

PELIGRO: El flujo de combustibleque pasa a través de la boquilla delsurtidor de combustible puede producirelectricidad estática, lo que puedeprovocar incendios si se bombea elcombustible dentro de un recipiente decombustible que no tiene descarga amasa.

PELIGRO: La nafta puede contenerbenceno, que es un agente cancerígeno.

PELIGRO: Al cargar combustible,apague siempre el motor y nuncapermita la presencia de chispas ni llamascerca del cuello de llenado. Nunca fumemientras carga combustible. El vapor delcombustible es extremadamentepeligroso en ciertas condiciones. Seacuidadoso para evitar inhalar gases enexceso.

PELIGRO: El sistema decombustible podría estar bajo presión.Si oye un silbido cerca de la puerta deldepósito de combustible, no vuelva acargar combustible hasta que el sonidose detenga. De lo contrario, elcombustible podría derramarse en formade rocío, y esto puede provocarle heridasgraves.

Tenga en cuenta las siguientesrecomendaciones al manipularcombustible para automóviles:

• Apague todos los materiales parafumar o cualquier llama abierta antesde volver a cargar combustible.

• Siempre apague el vehículo antes devolver a cargar combustible.

• Los combustibles para automóvilespueden ser perjudiciales para la saludo incluso fatales si se los ingiere. Uncombustible como la nafta esaltamente tóxico y, si se ingiere, puedecausar la muerte o lesionespermanentes. Si ingiere combustible,llame a un médico de inmediato,incluso si no se presentan síntomasinmediatos. Es posible que los efectostóxicos del combustible no semanifiesten después de varias horas.

• Evite inhalar vapores de combustible.La inhalación excesiva de vapor decombustible de cualquier tipo puedeprovocar irritación en los ojos y las víasrespiratorias. En casos graves, lainhalación excesiva o prolongada devapor de combustible puede causarenfermedades graves o lesionespermanentes.

• Evite que el combustible entre encontacto con los ojos. Si se salpicacombustible en los ojos, quítese loslentes de contacto (si usa), lávese conagua durante 15 minutos y busqueatención médica. Si no busca atenciónmédica adecuada, puede sufrir unalesión permanente.

• Los combustibles también pueden serperjudiciales si se absorben a través dela piel. Si el combustible salpica la piel,la ropa o ambos, quítese la prendacontaminada de inmediato y lávesecuidadosamente con agua y jabón. Elcontacto reiterado o prolongado de lapiel con el combustible o su vaporpuede causar irritación en la piel.

91

Combustible y carga de combustible

Page 95: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

CALIDAD DEL COMBUSTIBLE

PELIGRO: No mezcle la nafta conaceite, diésel u otros líquidos. Esto podríacausar una reacción química.

PELIGRO: No use nafta con plomoni nafta con aditivos que contenganotros componentes metálicos (porejemplo, aditivos con base demanganeso). Los componentesmetálicos podrían dañar el sistema deemisión de gases.

Nota: La nafta con plomo causa dañospermanentes en los sensores del catalizadory de oxígeno que se encuentran en elsistema de escape. Ford no seresponsabiliza por los daños causados porel uso de nafta con plomo. Este tipo dedaños no está cubierto por la garantía. Sipor error cargó nafta con plomo, noencienda el motor y comuníquese con unConcesionario Ford de inmediato.

Nota: No use nafta con aditivos quecontengan componentes metálicos, incluidoel manganeso. Los estudios indican queestos tipos de aditivos deterioran loscomponentes del control de emisión degases. Algunas compañías petrolerasutilizan manganeso como aditivo en susnaftas. Corrobore esta información en laestación de servicio antes de cargarcombustible.

Nota: Le recomendamos que sólo utilicecombustible de alta calidad que provengade una fuente confiable.

Nota: Le recomendamos que no useaditivos adicionales u otras sustancias delmotor para el uso normal del vehículo.

Use nafta sin plomo de 95 octanos (95RON).

Su vehículo está preparado para funcionarcon mezclas de etanol de hasta un 12 %(E12).

Nota: Use nafta grado 2 como mínimo, quecumpla con la regulación de la Secretaríade Energía.

BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE

Evite quedarse sin combustible, ya queesto puede afectar negativamente loscomponentes del motor.

Si se queda sin combustible:

• Es posible que deba encender y apagarel vehículo varias veces después deagregar combustible para permitir queel sistema bombee el combustibledesde el tanque hasta el motor. Alvolver a arrancar, el tiempo de girotardará unos segundos más de lonormal.

• Por lo general, agregar 4 L decombustible es suficiente para que elmotor vuelva a arrancar. Si el vehículose queda sin combustible en unapendiente pronunciada, podríanecesitar más de 4 L.

CARGA DE COMBUSTIBLE

PELIGRO: Al cargar combustible,apague siempre el motor y nuncapermita la presencia de chispas o llamascerca de la válvula de llenado del tanquede combustible. Nunca fume ni use elteléfono celular mientras cargacombustible. El vapor del combustiblees extremadamente peligroso en ciertascondiciones. Evite inhalar gases enexceso.

92

Combustible y carga de combustible

Page 96: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PELIGRO: El sistema decombustible podría estar bajo presión.Si escucha un silbido cerca del tapón deldepósito de combustible, no vuelva acargar combustible hasta que el sonidose detenga. De lo contrario, elcombustible podría derramarse en formade rocío, y esto puede provocarle heridasgraves.

PELIGRO: No extraiga la boquilladel surtidor de combustible de suposición de totalmente insertada cuandocargue combustible.

PELIGRO: No llene en exceso eltanque de combustible. La presión en untanque excesivamente lleno puedecausar fugas y aumentar lasprobabilidades de derrame decombustible e incendio.

PELIGRO: Deje de cargarcombustible cuando la boquilla delsurtidor de combustible se cierre porprimera vez. Si no sigue estasindicaciones, el combustible adicionalllenará el espacio de expansión en eltanque de combustible, lo que podríaocasionar un desborde de combustible.

PELIGRO: Espere al menoscinco segundos antes de quitar laboquilla de la bomba de combustiblepara que los residuos de combustible sedrenen hacia el tanque.

Nota: No intente arrancar el motor si llenóel tanque de combustible con elcombustible incorrecto.

1. Gire el encendido a OFF.

2. Abra completamente el tapón dellenado del tanque de combustiblehasta que se active.

3. Gire el tapón de llenado decombustible hacia la izquierda yretírela.

4. Para reemplazar el tapón de llenadode combustible, gírelo hacia la derechahasta que sienta una resistencia fuertey haga clic.

5. Cierre completamente el tapón dellenado del tanque de combustible.

Nota: Solo remplace el tapón de llenadocon un tapón diseñado para su vehículo. Esposible que la garantía del vehículo no cubrael daño en los componentes.

CONSUMO DE COMBUSTIBLE

Nota: La cantidad de combustible utilizableen la reserva de vacío varía y no se puedeconfiar en ella para aumentar la autonomía.Al cargar combustible en el vehículodespués de que el indicador de combustibleseñale vacío, es posible que no pueda llenarla cantidad total de combustible conrespecto a la capacidad completa deltanque de combustible debido a que aúnqueda combustible en la reserva de vacíodel tanque.

La capacidad indicada es la diferenciaentre la cantidad de combustible en eltanque lleno y cuando el indicador decombustible señala que está vacío. Lareserva de vacío es la cantidad decombustible restante en el tanque luegode que el indicador de combustible señalaque está vacío.

Su Concesionario puede aconsejarle cómomejorar el consumo de combustible.

Llenado del tanque

Para obtener resultados consistentes alllenar el tanque de combustible:

93

Combustible y carga de combustible

Page 97: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

• Apague el motor antes de cargarcombustible; el motor en marchapuede resultar en una lecturaimprecisa.

• Use el mismo índice de llenado (bajo,medio, alto) cada vez que llene eltanque.

• La capacidad máxima del tanque,durante el llenado, se alcanza cuandoel surtidor se corta de formaautomática por primera vez.

Los resultados son más precisos cuandoel método de llenado es constante.

Cálculo del consumo decombustible

No calcule el consumo de combustibledurante los primeros 1.500 km deconducción (este es el período deasentamiento del motor); se obtendrá unamedida más precisa después de 3.000 km.Además, el costo del combustible, lafrecuencia de recarga o las lecturas delindicador de combustible no son buenasmaneras de medir el consumo decombustible.

1. Llene el tanque de combustible porcompleto y anote la lectura inicial delodómetro.

2. Cada vez que llene el tanque, anote lacantidad de combustible que agregó.

3. Después de llenar al menos tres a cincoveces el tanque de combustible, lléneloy anote la lectura actual del odómetro.

4. Reste la lectura inicial del odómetro ala lectura actual.

5. Para calcular el consumo decombustible, divida los kilómetrosviajados por los litros usados.

Mantenga un registro durante al menos unmes y anote el tipo de conducción (ciudado ruta). Esto proporciona una estimaciónprecisa del consumo de combustible delvehículo para las condiciones actuales demanejo. Además, mantener registrosdurante el verano y el invierno muestra laforma en que la temperatura afecta elconsumo de combustible. En general, amenor temperatura, menor consumo decombustible.

94

Combustible y carga de combustible

Page 98: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

CATALIZADOR

PELIGRO: No estacione, ni deje enmarcha lenta ni conduzca el vehículosobre pasto seco u otras superficiessecas. El sistema de emisión de gasescalienta el compartimiento del motor yel sistema de escape, lo cual generariesgo de incendio.

PELIGRO: La temperatura normalde funcionamiento del sistema deescape es demasiado alta. Nunca trabajeo intente reparar una parte del sistemade escape hasta que se haya enfriado.Tenga especial cuidado cuando trabajecerca del catalizador. El catalizador secalienta a una temperatura demasiadoalta después de un corto período de queel motor se encuentra en funcionamientoy se mantiene caliente después de queel motor se apaga.

PELIGRO: Las pérdidas del escapepueden provocar el ingreso de gasesnocivos y potencialmente letales alcompartimiento de pasajeros. Si sienteolor a gases del escape dentro delvehículo, haga que lo inspeccionen deinmediato. No conduzca si siente olor agases del escape.

El vehículo cuenta con varios componentesde control de emisión de gases y uncatalizador que le permite cumplir con losestándares correspondientes de emisiónde escape.

Para evitar dañar el catalizador:

• No haga girar el motor por más de10 segundos a la vez.

• No haga funcionar el motor con uncable de bujía desconectado.

• No arranque el vehículo empujándoloo remolcándolo. Use cables puentepara batería. Véase Arranque concables de emergencia (página 122).

• No active el apagado cuando elvehículo esté en movimiento.

• No utilice combustible con plomo.

• Evite quedarse sin combustible.

Nota: Es posible que la garantía delvehículo no cubra el daño en loscomponentes.

Sistema de diagnóstico a bordo

Su vehículo tiene un sistema dediagnóstico a bordo que monitorea elsistema de control de emisión de gases. Sise enciende alguna de las siguientes lucesde advertencia, esto puede indicar que elsistema de diagnóstico a bordo detectóuna falla del sistema de control deemisiones.

Si continúa conduciendo, la potencia delmotor puede disminuir o el motor se puededetener. Si no se responde a una luz deadvertencia pueden producirse daños alas piezas que no están cubiertos por lagarantía del vehículo. Haga que verifiquenel vehículo tan pronto como sea posible.

Véase Indicadores y luces deadvertencia (página 61).

95

Control de emisiones del motor

Page 99: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

CAJA DE CAMBIOS MANUAL (SI

ESTÁ EQUIPADO)

Uso del embrague

Nota: No presionar a fondo el pedal delembrague podría generar un esfuerzo mayorpara poner un cambio y el gasto prematurode las piezas de la transmisión o daños enella.

Nota: No maneje con el pie sobre el pedaldel embrague ni lo use para mantener elvehículo parado mientras espera en unacuesta. Estas acciones reducirán la vida útildel embrague.

Los vehículos con transmisión manualtienen un seguro de interbloqueo del motorde arranque que evita que este gire, amenos que se presione por completo elpedal del embrague.

Para arrancar el vehículo:

1. Asegúrese de que el freno de manoesté aplicado por completo.

2. Presione a fondo el pedal delembrague y, luego, ponga la palancade cambios en punto muerto.

3. Arranque el motor.

4. Presione el pedal del freno y mueva lapalanca de cambios a la marchadeseada, primera (1) o marcha atrás(R).

5. Libere el freno de mano y luego sueltelentamente el pedal del embraguemientras presiona ligeramente elacelerador.

Velocidades de cambiorecomendadas

Nota: No baje la marcha a primera (1)cuando la velocidad del vehículo supere los24 km/h. Esto dañará el embrague.

Nota: En vehículos con indicador decambio, sígalo para subir y bajar lasmarchas.

Cuando conduzca un vehículo contransmisión manual, no haga funcionar almotor por debajo de las 1250 RPMmientras conduce con la transmisión encualquier velocidad. Esto no aplicamientras enciende o deja el motor enmarcha lenta cuando la transmisión estáen punto muerto o presiona el pedal delembrague. Forzar el motor por debajo delas 1.250 RPM puede producir daños en elmotor del vehículo, mal consumo delcombustible, mala aceleración y ruidos,vibraciones y durezas no deseados.Seleccione la marcha inferior hasta que sealcance la RPM del motor adecuada.

96

Caja de cambios

Page 100: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Velocidades de cambio recomendadas cuando acelera para obtener un mejorconsumo de combustible

Velocidad recomendadaSelección de marcha

1,5 l Ti-VCT

15 km/h1-2

25 km/h2-3

40 km/h3-4

50 km/h4-5

Marcha atrás

Nota: Asegúrese de que el vehículo estétotalmente detenido antes de cambiar amarcha atrás (R). Si no lo hace, se puedenproducir daños en la transmisión.

Nota: La palanca de cambios solo se puedeponer en marcha atrás (R) si la muevedesde la izquierda de tercera (3) y cuarta(4) antes de cambiar a marcha atrás (R).Esta es una función de bloqueo que protegeque la transmisión se cambieaccidentalmente a marcha atrás (R) desdequinta (5).

Mantenga presionado el pedal delembrague y mueva la palanca de cambiosa punto muerto. Cambie a marcha atrás(R).

Si la marcha atrás (R) no estácompletamente enganchada, presione elpedal del embrague y regrese la palancade cambios a punto muerto. Suelte elpedal del embrague durante un momento,vuelva a pisarlo y mueva la palanca decambios a marcha atrás (R).

CAJA DE CAMBIOS

AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO)

Nota: Siempre aplique el freno de manopor completo. Asegúrese de cambiar lapalanca de cambios a estacionamiento (P)para vehículos con transmisión automática.Desactive el encendido y saque la llave cadavez que baje del vehículo.

PELIGRO: No aplique el pedal delacelerador y el pedal del freno al mismotiempo. Presionar los dos pedales almismo tiempo durante más deunos segundos limitará el rendimientodel motor, lo cual puede hacer quemantener la velocidad en el tráfico seadifícil y causar lesiones graves.

Nota: Algunas características de sonido yde cambios son exclusivas de la transmisióndel vehículo. Estas operaciones sonnormales y no afectan la durabilidad de latransmisión.

Nota: No use el acelerador para mantenerel vehículo detenido mientras espera en unacuesta. Esto ocasionará que la transmisiónse sobrecaliente.

97

Caja de cambios

Page 101: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Poner el vehículo en cambio:

1. Presione el pedal del frenocompletamente.

2. Mantenga presionado el botón en laparte delantera de la palanca decambios.

3. Mueva la palanca de cambios a laposición deseada.

4. Suelte el botón y su transmisiónpermanecerá en el cambioseleccionado.

Estacionamiento (P)

Esta posición bloquea la transmisión yevita que las ruedas delanteras patinen.Deténgase por completo antes deseleccionar o sacar el vehículo de laposición estacionamiento (P).

Marcha atrás (R)

Con la palanca de cambios en posición demarcha atrás (R), el vehículo se moveráhacia atrás. Siempre detenga el vehículoantes de poner o sacar la marcha atrás(R).

Punto muerto (N)

Con la palanca de cambios en puntomuerto (N), se puede arrancar y mover elvehículo. Mantenga presionado el pedaldel freno cuando esté en esa posición.

Nota: Si se debe remolcar el vehículo, useesa posición de la palanca de cambios.

Directa (D)

La posición de conducción normal para elmejor consumo de combustible.

Deportivo (S)

Con la palanca de cambios en la posicióndeportivo (S), puede seleccionar lasmarchas con más rapidez y a velocidadesdel motor más altas.

El modo deportivo permanece encendidohasta que mueva la palanca de cambiosa la posición de conducir (D).

Desbloqueo de la palanca decambios en caso de emergencia

PELIGRO: No maneje el vehículohasta que verifique que las luces de frenofuncionan.

PELIGRO: Cuando realice esteprocedimiento, debe cambiar latransmisión de estacionamiento (P), loque significa que el vehículo puedemoverse libremente. Para evitar unmovimiento no deseado del vehículo,accione el freno de manocompletamente antes de realizar esteprocedimiento. Use cuñas para ruedassi es necesario.

PELIGRO: Si libera por completoel freno de mano, pero la luz deadvertencia del freno continúaencendida, los frenos podrían no estarfuncionando correctamente. Hagarevisar su vehículo tan pronto como seaposible.

98

Caja de cambios

Page 102: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Use el desbloqueo de freno-marcha paramover la palanca de cambios de laposición de estacionamiento en el caso deque exista una falla eléctrica o si la bateríano funciona.

Aplique el freno de mano y gire elencendido a la posición de apagado antesde realizar este procedimiento.

1. Aplique el freno de mano y desactiveel encendido antes de realizar esteprocedimiento.

2. Retire los tornillos de retención.

3. Retire el panel lateral derecho de laconsola central.

4. Presione el pedal de freno. Con unaherramienta adecuada, rote la palancahacia adelante mientras tira de lapalanca de cambios para cambiar dela posición estacionamiento (P) a laposición punto muerto (N).

5. Coloque la cubierta de la consola.

6. Presione el pedal de freno, encienda elvehículo y libere el freno deestacionamiento.

99

Caja de cambios

Page 103: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

INFORMACIÓN GENERAL

Nota: Los ruidos ocasionales de los frenosson normales. Si durante el frenado seproduce un sonido de contacto metal-metalo de chirrido o rechinado continuo, esposible que las pastillas de freno esténdesgastadas. Si el vehículo presenta unavibración o temblor continuo en el volantedurante el frenado, lo debe revisar unConcesionario Ford.

Nota: Se puede acumular polvillo de losfrenos sobre las ruedas, incluso encondiciones normales de operación. Laacumulación de polvo en los frenos esinevitable a medida que estos se desgastan.Véase Limpieza de llantas (página 157).

Nota: Según las leyes y reglamentacionesvigentes en el país para el cual se fabricó elvehículo, es posible que las luces de frenoparpadeen durante un frenado brusco.Después de esto, es posible que tambiéndestellen las luces intermitentes deemergencia cuando el vehículo se detenga.

Los frenos húmedos reducen la eficienciadel frenado. Presione suavemente el pedaldel freno un par de veces al conducir alsalir de un lavado de autos y al pasar poracumulaciones de agua sobre el camino,a fin de secar los frenos.

Freno sobre el acelerador

Si el pedal del acelerador se quedaatascado o atrapado, aplique una presiónconstante y firme al pedal de freno paradisminuir la velocidad del vehículo y reducirla potencia del motor. Si atraviesa por estasituación, aplique los frenos y detenga elvehículo de forma segura. Coloque latransmisión en la posición deestacionamiento (P) (transmisiónautomática) o en una velocidad baja(transmisión manual), apague el motor yaccione el freno de mano. Inspeccione el

pedal del acelerador y el área que lo rodeapara ver si hay objetos o elementos queobstruyan su movimiento. Si no encuentranada y la condición persiste, haga remolcarel vehículo hasta el Concesionario Fordpara repararlo.

Asistencia de los frenos

La asistencia de los frenos detecta cuandofrena bruscamente al medir la velocidadcon que presiona el pedal de freno.Proporciona máxima eficacia de frenadomientras presiona el pedal. La asistenciade frenos puede reducir las distancias dedetención en situaciones críticas.

Sistema de frenos antibloqueo

Este sistema ayuda a mantener el controlde la dirección y la estabilidad del vehículodurante detenciones de emergencia alimpedir el bloqueo de los frenos.

CONSEJOS PARA CONDUCIR

CON FRENOS ANTIBLOQUEO

El sistema de freno antibloqueo no eliminalos riesgos si:

• maneja demasiado cerca del vehículoque se encuentra adelante;

• su vehículo se desliza sobre lasuperficie;

• dobla demasiado rápido;

• la superficie del camino no seencuentra en buen estado.

Nota: Si el sistema se activa, el pedal defreno vibrará y puede que se desplace máshacia delante. Mantenga presionado elpedal de freno. También es posible queescuche un ruido en el sistema. Esto esnormal.

100

Frenos

Page 104: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

FRENO DE

ESTACIONAMIENTO

Vehículos con caja de cambiosautomática

PELIGRO: Siempre aplique el frenode mano por completo y deje el vehículocon la palanca de cambios en la posiciónP.

Nota: Si estaciona el vehículo cuesta arriba,ponga la palanca de cambios en la posiciónP y gire el volante en sentido contrario alcordón.

Nota: Si estaciona el vehículo cuesta abajo,ponga la palanca de cambios en la posiciónP y gire el volante hacia el cordón.

Vehículos con caja de cambiosmanual

PELIGRO: Siempre aplique el frenode mano por completo.

Nota: Si estaciona el vehículo cuesta arriba,ponga primera y gire el volante en sentidocontrario al cordón.

Nota: Si estaciona el vehículo cuesta abajo,ponga marcha atrás y gire el volante haciael cordón.

Todos los vehículos

PELIGRO: Si libera por completoel freno de mano, pero la luz deadvertencia del freno continúaencendida, los frenos podrían no estarfuncionando correctamente. Diríjase aun concesionario Ford tan pronto comosea posible.

Nota: No presione el botón de liberaciónmientras tira la palanca del freno deestacionamiento hacia arriba.

Para aplicar el freno de estacionamiento:

1. Presione el pedal de freno de piefirmemente.

2. Tire hacia arriba la palanca de freno deestacionamiento hasta accionarla porcompleto.

Para liberar el freno de estacionamiento:

1. Presione con firmeza el pedal de freno.

2. Tire ligeramente hacia arriba la palancadel freno de estacionamiento.

3. Presione el botón de liberación yempuje la palanca del freno deestacionamiento hacia abajo.

ASISTENCIA DE ARRANQUE

EN PENDIENTES

PELIGRO: El sistema no sustituyeal freno de mano. Cuando deje elvehículo, siempre aplique el freno deestacionamiento.

PELIGRO: Debe permanecer en elvehículo después de activar el sistema.

PELIGRO: En todo momento, ustedes responsable de controlar el vehículo,de supervisar el sistema y de intervenirsi fuera necesario.

PELIGRO: El sistema sedesactivará si se detecta una falla o silas revoluciones del motor aumentanexcesivamente.

Este sistema permite mover el vehículocon mayor facilidad cuando se encuentraen una pendiente pronunciada sinnecesidad de utilizar el freno deestacionamiento.

101

Frenos

Page 105: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Cuando el sistema esté activo, el vehículopermanecerá inmóvil en la pendientecuesta arriba durante dos a tres segundosdespués de soltar el pedal del freno. Estopermite que tenga tiempo de mover el piedel freno al pedal del acelerador. Losfrenos se liberan automáticamente unavez que el motor desarrolle la potenciasuficiente para evitar que el vehículo sevaya hacia abajo en la pendiente. Esto esuna ventaja cuando se tiene que poner elvehículo en movimiento en una pendiente(por ejemplo, en una rampa deestacionamiento, en un semáforo o alentrar marcha atrás en un lugar deestacionamiento empinado).

El sistema se activará automáticamenteen una pendiente pronunciada para evitarque el vehículo retroceda cuesta abajo.

Uso del sistema de arranqueasistido en pendientes

1. Presione el pedal del freno paradetener el vehículo por completo.Mantenga presionado el pedal delfreno y el vehículo embragado.

2. Si los sensores detectan que elvehículo está en una pendiente cuestaarriba, el sistema se activaráautomáticamente.

3. Cuando retire el pie del pedal del freno,el vehículo se mantendrá en lapendiente cuesta arriba, sin irse haciaabajo, durante aproximadamente doso tres segundos.

4. Ponga el vehículo en movimiento de lamanera normal. Los frenos se liberaránde forma automática.

102

Frenos

Page 106: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

FUNCIONAMIENTO

El sistema de control de tracción ayuda aevitar que las ruedas de transmisiónpatinen y pierdan tracción.

Si su vehículo patina, el sistema aplica losfrenos a las ruedas individuales y, a su vez,de ser necesario, reduce la potencia delmotor. Si las ruedas patinan al acelerarsobre superficies resbalosas o pococompactas, el sistema reduce el poder delmotor para aumentar la tracción.

USO DEL CONTROL DE

TRACCIÓN

El sistema se activa automáticamentecada vez que activa el encendido.

Si el vehículo está atrapado en el lodo o lanieve, puede ser útil desactivar el controlde tracción para permitir que las ruedasgiren.

El control de estabilidad permanecetotalmente activo cuando apaga el controlde tracción.

Activar y desactivar el sistemamediante los controles de lapantalla de información

Si es necesario, puede activar y desactivaresta función utilizando los controles de lapantalla de información. Véase Mensajesde información (página 68).

Activación y desactivación delsistema mediante un interruptor(Si está equipado)

El interruptor está ubicado en la consolacentral.

Presione el interruptor para apagar elcontrol de tracción. Verá un íconoiluminado en la pantalla. VéaseIndicadores y luces de advertencia(página 61).

Presione nuevamente el interruptor paravolver el sistema al modo normal.

103

Control de tracción

Page 107: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

FUNCIONAMIENTO

Control electrónico de estabilidad

PELIGRO: El sistema está diseñadopara ayudar al conductor. No estápensado para reemplazar su atención yconciencia. Usted aún es responsablede conducir con el debido cuidado yatención.

El sistema permite mantener la estabilidadcuando el vehículo comienza a deslizarsefuera de la ruta deseada. El sistema realizaesto al frenar individualmente las ruedasy reducir la torsión del motor.

El sistema también proporciona una mejorfunción del control de tracción al reducirla torsión del motor si las ruedas patinanal acelerar. Esto ayuda a la tracción encaminos resbalosos o superficies flojas, ymejora el confort al limitar que las ruedaspatinen en curvas muy cerradas.

Sin ESC.A

Con ESC.B

Luz de advertencia del control deestabilidad

Parpadea durante elfuncionamiento. VéaseIndicadores y luces de

advertencia (página 61).

USO DEL CONTROL DE

ESTABILIDAD

Activación y desactivación delsistema

Cuando activa el encendido, el sistema seactiva automáticamente.

Puede activar y desactivar parte delcontrol de tracción. Véase Uso delcontrol de tracción (página 103).

El sistema se mantendrá desactivadohasta que desactive el encendido.

104

Control de estabilidad

Page 108: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: El control de estabilidad permaneceencendido incluso si apaga el control detracción.

105

Control de estabilidad

Page 109: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO: Para evitar lesionespersonales, siempre tenga precaucióncuando utiliza la marcha atrás (R) ycuando use el sistema de sensores.

PELIGRO: El sistema puede nodetectar objetos cuyas superficiesabsorban el reflejo. Siempre conduzcacon el debido cuidado y atención. Si nolo hace, se puede producir un choque.

PELIGRO: Los sistemas de controlde tráfico, las condiciones climáticasadversas, los frenos neumáticos, losmotores y ventiladores externos puedenafectar el funcionamiento correcto delsistema de sensores. Esto podríaprovocar una disminución delrendimiento o una falsa alarma.

PELIGRO: Es posible que elsistema no detecte objetos pequeños oen movimiento, en especial aquelloscerca del suelo.

Nota: Si el vehículo está equipado con latecnología MyKey™, no se puede apagar elsistema de sensores cuando hay unaMyKey™. Véase Funcionamiento (página34).

Nota: Mantenga los sensores, ubicados enel paragolpes o en la parte delantera, libresde nieve, hielo y grandes acumulaciones desuciedad. Si los sensores están cubiertos,la precisión del sistema puede verseafectada. No limpie los sensores con objetosfilosos.

Nota: Si el vehículo sufre daños en elparagolpes o en la parte delantera, de modoque se desalineen o doblen, es posible quela zona de detección se haya alterado, loque genera mediciones imprecisas de losobstáculos o alertas falsas.

Nota: Ciertos dispositivos adicionalesinstalados cerca del paragolpes o la partedelantera pueden generar alertas falsas.Por ejemplo, enganches de remolquesgrandes, parrillas para bicicletas o tablasde surf, soportes del patente, protectoresde paragolpes o cualquier otro dispositivoque bloquee la zona de detección normaldel sistema, pueden generar falsas alarmas.Retire los dispositivos adicionales paraprevenir alertas falsas.

Nota: Cuando conecta un remolque a suvehículo, es posible que el sistema de ayudade estacionamiento trasero lo detecte y ledé una alerta. Desactive el sistema de ayudade estacionamiento trasero cuando conecteun remolque para evitar dichas alertas.

El sistema de sensores advierte alconductor sobre la presencia deobstáculos dentro de un determinadoalcance del vehículo.El sistema se activaautomáticamente cada vez que activa elencendido.

Si se detecta un error en el sistema, semostrará un mensaje de advertencia en lapantalla de información. Véase Mensajesde información (página 68).

ASISTENCIA DE

ESTACIONAMIENTO TRASERA

(SI ESTÁ EQUIPADO)

Los sensores traseros sólo estándisponibles cuando la transmisión está enmarcha atrás (R). A medida que el vehículose acerca al obstáculo, la frecuencia de laadvertencia sonora aumenta. Cuando elobstáculo está a menos de 30 cm dedistancia, la advertencia suena de maneracontinua. Si el sistema detecta un objeto

106

Ayuda de estacionamiento

Page 110: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

fijo o uno que se está alejando a más de30 cm de las esquinas del paragolpe, eltono suena sólo durante tres segundos.Cuando el sistema detecta que un objetose está acercando, la advertencia suenanuevamente.

El área de cobertura es de hasta 1,8 mdesde el paragolpe trasero. El área decobertura puede ser menor en las esquinasexternas del paragolpe.

El sistema detecta determinados objetoscuando la transmisión está en marchaatrás (R):

• El vehículo se mueve hacia un objetofijo a una velocidad de 5 km/h omenos.

• El vehículo no se mueve, pero un objetoen movimiento se aproxima a la partetrasera del vehículo a una velocidad de5 km/h o menos.

• El vehículo se mueve a una velocidadinferior a 5 km/h y un objeto enmovimiento se aproxima a la partetrasera del vehículo a una velocidadinferior a 5 km/h.

El sistema genera advertencias sonorassólo cuando el vehículo está enmovimiento o cuando está fijo, y elobstáculo detectado está a menos de30 cm de distancia del paragolpes.

Indicador de distancia deobstáculos (Si está equipado)

El sistema indica la distancia a la que seencuentra el obstáculo a través de lapantalla de información. El indicador dedistancia aparece cuando la transmisiónestá en marcha atrás (R).

El indicador muestra:

• A medida que la distancia al obstáculodisminuye, la sección del indicador seenciende y se mueve hacia el ícono delvehículo.

• Si no se detecta ningún obstáculo, lasección del indicador de distanciaaparece sombreada en color gris.

CÁMARA RETROVISORA (SI ESTÁ

EQUIPADO)

PELIGRO: El sistema de cámarade estacionamiento trasera es undispositivo complementario deasistencia para la marcha atrás que elconductor debe usar en conjunto con losespejos interiores y exteriores paraobtener una máxima cobertura.

PELIGRO: Es posible que losobjetos que se encuentran en la esquinao debajo del paragolpes no se vean enla pantalla, ya que la cobertura queofrece el sistema es limitada.

107

Ayuda de estacionamiento

Page 111: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PELIGRO: Retroceda despacio elvehículo. Si no se siguen estasinstrucciones, puede ocasionar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales o la muerte.

PELIGRO: Tenga precaucióncuando el portón trasero estéentreabierto. Si el portón trasero estáentreabierto, la cámara estará fuera deposición y la imagen de video podría serimprecisa. Todas las guías desaparecencuando el portón trasero estáentreabierto. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producirlesiones personales.

PELIGRO: Tenga cuidado cuandoactive o desactive las funciones de lacámara cuando la transmisión no estáen estacionamiento (P). Asegúrese deque el vehículo no esté en movimiento.

PELIGRO: Para evitar lesionespersonales, siempre tenga precaucióncuando realiza marcha atrás (R) ycuando use la cámara deestacionamiento trasera.

La cámara de estacionamiento traseraproporciona una imagen del área ubicadadetrás del vehículo. Cuando el sistemaestá en funcionamiento, en la pantallaaparecen líneas que representan latrayectoria del vehículo y la proximidad delos objetos que se encuentran detrás delvehículo.

La cámara está ubicada en el paragolpestrasero.

Uso de la cámara deestacionamiento trasera

El sistema de cámara de estacionamientotrasera muestra lo que hay detrás delvehículo cuando pone marcha atrás (R).

Nota: El sistema de sensores deestacionamiento trasero pierde laefectividad a velocidades superiores a los8 km/h y puede no detectar objetosangulares o en movimiento.

