compact performance - festo · 2020. 4. 23. · información, puesta a punto y diagnosis de spc200,...

166
Manual de la parte neumática CPV Terminal de válvulas CPV Tipo CPV...-VI Manual 165230 es 1609j [8064942] Compact performance

Upload: others

Post on 16-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Manual de la parteneumática CPV

Terminal deválvulas CPVTipo CPV...-VI

Manual165230es 1609j[8064942]

Compact performance

Page 2: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-
Page 3: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

I

Original de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Edición es 1609j. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Denominación P.BE-CPV-ES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nº de artículo 165230. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

© (Festo SE & Co. KG, Postfach, 73726 Esslingen, 2016) Internet: http://www.festo.comE-Mail: [email protected]

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.

Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Page 4: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

II Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

AS-interface®, CANopen®, DeviceNet®, IP-Link®, CC-Link®, Interbus®, PROFIBUS-DP®,SUCOnet K® y Simatic® son marcas registradas de los propietarios correspondientes endeterminados países.

Page 5: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

IIIFesto P.BE-CPV-ES es 1609j

Contenido

Uso previsto VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Campos de aplicación y certificaciones oficiales VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Destinatarios VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asistencia técnica VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indicaciones acerca del presente manual IX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instrucciones importantes para el usuario XII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Relación de abreviaciones XIV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Resumen del sistema 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Descripción de variantes 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Descripción de componentes 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Montaje 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Indicaciones generales sobre el montaje y el desmontaje 2-3. . . . . . . . . . . . . .

2.2 Terminal de válvulas CPV con conexionado de tubos individual 2-4. . . . . . . . . .

2.2.1 Montaje mural 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2.2 Montaje en perfil DIN 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2.3 Montaje por pies 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2.4 Montaje con armario de maniobra 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2.5 Montaje del terminal de válvulas CPV en el SIMATIC ET200X 2-12. . . .

2.2.6 Montaje del terminal de válvulas CPV en el SIMATIC ET200pro 2-15. . .

2.3 Terminal de válvulas CPV con multipolo neumático 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Montaje del multipolo neumático 2-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.2 Montaje del terminal de válvulas CPV en el multipolo neumático 2-20.

2.4 Montaje de las funciones adicionales de válvulas 2-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5 Fijación del soporte para placas de identificación 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.6 Montaje de la tapa del accionamiento manual 2-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

IV Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

3. Instalación 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Preparación del aire comprimido 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1 Funcionamiento con aire sin lubricar 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.2 Funcionamiento con aire comprimido lubricado 3-4. . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Indicaciones generales sobre la instalación 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Tendido de los tubos 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Conexión del terminal de válvulas CPV 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.1 Alimentación de aire de pilotaje 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.2 Conexión de las líneas de alimentación y de utilización 3-12. . . . . . . . .

3.4.3 Conexión del cableado eléctrico 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Puesta a punto 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Indicaciones generales 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Prueba de las válvulas 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.1 Verificación del funcionamiento de las válvulas 4-7. . . . . . . . . . . . . . .

4.2.2 Verificación de la combinación válvula-actuador 4-9. . . . . . . . . . . . . .

4.3 Localización de fallos 4-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Mantenimiento y conversión 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Medidas generales de precaución 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Limpieza/sustitución del silenciador plano 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Desmontaje/montaje de componentes del terminal de válvulas CPV 5-5. . . . .

5.3.1 Desmontaje de componentes de posiciones de válvulas 5-6. . . . . . . .

5.3.2 Montaje de componentes en las posiciones de válvulas 5-10. . . . . . . .

5.4 Conversión de accionamiento manual auxiliar no encastrable a accionamiento con enclavamiento 5-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5 Conversión de placas finales 5-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.6 Conversión a aire de pilotaje interno o externo 5-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.7 Conversión de conexionado individual/centralizado 5-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.8 Conversión de un terminal de válvulas CPV a dos zonas de presión 5-20. . . . . .

5.9 Conversión del terminal de válvulas CPV a una versión con�conexiones eléctricas diferentes 5-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

VFesto P.BE-CPV-ES es 1609j

A. Apéndice técnico A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Especificaciones técnicas A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Accesorios A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Resumen de componentes B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1 Resumen de placas de válvulas y generadores de vacío B-3. . . . . . . . . . . . . . . .

B.2 Resumen de placas finales B-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice C-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

VI Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Page 9: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

VIIFesto P.BE-CPV-ES es 1609j

Uso previsto

Los terminales de válvulas CPV descritos en este manual es­tán diseñados para ser instalados en una máquina o sistemaautomatizado. El usuario deberá observar en todo momentolas normas de seguridad especificadas en este manual, asícomo las instrucciones concernientes al uso al que se destinael correspondiente terminal de válvulas CPV. El terminal deválvulas CPV sólo debe utilizarse como sigue:

– como está especificado en usos industriales

– en su estado original, sin modificaciones hechas por elusuario.Sólo se permiten las conversiones o modificacionesdescritas en la documentación suministrada con esteproducto.

– en perfecto estado técnico.

Si se conectan componentes disponibles comercialmente,como actuadores, no se deben sobrepasar los límites especi­ficados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares,etc. Observe las normas mencionadas en los capítulos corres­pondientes así como los reglamentos de los organismos pro­fesionales correspondientes, las prescripciones electrotécni­cas y la normativa nacional vigente.

Page 10: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

VIII Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Campos de aplicación y certificaciones oficiales

Los estándares y valores de prueba que el producto observay cumple, pueden hallarse en la sección “Especificacionestécnicas”. La directiva EU correspondiente al producto puedehallarse en la declaración de conformidad.

Determinadas configuraciones del producto poseen unacertificación de Underwriters Laboratories Inc. (UL) para losEstados Unidos y Canadá. Dichas configuraciones estánmarcadas de la siguiente manera:

ImportanteSi su aplicación necesita cumplir los requerimientos de UL,debe tenerse en cuenta lo siguiente:

– Las reglas para cumplir con la certificación UL se hallanen la documentación especial específica para UL sumi­nistrada por separado. Son válidas prioritariamente lasespecificaciones técnicas indicadas allí.

– Las especificaciones técnicas de la presente documenta­ción pueden mostrar valores que difieran de los indica­dos allí.

Destinatarios

Este manual está destinado exclusivamente a personalformado en la técnica de control y automatización, que poseaexperiencia en el montaje, instalación, puesta a punto,mantenimiento y conversión de componentes neumáticos.

Asistencia técnica

Por favor, diríjase al servicio local de asistencia técnica deFesto si tiene dificultades técnicas.

Page 11: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

IXFesto P.BE-CPV-ES es 1609j

Indicaciones acerca del presente manual

Este manual contiene información específica sobre elmontaje, instalación, puesta a punto, mantenimiento yconversión del terminal de válvulas CPV-SC. El manual tratasólo con componentes neumáticos y se refiere a las variantesdel terminal de válvulas CPV relacionadas en la siguientetabla:

Variantes del terminal de válvulas CPV tipo CPV...-VI...

Con conexión IC

Información sobre loscomponentes eléctricos/electrónicos:en el presente este manual

Con conexión MP

Información sobre loscomponentes eléctricos/electrónicos:véase el folleto suministradocon el producto

Con conexión CP/CPI

Información sobre loscomponentes eléctricos/electrónicos:véase el manual “SistemaCP, Instalación y puesta apunto”

ÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒ

Con conexión de interface AS

Información sobre loscomponentes eléctricos/electrónicos:véase el folleto suministradocon el producto

ÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒ

Con conexión directa CP

Información sobre loscomponentes eléctricos/electrónicos:véase el manual “Terminalde válvulas CPV con cone­xión directa” del correspon­diente bus de campo

Con ET200X/ET200pro deSiemens

Información sobre loscomponentes eléctricos/electrónicos:véase el correspondientemanual de Siemens AG

Tab. 0/1: Variantes del terminal de válvulas CPV

Page 12: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

X Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

El color de la placa base eléctrica (CP = placa base negra,CPI�= placa base gris) permite reconocer si se trata de unterminal de válvulas CPV con funcionalidad normal (CP) o confunciones ampliadas (CPI).

La información sobre otros módulos CP/CPI, así como lainformación básica que hay que observar al utilizarlos juntocon sistemas de nivel superior, puede consultarse en losmanuales de los correspondientes módulos/sistemas.

Las siguientes tablas ofrecen un resumen.

Tipo Título Descripción/Manuales

Manual de la parteelectrónica

“Sistema CP, instalación ypuesta a punto”tipo P.BE-CPSYS-...

Información general básica sobre montaje,instalación y puesta a punto de sistemas CP ysu método de funcionamiento

“Nodo de bus de campo CP,programación y diagnosis”tipo P.BE-CP-FB... o tipoP.BE-VIFB...-10...

Información especial sobre puesta a punto,programación y diagnosis del nodo utilizado

“Módulos CP, Electrónica”tipo P.BE-CPEA-...

Información sobre montaje, instalación ypuesta a punto de módulos CP de I/O (E/S)

“Interface CP CPX”tipo P.BE-CPX-CP-...

Instrucciones para el montaje, instalación,puesta a punto y diagnosis de sistemas CPcon el interface CP tipo CPX-CP-4-FB

Manual de la parteneumática

“Terminal de válvulas CPV,neumática” o bien “Terminal de válvulas CPA,neumática”tipo P.BE-CPV-... o tipo P.BE-CPA-...

Información sobre el montaje, instalación ypuesta a punto de terminales de válvulas CPAo CPV

Tab. 0/2: Manuales del sistema sistema CP

Page 13: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

XIFesto P.BE-CPV-ES es 1609j

Tipo Título Descripción/Manuales

Manual de la parteelectrónica

Smart Positioning ControllerSPC200, Manual del usuariotipo P.BE-SPC200-...

Información, puesta a punto y diagnosis deSPC200, grupos constructivos estándar ymódulos

Manual WinPISAtipo P.SW-WIN-PISA-...

Modo de funcionamiento del paquete desoftware WinPISA

Tab. 0/3: Manuales de SPC200

ImportanteLos terminales de válvulas CPV también pueden hacersefuncionar con otros productos de Festo, p.ej. el SPC200.

Más información en: } www.festo.com

Page 14: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

XII Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Instrucciones importantes para el usuario

Categorías de riesgo

Este manual contiene notas sobre los riesgos que puedenproducirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta­mente. Estas notas están marcadas (advertencia, atención,etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de unpictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categoríasde riesgo:

AdvertenciaEsto significa que hay riesgo de lesiones graves a laspersonas y daños a los equipos si no se observan estasinstrucciones.

AtenciónEsto significa que hay riesgo de lesiones a las personas ydaños a los equipos si no se observan estas instrucciones.

ImportanteEsto significa que hay riesgo de daños a los equipos si nose observan estas instrucciones.

Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto enlos que se describen actividades con componentes sensiblesa las descargas electrostáticas:

Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: unmanejo inadecuado puede dañar los componentes.

Page 15: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

XIIIFesto P.BE-CPV-ES es 1609j

Marcado de información especial

Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto quecontienen información especial.

Pictogramas

Información:Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentesde información.

Accesorios:Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para losproductos Festo.

Reciclaje:Información sobre el uso de los productos Festo respetuosocon el entorno.

Marcas en el texto

� Esta marca indica actividades que pueden desarrollarseen cualquier orden.

1. Los números indican actividades que deben hacerse en lasecuencia indicada.

– Los guiones indican actividades en general.

Page 16: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

XIV Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Relación de abreviaciones

En este manual se utilizan las siguientes abreviacionesespecíficas del producto:

Término Significado

Bloque de válvulas Unidad básica con placas de válvulas, placas generadoras de vacío,placas separadoras, placas ciegas, placas de relés y placas finales

Cable CP Cable especial utilizado para conectar los diversos módulos CP

Componentes Término común para placas base, placas finales, placas de relés,placas ciegas, placas separadoras, placas de válvulas, ampliacionesde válvulas, placas generadoras de vacío y multipolo neumático.

Conexión CPI Clavija o zócalo en los módulos CPI que permiten conectar los módulosutilizando el cable CPI o CP

Conexión de interface AS Variante del terminal de válvulas CPV con conexiones seriales quepermiten la conexión del terminal al bus interface AS

Conexión DI Variante del terminal de válvulas CPV con conectores (zócalo y clavija)que se puede conectar directamente con el bus de campo y, según eltipo, con otros módulos CP.

Conexión CP Variante del terminal de válvulas CPV con conectores (zócalo y clavija)que permiten la conexión del terminal a un nodo de bus de campo y aotros módulos CP

Conexión IC (conexión individual)

Variante de terminal de válvulas CPV en el cual cada bobina puedeconectarse individualmente con un cable CP especial

Conexión MP (conexión multipolo)

Variante del terminal de válvulas CPV con conector Sub-D a través delcual se conectan centralizadamente todas las bobinas

CP Compact Performance

CPV10CPV14CPV18

Designación del tamaño de los terminales de válvulas CPV:– con placas de microválvulas (CPV10)– con placas de miniválvulas (CPV14)– con placas de válvulas midi (CPV18)

Entubado Conexionado de las líneas de alimentación (entubado) al terminal deválvulas CPV

Page 17: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

XVFesto P.BE-CPV-ES es 1609j

Término Significado

Funciones adicionales de válvula 5/3G

Módulo con dos válvulas de antirretorno pilotadas. En los terminalesde válvulas CPV10/14, la función “5/3 vías centro cerrado” se realizacon este módulo y la placa base con el código ident. C.

HHB Accionamiento manual auxiliar

I/O (E/S) Módulos de Entrada/Salida

Interface AS Interface Actuador-Sensor

Módulos CP Término común para los diversos módulos que pueden incorporarse aun sistema CP

Multipolo neumático Placa para entubado común del terminal de válvulas (conexiones paraaire de alimentación, de escape y de trabajo)

Multipolo neumático paraarmario de maniobra

Placa para entubado común del terminal de válvulas en el panel de unarmario de maniobra (conexiones para alimentación de airecomprimido, aire de escape y de trabajo)

Placa base eléctrica Placa con conexión multipolo, interface AS, DI o CPI/CP

Placa ciega Placa sin funciones para reservar posiciones vacías de válvula

Placa de relé Placa con bobinas de relé para controlar dos salidas eléctricamenteaisladas

Placa de válvula Placa con válvulas de simple o de doble bobina

Placa final Placa de cierre en los extremos derecho e izquierdo del terminal deválvulas CPV con canales o conexiones para alimentar las válvulas conaire comprimido y para conducir los escapes.

Placa generadora de vacío Placa con generador de vacío (con o sin impulso de eyección)

Placa separadora Placa para dividir el terminal de válvulas en dos/cuatro zonas depresión

Sistema CP Sistema completo, que consta de nodo de bus de campo CP ymódulos�CP

Terminal de válvulas CPV Terminal de válvulas CPV (tipo 10) para sistemas de bus de campo ocon conexión IC, MP, DI o interface AS

Tab. 0/4: Términos y abreviaciones específicas del producto

Page 18: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Contenido e instrucciones generales

XVI Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Page 19: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Resumen del sistema

1-1Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Capítulo 1

Resumen del sistema

Page 20: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-2 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Contenido

1. Resumen del sistema 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Descripción de variantes 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Descripción de componentes 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 21: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-3Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

1.1 Descripción de variantes

Festo le asesora en la resolución de sus tareas de automatiza­ción de máquinas con terminales de válvulas. La estructuramodular del sistema CP permite incorporar de forma óptimalos terminales CP y los módulos de E/S (I/O) en su máquina osistema.

Gracias a su estructura compacta, el terminal de válvulas CPpuede montarse cerca de los actuadores a controlar. Estosignifica que pueden utilizarse tubos de alimentación de airecomprimido más cortos. Con un entubado corto, las pérdidasdel sistema se minimizan y los tiempos necesarios parallenar�y vaciar los tubos de aire se reducen al mínimo. Esto esposible gracias a la utilización de válvulas muy compactascon suficiente caudal, que ayudan a reducir los costes.

Page 22: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-4 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Variantes del terminal de válvulas CPV

Los terminales de válvulas CPV están disponibles con lassiguientes conexiones eléctricas:

Conexión IC Conexión directa CP Conexión MP

Conexióninterface AS

Conexión CPI/CP

Fig. 1/1: Variantes del terminal de válvulas CPV

Terminal de válvulas CPVcon conexión IC

El terminal CPV con conexión IC está disponible desde2�hasta 8 placas de válvula (incluso en escalonamientoimpar). La conexión eléctrica se hace individualmente encada bobina de válvula.

Terminal CPV con placaconectora MP

Este terminal CPV puede suministrarse con 4, 6 u 8 posicio­nes de válvulas. Todas las bobinas están conectadas eléctri­camente de forma centralizada con una conexión multipolo.

Terminal de válvulas CPVcon conexión CPI/CP

El terminal CPV con conexión CPI/CP puede suministrarsecon 4, 6 u 8 placas de válvulas. La conexión al nodo de busde campo de nivel superior se hace a través de un cable CPespecial listo para usar.

Page 23: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-5Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Terminales de válvulasCPV con conexión DI

Los terminales de válvulas CPV con conexión directa estándisponibles para los siguientes sistemas de bus de campo,en tamaños CPV10/14/18.

– CANopen

– DeviceNet

– Link IP (CPV10/14)

– Link CC

– Interbus

– PROFIBUS-DP, bus de campo Festo, ABBCS31,Klöckner-Moeller SUCOnet K

Estos terminales de válvulas pueden conectarse directamenteal bus de campo apropiado. Dependiendo del sistema de busde campo, estos terminales de válvulas CPV pueden estardotados de 4 u 8 placas de válvulas.

Terminal de válvulas CPVcon conexiónCT200X/CT200pro

Este terminal de válvulas CPV es una adaptación delterminal de válvulas CPV al módulo de entradas y salidasET200X/ET200pro de Siemens:

– 8 válvulas agrupables/16 bobinas

– Tamaños CPV10 y CPV14

Page 24: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-6 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Terminal de válvulas CPVcon conexión interface AS

El terminal de válvulas CPV se conecta al bus interface AS através de cables especiales de interface AS. Está disponiblecon 2, 4 u 8 placas de válvulas, según la variante y con cua­tro diferentes clases de conexiones eléctricas:

– con conexión de alimentación adicional para una funciónde paro de emergencia

– con conexión de alimentación adicional y 4 u 8 entradas(excepto en CPV18)

– sin conexión de alimentación adicional

– sin conexión de alimentación adicional y 4 u 8 entradas(excepto en CPV18).

