floorhand vloom + boss

Upload: victor-rodriguez

Post on 05-Feb-2018

511 views

Category:

Documents


17 download

TRANSCRIPT

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    1/115

    Blohm + Voss Oil Tools, LLC

    Manipulador Hidrulico 9FM-2500Documentacin Tcnica

    1

    Man

    ualRev000,

    Agostode2

    011

    FLOORHAND Estilo Cantilver 9GF-1100 con

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    2/115

    INFORMACIN GENERAL

    Advertencias y Notas

    ADVERTENCIA: UNAADVERTENCIAINDICA UNRIESGO SEGURO DE DAOA UN EQUIPO O PELIGRO

    PARA EL PERSONAL. SI NOSE CUMPLEN Y ACATANLOS PROCEDIMIENTOSAPROPIADOS, ELPERSONAL PODRARESULTAR HERIDO SERIAO FATALMENTE, PODRAHABER UNA GRAN PRDIDAPARA LA PROPIEDAD, OGRAN DAO AL EQUIPO.

    NOTA:Una NOTA indicaque se brinda informacinadicional acerca de lostemas en cuestin.

    Intencin de estemanual

    ADVERTENCIA: ESTEDOCUMENTO TCNICOCONTIENE INSTRUCCIONESSOBRE SEGURIDAD,INSTALACIN, OPERACINY MANTENIMIENTO. DEBEESTUDIARSE ANTES DETRABAJAR CON LAHERRAMIENTA.

    Este manual fuerealizado para que lo use elpersonal de mantenimiento,ingeniera, instalacin,operacin, y reparacin.Cada esfuerzo se harealizado para asegurar laeficacia de la

    informacin aqu presente.

    Blohm + Voss Oil Tools, LLC,no ser responsable porerrores en este material, o porconsecuencias que surjan porel mal uso de este material.Cualquier persona que useherramientas oprocedimientos demantenimiento, ya sea que lorecomiende Blohm + Voss OilTools, LLC o no, debe estarsatisfecho de que no peligrarni la seguridad del personal nidel equipo.

    Propiedad IntelectualTodos los derechos

    retenidos. Ninguna parte deeste documento puedereproducirse en ningnformato (impresin, fotocopia,microfilm o cualquier otroprocedimiento) o serprocesado usando un sistemaelectrnico sin la autorizacinpor escrito de Blohm + Voss OilTools, LLC.

    Toda la informacinque contiene este manualest basada en la ltimainformacin disponible delproducto en el momento de laimpresin. Dependiendo delas mejoras tcnicas enproceso (ISO 9001) Blohm +Voss Oil Tools, LLC sereserva el derecho decambiar el diseo

    Y las especificaciones sinprevio aviso. Los valoresespecificados en este manualrepresentan los valores

    nominales de una unidadfabricada en serie. Es posibleque haya pequeasdesviaciones en el caso deartefactos individuales.

    NOTA: En el caso de quehaya problemas que nopuedan resolverse con laayuda de este manual, por

    direcciones detalladas msabajo.

    Observaciones GeneralesComo con todos los

    equipos de plataformas, el

    operar de acuerdo con lasprcticas y procedimientos deseguridad aceptados en laplataforma. Todos losoperadores deberan conocertodas las precauciones deseguridad y los

    procedimientos operativos yde instalacin, lo que incluyela informacin provista eneste manual y otraspublicaciones de seguridadde Blohm + Voss Oil Tools,LLC. En la prxima pgina seenumeran lasconsideraciones yadvertencias de seguridadque se encuentran en todo elmanual:

    Marca CELa herramienta est enconformidad con la Directivade Maquinaria 2006/42/EC y la

    Directiva 94/9/EGEquipos y sistemas deproteccin en atmsferaspotencialmente explosivasLa marca es la siguiente:CE Ex II 2G T5

    PatentesSe aplican los siguientesnmeros de patente:U.S. 11/404,317

    U.S. 11/890,582U.S. 11/732,813

    Garanta Limitada

    La garanta provista ser

    cantilver:

    1. Es reparado o recibeuna revisin de un lugarde mantenimiento que

    no est autorizado porBlohm + Voss Oil Tools,LLC.

    2. Los repuestos que noestn fabricados porBlohm + Voss Oil Tools,LLC estn usadas.

    3. Las modificaciones

    que no fueron aprobadaspor Blohm + Voss OilTools, LLC.

    Fabricante y Agentes en el MundoBlohm + Voss Repair GmbHDivisin de HerramientasPetrolerasHermann-Blohm-Strae 220457 Hamburgo,Alemania

    Telfono: +49(0)40/3119-1826/1162Fax: +49(0)40/[email protected]

    2

    Blohm + Voss Oil Tools, LLC7670 Woodway, Suite 266Houston, Texas 77063Estados Unidos de Amrica

    Telfono: +1-713-952 0266Fax: +1-713-952 [email protected]

    Premier Sea & Land Pte. Ltd.1, Scotts Road#19-12 Shaw CentreSingapur 228208Repblica de Singapur

    Telfono: +65-6734-7177Fax: [email protected]

    Woodhouse International LLCCasilla de Correo 23724DubaiEmiratos rabes Unidos

    Telfono: +04-3472300Fax: [email protected]

    favor contactar a una de las

    Floorhand Cantilver se debe

    nula si el Floorhando

    realizadas en el Floorhand

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    3/115

    Temas de SeguridadADVERTENCIA: SE DEBERAEVITAR CREAR FUENTESDE IGNICIN, COMOCALOR, COMO RESULTADODEL USO DE LAHERRAMIENTA CON OTRASHERRAMIENTAS OEQUIPOS.

    ADVERTENCIA: LASPLACAS, SIGNOS Y

    RTULOS DEADVERTENCIA DEBENESTAR PRESENTES SOBRELA HERRAMIENTA. NOQUITAR LOS RTULOS. SISE PIERDEN, ESOBLIGATORIOREEMPLAZARLOS.

    ADVERTENCIA: SE DEBECUMPLIR CON TODAS LASPLACAS, SIGNOS Y

    RTULOS DEADVERTENCIA QUE ESTNSOBRE EL EQUIPO.

    ADVERTENCIA: NO USAR LAHERRAMIENTA PARACUALQUIER OTROPROPSITO QUE NO SEA

    SU ESPECIFICACIN.

    REALIZAR ELMANTENIMIENTO DERUTINA PODRA RESULTAREN DAO PARA EL EQUIPOO EL PERSONAL.

    ADVERTENCIA: SLO ELPERSONAL ENTRENADO DEB+V O PERSONALAUTORIZADO PUEDEREALIZAR ELMANTENIMIENTO DE LA

    HERRAMIENTA.

    ADVERTENCIA: USAR

    EQUIPO DE PROTECCINPERSONAL MIENTRAS SETRABAJA CON EL EQUIPO.

    ADVERTENCIA: SI ALGNELEMENTO DE SEGURIDAD(COMO CABLES, CUERDASDE SEGURIDAD,LAVADORES, PLACAS OPLACAS DE SEGURIDAD)

    DEBIDO A TAREAS DE

    MANTENIMIENTO, NOVOLVER A USARLAS.SIEMPRE REEMPLAZARLASCON NUEVOS ELEMENTOSDE SEGURIDAD.

    ADVERTENCIA: MANTENGALAS MANOS Y BRAZOSALEJADOS DE TODAS LASPARTES EN MOVIMIENTO ALCONECTAR, DESCONECTARU OPERAR LA UNIDAD.

    ADVERTENCIA: SIEMPRE

    PROTECTORES PARA LOSOJOS, CABEZA, MANOS YPIES.

    ADVERTENCIA: ALREALIZAR MANTENIMIENTODE LA UNIDAD, ASEGRESEDE QUE EST TODOAPAGADO Y LAS LNEAS DESUMINISTRO ESTN

    DESCONECTADAS, Y QUELA PRESIN INTERNA ESTPURGADA DE LAHERRAMIENTA. .

    ADVERTENCIA: LUBRICAR

    LA UNIDAD SOLAMENTECUANDO LAS LNEAS DESUMINISTRO ESTNDESCONECTADAS Y ELH.P.U EST APAGADO YETIQUETADO. VERIFICARQUE LA PRESIN DELSISTEMA SEA -0- PSI.

    ADVERTENCIA: USARSIEMPRE EQUIPO DEELEVACIN (ESLINGAS,

    CABLES, GRILLETES, ETC.)QUE HAYAN SIDOINSPECCIONADOS Y ESTNEN BUENA CONDICIN YSEAN DEL TAMAOCORRECTO. ASEGURARSEDE QUE TODOS LOSPROCEDIMIENTOS DEELEVACIN Y EN LAPLATAFORMA CUMPLANCON LAS NORMAS YPRCTICAS ACEPTADASDEL CAMPO PETROLERO.

    ADVERTENCIA: SIEMPREREVISAR SI LA UNIDADTIENE CONEXIONESHIDRULICAS Y

    TAMBIN COMOCUALQUIER OTRO DAO,ANTES DE ENCENDERLA.

    FIGURA 1

    FIGURA 2

    3

    ELENRROSQUE YAFLOJARDENTRO DE

    ADVERTENCIA:DENO

    FUERAN DESARMADOS

    USAR ADECUADOS

    PASADORES SUELTOS AS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    4/115

    TABLA DE CONTENIDOS

    TABLA DE CONTENIDOS 4DESCRIPCIN 6Componentes Generales 7Llaves 7Rotor 7Marco 7Controles 7Paleta de Transporte 7Manipulador 8Especificaciones 9

    Requisitos Hidrulicos 9

    COMISIONAMIENTO 13

    INSTALACIN 18Instalacin y Eliminacin del Movimiento Normal de la Plataforma 19Elevacin 19

    Localizacin de la H.P.U y unin de las Lneas Hidrulicas 20Unin de las Lneas Hidrulicas 22

    Ajuste de la Fuerza del Torque 23

    Instalacin / Desinstalacin 25

    OPERACIONES 26Controles 27Realizar una Conexin 29Quebrar una Conexin 37Localizacin y Solucin de Problemas 43

    MANTENIMIENTO E INSPECCIN 52Calidad de la Grasa 53

    El Manipulador 53

    Reemplazo de los Botones de Centrado 57

    4

    DESCRIPCIN

    INSTALACIN

    MANTENIMIENTO

    DIBUJOS

    TABLA

    DE

    COMISIONAMIENTO

    OPERACIONE

    S

    REPUESTOS

    NDIC

    E

    Procedimiento deComisionamiento deFloorhand 15

    Ubicacin del Manipulador 20

    Instalacin delBuje 20

    Cuadro de Torque de la Llave de Floorhand 24

    Lubricacin 53

    Eliminacin del Porta Inserto 56ElFloorhand 54

    Reemplazo de Insertos Den Floorhand 56

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    5/115

    Reemplazo de los Rodillos Impulsores del Rotor 58Frecuencia 61Inspeccin 61Inspeccin del Sistema Hidrulico 61Inspeccin del Desmantelamiento 61

    Control Categora I (Observacin Continua) 62Lista de Control Categora II (Diariamente) 62Lista de Control Categora III (Cada Ao) 63Lista de Control Categora IV (Cada 2 aos) 63Categoras de Inspeccin segn API RP 8B 64Inspeccin Peridica 64Listas de Control de Inspeccin 65

    REPUESTOS 66Repuestos Recomendados para Operar por un Ao 67

    DIBUJOS 69

    Manipulador de Montaje del Cantilver 9FM-2500 72Manipulador de Montaje del Cantilver 9FM-2500 73

    Articulacin de la Barra del Cilindro 9FH-01365 76Armado de la Estructura del Cantilver 9FH-10001 77

    Subarmado del Rotor 9FH-10302 80Armado del Rodillo Impulsor Doble 9FH-01407 82Armado del Engranaje Intermedio 9FH-01287 83Armado del Engranaje del Rodillo Impulsor 9FH-01408 84Subarmado de Llave Inferior de ORFS 9FH-10101 85Subarmado de Llave Inferior de ORFS 9FH-10101 86Subarmado de Llave Superior de ORFS 9FH-10201 87Subarmado de Llave Superior de ORFS 9FH-10201 88Subarmado de Llave Superior de ORFS 9FH-10201 89

    Armado del kit Adaptador 9FH-10703 2-7/8 91

    Cuadro del Cilindro de Torque de Baja Potencia 93Dado para Instalacin 9FH-01386 94Tubo para el Dado de Instalacin 9FH-01386-6 95

    Armado de Extensor de Alcance 9FH-01418 96

    Esquema Hidrulico 99

    NDICE 100

    5

    DESCRIPCI

    N

    INSTALACIN

    MANTENIMIENTO

    EINSPECCIN

    DIBUJOS

    TABLA

    DE

    CONTENIDOS

    COMISIONAMIENTO

    O

    PERACIONES

    R

    EPUESTOS

    NDICE

    Repuestos Recomendados para Operar por un Ao el Manipulador Floorhand 68

    Manipulador de Montaje del Floorhandy el Cantilver 9GF-1100 & 9FM-2500 70Manipulador de Montaje del Floorhandy el Cantilver 9GF-1100 & 9FM-250 71

    Armado de Plorta Insertos 9FH-01060 90

    Armado del Adaptador de la Plorta Insertos 9FH-01445 2-7/8 92

    Esquema Hidrulico Completo delFloorhand 98

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    6/115

    DESCRIPCIN

    6

    DESCRIPCIN

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    7/115

    Componentes Generales

    El ajustador puede realizar y cortar todas las conexiones de herramientas de 4 1/4 a 8 1/2 dedimetro, y puede manejar un tubo de perforacin nominal de 3 1/2 hasta 6 5/8" sin ningunamodificacin (Para manejar un tubo de perforacin de2 7/8, Blohm + Voss puede brindar unmontaje opcional de un kit adaptador).Por favor, contacte a Blohm + Voss Oil Tools, LLC para consultar los precios del kit adaptador9FH-10703. El Ajustador tambin puede hacer funcionar y frenar estabilizadores, espirales decolores y otros componentes del conjunto de fondo de pozo (BHA) con suficiente longitud de

    conexin.