Nota: Si la transmisión está en marchaatrás (R) y la tapa del baúl o el portóntrasero están abiertos, la guía de cámara deestacionamiento trasera no estarádisponible.

Nota: Cuando esté remolcando algo, lacámara sólo captura lo que estáremolcando. En algunos vehículos, las guíaspueden desaparecer una vez que conectael conector de enganche para remolque.

108

Ayuda de estacionamiento

Page 112: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Es posible que el sistema no funcionecorrectamente en alguna de las siguientessituaciones:

• Durante el uso nocturno del vehículo oen áreas oscuras si las luces de marchaatrás no funcionan.

• Si la cámara está obstruida. Limpie ellente con un paño suave sin pelusas yun limpiador no abrasivo.

• La cámara está mal alineada debido aque la parte trasera del vehículo estádañada.

Guía de la cámara de estacionamientotrasera

PELIGRO: Es posible que no sevisualicen los objetos que se encuentrenpor encima de la cámara. Cuando seanecesario, revise la zona trasera de suvehículo.

Línea central.A

Guía fija: zona verde.B

Guía fija: zona amarilla.C

Guía fija: zona roja.D

Paragolpes trasero.E

El sistema usa dos tipos de guías paraayudarlo a ver lo que hay detrás delvehículo:

A. La línea central ayuda a alinear elcentro del vehículo con un remolque.

B. Las guías fijas muestran la trayectoriareal del vehículo en marcha atrás y enlínea recta. Esto puede ser útil paraestacionar marcha atrás o para alinearel vehículo con otro objeto.

109

Ayuda de estacionamiento

Page 113: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Zoom manual

PELIGRO: Cuando el zoom manualestá activado, la pantalla no muestratoda el área ubicada detrás del vehículo.Tenga en cuenta el entorno cuando usela función de zoom manual.

El zoom manual solo está disponiblecuando cambia la transmisión a marchaatrás (R). Presione el símbolo deacercamiento o alejamiento para cambiarla vista. El paragolpes trasero sigueapareciendo en la imagen como punto dereferencia.

Nota: Solo se muestra la línea centralcuando activa el zoom manual.

Configuración del sistema

Puede ajustar la configuración de lacámara mediante el menú deconfiguración del vehículo en la pantallade información.

Retraso de la cámara de estacionamientotrasera

Use la pantalla de información para activary desactivar el menú de configuracionesdel vehículo.

La configuración predeterminada esdesactivado.

Asistencias de estacionamientomejoradas o piloto deestacionamiento (Si está equipado)

Use la pantalla de información para activary desactivar el menú de configuracionesdel vehículo.

Encendido o apagado de las asistenciasde estacionamiento mejoradas:

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Vehicle.

2. Seleccione Camera Settings.

3. Encienda o apague las asistencias deestacionamiento mejoradas.

Cuando el sistema de sensores de marchaatrás detecta un objeto, el sistema desensores enciende líneas rojas, amarillasy verdes que aparecen en la parte superiorde la imagen.

110

Ayuda de estacionamiento

Page 114: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

FUNCIONAMIENTO

El control de velocidad crucero le permitemantener una velocidad determinada sinnecesidad de que mantenga el pie en elacelerador. Puede utilizar el control develocidad crucero cuando la velocidad delvehículo es mayor que 30 km/h.

USO DEL CONTROL DE

VELOCIDAD CRUCERO

PELIGRO: No use el control develocidad crucero en caminos sinuosos,en zonas de tránsito intenso o cuando lasuperficie del camino esté resbaladiza.Esto podría provocar la pérdida decontrol del vehículo, lesiones graves o lamuerte.

PELIGRO: Cuando vaya cuestaabajo, la velocidad del vehículo puedesuperar la velocidad programada. Elsistema no aplica los frenos.

Los controles de velocidad crucero estánen el volante de dirección.

Nota: En conducción cuesta arriba, elcontrol de velocidad crucero se desactivarási la velocidad del vehículo disminuye amenos de 16 km/h por debajo de lavelocidad programada.

Activación del control develocidad crucero

Presione y suelte ON.

Configuración de la velocidad crucero

1. Conduzca hasta alcanzar la velocidaddeseada.

2. Presione y suelte SET+.

3. Levante el pie del pedal del acelerador.

El indicador aparece en eltablero de instrumentos.

Modificación de la velocidadprogramada

• Presione y suelte SET+ o SET- paracambiar la velocidad configurada enincrementos pequeños.

• Presione el pedal del acelerador o elpedal del freno hasta alcanzar lavelocidad deseada. Presione y suelteSET+.

• Presione y mantenga presionado SET+o SET-. Suelte el control cuando hayaalcanzado la velocidad deseada.

Cancelación de la velocidadprogramada

Presione y suelteCAN o pise el pedal delfreno. El indicador ya no aparece en eltablero de instrumentos. La velocidadprogramada no se borrará.

Nota: En el caso de los vehículos con unatransmisión manual, presionar el pedal delembrague también cancelará la velocidadprogramada.

111

Control de velocidad crucero (Si está equipado)

Page 115: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Reanudación de la velocidadprogramada

Presione y suelte RES. El indicadoraparece en el tablero de instrumentos.

Desactivación del control develocidad crucero

Presione y suelte OFF cuando el sistemaesté en modo de espera o desactive elencendido.

Nota: la velocidad programada se borrarácuando desactive el sistema.

112

Control de velocidad crucero (Si está equipado)

Page 116: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

DIRECCIÓN

Dirección asistida eléctrica

PELIGRO: El sistema de direcciónasistida eléctrica cuenta converificaciones de diagnóstico queconstantemente monitorean el sistema.Si se detecta un error, aparece unmensaje en la pantalla de información.Detenga el vehículo cuando sea seguro.Gire el encendido a OFF (apagado).Espere al menos 10 segundos, enciendael motor y verifique si aparece unmensaje de advertencia sobre el sistemade dirección en la pantalla deinformación. Si vuelve a aparecer elmensaje de advertencia del sistema dedirección, haga que inspeccionen elsistema lo antes posible.

PELIGRO: Si el sistema detecta unerror, es posible que no sienta ningunadiferencia en la dirección; sin embargo,podría existir un problema grave. Hagaque verifiquen el vehículo tan prontocomo sea posible. Si no lo hace, sepuede producir la pérdida de control dela dirección.

Su vehículo tiene sistema de direcciónasistida eléctricamente, no hay recipientepara fluidos, no necesita mantenimiento

Si su vehículo pierde energía eléctricacuando está conduciendo, se perderá ladirección asistida eléctrica. El sistema dedirección aún funciona y puede maniobrarsu vehículo de forma manual. Maniobrarsu vehículo de forma manual exige unmayor esfuerzo.

El giro excesivo y continuo puede aumentarel esfuerzo necesario para hacer doblar elvehículo, este esfuerzo incrementado evitael recalentamiento y el daño permanenteal sistema de dirección No perderá lacapacidad de maniobrar su vehículo deforma manual. Las maniobras típicas enla dirección y la conducción permiten queel sistema se enfríe y vuelva alfuncionamiento normal.

Consejos sobre la dirección

Si la dirección se desvía o tira hacia unlado, inspeccione en busca de:

• presiones correctas de los neumáticos,

• desgaste desparejo de los neumáticos,

• componentes de la suspensión sueltoso desgastados,

• componentes de la dirección sueltoso desgastados,

• mala alineación del vehículo.

Nota: Una comba alta en el camino ovientos laterales fuertes también puedenhacer que la dirección parezca desviarse otirar hacia un lado.

Aprendizaje adaptativo (Si está equipado)

El aprendizaje adaptativo del sistema dedirección electrónica ayuda a corregir lasirregularidades del camino y a mejorar eldesempeño general de la dirección y de lamanipulación. Se comunica con el sistemade frenos para ayudarlo a utilizar el controlde estabilidad avanzado y los sistemaspara evitar accidentes. Además, aldesconectar la batería o instalar unanueva, debe conducir el vehículo unadistancia corta para que el sistema vuelvaa aprender la estrategia y reactive todoslos sistemas.

113

Ayudas a la conducción

Page 117: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: asegúrese de sujetarcorrectamente los elementos en el baúl.Si no se sigue esta instrucción, lospasajeros pueden sufrir lesionespersonales si se produce una frenadarepentina o un choque.

PELIGRO: no coloque objetos enla cubierta de equipaje. Si no se sigueesta instrucción, los pasajeros puedensufrir lesiones personales o perder la vidasi se produce una frenada repentina o unchoque.

PELIGRO: la capacidad de cargaadecuada para su vehículo puede estarlimitada por la capacidad de volumen(cuánto espacio está disponible) o porla capacidad de la carga útil (cuantacarga puede transportar el vehículo).Cuando haya alcanzado la capacidad decarga útil máxima de su vehículo, noagregue más carga, aún si hay espaciodisponible. Sobrecargar o cargar suvehículo inadecuadamente puedecontribuir a la pérdida de control y vuelcodel vehículo.

PELIGRO: asegúrese de que cierrepor completo el portón trasero paraevitar que los gases del escape ingresenen el vehículo. Si no puede cerrar porcompleto el portón trasero, abra losconductos de ventilación o lasventanillas para permitir que ingrese airefresco al vehículo. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producirlesiones personales o la muerte.

PELIGRO: no exceda lascapacidades de carga delanteras ytraseras máximas de su vehículo.

Nota: cuando cargue objetos de granlongitud en el vehículo, por ejemplo,tuberías, yesca o muebles, tenga cuidadopara no dañar el revestimiento interior.

PORTAEQUIPAJES (SI ESTÁ

EQUIPADO)

PELIGRO: Lea y siga lasinstrucciones del fabricante cuandoinstale el portaequipajes.

PELIGRO: Al cargar elportaequipajes, recomendamos distribuirla carga uniformemente, así comomantener un centro de gravedad bajo.Los vehículos cargados, cuyo centro degravedad es más alto, se comportandistinto de los vehículos sin carga. Almanejar un vehículo demasiado cargadose deben tomar mayores precauciones,como manejar a velocidades más bajasy mantener una mayor distancia defrenado.

Nota: Si el vehículo no está equipado conel sistema de control electrónico deestabilidad, no coloque cargas en elportaequipajes.

La carga máxima recomendada,distribuida de forma uniforme en elportaequipajes, es la siguiente:

• 50 kg

Para el correcto funcionamiento delsistema del portaequipajes, debe colocarlas cargas directamente sobre las barrastransversales paralelas fijas a los rieleslaterales del portaequipajes.Recomendamos que, cuando utilice elsistema de portaequipajes, utilice lasbarras transversales Ford genuinas, puesestán diseñadas específicamente para suvehículo.

114

Transporte de carga

Page 118: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: Nunca coloque las cargasdirectamente sobre el panel del techo. Elpanel del techo no está diseñado paratransportar una carga directamente.

Asegúrese de que la carga esté sujetafirmemente. Verifique la tensión de lacarga antes de conducir en cada paradapara cargar combustible.

Nota: El consumo de combustible de suvehículo aumenta cuando utiliza unportaequipajes. Además, puedeexperimentar características de manejodiferentes.

115

Transporte de carga

Page 119: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

REMOLQUE DEL VEHÍCULO

SOBRE LAS CUATRO RUEDAS

- TRANSMISIÓN MANUAL DE

5 VELOCIDADES – 5MX65/

TRANSMISIÓN MANUAL

PELIGRO: Debe activar elencendido cuando su vehículo estésiendo remolcado. No seguir estaadvertencia podría aumentardrásticamente el riesgo de sufrir lesioneso la muerte.

PELIGRO: La asistencia para losfrenos y la dirección no funcionará amenos que el motor se encuentre enmarcha. Tendrá que presionarfirmemente el pedal del freno, tener encuenta mayores distancias de detencióny maniobrar con una dirección más dura.

PELIGRO: Si el vehículo cuenta conun dispositivo de bloqueo del volante dedirección, asegúrese de que, durante elremolque, el encendido se encuentre enla posición de accesorios o encendido.

PELIGRO: La sobretensión de uncable de remolque puede dañar suvehículo o el vehículo que estáremolcando.

PELIGRO: Cuando remolquen suvehículo, ponga la palanca develocidades en punto muerto. No seguiresta advertencia podría dañar latransmisión, resultar en un choque uocasionar lesiones.

Ponga su vehículo en movimientolentamente y con suavidad, sin sacudir elvehículo que está remolcando.

Debe emplear únicamente el gancho deremolque provisto con el vehículo.

Los cables o barras de remolque debenubicarse del mismo lado. Por ejemplo, elpunto de remolque trasero derecho debeestar conectado al punto de remolquedelantero derecho.

Debe emplear un cable o barra deremolque que sea capaz de soportar elpeso del vehículo remolcador y delvehículo remolcado.

El peso del vehículo remolcado no debesuperar el peso del vehículo remolcador.

No exceda los 50 km/h. Véase Remolquedel vehículo sobre las cuatro ruedas(página 116).

REMOLQUE DEL VEHÍCULO

SOBRE LAS CUATRO RUEDAS

- TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA

DE 6 VELOCIDADES – 6F15/

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA

PELIGRO: Debe activar elencendido cuando su vehículo estésiendo remolcado. No seguir estaadvertencia podría aumentardrásticamente el riesgo de sufrir lesioneso la muerte.

PELIGRO: Asegúrese de que lapalanca de cambios esté en N. No seguiresta advertencia podría dañar latransmisión, resultar en un choque uocasionar lesiones.

PELIGRO: La asistencia para losfrenos y la dirección no funcionará amenos que el motor se encuentre enmarcha. Tendrá que presionarfirmemente el pedal del freno, dejarmayores distancias de detención ymaniobrar con una dirección más dura.La falta de cuidado puede ocasionar unchoque o lesiones personales.

116

Remolque

Page 120: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PELIGRO: Si el vehículo cuenta conun dispositivo de bloqueo del volante dedirección, antes de realizar el remolque,asegúrese de que el encendido seencuentre en la posición de accesorioso encendido.

PELIGRO: La sobretensión de uncable de remolque puede dañar suvehículo o el vehículo que estáremolcando.

PELIGRO: No remolque el vehículosi la temperatura ambiente es inferior a0°C.

PELIGRO: No remolque el vehículohacia atrás.

Remolque de emergencia

Si el vehículo deja de funcionar y nodispone de una plataforma móvil, de unagrúa de auxilio o de un remolque de auxilio,su vehículo podrá ser remolcado con todaslas ruedas sobre el suelo. Podrá realizareste tipo de remolque en las siguientescondiciones:

• Cuando el vehículo esté orientadohacia adelante para que searemolcado en esa dirección.

• Cuando la palanca de cambios esté enN. Si la palanca de cambios no puedemoverse a N, tal vez pueda anularse.Véase Caja de cambios (página 96).

• Cuando la velocidad máxima noexceda los 50 km/h.

• Cuando la distancia máxima no excedalos 80 km.

Nota: Si necesita superar el límite develocidad de 50 km/h y el límite de 80 kmde distancia durante el remolque, debelevantar las ruedas del suelo.

Nota: Le recomendamos no remolcar elvehículo con las ruedas sobre el suelo. Sinembargo, en caso de sea necesario moverel vehículo a fin de sacarlo de una zonapeligrosa, no remolque el vehículo a más de50 km/h o a más de 80 km de distancia.

PELIGRO: Si se produce una fallamecánica en la transmisión, no remolqueel vehículo sobre ningún eje. Todas lasruedas se deben levantar del suelo ycolocarse sobre una plataformanivelada.

Conduzca lentamente y con suavidad, sinsacudir el vehículo remolcado.

Debe emplear únicamente el gancho deremolque provisto con el vehículo.

Los cables o barras de remolque debenubicarse del mismo lado. Por ejemplo, elpunto de remolque trasero derecho debeestar conectado al punto de remolquedelantero derecho.

Debe emplear un cable o barra deremolque que sea capaz de soportar elpeso del vehículo remolcador y delvehículo remolcado.

Nota: Usar una barra de remolque es lamanera más segura para remolcar unvehículo.

El peso del vehículo remolcado no debesuperar el peso del vehículo remolcador.

117

Remolque

Page 121: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

CONDUCCIÓN ECONÓMICA

El consumo de combustible es afectadopor varios factores como la forma en queconduce, las condiciones en las queconduce y el mantenimiento que le realizaal vehículo.

Debe tener en cuenta lo siguiente paramejorar el consumo de combustible:

• acelerar y desacelerar en una formasuave y moderada,

• conducir a velocidades constantes,

• anticipar frenadas; al reducir lavelocidad no tendrá que frenar,

• combinar mandados y evitar frenar yavanzar repetidamente (en estoscasos, vaya al destino más alejado yluego comience la vuelta a casa),

• cerrar las ventanillas al conducir a altasvelocidades,

• conducir a velocidades razonables,

• mantener los neumáticoscorrectamente inflados y solo utilizarel tamaño recomendado,

• utilizar el aceite para motorrecomendado,

• realizar todos los mantenimientosprogramados regularmente.

También debe hacer lo siguiente parareducir el consumo de combustible:

• evitar aceleraciones repentinas ybruscas,

• evitar elevar las revoluciones del motorantes de apagar el automóvil,

• evitar períodos prolongados de marchalenta,

• no calentar el vehículo durantemañanas frías,

• reducir el uso de la calefacción y el aireacondicionado,

• evitar usar el control de velocidad enterrenos montañosos,

• no dejar el pie en el pedal del frenocuando conduce,

• evitar llevar peso innecesario,

• evitar agregar accesorios particularesal vehículo (p. ej., reflectores, estribosantivuelco, barras luminosas, estriboseléctricos, barras portaesquís),

• evitar conducir cuando las ruedas noestán alineadas.

PRECAUCIONES CON BAJAS

TEMPERATURAS

La funcionalidad de algunos componentesy sistemas puede verse afectada atemperaturas por debajo de los -5°C.

RODAJE INICIAL

Neumáticos

PELIGRO: Los neumáticos nuevosse deben asentar duranteaproximadamente 500 km. Durante esteperíodo, puede experimentarcaracterísticas de manejo diferentes.

Frenos y embrague

PELIGRO: Si es posible, evite laaplicación brusca del freno y delembrague durante los primeros 150 kmen la ciudad y los primeros 1.500 km enautopista.

118

Recomendaciones para la conducción

Page 122: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Motor

PELIGRO: Evite conducirdemasiado rápido durante los primeros1.500 km. Varíe la velocidad confrecuencia y realice cambiosascendentes de forma temprana. Nofuerce el motor.

CONDUCCIÓN POR AGUA

PELIGRO: No conduzca a travésde agua profunda o en movimiento, yaque puede perder el control del vehículo.

Nota: Conducir a través de agua puededañar el vehículo.

Nota: El motor podría dañarse si ingresaagua al filtro de aire.

Antes de conducir a través de agua,controle la profundidad. Nunca conduzcaa través de agua que esté por encima dela parte inferior del zócalo delantero delvehículo.

Cuando conduzca a través de agua,conduzca lentamente y no detenga elvehículo. El rendimiento del freno y latracción pueden ser limitados. Luego deconducir a través del agua y tan prontocomo sea seguro, realice lo siguiente:

• Presione el pedal de freno ligeramentepara secar los frenos y revisar quefuncionen correctamente.

• Verifique que la bocina funciona.

• Verifique que las luces exterioresfuncionen.

• Gire el volante para verificar que elsistema de dirección asistida funcione.

CUBREALFOMBRAS DEL PISO

PELIGRO: Utilice una alfombradiseñada para ajustarse al espacio paralos pies de su vehículo que no obstruyael área del pedal. Si no se siguen estasinstrucciones, puede ocasionar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales o la muerte.

PELIGRO: Los pedales que no sepueden mover libremente pueden causarla pérdida de control del vehículo yaumentar el riesgo de sufrir graveslesiones personales.

PELIGRO: Asegure la alfombrasobre los dos dispositivos de retenciónde modo que no se deslicen de suposición ni interfieran con los pedales.Si no se siguen estas instrucciones,puede ocasionar la pérdida de controldel vehículo, lesiones personales o lamuerte.

PELIGRO: No coloque otrasalfombras de piso ni otras cubiertassobre las alfombras originales. Estopodría causar que la alfombra interfieraen la operación de los pedales. Si no sesiguen estas instrucciones, puedeocasionar la pérdida de control delvehículo, lesiones personales o lamuerte.

119

Recomendaciones para la conducción

Page 123: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PELIGRO: Siempre asegúrese deque no caigan objetos en el espacio paralos pies del conductor mientras elvehículo está en movimiento. Estosobjetos pueden quedar atrapadosdebajo de los pedales y causar la pérdidade control del vehículo.

Para instalar las alfombras de piso,coloque el ojal de la alfombra de pisosobre el punto de retención y presionehacia abajo para que se fije en su lugar.

Para quitar la alfombra de piso, siga elprocedimiento de instalación en el ordeninverso.

Nota: Revise regularmente las alfombraspara comprobar que estén seguras.

120

Recomendaciones para la conducción

Page 124: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

LUCES INTERMITENTES DE

EMERGENCIA

El interruptor de la luzintermitente de emergencia seencuentra en el cuadro de

instrumentos.

Use las luces intermitentes de emergenciasi el vehículo representa un riesgo para laseguridad de otros conductores.

Encender o apagar las lucesintermitentes de emergencia

Presione el botón para encenderlas luces intermitentes deemergencia.

Presione el botón nuevamente para apagarlas luces intermitentes de emergencia.

Nota: todas las luces de giro parpadean.

Nota: el uso prolongado de las lucesintermitentes de emergencia puedenocasionar que se descargue la batería delvehículo.

Nota: Según las leyes vigentes del país parael cual se fabricó el vehículo, es posible que,si frena bruscamente, se enciendan las lucesintermitentes de emergencia.

Indicador de las lucesintermitentes de emergencia.

Parpadea cuando enciende lasluces intermitentes deemergencia.

EXTINTOR

El extinguidor de incendios se debe ubicaren frente del asiento del conductor. Paraobtener más información, consulte a unConcesionario Ford.

Una vez al mes, debe revisar el extinguidorvisualmente y verificar que el indicador yel envase de sellador no estén dañados,que el gatillo esté en una buena condiciónoperativa y que no haya obstruccionespara removerlo.

Las instrucciones operativas se encuentranen el cuerpo del extinguidor de incendios.El propietario es responsable delmantenimiento; por lo tanto, deberealizarlo de acuerdo con las instruccionesdel fabricante impresas en el equipo.

Debe respetar la fecha de vencimiento quefigura en el extinguidor y considerar lasrecomendaciones para revisarla.

Antes de usar el extinguidor, asegúrese dequitar el empaque de plástico transparenteempleado para transportar el equipo conel fin de evitar obstrucciones.

Al reemplazar el extinguidor, cerciórese deque el nuevo equipo sea del tipo polvoseco clase ABC.

TRIÁNGULO REFLECTANTE DE

EMERGENCIA

Se brinda espacio en el baúl.

CORTE DE COMBUSTIBLE

PELIGRO: Si el vehículo ha estadoinvolucrado en un choque, solicite querevisen el sistema de combustible. Si nosigue estas instrucciones, se podríaproducir un incendio, lesiones personaleso la muerte.

121

Emergencias en el camino

Page 125: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: Cuando intente volver a encender elvehículo luego de un corte de combustible,el vehículo se asegura de que variossistemas estén seguros para hacer esto.Una vez que el vehículo determine que lossistemas están seguros, podrá volver aencenderlo.

Nota: En el caso de que el vehículo novuelva a arrancar en el tercer intento,consulte a un técnico calificado.

En caso de un choque de intensidadmoderada a grave, la función dedesactivación de la bomba de combustibledetiene el flujo de combustible hacia elmotor. No todos los impactos producenla desactivación.

Si el vehículo se apaga después de unchoque, debe volver a encenderlo.

1. Desactive el encendido.

2. Active el encendido.

3. Repita los pasos 1 y 2 para volver aactivar el surtidor de combustible.

ARRANQUE CON CABLES DE

EMERGENCIA

PELIGRO: Los gases que seencuentran alrededor de la batería delvehículo pueden explotar si se exponena llamas, chispas o cigarrillosencendidos. Una explosión podríaocasionar lesiones o daños al vehículo.

PELIGRO: La batería del vehículocontiene ácido sulfúrico, el cual puedequemar la piel, los ojos y la ropa en casode contacto.

Preparación del vehículo

Nota: Use únicamente un suministro de12 volts para arrancar su vehículo.

Nota: No desconecte la batería del vehículodescompuesto ya que esto podría dañar elsistema eléctrico del vehículo.

1. Estacione el vehículo de apoyo cercadel capó del vehículo descompuesto yasegúrese de que los vehículos no setoquen entre sí. Aplique el freno deestacionamiento en ambos vehículosy aléjese del ventilador de refrigeracióndel motor y de otras piezas móviles.

2. Revise todos los terminales de labatería y elimine el exceso de corrosiónantes de conectar los cables de labatería. Asegúrese de que todos lostapones de ventilación estén apretadosy nivelados.

3. Encienda el ventilador de lacalefacción en ambos vehículos paraevitar daños causados por sobrecargasde tensión. Apague todos los demásaccesorios.

Conexión de los cablespasacorriente

Nota: En la ilustración, el vehículo de laparte inferior se usa para indicar la bateríaauxiliar (apoyo).

122

Emergencias en el camino

Page 126: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

1. Conecte el cable pasacorriente positivo(+) al terminal positivo (+) de labatería sin carga.

2. Conecte el otro extremo del cablepositivo (+) al terminal positivo (+) dela batería auxiliar.

3. Conecte el cable negativo (–) alterminal negativo (–) de la bateríaauxiliar.

4. Realice la conexión final del cablenegativo (-) a una parte metálica delmotor del vehículo sin carga, lejos dela batería y del sistema de inyecciónde combustible.

Nota: No conecte el cable negativo (-) alas mangueras de combustible, a las tapasde los balancines del motor, al múltiple deadmisión ni a ningún componente eléctricopara usarlo como punto de conexión amasa.

PELIGRO: No conecte el extremodel segundo cable al terminal negativo(-) de la batería descargada. Una chispapodría causar la explosión de los gasesque rodean la batería.

Asegúrese de que los cables estén alejadosde las aspas de los ventiladores, lascorreas, las piezas móviles de ambosmotores o de cualquier pieza del sistemade suministro de combustible.

Arranque con cables pasacorriente

1. Arranque el motor del vehículo deapoyo y hágalo funcionar a unavelocidad moderadamente alta.

2. Arranque el motor del vehículodescompuesto.

3. Una vez que el vehículo descompuestohaya arrancado, haga funcionar ambosmotores por tres minutos antes dedesconectar los cables pasacorriente.

Retiro de los cables pasacorriente

Retire los cables pasacorriente siguiendoel orden inverso al de conexión.

Nota: En la ilustración, el vehículo de laparte inferior se usa para indicar la bateríaauxiliar (apoyo).

123

Emergencias en el camino

Page 127: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

1. Retire el cable pasacorriente de lasuperficie metálica de conexión amasa.

2. Retire el cable pasacorriente delterminal negativo (–) de la batería delvehículo de apoyo.

3. Retire el cable pasacorriente delterminal positivo (+) de la batería delvehículo de apoyo.

4. Retire el cable pasacorriente delterminal positivo (+) de la batería delvehículo descompuesto.

Una vez que el vehículo descompuestohaya arrancado y que haya retirado loscables pasacorriente, permita que el motoresté en marcha por varios minutos paraque la computadora del motor puedavolver a aprender la velocidad de marchalenta.

SISTEMA DE ALERTA

POSTCOLISIÓN

El sistema hace que parpadeen las lucesde giro en caso de un impacto grave queprovoque el despliegue de un airbag o delos pretensores de los cinturones deseguridad.

Las luces se apagarán si:

• El botón de la luz intermitente deemergencia está presionado.

• El botón de pánico (si está equipado)está presionado en el transmisor deentrada remoto.

• El vehículo se queda sin energía.

• El botón para sacar los seguros sepresiona en el transmisor de entradaremoto.

124

Emergencias en el camino

Page 128: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE

FUSIBLES

Caja de fusibles delcompartimento del motor

Esta caja de fusibles se encuentra en elcompartimento del motor.

Caja de fusibles de la batería

Esta caja de fusibles está conectada alterminal positivo de la batería.

Caja de fusibles del habitáculo delacompañante

Esta caja de fusibles se encuentra detrásde la guantera. Para acceder a la caja defusibles, siga los pasos a continuación:

1. Abra la guantera y vacíela.

2. Presione los extremos hacia adentro ygire el compartimento de la guanterahacia abajo.

Nota: Cualquier modificación indebida delsistema eléctrico puede comprometer laseguridad del vehículo e implicar riesgo deincendio o daño del motor. Paraaclaraciones o preguntas, comuníquese conun concesionario Ford.

TABLA DE ESPECIFICACIONES

DE LOS FUSIBLES

Su vehículo puede no estar equipado contodas las características que se mencionanen la tabla de fusibles. La siguienteinformación describe todos los fusiblespara todos los modelos de vehículodisponibles.

125

Fusibles y relés

Page 129: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Caja de fusibles del compartimento del motor

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible

Módulo de control del habitáculo - voltajede batería 240 A

1F01

Módulo de control / arranque.30 A

2F02

Bomba de combustible.20 A

2F04

Voltaje de suministro de potencia 1.20 A

3F06

126

Fusibles y relés

Page 130: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible

Voltaje de suministro de potencia 2.15 A

3F07

Voltaje de suministro de potencia 3.10 A

3F08

Voltaje de suministro de potencia 4.20 A

3F09

Voltaje de suministro de potencia 5.10 A

3F10

Motor de arranque.30 A

2F11

Embrague del aire acondicionado.10 A

3F12

Ventilador del aire acondicionado.40 A

1F13

Bocina.10 A

3F15

Sin uso.-

3F21

Asistente de dirección eléctrica.5 A

3F22

Módulo de control del tren motriz.10 A

3F24

Cámara de estacionamiento trasera.7,5 A

3F25

Programa de estabilidad electrónico.

30 A2F28 ABS (sistema antibloqueo de frenos)

válvula.

Programa de estabilidad electrónico.50 A

1F29ABS bomba.

Punto de potencia de 12V.20 A

2F33

Bomba del limpiaparabrisas.10 A

3F35

Sin uso.-

2F39

Serpentina de la bobina del relay paracombustible.10 A

3F44Interruptor del pedal del freno.

Ventilador de refrigeración 130 A

1F47

127

Fusibles y relés

Page 131: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible

Ventilador de refrigeración 250 A

1F49

Luz trasera térmica.30 A

1F50

Sin uso.-

3F51

Voltaje de suministro de potencia 6.20 A

3F56

Sin uso.-

3F65

Sin uso.-

2F68

Motor del limpiaparabrisas20 A

2F69

Motor del limpialuneta.15 A

3F71

Sin uso.-

1F78

Sin uso.-

1F79

Sin uso.-

2F88

Sin uso.-

1F91

Sin uso.-

3F121

Sin uso.-

3F124

Sin uso.-

2F134

Sin uso.-

1F140

Puerto de inyección de combustible.10 A

3F160

Relay de punto de potencia, potencia 12V.10 A

3F180

1 Caja M ranurada.2 Caja M.3 Micro 2

128

Fusibles y relés

Page 132: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Caja de fusibles del habitáculo del acompañante

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible

Módulo de control de restricción de airbag.5 A

11

Sin uso.-

12

Asistente de estacionamiento marcha atrás.10 A

23

Interruptor de encendido.10 A

24Botón de encendido.

Cierre centralizado.20 A

25

espejos eléctricos10 A

26

Sin uso.30 A

27

Sin uso.5 A

18

Sin uso.5 A

19

Conector de diagnóstico.10 A

210

Sin uso.5 A

111

129

Fusibles y relés

Page 133: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible

Sensor de movimiento combinado(conducción a la izquierda).5 A

112

Sin uso.15 A

213

Sin uso.30 A

214

Sin uso.15 A

115

Sin uso.15 A

116

Sin uso.15 A

217

espejos eléctricos7,5 A

118Alzacristales eléctricos.

Sin uso.7,5 A

119

Sin uso.10 A

220

Módulo del climatizador.7,5 A

121

Tablero.7,5 A

122Conector de diagnóstico.

Radio20 A

223

Sin uso.20 A

224

Alzacristales eléctricos.30 A

325

1 Micro 32 Micro 23 IC - Interruptor de circuito.

130

Fusibles y relés

Page 134: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Caja de fusibles de la batería

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible

Alternador.275A

1F201

Voltaje del módulo debatería de control del habi-táculo.

125 A2F202

Motor de la dirección eléc-trica de potencia.

60 A2F204

Unidad de control de cale-facción.

70 A2F205

1 Fusible MEGA.2 Fusible MIDI.

131

Fusibles y relés

Page 135: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

CAMBIO DE FUSIBLES

Información general

Si los componentes eléctricos del vehículono funcionan, es posible que se hayaquemado un fusible. Los fusiblesquemados se identifican por la presenciade un cable cortado en su interior.

Caja de fusibles delcompartimento del motor

PELIGRO: Reemplace siempre unfusible por otro que tenga el amperajeespecificado. Si utiliza un fusible con unamperaje superior, puede causar dañosgraves al cableado y podría provocar unincendio.

