conjuntos de teste de dados aéreos da ge adts542f/552f ... › sites › g › files › cozyhq596...

100
GE Measurement & Control Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário KP0553 Revisão B

Upload: others

Post on 09-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

GEMeasurement & Control

Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GEADTS542F/552F/553F/554FManual do Usuário KP0553 Revisão B

Page 2: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

© 2015 General Electric Company. Todos os direitos reservados. Especificações sujeitas a mudanças sem notificação. GE é uma marca registrada da General Electric Company. As outras empresas ou produtos mencionados neste documento podem ser marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas companhias, que não são afiliadas à GE. A marca da palavra Bluetooth® e os logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e todo e qualquer uso dessas marcas pela GE é feito sob licença.

Page 3: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 1

KP0553 Revisão B

Introdução Este Manual de Usuário fornece instruções operacionais para Conjunto de Testes de Dados Aéreos (ADTS) compatíveis com os requisitos da operação de primeira linha.

EscopoEste Manual de Uso apresenta descrição, dados de identificação e procedimentos operacionais para o usuário deste equipamento.

SegurançaO fabricante projetou este equipamento para ser seguro quando operado de acordo com os procedimentos detalhados neste manual e no Guia de Segurança e Instalação do K0554. Não use este equipamento para nenhuma outra finalidade além da especificada.

Esta publicação contém instruções operacionais e de segurança que deve ser seguidas para garantir uma operação segura e manter o equipamento em condição segura. As instruções de segurança são avisos de advertências ou atenção publicados para proteger o usuário e o equipamento de ferimentos ou danos. As instruções de segurança são indicadas usando um símbolo de advertência no texto.

Use técnicos qualificados* e práticas recomendadas de engenharia para todos os procedimentos nesta publicação.

PressãoNão aplique ao equipamento pressão superior à pressão máxima de trabalho segura.

Materiais tóxicosNenhum material reconhecidamente tóxico é usado neste equipamento.

ManutençãoO equipamento deve ser mantido utilizando-se os procedimentos do fabricante e a manutenção deve ser executada pelo departamento de manutenção do fabricante ou por agentes de manutenção aprovados.

Consultoria TécnicaPara consultoria técnica, entre em contato com o fabricante ou a subsidiária.

* Um técnico qualificado deve ter o conhecimento técnico necessário, documentação, equipamento e ferramentas especiais de teste para executar o trabalho necessário neste equipamento.

Marcas e símbolos no equipamento

Este equipamento atende aos requisitos de todas as diretivas de segurança europeias. O equipamento possui a marca CE.

Page 4: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

2 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Para a lista de centrais de serviço GE aprovadas, vá para: www.gemeasurement.com

Declarações de conformidadeObservação: Você pode visualizar as informações de conformidade armazenadas no ADTS Touch da seguinte forma:No painel do ADTS Touch, selecione:1. Ferramentas2. Bluetooth®3. Selecione a região ou o país de interesse da lista suspensa, ex. para o Japão, selecione o Japão.

USAADTS542F/ADTS552F/ADTS553F/ADTS554FEste dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe A, conforme a Parte 15 das Normas FCC.

A operação está sujeita às seguintes duas condições:

Este símbolo, no equipamento, indica que o usuário deve ler o manual do usuário.

Este símbolo, no equipamento, indica uma advertência e que o usuário deve consultar o manual do usuário.

Este símbolo adverte o usuário sobre o perigo de choque elétrico.

Não descarte este produto como lixo doméstico. Use uma organização aprovada de coleta e/ou reciclagem de resíduos de equipamento eletrônico e elétrico. Para mais informações, entre em contato com: - Nosso departamento de atendimento ao cliente: www.gemeasurement.com - O escritório do seu governo local.

A marca da palavra de tecnologia sem fio Bluetooth® e os seus logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth® SIG, Inc. e todo e qualquer uso dessas marcas pela GE é realizado conforme licença. Outras marcas comerciais e nomes de marcas pertencem a seus respectivos proprietários.

Page 5: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3

KP0553 Revisão B

1. Este dispositivo pode causar interferência prejudicial.

2. Este dispositivo deve aceitar toda e qualquer interferência recebida, inclusive interferência que ocasione operação indesejada.

Este dispositivo só é autorizado para uso em um aplicativo móvel. Pelo menos, 20 cm de distância de separação entre o dispositivo ADTS542F e o corpo do usuário deve ser mantido em todos os momentos.

ADTS542F: Contém o módulo de transmissor FCC ID: QOQWT41.ADTS552F: FCC ID: 2AAVWADTS552F-01

ADTS TouchEste dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe A, conforme a Parte 15 das Normas FCC.

A operação está sujeita às seguintes duas condições:

1. Este dispositivo pode causar interferência prejudicial.

2. Este dispositivo deve aceitar toda e qualquer interferência recebida, inclusive interferência que ocasione operação indesejada.

Este dispositivo não deve ser usado com nenhuma outra antena ou transmissor que não tenha sido aprovado para operar em conjunto com este dispositivo.

FCC ID: 2AAVWADTSTOUCH-01.

CANADÁADTS542F/ADTS552F/ADTS553F/ADTS554FSob as regulamentações da Industry Canada, este transmissor de rádio só pode operar usando uma antena de um tipo e ganho máximo (ou inferior) aprovados para o transmissor pela Industry Canada.

Para reduzir possível interferência de rádio para outros usuários, o tipo de antena e seu ganho escolhido não devem ser superiores à potência isotrópica radiada equivalente (e.i.r.p.) necessária para uma comunicação bem-sucedida.

Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS isentos da licença Industry Canada. A operação está sujeita às seguintes duas condições:

1. Este dispositivo pode causar interferência.

2. Este dispositivo deve aceitar toda e qualquer interferência, inclusive interferência que ocasione operação indesejada.

ADTS542F: Contém IC ID: 5123A-BGTWT41ADTS552F: IC ID: 12097A-ADTS552F01

Page 6: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

4 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

ADTS TouchSob as regulamentações da Industry Canada, este transmissor de rádio só pode operar usando uma antena de um tipo e ganho máximo (ou inferior) aprovados para o transmissor pela Industry Canada.

Para reduzir possível interferência de rádio para outros usuários, o tipo de antena e seu ganho escolhido não devem ser superiores à potência isotrópica radiada equivalente (e.i.r.p.) necessária para uma comunicação bem-sucedida.

Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS isentos da licença Industry Canada. A operação está sujeita às seguintes duas condições:

1. Este dispositivo pode causar interferência.

2. Este dispositivo deve aceitar toda e qualquer interferência, inclusive interferência que ocasione operação indesejada.

contém ID IC: 5123A-BGTWT41

Para informações relacionadas à segurança, consulte o “Guia de Segurança e Instalação” do K0554.

MÉXICOA operação deste equipamento está sujeita às seguintes duas condições: (1) é possível que este equipamento ou dispositivo não cause interferência prejudicial e (2) é necessário que este equipamento aceite toda e qualquer interferência, inclusive interferência que ocasione operação indesejada.La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

BRASILEste equipamento opera de modo secundário, ou seja, não tem a proteção adequada contra interferência digital, mesmo a partir de estações do mesmo tipo e também não pode provocar interferência em sistemas que operam de modo primário.

Para informações relacionadas à segurança, consulte o “Guia de Segurança e Instalação” do K0554.

CHINAADTS Touch CMIIT: XXXXXXXXXX

Page 7: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 5

KP0553 Revisão B

Índice

Páginas preliminares

Introdução 1

Escopo 1

Segurança 1

Pressão 1

Materiais tóxicos 1

Manutenção 1

Consultoria técnica 1

Marcas e símbolos no equipamento 2

Declarações de conformidade 3

Índice (esta página) 5

Lista de figuras 8

Lista de tabelas 9

Documentos associados 9

Abreviações 10

Glossário 13

Unidades de pressão e fatores de conversão 14

CAPÍTULO PÁGINA

1 INTRODUÇÃO

1.1 Descrição 1-1

1.2 ADTS542F 1-1

1.3 ADTS552F 1-3

1.4 ADTS553F 1-4

1.5 ADTS554F 1-5

1.6 ADTS Touch 1-5

2 INSTALAÇÃO

Page 8: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

6 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

2.1 Embalagem 2-1

2.2 Embalagem para armazenamento e transporte 2-1

2.3 Procedimento para bens devolvidos 2-2

2.4 Conexão elétrica 2-3

2.5 Conexões de pressão pneumática 2-3

2.6 Posicionamento do ADTS 2-4

3 OPERAÇÃO

3.1 Preparação 3-1

3.2 Rotina de acionamento 3-2

3.3 Painel 3-3

3.4 Pitot estático 3-4

3.5 Modo temporizador de velocidade 3-8

3.6 Configurações 3-11

3.7 Ferramentas 3-19

3.8 Aterrissar 3-24

3.9 Abertura Manual dos Sistemas Pitot e Estático da Aeronave 3-28

3.10 Exemplo de Operação de Teste Básico da Aeronave usando o ADTS542F 3-30

3.11 Razão de Pressão do Motor (EPR) 3-33

3.12 Sequência de teste 3-34

3.13 Modos de controle de Pt apenas ou Ps apenas 3-41

3.14 Bluetooth® 3-42

4 CALIBRAÇÃO

4.1 Introdução 4-1

4.2 Códigos PIN e proteção de PIN 4-1

4.3 Processo de calibração 4-1

4.4 Descrição de calibração 4-4

4.5 Conclusão da calibração do sensor 4-5

Índice

Page 9: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 7

KP0553 Revisão B

5 MANUTENÇÃO

5.1 Introdução 5-1

5.2 Tarefas de manutenção 5-1

5.3 Manutenção de rotina 5-2

5.4 Cuidados e manutenção da bateria 5-2

5.5 Atualizações de software 5-3

6 TESTE E LOCALIZAÇÃO DE FALHA

6.1 Introdução 6-1

6.2 Teste padrão da capacidade de manutenção 6-1

6.3 Verificação de vazamento do ADTS 6-1

6.4 Códigos de falha e mensagens de erro 6-3

7 ESPECIFICAÇÃO

7.1 Especificação 7-1

Lista de figuras

FIG. TÍTULO PÁGINA

1-1 Disposição Geral do ADTS542F 1-1

1-2 Disposição Geral do ADTS552F 1-3

1-3 Disposição Geral do ADTS553F 1-4

1-4 Disposição Geral do ADTS554F 1-5

1-5 ADTS Touch 1-6

1-6 Indicadores de Status do ADTS Touch 1-6

1-7 Controles do ADTS Touch 1-7

Índice

Page 10: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

8 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

2-1 Correção de altitude do ADTS 2-4

3-1 Tela de autoteste de acionamento do ADTS 3-2

3-2 Painel 3-3

3-3 Tela de modo de medição 3-4

3-4 Tela de modo de controle 3-5

3-5 Tela de teclado numerado 3-6

3-6 Seleção do fator de aumento/redução de impulso 3-7

3-7 Painel do temporizador de velocidade 3-8

3-8 Painel de ajuste de hora 3-9

3-9 Taxas médias de alteração medidas 3-10

3-10 Tela principal de comunicação 3-22

3-11 Tela de manuais do ADTS 3-24

3-12 Tela principal de aterrissagem 3-25

3-13 Painel para definir velocidade 3-25

3-14 Iniciar aterrissagem 3-26

3-15 Aeronave aterrissando 3-26

3-16 Manter o status durante a aproximação da pista de aterrissagem 3-27

3-17 Aeronave aterrissada 3-27

3-18 Aterrissagem completa 3-28

3-19 REDUÇÃO manual ADTS542F e ADTS552F 3-29

3-20 REDUÇÃO manual ADTS553F 3-30

3-21 REDUÇÃO manual ADTS554F 3-30

3-22 Tela de controle da EPR (Método 1) 3-32

3-23 Tela de controle da EPR (Método 2) 3-33

3-24 Tela de sequência de testes 3-34

3-25 Tela de seleção de procedimentos de teste 3-35

3-26 Menu de sequências de teste 3-35

3-27 Selecionar etapa do procedimento de teste 3-36

Lista de figuras

Page 11: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 9

KP0553 Revisão B

3-28 Tela de sequência de teste baseada na entrada no campo de dados 3-37

3-29 Campos de dados da sequência de testes 3-38

3-30 Salvando o arquivo da sequência de testes 3-39

3-31 Janela do explorador de arquivos do ADTS Touch 3-41

3-32 Exemplo de modo de controle apenas de Pt 3-41

3-33 Modo de controle apenas de Pt 3-42

3-34 Área de cobertura confiável do Bluetooth® 3-43

5-1 Substituição de anel de retenção 5-2

5-2 Atualizações de software - ADTS Touch 5-4

Lista de tabelas

TABELA TÍTULO PÁGINA

2-1 Condições para remessa e armazenamento 2-2

3-1 Indicações de status do conjunto de testes 3-2

3-2 Menu de ajustes 3-11

3-3 Menu de ferramenta 3-20

4-1 Requisitos de calibração do ADTS542F 4-2

4-2 Requisitos de calibração do ADTS552F 4-2

4-3 Requisitos de equipamento 4-3

4-4 Pontos de verificação de calibração 4-3

4-5 Pontos de ajuste 4-5

5-1 Tabela de manutenção 5-1

5-2 Tarefas de manutenção 5-1

Lista de figuras

Page 12: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

10 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Documentos associadosManual de Serviço do K0563Guia de Instalação e Segurança do K0554

As abreviações a seguir podem ser usadas neste manual. Essas abreviações são usadas da mesma forma no singular e no plural.

Abreviações

A Ampère

abs Absoluto

CA Corrente alternada

ADTS Conjunto de Testes de Dados Aéreos

AMM Manual de Manutenção de Aeronave

Alt Altitude

Alt1 Canal 1 estático de altitude

Alt2 Canal 2 estático de altitude

ARINC Rádio aéreo incorporado

ASI Indicador de velocidade aérea

ATE Equipamento de teste automático

CAS Velocidade de ar calibrada

COSHH Controle de Regulamentações de Saúde para Substâncias Perigosas

cm Centímetro

CC Corrente direta

Def Define

ex. Por exemplo

EPR Razão de Pressão do Motor

etc. E assim por diante

°C Graus Celsius

°F Graus Fahrenheit

Fig. Figura

pés Pés

Page 13: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 11

KP0553 Revisão B

med Medidor

h Hora

HBC Alta capacidade de corte

Hg Mercúrio

hm Hectômetro

Hz Hertz

IAS Velocidade indicada do ar

i.e. Ou seja

IEC Comissão Eletrônica Internacional

pol. Polegada

inHg Polegadas de mercúrio

kg Quilograma

km Quilômetro

kts Nós

LCD Display de cristal líquido

m Metro

mA Miliampère

Mach Taxa de velocidade do som

máx. Máximo

mbar Milibar

min Minuto ou mínimo

mm Milímetro

mph Milhas por hora

mV Milivolts

N.º Número

PIN Número de identificação pessoal

Ps Pressão estática

Ps1 Canal de pressão estática 1

Ps2 Canal de pressão estática 2

Abreviações

Page 14: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

12 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

A terminologia usada neste manual é específica e não se deve aplicar interpretação individual. Os termos são definidos da seguinte forma:

psi Libras por polegada quadrada

PC Computador pessoal

Pt Pressão total (Pitot)

Pt1 Canal 1 de pressão de pitot

Pt2 Canal 2 de pressão de pitot

Qc Pressão diferencial Pt1-Ps1

QFE Pressão atmosférica local

QNH Pressão barométrica ao nível do mar

REF Referência

RGA Autorização de bens devolvidos (procedimento da Druck)

RMS Valor médio quadrático

ROC Velocidade de subida

RS232 Protocolo de comunicação serial

Rt Taxa

Rt CAS Taxa de CAS

RTC Relógio em tempo real

SCPI Comandos padrão para instrumentos programáveis

SST Teste padrão da capacidade de manutenção

ST Aço inoxidável

TAS Aerodinâmica real

V Volts

VA Volt Ampère

+ve Positivo

-ve Negativa

Abreviações

Page 15: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 13

KP0553 Revisão B

Glossário

Ajustar Colocar em estado mais satisfatório; manipular controles, alavancas, ligações, etc para retornar o equipamento de uma condição fora do limite de tolerância para uma condição dentro do limite de tolerância.

Alinhar Corrigir, alinhar, fazer um ajuste preciso, corrigir a posição relativa ou coincidência.

Calibrar Determinar precisão, desvio ou variação por medição especial ou comparação com um padrão.

Desconectar Desconectar a conexão; separar peças do equipamento codificadas ou combinadas.

Desmontar Desmontar até a unidade menor seguinte ou até a última peça removível.

Encaixar Conectar corretamente um item no outro.

Examinar Executar uma observação visual crítica ou verificar as condições específicas; testar a condição.

Inspecionar Reveja o trabalho executado por Especialistas para garantir que ele tenha sido executado satisfatoriamente.

Instalar Executar operações necessárias para encaixar corretamente um equipamento em outro sistema ou conjunto maior.

Manter Manter ou preservar qualquer estado ou condição particular, especialmente em estado de eficiência ou validade.

Montar Encaixar e fixar todas as peças; compor ou formar combinando as peças.

Operar Certifique-se de que um item ou sistema funcione corretamente o máximo possível sem o uso do equipamento de teste ou referência para medição.

Reajustar Ajustar novamente; voltar a uma condição especificada; trazer de volta a uma condição dentro da tolerância.