Los terminales de válvulas CPV con conexión AS-Interfacepueden montarse con las siguientes placas de válvulas:

Placa de válvulas con... ASI-2 (...-Z) ASI-4 (...Z)...ASI-4E4A (...-Z)

...ASI-8E8A-Z

...dos válvulas de 2/2 vías (monoestables) 1 2 4

...dos válvulas de 3/2 vías (monoestables) 1 2 4

...válvula de 5/2 vías (monoestable) 2 4 8

...válvula de 5/2 bobinas (biestables) 1 2 4

...válvula de 5/3 vías 1 2 -

Tab. 1/1: Número máximo de placas de válvulas en los terminales de válvulas CPV conconexión de interface AS

Los terminales de válvulas CPV con conexión de interface�ASy 4 u 8 entradas tienen 4 u 8 placas. Estos terminales deválvulas CPV también tienen placas ciegas, según el númerode placas de válvulas.

Page 25: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-7Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

1.2 Descripción de componentes

Tamaños de los terminales de válvulas CPV

Los terminales de válvulas CPV están disponibles en lossiguientes tamaños:

CPV10 10�mm Válvulas Micro

CPV14 14�mm Miniválvulas

CPV18 18�mm Válvulas midi

Tab. 1/2: Tamaños de los terminales de válvulas CPV

Page 26: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-8 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Código de identificación

Con el código de identificación (I.C.) pueden determinarse loscomponentes montados en el terminal de válvulas CPV. Estecódigo está impreso en la parte frontal entre los accionamien­tos manuales auxiliares 12 y 14.

I.C. Componentes neumáticos

Placas de válvula con válvulas de 2/2 vías

D Dos válvulas de 2/2 vías, monoestables, normalmente cerradas

DK Sólo CPV10/14: Dos válvulas de 2/2 vías (con separación de canal 1, 11), monoestables, normalmente cerradas

I Dos válvulas de 2/2 vías, lado de mando 14 normalmente abierto, lado de mando 12normalmente cerrado

IK Sólo CPV10/14: Dos válvulas de 2/2 vías (con separación de canal 1, 11), lado de mando 14normalmente abierto, lado de mando 12 normalmente cerrado

Placas de válvula con válvulas de 3/2 vías

C Dos válvulas de 3/2 vías, monoestables, normalmente cerradas

CK Sólo CPV10/14: Dos válvulas de 3/2 vías (con separación de canal 1, 11), monoestables, normalmente cerradas

CY Dos válvulas de 3/2 vías (con mariposas de retención para los canales de escape 3 y 5),monoestables, normalmente cerradas, reposición por muelle neumático

H Dos válvulas de 3/2 vías, lado de mando 14 normalmente abierto, lado de mando 12normalmente cerrado

HK Sólo CPV10/14: Dos válvulas de 3/2 vías (con separación de canal 1, 11), lado de mando 14normalmente abierto, lado de mando 12 normalmente cerrado

N Dos válvulas de 3/2 vías, normalmente abiertas

NK Sólo CPV10/14: Dos válvulas de 3/2 vías (con separación de canal 1, 11), normalmente cerradas

Placas de válvula con válvulas de 5/2 vías

F Válvula de 5/2 vías, monoestable, conmutación rápida

J Válvula de 5/2 vías, biestable

JK Sólo CPV10/14: Dos válvulas de 5/2 vías (con separación de canal 1, 11), biestables

Page 27: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-9Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

I.C. Componentes neumáticos

M Válvula de 5/2 vías, monoestable

MK Sólo CPV10/14: Válvula de 5/2 vías (con separación de canal 1, 11), monoestable

Placas de válvula con válvulas de 5/3 vías

G CPV10/14: Dos válvulas de 3/2 vías, normalmente cerradas + funciones adicionales 5/3GCPV18: Válvula 5/3 vías, centro cerrado

Placas generadoras de vacío

A Sin impulso de eyección

E Con válvula de 2/2 vías para impulso de eyección

Placas separadoras

S Canal de escape (3/5) y canales de aire comprimido (1, 11) cerrados

T Canales de aire comprimido (1, 11) cerrados

Placa ciega

L Placa sin funciones para reservar una posición de válvula

Placa de relé

R Placa con dos relés aislados eléctricamente

Funciones adicionales de válvulas

P Válvula de estrangulación y antirretorno para restricción de la alimentación de aire

Q Válvula de estrangulación y antirretorno para restricción del aire de escape

V Válvula estranguladora para ajustar el impulso de eyección

Tab. 1/3: Código de identificación de los componentes neumáticos

Puede hallarse más información sobre las placas deválvulas�y generadoras de vacío en el apéndice B. Encontrará información importante sobre la válvula concódigo ident. CY en el siguiente apartado.

Page 28: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-10 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Válvula de 3/2 vías (CY) con función integrada deantirretorno

Las 2 válvulas de 3/2 vías están dotadas de mariposas queevitan una reacción de presiones dinámicas en los canales deescape 3 y 5 en los accionamientos conectados a la válvula.

Importante– Si se utiliza en aplicaciones relevantes para la seguridad

relevante deben tomarse medidas adicionales. En Europa, p.ej., deben observarse las normas de la di­rectiva EU para maquinaria. Sin medidas adicionales quecumplan los requisitos mínimos especificados por la ley,el producto no es adecuado para su uso como compo­nente relevante en cuanto a la seguridad.

– Si se utiliza una placa separadora entre las placas deválvulas (para la formación de zonas de presión), Festorecomienda el uso de la placa separadora con código deidentificación S. Esta placa separadora separa los canales de alimenta-ción 1 y 11 y el canal de escape 3/5.

– La presión dinámica en el canal de escape puede impedirla conmutación de la válvula. La válvula se conecta encuanto se ha reducido la presión dinámica y cuandotodavía existe la señal de control.

� Los terminales de válvulas CPV dotados de válvulas concódigo ident. CY deben hacerse funcionar con aire depilotaje externo. Así se garantiza que las mariposas deretención también estén cerradas de forma seguracuando la presión de funcionamiento esté desconectada.

Page 29: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-11Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Función adicional de válvula 5/3G (sólo CPV10/14)

La función adicional de válvula 5/3G contiene dos válvulas deantirretorno desbloqueables. Junto con la placa de válvulacon código ident. C y CY (dos válvulas de 3/2 vías normal­mente cerradas) puede realizarse la función “5/3 vías, centrocerrado”.

Puede hallarse más información sobre la función adicional deválvula 5/3G en “Montaje de las funciones adicionales deválvulas” en la sección 2.4 y en “Indicaciones generales” enla sección 4.1.

Funciones adicionales de estrangulación yantirretorno

Con la ayuda de las siguientes funciones adicionales, puedeadaptarse el terminal de válvulas CPV a los requerimientosde la máquina/sistema.

Para estrangular la alimentación o el escape de aire en lasplacas de válvulas:

– válvula de estrangulación y antirretorno para restricciónde la alimentación de aire (código ident. P)

– válvula de estrangulación y antirretorno para restriccióndel aire de escape (código ident. Q).

Para ajustar el impulso de eyección de la placa generadorade vacío (código ident. E):

– válvula estranguladora (código ident. V).

Las funciones adicionales se fijan directamente por brida enlas placas de válvulas. No está previsto que las funcionesadicionales mencionadas puedan combinarse.

Puede hallarse más información sobre las funciones adiciona­les en “Montaje de las funciones adicionales de válvulas” enel sección 2.4 y en “Indicaciones generales” en la seccion 4.1.

Page 30: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-12 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Placas generadoras de vacío

Los terminales de válvulas CPV pueden dotarse de placasgeneradoras de vacío. Con ello puede sujetarse por ventosaslas piezas lisas y de superficies no porosas.

Están disponibles 2 variantes de generadores de vacío:

– placa con generador de vacío conmutable(código�ident.�A)

– placa con generador de vacío conmutable y válvulaadicional de 2/2 vías para generar el impulso de eyección(código ident. E).

Puede hallarse más información sobre las placas generadorasde vacío en “Placas generadoras de vacío” en la sección 3.4.2.

Placa separadora

Con ayuda de las placas separadoras, es posible dividir losterminales de válvulas CPV en 2, 3 ó 4 zonas de presión. Están disponibles 2 variantes de placas separadoras:

– placa separadora con canales de alimentación de airecerrados (1 y 11),

– sólo en CPV10/14: placa separadora con canal de escapecerrado (3/5) y canales de alimentación de aire (1 y 11)cerrados.

Placas de válvulas con separación de canal

También es posible crear zonas de presión en los terminalesde válvulas CPV10/14 mediante placas de válvulas con sepa­ración de canal interna (código ident. CK, DK, HK, IK, JK, MK yNK). La separación de canales se produce en los canales deaire comprimido (1 y 11). Se pueden crear 2 o 4 zonas depresión.

Page 31: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-13Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Placa de relé

Los terminales de válvulas CPV10/14 con reducción decorriente de mantenimiento pueden dotarse de placas derelés. Esto se aplica a los terminales de válvulas CPV con lasiguiente conexión:

– conexión CPI/CP

– conexión directa CP

– conexión de interface AS (sólo terminales de válvulas CPV10)

– conexión IC (sólo en combinación con el conector tipozócalo NEBV-Z3WA2L-R-E-...-LE2-S1 (CPV10/14)

– conexión MP.

Cada placa de relés contiene dos relés para controlar dossalidas eléctricamente aisladas.

Page 32: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-14 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Multipolo neumático

El multipolo neumático sirve para realizar conexiones comu­nes de líneas de alimentación y de utilización. El terminal deválvulas CPV10-...-VI se atornilla junto con el multipolo neu­mático y se sella por medio de juntas. El multipolo neumáticopermite que el terminal de válvulas CPV10-...-VI pueda desco­nectarse fácilmente de las líneas neumáticas de alimentacióny utilización. El multipolo neumático está disponible en lasiguientes variantes:

1. Sin brida de montaje: esta variante para el montaje por pies o a través deabertura en una pared queda enrasada con las placasfinales. Los taladros de fijación se encuentran en el ladode conexión del multipolo neumático (CPV10-VI-P...-M7).

2. Con brida de montaje: en esta variante para montaje mural o por pies elmultipolo neumático sobresale de las placas finales. Los taladros de montaje se hallan en la brida para facilitarel montaje. Dos taladros adicionales que atraviesan elmultipolo neumático (CPV10-VI-P...-M7-B) tambiénpermiten el montaje posterior del terminal de válvulasCPV10-VI-...

3. Montaje en un armario de maniobra: con anillo de junta y conexiones de alimentación(CPV10-VI-P...-M7-C).con anillo de junta pero sin conexiones de alimentación(CPV10-VI-P...-M7-D).

Page 33: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-15Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Multipolo neumático sin brida Multipolo neumático con brida

1

11

2

Multipolo neumático para armario demaniobra sin conexiones de alimentación

Multipolo neumático para armario demaniobra con conexiones dealimentación

3 3

1

2

1

1

1

1

1 Taladros para montaje vertical

2 Taladros para montaje horizontal

3 Anillo de junta

Fig. 1/2: Variantes del multipolo neumático o multipolo neumático para armariode�maniobra

Page 34: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-16 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

El terminal de válvulas CPV puede constar de los siguientescomponentes, dependiendo de lo que se haya pedido:

Resumen de componentes

1

2

3

4

5

6

1 Placa base eléctrica (sólo terminalesde válvulas CPV con conexión MP,interface AS o conexión CPI/CP)

2 Placa final derecha (véase la sección B.2 “Resumen de placasfinales”)

3 Placa de relé (véase también la lista de compatibilidad en la Tab. 5/2)

4 Placa ciega o placa de separación (concanales de aire comprimido 1 y 11 y deescape (3/5) cerrados, o sólo canalesde aire comprimido 1 y 11) cerrados

5 Placas de válvulas montadas conválvulas monoestables, biestables oválvulas para vacío

6 Placa final izquierda (véase la sección B.2 “Resumen de placasfinales”)

Fig. 1/3: Componentes del terminal de válvulas CPV

Page 35: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-17Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Componentes suplementarios del terminal deválvulas CPV

El terminal de válvulas CPV puede suplementarse con lossiguientes componentes:

1

2

3

4

5

6

1 Tapa del accionamiento manual ysoporte para placas de identificación(no con las placas de relés)

2 Multipolo neumático

3 Funciones adicionales válvula 5/3G(sólo CPV10/14), válvulaestranguladora de vacío o deestrangulación y antirretorno

4 Soporte para montaje en perfil DINpara CPV10/14 o CPV18

5 Soporte para montaje mural paraCPV10/14 o CPV18

6 Soporte para montaje mural paraCPV10/14

Fig. 1/4: Equipamiento suplementario para el terminal de válvulas CPV

Page 36: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-18 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Elementos de conexión, de indicación y de mando

El terminal de válvulas CPV dispone de los siguienteselementos neumáticos de conexión, indicación y mando:

321 4

5

6

77

8

6

6

1 Posición de válvulas para placas deidentificación

2 Tapa de accionamiento manual ysoporte para placas de identificación

3 Accionamiento manual auxiliar (por bobina de pilotaje, con o sinenclavamiento)

4 Alojamiento de la tapa delaccionamiento manual

5 Clip para accionamiento manual noencastrable

6 Conexiones de alimentación (1, 11, 12/14), conexiones de escape(3/5, 82/84):con conexionado de tubos individualen la placa final izquierda y/o derechacon conexionado de tubos centralizadoen multipolo neumático

7 Conexiones de trabajo (2, 4) porválvula)

8 Multipolo neumático

Fig. 1/5: Elementos de conexionado neumático, indicación y mando en el terminal deválvulas CPV

Page 37: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-19Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Las instrucciones sobre los elementos de conexión eléctrica yde indicación en los terminales CPV con conexión directa,pueden hallarse en los correspondientes manuales de laparte electrónica.

En el terminal de válvulas CPV con conexiones IC se encuen­tran las siguientes conexiones eléctricas y elementos de indicación:

1

3

4

5

6

2

1 Signo identificador (para cada conector tipo zócalo)

2 Conector tipo zócalo listo para usar(para cada bobina de pilotaje), puede girar 180°

3 LED amarillo, indicadores de estado de la señal del pilotaje (para cada conector)

4 Conexión de tierra

5 Lengüetas terminales de la bobina depilotaje 14

6 Lengüetas terminales de la bobina depilotaje 12

Fig. 1/6: Elementos eléctricos de conexión e indicación en el terminal de válvulas CPVcon conexión IC

Page 38: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-20 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

En el terminal de válvulas CPV con conexión MP se hallan lassiguientes conexiones eléctricas y elementos de funciona­miento :

1

2

3

4

1 Conector multipolo Sub-D (de 9 polos para terminales de4�válvulas, de 25 polos paraterminales de 6 u 8 válvulas)

2 Placa de identificación

3 LED amarillo, indicación del estado delas bobinas de pilotaje

4 Conexión de tierra

Fig. 1/7: Elementos eléctricos de conexión e indicación en el terminal de válvulas CPVcon conexión MP

Page 39: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-21Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

En el terminal de válvulas CPV con conexión CPI/CP se hallanlos siguientes elementos eléctricos de conexión e indicación:

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

1

2

3

4

5

6

7

8

1 Cable CP entrante

2 Cable CP saliente

3 Placa de identificación

4 LED amarillo, indicación del estado de los relés

5 LED amarillo, indicación del estado delas bobinas de pilotaje

6 Conexiones de relé con cable deconexión

7 Conexión de tierra

8 LED verde, indicación del estado de laconexión CP

Fig. 1/8: Elementos eléctricos de conexión e indicación en el terminal de válvulas CPVcon conexión CPI/CP

Page 40: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

1. Resumen del sistema

1-22 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

En el terminal de válvulas CPV con conexión de interface ASse hallan los siguientes elementos eléctricos de conexión eindicación:

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

8

7

6

5

3

21

4

9

1 Tapa del cable AS-Interface(sólo�CPV...-GE-ASI-...-Z)

2 Zócalo del cable de alimentaciónadicional con cable negro(sólo�CPV...-GE-ASI-...-Z)

3 Cable del detector con clavija(sólo�CPV...-GE-ASI-...E...A-...)

4 Placa de identificación

5 LED amarillo, indicaciones de estadode las bobinas de pilotaje

6 Conexión de tierra

7 BUS-LED 1 (verde) BUS-LED 2 (rojo)(sólo�CPV...-GE-ASI-...E...A-...)

8 LED verde para indicaciones de estado de las entradas(sólo�CPV...-GE-ASI-...E...A-...)

9 Zócalo del bus interface AS con cablede bus amarillo

Fig. 1/9: Elementos eléctricos de conexión e indicación eléctricos en el terminal deválvulas CPV con conexión de interface AS

Page 41: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Montaje

2-1Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Capítulo 2

Montaje

Page 42: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-2 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Contenido

2. Montaje 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Indicaciones generales sobre el montaje y el desmontaje 2-3. . . . . . . . . . . . . .

2.2 Terminal de válvulas CPV con conexionado de tubos individual 2-4. . . . . . . . . .

2.2.1 Montaje mural 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2.2 Montaje en perfil DIN 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2.3 Montaje por pies 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2.4 Montaje con armario de maniobra 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2.5 Montaje del terminal de válvulas CPV en el SIMATIC ET200X 2-12. . . .

2.2.6 Montaje del terminal de válvulas CPV en el SIMATIC ET200pro 2-15. . .

2.3 Terminal de válvulas CPV con multipolo neumático 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Montaje del multipolo neumático 2-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.2 Montaje del terminal de válvulas CPV en el multipolo neumático 2-20.

2.4 Montaje de las funciones adicionales de válvulas 2-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5 Fijación del soporte para placas de identificación 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.6 Montaje de la tapa del accionamiento manual 2-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 43: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-3Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.1 Indicaciones generales sobre el montaje y el desmontaje

AdvertenciaLos movimientos inesperados de los actuadores conec­tados y los movimientos incontrolados de tubos sueltospueden causar daños a las personas o a los equipos.

Antes de realizar trabajos de montaje, instalación ymantenimiento, es preciso desconectar lo siguiente:

– alimentación de aire comprimido

– alimentaciones de la tensión de carga y de funciona­miento.

ImportanteManipular todos los módulos y componentes del terminalde válvulas con extremo cuidado. Por favor, tenga encuenta en especial lo siguiente:

– Deben respetarse los pares especificados.

– Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas.Por ello no hay que tocar los contactos.

Page 44: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-4 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.2 Terminal de válvulas CPV con conexionado de tubos individual

Variantes de montaje

El terminal de válvulas CPV con entubado individual ya hasido preparado para su integración en un sistema o máquinapara las siguientes variantes de montaje:

– montaje mural

– montaje en perfil DIN

– montaje por pies

– montaje con armario de maniobra.