    Llaves

    romper las conexiones de las herramientas de acoplamiento. Cada llave contiene un set

    izquierdo que contiene cada uno un set de rodillos impulsores de poliuretano. El rotor utilizaengranajes impulsores directos, eliminando as la necesidad de transmisiones costosas. El

    Marco

    El marco del cantilver est diseado para aguantar y alojar los montajes del rotor y la llave.

    Controles

    conveniente al frente de la unidad para su fcil acceso as tambin como para una mximavisibilidad para el operador.

    Paleta de TransporteLa paleta de transporte est diseada para ayudar en el traslado del Ajustador 9GF-1100 y el

    manipulador de montaje del cantilver 9FM-2500 de un lugar a otro.

    7

    DESCRIPCIN

    El Floorhandde Blohm + Voss Oil Tools, LLC es una herramienta rotora y torque decombinacin diseado para una rpida instalacin de una variedad de taladrosde

    9GH-1100, lo que incluye el Manipulador de Montaje del Cantilver 9FM-2500.

    perforacin con el uso de varios manipuladores. Esta manual cubre elFloorhandbsico

    El Floorhandutiliza una llave superior e inferior diseada para aplicar torque al montar o

    opuesto de cilindros de abrazaderas y montajes de porta insertosque se auto-ajustan alos diferentes tamaos de las tuberas. El Floorhandes capaz de una fuerza de torque de65.000 ft/lbs (88.128,16 Nm)y 80.000 ft/lbs (108.465,40 Nm)de torque deaflojar.

    Rotor RodillosEl Floorhand cuenta con un rotor que consiste de dos seciones, un montaje derecho e

    rotor delFoorhand est diseado para poder recibir mantenimiento en el lugar de trabajo ypor el personal del taladro.

    Los controles hidrulicos para el Floorhand y el Manipulador estn montados de manera

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    8/115

    ManipuladorEl Manipulador Cantilver 9FM-2500 de Blohm + Voss Oil Tools, LLC., es un manipulador de

    montaje del manipulador puede estar ubicada hasta99.5 (2,527.3 mm)de la posicin del

    manualmente en cualquier direccin.

    9FM-2500MANIPULADOR DE MONTAJE

    DEL CANTILVER

    9GF-10001MONTAJE DEL MARCO

    DEL CANTILVER

    CONTROLES

    Figura 3

    8

    9GF-10201

    SUBARMADO DE

    LLAVE SUPERIOR

    9GF-10101 SUBARMADO

    DE LLAVE INFERIOR

    9FH-01389PALETA DE TRANSPORTE

    DESCRI PCI N

    alcance moderado que elimina la necesidad de cables colgantes. La lnea central del bujede

    centro del pozo o agujero del ratn. El manipulador le permite al Floorhandrotarse, 360 grados

    9GF-10302 SUBARMADO

    DEL ROTOR de RODILLOS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    9/115

    Especificaciones

    Requisitos HidrulicosPresin de abastecimiento hidrulico(mx.)Presin de abastecimiento hidrulico(mn.)ndice de flujo hidrulico necesarioConexin de abastecimiento (mn.)Conexin de retorno (mn.)

    2.500 PSI (17,23 MPa) - 172 bar

    solamente debera usarse en coordinacin con una Fuente de Energa Hidrulica de

    Armado de la Llave:

    Velocidad de giro (rodillo)Velocidad de giro (8 1/2 O.D.)

    Informacin de Transporte:Sin Paleta de envo

    Altura (sin rebordes)AnchoProfundidadPeso

    Con Paleta de Envo:Altura (sin rebordes)Ancho

    ADVERTENCIA: El uso de una bomba de desplazamientoconstante resultar en dao y/o falla, anulando as la garanta.

    80-100 RPM

    80.000 ft/lb. mx. (108.465,40 Nm)

    86 pulgadas (2184 mm)60 pulgadas (1524 mm)65 pulgadas (1651 mm)7220 libras (3281,82 kg)

    DESCRIPCI

    N

    2.800 PSI (19,30 MPa)- 193 bares

    23- 28 G P M (87 - 106 l p m)manguera de 1 MNPT

    1 1/4" M NPT del Fl loorhnand

    El Floorhandest equipado con un Sistema Hidrulico de Centro Cerrado. La unidad

    desplazamiento variable y presin compensada. Preferiblemente de Blohm + Voss.

    1.2000 ft/lb. min. (sin sistema opcional de bajo torque)

    1: 1,25

    Angulo de rotacion del Floorhand

    Fuerza de Torque 65,000 ft/lbs maximo (88,128/16 Nm)

    Torque de aflojar quebrar

    Peso 9,500 libras (4,318.2 Kilos)Profundidad 77 pulgadas (1956 mm)

    62 pulgadas (1575 mm)100 pulgadas (2540 mm)

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    10/115

    Figura 4

    Figura 5

    10

    9

    DESCRIPCIN

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    11/115

    Figura 6

    11

    DESCRIPCIN

    Seguridad de la maquinaria, evaluacin de riesgo

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    12/115

    E Declaracin de onformidad

    Por la presente declara con absoluta responsabilidad, que el producto

    Combinacin de Llave y Rotor de Montado y Rompimiento Hidrulico de

    BVOTFuerza de Torque

    El cual es el tema de esta declaracin, est en conformidad con las siguientes normas o

    documentos normativos

    Trminos de la directiva Ttulo y/o No. y fecha de emisin de la norma

    Directiva 2006/42/EG del Parlamento Europeo y el Concejo del

    17 de mayo de 2006 en la aproximacin de las leyes de 2006. Los

    Estados Miembros en relacin a la maquinaria

    Directiva de Maquinaria 2006/42/E4G 17 de mayo

    de

    Seguridad de la maquinaria, parte 1 y 2

    Seguridad de la maquinaria, evaluacin de riesgo

    Industrias de petrleo y gas natural Equipos de

    perforacin y mantenimiento de pozos.

    Artefactos y sistemas de proteccin para uso en equipos

    Explosivos no elctricos para usar en atmsferas

    potencialmente explosivas

    Este producto, AJUSTADOR operado hidrulicamente, cumple con la DIrectiva de Maquinarias 2006/42/EC y cumple con la Norma EC

    94/9/EG.

    Lugar y Fecha

    12

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    13/115

    COMISIONAMIENTO

    13

    COMISIONAMIENTO

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    14/115

    Primera Pgina del Documento

    Borrador 28/10/1020 Emitido DT CH MT

    Rev./Estado Fecha Descripcin Hecho por Verificado por: Aprobado:

    Referencias del Proveedor:

    Referencias de Adquisicin:

    No. DE ETIQUETA:

    Fecha: Firma: Cdigo SDRL: rea: Sistema: Pginas: Encl:

    Compaa: Ttulo del Documento/ Equipo:

    Hoja de Verificacin de Comisionamiento para

    (Llave Doble Automtica)

    Plataforma/Nave/Pedido del Cliente: No. de serie del equipo:

    Proveedor: No. de Documento:

    Blohm + Voss Oil Tools, LLC

    14

    COMISIONAMIENTO

    0 04/11/2010 Prueba del Floorhand/ Procedimiento de Comisionamiento DT CT MT

    Floorhand

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    15/115

    Este procedimiento de prueba lo deber realizar nicamente personal autorizado por B+V!

    Nota: Al realizar los siguientes pasos, se deber usar PPE apropiado y se debern seguir las prcticas de seguridad estndar entodo momento.

    PSI y 25-28 Gpm. Si la presin est arriba de los 2800 PSI, se deber usar una Vlvula de

    Liberacin de Presin (PRV). ______ Si el ndice de flujo est arriba de los 28 gpm, se deber usar

    un control de flujo compensado con presin. ______

    2. ___Se deber encender el H.P.U por un mnimo de 20 minutos antes de pasar al prximo paso;

    la rotacin de los cuatro rodillos sea correcta, verificar si hay prdidas. Monitorear el medidor de

    flujo, registrar el flujo mximo. _______

    Ver paso 1.

    verificar si hay prdidas.

    vlvulas de verificacin, vlvulas de enlace, vlvulas de desviacin, vlvulas de verificacin operadas por piloto, etc., en el sistema

    del motor del rotor, sino solamente un divisor de flujo. Esto significa que, al poner a funcionar el rotor primero, cualquier basurapequea o contaminante que pudieran estar en los conductos, sern expulsados casi sin dao. Si hubiera basura en losconductos, y se operara primero el torque o sistema de abrazadera, existe la posibilidad de que contaminantes se alojen en unpequeo orificio, en una o ms de las muchas vlvulas en los otros sistemas.

    extiendan y retraigan uniformemente, verificar si hay prdidas.Nota: Esto ayuda a remover aire del sistema de abrazadera inferior para que el divisor de flujo pueda funcionarcorrectamente.

    6. ___Sin la tubera, ajustar la llave inferior.

    retraigan uniformemente, verificar si hay prdidas.

    8. ___Aflojar la llave inferior.

    9. ___ Sin la tubera, sujetar y aflojar el rotor 10 veces, verificar si hay prdidas.Nota: el rotor podra o no cerrarse de manera uniforme, esto es normal.

    11. ___ Accionar el cilindro de torque 10 veces completas en cada direccin, verificar si hay prdidas.

    12. ___Ajustar la velocidad de control de flujo por 5 segundos. Verificar durante el comisionamiento.

    13. ___Instalar un indicador de prueba en el puerto de prueba externo del cilindro de abrazadera

    14. ___Ajustar la llave inferior.

    15. ___Observar el indicador de prueba en el cilindro de abrazadera inferior, y la Vlvula deLiberacin de Presin (PVR) si fuera necesario.

    15

    COMISIONAMIENTO

    Procedimiento de Comisionamiento del Floorhand

    Nota: Al comisionar, el Comisionamiento H.P.U se debe completar antes del comisionamiento del Floorhand. Si se instala el

    ajustador al sistema hidrulico del cliente, las mangueras deben limpiarse completamente antes de conectar al Floorhand.

    1. ___ Conectar Floorhand(con el medidor de flujo) a la fuente de energa hidrulicaHPUde 2500-2800

    para que todo el hidraulicollegue a la temperatura necesaria para operacin, registre la temperatura

    del aceite hiraulico________

    Nota: A travs de toda la prueba, verificar si el Floorhand tiene prdidas y/o fal,te aceite hidraulicoy mantenersegn sea necesario.3. ___ Poner a funcionar los motores del rotoren la direccin de fuerza por 20 segundos, verificar que

    4. ___ Poner a funcionar los motores del rotor en la direccin deaflojar o quebrarpor 20 segundos,

    Nota: Luego de realizar conexiones hidrulicas frescas, o un movimiento en l,el taladrosiempre es mejor poner a funciona elrotor ante cualquier otra cosa. El rotor es en nico sistema que est cerca a un sistema directo. Por ejemplo, no hay Valvula reguladora,

    5. ___Sin la tubera,operar,sujetar y aflojar la llave inferior 10 veces, verificar que el porta insertos se

    7. ___Sujetar y aflojar la llave superior 10 veces, verificar que laos porta insertos se extiendan y

    10. ___Aflojar la perilla de ajuste del torque completamente, despus girar (actuando contra reloj veces, Ver la placa Blohm + Voss Oil Tools, LLC.

    inferior

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    16/115

    16. ___Colocar la salida de la Vlvula de Liberacin de Presin (PVR) para obtener 600 PSI en el

    tambin en los cilindros de abrazaderas inferior (la lectura del PRV no debera cambiar), aflojar lallave superior, aflojar la llave inferior.

    19. ___ Detener el rotor en la direccin de fuerza y mantener por 5 segundos; verificar si hay prdidas.