1. Tire el pestillo hacia usted y retire lacubierta superior.

2. Levante la palanca del conector.

3. Tire hacia arriba la palanca delconector para retirarla.

4. Tire ambos pestillos hacia usted y retirela caja de fusibles.

5. Gire la caja de fusibles y abra la tapa.

Caja de fusibles del habitáculo delacompañante

PELIGRO: Reemplace siempre unfusible por otro que tenga el amperajeespecificado. Si utiliza un fusible con unamperaje superior, puede causar dañosgraves al cableado y podría provocar unincendio.

1. Abra la guantera y vacíela.

2. Gire las trabas de sujeción y retírelos.

132

Fusibles y relés

Page 136: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

3. Presione los extremos hacia adentro ygire el compartimento de la guantera

hacia abajo.

Tipos de fusibles

Micro 2A

Micro 3B

MaxiC

MiniD

Caja ME

Caja JF

Caja J de bajo perfilG

Caja M con ranurasH

133

Fusibles y relés

Page 137: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: No trabaje en un motorcaliente.

PELIGRO: Apague el encendido yaplique el freno de estacionamiento.

PELIGRO: No toque loscomponentes del sistema de encendidoelectrónico después de haber girado elencendido a ON (encendido) o cuandoel motor está funcionando. El sistemafunciona con voltaje alto. Si no sigue estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: Mantenga sus manos ysu ropa lejos del ventilador deenfriamiento del motor.

En ciertas condiciones, el ventilador deenfriamiento del motor puede continuarfuncionando durante varios minutos luegode apagar el motor del vehículo.

Asegúrese de ajustar las tapas de llenadode manera segura después de realizarinspecciones de mantenimiento.

Le recomendamos realizar las siguientesverificaciones.

Revise diariamente

• Luces exteriores.

• Luces interiores.

• Luces e indicadores de advertencia.

Revise al reabastecerse de combustible

• Nivel del líquido lavaparabrisas. VéaseComprobación del fluido dellavaparabrisas (página 142).

• Presión de los neumáticos. VéasePresiones de los neumáticos(página 168).

• Estado de los neumáticos. VéaseLlantas y neumáticos (página 160).

Revise mensualmente

• Nivel de aceite del motor. VéaseComprobación del aceite de motor(página 137).

• Nivel del líquido refrigerante de motor.Véase Comprobación del líquidorefrigerante de motor (página 139).

• Nivel del líquido para frenos. VéaseComprobación del líquido de frenos(página 140).

• Fugas en tubos, mangueras ydepósitos.

• Funcionamiento del aireacondicionado.

• Funcionamiento del freno deestacionamiento.

• Funcionamiento de la bocina.

• Ajuste de las tuercas de rueda. VéaseTuercas de las ruedas (página 169).

134

Mantenimiento

Page 138: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

APERTURA Y CIERRE DEL

CAPÓ

Apertura del capó

1. Tire de la manija de apertura del capó.

2. Mueva el pestillo hacia la izquierda.

3. Abra el capó y apóyelo en la varilla desujeción.

Cierre del capó

1. Quite la varilla de sujeción del pestillodel capó y asegúrela correctamenteluego de usarla.

2. Baje el capó y déjelo caer por su propiopeso desde una altura de, al menos,20–30 cm.

Nota: Asegúrese de que haya cerrado elcapó correctamente.

135

Mantenimiento

Page 139: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.5L TIVCT

Depósito del líquido refrigerante de motor: Véase Comprobación del líquidorefrigerante de motor (página 139).

A

Tapón de llenado de aceite del motor*: Véase Comprobación del aceite de

motor (página 137).

B

Varilla indicadora del nivel de aceite del motor*: Véase Varilla indicadora de

nivel de aceite (página 137).

C

Depósito de líquido de frenos y embrague: Véase Comprobación del líquidode frenos (página 140).

D

Batería: Véase Cambio de la batería de 12 V (página 141).E

Caja de fusibles del compartimento del motor: Véase Fusibles y relés (página125).

F

Depósito de líquido del limpiaparabrisas y del limpialuneta: VéaseComprobación del fluido del lavaparabrisas (página 142).

G

Filtro de aire del motor: Véase Cambio del filtro de aire del motor (página138).

H

* Los tapones de llenado y la varilla indicadora del nivel de aceite del motor son de color

para poder identificarlos fácilmente.

136

Mantenimiento

Page 140: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

VARILLA INDICADORA DE

NIVEL DE ACEITE - 1.5L TIVCT

Mínimo.A

Máximo.B

COMPROBACIÓN DEL ACEITE

DE MOTOR

PELIGRO: No utilice aditivos paraaceite ni otros tratamientos para motor.En ciertas condiciones, podrían dañar elmotor y eso no lo cubre la garantía.

PELIGRO: No se deben desecharlos contenedores de aceite de motorvacíos en tachos de basura domésticos.Use sólo contenedores adecuados paraeste tipo de desecho.

PELIGRO: Al cambiar el aceite,asegúrese de que el aceite usado sea elmismo que se especifica y en la medidacorrecta. No use tipos de aceitedesconocidos ni de contenedores yaabiertos.

Nota: El consumo de aceite de los motoresnuevos alcanza su nivel normal después deaproximadamente 5.000 km.

Revisión del nivel de aceite

Nota: Revise el nivel antes de arrancar elmotor.

Nota: Asegúrese de que el nivel esté entrelas marcas MIN y MAX.

Nota: La medición del nivel no será exactasi no se sigue este procedimiento.

1. Asegúrese de que el vehículo estésobre una superficie horizontal.

2. Si el motor está funcionando, apágueloy espere 15 minutos para que el aceitese escurra hacia el cárter de aceite.

3. Quite la varilla indicadora de nivel ylímpiela con un trapo limpio sinpelusas. Vuelva a colocar la varillaindicadora de nivel y quítelanuevamente para revisar el nivel delaceite.

Si el nivel está en la marca MIN, relleneinmediatamente.

Rellenado

PELIGRO: Sólo rellene cuando elmotor esté frío. Si el motor está caliente,espere 15 minutos para que se enfríe.

PELIGRO: No quite el tapón dellenado cuando el motor estéfuncionando.

Quite el tapón de llenado.

PELIGRO: No rellene por sobre lamarca MAX.

Nota: El aceite se expande cuando estácaliente. Si revisa el nivel de aceite cuandoesté caliente, estará por encima de la marcaMAX.

Nota: Limpie cualquier salpicadura con unpaño absorbente de inmediato.

137

Mantenimiento

Page 141: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Rellene con un líquido que cumpla con lasespecificaciones de Ford. VéaseCapacidades y especificaciones (página179).

Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelohasta que sienta una resistencia fuerte.

Condiciones de uso severo del motor

En caso de uso severo del vehículo, se debecambiar el aceite del motor cada 5.000 kmo cada 3 meses, lo que ocurra primero.

Condiciones de uso severo:

• uso frecuente del vehículo endistancias cortas (menores a 5 km), enlas cuales el motor no alcanza unatemperatura normal de operación,

• uso frecuente del vehículo en caminosde tierra o en áreas montañosas,

• uso en tráfico urbano congestionado,

• uso al conducir vehículos deinstructores, vehículos taxi,ambulancias, de uso militar o deactividades similares,

• uso extendido con combustiblecontaminado.

Consumo de aceite

En los primeros 5.000 km (período deasentamiento), el consumo de aceite esmás alto y, por lo tanto, se debe revisar elnivel de aceite con más frecuencia. Elconsumo máximo de aceite aceptable eneste período es un litro. Después delperíodo de asentamiento, el motor puedeconsumir hasta un litro cada 10.000 km.Si el consumo es más alto, vaya alconcesionario Ford.

El consumo de aceite también dependedel estilo de conducción y el uso delvehículo. Condiciones de funcionamientoespeciales, tales como conducir el vehículofrecuentemente a altas velocidades,podría aumentar el consumo de aceite.

Filtro de aceite

La función del filtro de aceite es filtrarpartículas dañinas sin obstruir el flujo deaceite hacia las partes vitales. El uso defiltros de aceite que no cumplen con lasespecificaciones Ford podría dañar elmotor.

CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE

DEL MOTOR

PELIGRO: Para reducir el riesgo dedaño al vehículo y de lesiones personalespor quemaduras, no arranque el motorsin el filtro de aire ni lo desmonte con elmotor en marcha.

Al cambiar el filtro de aire, utilice sólo elfiltro de aire indicado. Consulte Guía degarantía y mantenimiento.

Cambie el filtro de aire en los intervalosespecificados. Consulte Guía de garantíay mantenimiento.

Nota: No usar el filtro de aire correctopuede causar daños graves al motor. Si nose usa el filtro de aire correcto, la garantíapor cualquier daño al motor puede quedaranulada.

Motor 1.5L

138

Mantenimiento

Page 142: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

1. Abra las dos abrazaderas de plásticoa presión que aseguran la cubierta delcompartimento del filtro de aire.

2. Levante cuidadosamente la cubiertadel compartimento del filtro de aire.

3. Extraiga el filtro de aire delcompartimento.

4. Limpie la masa o los residuos delcompartimento del filtro de aire ycúbralo para que no entre polvo almotor; compruebe que quede biencerrado.

5. Coloque el filtro de aire nuevo. Tengacuidado de no doblar los bordes delfiltro contra el compartimento o lacubierta del compartimento del filtrode aire. Esto puede dañar el filtro ypermitir que aire no filtrado entre almotor si no está asentadocorrectamente.

6. Coloque la cubierta del compartimentodel filtro de aire.

7. Fije las dos abrazaderas de plástico apresión para asegurar la cubierta delcompartimento del filtro de aire alcompartimento del filtro de aire.

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO

REFRIGERANTE DE MOTOR

PELIGRO: Evite que le caiga fluidoen la piel o en los ojos. Si se produce elcontacto, enjuague las áreas afectadascon abundante agua de inmediato yconsulte a su médico.

Nota: Asegúrese de que el nivel esté entrelas marcas MIN y MAX.

Nota: El líquido refrigerante se expandecuando está caliente. Por lo tanto, esposible que el nivel supere la marca MAX.

Si el nivel está en la marca MIN, agreguelíquido refrigerante de inmediato.

Reposición de líquido refrigerantedel motor

PELIGRO: Sólo añada líquidorefrigerante cuando el motor esté frío. Siel motor está caliente, espere 10 minutoshasta que se enfríe.

PELIGRO: No quite el tapón dellenado cuando el motor estéfuncionando.

PELIGRO: No quite el tapón dellenado cuando el motor esté caliente.Espere hasta que el motor se enfríe.

PELIGRO: El líquido refrigerantesin diluir es inflamable y puedeencenderse si se derrama sobre unescape caliente.

Nota: Para evitar lesiones o quemaduras,revise o reemplace la tapa con el vehículoapagado y el motor frío.

Nota: En caso de emergencia, puedeagregar sólo agua al sistema deenfriamiento hasta llegar a un tallermecánico. Haga que un Concesionario Fordrevise el sistema tan pronto como seaposible.

Nota: El uso prolongado de una disoluciónincorrecta del líquido refrigerante puedeprovocar daños en el motor por corrosión,sobrecalentamiento o congelamiento.

Nota: No agregue líquido refrigerante porencima de la marca MAX.

Nota: Si los niveles del líquido refrigeranteestán fuera del rango de trabajo normal, elrendimiento del sistema se puede vercomprometido. Acuda a un ConcesionarioFord de inmediato.

139

Mantenimiento

Page 143: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: La tapa del depósito de expansióndel sistema de enfriamiento se debecontrolar y limpiar cada 3 añosaproximadamente. Si hay evidencias dedeterioro del anillo de obturación, debereemplazar la tapa.

Nota: Es normal observar algunas burbujasde aire en el líquido del deposito derefrigerante.

1. Quite el tapón de llenado. La presiónirá cediendo lentamente a media quedesenrosque el tapón.

2. Agregue una mezcla cuya disoluciónsea 50 % de líquido refrigerante y 50 %de agua. Use un líquido refrigerante quecumpla con las especificaciones deFord. Véase Capacidades yespecificaciones (página 179).

3. Vuelva a colocar el tapón de llenado.Gírelo hacia la derecha hasta quesienta una fuerte resistencia y oiga unclic.

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO

DE FRENOS

PELIGRO: No utilice un líquido queno sea el líquido de frenos recomendado,sino reducirá la eficacia de los frenos. Eluso de un líquido que no sea elrecomendado podría provocar la pérdidadel control del vehículo, lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: Use sólo líquido defrenos de un contenedor sellado. Lacontaminación con polvo, agua,productos del petróleo u otrosmateriales puede provocar daños ofallas en el sistema de los frenos. La faltade cumplimiento de esta advertenciapodría provocar la pérdida del controldel vehículo, lesiones personales graveso la muerte.

PELIGRO: Evite el contacto dellíquido refrigerante con la piel o los ojos.Si se produce el contacto, enjuague lasáreas afectadas con abundante agua deinmediato y consulte a su médico.

PELIGRO: Los niveles del líquidoentre las líneas MAX y MIN están dentrode los límites normales defuncionamiento y no es necesarioagregar líquido. Un nivel del líquido fueradel límite normal de funcionamientopuede poner en riesgo el rendimiento delsistema. Haga que revisen el vehículoinmediatamente.

140

Mantenimiento

Page 144: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Para evitar la contaminación del líquido,el tapón del depósito de líquido debepermanecer en su lugar y bien ajustado, amenos que esté agregando líquido.

Sólo utilice líquidos que cumplan con lasespecificaciones de Ford. VéaseCapacidades y especificaciones (página170).

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO

DE EMBRAGUE

El mismo depósito de líquido abastece alos sistemas de embrague y freno. VéaseComprobación del líquido de frenos(página 140).

CAMBIO DE LA BATERÍA DE

12 V

PELIGRO: El requisito en cuanto ala batería es diferente para los vehículoscon Start/Stop (Arranque/Detención)automático. Debe reemplazar la bateríapor una de exactamente la mismaespecificación.

La batería se encuentra en elcompartimento del motor.

Realice los siguientes pasos para quitar ycolocar la batería:

1. Afloje las tuercas de los terminales.Primero, quite el cable negativo de labatería (2) y, luego, el cable positivode la batería (1).

2. Retire las tres tuercas de la abrazadera.

3. Extraiga la batería.

4. Para instalar, siga el procedimiento deremoción en el orden inverso.

Nota: Si las baterías se desechan demanera incorrecta, el plomo y la soluciónácida presentes en ellas pueden contaminarel suelo, el subsuelo y el agua, como asítambién dañar la salud de las personas.

141

Mantenimiento

Page 145: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

COMPROBACIÓN DEL FLUIDO

DEL LAVAPARABRISAS

Nota: El depósito de los limpiaparabrisasalimenta a los sistemas de limpiaparabrisasy limpialunetas.

Al agregar líquido, no recomendamosagregar ningún otro solvente, sólo aguapura, combinado en el depósito de loslimpiaparabrisas.

COMPROBACIÓN DE LAS

ESCOBILLAS DEL

LIMPIAPARABRISAS

Pase la punta de los dedos por el borde dela escobilla para comprobar la aspereza.

Limpie las escobillas del limpiaparabrisascon líquido lavaparabrisas o agua y conuna esponja o un paño suave.

CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS

DE LOS LIMPIAPARABRISAS

Escobillas del limpiaparabrisas

Nota: Las escobillas de los limpiaparabrisastienen longitudes diferentes.

Nota: Si instala escobillas dellimpiaparabrisas de longitud incorrecta, esposible que se toquen y dañen el sistemadel limpiaparabrisas.

Cambio de las escobillas dellimpiaparabrisas

1. Levante el brazo del limpiaparabrisashasta la posición de servicio (casi unángulo de 90 grados).

2. Con firmeza, sujete la punta del brazodel limpiaparabrisas con una mano ydesmonte la escobilla vieja con la otramano.

3. Para sacar la escobilla dellimpiaparabrisas, presione eladaptador plástico (1) y tire (2) laescobilla.

142

Mantenimiento

Page 146: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

1. Para colocar la escobilla dellimpiaparabrisas, deslice (3) laescobilla nueva por el brazo dellimpiaparabrisas hasta oír un clic (4).

2. Vuelva a bajar el brazo dellimpiaparabrisas a su posición normal.

Cambio de la escobilla dellimpiaparabrisas trasero

1. Levante el brazo del limpiaparabrisashasta la posición de servicio (casi unángulo de 90 grados).

2. Con firmeza, sujete la punta del brazodel limpiaparabrisas con una mano ydesmonte la escobilla vieja con la otramano.

3. Para sacar la escobilla dellimpiaparabrisas, presione eladaptador plástico (1) y tire (2) laescobilla.

1. Para colocar la escobilla dellimpiaparabrisas, deslice (3) laescobilla nueva por el brazo dellimpiaparabrisas hasta oír un clic (4).

2. Vuelva a bajar el brazo dellimpiaparabrisas a su posición normal.

CAMBIO DE LÁMPARAS - 4-

PUERTAS

PELIGRO: Apague las luces y elmotor. Si no sigue esta advertencia, lospasajeros podrían sufrir lesionespersonales graves.

PELIGRO: Las lámparas se puedencalentar. Deje que la lámpara se enfríeantes de quitarla. Si no lo hace, sepodrían producir lesiones personales.

Nota: Solo instale lámparas de laespecificación correcta.

Véase Tabla de especificaciones de laslámparas (página 181).

Nota: Las siguientes instruccionesdescriben cómo quitar las lámparas. Instalelos repuestos en orden inverso, a menos quese indique lo contrario.

143

Mantenimiento

Page 147: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Ópticas delanteras

Nota: Retire las cubiertas para acceder alas lámparas.

Luz alta y bajaA

Luces de giroB

Luz de posiciónC

Luz alta y baja

1. Desconecte el conector eléctrico.

2. Retire la cubierta.

3. Libere la traba y retire la lámpara.

Nota: No toque el vidrio de la lámpara.

Luz de posición

1. Desconecte el conector eléctrico.

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

3. Presione la lámpara y gírela hacia laizquierda para retirarla.

Luces de giro

1. Desconecte el conector eléctrico.

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

3. Con suavidad, presione la lámparadentro del portalámparas, gírela haciala izquierda y retírela.

Luz intermitente lateral

Nota: cuando quite el vidrio del espejo,tenga cuidado de no romperlo.

144

Mantenimiento

Page 148: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

1. Empuje el vidrio hacia adentro en estepunto.

2. Introduzca un destornillador planodetrás del conjunto del vidrio y gírelocuidadosamente para quitar elconjunto del vidrio del accionador.

3. Mueva suavemente la traba haciaarriba para quitar el conjunto de la luzintermitente lateral.

4. Retire el portalámparas.

5. Retire la lámpara.

Faros antiniebla delanteros

1. Desconecte el conector eléctrico.

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

Nota: No toque el vidrio de la lámpara.

145

Mantenimiento

Page 149: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Luces de conducción diurna (Si está

equipado)

1. Desconecte el conector eléctrico.

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

Nota: No toque el vidrio de la lámpara.

Luces traseras

1. Retire los tornillos.

2. Desmonte la lámpara.

3. Desconecte el conector eléctrico.

4. Quite los tornillos y libere el broche delportalámparas.

5. Con suavidad, presione la lámparadentro del portalámparas, gírela haciala izquierda y retírela.

A. Luz de freno

B. Luz indicadora

C. Luz de marcha atrás

D. Luz trasera y luz antiniebla trasera

Luz de freno montada en altocentral

Nota: Si la luz de freno central superior usauna luz LED, consulte a su Concesionarioautorizado si deja de funcionar.

1. Acceda a la luz de freno centralsuperior desde el asiento trasero.

146

Mantenimiento

Page 150: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

2. Presione los dos botones al mismotiempo.

3. Retire la cubierta.

4. Cambie la lámpara.

Luz de la patente

1. Libere con cuidado el clip de resorte.

2. Desmonte la lámpara.

3. Retire la lámpara.

Luz interior

1. Quite cuidadosamente la lámpara.

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

3. Retire la lámpara.

Luz del baúl, del piso y del portóntrasero

1. Quite cuidadosamente la luz.

2. Retire la lámpara.

147

Mantenimiento

Page 151: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

CAMBIO DE LÁMPARAS - 5-

PUERTAS

PELIGRO: Apague las luces y elmotor. Si no sigue esta advertencia, lospasajeros podrían sufrir lesionespersonales graves.

PELIGRO: Las lámparas se puedencalentar. Deje que la lámpara se enfríeantes de quitarla. Si no lo hace, sepodrían producir lesiones personales.

Nota: Solo instale lámparas de laespecificación correcta.

Véase Tabla de especificaciones de laslámparas (página 181).

Nota: Las siguientes instruccionesdescriben cómo quitar las lámparas. Instalelos repuestos en orden inverso, a menos quese indique lo contrario.

Ópticas delanteras

Nota: Retire las cubiertas para acceder alas lámparas.

Luz alta y bajaA

Luces de giroB

Luz de posiciónC

Luz alta y baja

1. Desconecte el conector eléctrico.

2. Retire la cubierta.

3. Libere la traba y retire la lámpara.

Nota: No toque el vidrio de la lámpara.

Luz de posición

1. Desconecte el conector eléctrico.

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

3. Presione la lámpara y gírela hacia laizquierda para retirarla.

Luces de giro

1. Desconecte el conector eléctrico.

148

Mantenimiento

Page 152: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

3. Con suavidad, presione la lámparadentro del portalámparas, gírela haciala izquierda y retírela.

Luz intermitente lateral

Nota: cuando quite el vidrio del espejo,tenga cuidado de no romperlo.

1. Empuje el vidrio hacia adentro en estepunto.

2. Introduzca un destornillador planodetrás del conjunto del vidrio y gírelocuidadosamente para quitar elconjunto del vidrio del accionador.

3. Mueva suavemente la traba haciaarriba para quitar el conjunto de la luzintermitente lateral.

4. Retire el portalámparas.

5. Retire la lámpara.

149

Mantenimiento

Page 153: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Faros antiniebla delanteros

1. Desconecte el conector eléctrico.

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

Nota: No toque el vidrio de la lámpara.

Luces de conducción diurna (Si está

equipado)

1. Desconecte el conector eléctrico.

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

Nota: No toque el vidrio de la lámpara.

Luces traseras

1. Retire los tornillos.

2. Desmonte la lámpara.

3. Desconecte el conector eléctrico.

4. Quite los tornillos y libere el broche delportalámparas.

150

Mantenimiento

Page 154: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

5. Con suavidad, presione la lámparadentro del portalámparas, gírela haciala izquierda y retírela.

A. Luz de freno

B. Luz indicadora

C. Luz de marcha atrás

D. Luz trasera y luz antiniebla trasera

Luz de freno montada en altocentral

Nota: Si la luz de freno central superior usauna luz LED, consulte a su Concesionarioautorizado si deja de funcionar.

1. Abra la compuerta.

2. Retire el anillo protector de goma.

3. Con un destornillador de punta plana,suelte los broches, retire la luz ydesconecte el conector.

4. Libere del broche el portafocos ydesmonte la lámpara.

Luz de la patente

1. Libere con cuidado el clip de resorte.

2. Desmonte la lámpara.

3. Retire la lámpara.

Luz interior

1. Quite cuidadosamente la lámpara.

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

3. Retire la lámpara.

151

Mantenimiento

Page 155: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Luz del baúl, del piso y del portóntrasero

1. Quite cuidadosamente la luz.

2. Retire la lámpara.

152

Mantenimiento

Page 156: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL

VEHÍCULO

Lave su vehículo de manera regular conagua fría o tibia y con detergente paraautos de pH neutro.

• No utilice detergentes o jabonesfuertes de uso doméstico, como porejemplo detergente para lavar vajilla olíquido para lavar la ropa. Estosproductos pueden desteñir y mancharlas superficies pintadas.

• No lave su vehículo si está caliente altacto o durante la exposición directa ointensa a la luz del sol.

• Utilice una gamuza o un paño de toallasuave para secar el vehículo y quitarlas manchas de agua.

• Elimine de inmediato los derrames decombustible, los excrementos de aves,los restos de insectos y el alquitrán dela carretera. Esto puede dañar lapintura o el revestimiento de suvehículo con el tiempo.

• Antes llevar el vehículo a un lavaderode autos, retire todos los accesoriosexternos, como por ejemplo lasantenas.

• Cuando coloque AdBlue®, quite deinmediato todos los residuos que seencuentren en las superficies pintadas.

Nota: Las lociones de bronceado y losrepelentes de insectos pueden dañar lassuperficies pintadas. Si estas sustanciasentran en contacto con el vehículo, lave laparte afectada tan pronto como sea posible.

Nota: si acude a un lavadero de autos conun ciclo de encerado, asegúrese de eliminarla cera del parabrisas y de las escobillas dellimpiaparabrisas.

Nota: Antes de acudir a un lavadero deautos, verifique que sea adecuado para suvehículo.

Nota: algunos lavaderos de autos utilizanagua a una presión elevada. Por estemotivo, pueden entrar al vehículo gotas deagua y dañar algunas partes de su vehículo.

Nota: Antes de ir a un lavadero de autosautomático, retire la antena.

Nota: Apague el soplador del motor paraevitar que se contamine el filtro de aire delhabitáculo.

Recomendamos que lave su vehículo conuna esponja y agua tibia con detergentepara autos.

Limpieza de las ópticas delanteras

Nota: No raspe las luces delanteras.

Nota: No use productos abrasivos nisolventes a base de alcohol o químicos paralimpiar las luces delanteras.

Nota: no limpie las ópticas delanterascuando estén secas.

Limpieza de la luneta

Nota: No raspe el interior de la luneta.

Nota: No use productos abrasivos nisolventes a base de alcohol o químicos paralimpiar el interior de la luneta.

Limpie el interior de la luneta con un pañosuave sin pelusas y un limpiador noabrasivo.

Limpieza de las moldurascromadas (Si está equipado)

Nota: no use productos abrasivos nisolventes químicos. Utilice agua con jabón.

Nota: no aplique productos de limpieza ensuperficies calientes y tampoco deje elproducto de limpieza en superficiescromadas durante un período que superelo recomendado.

153

Cuidados del vehículo

Page 157: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productos químicosde limpieza pueden producir daños con eltiempo.

Limpieza de franjas o gráficos (Si está

equipado)

Se recomienda lavar el vehículo a mano;sin embargo, el lavado a presión puedeutilizarse en las siguientes condiciones:

• si no usa agua a una presión superiora 2.000 psi;

• si no usa agua a una temperaturasuperior a 82°C;

• si usa un rociador con un ángulo derocío amplio de 40°;

• si mantiene la boquilla a 305 mm dedistancia y en un ángulo de 90° conrespecto a la superficie de su vehículo.

Nota: si sostiene la boquilla de la lavadoraa presión en un ángulo con respecto a lasuperficie de su vehículo, puede dañar losgráficos y provocar que los bordes sedespeguen de la superficie del vehículo.

Preservación de la pintura decarrocería

Quite con frecuencia las partículas, talescomo el excremento de los pájaros, lasavia de los árboles, los restos de insectos,las manchas de alquitrán, la sal del caminoy el polvo residual de las industrias paraevitar que se dañe la pintura.

Lave con frecuencia la parte inferior de lacarrocería del vehículo si se aplica sal enel camino.

Recomendamos que encere la pintura unao dos veces al año.

Nota: No aplique pulidor bajo luz solarintensa, ya que el pulidor se secarádemasiado rápido.

Nota: No permita que el pulidor entre encontacto con superficies de plástico sinpintar, ya que podría ser difícil de quitar.

Nota: no aplique pulidor sobre elparabrisas o la luneta. Si el parabrisas o lasescobillas del limpiaparabrisas estáncontaminados pueden provocar queaumente el ruido del limpiaparabrisas, quedisminuya la calidad del barrido o quedisminuya el rendimiento del sensor delluvia.

LIMPIEZA DEL MOTOR

Nota: Debido a los distintos materiales quese encuentran en el compartimento delmotor, evite el uso de productos químicosde limpieza, detergentes abrasivos,desengrasantes y productos ácidos oalcalinos que, debido a su acción corrosiva,podrían dañar determinados componentes.También se debe evitar la limpieza convapor de agua.

Nota: Durante el lavado del compartimentodel motor, no retire la etiqueta transparenteque protege el código VIN. El aceite delmotor, el líquido para frenos, el aditivo pararadiador, las baterías y los neumáticosdeben embalarse y almacenarse eninstalaciones especialmente preparadaspara la manipulación de desechosindustriales. No deseche estos elementoscon la basura doméstica ni en la red públicade desagües cloacales. La preservación delmedioambiente es responsabilidad detodos. Usted también debe cumplir con suparte.

Se recomienda no lavar el motor confrecuencia. Sin embargo, cuando lave elmotor, procure no usar fuertes chorros deagua sobre él. Nunca lave un motorcaliente o en funcionamiento con agua fría,ya que el choque térmico en superficiescalientes puede dañar el motor. El

154

Cuidados del vehículo

Page 158: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

condensador de aire acondicionado y elradiador tienen aletas de aluminio quepueden deformarse si se lavan con chorrosde agua de alta presión. Para evitar daños,lave únicamente con chorros de agua debaja presión.

Nota: No derrame agua, jabón ni ningúnotro producto en el alternador ni en el motorde arranque. Pueden dañarse debido alcontacto con líquidos.

Mientras realiza el lavado:

• Tenga cuidado al usar un limpiadoreléctrico para limpiar el motor. Ellíquido de alta presión puede penetraren las piezas selladas y dañarlas.

• No rocíe el motor caliente con agua fríapara evitar que el bloque o loscomponentes del motor se agrieten.

• Nunca lave ni enjuague el motorcuando esté caliente o enfuncionamiento; el agua en el motoren funcionamiento puede provocardaños internos.

• Nunca lave ni enjuague la bobina delencendido, el cable o el alojamiento dela bujía ni la zona alrededor de estasubicaciones.

• Cubra la batería, la caja de fusibles yel conjunto de filtros de aire para evitarque el agua produzca daños al limpiarel motor.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

Nota: Evite que los aromatizantes y gelesdesinfectantes para manos se derramen enel interior del vehículo. Si hay un derrame,limpie de inmediato. Es posible que lagarantía del vehículo no cubra daños.

Nota: No use productos de limpieza de usodoméstico ni limpiadores de vidrio, ya quepueden manchar o decolorar la tela y dañarlas capacidades ignífugas de los materialesde los asientos.

Nota: Para limpiar, recomendamos el usode agua destilada.

Tela, alfombras, asientos de tela,techos interiores y alfombras depiso

Nota: Evite mojar en exceso las superficies.No use agua en exceso para limpiar elinterior del vehículo.

Nota: Para evitar manchar o decolorar latela, limpie toda la superficie.

Para la limpieza:

• Elimine el polvo y la suciedad sueltacon una aspiradora o un cepillo.

• Limpie la superficie con un paño suavehúmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un pañosuave limpio.

• Si aparece una mancha en forma deanillo luego de limpiar partes puntualesde la tela, limpie todo el área deinmediato, pero no la humedezca enexceso; de lo contrario, el anillo sefijará.

Cinturones de seguridad

PELIGRO: No use solventes delimpieza, lavandina ni tinta en loscinturones de seguridad, ya que estosproductos pueden debilitar las correasdel cinturón.

PELIGRO: En los vehículosequipados con airbags montados en losasientos, no use solventes químicos nidetergentes fuertes. Estos productospueden contaminar el sistema de airbaglateral y afectar el desempeño del airbaglateral durante un choque.

Nota: No use productos abrasivos nisolventes químicos para limpiar loscinturones.

155

Cuidados del vehículo

Page 159: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: Evite que la humedad penetre en elmecanismo retractor de los cinturones deseguridad.

La limpieza segura del vehículo se puederealizar con agua y jabón neutro. Deje quese sequen solos; no use ningún tipo decalor artificial.

Interiores de cuero (Si está equipado)

Nota: Para limpiar las superficies delrevestimiento interior de cuero y de loscuadros de instrumentos de cuero, siga losmismos pasos que para limpiar los asientosde cuero.

Para realizar la limpieza de rutina, limpiela superficie con un paño suave y húmedoy una solución de agua y jabón suave.Seque el área con un paño suave limpio.

Para limpiar y quitar manchas tales comotransferencia de tinte, use un productopara limpiar cuero para los interiores delos vehículos.

No use los siguientes productos ya quepueden dañar el cuero:

• Acondicionadores de cuero a base desilicona o petróleo.

• Productos de limpieza de usodoméstico

• Soluciones con alcohol.

• Disolventes o limpiadores exclusivospara goma, vinilo y plásticos.

Microfibra de gamuza (Si está equipado)

Nota: Evite la limpieza con vapor.

Nota: Para evitar manchar o decolorar latela, limpie toda la superficie.

No use los siguientes productos:

• Productos para limpiar cuero

• Productos de limpieza de usodoméstico

• Soluciones con alcohol

• Quitamanchas

• Pomada para lustrar zapatos

Para la limpieza:

• Elimine el polvo y la suciedad sueltacon una aspiradora.

• Limpie la superficie con un paño suavehúmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un pañosuave limpio.

• Si aparece una mancha en forma deanillo luego de limpiar partes puntualesde la tela, limpie todo el área deinmediato, pero no la humedezca enexceso; de lo contrario, el anillo sefijará.

Pantallas del tablero deinstrumentos, pantallas LCD ypantallas de radio

Nota: No use productos abrasivos,solventes a base de alcohol o solventesquímicos para limpiar las pantallas deltablero de instrumentos, las pantallas LCDni las pantallas de la radio. Estos productosde limpieza pueden dañar las pantallas.