Reconectar Reunir ou prender novamente o que foi separado.

Redefinir Recolocar em uma posição desejada, ajuste ou condição.

Reencaixar Encaixar um item que foi previamente removido.

Remover Executar operações necessárias para remover um equipamento de outro sistema ou conjunto maior. Retirar ou eliminar. Afastar ou distanciar.

Reparar Restaurar o equipamento danificado, desgastado ou com defeito para uma condição de funcionamento, uso ou operação.

Serviço Executar essas operações como limpeza, lubrificação e reabastecimento para preparar para uso.

Substituir Remover um item e encaixar um item novo ou recondicionado.

Testar Assegurar, usando o equipamento de teste apropriado, que um componente ou sistema funciona corretamente.

Page 16: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

14 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Unidades de pressão e fatores de conversão

Conversão de unidade

Converter DA pressão do Valor 1 nas UNIDADES 1 de pressão PARA o Valor 2 de pressão das UNIDADES 2 de pressão:

Calcule da seguinte forma:

Valor 2 = Valor 1 x Fator 1 ÷ Fator 2

Verificar Comparar uma medição de tempo, pressão, temperatura, resistência, dimensão ou outra qualidade com um número conhecido para essa medição.

Unidades de pressão Fator (hPa) Unidades de pressão Fator (hPa)

mbar 1,0 cmH2O a 20°C 0,978903642

bar 1000,0 mH2O a 20°C 97,8903642

Pa (N/m2) 0,01 kg/m2 0,0980665

hPa 1,0 kg/cm2 980,665

kPa 10,0 torr 1,333223684

MPa 10000,0 atm 1013,25

mmHg a 0°C 1,333223874 psi 68,94757293

cmHg a 0°C 13,33223874 lb/pés2 0,4788025898

mHg a 0°C 1333,223874 inH2O a 4°C 2,4908891

inHg a 0°C 33,86388640341 inH2O a 20°C 2,486413

mmH2O a 4°C 0,0980665 inH2O a 60°F 2,487641558

cmH2O a 4°C 0,980665 ftH2O a 4°C 29,8906692

mH2O a 4°C 98,0665 ftH2O a 20°C 29,836983

mmH2O a 20°C 0,097890364 ftH2O a 60°F 29,8516987

Glossário

Page 17: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 1-1

KP0553 Revisão B

CAPÍTULO 1 INSTRUÇÃO

1.1 DescriçãoA família GE de Conjuntos de Teste de Dados Aéreos (ADTS) fornece dados aéreos precisos para testar sistemas de dois, três e quatro canais.

O fabricante projetou este equipamento para ser seguro quando operado usando os procedimentos detalhados neste manual de usuário.

Os valores obrigatórios do teste dos instrumentos de aeronave podem ser inseridos em unidades aeronáuticas ou de pressão. O ADTS gerará automaticamente as metas de pressão corretas para todos os canais obrigatórios.

O sistema de computação de dados aéreos da aeronave recebe esses parâmetros e calcula a altitude, a velocidade do ar e o ângulo de ataque (se aplicável).

1.2 ADTS542F

FIGURA 1-1 DISPOSIÇÃO GERAL DO ADTS542F

1 2

3

4

5

9876

Page 18: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

1-2 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Legenda da figura 1-1:

1 Porta de pressão do pitot (Pt)

2 Porta de pressão estática (Ps)

3 Conector de ancoragem do ADTS Touch

4 Indicações de status do conjunto de teste (veja abaixo):a: Acionamento e autotesteb: Status de pacote de bateria (se houver)c: Status de conexão da tecnologia sem fio Bluetooth® d: Status da aeronave

5 Conector para cabo umbilical do ADTS Touch

6 Terminal terra funcional externo

7 Chave de acionamento/standby

8 Conector de cabo de força

9 Fusíveis

Indicações de status do conjunto de testes:

4a Acionamento e autoteste:- Off (desligamento)- Standby (amarelo)- Autoteste em andamento (verde (piscando))- Aprovado/pronto (verde)- Com falha (vermelho)

4b Status de pacote de bateria (se houver):- Para indicações de LED, consulte a seção 5.4 “Pacote de baterias

ADTS5xxF”

4c Status de conexão da tecnologia sem fio Bluetooth®:- Presente na conexão sem fio (azul)- Procurando conexão sem fio (azul piscando)- Conexão com fio presente (sem fio desligado)

4a 4b 4c 4d

Page 19: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 1-3

KP0553 Revisão B

1.3 ADTS552F

FIGURA 1-2 DISPOSIÇÃO GERAL DO ADTS552F

O ADTS552F incorpora todos os recursos do ADTS542F, mas com um painel de comunicação adicional, que está localizado abaixo da tampa (10).

4d Status da aeronave:- Quando o ADTS estiver controlando a aeronave e ela estiver “fora do

solo”, o LED estará amarelo- Quando o ADTS estiver controlando a aeronave e ela estiver

“em pouso”, o LED piscará em amarelo.- Quando o ADTS tiver aterrissado a aeronave “em segurança no solo”,

o LED permanece verde.

- Em modo standby, este LED estará desligado.

10 Tampa para painel de comunicação opcional

10

Page 20: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

1-4 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

1.4 ADTS553F

FIGURA 1-3 DISPOSIÇÃO GERAL DO ADTS553F

O ADTS553F incorpora todos os recursos do ADTS552F, mas com uma porta adicional Estática (Ps2) (11), tornando-a um conjunto de testes de três canais.

11 Porta estática (Ps2)

11

Page 21: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 1-5

KP0553 Revisão B

1.5 ADTS554F

FIGURA 1-4 DISPOSIÇÃO GERAL DO ADTS554F

O ADTS554F incorpora todos os recursos do ADTS553F, mas com uma porta adicional Estática (Ps2) (12), tornando-a um conjunto de testes de quatro canais.

12 Porta de Pitot (Pt2)

12

Page 22: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

1-6 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

1.6 ADTS TouchO ADTS Touch é usado para controlar todas as funções necessárias. O ADTS Touch pode ser posicionado (ancorado) no ADTS ou usado como uma unidade móvel portátil através de um cabo umbilical ou usando a

tecnologia sem fio Bluetooth®. Isso permite que uma pessoa complete todo o programa de teste de modo remoto, confortavelmente sentado na aeronave.

O ADTS Touch terá potência aplicada quando posicionado em um ADTS acionado ou usando um cabo umbilical conectado a um ADTS acionado ou pode ser alimentado por bateria.

O ADTS Touch é um dispositivo de tela de toque que possui uma “ação de deslizar” (para cima/para baixo/esquerda/direita) na interface de usuário da tela de toque com gráficos coloridos e menus.

FIGURA 1-5 ADTS TOUCH

A parte superior da tela ADTS Touch possui um conjunto de indicadores de status (A). Os ícones do indicador de status mostram:

Indicações de status (da esquerda para a direita):

Ícone Bateria A indicação de nível de carga é visível apenas quando uma bateria é inserida no ADTS Touch

Ícone da antena Bluetooth®

Visível quando o ADTS Touch estiver conectado sem fio, o ícone do link CAN não está visível

Ícone do link CAN Visível quando o ADTS Touch estiver conectado usando a conexão com fio, o ícone da antena Bluetooth® não está visível

Hora Hora do sistema

A

B

Page 23: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 1-7

KP0553 Revisão B

FIGURA 1-6 INDICADORES DE STATUS DO ADTS TOUCH

O ADTS Touch tem um conjunto de controles ao longo da parte inferior da tela (B), esses controles só se tornam visíveis após a seleção de um item de menu principal no “Painel”:

FIGURA 1-7 CONTROLES DO ADTS TOUCH

1. Retornar/Voltar: faz você retornar à seleção anterior e continuar a retornar, passo a passo, até chegar ao “Painel”.

2. Página Inicial: Retorna você diretamente ao “Painel”.

3. Ajuda: Exibe os tópicos de ajuda relacionados ao item de menu principal selecionado.

4. Status da aeronave: exibe a tela de status da aeronave que fornece informações sobre se a aeronave está subindo, estável em um ponto definido, aterrissando ou já em pressão de solo. As opções disponíveis nesta tela são: Go to Ground (Aproximação), Change rate of descent to ground (Alterar velocidade de descida) e Hold (Manter) (permitirá um estado temporário de MANUTENÇÃO de pressão durante uma subida controlada até um ponto definido ou solo). Consulte a seção 3.8 para uma descrição detalhada.

5. Modo de Medição/Controle: alterna a função. O indicador azul identifica a função selecionada:- Indicador esquerdo: Modo de medição.- Indicador direito: Modo de controle.

6. Seleção de unidades de pressão/aeronáuticas: alterna a função. O indicador azul identifica a função selecionada:- Indicador esquerdo: Unidades de pressão.- Indicador direito: Unidades aeronáuticas.

7. Seleção de modo de pressão: alterna a função. O indicador azul identifica a função selecionada:Com unidades de pressão selecionadas:- Indicador esquerdo: Ps (estático) e Pt (pitot) (pressões absolutas).- Indicador direito: Ps (estático) e Qc.Com unidades aeronáuticas selecionadas:

1 2 3 4 5 6 7

Page 24: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

1-8 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

- Indicador esquerdo: ALT (altitude) e CAS (velocidade do ar calibrada).- Indicador direito: ALT (altitude) e velocidades Mach.

Page 25: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 2-1

KP0553 Revisão B

CAPÍTULO 2 INSTALAÇÃO

2.1 Embalagem No recebimento do ADTS, verifique o conteúdo do pacote em comparação às seguintes listas:

Padrão- ADTS5xxF- ADTS Touch- Cabo elétrico- K0554, Guia de Instalação e Segurança.

OpcionaisAs seguintes opções estão incluídas, entre outras (para uma lista completa das opções disponíveis, consulte os dados técnicos do produto: ADTS542F, 920-648x).- Baterias do ADTS Touch- Cabo de extensão do ADTS Touch- Adaptador de fonte de alimentação e cabos- Adaptadores rosqueados- Sacola de acessórios- Mangueiras- Etiquetas de painel frontal- Mochila (ADTS542F apenas)- Maleta de transporte do ADTS Touch- ADTS Touch do segundo escravo (não para ADTS542F).

Solicitação especialGuarde as caixas especiais de embalagem para que o ADTS possa ser enviado com segurança para calibração, reparo ou armazenamento.

2.2 Embalagem para armazenamento ou transportePara armazenar o ADTS ou para retorná-lo para calibração ou reparo, execute os seguintes procedimentos:- O ADTS deve estar em pressão zero/ambiente. Desconecte os conjuntos de mangueira e armazene na sacola de acessórios.- Desligue e desconecte da fonte de alimentação elétrica. - Feche e trave a tampa do ADTS.- O cabo elétrico deve ser colocado no material de embalagem original.- Coloque o ADTS na caixa de embalagem especial original ou em um recipiente apropriado para transporte. - Marque a caixa de papelão “FRÁGIL” em todos os lados, superior e inferior do contêiner.- A bateria deve ser removida do ADTS Touch durante o transporte.- Para retornar o ADTS para calibração ou reparo, complete o procedimento de devolução de bens conforme detalhado em 2.3.

AmbienteObservação: Itens em armazenamento são definidos como não operacionais.

As seguintes condições aplicam-se a remessa e armazenamento:

Page 26: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

2-2 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Tabela 2-1 Condições para remessa e armazenamento

Se o ADTS for exposto à umidade ou à umidade muito alta, seque assim que possível e armazene temporariamente em uma área de baixa umidade.

Observação: É importante que o cliente tenha certeza de que o ADTS esteja em conformidade com a recertificação de OEM.

2.3 Procedimento de bens devolvidosCaso o ADTS exija calibração ou tenha ficado inutilizado, ele pode ser retornado ao departamento de serviço aprovado pela GE.

Entre em contato com o Departamento de Serviço da GE por telefone, fax ou email, para obter um número de Procedimento de Bens Devolvidos (RGA) ou (Autorização de Devolução de Material [RMA] nos EUA), fornecendo as seguintes informações:

Precauções de segurançaVocê também deve informar o estabelecimento de devolução se o produto tiver entrado em contato com material perigoso ou tóxico, as referências relevantes do COSHH (MSDS nos EUA) e as precauções a serem tomadas no tratamento.

Aviso importanteManutenção ou calibração por fontes não autorizadas afetarão a garantia e podem não garantir um melhor desempenho.

Armazenamento em um local seco e refrigerado

-

Variação de temperatura de armazenamento

ADTS542F: -20°C a 70°C (-4°F a 158°F)

ADTS552F)ADTS553F) -30°C a 70°C (-22°F a 158°F)ADTS554F)

Bateria do ADTS Touch: 5°C a 21°C (41°F a 98,8°F)

Altitude de armazenamento Até 15.000 metros (50.000 pés)

Produto (i.e. ADTS5xxF)

Número de série

Detalhes do defeito/trabalho a ser realizado

As exigências de rastreabilidade de calibração

Condições de operação

Page 27: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 2-3

KP0553 Revisão B

2.4 Conexão elétrica

ADVERTÊNCIAAS TENSÕES QUE EXCEDEM 30 VOLTS (RMS) CA OU 50 VOLTS CC, EM DETERMINADAS CIRCUNSTÂNCIAS, PODEM SER LETAIS. É NECESSÁRIO TOMAR CUIDADO AO TRABALHAR COM CONDUTORES COM TENSÃO E EXPOSTOS.

Fonte de alimentação

Conexão de fonte de alimentaçãoA unidade deve ser conectada à fonte de alimentação correta conforme declarado, ao lado do conector de força.

Um técnico qualificado (veja a página i) deve executar o procedimento a seguir.

Um dispositivo de isolamento de energia deve estar acessível em todos os momentos. Este dispositivo pode ser considerado como uma chave de desconexão do cabo de força ADTS ou chave de isolamento da parede. A chave do painel frontal do ADTS não é classificada como isolador de alimentação.

ATENÇÃOA ALIMENTAÇÃO DEVE FORNECER CONEXÃO PARA UM TERMINAL TERRA PROTEGIDO. A UNIDADE DEVE, EM TODOS OS MOMENTOS, ESTAR CONECTADA AO TERRA DE ALIMENTAÇÃO.

O CABO DE ALIMENTAÇÃO E O CONECTOR DEVEM TER A CLASSIFICAÇÃO ADEQUADA PARA A FONTE DE ALIMENTAÇÃO.

Certifique-se de que a fonte de alimentação esteja desativada antes de conectar o cabo de força ao ADTS.

Monofásico110/230 V CA, 50/60 Hz

200 VA MÁX.115 V CA, 400 Hz

CorEuropeia

Cor EUA Função

Marrom Preto Com tensãoAzul Branco Neutro

Verde/Amarelo Verde Terra protetor

Page 28: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

2-4 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

FusíveisOs dois fusíveis, localizados nos suportes e montados no painel frontal, protegem a unidade. Os fusíveis são conectados no circuito de alimentação com tensão e neutro e são classificados em:

- T5AH 250V

Terminal terra funcional externoUm pino de conexão terra externa está disponível como terra funcional no painel frontal fornecendo um ponto de conexão para outro equipamento ser conectado à mesma conexão terra que o conjunto de teste. (Ele não é uma conexão terra protetora.)

2.5 Conexões de Pressão PneumáticaQuando não estiverem em uso, as tampas de proteção devem estar encaixadas nas portas Ps/Pt.

Observação: Ao executar um teste de vazamento, um vazamento da tampa de proteção afeta o desempenho do ADTS.

O ADTS usa os seguintes conectores pneumáticos AN:

• AN-3, queima a 37° (opção)

• AN-4, queima a 37°

• AN-6, queima a 37° (opção),

2.6 Posicionamento do ADTS

ATENÇÃOPARA OPERAR, COLOQUE O ADTS EM UMA SUPERFÍCIE HORIZONTAL COM O PAINEL FRONTAL MAIS ELEVADO, ISSO PERMITE QUE A ÁGUA NO FILTRO DE ÁGUA REFRIGERE. A ÁGUA PODE CONTAMINAR O COLETOR ADTS E AFETA O DESEMPENHO DO ADTS.

Observação: No modo de controle, o dreno da água, localizado próximo do respiro de resfriamento, produz um fluxo de ar e de um pouco de água. A quantidade de água depende da umidade e do tempo operacional no modo de controle.

É importante que a posição do ADTS em relação aos sensores de altitude da aeronave seja conhecida. Uma correção de altitude deve ser efetuada para permitir que a diferença em altura entre o nível de referência do ADTS e o nível de referência dos sensores de altitude da aeronave (consulte o Manual de Manutenção da Aeronave para essas informações).

Insira o valor de correção da altitude, veja a seção 3.6, Ajustes, menu de ajustes do ADTS.

Page 29: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 2-5

KP0553 Revisão B

ATENÇÃO

OBSERVE AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA APROPRIADAS E OS PROCEDIMENTOS DE TESTES DETALHADOS NOS MANUAIS DE MANUTENÇÃO DA AERONAVE E MANUAIS DE MANUTENÇÃO DOS COMPONENTES.

FIGURA 2-1 CORREÇÃO DA ALTITUDE DO ADTS

reference level inst

AIR DATACOMPUTER

STATIC

PITOT

reference level

altitudecorrectionvalue

Corrected altitude = Altitude measurement - Altitude correction value

Page 30: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

2-6 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Page 31: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-1

KP0553 Revisão B

CAPÍTULO 3 OPERAÇÃO

3.1 Preparação

ADVERTÊNCIAOBSERVE AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA DECLARADAS NOS PEDIDOS LOCAIS E NOS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO DE AERONAVES E EQUIPAMENTOS.