    20. ___ Detener el rotor en la direccin de descanso y mantener por 5 segundos; verificar si hayprdidas.

    21. ___Operar el manipulador / cilindro de elevacin para arriba y abajo 10 veces para quitar todo el

    aire del cilindro y hacer contrapeso en la vlvula; verificar si hay prdidas. Si se realiza

    22. ___ Elevar el manipulador / cilindro de elevacin a media maniobra; verificar que la vlvula decontrapeso lo aguanta.

    23. ___Si fuera necesario, extender y retraer el manipulador adentro y afuera 5 veces; verificar si hay

    24. ___ADVERTENCIA: Ajustar la llave inferior, verificar que las funciones del manipulador no estnoperando.

    26. ___ Conectar el indicador de prueba para regresar al puerto de prueba del sistema, poner afuncionar motores de rotor y sostener mientras se verifica el indicador de derivacin del filtro de

    Registrar la contrapresin ________

    27. ___ Si fuera necesario, verificar si la vlvula de cierre funciona apropiadamente.

    29. ___ Instalar cualquier panel / cubiertas que se hayan quitado para la prueba.

    impulsores.

    Tcnico: ________________________________________Firma:________________________________________Fecha: ________________________________________

    16

    COMISIONAMIENTO

    cilindro de la abrazadera inferior. Verificar durante el comisionamiento. La llave inferior solamente aprieta

    17. ___Ajustar la llave superior, asegurarse de que la presin del sistema est presente ahoraa 2,500 PSI

    18. ___Probar la conexionde prueba, con el torque, al final de la maniobra; verificar que el indicador de lavlvula de descarga funciona correctamente. Manteniento a 2,500 PSI la presion

    comisionamiento, informar al personal de ll Talsdor que esto debera hacerse despus de cadainstalacin. Como tambien despues de cada mobilizacion del taladro.

    prdidas. De esta manera de purga el aire que pudiece esta en el Manipulador

    25. ___Aflojar la llave inferior.

    presin (si fuera necesario), y al monitorear la contrapresin(salida)del sistema, que no exceda300PSI.

    28. ___ Quitar los indicadores de prueba, y volver a colocar los demas puertos depueba.Hay 7 puertos

    30. ___ Asegurarse que el personal de ll Taladroentiende completamente todas las funciones ymantenimiento bsico del Floorhand, lo que incluye pero no se limita a: la importancia de mantenerinstalados losinsertos limpios, ajuste apropiado de la fuerza de torque, procedimiento de apagadoapropiado. Demostrar cmo quitar e instalar lo siguiente:,los Insertos en el porta insertoy rodillos

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    17/115

    Tcnico:

    Firma:

    Fecha:

    Registro de EntrenamientoNombre: reas de Entrenamiento: Firma: Fecha:

    (Lubricacin/Frecuencia/PM,etc.)

    Mi firma indica que he ledo y entendido las instrucciones iniciales y he sido entrenado por los tcnicos deBlohm + Voss Oil Tools, LLC para usar la mquina mencionada.

    Nombre Firma Fecha

    Mi firma indica que acepto el comisionamiento y el entrenamiento del personal mencionado.

    17

    COMISIONAMIENTO

    Reconocimiento del Superintendente de l Taladro/ Jefe de Campo

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    18/115

    INSTALACIN

    18

    INSTALACIN

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    19/115

    rea ms superior del brazo del torque. La unidad debera ser elevada siempre usando unabrida de dos partes, con una pata de cada brida apoyada sobre uno de los puntos deelevacin. Nunca elevar la unidad por una sola pata.

    El pasador de transporte debe estar en su lugar al momento de elevacin

    ADVERTENCIA:NO ELEVAR

    Atar los salientes Y EL CANTILVER9FH-01387 DE ESTELUGARPasador deTransporte

    Salientes de Salientes deElevacin elevacin

    Figura 7 figura 8

    ADVERTENCIA: USAR SIEMPRE EQUIPO DE ELEVACIN(ESLINGAS, CABLES, GRILLETES, ETC.) QUE HAYAN SIDOINSPECCIONADOS Y ESTN EN BUENA CONDICIN Y SEANDEL TAMAO CORRECTO. ASEGURARSE DE QUE TODOS LOSPROCEDIMIENTOS DE ELEVACIN Y EN LA PLATAFORMACUMPLAN CON LAS NORMAS Y PRCTICAS ACEPTADAS DELCAMPO PETROLERO.

    ADVERTENCIA: NUNCA PARARSE BAJO UNA CARGA QUE SEEST ELEVANDO.

    ADVERTENCIA: NUNCA PERMITIR QUE EL PERSONAL EST ENLA DIRECCIN EN QUE EL EQUIPO PODRA CAER AL SERINSTALADO O QUITADO.

    19

    INSTALACIN

    el Taladro

    Instalacin y Elevasiondel Movimiento Normal en

    La combinacin del Floorhand9GF-1100 y 9FM-2500 incorpora dos puntos de elevacin en elElevacinpara subir el Floorhand al piso del Talador

    ELFLOORHAND

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    20/115

    Ubicacin del Manipulador

    industria. El Equivalente del Peso del Diseo se muestra en las figuras 8 y 9 y reflejan las cargas

    su total extensin.

    Brindar la mejor accesibilidad para el mantenimiento y mnima interferencia con otras

    ambos estn en las posiciones de retraccin y extensin.

    requisitos del constructor de la plataforma subsecuente a la Revisin de Ingeniera. La porcinms baja del receptculo debe estar apoyada segn la Revisin de Ingeniera para brindar unainstalacin segura y soportar las cargas significativas impuestas durante una operacin.

    (Ver Figuras 9 y 10).

    directamente a la estructura de soporte. El receptculo es simtrico al eje vertical y puede

    las direcciones, asumiendo que el piso de la plataforma est nivelado.

    Localizacin de la H.P.U y unin de las Lneas HidrulicasLa Unidad de Energa Hidrulica (H.P.U)puede colocarse a una distancia del piso de laplataforma y, a menos que los componentes elctricos en el H.P.U. sean a prueba de explosin,DEBE colocarse fuera del piso de la plataforma y lejos de la zona de peligro. El suministro y

    mangueras de regreso del H.P.U. normalmente estn en el piso de la plataforma cerca del

    de desconexin rpidos y auto-apagables. Se unen a los accesorios que se desconectan rpidosituados detrs del manipulador. Se debe tener cuidado durante la instalacin para minimizar el

    20

    INSTALACIN

    El Floorhand9GF-1100 y el Manipulador del Cantilver se deben instalar directamente en el piso de la

    plataforma. Se puede colocar al manipulador en cualquier lugar del piso del taladroque:

    Tolerar las cargas en cubierta del Floorhandy Manipulador a total extensin. Se debera realizaruna Revisin de Ingeniera con el constructor del taladropara asegurar que la estructura de lapsub escructura yel acoplamiento al rBuje del manipulador estn dentro de las normas de la

    impuestas que cuelgan por encima del Floorhandcon el Floorhandinstalado y el manipulador en

    Brindar al operador un ambiente seguro para todas las operaciones en lrl Talador

    actividades de la plataforma cuando el Floorhand no esten uso.

    Las figuras 5 y 6 muestran las posiciones relativas del Floorhand y el Manipulador cuando

    Instalacion del Receptaculo BujeEl rBuje debera estar soldado en el permetro de la placa alta como se muestra segn los

    Normalmente, una porcin de la placa del piso se quita para que el Buje pueda soldarse

    orientarse en cualquier posicin. El buje debe estar nivelado dentro de los +/-2 en todas

    receptculo Buje . El suministro opcional y las mangueras de regreso estn equipados con accesorio

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    21/115

    roce de las mangueras durante la instalacin y desinstalacin astambin como durante laoperacin del Ajustador. Si las mangueras rozan contra la estructura de la plataforma cuando semoviliza en manipulador, particularmente cuando se lo est girando, se debera usar proteccin

    contra roces. El interruptor remoto de apagado y encendido incluido con el H.P.U. 9PU-7200 deBlohm + Voss H.P.U es a prueba de explosin y puede ubicarse en cualquier lugar que seaconveniente para el Perforador.

    La estructura debe estardiseada para aguantaruna carga mnima de

    Centro delPozo

    Figura 9

    Figura 10

    Zona de Instalacin 33333 ft-Lb(451.94 kNm)encualquier direccin.

    El receptculo debeestar nivelado dentrode los +/- 2 en todaslas direcciones parauna operacincorrecta asumiendo

    que el piso de laplataforma estnivelado.

    Material del Receptculo:Procedimientosaprobados para el usodel acero grupo 1segnAWS D11

    Instalacin tpica, usando

    9FH-01386-6

    21

    INSTALACIN

    Huecodel ratn

    rBujede instalacin

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    22/115

    ADVERTENCIA: LOS ACCESORIOS QUE SE DESCONECTANRPIDOS ESTN CONFIGURADOS DESDE FBRICA SEGN ELTAMAO, Y ORIENTACIN DEL ACCESORIO POR LO CUAL HAY

    INCORRECTA.

    ADVERTENCIA: SIEMPRE ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS

    MANIVELAS DE LAS VLVULAS DE CONTROL PARA FUNCIONESDE ABRAZADERAS (LLAVE INFERIOR, LLAVE SUPERIOS YABRAZADERA DE ROTOR) ESTN EN LA POSICIN DERETRACCIN TOTAL (Hacia atrs) ANTES DE ENCENDER LAUNIDAD DE ENERGA. ALEJARSE DE LAS UNIDADES CUANDOSE ENCIENDEN.

    ADVERTENCIA: ANTES DE USAR EL CANTILVER SIEMPREASEGURARSE DE QUE NO HAYA AIRE EN LOS CIRCUITOSHIDRULICOS DEL AJUSTADOR Y EL MANIPULADOR DELCANTILVER. EL AIRE EN EL CIRCUITO HIDRULICO PUEDECAUSAR MOVIMIENTOS INESPERADOS EN EL AJUSTADOR Y ELCANTILVER.

    Unin de las Lneas HidrulicasAl reemplazar estor accesorios, es imperativo usar exactamente el mismo accesorio en

    exactamente la misma orientacin consistente con la instalacin de fbrica. Siempre asegurarsede que los accesorios de rpida desconexin estn bien colocados y bloqueados (si esapropiado al tipo de accesorio utilizado).

    1. Unir la lnea de presin rpidamente, desconectar el accesorio del manipulador al accesoriode lnea de presin (el accesorio de arriba con la vlvula de escape) en la parte superior dela unidad.

    2. Unir la lnea de regreso desde el manipulador al accesorio (el accesorio inferior) en la parte

    superior de la unidad.

    4. Purgar el sistema antes de usar

    Procedimiento:

    1. Operar todas las manivelas unnmero de veces; permitir que laherramienta se muevacompletamente hasta la finalizacin.

    2. Rotar y torsionar un trozo de tubo.

    Figura 11

    INSTALACIN

    Arreglo Pivot

    Figura 12

    3. Unir las cuatro lneas ms pequeas desde el manipulador a las lneas apropiadas de la unidad.

    POCA POSIBILIDAD DE QUE LA UNIN DE LAS LNEAS SEA

    1. lnea de presin1" 2. Lnea de Regreso1-1/4"

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    23/115

    Ajuste de la Fuerza de TorquePara realizar una conexin por primera vez, es necesario establecer lafuerza de torque en el ajuste apropiado para la unin de la herramientaen cuestin, segn las especificaciones apropiadas ya sea del plano del

    ajustado. El ajuste de la fuerza de torque es de la siguiente manera:

    1. Ubicar la perilla de control de Ajuste deTorqueen el panel de controldebajo del indicador de torque y liberar la perilla de seguridad. Luego rotar

    la perilla de ajuste al contrario de las agujas del reloj hasta que pare. Estoreduce la presin disponible en el circuito de torque al mnimo.

    2. Con la llave superior aflojada, mover la manija torque en la vlvuladel control principal para rotar la llave superior hasta la posicin de

    principal para ajustar la llave superior en el extremo del pasador de la

    llave superior puede o no comenzar a moverse en la direccin de lafuerza. Mientras sostiene la manija torque, rotar la perilla de control de

    Ajuste de Torque hasta quela lectura en el indicador de torque llegueal ajuste indicado y deje de moverse. Mantener por 3 segundos. No

    Figura 13

    Figura 14

    5. Asegure el ajuste del torque al presionar

    haya sido ajustada apropiadamente, por logeneral no es necesario reajustar bajocondiciones normales. En cada conexin, eloperador debera verificar que el indicador detorque se detenga en el ajuste apropiado para

    hace, la unidad debe reajustarse.