Limpie el cuadro de instrumentos y el lentedel tablero con un paño limpio, húmedo ysuave. Luego use un paño limpio, seco ysuave para secar.

No pulverice con ningún líquidodirectamente en las pantallas.

No use un paño de microfibra para limpiarel bisel alrededor de las pantallas ya quepuede dañar la superficie.

Luneta trasera

Nota: No use ningún producto abrasivopara limpiar el interior de la luneta trasera.

Nota: No pegue adhesivos ni etiquetas enel interior de la luneta trasera.

156

Cuidados del vehículo

Page 160: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Espejos

No limpie la carcasa ni el cristal de losespejos retrovisores con productosabrasivos fuertes, combustible u otrosproductos de limpieza derivados delpetróleo o el amoníaco.

Compartimentos dealmacenamiento, posavasos yceniceros

Para la limpieza:

• Extraiga cualquier pieza desmontable.

• Limpie la superficie con un paño suavehúmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un pañosuave limpio.

PEQUEÑAS REPARACIONES

DE LA PINTURA

Debe reparar los daños en la pinturacausados por piedras en el camino o losrayones menores lo más pronto posible.Su Concesionario Ford puede ofrecerle unaamplia variedad de productos.

Elimine las partículas como excrementosde pájaros, savia de árbol, restos deinsectos, manchas de alquitrán, sal delcamino y polvo residual de las industriasantes de reparar la pintura.

Lea y siga siempre las instrucciones delfabricante antes de usar los productos.

LIMPIEZA DE LLANTAS

Nota: No aplique un producto químico delimpieza a las ruedas y tapas de las ruedascuando estén calientes o tibias.

Nota: Los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productos químicosde limpieza, junto con la agitación delcepillo para quitar el polvo de los frenos yla suciedad, con el tiempo pueden desgastarel acabado de pintura transparente.

Nota: No use limpiadores para llantas abase de ácido fluorhídrico ni de sustanciascáusticas, ni tampoco fibras metálicas,combustibles o detergentes fuertes de usodoméstico.

Nota: Si pretende estacionar su vehículodurante un período extendido después delimpiar las ruedas con un limpiador,condúzcalo unos minutos antes de hacerlo.Esto reducirá el riesgo de que se genere máscorrosión en los discos de freno, las pastillasy el revestimiento de frenos.

Nota: Algunos lavaderos automáticos deautos pueden producir daño al acabado delas llantas y a las tapas de las ruedas.

Las llantas de aleación y las tapas de lasruedas cuentan con un revestimiento depintura transparente. Para mantener sucondición, se recomienda:

• Límpielas semanalmente con ellimpiador para neumáticos y llantasrecomendado.

• Use una esponja para eliminar granacumulación de suciedad y polvo enlos frenos.

• Enjuáguelas completamente con unchorro de agua presurizado una vezfinalizado el proceso de limpieza.

GUARDADO DEL VEHÍCULO

Si planea guardar su vehículo durante 30días o más, lea las siguientesrecomendaciones de mantenimiento paraasegurarse de que su vehículo permanezcaen buenas condiciones de funcionamiento.

157

Cuidados del vehículo

Page 161: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Todos los vehículos motorizados y suscomponentes se diseñaron y se probaronpara un manejo confiable y regular. Si elvehículo se guarda durante un plazoprolongado, existen diferentes condicionesque podrían degradar el rendimiento delmotor o provocar fallas a menos que tomeen cuenta precauciones específicas parapreservar los componentes del motor.

Información general

• Guarde todos los vehículos en un lugarseco y ventilado.

• Si es posible, protéjalos de la luz delsol.

• Si los vehículos se guardan en elexterior, requieren mantenimientofrecuente para protegerlos contra elóxido y los daños.

Carrocería

• Lave bien el vehículo para eliminarsuciedades, grasa, aceite, alquitrán obarro de las superficies exteriores, delalojamiento de las ruedas traseras yde la parte inferior de los guardabarrosdelanteros.

• Lave frecuentemente el vehículo si estáguardado en ubicaciones expuestas.

• Retoque el metal expuesto oimprimado para evitar el óxido.

• Cubra las partes cromadas y de aceroinoxidable con una capa gruesa de cerapara automóviles para evitar ladecoloración. Vuelva a poner ceracuando lave el vehículo en la medidaen que lo considere necesario.

• Lubrique todas las bisagras y lospestillos del capó, de las puertas y delbaúl con aceite de grado ligero.

• Cubra las molduras interiores paraevitar que se decoloren.

• Mantenga todas las partes de gomalibres de aceite y de solventes.

Motor

• Cambie el aceite del motor y el filtroantes de guardar el vehículo, ya que elaceite del motor usado contienecontaminantes que podrían dañar elmotor.

• Ponga en marcha el motor cada 15 díasdurante 15 minutos como mínimo.Acelérelo en punto muerto con loscontroles del climatizadorconfigurados para que descongelenhasta que el motor alcance latemperatura normal defuncionamiento.

• Con el pie en el freno, cambie a todaslas velocidades mientras el motor estáen funcionamiento.

• Recomendamos cambiar el aceite delmotor antes de usar el vehículonuevamente.

Sistema de combustible

• Llene el tanque de combustible concombustible de alta calidad hasta elprimer corte automático de la boquilladel surtidor de combustible.

Sistema de refrigeración

• Proteja el vehículo contratemperaturas bajo cero.

• Cuando saque el vehículo, verifique elnivel del líquido refrigerante. Confirmeque no haya pérdidas en el sistema derefrigeración y que el líquido esté en elnivel recomendado.

158

Cuidados del vehículo

Page 162: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Batería

• Compruebe el estado de la batería y,de ser necesario, recárguela. Mantengalimpias las conexiones.

• Si el vehículo estuvo guardado más de30 días sin que se recargue la batería,recomendamos desconectar los cablesde la batería para que se mantenga lacarga de la batería para un arranquerápido.

Nota: Si se desconectan los cables de labatería, es necesario restablecer lasfunciones de la memoria.

Frenos

• Asegúrese de que los frenos y el frenode mano estén completamentesueltos.

Neumáticos

• Mantenga la presión de airerecomendada.

Otras precauciones

• Asegúrese de que todos los varillajes,los cables, las palancas y los pernosdebajo del vehículo estén cubiertos congrasa para evitar que se oxiden.

• Mueva los vehículos al menos 7,5 mcada 15 días para lubricar las piezas defuncionamiento y evitar la corrosión.

Retiro del vehículo

Si ya no va a mantener al vehículoguardado, haga lo siguiente:

• Lave el vehículo para eliminar cualquiersuciedad o capa de grasa que seacumule en las superficies de lasventanas.

• Verifique si el limpiaparabrisas estádeteriorado.

• Verifique debajo del capó para ver sihay materiales extraños, como nidosde ratones o ardillas, que se puedanhaber acumulado en el tiempo en elque estuvo guardado.

• Verifique el caño de escape paraasegurarse de que no haya ningúnmaterial extraño que se pueda haberacumulado en el tiempo en el queestuvo guardado.

• Verifique la presión de los neumáticosy ajústela de acuerdo a la etiqueta delos neumáticos.

• Verifique el funcionamiento del pedaldel freno. Maneje el vehículo 4,5 mhacia adelante y hacia atrás paraeliminar el óxido acumulado.

• Verifique los niveles de líquido(incluyendo el líquido refrigerante, elaceite y el combustible) paraasegurarse de que no haya pérdidas yque los líquidos estén en los nivelesrecomendados.

• Si retira la batería, limpie los extremosde los cables de la batería einspeccione en busca de daños.

Contacte a su Concesionario Ford si tienealguna duda o problema.

159

Cuidados del vehículo

Page 163: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

INFORMACIÓN GENERAL

La presión de inflado recomendada de losneumáticos se encuentra en la etiqueta deinformación ubicada en el pilar B del ladodel conductor.

Controle y ajuste la presión de aire de losneumáticos a temperatura ambiente ycuando estos estén fríos. VéasePresiones de los neumáticos (página168).

Nota: Controle la presión de aire de losneumáticos regularmente para optimizar elconsumo de combustible.

Use solo tamaños de ruedas y ruedasaprobados. Usar otros tamaños podríadañar su vehículo e invalidar lahomologación nacional (National TypeApproval).

La colocación de un neumático que no esdel tamaño original de neumático delequipo puede ocasionar que el velocímetromuestre la velocidad incorrecta delvehículo.

CUIDADO DE LOS

NEUMÁTICOS

Nota: Al estar estacionado junto al bordede un cordón, no toque el costado delneumático.

Si tiene que estacionar en una pendiente,hágalo lentamente con las ruedas enángulo recto respecto del borde de uncordón.

Revise regularmente que las bandas derodadura no tengan cortes, cuerposextraños ni desgaste irregular. Un desgasteirregular puede indicar que la rueda no estáalineada con las especificaciones.

Revise la presión de los neumáticos(incluida la rueda de auxilio) cuando esténfríos cada dos semanas o antes de iniciarun viaje.

Riesgos en la ruta

No importa lo cuidadoso que sea alconducir, siempre existe la posibilidad deque se desinfle un neumático en la ruta.Conduzca lentamente hasta el área seguramás cercana, lejos del tráfico. Esto puededañar más el neumático desinflado; sinembargo, su seguridad es más importante.

Si siente una vibración o alteración delmanejo mientras conduce, o sospecha queun neumático o el vehículo están dañados,disminuya inmediatamente la velocidad.Conduzca con precaución hasta que puedasalir del camino de manera segura.Deténgase y revise si los neumáticos estándañados. Si un neumático está dañado odesinflado, quítelo y reemplácelo por larueda de auxilio.

Alineación

Una mala sacudida por golpear el bordede los cordones o un bache puedeprovocar que los neumáticos delanterosse desalineen o se dañen. Si su vehículoparece tirar hacia un lado mientrasconduce, es posible que las ruedas hayanperdido la alineación. Haga que unconcesionario autorizado reviseperiódicamente la alineación de las ruedas.La desalineación de las ruedas delanteraso traseras puede causar un desgastedesparejo o rápido del neumático y unConcesionario Ford debe corregirla. Losvehículos con tracción en todas las ruedasy aquellos con suspensión traseraindependiente pueden requerir alineaciónde las cuatro ruedas.

Una rueda desbalanceada puede tenercomo resultado el desgaste irregular delneumático.

160

Llantas y neumáticos

Page 164: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: La falla del neumático por falta dealineación o balanceo no está cubierta porla garantía.

Nota: La alineación y el balanceo sonresponsabilidad del propietario del vehículo.

Desgaste de los neumáticos

Cuando la huella está desgastada 1/16pulg (2 mm), se deben reemplazar losneumáticos para prevenir que el vehículose resbale y se deslice sobre el agua. Losindicadores de desgaste de huellasincorporados, o barras de desgaste, queson como tiras angostas de goma suaveen medio de la huella, aparecerán en elneumático cuando la huella se desgasta1/16 pulg (2 mm).

Cuando la huella del neumático sedesgasta hasta la misma altura que estasbarras de desgaste, el neumático estádesgastado y debe reemplazarse.

Rotación de los neumáticos

Nota: Neumáticos delanteros que semuestran a la izquierda del diagrama

Neumáticos no direccionales

Neumáticos direccionales

Para asegurarse de que los neumáticosdelanteros y traseros del vehículo sedesgasten de forma pareja y duren más,recomendamos rotarlos (colocar losdelanteros atrás y viceversa) en intervalosregulares de entre 5.000 km y 10.000 km.

PELIGRO: No roce los laterales delneumático al estacionar.

Si tiene que subir a la vereda, hágalolentamente y con las ruedas en ángulorecto respecto del borde del cordón.

Revise regularmente que los neumáticosno tengan cortes, objetos extraños nidesgaste desparejo de las bandas derodamiento. Un desgaste irregular puedeindicar que la rueda no está alineada segúnlas especificaciones.

161

Llantas y neumáticos

Page 165: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Revise la presión de los neumáticos(incluyendo el de auxilio) cuando esténfríos, al menos cada dos semanas.

CAMBIO DE UNA RUEDA

Vehículos con rueda de auxilio

PELIGRO: Conduzca distancias lomás cortas posibles.

PELIGRO: No instale más de unarueda de auxilio en su vehículo a la vez.

PELIGRO: No realice reparacionesde neumáticos en una rueda de auxilio.

PELIGRO: Si no está seguro de quétipo de rueda de auxilio tiene su vehículo,no exceda los 80 km/h.

PELIGRO: Instale cadenas paranieve solo en los neumáticosespecificados.

Si la rueda de auxilio es exactamente delmismo tipo y tamaño que las ruedas de suvehículo, puede colocar la rueda de auxilioy seguir conduciendo de manera normal.

Si la rueda de auxilio no es exactamentedel mismo tipo y tamaño que las ruedasdel vehículo, tiene una etiqueta quemuestra el límite máximo de velocidad deconducción.

Consulte la siguiente información antes decambiar una rueda de ruta.

Nota: El vehículo podría mostrar cualidadesde manejo diferentes si instala la rueda deauxilio.

Nota: Cuando se coloca la rueda de auxilio,es posible que la distancia del vehículo alsuelo se reduzca. Tenga cuidado alestacionar junto al borde de un cordón.

Nota: la rueda de auxilio se encuentradebajo de la alfombra del piso del baúl.

Nota: si instaló la rueda de auxilio en suvehículo, no pase por un lavaderoautomático.

Nota: Si instaló la rueda de auxilio en suvehículo, conduzca el trayecto más cortoposible.

Nota: Use el gancho del extremo hexagonalpara sacar la taza de la rueda.

Nota: Conduzca con precaución y no superelos 80 km/h.

Nota: Vuelva a colocar una rueda estándartan pronto como sea posible.

Vehículos sin rueda de auxilio

Los vehículos que no disponen de unarueda de auxilio cuentan con un equipo demovilidad temporal.

Nota: los vehículos con un equipo demovilidad temporal no cuentan con unarueda de auxilio, crique o llave de cruz.

Puntos de apoyo para el crique ypuntos de elevación

PELIGRO: Debe usar los puntos deapoyo especificados para el crique.

162

Llantas y neumáticos

Page 166: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Para uso solo en caso de emergencia.A

Mantenimiento.B

Hay unas pequeñas marcas en forma deflecha (A) que indican la ubicación de lospuntos del crique.

Cómo quitar las tazas

La taza que recubre la rueda se sujetamediante tres de las tuercas de la rueda.La cuarta tuerca pasa a través del orificiomás grande y mantiene la rueda en sulugar. Esto permite quitar la taza sin tenerque levantar el vehículo.

163

Llantas y neumáticos

Page 167: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

1. Quite las tres tuercas según se ilustra.

2. Desmonte la taza para rueda.

Nota: No afloje la tuerca en diagonal, ensentido contrario al vástago de la válvula.

Cómo colocar la taza.

PELIGRO: asegúrese de que nohaya grasa ni aceite en las roscas o lasuperficie entre las salientes y lastuercas de las ruedas. Esto puede hacerque las tuercas de las salientes sesuelten mientras conduce.

1. Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

Nota: Ajuste las tuercas hasta 133 Nm.

Cambiar la rueda

PELIGRO: El crique se debe utilizaren tierra firme cuando sea posible.

PELIGRO: Desactive el encendidoy aplique el freno de mano por completoantes de levantar el vehículo.

PELIGRO: Se recomienda que lasruedas del vehículo estén bloqueadas yque ninguna persona permanezca en elvehículo mientras éste se eleva con elcrique.

PELIGRO: Ninguna persona debecolocar alguna parte del cuerpo debajode un vehículo apoyado sobre un crique.

PELIGRO: El crique que viene coneste vehículo está destinado solo paracambiar las ruedas. No use el crique paraninguna otra operación que no seacambiar una rueda en situaciones deemergencia.

PELIGRO: Verifique que el criqueno esté dañado ni deformado y la roscaesté lubricada y limpia.

PELIGRO: Estacione su vehículode modo que no obstruya el flujo deltránsito ni se exponga de formapeligrosa, y coloque un triángulo deadvertencia.

PELIGRO: Nunca coloque objetosentre el crique del vehículo y el suelo.

PELIGRO: Nunca coloque objetosentre el crique y el vehículo.

Para realizar el cambio de las ruedas deverano por las de invierno, utilice un criquehidráulico de suelo.

164

Llantas y neumáticos

Page 168: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Nota: cuando use el crique en su vehículo,deberá girar la llave de cruz unos180 grados, rotar la llave de cruz y regresarlaa la posición original antes de rotarlanuevamente.

Nota: Durante la vida útil de su vehículo,no es necesario realizar mantenimiento ocolocar lubricante extra al crique.

1. Estacione el vehículo en una superficiefirme y nivelada y active las lucesintermitentes de emergencia.

2. Coloque el freno de mano y latransmisión en la posición deestacionamiento (P). En el caso de losvehículos con transmisión manual,coloque la transmisión en la posiciónde marcha atrás (R), apague el motory coloque un triángulo de advertencia.

3. Bloquee la parte delantera y trasera dela rueda diagonalmente opuesta alneumático desinflado. Por ejemplo, siel neumático delantero izquierdo sedesinfló, bloquee la rueda traseraderecha.

4. Retire la rueda de auxilio, el crique y lallave inglesa.

5. Retire la llave del crique, gire la tuercahexagonal que se encuentra en elcrique hacia la izquierda. Esto bajará elcrique y aflojará el seguro de puertasmecánico.

165

Llantas y neumáticos

Page 169: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

6. Afloje las tuercas de seguridad de lasruedas girando media vuelta hacia laizquierda, pero no las quite hasta quese haya levantado la rueda del suelo.

PELIGRO: Utilice solo los puntosde apoyo para el crique especificados.Si utiliza otras posiciones, puede dañarla carrocería, la dirección, la suspensión,el motor, el sistema de frenos o las líneasde combustible.

7. Coloque el crique en el punto de apoyopara el crique que se encuentra juntoal neumático que está cambiando. Girela llave hacia la izquierda hasta que larueda se levante por completo delsuelo.

8. Retire las tuercas de seguridad con lallave cruz.

9. Reemplace el neumático desinfladopor el de auxilio y asegúrese de que elvástago de la válvula esté orientadohacia afuera. Vuelva a instalar lastuercas de seguridad hasta que larueda quede ajustada contra el cubo.No ajuste por completo las tuercas derueda hasta haber bajado la rueda.

10. Baje el vehículo por completo. Retireel crique y apriete por completo lastuercas de rueda en el orden que semuestra.

166

Llantas y neumáticos

Page 170: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

11. Para guardar la llave del crique deforma plegada, conecte el soporte dela base del crique en la posición de lallave como se indica a continuación.Rote la llave hacia arriba y ajuste laaltura del crique hasta que el pernose conecte con el orificio. Ajuste latuerca hexagonal hacia la derechamanualmente hasta que estéfirmemente colocada.

12. Guarde el kit del crique y el neumáticodesinflado. Asegúrese de habersujetado el crique para evitar que semueva al conducir.

13. Desbloquee la rueda y vuelva acolocar el triángulo reflectante deemergencia.

167

Llantas y neumáticos

Page 171: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PRESIONES DE LOS NEUMÁTICOS

Carga completa

ECO 1

Carga normal

ECO 1

Carga completaCarga normalTamaño del

neumático

TraserasDelan-

teras

TraserasDelan-

teras

TraserasDelan-

teras

TraserasDelan-

teras

psipsipsipsipsipsipsipsi

353530

30

175/65 R14

195/55 R15

185/60 R15(Transmisión

manual)

32185/60 R15

(Transmisiónautomática)

----35165/70 R14 (max

80 km/h)2

1 Se recomienda presión de neumáticos ECO para un consumo óptimo de combustible,

que puede afectar la comodidad y el ruido en la ruta.2 Rueda de auxilio.

Nota: En la parte inferior del pilar B izquierdo, se encuentra una etiqueta con las presionesde los neumáticos recomendadas.

168

Llantas y neumáticos

Page 172: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

TUERCAS DE LAS RUEDAS

Torque de la tuerca de la rueda

NmTipo de rueda

120–146 NmTodas

169

Llantas y neumáticos

Page 173: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

DATOS TÉCNICOS MOTOR - 1.5L TIVCT

EspecificaciónÍtem

Transversal/DelanteroPosición del motor.

1,5 l Ti-VCTTipo de motor.

3 en líneaCantidad y disposición de los cilindros.

Ti-VCTDistribución.

84 mmDiámetro interior del cilindro.

90 mmCarrera del pistón.

(11±0.3):1Relación de compresión.

1.497 cm³Cilindrada.

90,5 kW a 6500 rpmPotencia del motor.

151 Nm a 4500 rpmTorque máximo.

NaftaTipo de combustible.

7 000 rpmVelocidad máxima del motor.

850 ± 100 rpmVelocidad del motor en marcha lenta.

Inyección de combustible en el puertoSistema de combustible.

1-2-3Orden de arranque.

ElectrónicoSistema de encendido.

Motor aspirado naturalmenteTipo de admisión de aire.

170

Capacidades y especificaciones

Page 174: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

RELACIONES DE TRANSMISIÓN - 1.5L TIVCT

Relaciones de engranajes

Relación de transmisión

automática

Relación de transmisión

manual

Ítem

4,584:13,730:1Primera marcha.

2,964:12,100:1Segunda marcha.

1,912:11,350:1Tercera marcha.

1,446:10,970:1Cuarta marcha.

1,000:10,780:1Quinta marcha.

0,746:1no aplicableSexta marcha.

2,943:13,730:1Marcha atrás.

3,940:13,440:1Relación final.

171

Capacidades y especificaciones

Page 175: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN

Especificaciones de alineación

Alineación delantera

Vehículo sin barra estabiliza-dora

Vehículo con barra estabili-zadora

3,21 ± 0,75°3,16 ± 0,75°Inclinación del eje

-0,3 ± 0,75°-0,75 ± 0,75°Comba

0 ± 0,2°0,16 ± 0,2°Convergencia total

Alineación trasera

Vehículo sin barra estabilizadoraVehículo con barraestabilizadora

-1,73 ± 0,75°-1,79 ± 0,75°Comba

0,24 ± 0,25°0,16 ± 0,25°Convergencia total

172

Capacidades y especificaciones

Page 176: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - 4-PUERTAS

DimensiónDescripción de las dimensionesElemento

4.275 mmLargo máximoA

1.911 mmAncho total, incluidos los espejos retrovisoresB

1.525 mmAlto totalC

173

Capacidades y especificaciones

Page 177: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

DimensiónDescripción de las dimensionesElemento

2.490 mmDistancia entre ejesD

1.465–1.485 mmTrocha delanteraE

1.447–1.467 mmTrocha traseraE

Capacidades

CapacidadElemento

445 LApertura del baúl.

174

Capacidades y especificaciones

Page 178: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - 5-PUERTAS

175

Capacidades y especificaciones

Page 179: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

FreestyleTRAILS/SE/SELDescripción de

las dimensiones.Elemento

3.954 mm3.955 mm3.941 mmLargo máximoA

1.911 mm1.964 mm1.911 mmAncho total,incluidos losespejos retrovi-sores

B

1.570 mm1.547 mm1.525 mmAlto totalC

2.490 mm2.490 mm2.490 mmDistancia entreejes

D

1.465–1.485 mm1.495 mm1.465–1.485 mmTrocha delanteraE

1.447–1.467 mm1.477 mm1.447–1.467 mmTrocha traseraE

Capacidades

CapacidadElemento

257 LCapacidad del baúl

176

Capacidades y especificaciones

Page 180: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

PESOS

5 puertas4 puertasÍtem

1.131–1.203 kg1.140–1.211 kgPeso en vacío del vehículo1.

1.530 kg1.480 kg1.470 kg

1.540 kg1.470 kgPeso bruto del vehículo

2.

1 Peso del vehículo completo con equipo estándar y todos los líquidos completamente

llenos, sin ocupantes, equipos opcionales, capacidad de carga o equipaje.2 Peso en vacío del vehículo + Máximo de ocupantes + Todas las funciones disponibles

+ Carga asegurada3.

3 La cantidad de carga, equipaje u otra capacidad de carga que puede transportar cuando

la cantidad máxima de pasajeros se encuentra presente.

177

Capacidades y especificaciones

Page 181: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN

DEL VEHÍCULO

Ubicaciones del número de identificación del vehículo

El número de identificación principal está grabado en el piso al frente del asientodel acompañante, debajo de la alfombra.

1

En el pilar B derecho se encuentra una etiqueta con el número de identificacióndel vehículo y el año de fabricación.

2

178

Capacidades y especificaciones

Page 182: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

En el montaje derecho de la suspensión se encuentra una etiqueta con el númerode identificación del vehículo.

3

El número de identificación del vehículo se encuentra grabado en el parabrisas,en las ventanillas de las puertas y en la luneta.

4 - 9

Nota: En las etiquetas y en los cristales sólose muestran los últimos ocho caracteres delnúmero de identificación del vehículo.

NÚMERO DEL MOTOR - 1.5L

El número del motor se encuentra del ladoderecho del bloque de cilindros, cerca dela caja de cambios.

CAPACIDADES Y

ESPECIFICACIONES

PELIGRO: El sistema derefrigeración del aire acondicionado tienerefrigerante a alta presión. Solo personalcalificado debe reparar el sistema derefrigeración del aire acondicionado.Abrir el sistema de refrigeración del aireacondicionado puede provocar lesionespersonales.

Capacidades

CapacidadÍtem

3,65 LAceite del motor, incluido el filtro de aceite

3,5 LAceite del motor, sin incluir el filtro deaceite

6,3 LRefrigerante del motor

51,6 LTanque de combustible

1,7 LLíquido de la transmisión manual

179

Capacidades y especificaciones

Page 183: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

CapacidadÍtem

2,5 LDepósito del limpiaparabrisas y del limpia-luneta

0,47 kg(transmisión manual)Refrigerante del aire acondicionado0,53 kg(transmisión automática)

0,12 kgAceite refrigerante del aire acondicionado

Reposición de aceite del motor

Cantidad

0,6 L

La cantidad de aceite para motornecesaria para subir el nivel indicado en lavarilla indicadora del mínimo al máximo.

Especificaciones

Use aceites y líquidos que cumplan con laespecificación y el grado de viscosidaddefinidos.

Nota: El uso de otros líquidos puedeocasionar daños que no están cubiertos porla garantía del vehículo.

Materiales

EspecificaciónNombre

WSS-M2C913-DAceite del motor: SAE 5W-30

WSS-M2C945-AAceite del motor: SAE 5W-20

WSS-M2C200-D2Líquido de la transmisión manual: SAE 75W

WSS-M2C949-ALíquido de transmisión automática

WSS-M97B44-DAnticongelante

WSS-M6C65-A2Líquido de frenos: DOT 4

WSS-M14P19-ALíquido del limpiaparabrisas

WSH-M17B19-ARefrigerante: R-134A

WSH-M1C231-BAceite refrigerante

Solo utilice líquidos que cumplan connuestras especificaciones.

Si no puede conseguir un aceite para motorque cumpla con la especificación definidapor WSS-M2C945-A (solo para motoresde gasolina), se recomienda usar un aceitepara motor WSS-M2C913-D o SAE 5W-30definido por ACEA A5/B5.

Nota: No use más de 1 L entre los intervalosde servicio programados.

180

Capacidades y especificaciones

Page 184: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Si no usa aceites y líquidos que cumplencon la especificación y el grado deviscosidad definidos, se puede producir losiguiente:

• Daños en las piezas que la garantía desu vehículo no cubre.

• períodos de giro del motor másprolongados;

• aumento de los niveles de emisiones;

• reducción del rendimiento del motor;

• reducción del rendimiento delcombustible;

• Disminución del rendimiento de losfrenos.

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS

Potencia (watts)EspecificaciónLuz

21PY21WLuces de giro delanteras

55/60H4Luces altas/bajas

5W5WLuces delanteras de posición

13P13WLuces de conducción diurna

55H11Faros antiniebla delanteros

5WY5WLuz intermitente lateral.

10RY10WLuces de giro traseras

21P21WLuces traseras de freno

10R10WLuces de marcha atrás

5W5WLuz de la patente

6W6WLuz del techo

6W6WLuz del baúl

16W16WLuz de freno central

Nota: en algunos vehículo, las lámparasson LED y no se pueden reparar. Contactea su Concesionario Ford si fallan.

181

Capacidades y especificaciones

Page 185: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

INFORMACIÓN GENERAL

Frecuencias de radio y factores de recepción

Factores de recepción de radio

Mientras más se aleja de una estación FM, más débil esla señal y la recepción.

Distancia y potencia

Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes,los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio-namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y lastormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.

Terreno

Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,una señal más potente puede cancelar una señal másdébil y puede causar interferencias en el sistema de audio.

Sobrecarga de estaciones

UNIDAD DE AUDIO -

VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5

Activación y desactivación de launidad de audio

Nota: Solo puede desactivar el sistemacuando el encendido está desactivado.

Ajuste del volumen

Desactivado del audio.

Oprima el botón para apagar elaudio.

Vuelva a oprimir el botón paraencender el audio.

182

Sistema de audio

Page 186: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Cambio de estación de radio

Sintonización manual

Nota: Puede cambiar las estaciones deradio mediante los botones de búsqueda.

Nota: Puede recuperar las estaciones deradio mediante los botones preconfiguradosde la pantalla táctil.

Botón Buscar y Canción siguiente

Seleccione para saltear lasiguiente pista.

Mantenga presionado el botónpara adelantar rápidamente la pista.

Botón Buscar hacia atrás y Canciónanterior

Seleccione para regresar alcomienzo de una pista.

Presione el botón repetidasveces para regresar a pistas anteriores.

Mantenga presionado el botón pararetroceder rápidamente.

Pausar o Reproducir multimedia

Seleccione para reproducir unapista. Presione el botónnuevamente para pausar la

pista.

En el modo radio, presione el botón parasilenciar la radio. Vuelva a presionar elbotón para reactivar el audio.

Activación y desactivación de lapantalla

Ajustes de sonido

Presione el botón para ajustar laconfiguración de sonido. Puedeoptimizar el sonido para las

diferentes posiciones de los asientos.

Además, puede activar y establecer elvolumen compensado por la velocidad.

Ajustes de pantalla

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Display.

2. Ajuste la configuración.

Configuración general

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione General.

Ajuste la configuración.

183

Sistema de audio

Page 187: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

UNIDAD DE AUDIO -

VEHÍCULOS CON: AM/FM/

BLUETOOTH

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque ylesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo

mientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras conduce.

Nota: según el paquete de opciones de suvehículo, su sistema puede verse diferentede lo que aquí se muestra.

Volumen.A

Encendido.B

RadioC

Multimedia.D

Buscar hacia atrás y Canción anterior.E

Pausar o Reproducir multimedia.F

Buscar y Canción siguiente.G

Ajustes de sonido.H

Configuración del sistema.I

184

Sistema de audio

Page 188: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Botón OK.J

TUNE.K

Pantalla anterior.L

Finalizar una llamada.M

Números configurables.N

Responder o realizar una llamada.O

Reconocimiento de voz.P

Volumen

Gire el control para ajustar el volumen.

Encendido

Presione para encender y apagar elsistema.

Radio

Presione el botón para seleccionar el modoradio. Presione repetidas veces el botón ogire el control giratorio derecho paradesplazarse por las fuentes de audiodisponibles.

Presione el botón OK para seleccionar lafuente de radio preferida.

Multimedia

Presione el botón para seleccionar el modomultimedia. Presione repetidas veces elbotón o gire el control giratorio derechopara desplazarse por las fuentes demedios disponibles.

Buscar hacia atrás y Canciónanterior

Cuando se encuentre en el modo de radio,seleccione una banda de frecuencia ypresione este botón. El sistema se detieneen la primera estación de la banda queencuentra hacia abajo. Mantengapresionado el botón para pasarrápidamente las estaciones y, luego, suelteel botón para reproducir la estaciónanterior disponible.

En el modo multimedia, presione el botónpara seleccionar la canción anterior.Mantenga presionado el botón pararetroceder rápidamente la canción actual.

Nota: El modo Bluetooth® no admite estafunción.

Pausar o Reproducir multimedia

En el modo radio, presione el botón parasilenciar la estación. Presione el botónnuevamente para restablecer la estación.

En el modo multimedia, presione el botónpara pausar la reproducción. Vuelva apresionar el botón para retomar lareproducción.

185

Sistema de audio

Page 189: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Buscar y Canción siguiente

Cuando se encuentre en el modo de radio,seleccione una banda de frecuencia ypresione este botón. El sistema se detieneen la primera estación de la banda queencuentra hacia arriba. Mantengapresionado el botón para avanzarrápidamente las estaciones y, luego, suelteel botón para reproducir la próximaestación disponible.

En el modo multimedia, presione el botónpara seleccionar la canción siguiente.Mantenga presionado el botón paraadelantar rápidamente la canción actual.

Nota: El modo Bluetooth no admite estafunción.

Ajustes de sonido

Presione el botón para ajustar laconfiguración de sonido. Además, puedeactivar y establecer el volumen adaptativoo compensado por la velocidad.

Configuración del sistema

Presione para acceder a variasconfiguraciones del sistema, como reloj oemparejamiento de Bluetooth.