ATENÇÃOÉ responsabilidade do usuário certificar-se de que os limites da faixa de controle pneumática sejam definidos abaixo dos limites operacionais máximos do equipamento em teste.

Certifique-se de que os conectores elétricos e pneumáticos, os cabos e tubos elétricos e o posicionamento do ADTS estejam em conformidade com as instruções e requisitos na Seção 2 Instalação.

ATENÇÃONÃO USE OBJETOS PONTIAGUDOS NA TELA DE TOQUE. OS OBJETOS PONTIAGUDOS DANIFICARÃO PERMANENTEMENTE A TELA DE TOQUE, ISSO NÃO PODE SER CORRIGIDO.

Faça o seguinte antes do uso:

1. Se necessário, execute as tarefas de manutenção detalhadas na Seção 5.

2. Certifique-se de que a energia no ponto de conexão da parede esteja DESLIGADA. Conecte o ADTS à fonte de alimentação elétrica no ponto de conexão da parede.

CERTIFIQUE-SE DE QUE A ALIMENTAÇÃO INCLUA UMA CONEXÃO AO TERRA PROTETOR.

Observação: Certifique-se de que a chave da fonte de alimentação possa ser acessada em todos os momentos.

3. Inspecione as mangueiras pneumáticas quanto a danos, entrada de poeira e umidade. Certifique-se de que seja possível fazer manutenção nos adaptadores de aeronave.

4. Certifique-se de que as aberturas de ar não estejam obstruídas.

5. Conecte as mangueiras obrigatórias ao ADTS para que os procedimentos de teste possam ser executados.

Page 32: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-2 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

6. Encaixe os adaptadores necessários para testar a aeronave até as mangueiras.

Observação: Quando conectado, tenha cuidado para não torcer ou pisar nas mangueiras.

7. Encaixe os plugues vazios em todos os pontos de teste do adaptador.

8. Execute o procedimento de teste de vazamento detalhado na Seção 6.3.

9. Se necessário, faça uma correção de altitude, veja a Figura 2-1 também.

Observação: Leia todo o procedimento antes de iniciar o processo de teste em uma aeronave ou componente.

3.2 Rotina de acionamentoCertifique-se de que a energia no ponto de conexão da parede esteja LIGADA.

Conexão de fiação1. Posicione o ADTS Touch no conector de ancoragem do ADTS ou conecte o ADTS Touch ao ADTS usando o conector de cabo umbilical.

2. Define a chave Ligar/Standby na frente do ADTS para LIGADO.

O conjunto de testes executa um autoteste, resultando em uma indicação de status “Aprovado” ou “Falha” do conjunto de testes.

Tabela 3-1 Indicações de status do conjunto de testes

Se o autoteste falhar (indicação “Falha” vermelha) ou se, por qualquer outra razão, não for possível consertar o conjunto de testes, entre em contato com a GE e retorne o conjunto de testes para a GE ou o centro de serviço aprovado da GE.

Indicações de status de conjunto de testes:Sem LEDs DESLIGADOAmarelo StandbyVerde (piscando) Autoteste em progressoVerde/vermelho Aprovado/falha

Page 33: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-3

KP0553 Revisão B

Durante a rotina de “Acionamento”, a tela a seguir é exibida mostrando uma barra de “Progresso” na base da tela:

FIGURA 3-1 TELA DE AUTOTESTE DE ACIONAMENTO DO ADTS

A tela “ADTS power-up self test” (Autoteste de acionamento do ADTS) é exibida por um curto período seguido pelo “Dashboard” (Painel).

Conexão sem fioPara estabelecer uma conexão sem fio:

1. Certifique-se de que o ADTS Touch não seja posicionado no conector de ancoragem do ADTS ou conectado ao ADTS usando o conector de cabo umbilical.

2. Ligue o ADTS Touch.

3. Selecione “Tools” (Ferramentas) no “Dashboard” (Painel).

4. No menu “Tools” (Ferramentas), selecione “Bluetooth”. O submenu “Bluetooth” abre.

5. Selecione “List of devices” (Lista de dispositivos). O painel “Select device” (Selecionar dispositivo) abre mostrando uma lista de números de série para dispositivos para uma tentativa de conexão.

6. Se o número de série do ADTS para conexão não estiver na lista, feche a lista tocando no ícone “cruz”. Selecione “New scan for devices” (Nova verificação de dispositivos). Aguarde enquanto uma pesquisa de dispositivos ativos é executada.

7. Selecione o dispositivo do número de série exigido na lista e toque no ícone de marca de seleção. Aguarde enquanto a conexão é estabelecida.

Page 34: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-4 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Se a conexão for bem-sucedida, o ícone da antena “Bluetooth®” foi exibido na área do indicador de status do ADTS Touch, consulte também a seção 1.6 “ADTS Touch”.

A operação sem fio do ADTS está agora disponível. Veja também, a seção 3.14 “Bluetooth®”.

3.3 PainelO “Painel” mostra os itens de menu de nível superior, que são:

- PITOT STATIC (PITOT ESTÁTICO)

- EPR

- SETTINGS (DEFINIÇÕES)

- TOOLS (FERRAMENTAS)

- TEST SEQUENCE (SEQUÊNCIA DE TESTE)

FIGURA 3-2 PAINEL

1 Pitot Estático 2 EPR (veja a seção 3.11)

3 Configurações 4 Ferramentas

5 Sequência de teste (deslize para visualizar) (veja a seção 3.13)

- -

1

3 4

2

5

Page 35: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-5

KP0553 Revisão B

3.4 Pitot EstáticoQuando “Pitot Static” (Pitot estático) estiver selecionado no painel, a tela resultante será claramente exibida, quer o ADTS esteja controlando as pressões nas portas Ps e Pt (CONTROLE) ou medindo passivamente as pressões nas portas Ps e Pt (MEDIÇÕES).

A condição imediatamente após o acionamento é sempre MEDIÇÃO para proteger todos os sistemas conectados.Para alternar entre os dois modos, toque no ícone relacionado (1) na base da tela. Veja também a seção 1.6 “Controles do ADTS Touch”.

Modo de medição.A tela do modo MEDIÇÃO exibe as medições de parâmetro em tempo real Estáticas do Pitot (2) baseadas nas pressões de corrente e taxas de alteração (3) de pressões presentes nas portas Ps e Pt do ADTS ou em todos os sistemas de aeronave conectados. Todas as funções de bombeamento e controle de pressão do ADTS estão inativas.

Normalmente, esta tela de informações de linha de base Estática do Pitot será usada para monitorar passivamente a pressão e o status de taxa de vazamento da aeronave conectada.

FIGURA 3-3 TELA DE MODO DE MEDIÇÃO

Você pode alternar o sistema entre unidades aeronáuticas e unidades de pressão usando o controle de alternância (4).

4

2 3

1

Page 36: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-6 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Modo de controleQuando o modo CONTROLE for selecionado no ícone (1), as bombas e as funções de controle de pressão do ADTS são ativadas, mas não farão nenhuma alteração nas pressões atuais, a menos que seja solicitado pelo operador.

A tela do modo CONTROLE também exibe as medições de parâmetro do Pitot Estático em tempo real com base nas pressões atuais e nas taxas de mudança de pressão presentes nas portas Ps e Pt. Ela também tem um campo 'Aim' (Meta) para cada parâmetro para permitir que você insira novos valores de meta para o controlador dos ADTS ou qualquer sistema de aeronave conectado.

Esta tela pode ser configurada no ícone (2) para aceitar e apresentar dados em unidades aeronáuticas ou de pressão.O display do canal Pt pode ser configurado no ícone (3) para apresentar CAS ou Mach (quando em unidades Aero) e Qc ou Pt (quando em unidades de pressão).Uma barra de progresso (4) indica a taxa e o percentual de conclusão em direção à nova meta de destino solicitada.

O medidor de esforço (5) pode pender para a esquerda ou a direita quer o controle da pressão necessária para esse canal esteja exigindo predominantemente vácuo (esquerda) ou pressão (direita), por exemplo, uma inclinação excessiva para esquerda em um ajuste da altitude pode fornecer uma indicação prévia de vazamento na atmosfera (carga constante na bomba a vácuo).

Normalmente, esta tela de controle Pitot Estático de linha de base é usada para exercer ativamente a aeronave ou o sistema conectados sobre a faixa de teste do parâmetro Ps/Pt necessário.

FIGURA 3-4 TELA DE MODO DE CONTROLE

1 32

4

5

Page 37: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-7

KP0553 Revisão B

ALT, CAS e MachOs seguintes controles estão disponíveis quando as unidades “Aeronáuticas” forem selecionadas:

FIGURA 3-5 TELA DE TECLADO NUMERADO

- ALTExibe a altitude selecionada atualmente. Para alterar o valor da altitude:

1. Toque no valor “Aim” (Meta) (1) para destacá-lo.

2. Use o teclado numérico para inserir o novo valor.

3. Se necessário, altere a velocidade da alteração tocando no valor “Rate Aim” (Meta de Velocidade) (2) e insira o novo valor ou use os controles para cima/para baixo do impulso (5/6) para aumentar/diminuir o valor em um fator predefinido.

4. Para alterar o fator de aumento/diminuição do impulso:- Toque em um dos controles para cima/para baixo (5/6) por dois segundos. O painel de fator de aumento/diminuição abre.

2

1

3 4

5

6

Page 38: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-8 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

FIGURA 3-6 SELEÇÃO DO FATOR DE AUMENTO/DIMINUIÇÃO DO IMPULSO.

- Selecione o novo fator (7) na lista. O novo fator é selecionado, e o painel do fator de aumento/diminuição fecha.

- Tocar nos controles para cima/para baixo (5/6) aumentará/diminuirá o valor “Rate Aim” (Meta de Velocidade) pelo novo fator.

5. Toque no ícone “Marcador de seleção” (3), o novo valor aparece no campo “Aim” (Meta). O valor de altitude muda para o novo valor, na taxa de valor de alteração e, contanto que o novo valor esteja dentro de limites aceitáveis, o texto ficará verde.

6. Tocando no ícone “Cruz” (4), cancele a ação e feche o teclado.

- CASExibe a velocidade do ar calibrado selecionado atualmente. Para alterar o valor, repita o mesmo procedimento acima para ALT.

- MachExibe a seleção atual. Para alterar o valor, repita o mesmo procedimento acima para ALT.

Ps, Pt e QcOs seguintes controles estão disponíveis quando as unidades de “Pressão” estão selecionadas:- PsExibe a pressão selecionada atualmente. Para alterar o valor da pressão:

1. Toque no valor “Aim” (Meta) (1) para destacá-lo; um teclado numerado é exibido.

7

Page 39: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-9

KP0553 Revisão B

2. Use o teclado numérico para inserir o novo valor.

3. Se necessário, altere a velocidade da alteração tocando no valor “Rate Aim” (Meta de Velocidade) (2) e insira o novo valor ou use os controles para cima/para baixo do impulso (5/6) para aumentar/diminuir o valor em um fator predefinido.

4. Toque no ícone “Marcador de seleção” (3), o novo valor aparece no campo “Aim” (Meta). O valor Ps muda para o novo valor, na taxa de valor de alteração e, contanto que o novo valor esteja dentro de limites aceitáveis, o texto ficará verde.

5. Tocando no ícone “Cruz” (4), cancele a ação e feche o teclado.

- PtExibe a pressão selecionada atualmente. Para alterar o valor, repita o mesmo procedimento acima para Ps.

- QcExibe a pressão selecionada. Para alterar o valor, repita o mesmo procedimento acima para Ps.

3.5 Modo temporizador de velocidadePara acessar esta tela, toque e arraste toda a tela MEDIÇÃO ou CONTROLE para a esquerda.

O Temporizador de velocidade inicia um temporizador interno para um conjunto predefinido de tempos. No fim desse período, o display mostra a velocidade média de alteração ao longo de um período de tempo.

O período predefinido tem um período de espera associado que permite que as pressões estabilizem antes do início da sincronização. O período de espera tem uma contagem regressiva até zero antes que o período inicie.

FIGURA 3-7 PAINEL DO TEMPORIZADOR DE VELOCIDADE

1

5

6

7

Page 40: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-10 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Para definir o período de “ESPERA”:

1. No painel “Rate Timer” (Temporizador de velocidade), toque em “WAIT” (Aguardar) (1) para destacá-lo, o painel “Set Time” (Definir tempo) abre.

FIGURA 3-8 PAINEL DE AJUSTE DE HORA

2. No painel “Set Time” (Definir hora), selecione “hours” (horas), “minutes” (minutos) e “seconds” (segundos) (2).

3. Toque no ícone “Marcador de seleção” (3), o painel Set Time (Ajustar hora) fecha e a nova hora é exibida no painel Rate Timer.

4. Tocar no ícone “Cruz” (4) cancela a ação e fecha o painel Set Time (Ajustar hora).

Para definir o período de “TESTE”:

1. No painel “Rate Timer” (Temporizador de velocidade), toque em “TEST” (Testar) (5) para destacá-lo, o painel “Set Time” (Ajustar hora) abre.

2. No painel Set Time (Ajustar hora), selecione “hours” (horas), “minutes” (minutos) e “seconds” (segundos).

3. Toque no ícone “Marcador de seleção”, o painel Set Time (Ajustar hora) fecha e a nova hora é exibida no painel Rate Timer.

4. Tocar no ícone “Cruz” cancela a ação e fecha o painel Set Time (Ajustar hora).Para iniciar e parar o Temporizador de Velocidade:

2

3 4

Page 41: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-11

KP0553 Revisão B

1. Para iniciar o temporizador, toque no ícone “reproduzir” (6). O temporizador inicia a contagem regressiva, o indicador de tempo decorrido (percentagem) fica azul e a palavra “Aguardar” é exibida sob a indicação do percentual.

2. Quando o temporizador chegar a 100%, ele inicia novamente a contagem regressiva e a palavra “Test” (Teste) é exibida sob a indicação de percentual. Quando o temporizador atingir 100%, ele para, o indicador de tempo decorrido permanece azul e a palavra “Fim” é exibida. No final do período de teste cronometrado, as velocidades médias medidas são exibidas para cada canal com a letra maiúscula “T” como sufixo.

FIGURA 3-9 VELOCIDADES MÉDIAS MEDIDAS DA ALTERAÇÃO

3. Para parar ou redefinir o temporizador, toque no ícone “cruz” (7). O temporizador é redefinido, o indicador de tempo decorrido é branco e a palavra “Idle” (Inativo) é exibida.

3.6 ConfiguraçõesNa tela “Dashboard” (Painel), selecione “Settings” (Configurações). A tela Settings (Configurações) abre para exibir os controles disponíveis.

Observação: O ADTS contém alguns menus protegidos por PIN. Uma lista de códigos de PIN padrão de fábrica pode ser encontrada na seção 4, “Códigos de PIN e proteção por PIN”.A tabela a seguir é uma visão geral do menu Settings (Configurações):

Visão geral do menu Settings (Configurações)

Intensidade

Tema

Volume

Page 42: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-12 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Tabela 3-2 Menu Settings (Configurações)

Intensity (Intensidade)Ajusta o brilho dos visores da tela.

Theme (Tema)Altera a vista da tela de um fundo preto com texto branco para um fundo claro com texto preto para uso sob luz intensa do sol.

VolumeAjusta o volume das indicações sonoras.

ADTS settings (Configurações ADTS)Abre um submenu que contém oito itens:

Configurações ADTS Modo Canal

Recuperação de vazamento automático

Unidades de pressão

Unidades Aero

Correção de altitude

Modo de velocidade aerodinâmica

Limites do ADTS- Exibir limites- Selecionar limites- Editar limites- Criar novos limites- Excluir limites

Auto zero

Alterar PIN do supervisor

Configurações regionais Data- Formato de data

Hora- Formato de hora

Idioma

Áreas de uso

Rotação da tela -

Teste da tela de toque -

Visão geral do menu Settings (Configurações)

Page 43: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-13

KP0553 Revisão B

- Auto leak recovery (Recuperação de vazamento automática)A recuperação automática de vazamento retoma automaticamente o controle se a taxa de vazamento ficar muito elevada para qualquer dos canais de controle. O vazamento automático opera em taxas predefinidas de 3000 pés/min e 600 nós/min.Para ligar e desligar a recuperação automática de vazamento:

1. Toque no painel de recuperação automática de vazamento dentro da caixa branca. Quando a recuperação automática de vazamento estiver ativada, uma marcação aparecerá dentro da caixa. Se nenhuma marcação estiver visível, a recuperação automática de vazamento está desativada.

- Pressure units (Unidades de pressão)Exibe a seleção atual. Para alterar as definições de unidades de pressão:

1. Toque no painel das unidades de pressão.

2. Toque no botão de rádio das unidades obrigatórias. O painel de botão de rádio das unidades fecha e o painel de unidades de pressão mostra as unidades selecionadas.

- Aero units (Unidades Aero)Exibe a seleção atual. Para alterar as definições de unidades aero:

1. Toque no painel das unidades aero.

2. Toque no botão de rádio das unidades aero obrigatórias. O painel de botão de rádio das unidades aero fecha e o painel de unidades aero mostra as unidades selecionadas.