    23

    INSTALACIN

    NOTA: SI, EN CUALQUIER MOMENTO, LA PRESIN DELTORQUE BAJA DURANTE EL PROCEDIMIENTO DE FUERZA,ESTO SIGNIFICA QUE EL CILINDRO EST FUERA DECARRERA. LA LLAVE SUPERIOR DEBERA AFLOJARSE Y SE

    NOTA: ASEGURARSE DE PERMITIR QUE LA LLAVE SUPERIORTENGA SUFICIENTE TIEMPO PARA CERRAR

    ESTO PUEDE VERIFICARSE AL OBSERVAR EL INDICADOR DEPRESIN DEL SISTEMA EN EL PANEL DE CONTROL.CUANDO EST BIEN AJUSTADO, LA PRESIN DEL SISTEMADEBERA ESTAR ESTABLE A 2.500 PSL.

    pozo o del fabricanteel tubo de perforacin. En lo que respecta aprocedimientos de torque, se asume que la unidad estfuncionando conla llave inferior ajustada en la caja Box y que el Pin ha sido conectado y

    raflojar o quebrar(es decir, donde el cilindro torque est completamenteextendido). Este movimiento es igual al de la llave manuales

    3.Apretarla manija de abrazadera superior en la vlvula de control

    conexion Box/Pinde la herramienta.

    4. tAlar y sostener la manija torque en la vlvula de control principal. La

    torsione dems laconexion box/pin.

    DEBERA TOMAR OTRO CONTACTO.NO DIO EL TORQUE

    COMPLETAMENTE Y ASIR LACONEXIONDE LA HERRAMIENTA.

    suavemente la perilla de seguridad. NoAPRETAR DEMASIADO. Una vez que la unidad

    laconexionde la herramienta en cuestin. Si no lo

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    24/115

    Cuadro de Torque de Llave del Ajustador

    Fuerza de TORQUE

    ROMPIMIENTO DE TORQUE

    LMITES DE TORQUE

    ver NotaFigura 15

    24

    INSTALACIN

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    25/115

    Verificar que el Pasador de transporte est instalado para prevenir movimientos del Brazo de

    Unir los grilletes de una brida de elevacin de dos partes a los ojos de elevacin de un Brazo deTorque.

    Quitar las ataduras de cada brazo asegurando el Ajustador y manipulador a la paleta

    de transporte.

    Elevar el Ajustador y alinear el fondo del bloque de cojinetes con el receptculo.

    Descender el Ajustador en el receptculo hasta que el hombro del bloque de cojinetesdescanse sobre el receptculo.

    Quitar la brida de elevacin.

    Quitar el pasador de transporte y colocar en posicin de almacenamiento de maneravertical sobre el revs del manipulador.

    25

    INSTALACIN

    Instalar / Desarmar

    Instalacin del Ensamble del Floorhand y el Manipulador.

    Limpiar la grasa dentro del receptculo Buje y el Eje para minimizar la corrosin.

    Elevacin o de Torque durante las operaciones de montacargaso con la grua.

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    26/115

    OPERACIONES

    26

    OPERACIONE

    S

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    27/115

    ControlesLos controles para el manipulador y la llave estn situados en la esquina izquierda del

    frente de la llave superior.

    Figura 16 Figura 17

    27

    O

    PERACIONES

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    28/115

    Figura 18

    Figura 19

    28

    OPERACIONE

    S

    Estas dos imgenes muestran dnde necesita estar colocada la tubera dentro del Floorhand

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    29/115

    Realizar una Conexin

    APROPIADAMENTE ENTRENADO EN LA OPERACIN DE LA UNIDAD. TAMBIN VERIFICAR QUE LA UNIDAD HA SIDOCORRECTAMENTE INSPECCIONADA, AJUSTADA Y LUBRICADA ANTES DE CADA USO.

    ADVERTENCIA: SIEMPRE AJUSTAR LA LLAVE INFERIOR ANTES DE AJUSTAR LA LLAVE SUPERIOR O ROTOR.

    ADVERTENCIA: NO AJUSTAR EL AJUSTADOR EN LA TUBERA ANTES DE QUE SE HAYA COLOCADO EL PASADOR.

    1. Lentamente tirar de la manija Elevar para

    pies del piso.

    ADVERTENCIA:NUNCA PERMITA QUE USTED O ALGUIEN MS SE

    CUALQUIER OBJETO FIJO.

    NOTA:RECUERDE SIEMPRE TENER SU MANO LIBRE EN LAMANIJA VERDE DE SEGURIDAD.

    Figura 20

    Figura 212. Asegrese de que el rea de operacinest aislada, y luego tire de la manija

    la tubera.

    29

    OPERACIONES

    ADVERTENCIA: ANTES DE OPERAR LA UNIDAD, ASEGURARSE DE HABER LEDO Y ENTENDIDO TODO EL MANUAL Y QUE HA SIDO

    levantar Floorhanda aproximadamente 2 a 3

    ENCUENTRE ENTRE EL FlOORHAND Y LA TUBERA, O

    Extender para mover el Floorhand fuera de

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    30/115

    3. Soltar la manija Extender cuando laherramienta se acerca al centro de latubera.

    Figura 22

    4. Use la manija "Extenderpara centrar laherramientaDentro y Fuera primero.

    NOTA:SIEMPRE CENTRE AL EXTENDER PRIMERO Y LUEGOCENTRAR AL MOVER ARRIBA Y ABAJO!

    Figura 23

    Figura 245. Use la manija de elevacin para centrar

    30

    OPERACIONE

    S

    el centro de la caja/boxcon el centro del piindetubo o la herramientaBHA(ver foto).

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    31/115

    llave inferior en la caja.

    NOTA:RECUERDE SIEMPRE TENER SU MANO LIBRE SOBRE LAMANIJA DE SEGURIDAD VERDE.

    NOTA:MANTNGASE ALEJADO DEL HARDBAND!

    Figura 25

    7. NOTA TCNICA: Cuando est ajustadosolo, la llave inferior se ajusta aaproximadamente 600 PSI. Esto se hace

    Figura 26

    Figura 278. Asegrese de no ajustar en el recalcado

    31

    OPERACIONES

    6. Una vez que elFloorhand est centradoen la conexion del tubo, ajustar la

    para prevenir que la caja/boxse deforme antesde que se gire el pin macho.

    o UP SET del tubo con los rodillos

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    32/115

    9. ajustar el rotor en la tuberaempujando la manija de abrazaderagiratoria.

    NOTA:RECUERDE SIEMPRE TENER SU MANO LIBRE SOBRE LAMANIJA DE SEGURIDAD VERDE.

    Figura 28

    10. Tire de la manija del rotor para Girar haciaadentro.

    Figura 29

    Figura 30

    32

    OPERACIONE

    S

    11. Apretarel p in macho con los rodillos.

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    33/115

    12. Jalar la manija de ajuste del rotor para

    NOTA:RECUERDE TENER SIEMPRE SU MANO LIBRE SOBRE LAMANIJA VERDE DE SEGURIDAD.

    Figura 31

    13. Presione la manija de torque paraajustar la llave superior hacia la posicinde detenimiento completo (en sentidocontrario a las agujas del reloj) para

    Figura 32

    Figura 33

    herramienta presionando la manija de ajuste

    de la llave superior.

    NOTA:MANTNGASE ALEJADO DEL HARDBAND!

    NOTA:RECUERDE TENER SIEMPRE SU MANO LIBRE SOBRE LA

    MANIJA VERDE DE SEGURIDAD.

    33

    O

    PERACIONES

    aflojar los rodillos

    preparar la llave para un girocompletode fuerzadel torque.

    14. Ajustar la llave superior en laconexionde

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    34/115

    15. Libere la perilla de seguridad de ajuste

    NOTA:NO SE DEBERA NECESITAR OTRO AJUSTE A MENOSQUE CAMBIE EL TAMAO DE LA TUBERA O PORCAMBIOS ESPECFICOS DE TORQUE. SIN EMBARGO, ELTORQUE SE DEBERA MONITOREAR EN CADACONEXIN.

    Figura 34

    16. Rotar la perilla de ajuste de torquecompletamente en sentido contrario a las

    NOTA:

    ESTE ES EL AJUSTE MNIMO ABSOLUTO, Y SIEMPRE DEBERAUSARSE COMO EL PUNTO DE INICIO AL AJUSTAR EL TORQUE.

    Figure 35

    Figure 3617. Jale y sostenga el torque en la

    NOTA:LA HERRAMIENTA NO SE MOVER MUCHO, SI ES QUE

    SE MUEVE, DADO QUE LA PRESIN MNIMA SE ENVAAL CILINDRO DEL TORQUE.

    34

    OPERACIONES

    de torque. Siempre rijar suavemente.

    agujas del reloj. Girar suavemente

    direccin de fuerzadel torque.

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    35/115

    18. Mientras sostiene la manija del torqueen la direccin de fuerza, gire lentamente la

    reloj hasta que se llegue al torque deseado(marcada con negro en el indicador). Al

    alcanzarlo, mantener por 3 segundos,ajustar la perilla de seguridad de ajuste deltorque para mantener el ajuste del torque.

    Figura 37

    NOTA: HAY Aproximadamente DOS VUELTAS DE ESPACIO MUERTO EN LA PERILLA DE AJUSTE DEL TORQUE.

    AFLOJAR LA LLAVE SUPERIOR Y DAR OTRO CONTACTO (REPETIR EL CICLO DEL TORQUE).

    NOTA: EL TORQUE EN TODAS LAS CONEXIONES DEBERA MANTENERSE Y VERIFICARSE POR UN MNIMO DE 3SEGUNDOS.

    Figure 3819. Aflojar la llave superior presionando la

    manija para aflojar la llave superior.

    NOTA:

    RECUERDE SIEMPRE TENER SU MANO LIBRE SOBRE LAMANIJA VERDE DE SEGURIDAD.

    35

    O

    PERACIONES

    perilla en sentido a las agujas del

    (NO AJUSTAR DEMS) NO APRIETE MUCHO

    NOTA: SI LA AGUJA DEL TORQUE SE CAE, EL CILINDRO SE ENCUENTRA AL FINAL DE SU GIRO. AHORA ES NECESARIO

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    36/115

    20. Aflojar la llave inferior presionandola manija para aflojarla.

    Figure 39

    21. Asegrese de que est tododespejado y mueva la herramientadesde la tubera hasta la posicincompletamente retrada.

    NOTA:RECUERDE SIEMPRE TENER SU MANO LIBRE SOBRELA MANIJA VERDE DE SEGURIDAD.

    Figure 40Figure 41

    posicin de sentado completo.

    NOTA:BAJAR LA HERRAMIENTA COMPLETAMENTE DESPUS DE

    CADA CICLO ES UNA BUENA PRCTICA PARA REDUCIRINTERFERENCIA CON EL SERVICIO IMPULSOR SUPERIOR OEL MANGUEROTE.

    36

    OPERACIONE

    S

    22. Bajar el Floorhand a su

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    37/115

    ADVERTENCIA:NUNCA PERMITA QUE USTED O ALGUIEN MS SEENCUENTRE ENTRE EL AJUSTADOR Y LA TUBERA, OCUALQUIER OBJETO FIJO.

    1. lentamente jale de la manija Elevar

    aproximadamente 2 a 3 pies del piso

    NOTA:RECUERDE TENER SIEMPRE SU MANO LIBRE SOBRE LAMANIJA VERDE DE SEGURIDAD.

    Figura 42

    Figura 432. Asegurarse de que el rea de operacin

    tubera. Suelte la manija de extender

    cuando la herramienta se acerca al centrode la tubera.

    37

    OPERACIONES

    Apretaruna Conexin

    para levantar el Floorhand

    de la p.lanchada

    est libre, luego jale la manija deExtender para mover el Floorhandhacia la

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    38/115

    3. Use la manija de Extender para centrar laherramienta Adentro y Afuera primero.

    NOTA:SIEMPRE CENTRAR EXTENDIENDO PRIMERO Y LUEGOCENTRAR MOVIENDO PARA ARRIBA Y PARA ABAJO!

    Figura 44

    4. Use la manija de Elevacin para

    Figura 45Figura 46

    manija de ajuste de la llave inferior.

    NOTA:MANTNGASE ALEJADO DEL HARDBAND!

    NOTA:

    RECUERDE SIEMPRE TENER SU MANO LIBRE SOBRE LAMANIJA VERDE DE SEGURIDAD.

    38

    OPERACIONE

    S

    centrar la herramientaVERTICALMENTEen la caja/box. NO APRETAR LAS DOS

    hCONEXIONES CAJA Y PIN

    5. Una vez que el Floorhand est centradoen laconexionde la herramienta, ajustar la

    llave inferior en la caja/boxpresionando la

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    39/115

    6. Jale de la manija de torque para registrarla llave a la posicin de fuerza completa (ensentido contrario a las agujas del reloj) para

    detencin completo.

    Figure 47

    7. Ajustar la llave superior presionando lamanija de ajuste.

    NOTA:MANTNGASE ALEJADO DEL HARDBAND!

    NOTA:RECUERDE SIEMPRE TENER SU MANO LIBRE SOBRE LAMANIJA VERDE DE SEGURIDAD.

