comunicando en español - mayo 2010

24

Upload: the-trigon-group

Post on 25-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Política, Cultura y Reflección desde El Paso, Texas. La nueva revista creada por "Ciudadanos del Mundo" para el mundo.

TRANSCRIPT

Page 1: Comunicando en Español - Mayo 2010
Page 2: Comunicando en Español - Mayo 2010

COMPASIÓN

Más alláde unomismo.

Más alláde unomismo

COMPASIÓN

Más alláde unomismo.

Page 3: Comunicando en Español - Mayo 2010

LIABILITY DESDE $18.00NOSOTROS LO ASEGURAMOSNo tiene licencia de conducir.Tiene la licencia suspendida.

AUTO | | VIDA | PRESUPUESTOS GRATIS915.599.0104

NaturistaRenacimiento

Yoshida

IriologíaMétodo mental

Consejos naturales

Tel. 253-193911394 James Watt Ste. 511 El Paso Texas 79936

Presupuestos Gratis

Línea completa de reconstruccion de motores y cabezas

InGenIería automotrIz

Page 4: Comunicando en Español - Mayo 2010

Índice

DirectorioDirección Editorial

Marcelo Fabián PalermoCarlos Casanti

Consejo Editorialy Directivo

Álvaro Galdos

Cruz A. Jiménez

Carlos Casanti

Marcelo F. Palermo

Arte

Liliana Suárez

Antonio Rocha

Periodistas y Columnistas SindicadosEstados Unidos / MéxicoEl Paso / Ciudad Juárez

Gerardo M. Smola

Carlos Manuel Tarango

Mariano Weller

Rodolfo Guajardo

Andreas Fester

Curtis Butler III

Michael Muñoz Cepeda

Carlos González

Pedro Urías

Tirso Bonilla

Nueva York

Nelson Torres

América Latina

Marina Wessels

Europa

Marcello Lico Marcellini

Dirección Administrativa

Alma Rosa Morales

Agencias y Fuentes de InformaciónAmerican News Services.

Agencia Hispanoamericana de Noticias.Instituto de Capacitación Económica.

Prensa Sindical Internacional.Hermandad Internacional de Periodistas.

Organización Panamericana de Salud.Asociación Americana del Cáncer.

Consulado General de México.

¡Contáctenos!¡Queremos saber de usted!

Teléfono: 915-581-2338Oficina: 4216 Perth Dr.El Paso, Texas, 79922

Correo electrónico:[email protected]

Comunicando® es creado y publicado por:The Trigon Group ®

Bajo la pluma...

TecnologíaAplicada

Compendios deSabiduría

Actualidad Momentos de Reflexión

De Política y otras cosas

Inspiración

El Pulso de la Frontera

Punto de partida

Pag. 22Pag. 15

Pag. 21Pag. 14

Pag. 19Pag. 10

Pag. 16Pag. 9

Pag. 7

Pag. 1

Pag. 5

Reflexionesde un cuerpo de papel y tintaProlegómeno de otra aventura

Las lecturas son amores... y los lectores, amigos.

El futuro de la industria automotriz

Deportaciones de Residentes

A- Política

Narcoviolencia y frontera, esa línea que divide

Adaptándose a los cambios del mercado global

El hombre que quiso ser mujer por un día

Para quienes piensan que lo merecen todo...

Historia del castellano: Los romanos en hispania. Enriqueciendo el acervo cultural.

“Retomamos la aventura

de comunicar con la palabra

escrita”

Page 5: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 5

reflexionesde un cuerpo de papel y tinta

Al comenzar algo, es preciso establecer de qué se trata. Es por ello que he denominado a este edi-torial prolegómeno de algo que comienza…de nuevo.

Hace algunos años, con el estimadísimo compañero de fechorías intelectuales que es Carlos Casanti, decidimos que en las páginas iniciales de uno de los primeros pro-ductos escritos de su estilo en español en esta región, ten-dríamos dos aperturas editoriales. Ambas vuelven a estar aquí, en esta publicación, que tiene la firme intención de conspirar contra la mediocridad y sembrar la compleja pero loable y magistral tarea de buscar la elevación cog-noscitiva. Tales aperturas editoriales son estas “Reflexio-nes de Un Cuerpo de Papel y Tinta” y “Bajo la Pluma…”

Desde aquí, esta primer reflexión de un cuerpo de papel y tinta, se ofrece la presentación de este espacio escrito que viene a solidificar las ambiciones intelectuales que hemos buscado desde la época en la cual surgieron, como men-cioné anteriormente, los primeros productos escritos de su estilo en castellano o español en El Paso, Texas.

Tenemos ese entusiasmo de vuelta; el que tuvimos cuan-do nos tocó ser pioneros en ese desarrollo fuerte de me-dios gráficos en español de un nivel intelectual elevado.

Por ello, otra vez, juntamos talentos y plumas en forma de computadora, bolígrafo, máquina de escribir y pen-samientos proyectados, e ideas para partir desde otro puerto, que a su vez nos recuerda a tantos otros puntos de partida.

Somos gente de aquí y de allá. Como diría mi estimado Casanti, cuya elaboración editorial se puede leer en la pá-gina siguiente, fuimos, somos y seremos “Ciudadanos de este mundo”. Y como tal, nos lanzamos a la tarea de pro-yectar los derechos que todos, absolutamente todos, te-nemos de habitar esta enorme nave denominada Tierra. Así, mientras sabemos de una nueva era que se va desa-rrollando en el mundo en esta segunda década del tercer milenio y aún nuevo siglo, en tanto nos enteramos de que otros seres humanos sufren porque otros se niegan a

aceptarlos como semejantes, cosa que ocurre en oriente y occidente (en Arizona, leyes estrictas en el ámbito de la inmigración hacen que mientras alguien repasa estas lí-neas las cosas cada vez se pongan más complejas, funda-mentalmente para aquellos que han cruzado la frontera hacia este norte en vías de progresar), mientras sufrimos el dolor de una Ciudad Juárez que es desangrada por los espurios intereses del crimen organizado y desorganiza-do, nosotros proyectamos los pensamientos e ideas que creemos se adecúan para encontrar soluciones.

Tenemos años informando, trabajando en el ámbito de la noticia y el análisis de situaciones que ocurrieron y ocurren en diversas partes del mundo. Juntos, quienes hacemos este compendio escrito, sumamos un intere-sante archivo de experiencias que queremos aumentar y compartir.

Cuando hace algunos meses comenzamos charlas crea-tivas en mesas de café y oficinas junto a otros dos locos emprendedores, igual que quien escribe esta página y el que escribe la siguiente, de elevado intelecto y gran cora-zón aventurero, sabíamos que nuestra nave de proyectos aterrizaría en este vórtice de ideas denominado Comuni-cando. Y a esos talentos, Álvaro Galdos y Cruz Jiménez, debo agradecerles la capacidad de saber pilotear timones de naves arriesgadas, de ésas que sí o sí deben llevarnos a puertos lejanos de éxito y bienaventuranza exótica. Es que de eso se trata: de nada convencional y todo desa-fiante. Igualmente, agradecemos el talento de aquellos escribas que se suman, de muchas maneras, a este com-pendio que ya inicia.

Finalmente, prolegómeno significa tratado que se pone al principio de un escrito para establecer los fundamen-tos generales de la materia que se ha de tratar. Eso, justa-mente, es lo que estoy haciendo en este comienzo.Que siga, entonces, la aventura…

Sinceramente:

Marcelo Fabián Palermo

Prolegómenode otra aventura

“Rem teme,verba sequentur” “Si dominas un tema, las palabras fluirán solas”

Marcus Porcivus Cato Censor. Político, censor y general romano (234-149 A.C.)

Comentarios a: [email protected]

Por: Marcelo FaBIaN PalerMo

Page 6: Comunicando en Español - Mayo 2010

Tels. 915.850.3030, 915.346.50.85 ó visite www.kviv1340.com

>en Contexto, es un espacio informativo en español y de interésgeneral, dinámico, objetivo y comprometido con la comunidad. Lunes a viernes 6:30 a 8:00 am KVIV 1340 am

Con temas como: Noticias, Panorama Financiero, Reporte De Puentes,Reporte De Trá�co, Estado del Tiempo, Inmigración, Cultura, Entrevistas, Deportes, Ciencia, Tecnología, Historia.Contácto con los Servicios Informativos más con�ablesy distinguidos del mundo.

Conducido por los periodistas Carlos Casanti , Marcelo Palermo y Gerardo Smola

El programa más cultural de la radio hispana!

v i s i t e w w w . k v i v 1 3 4 0 . c o m

“ E s l a r a d i o i n t e l i g e n t e ”

En el prime time de lunes a viernes de 5:00 pm a 6:00 pm,Nuestro Mundo es una interesante y fresca propuesta radial en donde la cultura, el arte, la historia, las buenas charlas y la información se entrelazan brindando al radio escucha un concepto diferente, améno y entretenido de hacer radio.