ImportanteSi en la aplicación se producen vibraciones que superenlos siguientes valores:

– 0,15 mm de recorrido con 10 … 58 Hz

– aceleración de 2 g con 58 … 150 Hz

deberá montarse el terminal de válvulas CPV14 o CPV18en una pared o con pies.

Page 45: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-5Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.2.1 Montaje mural

Para montar el terminal de válvulas CPV en una pared,necesitará el correspondiente kit según el tipo de montaje. La tabla siguiente ofrece un cuadro general:

Tipo de montaje

Posterior Superior (sólo CPV10/14 conexión IC)

Kits de montaje (constan de 2 secciones de perfil y 4 tornillos autorroscantes).Véase el catálogo de Festo } www.festo.com

Tab. 2/1: Secciones de perfil de fijación para montaje mural

Para el montaje en la parte posterior del terminal de válvulasCPV10/14 con conexión directa para Interbus-Loop(tipo�CPV...-GE-IL-...) o conexión de interface AS conentradas/salidas (tipo CPV...-GE-ASI...E/...A) existe un kit demontaje especial no expuesto aquí.

Proceda de la siguiente manera:

� Asegúrese de que la superficie de fijación puede soportarel peso del terminal de válvulas CPV.

� Monte los perfiles de fijación sobre las placas finalesizquierda y derecha (véase Fig. 2/1). Utilice aquí los torni­llos autorroscantes suministrados (ver tabla). En el mon­taje “posterior” del terminal de válvulas CPV10/14 espreciso asegurarse de que los tornillos de fijación de losperfiles se sujetan a la ranura de las placas finales.

Page 46: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-6 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Terminal deválvulas

Tipo de montaje: posterior Tipo de montaje: superior

tornillo autorroscante par de apriete tornillo autorroscante par de apriete

CPV10/14 M4 x 10 1,5 Nm M3 x 18 1,5 Nm ± 0,2 Nm

CPV18 M5 x 10 4�Nm – –

Tab. 2/2: Montaje mural, pares de apriete

Tipo de montaje: posterior Tipo de montaje: superior

ÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ

1

2

3

4

1

1

2

2

1

1

2

2

1 Tornillo M4 (CPV10/14) o bien M5(CPV18) para fijación mural

2 Tornillo autorroscante adicional enterminales de válvulas CPV18

3 Tornillos autoroscantes para la fijaciónde perfiles al terminal de válvulas CPV

4 Tornillo de fijación (sólo CPV10/14)

1 Taladro de 5,5 mm para fijación mural

2 Tornillos autoroscantes para la fijaciónde perfiles al terminal de válvulas CPV

Fig. 2/1: Montaje mural del terminal de válvulas CPV

� Asegúrese de que haya espacio suficiente para laconexión de los cables y tubos de alimentación. Para elmontaje “superior” será necesario cortar una secciónadecuada para las conexiones eléctricas o utilizar undistanciador adecuado.

Page 47: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-7Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

ImportanteLas dimensiones de taladro para el montaje posterior delterminal de válvulas CPV (véase Tab. 2/3) no son válidaspara terminales de válvulas CPV10/14 con conexión di­recta para Interbus-Loop (CPV...-GE-IL-...) o conexión deinterface AS con entradas/salidas (CPV...-GE-ASI...E/...A).

1 Opciones defijación

1

Fig. 2/2: Taladros de fijación para el montaje en la parte posterior

Taladrar cuatro agujeros de fijación o taladros roscados en lasuperficie de fijación (ver tabla).

Terminal deválvulas

Tipo de montaje: posterior Tipo de montaje: superior

diámetro deltaladro de fijación

taladro roscadopara

diámetro deltaladro de fijación

taladro roscadopara

CPV10/14 4,5 mm Tornillo M4 5,5 mm Tornillo M5

CPV18 5,5 mm Tornillo M5 – –

Tab. 2/3: Taladros para montaje mural

� A continuación fijar el terminal de válvulas CPV a la paredcon tornillos M4 o M5 de longitud suficiente.

Page 48: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-8 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.2.2 Montaje en perfil DIN

Para montar el terminal de válvulas CPV en un perfil DIN serequieren kits de montaje especiales (véase el catálogo Festo} www.festo.com):Ambos kits de montaje constan de 2 escuadras, 2 ó 4�tornillosautorroscantes M4x10 (CPV10/14) o M5x10 (CPV18) y2�tornillos M4x10 con elementos de fijación y muelles.

Proceda de la siguiente manera:

� Asegúrese de que la superficie de fijación puede soportarel peso del terminal de válvulas CPV.

� Monte el perfil DIN siguiente:

Perfil DIN para terminal deválvulas CPV10/14

Perfil DIN para terminal deválvulas CPV18

Raíl de soporte DIN 50022 –35x7,5 (35 mm de ancho,7,5�mm de alto)

Raíl de soporte DIN 50022 –35x15 (35 mm de ancho, 15 mm de alto)

Tab. 2/4: Perfiles DIN

� Asegurarse de que hay suficiente espacio para conectarlos cables de alimentación y tubos, y observar que senecesita espacio extra para montar los terminales deválvulas CPV con silenciadores planos.

� Fijar el perfil DIN a la superficie de montaje aproximada­mente cada 100 mm.

� Atornillar las dos escuadras en las placas finales con lostornillos suministrados, como muestra la figura inferior.Con los terminales CPV10/14, asegurarse de que los tor­nillos de fijación de las escuadras se sujetan a la ranuradel terminal de válvulas CPV.

Page 49: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-9Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Terminal deválvulas CPV

Tornilloautorroscante

Par de apriete

CPV10/14 M4x12 1,5 Nm

CPV18 M5x10 4 Nm

Tab. 2/5: Adaptador de perfil DIN, pares de apriete

1 Por cada placafinal un tornilloM4x10 (CPV10),dos tornillosM4x10 (CPV14) oM5x10 (CPV18)

2 Perfil DIN

3 Tornillo de fijación(sólo CPV10/14)

4 Unidad de fijaciónsobre perfil DIN

1

2

3

4

Fig. 2/3: Fijación del terminal en un perfil DIN

� Colgar el terminal de válvulas CPV en el perfil DIN.Asegurar el terminal CPV por ambos lados con la unidadde fijación sobre perfil DIN contra vuelco o deslizamiento.

Page 50: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-10 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.2.3 Montaje por pies

Para montar el terminal de válvulas con pies (al nivel de lasconexiones de utilización 2 y 4) se necesitarán los tornillos defijación relacionados a continuación:– 4 tornillos con hexágono interior M4x45 (CPV10)– 4 tornillos con hexágono interior M4x50 (CPV14)– 4 tornillos con hexágono interior M6x65 (CPV18)

Proceda de la siguiente manera:

� Prepare la superficie de fijación. Si es necesario prepareuna escuadra de fijación adecuada. La siguiente figuramuestra la posición de los taladros de fijación delterminal CPV.

1 Taladros defijación

1 1

Fig. 2/4: Taladros de fijación para el montaje por pies

Page 51: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-11Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

� Asegurarse de que hay suficiente espacio para conectarlos cables de alimentación y tubos, y observar que senecesita espacio extra para montar los terminales deválvulas CPV con silenciadores planos.

� En terminales de válvulas CPV con conexión IC: insertar los 4 tornillos con hexágono interiorsuministrados en los taladros de las placas finalesderecha e izquierda (véase la figura).

1 Tornillos conhexágono interiorM4 x 45 oM4 x 50 oM6 x 65

2 Placas finales

3 Escuadra defijación

11

2

2

3

Fig. 2/5: Posición de los tornillos de fijación

� Atornillar el terminal de válvulas CPV en la superficie deconexión o en la escuadra de fijación.

2.2.4 Montaje con armario de maniobra

Ver sección 2.2.3.

Page 52: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-12 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.2.5 Montaje del terminal de válvulas CPV en el SIMATIC ET200X

Hallará las indicaciones sobre el dispositivo periféricodescentralizado ET200X en el manual correspondiente deSIEMENS AG.

Un terminal de válvulas CPV con

� conexión IC,

� 8 placas de válvulas,

� fijación montada CPV...-VI-BG-ET200X y

� junta plana correspondiente

puede montarse en el módulo de interface neumático tipoEM�148-P-O 16 x P/CPV... para el dispositivo de periferiadescentralizado ET200X.

Cuando se monta el dispositivo, puede reconocerse el estadode conmutación de la bobina de la electroválvula por el LEDen el módulo de interface neumático.

Page 53: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-13Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Montaje

Proceda de la siguiente manera:

1. La fijación ya está montada en el terminal de válvulasCPV. Asegurarse de que la junta plana está colocadacorrectamente en las lengüetas de conexión y el pasadorde centraje entre ellas (véase Fig. 2/6).

2. Marcar las posiciones de los 4 taladros para los tornillosde fijación en la base.Consejo: sostener el módulo de interface neumáticocontra la superficie de montaje y marcar la posición de lostaladros. Taladrar 4 agujeros para tornillos de fijación deltamaño M5.

1 Fijación

2 Lengüeta deconexión conpasador decentraje

1 2

Fig. 2/6: Dimensiones de montaje en el SIMATIC ET200X

3. Colocar el terminal con cuidado y sin inclinarlo sobre elmódulo de interface neumático:– insertar los pines en los correspondientes taladros,– no doblar las lengüetas de conexión.Atornillar el terminal de válvulas y el módulo de interfaceneumático en la superficie de montaje con 4 tornillos(ver�Fig. 2/7).

Page 54: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-14 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

1 Tornillos M5,longitud: 60 mmcomo mínimo(ISO�1207/ISO�1580 – DIN�84o DIN�912)

2 Pasadores decentraje

1

2

2

Fig. 2/7: Montaje del terminal de válvulas CPV en el SIMATIC ET200X de Siemens

ImportanteCuando se desmonte el terminal de válvulas CPV delmódulo de interface neumático,

� debe tirarse del terminal de válvulas CPV con cuidadohacia arriba in inclinarlo.

Cuando vuelva a montarse el terminal de válvulas CPV enel módulo de interface neumático,

� deben sustituir las juntas planas en los siguientesterminales de válvulas CPV, si han estado funcionandoen un entorno sucio:

– tipo CPV10-GE-8– tipo CPV14-GE-8

Page 55: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-15Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.2.6 Montaje del terminal de válvulas CPV en el SIMATIC ET200pro

Un terminal de válvulas CPV con:

� conexión IC,

� 8 placas de válvulas

� y junta plana correspondiente

puede montarse en el módulo de interfaz neumático deSIEMENS 16 DO DC24V CPV... para el dispositivo periféricodescentralizado ET200pro.

Hallará las indicaciones sobre el montaje del terminal deválvulas CPV en el dispositivo periférico descentralizadoET200pro en el manual correspondiente de SIEMENS AG.

Page 56: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-16 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.3 Terminal de válvulas CPV con multipolo neumático

Sólo los terminales de válvulas CPV que se hayan montadocon las correspondientes placas finales pueden montarse enel multipolo neumático. Los terminales de válvulas CPV conplacas finales para conexión individual deben convertirseantes de que puedan montarse en el multipolo neumático.Para ello, montar las correspondientes placas finales (véasela sección 5.5 “Conversión de placas finales” y la sección B.2“Resumen de placas finales”

El multipolo neumático está disponible en las siguientesvariantes (ver capítulo 1 “Resumen del sistema”, Fig. 1/2):

1. sin brida de montaje

2. con brida de montaje

3. para montaje en un armario de maniobra.

Los terminales de válvulas CPV con silenciadores planos,montados en el multipolo neumático con brida de montaje,sólo se pueden montar en una pared. Para ello se debenutilizar los taladros que atraviesan el multipolo neumático.Los taladros de montaje que hay verticalmente en elmultipolo neumático están cubiertos por el silenciador plano.

Page 57: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-17Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.3.1 Montaje del multipolo neumático

Es preciso cerciorarse de que la superficie de fijación puedesoportar el peso del multipolo neumático y del terminal deválvulas CPV. Asegurarse de que hay suficiente espacio paraconectar los cables de alimentación y tubos, y observar quese necesita espacio extra para montar los terminales deválvulas CPV con silenciadores planos.

Montaje del multipolo neumático (lado de conexión)

Proceda como sigue para montar el multipolo neumático conel lado de conexión hacia una superficie de montaje.

� Recorte una sección en la superficie de montaje.

� Taladre cuatro agujeros en la superficie de fijación(para�el diámetro, ver Tab. 2/6) Posición de los taladros(véase�Tab. 2/7).

� Atornille el multipolo neumático a la superficie de fijacióncon 4 tornillos de longitud suficiente (véase la tabla).

Multipolo neumático (sin brida)

Multipolo neumático(con brida)

CPV10/14 CPV18 CPV10/14/18

4,5 mm 5,5 mm 6,5 mm

M4 M5 M6

Tab. 2/6: Diámetros de taladros de fijación y tamaños detormillos

Page 58: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-18 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

CPV10/14 CPV18

Sin brida:

1 1 1 1

Con brida:

1 11 1

Tab. 2/7: Posición de los taladros para multipolo neumático

Page 59: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-19Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Montaje del multipolo neumático (lado posterior)

Proceder como sigue para montar el multipolo neumático(con brida) con el lado de posterior hacia una superficie demontaje.

� Taladrar 2 agujeros en la superficie de montaje paratornillos del tamaño M6. Posición y distancia entreagujeros, ver tabla.

1

Dimensiones 1

Nº deposicionesde�válvulas

CPV10 CPV14 CPV18

2 62 mm 80 mm 107 mm

4 82 mm 108 mm 143 mm

6 102 mm 136 mm 179 mm

8 122 mm 164 mm 215 mm

Tab. 2/8: Dimensiones de taladros para montaje en parteposterior

� Atornillar el multipolo neumático a la superficie defijación con dos tornillos M6 de longitud suficiente.

Page 60: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-20 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.3.2 Montaje del terminal de válvulas CPV en el multipolo neumático

Proceda de la siguiente manera:

� Con terminales de válvulas CPV con conexión IC, insertar enlos taladros de fijación los tornillos de hexágono interior su­ministrados. En caso de conexión MP, interface�AS, DI, oCPI/CP los tornillos de hexágono interior ya están introdu­cidos en los taladros de fijación debajo de la placa baseeléctrica y están asegurados para que no se pierdan.

� Colocar las juntas triples o cuádruples para sellar loscanales de alimentación en los alojamientos de las placasfinales izquierda y derecha.

� Para sellar los canales de utilización, presionar concuidado las dos juntas individuales en la rosca de lasconexiones de trabajo.

� Fijar el terminal de válvulas CPV al multipolo con los 4�torni­llos de hexágono interior. Apretar los tornillos en secuenciadiagonal con 2 Nm (CPV10/14) o bien 4 Nm (CPV18).

1 Junta triple en lasconex. de la placafinal izquierda

2 2 juntas por cadaplaca de válvulapara conexionesde trabajo

3 Junta cuádrupleen las conexionesde la placa finalderecha

4 Tornillos de hexá-gono interior defijación para elmultipolo neum.

1

2

4 3

Fig. 2/8: Montaje del terminal de válvulas CPV en el multipolo neumático

Page 61: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-21Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Hallará las indicaciones sobre el montaje del terminal deválvulas CPV en el multipolo neumático para armario demaniobra en las siguientes instrucciones para el montaje:

1. CPV10-VI-P… – para el terminal de válvulas CPV10

2. CPV14-VI-P… – para el terminal de válvulas CPV14.

Page 62: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-22 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.4 Montaje de las funciones adicionales de válvulas

Importante– Si se utiliza el multipolo neumático con brida de

montaje, las placas de válvulas exteriores no puedenmontarse con funciones adicionales.

– La función de válvula 5/3G está prevista para ser usadacon una presión de trabajo para cada placa de válvula;no debe utilizarse en funcionamiento a dos presiones(presiones diferentes en las conexiones 1 y 11).

– Si hay que montar otras placas de válvulas en elterminal de válvulas CPV en modo de dos presiones, laplaca de válvula montada con la función de válvula 5/3Gdebe separarse de los canales de aire comprimido 1 y 11por medio de una placa separadora.

– La función de válvula 5/3G no puede montarse junto conel multipolo neumático para armario de maniobraCPV10-VI-P...-C o CPV10-VI-P...-D.

Proceda de la siguiente manera:

� Colocar las juntas suministradas con el producto en lasranuras de la función adicional de válvula correspon­diente.

� Fijar la función adicional de válvula con los tornillossuministrados con 0,8 Nm (CPV10) o 1,2 Nm (CPV14).

� Conectar las líneas de utilización como se describe en lasección 3.4.2 en “Conexión de las líneas de alimenta­ción�y de utilización”.

� Observe que las funciones adicionales de regulación o deestrangulación y antirretorno (código ident. P, Q y V)requieren una presión de funcionamiento mínima de0,5�bar.

Page 63: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-23Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.5 Fijación del soporte para placas de identificación

Antes de montar las placas de identificación el terminal deválvulas CPV debe dotarse de un soporte para ellas. Estetambién protegerá el accionamiento manual de acciones noautorizadas. Debe montarse en el frente, sobre los controlesdel accionamiento manual.

El soporte no puede montarse si el terminal de válvulas CPVestá dotado de placas de relés.

Proceda de la siguiente manera:

� Insertar el soporte de placas de identificación en lasranuras de las placas terminales izquierda y derecha(véase la figura):

� Enganchar las placas de identificación en las ranuras delsoporte de las placas (véase la figura).

1

2

1 Placas de identificación de válvulas

2 Soporte para placas de identificación

Fig. 2/9: Fijación del soporte para placas de identificación

Page 64: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

2. Montaje

2-24 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

2.6 Montaje de la tapa del accionamiento manual

En los accionamientos manuales pueden montarse tapaspara proteger los usos no autorizados.

Las tapas de los accionamientos manuales no puedenreutilizarse. Monte las tapas sólo cuando ya no se necesiteutilizar los accionamientos manuales (tras haber probado lasválvulas con ellos).

Proceda de la siguiente manera:

� Encajarlas tapas en las ranuras del accionamiento manual(véase Fig. 2/10).

Si su terminal de válvulas tipo CPV está equipado conaccionamientos manuales no encastrables, deberá retirarlos clips de retención antes de montar las tapas (ver lasección 5.4, Fig. 5/6).

1

2

1

1 Ranuras de guía del accionamiento manual

2 Tapa para el accionamiento manual

Fig. 2/10: Montaje de la tapa del accionamiento manual

Page 65: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Instalación

3-1Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Capítulo 3

Instalación

Page 66: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-2 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Contenido

3. Instalación 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Preparación del aire comprimido 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1 Funcionamiento con aire sin lubricar 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.2 Funcionamiento con aire comprimido lubricado 3-4. . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Indicaciones generales sobre la instalación 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Tendido de los tubos 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Conexión del terminal de válvulas CPV 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.1 Alimentación de aire de pilotaje 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.2 Conexión de las líneas de alimentación y de utilización 3-12. . . . . . . . .