- Altitude correction (Correção de altitude)Exibe a seleção atual. Para alterar a definição de correção de altitude:

1. Toque no painel de correção de altitude, um teclado numerado é exibido.

2. No teclado numerado, selecione a definição de correção de altitude necessária.

3. Toque no ícone Marcador de seleção, o teclado numerado fecha e a nova definição de correção de altitude é exibida no painel de definição de correção de altitude.

4. Tocar no ícone “Cruz” cancela a ação e fecha o teclado numerado.

- Airspeed mode (Modo de velocidade do ar)Exibe a seleção atual. Para alterar a definição:

1. Toque no painel de modo de velocidade do ar.

2. Toque no botão de rádio de unidades desejado:

Page 44: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-14 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

- CAS: seleciona o modo Calibrated Airspeed (Velocidade do ar calibrada) e fecha o painel de modo de velocidade do ar.

- TAS: abre o subpainel True Airspeed (Velocidade real do ar) com dois itens adicionais:

- True Airspeed Temperature (Temperatura de velocidade real do ar): mostra a temperatura selecionada. Para alterar a definição de temperatura selecionada: toque no painel True Airspeed Temperature (Temperatura Real de Velocidade do Ar). Um teclado numerado é exibido. Use o teclado para inserir a nova temperatura e toque no ícone “marcador de seleção”. A nova temperatura é exibida no painel True Airspeed Temperature (Temperatura Real de Velocidade do Ar) e o teclado fecha.

- Temperature units (Unidades de temperatura): mostra as unidades de temperatura selecionadas. Para alterar as unidades de temperatura selecionadas: toque no painel de unidades de Temperatura.

- Toque no botão de rádio das unidades desejadas. O painel de unidades de Temperatura fecha e as novas unidades de Temperatura são exibidas no painel de unidades de Temperatura.

- ADTS limits (Limites do ADTS)Abre o submenu “ADTS limits” (limites do ADTS). O submenu “ADTS limits” (Limites de ADTS) contém os seguintes itens:

- View limits (Exibir limites)- Select limits (Selecionar limites)- Edit limits (Editar limites)- Create new limits (Criar novos limites)- Delete limits (Excluir limites)

Exibir limites

- ADTS Máx (ADTS552F/553F/554F):

Altitude mínima -3000 pés

Altitude máxima 60000 pés (65000 pés opcional *)

CAS mínimo 0,0 nós

CAS máximo 650,0 nós

Ps mínimo 35,00 mbar

Ps máximo 1400,00 mbar

Qc mínimo -1365,00 mbar

Qc máximo 1962,00 mbar

Mach máximo 2,700 Mach

ROC máximo 20000 pés/min

RtPs máximos 1000 mbar/min

Page 45: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-15

KP0553 Revisão B

* A opção Extended Altitude (EALT) será disponibilizada através do número de PIN.

- Aero máx. (ADTS542):

- Aero Máx (ADTS552F/553F/554F):

RtQc máximo 1000 mbar/min

Correção Alt ±100,0 pés

ARINC Desligada

Altitude mínima -3000 pés

Altitude máxima 55000 pés

CAS mínimo 0,0 nós

CAS máximo 650,0 nós

Ps mínimo 91,20 mbar

Ps máximo 1130,00 mbar

Qc mínimo -1000,00 mbar

Qc máximo 867,00 mbar

Mach máximo 3,000 Mach

ROC máximo 6000 pés/min

RtPs máximos 500,00 mbar/min

RtQc máximo 500,00 mbar/min

Correção Alt ±100,0 pés

ARINC Desligada

Altitude mínima -3000 pés

Altitude máxima 60000 pés (65000 pés opcional *)

CAS mínimo 0,0 nós

CAS máximo 650,0 nós

Ps mínimo 71,72 mbar(56,40 mbar opcional *)

Ps máximo 1130,00 mbar

Qc mínimo -1000,00 mbar

Page 46: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-16 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

* A opção Extended Altitude (EALT) será disponibilizada através do número de PIN.

- Asa fixa:

- Helicóptero:

Qc máximo 867,00 mbar

Mach máximo 3,000 Mach

ROC máximo 6000 pés/min

RtPs máximos 500,00 mbar/min

RtQc máximo 500,00 mbar/min

Correção Alt ±100,0 pés

ARINC Desligada

Altitude mínima -1000 pés

Altitude máxima 50000 pés

CAS mínimo 0,0 nós

CAS máximo 450,0 nós

Ps mínimo 115,97 mbar

Ps máximo 1051,00 mbar

Qc mínimo 0,00 mbar

Qc máximo 368,01 mbar

Mach máximo 0,900 Mach

ROC máximo 6000 pés/min

RtPs máximos 109,85 mbar/min

RtQc máximo 109,85 mbar/min

Correção Alt ±100,0 pés

ARINC Desligada

Altitude mínima -1000 pés

Altitude máxima 35000 pés

CAS mínimo 0,0 nós

CAS máximo 250,0 nós

Ps mínimo 230,00 mbar

Page 47: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-17

KP0553 Revisão B

- EPR Limits (Limites EPR)

Select limits (Selecionar limites)Exibe a definição atual. Para alterar a definição de limites selecionada:

1. Toque no painel de limites selecionados.

2. Toque no botão de rádio de limites selecionados obrigatórios. O painel de botão de rádio de seleção de limites fecha e o painel de seleção de limites mostra a nova seleção.

Edit limits (Editar limites)Quando selecionada, esta função requer que você insira um código de PIN. Um conjunto de limites existente pode ser editado usando esta função. Para editar limites:

1. Toque em “Edit limits” (Editar limites), um teclado numerado é exibido.

2. Insira seu número de PIN e toque no ícone “seleção de marcador”. O painel Edit limits (Editar limites) abre. Tocar no ícone “cruz” fecha o teclado numérico sem fazer nenhuma alteração.

Ps máximo 1051,00 mbar

Qc mínimo 0,00 mbar

Qc máximo 110,00 mbar

Mach máximo 0,700 Mach

ROC máximo 3000 pés/min

RtPs máximos 109,85 mbar/min

RtQc máximo 109,85 mbar/min

Correção Alt ±100,0 pés

ARINC Desligada

Entrada mín. 60 mbar

Entrada máx. 1355 mbar

Saída mín. 60 mbar

Saída máx. 2200 mbar

Mín (razão) 0,1

Máx (razão) 10,0

Taxa mín. de entrada 0

Taxa máx. de entrada 1000 mbar/min

Taxa mín. EPR 0

Taxa máx. EPR 60 mbar/min

Page 48: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-18 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

3. No painel Edit limits (Editar limites), toque no painel (Usuário 1 a 5) para os limites serem editados. Os limites atuais são exibidos.

4. Toque em um limite, um teclado numérico abre permitindo que você edite o limite atual.

5. Edite o limite e toque no ícone “marcador de seleção”. O parâmetro é alterado e o teclado fecha. Tocar no ícone “cruz” fecha o teclado numérico sem fazer nenhuma alteração.

Create new limits (Criar novos limites)Quando selecionada, esta função requer que você insira um código de PIN. Um novo conjunto de limites pode ser criado seguindo a exclusão de um conjunto de limites ou substituindo os limites existentes. Para criar novos limites:

1. Toque em “Create new limits” (Criar novos limites), um teclado numerado é exibido.

2. Insira seu número de PIN e toque no ícone “marcador de seleção”. O painel Create new limits (Criar novos limites) abre. Tocar no ícone “cruz” fecha o teclado numérico sem fazer nenhuma alteração.

3. No painel Create new limits (Criar novos limites), toque no painel para o nome de limites personalizados a serem criados ou editados (Usuário 1 a 5). O painel Custom limits name (Nome de limites personalizados) e o teclado abrem.

4. Toque no ícone “marcador de seleção”. A mensagem “Name Already Exists. Do you want to Overwrite?” (Nome já existe. Deseja substituir?) é exibida.

5. Toque em “Yes” (Sim). O painel de limites de usuário de 1 a 5 previamente selecionados abre. Tocar em “No” (Não) retorna ao painel de nome de limites personalizados.

6. Tocar no item desejado na lista abre um teclado numerado.

7. Insira os novos números e toque no ícone “marcador de seleção”. O teclado numerado fecha e o novo parâmetro é mostrado para o item selecionado. Tocar no ícone “cruz” fecha o teclado numérico sem fazer nenhuma alteração.

8. Se necessário, repita este procedimento para outros parâmetros.

9. Toque no botão Voltar para retornar ao menu ADTS Settings (Configurações do ADTS).

Delete limits (Excluir limites)Quando selecionada, esta função requer que você insira um código de PIN. Para excluir limites:

1. Toque em “Delete limits” (Excluir limites), um teclado numerado é exibido.

2. Insira seu número de PIN e toque no ícone “marcador de seleção”. O painel Delete limits (Excluir limites) abre. Tocar no ícone “cruz” fecha o teclado numérico sem fazer nenhuma alteração.

3. No painel Delete limits (Excluir limites), toque no painel para os limites personalizados serem excluídos (Usuário 1 a 5).

Page 49: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-19

KP0553 Revisão B

4. A mensagem “Are you sure you want to delete this Limits Set?” (Tem certeza de que quer excluir este Conjunto de Limites?) é exibida.

5. Toque em “Yes” (Sim). O painel de limites de usuário 1 a 5 previamente selecionado é excluído. Tocar em “No” (Não) para retornar ao painel Delete limits (Excluir limites) sem fazer nenhuma alteração.

6. Se necessário, repita este procedimento para excluir outros conjuntos de limites (Usuário 1 a 5).

7. Se necessário, você agora pode criar novos conjuntos de limite para substituir os conjuntos de limites excluídos, veja “Criar novos limites” acima.

8. Toque no botão Voltar para retornar ao menu ADTS Settings (Configurações do ADTS).

- Auto zero (apenas no modo de medição)Quando auto zero for ativado (padrão), os sensores Pt e Ps são alinhados automaticamente usando o canal Ps como canal de referência.Para ativar e desativar o zero automático:

1. Toque no painel de zero automático dentro da caixa branca. Quando o zero automático estiver ativado, uma marcação aparecerá dentro da caixa. Se nenhuma marcação de seleção estiver visível, o zero automático está desativado.

- Change supervisor PIN (Alterar PIN do supervisor)Quando selecionada, esta função permite que você insira um código de PIN. Para alterar seu PIN:

1. Toque no painel “Change supervisor PIN” (Alterar PIN do supervisor). Um teclado numerado abre e o texto “Enter Supervisor Pin” (Insira o pino do supervisor) é exibido.

2. Insira o PIN atual. O texto “New PIN” (Novo PIN) é exibido. Tocar no ícone “Cruz” cancela a ação e fecha o teclado numerado sem alterar o PIN.

3. Insira seu novo número de PIN e toque no ícone “marcador de seleção”. Você será solicitado a confirmar a alteração.

4. Insira o novo PIN novamente e toque no ícone “marcador de seleção”. O teclado numerado fecha e o novo PIN está agora ativo.

5. Você será solicitado a lembrar o novo PIN.

6. Toque em “OK”. O novo PIN está agora ativo e o painel “Change supervisor PIN” (Alterar PIN do supervisor) fecha.

Configurações regionaisAbre um submenu que contém quatro itens:

- Date (Data)

Page 50: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-20 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Para alterar a definição de datas:

1. Toque no painel de datas. A definição atual é exibida.

2. No calendário exibido, selecione “Dia”, “Mês” e “Ano” exigidos.

3. Toque no ícone do marcador de seleção, o calendário fecha e a nova data é exibida no painel de datas.

4. Tocar no ícone “Cruz” cancela a ação e fecha o calendário.

- Date format (Formato de datas)

Exibe o formato atual. Para alterar o formato de datas:

1. Toque no painel de formato de datas.

2. Toque no botão de rádio do formato de datas obrigatório. O painel do botão de rádio de formato de datas fecha e o painel de formato de datas mostra o formato selecionado.- Time (Hora)Para alterar a definição de hora:

1. Toque no painel de horas. A definição atual é exibida.

2. No painel exibido, selecione “hours” (horas), “minutes” (minutos) e “seconds” (segundos).

3. Toque no ícone Marcador de Seleção, o painel exibido fecha e a nova hora é exibida no painel de horas.

4. Tocar no ícone “Cruz” cancela a ação e fecha o painel de horas.

- Time format (Formato de Hora)

Exibe o formato atual. Para alterar o formato de hora:

1. Toque no painel de formato de horas.

2. Toque no botão de rádio do formato de horas obrigatório. O painel de botão de rádio de formato de horas fecha e o painel de formato de horas mostra o formato selecionado.

- Language (Idioma)Exibe a definição atual de idioma. Para alterar a definição de idioma:

1. Toque no painel de idiomas.

2. Toque no botão de rádio do idioma obrigatório. O painel de botão de rádio do idioma fecha e o painel de idioma mostra o idioma selecionado.

- Area of use (Áreas de uso)Mostra a definição da área de uso atual. Para alterar a definição de área de uso:

Page 51: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-21

KP0553 Revisão B

1. Toque no painel de área de uso.

2. Toque no botão de área de uso obrigatório. O painel do botão de rádio da área de uso fecha e o painel da área de uso mostra a área selecionada de uso.

- Screen rotation (Rotação de tela)Mostra a rotação da tela atual (0 ou 180). Para alterar a rotação da tela:

1. Toque no painel de rotação da tela.

2. Toque no botão de rádio de rotação de tela obrigatória. O painel de botão de rádio de rotação de tela fecha e o painel de rotação de tela mostra a rotação de tela selecionada.

- Touch screen test (Teste de tela de toque)Permite que você execute um teste em tela de toque rápido (autorizado/falhou):

1. Toque no painel de teste da tela Touch. A caixa de diálogo de teste da tela de toque é exibida.

2. Toque em “OK”.

3. Toque na tela no início das linhas diagonais e arraste ao longo do comprimento da linha para apagar a linha.

4. Se as linhas forem apagadas, toque em “PASS” (Aprovado); caso contrário, toque em “FAIL” (Falhar).

3.7 FerramentasNa tela “Dashboard” (Painel), selecione “Tools” (Ferramentas).

Observação: O ADTS contém alguns menus protegidos por PIN. Uma lista de códigos de PIN padrão de fábrica pode ser encontrada na seção 4, “Códigos de PIN e proteção de PIN”.

A tela Tools (Ferramentas) abre para exibir os controles disponíveis. A tabela a seguir é uma visão geral do menu Tools (Ferramentas):

Visão geral do menu Tools (Ferramentas)

Calibração (Calibrar sensores) Sensor

Alterar PIN CAL

Calibração (Atualização de software) Atualizar: ADTS Touch- Aplicativo- Sistema operacional

Atualizar: ADTS- Atualizar código principal

Page 52: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-22 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Tabela 3-3 Menu Tools (Ferramentas)

Calibração (Calibrar sensores)Para acessar esta função, você terá que inserir o PIN. Esta função é usada para definir novos valores corrigidos para os sensores baseados no resultado dos procedimentos de calibração detalhados na seção 4 “Calibração”. O submenu “Calibration” (Calibração) contém os seguintes itens:

- SensorAbra o submenu “Calibration check” (Verificação de calibração) mostrando os valores atuais para Ps e Pt:

Para inserir novos valores de correção para Ps:

1. Toque no painel Ps. O painel de correção do sensor de Ps abre.

Bluetooth® Lista de dispositivos

Nova verificação de dispositivos

Status de certificação

Status do sistema ADTS Touch

ADTS

Comunicações

Software instalado

Histórico

Resumo

Suporte

Salvar/chamar configurações do ADTS Touch

Salvar configurações do ADTS Touch

Chamar configurações do ADTS Touch

Excluir configurações do ADTS Touch

Copiar todos os arquivos do USB

Copiar todos os arquivos no USB

Restaurar últimas configurações do ADTS Touch

Solicitar para ser mestre do sistema -

Manuais Manuais do ADTS

Documentos do cliente

Visão geral do menu Tools (Ferramentas)

Page 53: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-23

KP0553 Revisão B

2. Siga as instruções na tela. Toque no ícone “marcador de seleção”. Um teclado numérico abre.

3. Execute o mesmo procedimento para inserir novos valores de correção para Pt.

- Change CAL PIN (Alterar PIN CAL)Quando selecionada, esta função permite que você insira um código de PIN. Para alterar seu PIN:

1. Toque no painel “Change CAL PIN” (Alterar PIN CAL). Um teclado numérico abre.

2. Insira seu novo número de PIN e toque no ícone “marcador de seleção”. Você será solicitado a confirmar a alteração.

3. Insira o novo PIN novamente e toque no ícone “marcador de seleção”. O teclado numerado fecha e o novo PIN está agora ativo.

4. Tocar no ícone “Cruz” cancela a ação e fecha o teclado numerado sem alterar o PIN.

Calibração (Atualização de software)Para acessar esta função, você terá que inserir o PIN. Esta função é usada para implementar atualizações de software para o ADTS Touch e o ADTS seguindo a instalação de software atualizado. O submenu “Calibration” (Calibração) contém os seguintes itens:

- Atualização do software ADTS Touch- Aplicativo.- Sistema operacional.

- Atualização do software ADTS- Código principal.- Código de inicialização.

Para uma descrição detalhada dos procedimentos de download e instalação do software, consulte a seção 5.5, “Atualizações de software”.