Nuestro Contenido:

entrevista a personalidades destacadas

ón y Dirección General: Carlos Casanti

Gerardo Smola

Page 7: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 7

bajo la Plumade Casanti

Antoine Houdar de la Motte (1672-1731) Escritor francés.

Hermosos y generosos son los reencuentros. Éstos revitalizan, emocionan y generan un cúmulo de ex-pectativas, todas fértiles e interesantes. Este cuerpo literario, plasmado en conceptos, es el reencuentro con la pluma y el gentil lector. Grato placer genera el punto de convergencia con usted, que nos ofrece su amable lectura y nos privilegia con ello.En sus manos se encuentra un utensilio de lectura con alma propia, de características diferentes, con un propósito conceptual bien definido: entretener a través de la lectura, y también generar un punto de opinión. Nuestra misión será la de aportar valores con lecturas de buen propósito, con el apoyo intelec-tual, el conocimiento y la sabiduría de diversas plu-mas destacadas. A todos ellos les decimos: ¡gracias por sumarse al equipo!

Diversas publicaciones en la prensa escrita y varios proyectos consolidados en la prensa hablada prece-den al presente que en sus manos se encuentra: Co-municando en español.Se hace camino al andar. Y así es la vida; así comienza además una de las estrofas de una popular canción. En la vida aprende quien quiere aprender. Se trata de evolucionar, aunque algunos deciden lo contrario...finalmente, el progresar o no depende de nuestras propias decisiones.

Esta propuesta, Comunicando, está dirigida a la evo-lución del pensamiento, al desarrollo de la creativi-dad, a la propuesta interesante y al aporte de ideas útiles. Vamos a construir utilizando las palabras, transportándonos a través de este vehículo espléndi-do de la comunicación. Y la escritura es en un idioma fascinante surgido de una lengua romance, hablada por casi 500 millones de personas en el mundo, es decir, el castellano o español.

El escritor francés Charles Pinot (1704-1772) decía que “El idioma del corazón es universal: sólo se nece-sita sensibilidad para entenderlo y hablarlo. ¡Sublime aseveración! ¿No le parece?

Le ofrecemos, además, diferentes secciones. Hay que darle rienda suelta a las imágenes; y de eso se trata el abrir la ventana a la imagi-nación, origen de una buena lectura.Aportaremos cultura. Según la vigésima segunda edición del diccionario de la Real Academia de la lengua Española, la palabra cultura proviene del latín y significa un conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico. Y nosotros no escatimaremos recursos en la búsqueda de la excelencia.

Finalmente, ofrecemos nuestros mejores deseos para usted de prosperidad, bienestar y salud. Acompáñe-nos a descubrir juntos fascinantes historias en cada ejemplar de Comunicando en Español. ¡Gracias Mar-celo, colega y amigo por ser un compañero de viaje de características únicas, es un privilegio compartir un proyecto más con vos!

Comentarios y sugerencias, diríjalos a [email protected]

Chau, mejor y mejor!

Las lecturas son Amores...Y los lectores ¡Amigos!Mediante la lectura nos hacemos contemporáneos de todos los hombres y ciudadanos de todos los países.

“El idioma del corazón es universal: sólo se

necesita sensibilidad para entenderlo y hablarlo”

¡Sublime aseveración! ¿No le parece?

Por: carlos casaNtI

Page 8: Comunicando en Español - Mayo 2010

Por: alvaro Galdos

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 8

Por muchos años hemos utilizado sin cues-tionamiento los automóviles de combustión interna, a gasolina o diesel, probablemente por no haver tenido otra alternativa. Hace

poco tiempo las compañías más grandes automotrices han proporcionado al mercado del consumidor gene-ral unidades híbridas que funcionan con gasolina y electricidad. A pesar de que estas nuevas unidades son más eficientes y silenciosas, dejan mucho que desear con respecto a los residuos tóxicos que proveen, como resultado de la combustión de gasolina.

Para el beneficio del ambiente, tenemos el día de hoy una nueva alternativa: los autos de hidrógeno, que a la vez de liberarnos de la dependencia de los grandes productores de petróleo, también nos permiten dis-frutar de automóviles que emiten un nivel de cero emisiones, gracias a la utilización de un relativamen-te nuevo método de combustión el cual simplemente consiste de agua.

Las celdas de combustible, llamadas en inglés fuel ce-lls, fueron introducidas al comienzo de los años 1800. Fue sólo en el año 1966 cuando la compañía General

Motors fue acreditada como creadora del primer auto-móvil basado en celdas de combustible. Su creador el Dr. Craig Marks, dirigió un sin número de proyectos de ingeniería, y junto con un grupo de 250 integrantes, desarrollaron el GM Electrovan. Les tomó más de dos años en obtener un prototipo viable. El vehículo utili-zado como plataforma, fue el GMC Handivan. Su in-terior parecía un laboratorio de tecnología. El equipo utilizado fue tan grande que llenó prácticamente todo el espacio disponible, y dejó apenas espacio para dos personas.

Después de tener ciertos contratiempos, que incluye-ron explosiones de los tanques de hidrógeno las cuales lanzaron diversas piezas de metal a una distancia de casi un cuarto de kilómetro, pero que nunca causaron desgracias ni daños lamentables, General Motors deci-dió detener el desarrollo del proyecto.

Curiosamente, la GM trató de donar la Electrovan al Instituto Smithsoniano, tristemente fue rechazada debido al desconocimiento que el momento se tenía qué eran las celdas de combustible y de su inmenso potencial. Por muchos años, la Electrovan permane-

El FutuRo de la Industria AutoMotRIz

Page 9: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 9

ció guardada en un garaje en Pontiac, Michigan para evitar que fuera destruida. La unidad fue transportada al Centro de Patrimonio de la Ge-neral Motors cerca a Detroit. Hace poco tiempo fue enviada para su demonstración al Museo Automotriz Petersen de la ciudad de Los Ánge-les, California.

Para que la utilización de los automóviles de hidró-geno sea una realidad, va a ser necesario el desarro-llo de lo que se denomina Autopista de Hidrógeno. Esto se refiere a la instalación de estaciones surti-doras de hidrógeno. Eventualmente, estarán dis-ponibles en las mismas estaciones de servicio que existen el día de hoy para la distribución de gasolina y diesel. En los Estados Unidos, la primera iniciativa ha sido ya implementada en el estado de California. Exis-ten en estos momentos 23 estaciones de hidrógeno para suplir 143 vehículos de hidrógeno existentes, y se planea construir 15 es-taciones más en un futuro cercano. En el estado de la Florida se estudia la po-sibilidad de construir otras estaciones de hidrógeno.

Para que la Autopista de Hidrógeno se desarrolle rápidamente, es necesaria garantizar el suministro de hidróge-no, de tal forma que se pueda iniciar la producción en masa de automóviles de hidrógeno. El hidrógeno es uno de los elementos más comunes en el univer-so. Es tan solo una parte mínima del aire que respiramos, conjuntamente con el oxígeno. Una gran parte del hi-drógeno que se produce en los Estados Unidos proviene de una reforma de gas metano utilizando vapor, prove-niente de gas natural.

Hoy contamos con varias compañías automotrices productoras de automóviles de hidrogeno. Entre ellas: Audi, BMW, Diathsu, Fiat, Ford, General Mo-tors, Honda, Hyundai, Kia, Mazda, Mercedes Benz, Mitsubishi, Nissan, Peugeot, Renault, Toyota, Vo-lkswagen y otras.En el 2005, Honda proporcionó como renta el pri-mer automóvil comercial de hidrógeno a una fami-lia de Redondo Beach, California. En el 2008, el

Honda FCX Clarity pasó a ser el primer automóvil de línea de producción de hidrógeno para su distribución y renta a otras familias.

No solo los automóviles de hidrógeno van a reducir la dependencia del petróleo internacional, sino que la Autopista de Hidrógeno va a significar menos dependen-cia de la Organización de Paí-ses Exportadores de Petróleo (OPEP), de las compañías petroleras de Estados Uni-dos, problemas de funciona-miento de las refinerías de petróleo y menos resistencia

de naciones productoras.

A diferencia de los automóviles híbridos existentes, o como se les llama usualmente “verdes”, los de hidrógeno prometen un nivel nulo de emisiones, beneficiando el medio ambiente. La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos esti-ma que los automóviles de combustión de gasolina emiten un promedio de 1.5 billones de gases de tipo invernadero a la atmósfera cada año, y cambiar a los de tipo de hidrógeno reduciría este problema radicalmente.

tecnologÍaaplicada

Honda FCX ClarityChevrolet EquinoxMercedes Benz B-Class

El FutuRo de la Industria AutoMotRIz

El ingeniero Alvaro Galdos, originario de Lima, Perú,

graduado en Ingeniería Eléctrica e Ingeniería en

Sistemas de Computación de la Universidad de Texas

en El Paso, es propietario de una firma de consultoría en tecnología y de sistemas de

información con 26 años de experiencia en la industria.

Es un ávido estudioso e investigador del desarrollo

tecnológico en diversas áreas, para proyectar y aplicar su

conocimiento en forma simple, clara y eficiente.

Comentarios o sugerencias, diríjalos al correo electrónico:

[email protected]

Page 10: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 1

0

Desde 1996, las autoridades migratorias de los Estados Unidos han venido realizando una poda social impla-cable, mediante la deportación de todos aquellos resi-dentes legales de origen extranjero que han cometido delitos que van desde los más graves hasta pequeñas faltas como ser sorprendido realizando necesidades fi-siológicas en la vía pública.A través de la Ley de Responsabilidad de Inmigrantes y Reforma a la inmigración Ilegal illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act of 1996 (IIRIRA, por su nombre y siglas en inglés), de 1996 a 2004, ya se habían deportado a sus países de origen a más de un 1.5 millones de residentes legales que tenían años viviendo en los Estados Unidos.

La ley IIRIRA, al tiempo que ha expulsado a millones de personas de la Unión Americana para que no con-tribuyan a que los índices nacionales de delincuencia se eleven, ha cortado los lazos afectivos de un gran nú-mero de familias, ya que los hijos, esposa o esposo del deportado, muy pocas veces deciden irse de EU, pues cambiarían radicalmente su estilo de vida, así que pre-fieren quedarse, sacrificando así la unión familiar.De los más de 40 millones de personas que nacieron fuera de los Estados Unidos y viven aquí (según datos oficiales de la Oficina del Censo de los EU), entre re-sidentes y ciudadanos norteamericanos naturalizados, poco más de 12 millones son residentes legales, mis-mos que podrían ser alcanzados, en cualquier momen-to, por el brazo de la citada ley.

Después de vivir por más de 26 años como residente

legal en los Estados Unidos, estar casado con una ciu-dadana norteamericana, tener hijos nacidos en este país, casa propia, un trabajo bien remunerado en una lechería y un historial de crédito satisfactorio, José Ro-berto Santillán Soto, fue deportado a México luego de haberse declarado culpable por un delito que no come-tió por temor a perder a su familia.En marzo de 2003, una llamada anónima falsa que reportó violencia doméstica en su casa, en Hagerman, Nuevo México, fue lo que dio inició al proceso de ex-pulsión migratoria de Santillán Soto.El recuerdo de aquel día en que acudió la policía a su hogar, sigue vivo como una herida que se niega a ci-catrizar en la memoria de José Roberto, April Marie, su esposa, y sus hijos, quienes no están dispuestos a regresar a los Estados Unidos.

“Hubo una persona, que habló a la policía, que porque había un pleito doméstico y no era cierto”, asegura Santillán Soto.April Marie relata que aquel día sus hijos ya estaban acostados, y que ella aún se encontraba despierta por-que estaba lavando ropa, mientras que José Roberto estaba en su cuarto, descansando.Tras avisarle a José Roberto que iba a salir afuera a va-ciar la máquina secadora para poner más ropa a secar, en cuestión de segundos, al abrir la puerta, April Ma-rie se sorprende al encontrarse de frente, con policías, agrega.Los oficiales le preguntaron a April Marie si alguno de ellos, había llamado a la policía, reportando violencia doméstica, y cuando les informó que nadie había reali-

Fue deportado a México por un delito que no cometió.

Deportación de residentes:

El otro rostro de la ley

Page 11: Comunicando en Español - Mayo 2010

actualidad

zado dicho reporte, le pidieron su identificación.Acto seguido, cuando April Marie va a buscar su identifi-cación, sin orden de arresto ni consentimiento verbal, los policías entran a su casa, armados con rifles, y arrestan a Beto, acusándolo de delitos que no cometió.Cuando era trasladado a las oficinas de la policía, a Beto, le decía uno de los oficiales, que finalmente lo había atra-pado, que lo iba a deportar, ya que no lo quería en el pue-blo por ser mexicano.

Ya estando detenido, temiendo que algo malo le fuera ocu-rrir a su esposa e hijos, José Roberto Santillán, se declara culpable de los delitos de violencia doméstica, y venta de drogas a menores de edad.Tres horas después de estar encerrado, sale libre, luego de que su esposa, deposita una fianza de 5 mil dólares, suma que logra reunir con muchos sacrificios al empeñar objetos de valor.

Para principios de noviembre de 2003, cuando Santillán Soto se presenta por primera vez en la oficina de libertad condicional de Hagerman, Nuevo México, le informan que, por alguna razón, su expediente aún no está termi-nado, la segunda vez que acude al lugar, sucede lo mismo, y la tercera ocasión que llega ahí, ya lo están esperando elementos de la Patrulla Fronteriza, quienes lo llevan has-ta su casa para que se despida de esposa e hijos, y luego lo trasladan hasta El Paso, Texas.Con la boca llena de impotencia y desilusión, April Marie recuerda que aquel día que la Patrulla Fronteriza llevó a Beto a la casa para que se despidiera de ellos, sólo su hija más pequeña, Stacey, se encontraba en casa, ya que Jo Ann y Manuel, estaban en la escuela.

Agrega que no podía creer la injusticia por la que estaban pasando, que le dolía mucho esa separación por los niños, aunque aclara que siempre supo que volverían a estar jun-tos, por lo que se siente muy afortunada.“Oh, sí, me siento muy afortunada, no hay muchos casos de mexicanos deportados cuyas esposas o esposos los si-gan, ya que los que se quedan en EU, continúan su vida como si nada hubiera ocurrido, tengo a mis hijos, tengo a mi esposo, y estamos felices, desde luego que es muy difícil la vida en México, sufrimos económicamente, pero estamos juntos, y eso es todo lo que me importa, no me in-teresa que tan crítica se torne la situación”, no lo voy a de-jar, no lo voy a dejar”, afirma April Marie entre sollozos.A más de 10 años de que entrara en vigor la ley IIRIRA, no existen estadísticas precisas sobre el tipo de delitos que cometen con mayor y menor frecuencia los residentes

legales que han sido deporta-dos de los Estados Unidos, ya que las autoridades clasifican a todos los expulsados como “delincuentes extranjeros”, provocando esto un vacío de información que afecta tanto a los residentes legales como a aquellos legisladores que es-tán considerando llevar a cabo reformas al sistema migratorio estadounidense.

En base a IIRIRA, aquellos residentes legales que come-tieron algún delito que los condujo a recibir sentencias de un año o más en prisión, luego de purgar sus condenas, son expulsados del país, sin tener derecho a solicitar audiencia ante un juez migratorio.Lo anterior ha sido observado por algunos estados del país, como una luz amarilla, y no como una luz verde para apli-car sentencias de un año o más, a residentes legales, por lo que algunos jueces estatales dan condenas de 11 meses y 29 días, con la finalidad de que estas personas no sean expulsadas de los Estados Unidos.Por ejemplo, con una votación de 7-2, la Suprema Corte de Georgia, concluyó que las condenas de un año o más, pueden ser reducidas por los jueces a 11 meses y 29 días, para alejar así al fantasma de la deportación de las vidas de los residentes legales.IIRIRA no tan sólo ha cambiado la vida de decenas de mi-les de personas que tuvieron que renunciar a casas, nego-cios, familias, sino también el rostro de las comunidades estadounidenses: la ley está rasgando su piel, como nunca antes.

José Roberto, April Marie, Jo Ann, Manuel y Stacey si-guen juntos. Son una familia, con la carga de la deporta-ción y auto-aislamiento por preservar los lazos afectivos, que lucha por vivir día a día en otro país.¿Siente que perdió el Sueño Americano?En realidad ya no me importa, después de que a él (Beto) lo trataron como un animal que tenían que sacar de las calles, no quiero regresar a los Estados Unidos, responde, finalmente, April Marie.

Por:rodolFo Guajardo GoNzález

EL SuEÑo AMERICANoPara muchos, puede volverse una pesadilla...

El otro rostro de la ley

Nacido en Ciudad Juárez, estado de

Chihuahua, México, Rodolfo Guajardo es un periodista y comunicador con

más de 15 años de experiencia en el ámbito

de la investigación periodística.

Ha cubierto diversos casos candentes y

de gran relevancia en la frontera entre

Estados Unidos y México. Además, ha

trabajado en otros países del continente,

especialmente en Argentina, donde vivió

y se desempeñó como comunicador.

Page 12: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 1

2

Por cosas que se pueden explicar tan bien como no, el autor de estas líneas tuvo la opor-tunidad de bajar al infierno que los seres hu-manos crean constantemente. Ese infierno no

surge porque tal o cual persona cree estar haciendo las cosas mal, pero se necesitan algunas personas con cierto –o mucho- poder para hacer las cosas indebidamente y una gran pesadilla puede surgir casi de inmediato, en menos de lo que cualquiera pueda imaginarse. Por ello, porque quien le da vida a este cuerpo de tinta y papel ha tenido que reportar sobre guerras y otras miserias, la historia que ocupa este espacio significa un llamado de atención para todos, porque, como pocos saben pero muchos intuyen, nunca se comprende con certeza qué tan cerca puede estar cada persona de caer en un abismo de angustias y desesperanzas. A consecuencia, nada es más alentador que el mensaje de esperanza de quienes han caído...y se han vuelto a levantar...

No es fácil lidiar con las muchas circunstancias que el mundo, un lugar complicado si los hay (en referencia al mundo que los seres humanos moldean, claro está) pre-senta para sus habitantes.

Una de esas circunstancias que más crea el ser humano es la de hechos que derivan en traumas, en complicacio-nes que pueden arrojar a una persona hacia las profun-didades de un verdadero infierno que, si no se hace nada al respecto, puede consumir la vida de quien lo padece.Curtis Butler es una de aquellas personas a las que les ha tocado experimentar circunstancias muy complicadas, de ésas sobre las cuales muchas otras personas tan solo saben o sabrán al respecto mediante películas o docu-mentales de televisión. Desde su niñez en Nueva York, Curtis supo de sufri-mientos y el complejo arte de aprender a vivir entre pe-nurias. Hijo de un veterano de guerra con problemas de readaptación a la sociedad civil, él mismo padeció la lle-gada de diversas parejas que oficiaban de acompañantes de su padre por un tiempo, para luego partir y nunca más volver.

Cutis no conoció a su madre biológica sino hasta que tuvo 19 años de edad.

“Fue un momento muy especial, porque nunca había

visto a esta persona de la cual había oído y a quien mucho busqué. Y finalmente, mi búsqueda desesperada rindió frutos”, asegura.

En 1989 comenzó su servicio en las fuerzas armadas de Estados Unidos. Poco sabía entonces que estaba a dos años de una guerra en lejanas tierras. Se trató de la Gue-rra del Golfo, desatada tras la invasión de las fuerzas del entonces dictador iraquí Saddam Hussein al vecino y pequeño país de Kwait. Pasada más de una década de aquella conflagración, Curtis se reincorporó a las fuerzas armadas y pronto sería parte de los esfuerzos bélicos que fueron la conse-cuencia de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 en suelo estadounidense. El destino lo devol-vería a aquella compleja región del Medio Oriente y sus alrededores. Y a partir de marzo de 2003, el enemigo se-ría, nuevamente, aquel mandatario que gobernaba Irak con mano de hierro: el mismo Saddam Hussein.

Las acciones, en menor o mayor escala, continúan en las zonas de conflicto, pero quienes vuelven a su tierra de origen, como sucedió en otras –y reiteradas- ocasiones, enfrentan luego a los fantasmas –o diablos danzantes, como Curtis los llama- que llegan tras vivir situaciones traumáticas.

Esto es lo que se conoce médicamente como el Síndro-me – o estrés- de Desorden Post Traumático (o PTSD, por sus siglas en inglés y como se reconoce a la enfermedad).

“Yo comencé a actuar diferente, tomando actitudes ex-trañas y hasta experimentando sensaciones compleja-mente raras, al poco tiempo de volver de Irak. No fui inmediatamente diagnosticado con PTSD pero luego, conforme mi comportamiento se volvió más errático y complejo, sí se me detectaron los claros síntomas de tal padecimiento”, señala Curtis, quien retornó de su segundo tour de combate en Irak en 2007 y, desde en-tonces, debió comenzar a tomar unas 23 medicinas bajo prescripción médica para tratar su condición.

“No es algo que simplemente le pasa a soldados que vuelven de zonas de guerra. Este mal afecta a muchas más personas de las que tenemos cuenta”, advierte.

deEstrés Post traumático

Por: Marcelo FaBIáN PalerMo**

Curtis Buttler, un veterano de las guerras del Golfo Pérsico e Irak, decidió alzar la voz y contar sus verdades sobre el desorden de estrés post traumático y otras cosas que a veces pareciera que las autoridades no ven.

Page 13: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 1

3

Y es que personas que enfrentan todo tipo de situaciones difíciles o complicadas, desde la muerte de un ser queri-do, perder el empleo, un divorcio y otras cosas, pueden tener síntomas inequívocos de este problema. “Hasta a los profesionales de la salud les es difícil diagnosticarlo (el síndrome o desorden de estreés post-traumático)”, remarca Curtis.

Al comenzar a observar una cruda y triste realidad, que muchos veteranos de guerra, así como personas en ge-neral, no pueden acceder a los servicios adecuados para tratar este grave problema, Curtis Buttler se encontró con la batalla más dura de su vida, aquí mismo, en su propio país: la que debió librar contra el síndrome de desorden post traumático y contra la escasa atención que, indica puntualmente, “tanto las autoridades a nivel general, en todos los órdenes, como la misma Adminis-tración de Asuntos de Veteranos de Guerra (VA, por sus siglas en inglés) le brindan a quienes padecen este pro-blema”.

“Necesitamos que los profesionales de la salud se co-necten más directamente con quienes padecen PTSD. Es importante que participen, que todas las partes involucradas lo hagamos, de seminarios en donde se informen a fondo sobre este problema, para poder así asistir adecuadamente a quienes lo padezcan. Recorde-mos que, como la obesidad y otros males, el desorden de estrés post traumático es uno de los males que aquejan a la salud que más ha crecido en las últimas décadas en todo el mundo, y, reitero, esto no es solo entre soldados, sino en todos los órdenes de la vida”, señala Curtis. Por mucho tiempo, las pesadillas y los horrores de la guerra se apoderaron, recurrentemente, de la mente y el espíritu de Curtis.

“Sigo teniendo problemas para dormir. He aprendido a controlar lo que me pasaba con mucha intensidad ante-riormente, cuando recién me había reincorporado a la vida civil, pero esos diablos danzantes que invaden la mente siempre me han tenido en alerta”, señala.

“Mi Historia ¡Por favor Escuchen!”

Hoy, como residente de El Paso, Texas, Curtis Buttler vi-sita cada uno de los medios de comunicación que abran las puertas para que él dé su mensaje. Trabaja, además, con un grupo de veteranos de guerra de El Paso organi-zado por veteranos de la guerra de Vietnam, tales como Carlos Rivera y Louis Bolaños, con el fin de ayudar a encontrar soluciones para quienes sufren de desorden de estrés post traumático. Se reúnen habitualmente los viernes por la mañana en el restaurante “El Zarape”.

Su libro “Mi Historia ¡Por Favor Escuchen!, un verdadero testimonio sin filtros ni condicionamientos sobre la lucha del autor del mismo contra el desorden de estrés post traumático y su forma de controlarlo, puede

ser pedido vía correo, en-viando nombre, dirección, ciudad, estado y código pos-tal, a: P.O. Box 220772 El Paso, Texas. 79913

“Los sueños espantosos en los que veo a mis compañe-ros de armas muertos, en los que sueño con situacio-nes de verdadero terror re-lacionadas a la guerra, han sido una cosa constante en los últimos años. Tan exas-perado me despertaba que hasta era un riesgo para mi ex pareja compartir una cama conmigo, ya que en una reacción impulsiva, al despertar tras una pesadilla, pude hasta hacerle daño”, recuerda.

Pero Curtis Buttler se ha convertido en otra especie de guerrero; uno que lucha a diario por una vida digna y normal, tanto para él como para cientos de veteranos de guerra y otras personas que se ven agobiadas por el des-orden de estrés post traumático. Y de a poco, con mucho esfuerzo y sacrificio, ha ido controlando este mal y “ex-pulsando a los diablos danzantes de mi cabeza”.

rePorteEspecial

* Consejos extraídos del libro “Mi Historia ¡Por favor,

escuchen!”, de Curtis Buttler III, y de la Organización

Mundial de Salud.

** Marcelo Fabián Palermo

es oriundo de la ciudad de Buenos

Aires, República Argentina. Es

periodista y comunicador social,

especializado en asuntos de política

internacional y economía social.

Es correponsal de guerra y como

tal ha cubierto los conflictos bélicos

recientes más destacados. Creó y

participó en la creación de diversos

medios de comunicación, así como

de programas educativos. Hizo

presentaciones y dictó cátedras en

instituciones educativas (colegios

y universidades) de renombre.

Actualmente vive en El Paso, Texas,

co-conduce el programa radial “En

Contexto” y es co-director editorial

y co-creador de este medio.

Comentarios a:

[email protected]

*Se sabe que se está sufriendo un episodio de desorden de estrés post traumático cuando...

Se tiene una profunda tristeza repentina

• Surge una sensación de completo abandono, repentinamente.

• Surge una ira incontrolable y se busca algo a lo que hacerle daño (como ser un mueble, una pared, etc.)

• Surgen ganas repentinas de perder la vida. Se dan fuertes episodios de depresión intensa que pueden derivar en intentos de suicidio.

• Aparecen sensaciones de soledad absoluta y bloqueos mentales.

Si sucede un episodio de angustia repentino

• Como son episodios progresivos que se van agudizando con el paso del tiempo, existen maneras de salir de esos momentos angustiosos. Algunas formas de hacerlo son:

• Oler algo fuerte, como, por ejemplo, un chile habanero, llevándolo lo más cerca posible de la nariz y aspirando fuertemente.• Contar hasta diez bajando el ritmo de la respiración, pero tomando profundas bocanadas de aire.

• Salir a caminar y a tomar aire fresco. Enfocarse en los alrededores y en los detalles de la naturaleza.

• Cerrar los ojos, viajar imaginariamente hacia un lugar placentero y visualizar a aquellos seres queridos que más nos alegra ver.

• Hacer ejercicio. Disfrutarlo al máximo, enfocándose en el hecho de que esto ayuda a liberar tensiones.

Page 14: Comunicando en Español - Mayo 2010

de PolÍticay otras cosas

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 1

4

Cuando el mes pasado se celebró la segunda vuelta de las elecciones primarias para determinar los candidatos a legislador estatal, secretario de Distrito y jueces de paz, llamó la atención la escasa participación ciudadana, ele-mento ya cotidiano en estas lides pero que se sintió con más fuerza esta vez.

Teniendo en cuenta que por ser El Paso dominio casi ex-clusivo del Partido Demócrata, los ganadores de las can-didaturas no tendrán opositores en la elección general de fin de año y, por lo tanto, pasarán a ocupar sus respecti-vos cargos en enero del 2011. Por ello, se podría creer que el proceso se desarrolló bajo una atmósfera de ebullición y profundo escrutinio de las trayectorias y compromisos que asumió cada candidato. Por el contrario, en toda la semana de elecciones anticipadas votaron unos 9 mil ciu-dadanos por los demócratas y algo menos de 900 por los republicanos. El 13 de abril concurrieron otros tantos, para dibujar un mapa donde hubo mesas electorales con tres y hasta cuatro funcionarios que en 12 horas recibieron escasos 25 votos.

Los medios de comunicación repitieron en pantallas y portadas la ya trillada frase: “ganó la apatía”. En los pa-sillos políticos se escuchó con insistencia y resignada mo-notonía que “la gente no sale a votar”. Frente a esta cruda realidad pintada en las paredes de la conciencia colectiva en letras mayúsculas, se ocurre buscar razones. ¿Será que nuestra alta población de origen inmigrante trajo consigo la frustración de sistemas seudodemocráticos disfuncio-nales? ¿O podrá ser que estamos en una etapa de replan-teo sobre nuestro sistema de gobierno que, víctima de sus propios excesos, ha orillado al país entero a la bancarrota económica y de valores?

Frente a una mesa con tazas de café que oficiaron de testi-gos inmutables se produjo el análisis inevitable pero repe-tido. Los funcionarios de casilla explicaban que la mayoría de los votantes preguntaban por qué no aparecían Norma Chávez y Naomi González entre sus opciones, y poco im-portaban los otros puestos. La respuesta era obvia: El lu-gar en disputa correspondía a un solo distrito de los varios que integran nuestra delegación. Hubo quienes supieron describir algunas de las funciones de un juez de paz. Casi nadie supo o le interesó saber qué hace el Secretario del Distrito, algo interesante si se tiene en cuenta que se tra-taba de la única posición en disputa por la cual se podía votar en todos los precintos.

Las propuestas y plataformas eran casi desconocidas. La influencia en nuestras vidas del resultado de la elección pesó muy poco en la mente de los votantes. Frases ais-ladas, comentarios desatinados, fotos profesionales reto-cadas y silencios cómplices fueron guías en una elección empequeñecida por la falta de profundidad y fondos.

Notable fue también la poca atención a la masa de votan-tes hispanos. Entre la concepción de que sólo vota la mi-noría que usa al inglés como idioma primario y el poco interés demostrado por la mayoría hispana de El Paso, volvió a ganar la A-política, esto es: política que no está di-señada a favor o en contra de propuestas o ideologías sinó que a la falta de éstas. También, política construida con la idea de adormecer los ímpetus de aquellos que demandan cambios urgentes en las formas de repartir el poder y los enormes recursos económicos en manos de nuestros cuer-pos de gobierno.

La A-política no es un plan diseñado en algún oscuro calle-jón a escondidas del pueblo. Es una posición permisiva de la ciudadanía que decide delegar en otros su responsabili-dad de hacerse cargo de su propio destino. La A-política es el lugar donde hábiles grupos han comprendido que toma muy pocos votos tomar por asalto comisiones, páneles y áreas muy específicas de poder para mover a toda la socie-dad a favor de sus propias agendas. Cuando menos de un 5% del electorado participa, cada voto equivale a 20 más de aquellos que prefirieron no participar. Esta A-política puede cambiar o evitar cambios en distritos escolares, a quienes pagamos más de la mitad de los impuestos locales cada año y encargamos nuestros hijos por casi ocho horas al día. Distritos escolares con miembros en sus mesas di-rectivas elegidos por unos pocos centenares de personas.

Vivimos en una sociedad democrática donde podemos darnos el lujo de no votar. Mandamos tropas en el nombre de nuestra democracia a países de los que poco sabemos. Gastamos millones en interminables campañas electora-les reducidas a mensajes de 20 segundos por televisión con conceptos estereotipados. Existen grandes ideas, buenos proyectos, excelentes servidores públicos y mucha sangre nueva esperando su turno. Quizás sea tiempo de plantearnos íntimamente nuestra responsabilidad en el tema y si mejorar nuestras vidas es uno de los temas don-de debemos recuperar el interés que dejamos olvidado en el cajón de la A-política y los A-políticos.

Gerardo M. Smola

Nacido en la República Argentina y residente de El Paso por más de dos décadas. Dirigió estaciones de radio en ambos lados de la frontera y escribió para El Diario de Juárez y El Diario de El Paso, del cual fue Jefe de Información. Corresponsal en temas fronterizos para estaciones de las cadenas CNN Radio en Español, Grupo Latino de Radio y Megaradio. Recientemente participó de programas en CNN Televisión en Español y Azteca América.

Por: Gerardo sMola

A-Política...la política local

Page 15: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 1

5

el Pulsode la frontera

Por:carlos MaNuel taraNGo

Carlos Manuel Tarango es un destacado locutor,

profesor y columnista de esta región fronteriza.

Se destaca, desde hace 47 años, como

presentador de noticias tanto en radio como

en televisión. Su distinguida voz ha sido

protagonista de diversos ciclos de excelencia,

tales como de la serie especial dedicada a la conservación de

recursos naturales y especies “El Pulso del

Planeta”, de repercusión internacional.

México y Estados unidos comparten una gigantesca línea fronteriza de 3 mil 326 kilómetros, es decir, mil 951 millas. Además, comparten, lógicamente, una abultada cantidad de problemas que han sido atendidos en su mayoría por ambos gobiernos federales, puesto que de las soluciones se benefician ambos. Sin embargo, a nivel regional, Ciudad Juárez, Chihuahua, es ahora una sombra o contraste de El Paso, texas, ya que quedó en el recuerdo que ambas urbes se han declarado en innumerables ocasiones y actos oficiales con la categoría de Ciudades Hermanas.