3.4.3 Conexión del cableado eléctrico 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 67: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-3Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

3.1 Preparación del aire comprimido

AtenciónSi el aire comprimido está sucio o mal lubricado disminuirála vida útil del terminal de válvulas.

3.1.1 Funcionamiento con aire sin lubricar

AtenciónDemasiado aceite residual en el aire comprimido reducirála vida útil del terminal de válvulas.

– Si se utilizan bioaceites (aceites a base de éster sintéticoo natural, p.ej. metiléster de aceite de colza) el conte­nido residual del aceite no debe sobrepasar 0,1 mg/m3

(véase ISO 8573-1 clase 2).

– Si se utilizan aceites minerales (por ejemplo aceite HLPsegún DIN 51524 partes 1 a 3) o aceites correspon­dientes a base de polialfaolefinas (PAO), el contenido deaceite residual no debe sobrepasar 5 mg/m3 (véase�ISO�8573-1 clase 4).

Con ello se evitan daños funcionales a las válvulas.

No es admisible un exceso de aceite residual, independientedel aceite del compresor, ya que de lo contrario, la lubrica­ción de base se lavará con el transcurso del tiempo.

Page 68: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-4 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

3.1.2 Funcionamiento con aire comprimido lubricado

Si es posible debe hacerse funcionar el sistema con aire sinlubricar. Esto evitará la contaminación del medio ambiente.Las válvulas y actuadores de Festo han sido diseñados deforma que, si se utilizan como está previsto, no necesitaránlubricación adicional y seguirán alcanzando una elevada vidaútil.

AtenciónEl funcionamiento con aire comprimido lubricado hará quela lubricación de por vida de origen, que es necesaria paraun funcionamiento sin lubricación, sea “lavada y elimi­nada”.

Si hay que utilizar aire comprimido lubricado, seguir lassiguientes instrucciones. El aire comprimido procedente del compresor debe corres-ponder en calidad con el aire comprimido no lubricado. Deser posible, no debe utilizarse aire comprimido lubricado entodo el sistema. Si es indispensable lubricar, instalar siemprelos lubricadores directamente antes del actuadorcorrespondiente.

AtenciónUn aceite adicional incorrecto o demasiado aceite residualcontenido en el aire comprimido reducirá la vida útil delterminal de válvulas.

– Utilizar aceite especial Festo OFSW-32 u otros aceitesrelacionados en el catálogo Festo (según DIN�51524-HLP32, viscosidad básica 32 CST a 40 °C).

– La lubricación adicional no debe sobrepasar los25�mg/m3 (ISO 8573-1 clase 5).

– Asegúrese de que el ajuste del lubricador es correcto(véase la sección siguiente).

Con ello se evitan daños funcionales a las válvulas.

Page 69: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-5Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Ajuste del lubricador Con la máquina en marcha (estado normal de funciona­miento), entre 0,2 y 1 gota /minuto, o entre 0,5 y 5 gotas porcada 1.000 l de aire.

Verificar el ajuste El procedimiento descrito abajo puede utilizarse para veri­ficar el ajuste del lubricador.

Proceda de la siguiente manera:

� Verificar el condensado y el ajuste del lubricador de launidad de mantenimiento semanalmente.

1. Determinar el cilindro que está más alejado dellubricador.

2. Determinar el terminal de válvulas que controla a esteactuador.

3. Retirar el silenciador, si existe, de la conexión 3/5.

4. Sostener un trozo de cartón blanco a una distancia de10�cm frente a la conexión de escape.

5. Dejar funcionar el sistema durante algún tiempo.

– Sólo debe haber una ligera coloración amarilla en elcartón. Si gotea aceite, significa que la dosificación esexcesiva en el lubricador.

Otra indicación de lubricación excesiva es la coloración delsilenciador de escape. Una coloración amarilla del elementofiltrante o gotas de aceite en el silenciador indican un ajusteexcesivamente alto del lubricador.

Page 70: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-6 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

3.2 Indicaciones generales sobre la instalación

AdvertenciaLos movimientos inesperados de los actuadores conec­tados y los movimientos incontrolados de tubos sueltospueden causar daños a las personas o a los equipos.

Antes de realizar trabajos de montaje, instalación y mante­nimiento, es preciso desconectar lo siguiente:

– alimentación de aire comprimido

– alimentaciones de la tensión de carga y de funciona­miento.

ImportanteSi su aplicación necesita cumplir los requerimientos de UL,debe tenerse en cuenta lo siguiente:

– Las reglas para cumplir con la certificación UL se hallanen la documentación especial específica para UL sumi­nistrada por separado. Son válidas prioritariamente lasespecificaciones técnicas indicadas allí.

– Las especificaciones técnicas de la presente documenta­ción pueden mostrar valores que difieran de los indi­cados allí.

Preste atención a lo siguiente:Los componentes del terminal de válvulas contienenelementos sensibles a descargas electrostáticas. Estoscomponentes pueden dañarse si se tocan las superficies decontacto de los conectores y si no se observan las normaspara el manejo de componentes sensibles a las descargaselectrostáticas.

Page 71: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-7Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

3.3 Tendido de los tubos

Si se utilizan racores acodados o distribuidores múltiples, elcaudal de aire se reducirá ligeramente.

Conexión Proceda de la siguiente manera:

1. Introduzca el tubo flexible hasta el tope del racor de em­palme del racor roscado o a través del racor de empalme.

2. Apriete el tornillo prisionero 1 o, dado el caso, tire delanillo opresor 2 en la conexión del tubo.

3. Cierre con tapones ciegos 3 las tomas no utilizadas.

4. Por razones de claridad, agrupe los tubos flexibles con:– bridas para tubos o – regleta de fijación de tubos flexibles

1

2

3

Fig. 3/1: Montaje de los tubos

Page 72: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-8 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Desmontaje Proceda de la siguiente manera:

AdvertenciaSi los tubos neumáticos se hallan bajo presión durante eldesmontaje pueden producirse movimientos inesperadossúbitos y con ello causar lesiones a personas que se ha­llaran cerca. Realizar los siguientes pasos antes de aflojarlos tubos neumáticos en el terminal de válvulas CPV:

� Desconectar la alimentación de aire comprimido.

� Asegurarse de que todos los tubos neumáticos estén sinpresión.

� Descargar todos los actuadores que estén controladospor válvulas cerradas en posición normal o central.

1. Marque todos los tubos neumáticos.

2. Afloje el tornillo prisionero 1 del racor o, si es necesario,empuje hacia abajo el anillo opresor del racor 2 p. ej. con el extractor de tubos QSO de Festo.

3. Retire el tubo flexible del racor.

1

2

Fig. 3/2: Desconexión de los tubos

Page 73: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-9Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

3.4 Conexión del terminal de válvulas CPV

Para garantizar el máximo rendimiento del terminal de vál­vulas CPV, recomendamos conectar los tubos de aire compri­mido en los siguientes casos y, si es necesario, también losescapes por ambos lados (para las placas finales adecuadas,véase la sección B.2 “Resumen de placas finales”):

– cuando se utilizan cilindros de gran volumen a velocidadelevada,

– cuando varias válvulas conmutan simultáneamente apleno caudal.

Importante� Terminal de válvulas CPV con dos zonas de presión:

conectar las presiones de alimentación a las placasfinales o en el multipolo neumático en ambos lados.

3.4.1 Alimentación de aire de pilotaje

Atención– Si es posible, utilizar alimentación de aire de pilotaje

(conexiones 12/14) sin lubricar. Si no es posible,observar las instrucciones de la sección 3.1.2“Funcionamiento con aire comprimido lubricado”.

– En el caso de terminales CPV con derivación auxiliarinterna de la alimentación de aire de pilotaje, se aplicantambién las instrucciones citadas arriba para la alimen­tación del aire (conexión 1/11).

Con el terminal de válvulas CPV con dos zonas de presión�yalimentación de aire de pilotaje derivada internamente:

– Debido a la alimentación de aire de pilotaje derivadainternamente en la placa final derecha, la presión en lazona derecha debe ser de 3 … 8 bar.

Page 74: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-10 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

El terminal de válvulas CPV está preparado para alimentacióninterna o externa de aire de pilotaje, dependiendo de lasplacas finales montadas. Por favor, consultar los formulariosde pedido o la tabla en el apéndice B para determinar quétipos de placas finales están montadas en el terminal deválvulas CPV.

Importante� Los terminales de válvulas CPV dotados de válvulas con

código ident. CY deben hacerse funcionar con alimenta­ción externa de aire de pilotaje. Así se garantiza que lasmariposas de retención también estén cerradas deforma segura cuando la presión de funcionamiento estédesconectada.

Alimentación interna de aire de pilotaje

Si la presión de alimentación del terminal de válvulas CPVestá entre 3 y 8 bar, puede funcionar con la alimentación deaire de pilotaje derivada internamente. En este caso, laalimentación de aire de pilotaje será derivada internamentede la conexión 1 u 11 de la placa derecha o izquierda.

ImportanteSi se utiliza el terminal de válvulas CPV con alimentacióninterna de aire de pilotaje:

� cerrar la conexión 12/14 con un tapón ciego.

Page 75: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-11Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Alimentación externa de aire de pilotaje

Si la presión de alimentación del terminal de válvulas CPVqueda fuera del margen de 3 a. 8 bar, el terminal deberá ha­cerse funcionar con alimentación externa de aire de pilotaje.En ese caso la alimentación de aire de pilotaje se suministraexternamente a través de la conexión 12/14 del terminal CPV.Las placas finales para la alimentación del terminal de vál­vulas CPV con alimentación externa de aire de pilotajepueden verse en la sección B.2 “Resumen de placas finales”.

Importante� Utilice alimentación externa de aire de pilotaje regulada

(de 3 a 8 bar). Con ello es posible un funcionamientoseguro y sin fallos del terminal de válvulas CPV.

� Observar que la alimentación externa de aire de pilotajeregulada debe ser alimentada o derivada en una solaposición mediante líneas comunes para todas las placasde válvulas del terminal CPV. Esto se aplica tambiéncuando el terminal CPV funciona con diferentes zonas depresión (véase la figura siguente).

1 Placa separadora

2 Tapón ciego

3 Zona de presión 2

4 Zona de presión 1 ÓÓÓÓÓÓÓÓÎÎÎÎ

ÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ

ÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ

1

2

34

Fig. 3/3: Alimentación de aire de pilotaje

Page 76: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-12 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

3.4.2 Conexión de las líneas de alimentación y de utilización

Importante� Conexiones sin utilizar: Cerrar con tapones ciegos las

conexiones del terminal de válvulas que no utilizadas(véase el apéndice B).

� Placas de válvulas no utilizadas: cerrar las conexionesde trabajo 2 y 4 con tapones ciegos.

� Placa base con código ident. C (dos válvulas de 3/2 víasnormalmente cerradas): con las funciones adicionales de válvula 5/3G, puederealizarse la función “centro cerrado” con esta placa deválvula en el terminal CPV10/14. La función adicional semonta en el lado de conexión de la placa citada anterior­mente (véase la sección 2.4 “Montaje de las funcionesadicionales de válvulas”).

� Conectar las líneas de utilización como sigue, según laherramienta utilizada:

– Racor atornillado con hexágono interior: es posibleconectarlas en cualquier orden.

– Racor atornillado con hexágono exterior: se debenconectar de izquierda a derecha (espacio para la llave).

Page 77: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-13Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Montar los racores o los silenciadores según la tabla inferior.A continuación conectar los tubos.

Multipolo neumático Terminal de válvulas CPV

1

3/5

11

2

4

11

82/84

12/14

1

2

4

11 12/14

3/5

1

82/84

Identific.de las conexionesISO�5599

Línea Tamaño conex. ISO 228 Entre paréntesis:especificaciones paramultipolo neum. con brida

Conexión

CPV10 CPV14 CPV18

1 ó 11 Aire comprimido/vacío

G1/8 G1/4 G3/8 Racor en placas finales omultipolo neumático

2 ó 4 Aire/vacío de trabajo M7G1/8

G1/8 G1/4 Racor

3/5 Escape placa finalderecha/izquierdaMultipolo neumático

G3/8G1/4

G1/2G3/8

G1/2G1/2

Racor– para escape conducido– para silenciador

12/14 ó82/84

Alimentación de airede pilotaje/escapeplaca final derecha oizquierdaMultipolo neumático

M5M7 (M5)

G1/8G1/8

G1/4G1/4

Racor en conexión 82/84– para escape conducido– para silenciador

Tab. 3/1: Tamaños de conexiones neumáticas

Page 78: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-14 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

ImportanteEn el caso de varios sistemas con escapes conducidoscentralizadamente: usar válvulas de antirretorno en las líneas de escapecomún para evitar dificultades de funcionamiento porcontrapresiones.

1 Terminal deválvulas CPV 1

2 Común 3/5

3 Común 82/84

4 Terminal deválvulas CPV 2

5 Central 3/5

6 Central 82/84

1 2 3 4

52

2

6 3

Fig. 3/4: Líneas comunes con válvulas de antirretorno

ImportanteA través de los canales 3/5 y 82/84 se descarga el aire deescape. Estas conexiones no deben cerrarse con taponesciegos.

Los canales de escape 3 y 5 están agrupados en elterminal de válvulas CPV. Por ello no es posible unarestricción separada del escape de los canales 3 y 5.

La estrangulación del escape 3/5 de las placas genera­doras de vacío (códigos ident. A y E) no está permitida.

Page 79: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-15Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

ImportanteEn terminales de válvulas CPV con aire de alimentaciónconducido:

cerrar las conexiones 11 y 12/14 con tapones ciegos.

Zonas de presión delos terminales de válvulas CPV

El terminal de válvulas CPV puede funcionar con hasta cuatrozonas de presión, según los componentes montados. El número máximo de zonas de presión viene determinadopor la combinación de lo siguiente:

– Uso de una placa separadora o de una placa de válvulascon separación de canales (código ident. CK, DK, HK, IK,JK, MK, o NK, véase sección B.1)

– tipo de pares de placas finales (véase la seccion B.2)

– tipo de placas de válvulas (véase la sección B.1).

ImportanteCon terminales de válvulas CPV con dos zonas de presión yalimentación de aire de pilotaje derivada internamente enla placa final derecha:

� debido a la derivación interna de la alimnetación del airede pilotaje, la presión en la zona derecha debe ser de3�a 8 bar.

Page 80: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-16 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

ImportantePara crear zonas de presión en terminales de válvulas CPVcon válvulas de 3/2 vías con mariposas de retención(código ident. CY):

� Festo recomienda utilizar la placa separadora con códigoident. S. Esta placa separa los canales de alimentación1�y 11 y el canal de escape 3/5.

� Dentro de una zona de presión en las conexiones 1 y 11debe aplicarse siempre la misma presión.

� La presión dinámica en el canal de escape puede im­pedir la conmutación de la válvula. La válvula se conectaen cuanto se ha reducido la presión dinámica y cuandotodavía existe la señal de control.

Funcionamiento con baja presión/vacío

El terminal CPV puede funcionar con vacío o con baja presión(. 3 bar), siempre que se suministre alimentación de aire depilotaje regulada por separado. En la sección B.2 puedehallarse un resumen de las placas finales necesarias.

ImportanteObservar que la válvula con el código ident. CY no esadecuada para vacío.

Page 81: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-17Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Placas generadoras de vacío

ImportanteUna elevada presión dinámica en el canal de escape 3/5influye en el funcionamiento del generador de vacío.

� El escape debe ser optimizado.

Si el terminal de válvulas CPV está dotado de placas deválvulas y placas generadoras de vacío, los escapes de lasplacas de válvulas (en el canal 3/5) pueden influir en lageneración del vacío.

� En este caso, separar el canal de escape 3/5 entre lasplacas generadoras de vacío y las placas de válvulas pormedio de una placa separadora con código ident. S.

Conectar las líneas de utiliz. a la placa generadora de vacío

Placa de vacío con código ident. A:

� Conectar el cable de bus de campo al generador de vacíoen la conexión de trabajo 4.

� Cerrar las conexiones de utilización 2 con tapones ciegos.

Placa de vacío con código ident. E:

� Conectar el cable de bus de campo al generador de vacíoen la conexión de trabajo 4.

� Conectar las conex. de trabajo 2 y 4 mediante entubado ocon la función adicional de vacío con código ident. V.

Page 82: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-18 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

3.4.3 Conexión del cableado eléctrico

La información sobre el procedimiento, así como sobre loscables de conexión y el consumo de corriente puedenhallarse en el manual P.BE-CPSYS-... “Sistema CP”, “Instalación” y “Puesta a punto”.

Advertencia� Para la alimentación eléctrica, utilice exclusivamente

circuitos PELV según EN 60204-1 (Protective Extra-LowVoltage, PELV).

� Observe también los requerimientos generales paracircuitos PELV conforme a la norma EN 60204-1.

� Utilice exclusivamente fuentes de tensión que garan­ticen un aislamiento eléctrico seguro de la tensión defuncionamiento según EN 60204-1.

Al utilizar circuitos PELV, se garantiza la protección antedescargas eléctricas (protección contra contacto directo eindirecto), según EN 60204-1.

ImportanteDe acuerdo con su estrategia para casos de PARADA DEEMERGENCIA, compruebe qué medidas requiere sumáquina/instalación para poder colocar el sistema en unestado seguro si llega a producirse una PARADA DEEMERGENCIA (p.ej. desconexión de la tensión de serviciode las válvulas y módulos de salida, desconexión de lapresión).

Page 83: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-19Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Puesta a tierra del terminal de válvulas CPV

Todas las variantes del terminal de válvulas CPV disponen deuna conexión para la puesta a tierra, que se encuentra en laplaca final izquierda (véase la figura).

1 Conexión detierra

1

Fig. 3/5: Conexiones de tierra del terminal de válvulas CPV

Importante¡El terminal de válvulas CPV debe ponerse a tierra!

� Unir la conexión de tierra de la placa final izquierda(ver�Fig. 3/5) con una baja impedancia (cable corto degran sección) al potencial de tierra.

� Apretar el tornillo de tierra con un máx. de 1 Nm.

De esta forma se evitarán interferencias causadas porinfluencias electromagnéticas.

Page 84: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-20 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Conexión de dispositivos consumidores a la placade relés

Importante� Utilizar solamente el cable preconfeccionado

KRP-1-24-... de Festo para conectar dispositivosconsumidores de corriente a las salidas por relé.