Bluetooth®Abre um submenu que contém três itens: As funções relacionadas aos primeiros dois itens estão disponíveis apenas quando o ADTS Touch não estiver conectado à fonte de alimentação, consulte também a seção 3.14 “Bluetooth®”:

- List of devices (Lista de dispositivos)Abre a janela “List of devices” (Lista de dispositivos) com uma lista de dispositivos disponíveis. Selecione o dispositivo de interesse e toque no ícone “marcador de seleção”. As informações relacionadas a esse dispositivo são exibidas na tela de ferramentas. Tocar no ícone “cruz” fecha a janela “List of devices” (Lista de dispositivos).

- New scan for devices (Nova verificação de dispositivos)Esta função inicia uma verificação da área local para outros ADTSs e ADTS Touchs que serão listados. Para selecionar outro dispositivo:

Page 54: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-24 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

1. Toque no nome do dispositivo.

2. Toque no ícone “Marcador de seleção”, o dispositivo é selecionado e a lista fecha.

3. Tocar no ícone “Cruz” cancela a ação e fecha a lista.

- Certification status (Status de certificação)Mostra as informações de certificação e conformidade para a área em que o ADTS está sendo usado.

System Status (Status do sistema)Abre o submenu “Status”. O submenu “Status” contém os seguintes itens:

- ADTS TouchAbre a janela “ADTS Touch status” (Status do ADTS Touch) contendo os seguintes itens:- ADTS Touch: mostra o número do modelo e o número de série do ADTS Touch em uso.- Battery (Bateria): informações de status sobre a bateria em uso.

- ADTSAbre a janela “ADTS status”(Status do ADTS) contendo os seguintes itens:

- Sensors (Sensores)Mostra as informações de status do sensor relacionadas da seguinte forma:- Ps: status Ps do sensor.- Pt: Status Pt do sensor.- Source: (Origem) status de origem do sensor.- Vacuum (Vácuo): Status de vácuo do sensor.- Pumps (Bombas)Mostra as informações relacionadas sobre as seguintes bombas:- Source pump (Bomba de origem): uso, mostrado em horas dinâmicas e tempo até o próximo serviço em horas.- Vacuum pump (Bomba a vácuo): uso, mostrado em horas dinâmicas e tempo até o próximo serviço em horas.

- Communications (Comunicações)Mostra o status de comunicação entre o ADTS Touch e o ADTS:

Page 55: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-25

KP0553 Revisão B

FIGURA 3-10 TELA PRINCIPAL DE COMUNICAÇÃO

Para ver as informações de status para o ADTS Touch ou o ADTS:

1. Toque na imagem na tela para o item de interesse (1) ou (2). Informações relacionadas a esse item são exibidas.

2. Toque no painel de informações exibido para fechá-lo.

- Software installed (Software instalado)Informações sobre o software instalado e os números de versão.

- History (Histórico)Abre o submenu “History” (Histórico). O submenu “History” contém os seguintes itens:

- Calibration history (Histórico de calibração): mostra o “Calibration history” (Histórico de calibração) para:- Ps: Histórico do Ps do sensor.- Pt: Histórico do Pt do sensor.- Software history (Histórico de software): mostra o Software history” (Histórico de software) para:- Código principal do ADTS Touch: mostra as versões de software e as datas de instalação.- Versão do sistema operacional ADTS Touch: mostra as versões de sistemas operacionais e as datas de instalação.- ADTS Touch boot ROM: (ROM de inicialização do ADTS Touch) mostra as versões ROM de inicialização e as datas de instalação.- Hardware history (Histórico de hardware): se aplicável, as informações relacionadas a qualquer hardware encaixado.- Message history (Histórico de mensagens): mostra o registro de evento principal para atividades como ligar, mensagens e código de erro, e as alterações de status do sistema.

1 2

Page 56: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-26 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

- Summary (Resumo)Mostra informações relevantes sobre a unidade, incluindo:

- Número de série do ADTS Touch- Código principal do ADTS Touch.- Versão do sistema operacional do ADTS Touch.- ADTS Touch boot ROM (ROM de inicialização do ADTS Touch):- Áreas de uso- Número de série do ADTS.- Código principal do ADTS.- AROM de inicialização do ADTS

- SuporteInformações de contato para o suporte técnico. Você também pode obter suporte em: www.gemeasurement.com

Salvar/chamar configurações do ADTS TouchAbre o submenu “Save/Recall User Setup” (Salvar/Chamar configuração de usuário). O submenu “Save/Recall User Setup” (Salvar/Chamar configuração de usuário) contém os seguintes itens:

- Save ADTS Touch settings (Salvar configurações do ADTS Touch)Abre o painel “Save settings as” (Salvar configurações como) e teclado, o cursor já está posicionado na caixa de texto:

1. Digite um nome de ID exclusivo para a configuração ser salva.

2. Toque no ícone “Marca de Seleção”, as configurações são salvas e o painel e o teclado fecham.

3. Tocar no ícone “Cruz” cancela a ação e fecha o painel.

- Recall ADTS Touch settings (Chamar configurações do ADTS Touch)Exibe uma lista de configurações previamente salvas:

1. Na lista, toque na ID de configurações exigida. As configurações específicas para essa ID são restauradas.

- Delete ADTS Touch settings (Excluir configurações do ADTS Touch)Exibe uma lista de configurações previamente salvas:

1. Na lista, toque na ID de configurações necessárias.

2. É exibida uma caixa de diálogo com a pergunta “Erase Files” (Apagar arquivos) “Yes” (Sim) ou “No” (Não).

3. Toque em “Yes” (Sim) seguido por “OK” para excluir as configurações.

4. Toque em “No” (Não) para cancelar a ação e retornar ao submenu “Save/Recall User Setup” (Salvar/Chamar configuração de usuário).

Page 57: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-27

KP0553 Revisão B

- Copy all files from USB (Copiar todos os arquivos do USB)Permite que você copie os arquivos salvos em um dispositivo USB:

1. Toque no painel “Copy all files from USB” (Copiar todos os arquivos do USB).2. Uma caixa de diálogo é exibida fazendo a seguinte pergunta “Are you sure you want to copy all the files from the USB?” (Tem certeza de que quer copiar todos os arquivos da USB?), “Any files with the same name will be overwritten” (Todos os arquivos com o mesmo nome serão substituídos), “Yes” (Sim) ou “No” (Não).

3. Toque em “Yes” para copiar os arquivos do dispositivo USB.

4. Toque em “No” (Não) para cancelar a ação e retornar ao submenu “Save/Recall User Setup” (Salvar/Chamar configuração de usuário).

- Copy all files to USB (Copiar todos os arquivos no USB)Permite que você copie os arquivos salvos em um dispositivo USB:

1. Toque no painel “Copy all files to USB” (Copiar todos os arquivos no USB).

2. Uma caixa de diálogo é exibida fazendo a seguinte pergunta “Are you sure you want to copy all the files to the USB?” (Tem certeza de que quer copiar todos os arquivos para a USB?), “Any files with the same name will be overwritten” (Todos os arquivos com o mesmo nome serão substituídos), “Yes” (Sim) ou “No” (Não).

3. Toque em “Yes” para copiar os arquivos para o dispositivo USB.

4. Toque em “No” (Não) para cancelar a ação e retornar ao submenu “Save/Recall User Setup” (Salvar/Chamar configuração de usuário).

- Restore last ADTS Touch settings (Restaurar últimas configurações do ADTS Touch)Restaura as configurações para o último estado de acionamento:

1. Toque no botão “Restore last settings” (Restaurar última configuração).

2. É exibida uma caixa de diálogo fazendo a pergunta “Are you sure you want to restore the ADTS settings to the last power-up state?” (Tem certeza de que quer restaurar as configurações do ADTS para o último estado de acionamento), “Yes” (Sim) ou “No” (Não).

3. Toque em “Yes” (Sim) para restaurar as últimas configurações de acionamento.

4. Toque em “No” (Não) para cancelar a ação e retornar ao submenu “Save/Recall User Setup” (Salvar/Chamar configuração de usuário).

Solicitar para ser mestre do sistemaNo caso de mais de um ADTS Touch estar em uso com o mesmo conjunto de teste, o segundo ADTS Touch pode ser projetado como mestre usando esta função.

Page 58: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-28 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Manuais do ADTSTocar em “ADTS Manuals” (Manuais do ADTS) exibe uma lista de manuais ADTS disponíveis instalados no seu ADTS. Tocar na tela em um dos documentos resulta na exibição desse documento. Quando um documento é exibido, tocar no ícone “cruz”, no canto superior direito, fecha a janela do documento.

FIGURA 3-11 TELA DE MANUAIS DO ADTS

Documentos do clienteTocar em “Customer documents” (Documentos do cliente) exibe uma lista de documentos específicos do cliente disponíveis instalados no ADTS. Tocar na tela de um dos documentos resulta na exibição desse documento. Quando um documento é exibido, tocar no ícone “cruz”, no canto superior direito, fecha a janela do documento.

3.8 AterrissarInicia o procedimento de “Aterrissagem” para todos os canais. O ADTS leva todos os canais para a pressão do solo. Veja também a seção 1.6 “ADTS Touch”.

1. Para comandar o controlador para levar todos os canais para pressão de solo, toque primeiro no ícone “Status da Aeronave”.A nova tela sobreposta mostra o status atual da aeronave.

2. O display mostra a “Velocidade” atual em que a aeronave aterrissará (1).

Page 59: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-29

KP0553 Revisão B

FIGURA 3-12 TELA PRINCIPAL DE ATERRISSAGEM

3. Para alterar a Velocidade:

- Toque na janela “Rate” (Velocidade) (1), o painel “Set Rate” (Definir velocidade) é exibido.

FIGURA 3-13 PAINEL DE AJUSTE DE VELOCIDADE

- Use o teclado numérico para inserir a nova velocidade de aterrissagem.- Toque no ícone “marca de seleção” no teclado (2). O teclado fecha e a nova velocidade é exibida.- Tocar no ícone “Cruz” no teclado (3) cancela a ação e fecha o painel Set Rate (Definir velocidade).

1

2 3

Page 60: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-30 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

4. Toque no ícone “marca de seleção” verde na tela Go to ground (Aterrissar) (4).

FIGURA 3-14 INICIAR AÇÃO DE ATERRISSAGEM

A cor da aeronave muda para laranja enquanto a pressão do solo estiver sendo controlada.

FIGURA 3-15 AERONAVE ATERRISSANDO

5. Para solicitar todos os canais para manter temporariamente a pressão controlada, toque no ícone “mão” verde (5). A barra de status do controlador é alterada de CONTROL (Controlar) para HOLD (Manter) e a “Mão” fica laranja. Esta ação também mantém uma descida para o solo. O estado MANTER pode ser liberado novamente tocando no ícone de “mão” laranja ou retornando ao modo MEDIÇÃO. O “mão” ficará verde para indicar que não está mais em espera.

4

5

Page 61: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-31

KP0553 Revisão B

FIGURA 3-16 MANTER O STATUS DURANTE A APROXIMAÇÃO DA PISTA DE ATERRISSAGEM

Quando estiver na pressão de solo, a cor da aeronave muda para verde.

FIGURA 3-17 AERONAVE NO SOLO

6. Toque no ícone de “cruz” (6) para fechar a tela Go to ground (Aterrissar).

6

Page 62: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-32 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

FIGURA 3-18 ATERRISSAGEM COMPLETA

O display mostra “AT GROUND” (ATERRISSADO). O ADTS permanecerá nesta condição de segurança da aeronave pelo tempo necessário para que as conexões de tubulação da porta Ps ou Pt possam ser adicionadas ou removidas sem criar transientes de pressão para os sistemas conectados.

Operar o ícone MEDIÇÃO/CONTROLE cancelará o estado AT GROUND (EM SOLO).

3.9 Abertura Manual dos Sistemas Pitot e Estático da Aeronave

Status ADTS na falha do acionamentoAo remover a potência, a válvula de saída principal que vincula as portas externas Pt e Ps aos controladores de pressão interna fecharão automaticamente. Os sistemas pitot e estático da aeronave permanecem seguros, mas com as últimas pressões aplicadas agora isoladas e mantidas nas mangueiras.

Status do ADTS na restauração de energiaQuando a energia for restaurada no ADTS, a rotina de autoteste normal para o ADTS será executada e, no final, o ADTS equalizará exatamente as inúmeras pressões internas para corresponder as pressões das mangueiras externas da aeronave e depois os valores de saída serão reabertos. Este processo protegerá, permanentemente, os sistemas estáticos e pitot da aeronave de diversos transientes de pressão, diferenciais e taxas excedentes.

Quando as válvulas de saída estiverem totalmente abertas, as telas de medição de parâmetros normais são disponibilizadas a partir do Painel e o controle total fica novamente disponível. O teste pode continuar a partir do ponto em que foi interrompido (quando ocorreu a falha de energia) ou os sistemas estático e pitot da aeronave podem ser controlados com segurança novamente para as pressões de solo.Ações se a energia não puder ser rapidamente restaurada.Nesta situação, existem duas possibilidades:

Page 63: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-33

KP0553 Revisão B

1. Deixar o ADTS conectado aos sistemas pitot e estático da aeronave com tubulações isoladas com segurança, mas mantendo pressões acumuladas até a energia poder ser restaurada.

2. Usar os valores de redução manual no painel frontal do ADTS para sangrar com segurança as pressões de mangueira acumuladas novamente no terra ambiente. Isso deve ser executado de uma forma que garanta que a pressão diferencial de Pt a Ps permaneça em zero enquanto todo o sistema conectado é colocado novamente na pressão do solo.

Abra as válvulas lentamente enquanto monitora as medições de cockpit para uma velocidade excedente de mudança.

A ordem em que as válvulas de redução manual são abertas é:

FIGURA 3-19 REDUÇÃO MANUAL ADTS542F E ADTS552F

FIGURA 3-20 REDUÇÃO MANUAL DO ADTS553F

Número de canais

Aplicação 1a. válvula aberta

2a. válvula aberta

3a. válvula aberta

4a. válvula aberta

2 Pitot e Estático Pt para Ps (A) Ps para Atm (B) N/D N/D

Page 64: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-34 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

FIGURA 3-21 REDUÇÃO MANUAL DO ADTS554F

3.10 Exemplo de Operação de Teste Básico da Aeronave usando o ADTS542F

Preparação para teste

Se não estiverem familiarizado com os recursos e funções do ADTS542F, é importante que os operadores leiam e entendam os seguintes documentos antes do uso:

- Guia de Instalação e Segurança do K0554.- Manual do Usuário do K0553 (este documento).

Número de canais

Aplicação 1a. válvula aberta

2a. válvula aberta

3a válvula aberta

4a. válvula aberta

3 Ângulo de ataque de sonda inteligente

Ps2 a Ps1 (A) Pt1 a Ps1 (B) Ps1 a Atm (C) N/D

Número de canais

Aplicação 1a. válvula aberta

2a. válvula aberta

3a válvula aberta

4a. válvula aberta

4 Pitot e Estático Piloto e Copiloto

Pt2 a Ps2 (A) Pt1 a Ps1 (B) Ps2 a Ps1 (C) Ps1 a Atm (D)

Page 65: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-35

KP0553 Revisão B

Se o ADTS542F proposto para uso tiver acabado de ser entregue e tiver permanecido armazenado por um longo período ou a se a sua operabilidade for desconhecida por qualquer razão, faça um teste de manutenção padrão do ADTS antes de usá-lo na aeronave. Detalhes deste teste podem ser encontrados na seção 6.2.

Familiarize-se com todos os requisitos de teste específicos da aeronave e com as precauções de segurança pessoais e da aeronave no Manual de Manutenção da Aeronave (AMM) do fabricante.

Conexões da aeronaveEm primeiro lugar, considere onde colocar a unidade de base do ADTS, de modo que ela possa ser acessada com segurança pelo operador, mas também tenha rotas práticas para tubulação para as portas da aeronave que não serão derrubadas ou danificadas durante as operações do teste. Isso pode ser no hangar/pista ou em uma entrada para o cockpit.

Qualquer diferença de altura entre o painel frontal do ADTS e as portas da aeronave podem ser configuradas no ADTS como uma correção de altitude (consulte a seção 2.6). Se estiver funcionando nas portas da aeronave, a potência do sinal do link de dados de rádio para o ADTS Touch será otimizada se o ADTS estiver posicionado na linha de visão para as janelas do cockpit .

Avalie que tamanhos de mangueira serão necessários e a provisão do kit de entrega do ADTS542F ou das lojas locais. O ADTS542F é fornecido com mangueiras flexíveis vermelha e azul de baixa temperatura com tamanho de três metros como padrão, mas mangueiras maiores podem ser solicitadas. Um kit de etiquetas configurável é fornecido para que a codificação de cores dos canais Ps e Pt possa ser definida conforme os padrões regionais. As mangueiras padrão são fornecidas com encaixes adequados AN4 adequados para as portas de saída de Ps e Pt do ADTS.

A outra ponta de cada mangueira está aberta para permitir que os usuários encaixem as extensões da mangueira ou outros adaptadores de pressão conforme necessário.

As conexões diretas para as portas Pitot e Estática da aeronave devem ser efetuadas usando o conjunto de adaptadores aprovado no AMM ou equivalentes fornecidos por um fabricante de adaptadores de porta especializado.

Não recomendamos o uso de conexões improvisadas visto que isso pode levar a um vazamento excessivo e possíveis danos nos sistemas de aviônica da aeronave.