Conexión de dispositivo Bluetooth

Presione el botón de configuraciones.Seleccione Bluetooth y siga lasinstrucciones que se muestran en pantalla.

Nota: Cuando se empareje un nuevodispositivo, puede elegir descargarcontactos, establecerlo como dispositivoprincipal y activar la asistencia deemergencia si está disponible.

Control de información sobre el tráfico(si está equipado)

Muchas estaciones que transmiten en labanda de frecuencias FM tienen un códigoTP, lo que significa que cuentan coninformación del programa de tráfico.

Activar y desactivar TA (anuncio detráfico)

Presione el botón de configuraciones.Desplácese con el control giratorio derechoy seleccione TA.

Si está escuchando una estación quetransmite información sobre el tráfico,también aparecerá TP. De lo contrario, launidad buscará un programa de tráfico.

Las transmisiones de información sobre eltráfico interrumpen automáticamente elfuncionamiento normal de la radio o lareproducción del USB y aparecen en lapantalla.

Si selecciona una estación sin anuncios detráfico con un botón de preconfiguración,la unidad de audio permanecerá en esaestación, a menos que desactive y activenuevamente TA.

Nota: TA se desactiva de manerapredeterminada.

Nota: Si la función TA se encuentraactivada y usted sintoniza una estaciónpreconfigurada o manual sin TA, noescuchará los anuncios del tráfico.

Nota: Si mientras escucha una estación sinTA, activa y desactiva los anuncios detráfico, se producirá una búsqueda de TP.

Botón OK

Presione el botón para confirmar laselección de menú. En modo multimedia,presione para reproducir o pausar una pistade audio.

Ajuste

En el modo radio, gire para buscarestaciones individualmente en la bandade frecuencia. En el modo multimedia, girepara seleccionar otra pista.

186

Sistema de audio

Page 190: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Cambio de estación

Gire para sintonizarmanualmente.

A

Presione para sintonizar elnombre de la estación.

B

Nota: Puede cambiar entre la sintonizaciónautomática o manual con el control giratoriopor medio de las configuraciones delsistema.

Pantalla anterior

Presione para regresar a la pantallaanterior.

Finalizar una llamada

Presione para finalizar una llamadatelefónica activa.

Números configurables

En el modo radio, puede guardar ysintonizar sus estaciones de radio favoritas.Para guardar una estación de radio,sintonice la estación, luego presione ymantenga presionado un botónpreconfigurado hasta que vuelva aescuchar la estación de radio.

Estaciones preconfiguradas

Para guardar una estación de radio,mantenga presionado uno de los botonesnuméricos de preconfiguración.

Nota: Puede guardar seis presintonías paracada fuente de radio.

Responder o realizar una llamada

Uso del teléfono celular

Presione el botón para realizar unallamada desde la lista de llamadasrecientes, la lista de contactos o marcarun número.

Menú

Recent Calls

Contacts

Keypad

Marque un número

AcciónMenú

Seleccione el menú con elbotón OK.

Keypad

Seleccione los númeroscon el control de sintoniza-ción y el botón OK.

Seleccione la opción deteléfono en la pantalla opresione el botón Phoneen la radio.

Reconocimiento de voz

Este sistema le permite usar la función dereconocimiento de voz del teléfono yconcentrarse en la conducción. Mantengapresionado el botón de control de voz.

Nota: Esto solo funciona cuando seconecta mediante Bluetooth.

187

Sistema de audio

Page 191: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

RADIO AM/FM - VEHÍCULOS

CON: SYNC 2.5

Uso de la radio

Seleccione la opción de audio enla barra de funciones.

Selección de una estación de radio deuna lista

1. Seleccione Sources.

2. Seleccione una fuente de radio.

3. Seleccione Browse.

4. Seleccione una estación de radio deuna lista.

Cambio manual de estación de radio

Gire el control hasta cambiar la frecuencia.

Cambio automático de estación deradio

Oprima para buscar la siguienteestación hacia arriba en la bandade frecuencias.

Mantenga presionado para buscar demanera rápida la siguiente estación haciaarriba en la banda de frecuencias.

Oprima para buscar la siguienteestación hacia abajo en la bandade frecuencias.

Mantenga presionado para buscar demanera rápida la siguiente estación haciaabajo en la banda de frecuencias.

Almacenamiento de una estación deradio

Mantenga presionado uno de los botonespreconfigurados de la pantalla táctil.

Nota: Es posible que la radio quedesilenciada un instante para indicar que laestación de radio ha sido almacenada.

Configuración de la radio

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Radio.

2. Ajuste la configuración.

VISUALIZACIÓN DE LA FECHA

Y LA HORA DE LA UNIDAD DE

AUDIO - VEHÍCULOS CON:

SYNC 2.5

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Clock.

2. Ajuste el reloj.

CONEXIÓN DE DISPOSITIVO

BLUETOOTH® - VEHÍCULOS

CON: SYNC 2.5

Ingrese en el menú Configuración deldispositivo y active la función Bluetooth.

188

Sistema de audio

Page 192: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Bluetooth.

2. Active el sistema Bluetooth.

3. Seleccione Add a Bluetooth Device.

Nota: Se emite una alerta para que busqueel vehículo en el dispositivo.

4. Seleccione su vehículo en eldispositivo.

Nota: Aparecerá un número en eldispositivo y en la pantalla táctil.

5. Verifique que el número que apareceen el dispositivo concuerde con elnúmero de la pantalla táctil.

Nota: Se mostrará un mensaje en lapantalla táctil que indica que elemparejamiento con el dispositivo se realizócorrectamente.

Configuración de Bluetooth

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Bluetooth.

2. Ajuste la configuración.

Uso del celular

Recent Call List

Muestre y seleccione una entrada de unalista de llamadas anteriores.

Contacts

Ordene los contactos alfabéticamente.

Configuración del teléfono

Cambie tonos de llamada, alertas oempareje otro celular.

Do Not Disturb

Rechace llamadas entrantes y apaguetonos de llamadas y alertas.

Phone Keypad.

Marque un número directamente.

Mute

Silencie el micrófono del celular.

Mensajes de texto

Configuración de notificación demensaje de texto

iOS

1. Ingrese al menú Configuración delcelular.

2. Seleccione Bluetooth.

3. Seleccione el ícono de información ala derecha del vehículo.

4. Active la notificación de mensaje detexto.

Android

1. Ingrese al menú Configuración delcelular.

2. Seleccione Bluetooth.

3. Seleccione la opción de perfiles.

4. Seleccione el perfil del teléfono.

5. Active la notificación de mensaje detexto.

189

Sistema de audio

Page 193: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Uso de mensajes de texto

DescripciónElemento del menú

Vea el mensaje de texto.View

Llame al remitente.Call

Responda el mensaje con un mensaje de texto estándar.Reply

REPRODUCCIÓN DE AUDIO

BLUETOOTH - VEHÍCULOS

CON: SYNC 2.5

Verifique la compatibilidad del dispositivoen el sitio web local de Ford.

Empareje el dispositivo. Véase Conexiónde dispositivo Bluetooth® (página 188).

Seleccione la opción de audio enla barra de funciones.

Seleccione Sources.

Seleccione la opción deBluetooth.

Presione el botón parareproducir la pista. Presione elbotón nuevamente para pausar

la pista.

Presione el botón para pasar ala pista siguiente.

Mantenga presionado el botónpara adelantar rápidamente la pista.

Presione el botón una vez pararegresar al comienzo de la pista.Presione el botón repetidas

veces para regresar a pistas anteriores.

Mantenga presionado el botón pararetroceder rápidamente.

REPRODUCCIÓN DE AUDIO

BLUETOOTH - VEHÍCULOS

CON: AM/FM/BLUETOOTH

Selección de una fuente Bluetooth

Presione el botón para mostrarel menú.

Presione repetidas veces el botón paradesplazarse al dispositivo Bluetooth.

Presione el botón OK.

Presione el botón parareproducir la pista. Presione elbotón nuevamente para pausar

la pista.

Presione el botón para pasar ala pista siguiente.

Mantenga presionado el botónpara adelantar rápidamente la pista.

Presione el botón una vez pararegresar al comienzo de la pista.Presione el botón repetidas

veces para regresar a pistas anteriores.

Mantenga presionado el botón pararetroceder rápidamente.

Nota: No todas las funciones soncompatibles con todos los teléfonos.

190

Sistema de audio

Page 194: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA

DE DISPOSITIVO USB -

VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5

Formatos de archivo compatibles

El sistema admite los siguientes formatosde archivo:

• Formatos de archivos de audio MP3,M4B, WMA, PCM, WAV, AAC, APE yFLAC.

• Formatos de archivo de video WMV,MKV, AVI, MPEG, MP2, MPE, MP4,MOV, M4V and 3GP.

• Sistemas de archivos exFAT, FAT,FAT32 y NTFS.

Selección de dispositivo USB

Conecte el dispositivo al puerto USB.

Seleccione la opción de audio enla barra de funciones.

Seleccione Sources.

Seleccione la opción de USB.

Seleccione Browse.

Puede reproducir las pistas que semuestran en pantallas o buscar nuevas.

Reproducir desde el dispositivo USB

Presione el botón parareproducir una pista. Presione elbotón nuevamente para pausar

la pista.

Presione el botón para pasar ala pista siguiente.

Mantenga presionado el botónpara adelantar rápidamente la pista.

Presione el botón una vez pararegresar al comienzo de unapista. Presione el botón

repetidas veces para regresar a pistasanteriores.

Mantenga presionado el botón pararetroceder rápidamente la pista.

Orden por categoría

Además, puede ordenar y reproducir lamúsica por categorías específicas, comoartista o álbumes.

REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA

DE DISPOSITIVO USB -

VEHÍCULOS CON: AM/FM/

BLUETOOTH

Formato de pistas y carpetas

Puede reproducir formatos de archivos deaudio, incluidos MP3 y WMA.

Nota: El sistema de archivos NTFS no escompatible.

Selección de dispositivo USB

Presione el botón para mostrarel menú.

Presione repetidas veces el botón paradesplazarse al dispositivo USB.

Presione el botón OK.

Reproducir desde el dispositivo USB

Presione el botón parareproducir una pista. Presione elbotón nuevamente para pausar

la pista.

Presione el botón para pasar ala pista siguiente.

Mantenga presionado el botónpara adelantar rápidamente la pista.

191

Sistema de audio

Page 195: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Presione el botón una vez pararegresar al comienzo de unapista. Presione el botón

repetidas veces para regresar a pistasanteriores.

Mantenga presionado el botón pararetroceder rápidamente.

PUERTO USB - VEHÍCULOS

CON: AM/FM/BLUETOOTH

El puerto USB le permite cargardispositivos. Inserte para reproducir audiode un dispositivo externo compatible o unatarjeta de memoria. Véase Consolacentral (página 82).

PUERTO USB - VEHÍCULOS

CON: SYNC 2.5 (SI ESTÁ EQUIPADO)

PELIGRO: conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque ylesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquier

dispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación seguradel vehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de estar al tanto de todas lasleyes locales correspondientes quepuedan afectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras maneja.

El puerto USB permite conectardispositivos de reproducción de medios,tarjetas de memoria, y también cargardispositivos (en caso de ser compatible).

APLICACIONES - VEHÍCULOS

CON: SYNC 2.5

Nota: Le recomendamos que revise el plande datos antes de utilizar aplicaciones enel sistema. Utilizarlas podría ocasionargastos adicionales.

Nota: Le recomendamos que revise lostérminos y condiciones y la política deprivacidad del proveedor de la aplicaciónantes de usarla.

Nota: Asegúrese de tener una cuenta activapara las aplicaciones que desea usar en elsistema.

192

Sistema de audio

Page 196: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Uso de Apple CarPlay

Activación de Apple CarPlay

1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.

2. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla táctil.

Nota: algunas funciones del sistema noestán disponibles cuando utilizaApple CarPlay.

Desactivación de Apple CarPlay

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Apple CarPlayPreferences.

2. Desactivar Apple CarPlay

Uso de Android Auto

Activación de Android Auto

1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.

2. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla táctil.

Nota: es posible que deba activarAndroid Auto en el menú Configuración.

Nota: algunas funciones del sistema noestán disponibles cuando utilizaAndroid Auto.

Nota: Puede necesitar ajustar la fechacorrecta y la información del reloj de menúAjustes.

Desactivación de Android Auto

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Android Auto Preferences.

2. Desactive Android Auto.

USO DEL RECONOCIMIENTO

DE VOZ - VEHÍCULOS CON:

SYNC 2.5

Servicio de voz para teléfonos

Este sistema le permite usar la función dereconocimiento de voz del teléfono yconcentrarse en la conducción.

Presione el botón de control devoz que se encuentra en elvolante de dirección.

Nota: Esto solo funciona cuando seconecta mediante Bluetooth. VéaseConexión de dispositivo Bluetooth®(página 188).

Nota: Al usar el reconocimiento de voz, useel idioma programado en el dispositivo.

Nota: Le recomendamos que revise su plande datos antes de usar el teléfono medianteel sistema de voz. Utilizarlas podríaocasionar gastos adicionales.

193

Sistema de audio

Page 197: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

SISTEMA DE AUDIO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - VEHÍCULOS

CON: SYNC 2.5

Causa y solución posiblesSíntoma

El sistema no estáfuncionando.

• puede reiniciar el sistema para restaurar la funcionalidadque dejó de funcionar.

• El reinicio del sistema está diseñado para restaurarla funcionalidad y no borra ningún dato personal quehaya almacenado.

Deseo borrar los datospersonales del sistema.

• Es necesario realizar un reinicio general para restaurar elsistema a la configuración de fábrica.

• Esto borra todos los datos personales que hayaalmacenado.

Restablecimiento del sistema

1. Mantenga presionado los botones debúsqueda hacia arriba y de encendidode unidad de audio simultáneamentehasta que se ponga negra la pantalla.

2. Espere tres minutos para que el reiniciodel sistema se complete.

Restablecimiento general

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione General.

2. Seleccione Master Reset.

3. Seleccione Continue.

Nota: Si realiza un reinicio general, elsistema no elimina su vehículo de la cuentadel operador de la red del vehículo. Paraeliminar el vehículo de la cuenta, póngaseen contacto con el operador de la red delvehículo.

Nota: Si realiza un reinicio general, elsistema borra todos los usuarios autorizadosy los datos personales.

194

Sistema de audio

Page 198: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

COMPATIBILIDAD

ELECTROMAGNÉTICA

PELIGRO: No coloque objetos nimonte equipos sobre la cubierta delairbag o cerca de esta, del lado de losrespaldos de los asientos delanteros otraseros, o en áreas que puedan tocar elairbag cuando se despliegue. Ignorarestas instrucciones puede aumentar elriesgo de lesión personal en caso decolisión.

PELIGRO: No sujete cables deantena al cableado del vehículo, lostubos de combustible y los tubos defrenos.

PELIGRO: mantener alejados loscables de antena y de alimentación deelectricidad a al menos 10 cm de losmódulos electrónicos y airbags.

Nota: evaluamos y certificamos su vehículopara que cumpla con la legislación decompatibilidad electromagnética. Es suresponsabilidad asegurarse de que cualquierequipo que un Concesionario haya instaladoen su vehículo cumpla con la legislaciónlocal aplicable y con otros requisitos. Lainstalación de algunos dispositivoselectrónicos no originales podría deteriorarel rendimiento de las funciones del vehículo,que usan señales de radiofrecuencia, comoreceptor de transmisión de radio, sistemade control de presión de los neumáticos,botón de arranque, conectividad Bluetootho navegación satelital.

Nota: cualquier equipo de transmisores deradiofrecuencia que haya en su vehículo(como teléfonos celulares y transmisoresde radio de aficionados) se debe ajustar alos parámetros que se indican en lassiguientes imágenes y tabla. Noproporcionamos ninguna otra disposición ocondición especiales para las instalacioneso el uso.

Automóvil/SUV

195

Apéndices

Page 199: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Furgón

Camioneta

196

Apéndices

Page 200: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Posiciones de la antenaPotencia de salida máxima en watts

(Pico RMS)

Banda de

frecuencia MHz

1501-30

2. 35050-54

2. 35068-88

2. 350142-176

2. 350380-512

2. 310806-870

197

Apéndices

Page 201: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

CONTRATO DE LICENCIA DE

USUARIO FINAL

CONTRATO DE LICENCIA DEUSUARIO FINAL (EULA) DELSOFTWARE DEL VEHÍCULO

• Usted (“Usted” o “Su” segúncorresponda) ha adquirido un vehículoque tiene varios dispositivos, incluidoel sistema SYNC ® y varios módulosde control (en lo sucesivo,"DISPOSITIVOS") que cuentan consoftware con licencia o son propiedadde Ford Motor Company y sus filiales(en lo sucesivo,"FORD MOTOR COMPANY"). Aquellosproductos de software originales deFORD MOTOR COMPANY, así comolos medios asociados, materialesimpresos y documentación electrónicao "en línea" (en lo sucesivo,"SOFTWARE") están protegidos portratados y leyes de propiedadintelectual internacionales. ElSOFTWARE se otorga bajo licencia, noes objeto de venta. Todos los derechosreservados.

• El SOFTWARE puede interactuar cono comunicarse con, o puedeactualizarse posteriormente parainteractuar con o comunicarse con,sistemas o programas de softwareadicionales suministrados por FORDMOTOR COMPANY.

SI USTED NO ACEPTA ESTE ACUERDODE LICENCIA DE USUARIO FINAL (enlo sucesivo, "EULA"), NO USE LOSDISPOSITIVOS NI COPIE ELSOFTWARE. CUALQUIER USO DELSOFTWARE, INCLUYENDO, ENTREOTROS, EL USO DE LOSDISPOSITIVOS, IMPLICARÁ LAACEPTACIÓN DE ESTE EULA (O LARATIFICACIÓN DE CUALQUIERCONSENTIMIENTO PREVIO).

DERECHOS DE LICENCIA DESOFTWARE: Este EULA le otorga lasiguiente licencia:

• Puede usar el SOFTWARE tal y comoestá instalado en los DISPOSITIVOS yde cualquier otra forma en queinteractúe con los sistemas o serviciossuministrados por o a través de FORDMOTOR COMPANY o sus proveedoresterceros de software y servicios.

Descripción de otros derechos ylimitaciones

• Reconocimiento de voz: Si elSOFTWARE incluye componentes dereconocimiento de voz, usted debecomprender que el reconocimiento devoz es un proceso inherentementeestadístico y que los errores dereconocimiento son inherentes a dichoproceso. Ni FORD MOTOR COMPANYni sus proveedores serán responsablespor ningún daño ocasionado debido alos errores en el proceso dereconocimiento de voz. Es suresponsabilidad controlar cualquierfunción de reconocimiento de vozincluida en el sistema.

• Limitaciones relativas a ingenieríainversa, descompilación ydesmontaje: no puede aplicaringeniería inversa, descompilar,traducir, desmontar, ni intentardescubrir el código fuente, las ideassubyacentes ni los algoritmos delSOFTWARE, ni permitir a otraspersonas que apliquen ingenieríainversa, descompilen, desmonten elSOFTWARE, excepto en el casoexclusivo de que dichas actividadesestén expresamente permitidas por lalegislación aplicable a pesar de estalimitación o hasta donde lo permitanlas condiciones de licencia que regulanel uso de los componentes de códigoabierto incluidos con el SOFTWARE.

198

Apéndices

Page 202: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

• Limitaciones de distribución, copia,modificación y creación de obrasderivadas: usted no puede distribuir,copiar, modificar, realizarmodificaciones a o crear obrasderivadas que estén basadas en elSOFTWARE, salvo en la medida en quelas leyes aplicables permitanexpresamente estas acciones a pesarde la presente limitación o hasta dondelo permitan las condiciones de licenciaque rigen el uso de los componentesde código abierto incluidos con elSOFTWARE.

• EULA único: la documentación parael usuario final de los DISPOSITIVOS ypara los sistemas y serviciosrelacionados puede contener variosEULA, como por ejemplo, variastraducciones o varias versiones demedios (por ejemplo, en ladocumentación del usuario y en elsoftware). Aunque reciba varios EULA,usted está autorizado a usarúnicamente una (1) copia delSOFTWARE.

• Transferencia del SOFTWARE:usted puede transferir de formapermanente los derechos adquiridospor medio de este EULA únicamenteen caso de venta o transferencia de losDISPOSITIVOS, siempre y cuandousted no retenga copias, transfieratodo el SOFTWARE (incluidos todoslos componentes funcionales, mediosy materiales impresos, cualquieractualización y, si corresponde, losCertificados de Autenticidad), ysiempre que el receptor acepte lostérminos de este EULA. Si elSOFTWARE es una actualización,cualquier transferencia debe incluirtodas las versiones anteriores delSOFTWARE.

• Rescisión del contrato: sin perjuiciode cualesquiera otros derechos, FORDMOTOR COMPANY puede dar porfinalizado este EULA si usted nocumple con los términos y condicionesde este EULA.

• Componentes basados en losservicios de Internet: El SOFTWAREpuede contener componentes quepermitan y faciliten el uso dedeterminados servicios basados enInternet. Usted se da por enterado yacepta que FORD MOTOR COMPANY,los proveedores terceros de softwarey servicios, sus afiliados o sus agentesdesignados puedan verificarautomáticamente la versión delSOFTWARE o los componentes queusted está usando y puedansuministrar actualizaciones osuplementos para el SOFTWARE, loscuales pueden descargarseautomáticamente a susDISPOSITIVOS.

• Software y servicios adicionales: elSOFTWARE puede permitir queFORD MOTOR COMPANY, losproveedores terceros de software yservicios, sus afiliados o sus agentesdesignados suministren o pongan a sudisposición actualizaciones deSOFTWARE, suplementos,componentes adicionales ocomponentes de servicios basados enInternet del SOFTWARE después de lafecha en que obtuvo su copia inicial delSOFTWARE (en lo sucesivo,"Componentes suplementarios"). Esposible que las actualizaciones delSOFTWARE incurran en gastosadicionales de su proveedor deservicios inalámbricos. Si FORDMOTOR COMPANY o los proveedoresterceros de software y serviciossuministran o ponen a su disposiciónComponentes suplementarios y no seproporcionan otros términos de EULA

199

Apéndices

Page 203: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

junto con los Componentessuplementarios, se aplicarán lostérminos de este EULA.FORD MOTOR COMPANY, sus afiliadoso sus agentes designados se reservanel derecho de suspender, sin que medieresponsabilidad alguna, cualquierservicio basado en Internetsuministrado o puesto a su disposicióna través del uso del SOFTWARE.

• Enlaces a sitios de terceros: elSOFTWARE puede ofrecerle laposibilidad de acceder a sitios deterceros. Los sitios de terceros no estánbajo el control deFORD MOTOR COMPANY, sus afiliadoso sus agentes designados. NiFORD MOTOR COMPANY, sus afiliadosni sus agentes designados sonresponsables de (i) los contenidos decualquier sitio de terceros, cualquierenlace contenido en sitios de terceroso cualquier cambio o actualización delos sitios de terceros o (ii) lasdifusiones web o cualquier otra formade transmisión recibida de cualquiersitio de terceros. Si el SOFTWAREproporciona enlaces a sitios deterceros, estos enlaces se suministranúnicamente para su conveniencia y lainclusión de cualquier enlace noimplica la aprobación del sitio deterceros por parte deFORD MOTOR COMPANY, sus afiliadoso sus agentes designados.

• Obligación de conducciónresponsable: Usted reconoce laobligación de conducir de maneraresponsable y de mantener la atenciónpuesta en el camino. Usted leerá yseguirá las instrucciones defuncionamiento de los DISPOSITIVOSproporcionadas por el simple hecho deque constituyen parte de la seguridady asume cualquier riesgo asociado aluso de los DISPOSITIVOS.

ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DERECUPERACIÓN: si el SOFTWARE essuministrado porFORD MOTOR COMPANY separado de losDISPOSITIVOS en medios como un chipROM, discos CD ROM o a través dedescarga web u otros medios y estáetiquetado como "Solo para actualización"o "Solo para recuperación", usted puedeinstalar una (1) copia del SOFTWARE enlos DISPOSITIVOS como copia dereemplazo del SOFTWARE existente yusarlo según los términos de este EULA,incluido cualquier término de EULAadicional que acompañe al SOFTWAREde actualización.

DERECHOS DE PROPIEDADINTELECTUAL: todos los títulos yderechos de propiedad intelectual delSOFTWARE (que incluye, entre otrasopciones, imágenes, fotografías,animaciones, video, audio, música, texto ysubprograma incorporados alSOFTWARE), los materiales impresosadjuntos y cualquier copia del SOFTWAREson propiedad deFORD MOTOR COMPANY o de susafiliados o proveedores. El SOFTWARE seotorga bajo licencia, no es objeto de venta.Usted no puede copiar los materialesimpresos que acompañan al SOFTWARE.Todos los títulos y derechos de propiedadintelectual del contenido, al cual se puedeacceder mediante el uso del SOFTWARE,son propiedad de los respectivospropietarios de contenidos y pueden estarprotegidos por derechos de autor y porotras leyes y tratados de propiedadintelectual aplicables. Este EULA no otorgaderechos para usar este tipo de contenidosmás allá del uso previsto. Todos losderechos no otorgados explícitamentemediante este EULA están reservados paraFORD MOTOR COMPANY, sus afiliados,los proveedores terceros de software yservicios y proveedores. El uso de cualquierservicio en línea, a los cuales se puede

200

Apéndices

Page 204: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

acceder a través del SOFTWARE, puedeestar sujeto a los términos de usorespectivos relacionados con dichosservicios. En caso de que este SOFTWAREcontenga documentación proporcionadasolo en forma electrónica, usted puedeimprimir una copia de dichadocumentación electrónica.

RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN:Usted reconoce que el SOFTWARE se rigecon la jurisdicción de exportación de EE.UU. y la Unión Europea. Usted aceptacumplir con todas las leyes nacionales einternacionales aplicables al SOFTWARE,incluidas las regulaciones deadministración de exportaciones de EE.UU., así como con las restricciones dedestino, uso final y usuario final impuestaspor EE.UU. y por otros estados.

MARCAS REGISTRADAS: este EULA nole otorga ningún derecho relacionado conlas marcas registradas o marcas deservicio de FORD MOTOR COMPANY, susafiliados y los proveedores terceros desoftware y servicios.

SOPORTE DEL PRODUCTO: consultelas instrucciones de FORD MOTORCOMPANY suministradas en ladocumentación de soporte de productode los DISPOSITIVOS, por ejemplo, en elmanual del propietario del vehículo.

Si tiene alguna duda relacionada con esteEULA, o si desea ponerse en contacto conFORD MOTOR COMPANY por cualquierotro motivo, consulte la dirección provistaen la documentación de losDISPOSITIVOS.

Exención de responsabilidad por dañosespecíficos: EXCEPTO CUANDO LA LEYLO PROHÍBA, FORD MOTOR COMPANY YCUALQUIER PROVEEDOR TERCERO DESOFTWARE O SERVICIOS Y SUSAFILIADOS NO SERÁN RESPONSABLESPOR NINGÚN DAÑO INDIRECTO,ESPECIAL, RESULTANTE O INCIDENTALCAUSADO POR O RELACIONADO CON EL

USO O EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE.ESTA LIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSOCUANDO CUALQUIER ACCIÓNCOMPENSATORIA NO CUMPLA CON SUPROPÓSITO PRINCIPAL. NO EXISTENOTRAS GARANTÍAS APARTE DE LAS QUEHAYAN SIDO EXPRESAMENTEOTORGADAS PARA SU VEHÍCULONUEVO.

Lea la información de seguridadimportante de SYNC para automóvilesy siga las instrucciones:

• Antes de usar el sistema SYNC, lea lainformación de seguridad suministradaen este manual de usuario final (en losucesivo, "Manual del propietario") ysiga todas las instrucciones. Norespetar las advertencias que seencuentran en este Manual delpropietario puede provocar unaccidente u otras consecuenciasgraves.

Funcionamiento general

• Control de comandos de voz:algunas funciones del sistema SYNC®se pueden ejecutar mediantecomandos de voz. El uso de loscomandos de voz mientras conduceayuda a operar el sistema sinnecesidad de quitar las manos delvolante ni los ojos del camino.

• Visión prolongada de la pantalla:No acceda a las funciones querequieren una visión prolongada de lapantalla mientras conduce. Estacionede forma segura y legal antes deintentar acceder a una función delsistema que requiera de una atenciónprolongada.

201

Apéndices

Page 205: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

• Configuración del volumen: No subaexcesivamente el volumen. Mantengael volumen en un nivel en que se puedaescuchar el tráfico exterior y lasseñales de emergencia mientrasconduce. Conducir sin poder escucharestos sonidos puede provocar unaccidente.

• Funciones de navegación: Todas lasfunciones de navegación incluidas enel sistema tienen como objetivosuministrar instrucciones detalladaspara llevarlo a un destino deseado.Asegúrese de que todas las personasque usen este sistema leandetenidamente y sigan lasinstrucciones de información deseguridad en su totalidad.

• Peligro de distracción: Cualquierfunción de navegación puede requeriruna configuración manual (no verbal).Intentar realizar dicha configuración oingresar datos mientras conduce puededistraer su atención y causar unaccidente o sufrir otras lesiones graves.Detenga el vehículo de forma segura ylegal antes de realizar estas acciones.

• Permita que prevalezca su criterio:Cualquier función de navegación sesuministra únicamente como unaayuda. Tome las decisiones deconducción según sus propiasapreciaciones de las condiciones deconducción del momento y según lasnormas de tránsito existentes. Ningunade estas funciones sustituye a supropio criterio. Ninguna sugerencia decamino suministrada por este sistemadebe reemplazar a cualquier norma detránsito local o a su propio criterio oconocimiento de las prácticas segurasde conducción.

• Seguridad en el camino: No siga lassugerencias de camino si hacerlopudiera resultar en una maniobra nosegura o ilegal, si implicara quedar enuna situación poco segura o si fueradirigido a un área que considere nosegura. El conductor es el responsablefinal del uso seguro del vehículo y, porlo tanto, debe evaluar si seguir lasindicaciones sugeridas es seguro o no.

• Posibles imprecisiones de losmapas: Los mapas usados por elsistema pueden ser imprecisos debidoa cambios en los caminos, controlesde tránsito o a las condiciones deconducción. Siempre apele al buenjuicio y al sentido común al seguir lasrutas sugeridas.

• Servicios de emergencia: No confiéen ninguna función de navegaciónincluida en el sistema para dirigirse alos servicios de emergencia. Pida a lasautoridades locales o a una operadorade servicios de emergencia que leindiquen las posibles direcciones deestos servicios. No todos los serviciosde emergencia como policía,bomberos, hospitales y clínicas estánincluidos en la base de datos del mapapara tales funciones de navegación.

202

Apéndices

Page 206: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Responsabilidades y riesgos asumidos

• Usted acepta cada uno de lossiguientes puntos:(a) el uso delSOFTWARE mientras se conduce unautomóvil u otro vehículo, lo queinfringe la legislación aplicable, o laconducción insegura por cualquier otromotivo, suponen un riesgo significativode distracción durante la conducción,por lo que debe evitarse en todomomento;(b) el uso del SOFTWARE aun volumen demasiado alto supone unriesgo significativo de daño auditivo,por lo que debe evitarse en todomomento;(c) es posible que elSOFTWARE no sea compatible conversiones nuevas o diferentes de unsistema operativo, o software oservicios de terceros. Además, elSOFTWARE puede causar un fallocrítico en un sistema operativo osoftware o servicios de terceros;(d)cualquier otro servicio al que se accedaa través del SOFTWARE o cualquierotro software que se utilice con elSOFTWARE (i) puede incurrir en cuotasde acceso adicionales; (ii) puede nofuncionar correctamente, de formapermanente o sin errores; (iii) puedecambiar de formatos de transmisión ointerrumpir el funcionamiento; (iv)puede incluir contenido para adultos oque resulte ofensivo y (v) puede incluircontenido e información de seguridad,finanzas, meteorología o tráficoinexactos, falsos o confusos;y (e) eluso del SOFTWARE puede incurrir engastos adicionales de su proveedor deservicios inalámbricos (WSP); además,las herramientas de cálculo de datoso minutos que pudiera incluir elprograma de SOFTWARE sirven solocomo referencia, no ofrecen garantíaalguna y no se debe depender de ellas.

• Al utilizar el SOFTWARE, aceptahacerse responsable y asumir todoslos riesgos por los puntos detalladosen los apartados (a) – (e) anteriores.