Conectar los consumidores a las salidas de relés de lasiguiente manera:

� Insertar con cuidado el zócalo en las lengüetas deconexión de la salida inferior de relé (véase la figura).

� Atornillar el zócalo con el tornillo de retención central con0,15 Nm.

� Montar del mismo modo el segundo zócalo en la salidasuperior de relé.

Fig. 3/6: Montaje de los zócalos de salidas de relés

Page 85: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-21Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Terminal de válvulas CPV con conexión IC

Con esta variante del terminal CPV, cada bobina de electro-válvula se conecta independientemente.

Importante� Para conectar las bobinas de electroválvulas utilizar

únicamente los siguientes zócalos de conexión yapreparados de Festo:

– para CPV10/14:NEBV-Z3WA2L-R-E-...-LE2-S1, un LED y un reductor decorriente de mantenimiento se hallan incorporados en elzócalo transparente. Este LED muestra el estado de con­mutación de la bobina de la electroválvula.

– para CPV18:KMEB-2-24-...-LED, hay un LED incorporado en el zócalotransparente. Este LED muestra el estado de conmuta­ción de la bobina de la electroválvula.

Asignación de direcciones de las válvulas

� Las direcciones se asignan de forma correlativa, sininterrupciones.

� El recuento empieza de izquierda a derecha, en las placasde válvulas individuales desde delante hacia atrás(véase�Fig. 3/7).

Fig. 3/7: Asignación de direcciones en un terminal deválvulas CPV con conexión IC y 8 posiciones deválvulas

Page 86: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-22 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Conectar las bobinas de electroválvulas de la siguientemanera:

� Usar el zócalo de conexión NEBV-Z3WA2L-R-E-...-LE2-S1(CPV10/14) o KMEB-2-... (CPV18). El zócalo de conexiónNEBV-Z3WA2L-R-E-...-LE2-S1 está montado con reducciónde corriente.

� Insertar el conector en las lengüetas del terminal del co­rrespondiente pilotaje (véase figura). El zócalo tambiénpuede montarse girado en 180°. El pasador de centrajedebe encajar en el taladro del zócalo entre las lengüetasde conexión. Atornillar el zócalo con el tornillo de reten­ción central con 0,15 Nm.

Fig. 3/8: Montaje de los zócalos de conexión individuales

Page 87: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-23Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Terminal de válvulas CPV con conexión multipolo,CPI o interface AS

La información detallada sobre el direccionamiento y la insta­lación eléctrica puede hallarse en el folleto suministrado conel producto.

Terminal CPV con conexión CP

El manual “Instalación y puesta a punto de sistemas CP”, en los capítulos 1 “Resumen del sistema” y 3 “Instalación”,contiene indicaciones detalladas acerca del direcciona-miento�y la instalación eléctrica del terminal de válvulas CPV.

Terminal de válvulas CPV con conexión directa

Pueden hallarse instrucciones detalladas sobre el direcciona­miento y la instalación eléctrica del terminal de válvulas CPVcon conexión directa en el correspondiente manual P.BE-CPV-... “Terminal de válvulas CPV con conexión directa”.

Page 88: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

3. Instalación

3-24 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Page 89: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Puesta a punto

4-1Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Capítulo 4

Puesta a punto

Page 90: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-2 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Contenido

4. Puesta a punto 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Indicaciones generales 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Prueba de las válvulas 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.1 Verificación del funcionamiento de las válvulas 4-7. . . . . . . . . . . . . . .

4.2.2 Verificación de la combinación válvula-actuador 4-9. . . . . . . . . . . . . .

4.3 Localización de fallos 4-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 91: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-3Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

4.1 Indicaciones generales

Antes de la puesta a punto

� Interrumpir la alimentación antes de conectar odesconectar conectores (esto evitará daños funcionales).

� Poner a tierra el terminal de válvulas CPV por la placafinal izquierda.

� Poner a punto el terminal de válvulas sólo cuando se hallecompletamente montado y cableado.

� Asegúrese de que haya suficiente circulación de aire(enfriamiento) para las siguientes condiciones defuncionamiento: – cuando se monta el número máximo de válvulas– cuando se aplica la máxima tensión de funcionamiento– cuando las bobinas se hallan continuamente bajo

tensión.

� Si es necesario, utilizar las funciones adicionales deestrangulación para restringir el caudal de aire.

Importante– Al desenroscar el tornillo de ajuste, asegurarse de no

sobrepasar el límite de resistencia, ya que ello dañaría latapa.

– Observar que las funciones adicionales para estrangula­ción y antirretorno (códigos ident. V, P y Q) requierenuna presión de funcionamiento mínima de 0,5 bar.

Page 92: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-4 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

AdvertenciaSi la formación de presión en la alimentación de aire depilotaje es demasiado lenta o se retrasa, los actuadorespueden realizar inesperadamente movimientos bruscosbajo las siguientes condiciones:

– cuando el aire comprimido se aplica con una válvula dearranque progresivo (creación lenta de la presión) y

– si hay señales eléctricas (p.ej. tras un PARO DEEMERGENCIA).

Esto puede provocar daños a máquina o sistema e inclusolesiones a las personas.

� Alimentar el aire de pilotaje separadamente a través dela placa final derecha (de 3 a 8 bar).

La alimentación de aire de pilotaje debe tener inmediata­mente después de la conexión una presión de 3 a 8 bar, de locontrario no se puede garantizar que la válvula conmute directamente (ver figura). Si la presión es inferior a 3 bar,puede haber un retraso antes de que la válvula conmute, apesar de que haya presente una señal eléctrica. La lenta cre­cida de la presión en todo el suministro no afecta entonces alcilindro. Según la función de la válvula, el cilindro avanzará oretrocederá inesperadamente.

Page 93: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-5Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

1

4 2

5 3

14 12

1

2

1

12/14

12/14

3

82/84

2

1 Alimentación externa de aire de pilotaje conducida (de 3 a 8 bar), derivada antes de la válvula deseguridad

2 Válvula de arranque progresivo (crecida lenta de lapresión de toda la alimentación)

Fig. 4/1: Ejemplo de combinación válvula-cilindro con lentacrecida de la presión en todo el suministro

Page 94: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-6 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Los efectos de la lenta crecida de presión cuando hay señaleseléctricas aplicadas, se muestran en la tabla siguiente:

Alimentaciónexterna de airede pilotaje

Aumento de lapresión entoda laalimentación

Aumento de lapresión en laalim. de aire depilotaje (12/14)

Punto en eltiempo en quela válvulaconmuta

Movimientodel cilindro

Derivado despuésde la válvula dearranque progresivo

Lento Lento Después delaumento depresión en (1)

Rápido

Derivado frente a laválvula de arranqueprogresivo

Lento Rápido Antes delaumento depresión en (1)

Lento

Tab. 4/1: Efectos de la presurización progresiva

4.2 Prueba de las válvulas

ImportanteAntes de poner a punto el terminal de válvulas CPV, observarlas especificaciones concernientes al medio en el capítulo 3.

La puesta a punto del terminal de válvulas CPV debe hacersecomo sigue:

Variantes de puesta a punto Actividad

Prueba preliminar delconexionado neumático

Verificación de la combinaciónválvula-actuador por medio delaccionamiento manual auxiliar(HHB)

Puesta a punto completa detodo el sistema

Instalación y conexión de todo elsistema. Control de programapor PLC/PC industrial.

Tab. 4/2: Variantes de puesta a punto

Page 95: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-7Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

A continuación se describe la puesta a punto de los compo­nentes neumáticos por medio del accionamiento manual. La puesta a punto del sistema CP se describe en el corres­pondiente manual del nodo CP.

4.2.1 Verificación del funcionamiento de las válvulas

Accionamiento manual auxiliar (HHB)

AdvertenciaAntes de manipular el accionamiento manual:

� interrumpir la alimentación eléctrica a las bobinas de lascorrespondientes conexiones (conexión IC, MP,interface�AS o CPI/CP) Con ello se evitan accionamientosno deseados de las bobinas de las válvulas.

� Antes de aplicar la tensión de alimentación: asegurarsede que todos los accionamientos manuales se hallan ensus posiciones de reposo. Con ello se evitan estados deconmutación indefinidos de las válvulas.

El accionamiento manual auxiliar se emplea sobre todo alponer en funcionamiento el sistema neumático para com­probar el funcionamiento y la efectividad de la válvula o de lacombinación válvula-actuador.

Con el accionamiento manual auxiliar puede forzarse laválvula sin señal eléctrica. Sólo es necesario tener conectadoel aire comprimido.

Page 96: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-8 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Tipos de accionamiento manual

El accionamiento manual auxiliar ha sido diseñado parautilizarse como sigue:

Tipos de accionam.manual auxiliar

Modo de funcionamiento

Accionam. manual auxi­liar HHB (no encastrable)

Tras activarlo, el accionam. manual serepone mediante la fuerza del muelle.

Accionamiento manualcon enclavamiento

El accionam. manual permanece activohasta que es repuesto manualmente.

Accionamiento manualcubierto

El accionam. manual se cubre por razonesde seguridad. No puede ser accionado

Tab. 4/3: Ejecuciones de los accionam. manuales auxiliares

La figura inferior muestra la asignación de los accionamientomanuales a las bobinas de pilotaje:

Accionamiento manual conenclavamiento

Accionamiento manual no encastrable

1

2

3

4

1 Pasador del accionamiento manualcon enclavamiento para activar la bo-bina de pilotaje 14 (en pos. de reposo)

2 Pasador del accionamiento manualcon enclavamiento para activar la bo-bina de pilotaje 12 (en pos. de reposo)

3 Pulsador del accionamiento manual noencastrable de la bobina de pilotaje 14

4 Pulsador del accionamiento manual noencastrable de la bobina de pilotaje 12

Fig. 4/2: Asignación de accionamientos manuales a bobinas de pilotaje

Page 97: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-9Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

4.2.2 Verificación de la combinación válvula-actuador

Realizar el procedi-miento de prueba

Proceder como sigue:

1. Conectar la alimentación de aire comprimido.

2. Compruebe el funcionamiento y la efectividad de cadauna de las combinaciones válvula-actuador accionando elaccionamiento manual auxiliar como se muestra en lasfiguras siguientes.

ImportanteSi el accionamiento manual se acciona incorrectamente,éste puede dañarse u ocasionar fallos funcionales.

� Utilizar una punta roma para el accionamiento manualno encastrable.

� Presionar el accionamiento manual con un máximo de30 N.

3. En el caso de un terminal de válvulas CPV con multipoloneumático: Tras probar las válvulas, comprobar quetodos los accionamientos manuales se hallan en susposiciones de reposo.

4. Desconectar la alimentación de presión tras verificar lasválvulas.

Page 98: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-10 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Activación del accionamiento manual conreposición automática (HBB no encastrable)

Respuesta de la válvula

Presionar el taqué del HBB concuidado hasta el tope.

La válvula:– pasa a posición de conmutación

Mantener el taqué del accionamientomanual presionado.

– permanece en posición deconmutación

Soltar el taqué. El muelle repone eltaqué del accionamiento manual a laposición de partida.

– regresa a la posición de reposo(no con válvulas biestables de5/2 vías, código ident. J y JK)

Tab. 4/4: Manejo no encastrable del accionamiento manual

Page 99: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-11Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

AtenciónAntes de poner a punto la máquina/sistema:

� Asegurarse de que todas las válvulas biestables(código�ident. J y JK) se hallan en sus posiciones dereposo. Para ello, usar el accionamiento manual 12 de laválvula correspondiente o aplicar tensión a la bobina depilotaje�12.

� Colocar de nuevo en posición de reposo los acciona­mientos manuales con enclavamiento. Las placas deválvulas con código ident. D, DK I, IK, C, CK, N, NK, H,HK�y la placa generadora de vacío con código ident. Ese�montan cada una con dos válvulas. Con el acciona­miento manual 14 se controla la válvula en el pilotaje14; con el accionamiento manual 12 se controla la vál­vula en el pilotaje 12 (véanse los símbolos de las placasde válvulas en el apéndice B).

De esta forma se evitarán posiciones de conmutaciónindefinidas al poner en marcha la máquina/sistema.

Page 100: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-12 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Activación del accionamiento manual con bloqueo(HBB con enclavamiento)

Respuesta de la válvula

Presionar el pasador del HBB hastael tope hacia abajo.

La válvula:– pasa a posición de conmutación

Dejar el pasador en posición inferior. – permanece en posición deconmutación

Volver a empujar el pasador delaccionamiento manual todo loposible hacia arriba (posición dereposo).

– regresa a la posición de reposo(no con válvulas biestables de5/2 vías, código ident. J y JK)

Tab. 4/5: Activación con enclavamiento del accionamiento manual

Page 101: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-13Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

4.3 Localización de fallos

Funcionamiento defectuoso

Después de aplicar el aire comprimido o durante las pruebasde las válvulas, puede determinarse lo siguiente sobre elestado operativo del sistema neumático.

Estado de funcionamientodel sistema neumático

Tratamiento de fallos cuando se ha desconectado elaire comprimido

El aire escapa de ...– la línea común o las conexiones

de trabajo

– entre los módulos

� Verificar las juntas o lo los racores

� Regular aire de pilotaje externo de 3 a 8 bar.� Comprobar pares de apriete de los tirantes� Si es necesario, comprobar el estado y la posición entre las

placas de válvulas.

La válvula o el sistema neumático– no reacciona como debería

– no reacciona

� Verificar el conexionado de los tubos� Verificar el cableado eléctrico

� Colocar los accionamientos manuales con enclavamiento en posición de reposo.

� Tras conectar de nuevo, verificar la presión de funciona­miento (si es necesario, en cada zona de presión)

� Verificar la conexión del regulador (aplicar una presión,�3�bar al regulador)

� Requiere servicio

Tab. 4/6: Funcionamiento defectuoso del sistema neumático

Page 102: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-14 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Si el estado operativo del sistema neumático difiere delestado operativo neumático deseado, probablemente es queno se cumplen los siguientes requerimientos.

Funcionamientoneumáticodeseado

Requisitos previos Comentario

Sin fugas – Tubos conectados cuidado­samente

– Alimentación de aire depilotaje regulada

Reacción rápida Suficiente presión dealimentación por medio demódulos de alimentación

� Escapes en el terminal de válvulas en lasplacas derecha e izquierda (3/5, 82/84)

Sin fallos Válvulas de antirretorno en lalínea de escape común

– Esto se aplica cuando se utilizan variossistemas con escape conducidocentralizado

Dos zonas depresión

Limitación de zonas de presióncon una placa separadora

– Posibilidad de modificación posterior

Funcionamientocon vacío/bajapresión

Alimentación de aire de pilotajeregulado por separado (3 a 8 bar)

– El regulador sólo puede funcionar bajopresión (entre 3 y 8 bar)

Vacío máximo(creado por elgenerador devacío)

– Alimentación de airecomprimido suficiente

– Presión de alimentaciónmínima

– Sin presión dinámica en elcanal de escape 3/5

� La presión de alimentación no debe fallarcuando se conectan varios generadoresde vacío simultáneamente, aumentar lapresión si es necesario.

� Los silenciadores no deben generarcontrapresión en el canal de escape 3/5.Si es necesario, montar silenciadores máseficientes o aumentar la presión dealimentación.

� Para evitar que los escapes de lasválvulas afecten a la generación de vacío,debe montarse una placa separadora concódigo ident. S entre la placa de laválvula�y la placa del generador de vacío.

Page 103: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-15Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Estado operativoneumático deseado

Requisitos previos Comentario

PARO DE EMERGENCIAde las zonas de presión

Garantizar la función de regulaciónde la alimentación del aire depilotaje, incluso aunque se hayacortado toda la alimentación.

– El regulador controla la alimen­tación de aire de pilotaje detodas las placas de válvulas delterminal de válvulas.

Arranque lento tras unPARO DE EMERGENCIA

Si hay señales de control eléctricas,inmediatamente después de la co­nexión la alimentación de aire depilotaje debe tener entre 3 y 8 bar.

Tab. 4/7: Estados de funcionamiento neumático

Indicadores LED de las válvulas

Hay un LED amarillo para cada bobina de electroválvula (véaseFig. 4/3). Con un terminal de válvulas CPV listo para usar, esteLED indica el estado de conmutación de las bobinas.

ImportanteLos LEDs muestran el estado de la señal sólo cuando haybobinas de válvulas en las correspondientes posiciones deválvulas. Para ello la tensión de carga siempre debe en­contrarse dentro de la tolerancia permitida.

Observar la asignación de los LEDs al correspondienteaccionamiento manual (ver también la figura siguiente):

Con conexión IC:

– LED en el conector delantero para el accionamientomanual superior (14)

– LED en el conector posterior para el accionamientomanual inferior (12).

Con conexión MP, interface AS, DI o CPI/CP:

– LED inferior en la culata para el accionamiento manualsuperior (14)

– LED superior en la culata para el accionamiento manualinferior (12).

Page 104: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-16 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

La figura siguiente muestra la posición de los LED respecto alos accionamientos manuales.

1

1

2

2

1 LED y accionamiento manual para el pilotaje 14

2 LED y accionamiento manual para el pilotaje 12

Fig. 4/3: Asignación de LEDs

Page 105: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-17Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Con las placas base de válvulas, los LEDs indican el estado deconmutación de las bobinas de las electroválvulas. El signifi­cado se muestra en la tabla inferior:

LED Posición de conmutaciónde la válvula

Significado

Amarilloapagado

Posición de reposo Lógica 0 (no hay señal)

Amarilloencendido *)

– Posición de conmutacióno bien– Posición de reposo

Lógica 1 (hay señal)

Lógica 1 pero:– La tensión de funcionamiento de la salida se

halla por debajo del margen de toleranciapermitido (DC 20,4 a 26,4 V)

o bien– Alimentación del aire comprimido incorrectao bien– Escape del pilotaje bloqueadoo bien– Requiere servicio

*) Con válvulas biestables (código ident. J y JK), los LEDs están encendidos sólo cuando hay señal aplicada.

Tab. 4/8: Significado del indicador LED

Page 106: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

4. Puesta a punto

4-18 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Indicadores LED de los relés

Para cada relé hay un LED amarillo que indica el estado deconmutación de la bobina de relé cuando el terminal deválvulas está listo para funcionar.

ImportanteObservar la asignación de los LEDs a la correspondienteconexión de relé (ver también la figura siguiente):

Con conexión MP, interface AS, DI o CPI/CP:

– LED inferior en la culata para la conexión de relésuperior

– LED superior en la culata para la conexión de reléinferior.