Quando toda a tubulação necessária tiver sido conectada, o ADTS deve ser ligado assim que possível para aguardar alguns minutos até atingir a temperatura operacional. Essa é uma ação segura para a aeronave, independentemente de o ADTS Touch estar conectado ou não no momento. Não serão aplicadas alterações de pressão na aeronave até isso ser ativamente solicitado. Faça a conexão de dados do ADTS Touch ao ADTS, por conexão de dados Bluetooth® ou cabo (veja a seção 3.2).

Page 66: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-36 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Teste de altímetro ou indicador de velocidade do ar

Verificações de proteção de limitesO ADTS será automaticamente ativado com os limites de HELICÓTERO habilitados. Esta tabela aplica a faixa de controle mais restrita nas pressões de saída do ADTS, portanto, essa configuração padrão é a mais segura entre os três conjuntos de limite predefinidos se estiver operando em uma aeronave de baixa velocidade e pequena.

Consulte o AMM para verificar as faixas máximas de teste aprovadas para Altitude, Taxa de Subida, Velocidade do Ar e Mach da sua aeronave.

É importante ter os limites ADTS corretamente configurados porque:

a) Evita que os operadores insiram, por engano, metas de teste que excedam os limites máximos da aeronave.

b) Fornece advertências em tempo real com antecedência de que as faixas e taxas estão sendo excedidas (devido ao vazamento do sistema estático do Pitot, etc.).

c) Evita a criação indevida de condições Mach excedentes devido à seleção de combinações inapropriadas de altitude e velocidade do ar.

d) Garante que o ADTS possa atingir com segurança os pontos de teste da faixa estendida conforme solicitado.

Consulte os valores de limite do ADTS para as três tabelas predefinidas, HELICOPTER (Helicóptero), FIXED WING (Asa fixa) e MAX AERO (Aero máx.) no menu SETTINGS (Configurações) (veja a seção 3.6). Se uma correspondência de limites de proteção adequados não puder ser encontrada em uma das três tabelas predefinidas, escolha CREATE NEW LIMITS (Criar novos limites) e edite seu próprio nome de tabela de limites personalizados a partir de valores iniciais. Essa operação protegida exigirá o uso do código de PIN do supervisor. Qualquer tentativa de inserir valores de limite superiores aos valores máximos de controle pneumático do ADTS criará uma advertência para o usuário que está solicitando um valor inferior. Antes de tentar criar um novo limite de nome personalizado, primeiro verifique se não há mais de quatro tabelas de usuário existentes. Um máximo de cinco apenas são permitidos, mas tabelas antigas não usadas podem ser excluídas conforme necessário.

Leak Checks (Verificações de vazamento)Como inicialmente o status de vazamento da aeronave provavelmente é desconhecido, é recomendável executar uma avaliação preliminar em baixa altitude e baixo estímulo de velocidade de ar para minimizar o risco para os instrumentos da aeronave, caso haja algum vazamento em velocidade elevada.

Page 67: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-37

KP0553 Revisão B

É altamente recomendável ativar a função do ADTS “AUTO LEAK RECOVERY” (Recuperação automática de vazamento). Ele automaticamente tentará retomar o controle das pressões da aeronave se as taxas de alteração medidas (taxa de vazamento) excederem 3000 pés/min ou 600 nós/min.

Se nenhum procedimento específico de verificação de vazamento estiver descrito no AMM, primeiro selecione taxas seguras de alteração de parâmetro para os canais Ps e Pt de acordo com o tipo da aeronave. É sugerido iniciar com metas simultâneas de 2000 pés e 200 nós, seguindo o procedimento descrito para teste de manutenção do equipamento padrão descrito na seção 6.2.

Corrija todos os problemas de vazamento encontrados nas conexões de mangueira ou nos sistemas de aeronave antes de continuar com o teste. O status de vazamento do ADTS sozinho pode ser verificado usando os procedimentos na seção 6.3.

Verificações de desempenho de instrumentos típicos de aeronaveOs procedimentos específicos necessários da aeronave serão detalhados no AMM, mas o seguinte teste genérico é fornecido puramente como exemplo de como as instalações do ADTS devem ser utilizadas.

O ADTS produz altitudes controladas com base na pressão padrão no nível do mar (referência de pé zero), que é definida no modelo de atmosfera padrão internacional ICAO. Para verificar corretamente os instrumentos da aeronave quanto à precisão em relação ao ADTS, é fundamental que o ajuste dos dados da escala barométrica do altímetro esteja definido para o mesmo 1013,25 mbar (29,92 inHg).Sistematicamente, insira as metas necessárias para o canal Ps e Pt de cada linha da tabela de teste abaixo. As metas podem ser inseridas em unidades aeronáuticas ou unidades de pressão absoluta/diferencial de acordo com os requisitos do AMM. Para cada uma das seis condições da linha de teste, aguarde o ADTS se aproximar e estabilizar nas metas até o ADTS Touch mostrar cada medição em verde e registrar a diferença entre o ADTS e o instrumento da aeronave em teste.

Ponto de teste

Altitude (pés)

Pressão Ps (Abs mbar)

Velocidade do ar (nós)

Pressão Pt (Abs mbar)

Press. dif. Qc (mbar)

Mach

1 0 1013,25 90,0 1026,44 13,19 0,136

2 5.000 843,07 130,0 870,73 27,66 0,215

3 15.000 571,82 250,0 676,80 104,98 0,497

4 *29.000 314,85 310,0 479,37 164,52 0,799

5 35.000 238,42 280,0 371,30 132,88 0,821

6 *41.000 178,74 270,0 301,91 123,18 0,899

7 TERRA AMBIENTE 0,0 AMBIENTE 0,00 0,000

*= Limites do RVSM

Page 68: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-38 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Usando os controles do ADTS Touch, é possível apresentar os dados de canal Ps e Pt para cada uma das seis linhas de condição de teste em todos os formatos mostrados na tabela. Usando o menu de configurações para trocar a unidade de pressão ou aeronáutica escolhida, é muito simples converter os valores exibidos de meta e medição para o formato desejado. Essas alterações podem ser feitas sem desligar o controle, para que o terminal possa efetivamente também ser usado como conversor de pressão/calculadora ao projetar seus procedimentos de teste da aeronave.

A tela de status da aeronave pode ser usada para fornecer a você uma rápida ideia de que a aeronave está subindo, descendo ou está em altitude estável. Se você cometer um erro durante a inserção de dados, use o símbolo de “mão” verde e laranja para interromper a subida e MANTER estável a pressão atual, enquanto considera e corrige a meta do ponto de teste pretendido. Pressionar a “mão” agora laranja novamente libera a pressão quando você estiver pronto. A “mão” volta a ficar verde à medida que a subida para a meta corrigida recomeça. Se o ADTS Touch perder a conexão de rádio ou o cabo for cortado acidentalmente, o ADTS entrará automaticamente no estado ESPERA após dez segundos. Se a comunicação não for restabelecida após dez minutos, o ADTS iniciará automaticamente uma descida até as pressões de solo.

Fim do testeQuando o teste for concluído, use a tela de status da aeronave para iniciar uma descida para a pressão de solo ambiente a uma velocidade segura. A velocidade pode ser aumentada ou diminuída se necessário a partir dessa tela. Para ver todos os detalhes do parâmetro, basta fechar a tela de status da aeronave. Ela pode ser chamada a qualquer momento se estiver trabalhando com o ADTS.

Quando o ADTS exibe o status como AT GROUND (em solo), é seguro desconectar as conexões Ps e Pt da aeronave. Quando estiver neste estado, a unidade de base do ADTS também mostrará uma luz verde estável no LED de status da aeronave mais à direita.

3.11 Razão de Pressão do Motor (EPR)O ADTS pode ser usado para verificar os sensores e indicadores de EPR. Use o Ps (estático) para pressão de ENTRADA e o Pt (Pitot) para pressão de SAÍDA.

Para executar uma verificação de EPR, o display deve estar mostrando unidades de medição de pressão ex. mbar, inHg.

Observação: A correção de altitude aplica-se aos valores de EPR, certifique-se de que esta correção não prejudique a precisão. A diferença na altura entre o ADTS e o sensor do EPR pode ser diferente da correção de altitude previamente definida para os instrumentos da aeronave.

A função de EPR pode ser operada usando um dos dois métodos, da seguinte forma:

1. Controle direto de pressão de entrada e valor EPR de meta (pressão de saída está autodefinida).

2. Controle direto da pressão de entrada e saída da meta do EPR equivalente está autodefinida).

O método real a ser usado será especificado no manual de manutenção da aeronave.

Page 69: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-39

KP0553 Revisão B

Definição do EPR - método 1

1. Na tela “Dashboard” (Painel), selecione “EPR”. A tela de controle do EPR é exibida.

2. Na tela de controle do EPR, defina o controle de alternância (1) para controle direto da pressão de entrada e valor de EPR da meta.

FIGURA 3-22 TELA DE CONTROLE DO EPR (MÉTODO 1)

3. Toque no valor “Aim” (Meta) (2). Um teclado numérico abre.

4. Insira o valor desejado de “Aim” (Meta) e toque no ícone “marcador de seleção”. O teclado numerado fecha e o valor previamente inserido aparece no display “IN”.

5. Toque no valor “Aim” (Meta) (3). Um teclado numérico abre.

6. Insira o valor desejado de “Aim” (Meta) e toque no ícone “marcador de seleção”. O teclado numerado fecha e o valor previamente inserido aparece no display “EPR”.

Aguarde o controlador atingir o valor de meta do EPR e a pressão de entrada. A pressão de saída foi definida com base na pressão de entrada e no valor de EPR.

Definição do EPR - método 2Teste de EPR também pode ser executado especificando-se os valores reais de ENTRADA e SAÍDA.

1. Na tela “Dashboard” (Painel), selecione “EPR”. A tela de controle de EPR é exibida.2. Na tela de controle de EPR, defina o controle de alternância (1) para controle direto da pressão de entrada e saída.

2

1

3

Page 70: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-40 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

FIGURA 3-23 TELA DE CONTROLE DO EPR (MÉTODO 2)

3. Toque no valor “Aim” (Meta) (2). Um teclado numérico abre.

4. Insira o valor desejado de “Aim” (Meta) e toque no ícone “marcador de seleção”. O teclado numerado fecha e o valor previamente inserido aparece no display “IN”.

5. Toque no valor “Aim” (Meta) (3). Um teclado numérico abre.

6. Insira o valor desejado de “Aim” (Meta) e toque no ícone “marcador de seleção”. O teclado numerado fecha e o valor previamente inserido aparece no display “OUT”.

Aguarde o controlador atingir os valores de meta de IN e OUT. O EPR agora foi definido com base na pressão de entrada e na pressão de saída.

Ao concluir as verificações do EPR, selecione “Go to ground” (Aterrissar) e aguarde a mensagem AT GROUND (Em solo) ser exibida, veja também a seção 3.8, “Aterrissar”. Reencaixe as tampas estática e pitot.

1

2

3

Page 71: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-41

KP0553 Revisão B

3.12 Sequência de testeO modo de sequência de teste permite que você execute testes, usando o ADTS, com base em dados de sequência de teste definidos e armazenados.

1. No “Painel”, deslize para selecionar “TEST SEQUENCE” (SEQUÊNCIA DE TESTES). A tela “Test sequence” (Sequência de testes) é exibida, mostrando o título da sequência de testes utilizada pela última vez (1).

FIGURA 3-24 TELA DE SEQUÊNCIA DE TESTES

2. Toque no ícone de navegação de arquivo de teste (2). O menu principal “Tools” (Ferramentas) abre com “Test sequences” (Sequências de testes) destacadas e uma lista de arquivos de testes disponíveis.

1

2 3

Page 72: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-42 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

FIGURA 3-25 TELA DE SEQUÊNCIA DE TESTES

4. Toque no botão de rádio do arquivo de teste desejado. Neste arquivo, é exibida uma lista de procedimentos de teste.

FIGURA 3-26 TELA DE SELEÇÃO DO PROCEDIMENTO DE TESTE

5. Selecione o procedimento de teste desejado na lista e toque no ícone “Marcador de seleção” para selecionar o procedimento. Tocar no ícone “cruz” fecha o menu de procedimentos sem selecionar um procedimento de teste.

Page 73: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-43

KP0553 Revisão B

6. Quando o arquivo carregar, é exibida uma lista de etapas, ex. 1....4, para esse procedimento (4). A primeira etapa da lista é destacada.

FIGURA 3-27 SELECIONE A ETAPA DE PROCEDIMENTO DE TESTE

7. Use as setas para cima/para baixo (5) para selecionar a etapa do procedimento desejado.

8. Se necessário, use o controle (6) para alternar entre os modos de Medição e Controle.

9. Quando o modo CONTROLE estiver selecionado, a tela muda para CONTROLE e mostra a medição e a velocidades atuais.

Criar sequências de teste personalizadasEssas instruções informam como os clientes podem salvar arquivos corretamente formatados (.CSV), prontos para serem carregados no ADTS Touch. Esses arquivos são projetados em formato de planilha usando modelos Excel fornecidos em CD com cada produto de ADTS.

Carregar novos arquivos de sequência de teste podem ser realizados por transferência de arquivo de um PC para o sistema operacional do ADTS Touch. Ele fornece um ambiente muito semelhante ao Windows File Explorer.

Os dados apresentados em cada tela ou tabela da sequência de teste são obtidos de um único arquivo de fonte de dados. Este arquivo usa os campos de dados numéricos simples separados por vírgulas e é mostrado como formato .CSV. Os arquivos deste tipo podem ser facilmente visualizados e editados usando um programa de planilha como o Excel. Normalmente, os arquivos seriam salvos com um nome significativo para auxiliar na fácil identificação e seleção.

4

5

6

Page 74: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-44 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Uma arquivo modelo, (TEMPLATE.XLS), é fornecido no CD de distribuição de software com este produto e pode ser usado como base simples para usuários de equipamentos criarem suas próprias sequências de teste de aeronave personalizadas.

O exemplo abaixo identifica as áreas ou 'campos' da tela onde as entradas de usuário do arquivo CSV foram usadas para formatar o laytout da tela e as informações de teste específicas.

FIGURA 3-28 TELA DE SEQUÊNCIA DE TESTE BASEADA NA ENTRADA DO CAMPO DE DADOS

1 Título da tabela de teste, que pode ser usada como um título para uma página de metas de teste

2 Título da coluna de referência de teste

3 Texto de mensagem/Mensagem de aviso

4 Referência da etapa do procedimento de teste (T.P.) (1....4)

5 Notas de consultoria para teste

6 Meta solicitada de Ps (mbar)

7 Meta solicitada de Pt (mbar)

8 Taxa de meta da taxa Ps (mbar/min) solicitada

9 Taxa de meta da taxa Pt (mbar/min) solicitada

10 Indicações atuais de meta de Ps e Pt

11 Indicações atuais de taxa de meta Ps e Pt

1

2

3

1110

4

5 6 7 8 9

Page 75: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-45

KP0553 Revisão B

Um exemplo de como os campos de dados do arquivo podem ser preenchidos para uso na criação da tela de teste é mostrado abaixo.

Page 76: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-46 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

TestIden

tifParameter

Labe

lProm

ptMessage

Ps1Aim

Ps2Aim

PtAim

Ps1Ra

tePs2Ra

tePt

Rate

BeginTestTable

Leak

Test

T.P.

Max.A

llowed

Leak

Rate

inHg

inHg

inHg

inHg

/min

inHg

/min

inHg

/min

10.2350

inHg

/minallports

FAR2

5.1325(C)(2

)(ii)

10.71

10.71

10.71

33

32N/A

(faultT

racing)

LowAltitud

eState(fo

rleaktracing)

33.3689

33.3689

33.3689

44

431.0000

inHg

/minallports

Confirm

ingAD

TScontrolcapability

to32,000

feet

range

7.8

7.8

7.8

33

34Endof

Test

Waitfor

'ATGR

OUNDPR

ESSU

RES'indicatio

nGR

OUND

GROUND

GROUND

44

4EndTestTable

FIG

UR

A 3

-29

CA

MPO

S D

E D

AD

OS

DE

SEQ

UÊN

CIA

DE

TEST

ES

Page 77: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-47

KP0553 Revisão B

Salvar sequências de testes concluídas em formato CSV1. Quando nos dados técnicos da sequência de testes tiverem sido preenchidos, clique em “File” (Arquivo), “Save As” (Salvar como). A tela a seguir é exibida:

FIGURA 3-30 SALVAR O ARQUIVO DE SEQUÊNCIA DE TESTES

2. Selecione o destino da pasta de arquivo na janela do explorer.

3. Forneça ao arquivo um “Nome de arquivo” apropriado e selecione “CSV (Comma delimited) (*.csv)” na lista suspensa.

4. Clique em “Save” (Salvar). O arquivo é agora salvo na pasta de destino.

5. Conecte o PC ao ADTS Touch usando um cabo USB. A janela do explorer de arquivos do ADTS Touch abre mostrando as seguintes pastas:

Page 78: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-48 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

FIGURA 3-31 JANELA EXPLORER DE ARQUIVOS DO ADTS TOUCH

6. Copie e cole o arquivo CVS do explorer de arquivos do PC ou arraste e solte o arquivo CSV do explorer de arquivos do PC na pasta “TestSequences” já criada do ADTS Touch.

3.13 Modos de controle de Pt apenas ou Ps apenasEste modo pode ser usado como uma alternativa para testar indicadores de velocidade do ar (ASI) usando apenas a porta Pt ou Ps do ADTS conectada ao ASI. Uma correção de altitude pode precisar ser inserida no ADTS se houver diferença de altura, e secas podem provocar erros na velocidade do ar.

FIGURA 3-32 EXEMPLO DO MODO DE CONTROLE DE PT APENAS

Como usar o modo de controle de Pt apenas1. Na tela “Dashboard” (Painel), selecione “Pitot Static” (Estático Pitot).

2. No ADTS Touch, selecione o ícone “Aircraft status” (Status da aeronave).

3. Na tela “Aircraft status” (Status da Aeronave), toque no ícone de marcador de seleção para iniciar o procedimento “aterrissagem” para todos os canais. O ADTS leva todos os canais para a pressão do solo.

4. Quando a aeronave estiver em solo, toque no ícone de cruz para retornar à tela “Estática Pitot”.

reference level inst

AIR DATACOMPUTER

STATIC

PITOT

reference level

altitudecorrectionvalue

Corrected altitude = Altitude measurement - Altitude correction value

ADTS Ps port opento atmosphere Aircraft STATIC port

open to atmosphere

Page 79: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-49

KP0553 Revisão B

5. Toque no ícone de página inicial e retorne ao Painel.

6. Na tela “Dashboard” (Painel), selecione “Settings” (Configurações).

7. Selecione “ADTS settings” (Configurações do ADTS).

8. No menu de configurações do ADTS, selecione “CHANNEL MODE” (MODO DE CANAL).

9. Na tela de modo de canal, selecione “Ps”.

10. Selecione “Measure Only” (Medição apenas). A etiqueta Ps muda para “Measure Only” (Medição apenas).

11. Toque no ícone de página inicial e retorne para o Painel.

12. Na tela “Dashboard” (Painel), selecione “Pitot Static” (Estático Pitot). A tela “Measure” (Medição) é exibida.

13. Toque no ícone “Controle” (1) para ligar e desligar o controlador. A tela a seguir é exibida:

FIGURA 3-33 MODO DE CONTROLE DE PT APENAS

A figura acima mostra que o canal Ps está no modo “Medição” e o canal Pt está no modo “Controle” como mostrado pela indicação (2).

14. No ADTS, abra a tampa da porta Ps para a atmosfera.

15. Conecte a porta Pt ao sistema Pitot da aeronave.

2

1

Page 80: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-50 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

16. Inicie o controle da velocidade do ar do canal.

3.14 Bluetooth®Para obter os melhores resultados ao usar a tecnologia sem fio Bluetooth®, é importante posicionar corretamente a unidade de base do ADTS em uma área de cobertura confiável com relação à aeronave.

A Figura 3-34 fornece um exemplo de bom posicionamento da unidade de base, que deve ser:

• encaminhado de um nível de linha com a janela do cockpit

• um mínimo de um metro de distância da ponta da fuselagem

• um máximo de 8 metros de distância do trem do nariz

• posicione a extremidade superior da unidade de base mais próxima da aeronave com as portas de saída viradas para cima.

FIGURA 3-34 ÁREA DE COBERTURA CONFIÁVEL BLUETOOTH®

Procedimento ótimo de emparelhamento

O seguinte procedimento é usado para “Emparelhar” a unidade de base e o ADTS Touch:

1. Coloque o ADTS Touch ligado (mas não ancorado) ou feche a unidade de base.

2. Desligue e ligue a unidade de base e o ADTS Touch.

Page 81: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 3-51

KP0553 Revisão B

3. No ADTS Touch, selecione “TOOLS” (Ferramentas). O menu “TOOLS” (Ferramentas) abre.

4. No menu “TOOLS” (Ferramentas), selecione “BLUETOOTH”. O menu “BLUETOOTH” abre.

5. Selecione “NEW SCAN FOR DEVICES” (Nova busca de dispositivos). A mensagem “Please wait scanning for devices” (Aguarde a verificação dos dispositivos) é exibida.

Uma lista de dispositivos disponíveis é exibida mostrando a versão do software e os números seriais dos dispositivos.

6. Se necessário, role pela lista e selecione (destaque) o número de série da unidade de base desejada a partir da lista.

7. Toque no ícone “seleção de marcador” para confirmar a seleção e feche a lista de dispositivos. A unidade de base e o ADTS Touch agora são “Emparelhado”.

8. Tocar no ícone “cruz” fecha a lista de dispositivos sem fazer nenhuma alteração.

Se o link do Bluetooth® cair e não reconectar automaticamente, repita o procedimento acima em vez de emparelhar os dispositivos a partir do cockpit.

Page 82: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

3-52 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Page 83: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 4-1

KP0553 Revisão B

CAPÍTULO 4 CALIBRAÇÃO

4.1 Introdução Para o sistema permanecer preciso, uma verificação de calibração deve ser executada em intervalos regulares. O período de calibração recomendado é de 12 meses. Se a precisão do sistema não estiver dentro da especificação, execute um ajuste de calibração.

4.2 Códigos PIN e proteção por PINO ADTS contém alguns menus protegidos por PIN. A tabela a seguir lista os números de PIN padrão definidos em fábrica:

Nota importanteAltere esses códigos para evitar o acesso não autorizado. Acesso não autorizado a esses menus pode tornar esse sistema impreciso e poderia, em modo de controle, provocar taxas excessivas de alteração de pressão.

4.3 Processo de calibraçãoO processo de calibração é protegido por PIN. Este capítulo descreve a calibração do sensor Ps e Pt. O menu “Tools” (Ferramentas), “Calibration” (Calibração) e “Sensor” contém o ajuste da calibração como parte da função “Calibration check” (Verificação de calibração).

Observação: As verificações de calibração devem ser executadas a partir do menu de verificação de calibração porque as leituras Pt da tela de exibição de medição de Ps/Pt principal podem incluir deslocamento “Auto Zero”.

PrecisãoA precisão é um termo que inclui os erros do sistema de medição do ADTS de não linearidade, histerese e repetibilidade sob a faixa de temperatura operacional do ADTS. A precisão não inclui erros introduzidos pelo equipamento usado para calibração do ADTS ou erros de estabilidade de calibração do ADTS como classificado nos dados técnicos do ADTS.

Configurações

Configurações do ADTS

Editar limites 0268

Criar novos limites 0268

Excluir limites 0268

Alterar PIN do supervisor 0268

Ferramentas

Calibração (Calibrar sensores) 4321

Calibração (Atualização de software)

5487

Calibração (opção de Configuração) 1234

Page 84: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

4-2 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Tabela 4-1 Requisitos de calibração do ADTS542F

Tabela 4-2 Requisitos de calibração do ADTS552F

ADTS542F

Especificações de precisão(k = 2, 95% incerteza)

Inclui: NL, H e R acima da faixa de temperatura operacional do ADTS e estabilidade de calibração em 12 meses e a incerteza do equipamento de calibração

especificado na Tabela 4-3

Método de teste

Pressãopneumática

Faixa Ps: 92 mbar a 1130 mbar absoluto

Precisão: Consulte os dados técnicos do produto atual

Comparado aopadrão de calibração

Faixa de Pt: 92 mbar a 1997 mbar absoluto

Precisão: Consulte os dados técnicos do produto atual

ADTS552F

Especificações de precisão(k = 2, 95% incerteza)

Inclui: NL, H e R acima da faixa de temperaturas operacionais do ADTS, a estabilidade da calibração em 12 meses e a incerteza do equipamento de calibração

especificada na Tabela 4-3

Método de teste

Pressãopneumática

Faixa Ps: 72 mbar a 1130 mbar absoluto(Opção EALT 57 mbar)

Precisão: Consulte os dados técnicos do produto atual

Comparado aopadrão de calibração

Faixa de Pt: 72 mbar a 1997 mbar absoluto(Opção EALT 57 mbar)

Precisão: Consulte os dados técnicos do produto atual

Page 85: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 4-3

KP0553 Revisão B

Tabela 4-3 Incerteza do equipamento de calibração

Pontos de ajuste de calibração de dois pontos sugeridosOs pontos de calibração são pressões nominais para permitir pequenas diferenças devido a pesos padrão primários e cálculos de pressão corrigidos reais.

- Ps: pontos de cal de dois pontos = 1o. ponto é 1128 mbar (FS) seguido por 92 mbar (sugerido para ser feito nessa ordem).

- Pt: pontos de cal de dois pontos = 1o. ponto de 92 mbar seguido por 1997 mbar (sugerido para ser feito nessa ordem).

Pontos de verificação de calibração sugeridos

Tipo de equipamento Especificações de uso mínimo Objetivo

Padrão de calibração(absoluto)

Faixa: 35 mbar a 2000 mbar absoluto

Incerteza expandida (k = 2):32ppm de leitura +0,007 mbar(0,0032% de leitura +0,70 Pa)

Calibração

Totalmente rastreável conforme os padrões nacionais.

Se um padrão de calibração com maior incerteza for usado, a precisão do ADTS será diminuída e pode exceder a especificação de dados técnicos de vendas do ADTS.

Ps (Pontos de verificação de calibração) Pt (Pontos de verificação de calibração)

92,00 mbar (~55.000 pés) 92,00 mbar

178,74 mbar (~41.000 pés) 178,74 mbar

314,85 mbar (~29.000 pés) 314,85 mbar

465,63 mbar (~20.000 pés) 465,63 mbar

696,82 mbar (~10.000 pés) 696,82 mbar

843,07 mbar (~5.000 pés) 843,07 mbar

1013,25 mbar (~0 pés) 1013,25 mbar

1128,03 mbar (~3.000 pés) 1128,03 mbar

- - 1500 mbar

- - 1997 mbar

Page 86: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

4-4 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

Tabela 4-4 Pontos de verificação de calibração

4.4 Descrição de calibraçãoA data de ajuste de calibração é registrada e armazenada durante o procedimento. É importante que a data do relógio do ADTS Touch seja verificada antes de iniciar um ajuste de calibração ou que uma data incorreta possa ser gravada. As instruções para verificar e definir a hora e a data podem ser encontradas na seção 3.6.

Os dados “como encontrados” não precisam ser gravados antes de um ajuste ao canal selecionado ter sido executado. Registre a data “como encontrada” conforme necessário.

Operações preliminares1. Analise e familiarize-se com o procedimento inteiro antes de iniciar o processo de calibração.

2. Aguarde ao menos duas horas até o ADTS para estabilizar termalmente, depois de ligar e antes de executar qualquer rotina de calibração.

3. Antes de iniciar um procedimento de calibração, execute um teste de vazamento, veja a seção 6.3.

4. O nível de referência de pressão do ADTS é a face superior do painel frontal quando o painel frontal estiver virado para cima, veja também a seção 2.6 “Posicionamento do ADTS”. No modo de verificação de calibração, o ADTS define sua correção de altitude para zero.

Verificação de calibraçãoEste procedimento verifica a precisão da calibração sem ajustá-la. Ela pode ser usada para ver se o sistema requer uma calibração ou verificar o desempenho seguindo por um ajuste de calibração.

1. Abra o menu “Tools” (Ferramentas), selecione Calibration (Calibrar sensores), insira seu PIN, selecione “Sensor”, com o submenu “Calibration check” mostrando os valores atuais de Ps e Pt.

2. Aplique pressão ao canal selecionado para Escala Total (FS) e o menor ponto, repita este processo no mínimo três vezes.

3. Garanta que o padrão e o ADTS estejam na pressão atmosférica.

4. Conecte seu padrão de calibração ao canal Ps ou Pt.

5. Ajuste o padrão de calibração para aplicar pressão ao canal Ps ou Pt. Garanta que o último dígito (ex. 001) da pressão exibida esteja sendo alterado lentamente e livre de ruído. Calcule a leitura de pressão real aplicada a pelo menos quatro casas decimais e insira este valor no ADTS.

6. A taxa de vazamento deve ser baixa o bastante para evitar que o pistão do testador de peso morto padrão primário saia do ponto de operação intermediário durante o procedimento de calibração.

Observação: ~significa aproximadamente

Ps (Pontos de verificação de calibração) Pt (Pontos de verificação de calibração)

Page 87: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 4-5

KP0553 Revisão B

7. Compare o valor de pressão aplicado ao padrão de calibração para o valor exibido no ADTS e registre a diferença.

8. Se a diferença gravada exceder a tolerância permitida, execute o procedimento “Ajuste de calibração” detalhado abaixo.

9. Repita este procedimento para o outro canal.

Ajuste de calibraçãoO procedimento aplica pressões conhecidas ao ADTS e, em seguida, insira a pressão exata aplicada usando o ADTS Touch. Depois que todos os pontos de calibração tiverem sido inseridos, o ADTS automaticamente calcula as correções necessárias de deslocamento necessário (zero) e inclinação (amplitude).

1. Selecione Ps ou Pt. A tela de correção do sensor Ps ou Pt abre.

2. Siga as instruções na tela.

3. Calcule a leitura de pressão real aplicada a pelo menos quatro casas decimais e insira este valor no ADTS.

4. Repita este procedimento para o outro canal.

O ajuste requer duas pressões para cada canal. As pressões de ajuste são as pressões mais baixa para a mais alta do canal selecionado, veja a tabela 4-5:

Tabela 4-5 Pontos de ajuste

Seguindo um ajuste de calibração, use os valores de precisão do sensor como limites de verificação de calibração. O valor de precisão do sensor é exibido na tela Tools (Ferramentas), System status (Status do sistema), ADTS, Sensors (Sensores), Ps/Pt. Os valores de precisão do sensor têm por objetivo a <verificação 24 horas após o ajuste do ADTS em comparação ao equipamento de calibração usado para ajustar o ADTS. Para >valores de especificação de 24 horas ou quando outro equipamento de calibração tiver sido usado para ajustar a calibração, consulte a especificação de precisão nos dados técnicos de vendas do ADTS.

4.5 Conclusão da calibração do sensorDepois da conclusão de todos os procedimentos de ajuste de calibração, faça o seguinte:

ADTS542F ADTS552F

Canal de Ps Canal de Pt Canal de Ps Canal de Pt

92 mbar 92 mbar 71 mbar 71 mbar

1130 mbar 1997 mbar 1130 mbar 1997 mbar

Page 88: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

4-6 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

- Garanta que o padrão de calibração e o ADTS estejam na pressão atmosférica. Desconecte o padrão de calibração do ADTS.

- Se não for necessário realizar maior calibração ou teste, saia dos menus, selecione standby ou desligue o ADTS.

Page 89: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 5-1

KP0553 Revisão B

CAPÍTULO 5 MANUTENÇÃO

5.1 Introdução Esta seção detalha as tarefas antes do uso e a inspeção semanal a ser executada pelo operador. A tabela de manutenção mostra as tarefas de manutenção, a periodicidade de cada tarefa e um código de referência para as tarefas detalhadas na Tabela 5.2.

Tabela 5-1 Tabela de Manutenção

5.2 Tarefas de manutenção

Tabela 5-2 Tarefas de manutenção

Tarefa Código Período

Inspecionar A Diariamente, antes do uso

Inspecionar B Semanalmente

Testar C Antes de usar

Testar D Diariamente, antes do uso

Código Tarefa

A Verifique se todo o equipamento está presente, registre todas as deficiências.

Inspecione visualmente o exterior do ADTS e seu equipamento associado quanto a sinais óbvios de danos, poeira e entrada de umidade. Se necessário, use o detergente líquido suave e um pano sem fiapos para limpar as superfícies externas, veja o Guia de “Segurança e Instalação” do K0554.

Inspecione as portas de saída de pressão quanto à entrada de poeira e umidade, se necessário, limpe com um pano sem fiapos.

B Inspecione visualmente os conectores de saída pneumática quanto a danos.

Inspecione o pequeno anel de retenção em cada conector de saída pneumático em busca de cortes e sinais de desgaste; troque conforme necessário.

Inspecione visualmente as mangueiras pneumáticas e os cabos elétricos quanto a cortes, rachaduras e danos; troque conforme necessário.

C Antes de usar, ligue a unidade como detalhado no guia “Segurança e Instalação” do K0554. Verifique a data da última calibração e, se necessário, consulte o fabricante.

Registre as mensagens de erro e consulte a Seção 6.

D Diariamente e antes do uso, execute o SST e a verificação de vazamento detalhada na Seção 6.

Page 90: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

5-2 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

5.3 Manutenção de rotinaLimpeza absoluta da área de trabalho, ferramentas e equipamentos são essenciais.

Substituição do anel de retenção do conector de saídaDepois da inspeção como detalhado na tarefa B de manutenção, execute o seguinte se o anel de retenção estiver desgastado ou danificado:

FIGURA 5-1 SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DE RETENÇÃO

1. Remova com cuidado o anel de retenção do pequena sulco no topo do conector. Encaixe um novo anel de retenção do pequeno sulco no topo do conector.

2. Certifique-se de que o anel de retenção esteja apertado na ranhura e não danificado depois de encaixado.

Observação: Danos neste anel de retenção provocam vazamentos.

Trocar um fusível

1. Desconecte a fonte de alimentação elétrica.

2. Desaparafuse a tampa do suporte de fusíveis e remova o fusível.

3. Encaixe somente fusíveis do tipo e classificação indicados na tampa de suporte de fusíveis.

4. Prenda o suporte de fusíveis no painel frontal.

o-ring

Page 91: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 5-3

KP0553 Revisão B

5.4 Cuidados e manutenção da bateria

Pacote de bateria do ADTS TouchA unidade de bateria contém uma bateria de íon-lítio que não requer manutenção do usuário.Exposição prolongada para extremos de temperatura podem reduzir consideravelmente a durabilidade da bateria. Para durabilidade máxima, evite períodos prolongados em que a bateria seja exposta a temperaturas fora da faixa -30°C a +45°C.

A faixa de temperatura de armazenamento recomendada é 5°C a 21°C (41°F a 98,8°F).

A bateria é removível. O fabricante faz as seguintes recomendações de segurança. O usuário não deve:- Provocar curto-circuito da bateria.- Mergulhar a bateria em líquido.- Desmontar ou deformar a bateria.- Expor ou descartar a bateria em fogo.- Sujeitar a bateria a choque físico excessivo ou vibração fora dos limites especificados para o ADTS.- Usar uma bateria que pareça ter sofrido mau uso.

A unidade de bateria é vedada para sempre; portanto, não é esperado vazamento de eletrólito. Se for observado o vazamento de eletrólitos da bateria, pare imediatamente de usar a bateria e evite contato com o eletrólito. Se a pele ou roupa entrarem em contato com o eletrólito, lave imediatamente com sabão e água. Se o eletrólito entrar em contato com os olhos, lave os olhos bem com água e consulte imediatamente um médico.

5.5 Atualizações de softwareQuando atualizações de software estiverem disponíveis, elas podem ser baixadas do website da GE para uma chave de memória USB e usadas para atualizar as aplicações no ADTS e no ADTS Touch.

As páginas de ajuda contextual são atualizadas a cada nova versão de software. Os manuais do ADTS (pdf) são atualizados sem prompt quando uma versão mais nova do manual estiver disponível através do procedimento de atualização.

Além disso, apenas o manual do ADTS pode ser baixado para o ADTS Touch de um PC.

Download de atualizações de software1. Insira uma chave de memória USB no computador a ser usado para baixar o download.

2. Vá para www.gemeasurement.com. A página “GE Measurement & Control” é exibida.

3. Na barra de menu do nível superior, posicione o ponteiro do mouse em “Serviços e Suporte”. Os itens de menu sob esse cabeçalho são mostrados.

4. Arraste o ponteiro do mouse para a caixa “Download Center” (Centro de download).

- Clique na caixa “Download Center” (Centro de download).

Page 92: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

5-4 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

A página “Download Center” (Centro de download) é exibida mostrando os painéis de pesquisa.

5. Use a caixa de pesquisa “Search for particular product” (Pesquisar um determinado produto).

- Digite as palavras “ADTS”

- Clique em Search (Pesquisar).

Uma lista de pesquisa “Results” (Resultados) é exibida com todas as atualizações de software, os manuais do usuário e os dados técnicos disponíveis.

6. Selecione a atualização de software apropriada necessária para o produto na lista.

7. Clique no botão DOWNLOAD e siga todas as etapas conforme aplicável.

8. Salve os arquivos diretamente na chave de memória USB ou em um computador.

9. Se os arquivos baixados forem salvos na chave de memória USB, você pode transferi-los para o computador.

10. Depois que os arquivos tiverem sido baixados para a chave de memória USB, remova com segurança a chave de memória USB do computador.

Instalar atualizações de softwarePara instalar as atualizações de software, é preciso inserir o PIN de atualização do software.

Atualizações de software podem ser instaladas para o ADTS e o ADTS Touch através do ADTS Touch. Se a unidade de base acionada estiver conectada ao ADTS Touch, seja porque o ADTS Touch está posicionado na unidade de base ou porque ele está conectado à unidade de base usando o cabo umbilical e as atualizações de software podem ser instaladas no ADTS e no ADTS Touch. Para a integridade da transferência de arquivo, é recomendável o uso do cabo umbilical.

Se o ADTS Touch for ativado apenas por bateria, as atualizações de software são possíveis apenas para o ADTS Touch, e não para o ADTS.

Para instalar atualizações para o ADTS e o ADTS Touch:

1. Posicione o ADTS Touch na unidade de base ou conecte o ADTS Touch à unidade de base usando o cabo umbilical.

2. Acione o ADTS de acordo com a seção 3-2 garantindo que o autoteste resulte em uma condição verde “Aprovado”.

3. Ligue o ADTS Touch (1).

4. Insira a chave de memória do USB na porta USB do ADTS Touch (2).

Page 93: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 5-5

KP0553 Revisão B

FIGURA 5-2 ATUALIZAÇÕES DE SOFTWARE - ADTS TOUCH

5. Na tela “Dashboard” (Painel), selecione “Tools” (Ferramentas). O menu de ferramentas abre.

6. Toque em “Calibration” (Calibração). Um teclado numerado é exibido.

7. Insira o número do PIN de atualização de software e toque no ícone de “marcador de seleção”. O menu “Software Upgrade” (Atualização de software) exibe dois itens: ADTS TOUCH e ADTS.

ADTS TOUCH- APPLICATION (APLICATIVO). Você será solicitado a confirmar a atualização do software “Yes” (Sim) ou “No” (Não).- OPERATING SYSTEM (SISTEMA OPERACIONAL). Você será solicitado a confirmar a atualização do software “Yes” (Sim) ou “No” (Não).

ADTS- MAIN CODE. (Código principal.) Você será solicitado a confirmar a atualização do software “Yes” (Sim) ou “No” (Não).- BOOT CODE. (Código de inicialização.) Você será solicitado a confirmar a atualização do software “Yes” (Sim) ou “No” (Não).

8. Depois de selecionar “Yes”, siga as instruções na tela.

9. Selecionar “No” fecha a caixa de diálogo sem fazer alterações.

Download de manuais do ADTS1. Vá para www.gemeasurement.com. A página “GE Measurement & Control” é exibida.

2. Na barra de menu do nível superior, posicione o ponteiro do mouse sobre “Serviços e Suporte”. Os itens de menu sob esse cabeçalho são mostrados.

3. Arraste o ponteiro do mouse para a caixa “Download Center” (Centro de download).

- Clique na caixa “Download Center” (Centro de download).

21

Page 94: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

5-6 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

A página “Download Center” (Centro de download) é exibida mostrando os painéis de pesquisa.

4. Use a caixa de pesquisa “Search for particular product” (Pesquisar um determinado produto).

- Digite as palavras “ADTS”

- Clique em Search (Pesquisar).

Uma lista de pesquisa “Results” (Resultados) é exibida contendo todas as atualizações de software disponíveis, os manuais do usuário e os dados técnicos.

5. Selecione o manual apropriado necessário para o produto na lista.

6. Clique no botão DOWNLOAD e siga todas as etapas conforme aplicável.

7. Salve os arquivos diretamente no computador.

8. Instale os manuais no ADTS Touch utilizando o procedimento “Instalação de manuais ou documentos de clientes do ADTS”.

Instalação dos manuais ADTS ou documentos de clientesQuando conectado em um computador, o ADTS Touch aparecerá como um dispositivo de armazenamento de massa USB. O explorador de arquivos de computador pode ser usado para transferir arquivos entre o computador e o ADTS Touch.

1. Conecte o ADTS Touch a um computador usando um USB para o cabo mini-USB.

2. O ADTS Touch aparecerá como um dispositivo de armazenamento em massa de USB com as seguintes duas pastas: ADTS MANUALS (MANUAIS ADTS) e CUSTOMER DOCUMENTS (DOCUMENTOS DO CLIENTE).

MANUAL DO ADTS- Contém o guia de segurança e o manual de usuário do ADTS.

DOCUMENTOS DE CLIENTES- Contém documentos específicos adicionais do cliente (pdf) que podem ser visualizados no ADTS Touch.

3. Usando o explorador de arquivos do computador, transfira os manuais do ADTS ou documentos do cliente do computador para o ADTS Touch.

4. Remova com segurança o ADTS Touch do computador.

Page 95: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 6-1

KP0553 Revisão B

CAPÍTULO 6 TESTE E IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS

6.1 Introdução Teste e identificação de falhas limitados podem ser executados pelo operador. As unidades podem ser devolvidas para o centro da GE (www.gemeasurement.com) ou o centro de serviço aprovado mais próximo de você para identificação de falha e correção.

Ao ser ligado, o ADTS indica se há alguma falha piscando um código de erro e/ou exibindo uma mensagem.

Toda condição de falha pode ser corrigida antes que o ADTS possa ser usado para teste do sistema da aeronave.

6.2 Teste padrão da capacidade de manutençãoO procedimento a seguir mostra se o ADTS pode passar por manutenção e verifica as funções e recursos:

1. Conecte a unidade na fonte de alimentação.

2. Certifique-se de que as tampas estejam encaixadas nas saídas do painel frontal.3. Ligue a chave de alimentação.

4. Verifique se o indicador de potência esteja ligado e piscando em verde. Isso indica que um autoteste está em andamento. Quando o autoteste for concluído, o indicador estará verde estável.

5. Certifique-se de que o ADTS Touch esteja ligado e conectado ao ADTS por cabo ou ancoragem do painel frontal. Verifique se o display mostra a tela inicial do sistema e o indicador de progresso.

6. Verifique se o display muda para exibir “DASHBOARD” (PAINEL).

7. Selecione “PITOT STATIC” (Pitot estático).

8. Selecione “CONTROL” (Controle).

9. Selecione o canal “ALT” com o valor “Aim” (Meta) de 2000 pés.

10. Selecione o canal “CAS” com o valor “Aim” (Meta) de 200 nós.

11. Aguarde até ALT e CAS terem atingido os valores de “Meta” e estabilizado (indicações estarão verdes).

12. Verifique se as setas de medidor do esforço de controle estão aproximadamente centralizados dentro da faixa de cada canal.

13. Selecione “MEASURE” (Medição).

14. Verifique se os valores ALT e CAS medidos não estão caindo a velocidades elevadas (no máximo 25 pés/min e 2 nós/min).

15. Selecione a tela Aircraft Status (Status de Aeronave).

Page 96: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

6-2 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

16. Selecione a operação de aterrissagem.

17. Confirme que o estado “Aircraft Safe at Ground pressures” (Estado da aeronave a pressões de solo) foi atingido.

Isso conclui o teste de manutenção básico.

6.3 Verificação de vazamento do ADTSAntes de executar uma verificação de vazamento, aguarde ao menos 15 minutos para o ADTS aquecer.

Configuração1. Na tela “Dashboard” (Painel), selecione “Settings” (Configurações).

2. No menu “Settings” (Configurações), selecione “ADTS settings” (Configurações do ADTS).

3. Selecione “ADTS LIMITS” (Limites de ADTS), “SELECT LIMITS” (Selecionar limites) e depois “MAX AERO” (Aero máx.).

4. Retorne a “ADTS Settings” (Configurações de ADTS).

5. Selecione “Pressure units” (Unidades de pressão).

6. Selecione o botão de rádio “mbar”.

7. Saia do menu Settings (Configurações) e retorne ao Painel.

8. Selecione “PITOT STATIC” (Pitot estático).

Verificação de vazamento de pressãoEste procedimento verifica se a unidade está vedada contra vazamentos sob condições de pressão positiva.

1. Selecione “CONTROL” (Controle).

2. Alterne as unidades aeronáuticas de pressão para mbar.

3. Passe o dedo da direita para a esquerda para selecionar o Temporizador de Velocidade e defina o tempo “WAIT” (Espera) para 5 minutos e 0 segundo. Em seguida, toque no ícone “marcador de seleção”.

4. Defina o tempo de “TESTE” para 1 minuto e 0 segundo e toque no ícone de marca de seleção.5. Passe o dedo de volta para o modo de controle.

6. Toque no valor de Meta de Ps para destacá-lo.

7. Use o teclado numérico para inserir o novo valor: 1050,00 mbar, defina a meta de velocidade para 500 mbar/min e toque no ícone de “marcador de velocidade”.

8. Toque no valor de Meta de Qc para destacá-lo.

Page 97: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 6-3

KP0553 Revisão B

9. Use o teclado numérico para inserir o novo valor: 860,00 mbar, defina a meta de velocidade para 500 mbar/min e toque no ícone de “marcador de velocidade”.

10. Aguarde até Ps e Qc terem atingido os valores de “Meta” e estabilizado (indicações estarão verdes).

11. Selecione “MEASURE” (Medição).

12. Passe o dedo cruzado para selecionar o Temporizador de Velocidade.

13. Para iniciar o temporizador, toque no ícone “reproduzir”. O temporizador inicia a contagem regressiva, o indicador de tempo decorrido (percentagem) fica azul e a palavra “Aguardar” é exibida.

14. Quando o temporizador chega a 100%, ele inicia novamente a contagem regressiva e a palavra “Test” (Teste) é exibida. Quando o temporizador atingir 100%, ele para, o indicador de tempo decorrido permanece azul e a palavra “Fim” é exibida.

15. O display mostra as velocidades cronometradas com um “T” após cada valor. Verifique se as taxas de Ps e Qc são inferiores ou iguais a ±0,6 mbar/min. Se as taxas forem superiores a esse valor, siga o tempo de estabilização termal e reteste.

Verificação de vazamento a vácuoEste procedimento verifica se a unidade está vedada em condições de pressão negativa.

1. Selecione “CONTROL” (Controle).

2. Passe o dedo para selecionar o Temporizador de Velocidade e defina o tempo “WAIT” (Espera) para 5 minutos e 0 segundo e toque no ícone “marcador de seleção”.

3. Defina o tempo de “TESTE” para 1 minuto e 0 segundo e toque no ícone de marca de seleção.

4. Passe o dedo de volta para o modo de controle.

5. Toque no valor de Meta de Ps para destacá-lo.

6. Use o teclado numérico para inserir o novo valor: 100,00 mbar, defina a meta de velocidade para 500 mbar/min e toque no ícone de “marcador de velocidade”.

7. Toque no valor de Meta de Qc para destacá-lo.

8. Use o teclado numérico para inserir o novo valor: 0,00 mbar, defina a meta de velocidade para 500 mbar/min e toque no ícone de “marcador de velocidade”.

9. Aguarde até Ps e Qc terem atingido os valores de “Meta” e estabilizado (indicações estarão verdes).

10. Selecione “MEASURE” (Medição).

11. Passe o dedo cruzado para selecionar o Temporizador de Velocidade.

Page 98: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

6-4 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B

12. Para iniciar o temporizador, toque no ícone “reproduzir”. O temporizador inicia a contagem regressiva, o indicador de tempo decorrido (percentagem) fica azul e a palavra “Aguardar” é exibida.

13. Quando o temporizador chega a 100%, ele inicia novamente a contagem regressiva e a palavra “Test” (Teste) é exibida. Quando o temporizador atingir 100%, ele para, o indicador de tempo decorrido permanece azul e a palavra “Fim” é exibida.

14. O display mostra as velocidades cronometradas com um “T” após cada valor. Verifique se as taxas de Ps e Qc são inferiores ou iguais a ±0,6 mbar/min. Se as taxas forem superiores a esse valor, siga o tempo de estabilização termal e reteste.

Se as ocorrerem falhas repetidas, devolva a unidade à GE ou a um depósito de reparos autorizado da GE.

6.4 Códigos de falha e mensagens de erroEm caso de defeito, o sistema incorporado, de autoteste e diagnóstico exibe uma mensagem e o indicador de status pisca um código. O título da mensagem Error (Erro) indica uma falha ou condição que interrompe a operação normal.

Se a exibição mostrar uma mensagem de erro, a unidade deve ser desligada e depois ligada novamente. Se o display ainda assim mostrar uma mensagem de erro depois de ligar novamente. A unidade deve ser retornada à GE ou a um depósito de reparos autorizado.

Page 99: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário 7-1

KP0553 Revisão B

CAPÍTULO 7 ESPECIFICAÇÃO

7.1 EspecificaçãoPara a especificação de equipamento mais atualizada, consulte os dados técnicos atuais da seguinte forma.

ADTS542F, 920-648xADTS552F, 920-649x

Para as informações contidas nos últimos dados técnicos, observe o seguinte:

1. ADTS542F - Acima de 9.144 m (30.000 pés), a velocidade de subida (ROC/Rt Ps/Pt) em um desempenho de volume total de 3 litros (Ps 2L + Pt 1L) é limitada pela capacidade da bomba (que pode variar da mais elevada ou mais baixa, dependendo das horas de operação da bomba, volume do equipamento em teste, temperatura ambiente e pressão barométrica do dia).

2. ADTS552/553/554F - Acima de 9.144 m (30.000 pés), a velocidade de subida (ROC/Rt Ps/Pt) em um desempenho de volume total de 6 litros (Ps 4L + Pt 2L) está limitado por capacidade de bomba (que pode variar da mais elevada ou mais baixa, dependendo das horas de operação da bomba, volume do equipamento em teste, temperatura ambiente e pressão barométrica do dia).

3. Limites máx. do ADTS - o desempenho está limitado por capacidade de bomba (que pode variar da mais elevada ou mais baixa, dependendo das horas de operação da bomba, volume do equipamento em teste, temperatura ambiente e pressão

4. Fator de acúmulo de horas de uso da bomba depende da temperatura operacional.

Page 100: Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F ... › sites › g › files › cozyhq596 › files › … · KP0553 Revisão B Para a lista de centrais de serviço GE

7-2 ADTS542F/552F/553F/554F Manual do Usuário

KP0553 Revisão B