Exclusión de responsabilidad sobre lasgarantías

ACEPTA Y ACUERDA DE FORMA EXPRESAQUE UTILIZA LOS DISPOSITIVOS Y ELSOFTWARE BAJO SU ENTERARESPONSABILIDAD Y QUE ASUMEÍNTEGRAMENTE LOS RIESGOSRELATIVOS A LA CALIDAD, ELRENDIMIENTO, LA COMPATIBILIDAD, LAPRECISIÓN Y LOS RESULTADOS. EN LAMEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LOPERMITA, EL SOFTWARE y EL SOFTWAREU OTROS SERVICIOS DE TERCEROS SEPROPORCIONAN "EN SU ESTADOACTUAL" Y “COMO CORRESPONDA”, CONTODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DENINGÚN TIPO. ADEMÁS,FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE PORLA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS YCONDICIONES RELACIONADAS CON ELSOFTWARE Y EL SOFTWARE U OTROSSERVICIOS DE TERCEROS, YA SEANEXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES,INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS O LASCONDICIONES DE COMERCIABILIDAD,CALIDAD, ADECUACIÓN A SU FINCONCRETO, PRECISIÓN,FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO Y NOINFRACCIÓN DE DERECHOS DETERCEROS. FORD MOTOR COMPANY NOOFRECE GARANTÍA ALGUNA (a) FRENTEA INTERFERENCIAS QUE AFECTEN A SUUSO DEL SOFTWARE Y DEL SOFTWAREU OTROS SERVICIOS DE TERCEROS; (b)DE QUE EL SOFTWARE, EL SOFTWARE UOTROS SERVICIOS DE TERCEROS VAYANA CUMPLIR SUS REQUISITOS; (c) DE QUEEL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE YEL SOFTWARE U OTROS SERVICIOS DETERCEROS NO PRESENTARÁNINTERRUPCIONES NI ERRORES, NI (d) DE

203

Apéndices

Page 207: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

QUE LOS DEFECTOS EN EL SOFTWAREY EL SOFTWARE U OTROS SERVICIOS DETERCEROS SERÁN CORREGIDOS.NINGÚN CONSEJO NI NINGUNAINFORMACIÓN OFRECIDOS PORFORD MOTOR COMPANY O SUSREPRESENTANTES AUTORIZADOS, DEFORMA ORAL O ESCRITA, CONSTITUIRÁNGARANTÍA ALGUNA. SI EL SOFTWARE YEL SOFTWARE U OTROS SERVICIOS DETERCEROS RESULTARANDEFECTUOSOS, USTED ASUME EL COSTEÍNTEGRO DE TODAS LAS CORRECCIONESY REPARACIONES NECESARIAS.ALGUNAS JURISDICCIONES NOPERMITEN EXCLUIR GARANTÍASIMPLÍCITAS NI LIMITAR LOS DERECHOSLEGALES APLICABLES DE LOSCONSUMIDORES; POR LO TANTO, ESPOSIBLE QUE LAS LIMITACIONES OEXCLUSIONES MENCIONADAS NO SEAPLIQUEN COMPLETAMENTE A SU CASO.LA ÚNICA GARANTÍA QUE OFRECEFORD MOTOR COMPANY SE ENCUENTRAEN LA INFORMACIÓN DE GARANTÍA QUESE INCLUYE CON SU MANUAL DELPROPIETARIO. EN CASO DEDISCREPANCIA ENTRE LOS TÉRMINOSDE ESTE APARTADO Y EL FOLLETO DEGARANTÍA, REGIRÁ ESTE ÚLTIMO.

Ley aplicable, tribunal y jurisdicción

• Este EULA y su uso del SOFTWARE serigen por la legislación del estadofederal de Michigan (Estados Unidos).Es posible que su uso del SOFTWAREtambién esté sujeto a otras leyeslocales, estatales, nacionales ointernacionales. Todo pleito derivadoo relacionado con este EULA sepresentará ante y se mantendráexclusivamente en un tribunal delestado federal de Michigan, en elcondado de Wayne o en el Tribunal delDistrito de los Estados Unidos para elDistrito Oriental de Michigan. Por lapresente, admite someterse a la

jurisdicción personal de un tribunal delestado federal de Michigan, en elcondado de Wayne y en el Tribunal delDistrito de los Estados Unidos para elDistrito Oriental de Michigan paracualquier disputa que surgiera oestuviera relacionada con este EULA.

Arbitraje vinculante y renuncia a lademanda colectiva

(a) Aplicación. Este apartado se aplicaa toda disputa SALVO LAS DISPUTASRELACIONADAS CON INFRACCIONES DELOS DERECHOS DE AUTOR O CON ELCUMPLIMIENTO O LA VALIDEZ DE LOSDERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUALDE USTED, DE FORD MOTOR COMPANYO DE LOS LICENCIATARIOS DE FORDMOTOR COMPANY. Con disputa nosreferimos aquí a cualquier disputa, medidau otro conflicto entre usted yFORD MOTOR COMPANY, salvedad hechade las excepciones relativas al SOFTWARE(incluido su precio) o a este EULAindicadas arriba, ya sea en términos decontrato, garantía, agravio, norma,regulación, ordenanza o cualquier otrabase legal o equitativa.

(b) Aviso de disputa. En caso de disputa,usted o FORD MOTOR COMPANY debendar a la otra parte un “aviso de disputa”;es decir, una exposición por escrito delnombre, la dirección y la información decontacto de la parte que lo emite, loshechos que dan lugar a la disputa y lacompensación solicitada. Usted yFORD MOTOR COMPANY intentaránresolver cualquier disputa que pudierasurgir a través de una negociación informalen un plazo de 60 días desde la fecha deenvío del aviso de disputa. Al cabo de60 días, usted o FORD MOTOR COMPANYpueden iniciar un proceso de arbitraje.

204

Apéndices

Page 208: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

(c) Tribunal de quejas. También puedelitigar cualquier disputa que pudiera darseen un tribunal de quejas de su condado deresidencia o en la sede comercial principalde FORD MOTOR COMPANY, siempre quela disputa cumpla todos los requisitos paraque se presente ante un tribunal de quejas.Puede litigar en un tribunal de quejas sinnecesidad de negociar antes de manerainformal.

(d) Arbitraje vinculante. Si usted yFORD MOTOR COMPANY no resolvieranuna disputa mediante un proceso denegociación informal o en un tribunal dequejas, todos los demás intentos deresolver la disputa se realizaránexclusivamente mediante arbitrajevinculante. Usted renuncia al derecho delitigar (o participar en ello como parte ocomo demandante colectivo) todas lasdisputas en un tribunal con juez o jurado.En lugar de ello, todas las disputas seresolverán ante un árbitro neutral, cuyadecisión será final, con la excepción de underecho limitado de apelación en virtud dela Ley Federal de Arbitraje de los EE. UU.Todo tribunal con jurisdicción sobre laspartes puede imponer el laudo arbitrario.

(e) Renuncia a la demanda colectiva.Todo proceso destinado a resolver o litigarcualquier disputa en cualquier tribunal sepresentará únicamente de formaindividual. Ni usted niFORD MOTOR COMPANY intentaránresolver ninguna disputa a través de unademanda colectiva, de una acción generalllevada a cabo por un abogado particularni de cualquier otro proceso en el quealguna de las partes actúe o se ofrezca aactuar en calidad de representante. No secombinarán entre sí ningún arbitraje niproceso sin el consentimiento previo porescrito de todas las partes de todos losarbitrajes o procesos afectados.

(f) Procedimiento de arbitraje. Todoslos arbitrajes serán desarrollados por laAsociación Americana de Arbitraje (“AAA”)de acuerdo con sus reglas de arbitrajecomercial. Si usted es un particular y utilizael SOFTWARE de forma personal o en suvehículo, o si el valor de la disputa es deUSD 75.000 o menos, sin que importe eneste caso si usted es un particular o no niel tipo de uso que realice del SOFTWARE,se aplicarán también los procedimientoscomplementarios de la AAA para disputasrelacionadas con el cliente final. Parainiciar un proceso de arbitraje, envíe a laAAA un formulario de demanda arbitralconforme a las reglas de arbitrajecomercial. De acuerdo con las normas dela AAA, puede solicitar audiencia telefónicao en persona. En el caso de las disputaspor un importe de USD 10.000 o menos,todas las audiencias serán telefónicas, amenos que el árbitro encuentre causajustificada para que se realicen en persona.Para obtener más información, visiteadr.org o llame al 1-800-778-7879. Aceptainiciar un proceso de arbitraje únicamenteen su país de residencia o en la sedecomercial principal deFORD MOTOR COMPANY. El árbitro puedecompensar a usted por los mismos dañosa título individual tal como lo haríacualquier tribunal. El árbitro solamentepuede ordenar sentencias declaratorias ymedidas cautelares para usted a títuloindividual y únicamente en la medidanecesaria para satisfacer su demandaindividual.

(g) Costes e incentivos de arbitraje.

• I. Disputas por un importe deUSD 75.000 o menos.FORD MOTOR COMPANY reembolsaráde inmediato los costes del juicio ypagará los costos y honorarios delárbitro y de la AAA. Si rechaza la últimaoferta de conciliación por escrito queFORD MOTOR COMPANY haya hechoantes de acudir al arbitraje (“última

205

Apéndices

Page 209: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

oferta por escrito”), si su disputatermina con la decisión’ de un árbitro(“adjudicación”) y el árbitro le adjudicauna compensación superior a la de laúltima oferta por escrito,FORD MOTOR COMPANY le otorgarátres incentivos: (1) pagar el importe demayor adjudicación o USD 1.000; (2)pagarle dos veces los costosrazonables del abogado’, si los hubiera;y (3) reembolsarle todos los gastos(incluidos los costos y las tarifas deexpertos) que su abogado hayaacumulado de forma razonable parainvestigar, preparar y defender sureclamación en la causa de arbitraje.El árbitro determinará los importes.

• II. Disputas por un importe superior aUSD 75.000. Las normas de la AAAregirán el pago de los costes del juicioy de los costes y honorarios del árbitroy de la AAA.

• III. Disputas por cualquier importe. Entodo arbitraje que usted inicie,FORD MOTOR COMPANY solicitará loscostes y gastos de la AAA’ y del árbitro,o el reembolso de sus costes del juicio,si el árbitro considera que la causa esfrívola o que persigue un propósitoimprocedente. En todo arbitraje queinicie FORD MOTOR COMPANY, lacompañía pagará todos los costes deljuicio, así como los costes y honorariosdel árbitro’ y de la AAA.FORD MOTOR COMPANY no solicitará,en ninguna causa de arbitraje, queusted abone los gastos y honorarios desu abogado. Los costes y gastos no seincluyen en el cómputo del importe deuna disputa.

(h) Las reclamaciones o diputas sedeben presentar en el plazo de un año.En la medida en que lo permita la ley, lasreclamaciones o disputas presentadas envirtud de este EULA y a las que se apliquelo expuesto en este apartado, debenpresentarse en el plazo de un año en un

tribunal de quejas (apartado c) o en unarbitraje (apartado d). El período de unaño comienza a partir del momento en quese pueda presentar la reclamación odisputa por primera vez. Si no se presentadicha reclamación o disputa en el plazo deun año, prescribirá de forma permanente.

(i) Divisibilidad. Si la reclamacióncolectiva (apartado e) resultara ser ilegalo no ejecutable en su totalidad o en algunade sus partes, la parte correspondiente delapartado e no se aplicará a esas partes.En lugar de ello, esas partes seránexcluidas y se presentarán ante un tribunalde justicia, mientras que las demás partesserán sometidas a proceso de arbitraje. Sicualquier otra disposición de esa parte delapartado e resultara ser ilegal o noejecutable, dicha disposición será excluiday el resto del apartado e continuaráteniendo plena vigencia.

Acuerdo de licencia de usuario finalpara el Software de Telenav

Lea detenidamente estos términos ycondiciones antes de usar el software deTeleNav. El uso del software de TeleNavimplica que acepta estos términos ycondiciones. Si no acepta estos términosy condiciones, no rompa el sello delpaquete ni ejecute o use, de cualquier otraforma, el software de TeleNav. TeleNavpuede modificar este Acuerdo y la políticade privacidad en cualquier momento cono sin notificación previa. Usted aceptavisitar la página webhttp://www.telenav.com ocasionalmentepara revisar la versión actual de esteAcuerdo y la política de privacidad.

206

Apéndices

Page 210: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

1. Uso seguro y legal

Usted reconoce que prestar atención alsoftware de TeleNav puede representarun riesgo de lesión o muerte para usted ypara terceros en situaciones que, de otromodo, requerirían su atención total y porlo tanto, usted acepta cumplir con losiguiente al usar el software de TeleNav:

(a) cumplir con todas las normas detránsito y, así mismo, conducir en formasegura;

(b) utilizar su propio criterio al conducir. Siconsidera que la ruta sugerida por elsoftware de TeleNav implica realizar unamaniobra peligrosa o ilegal, lo pone en unasituación peligrosa o lo dirige hacia un áreaque usted considere peligrosa, no sigatales instrucciones;

(c) no configure destinos, ni manipule deninguna otra forma el software de TeleNav,a menos que el vehículo esté inmóvil yestacionado;

(d) no use el software de TeleNav paraningún fin ilegal, no autorizado, no previsto,inseguro, peligroso o ilícito, ni lo use deninguna otra manera que contradiga esteAcuerdo;

(e) disponga del GPS y de todos losdispositivos inalámbricos y cablesnecesarios para usar el software deTeleNav de manera segura en su vehículo,de modo tal que estos no entorpezcan laconducción del vehículo ni impidan elfuncionamiento de ningún dispositivo deseguridad del mismo (como un airbag).

Usted acepta indemnizar y eximir aTeleNav de toda responsabilidad antecualquier reclamo que surja de cualquieruso peligroso o inapropiado del softwarede TeleNav en cualquier vehículo enmovimiento, incluida la falta decumplimiento de cualquiera de lasindicaciones antes mencionadas.

2. Información de la cuenta

Usted acepta: (a) registrar el software deTeleNav con el fin de proporcionar aTeleNav información verídica, exacta,actualizada y completa sobre su personay (b) informar a TeleNav de inmediatocualquier cambio en dicha información ya mantenerla verídica, exacta, actualizaday completa.

3. Licencia de software

• Dependiendo de su aceptación de lostérminos de este Acuerdo, TeleNav leotorga mediante el presentedocumento una licencia personal, noexclusiva e intransferible (con salvedadde lo expresamente permitido acontinuación con respecto a latransferencia permanente de la licenciadel software de TeleNav por su parte),sin el derecho a conceder sublicencias,para que use el software de TeleNav(solo en forma de código objeto) paraacceder al software de TeleNav y haceruso del mismo. Esta licencia quedaráanulada por la rescisión o vencimientode este Acuerdo. Usted acepta queusará el software de TeleNavexclusivamente con fines personales,de negocio o de esparcimiento y nopara proporcionar a terceros serviciosde navegación comercial.

3.1 Limitaciones de la licencia

• (a) aplicar ingeniería inversa,descompilar, desensamblar, traducir,modificar, alterar o cambiar de algúnotro modo el software de TeleNav ocualquier parte del mismo; (b) intentarderivar el código fuente, la bibliotecade audios o la estructura del softwarede TeleNav sin el previoconsentimiento expreso y por escritode TeleNav; (c) retirar del software deTeleNav o alterar cualquiera de lasmarcas registradas, nombrescomerciales, logotipos, avisos de

207

Apéndices

Page 211: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

patente o derechos de autoría u otrosavisos o marcas de TeleNav o de susproveedores; (d) distribuir, sublicenciaro transferir de otro modo el softwarede TeleNav a terceros, salvo comoparte de la transferencia permanentedel software de TeleNav por su parte;o (e) usar el software de TeleNav decualquier manera que

i. infrinja la propiedad o los derechosintelectuales, los derechos de publicidado privacidad u otros derechos decualquiera de las partes;

ii. infrinja cualquier ley, estatuto, ordenanzao reglamento, que incluyen, entre otros,las leyes y reglamentos relacionados conel correo no deseado, la privacidad, laprotección infantil y del consumidor, laobscenidad o la difamación o

iii. sea peligroso, intimidante, abusivo,acosador, torturante, difamatorio, vulgar,obsceno, de carácter calumnioso o decualquier otra forma cuestionable, y (f)arrendar, alquilar o permitir de cualquierotro modo el acceso no autorizado deterceros al software de TeleNav, sin elpermiso previo y por escrito de TeleNav.

4. Exención de responsabilidad

• Dentro del máximo alcance permitidopor la legislación vigente, en ningúncaso TeleNav, su licenciatarios yproveedores o los agentes oempleados de cualquiera de las partesantes mencionadas seránresponsables ante cualquier decisióno acción que usted o cualquier otrapersona tomen en conformidad con lainformación suministrada por elsoftware de TeleNav. Asimismo,TeleNav no garantiza la exactitud delmapa ni de los otros datos usados parael funcionamiento del software deTeleNav. Tales datos no siemprereflejan la realidad debido, entre otrascosas, a cierres de caminos, obras en

construcción, condiciones climáticas,nuevos caminos y otras situacionesfortuitas. Usted es el único responsabledel riesgo total relacionado con el usoque haga del software de TeleNav. Porejemplo, usted acepta no depender delsoftware de TeleNav para tomardecisiones críticas de navegación enlugares donde el bienestar o susupervivencia o la de tercerosdependan de la precisión de lanavegación, ya que ni los mapas ni lafuncionalidad del software deTelenNav están diseñados para brindarayuda ante usos de alto riesgo,especialmente en áreas geográficasremotas.

• TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIMEEXPRESAMENTE DE, TODAS LASGARANTÍAS RELACIONADAS CON ELSOFTWARE DE TELENAV, SEANESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS OEXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYECUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERASURGIR DE NEGOCIACIONES oACTIVIDADES DE PERSONALIZACIÓNO COMERCIALIZACIÓN, INCLUYENDO,PERO SIN LIMITARSE A, LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDAD Y APTITUD PARAUN FIN ESPECÍFICO, Y RESPETO DELOS DERECHOS DE INCUMPLIMIENTODE TERCEROS CON RESPECTO ALSOFTWARE DE TELENAV.

• Algunas jurisdicciones no permitendeclinar la responsabilidad de ciertasgarantías, por lo que la anteriorlimitación pude no tener efecto en sucaso particular.

5. Limitación de responsabilidad

• EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LALEGISLACIÓN VIGENTE, BAJONINGUNA CIRCUNSTANCIA TELENAVO SUS LICENCIATARIOS YPROVEEDORES SERÁNRESPONSABLES, NI ANTE USTED NI

208

Apéndices

Page 212: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

ANTE TERCEROS, POR CUALQUIERDAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL,RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR(INCLUYENDO EN CADA CASO, PEROSIN LIMITARSE A, LOS DAÑOSRELACIONADOS CON LAINCAPACIDAD DE USAR EL EQUIPO ODE ACCEDER A LOS DATOS, LAPÉRDIDA DE LOS DATOS, LA PÉRDIDADE OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS,LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, LAINTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS OCUALQUIER OTRA SITUACIÓN DEÍNDOLE SIMILAR) COMOCONSECUENCIA DEL USO O LAINCAPACIDAD DE USO DELSOFTWARE DE TELENAV, INCLUSOCUANDO TELENAV HAYA SIDOADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DETALES DAÑOS.INDEPENDIENTEMENTE DE LOSDAÑOS QUE USTED PUDIERA SUFRIRPOR EL MOTIVO O LA RAZÓN QUESEA (INCLUIDOS, ENTRE OTROS,TODOS LOS DAÑOS MENCIONADOSEN EL PRESENTE DOCUMENTO YCUALQUIER DAÑO DIRECTO OGENERAL EXPRESADO BAJOCONTRATO OEXTRACONTRACTUALMENTE,INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA, O DECUALQUIER OTRO FORMA), LARESPONSABILIDAD TOTAL DETELENAV Y DE TODOS LOSPROVEEDORES DE TELENAV SELIMITARÁ AL MONTO QUE USTEDHAYA PAGADO POR EL SOFTWAREDE TELENAV. ALGUNOS ESTADOS oJURISDICCIONES NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOSDAÑOS INCIDENTALES ORESULTANTES, DE MODO QUE LASLIMITACIONES O EXCLUSIONESANTES MENCIONADAS PUEDEN NOTENER EFECTO EN SU CASOPARTICULAR.

6. Arbitraje y legislación aplicable

• Usted acepta que cualquier disputa,reclamo o controversia que pudierasurgir de, o relacionarse con, esteAcuerdo o con el software de TeleNav,será resuelta mediante el recurso dearbitraje independiente ejercido por unárbitro neutral de la AsociaciónAmericana de Arbitraje en el Condadode Santa Clara, California. El árbitroaplicará las Reglas de ArbitrajeComercial de la Asociación Americanade Arbitraje y se podrá registrar el laudoarbitral ante cualquier tribunalcompetente. Nótese que en unprocedimiento de arbitraje no hay nijuez ni jurado y que la decisión delárbitro reviste carácter vinculante paraambas partes. Usted expresamenteacepta renunciar a su derecho de tenerun juicio por jurado. El presenteAcuerdo y su ejecución serán regidospor, e interpretados de acuerdo con,las leyes del Estado de California, sinque proceda la aplicación de lodispuesto en ellas en materia deconflicto de derecho. En la medida quesea necesario ampliar el procedimientojudicial con respecto al arbitrajevinculante, tanto TeleNav como ustedestán de acuerdo en someterse a lajurisdicción exclusiva de los tribunalesdel Condado de Santa Clara, California.En este caso la Convención de lasNaciones Unidas sobre los ContratosCompraventa Internacional deMercaderías no tendrá efecto.

7. Cesión

• Usted no puede revender, ceder, nitransferir este Acuerdo, o cualquierade sus derechos y obligacionesrelacionadas con el software deTelenNav de forma parcial; talesacciones podrán llevarse a caboúnicamente en su totalidad mediantela transferencia permanente del

209

Apéndices

Page 213: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

software de TeleNav y siempre que elnuevo usuario del software de TeleNavexpresamente acepte los términos ycondiciones de este Acuerdo. Cualquierventa, cesión o transferencia de esetipo que no esté expresamentepermitida según este párrafo tendrácomo consecuencia la anulacióninmediata de este Acuerdo, sin quemedie responsabilidad alguna porparte de TeleNav, en tal caso usted ytodas las otras partes suspenderán deinmediato y por completo todo uso delsoftware de TeleNav.Independientemente de lo antesmencionado, TeleNav puede cedereste Acuerdo a cualquier otra parte, encualquier momento y sin aviso, siemprey cuando el cesionario esté dispuestoa sujetarse a este Acuerdo.

8. Disposiciones varias

8,1

El presente Acuerdo constituye la totalidaddel acuerdo entre TeleNav y usted conrespecto al objeto del presentedocumento.

8,2

Con salvedad de las licencias limitadasotorgadas expresamente mediante esteAcuerdo, TeleNav retiene todos losderechos, la titularidad y el interés en y delsoftware de TeleNav, incluidos, entre otros,todos los derechos de propiedadintelectual relacionados. Ninguna licenciani cualquier otro derecho que no haya sidoexpresamente otorgado mediante esteAcuerdo tiene como finalidad, o será,otorgado o concedido por implicación,estatuto, incentivo o por la aplicación de

la teoría de actos propios o de otramanera, y TeleNav y sus proveedores ylicenciatarios conservarán, en este mismoacto, todos sus derechos respectivos, aexcepción de las licencias otorgadasexplícitamente mediante este Acuerdo.

8,3

Al hacer uso del software de TeleNav,usted acepta recibir de manera electrónicatodos los comunicados de TeleNav,incluidos avisos, acuerdos, divulgacionesimpuestas por la ley o cualquier otrainformación (en lo sucesivo denominadade forma colectiva como “Avisos”)relacionada con el software de TeleNav.TeleNav puede suministrar tales Avisospublicándolos en el sitio web de TeleNavo descargándolos directamente en sudispositivo inalámbrico. Si desea retirar suconsentimiento para recibir Avisos demanera electrónica, deberá suspender eluso del software de TeleNav.

8,4

La omisión por parte de TeleNav o deusted para exigir el cumplimiento decualquier cláusula no afectará el derechode dicha parte a exigir el cumplimiento dela misma en cualquier momento posteriory la renuncia a invocar violación oincumplimiento de este Acuerdo tampococonstituirá una renuncia a ningunaviolación o incumplimiento subsiguiente,ni una renuncia a la cláusula en sí.

8,5

Si alguna cláusula aquí descrita seconsidera improcedente, dicha cláusulaserá modificada para reflejar la intenciónde las partes, pero las cláusulas restantesde este Acuerdo seguirán en plena vigenciay efecto.

210

Apéndices

Page 214: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

8,6

Los encabezados de este Acuerdo tienencomo fin exclusivo servir de referencia, demodo que no serán considerados comoparte del mismo y no serán citados comoparte de la estructura o interpretación deeste Acuerdo. Tal como se usan en esteAcuerdo, las expresiones "incluido" e"incluyendo", así como cualquier otravariante de estas, no serán interpretadascomo términos limitantes; sin embargo,dicha interpretación será válida siempreque estén seguidas por la frase "entreotros/otras".

9. Términos y condiciones de otrosproveedores

• El Software de Telenav usa mapas yotros datos licenciados a Telenav porproveedores terceros para su beneficioy el beneficio de otros usuarios finales.Este Acuerdo incluye los términos ycondiciones de usuario final aplicablesa dichas compañías (incluidas al finalde este Acuerdo) y, por lo tanto, el usodel Software de Telenav por parte deusted también está sujeto a talestérminos. Usted acepta los siguientestérminos y condiciones adicionales, loscuales son aplicables a loslicenciatarios de los proveedoresterceros de TeleNav:

9.1 Términos de usuario finalsolicitados por HERE North AmericaLLC

Los datos (en lo sucesivo, los “Datos”) sonsuministrados exclusivamente para su usopersonal e interno y no para la venta. Losmismos se encuentran protegidos porderechos de autor y se rigen con lossiguientes términos y condiciones, loscuales usted, por un lado, y Telenav (en losucesivo,“Telenav”) y sus licenciatarios(incluyendo sus licenciatarios yproveedores), por el otro, aceptan pormedio del presente documento.

© 2013 HERE. Todos los derechosreservados.

Los Datos correspondientes a Canadáincluyen información tomada con elpermiso de las autoridades canadienses,incluyendo a: © Su Majestad la Reina porderecho de Canadá, © la Impresora de laReina para Ontario, © la oficina de Correosde Canadá, GeoBase® ©y elDepartamento de Recursos Naturales deCanadá.

HERE posee una licencia no exclusiva delUnited States Postal Service® parapublicar y vender información con códigosZIP+4®.

©United States Postal Service® 2014. ElUnited States Postal Service® noestablece, controla ni aprueba los precios.Las siguientes marcas comerciales yregistros son propiedad del Servicio Postalde Estados Unidos de América (USPS,United States Postal Service), USPS yZIP+4.

Los Datos para México incluyen datosprovenientes del Instituto Nacional deEstadística y Geografía.

9.2 Términos de usuario final solicitadospor NAV2 Co., Ltd (Shanghai)

Los datos (en lo sucesivo, los “Datos”) sonsuministrados exclusivamente para su usopersonal e interno y no para la venta. Losmismos se encuentran protegidos porderechos de autor y se rigen con lossiguientes términos y condiciones, loscuales usted, por un lado, y NAV2 Co., Ltd(Shanghai) (en lo sucesivo, “NAV2”) y suslicenciatarios (incluyendo sus licenciatariosy proveedores), por el otro, aceptan pormedio del presente documento. 20xx.Todos los derechos reservados.

211

Apéndices

Page 215: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Términos y Condiciones

Usos permitidos. Usted acepta estosDatos junto con el software de TeleNavexclusivamente con fines personales, denegocio o internos, para todos los cualesusted está autorizado por licencia y nocomo sistema de tiempo compartido,servicio de procesamiento de datos u otrosfines similares. Por consiguiente, y siempresujeto a las restricciones que aparecen enlos párrafos siguientes, usted acepta noreproducir, copiar, modificar, descompilar,desensamblar, crear cualquier obraderivada ni aplicar ingeniaría inversa aninguna parte de los Datos, como asítambién a no transferir o distribuir losmismos de ninguna forma y por ningúnmotivo, excepto en lo medida permitidapor la legislación obligatoria en vigencia.

Restricciones A menos que usted hayaobtenido una autorización específica deTeleNav para realizar tales acciones, y sinque medie limitación alguna para loexpresado en el párrafo anterior, usted nopuede usar estos Datos (a) con ningúnproducto, sistema o aplicación instalada,o de cualquier otra forma vinculada a o encomunicación con vehículos, aplicacionescapaces de proveer información para lanavegación vehicular, posicionamiento,despacho, sistemas de guiado en tiemporeal, gestión de flotas o cualquier otraaplicación similar; o (b) con o encomunicación con cualquier dispositivo deposicionamiento o con cualquierdispositivo móvil o informático conectadode manera inalámbrica o electrónica,incluidos, entre otros, teléfonos celulares,palmtops, equipos de mano, localizadoresy asistentes personales digitales (PDA).

Advertencia. Los Datos pueden contenerinformación imprecisa e incompletadebido al paso del tiempo, lascircunstancias fortuitas, la fuenteconsultada y la naturaleza de larecolección exhaustiva de datosgeográfico;, cualquiera de estas causaspuede conducir a la obtención deresultados incorrectos.

Sin garantía. Estos Datos le fueronsuministrados “como están,” y ustedacepta usarlos bajo su propia cuenta yriesgo. Telenav y sus licenciatarios(incluyendo sus licenciatarios yproveedores) no dan garantías,representación o garantía de ningún tipo,expresa o implícita, que surja por ley o no,incluyendo, pero sin limitarse a, garantíassobre el contenido, calidad, precisión,integridad, efectividad, confiabilidad,adecuación para un fin particular, utilidad,uso o sobre los resultados a obtener deestos Datos ni tampoco garantizan que losDatos o el servidor se mantendráininterrumpido o libre de errores.

Exclusión de responsabilidad sobre lasgarantías: TELENAV Y SUSLICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUSLICENCIATARIOS Y PROVEEDORES)RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA,EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CALIDAD,RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD YADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULARO INCUMPLIMIENTO. Algunos estados,territorios y países no permiten ciertasexclusiones de garantía, por lo tanto, eneste sentido, la exclusión anterior pude notener efecto en su caso particular.

Exclusión de responsabilidad: TELENAVY SUS LICENCIATARIOS (INCLUIDOS SUSLICENCIATARIOS Y PROVEEDORES) NOSERÁN RESPONSABLES ANTE USTEDRESPECTO A: CUALQUIER QUEJA,DEMANDA O ACCIÓN, SIN IMPORTAR LANATURALEZA DE LA QUEJA, DEMANDAO ACCIÓN QUE DENUNCIE CUALQUIERPÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO, DIRECTO O

212

Apéndices

Page 216: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO OPOSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DECUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS,INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, OCUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO,INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL ORESULTANTE QUE SURJA DEL USO O DELA INCAPACIDAD DE USO DE ESTAINFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO ENLA INFORMACIÓN O LA VIOLACIÓN DEESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YASEA QUE DICHA VIOLACIÓN ESTÉEXPRESADA BAJO CONTRATO OEXTRACONTRACTUALMENTE O ESTÉBASADA EN UNA GARANTÍA, INCLUSOCUANDO TELENAV O SUSLICENCIATARIOS HAYAN SIDOADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DETALES DAÑOS. Algunos estados,territorios y países no permiten ciertasexclusiones de garantía o daños, por lotanto, en este sentido, la exclusión anteriorpude no tener efecto en su caso particular.

Control de exportación. Usted aceptano exportar desde ningún lugar ningunaparte de los Datos proporcionados oningún producto del mismo, salvo encumplimiento con, y con todas las licenciasy aprobaciones requeridas por las leyes,reglas y reglamentos de exportaciónaplicables, que incluyen, entre otras, lasleyes, reglas y regulaciones cuya aplicacióndepende de la Oficina de Control deActivos Extranjeros de los EE. UU.Departamento de Comercio de EE. UU., yde la Oficina de Industria y Seguridad delDepartamento de Comercio de EE. UU. Enla medida que cualquiera de tales leyes,reglas o reglamentos de exportaciónprohíban que HERE cumpla alguna de susobligaciones en virtud del presentedocumento para entregar o distribuirDatos, dicho incumplimiento seráexcusado y no constituirá una violación deeste Acuerdo.

Integridad del Acuerdo Estos términosy condiciones constituyen el acuerdo totalentre TeleNav (y sus licenciatarios,incluidos sus licenciatarios y proveedores)y usted en lo relativo al objeto del acuerdo,y sustituye cualquier o todo acuerdoescrito u oral previamente existente entrenosotros en lo relativo al objeto del mismo.

Legislación aplicable. Los términos ycondiciones antes mencionados seránregidos por las leyes del Estado de Illinois[ingrese “Países Bajos” cuando se usenDatos de HERE europeos], sin que procedala aplicación de lo dispuesto en ellos (i) enmateria de conflicto de derecho o (ii) laConvención de las Naciones Unidas sobrelos Contratos Compraventa Internacionalde Mercaderías, la cual quedaexplícitamente excluida. Usted aceptasometerse a la jurisdicción del Estado deIllinois [ingrese “Los Países Bajos” cuandose usen Datos de HERE europeos] paracualquier o todos los litigios, quejas yacciones jurídicas que surjan o serelacionen con los Datos que se lesuministran mediante el presente.

Usuarios finales del gobierno. Si losDatos son adquiridos por o en nombre delgobierno de Estados Unidos de América ocualquier entidad que busca o aplicaderechos similares a aquelloshabitualmente atribuidos al gobierno deEstado Unidos de América, estos Datosson un “artículo comercial,” entendiendoeste término según se define el libro 48 delCódigo de Regulaciones Federales deEstados Unidos de América (CFR)(Regulación Federal de Adquisiciones[“FAR”) sección 2.101, se licencia segúnestos Términos de usuario final, y cadacopia de Datos entregados oproporcionados se debe rotular o incluir,según lo que corresponda, con el siguiente“Aviso de uso,” y se debe tratar deconformidad con dicho aviso:

213

Apéndices

Page 217: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

AVISO DE USO

NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI-CANTE/PROVEEDOR): HERE

DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI-CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425West Randolph Street, Chicago, Illinois

60606

Estos Datos son un artículo comercialsegún se define en la FAR sección 2.101

y están sujetos a estos Términos deusuario final, según los cuales se suminis-

traron estos Datos.