    Figura 48

    Figura 498. Suavemente mover la manija de torque

    NOTA:NO HAY AJUSTE PARA DETENER ELA PRESIN DE TORQUE.POR LO TANTO, EL CILINDRO DE DETENCIN OBTIENE

    NOTA:EN SITUACIONES DE TORQUE ALTO, SI LA MANIJA DE

    DETENCIN EST MOVIDA COMPLETAMENTE, LOS MOLDESPODRAN ROMPERSE O LA LLAVE SUPERIOR PODRASOLTARSE, DAANDO LA UNIN DE LA HERRAMIENTA.

    39

    OP

    ERACIONES

    preparar a la llave para un girode

    hacia la derecha para aflojar/quebrarla conexi

    despacio. Floorhand aplicar el torque Max

    PRESIN Y FLUJO TOTAL. El TORQUE MAX ES DE 80,000 ft/lbs

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    40/115

    9. Una vez que la conexin se detiene, la manijapuede cambiarse totalmente hacia la derecha

    velocidad.

    NOTA:A VECES SER NECESARIO DETENER DOS VECES

    ANTES DE QUE EL ROTOR TOME LA SITUACIN.

    Figura 50

    10. Luego de que la detencin secomplete, aflojar la llave superior.

    NOTA:AHORA PUEDE CENTRAR LA LLAVE SUPERIOR. SINEMBARGO, ESTO NO ES NECESARIO.

    Figura 51

    Figura 5211. Ajustar el rotor presionando la manija

    de ajuste rotora. Mantngase alejado del

    40

    OPERACIONES

    para terminar el girode detencin a toda

    recalcad UP SET del Pin del tubo o deherramientaso del BHA.

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    41/115

    12. Presionar la manija del motor rotadorhacia la derecha, completamente, para

    Figura 53

    13. Jalar la manija de ajuste rotora para

    Figura 54

    Figura 5514. Aflojar la llave inferior.

    41

    O

    PERACIONES

    eaflorar y soltar el pin de la conexioin

    abrir los rodillos

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    42/115

    15. Asegrese que est todo despejado ymueva la herramienta lejos de la tuberahacia la posicin retrada.

    Figura 56

    sentado completo.

    NOTA:BAJAR LA HERRAMIENTA COMPLETAMENTE DESPUS DECADA CICLO ES UNA BUENA PRCTICA PARA REDUCIRINTERFERENCIA CON EL SERVICIO IMPULSOR SUPERIOR OEL MANGUEROTE. Figura 57

    42

    OPERACIONES

    16. Bajar el Floorhand a su posicin de

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    43/115

    Problema: La llave superior se suelta cuando se inicia o

    INICIO

    No

    No

    S

    No

    S

    No

    BIEN S

    S

    No

    S

    S

    No

    43

    O

    PERACIONES

    Estn presentes los

    2500 PSI en elindicador de presin

    del sistema de

    llaves?

    Estn en buenas

    condiciones los

    dientes para llavede tubo?

    Le da el operador

    tiempo a los dientes

    para engancharse en launin de la herramienta

    de torque?

    Estn presents los2500 PSI en la

    salida del H.P.U.?

    Ajustar /

    Reparar el

    H.P.U. para una

    salida de 2500

    PSI.

    NOTA: Se requiere

    tenga su H.P.U.

    independiente para

    una operacin

    a ro iada.

    Cambiar los

    dientes,

    mantngase

    alejado de lasharbands!

    Dejar que haya un

    buen agarre antes

    de comenzar o

    detener.

    operador debera

    iniciar

    manualmente la

    manera lenta y

    cuando la conexin

    se detenga terminar

    a una velocidad

    total de detencin.

    Verificar las

    desconexiones rpidas.

    Estn las otras

    herramientas conectadas

    al sistema hidrulico?

    Contina el

    problema?

    Contacte al

    service de

    Blohm +

    Voss.

    Asegrese de que

    todos los

    operadores

    entiendan la

    correcta operacin

    Otras herramientas en el

    sistema pueden causar

    prdida intermitente de

    presin, lo que resultar

    en un bajn.

    aprietao afloja una conexin.

    antes de operar un ciclo

    Al aflojar/quebrar, el

    aflorar/quebrarde

    que el Floorhand

    del Floorhand

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    44/115

    S

    No

    conexin.

    INICIO

    No

    No

    44

    S

    Reemplazar los Dientes No

    S

    See n

    Checklower wrench

    clamp boost line forblockage, also check forproper installation of PRV

    Shuttle Valve

    Allow timefor good diepenetration.

    SNo

    S

    No

    S

    Install pressure testNo guage on lower wrench

    cylinder clamp port,clamp lower wrench,does pressure = 500-

    700 PSI?

    S

    No S

    OPERACIONES

    Estn presentes los

    2500 PSI en el

    indicador de presin

    del sistema de

    llaves?

    Estn presentes

    los 2500 PSI en la

    salida del H.P.U.?

    Ajustar /

    Reparar el

    H.P.U. para una

    salida de 2500

    PSI.

    NOTA: Se requiere

    que el Ajustador

    tenga su H.P.U.

    independiente para

    una operacin

    apropiada.

    Estn en buenas

    condiciones los

    dientes para llave

    de tubo?

    Le da el operador

    tiempo a los dientes

    para engancharse en la

    union de la herramienta

    antes de operar un ciclo

    de torque?

    Verificar las

    desconexiones rpidas.

    Estn las otras

    herramientas conectadas

    al sistema hidrulico?

    Otras herramientas en el

    sistema pueden causar

    prdida intermitente de

    presin, lo que resultar

    en un bajn.

    Contacte al

    service de

    Blohm +

    Voss.

    Permitir una

    Buena

    penetracin

    de losdientes

    operador debera

    iniciar

    manualmente la

    manera lenta y

    cuando la conexin

    se detenga terminar

    a una velocidad

    Contacte al

    service deBlohm +

    Voss.

    Ver la nota

    Contina el

    problema?

    Instalar indicador de

    prueba de presin

    en el Puerto de

    ajuste del cilindro de

    la llave inferior,

    ajustar la llave

    inferior, es la

    PSI?

    Ahora ajustar la

    llave superior la

    presin de la

    llave LWR salta a

    2500 PSI?

    Ajustar el

    PVR de

    500 a 700

    PSI

    Revisar si la lnea de

    incremento de ajuste

    de la llave inferior

    est bloqueada;

    tambin revisar si la

    instalacin de lavlvula de lanzadera

    PVR es correcta.

    Reemplazar los

    dientes

    Contine operando.

    Asegrese de que

    todos los

    operadores

    entiendan la

    correcta operacin

    Problema: La llave inferior se suelta cuando se aprieta o afloja una

    Al aflojar o apretarel

    aflojar de

    total de aflojar.

    del Floorhand.

    presin 500700

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    45/115

    Problema: Luego de que el manipulador / cilindro de elevacin

    INICIO

    S

    No

    Cycle

    lift cylindercomplete up and Sdown five times to remove

    air. Doesthe problem

    remain?

    No

    ContinueOperation

    Manytimes air will

    enter a hydraulicsystem duringrig move.

    Cleancartridge in thelift cylinder counter Sbalance valve. Does

    the problemremain?

    No

    No

    Replace lift cylinder coun-ter balance valve.

    Cyclelift cylinder

    to remove all air.Does the problem remain?

    Yes

    No

    Replace lift cylinder. Doesthe problem remain?

    S

    45

    O

    PERACIONES

    Ha existido un

    movimiento de

    recientemente?

    Muchas veces el aire

    entre al sistema

    hidrulico durante un

    movimiento de

    Completar de arriba

    a abajo 5 veces elciclo de elevacin del

    cilindro para quitar el

    aire. Contina el

    problema?

    Continue

    operando

    Limpiar el cartucho

    de la vlvula de

    equilibrio del

    contador del cilindro

    de elevacin.

    Contina el

    problema?

    Reemplazar la vlvula

    de equilibrio del

    contador del cilindro de

    elevacin

    Elevar el cilindro para

    quitar todo el aire.

    Contina el problema?

    Contacte al

    service de

    Blohm +Voss.

    Reemplazar el cilindro de

    elevacin. Contina el

    problema?

    se eleve, el Floorhand lentamente se baja.

    taladro a otra locacion

    taladro

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    46/115

    INICIO

    Is 2500 PSI pre-

    pressure gauge?

    Se detiene

    No

    No See TroubleshootingH.P.U.

    S

    S

    Observe

    gauge, run spinner,does clamp pressure fallS while running spinner

    motors?

    Clean or replace No

    If spinner Pilot Operated

    going in Check Valvethe hole, ensure that

    the driller has pipe aligned vertical(not cross thread)

    Ensure that there is not weight in theelevator,

    or that the top drive isneutral.

    No

    If S

    coming outof the hole, ensure

    that the connection iscompletely broke and

    that there is noweight in the No S

    elevator

    46

    OPERACIONE

    S

    Estn presentes

    los 2500 PSI en el

    indicador de

    presin?

    Estn presentes

    los 2500 PSI en la

    presin del

    sistema?

    Instalar el indicador de

    prueba en el ajuste del

    rotor, probar el puerto,

    luego ajustar la tubera

    floja.

    Limpiar o reemplazar la

    Vlvula de revisin

    operada por piloto.

    Observar el indicador,

    el rotor en

    funcionamiento, cae la

    presin de la

    abrazadera mientras

    funcionan los motores

    del rotor?

    Contacte al

    service de

    Blohm +

    Voss.

    Contina el

    problema?Purgar aire y

    continuar

    operando

    Reemplazar el cilindro

    de la abrazadera del

    rotor. Contina el

    problema?

    Si est saliendo del

    la conexin est

    completamente cerrada y

    de que no hay peso en el

    elevador

    asegurarse de que el perforador

    tiene a la tubera alineadaverticalmente (no cruzada).

    Asegurarse de que no haya peso

    en el elevador o de que el

    impulsor superior est neutro.

    Problema: El rotor/rodillosse detiene ono cierra durante la operacin.

    Rotor/Rodillos

    No cierra

    Ver problemas de H.P.U.

    Si est bajando tubosen el hueco

    hueco, asegurarse de que

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    47/115

    Problema: Todas las funciones de la llave estn inoperables.

    INICIO

    S

    No

    S

    No

    Trouble shoot HydraulicPower Unit.

    The return line isprobably loose.check the quick

    disconnect.

    Are allvalves insystemopen?

    No

    Open related valves.

    S

    The problem is mostlikely a loose pressure

    quick disconnect.

    47

    O

    PERACIONES

    Estn presentes los

    2500 PSI en el

    indicador de presin

    del sistema?

    Estn presentes

    los 2500 PSI en la

    salida del H.P.U.?

    La lnea de regreso estprobablemente suelta.

    Revisar la desconexin

    Estn abiertas

    todas las vlvulas

    en el sistema?

    Es muy probable

    que el problema sea

    una desconexin

    rpida de presin

    Abrir vlvulas

    relacionadas

    Problemas de Unidad

    rpidaen el HPU

    sueltaen HPU o Floorhand

    de EnergaHidraulica

    Verificar Fusibles elect.

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    48/115

    Problema: El pasador de transporte no puede instalarse, los orificios nose alinean.

    INICIO

    Is the lift cylinderfully extended

    down?

    No

    Ensure

    that there isntany debris insidemanipulator and tool is

    completelylowered.

    Oncefully lowered

    restart troubleshootingprocedure.

    48

    Is

    extensioncylinder fully

    retracted? Bothends? If appli-

    cable

    No

    Retractcylinder(s)completelyand restart.

    damaged or bent?

    Repair orreplace

    transport

    pin.No

    Check

    that extension Yescylinder rod head(s)have not unscrewed

    and are stilltight?

    No

    Tighten &install pin.

    OPERACIONE

    S

    Est bien

    extendido hacia

    abajo el cilindro

    de extensin?

    Est daado o

    doblado el

    pasador de

    transporte?

    Reparar o

    reemplazar

    el pasador

    de

    trans orte

    Est el cilindro

    de extensinverdaderamente

    retrado?

    Ambos

    extremos? Si

    aplica

    Revisar que la

    cabeza de la

    barra del cilindro

    extensor no se

    haya

    desatornillado y

    todava estn

    ajustados?

    Ajustar e

    instalar el

    pasador

    Retraer el

    cilindro(s)

    completamente

    y reiniciar

    Asegurarse de que

    no haya restos deresiduos en el

    manipulador y que la

    herramienta est

    completamente

    bajada.

    Contacte al

    service de

    Blohm +

    Voss.

    Una vez que est

    completamente

    bajado, reiniciar el

    procedimiento de

    resolucin de

    problemas

    SI SI

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    49/115

    Problema: Todas las funciones de la llave y el manipulador soninoperables.

    INICIO

    S The return line isprobably loose.check the quickdisconnect.