La figura inferior muestra la asignación de los LEDs a lasconexiones de relé:

Fig. 4/4: Asignación de LEDs en placa de relés

Page 107: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Mantenimiento y conversión

5-1Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Capítulo 5

Mantenimiento y conversión

Page 108: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-2 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Contenido

5. Mantenimiento y conversión 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Medidas generales de precaución 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Limpieza/sustitución del silenciador plano 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Desmontaje/montaje de componentes del terminal de válvulas CPV 5-5. . . . .

5.3.1 Desmontaje de componentes de posiciones de válvulas 5-6. . . . . . . .

5.3.2 Montaje de componentes en las posiciones de válvulas 5-10. . . . . . . .

5.4 Conversión de accionamiento manual auxiliar no encastrable a accionamiento con enclavamiento 5-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5 Conversión de placas finales 5-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.6 Conversión a aire de pilotaje interno o externo 5-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.7 Conversión de conexionado individual/centralizado 5-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.8 Conversión de un terminal de válvulas CPV a dos zonas de presión 5-20. . . . . .

5.9 Conversión del terminal de válvulas CPV a una versión con�conexiones eléctricas diferentes 5-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 109: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-3Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

5.1 Medidas generales de precaución

AdvertenciaLos movimientos inesperados de los actuadores conecta­dos y los movimientos incontrolados de tubos sueltos,pueden causar daños a las personas o a los equipos.

Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento,desconecte lo siguiente:

� la alimentación de aire comprimido

� las alimentaciones de la tensión de carga y de funciona­miento.

ImportanteManipular todos los módulos y componentes del terminalde válvulas con gran cuidado. Observar en especial losiguiente al montar componentes:

� Los tornillos deben ajustar exactamente (de lo contrariose dañan las roscas).

� Los tornillos sólo deben apretarse inicialmente a mano.Inserte los tornillos de forma que puedan utilizarse lasroscas autocortantes.

� Deben respetarse los pares especificados.

� Las conexiones roscadas deben montarse sindesplazarlas y sin tensiones mecánicas.

� Verifique los daños en las juntas.

� Las superficies de conexión deben estar secas y limpias(efecto sellante, evitar fugas y falsos contactos).

Page 110: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-4 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

5.2 Limpieza/sustitución del silenciador plano

AtenciónLa suciedad en el silenciador puede causar un aumento enla presión del canal de escape.

� Limpiar el silenciador si está amarillento/negruzco uoscuro, o sustituirlo por uno de nuevo.

Con ello se garantiza un funcionamiento correcto del silen­ciador y se evitan fallos de funcionamiento de las válvulas.

Proceda de la siguiente manera:

1. Aflojar y retirar los tornillos del bastidor de sujeción.

2. Extraer el silenciador insertado de la placa final.

3. Reemplazar el silenciador o limpiarlo con gasolina opetróleo. No utilice TRI (tricloroetileno) para la limpieza.

4. Colocar el silenciador limpio o uno de nuevo en elbastidor de fijación de la placa final.

5. Fijar el silenciador sólo con los tornillos originales(ver�tabla).

Tornillos de fijación del silenciador según DIN 912, clase de resistencia 12.9

Terminal de válvulas Tornillo Par de apriete

CPV10 M 2,5 x 8 1,0 Nm ± 10 %

CPV14 M 3 x 10 1,7 Nm ± 10 %

CPV18 M 5 x 28 5,0 Nm ± 1 Nm

Tab. 5/1: Pares de apriete para el silenciador de superficie

Page 111: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-5Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

5.3 Desmontaje/montaje de componentes del terminal de válvulas CPV

Algunos componentes en los terminales de válvulas CPV sólopueden funcionar en combinación con otros componentes;véase la siguiente lista de compatibilidad.

Componentes Placa de cierre

Código ident. 1) Interface AS CP IC 2) MP DI

Placas generadorasde vacío: A, E

Ninguna limitación. Por favor, observar las recomendaciones del capítulo 3.

Placas base:C, CK CY 5)

D, DK, H, HK, I, IK, J,JK, M, MK, N, NK

Ninguna limitación

Placa base deválvula: F(sólo CPV10)

Sinlimitación

Sinlimitación

Sólo conconector conreducción decorrienteNEBV-Z3...

Sin HSA 3):– sólo cada dos

placas de válvulaCon HSA:– sin limitación

Sinlimitación

Placa base deválvula: G

CPV10/14: Si se utiliza el multipolo neumático con brida de montaje, las placas de las válvulas exteriores no pueden montarse con funciones adicionales 5/3G

CPV18: Ninguna limitación

Placa ciega: L Ninguna limitación

Placa de relés: R No permitidaen CPV14

Sinlimitación

--- Sin HSA 3):– no permitidoCon HSA:– sin limitación

Sinlimitación

Placas separad: S, T Combinación dependiente de la combinación de placas finales 4)

1) Lista de códigos ident. ver sección 1.2, Tab. 1/3 “Código de identificación”2) Terminales de válvulas CPV para Siemens ET200X: Placa base código ident. F y placa de relé

no permitidas3) Conexión MP con HSA (reducción de la corriente de mantenimiento),

CPV10: a partir de 10/2000, CPV14 a partir de 11/20004) Lista de combinaciones de placas finales, ver sección B.2 “Combinaciones de placas finales”5) Presión igual en las conexiones 1 y 11, ver sección 3.4.2 “Zonas de presión”

Tab. 5/2: Lista de compatibilidad de los componentes de posición de válvula

Page 112: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-6 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

5.3.1 Desmontaje de componentes de posiciones de válvulas

Los componentes del terminal de válvulas CPV pueden des­montarse fácilmente para los trabajos de mantenimiento yla conversión.

Proceda de la siguiente manera:

Aflojar las conexiones eléctricas

Con conexión MP, interface AS o CPI/CP

� Soltar el conector multipolo o los conectores deinterface�AS, DI o CP y extraerlos con cuidado.

� A continuación aflojar los cuatro tornillos de fijación de laplaca base eléctrica. Extraer con cuidado la placa baseeléctrica de las lengüetas de conexión de las placas deválvulas.

� Si es necesario, retirar los zócalos de conexión de lassalidas de relé. Aflojar primero los tornillos de bloqueodel zócalo de conexión superior. Extraer con cuidado elzócalo de las lengüetas de conexión. A continuaciónaflojar el zócalo inferior de la misma forma.

Con conexión IC

� Para desmontar las placas de válvulas, aflojar los tornillosde bloqueo en los zócalos de conexión de las placas deválvulas a reemplazar.

� Extraer con cuidado los zócalos de las lengüetas deconexión. Marcar los zócalos de conexión.

� En los terminales de válvulas CPV con multipoloneumático, recomendamos extraer el zócalo de conexiónde cada placa de válvula.

Page 113: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-7Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Retirar las conexiones neumáticas

Con el terminal de válvulas CPV con conexionado individual(terminal de válvulas CPV sin multipolo neumático)

� Aflojar los tubos en las conexiones de trabajo 2 y 4 de laplaca de válvula o función adicional a reemplazar (véase la sección 3.2 “Indicaciones generales sobre lainstalación”).

Retirar el terminal de válvulas CPV de la superficie defijación

Terminal de válvulas CPV con multipolo neumático

� Aflojar una vuelta los tornillos de fijación de la placamultipolo en las placas finales izquierda y derecha ensecuencia diagonal opuesta. A continuación extraer porcompleto los tornillos. Retirar el terminal de válvulas CPVdel multipolo neumático.

Montaje por pies del terminal de válvulas CPV

� Aflojar los tornillos de fijación en la placa final derecha yextraerlos.

Montaje mural o en perfil DIN del terminal de válvulas CPV

� Aflojar la fijación mural derecha o la unidad de fijación delperfil DIN.

Page 114: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-8 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Desmontar los componentes

� Aflojar los dos tirantes una vuelta.

� A continuación aflojar el tirante superior y sacarlo sobreel componente que se va a reemplazar.

� Afloje los dos tirantes inferiores hasta que las cabezas delos tornillos estén enrasadas con la superficie exterior dela placa final (no sacar el tirante).

� Separar las placas del terminal de forma que la distanciaentre el componente a reemplazar y los que se hallan allado, sea en cada caso de unos 2 mm.

1 Componente asustituir

2 Tirante

3 Distancia deaprox. 2 mm

33

2

2

1

Fig. 5/1: Desmontaje de válvulas

Page 115: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-9Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

� Hacer bascular el componente por el tirante hacia adelante.

1 Tirante frontal

2 Tirante posterior

21

Fig. 5/2: Posición del tirante

� Tire del componente hasta que se desenganche deltirante frontal.

Page 116: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-10 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

5.3.2 Montaje de componentes en las posiciones de válvulas

ImportantePor favor, observar lo siguiente

– En terminales de válvulas CPV con conexión deinterface�AS observar las indicaciones de la descripciónresumida respecto al montaje de equipamiento en lasplacas de válvulas.

– Observar las instrucciones sobre el montaje deequipamiento en el terminal de válvulas con placas deválvulas y generadores de vacío en la sección 3.4.2“Placas generadoras de vacío”.

– Si el terminal de válvulas CPV10 se monta con placas deválvulas con código ident. F, observar las instruccionessobre el montaje y aplicación en la sección B.1.

– Observar las limitaciones para el montaje de equipa­miento en terminales de válvulas CPV con placas derelés (código ident. R). Véase la lista de compatibilidadde este capítulo.

Proceda de la siguiente manera:

� Comprobar que las juntas estén correctamente montadasentre los componentes del terminal. Deben encajarcorrectamente en las correspondientes ranuras de cierre.

Sólo en terminales CPV10/14

� Comprobar la posición de las juntas cuando se montenplacas de válvulas con muelle neumático o válvulasbiestables o de vacío; la posición no es simétrica (ver las figuras siguientes).

Page 117: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-11Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

1 2

3 4

1 Válvula neumática con muelle (código ident. M, MK o F):la identificación “L” en la junta debe mirar al frente

2 Válvula biestable (código ident. J y JK):la identificación “J” en la junta debe mirar al frente

3 Placa de vacío (código ident. A o E):la identificación “V” en la junta debe mirar al frente

4 La junta para las placas con válvulas de 2/2 ó 3/2 vías (códigos ident. D, DK, I, IKo C, CK, H, HK y N, NK), así como para todas las placas finales, es simétrica y estámarcada con 3/2

Fig. 5/3: Posición y denominación de las juntas en las válvulas neumáticas con muelle,biestables o de vacío (sólo terminales de válvulas CPV10/14)

Page 118: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-12 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

ImportantePara todas las placas de válvulas del terminal CPV18 sóloexiste una variante de junta. La posición de la junta esigual en todas las placas de válvulas.

� Colocar el componente en el tirante frontal. Presionarsobre el componente hasta que se enganche en el tirante.

� Inclinar el componente hacia atrás con cuidado. compro­bar que haya espacio suficiente para las juntas planas.

� Empuje el tirante superior al máximo en el terminal CPV yatorníllelo algunas vueltas.

� Alinear los componentes del terminal de válvulas CPV enuna superficie plana de forma que no estén desplazados.

� Apretar primero el tirante superior y después el inferiorcon 0,3 Nm. Después apretar todos los tirantes con 2 Nm.

Page 119: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-13Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Conexión MP, interface AS, DI o CPI/CP

ImportanteLas juntas planas entre el bloque de válvulas y la placabase han sido modificadas. Sustituir las juntas planasencoladas que tengan más de un año por juntas planasnuevas. De esta manera se asegura una estanqueidad perfecta delterminal de válvulas CPV.

Las juntas planas están situadas en el fondo de la placa baseeléctrica (ver figura).

� Retirar la junta plana autoadhesiva de la ranura. Para ello, aflojar cuidadosamente con un destornilladoruna esquina de la junta (ver Fig. 5/4). A continuaciónretirar la junta de la placa eléctrica.

1 Juntas planas

1

Fig. 5/4: Posición de la junta plana en la placa base eléctrica

Page 120: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-14 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

� La nueva junta plana es de una sola pieza y ya no estáencolada al fondo de la placa base eléctrica, sino simple­mente colocada en las lengüetas de las bobinas de laselectroválvulas (ver figura).

1 Junta plana nueva

1

Fig. 5/5: Junta plana

� Colocar la culata sobre las lengüetas de conexión delbloque de válvulas. Presionar la culata cuidadosamentehacia abajo.

� Apretar los tornillos de la placa base eléctrica ensecuencia diagonal opuesta con un par de 0,75 ± 0,15�Nm(CPV10/14) o 3 Nm (CPV18).

Terminales de válvulas CPV con placas de relés

� Montar los conectores en las salidas de los relés como seindica en “Conexión de dispositivos consumidores decorriente a la placa de relés”, en la sección 3.4.3.

Page 121: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-15Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Montar el terminal de válvulas CPV

Terminal de válvulas CPV con multipolo neumático

� Situar las juntas triple y cuádruple en las ranuras de laplaca final derecha o izquierda. Introducir con cuidado lasjuntas dobles en las roscas de las conexiones de trabajo.

� Colocar el terminal CPV sobre el multipolo neumático yapretar los tornillos de fijación de las placas finalesizquierda y derecha en secuencia diagonal con un par de0,3 Nm. Después apretar los tornillos en secuenciadiagonal con 2 Nm (CPV10/14) o bien 4 Nm (CPV18).

Con fijación por pies

� Insertar los tornillos de fijación en la placa final derecha yatornillar el terminal.

Con montaje mural o en perfil DIN

� Fijar la sujeción derecha en la pared con dos tornillos M4o apretar el lado derecho del conjunto de fijación sobreperfil DIN.

Montar las conexiones neumáticas y eléctricas

� Montar las conexiones (ver capítulo 3).

Page 122: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-16 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

5.4 Conversión de accionamiento manual auxiliar no encastrable aaccionamiento con enclavamiento

Retirando un clip de seguridad, puede convertirse el acciona­miento manual del terminal de válvulas CPV de no encastra­ble a encastrable. Proceda de la siguiente manera:

Si no se desea volver a utilizar el clip de seguridad:

� Usar un destornillador para presionar en el centro del clipde seguridad como se muestra en 1�. El clip de seguridadse doblará y saldrá de su alojamiento.

Si se desea volver a utilizar el clip de seguridad:

� Usar un objeto plano (p.ej. una espátula) para levantar elclip de seguridad de su soporte, como se muestra en 2.

1

2

1 Desmontaje del clip de seguridadpresionándolo

2 Desmontaje del clip de seguridadlevantándolo (el clip puede reutilizarse)

Fig. 5/6: Clip de seguridad del accionamiento manual

Page 123: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-17Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

5.5 Conversión de placas finales

Cambiando las placas finales, es posible adaptar el terminalde válvulas CPV a los nuevos requerimientos de la máquina osistema. Se dispone de las siguientes placas finales:

– placas finales con conexiones de alimentación para airede pilotaje interno o externo

– placas finales sin conexiones de alimentación

– placas finales adecuadas para multipolo neumático paraaire de pilotaje interno o externo

– placas finales con silenciador plano.

En la sección B.2 puede hallarse un listado de las placasfinales disponibles.

Proceda de la siguiente manera:

� Aflojar las conexiones eléctricas y neumáticas (véase lasección 5.3.1 “Desmontaje de componentes de posicio­nes de válvulas”).

� Retirar el terminal de válvulas CPV de la superficie defijación Proceder en orden inverso al descrito en lassecciones “Montaje mural”, “Montaje sobre perfil DIN” o“Montaje por pies” en el capítulo 2 “Montaje”.

� Desmontar la correspondiente placa base en los termina­les de válvulas CPV con conexión CP, interface AS, DI oMP (véase la sección 5.3.1 “Desmontaje de componentesde posiciones de válvulas”).

� Colocar el terminal de válvulas CPV sobre la placa finalizquierda. Aflojar los tirantes exteriores como máximo1�vuelta (ver Fig. 5/1). Con ello se evitará una sobrecargadel tirante central.

� Después aflojar el tirante centrar y extraerlo.

� Desatornillar los tirantes exteriores.

Page 124: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-18 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

� Desmontar la placa final del terminal CPV. Asegurarse deque los demás componentes permanezcan juntos.

� Colocar la placa final derecha a montar sobre el terminalde válvulas CPV e insertar los tirantes.

� Colocar el terminal de válvulas CPV sobre la placa finalderecha. Asegurarse de que los tirantes que aún no hansido apretados no se desprendan del terminal CPV.

� Desmontar la placa final izquierda del terminal CPV.

� Colocar la placa final izquierda a montar sobre el terminalde válvulas CPV. Inclinar el terminal de válvulas CPVsobre la placa final izquierda.

� Atornillar los tirantes y apretarlos uniformemente con unpar de 0,3 Nm.

� Apretar primero el tirante central y a continuación eltirante exterior con un par de 2 + 0,2 Nm (CPV10/14) ocon 4 Nm (CPV18).

� Montar la correspondiente placa base en los terminalesde válvulas CPV con conexión CP, AS-Interface, DI o MP(véase la sección 5.3.2 “Montaje de componentes en lasposiciones de válvulas”).

� Montar el terminal de válvulas CPV en la superficie defijación (ver secciones “Montaje mural”, “Unidad defijación sobre perfil DIN” o “Montaje en superficie” en elcapítulo 2 “Montaje”).

� A continuación montar las conexiones neumáticas yeléctricas (ver capítulo 3 “Instalación”).

Page 125: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-19Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

5.6 Conversión a aire de pilotaje interno o externo

Montando la correspondiente placa final derecha o izquierda,puede convertirse el terminal de válvulas CPV a pilotajeauxiliar interno o externo.

Importante– En el terminal CDV no está previsto el funcionamiento

mixto de aire de pilotaje interno y externo. El canal dealimentación de aire de pilotaje puede dividirse en doszonas de presión por medio de una placa separadora.

– Con las placas finales CPV...-EPR-PG (nº art. 161�373 y162�543) la conexión 12/14 está sellada internamente.

– Tener en cuenta el espacio adicional requerido paraplacas finales con silenciadores planos.

Cambiar las placas finales del terminal de válvulas CPV comose describe en la sección 5.5 “Conversión de placas finales”.

Page 126: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-20 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

5.7 Conversión de conexionado individual/centralizado

Para convertir el terminal de válvulas CPV de conexionado detubos individual a multipolo neumático, se necesitará:

– el multipolo neumático

– placas finales especiales para el terminal de válvulas CPV.

Proceda de la siguiente manera:

� Cambiar las placas finales del terminal de válvulas CPVcomo se describe en la sección 5.5 “Conversión de placasfinales”.

� Montar el multipolo neumático como se describe en“Montaje del multipolo neumático” en la sección 2.3.1.