El mapa turístico de la ciudad Paseña, que por décadas incluyó a Ciudad Juárez, ahora ya no lo muestra porque sus autoridades consideran que ya no pueden invitar a los visitantes estadounidenses a cruzar al lado mexicano, debido a que no se puede ofrecer la mínima garantía en su seguridad personal. La fronteriza ciudad mexicana es ahora motivo de miedo, desconfianza y hasta terror, no solamente para los turistas extranjeros o nacionales, sino para los propios residentes. Estados Unidos puede ser contaminado con la exacerbada violencia que impera en la región fronteriza mexicana, aunque algunos expertos en seguridad nacional ven remota esa posibilidad, par-tiendo de la premisa de su infraestructura de defensa na-cional y sus múltiples organizaciones policíacas. También se considera que es suficiente apoyar al gobierno federal del vecino sureño con el Plan Mérida; según sus cálculos e investigaciones, con los millones de dólares en ayuda tec-nológica y asesoría militar y policial, será suficiente. Al pueblo Mexicano no le ha tranquilizado ni siquiera la visita reciente del Gabinete de Guerra Estadounidense, in-tegrado por Hillary Clinton, Secretaria de Estado, Robert Gates, Secretario de la defensa, Janet Napolitano, Secre-taria de seguridad interior, el almirante Mike Mullen, jefe del comando conjunto del ejercito, y Denis Blair, director de inteligencia nacional. La reunión de estos personajes con sus homólogos Mexicanos solo sirvió como material noticioso, pues hasta el día de hoy, nada bueno se ha re-flejado en el intento de la recuperación de la tranquilidad perdida, no solo en Ciudad Juárez y otras ciudades del norte de México, sino de toda la república. Es que no hay ni un solo rincón de este país que no sea permeable hasta la médula de la corrupción policial y el dominio de los dis-tintos grupos de delincuentes que han rebasado amplia-

mente a todos los niveles de gobierno, apoderándose de todo el país azteca y manteniéndolo como un vulnerable e indefenso rehén. Hay muy pocos personajes sobresalientes Mexicanos que siguen dándole buen crédito y apoyando al Presidente Fe-lipe Calderón, a quien la gente del pueblo, el ciudadano común, le dice solamente “Lipe”, porque dicen que le han perdido la Fe. Muchos opinan que fue, a todas luces, un gravísimo error declarar la guerra al crimen organizado de México sin haberse preparado bien para ello, empezando por depurar sus cuerpos policíacos y haberse asesorado por expertos internacionales en servicios de inteligencia, para no depender de la buena suerte y de las denuncias anónimas. Toda persona de cierta capacidad de análisis y buena me-moria, sabe que en México el narcotráfico ha funcionado siempre como una empresa paraestatal, pero en la oscuri-dad. También se sabe que los grandes capos siempre han estado presentes en la dinámica económica de este país, cuyos miles de millones de dólares, producto de las ven-tas de drogas en el país de mayor consumo del mundo y vecino del norte, han servido para impulsar la economía interna. Esto con inversiones en compañías, sociedades empresariales y negocios múltiples que han servido inclu-so para mejorar el producto interno bruto de este otrora tranquilo país. La caída por muerte o captura de los grandes líderes del narcotráfico, de nada va a servir, pues su infraestructu-ra siempre tendrá elementos de mandos intermedios que ocupen los sitios directrices que vayan quedando vacíos. Por ello, la guerra actual del gobierno federal mexicano no parece vislumbrar una pronta definición, viéndose cada día como una guerra perdida en perjuicio de toda la ciu-dadanía. No sabemos en cuánto tiempo se levantará Juárez, puesto que los programas integrales del gobierno federal están muy lejos de dar resultados. La gente comenta que de nada servirá la construcción de escuelas, hospitales y campos deportivos si no hay segu-ridad en las calles para poder disfrutar de toda esa serie de beneficios. Desde el bordo, los Juarenses vemos con envidia la paz y tranquilidad que la ciudad hermana de El Paso, que a su vez tiene desesperación porque estamos concientes de que el ambiente deseado para vivir en forma satisfactoria sí pudiera existir, y no es producto de irreales y descomunales deseos.

Narcoviolencia y frontera; esa línea que divide...

Page 16: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 1

6

Íberos, romanos, griegos y cartagineses. Bárbaros, árabes e indígenas americanos.... El castellano es producto de los aportes de nume-rosas culturas que convivieron pacíficamente o

se enfrentaron a través de los siglos. Actualmente, es una de las lenguas más habladas del planeta, junto al chino, el hndú y el inglés. Y sigue expandiéndose...

Así como los pueblos tienen una historia que los transforma y los consolida culturalmente, el idioma que hablan también sufre cambios y modificaciones con el paso del tiempo.

La disciplina que se ocupa de estudiar y describir los cambios que tiene un idioma en relación con la histo-ria de quienes lo hablan es la lingüística histórica. Y a pesar de que no se ha podido determinar el origen pri-mero del lenguaje humano, sí ha sido posible descri-bir la evolución y el desarrollo de numerosas lenguas.

El castellano ha transitado –y continúa haciéndolo– por procesos de transformación que cada día lo dife-rencian más de su lengua madre, el latín. Para com-prender el castellano que se habla hoy, es necesario saber qué pasó en cada etapa de su formación. Para nuestro primer ejemplar, hemos decidido abarcar la etapa en cuando la península ibérica estuvo bajo do-minio del Imperio Romano.

Los romanos desembarcaron en Emporion (hoy Am-purias, al noreste de España) en el año 218 A.C. Desde esa fecha y en los tres siglos subsiguientes, consuma-ron la conquista de toda la península ibérica, a la que llamaron Hispania. La mayoría de los pueblos que ha-bitaban la península, al ser sometidos por el imperio, terminaron por adoptar el latín, y la forma de vida y religión de los romanos. Y cuando Roma se convirtió al cristianismo, también lo hizo Hispania, en el año 313 D.C.

El latín, la lengua de los romanos, tenía dos modali-dades: el latín clásico y el latín vulgar. El latín clásico era utilizado por los intelectuales, sacerdotes y nobles (los sectores sociales privilegiados que sabían leer y escribir). Ésta era la única variedad de latín que se es-cribía. El común del pueblo y los soldados —que fue-ron quienes concretaron la conquista— hablaban en latín vulgar.

Durante la dominación romana, que duró casi 300 años, el latín vulgar se mezcló con las lenguas que se hablaban en la península ibérica previamente a su lle-gada. A esta mezcla se la llama contaminación lingüís-tica. Aún perviven en nuestra lengua palabras de ori-gen prerromano, como “barro”, “cabaña”, “cerveza”, “salmón”, “carpintero”, “conejo”, “charca”, “perro”, “lanza” y “balsa”, entre otras. Estas palabras sobrevi-vieron, a pesar de que los romanos impusieron el latín como lengua oficial. Lo mismo hicieron los romanos en los otros territorios que ocuparon en el resto de Eu-ropa, y de esta imposición surgieron los idiomas que actualmente se conocen como lenguas romances: el castellano, el portugués, el francés, el rumano, el cata-lán, el gallego y el italiano, entre otras. Todas derivan del latín vulgar.Solo dos idiomas resistieron la hegemonía del latín: el griego, debido a que Roma mantenía relaciones comerciales importantes con Grecia, compartía y res-petaba su cultura, y el vasquence, vasco o euskera, debido a que el territorio vasco fue el único que los romanos no lograron conquistar. Se cree que el vas-quence proviene de lenguas antiguas del centro de Europa.

Orígenes del Idioma CastellanoPrimera Parte: Los Romanos en Hispania Por:Marcelo FaBIáN PalerMo

comPendiosde sabiduría

Antiguo arco romano en España; camino de

Cádiz a Roma.

Gladius Hispanicus, popular espada

romana, creada en la antigua España

Page 17: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 1

7

comPendiosde sabiduría

Por:carlos casaNtI

Enriquezcamos nuestro acervo cultural

Aquí, el significado de algunas palabras empleadas en esta edición. Coto: Preceptos, términos, mandato.inherente: Que por su naturaleza está de tal manera unido a algo, que no se puede separar de ello.

Ávido: Dedicado. Ansioso. Tácito: Callado, silencioso, que no se entiende, per-cibe, oye o dice formalmente, sino que se supone e infiere.Topónimo: Nombre propio de un lugar.

Cultura: Conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico. Conjunto de modos de vida y costumbres. Conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc.

Trocar: Cambiar. Sustituir una cosa por otra. Esta palabra sobrevivió a las primeras épocas de existen-cia del idioma castellano. Una buena referencia es el Poema Romancero Clásico “Misa de Amor”, de autor anónimo.

Las palabras y su significado

Sabía usted que...La manzana es uno de los frutos más populares y salu-dables de la naturaleza no sólo porque es rica en ami-noácidos, azúcares y fibras sino también porque tiene propiedades anti-inflamatorias, es un laxante suave y diurético e incluso es utilizado como producto de belleza para suavizar el cutis. Más allá de todas estas propiedades y beneficios, una serie de estudios rea-lizados en Italia, Irlanda y Francia, han demostrado que comer manzanas puede ayudar a reducir hasta un

10% el nivel de colesterol en la sangre, gracias a una fibra soluble llamada pectina. Así que ya lo sabe; si tiene problemas de colesterol no sólo deberá cuidar-se de no comer alimentos con mucha grasa, sino que además procure aumentar el consumo de manzanas en su dieta.

De tal sangre... tal PersonalidadDe acuerdo a un instituto japonés de investigación que hace sobre los tipos de sangre, hay ciertos rasgos de personalidad que parecen coincidir con determi-nados tipos de sangre. ¿Cómo lo valora usted?

TIPO OQuieres ser un líder y cuando ves algo que quieres, te esfuerzas hasta lograr tu objetivo. Tienes una ten-dencia a ser mejor, leal, apasionado, y confianza en tí mismo. Tus puntos débiles son la vanidad y celos y una tendencia a ser demasiado competitivo.

TIPO A Te gusta la armonía, la paz y la organización. Trabajas bien con los demás, eres sensible, paciente y afectuo-so. Los puntos débiles son la obstinación y una inca-pacidad para relajarse.

TIPO B Eres un accidentado individualista, con la recta hacia adelante y te gusta hacer las cosas a tu manera. Crea-tivo y flexible, que te adaptas fácilmente a cualquier situación. Sin embargo, tu insistencia en mantenerte independiente puede a veces ir demasiado lejos y con-vertirse en una debilidad.

TIPO AB

Frío y controlado, estás por lo general bien y siempre determinas a la gente con facilidad. Eres un artista natural por tu tacto y por ser justo. Pero eres enfren-tado, contundente, y tienes dificultades para la toma de decisiones.

NATURISTA RENACIMEINTO YOSHIDA TEL. 860 11 30

Por:*everardo YosHIda

*Everardo Yoshida es

un destacado naturópata, con más de 20 años de experiencia.

Page 18: Comunicando en Español - Mayo 2010

SUPERACIÓN

BethanyHamilton ¡Jamás me

daré porvencida!

¡Jamás me

daré porvencida!

SUPERACIÓN

BethanyHamilton ¡Jamás me

daré porvencida!

Page 19: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 1

9

Del análisis sobre la vida misma, de la introspección y otras cosas, esta sección siempre tendrá ingredientes atractivos y constructivos. Son experiencias de vida, cotos de sabiduría, metáforas, aforismos, moralejas y demás que amalgaman importantes enseñanzas para el ser humano, valiosas sobre todo para aquellos que quieren evolucionar en la vida. Por eso le digo: ¡bien-venido a bordo!La educación es la base del éxito, tal como lo indica un refrán popular. Tal aseveración tiene un sentido lógico; es que aunado al conocimiento existen otros factores inherentes que han de determinar el futuro de una persona. En la prestigiada Universidad de Yale, el afamado, exitoso y multimillonario Bill Gates ofreció una muy interesante conferencia dirigida a estudiantes y pa-dres de familia con características muy especiales. Y como actualmente abundan los padres sobre-protec-tores que con sus actitudes han criado a hijos muy consentidos que sienten que todo lo merecen, el des-tacado empresario expuso 11 reglas basadas en expe-riencias de vida, muy necesarias para educar y ayudar a que los hijos se vuelvan autosuficientes en el mundo real. La charla de Gates se resume en las siguientes pre-misas: Once reglas. Regla Uno. La vida no es justa, acostúmbrate a ello.Regla Dos. Al mundo no le importa tu autoestima. El Mundo espera que logres algo, independientemente de que te sientas bien o no contigo mismo.Regla Tres. No ganarás US $5.000 mensuales justo después de haber salido de la universidad y no serás un vicepresidente hasta que con tu esfuerzo te hayas ganado ambos logros.Regla Cuatro. Si piensas que tu profesor es duro, es-pera a que tengas un jefe. Ese sí que no tendrá voca-ción de enseñanza ni la paciencia requerida.

Regla Cinco. Dedicarse a voltear hamburguesas no te quita dignidad. Tus abuelos tenían una palabra dife-rente para describirlo, le llamaban “Oportunidad”.Regla Seis. Si metes la pata y cometes un error, no es culpa de tus padres. Así que no te la pases lamentán-dote por tus errores; aprende de ellos.Regla Siete. Antes de que nacieras, tus padres no eran tan aburridos como son ahora. Ellos empezaron a serlo al pagar tus cuentas, limpiar tu ropa y escu-charte hablar acerca de la nueva onda en la que estás involucrado. Por ello, antes de emprender tu lucha por las selvas vírgenes contaminadas por la genera-ción de tus padres, inicia el camino limpiando las co-sas de tu propia vida, empezando por tu habitación.Regla Ocho. En la escuela puede haberse eliminado la diferencia entre ganadores y perdedores, pero en la vida real no. En las escuelas ya no se pierden años lectivos, te dan las oportunidades que necesitas para encontrar la respuesta correcta en tus exámenes y para que tus tareas sean cada vez más fáciles. Esto no tiene ninguna semejanza con la vida real.Regla Nueve. La vida no se divide en semestres. No tendrás vacaciones de verano largas en lugares leja-nos y muy pocos jefes se interesarán en ayudarte a que te encuentres a ti mismo. Todo esto tendrás que hacerlo en tu tiempo libre.Regla Diez. La televisión no es la vida diaria. En la vida cotidiana, la gente de verdad tiene que salir del café de la película para irse a trabajar.Regla Once. Sé amable con los NERDS (los más apli-cados de tu clase). Es que existen muchas probabili-dades de que termines trabajando para uno de ellos.

“No hay cosa más fácil que dar consejo ni más difícil que saberlo tomar”.Lope de Vega (1562-1635) Poeta, novelista y drama-turgo español.

Para aquellos que piensan que lo merecen todo... Bienvenido gentil lector. Juntos disfrutaremos de pensamientos fascinantes a través de esta sección que será un viaje por los caminos de la reflexión.

momentosde reflexión

Por: carlos casaNtI

Carlos Casanti tiene una vasta experiencia como periodista y

comunicador trabajando en medios en Castellano-español en esta frontera. Entre otras cosas,

ha co-fundado el primer medio gráfico en español de El Paso, y

ha sido pionero en la creación y dirección de programas de

radio relacionados a la cultura e información.

Actualmente, co-conduce los programas radiales “En

Contexto” y “Nuestro Mundo”, los únicos exponentes en el

idioma castellano de su género.

Comentarios y sugerencias diríjalos a [email protected]

mejor y mejor!

Page 20: Comunicando en Español - Mayo 2010

El jugo menonita si se toma de manera responsable y bajo las dosis indicadas, el complemento alimenticio que nosotros le ofrecemos podría ayudarle a llevar una vida saludable dentro de las limitaciones y posibilidades que conlleva el mundo actual.

Repollo (brassica oleracea) Fortifican y purificanel organismo. Contiene vitamina U y vitamina K, es rico en fosforo y hierro.

Nopal (opuntia)El nopal contiene una gran cantidad de fibra dietética.

Ajo (allium sativum)Es eficaz como antibiótico y tiene un alto contenido de fósforo y azufre.

Jugo Menonita

Dolores MuscularesArtritis • Estrés • GlucosaCansancio Colesterol

Fácil y de manera naturalBaja de PesoAyuda a su organismo molestias como:

• Colesterol• Estreñimiento• Baja de peso

Harms Enterprises11426 Rojas STe. A-4EL Paso Texas,Tel. 598-9090

Viva Natural112 Father RhamEL Paso Texas,Tel. 351-7579

The Herb Stand1005 S. Main St.Anthony Texas,Tel. 886-2288

Naturista RenacimientoYodisha181 N. ZaragozaEL Paso Texas, Tel. 8601130

Muestra

GRATIS

¡Llega el sabor de lo exquisito a Horizon!

494 KenazoHorizon City Tel. 313.21.04

Crónica de tin-tan por José Luis Cuevas y Compañía

de teatro del tecnológico de Monterrey, Campus Cd.

Juárez. Espectáculo musical

20 d

e M

ayo

del 2

010

Fox F

ine

Art

s, R

ecita

l Hal

lU

nive

rsity

of T

exas

at E

l Pas

o

Colección Ruiz HeallyArte oaxaqueño

Exposición Pictórica

3 d

e Ju

nio

del

201

0 In

tern

atio

nal M

useu

m o

f Art

El P

aso,

TX.

CoNSuLADo GENERAL DE MEXICoEN ELPASo, tEXAS

PRESENtA

Almuerzo, Comida y Cenaa los precios más económicos

Disfrute del Tradicional Sazón de La Doña

Page 21: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 2

1

El hecho de que puedan trabajar y organizar a la familia, además de dar a luz, indica que son el sexo fuerte. Estadísticamente viven en promedio 7 años más que los hombres y son extraordinarias, únicas, geniales, sublimes, hermosas, y se puede agregar que imprescindibles. Su constitución más que admirable las hace poseer características sobresalientes. Por ello, parece increíble que en alguna sociedades siga existiendo un machismo que siempre fue inadecuado, y más aún hoy en día. Por ello presentamos la siguiente historia, de autor anónimo, en la que un buen día, un decidido e “inteli-gente” caballero tuvo una genial idea... Se dice que... ...Estaba harto de tener que ir a trabajar todos los días y que su esposa, ama de casa, se pudiera quedar en el hogar.Quería que ella viera por lo que él pasaba todos los días, así que, orando a Dios, le pidió:“Señor, yo voy a trabajar cada día, durante 8 horas mientras mi esposa se queda en la casa tranquila-mente. Quiero que ella sepa por lo que tengo que pasar todos los días. Por ello, permíteme cambiar de cuerpo con ella por un día... Amén”. Dios, con bon-dad y perspicacia, le concedió el deseo al hombre. A la mañana siguiente, el caballero se despertó como mujer.

Se levantó, hizo el desayuno para su cónyuge, desper-tó a los niños, sacó su ropa para ir al colegio, les dio desayuno, empacó los almuerzos, los llevó al colegio, volvió a casa, recogió la ropa para la lavandería y la llevó. En el camino paró en el banco a hacer un retiro y fue al supermercado a comprar víveres.Entonces regresó a casa, guardó los víveres, hizo los cheques para pagar las cuentas y cuadró la cuenta del banco. Limpió la caja del gato y bañó al perro. Para entonces ya era la 1 de la tarde y corrió a hacer las camas, puso la ropa sucia en la lavadora, sacudió, as-piró, lavó el baño, barrió y trapeó el piso de la cocina. Salió corriendo a recoger a sus hijos en el colegio, y tuvo una discusión con ellos de vuelta a casa.Sacó leche y galletas para los niños y los organizó

para que hicieran las tareas.Puso la tabla de planchar y se puso a planchar mientras veía televisión.A las 4:30 empezó a pelar papas, lavar las verduras para la ensala-da, adobó la carne y puso el arroz a cocinar. Cuando su cónyuge llegó preguntando por la comida, ésta ya estaba lista y servida.Después de comida, limpió la co-cina, lavó los platos sucios, sacó la ropa de la lavadora y la puso a secar.Bañó a los niños y los acostó. A las 9 de la noche estaba exhaus-ta, aunque no había terminado todavía sus quehacere; se fue a la cama donde estaban esperán-dola para hacer el amor, lo cual logró hacer sin quejarse.A la mañana siguiente se despertó e inmediatamente se arrodilló al lado de la cama y dijo: “¡Señor, yo no sé qué estaba pensando! Estaba muy equivocado al envidiar a mi esposa por poder quedarse en casa todo el día”.“Por favor Señor, por favor, vuélvenos a cambiar”. Y entonces Dios, con una pertinaz picardía, le contestó: “Hijo mío, creo que has aprendido la lección y será un placer para mí volver las cosas a como estaban antes. Sin embargo, vas a tener que esperar nueve meses... Es que anoche, cuando mantuviste relaciones íntimas con tu esposa –ahora esposo- ¡quedaste embaraza-do!”. Además de lo ejemplarmente graciosa que es esta historia-parábola, nos deja una gran enseñanza, ¿verdad? ¿Acaso un hombre pudiera soportar un em-barazo y la conclusión del mismo, es decir, un parto?

Comentarios y sugerencias diríjalos a:[email protected]

Sexo débil, frase que muchos inadecuadamente usan para referirse a las mujeres...Pero la realidad indica otra cosa.

insPiraciÓn

La Parábola del hombre que quiso ser mujer

Page 22: Comunicando en Español - Mayo 2010

Co

mu

nic

and

o e

n E

spañ

ol

| 2

2

Panorama

El mercado global actual se caracteriza por estar en constante cambio, regido por un dinamismo que conlleva al manejo de si-tuaciones impredecibles y de incertidum-bre. Es por eso sorprendente y alarmante

ver como hombres y mujeres se lanzan a la aventura del mundo empresarial sin ningún conocimiento de las herramientas estratégicas, ni las destrezas para la ejecución, evaluación y precisión de sus proyectos y metas. Más aún, algunos de ellos carecen de la di-sciplina, enfoque y persistencia que se requiere para sobrevivir en el ambiente altamente competitivo de los mercados actuales. En consecuencia, vemos que la gran mayoría de estos nacientes negocios se que-dan en sueños e ilusiones, y sus dueños seriamente afectados tanto financiera como psicológicamente.

El punto crítico es entender que una buena expe-riencia laboral, un conocimiento técnico de las cosas, una pequeña inversión de dinero y ganas de trabajar, son instrumentos insuficientes e incompletos para asegurar permanencia y éxito en el mercado global existente. La verdad inescapable es que las exigen-cias impuestas por el medio externo y la competencia son mucho más que lo que las personas creen y en muchas ocasiones mucho más de lo que las personas están dispuestas a ofrecer o pueden ofrecer.

El mensaje del Mercado Global existente a los nuevos dueños de negocios así como a aquellos de empresas establecidas llama claramente la atención, con un mensaje de alerta: si éstos no están dispuestos a ha-cer todo lo necesario “para ser el mejor de los mejores en su mercado”, no tendrán derecho alguno de poder existir, mucho menos a permanecer en el mercado, ya que el mercado mismo se ocupará de alertar, exigir competitividad sin misericordia alguna para el prin-cipiante, el mal preparado, o el complaciente.

En el proceso de transformación del mercado regio-nal a la globalización, se ha creado e impulsado un movimiento de cambio tan radical e impactante a la estructura de las transacciones comerciales entre las naciones del mundo, que ha exigido e impuesto la

necesidad imperante de una nueva y distinta menta-lidad. Dicha mentalidad se caracteriza por ser alta-mente estratégica en la estructura de pensamiento, dinámica y audaz para la toma de decisiones, creativa para la estructuración de organizaciones que deben ser versátiles, flexibles y veloces en sus movimien-tos. Los aspectos anteriormente señalados deben ser tomados en cuenta por los empresarios actuales. Lamentablemente, para algunos de ellos pasan por desapercibidos.

La realidad imperante es que demasiados empresa-rios de hoy se encuentran manejando sus empresas con visiones, conocimientos, y estructuras de orga-nización de un ayer convencional e improvisado; totalmente improductivo e insuficiente para poder confrontar efectivamente a las fuerzas imponente-mente adversas e impredecibles del mercado global. Por ello, no debe ser sorpresa el hecho de que casi el mismo número de empresas establecidas en un año en Estados Unidos casi igualan el mismo número de empresas que cierran sus puertas permanentemente; un escenario de tanto nadar solo para después morir en la orilla.

Lo importante a saber es que la perspectiva soberana que se presentará en la revista que usted tiene en sus manos, estimado lector, será la visión, conocimiento, disciplina, y estrategias necesarias para compren-der la esencia misma del concepto de alta gerencia empresarial que pueda asegurar un cambio hacia la estructuración de empresas óptimamente diseñadas para su crecimiento, eficientemente operativas y efectivas en el uso de sus recursos. Este es un marco de referencia conceptual estratégico que no se en-cuentra en ninguna otra parte del mundo, sea colegio o universidad. Por consiguiente, el propósito en esta sección es ofrecer una perspectiva estratégicamente optima, única, y creativa encontrada en la mente de los que se definen como Estrategas Soberanos de Cla-se Mundial, que le ayudará no solo a entender y so-brevivir en este mercado global de cambio constante, incierto e impredecible, sino a obtener un éxito pleno en el mismo.

Punto de partidaAdaptándose a los cambios del mercado global

Cruz A. Jiménez es fundador y presidente de “The Piensa Institute”. Visionario, pionero y líder a nivel mundial en el área de Pensamiento Transformacional se dedica a formar e informar sobre las vastas posibilidades de evolución que pueden descubrirse en el ámbito socio-económico internacional. [email protected] (TPI © 2010)

Por: cruz jIMÉNez

Page 23: Comunicando en Español - Mayo 2010

PERSEVERANCIA

MarlonShirley

Perdió la pierna, pero no el corazón.

Perdió la pierna,no el corazón

PERSEVERANCIA

MarlonShirley

Perdió la pierna, pero no el corazón.

Page 24: Comunicando en Español - Mayo 2010

Cardiology Care Consultants

Tel. 542-2352• 4301 N. Mesa, Ste. 101 •7814 Gateway East• 9999 Kenworthy, Ste B • 1651 Joe Battle

Horas de oficina por citaAceptamos la mayoría de los seguros medicosHoras nocturnas y de fines de semana disponibles

Caterización Cardiaca • Angioplastía/Stent • Ecocardiograma • Marcapasos • Cardiolgía Nuclear • Monitoreo las 24 horas del día • Pruebas de Estrés • Cardiovascular • Escáner 64 • Medición de Calcio • Ultrasonido Doppler de Carótida • Evaluación de Extremidades Vasculares

Cardiología para adultos