© 1987 – 2014 HERE – Todos los dere-chos reservados.

Si el funcionario de contratación, agenciade gobierno federal o cualquier otrofuncionario federal se niega a usar laleyenda suministrada en el presentedocumento, el funcionario de contratación,agencia de gobierno federal o funcionariofederal debe notificar a HERE antes debuscar derechos adicionales o alternativosen los Datos.

I. Territorio de EE. UU. y Canadá

A. Datos para Estados Unidos deAmérica Los Términos de usuario finalpara cualquier aplicación que contengadatos para Estados Unidos de Américadeberán incluir los siguientes avisos:

“HERE posee una licencia no exclusivadel United States Postal Service®para publicar y vender información concódigos ZIP+4.®”

“©United States Postal Service®20XX. El United States PostalService® no establece, controla niaprueba los precios. Las siguientesmarcas comerciales y registros sonpropiedad del Servicio Postal deEstados Unidos de América (USPS,United States Postal Service), USPS,y ZIP+4.”

B. Datos para Canadá Las siguientescláusulas se aplican para los Datos parael territorio de Canadá, los cualespueden incluir o reflejar datos de licen-ciatarios terceros (en lo sucesivo, “Datosde terceros”), incluyendo a Su Majestadla Reina por derecho de Canadá (en losucesivo, “Su Majestad”), la oficina deCorreos de Canadá (en lo sucesivo,“Correo de Canadá”) y el Departamentode Recursos Naturales de Canadá (enlo sucesivo, “NRCan”):

1. Exclusión y limitación: Los clientesaceptan que el uso de Datos deterceros está sujeto a las siguientescláusulas:

a. Exención de responsabilidad: LosDatos de terceros se otorgan bajolicencia “como están”. Los licencia-tarios de tales datos, incluyendo aSu Majestad, Correo de Canadá yNRCan, no dan garantías, represen-

214

Apéndices

Page 218: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

tación o garantía en lo relacionadocon tales datos, ya sea expresa oimplícita, que surja por ley o no,incluyendo, pero sin limitarse a,garantías sobre la efectividad, inte-gridad, precisión o adecuación paraun fin particular.

b. Limitación de responsabilidad:Los licenciatarios de Datos deterceros, incluyendo a Su Majestad,Correo de Canadá y NRCan, noserán responsables ante: (i) cual-quier queja, demanda o acción jurí-dica, sin importar la naturaleza dela queja, demanda o acción quedenuncie cualquier pérdida, lesióno daño, directo o indirecto, productodel uso o la posesión de tales Datos;ni tampoco serán responsables por(ii) cualquier pérdida de gananciaso contratos, o cualquier otra pérdidaresultante, del tipo que sea,producto de cualquier defecto enlos Datos.

2. Aviso sobre derechos de autor: enlo relacionado con cada copia de latotalidad o parcialidad de los Datospara el territorio de Canadá, el clientecolocará de manera notoria elsiguiente aviso de derecho de autor enal menos uno de los siguientes lugares:(i) la etiqueta de los medios de alma-cenamiento de la copia; (ii) el emba-laje de la copia o (iii) cualquier otromaterial embalado junto con la copia,como por ejemplo, manuales deusuario o acuerdos de usuario final.“Estos Datos incluyen informacióntomada con el permiso de las autori-dades canadienses, incluyendo a: ©SuMajestad la Reina por derecho de

Canadá, ©la Impresora de la Reinapara Ontario, ©la oficina de Correosde Canadá, GeoBase® ©y el Departa-mento de Recursos Naturales deCanadá. Todos los derechos reser-vados.”

3. Términos de usuario final: Salvo quelas partes acuerden lo contrario, en lorelacionado con la cláusula de cual-quier parte de los Datos para usuariosfinales del territorio de Canadá quepodrían ser autorizados mediante elpresente Acuerdo, el cliente suminis-trará a tales usuarios finales, demanera considerablemente notaria,los términos (establecidos junto conlos demás términos de usuario finalque deban ser suministradosconforme a lo establecido en esteAcuerdo, o caso contrario, suminis-trados por el Cliente), los cualesdeberán incluir las siguientes cláusulasa nombre de los licenciatarios deDatos de terceros, incluyendo a SuMajestad, al Correo de Canadá y alNRCan.

Los Datos pueden incluir o reflejardatos de licenciatarios, incluyendoa Su Majestad la Reina por derechode Canadá (en lo sucesivo,“SuMajestad”), la oficina de Correos deCanadá (en lo sucesivo, “Correo deCanadá”) y el Departamento deRecursos Naturales de Canadá (enlo sucesivo, “NRCan”). Dichos Datosse otorgan bajo licencia “comoestán”. Los licenciatarios, inclu-yendo a Su Majestad, Correo deCanadá y NRCan, no dan garantías,representación o garantía en lorelacionado con tales datos, ya seaexpresa o implícita, que surja por leyo no, incluyendo, pero sin limitarsea, garantías sobre la efectividad,integridad, precisión o adecuaciónpara un fin particular. Los licenciata-

215

Apéndices

Page 219: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

rios, incluyendo a Su Majestad,Correo de Canadá y NRCan, noserán responsables ante cualquierqueja, demanda o acción jurídica,sin importar la naturaleza de laqueja, demanda o acción quedenuncie cualquier pérdida, lesióno daño, directo o indirecto, productodel uso o la posesión de los datos oDatos. Los licenciatarios, incluyendoa Su Majestad, Correo de Canadá yNRCan, no serán responsables antecualquier pérdida de ganancias ocontratos, o cualquier otra pérdidaresultante, del tipo que sea,producto de cualquier defecto enlos datos o Datos.Los usuarios finales indemnizarán yeximirán a los licenciatarios, inclu-yendo a Su Majestad, Correo deCanadá y NRCan, así como a susfuncionarios, empleados y agentes,de toda responsabilidad de y contracualquier queja, demanda o acciónjurídica, sin importar la naturalezade la queja, demanda o acción, quedenuncie pérdidas, costos, gastos,daños o lesiones (incluyendo laslesiones que provoquen la muerte)producto del uso o la posesión dedatos o Datos.

4. Cláusulas adicionales: Los términosestablecidos en esta Sección seagregan a todos los derechos y obliga-ciones que las partes contraenmediante este Acuerdo. En caso deque alguna de las cláusulas de estaSección sea incompatible o incohe-rente respecto de cualquier otra cláu-sula de este Acuerdo, las cláusulas deesta Sección prevalecerán sobre lasantes mencionadas.

II. México. Las cláusulas se aplican paralos Datos para México, los cualesincluyen ciertos datos provenientes delInstituto Nacional de Estadística yGeografía (en lo sucesivo, “INEGI”):

A. Cualquiera y toda copia de los Datoso el embalaje que contenga Datos paraMéxico deberá incluir el siguiente aviso:“Fuente: INEGI (Instituto Nacional deEstadística y Geografía).”

III. Territorio de América Latina

A. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje refe-rente a la misma deberá incluir losAvisos de terceros que figuran másabajo y deberá usarse según lo descriptoa continuación en lo relacionado con elterritorio (o parte del mismo), lo cualestá incluido en tal copia:

AvisoTerritorio

IGN "INSTITUTO GEOGRÁ-FICO NACIONAL ARGEN-TINO"

Argen-tina

“INSTITUTO GEOGRÁFICOMILITAR DEL ECUADORAUTORIZACIÓN N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DEENERO DE 2011”

Ecuador

“fuente: © IGN 2009 - BDTOPO ®”

“Fuente: INEGI (InstitutoNacional de Estadística yGeografía)”

Guada-lupe,GuayanaFrancesayMarti-nica,México

IV. Territorio de Oriente Medio

216

Apéndices

Page 220: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

A. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje refe-rente a la misma deberá incluir losAvisos de terceros que figuran másabajo y deberá usarse según lo descriptoa continuación en lo relacionado con elterritorio (o parte del mismo), lo cualestá incluido en tal copia:

AvisoPaís

“© Real Centro Geográfico deJordania”. El antes mencio-nado requisito de aviso paralos Datos para Jordaniaconstituye un términofundamental de este

Jordania

Acuerdo. Si el cliente o cual-quiera de sus sublicenciata-rios autorizados, sea quienfuera, no cumple tal requi-sito, HERE tendrá el derechode dar por finalizada lalicencia del cliente en loreferente a los Datos paraJordania.

B. Datos para Jordania. El cliente ocualquiera de sus sublicenciatariosautorizados, sea quien fuera, no podránlicenciar, o de otra manera, distribuir labase de datos de HERE en el país deJordania (en lo sucesivo, “Datos paraJordania”) para su uso en Aplicacionesde negocios a (i) entidades no jordanasque pretendan usar los Datos paraJordania únicamente en Jordania o (ii)clientes con domicilio en Jordania.Además, el cliente, sus sublicenciatariosautorizados, sea quien fuere, y losusuarios finales no podrán usar losDatos para Jordania en Aplicaciones denegocios cuando mencionada parte sea(i) una entidad no jornada que usa losDatos para Jordania únicamente enJordania o (ii) un cliente con domicilioen Jordania. En virtud de lo precedente,el término “Aplicaciones de negocios”

se entenderá como aplicaciones degeomarketing, aplicaciones SIG, aplica-ciones móviles de gestión de activos denegocios, aplicaciones para centros deatención al cliente, aplicaciones telemá-ticas, aplicaciones de Internet paraorganizaciones públicas o aplicacionespara proveer servicios de geocodifica-ción.

V. Territorio europeo

A. Uso de códigos de tránsito específicospara Europa

1. Restricciones generales aplicablesa los códigos de tránsito. El clientereconoce y acepta que en determi-nados países del territorio europeo, elcliente necesitará obtener derechosdirectamente de proveedores tercerosde códigos para la tecnología RDS-TMC a fin de recibir y usar los códigosde tránsito en los Datos y para suminis-trar transacciones de usuario final decualquier manera derivadas de obasadas en tales códigos de tránsito.Para tales países, HERE suministrarálos Datos que incorporen los códigosde tránsito a los clientes solo despuésde haber recibido la certificación quede fe de haber obtenido tales derechospor parte del cliente.

2. Exhibición de las leyendas de losderechos de terceros para Bélgica. Elcliente deberá, para cada transacciónque use códigos de tránsito paraBélgica, suministrar el siguiente avisode usuario final: “Los códigos de trán-sito para Bélgica están suministradospor el Ministerie van de VlaamseGemeenschap y por el Ministèrie del’Equipement et des Transports.”

217

Apéndices

Page 221: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

B. Mapas impresos. En lo relacionadocon cualquier licencia otorgada alcliente en lo referido a la fabricación,venta y distribución de mapas impresos(es decir, un mapa impreso sobre unahoja de papel o sobre un medio similaral papel): (a) tal licencia en lo relacio-nado con los Datos para el territorio deGran Bretaña está sujeto a la aceptacióny cumplimiento por parte del cliente deun acuerdo independiente por escritocon la agencia Ordnance Survey (en losucesivo, “OS”) para crear y vendermapas impresos, al pago por parte delcliente a OS de cualquier y toda regalíaaplicable en concepto de mapasimpresos, y al cumplimiento por partedel cliente de los avisos de derechos deautor de OS; (b) tal licencia de venta, ode otra manera, distribución onerosa enlo relacionado con los Datos para elterritorio de la República Checa estásujeta a la obtención previa por partedel cliente del consentimiento porescrito de Kartografie a.s.; (c) tal licenciapara vender y distribuir en lo relacionadocon los Datos para el territorio de Suizaestá sujeta a la obtención por parte delcliente del permiso de Bundesamt fürLandestopografie de Suiza; (d) el clienteno podrá usar los Datos para el territoriode Francia para crear mapas impresoscon una escala entre 1:5.000 y1:250.000; y (e) el cliente no podrá usarningún Dato para crear, vender o distri-buir mapas impresos que sean iguales,o sustancialmente similares, en lo rela-cionado con el contenido de datos y eluso específico de colores, símbolos yescala a los mapas impresos publicadospor las agencias nacionales europeasde confección de mapas, incluyendopero sin limitarse a, Landervermes-sungämter de Alemania, TopografischeDiens de los Países Bajos, Nationaal

Geografisch Instituut de Bélgica,Bundesamt für Landestopografie deSuiza, Bundesamt für Eich-undVermessungswesen de Austria y elCentro Nacional de Estudios Topográ-ficos de Suiza.

C. Cumplimiento de los requisitos de OSSin que medie limitación alguna con laSección IV(B) arriba establecida, en lorelacionado con los Datos para el terri-torio de Gran Bretaña, el cliente acuerday acepta que OS puede ejecutar unaacción directa contra el cliente parahacer cumplir el aviso de derecho deautor de OS (consulte la Sección IV(D)más abajo) y los requisitos para losmapas impresos (consulte la SecciónIV(B) arriba establecida) presentes eneste Acuerdo.

D. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje refe-rente a la misma deberá incluir losAvisos de terceros que figuran másabajo y deberá usarse según lo descriptoa continuación en lo relacionado con elterritorio (o parte del mismo), lo cualestá incluido en tal copia:

AvisoPaíses

“© Bundesamt für Eich-und Vermessungswesen”

Austria

“© EuroGeographics”

CroaciaChipre,Estonia,Letonia,Lituania,Moldovia,Polonia,Eslovenia oUcrania

“fuente: © IGN 2009 – BDTOPO ®”

Francia

218

Apéndices

Page 222: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

“Die Grundlagendatenwurden mit Genehmigungder zuständigen Behördenentnommen”

Alemania

“Contiene datos deOrdnance Survey © dere-chos de autor de laCorona y derechos debase de datos 2010;Contiene datos del CorreoReal © derechos de autordel Correo Real y dere-chos de base de datos2010”

GranBretaña

“Derechos de autor deGeomatics Ltd.”

Grecia

“Derechos de autor ©2003; Top-Map Ltd.”

Hungría

“La Banca Dati Italiana èstata prodotta usandoquale riferimento anchecartografia numerica edal tratto prodotta e fornitadalla Regione Toscana.”

Italia

“Derechos de autor ©2000; Autoridad deMapas de Noruega”

Noruega

“Fuente: IgeoE – Portugal”Portugal

“Información geográficapropiedad del CNIG”

España

“Basado en los datoselectrónicos del © CentroNacional de EstudiosTopográficos de Suiza.”

Suecia

“Topografische Grund-lage: © Bundesamt fürLandestopographie.

Suiza

E. Distribución respectiva por país. Elcliente reconoce que HERE no ha reci-bido autorizaciones para distribuir datosde mapas para los siguientes países:Albania, Bielorrusia, Kirguistán, Moldoviay la República de Uzbekistán. HEREpuede actualizar esta lista ocasional-mente. La derechos de licencia otor-gados al cliente mediante este términode licencia en lo relacionado con losDatos para los mencionados paísesdependen del cumplimiento por partedel cliente de todas la leyes y regla-mentos aplicables, incluyendo, pero sinlimitarse a, cualquier licencia solicitadao las autorizaciones para distribuir laAplicación que incorpore tales Datospara los países antes mencionados.

VI. Territorio de Australia

A. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje refe-rente a la misma deberá incluir losAvisos de terceros que figuran másabajo y deberá usarse según lo descriptoa continuación en lo relacionado con elterritorio (o parte del mismo), lo cualestá incluido en tal copia:

Derechos de autor. Basado en losdatos suministrados bajo licencia porPSMA Australia Limited(www.psma.com.au).

219

Apéndices

Page 223: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

El producto usa datos, los cuales sonmarca registrada de Telstra Corpora-tion Limited ©20XX, GM HoldenLimited, Intelematics Australia Pty Ltdy Continental Pty Ltd.

B. Avisos de terceros para Australia.Además de lo precedente, los términosde usuario final para cualquier Aplica-ción que contenga códigos de tránsitoque usen tecnología RDS-TMC paraAustralia deberán también incluir elsiguiente aviso: “Este producto usacódigos de ubicación de tránsitopropiedad de Telstra CorporationLimited y de sus licenciatarios © 20XX.”

Revelación de telemática del operadorde la red del vehículo AT&T

EN ESTA SECCIÓN, USUARIO FINALSIGNIFICA USTED Y SUS HEREDEROS,ALBACEAS, REPRESENTANTESPERSONALES LEGALES Y CESIONARIOSAUTORIZADOS. EN VIRTUD DE LOSPROPÓSITOS DE ESTA SECCIÓN,"OPERADOR DE SERVICIO INALÁMBRICOSUBYACENTE" INCLUYE A SUSAFILIADOS Y CONTRATISTAS, ADEMÁSDE SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS,DIRECTORES, EMPLEADOS, SUCESORESY CESIONARIOS. EL USUARIO FINAL NOGUARDA NINGUNA RELACIÓNCONTRACTUAL CON EL OPERADOR DESERVICIOS INALÁMBRICOS SUBYACENTENI SE CONSIDERA UN BENEFICIARIOEXTERNO DE NINGÚN ACUERDO ENTREFORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE. ELUSUARIO FINAL COMPRENDE Y ACEPTAQUE EL OPERADOR SUBYACENTE NOTIENE NINGUNA RESPONSABILIDADLEGAL, EQUITATIVA NI DE OTRO TIPOHACIA EL USUARIO FINAL. EN CUALQUIERCIRCUNSTANCIA, INDEPENDIENTEMENTEDEL MODO DE ACCIÓN, YA SEA PORINFRACCIONES DEL CONTRATO,GARANTÍAS, NEGLIGENCIAS,RESPONSABILIDADES ESTRICTAS POR

AGRAVIOS O DE OTROS TIPOS, LAACCIÓN COMPENSATORIA EXCLUSIVADEL USUARIO FINAL PARA LOSRECLAMOS ORIGINADOS DE CUALQUIERMODO EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO,POR CUALQUIER CAUSA, INCLUIDOS,ENTRE OTROS, CUALQUIER FALLA OINTERRUPCIÓN DEL SERVICIOPROPORCIONADO A CONTINUACIÓN,ESTARÁ LIMITADA AL PAGO DE DAÑOSPOR UN MONTO QUE NO SUPERE ELMONTO QUE PAGÓ EL USUARIO FINALPOR LOS SERVICIOS DURANTE ELPERÍODO DE DOS MESES ANTERIOR A LAFECHA DE LA RECLAMACIÓN.

(ii) EL USUARIO FINAL ACEPTAINDEMNIZAR Y EXIMIR DE TODARESPONSABILIDAD AL OPERADOR DELSERVICIO INALÁMBRICO SUBYACENTEY SUS FUNCIONARIOS, EMPLEADOS YAGENTES FRENTE A CUALQUIERRECLAMO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,AQUELLOS RELACIONADOS CONINJURIAS, DIFAMACIÓN O CUALQUIERDAÑO A LA PROPIEDAD, DAÑOSPERSONALES O MUERTE QUE SEORIGINEN DE CUALQUIER MODO,DIRECTA O INDIRECTAMENTE, EN VIRTUDDE ESTE CONTRATO O EL USO, LAAUSENCIA DE USO O LA IMPOSIBILIDADDE USAR EL DISPOSITIVO, SALVOCUANDO DICHAS RECLAMACIONES SEANEL RESULTADO DE LA NEGLIGENCIA OMAL COMPORTAMIENTO TOTALES DELOPERADOR SUBYACENTE. ESTAINDEMNIZACIÓN PERMANECERÁVIGENTE HASTA LA TERMINACIÓN DELCONTRATO.

(iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE NINGÚNDERECHO DE PROPIEDAD SOBRENINGÚN NÚMERO ASIGNADO ALDISPOSITIVO.

220

Apéndices

Page 224: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

(iv) EL USUARIO FINAL COMPRENDE QUENI FORD NI EL OPERADOR SUBYACENTEPUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DELAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS YNO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNAFALTA DE SEGURIDAD RELACIONADACON EL USO DE LOS SERVICIOS.

EL SERVICIO ES PARA EL USO DE[USUARIO FINAL] ÚNICAMENTE Y ESTENO PODRÁ VENDER EL SERVICIO A UNTERCERO. EL USUARIO FINALCOMPRENDE QUE EL OPERADORSUBYACENTE NO GARANTIZA QUE NOSE PUEDAN PRODUCIR INTERRUPCIONESEN EL SERVICIO O LA COBERTURA. ELOPERADOR SUBYACENTE NOGARANTIZA QUE LOS USUARIO FINALESPUEDAN SER LOCALIZADOS AL USARESTE SERVICIO. EL OPERADORSUBYACENTE NO OTORGA GARANTÍAS,EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, ACERCA DE LACOMERCIABILIDAD O LA APTITUD PARAUN FIN, ADECUACIÓN O DESEMPEÑOPARTICULARES EN RELACIÓN CONNINGÚN BIEN O SERVICIO Y, BAJONINGUNA CIRCUNSTANCIA, AT&T SERÁRESPONSABLE, YA SEA O NO DEBIDO ASU PROPIA NEGLIGENCIA, DE NINGÚN (A)ACTO U OMISIÓN DE UN TERCERO; (B)EQUIVOCACIONES, OMISIONES,INTERRUPCIONES, ERRORES, FALLAS DETRANSMISIÓN, DEMORAS O DEFECTOSEN EL SERVICIO OFRECIDO POR ELOPERADOR SUBYACENTE O A TRAVÉSDE ESTE; (C) DAÑOS O LESIONESRESULTANTES DE SUSPENSIONES OTERMINACIONES EN MANOS DELOPERADOR SUBYACENTE; O (D) DAÑOSO LESIONES RESULTANTES DE FALLASO DEMORAS EN LA CONEXIÓN DE UNALLAMADA A CUALQUIER ENTIDAD, COMO911 O CUALQUIER OTRO SERVICIO DEEMERGENCIA. EN LA MEDIDA EN QUE LOPERMITA LA LEY, EL USUARIO FINALINDEMNIZA Y EXIME AL OPERADORSUBYACENTE DE TODARESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON

CUALQUIER RECLAMACIÓN DECUALQUIER PERSONA O ENTIDAD PORDAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZAQUE SE ORIGINEN O SE RELACIONEN DECUALQUIER MODO, YA SEA DIRECTA OINDIRECTAMENTE, CON LOS SERVICIOSPROPORCIONADOS POR EL OPERADORSUBYACENTE O EL USO QUE LE DÉCUALQUIER PERSONA A SUS SERVICIOS,INCLUIDAS LAS RECLAMACIONES QUESURJAN TOTAL O PARCIALMENTE DE LANEGLIGENCIA PRESUNTA DELOPERADOR SUBYACENTE.

VII. Territorio de China

Solo para uso personal

Usted acepta usar estos Datos junto con[ingrese el nombre de la aplicación delcliente] exclusivamente con finespersonales y no comerciales en virtud dela licencia otorgada, ni tampoco comosistema de tiempo compartido, servicio deprocesamiento de datos u otros finessimilares. Por consiguiente, y siempresujeto a las restricciones que aparecen enlos párrafos siguientes, usted puede copiarestos Datos únicamente con el fin personalde (i) verlos, y (ii) guardarlos, siempre queno elimine ningún aviso de derecho deautor ahí incorporado y siempre que nomodifique los Datos de ningún modo.Usted acepta no reproducir, copiar,modificar, descompilar, desensamblar niaplicar ingeniaría inversa, o realizar talesacciones de cualquier otra manera, aninguna parte de los Datos, como asítambién a no transferir o distribuir losmismos de ninguna forma y por ningúnmotivo, excepto en lo medida permitidapor la legislación obligatoria en vigencia.

221

Apéndices

Page 225: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Restricciones

A menos que usted haya obtenido unaautorización específica de NAV2 pararealizar tales acciones, y sin que medielimitación alguna para lo expresado en elpárrafo anterior, usted no puede (a) usarestos Datos con ningún producto, sistemao aplicación instalada, o de cualquier otraforma vinculada a o en comunicación convehículos, aplicaciones capaces de proveerinformación para la navegación vehicular,posicionamiento, despecho, sistemas deguiado en tiempo real, gestión de flotas ocualquier otra aplicación similar; o (b) cono en comunicación con cualquierdispositivo de posicionamiento o concualquier dispositivo móvil o informáticoconectado de manera inalámbrica oelectrónica, incluyendo, pero sin limitarsea, teléfonos celulares, palmtops, equiposde mano, localizadores, y asistentespersonales digitales (PDA, personal digitalassistants). Usted acepta dejar de usarestos Datos si no cumple con estostérminos y condiciones.

Garantía limitada

NAV2 garantiza que (a) por un período denoventa (90) días a partir de la fecha derecepción, los Datos funcionaráncorrectamente de acuerdo con ladocumentación por escrito que losacompaña, y que (b) cualquier servicio deayuda suministrado por NAV2 estará ensustancial conformidad con ladocumentación por escrito que NAV2 lesuministró y que los ingenieros del serviciode ayuda de NAV2 harán todos losesfuerzos comercialmente razonables parasolucionar cualquier problema que pudieratener.

Derecho de compensación para el cliente

La responsabilidad total de NAV2 y de susproveedores respecto de su únicacompensación será, según el criterioexclusivo de NAV2, (a) el reembolso delprecio pagado, si así corresponde, o (b) lareparación o remplazo de los Datos quecontravengan la Garantía limitada deNAV2, siempre que estos sean devueltosa NAV2 con una copia de la factura. EsteGarantía limitada será nula si la falla delos Datos se produce como resultado deun accidente o del uso inadecuado oindebido de los mismos. Los Datos quehayan sido remplazados tendrán unagarantía por el tiempo restantecorrespondiente al período de garantíaoriginal o por treinta (30) días, cualquieraque sea el período más prolongado. Nidichas compensaciones ni ningún serviciode ayuda para el producto ofrecido porNAV2 estarán disponibles sin la prueba decompra correspondiente emitida por unafuente internacional autorizada.

Ninguna otra garantía:

SALVO LA GARANTÍA LIMITADA ARRIBAMENCIONA Y EN LA MEDIDA QUE ASÍ LOPERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE,NAV2 Y SUS LICENCIATARIOS(INCLUYENDO SUS LICENCIATARIOS OPROVEEDORES) RECHAZAN CUALQUIERGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DECALIDAD, DESEMPEÑO,COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARAUN FIN PARTICULAR, PROPIEDAD OINCUMPLIMIENTO. Ciertas exclusiones degarantía pueden no estar permitidas segúnla legislación vigente, por lo tanto, en estesentido, la exclusión anterior pude no tenerefecto en su caso particular.

222

Apéndices

Page 226: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Limitación de responsabilidad:

EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LALEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUSLICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUSLICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NOSERÁN RESPONSABLES ANTE USTEDRESPECTO A: CUALQUIER QUEJA,DEMANDA O ACCIÓN, SIN IMPORTAR LANATURALEZA DE LA QUEJA, DEMANDAO ACCIÓN QUE DENUNCIE CUALQUIERPÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO, DIRECTO OINDIRECTO, PRODUCTO DEL USO OPOSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DECUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS,INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, OCUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO,INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL ORESULTANTE QUE SURJA DEL USO O DELA INCAPACIDAD DE USO DE ESTAINFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO ENLA INFORMACIÓN O LA VIOLACIÓN DEESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YASEA QUE DICHA VIOLACIÓN ESTÉEXPRESADA BAJO CONTRATO OEXTRACONTRACTUALMENTE O ESTÉBASADA EN UNA GARANTÍA, INCLUSOCUANDO NAV2 O SUS LICENCIATARIOSHAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LAPOSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BAJONINGUNA CIRCUNSTANCIA LARESPONSABILIDAD DE NAV2 O LA DE SUSPROVEEDORES SUPERARÁ EL PRECIOPAGADO EN VIRTUD DEL PRESENTEDOCUMENTO. Ciertas exclusiones deresponsabilidad pueden no estarpermitidas según la legislación vigente, porlo tanto, en este sentido, la exclusiónanterior pude no tener efecto en su casoparticular.

Control de exportación

Usted acepta no exportar a ninguna parte,ninguna parte de los Datos proporcionadoso ningún producto del mismo, salvo encumplimiento con, y con todas las licenciasy aprobaciones requeridas por las leyes,reglas y reglamentos de exportaciónaplicables.

Protección de la propiedad intelectual

Los Datos son propiedad de NAV2 y de susproveedores y se encuentran protegidospor derechos de autor y por otras leyes ytratados de propiedad intelectualaplicables. Los Datos se suministranexclusivamente bajo una licencia de uso,no para la venta.

Integridad del Acuerdo

Estos términos y condiciones constituyenel acuerdo total entre NAV2 (y suslicenciatarios, incluyendo a suslicenciatarios y proveedores) y usted en lorelativo al objeto del acuerdo, y sustituyecualquier o todo acuerdo escrito u oralpreviamente existente entre nosotros enlo relativo al objeto del mismo.

Legislación aplicable

Los términos y condiciones antesmencionados serán regidos por las leyesde la República Popular de China, sin queproceda la aplicación de lo dispuesto enellos (i) en materia de conflicto dederecho, o (ii) la Convención de lasNaciones Unidas sobre los ContratosCompraventa Internacional deMercaderías, la cual queda explícitamenteexcluida. Cualquier disputa que surja de oesté relacionada con los Datossuministrados mediante el presentedocumento será enviada a la ComisiónInternacional de Arbitraje Económico yComercial de Shanghai para su arbitraje.

223

Apéndices

Page 227: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Derechos de autor de Gracenote®

Datos relacionados con CD y música deGracenote, Inc., derechos de autor©

2000-2007 Gracenote. Software deGracenote, derechos de autor ©2000-2007 Gracenote. Este producto yservicio puede incluir una o más de lassiguientes patentes de EE. UU.: 5,987,525;6,061,680; 6,154,773; 6,161,132; 6,230,192;6,230,207; 6,240,459; 6,330,593 y otraspatentes emitidas o pendientes depublicación. Algunos serviciossuministrados bajo licencia de Open Globe,Inc. para la patente de EE. UU.: 6.304.523.

Gracenote y CDDB son marcas registradasde Gracenote. El logo y el logotipo deGracenote, y el logotipo"Powered byGracenote™" son macas registradas deGracenote.

Acuerdo de licencia de usuario final paraGracenote® (EULA)

Este dispositivo incluye software deGracenote, Inc. Empresa con dirección en:2000 Powell Street Emeryville, California94608 ("Gracenote").

El software de Gracenote (en lo sucesivo,el "Software de Gracenote") permite queeste dispositivo realice identificación dedisco y archivos de música y obtengainformación relacionada con música,incluyendo información de nombre, artista,canción y álbum (en lo sucesivo, "Datosde Gracenote"), de los servidores en línea(en lo sucesivo, "Servidores deGracenote") y que el dispositivo ejecuteotras funciones. Puede usar los Datos deGracenote solo por medio de las funcionesde usuario final previstas para estedispositivo Este dispositivo puede incluircontenido perteneciente a los proveedoresde Gracenote. Si así es el caso, todas lasrestricciones establecidas en el presenteen lo relativo a los Datos de Gracenotetambién se deberán aplicar a dichocontenido y los proveedores de dicho

contenido estarán autorizados a recibirtodos los beneficios y protecciones aquíestablecidos, disponibles para GracenoteUsted acepta que usará el contenido deGracenote (en lo sucesivo, "Contenido deGracenote"), Datos de Gracenote,Software de Gracenote y Servidores deGracenote solamente para uso personal,y no comercial. Usted acepta que noasignará, copiará, transferirá o trasmitiráel Contenido de Gracenote, Software deGracenote o Datos de Gracenote (exceptoen una etiqueta asociada con un archivode música) a ningún tercero. USTEDACEPTA QUE NO USARÁ O EXPLOTARÁEL CONTENIDO DE GRACENOTE, DATOSDE GRACENOTE, SOFTWARE DEGRACENOTE O SERVIDORES DEGRACENOTE, DE NINGUNA OTRAMANERA A LA EXPRESAMENTEPERMITIDA POR EL PRESENTEDOCUMENTO.

Usted acepta que sus licencias noexclusivas para usar el Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, Softwarede Gracenote y Servidores de Gracenotefinalizará si viola estas restricciones. Si sulicencia finaliza, usted acepta finalizarcualquier y todo uso del Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, Softwarede Gracenote y Servidores de Gracenote.

Gracenote, a su vez, se reserva todos losderechos de los Datos de Gracenote,Software de Gracenote y Servidores deGracenote y Contenido de Gracenote,incluyendo todos los derechos depropiedad. Bajo ninguna circunstanciaGracenote será responsable de efectuarleningún pago por ninguna información queusted entregue, incluyendo el material conderechos de autor o la información dearchivos de música. Usted acepta queGracenote pueda imponer sus respectivosderechos, en forma colectiva o individual,en este acuerdo ante usted, en nombredirecto de la compañía.

224

Apéndices

Page 228: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Gracenote usa un identificador único pararastrear consultas para fines estadísticos.El objetivo de un identificador numéricoasignado al azar es permitir que Gracenotecuente las consultas sin saber nada sobresu persona. Para obtener más informaciónrelacionada con la Política de Privacidadde Gracenote, consulte la siguiente páginaweb: www.gracenote.com.

SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWAREDE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DEDATOS DE GRACENOTE Y DELCONTENIDO DE GRACENOTE "COMOESTÁ". GRACENOTE NO DA NINGUNAREPRESENTACIÓN O GARANTÍA,EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTOA LA PRECISIÓN DE CUALQUIERA DE LOSDATOS DE GRACENOTE DE LOSSERVIDORES DE GRACENOTE O DELCONTENIDO DE GRACENOTE.GRACENOTE, EN FORMA COLECTIVA EINDIVIDUAL, SE RESERVA EL DERECHODE ELIMINAR DATOS O CONTENIDO DELOS SERVIDORES CORRESPONDIENTESA LAS COMPAÑÍAS O, EN EL CASO DEGRACENOTE, DE CAMBIAR LASCATEGORÍAS DE DATOS POR CUALQUIERMOTIVO QUE GRACENOTE CONSIDERESUFICIENTE. NO SE OTORGA NINGUNAGARANTÍA DE QUE EL CONTENIDO DEGRACENOTE, EL SOFTWARE DEGRACENOTE O LOS SERVIDORES DEGRACENOTE NO CONTENGAN ERRORESO QUE EL FUNCIONAMIENTO DELSOFTWARE DE GRACENOTE O DE LOSSERVIDORES DE GRACENOTE SERÁININTERRUMPIDO. GRACENOTE NO ESTÁOBLIGADO A SUMINISTRARLE NINGÚNTIPO DE DATO MEJORADO O ADICIONALQUE GRACENOTE PUDIERA ELEGIRSUMINISTRAR EN EL FUTURO Y TIENE LALIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOSSERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIERMOMENTO. GRACENOTE RECHAZA TODAGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A,GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE

COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARAUN FIN PARTICULAR, TÍTULO EINCUMPLIMIENTO. GRACENOTETAMPOCO GARANTIZA LOSRESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DELUSO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE ODE CUALQUIER SERVIDOR DEGRACENOTE. GRACENOTE NO SERÁRESPONSABLE DE NINGÚN DAÑORESULTANTE O INCIDENTAL O DECUALQUIER PÉRDIDA DE UTILIDAD OGANANCIA POR CUALQUIER OTROMOTIVO. © Gracenote 2007.

Declaración de radiofrecuencia

FCC ID: ACJ-SYNCG3-L

IC: 216B-SYNCG3-L

Este dispositivo cumple con la Parte 15 delas normas de la Comisión Federal deComunicaciones (FCC, FederalCommunications Commission) y con lanorma RSS-210 del Ministerio de Industriade Canadá (IC, Industry Canada). Sufuncionamiento está sujeto a estas doscondiciones:

(1) este dispositivo no debería causarinterferencias nocivas y

(2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia, incluyendo las interferenciasque pudieran causar un funcionamientono deseado.

PELIGRO: Los cambios o lasmodificaciones que no esténexpresamente aprobadas por la parteresponsable del cumplimiento podríaninvalidar la autoridad del usuario paraoperar el equipo. El término "IC:"antepuesto al número de certificaciónde radio, solo significa que se cumplenlas especificaciones técnicas delMinisterio de Industria de Canadá.

225

Apéndices

Page 229: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

La antena empleada para este transmisorno debe colocarse ni operarse junto conninguna otra antena o equipo detransmisión.

Territorio de Taiwán

Nota: Según el enfoque de control demotores de radiación de ondas de radio depotencia baja:

Artículo 12: para modelos de motores deradiación de potencia baja, las empresas,las firmas o los usuarios no deben alterarla frecuencia, aumentar la potencia nicambiar las características y funciones deldiseño original sin autorización.

Artículo 14: el uso de motores deradiofrecuencia de potencia baja no debeafectar la seguridad de la aviación niinterferir con las telecomunicacioneslegales. Si se detecta interferencia,inmediatamente se debe detener el usodel dispositivo y solo volver a utilizarlodespués de haberse asegurado de que yano existen interferencias. Para lastelecomunicaciones legales y lastelecomunicaciones inalámbricas de Telco,el motor de radiofrecuencia de potenciabaja debe poder tolerar los límites legalesde interferencia de equipos de ondas deradio, científicos, industriales y detelecomunicaciones.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE–SUNA TRAFFIC CHANNEL

Al activar, utilizar o acceder a SUNA TrafficChannel, a SUNA Predictive o a otroscontenidos o materiales proporcionadospor Intelematics (en conjunto, losproductos o servicios SUNA), debeaceptar determinados términos ycondiciones. A continuación encontrará un

resumen breve de los términos ycondiciones que se aplican en su caso.Para consultar todos los términos ycondiciones que son relevantes para el usoque usted va a realizar de los productos oservicios SUNA, visite:

Sitio web

www.sunatraffic.com.au/termsandcon-ditions/

1. Aceptación

Al utilizar los productos o servicios SUNA,se considerará que ha aceptado y que seha comprometido a atenerse a lostérminos y condiciones que se detallan ensu totalidad en:

Sitio web

www.sunatraffic.com.au/termsandcon-ditions/

2. Propiedad intelectual

Los productos o servicios SUNA sonexclusivamente para su uso personal. Nopuede grabar ni retransmitir el contenido,ni utilizarlo en combinación con ningún otrodispositivo o servicio de guía de ruta ni deinformación de tráfico que no haya sidopreviamente aprobado por Intelematics.No se le otorga ningún derecho detitularidad sobre ninguno de los derechosde propiedad intelectual (incluidos losderechos de autor) de los datos que seutilizan para proporcionar los productos oservicios SUNA.

3. Uso apropiado

Los productos o servicios SUNA estándiseñados para funcionar comoinstrumento de ayuda para la planificaciónde viajes y para el control personal y nosiempre proporcionan informacióncompleta ni precisa. Es posible que, enocasiones, observe un retraso adicional

226

Apéndices

Page 230: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

como consecuencia del uso de losproductos o servicios SUNA. Reconoce queno están destinados ni son adecuados parael uso en aplicaciones donde la hora dellegada o las indicaciones de conducciónpuedan afectar a la seguridad de otraspersonas o a la suya.

4. Uso de productos o servicios SUNAdurante la conducción

Usted y el resto de los conductoresautorizados del vehículo en el que estándisponibles, instalados y activos losproductos o servicios SUNA seránresponsables, en todo momento, derespetar la legislación aplicable y loscódigos de conducción segura. Enconcreto, acepta utilizar de forma activalos productos o servicios SUNAúnicamente cuando el vehículo estécompletamente detenido y sea segurohacerlo.

5. Continuidad del servicio y recepciónde SUNA Traffic Channel

Utilizaremos medidas razonables paraofrecer SUNA Traffic Channel las 24 horasal día, los 365 días al año. Es posible que,en ocasiones, SUNA Traffic Channel noesté disponible por motivos técnicos o pormantenimiento programado. Intentaremosrealizar las labores de mantenimientocuando el tráfico sea escaso. Nosreservamos el derecho a retirar losproductos o servicios SUNA en cualquiermomento.

Además, no podemos garantizar larecepción continua de la señal RDS-TMCde SUNA Traffic Channel en todos loslugares.

6. Limitación de responsabilidad

Ni Intelematics (ni sus proveedores ni elfabricante de su dispositivo [los“proveedores”]) serán responsables anteusted ni ante ningún tercero por ningúntipo de daño, ya sea directo, indirecto,accidental, consecuente o derivado del

uso o de la imposibilidad de uso de losproductos o servicios SUNA, inclusocuando Intelematics o un proveedor hayansido informados sobre la posibilidad deque se produzcan tales daños. Ustedacepta que ni Intelematics ni ningúnproveedor asegura ni ofrece garantía deningún tipo relacionada con ladisponibilidad, la exactitud o la integridadde los productos o servicios SUNA y, hastadonde lo permite la ley, Intelematics ytodos los proveedores excluyen cualquiergarantía que pudiera estar implícita de otraforma por legislación estatal o federal enrelación con los productos o serviciosSUNA.

7. Tenga en cuenta

Este manual se ha elaborado con máximocuidado. Ante el constante desarrollo denuestros productos, puede que hayainformación que no esté completamenteactualizada. La información recogida eneste documento está sujeta a cambios sinprevio aviso.

DECLARACIÓN DE

CONFORMIDAD

Las estaciones de radiocomunicación quecorresponden al equipo de radiaciónrestringida funcionan en segundo plano.Esto significa que no brindan proteccióncontra interferencias dañinas de otrasestaciones de radiocomunicación y esposible que no generen interferencias aotros sistemas que funcionan en primerplano. Los dispositivos activados porradiofrecuencia cumplen con todos loscriterios de aprobación y uso y fueronautorizados por la Comisión Nacional deComunicaciones (CNC) para operar en suvehículo. Los números de aprobación dela CNC corresponden al número desecuencia que se encuentra en la etiquetade identificación del dispositivo aprobado.

227

Apéndices

Page 231: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Este equipo funciona en segundo plano,no puede brindar protección contrainterferencias dañinas de estaciones delmismo tipo y es posible que no genereinterferencias a otros sistemas quefuncionan en primer plano.

Argentina

Sistema de audio

Módulo de Control de la Carrocería

PATS

Llaves remotas y llaves pasivas

Bluetooth

La marca y los logos de Bluetooth sonpropiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todouso de dichas marcas por parte de FordMotor Company se realiza con licencia. Elresto de las marcas registradas y nombresde marcas pertenecen sus respectivospropietarios.

iPod

iPod es una marca comercial de Apple Inc.

Tarjeta SD

228

Apéndices

Page 232: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

El logotipo de SD es una marca comercial.

229

Apéndices

Page 233: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

230

Page 234: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

AA/C

Véase: Climatización...........................................73

ABSVéase: Frenos......................................................100

AccesoriosVéase: Recomendación de las piezas de

repuesto..............................................................10

Acerca de este manual...................................7Airbags de cortina lateral............................30Airbags del conductor y del

acompañante...............................................28Ajustes apropiados para la posición del

conductor y del acompañante...................28

Niños y airbags......................................................28

Airbags laterales.............................................29Airbags - Reciclaje..........................................31Aire acondicionado

Véase: Climatización...........................................73

Ajuste de la altura de los cinturones deseguridad........................................................25

Ajuste del volante de dirección.................47Alarma

Véase: Alarma antirrobo....................................45

Alarma antirrobo............................................45Activación de la alarma.....................................46

Desactivación de la alarma.............................46

Disparo de la alarma..........................................46

Protección total y parcial..................................46

Sistema de alarma..............................................45

Alzacristales eléctricos................................55Apertura y cierre global (si está

equipado)...........................................................57

Función de rebote................................................56

Traba de ventanilla..............................................56

Vehículo con levanta cristales One Touch

de todas las ventanillas (si está

equipado)...........................................................55

Vehículo con levanta cristales One Touch

solo para el conductor...................................55

Apéndices.......................................................195Apertura y cierre del capó.........................135

Apertura del capó...............................................135

Cierre del capó.....................................................135

Aplicaciones - Vehículos con: SYNC2.5....................................................................192Uso de Android Auto.........................................193

Uso de Apple CarPlay.......................................193

ApoyacabezaVéase: Apoyacabezas.........................................77

Apoyacabezas..................................................77Ajuste del apoyacabeza....................................78

ArandelasVéase: Limpiaparabrisas y

lavaparabrisas..................................................49

Véase: Limpieza del exterior del

vehículo.............................................................153

Arranque con cables deemergencia...................................................122Arranque con cables pasacorriente.............123

Conexión de los cables pasacorriente........122

Preparación del vehículo..................................122

Retiro de los cables pasacorriente...............123

Arranque de un motor Nafta -Transmisión automática...........................87Apagado automático del motor....................88

Detener del motor cuando el vehículo no

está en movimiento.......................................88

Detener el motor cuando el vehículo está

en movimiento.................................................89

El motor no arranca.............................................87

Información importante de

ventilación.........................................................89

Luces de advertencia del motor....................89

Mensajes informativos del sistema de

arranque.............................................................90

Protección contra gases de escape..............89

Vehículos con llave de encendido..................87

Vehículos con un botón de encendido.........87

Arranque de un motor Nafta -Transmisión manual..................................84Detener del motor cuando el vehículo no

está en movimiento.......................................85

Detener el motor cuando el vehículo está

en movimiento.................................................85

El motor no arranca............................................85

Información importante de

ventilación.........................................................86

Luces de advertencia del motor....................86

Mensajes informativos del sistema de

arranque..............................................................87

Protección contra gases de escape..............86

Vehículos con llave de encendido.................85

Arranque y parada del motor....................84Información general............................................84

231

Índice alfabético

Page 235: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Asientos..............................................................77Asientos de ajuste manual.........................78

Ajuste de la altura del asiento del

conductor...........................................................79

Ajuste de reclinación...........................................79

Avance y retroceso del asiento.......................79

Asientos traseros............................................79Despliegue del respaldo del asiento............80

Pliegue del respaldo del asiento....................79

Reclinar el respaldo.............................................79

Asistencia de arranque enpendientes....................................................101Uso del sistema de arranque asistido en

pendientes.......................................................102

Asistencia de estacionamientotrasera...........................................................106Indicador de distancia de obstáculos.........107

Ayuda de estacionamiento......................106Funcionamiento.................................................106

Ayudas a la conducción..............................113

BBajo el capó - Vista de conjunto - 1.5L

TiVCT..............................................................136Bajo nivel de combustible..........................92Batería

Véase: Cambio de la batería de 12 V............141

Bloqueo y desbloqueo.................................39Apertura del baúl.................................................43

Comando a distancia.........................................40

Economizador de batería..................................42

Función de bloqueo automático de los

seguros...............................................................40

Función de desbloqueo automático de los

seguros.................................................................41

Ingreso iluminado.................................................42

Rebloqueo automático de los

seguros...............................................................40

Salida iluminada...................................................42

Seguros eléctricos de las puertas..................39

Trabar y destrabar las puertas con

llave.......................................................................41

Trabar y destrabar las puertas

individualmente con la hoja de la

llave......................................................................42

Borrado de toda la información deMyKey..............................................................36

CCaja de cambios automática....................97

Desbloqueo de la palanca de cambios en

caso de emergencia.......................................98

Poner el vehículo en cambio:..........................98

Caja de cambios............................................96Caja de cambios

Véase: Caja de cambios....................................96

Caja de cambios manual............................96Marcha atrás..........................................................97

Uso del embrague...............................................96

Velocidades de cambio

recomendadas.................................................96

CalefacciónVéase: Climatización...........................................73

Calidad del combustible.............................92Cámara retrovisora......................................107

Asistencias de estacionamiento mejoradas

o piloto de estacionamiento......................110

Uso de la cámara de estacionamiento

trasera...............................................................108

Cámara retrovisoraVéase: Cámara retrovisora..............................107

Cambio de fusibles......................................132Caja de fusibles del compartimento del

motor..................................................................132

Caja de fusibles del habitáculo del

acompañante..................................................132

Información general...........................................132

Tipos de fusibles.................................................133

Cambio de la batería de 12 V.....................141Cambio de lámparas - 4-Puertas..........143

Faros antiniebla delanteros............................145

Luces de conducción diurna..........................146

Luces traseras......................................................146

Luz de freno montada en alto central........146

Luz de la patente.................................................147

Luz del baúl, del piso y del portón

trasero................................................................147

Luz interior.............................................................147

Luz intermitente lateral....................................144

Ópticas delanteras............................................144

Cambio de lámparas - 5-Puertas..........148Faros antiniebla delanteros...........................150

Luces de conducción diurna..........................150

Luces traseras......................................................150

Luz de freno montada en alto central.........151

232

Índice alfabético

Page 236: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Luz de la patente.................................................151

Luz del baúl, del piso y del portón

trasero................................................................152

Luz interior..............................................................151

Luz intermitente lateral....................................149

Ópticas delanteras............................................148

Cambio de las escobillas de loslimpiaparabrisas........................................142Escobillas del limpiaparabrisas.....................142

Cambio del filtro de aire del motor.......138Cambio de una rueda.................................162

Cambiar la rueda................................................164

Cómo colocar la taza........................................164

Cómo quitar las tazas.......................................163

Puntos de apoyo para el crique y puntos de

elevación...........................................................162

Vehículos con rueda de auxilio......................162

Capacidades y especificaciones.............179Capacidades.........................................................179

Especificaciones.................................................180

Carga de combustible..................................92Catalizador.......................................................95

Sistema de diagnóstico a bordo....................95

Centro de mensajesVéase: Pantallas informativas........................66

Cinturones de seguridad..............................22Funcionamiento....................................................22

Climatización...................................................73Climatización manual...................................73Combustible y carga de

combustible...................................................91Compartimentos guardaobjetos.............82Compatibilidad electromagnética.........195Comprobación del aceite de motor.......137

Consumo de aceite............................................138

Filtro de aceite.....................................................138

Rellenado...............................................................137

Revisión del nivel de aceite.............................137

Comprobación de las escobillas dellimpiaparabrisas........................................142

Comprobación del estado del sistemaMyKey...............................................................37Distancia MyKey....................................................37

Número de llaves de administrador..............37

Número de MyKeys..............................................37

Comprobación del fluido dellavaparabrisas.............................................142

Comprobación del líquido deembrague......................................................141

Comprobación del líquido defrenos.............................................................140

Comprobación del líquido refrigeranteVéase: Comprobación del líquido refrigerante

de motor...........................................................139

Comprobación del líquido refrigerantede motor.......................................................139Reposición de líquido refrigerante del

motor..................................................................139

Computadora de abordo.............................67Tipo 1.........................................................................67

Tipo 2........................................................................68

Conducción económica..............................118Conducción por agua...................................119Conexión de dispositivo Bluetooth® -

Vehículos con: SYNC 2.5........................188Configuración de Bluetooth...........................189

Mensajes de texto..............................................189

Uso del celular.....................................................189

Consejos para conducir con frenosantibloqueo.................................................100

Consola central...............................................82Compartimento de seguridad.........................82

My Ford Dock.........................................................82

Consumo de combustible..........................93Cálculo del consumo de combustible.........94

Llenado del tanque.............................................93

Contrato de licencia de usuariofinal.................................................................198CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO

FINAL (EULA) DEL SOFTWARE DEL

VEHÍCULO........................................................198

Control de emisiones del motor...............95Control de estabilidad................................104

Funcionamiento.................................................104

Control de la iluminación.............................51Destello manual de los faros...........................52

Luces altas..............................................................52

Luces de estacionamiento................................51

Posiciones del control de iluminación..........51

Control de tracción......................................103Funcionamiento..................................................103

Control de velocidadVéase: Control de velocidad crucero.............111

Control de velocidad crucero....................48Funcionamiento....................................................111

233

Índice alfabético

Page 237: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Control de velocidad cruceroVéase: Uso del control de velocidad

crucero.................................................................111

Control por voz...............................................48Corte de combustible...................................121Creación de MyKey........................................35Cuadro de instrumentos...............................12

Medidor de combustible...................................60

Pantalla de información...................................60

Tacómetro..............................................................60

Velocidad máxima del motor...........................61

Cubrealfombras del piso............................119Cuidado de los neumáticos.....................160

Riesgos en la ruta...............................................160

Cuidados del vehículo.................................153

DDatos técnicos motor - 1.5L TiVCT.........170Declaración de conformidad...................227

Argentina..............................................................228

Bluetooth..............................................................228

iPod.........................................................................228

Tarjeta SD.............................................................228

Desempañador de parabrisas yluneta...............................................................76Luneta térmica......................................................76

Dimensiones del vehículo -4-Puertas......................................................173

Dimensiones del vehículo -5-Puertas......................................................175

Dirección...........................................................113Aprendizaje adaptativo.....................................113

Dirección asistida eléctrica..............................113

DRLVéase: Iluminación diurna.................................52

EEmergencias en el camino.........................121Equipos de comunicación móvil................11Escobillas del limpiaparabrisas

Véase: Comprobación de las escobillas del

limpiaparabrisas............................................142

Especificaciones de la suspensión.........172Especificaciones de alineación......................172

Especificaciones técnicasVéase: Capacidades y especificaciones.....170

Espejo retrovisor interior.............................59Espejos retrovisores exteriores.................58

Espejos plegables................................................58

Espejos retrovisores exteriores

eléctricos............................................................58

Espejos retrovisores exteriores

manuales...........................................................58

EspejosVéase: Ventanillas y espejos

retrovisores........................................................55

Extintor...............................................................121

FFaros antiniebla delanteros.......................53Faros antiniebla delanteros

Véase: Faros antiniebla delanteros...............53

Filtro de aireVéase: Cambio del filtro de aire del

motor..................................................................138

Filtro de polen..................................................76Freno de estacionamiento.........................101

Todos los vehículos............................................101

Vehículos con caja de cambios

automática.......................................................101

Vehículos con caja de cambios

manual...............................................................101

Freno de estacionamientoVéase: Freno de estacionamiento................101

Frenos...............................................................100Información general..........................................100

Fusibles y relés...............................................125

GGlosario de símbolos.......................................7Grabación de datos de eventos

Véase: Grabación de datos.................................9

Grabación de datos.........................................9Guardado del vehículo................................157

Batería....................................................................159

Carrocería..............................................................158

Frenos.....................................................................159

Información general..........................................158

Motor.......................................................................158

Neumáticos..........................................................159

Otras precauciones............................................159

Retiro del vehículo..............................................159

234

Índice alfabético

Page 238: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Sistema de combustible.................................158

Sistema de refrigeración.................................158

Guía rápida.........................................................12

HHistorial de manejo del ABS

Véase: Consejos para conducir con frenos

antibloqueo.....................................................100

IIluminación diurna.........................................52Iluminación........................................................51

Información general.............................................51

Indicadores y luces de advertencia..........61Dirección asistida.................................................63

Indicador de ayuda de arranque en

pendiente...........................................................63

Indicador de cambio...........................................64

Indicador del control de estabilidad y

tracción...............................................................64

Indicador del control de velocidad

crucero.................................................................62

Indicador de los faros antiniebla

delanteros..........................................................63

Indicador de luces encendidas.......................63

Indicador de luz alta............................................63

Luces de advertencia del motor.....................62

Luces de giro..........................................................62

Luz de advertencia de capó abierto..............62

Luz de advertencia de desactivación del

control de estabilidad y tracción..............64

Luz de advertencia de encendido..................63

Luz de advertencia del airbag..........................61

Luz de advertencia de la presión del

aceite...................................................................63

Luz de advertencia de la temperatura del

líquido refrigerante de motor......................62

Luz de advertencia del sistema de

frenos....................................................................61

Luz de advertencia del sistema de frenos

antibloqueo........................................................61

Luz de advertencia de nivel bajo de

combustible......................................................63

Luz de advertencia de presión baja en los

neumáticos........................................................63

Luz de advertencia de puerta abierta..........62

Luz de advertencia de uso del cinturón de

seguridad............................................................63

Información general del control de laclimatización interior..................................74Calefacción rápida del interior.........................75

Configuración recomendada de la

calefacción.........................................................75

Configuración recomendada del

enfriamiento .....................................................75

Consejos generales..............................................74

Desempañado de las ventanas laterales

en climas fríos...................................................75

Enfriamiento rápido del interior......................75

Rendimiento del enfriamiento máximo en

las posiciones de panel de instrumentos

o panel de instrumentos y espacio para

los pies.................................................................75

Información general sobreradiofrecuencias..........................................32

Inmovilizador del motorVéase: Sistema antirrobo pasivo...................45

Instalación de los sistemas de seguridadpara niños.......................................................14Asientos auxiliares................................................15

Asientos para niños en función de su masa

corporal................................................................15

Puntos de anclaje ISOFIX..................................16

Intermitentes...................................................53Interruptor de encendido............................84Interruptor de encendido

Véase: Interruptor de encendido....................84

Introducción........................................................7

LLavaparabrisas...............................................49Limpialuneta y lavaluneta..........................50

Barrido intermitente...........................................50

Lavaluneta..............................................................50

Limpieza con marcha atrás..............................50

Limpiaparabrisas...........................................49Barrido intermitente............................................49

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas.........49Limpieza del exterior del vehículo..........153

Limpieza de franjas o gráficos.......................154

Limpieza de la luneta........................................153

Limpieza de las molduras cromadas..........153

Limpieza de las ópticas delanteras.............153

235

Índice alfabético

Page 239: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Preservación de la pintura de

carrocería..........................................................154

Limpieza del interior....................................155Cinturones de seguridad..................................155

Compartimentos de almacenamiento,

posavasos y ceniceros..................................157

Espejos....................................................................157

Interiores de cuero.............................................156

Luneta trasera.....................................................156

Microfibra de gamuza.......................................156

Pantallas del tablero de instrumentos,

pantallas LCD y pantallas de radio.........156

Tela, alfombras, asientos de tela, techos

interiores y alfombras de piso...................155

Limpieza de llantas......................................157Limpieza del motor......................................154Llantas y neumáticos.................................160

Información general..........................................160

Llaves y mandos a distancia......................32Localización de la caja de fusibles.........125

Caja de fusibles de la batería.........................125

Caja de fusibles del compartimento del

motor..................................................................125

Caja de fusibles del habitáculo del

acompañante..................................................125

Luces con retardo de seguridad...............52Luces interiores...............................................53Luces intermitentes de emergencia.......121

Encender o apagar las luces intermitentes

de emergencia.................................................121

Indicador de las luces intermitentes de

emergencia........................................................121

Luz de aviso del cinturón de seguridad yseñal acústica...............................................25Condiciones de funcionamiento....................25

MMando a distancia.........................................32

Cambio de la batería del control

remoto.................................................................32

Control remoto con una llave

plegable...............................................................32

Mando del sistema de audio......................47Mantenimiento..............................................134

Información general..........................................134

Mensajes de información...........................68Modo correcto de sentarse.........................77

Modo de abrocharse los cinturones deseguridad........................................................23Uso de los cinturones de seguridad durante

el embarazo.......................................................24

MyKey.................................................................34Funcionamiento...................................................34

MyKey – Solución de problemas.............38Todos los vehículos.............................................38

NNeumático desinflado

Véase: Cambio de una rueda.........................162

NeumáticosVéase: Llantas y neumáticos.........................160

Número de identificación delvehículo..........................................................178

Número del motor - 1.5L............................179

PPantallas informativas.................................66

Información general...........................................66

Parasoles...........................................................59PATS

Véase: Sistema antirrobo pasivo...................45

Pequeñas reparaciones de lapintura............................................................157

Pesos..................................................................177Pinchadura

Véase: Cambio de una rueda.........................162

Portabotellas...................................................83Portadores de carga

Véase: Portaequipajes.......................................114

Portaequipajes...............................................114Portón trasero manual.................................44

Cómo abrir la puerta trasera con el control

remoto.................................................................44

Desbloqueo inteligente.....................................44

Portón trasero.................................................44Posavasos.........................................................82Posicionamiento del sistema de

seguridad para niños..................................18Precauciones con bajas

temperaturas...............................................118Precauciones de seguridad.........................91Presiones de los neumáticos...................168

236

Índice alfabético

Page 240: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Programación de MyKey.............................35Configuraciones opcionales.............................35

Puertas y cerraduras.....................................39Puerto USB - Vehículos con: AM/FM/

Bluetooth......................................................192Puerto USB - Vehículos con: SYNC

2.5....................................................................192

RRadio AM/FM - Vehículos con: SYNC

2.5....................................................................188Uso de la radio....................................................188

Recomendación de las piezas derepuesto..........................................................10Garantía de las piezas de repuesto................10

Mantenimiento programado y reparaciones

mecánicas..........................................................10

Recomendaciones para laconducción...................................................118

Recordatorio de cinturones deseguridad........................................................26

Reemplazo de una llave extraviada o unmando a distancia......................................33

Relaciones de transmisión - 1.5LTiVCT...............................................................171

Reloj - Vehículos con: Sistema deaudio.................................................................67Ajuste de la fecha.................................................67

Ajuste del reloj.......................................................67

Modo 24 horas.......................................................67

Reloj - Vehículos sin: Sistema deaudio................................................................66Ajuste del reloj en el cuadro de

instrumentos....................................................66

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas - Transmisión automática de6 velocidades – 6F15/Transmisiónautomática...................................................116Remolque de emergencia.................................117

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas - Transmisión manual de5 velocidades – 5MX65/Transmisiónmanual...........................................................116

Remolque.........................................................116

Reproducción de audio Bluetooth -Vehículos con: AM/FM/Bluetooth.....................................................190Selección de una fuente Bluetooth............190

Reproducción de audio Bluetooth -Vehículos con: SYNC 2.5........................190

Reproducción multimedia de dispositivoUSB - Vehículos con: AM/FM/Bluetooth.......................................................191Formato de pistas y carpetas.........................191

Selección de dispositivo USB.........................191

Reproducción multimedia de dispositivoUSB - Vehículos con: SYNC 2.5.............191Formatos de archivo compatibles................191

Selección de dispositivo USB.........................191

Revisión del aceiteVéase: Comprobación del aceite de

motor..................................................................137

Rodaje inicial...................................................118Frenos y embrague.............................................118

Motor........................................................................119

Neumáticos...........................................................118

Rodaje inicialVéase: Rodaje inicial...........................................118

Rueda de auxilioVéase: Cambio de una rueda.........................162

SSeguridad para niños.....................................14Seguridad..........................................................45Seguros eléctricos de las puertas

Véase: Bloqueo y desbloqueo.........................39

Seguros para niños.........................................21Lado derecho..........................................................21

Lado izquierdo........................................................21

Sensores de colisión y testigo delairbag...............................................................30

Señales acústicas de aviso eindicadores....................................................64Advertencia secundaria de airbag.................64

Alarma perimetral...............................................64

El vehículo no está en Estacionamiento

(P).........................................................................65

Faros encendidos.................................................64

Freno de mano......................................................64

Mal funcionamiento de la luz indicadora

del airbag...........................................................64

237

Índice alfabético

Page 241: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Puerta mal cerrada.............................................64

Recordatorio de cinturón de

seguridad............................................................65

Recordatorio de nivel bajo de

combustible......................................................64

Sistema antirrobo pasivo............................45SecuriLock®...........................................................45

Sistema de alerta postcolisión................124Sistema de audio.........................................182

Información general..........................................182

Sistema de audio – Solución deproblemas - Vehículos con: SYNC2.5....................................................................194Restablecimiento del sistema.......................194

Restablecimiento general...............................194

Sistema de lavado de autosVéase: Limpieza del exterior del

vehículo.............................................................153

Sistema de seguridad pasivo.....................27Funcionamiento....................................................27

TTabla de especificaciones de las

lámparas........................................................181Tabla de especificaciones de los

fusibles...........................................................125Caja de fusibles de la batería..........................131

Caja de fusibles del compartimento del

motor..................................................................126

Caja de fusibles del habitáculo del

acompañante.................................................129

Tomacorrientes auxiliares...........................81Ubicación.................................................................81

Traba del capóVéase: Apertura y cierre del capó.................135

Transporte de carga.....................................114Información general...........................................114

Triángulo reflectante deemergencia...................................................121

Tuercas de las ruedasVéase: Cambio de una rueda.........................162

Tuercas de las ruedas.................................169Tuercas de rueda

Véase: Cambio de una rueda.........................162

UUnidad de audio - Vehículos con: AM/

FM/Bluetooth.............................................184Ajuste......................................................................186

Ajustes de sonido...............................................186

Botón OK...............................................................186

Buscar hacia atrás y Canción anterior........185

Buscar y Canción siguiente............................186

Configuración del sistema..............................186

Encendido.............................................................185

Finalizar una llamada........................................187

Multimedia............................................................185

Números configurables....................................187

Pantalla anterior.................................................187

Pausar o Reproducir multimedia.................185

Radio.......................................................................185

Reconocimiento de voz....................................187

Responder o realizar una llamada...............187

Volumen.................................................................185

Unidad de audio - Vehículos con: SYNC2.5....................................................................182Activación y desactivación de la

pantalla.............................................................183

Activación y desactivación de la unidad de

audio...................................................................182

Ajuste del volumen............................................182

Ajustes de pantalla............................................183

Ajustes de sonido...............................................183

Botón Buscar hacia atrás y Canción

anterior..............................................................183

Botón Buscar y Canción siguiente...............183

Cambio de estación de radio.........................183

Configuración general.......................................183

Desactivado del audio......................................182

Pausar o Reproducir multimedia..................183

Uso del control de estabilidad................104Activación y desactivación del

sistema..............................................................104

Uso del control de tracción......................103Activación y desactivación del sistema

mediante un interruptor..............................103

Activar y desactivar el sistema mediante

los controles de la pantalla de

información.....................................................103

238

Índice alfabético

Page 242: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

Uso del control de velocidadcrucero.............................................................111Activación del control de velocidad

crucero.................................................................111

Desactivación del control de velocidad

crucero................................................................112

Uso del reconocimiento de voz -Vehículos con: SYNC 2.5.........................193Servicio de voz para teléfonos.......................193

Uso de MyKey con sistemas de arranqueremotos...........................................................37

VVarilla indicadora de nivel de aceite - 1.5L

TiVCT..............................................................137Ventanillas y espejos retrovisores...........55Ventilación

Véase: Climatización...........................................73

VINVéase: Número de identificación del

vehículo..............................................................178

Visualización de la fecha y la hora de launidad de audio - Vehículos con: SYNC2.5....................................................................188

Volante de dirección......................................47

239

Índice alfabético

Page 243: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página

240

Page 244: FORD KA Manual del Propietario...M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48). N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página