    No

    S Are all Yesvalves insystemopen?

    The problem is mostlikely a problemorNo loose pressure quick

    No

    Trouble shoot Hydraulic Open related valves.Power Unit.

    49

    OPERACIONES

    Estn abiertas

    todas las vlvulas

    en el sistema?

    La lnea de regreso est

    probablemente suelta.

    Revisar la desconexin

    Estn presentes los

    2500 PSI en el

    indicador de presin

    del sistema?

    Estn presentes

    los 2500 PSI en la

    salida del H.P.U.?

    Abrir vlvulas

    relacionadas

    Problemas de Unidad

    de Energa Hidrulica.

    Es muy probable que

    el problema sea una

    desconexin rpida de

    presin suelta

    rpida.en HPU y Floorhand

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    50/115

    INICIOSujetar

    la llave encuestin. Puede sernecesario ajustarla llave inferior

    primero.

    Reemplazarel cilindro de la abrazadera.

    Unclamp the samewrench.

    Cylinderwill retract.

    Observe cylinder rodhead using

    flashlight through dieblock pin

    installationhole.

    50

    AsegurarEnsure pin hole incylinder rod is horizontal

    before installation.Ver Nota!

    Rod Head

    Has the dieblock shear pinbeen broken orhas the cylinderrod head been

    broken?

    Die BlockRetaining Pin

    Replace die blockretaining pin.

    See note!!

    NOTA:Replacement,

    remove die block,ensure die block cavity isfree of all debris before

    re-installation.

    OPERACIONES

    Sujetar la llave en

    cuestin. Puede sernecesario ajustar la

    llave inferior

    primero.

    Reemplazar el cilindro de la

    abrazadera. Asegurarse que el

    orificio del pasador en el

    cilindro sea horizontal antes

    de la instalacin Ver nota!

    Cabeza de la

    barra

    Aflojar la misma

    llave.

    Se ha roto el

    la barra del

    cilindro?

    Pasador

    retenedor

    El cilindro se retraer.

    Observar la cabeza de la

    barra del cilindro

    usando una linterna a

    travs del orificio de

    instalacin del pasador

    Reemplazar el

    pasador retenedorque la cavidad de la

    placa est libre de

    residuos antes de lareinstalacin.

    Problema: Los Porta Insertos/Dientes se extienden, pero no se retraen ppor si mismos.

    del Porta Inserto

    seguridad porta inserto

    o la cabeza de

    pasadorpinde

    inserto

    pin del porta NOTA: reemplazo,

    inserto, asegurarse de

    sacar el pin del porta

    pin del porta

    inserto. Ver nota!

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    51/115

    INICIO

    S

    Istransport

    pin installed in Removemanipulator, or

    S transport pin,

    No are the lift cylinder Connect quickquick connectsdisconnected?

    No

    No SS Is lower wrench Unclamp &

    clamped? RetryTroubleshoot

    HydraulicPower Unit.

    No

    Yes

    Check allquick connects.

    No

    51

    OPERACIONES

    Estn presentes los

    2500 PSI en el

    indicador de presin

    del sistema?

    Estn presentes

    los 2500 PSI en la

    salida del H.P.U.?

    Verificar

    todas las

    conexiones

    rpidas

    Est la

    llave inferior

    ajustada?

    Aflojar y

    volver a

    intentar

    Quitar el

    pasador de

    transporte.

    Conectar las

    rpidas

    Est instalado el

    pasador de transporte

    en el manipulador o

    estn las conexiones

    rpidas del cilindro de

    elevacin

    desconectadas?

    Contina el

    problema?Contacte al

    service de

    Blohm +

    Voss.

    Continue

    operando

    Problema: El cilindro para levantar o bajar elManipulador no funciona.

    conexioneshidralicas

    Problemas en HPU

    Verificar Conex manguera.

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    52/115

    MANTENIMIENTO E INSPECCIN

    52

    MANTENIMIENTO

    MANTENIMIENTO E INSPECCIN

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    53/115

    Calidad de la GrasaPara poder lograr una lubricacin eficiente incluso en diferentes temperaturas ambiente,recomendamos que se utilicen los siguientes tipos de grasa:

    Multipurpose grease, ej.:

    Shell Alvania RL 3

    Aviaticon XRF NLGI 0

    ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE LA UNIDAD DE ENERGAHIDRULICA, DESCONECTE LAS LNEAS HIDRULICAS YETIQUETE EL CONTROL DEL H.P.U. ANTES DE LUBRICAREL AJUSTADOR. CASO CONTRARIO, PODRA OCASIONARHERIDAS AL PERSONAL O DAO AL EQUIPO.

    Otra alternativa: use grasa lubricante para engranajes EP para engrasar engranajeajustados sin aceiteNESSOS SF0

    NLGI 0

    DIN 51 826 GPOF-25

    DIN 51 502 GPOF-25

    Para los ambientes de entre 65 a 95 grados Fahrenheit o 18 a 35 grados Celsius,

    recomendamos usar lubricantes con base mineral, tal como ISO 68 o equivalente.

    LubricacinEl Ajustador debera ser inspeccionado y engrasado cada semana. Para ambientes contemperaturas ms altas hasta 86Fahrenheit (30Celsius) recomendamos usar NLGI grado 2.(Ver Figura 57).

    El Manipulador Cojinetes ArticuladosUsar una pistola engrasadora en los ajustes de grasa en los tubos

    en cruz para cada articulacin de la estructura. 4 puntos de grasa. (See Figure 57)

    Articulacin de la barra - Usar una pistola engrasadora en los ajustes de grasa sobre lacabeza de cada pasador de barra de cilindro(2 puntos de grasa). Un ajuste se alcanza a travs

    del orificio sobre el costado del Brazo del Torque, la otra forma del extremo de la columna delBrazo de Elevacin.

    Pasador del Brazo de TorqueUsar un arma engrasadora en el ajuste de grasa en cadaextremo del Pasador del Brazo de Torque (2 puntos de grasa) (Ver Figura 57).

    53

    MANTENIMIENTO

    EINSPECCIN

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    54/115

    El Ajustador

    exponer los ajustes de grasa antes de apagar la unidad de energa hidrulica. Usar una pistola

    para lubricar los botones de centrado. Puede ser necesario usar lubricante en aerosol en ellado posterior de las placas en las llaves inferiores debido a interferencia de bloqueo en las

    Engranajes del rotorPasar grasa sobre los dientes del engranaje impulsor. Tener cuidado dedejar la grasa fuera de los rodillos impulsores. Realizar diariamente.

    Pasadores cilndricos de torqueUsar una pistola engrasadora en los ajustes sobre cada pasadorcilndricos de torque.

    Pasadores cilndricos de abrazadera de rotorUsar una pistola engrasadora sobre el ajuste degrasa en cada cilindro de abrazadera de rotor.

    Exterior de los tubos de la gua del rotorPasar grasa sobre los tubos de la gua del rotor.

    54

    MANTENIMIENTO

    PortaInsertosAccionar tanto la abrazadera de la llave inferior como la superior para

    engrasadora en cada uno de los cuatro ajustes (por delante y detrs) en cada porta insertos

    Plorta Insertos Con las placas extendidas, pasar grasa en la parte superior, inferior y los

    tuberas. ES INDISPENSABLE MANTENER LIBRE DE SOLIDOS LA CAVIDAD

    costados de cada placa. SIEMPRE LAVAR Y EXTRAER SOLIDOS EN LA CAVIDAD

    Tubos de gua del rotorUsar una pistola engrasadora sobre los ajustes de grasa

    Ranura de Porta Insertos - Pasar grasa en las ranuras al reemplazar las placas.

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    55/115

    2 PUNTOS DE GRASA

    2 PUNTOS DE GRASA A

    CADA LADO DEL ROTOR

    (4EA)

    ESTRUCTURA DEL

    CANTILVER

    figura 57

    2 PUNTOS DE GRASA

    VISTA TRASERA DE

    ENSAMBLE DEL ROTOR

    1 PUNTO DE GRASA EN CADACILINDRO DEL ROTOR (2EA)

    2 PUNTOS DE GRASA ALCOSATADO DEL ROTOR

    1 PUNTO DE GRASA EN

    CADA CILINDRO DE TORQUE (4EA)(2EA)

    ENSAMBLE DE

    PLACA DEL CEPO

    2 PUNTOS DE GRASA A CADA

    (4X4)

    CADA LADO

    1 PUNTO DE GRASA EN CADA LADO

    1 PUNTO DE GRASA EN LA ARTICULACIN

    DE LA BARRA CILNDRICA

    55

    MANTENIMIENTO

    EINSPECCIN

    LADO DE LOS PORTA INSERTOS

    NOTA: EXTENDER LOS PORTAINSERTOSPARA ENGRASAR A

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    56/115

    Procedimiento:

    1. Sacar el perno. Nmero 1

    2. Quitar el retenedor. Nmero 2

    3. Quitar el pasador del retenedor. Usando la

    apertura al frente de la llave, presionar elpasador a travs de la abertura en la partetrasera de la llave (No se muestra).

    4. Quitar el freno del tubo (solamente en la

    llave inferior). Nmero 4

    5. Quitar la base del freno del tubo

    (Solamente en la llave inferior). Nmero 5

    figura 58

    figura 59

    Activar tanto la abrazadera de la llave inferior como la superior para exponer los pasadores de

    hidrulica. Los cuatro dientes para llave de tubo pueden reemplazarse al mismo tiempo si laabrazadera de la llave inferior esttotalmente extendida y la abrazadera de la llave superior estsolamente parcialmente extendida.

    2. Quitar el retenedor de los dientes.

    3. Deslizar los dientes hacia arriba para desenganchar del espacio en la mordaza. Si los

    dientes son difciles de quitar, usar un desplazador de metal para soltarlo del fondo.

    56

    MANTENIMIENTO

    Como sacar el Porta Insertos

    6. Sacar el Porta Insertos Numer 6

    de TuboReemplazo deInsertos/Dientes para Llave

    Los Insertros/dientes de llave de tubo deberan inspeccionarse diariamente y reemplazar si se daan.

    chaveta del retenedor de los dientes para llave de tubo antes de apagar la unidad de energa

    1. Quitar el pasador de chaveta asegurando el retenedor de los insertos/dientes.

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    57/115

    4. Desechar las placas y pasadores de

    chaveta viejos.

    5. Limpiar y engrasar la ranura de la placa.

    7. Reemplazar los retenedores de los dientes.

    8. Insertar nuevos pasadores de chaveta y doblar las patas paraasegurarlos.

    Reemplazo de Botones deCentrado

    Procedimiento: Figura 60

    pgina56.

    figura 60

    ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGAR LA UNIDAD DEENERGA HIDRULICA, DESCONECTAR LASLNEAS HIDRULICAS Y ROTULAR EL CONTROLDE H.P.U. ANTES DE REEMPLAZAR LOS DIENTESEN EL AJUSTADOR.

    y el resorte.

    3. Ahora usar un mazo para conducir al botn de vuelta a travs y fuera de la estructura.

    4. Quitar todos los residuos.

    5. Aplicar lubricante y reinstalar los componentes.ADVERTENCIA: NUNCA GOLPEAR LOS DIENTES CON UNMARTILLO O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DE ACERO AL

    REEMPLAZAR LOS DIENTES EN EL AJUSTADOR. LOS DIENTESPARA LLAVE DE TUBO SE TRATAN CON ALTA TEMPERATURA YSON QUEBRADIZOS Y SE PUEDEN ROMPER. SIEMPRE USARPROTECCVIN PARA LOS OJOS AL CAMBIAR LOS DIENTES.

    Reemplazar el botn y ensamblar enorden inverso.

    ADVERTENCIA: TENER EN MENTE EL HECHO DE QUEHAY UN RESORTE LEVEMENTE PRECARGADO DETRSDEL ENCHUFE EL CUAL PODRA PROVOCAR DAO.

    ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGAR LA UNIDAD DEENERGA HIDRULICA Y LAS LNEAS HIDRULICAS YROTULAR EL H.P.U. ANTES DE REEMPLAZAR LOS

    DIENTES EN EL AJUSTADOR.

    ADVERTENCIA: LA PLACA ES PESADA, TENERPRECAUCIN AL ELEVARLA.

    57

    MANTENIMIENTO

    EINSPECCIN

    6. Colocar los nuevos insertos/ dientes.

    1. Sacar porta inserto como describe en la

    2. Con una llave de cuadrada de 1/2", quitar el tapn del retenedor y, el separador de resorte

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    58/115

    Reemplazo de Rodillos Impulsores del RotorLos rodillos impulsores del rotor deberan inspeccionarse luego de cada uso y reemplazarlos simuestran signos de deterioro o rotura. Para reemplazarlos, referirse a la Figura 61 y seguir el

    procedimiento. Para ayuda adicional, dirigirse a la imagen en tamao total en la seccin de

    1. Quitar los cinco pernos que asegurar la placa retenedora del eje del rodillo impulsor. (art culos

    2. Quitar la placa retenedora del eje del rodillo impulsor. (Artculo 17)

    3. Jalar hacia arriba la placa (Art. 16) aproximadamente 3/4" para que el extremo inferior del eje

    del rodillo impulsor despeje la placa inferior de la estructura del rotor.

    4. Quitar la el ensamble completo de la estructura del rotor. Mantener unido el engranaje, rodillo

    y eje para no dejar caer las partes (Art. 14, 15 y 16 respectivamente).

    5. Quitar y separar el separador superior para reusarlo (Art. 13).

    6. Quitar el eje del rodillo impulsor desde la parte superior del rodillo impulsor y separar

    para reusar.

    7. Separar el rodillo impulsor del engranaje y dejar a un lado (Art. 15 y 14).

    8. Limpiar la parte superior del engranaje del rodillo impulsor para remover cualquier residuo

    que pueda hacer que el impulsor no se asiente totalmente en su espacio (Referirse a pg. 84,

    art. 2).

    9. Inspeccionar los rodamientos de engranaje impulsor y reemplazar si parecen daados ono rotan suavemente.

    10. Lubricar la parte superior del engranaje impulsor del rotor.

    11. Colocar en nuevo rodillo impulsor dentro de la porcin hexagonal hasta que se asiente

    completamente.

    12. Limpiar y lubricar el eje del rodillo impulsor. Colocarlo a travs de los rodamientos del rodilloimpulsor y luego a travs de los engranajes. No usar fuerza. Si el eje del rodillo impulsor no se asientafcilmente a travs de los rodamientos, con al menos un suave golpe de la manija de un martillo,inspeccionar el eje para ver si estdaado y, si fuera necesario, reemplazarlo.

    58

    MANTENIMIENTO

    Dibujos de este manual, en la pgina 80 La rutura del Polyurethano NO impide la operacion:

    40 y 41) En caso de que se salga el Polyuretado el anillo de metal sique enroscando.

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    59/115

    13. Reposicionar el separador superior (art. 13) en la estructura y colocar el extremo inferior del eje

    del rodillo impulsor con (o apenas dentro) la cara del separador inferior.

    14. Colocar la estructura completa de nuevo en la estructura del rotor hasta que el eje

    del rodillo impulsor haga contacto con la parte trasera del espacio en la placa superior de la

    estructura del rotor.

    15. Alinear orificios, luego suavemente golpear el eje del rodillo impulsor (art. 16) para

    enganchar el extremo inferior del eje del rodillo impulsor con la placa inferior de la estructura del

    roto (art. 1 2)

    16. Orientar la parte plana sobre el eje del rodillo impulsor (art 16) para unir apropiadamente elretenedor del eje del rodillo impulsor (art 17).

    17. Reemplazar el retenedor del eje del rodillo impulsor (art 17) e instalar los pernos sostenindolojunto a la estructura del rotor y ajustar.

    ADVERTENCIA: SIEMPRE ALAPAGAR LA UNIDAD DE ENERGA

    HIDRULICA Y LAS LNEAS HIDRULICAS ANTES DEREEMPLAZAR LOS RODILLOS IMPULSORES EN ELAJUSTADOR

    59

    MANTENIMIENTO

    EINSPECCIN

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    60/115

    figura 61

    60

    MANTENIMIENTO

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    61/115

    Frecuencia

    InspeccinSe debera realizar una inspeccin exhaustiva peridicamente (cada 3 meses) o si circunstanciasespeciales lo requieran. Antes de comenzar una inspeccin, desconectar el sistema hidrulico y quitartodos los materiales extraos (tierra, pintura, grasa, aceite, etc.) de la superficie usando un mtodoadecuado. Luego de una inspeccin en el lugar, se aconseja registrar la extensin de la prueba y losresultados. La inspeccin peridica o crtica de carga puede llevarse a cabo en el lugar. Si hay roturas,desgaste excesivo, etc., contactar a Blohm + Voss Oil Tools, LLC o a una compaa de mantenimientoautorizada.

    Inspeccin del Sistema HidrulicoRevisar si hay prdidas todos los das. Si una prdida interna o externa alcanza un nivelinaceptable, contactar a Blohm + Voss Oil Tools, LLC o una compaa autorizada de

    Inspeccin del Desmantelado

    inspeccin inmediatamente. Adems, repararla si fuera necesario antes de que se la envea su prximo trabajo. La herramienta debera ser desarmada e inspeccionada en unainstalacin bien equipada y verificar si presenta desgaste excesivo, roturas, imperfeccioneso deformaciones. Se debera realizar correcciones de acuerdo con las recomendacionesque pueden obtenerse de Blohm + Voss Oil Tools, LLC.

    61

    MANTENIMIENTO

    EINSPECCIN

    mantenimiento. Cambiar los filtros hidraulicos cada seis meses por lo menos.

    .,Despues de cada mudanza del Taladros se debe de hacer un mantenimiento completo ys

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    62/115

    Lista de Verificacin Categora I (Observacin Continua)Observar si hay desempeos inadecuados durante la operacin

    Lista de Verificacin Categora II (Diariamente)

    VERIFIQUE LOS SIGUIENTES TEMAS GENERALES (pero no nicamente):DESCRIPCIN1 Completar la primera pgina de la lista para los registros2 Verifique el estado de la lubricacin

    Comentarios

    VERIFICADO FIRMA

    VERIFIQUE SI HAY ARTCULOS SUELTOS, ESPECIALMENTE (pero no nicamente):DESCRIPCIN1 Pasadores de eje, pernos y retenedores

    2 Cualquier ensamblaje de partesTornillos, pernos, tuercas, arandelas, retenedores, resortes ycables de seguridad

    VERIFICADO FIRMA

    34

    5

    Revisar la condicin de las placas y rtulos de advertencia

    Revisar la presencia de botones de centrado y

    dientes

    Comentarios

    REVISAR SI HAY RPTURAS, ELONGACIN, DAO Y CORROSIN, ESPECIALMENTE (pero no

    nicamente):DESCRIPCIN CHECKED SIGNATURE1 Dientes

    2 tuercas, pernos, pasadores de bisagra3 Rodillos4 Botones de centrado

    Comentarios

    SUPERVISOR FECHA

    62

    MANTENIMIENTO

    3 Revise el funcionamiento del Floorhanden general

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    63/115

    Lista de Verificacin Categora III (Cada Ao)

    DESCRIPCINGENERAL

    1 Realizar una inspeccin de CategoraII2 Revisar si las partes estn desgastadas segn seatolerable.

    Comentarios

    Lista de Verificacin Categora IV (Cada 2 aos)

    DESCRIPCINGENERAL

    1 Realizar una inspeccin de Categora IIIComentarios

    VERIFICADO FIRMA

    VERIFICADO FIRMA

    SUPERVISOR FECHA

    63

    MANTENIMIENTO

    EINSPECCIN

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    64/115

    Categoras de Inspeccin de acuerdo a API RP 8B

    Esta es la inspeccin de Categora III adems de otras inspecciones para las cuales elequipo se desarma al punto necesario para conducir un NDT de todos los componentes con

    carga primaria.

    El equipo deberser: Desarmado en una instalacin apropiadamente equipada con lo necesario para que sepueda realizar una inspeccin a fondo de todos los componentes de carga primaria queson crticos para el equipo. Inspeccionado por imperfecciones, deformaciones, desgastes y roturas excesivas.

    Procedimiento:

    Las correcciones se debern realizar de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Antes de la inspeccin, se deberquitar de las partes en cuestin todo el material ajeno comotierra, pintura, grasa, aceite, etc., a travs de un mtodo apropiado (ej.: decapar, limpiar a vapor,limpiar con chorro de arena)

    Inspeccin Peridica

    Continuamente: Inspeccin categora I Diariamente: Inspeccin categora II Cada 6 meses: Inspeccin categora III Cada 1 ao: Inspeccin categora IV

    Las frecuencias recomendadas se aplican para equipos que estn en unos durante el perodoespecificado.

    64

    MANTENIMIENTO

    La Schedule recomendada para inspeccin del Floorhand es la siguiente:

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    65/115

    Listas de Inspeccin

    PRIMERA PGINA DE LISTA DE INSPECCIN

    TIPO DE EQUIPO

    NMERO DE SERIE

    NMERO DE PARTE

    SUPERVISOR

    FECHA DE INSPECCIN

    CATEGORA DE INSPECCIN

    LUGAR DE INSPECCIN

    65

    MANTENIMIENTO

    EINSPECCIN

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    66/115

    REPUESTOS

    REPUESTOS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    67/115

    Repuestos Recomendados para Operar por Un Ao

    ARE PARTS

    Nmero de Parte Descripcin Cant.

    9FH-01315 SEPARADOR SUPERIOR (DR) 4

    9FH-01287 EMSAMB. ENGRANAJE INTERM. 2

    9FH-01384 EJE RODILLO IMPULSOR 4

    9FH-01391 EJE INTERM. DEL ROTOR 29FH-01290 SEPARADOR DE EJE INTERMEDIO 2

    9FH-01216 RETEN. DE DIENTE CON PAS. CHAVETA 24

    9FH-01149-29 CARTUCHO DE CONTROL TORQUE 1

    9FH-01149-60 HORQ. CORTA VLV. CONTROL 5

    9BN66004 3/16 X 3/4 PASADOR DE HORQUILLA 10

    9BN65016 1/16 X 1 PASADOR DE CHAVETA 10

    9FH-5LEV105000 CAJA DE PALANCA ESTNDAR 2

    REP

    UESTOS

    9FH-01407 ENSAMBLE DE RODILLOSDOBLE 8

    9FH-01408 ENSAMBLE DE ENGRANAGES . 2

    9FH-01055 PASADOR RETENEDOR PORTA INSERTO 8

    9FH-70622-1 DIENTES/INSERTOSDIAMANTE. AZUL 108

    9FH-01023 RODAMINETOS. ROTOR 2

    9FH-01050-1 APOYO PORTA INSERTOTEFLON 8

    9FH-01152-2 INDICADOR TORQUIMETRO 1

    9FH-10023 MANGUERASORFS ENS. ESTR. 1Set

    9FH-10123 MANGUERASORFS LLAVE INFERIOR 1 Set

    9FH-10223 MANGUERASORFS LLAVE SUPERIOR 1Set

    9FH-10323 MANGUERASSUB ROTOR (ORFS) 1Set

    9FH-10605 MANGUERASVLVULA. CONTROL 1Set

    9FH-10604 MANGUERASMISCELANEUS 1Set

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    68/115

    Repuestos Recomendados para la Operacin de unAo del Manipulador Ajustador.

    ARE PARTS

    Nmero de Parte Descripcin Cant.