5.8 Conversión de un terminal de válvulas CPV a dos zonas de presión

Para convertir el terminal CPV para que funcione con doszonas de presión, se necesita una placa separadora (debe pedirse por separado).

Importante� Cuando se instala el terminal de válvulas CPV, observar

que el aire comprimido debe alimentarse en ambos la­dos del terminal.

� Cerrar las conexiones no utilizadas (conexión de alimen­tación y de pilotaje auxiliar) con tapones ciegos.

Montar la placa separadora como se ha descrito en lasección�5.3.2 “Montaje de componentes en las posicionesde válvulas”.

Page 127: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-21Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

5.9 Conversión del terminal de válvulas CPV a una versióncon�conexiones eléctricas diferentes

Debido a la estructura modular del terminal CPV, es posibleconvertirlo a conexión IC, MP, interface AS, DI o CPI/CP.

ImportantePor favor, observar las instrucciones en la lista de compati­bilidad en este capítulo, en relación con la combinaciónde versiones con diferentes conexiones eléctricas conlas siguientes placas:

– válvula monoestable de 5/2 vías (código ident. F)

– placas de relé (código ident. R).

Proceda de la siguiente manera:

En terminales de válvulas CPV con conexión IC

� Aflojar los tornillos de bloqueo de los zócalos deconexión.

� Extraer con cuidado el zócalo de las lengüetas deconexión de las bobinas de pilotaje.

� Insertar la placa de base de conexión MP, interface AS, DI o CP en las lengüetas terminales de las bobinas depilotaje.

� Asegurar la placa base con los 4 tornillos de estrella.Apretar los tornillos en secuencia diagonal.

Page 128: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

5. Mantenimiento y conversión

5-22 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

En terminales de válvulas CPV con conexión MP,interface�AS, DI o CPI/CP

� Aflojar los 4 tornillos de estrella de la placa base.

� Extraer con cuidado la placa base de las lengüetas deconexión de las bobinas de pilotaje.

� Insertar la placa base de las otras variantes de conexión(MP, interface AS, DI o CPI/CP) en las lengüetas deconexión de las bobinas de pilotaje.

� Asegurar la placa base con los 4 tornillos de estrella.

� Apretar los tornillos en secuencia diagonal.

Page 129: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Apéndice técnico

A-1Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Apéndice A

Apéndice técnico

Page 130: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

A. Apéndice técnico

A-2 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Contenido

A. Apéndice técnico A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Especificaciones técnicas A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Accesorios A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 131: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

A. Apéndice técnico

A-3Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

A.1 Especificaciones técnicas

Información general CPV10/14 CPV18

Margen de temperatura permitido– Almacenamiento– Funcionamiento– Fluido

-20 … +40 °C-5 … +50 °C (placas generad. de vacío: -0 … +50)-5 … +50 °C (placas generad. de vacío: -0 … +50)

Clase de protección según EN 60529 IP65 (con cable de los accesorios Festo)

Humedad relativa del aire 90 %

Protección ante la corrosión (según FN�940070) KBK2 (placas generadoras de vacío: KBK1)

Posición de montaje Indiferente

Pares de apriete– Zócalo de conexión para conexión IC– Zócalo de conexión de salidas de relé– Conector de bus de campo– Tornillo de fija. para soporte mural o perfil DIN– Tornillos de fijación del terminal de válvulas CP

en multipolo neumático– Placa base eléctrica– Conexión de tierra– Tirante

– Elemento silenciador plano en la placa final

– Cabezales de válvulas

CPV10/140,15 Nm0,15 Nm1,15 ± 0,15 Nm1,5 Nm2,0 Nm

0,75 ± 0,15 Nm1,0 Nm1. etapa 0,3 Nm2. etapa 2,0 NmCPV10: 1,0 Nm ± 10 %CPV14: 1,7 Nm ± 10 %CPV10: 0,8 NmCPV14: 1,2 Nm

CPV18

4,0 Nm1,15 ± 0,15 Nm4,0 Nm

3,0 Nm1,0 Nm1. etapa 0,3 Nm2. etapa 4,0 Nm5,0 Nm ± 1 Nm

Materiales– Placas, tapa, multipolo neumático– Junta

AL, AL-GD, Ms, PAXMD6, PET, POM, PPS, PA, STNBR, HNBR

Vibración y choque(según DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2-6)– Vibración

– Choque(según DIN/IEC 68 parte 2-27)

3,5 mm de recorrido con 2 … 9 Hz;aceleración de 1 g con 9 … 200 Hz

0,35 mm de recorrido con 10 … 60 Hz;aceleración de 5 g con 60 … 150 Hz

30 g aceleración a 11 ms de duración

Tab. A/1: Especificaciones técnicas: información general

Page 132: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

A. Apéndice técnico

A-4 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Información general CPV10 CPV14 CPV18

Pesos aprox. (en g)

Placa base eléctrica con conexión AS-Interface– en terminales de válvulas CP con 2 posiciones de válvula– en terminales de válvulas CP con 4 posiciones de válvula

85110

130175

275355

Placa base eléctrica con conexión CPI/CP– en terminales de válvulas CP con 4 posiciones de válvula– en terminales de válvulas CP con 6 posiciones de válvula– en terminales de válvulas CP con 8 posiciones de válvula

145180200

230250300

375450540

Placa base eléctrica con conexión MP– en terminales de válvulas CP con 4 posiciones de válvula– en terminales de válvulas CP con 6 posiciones de válvula– en terminales de válvulas CP con 8 posiciones de válvula

110140165

170230275

400425515

Placas finales 160 280 740

Multipolo neumático– en terminales de válvulas CP con 2 posiciones– en terminales de válvulas CP con 4 posiciones– en terminales de válvulas CP con 6 posiciones– en terminales de válvulas CP con 8 posiciones

120165225270

270390510630

5207508701300

Silenciador plano 147 234 —

Placa de relé 35 55 —

Placa ciega 25 45 90

Placas separadoras 25 45 90

Placas base de válvulas, placas generadoras de vacío 65 110 260

Funciones adicionales: función 5/3G 46 105 —

Funciones adicionales: Válvulas de estrangulación y antirretorno 25 54 125

Tab. A/2: Especificaciones técnicas: especific. de peso para terminal de válvulas CPV

Page 133: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

A. Apéndice técnico

A-5Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Atención– Si es posible, utilizar alimentación de aire de pilotaje

(conexiones 12/14) sin lubricar. Si no es posible, ob­servar las instrucciones de la sección “Funcionamientocon aire conprimido lubricado” en la sección 3.1.2.

– En el caso de terminales CPV con derivación auxiliarinterna de la alimentación de aire de pilotaje, se aplicantambién las instrucciones citadas arriba para la alimen­tación del aire (conexión 1/11).

Parte neumática

Fluido – Aire comprimido, filtrado (40 μm), lubricado (aceite: VG 32) o sin lubricación/vacío

– Apropiado para gases inertes

Diseño Placas base para válvulas con corredera

Margen de presión CPV10 CPV14 CPV18

– Presión de funcionamiento óptima 5 … 7 bar 5 … 7 bar 5 … 7 bar

– Presión de alimentación nominal 6 bar 6 bar 6 bar

– Con alimentación de aire de pilotajederivada internamente de 1 u 11

3 … 8 bar 3 … 8 bar 3 … 8 bar

– Con alimentación externa de aire depilotaje en:

Conexión 12/14 3 … 8 bar 3 … 8 bar Válvulas con código ident.J y JK: 2 … 8 bar;todas las demás válvulas:3 … 8 bar

Conexión 1 u 11

– Válvula de 3/2 vías (cód. ident. CY)

– Placas generadoras de vacío:(códigos ident. A y E) conexión 1(código ident. E) conexión 11

1 … 10 bar

2 … 10 bar0 … 10 bar

2 … 10 bar0 … 10 bar

——

– En todas las demás válvulas: -0,9 … 10 bar -0,9 … 10 bar -0,9 … 10 bar

Accionamiento manual auxiliar con o sin enclavamiento

Tab. A/3: Especificaciones técnicas: medio y márgenes de presión

Page 134: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

A. Apéndice técnico

A-6 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

ImportanteLos racores de las conexiones neumáticas pueden reducirel caudal nominal de las válvulas.

Parte neumática CPV10 CPV14 CPV18

Caudales nominales

(Sin racor) en [I/min]

– de 11 � 2 ó 1 � 4

– de 2 � 3/5 ó 4 � 3/5

400

400 (330 1)� )

800

800

16001400 (válvula de 5/3 vías)

1600

Tiempos de conmutación de la válvula en ms (ejecución de metal)

Conex.conmu-tación

Descon. Conex.conmu-tación

Descon. Conex.conmu­tación

Descon.

Método de medición 10 % según FN 942032

– Válvula de 2/2 vías (códigos ident. D, DK e I, IK)

– Válvula de 2/2 vías con impulso deeyección in placa generadora de vacío(código ident. E)

– Válvula de 3/2 vías, abierta o cerrada(códigos ident. C, CK, H, HK, N, NK)

– Válvula de 3/3 vías (código ident. CY)– Válvula 5/2 vías, monoestable

(códigos ident. M, MK)– Válvula 5/2 vías, monoestable

(código ident. F)– Válvula de 5/2 vías, biestable

(códigos ident. J, JK)– Válvula de 5/3 vías, centro cerrado

(código ident. G)

15

15

17

2017

13

10

17 (a 0 %)

17 (a 0 %)

25

3027

17

13

13

24

—25

12

16 (a 0 %)

16 (a 0 %)

30

—35

14

14

18

—18,5

12

14

20 (a 0 %)

20 (a 0 %)

24

—26

32

Placas generadoras de vacío– Vacío (Vmax)

-0,85 bar (se alcanza el máximo vacío posible dentro delmargen de presión de trabajo.

Page 135: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

A. Apéndice técnico

A-7Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Parte neumática CPV18CPV14CPV10

Conexiones(Valores diferentes para multipinneumático entre paréntesis)– Aire comprimido (1; 11)– Escape (3/5)– Aire de pilotaje aux. (12; 14; 82/84)– Aire de trabajo (2; 4)

G 1/8G 3/8 (G 1/4)M5 (M7)M7

G 1/4G 3/2 (G 1/8)G 1/8G 1/8

G 3/8G 1/2G 1/4G 1/4

1) Válvula de 3/2 vías con mariposas de retención (código ident. CY)

Tab. A/4: Especificaciones técnicas: caudales nominales, tiempos de conmutación deválvulas, tamaños de conexión y de vacío

Page 136: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

A. Apéndice técnico

A-8 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Parte eléctrica (Terminal de válvulas CPV con conexión IC o CPI/CP)

Compatibilidad electromagnéticadel terminal de válvulas CPV con conexión CPI/CP– Emisión de interferencias1)

– Resistencia a interferencias2)

Véase la declaración de conformidad� www.festo.com

Protección contra descarga eléctrica Mediante el uso de circuitos PELV(protección contra contacto directo eindirecto según EN 60204-1)

Placa de relé Formada por dos relés para pilotajede 2 salidas aisladas eléctricamente

Tensión de funcionamiento– Tolerancia– Ondulación residual

DC 24 V20,4 … 26,4 V4 VPP

Consumo de corriente a 21 VValores entre paréntesis para 24 V

CPV10 CPV14 CPV18

Terminal de válvulas CPV todas las variantes de conex.:– por bobina de pilotaje

placa de válvula con código ident. FTodos los terminales de válvulas CPV:– por placa de reléTerminal de válvulas CPV con conexión IC:– adicionalmente por clavija de conexión IC

0,46 W

(0,6 W)(0,65 W)

(1,2 W)

≤ 0,26 W

0,65 W

(0,9 W)

(1,2 W)

≤ 0,26 W

1,16 W

(1,5 W)

≤ 0,26 W

Consumo de corriente de entrada de la electrónica– Terminal de válvulas CP con conexión CPI/CP 20 mA 25 mA

Consumo de corriente– Terminal de válvulas CP con conexión IC 20 mA con 24 ms a 24 V typ. 70 mA

Datos circuito de corriente de carga de las salidas derelés (con 24 V +10 %) 1 A; contactos sin potencial

Tiempos de respuesta de las salidas de relés(con tensión nominal)– Activación– Desactivación

5 ms2 ms

1) El terminal de válvulas CPV está previsto para uso industrial. En zonas residenciales puede ser necesario tomar medidas de supresión de interferencias.

2) La longitud máxima permitida del cable de señales es de 30 m.

Tab. A/5: Especificaciones técnicas: parte eléctrica

Page 137: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

A. Apéndice técnico

A-9Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Los datos sobre los componentes eléctricos del terminal CPVcon conexión multipolo, interface AS o conexión directa seencuentran en el folleto suministrado con el producto.

Terminal de válvulas CPV Tiempo mínimo dedesconexión

Tiempo mínimo dependiente del flanco

CPV10/14 CPV18 CPV10/14 CPV18

Con conexión MP 3 ms — 0,4 V/ms —

Con conexión CP — — — —

Con conexión directa — — — —

Con conexión de interface AS 3 ms 3 ms — —

Tab. A/6: Especificaciones técnicas: parte eléctrica

Identificación

Símbolo CE (consultar declaración de conformidad)} www.festo.com

Según directiva UE de máquinas CEM

Tab. A/7: Especificaciones técnicas: identificación

A.2 Accesorios

Hallará los accesorios de Festo en: http://www.festo.com

Page 138: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

A. Apéndice técnico

A-10 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Page 139: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Resumen de componentes

B-1Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Apéndice B

Resumen de componentes

Page 140: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-2 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Contenido

B. Resumen de componentes B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1 Resumen de placas de válvulas y generadores de vacío B-3. . . . . . . . . . . . . . . .

B.2 Resumen de placas finales B-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 141: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-3Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

B.1 Resumen de placas de válvulas y generadores de vacío

Los terminales de válvulas CPV se suministran con lassiguientes placas de válvulas y generadores de vacío.

ImportanteLos números en los siguientes esquemas son las designa­ciones de las conexiones, bobinas y accionamientos ma­nuales; es decir, la denominación 14 significa el acciona­miento manual 14 o la bobina 14. No son denominacioneslógicas.

Placa de válvula Comentario

12

2

113/51

12/14

14

82/84 4Código ident. D y DKVálvulas:– dos válvulas de 2/2 vías– monoestables– normalmente cerradas– reposición mediante muelle neumático

12

2

113/512/14

14

82/84 4

1

Código ident. I e IKVálvulas:– dos válvulas de 2/2 vías– monoestables– lado de mando 14 normalmente cerrado– lado de mando 12 normalmente abierto– reposición mediante muelle neumático

Tab. B/1: Cuadro general: placas de válvula con válvulas de 2/2 vías

Page 142: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-4 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Placa de válvula (continuación) Comentario

12

2

113/5112/14

14

82/84 4Código ident. N y NKVálvulas:– dos válvulas de 3/2 vías– monoestables– abiertas en reposo– reposición mediante muelle neumático

Función:la función de una válvula de 5/3 vías centro apresión puede realizarse con estas válvulasnormalmente abiertas.

12

2

112/14

14

82/84 4

113/5

Código ident. C y CKVálvulas:– dos válvulas de 3/2 vías– monoestables– normalmente cerradas– reposición mediante muelle neumático

Función:la función de una válvula de 5/3 vías centro adescarga puede realizarse con estas válvulasnormalmente cerradas.

Importante:Si controla un cilindro de doble efecto con estaplaca de válvula, observe que la función 5/3 víascon centro a presión puede realizarse si seactivan simultáneamente ambas bobinas depilotaje.

12

2

113/5112/14

14

82/84 4 Código ident. H y HKVálvulas:– dos válvulas de 3/2 vías– monoestables– lado de mando 14 normalmente cerrado– lado de mando 12 normalmente abierto– reposición mediante muelle neumático

Page 143: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-5Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Placa de válvula (continuación) Comentario

12

2

112/14

14

82/84 4

113/5

Código ident. CYVálvulas:– dos válvulas de 3/2 vías, con mariposas de

retención para los canales de escape 3 y 5– monoestables– normalmente cerradas– reposición mediante muelle neumático

Función:La función de la válvula es idéntica a la de laválvula con código ident. C.Con la función adicional de válvula 5/3G puedeimplementarse la función de una válvula de 5/3vías con centro cerrado.

Importante:La presión dinámica en el canal de escape puedeimpedir la conmutación de la válvula. La válvulase conecta en cuanto se ha reducido la presióndinámica y cuando todavía existe la señal decontrol.

Tab. B/2: Cuadro general: placas de válvula con válvulas de 3/2 vías

Page 144: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-6 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Placa de válvula (continuación) Comentario

12

2

113/5

112/14

14

82/84 4Código ident. F (sólo con el terminal de válvulasCPV10) o M y MKVálvula:– válvula de 5/2 vías– monoestable– reposición mediante muelle neumático– con código ident. F conmutación rápida

Importante:Con terminales de válvulas CPV con lassiguientes conexiones, observar los límites en lautilización de la placa de válvulas con códigoident. F.– Conexión IC: en “placas de válvulas F” sólo se

pueden utilizar zócalos de conexión con re­ducción de corrienteNEBV-Z3WA2L-R-E-...-LE2-S1

– Conexión directa a Interbus tipoCPV10-GE-IL-..: Estos terminales de válvulasCPV no deben utilizarse con las “placas deválvulas F”

12

2

113/5

112/14

14

82/84 4

Código ident. J y JKVálvula:– válvula biestable de 5/2 vías

Tab. B/3: Cuadro general: placas de válvula con válvulas de 5/2 vías

Page 145: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-7Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Placa de válvula (continuación) Comentario

12

2

113/5

1

12/14

14

82/84 4

CPV18

CPV10/14

14 12

2

82/84

4

113/5112/14

Código ident. GFunción:– válvula de 5/3 vías, centro cerrado

Válvula (CPV10/14):– dos válvulas de 3/2 vías– monoestables– normalmente cerradas– reposición mediante muelle neumático– función adicional 5/3G (dos válvulas de

antirretorno desbloqueables)

Válvula (CPV18):– válvula de 5/3 vías– centro cerrado– monoestable– reposición mediante muelle mecánico

Importante:– En estado sin tensión las válvulas de 5/3 vías

adoptan la posición central por fuerza demuelle.

– Si en la válvula de 5/3 vías se aplica tensiónsimultáneamente a ambas bobinas, la válvulapermanece en la posición de conmutación queha tomado anteriormente.