    9FM-CJS2224 RBC COJINETES DE FIBERGLIDE 2

    9FH-01371 FM-2500 ENSAMBLE TORN SEG 2

    9FH-01149-4 VLVULA CONTRAP. CIL ELEV. 1

    9FH-01355 CUERPO CIL ELEV PASADOR FM-2500 1

    9FH-01185 PASADOR, ROD CIL ELEV 1

    9FH-01074-3 FM-2050, 2500,2150 CILINDRO ELEV 1

    9FH-01356 FM-2500 PAS CUER CIL BRAZO TORQUE 1

    9FH-01362 PASADOR, ROD CILINDRO FM-2500 1

    9FH-01361 FM-2500 PASADOR BRAZO TORQUE 1

    9FH-01363 FM-2500 RETEN PAS BRAZO TORQUE 2

    9FM-HVBEA461 RODAMIENTO COMBO 4

    68

    REPUEST

    OS

    9FH-CJS3636 FIBERGLIDE TOGGLE BEARING 4

    9FM-CJS2212 RBC COJINETES DE FIBERGLIDE 2

    9HCMVEP17 BOQUILLA1"CONECTOR RAPIDO 1

    9HCFVEP15 ACOPLADOR 3/4" CONX RAPIDA 19HCFVEP17 ACOPLADOR1"CONX RADIPA 1

    9HCMVEP15 BOQUILLA 3/4" CONX RADIDA 1

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    69/115

    DIBUJOS

    69

    DIBUJOS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    70/115

    9FM-2500

    Figura 62

    70

    DIBUJOS

    Manipulador de Montaje del Floorhandy Cantilver 9GF-1100 &

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    71/115

    9FM-2500

    Figura 63

    Artculo Nmero de Parte Descripcin Cant.1 9FM-2500 MANIPULADOR MONT CANTILVER 1

    2 9FH-10001 ENSAMBLE ESTRUCT CANTILVER 1

    3 9FM-10302 SUBARMADO ROTOR 1

    4 9FH-10201 SUBARMADO LLAVE INFERIOR ORFS 1

    5 9FH-10101 SUBARMADO LLAVE INFERIOR ORFS 1

    71

    DIBUJOS

    Manipulador de Montaje del Floorhandy Cantilver 9GF-1100 &

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    72/115

    Manipulador de Montaje del Cantilver 9FM-2500

    Figura 65

    Figura 66

    Figura 67Figura 64

    72

    DIBUJOS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    73/115

    Manipulador de Montaje del Cantilver9FM-2500

    Figura 68

    73

    DIBUJOS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    74/115

    Artculo Nmero de Parte Descripcin Cant.1 9FH-01367 PIEZA SOLDADA UBICAC. EJE 1

    2 9FM-T67324 RODAMIENTO 1

    3 9FM-T67389 RODAMIENTO 1

    4 9FM-150X210X15 SELLO ACEITE 1

    5 9FH-01375 RETENEDOR DE SELLO 16 9FH-01346 POST ENSAMB. MANIPUL. CANTILVER 1

    7 9FM-T56650 RODAMIENTO 1

    8 9FM-T56418 RODAMIENTO 1

    9 9FM-W20 ARANDELA DE SEGURIDAD 1

    10 9FM-AN20 TUERCA DE SEGURIDAD 1

    11 9FH-01369 CUBIERTA ESPACIO EJE 1

    12 9FH-01371 ENSAMB TORNILLO SEGURIDAD 213 9FH-01351 BRAZO ELEVAC. MANIP. CANTILVER 1

    14 9FM-HVBEA461 RODAMIENTO COMBO 4

    15 9FH-CJS3636 RBC COJINETE ART DE FIBERGLIDE 6

    16 9FH-01074-3 CILINDRO DE ELEVACIN 1

    17 9FH-01185 PASADOR, BARRA CIL ELEV (ARRIBA) 1

    18 9FH-01355 CUERPO CIL ELEV PASADOR 9FM-2500 1

    19 9FH-01149-4 VLV CONTRAPESO CIL ELEV 120 9FH-01357 BRAZO TORQUE CANTILVER 1

    21 9FH-01360 EJE SUSPENSIN 1

    22 9FH-01349 ENSAMBLE POST CAP CANTILVER 1

    23 9FH-01361 PASADOR BRAZO TORQUE 1

    24 9FH-01363 RETENEDOR PASADOR BRAZP TORQUE 2

    25 9FH-01074-11 CILINDRO CONTRAPESO 1

    26 9FM-CJS2224 RBC COJINETE DE FIBERGLIDE 127 9FM-CJS2212 RBC COJINETE DE FIBERGLIDE 1

    28 9FH-01364 RETENEDOR DE MANGA 3

    29 9FH-01356 PASADOR CUERPO CIL BRAZO TORQUE 1

    30 9FH-01362 PASADOR, BARRA CIL 9FM-2500 1

    31 9FH-01365 ENSAMBLE UNIN BARRA CIL 1

    32 9FH-01152-13 ENSAMBLE FILTRO PRESION LNEA 1

    33 9FH-01387 PASADOR DE TRANSPORTE 134 9FH-01300 SOPORTE FRENO 2

    74

    DIBUJOS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    75/115

    35 9FH-01301 PASTILLA DE FRENO 2

    36 9FH-01302 PASADOR ARTICULAC. 2

    37 9FH-01439 ARANDELA PLANA 2

    38 9FH-01297 ARTICULACIN 2

    39 9FH-K30000093S ARANDELA BELLVILLE ARTICULACIN 240 9FH-FTP1628 ARTICULAC. FTP1628 ARANDELA EMPUJE 2

    41 9FH-01500 FRENO ART (PROTECTOR) 2

    42 9BN1133817 1/2 ARANDELA SAE 4

    43 9BN1133895 1/2 ARANDELA DE SEGURIDAD DIVIDIDA 15

    44 9BN0115209 1/2-13 X 1-1/2 HHCS 4

    45 9BN65127 3/16 X 2 PASADOR DE CHAVETA 2

    46 9BN65151 1/4 X 3 PASADOR DE CHAVETA 547 9BN1123804 1/4-28 X 3/4 SHCS 8

    48 9BN1133814 5/16 ARANDELA PLANA SAE 6

    49 9BN0115055 5/16-18 X HHCS 6

    50 9BN1133861 1/2 ARANDELA PLANA 12

    51 9BN0115211 1/2-13 X 2 HHCS 6

    52 9BN1137187 1/2-13 TUERCA DE SEGURIDAD NYLON 6

    53 9BN65040 3/32 X 2 PASADOR DE CHAVETA 154 9BN1123808 1/4-28 X 1-1/2 SHCS 3

    55 9BN0115319 5/8-11 X 4 HHCS 1

    56 9BN1133819 5/8 ARANDELA PLANA SAE 1

    57 9BN1137188 5/8-11 TUERCA DE SEGURIDAD NYLON 1

    58 9BN0115207 1/2-13 X 1-1/4 HHCS 8

    59 9BN0115210 1/2-13 X 1-3/4 HHCS 3

    60 9BN60104 1/8 NPT 90 GRADOS ZERK 161 9BN60102 1/8 ENGRASADOR DERECHO 2

    62 9BN64243 1/4 X 3/4 PASADOR RODILLO 2

    63 9BN64355 1/2 X 2 PASADOR RODILLO 2

    64 9BN36819 1-8 UNF TUERCA CASTILLO 2

    65 9BN65107 5/32 X 2 PASADOR DE CHAVETA 1

    66 9BN1133687 5/16 ARANDELA DE SEGURIDAD ARO HI 8

    67 9FH-10607 AJUSTE DE MANIPULADOR 168 9FH-10604 MANGA DE MANIPULADOR 1

    75

    DIBUJOS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    76/115

    Articulacin de la Barra del Cilindro 9FH-01365

    Figura 69

    Artculo Nmero de Parte Descripcin Cant.1 9FH-01365-1 ARTICULACIN DE LA BARRA DELCILINDRO 12 9FM-CJS2224 RBC COJINETE DE FIBERGLIDE 1

    3 9FM-CJS2212 RBC COJINETE DE FIBERGLIDE 1

    76

    DIBUJOS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    77/115

    9FH-10001 Armado de la Estructura del Cantilver

    Figura 70

    77

    DIBUJOS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    78/115

    Figura 71

    Artculo Nmero de Parte Descripcin Cant.1 9FH-01291 ESTRUCTURA 12 9CJS2424 COJINETE DE FIBERGLIDE RBC 4

    3 9FH-01151 ENSAMBLE DE COLECTOR CILINDRO DE TORQUE 1

    4 9FH-01307-5 RTULO DE COLECTOR DE TORQUE 1

    5 9FH-01018-11 RTULO SN 1

    6 9FH-01018-12 RTULO 1

    7 9FH-01152-2 INDICADOR DE TORQUE C/ ANILLO MONTABLE 1

    8 9FH-01149-8 MONTAJE DE VLVULA REDUCTORA DE PRESIN 1

    78

    DIBUJOS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    79/115

    9 9FH-01149-9 VLVULA DE LANZADERA PRV 1

    10 9FH-01152-1 DIVISOR DE FLUJO DE LLAVE INFERIOR 1

    11 9FH-01152-10 INDICADOR DE PRESIN 1

    12 9FH-01424 TAPA DEL INDICADOR DE BAJA PRESIN 1

    13 9FH-01018-6 RTULO DE PRESIN DEL SISTEMA 114 9FH-01152-11 ACUMULADOR 1

    15 9FH-01149-20 CUERPO DEL CARTUCHO 1

    16 9FH-01344 PROTECTOR DE LA ESTRUCTURA 2

    17 9FH-01310 TAPA SUPERIOR 1

    18 9BN1170855 6-32 TUERCA DE SEGURIDAD CON NYLON SS 3

    19 9BN1133815 3/8 ARANDELA SAE 9

    20 9BN15127 3/8-16 X 7 HHCS 321 9BN1133893 3/8 ARANDELA DE SEGURIDAD DIVIDIDA 9

    22 9BN1137264 3/8-16 TUERCA DE SEGURIDAD TIPO-C 7

    23 9BN1123203 1/4-20 X 3/4 SHCS 6

    24 9BN1137183 1/4-20 TUERCA DE SEGURIDAD DE NYLON 10

    25 9BN1133891 1/4 ARANDELA DE SEGURIDAD DIVIDIDA 7

    26 9BN0115105 3/8-16 X 1 HHCS 6

    27 9BN1133814 5/16 ARANDELA PLANA SAE 428 9BN0115055 5/16-18 X HHCS 4

    29 9BN133892 5/16 ARANDELA DE SEGURIDAD DIVIDIDA 4

    30 9BN1137262 5/16-8 TUERCA DE SEGURIDAD TIPO-C 4

    31 9BN1133813 1/4 ARANDELA SAE 4

    32 9BN1123205 1/4-20 X 1 SHCS 2

    33 9BN1133817 1/2 ARANDELA SAE 4

    34 9BN0115207 1/2-13 X 1-1/4 HHCS 435 9BN1133895 1/2 ARANDELA DE SEGURIDAD DIVIDIDA 4

    36 9BN1136410 1/2-13 TUERCA DE CABEZA HEXAGONAL 4

    37 9BN0115012 1/4-20 X 2-1/4 HHCS 2

    38 9BN1137268 1/2-13 TUERCA DE SEGURIDAD TIPO-C 2

    39 9BN0170671 6-32 X 3/4 SS HHCS 3

    40 9FH-10023 EQUIPO MANGA DE ESTRUCTURA (NO SE VE EN LA FOTO) 1

    41 9FH-10021 EQUIPO AJUSTE DE ESTRUCTURA (NO SE VE EN LA FOTO) 1

    79

    DIBUJOS

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    80/115

    Figura 72

    Artculo Nmero de Parte Descripcin Cant.1 9FH-01321 MITAD DERECHA DE ROTOR DR 1

    2 9FH-01320 MITAD IZQUIERDA DE ROTOR DR 1

    3 9FH-01323 PEDESTAL DE ROTOR SECCIN CENTRAL 1

    4 9FH-01142-1 MOTOR DE ROTOR HIDRULICO 2

    5 9FH-01015 ENGRANAJE DE MOTOR IMPULSOR 2

    6 9FH-01399 TAPA DE ENGRANAJE DE MOTOR IMPULSOR 2

    7 9FH-01016 SOPORTE DE BARRA CILNDRICA DEL ROTOR 1

    8 9FH-01018-9 RTULO ATEX 1

    9 9FH-01018-8 RTULO Ajustador 1

    10 9FH-01287 ENSAMBLE ENGRANAJE INTERMEDIO 2

    11 9FH-01290 SEPARADOR DE CORREA DE TRANSMISIN 2

    12 9FH-01391 CORREA DE TRANSMISIN DEL ROTOR 2

    13 9FH-01315 SEPARADOR SUPERIOR (RODILLO IMPULSOR) 4

    14 9FH-01408 ENSAMBLE ENGRANAJE DE RODILLO IMPULSOR 4

    80

    DIBUJOS

    Subarmado de Rotorde los Rodillos9FH-10302

  • 7/21/2019 Floorhand VLOOM + BOSS

    81/115

    15 9FH-01407 ENSAMBLE RODILLO IMPULSOR 4

    16 9FH-01384 EJE DE RODILLO IMPULSOR 4

    17 9FH-01017 SUJETADOR DE EJE DE RODILLO IMPULSOR 2

    18 9FH-01149-46 DIVISOR DE FLUJO DE MOTOR DE ROTOR 1

    19 9FH-01045-5 MUELLE DE POLIURETANO 120 9FH-01027 TAPA DEL MUELLE 1

    21 9FH-01074-1 CILINDRO DE ABRAZADERA ROTATIVO 1

    22 9FH-01025 PASADOR DE HORQUILLA DE ROTOR CORTO 1

    23 9FH-01026 PASADOR DE HORQUILLA DE ROTOR LARGO 1

    24 9BN1133814 5/16 ARANDELA PLANA SAE 11

    25 9BN133892 5/16 ARANDELA DE SEGURIDAD DIVIDIDA 11

    26 9BN0115055 5/16-18 X HHCS 827 9BN64363 1/2 X 4 PASADOR CON RESORTE 2

    28 9BN33822 1 ARANDELA PLANA SAE 1

    29 9BN37192 1-8 TUERCA DE SEGURIDAD DE NYLON 1

    30 9BN65080 1/8 X 2 PASADOR DE CHAVETA 2

    31 9BN65153 1/4 X 4 PASADOR DE CHAVETA 1

    32 9BN0115062 5/16-18 X 2-1/4HHCS 3

    33 9BN1133893 3/8 ARANDELA DE SEGURIDAD DIVIDIDA 234 9BN0115105 3/8-16 X 1 HHCS 2

    35 9BN1133692 5/8 ARANDELA DE SEGURIDADA CON ARO HI 8

    36 9BN1123512 5/8-11 X 2-1/4 SHCS (PERFORADOS) 8

    37 9BN60104 1/8 NPT 90