Tab. B/4: Cuadro general: placas base y funciones de válvulas (válvulas de 5/3 vías)

Page 146: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-8 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Placa generadora de vacío Comentario

12

2

113/5112/14

14

82/84 4 Código ident. AFunción: generador de vacío (lado de pilotaje 14)

Válvula:– válvula de 2/2 vías– monoestable– normalmente cerrada– reposición mediante muelle mecánico asistido

por aire– válvula estranguladora en salida 4

12

2

113/5112/14

14

82/84 4 Código ident. EFunción:– generador de vacío (pilotaje 14)– impulso de eyección (pilotaje 12)

Válvula en lado de pilotaje 14:– válvula de 2/2 vías– monoestable– normalmente cerrada– reposición mediante muelle mecánico asistido

por aire– válvula estranguladora en salida 4

Válvula en lado de pilotaje 12:– válvula de 2/2 vías– monoestable– normalmente cerrada– reposición mediante muelle neumático

Tab. B/5: Cuadro general: Placas generadoras de vacío

Page 147: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-9Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

B.2 Resumen de placas finales

Por medio del número de artículo (ver posición abajo) y de latabla inferior, puede determinarse qué placas finales sehallan montadas en el terminal de válvulas CPV. En el caso determinales de válvulas CPV con conexiones de interface AS,CP o MP, debe desmontarse la placa base eléctrica.

1 Nº de artículo

1

Fig. B/1: Posición del número de artículo de la placa final

Page 148: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-10 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Placa final Nº de artículo

CPV10 CPV14 CPV18

Placas finales izquierdas

CPV...-EPL�: sin conexiones 161 378 162 548 163 280

CPV...-EPL-E: conexiones axiales, conexiones 1 y 11 separadas 161 374 162 544 163 196

CPV...-EPL-G: conexiones axiales, conexiones 1 y 11 conectadas 161 376 162 546 163 198

CPV...-EPL-PE: para multipolo neum., conexiones 1 y 11 separadas 161 370 162 540 163 194

CPV...-EPL-PG: para multipolo neum., conexiones 1 y 11 conectadas 161 372 162 542 163 192

CPV...-EPL-EU: con silenciador plano 188 454 188 458 192 939

CPV...-EPL-PEU:con silenciador plano, para multipolo neumático, conexiones 1 y 11 separadas

188 452 188 456 192 938

Placas finales derechas

CPV...-EPR: sin conexiones 161 379 162 549 163 281

CPV...-EPR-E: conexiones axiales, conexiones 1 y 11 separadas, alimentación externa de aire de pilotaje 161 375 162 545 163 197

CPV...-EPR-G: conexiones axiales, conexiones 1 y 11 conectadas, alimentación interna de aire de pilotaje 161 377 162 547 163 199

CPV...-EPR-PE: para multipolo neum., conexiones 1 y 11 separadas,alimentación externa de aire de pilotaje 161 371 162 541 163 195

CPV...-EPR-PG: para multipolo neumático, conexiones 1 y 11 conectadas, alimentación interna de aire de pilotaje 161 373 162 543 163 193

CPV...-EPR-EU: con silenciador de superficie 188 455 188 459 192 941

CPV...-EPR-PEU: con silenciador plano, para multipolo neumático, conexiones 1 y 11 separadas, alimentación externa de aire de pilotaje

188 453 188 457 192 940

CPV...-EPR-PGU: con silenciador plano, para multipolo neumático, conexiones 1 y 11 conectadas, alimentación interna de aire de pilotaje

193 913 193 914 194 006

Tab. B/6: Cuadro general: identificación de la placa final

Page 149: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-11Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

En las siguientes tablas están relacionadas todas las combi­naciones disponibles de placas finales. Comprobar la compa­tibilidad de las placas finales que se desee montar, ver lastablas siguientes:

Pares de placas finales para alimentación internade aire de pilotaje (alimentación propia), con conexiones neumáticas

Descripción

CPV...-EPL CPV...-EPR-G Código ident. U– conexiones sólo en la placa final

derecha– no se permite separar zonas de

presión– no adecuadas para vacío

CPV...-EPL-E CPV...-EPR-G Código ident. Y– conexiones en la placa final

izquierda y la placa final derecha– se permite separar zonas de

presión– número máximo de zonas de

presión: 3– las válvulas a la izquierda de la

placa separadora puedenutilizarse para vacío

� Las conexiones que no senecesiten para el funcionamientodel terminal de válvulas debencerrarse (ver también sección3.4.2 “Conexión de las líneas dealimentación y de utilización”).

CPV...-EPL-G CPV...-EPR Código ident. V– conexiones sólo en la placa final

izquierda– no se permite separar zonas de

presión– no adecuadas para vacío

Page 150: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-12 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Pares de placas finales para alimentación internade aire de pilotaje (alimentación propia), con conexiones neumáticas

Descripción

CPV...-EPL-G CPV...-EPR-E Código ident. ---– conexiones en la placa final

izquierda y la placa final derecha– se permite separar zonas de

presión– número máximo de zonas de

presión: 3– las válvulas a la derecha de la

placa separadora puedenutilizarse para vacío

– la conexión 12/14 de la placa finalderecha debe cerrarse con untapón ciego

� Las conexiones que no senecesiten para el funcionamientodel terminal de válvulas debencerrarse (ver también sección3.4.2 “Conexión de las líneas dealimentación y de utilización”).

CPV...-EPL-G CPV...-EPR-G Código ident. ---– conexiones en la placa final

izquierda y la placa final derecha– separación de zonas de presión

sólo admisible con placaseparadora con código ident. S.

– número máximo de zonas depresión: 1

– no adecuadas para vacío

Tab. B/7: Placas finales para alimentación interna de aire de pilotaje

Page 151: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-13Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Pares de placas finales para alimentación internade aire de pilotaje (alimentación propia), conconexiones neumáticas y silenciadores planos

Descripción

CPV...-EPL-G CPV...-EPR-EU

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

Código ident. B– conexiones en la placa final

izquierda– no se permite separar zonas de

presión– no adecuadas para vacío

CPV...-EPL-EU CPV...-EPR-G

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

Código ident. A– conexiones en la placa final

derecha– no se permite separar zonas de

presión– no adecuadas para vacío

Tab. B/8: Placas finales para alimentación interna de aire de pilotaje, con silenciadoresplanos

Page 152: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-14 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Pares de placas finales para alimentación externade aire de pilotaje (alimentación ajena), conconexiones neumáticas

Descripción

CPV...-EPL-E CPV...-EPR Código ident. X– conexiones sólo en la placa final

izquierda– no se permite separar zonas de

presión– adecuadas para vacío

CPV...-EPL CPV...-EPR-E Código ident. W– conexiones sólo en la placa final

derecha– no se permite separar zonas de

presión– adecuadas para vacío

CPV...-EPL-E CPV...-EPR-E Código ident. Z– conexiones en la placa final

izquierda y la placa final derecha– se permite separar zonas de

presión– número máximo de zonas de

presión: 4– adecuadas para vacío

� Las conexiones que no senecesiten para el funcionamientodel terminal de válvulas debencerrarse (ver también sección3.4.2 “Conexión de las líneas dealimentación y de utilización”).

Tab. B/9: Placas finales para alimentación externa de aire de pilotaje

Page 153: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-15Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Pares de placas finales para alimentación externade aire de pilotaje (alimentación ajena), conconexiones neumáticas y silenciadores planos

Descripción

CPV...-EPL-E CPV...-EPR-EU

ÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

Código ident. D– conexiones en la placa final

izquierda– no se permite separar zonas de

presión– adecuadas para vacío

CPV...-EPL-EU CPV...-EPR-E

ÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

Código ident. C– conexiones en la placa final

derecha– no se permite separar zonas de

presión– adecuadas para vacío

Tab. B/10: Placas finales para alimentación externa de aire de pilotaje, con silenciadoresplanos

Page 154: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-16 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Pares de placas finales para alimentación internade aire de pilotaje (alimentación propia), conmultipolo neumático

Descripción

CPV...-EPL-PG CPV...-EPR-PG Código ident. Y– conexiones en el multipolo

neumático– separación de zonas de presión

sólo admisible con placaseparadora con código ident. T

– número máximo de zonas depresión: 2

– las válvulas a la izquierda de laplaca separadora puedenutilizarse para vacío

– la placa final derecha con laalimentación de aire de pilotajederivada internamente estámarcada con INT

CPV...-EPL-PE CPV...-EPR-PGCódigo ident. ---– conexiones en el multipolo

neumático– separación de zonas de presión

sólo admisible con placaseparadora con código ident. T

– número máximo de zonas depresión: 3

– las válvulas a la izquierda de laplaca separadora puedenutilizarse para vacío

– la placa final derecha con laalimentación de aire de pilotajederivada internamente estámarcada con INT

Tab. B/11: Pares de placas finales para alimentación interna de aire de pilotaje ymultipolo neumático

Page 155: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-17Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Pares de placas finales para alimentación internade aire de pilotaje (alimentación propia) ymultipolo neumático, con silenciadores planos

Descripción

CPV...-EPL-PEU CPV...-EPR-PG

ÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

Código ident. G– conexiones en el multipolo

neumático– aire de escape descargado por

silenciador plano– separación de zonas de presión

sólo admisible con placaseparadora con código ident. T

– número máximo de zonas depresión: 3

– no adecuadas para vacío– la placa final derecha con la

alimentación de aire de pilotajederivada internamente estámarcada con INT

CPV...-EPL-PE CPV...-EPR-PGU

ÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

Código ident. K– conexiones en el multipolo

neumático *)

– aire de escape descargado porsilenciador plano

– se permite separar zonas depresión

– número máximo de zonas depresión: 3

– adecuadas para vacío junto conplaca separadora

CPV...-EPL-PG CPV...-EPR-PGU

ÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

Código ident. ---– conexiones en el multipolo

neumático *)

– aire de escape descargado porsilenciador plano

– se permite separar zonas depresión

– número máximo de zonas depresión: 2

*) Cerrar las conexiones 11 y 12/14 en el multipolo neumático debajo de la placa final derecha

Page 156: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-18 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Pares de placas finales para alimentación internade aire de pilotaje (alimentación propia) ymultipolo neumático, con silenciadores planos

Descripción

CPV...-EPL-PEU CPV...-EPR-PGU

ÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

Código ident. J– conex. en el multipolo neumático *)

– aire de escape descargado porsilenciador plano

– se perm. separar zonas de presión– número máximo de zonas de

presión: 3– las válvulas a la izquierda de la

placa separadora puedenutilizarse para vacío

*) Cerrar las conexiones 11 y 12/14 en el multipolo neumático debajo de la placa final derecha

Tab. B/12: Pares de placas finales para alimentación interna de aire de pilotaje, con multipolo neumático y silenciadores planos

Pares de placas finales para alim. externa de airede pilotaje (alim. ajena), con multipolo neumático

Descripción

CPV...-EPL-PE CPV...-EPR-PE Código ident. Z– conexiones en el multipolo

neumático– separación de zonas de presión

sólo admisible con placaseparadora con código ident. T

– número máximo de zonas depresión: 4

– adecuadas para vacío

CPV...-EPL-PG CPV...-EPR-PE Código ident. ---– conexiones en el multipolo

neumático– separación de zonas de presión

sólo admisible con placaseparadora con código ident. T

– número máximo de zonas depresión: 3

– adecuadas para vacío

Tab. B/13: Pares de placas finales para alimentación externa de aire de pilotaje, con multipolo neumático

Page 157: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-19Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Pares de placas finales para alimentación externade aire de pilotaje (alimentación ajena) y multipoloneumático, con silenciadores planos

Descripción

CPV...-EPL-PE CPV...-EPR-PEU

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

Código ident. E– conexiones en el multipolo

neumático– aire de escape descargado por

silenciador plano– separación de zonas de presión

sólo admisible con placaseparadora con código ident. T

– número máximo de zonas depresión: 4

– adecuadas para vacío

CPV...-EPL-PG CPV...-EPR-PEU

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

Código ident. ---– conexiones en el multipolo

neumático– escape conducido a través del

multipolo neumático y elsilenciador de superficie

– separación de zonas de presiónsólo admisible con placaseparadora con código ident. T

– número máximo de zonas depresión: 3

– adecuadas para vacío

CPV...-EPL-PEU CPV...-EPR-PE

ÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

Código ident. F– conexiones en el multipolo

neumático– aire de escape descargado por

silenciador plano– separación de zonas de presión

sólo admisible con placaseparadora con código ident. T

– número máximo de zonas depresión: 4

– adecuadas para vacío

Page 158: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

B. Resumen de componentes

B-20 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Pares de placas finales para alimentación externade aire de pilotaje (alimentación ajena) y multipoloneumático, con silenciadores planos

Descripción

CPV...-EPL-PEU CPV...-EPR-PEU

ÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ ÎÎ

ÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

Código ident. H– conexiones en el multipolo

neumático– se permite separar zonas de

presión– número máximo de zonas de

presión: 4– adecuadas para vacío

CPV...-EPL-EU CPV...-EPR-PEU

ÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ ÎÎ

ÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎ

Código ident. ---– conexiones en el multipolo

neumático– no se permite separar zonas de

presión– adecuadas para vacío

Tab. B/14: Pares de placas finales para alimentación externa de aire de pilotaje ymultipolo neumático, silenciadores planos

Page 159: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

Indice

C-1Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Apéndice C

Indice

Page 160: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

C. Indice

C-2 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Contenido

C. Indice C-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 161: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

C. Indice

C-3Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

A

Abreviaciones XIV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accesorios 1-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accesorios para el montajeMontaje en perfil DIN 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaje mural 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accionamiento manual auxiliar 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conversión 5-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ejecuciones 4-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaje de la tapa 2-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tapa 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aire comprimido, requerimientos 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentación de aire de pilotajeDerivada internamente 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Suministrada externamente 3-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asignación de direcciones, Salidas 3-21. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asistencia técnica VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C

Caudales nominales A-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Certificaciones oficiales VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Código de identificación 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ComponentesCódigo de identificación 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Función adicional de válvula 5/3G 1-11. . . . . . . . . . . . . . . .Multipolo neumático 1-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Placa de relé 1-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Placas de válvulas B-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Placas de válvulas con separación de canal 1-12. . . . . . . . .Placas finales B-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Placas generadoras de vacío 1-12, B-3. . . . . . . . . . . . . . . . .Placas separadoras 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Válvula de 3/2 vías con función de antirretorno 1-10. . . . .Válvula de estrangulación y antirretorno 1-11. . . . . . . . . . .Válvula estranguladora 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 162: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

C. Indice

C-4 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Conexión CPI/CP 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión CT200pro 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión CT200X 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión de interface AS 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión DI 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión IC 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión MP 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexionado de tubos, Montaje/desmontaje 3-7. . . . . . . . . .

Conexiones, eléctricas, terminal de válvulas CPV conConexión CP 1-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexión de interface AS 1-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexión IC 1-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexión MP 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexiones, neumáticas 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consumo de corriente A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consumo de corriente de entrada A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cuadro general de componentes 1-16, 1-17. . . . . . . . . . . . . .

D

Destinatarios VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E

Elementos de indicación, terminal de válvulas CPV conConexión CP 1-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexión de interface AS 1-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexión IC 1-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexión MP 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Elementos de mando, neumáticos 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Estado de funcionamiento 4-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Estado de funcionamiento neumático 4-14. . . . . . . . . . . . . . .

Page 163: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

C. Indice

C-5Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

F

Funcionamiento con baja presión 3-16, 4-14. . . . . . . . . . . . . .

Funcionamiento con vacío 3-16, 4-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funcionamiento defectuoso 4-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funciones adicionales de válvulas5/3G 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaje 2-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Válvula de estrangulación y antirretorno 1-11. . . . . . . . . . .Válvula estranguladora 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

G

Generador de vacío A-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I

Indicación de estado de conmutación 4-17. . . . . . . . . . . . . . .

Indicaciones acerca del presente manual IX. . . . . . . . . . . . . .

Indicador LEDPosición de los LEDs 4-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Relé 4-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Válvulas 4-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instrucciones para el usuario XII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K

Kit de montajeMontaje en perfil DIN 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaje mural 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Simatic ET200X 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

L

Líneas neumáticas comunes 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de compatibilidad 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 164: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

C. Indice

C-6 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

M

Manuales IX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Marcas en el texto XIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Margen de presión A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Materiales A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Microválvulas 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Miniválvulas 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Multipolo neumático 2-16, 2-17, 2-19, 2-20. . . . . . . . . . . . . . .

N

Neumática, Conexiones A-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P

Pares de apriete A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pares de placas finales B-10, B-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PARO DE EMERGENCIA 4-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Perfil DIN 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Unidad de fijación 2-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pesos A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pictogramas XIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Placa ciega 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Placa de relé XV, 1-8, 1-13, 1-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Placa multipolo neumática para armario de maniobra 1-15, 2-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Placas de identificación 1-18, 1-19, 1-20, 1-21, 1-22, 2-23. . .

Placas de válvulas 1-8, B-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Placas de válvulas con separación de canal 1-12. . . . . . . . . . .

Placas generadoras de vacío 1-8, 1-12, 3-17, B-8. . . . . . . . . . .

Placas separadoras 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 165: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

C. Indice

C-7Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

Presión de alimentaciónAlimentación externa de aire de pilotaje 3-11. . . . . . . . . . .Alimentación interna de aire de pilotaje 3-10. . . . . . . . . . . .

Presurización en el arranque 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prueba de las válvulas 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Puesta a tierra del terminal de válvulas CPV 3-19. . . . . . . . . .

S

Salidas de relés 1-21, 3-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Corriente de carga A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tiempos de conmutación A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Silenciador plano, Limpiar/sustituir 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Simatic ET200pro 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Simatic ET200X 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Soporte para placas de identificación, Montaje 2-23. . . . . . . .

T

Tamaños de conexiones de los racores neumáticos 3-13. . . .

Tensión de funcionamiento A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Terminal de válvulas CPVAsignación de direcciones de las salidas 3-21. . . . . . . . . . .Componentes 1-16, 1-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Placas de válvulas B-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Placas generadoras de vacío B-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Puesta a tierra de la batería 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Simatic ET200X 2-12, 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tamaño 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Variantes IX, 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Zonas de presión 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tiempos de conmutación de la válvula A-6. . . . . . . . . . . . . . .

Page 166: Compact performance - Festo · 2020. 4. 23. · Información, puesta a punto y diagnosis de SPC200, grupos constructivos estándar y módulos Manual WinPISA tipo P.SW-WIN-PISA-

C. Indice

C-8 Festo P.BE-CPV-ES es 1609j

U

Uso previsto VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

V

Válvula de estrangulación y antirretorno 1-11. . . . . . . . . . . . .

Válvula estranguladora 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Válvulas midi 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Variantes de conexión 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Variantes de montaje 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vibración y choque A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Z

Zonas de presión 3-9, 3-11, 3-15, 4-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . .