celdas tipo 8dh10 hasta 24 kv, aisladas en gas, modulares · celdas tipo 8dh10 hasta 24 kv,...

44
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares Celdas de media tensión Catálogo HA 41.11 · 2009 Answers for energy.

Upload: hoangthuy

Post on 01-Jan-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Celdas tipo 8DH10hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares

Celdas de media tensión

Catálogo HA 41.11 · 2009

Answers for energy.

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 20092

© Siemens AG 2009

Campodeaplicación,requisitosContenido

PáginaCampo de aplicación, requisitos

Características, ejemplos de aplicación 2 y 3

Datos técnicos

Datos eléctricos, presión de Ilenado,temperatura 4 y 5

Montaje de las celdas, datos de transporte 6 y 7

Gama de productos

Resumen de productos 8 a 15

Diseño

Diseño de las celdas 16 y 17

Componentes

Interruptor de potencia al vacío 3AH 18 y 19

Interruptor-seccionador de tres posiciones 20

Embarrado 21

Transformadores 22 a 27

Conexión de cables 28

Equipamiento de baja tensión 29

Dimensiones

Celdas individuales, bloques de celdas 30 a 34

Combinaciones de celdas de medida 33 y 35

Aberturas en el piso y puntos de fijación 36 a 39

Ejemplos de conexión de cables 40

Normas, transporte, notas

Prescripciones, disposiciones, directrices 41

Datos de transporte, clasificación 42

Notas 43

Para más informaciones, véase

Catálogo HA 40.1: Celdas tipos 8DJ y 8DH (sección general)

Suplementos a los catálogos HA 45.31/41.11

Las celdas 8DH10 son celdas para inte-riores, montadas en fábrica, con ensa-yos de tipo, envolvente metálica tripolary embarrado simple:

• Hasta 24 kV

• Corrientes de derivación hasta 630 A

• Corrientes de embarrado hasta 1250 A

Aplicaciones típicas

Las celdas 8DH10 se aplican para distri-buir la energía eléctrica en redes de dis-tribución secundaria, incluso bajo con-diciones ambientales adversas, p.ej. en:

� Centros de transformación, detransferencia y subestaciones decompañías eléctricas privadas ymunicipales

� Instalaciones industriales, como p.ej.

• Parques eólicos

• Edificios singulares

• Aeropuertos

• Minas de lignito a cielo abierto

• Estaciones de metro

• Estaciones de depuración de aguasresiduales

• Instalaciones portuarias

• Electrificación ferroviaria

• Industria del automóvil

• Industria de aceites minerales

• Industria química

• Industria cementera

• Centrales combinadas eléctricas y decalefacción

• Industria textil y alimentaria

• Grupos electrógenos de emergencia

Diseño modular

• Es posible cualquier combinación yampliación de celdas individuales ybloques de celdas – sin trabajos loca-les de gas

• Compartimento de baja tensión sumi-nistrable en 2 alturas totales, cablea-do a la celda mediante conectores

Confiabilidad

• Ensayos de tipo y de rutina

• Procesos de fabricaciónestandardizados con controlnumérico

• Más de 500.000 celdas tipos8DJ/8DH en servicio en todo elmundo desde hace años

Calidad y medio ambiente

• Sistema de gestión de calidad ymedioambiente segúnDIN EN ISO 9001 yDIN EN ISO 14001

Seguridad personal

• Envolvente primaria sellada y pro-tegida contra contactos directos

• Fusibles ACR (alta capacidad deruptura) y terminaciones de ca-bles sólo accesibles si están pues-tas a tierra las derivaciones

• Maniobra sólo posible con la en-volvente cerrada

• Enclavamiento lógico

• Sistema detector de tensión capa-citivo para verificar la ausencia detensión

• Puesta a tierra de derivaciones através de seccionadores de pues-ta a tierra con capacidad de cierre

Seguridad de servicio

• Envolvente primaria sellada queaísla de los efectos ambientalestales como contaminación, hume-dad y pequeños animales – sella-da de por vida:

– Cuba soldada– Pasatapas y mecanismo de fun-

cionamiento soldados en la cuba

• Componentes de los mecanismoslibres de mantenimiento(IEC 62 271-1 / VDE 0671-1)

• Mecanismos de interruptores in-stalados fuera de la cuba (envol-vente primaria)

• Protección contra maniobrasincorrectas con enclavamientoslógicos

• Indicadores de posición mecánicosintegrados en el diagrama mímico

Rentabilidad

Costes de ciclo de vida extremada-mente bajos a lo largo de toda lavida útil del producto gracias a:

• Concepto libre de mantenimiento

• Independencia de los efectosclimáticos

• Mínima demanda de espacio

• Máxima disponibilidad

Seguridad de inversión

Desarrollos innovadores, p.ej.

• Construcción modular

• Ampliación de las celdas sin nece-sidad de trabajos locales de gas

• Interruptor de potencia al vacío3AH libre de mantenimiento

• Gama de aparatos de protecciónSIPROTEC

Los productos y sistemas descritos en este catálogo sefabrican y venden siguiendo un sistema de gestión de calidady medioambiente certificado (según ISO 9001 e ISO 14001).(Certificado DQS, nº de registro DQS 003473 QM UM).Este certificado es aceptado en todos los países de IQNet.

Características

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 3

EjemploCeldas de transferencia

R-H

A4

1-0

15

ep

s

R-H

A4

1-0

14

ep

s

R-H

A4

1-0

13

ae

ps

Tecnología

• Libre de mantenimiento

• Independiente del clima

• Clase de separación: PM (metallicpartition = separación metálica)

• Envolvente primaria tripolar,metálica

• Gas aislante SF6

• Cuba soldada y sin juntas, de ace-ro inoxidable, con pasatapas sol-dados para las conexiones eléctri-cas y los componentes mecánicos

• Interruptor-seccionador de tresposiciones con función de inte-rruptor-seccionador y seccionadorde puesta a tierra con capacidadde cierre

• Conexión de cables para pasata-pas de cono exterior

• Conexión con conectores decables

– en derivaciones de anillo concontacto atornillado (M16)

– en salidas a transformador concontacto enchufable

• Opción: Conexión con termina-ciones de cables convencionales

– para cables con aislamiento deplástico a través de adaptador an-gular AKE 20/630 (marca Siemens)

– para cables de papel impregnadode masa a través de adaptadorescomerciales

• Montaje fácil

• Opción: Sistema de absorción depresión:

– Libre de mantenimiento

– Para corriente admisible asignadade corta duración Ik w 20 kA

– Para combinaciones de 1 ó másceldas de 700 mm a 2000 mm deancho (para celda tipo ME1, con 1celda adyacente como máx.)

– Con canal de absorción de pre-sión de 300 mm de altura debajode la celda y

– Con canal de absorción de pre-sión de 115 mm de profundidadpara alivio de presión hacia arriba

– Con cubierta del compartimentode cables atornillada

– Posible en celdas con cubierta delcompartimento de cablesestándar; opción: cubierta delcompartimento de cables profun-dizada: 105 mm o bien 300 mm

– Para altura total de las celdas,véase la pág. 6

– Opción: Montaje libre de lasceldas de 2300 mm de altura ycon revestimiento posterior

Para más información sobre el siste-ma de absorción de presión, véasela página 39 y el catálogo HA 40.1

NormasVéase la pág. 41

Aplicación típicaCentro de transferencia en casetatransitable (transformador, media ybaja tensión en una caseta equipada enfábrica)

Aplicación típicaAlimentación de energía en rascacielos

Campo de aplicaciónEjemplos de aplicación

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 20094

Datos técnicos

1) Valores superiores según algunosrequisitos nacionales para la ten-sión soportada asignada de cortaduración a frecuencia industrialdisponibles para Ik = 20 kA con:– 42 kV fase/fase, fase/tierra y

distancia entre contactos abierta,así como

– 48 kV a través de la distancia deseccionamiento

Valores superiores para la tensiónsoportada asignada de impulso tiporayo (para Ik = 20 kA)

– 95 kV fase/fase, fase/tierra ydistancia entre contactos abierta,así como

– 110 kV a través de la distanciade seccionamiento

2) Las corrientes asignadas en serviciocontinuo son aplicables para tem-peraturas del aire ambiente demáx. 40 °C. El valor medio durante24 horas es de máx. 35 °C (segúnIEC 62 271-1 / VDE 0671-1).

3) Condiciones de servicio segúnIEC 62 271-200. Para condicionesde aplicación véanse también laspáginas 2 y 41 (clima e influenciasmedioambienta les)

4) Rango de temperatura, corrientesen servicio continuo reducidas atemperaturas del aire ambiente> + 40 °C

5) Clasificación según IEC 62 271-200(véase también la página 42)

6) Dependiente del cartucho fusibleACR; observar la corriente máx. depaso de los cartuchos fusibles ACR

Datos eléctricoscomunes

Nivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 B) 24

Tensión soportada asignada de corta duración afrecuencia industrial Ud:– Fase/fase, fase/tierra, distancia entre contactos

abierta kV– A través de la distancia de seccionamiento kV

2023

28 1)

32 1)3639

38 B)

455060

Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:– Fase/fase, fase/tierra, distancia entre contactos

abierta kV– A través de la distancia de seccionamiento kV

6070

75 1)

85 1)95110

95110

125145

Frecuencia asignada fr 50/60 Hz

Corriente asignada en serviciocontinuo Ir

2)para embarrado (estándar) hasta A 630 630 630 630 630

para embarrado (opción) *) A 1250 1250 1250 1250 1250

Presión dellenado,temperatura,clase deseparación yclasificación

Nivel de llenado asignado pre para aislamiento 150 kPa (valor absoluto) a 20 °C

Presión funcional mínima pme para aislamiento 130 kPa (valor absoluto) a 20 °C

Temperatura del aire ambiente T 3) Celdas sin equipos secundarios Clase “Menos de 25 interior” (-25 hasta +70 °C 4))

Celdas con equipos secundarios, Claseceldas con interruptor de potencia

“Menos de 5 interior” (-5 hasta +55 °C 4))

Clase de separación Clase Clase PM (metallic partition = separación metálica)

Categoría de pérdida decontinuidad de servicio 5)

LSC (loss of service continuity) LSC 2

Datos de las celdas

Celda de deriva-ción de anillotipo RK, celda deseccionamientolongitudinal delembarrado tipoLT2, celda de ca-bles tipo K

Corriente asignada en serviciocontinuo Ir

2)para derivación (en celdas tipo RK…y K…) A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630

para celda de seccionamiento longitudinaldel embarrado tipo LT2 A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630

Corriente admisible asignadade corta duración Ik

para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20

para celdas con tk = 3 s (opción) hasta kA – – 20 – 20 – 20 – 20

Valor de cresta de la corrienteadmisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50

Celda de trans-formador tipo TR

Corriente asignada en serviciocontinuo Ir

2)para derivación 6) A 200 200 200 200 200

Corriente admisible asignadade corta duración Ik

para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20

para celdas con tk = 3 s hasta kA – – 20 – 20 – 20 – 20

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip6) hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima6) hasta kA 25 25 25 25 25 25 25 25 25

Calibre “e” de los cartuchos fusibles ACR mm 292 7) 292 442 442 442

Celda con inte-rruptor de po-tencia tipo LS,celda de acopla-miento longitu-dinal delembarrado tipoLK/LT1

Corriente asignada en serviciocontinuo Ir

2)para derivación (en celdas tipo LS ...) A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630

para celda de acoplamiento longitudinaldel embarrado tipo LT1 A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630

Corriente admisible asignadade corta duración Ik

para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20

para celdas con tk = 3 s hasta kA – – 20 – 20 – 20 – 20

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50

Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc8) hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20

Vida útil eléctrica del interruptorde potencia al vacío 3AH

con corriente asignada en servicio continuo 10 000 ciclos de maniobra

con corriente asignada de corte en cortocircuito 50 operaciones de corte

7) Para montar fusibles de 442 mmse precisa tubo de prolongación(de 150 mm de longitud)

8) Para el interruptor de potencia alvacio 3AH

*) No aplicable para celdas de medidade facturación tipo ME1

B) Datos para “Federación de Rusia”:– Tensión asignada 12 kV– Tensión soportada asignada de

corta duración a frecuenciaindustrial 42 kV

Datos eléctricos

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 5

Datos técnicos

1) Valores superiores según algunosrequisitos nacionales para la ten-sión soportada asignada de cortaduración a frecuencia industrial dis-ponibles para Ik = 20 kA con:– 42 kV fase/fase, fase/tierra y

distancia entre contactos abierta,así como

– 48 kV a través de la distancia deseccionamiento

Valores superiores para la tensiónsoportada asignada de impulso tiporayo (para Ik = 20 kA):– 95 kV fase/fase, fase/tierra y

distancia entre contactos abierta,así como

– 110 kV a través de la distanciade seccionamiento

2) Las corrientes asignadas en serviciocontinuo son aplicables para tem-peraturas del aire ambiente demáx. 40 °C. El valor medio durante24 horas es de máx. 35 °C (segúnIEC 62 271-1 / VDE 0671-1).

3) Condiciones de servicio segúnIEC 62 271-200. Para las condicio-nes de aplicación, véanse tambiénlas páginas 2 y 41 (clima e influen-cias medioambientales)

4) Rango de temperatura, corrientesen servicio continuo reducidas atemperaturas del aire ambiente> +40 °C

5) Clasificación según IEC 62 271-200(véase también la página 42)

Datos eléctricoscomunes

Nivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 B) 24

Tensión soportada asignada de corta duración afrecuencia industrial Ud:– Fase/fase, fase/tierra,

distancia entre contactos abierta kV– A través de la distancia de seccionamiento kV

2023

28 1)

32 1)3639

38 B)

455060

Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:– Fase/fase, fase/tierra,

distancia entre contactos abierta kV– A través de la distancia de seccionamiento kV

6070

75 1)

85 1)95110

95110

125145

Frecuencia asignada fr 50/60 Hz

Corriente asignada en serviciocontinuo Ir

2)para embarrado (estándar) hasta A 630 630 630 630 630

para embarrado (opción) *) A 1250 1250 1250 1250 1250

Presión dellenado,temperatura,clase deseparación yclasificación

Nivel de llenado asignado pre para aislamiento 150 kPa (valor absoluto) a 20 °C

Presión funcional mínima pme para aislamiento 130 kPa (valor absoluto) a 20 °C

Temperatura del aire ambiente T 3) Celdas sin equipos secundarios Clase “Menos de 25 interior” (-25 hasta +70 °C 4))

Celdas con equipos secundarios, Claseceldas con interruptor de potencia

“Menos de 5 interior” (-5 hasta +55 °C 4))

Clase de separación Clase PM (metallic partition = separación metálica)

Categoría de pérdida decontinuidad de servicio 5)

LSC (loss of service continuity) LSC 2

Datos de las celdas

Celda de puestaa tierra del em-barrado tipo SE,celda de medidade tensión delembarrado tipoMS1V/ME3

Corriente admisible asignadade corta duración Ik

para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20

para celdas con tk = 3 s (optión) hasta kA – – 20 – 20 – 20 – 20

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50

Celdas de medi-da de factura-ción tipos ME1 yME2

Corriente asignada en serviciocontinuo Ir

2)para transferencia hasta A 630 630 630 630 630

para derivación(con celda de cables como tipo ME1-K) hasta A 630 630 630 630 630

para medida del embarrado hasta A 630 630 630 630 630

Corriente admisible asignada decorta duración Ik

para celdas con tk = 1 s hasta kA – 25 20 25 20 25 20 25 20

para celdas con tk = 3 s hasta kA 20 – 20 – 20 – 20 – 20

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50

Datos eléctricos

*) No aplicable para celdas de medidade facturación tipo ME1

B) Datos para “Federación de Rusia”:– Tensión asignada 12 kV– Tensión soportada asignada de

corta duración a frecuenciaindustrial 42 kV

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 20096

1 Abertura de alivio

2 Abertura (p.ej. para ventilación,opción)

3 Altura de la sala

4 Profundidad de la celda están-dar (puede ser 15 mm másprofunda en caso de montajelibre – según el tipo de celda)

5 Pasillo necesarioB

6 Profundidad de celdas concubierta profunda del comparti-mento de cables

7 Cubierta profunda del comparti-mento de cables

8 Cubierta estándar del comparti-mento de cables

9 Fundamento

17 Profundidad del canal de absorciónde presión detrás de la celda

18 Distancia a la pared

19 Pared final

20 Ancho de una celda

21 Ancho del canal de absorción de presión– 700 mm para combinaciones de

celdas– aprox. 850 mm para celdas de

medida tipo ME1

22 Estándar:Compartimento de baja tensiónen celdas con interruptor de potencia

Opción:– Compartimento de baja tensión

en todos los otros tipos de celdas o– Cubierta frontal

23 Abertura de alivio

����

����

��

��������

���������

���

����

�� ���

���

�� ���

�����

���

����

��

��

���

��

��

��

��

����

���

����

����

����

���

���

���

������

���

���

����

�����

����

��

��

��

��

��

��

��

��

��

10 2º cable para la conexión conconectores en T dobles, conabertura en el piso ampliadaen celdas con cubierta pro-funda del compartimento decables

11 Altura del sótano de cables se-gún el radio de flexión del cable

12 Cable

13 Dirección del alivio de presión

14 Aberturas en el piso: Paradimensiones véanse laspáginas 34 a 37

15 Opción: Canal de absorciónde presión

16 Altura del zócalo del canal deabsorción de presión debajode la celda

Datos técnicos

Planificación del local

Montaje de las celdas

Montaje junto a la pared– en 1 fila– en 2 filas (para montaje

frente a frente)Opción: Montaje libre

Para planificación del local ymontaje de celdas hay queobservar lo siguiente:

– Aberturas en el piso: Paradimensiones véanse laspáginas 36 a 39

– Dirección del alivio de presiónsegún nº 13

– Espacios de alivio de presiónadecuados

Para dimensiones del local,

véanse los planos dedimensiones contiguos

Medidas de las puertas

Las medidas de las puertasdependen– del número de celdas en una

unidad de transporte– de la ejecución de las celdas

con o sin compartimento debaja tensión

Fijación de las celdas

• Para aberturas en el piso y pun-tos de fijación de las celdas,véanse las páginas 36 a 39

• Fundamentos:– Estructura de acero– Fundamento de hormigón

armado

Para dimensiones de las celdas,

véanse las páginas 30 a 34

Peso

Para más datos, véase lapágina 7.

Vista lateral

Sótano de cables

Sala de las celdas

Vista lateral

Sótano de cables

Sala de las celdas

Montaje de celdas estándar

Vista de planta

Montaje de celdas con canal de absorciónde presión posterior (opción)

Vista de planta* Altura de las celdas en ejecución con

canal de absorción de presión:– Para montaje junto a la pared

W 1950 mm (combinación deceldas sin celda de medida ME1)W 2300 mm (combinación deceldas con celda de medida ME1)

– Para montaje libre W 2300 mm(paredes finales altas, pared traseray cubiertas frontales, compartimen-to de baja tensión opcional)

** Condiciones de montaje paraclasificación de arco interno segúnIEC 62 271-200

*** Altura del canal de absorción depresión 2100 mm para:– Montaje junto a la pared con celda

de medida ME1– Montaje libre para todos los tipos

de celdas

B Dependiente de disposicionesnacionales:– Para ampliaciones/sustitución

de celdas: Pasillo necesarioW 1000 mm recomendado

Montaje de las celdas

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 7

Datos técnicos

Unidades de transporte para su envío (vista de planta) 1) El peso neto y el peso bruto depen-den del grado de equipamiento(p.ej. transformadores de corriente,mecanismos motorizados, cubiertaprofunda del compartimento decables). Por ello se indican comovalor medio.

2) Suma total de pesos netos deceldas individuales y/o bloquesde celdas

* Compartimento de baja tensión,altura 600 mm, peso aprox. 60 kgsegún tipo de celda y grado deequipamiento

** Pesos según los pesos de lostransformadores montados

*** Tara

Con celda individualo bloque de celdas

Con combinaciones de diferentes celdas indivi-duales y/o bloques de celdas (opción: celdasatornilladas entre sí y embarrados montados)

1 T1 = Profundidad de lacelda individual o delbloque de celdas

2 Celda individual o bloquede celdas, medida B1 x T

3 Unidad de transporte,medida B2 x T2

4 B3 = Ancho total de la com-binación de diferentesceldas individuales obloques de celdas

5 B2 = Ancho de la unidadde transporte

B Las abreviaturas de las celdas han sido armonizadasBB Para celdas tipo LST1, véanse los suplementos a los catálogos HA 45.31/41.11

Celda individual, bloque de celdaso combinación de los mismos paraconjuntos de celdas estándar(sin canal de alivio de presión)

TipoAbrevia-tura B

hasta en elahora futuro

Celda o combinación deceldas

Unidad de transporte (embalaje inclusive) para celdas estándar(sin sistema de absorción de presión)

Ancho B1mm

Peso neto 1)

aprox. kg

sin / conBT * / BT *

Ancho B2m

Alturam

sin / conBT * / BT *

Pro-fundi-dad T2m

Volumenm3

sin / conBT * / BT *

Peso bruto 1)

aprox. kg

sin / conBT * / BT *

Transporte de celdas individuales

Celda de derivación de anillo (estándar) RK RK

RK1 RK1

350

500

150 / 210

180 / 240

0,70

0,70

1,60 / 2,20

1,60 / 2,20

1,10

1,10

1,23 / 1,69

1,23 / 1,69

210 / 270

240 / 300

RK2 RK1V 500 200 / 260 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 260 / 320

Celda de cables (estándar) K K 350 145 / 205 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 205 / 265

Celda de transformador TR TR1 500 180 / 240 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 240 / 300

Celda con interruptor de potencia (estándar) LS1 LS1

LS2 LS1V

500

500

– / 260

– / 380

0,70

0,70

– / 2,20

– / 2,20

1,10

1,10

– / 1,69

– / 1,69

– / 320

– / 440

Celda con interruptor de potencia BB LST1 LST1 500 280 / 340 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 320 / 380

Celda de acoplamientolongitudinal del embarrado

LT1 LK

LT1-V LKV

500

500

– / 280

– / 380

0,70

0,70

– / 2,20

– / 2,20

1,10

1,10

– / 1,69

– / 1,69

– / 340

– / 440

Celda de seccionamiento longitudinal del embarrado LT2 LT 500 150 / 210 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 210 / 270

Celda de puesta a tierra del embarrado

con transf. de tensión

SE1 SE

SE2 SE1V

350

500

150 / 210

250 / 310

0,70

0,70

1,60 / 2,20

1,60 / 2,20

1,10

1,10

1,23 / 1,69

1,23 / 1,69

210 / 270

310 / 370

Celda de medida de tensión del embarrado ME3 MS1V 500 250 / 310 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 310 / 370

Celdas de medida de con transformadores ais-facturación, lados en resina coladaaisladas en aire **

con transformadorescombinados

ME1 ME1 850 250 / 310 1,08 1,60 / 2,20 1,10 1,90 / 2,61 310 / 370

ME2 ME2 600 390 / 450 1,08 1,60 / 2,20 1,10 1,90 / 2,61 450 / 510

Transporte de bloques de celdas

Bloque de celdas de derivación de anillo R-B2

R-B3

700

1050

280 / 400

400 / 580

1,08

1,40

1,60 / 2,20

1,60 / 2,20

1,10

1,10

1,90 / 2,61

2,46 / 3,40

340 / 460

470 / 650

Bloque de celdas de transformador T-B2

T-B3

1000

1500

320 / 440

480 / 660

1,40

2,03

1,60 / 2,20

1,60 / 2,20

1,10

1,10

2,46 / 3,40

3,57 / 4,91

390 / 510

560 / 740

Bloque de celdas de derivación de anillo /transformador

RT-B2

2RT-B3

3RT-B4

700

1050

1400

300 / 420

450 / 630

580 / 820

1,08

1,40

2,03

1,60 / 2,20

1,60 / 2,20

1,60 / 2,20

1,10

1,10

1,10

1,90 / 2,61

2,46 / 3,40

3,57 / 4,91

360 / 480

520 / 700

660 / 900

Bloque de celdas de conexión decables / transformador

KT-B2 700 300 / 420 1,08 1,60 / 2,20 1,10 1,90 / 2,61 360 / 480

Transporte de combinaciones de diferentes celdas individuales o bloques de celdas

Compuesto por– varias celdas individuales, o bien– 1 bloque de celdas, o bien– varios bloques de celdas, o bien– celdas individuales con bloques de celdas

Ancho total B3

≤ 850 mm

B2

1,08 1,60 / 2,20

T2

1,10 1,90 / 2,61 2) + 60***≤ 1200 mm 1,40 1,60 / 2,20 1,10 2,46 / 3,39 2) + 70***≤ 1800 mm 2,03 1,60 / 2,20 1,10 3,57 / 4,91 2) + 85***≤ 2350 mm 2,53 1,60 / 2,20 1,10 4,49 / 6,17 2) +100***

Datos de transporte

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 20098

Gama de productos

Abreviaturas *

hasta ahora en el futuro

Celdas individuales

Bloques de celdas

Designación de las celdas individualesy de los bloques de celdas

Partición(ancho)

Tipo

Nº de columna

Celda de derivación de anillo 350 RK RK

500 RK1 RK1

500 RK2 RK1V

350 RK-U RK-U

500 RK1-U RK1-U

500 RK2-U RK1V-U

Celda de cables sin seccionador de puesta a tierra 350 K K

350 K-U K-U

Celda de cables con seccionador de puesta a tierra con capacidad de cierre 350 K K

350 K-U K-U

Celda de transformador 500 TR TR1

500 TR-U TR1-U

Celda de transformador con transformadores de tensión enchufables 500 TR-V TR1-V

500 TR/V TR1/V

Celda con interruptor de potencia 500 LS1 LS1

500 LS1-U LS1-U

Celda con interruptor de potencia con transformadores de tensión enchufables parael embarrado

500 LS2 LS1V

500 LS2-U LS1V-U

Celda con interruptor de potencia (con seccionador de potencia) BB 500 LST1 LST1

Celda de acoplamiento longitudinal del embarrado (con interruptor de potencia al vacío) 500 LT1 LK

500 LT1-V LKV

Seccionamiento longitudinal del embarrado 500 LT2 LT

Celda de puesta a tierra del embarrado 350 SE1 SE

500 SE2 SE1V

Celda de medida de tensión del embarrado 500 ME3 MS1V

Celda de medida de facturación 850 ME1 ME1

850 ME1-K ME1-K

Celda de medida de facturación para conexión a embarrados 850 ME1-S ME1-S

conexión a cables 850 ME1-KS ME1-K

Celda de medida de facturación con transformadores combinados 600 ME2 ME2

Bloque de celdas de derivación de anillo 700 R-B2

1050 R-B3

Bloque de celdas de transformador 1000 T-B2

1500 T-B3

Bloque de celdas de derivación de anillo/transformador700 RT-B2

RK

T

1050 2RT-B3RK

T

1400 3RT-B4RK

T

Bloque de celdas de conexión de cables/transformador(celda de cables sin seccionador de puesta a tierra con capacidad de cierre) 700 KT-B2

K

T

Bloque de celdas de conexión de cables/transformador(celda de cables con seccionador de puesta a tierra con capacidad de cierre) 700 KT-B2

K

T

Nº de columna

Notas a pie de página para laspáginas 8 y 9

* Las abreviaturas de las celdas hansido armonizadas

** Bornes de baja tensión opcional-mente en el compartimento de bajatensión (pedir el compartimentoopcionalmente)

B Interruptor de tres posiciones comointerruptor-seccionador de tresposiciones (interruptor-seccionadorCERRADO-ABIERTO-A TIERRA)

BB Interruptor de tres posiciones comointerruptor de potencia de tresposiciones (seccionador de poten-cia CERRADO-ABIERTO-A TIERRA),véase “Suplementos a los catálogosHA 45.31/41.11-2006”

1) El equipamiento rige para todo elbloque de celdas, pero está ubicadoen la primera celda de derivaciónde la izquierda

2) Bornes de baja tensión ubicadosen el nicho de baja tensión de laderivación de anillo (RK) o decable (K)

Resumen de productos

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 9

Mec

ansim

om

anual

para

inte

rrupto

r detre

s posicio

nesB

)

Mec

ansim

om

anual

para

inte

rrupto

r depote

nciade

tres posic

iones

BB

)

Encla

vam

iento

dela

cubie

rtadel

com

partim

ento

deca

bles

Cubierta

delco

mpar

timen

tode

cable

s encla

vada/

atorn

illada

Perfi

l en

Cpar

aso

portede

cable

s

Nicho

deba

jate

nsión

com

oco

mp.

debo

rnes

encim

adela

caja

delm

ecan

ismo

Bornes

debaj

ate

nsión

enla

caja

delm

ecan

ismo

**)

Nicho

debaj

ate

nsión

separ

ado

com

oco

mpar

timen

tode

bornes

Dispar

ador sh

unt deap

ertu

rapar

ain

terru

ptor de

tres posic

iones

B) y

BB

)

Indica

dor mec

. de disp

. de se

rvici

o(p

. ej. p

ara disp

ositivo

s de man

iobra

)

Contact

o(1

NA) para

señ. e

léct

r.a

distan

ciade

disposic

ión

dese

rvici

o

Conta

ctosau

x.pa

raint

.detre

sposic

iones

B) y

BB

) : Int. s

ecc.

CERRA

DO/ABIE

RTO:

2NA+2

NC,PU

ESTA

ATIE

RRA

CERR

ADA/ABIE

RTA:2

NA+2NC;

Int.d

epoten

ciatip

oLST

CERRA

DO/ABIE

RTO:2

NA+2NC,P

UESTA

ATIE

RRA

CERRA

DA/ABIE

RTA:2

NA+2NC

Mec

anism

omot

oriza

dopa

raint

.detre

spos.

B) y

BB

) (par

aCERRA

DOyABIE

RTO)

Encla

vam

iento

enla

celd

aco

nin

terru

ptor de

potencia

entre

elin

terru

ptor

detre

s posicio

nesB

) y elin

terru

ptor de

potencia

alva

cío

Bloqueo

dedes

conex

ión

dela

puesta

atie

rrapar

ase

ccio

nador de

puesta

a

tierra

con

capac

idad

decie

rrede

los in

t.de

tres posic

iones

B) y

BB

)

Bloqueo

decie

rrepar

ain

terru

ptore

s detre

s posicio

nesB

) yB

B)

Disposit

ivode

inm

oviliza

ción

para

inte

rrupto

res de

tres posic

iones

B) y

BB

)

Indica

dor deco

rtocir

cuito

odef

ecto

atie

rra

Mec

anism

om

otor

izado

para

inte

rrupt

orde

pote

nciaal

vacío

3AH

Dispar

ador ex

citad

opor tra

nsform

ador

Compar

timen

tode

baja

tensió

n**

)

Cubierta

debaj

ate

nsión

Grapas

deca

bles m

ontadas

Equip

amie

nto

Gama de productos

• Equipamiento básico

° Equipamiento adicional(opción); para otrosequipos, consultar

– No suministrable

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

• – • – • • – – – •1)

°1)

° ° – – – ° ° – – ° ° ° °• – • – • • – – – •1)

°1)

° ° – – – ° ° – – ° ° ° °• – • – • – – – ° •1)

°1)

° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – • – – – ° •1)

°1)

° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – • • – – – •1)

°1)

° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – • 2) – – °

1) 1)

° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – • • – – – •1)

°1)

° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – • 2) – – °

1) 1)

° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – • • – – – •1)

°1)

° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – • 2) – – °

1) 1)

° ° – ° – ° – – – ° ° ° °– – – • • • – – – •1)

°1) – – – – – – ° – – ° ° ° °

• – – – • 2) – – °1) 1)

° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – • • – – – •1)

°1)

° – – – – ° ° – – ° ° ° °• – • – • 2) – – °

1) 1)

° ° – ° – ° – – – ° ° ° °

• – • – • • – – – • ° ° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – • • – – – • ° ° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – • • – – – • ° ° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – – • – – – • ° ° ° – – ° ° – – – ° ° – °• – • – – • – – – • ° ° ° – – ° ° – – – ° ° – °• – • – – • – – – • ° ° ° – – ° ° ° – – ° ° – °– – – • • • – – – • ° – – – – – – ° – – ° ° ° °– – – • – • – – – • ° – – – – – – – – – ° ° – °• – • – • • – – – • ° ° – – – – ° ° – – ° ° ° °• – • – – • – – – • ° ° – – – – ° – – – ° ° – °• – • – • – • – ° • ° ° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – – – • – ° • ° ° ° – ° – ° – – – ° ° – °• – • – • – • – ° • ° ° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – – – • – ° • ° ° ° – ° – ° – – – ° ° – °• – • – • – – – ° • ° ° ° ° – ° ° ° ° ° • – ° °• – • – – – – – ° • ° ° ° ° – ° ° – ° ° • – – °• – • – • – – – ° • ° ° ° ° – ° ° ° ° ° • – ° °• – • – – – – – ° • ° ° ° ° – ° ° – ° ° • – – °– • • – • • • – ° • ° • ° – ° ° ° ° – ° ° ° ° °• – – • – – – – ° • ° ° ° ° – – • – ° ° • – – °• – – • – – – – ° • ° ° ° ° – – • – ° ° • – – °• – – • – • – – – • ° ° ° – – – • – – – ° ° – °• – • – – • – – – • ° ° – – – – • – – – ° ° – °• – • – – • – – – • ° ° – – – – • – – – ° ° – °• – – • – • – – – • ° ° ° – – – ° – – – ° ° – °– – – • – – – • – – – – – – – – – – – – ° ° – °– – – • • – – • – – – – – – – – – – – – ° ° ° °– – – • – – – • – – – – – – – – – – – – ° ° – °– – – • • – – • – – – – – – – – – – – – ° ° ° °– – – • – – – – – – – – – – – – – – – – ° ° – °1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

secu

ndario

Equipamiento

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200910

����

����

����

�� �

����

����

���

�� �

����

����

����

�� �

����

����

����

�� �

����

����

���

�� �

����

����

����

�� �

����

����

����

�� �

��

����

����

����

�� �

����

����

����

�� �

��

����

����

����

�� �

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción��

����

����

����

���

����

����

����

���

����

����

����

���

����

����

����

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

����

����

����

�� �

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Tipo TR1-V B

500 mm deancho

con transfor-madores detensiónenchufables

Tipo TR1500 mm deancho

Tipo TR/V B

500 mm deancho (cubiertadel comparti-mento de cablesprofundizadapor 105 mm)

con transforma-dores de tensiónenchufables enlugar de la co-nexión de cables

Para notas a pie depágina e indicaciones,véase la página 11

Opción:Tipo RK1 V 1) 2) 3)

500 mm deancho

Opción:Tipo RK1-U 3)

Tipo RK1 V-U 2) 3)

500 mm deancho

Opción:Tipo RK1-U 3)

Tipo RK1 V-U 2) 3)

500 mm deancho

Gama de productos

Celdas de derivación de anillo

como celdas de derivación

Celdas de cables

como celdas de derivación

Celdas de transformador

como celdas de derivación

Tipo RK *350 mm deancho

para 2° cable *

Tipo RK350 mm deancho

Tipo RK1 1) 3)

500 mm deancho

Tipo RK-U350 mm deancho

para trans-ferencia a laderecha

Tipo RK *350 mm deancho

con descarga-dores desobretensiónenchufables *

Tipo RK-U350 mm deancho

para trans-ferenciaa la izquierda

como celdas de transferencia como celdas de transferencia como celdas de transferencia

Tipo K *350 mm deancho

para 2° cable *

Tipo K350 mm deancho

Tipo K *350 mm deancho

con descarga-dores desobretensiónenchufables *

Tipo K-U350 mm deancho

para trans-ferencia a laderecha

Tipo K-U350 mm deancho

para trans-ferencia a laizquierda

Tipo TR1-U500 mm deancho

para trans-ferencia a laizquierda

Tipo TR1-U500 mm deancho

para trans-ferencia a laderecha

Fusible ACR(alta capacidadde ruptura)

Sistema detec-tor de tensióncapacitivo

Cable (no inclui-do en el alcancedel suministro)

2º cable (no inclui-do en el alcancedel suministro)

Descargador desobretensiónenchufable

Seccionador depuesta a tierracon capacidadde cierre

Transformador detensión enchufable4MT8 en laconexión de cables

Transformador decorriente tipo cable

��

Interruptor-seccionador detres posiciones

Transformadorde tensiónenchufable 4MT8en la conexión

HA

41

-22

78

ee

ps

Celdas de derivación de anillo, de cables y de transformador como celdas individuales

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 11

RK RK

RK RK

����

����

���

���

TR TR

TR TR

RK TR c

RK TR c

����

���

��

���

����

����

����

�� �

TR

RK

RK RK

����

���

���

���

RK TR c

K TR c

����

����

����

�� �

����

����

����

�� �

����

���

���

���

RK

����

���

���

���

Notas a pie de lapágina e indicacionesde la página 10

B Se precisa cubiertaprofunda delcompartimentode cables

* Se precisacubierta profundadel comparti-mento decables segúnmarca/tipodel conectorde cables odescargador

** Transformadorde tensióntipo cablesobre 2º cable:Con cubierta delcompartimentode cables pro-fundizada por300 mm

1) Apto paratransformadorde tensióntipo 4MT8

2) Apto paratransformadorde tensióntipo 4MT3

3) Apto paratransformadorde corrientetrifásico

Gama de productos

Bloques de celdas de derivación de anillo

Para ejecuciones y opciones de cada celda, véase la página 10

Tipo R-B2700 mm de ancho

compuesto por2 celdas de derivaciónde anillo

Tipo R-B31050 mm de ancho

compuesto por3 celdas de derivaciónde anillo

Bloques de celdas de transformador

Para ejecuciones y opciones de cada celda, véase la página 10

Tipo T-B21000 mm de ancho

compuesto por2 celdas de transformador

Tipo T-B31500 mmde ancho

compuesto por3 celdas detransformador

Ejecuciones

• Sistema de conexión a embarrados para la unión de celdas individu-ales o de bloques de celdas: Ubicado respectivamente en la celdaizquierda del bloque (para facilitar ampliaciones posteriores)

• Sólo es posible utilizar la celda izquierda o la derecha del bloquede celdas como celda de transferencia con interconexión deembarrados

• Los bloques de celdas también pueden ser sin sistema de conexióna embarrados (ampliaciones posteriores sólo a través de la salida acables)

Bloques de celdas de derivación de anillo / transform.

Para ejecuciones y opciones de cada celda, véase la página 10

Tipo RT-B2700 mm de ancho

compuesto por1 celda de derivación de anillo y1 celda de transformador

Tipo 2RT-B31050 mm de ancho

compuesto por2 celdas de derivación de anillo y1 celda de transformador

Tipo 3RT-B41400 mm de ancho

compuesto por3 celdas de deriva-ción de anillo y1 celda de transfor-mador

Bloque de celdas de conexión de cables / transform.

Para ejecuciones y opciones de cada celda, véase la página 10

Ejecuciones

• Sistema de conexión a embarrados para la unión de celdas individu-ales o de bloques de celdas: Ubicado respectivamente en la celdaizquierda del bloque (para facilitar ampliaciones posteriores)

• Sólo es posible utilizar la celda izquierda o la derecha del bloque deceldas como celda de transferencia con interconexión de embarrados

• Los bloques de celdas también pueden ser sin sistema de conexión aembarrados (ampliaciones posteriores sólo a través de la salida a cables)

Tipo KT-B2700 mm de ancho

compuesto por1 celda de conexión de cables y1 celda de transformador

c No es posible montar transformadores de tensiónenchufables en la conexión

Interruptor-seccionador detres posiciones

Fusible ACR(alta capacidadde ruptura)

Sistema de-tector de ten-sión capacitivo

Cable (no inclui-do en el alcancedel suministro)

HA

41

-22

78

ee

ps

BB Sistema detector detensión capacitivoen el embarrado delos bloques deceldas: ¡Ubicado enla primera celda delbloque tan sólo unavez!

Celdas de derivación de anillo, de cables y de transformador en bloques de celdas BB

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200912

����

����

����

�� �

��

����

����

����

�� �

��

����

����

���

�� �

��

����

����

����

�� �

��

����

����

����

�� �

��

��

����

����

����

���

��

��

����

����

����

�� �

��

��

����

����

����

�� �

��

��

����

����

����

�� �

��

��

��

����

����

����

�� �

��

��

����

����

����

�� �

��

��

��

����

����

���

�� �

��

��

Tipo LS1 B

500 mm deancho

con transfor-madores detensión enchu-fables B

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción Opción

Opción

Transformadorde corrientetrifásico 4MC63 ...

��

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

��

Para indicaciones,véase la página 13

Transformadorde corrientetipo cable

Gama de productos

Celdas con interruptor de potencia

como celdas de derivación

Celdas con interruptor de potencia con transforma-dores de tensión enchufables para el embarrado

como celdas de derivación

Tipo LS1500 mm deancho

celda básica

Tipo LS1 *500 mm deancho

para 2° cable *

Tipo LS1V/LS2500 mm deancho

celda básica

Tipo LS2 *500 mm deancho

para 2° cable *

Tipo LS1 *500 mm deancho

con descargadoreso limitadores desobretensión en-chufables *

Tipo LS1V/LS2 *500 mm deancho

con descargadoreso limitadores desobretensión en-chufables *

Tipo LS1V/LS2 B

500 mm deancho

con transfor-madores detensión en-chufables B

como celdas de transferencia como celdas de transferencia

Tipo LS1-U500 mm deancho

para trans-ferencia a laderecha

Tipo LS1-U500 mm deancho

para trans-ferencia a laizquierda

Tipo LS1V-U/LS2-U500 mm deancho

para trans-ferencia a laderecha

Tipo LS1V-U/LS2-U500 mm deancho

para trans-ferencia a laizquierda

Interruptor-seccionador detres posiciones

Sistema detec-tor de tensióncapacitivo

Interruptor depotencia al vacío

Cable (no incluidoen el alcancedel suministro)

2º cable (no inclui-do en el alcancedel suministro)

Descargador olimitador desobretensiónenchufable

Transformadorde tensiónenchufable4MT3 en elembarrado

Transformador detensión enchufable4MT8 en la conex-ión de cables

HA

41

-22

78

ee

ps

Celdas con interruptor de potencia como celdas individuales BB

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 13

����

����

��

���

����

����

����

�� �

����

����

����

�� �

����

����

���

���

����

����

����

�� �

����

����

����

�� �

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Opción

Indicaciones delas páginas 12 y 13

B Se precisa cubiertaprofunda delcompartimentode cables

BB Las abreviaturas delas celdas han sidoarmonizadas

* Se precisacubierta profundadel comparti-mento decables segúnmarca/tipodel conectorde cables odescargador

** Transformadorde tensióntipo cablesobre 2° cable:Con cubierta delcompartimentode cables pro-fundizada por300 mm

Gama de productos

Celdas de acoplamientolongitudinal del embarrado

Celdas de puesta a tierradel embarrado

Celda de medida de tensióndel embarrado

Tipo LK/LT1500 mm de ancho

con interruptor depotencia al vacío

Tipo SE350 mm de ancho

Tipo MS1 V/ME3500 mm de ancho

Tipo LK V/LT1-V500 mm de ancho

con interruptor depotencia al vacío ytransformadores detensión enchufables

Tipo LT2500 mm de ancho

Tipo SE1 V/SE2500 mm de ancho

con transformadores detensión enchufables

Interruptor-sec-cionador de tresposiciones

Interruptor depotencia al vacío

Transformadorde tensiónenchufable 4MT3en el embarrado

Transformador decorriente toroidalen el embarradoblindado

Seccionador depuesta a tierra concapacidad de cierre

Sistema detec-tor de tensióncapacitivo

Transformadorde tensiónenchufable 4MT8en la conexión

HA

41

-22

78

ee

ps

Celda de seccionamientolongitudinal del embarrado

Celdas de acoplamiento longitudinal del embarrado, de seccionamiento longitudinal del embarrado,de puesta a tierra del embarrado y de medida de tensión del embarrado como celdas individuales BB

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200914

����

����

����

�� �

��

��

��

Opción

����

����

����

�� �

��

�� ��

Opción

����

���

����

�� �

��

��

Opción

����

���

����

�� �

��

��

��

Opción

����

���

����

�� �

��

�� ��

Opción

����

���

����

�� �

��

��

Opción

����

���

����

�� �

��

��

Opción

����

���

����

�� �

��

��

Opción

����

���

����

�� �

����Opción

����

���

���

�� �

����Opción

����

����

���

�� �

����

����

����

����

�� �

����

Opción

Opción

HA

41

-22

78

de

ps

Gama de productos

Tipo ME1, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos

Celdas de medida defacturación (estándar)

Celdas de medida de facturacióncomo celdas finales, para conexióna cables

Celdas de medida de facturaciónpara conexión a embarrados

Tipo ME1, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha

Tipo ME1-K, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha

Tipo ME1-S, 850 mm de ancho

para medida del embarrado

Tipo ME1, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha

Tipo ME1, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos

Tipo ME1-K, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos

Tipo ME1-K, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha

Tipo ME1-K, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos

Tipo ME1-S, 850 mm de ancho

para medida del embarrado,terminales de transformadoresinvertidos

Tipo ME1-S, 850 mm de ancho

para medida del embarrado,terminales de transformadoresinvertidos

Tipo ME1-S, 850 mm de ancho

para medida del embarrado,terminales de transformadoresinvertidos

Esquema 1 Esquema 1 Esquema 1

Esquema 2Esquema 2Esquema 2

Esquema 3Esquema 3Esquema 3

Esquema 4Esquema 4Esquema 4

Nota

Los esquemas 1 a 4 también puedendiseñarse para transferencia a la izquierda

Nota

Los esquemas 1 a 4 también puedendiseñarse para transferencia a la izquierda

Cable (no incluidoen el alcancedel suministro)

Transformador detensión aislado enresina colada

Puntos fijos parala puesta a tierradel embarrado

Transformador decorriente aisladoen resina colada

Transformador detensión aislado enresina coladao bajo consulta:

Transformador detensión aislado enresina colada,con fusible ACR

P1 y P2son designacionesde terminales deltransformadorde corriente

1)

Celdas de medida aisladas en aire como celdas de transferencia

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 15

����

����

���

���

��

��

����

����

����

���

��� ����

��

������

���

����

�� �

��

��

��

Celdas de medida de facturacióncomo celdas finales, paraconexión a cables

Celdas de medida de facturacióncomo celdas individuales, paraconexión a cables

HA

41

-22

78

ee

ps

Opción

Tipo ME1-KK, 850 mm de ancho

para conexión a cables

����

���

����

�� �

��

��

��

Opción

����

����

����

�� �

��

��

��

Opción

����

����

����

�� �

��

��

��

Opción

Tipo ME1-KK, 850 mm de ancho

para conexión a cables,terminales de transformadoresinvertidos

* Preferentemente para adosar aceldas de seccionamiento longitudinaldel embarrado LT1, LT1-V y LT2

����

���

���

���

����

��

��

����

���

���

���

����

��

��

Esquema 1

Esquema 2

Esquema 3

Esquema 4

Esquema 1

Esquema 2

Esquema 3

Esquema 4

Tipo ME1-KK, 850 mm de ancho

para conexión a cables

Tipo ME1-KK, 850 mm de ancho

para conexión a cables,terminales de transformadoresinvertidos

Celdas de medida de factura-ción*con transformadores combi-nados bajo envolvente metálica

Tipo ME2, 600 mm de ancho

para transferencia a la derecha

Tipo ME2, 600 mm de ancho

para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos

Tipo ME2, 600 mm de ancho

para transferencia a la izquierda

Tipo ME2, 600 mm de ancho

para transferencia a la izquierda,terminales de transformadoresinvertidos

����

����

����

��

��

��

Opción

����

����

����

��

��

��

Opción

����

����

����

��

��

��

Opción

����

����

���

��

��

��

Opción

Esquema 1

Esquema 2

Esquema 3

Esquema 4

Gama de productos

Tipo ME1-KS, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha

Tipo ME1-KS, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha

Tipo ME1-KS, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos

Tipo ME1-KS, 850 mm de ancho

para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos

Nota

Los esquemas 1 a 4 también puedendiseñarse como celda final izquierda paratransferencia a la izquierda

Cable (no inclui-do en el alcancedel suministro)

Puntos fijos parala puesta a tierradel embarrado

Transformador decorriente aisladoen resina colada

Transformador detensión combinado4MK bajo envolventemetálica

��

Transformador decorriente combina-do 4MK bajo envol-vente metálica

Transformador detensión aislado enresina coladao bajo consulta:

Transformador detensión aislado enresina colada,con fusible ACR

P1 y P2son designacionesde terminales deltransformadorde corriente

1)

2)

3)

Celdas de medida aisladas en aire como celdas de transferencia

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200916

����

����

����

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

����

����

����

�����

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

����

����

����

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

Tipo RK Tipo TR

Tipo ME1

Diseño

Celda de derivación de anillo Sección Celda de transformador Sección

Celda de medida de facturación,aislada en aire Sección Leyenda para las páginas 16 y 17

1 Opción: Compartimento de baja tensión

2 Nicho para el equipamiento de baja tensión del cliente,cubierta desplegable

3 Indicador de posición para la función de interruptor-seccionador “CERRADO – ABIERTO”

4 Indicador de posición para la función de seccionadorde puesta a tierra “ABIERTO – A TIERRA”

5 Indicador de disposición de servicio

6 Placa de características y de tipo

7 Diagrama mímico

8 Opción: Indicador de cortocircuito/defecto a tierra

9 Tomas para el sistema detector de tensión

10 Disposición del embarrado

11 Placa de designación de la celda

12 Opción: Dispositivo de inmovilización para elinterruptor-seccionador de tres posiciones

13 Accionamiento manual para la función de puesta a tierra

14 Accionamiento manual para la función deseccionamiento

15 Enclavamiento de la cubierta del compartimento de cables

16 Disposición de las conexiones de cables

17 Sistema de embarrado

18 Cuba de la celda, llena de gas

19 Conexión al embarrado

20 Dispositivo de alivio de presión

Diseño de las celdas (ejemplos)

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 17

����

����

����

����

��� ����

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���������

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

����

����

����

��

��

��

��

��

��

Celda con interruptor de potencia Sección

21 Separación para el embarrado

22 Embarrado de puesta a tierra con conexión de puesta a tierra

23 Interruptor-seccionador de tres posiciones

24 Mecanismo a resorte

25 Pasatapas para conector de cables con contacto atorn. (M16)

26 Opción: Conector de cables en T

27 Cubierta del compartimento de cables

28 Compartimento de cables

29 Soporte de cables

30 Conexión de puesta a tierra para equipo de puesta a tierra

31 Módulo de fusibles ACR, cubierta desmontada

32 Asidero para sustituir el cartucho fusible ACR

33 Enclavamiento del módulo de fusibles ACR

34 Cubierta del compartimento de fusibles ACR

35 Mecanismo a resorte / con acumulación de energía

36 Pasatapas para conector de cables con contacto enchufable

37 Conector de cables angular con contacto enchufable

38 Indicador de posición para la función de interruptor-seccionador“CERRADO – ABIERTO” posiblemente con “fusibile ACR dispara-do” o “disparador shunt de apertura disparado”

39 Cubierta atornillada hacia la conexión al embarrado y lostransformadores

40 Transformador de tensión tipo 4MR

41 Transformador de corriente tipo 4MA7

42 Cubierta atornillada hacia el compartimento de embarrado

43 Opción: Controlador de celdas SIPROTEC

44 Compartimento de baja tensión (estándar)

Interruptor de potencia al vacío:

45 Abertura para la manivela– para maniobra de cierre con mecanismo manual– para maniobra de emergencia con mecanismo motorizado

46 Caja del mecanismo de funcionamiento

47 Pulsador mecánico de CIERRE (se omite en caso demecanismo a resorte)

48 Pulsador mecánico de APERTURA

49 Contador de ciclos de maniobra

50 Indicador de “resorte tensado”

51 Tubo de maniobra al vacío

52 Indicador de posición

53 Opción: Enclavamiento entre el interruptor de potencia al vacíoy el interruptor-seccionador de tres posiciones

54 Opción: Transformador de corriente trifásico(transformador de protección)

55 Transformador de corriente tipo cable

56 Transformador de tensión enchufable 4MT3 para el embarrado

57 Pasatapas para la conexión de los transformadoresde tensión enchufables

58 Conexión enchufable según EN 50 181 / DIN EN 50 181como interfaz tipo “A”

59 Opción: Transformador de tensión enchufable 4MT8en la conexión

60 Cubierta profunda del compartimento de cables

61 Canaleta de cables, desmontable, para cables de mando y/oguirnaldas de interconexión

62 Cubierta atornillada

63 Opción: Enclavamiento entre el interruptor-seccionador detres posiciones y el interruptor de potencia

Tipo LS1 (sin transformadores de tensión)

Tipo LS2-V (con transformadores de tensión)

DiseñoDiseño de las celdas (ejemplos)

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200918

Características

• Según IEC 62 271/VDE 0671-100 (véase lasnormas en la página 41)

• Integrado en cuba soldadaherméticamente de confor-midad con el sistema paratodas las celdas 8DH10

• Polos del interruptor al vacíoindependientes del clima den-tro de cuba llena de gas

• Libre de mantenimiento segúnIEC 62 271-1 / VDE 0671-1(para normas, véase página 41)

• Equipamiento secundario in-dividual

• Fuelle metálico – probado másde 100.000 veces en los tubosde maniobra al vacío – para laseparación hermética entre elaislamiento de SF6 y el meca-nismo de funcionamiento

Maniobras y mecanismos defuncionamiento

Las maniobras del interruptorde potencia al vacío dependen,entre otros, del tipo de meca-nismo. Se dispone de tres tiposde mecanismos:

• Mecanismo motorizado conacumulación de energía

– para reenganchesautomáticos (K)

– para sincronización yconmutación rápida (U)

• Mecanismo manual con acu-mulación de energía

– para reenganchesautomáticos (K)

• Mecanismo manual a resorte(= CIERRE a resorte, APERTURAcon acumulación de energía)

– no adecuado parareenganches automáticos (K)

– para cierre normal y– para acumular una maniobra

de apertura

Otras características delmecanismo

• Instalado fuera de la cuba enla caja del mecanismo ydetrás del panel de mando

• Mecanismo a resorte conacumulación de energía para10.000 ciclos de maniobra

Funciones del mecanismo

Mecanismo motorizado 1) (M1 *)

Con el mecanismo motorizado,el resorte de cierre se tensa amotor y se enclava en la posi-ción tensada (indicación de“resorte tensado” visible).El interruptor de potencia secierra mediante el pulsador decierre o el solenoide de cierre.El resorte de cierre vuelve a ten-sarse automáticamente (parareenganches automaticos).

Mecanismo manual conacumulación de energía

El resorte de cierre se tensa conla manivela suministrada hastaque se señalice la retención delmecanismo de cierre (indicaciónde “resorte tensado”).Después, el interruptor de po-tencia al vacío puede cerrarsemanual o eléctricamente y sepuede volver a tensar el resortede cierre a mano. De este modo,la “posibilidad de cierre” quedaacumulada de nuevo (parareenganches automáticos)

Mecanismo manual a resorte(= CIERRE a resorte, APERTURAcon acumulación de energía)

El resorte de cierre del interrup-tor de potencia al vacío se tensacon la manivela suministradahasta que se cierre el interrup-tor de potencia al vacío.Después, el interruptor de po-tencia al vacío puede abrirsemanual o eléctricamente.

Los interruptores de potenciaal vacío con mecanismo a re-sorte no son adecuados parareenganches automáticos.

Disparo libre (trip-free)

El interruptor de potencia alvacío dispone de un mecanis-mo de disparo libre

R-H

A4

1-0

16

ep

s

1

2

3

4

5

7

10

6

8

11

13

15

1) Potencia de motor a24 V hasta 220 V c.c.: 350 W110 V y 220 V c.a.: 400 VA

2) Con solenoide de cierre

* Designación de equipo

Componentes

Para más datos técnicos y descripción de aplicaciones, véase tambiénel catálogo HG 11.11 “Interruptor de potencia al vacío 3AH”

CO = Operación de cierre con aperturaconsecutiva en el tiempo internomínimo de cierre/apertura del in-terruptor de potencia al vacío

t = Tiempo muerto 0,3 s

t ‘ = Tiempo muerto 3 min

Abreviaturas para maniobras yaplicaciones:

U = Sincronización y conmutaciónrápida (tiempo de cierre ≤ 90 ms)

K = Reenganche automático

O = Apertura

Características distintivas del interruptor de potenciaal vacío en función del tipo de mecanismo

Tipo demecanismo

Mecanismo mo-torizado con acu-mulación deenergía

Mecanismomanual conacumulaciónde energía

Mecanismomanual aresorte

Aplicaciones Subestacionesde compañíaseléctricas einstalacionesindustriales

Centros clásicosde transferenciao subestacionessin alimen-tación de ten-sión auxiliar

Centros detransformaciónsimples(interruptor depotencia comointerruptor detransformador)

Funciones delmecanismo

CIERRE yAPERTURA conacumulación deenergía

CIERRE yAPERTURA conacumulación deenergía

CIERRE aresorte,APERTURA conacumulaciónde energía

Accionamien-to del mecanis-mo

Con motor 1),mecanismomanual(de emergencia)local incl.dispositivoantibombeo

Conmanivela

Conmanivela

Cierre delinterruptor depotenciaal vacío

Eléctrico 2),o local mecánicocon pulsador

Local mecánicocon pulsador,opción:eléctrico 2)

Local mecánicocon manivela(proceso detensado)

Solenoide decierre, p.ej.para cierreeléctrico adistancia

Incluido siempre,con señalizacióneléctrica de“resorte de cierretensado”

Opción Sin

Secuencia demaniobrasasignada

O-t-COo bienO-t-CO-t’-CO

O-t-CO O o bien CO

Reengancheautomático (K)

Adecuado (reen-ganches automá-ticos múltiplesposibles)

Adecuado (sólocon solenoidede cierre)

Mecanismo de funcionamiento del interruptor depotencia al vacío(véase la leyenda en la página 19)

Interruptor de potencia al vacío 3AH

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 19

Indicación de disparo delinterruptor (estándar)

• Para señalización eléctrica (enforma de impulso > 10 ms), p.ej.hacia centros de telecontrol, encaso de disparo automático (p.ej.por protección)

• A través de pulsador final (S6 *)e interruptor de parada (S7 *)

Módulo de varistores

• Para limitar sobretensiones aunos 500 V para los aparatos deprotección (en caso de habercomponentes inductivos en elinterruptor de potencia al vacío)

• Para tensiones aux. W 60 V c.c.

Bloque de contactos auxiliares

• Tipo 3SV9 (S1 *)

• Estándar: 6 NA + 6 NC, de loscuales 2 NA + 2 NC + 2 inv. soncontactos libres 1)

• Opción: 12 NA + 12 NC, de loscuales 7 NA + 4 NC + 2 inv. soncontactos libres 1)

Interruptor de posición

• Tipo 3SE4 (S4 *)

• Para la indicación de “resorte decierre tensado”

• Sólo en mecanismos con acu-mulación de energía

Enclavamiento mecánico

• Según el tipo de mecanismo

• Opción: Interrogación del inte-rruptor-seccionador de tres posi-ciones por el lado de la celda(opción: bloqueo de cierre parael interruptor-seccionador de tresposiciones en celdas con inte-rruptor de potencia tipo LS y LT1)

• Opción: Mecanismo de funcio-namiento con enclavamientomecánico como

– mecanismo a resorte: Aberturapara la manivela bloqueada

– mecanismo con acumulación deenergía con solenoide de cierre(Y9 *) y pulsador (S12 *): El pul-sador (S12 *) operado por elenclavamiento mecánico evita laaplicación de una orden perma-nente en el solenoide de cierre

• El interruptor de potencia no sepuede cerrar durante la manio-bra del interruptor-seccionadorde tres posiciones de CERRADOa ABIERTO

����

����

�����

��

��

��

����

����

�����

��

��

��

��

��

��

El alcance del equipamiento se-cundario del interruptor de poten-cia al vacío 3AH depende de laaplicación y ofrece muchas posibi-lidades de variación para cumplircasi todas las exigencias.

Solenoide de cierre

• Tipo 3AY15 10 (Y9 *)

• Para maniobras de cierreeléctricas

Disparador shunt de apertura

• Tipos:– Estándar: 3AY15 10 (Y1 *)– Opción: 3AX11 01 (Y2 *),

con acumulador de energía

• Disparo por relé de proteccióno accionamiento eléctrico

Disparador excitado portransformador

• Tipo 3AX11 04 (Y6 *) para im-pulso de disparo W 0,1 Ws consistemas de protección adecua-dos, p.ej. sistema de protección7SJ4, sistema de protecciónde transformador 4MC6.., reléSEG (para otros tipos, consultar)

• Aplicación en caso de falta detensión auxiliar externa, disparopor relé de protección

Disparador de mínima tensión

• Tipo 3AX11 03 (Y7 *)

• Compuesto por:– Acumulador de energía y dispo-

sitivo de desengatillamiento– Sistema de electroimanes que

está conectado permanente-mente a la tensión cuando el in-terruptor al vacío está cerrado;se dispara al caer la tensión

• Conexión posible a transforma-dores de tensión

Dispositivo antibombeo (estándar)(mecánico y eléctrico)

• Funcionamiento: Si las órdenesde CIERRE y APERTURA se aplicanal interruptor de forma perma-nente y simultánea, éste vuelvea la posición abierta después dehaber sido cerrado. Allí perma-nece hasta que se vuelva a dar laorden de CIERRE. De este modose evitan maniobras continuasde CIERRE y APERTURA(= bombeo).

Componentes

1) Para utilizaciónpor parte delcliente

NA = Contacto normalmente abiertoNC = Contacto normalmente cerradoinv. = Contacto inversor

Para más datos técnicos y descripción de aplicaciones, véase tambiénel catálogo HG 11.11 “Interruptor de potencia al vacío 3AH”

* Designación deequipo

Equipamiento básico con mecanismo manual a resorte

Equipamiento máximo con mecanismo motorizadocon acumulación de energía

10 Interruptor de potencia “CERRADO”

11 Interruptor de potencia “ABIERTO”

12 Opción: 2° disparador

13 1er disparador (Y1 *)

14 Opción: Enclavamiento mecánicocon interrogación del interruptor-seccionador de tres posiciones

15 Varilla de accionamiento conresortes de presión de contacto

16 Enclavamiento hacia el interruptor-seccionador de tres posiciones

17 Mando para cerrar el interruptorde potencia al vacío

Equipamiento secundario (vista a la caja del mecanismo)

1 Engranaje

2 Interruptor de posición (S4 *)

3 Resorte de cierre

4 Motor (M1 *)

5 Contador de ciclos de maniobra

6 Indicador de “resortede cierre tensado”

7 Solenoide de cierre (Y9 *)

8 Opción: Bloque de contactosauxiliares 12 NA+12 NC

9 Bloque de contactos auxiliares5 NA+5 NC (S1 *)

Equipamiento secundario del interruptor de potencia al vacío 3AH

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200920

����

����

�����

� � � �

R-H

A4

1-0

12

ep

s

Componentes

1 Interruptor-seccionador de tres posiciones

2 Varillaje de acoplamiento

3 Cuba

4 Balancín

5 Mecanismo de palanca extraíble

6 Palanca de maniobra encajada

Para más información, véase elcatálogo 40.1 “Celdas tipos 8DJ y 8DHpara redes de distribución secundariahasta 24 kV (sección general), aisladasen gas“

Interruptor-seccionador de tres posiciones

Posiciones

Mecanismo de palanca extraíblecon interruptor-seccionador de tres posiciones

A TIERRA

ABIERTO

CERRADO

Aislamiento por SF6

Interruptor-seccionador de tres posiciones

Características

• Posiciones: CERRADO –ABIERTO – A TIERRA

• Funciones de maniobra comointerruptor-seccionador multi-uso (clase E3) según

– IEC 60 265-1/ VDE 0670-301– IEC 62 271-102/ VDE 0671-102

(para normas,véase la página 41)

• Ejecución como aparato mul-ticámara con las funciones de

– interruptor-seccionador y– seccionador de puesta a tierra

con capacidad de cierre

• Accionamiento a través de fuel-le metálico soldado hermética-mente en la placa frontal de lacuba

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 21

Características

• Protegido contra contactosdirectos con cubiertasmetálicas

• Ejecución enchufable

• De cobre redondo, aisladocon caucho de silicona

• Interconexión del embarradocon adaptadores en cruz yterminales, aislados con cau-cho de silicona

• Insensible a la contaminacióny condensación

• Ampliación o sustitución deceldas sin trabajos de gas

• Interconexión especial delembarrado posible hacia cel-das de medida tipo ME1.Conexión en los

– pasatapas de la conexión decables de la celda adyacente

– pasatapas del embarrado

• Tendido del embarrado enbloques de celdas dentro dela cuba llena de gas

• Opción: Embarrado blindado:– Control de campo eléctrico

mediante capas conductorasen el aislamiento de cauchode silicona

– De este modo es posiblemontar transformadores decorriente 4MC70 32

– Independiente de la altitudde emplazamiento

• Opción: Sistema detector detensión capacitivo para el em-barrado; véase también lagama de productos en laspáginas 10 a 15

����

����

�����

��

R-H

A4

1-0

17

ae

ps

3

82

7

Componentes

Sistema de embarrado

1 Adaptador terminal

2 Adaptador en cruz

3 Aislamiento del embarrado de caucho de silicona

4 Perno roscado M12/M16

5 Embarrado, Cu, Ø 32 mm

6 Tapón de cierre

Cuba

7 Envolvente primaria, celda 1

8 Envolvente primaria, celda 2

9 Pasatapas

10 Toma capacitiva en los pasatapaspuesta a tierra (estándar)

Embarrado enchufable, aisladoejecución no blindada

Vista de planta

Compartimentos de embarrado a través de 2 celdascon interconexiones de embarrados, cubierta del embarrado desmontada

Embarrado

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200922

Características generales

• Según IEC 60 044-2 / VDE 0414-2

• Ejecución unipolar, enchufable

• Tipo inductivo

• Independientes del clima

• Conexión secundaria a través deconectores en la celda

• Conexión con contacto enchufable

• Montados detrás de cubierta metálica

Características tipo 4MT3

• Sistema de cono interior, conrecubrimiento metálico

Características tipo 4MT8

• Sistema de cono exterior,bajo envolvente metálica

• Para cubierta del compartimento decables profundizada

Montaje

• Protegidos contra contactos directos concubiertas metálicas

• Ubicados encima de la cuba paramedida del embarrado:

– Transformadores de tensión 4MT3 paraceldas tipo LS1 V/LS2, SE1 V/SE2, MS1 V/ME3 y LK V/LT1

• Ubicados en la conexión de cables:– Transf. de tensión 4MT8, enchufables en

conectores de cables en T blindados, paraceldas tipo LS1-V, LS2-V y TR-V (se precisacubierta del compartimento de cable pro-fundizada)

– Transf. de tensión 4MT8, directamente en-chufables en pasatapas con contacto en-chufable (interfaz tipo “A”), para celdasTR/V (se precisa cubierta del compartimen-to de cables profundizada)

����

����

�����

R-H

A4

1-0

20

ep

sR

-HA

41

-01

9e

ps

Marca Tipo Combinación

Euromold (K) 400 TB/G(K) 440 TB, AGT 10/20

nkt cables bajo consulta –

PrysmianKabel undSysteme

FMCTs-400, FMCTg-400 sí

Marca Tipo Combinación

Südkabel SEHDT (13/23) sí

Südkabel – –

Cooper DT 400 P sí

TycoElectronics

– –

R-H

A4

1-0

18

ae

ps

Componentes

Transformador detensión enchufable4MT8 (en la conexiónde cables)

Transformador detensión enchufable4MT3(para el embarrado)

1 4MT3 * para el embarrado

2 4MT8 * en la conexión de cables

Sección de lacelda tipo LS2-V

Transformador de tensión enchufable 4MT8 montadoen conector de cables en T (en celda tipo LS1-V)

Datos técnicosTransformadores de tensión 4MT3 * y 4MT8 *

Datos primarios

Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)

12 kV

Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de corta dura-ción a frecuencia industrialUd

3,3/ 3 kV a 10 kV

3,6/ 3 kV a 20 kV4,8/ 3 kV a 20 kV5,0/ 3 kV a 20 kV6,0/ 3 kV a 20 kV6,6/ 3 kV a 20 kV

7,2/ 3 kV a 28 kV10,0/ 3 kV a 28 kV11,0/ 3 kV a 28 kV

Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up

3,6 kV / 20 kV7,2 kV / 60 kV12 kV / 75 kV

Factor de tensiónasignado (8 h)

1,9 x UN

Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)

24 kV

Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de corta dura-ción a frecuencia industrialUd

13,8/ 3 kV a 38 kV15,0/ 3 kV a 38 kV

17,5/ 3 kV a 50 kV20,0/ 3 kV a 50 kV22,0/ 3 kV a 50 kV

Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up

17,5 kV / 95 kV24 kV / 125 kV

Factor de tensiónasignado (8 h)

1,9 x UN

Datos secundarios para transform. de tensión 4MT3

Tensión asignada 100/ 3 V110/ 3 V (opción)

Tensión asignada deldevanado auxiliar (opción)

100/3 V110/3 V (opción)

Corriente térmica límiteasignada (devanado demedida)

6 A

Corriente térmica asigna-da de larga duración (8 h)

4 A

Potencia asignada VA 25 15 60 100 150

Clase 0,2 0,5 0,5 1 1

Datos secundarios para transformadoresde tensión 4MT8

Tensión asignada 100/ 3 V110/ 3 V (opción)

Tensión asignada deldevanado auxiliar (opción)

100/3 V110/3 V (opción)

Corriente térmica límiteasignada (devanado demedida)

4 A

Corriente térmica asigna-da de larga duración (8 h)

4 A

Potencia asignada VA 15 15 30 30 100

Clase 0,2 0,5 0,5 1 3

* Es necesario desmontarlos para ensayos locales de tensión en la celda (máx. 80 % Ud)

Combinación de transformadores de tensión 4MT8 *con conectores de cables en T (blindados, sin carcasa metálica)

Transformadores de tensión enchufables 4MT3* y 4MT8* para celdas tipo LS, TR, SE y ME3

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 23

Características

• Según IEC 60 044-1/VDE 0414-1

• Diseñado como transforma-dor de corriente toroidal, tri-polar

• Libre de piezas de resinacolada solicitadas dieléctrica-mente (por su diseño)

• Clase de aislamiento E

• Tipo inductivo

• Independiente del clima

• Conexión secundaria a travésde regleta de bornes en lacelda

Montaje

• Ubicado fuera de la cubaen los pasatapas de laconexión de cables

• Montado en fábrica

Otras ejecuciones(opción)

Transformador de corrientetrifásico para sistemas de pro-tección segun el principio dedisparo excitado por transfor-mador:

• Sistema de protección 7SJ4xcomo protección de sobre-corriente de tiempo definido

• Relé de sobrecorriente/tiem-po definido, marca SEG, tipoWIP 1 o tipo WIC

����

����

�����

R-H

A4

1-0

21

be

ps

R-H

A4

1-0

22

ep

s

Componentes

Sección de lacelda tipo LS1

1 Transformador de corriente trifásico4MC63

Transformador de corriente trifásico 4MC63en los pasatapas de la conexión de cables

Transformador de corrientetrifásico 4MC63

Datos técnicosTransformador de corriente trifásico 4MC63 10para IN ≤ 150 A e ID = 630 A

Datos primarios

Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um

0,72 kV

Corriente asignada IN A 150 100 75 50

Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial (ensayode devanado)

3 kV

Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith

25 kA

Corriente térmicapermanente asignada ID

630 A

Capacidad de sobrecargade corta duración

1,5 x ID / 1 h

Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn

ilimitada

Datos secundarios

Corriente asignada A 1 0,67 0,5 0,33

Potencia asignada VA 2,5 1,7 1,25 0,8

Corriente asignada (opción) 5 A

Corriente a ID 4,2 A

Núcleo Clasede pro-tección

Factor desobrecorriente

10 P

10

Transformador de corriente trifásico 4MC63 11para IN ≤ 400 A e ID = 630 A

Datos primarios

Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um

0,72 kV

Corriente asignada IN A 400 300 200

Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial (ensayode devanado)

3 kV

Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith

25 kA

Corriente térmicapermanente asignada ID

630 A

Capacidad de sobrecargade corta duración

2 x ID / 0,5 h

Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn

ilimitada

Datos secundarios

Corriente asignada A 1 0,75 0,5

Potencia asignada VA 4 3 2

Corriente asignada (opción) 5 A

Corriente a ID 1,575 A

Núcleo Clasede pro-tección

Factor desobrecorriente

10 P

10

Para más valores, consultar Para más valores, consultar

Transformador de corriente trifásico 4MC63 para celda tipo LS

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200924

Características

• Según IEC 60 044-1/VDE 0414-1

• Diseñados como transformado-res de corriente toroidales,unipolares

• Libres de piezas de resinacolada solicitadas dieléctrica-mente (por su diseño)

• Clase de aislamiento E

• Tipo inductivo

• Independientes del clima

• Conexión secundaria a través deregleta de bornes en la celda

• Sólo para cables blindados

Montaje

• Transformador de corrientetipo cable 4MC70 33 paracelda tipo LS

• Transformador de corrientetipo cable 4MC70 31 paraceldas tipo RK y TR

• Ubicados fuera de la cubaalrededor del cable en laconexión de la celda

• Montados en fábrica en placasoporte; montaje en el cablein situ

• Con cables dobles: Cubierta delcompartimento de cables profun-dizada por 300 mm

����

����

�����

R-H

A4

1-0

23

ae

ps

Componentes

Vista defrente

Sección de lacelda tipo LS1

1 Transformador de corriente tipo cable2 Blindaje del cable

Transformadores de corriente tipo cable 4MC70 33en los cables de la conexión de la celda

Transformador decorriente tipo cable 4MC70 31

Datos técnicosTransformador de corriente tipo cable 4MC70 33

Datos primarios

Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um

0,72 kV

Corriente asignada IN 30 A hasta 600 A

Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial (ensayode devanado)

3 kV

Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith

25 kA

Corriente térmicapermanente asignada ID

1,0 x INopción: 1,2 x IN

Capacidad de sobrecargade corta duración

1,5 x ID / 1 h o bien2 x ID / 0,5 h

Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn

ilimitada

Datos secundarios

Corriente asignada 1 A (opción: 5 A)

Núcleo Clasede me- Factor de sobrec.dida

Potencia

0,2 0,5 1

FS10 (opción: FS5)

2,5 VA hasta 10 VA

Núcleo Clasede pro- Factor de sobrec.tección

Potencia

10 P 5 P

10 10

2,5 VA hasta 10 VA

Opción:Toma secundaria

1 : 2(p.ej.150 A – 300 A)

Dimensiones

Altura H, mmsegún datos denúcleos

65 100 170 285

Diámetro exterior 145 mm

Diámetro interior 55 mm

Para diámetros de cables 50 mm

Transformador de corriente tipo cable 4MC70 31

Datos primarios

Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um

0,72 kV

Corriente asignada IN 50 A hasta 600 A

Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial (ensayode devanado)

3 kV

Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith

25 kA

Corriente térmicapermanente asignada ID

1,0 x INopción: 1,2 x IN

Capacidad de sobrecargade corta duración

1,5 x ID / 1 h o bien2 x ID / 0,5 h

Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn

ilimitada

Datos secundarios

Corriente asignada 1 A (opción: 5 A)

Núcleo Clasede me- Factor de sobrec.dida

Potencia

1

FS5 (opción: FS10)

2,5 VA hasta 10 VA

Opción:Toma secundaria

1 : 2

Dimensiones

Altura H 89 mm

Ancho x profundidad 85 mm x 114 mm

Diámetro interior 40 mm

Para diámetros de cables 36 mm

Para más valores, consultar

* Máx. 230 mm según los datos denúcleos de los transform. de corr. tipocable 4MC70 33, alt. totales 170 mmy 285 mm (observar las aberturas enel piso indicadas en la página 36)

Transformadores decorriente tipo cable4MC70 33, 4 alturas

R-H

A4

1-0

24

ae

ps

R-H

A4

1-0

25

ep

s

Transformadores de corriente tipo cable 4MC70 33 y 4MC70 31 para celdas tipo LS, RK y TR

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 25

Características

• Aplicación tan sólo enembarrados blindados

• Preferentemente en combi-nación con celda tipo ME2

• Según IEC 60 044-1/VDE 0414-1

• Diseñado como transforma-dor de corriente toroidal, uni-polar

• Libre de piezas de resinacolada solicitadas dieléctrica-mente (por su diseño)

• Clase de aislamiento E

• Tipo inductivo

• Independiente del clima

• Conexión secundaria a travésde regleta de bornes en lacelda

Montaje

• Ubicado fuera de la cuba enel embarrado blindado

• Montaje del transformador decorriente para el embarradoparcialmente entre las celdaso bien

• Suministrado por separadojunto con los equipos suple-mentarios (interconexionesde embarrados inclusive),cuando haya que montar eltransformador de corrientepara el embarrado en el pun-to de unión de una unidad detransporte

����

����

����

R-H

A4

1-0

26

ae

ps

R-H

A4

1-0

27

ep

s

Componentes

Sección de lacelda tipo LT1

1 Transformador de corriente para elembarrado 4MC70 32 Transformador de corriente para el embarrado

4MC70 32 montado en embarrados blindados,parcialmente entre las celdas

Transformador de corrientepara el embarrado 4MC70 32

Datos técnicosTransformador de corriente para el embarrado4MC70 32

Datos primarios

Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um

0,72 kV

Corriente asignada IN 200 A hasta 600 A

Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial (ensayode devanado)

3 kV

Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith

25 kA

Corriente térmicapermanente asignada ID

1,0 x INopción: 1,2 x IN

Capacidad de sobrecargade corta duración

1,5 x ID / 1 h o bien2 x ID / 0,5 h

Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn

ilimitada

Datos secundarios

Corriente asignada 1 A (opción: 5 A)

Núcleo Clasede me- Factor de sobrec.dida

Potencia

0,2 0,5 1

FS10 (opción: FS5)

2,5 VA hasta 10 VA

Núcleo Clasede pro- Factor de sobrec.tección

Potencia

10 P 5 P *

10 10

2,5 VA hasta 15 VA

Opción:Toma secundaria

1 : 2(p.ej. 150 A – 300 A)

Dimensiones

Ancho de montaje B,según datos denúcleos

80 mm 150 mm

Diámetro exterior 125 mm

Diámetro interior 55 mm

Para más valores, consultar * Bajo consulta

Transformador de corriente para el embarrado 4MC70 32 para celda tipo LT (sólo para embarrado blindado)

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200926

Características

Transformadores decorriente 4MA7

• Según IEC 60 044-1/VDE 0414-1

• Dimensiones segúnDIN 42 600-8(modelo pequeño)

• Diseñados como transforma-dores de corriente para inte-riores tipo bloque, unipolares

• Aislados en resina colada

• Clase de aislamiento E

• Conexión secundaria a travésde bornes atornillados

Transformadores detensión 4MR

• Según IEC 60 044-2/VDE 0414-2

• Dimensiones segúnDIN 42 600-9(modelo pequeño)

• Diseñados como transforma-dores de tensión para interio-res:

– Tipo 4MR, unipolar– Opción: Tipo 4MR, bipolar

• Aislados en resina colada

• Clase de aislamiento E

• Conexión secundaria a travésde bornes atornillados

����

����

�����

R-H

A4

1-0

28

ep

s

R-H

A4

1-0

29

ae

ps

R-H

A4

1-0

30

ae

ps

Componentes

Transformador detensión 4MR14

Transformador decorriente 4MA7

1 Transformador de tensión 4MR2 Transformador de corriente 4MA7

Sección de la celda tipo ME1

Transformadores de tensión 4MR y transformadoresde corriente 4MA7 montados en la celda demedida de facturación tipo ME1

Datos técnicosTransformador de corriente 4MA7, unipolar

Datos primarios

Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um

12/ 24 kV17,5 kV

Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial Ud

28/ 50 kV38 kV

Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up

75/ 125 kV95 kV

Corriente asignada IN 25 A hasta 600 A

Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith

hasta 25 kA

Corriente térmicapermanente asignada ID

1,0 x INopción : 1,2 x IN

Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn

máx. 2,5 x Ith

Datos secundarios

Corriente asignada 1 A o bien 5 A

Núcleo Clasede me- Factor de sobrec.dida

Potencia

0,2 0,5 1

FS5 o bien FS10

10 VA hasta 15 VA

Núcleo Clasede pro- Factor de sobrec.tección

Potencia

5 P o bien 10 P

10

5 VA hasta 15 VA

Transformador de tensión 4MR, unipolar

Datos primarios

Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)

12 kV

Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de cortaduración a frecuenciaindustrial Ud

3,3/ 3 kV a 10 kV

3,6/ 3 kV a 20 kV4,8/ 3 kV a 20 kV5,0/ 3 kV a 20 kV6,0/ 3 kV a 20 kV6,6/ 3 kV a 20 kV

7,2/ 3 kV a 28 kV10,0/ 3 kV a 28 kV11,0/ 3 kV a 28 kV

Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up

3,6 kV / 20 kV7,2 kV / 60 kV12 kV / 75 kV

Factor de tensiónasignado (8 h)

1,9 x UN

Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)

24 kV

Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de cortaduración a frecuenciaindustrial Ud

13,8/ 3 kV a 38 kV15,0/ 3 kV a 38 kV

17,5/ 3 kV a 50 kV20,0/ 3 kV a 50 kV22,0/ 3 kV a 50 kV

Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up

17,5 kV / 95 kV24 kV / 125 kV

Factor de tensiónasignado (8 h)

1,9 x UN

Datos secundarios

Tensión asignada 100/ 3 V110/ 3 V (opción)120/ 3 V (opción)

Tensión asignadadel devanado auxiliar(opción)

100/3 V110/3 V (opción)120/3 V (opción)

Potencia asignada 20 VA 50 VA 100 VA

Clase 0,2 0,5 1

Para más valores, consultar Para más valores, consultar

Transformadores de corriente 4MA7 y transformadores de tensión 4MRpara celdas de medida de facturación aisladas en aire tipo ME1

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 27

Características

• Transformadores combinados4MK * compuestos por

– transformadores decorriente combinados 4MK1

– transformadores de tensióncombinados 4MK3

• Según IEC 60 044-3/VDE 0414-5

• Diseñados como transforma-dores de corriente para inte-riores, combinación unipolar

• Envolvente metálica

• Clase de aislamiento E

• Tipo inductivo

• Conexión secundaria a travésde bornes atornillados

Celda tipo ME2

• Para combinación con celdassituadas a la izquierda– como celdas individuales o– como bloques de celdas

(bajo consulta)

• Para combinación con celdassituadas a la derecha comoceldas terminales o bloquesde celdas

����

����

�����

R-H

A4

1-0

31

ae

ps

1

2

R-H

A4

1-0

32

ep

s

1 Transformador de tensióncombinado 4MK3

2 Transformador de corrientecombinado 4MK1

Sección de la celda tipo ME2

Transformadores combinados 4MK montadosen la celda de medida de facturación tipo ME2

Componentes

Transformadorescombinados 4MK

1 Transformadorde tensión com-binado 4MK3

2 Transformadorde corriente com-binado 4MK1

Transformador de tensión combinado 4MK3

Datos primarios

Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)

12 kV

Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de corta dura-ción a frecuencia industrialUd

3,3/ 3 kV a 10 kV

3,6/ 3 kV a 20 kV4,8/ 3 kV a 20 kV5,0/ 3 kV a 20 kV6,0/ 3 kV a 20 kV6,6/ 3 kV a 20 kV

7,2/ 3 kV a 28 kV10,0/ 3 kV a 28 kV11,0/ 3 kV a 28 kV

Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up

3,6 kV / 20 kV7,2 kV / 60 kV12 kV / 75 kV

Factor de tensiónasignado (8 h)

1,9 x UN

Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)

24 kV

Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de corta dura-ción a frecuencia industrialUd

13,8/ 3 kV a 38 kV15,0/ 3 kV a 38 kV

17,5/ 3 kV a 50 kV20,0/ 3 kV a 50 kV22,0/ 3 kV a 50 kV

Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up

17,5 kV / 95 kV24 kV / 125 kV

Factor de tensiónasignado (8 h)

1,9 x UN

Datos secundarios

Tensión asignada 100/ 3 V110/ 3 V (opción)

Tensión asignadadel devanado auxiliar(opción)

100/3 V110/3 V (opción)

Potencia asignada 30 VA 75 VA 150 VA

Clase 0,2 0,5 1

Datos técnicosTransformador de corriente combinado 4MK1

Datos primarios

Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um

12 kV 24 kV

Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial Ud

28 kV 50 kV

Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up

75 kV 125 kV

Corriente asignada IN 50 A hasta 600 A

Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith

hasta 25 kA

Corriente térmicapermanente asignada ID

1,0 x INopción: 1,2 x IN

Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn

máx. 2,5 x Ith

Datos secundarios

Corriente asignada 1 A o bien 5 A

Núcleo Clasede me- Factor de sobrec.dida

Potencia

0,2 0,5 1

FS5 o bien FS10

10 VA hasta 15 VA

Núcleo Clasede pro- Factor de sobrec.tección

Potencia

10 P

10

5 VA o bien 15 VA

Relaciónsecundaria múltiple

opción

Para más valores, consultar Para más valores, consultar

* Sólo suministrables en forma decombinaciones de transformadoresde corriente y transformadores detensión

Transformadores combinados bajo envolvente metálica 4MK *para celdas de medida de facturación tipo ME2

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200928

Características

• Pasatapas con cono exterior

• Altura de conexión de cablesuniversal de 575 mm

• Con soporte de cables,p.ej. tipo C40 segúnDIN EN 50 024

• Acceso al compartimento decables sólo si la derivaciónestá desconectada y puesta atierra

Características especiales

– en la celda de derivación deanillo

– en la celda con interruptor depotencia

– en la celda de cables:

• Con contacto atornillado (M16)como interfaz tipo “C” segúnEN 50 181 / DIN EN 50 181

• Para cables con aislamientode plástico

• Para cables de papelimpregnado de masa consistemas adaptadores

• Para terminaciones de cablesconvencionales a través deadaptadores angularesAKE 20/630 (marca Siemens)

• Para conectores de cablesen T o angulares con contac-to atornillado (M16)

• Para secciones de conexiónde hasta 300 mm2 (estándar)

• Tendido de cables haciaabajo, conexión de cables pordelante

• Para corrientes asignadas enservicio continuo de 400/630 A

– en la celda de transformador:

• Con contacto enchufablecomo interfaz tipo “A” segúnEN 50 181 / DIN EN 50 181

• Para conectores de cablesangulares con contactoenchufable

• Para cables con aislamientode plástico

• Para secciones de conexiónde hasta 120 mm2

• Para corrientes asignadas enservicio continuo de 200 A

Opciones

Véanse las ilustraciones

* Los conectores, las terminaciones ylas grapas de cables no formanparte del alcance del suministro

Conexiones de cables enla celda de derivaciónde anillo

1 Preparadas para conecto-res de cables con contac-to atornillado (M16)

2 Fase L1:Marca Euromold,tipo K400 LB comoconector de cables angular

3 Fase L2:Marca Euromold,tipo K400 TB comoconector de cables en T

4 Fase L3:Marca Euromold,tipo AGT 20/630como conector de cables en T

Véase opcionesA, B, C y E abajo

Conexión de cables · Ejemplos

Conectores de cables concontacto atornillado (M16)

Compartimento de cables,estado de entrega*

L1 L2 L3 L3L2L1

Compartimento de cables,estado de entrega*

Conectores de cables concontacto atornillado (M16)

Conexiones de cables enla celda con interruptorde potencia

5 Preparadas para conecto-res de cables con contac-to atornillado (M16)

6 Fase L1:Adaptador angular,marca Siemens,tipo AKE 20/630

7 Fase L2:Marca Euromold,tipo K400 TB comoconector de cables en T

8 Fase L3:Marca Euromold,tipo AGT 20/630como conector de cables en T

Véase opcionesA, B, C, E y F abajo

L2L1L3L2L1

R-H

A4

1-0

33

ep

s

R-H

A4

1-0

34

ep

s

R-H

A4

1-0

35

ep

s

R-H

A4

1-0

36

ep

s

R-H

A4

1-0

37

ep

s

R-H

A4

1-0

38

ep

s

L3L2L1 L3L2L1

Conectores de cables angulares concontacto enchufable

Compartimento de cables,estado de entrega*

Conexiones de cables enla celda de transformador

9 Preparadas para conecto-res de cables angularescon contacto enchufable

10 Fase L1:Marca Euromold,tipo AWGL

11 Fase L2:Marca Euromold,tipo K158 LR

12 Fase L3:Marca Euromold,tipo AGW 20/250(con carcasa metálica)

Véase opcionesA, D y F abajo

Opciones

A Grapas de cables montadas

B Indicador de cortocircuito/defecto a tierra

C Conexión de cables dobles con losconectores de cables correspondien-tes y cubierta profunda del comparti-mento de cables

D Pasatapas como interfaz tipo “C” según EN 50 181 / DIN EN 50 181para conectores de cables con contacto atornillado (M16)

E Adecuado para la conexión de descargadores de sobretensiónenchufables con los conectores de cables en T correspondientes

F Adecuado para la conexión de transformadores de tensión bajo envol-vente metálica 4MT8 con los conectores de cables en T correspondien-tes; se precisa cubierta profunda del compartimento de cables

L3

1

3

4

5

7

8

6

109

11

12

Componentes

2

Conexión de cables

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 29

Compartimento debaja tensión *

• Altura– estándar 600 mm– opción 900 mm

• Separado de la parte de mediatensión y protegido contracontactos directos

• Montaje en la celda:– Estándar en celdas con inte-

rruptor de potencia tipo LS yceldas de seccionamientolongitudinal del embarradotipo LT2

– Opción para todos los demástipos de celdas, según el gradode equipamiento secundario

• Para alojar los aparatos de pro-tección, mando, medida y conta-je, p.ej. relé de protección multi-funcional SIPROTEC 4 7SJ63

• Panel de mando electrónicodel relé de protección multifun-cional SIPROTEC 4 7SJ63 conlas características siguientes:

1 LEDs programables, coninscripciones según la aplica-ción, para indicar cualquierinformación relativa al pro-ceso y los dispositivos

2 Pantalla LCD para informa-ciones relativa al proceso ylos dispositivos, p.ej.

– valores medidos y contados– informaciones binarias refe-

rentes al estado del punto demando y del dispositivo

– informaciones de protección– informaciones generales– alarmas

3 Teclas para navegar en losmenús e introducir datos

4 Cuatro teclas de funciónprogramables para accionesfrecuentes

Nicho de baja tensión

• Sólo en celdas de medidade facturación tipo ME1

• Opción: Para alojar p.ej. inte-rruptores de protección paratransformadores de tensión

Cables de baja tensión

• Cables de mando de la celdatendidos al compartimento debaja tensión a través de conec-tores modulares multipolares ycodificados

• Opción: Guirnaldas de interco-nexión enchufables de celdaen celda tendidas encima delas celdas en una canaleta decables separada

* Bisagra a la izquierda (estándar)

Compartimento de baja tensión

Compartimento de baja tensión deuna celda con interruptor depotencia tipo LS

Panel de mando electrónico con relé deprotección multifuncional SIPROTEC 47SJ63

R-H

A4

1-0

41

ae

ps

R-H

A4

1-0

39

ae

ps

R-H

A4

1-0

40

ep

s

Compartimento de baja tensión abiertocon equipos montados (opción)

Nicho de baja tensión

R-H

A4

1-0

42

ep

s

Nicho de baja tensión de una celdade medida de facturación tipo ME1,cubierta desplegada

1 Nicho de bajatensión

2 Equiposmontados(opción)

1 Indicadores LED

2 Pantalla LCD

3 Teclas de navegación

4 Teclas de función

1

2

3

1

4

22

ComponentesEquipamiento de baja tensión

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200930

Celda de cables tipo K:

1 Opción: Función de puesta a tierra

2 Enclavamiento de la cubierta del compartimentode cables si hay función de puesta a tierra

3 Cubierta del compartimento de cables atornillada(sin función de puesta a tierra)

4 Cubierta atornillada

* Opción:Con compartimento de baja tensión

** Según el tipo de conectorde cables

*** Profundidad de montaje utilizablepara equipos de baja tensión

**** Opción: Con compartimentode baja tensión alto de 900 mm

Dimensiones

����

����

���

����

���

����

��

��� �����������

���

���

���

���

���

���

����

�����

���

���

���

Celda de derivaciónde anillo tipo RK

����

����

���

����

��� ��������

���

���

���

���

���

���

����

�����

���

���

����

��

���

��

���Celda decables tipo K

����

����

� ��

����

��� ������������

���

���

���

���

���

���

���

����

��

���

��

����

�����

���

Celda detransformador tipo TR1

����

����

����

�����������

���

���

���

���

���

���

�����

����

���

����

�����

����

��

���

����

����

���

��

Celda con interruptorde potencia tipo LS1

����

����

����

����

��� �����������

���

���

���

���

���

���

�����

���

����

����

��

����

�����

����

��

���

Celda con interruptor depotencia tipo LS1 V/LS2

Celdas de derivación de anillo, de cables, de transformador y con interruptor de potenciacomo celdas individuales

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 31

����

����

����

���

��

���

����

�����

���

�� ��

����

����

����

���

��

����

����

�����

���

�� �� ��

����

����

����

���

��

����

����

�����

���

�� ��

Bloque de celdas dederivación de anillo tipo R-B2

Bloque de celdas dederivación de anillo tipo R-B3

Bloque de celdas detransformador tipo T-B2

����

����

���

���

��

����

����

�����

���

�� �� ��

����

����

����

���

��

���

����

�����

���

����

����

����

����

���

������

����

�����

���

�� �� ��

����

����

����

���

��

����

����

�����

���

�� �� �� ��

����

����

����

���

��

���

����

�����

���

���

Dimensiones

Bloque de celdas detransformador tipo T-B3

Bloque de celdas de derivación deanillo / transformador tipo RT-B2

Bloque de celdas de derivaciónde anillo / transformador tipo 2RT-B3

Bloque de celdas de derivaciónde anillo / transformador tipo 3RT-B4

Bloque de celdas de conexiónde cables / transformador tipo KT-B2

Celda de cables tipo K:

1 Opción: Función de puesta a tierra

2 Enclavamiento de la cubierta del compartimentode cables si hay función de puesta a tierra

3 Cubierta del compartimento de cables atornillada(sin función de puesta a tierra)

4 Cubierta atornillada

* Opción:Con compartimento de baja tensión

Celdas de derivación de anillo, de cables y de transformador en bloques de celdas

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200932

Celdas de acoplamiento/seccionamiento longitudinal del embarrado y celda de medida de tensióndel embarrado como celdas individuales

Dimensiones

1 Cubierta atornillada

* Opción:Con compartimento de baja tensión

*** Profundidad de montaje utilizablepara equipos de baja tensión

**** Opción: Con compartimentode baja tensión alto de 900 mm

����

����

����

����

���

����

����

��� ������

���

���

���

���

���

�����

��

����

�����

����

��

Celda de acoplamientolongitudinal tipo LK/LT1

����

����

����

������

���

���

���

���

���

�����

����

���

����

����

���

��

����

�����

����

��

Celda de acoplamientolongitudinal tipo LK V/LT1

����

����

����

������

���

���

���

���

���

����

���

����

��

���

��

����

�����

���

Celda deseccionamiento longitudinal tipo LT2

����

����

����

���

����

��

��

����

���

����

�����

���

������

���

���

���

���

���

Celda de medidade tensión tipo MS1 V/ME3

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 33

����

����

���

������

���

���

���

���

���

���

����

��

��

����

���

����

�����

���

����

����

����

���

����

��

��

����

���

����

�����

���

������

���

���

���

���

���

Celda depuesta a tierra tipo SE

Celda depuesta a tierratipo SE1 V/SE2

1 Cubierta atornillada

* Opción:Con compartimento de baja tensión

*** Profundidad de montaje utilizablepara equipos de baja tensión

1) Para bloque de celdas, consultar

����

����

� ��

������

��� ���

���

���

���

��

���

����

��

������

����

��

����

�����

���

Celda de medidade facturación tipo ME2

Celdas de puesta a tierra del embarradocomo celdas individuales

Celda de facturación tipo ME2 (individual) y comb.de celda de medida con celda de facturación

* Opción:Con compartimento de baja tensión

Celda de medidade facturación

tipo ME2

Celda individual obloque de celdassituado a la derecha

Combinación de celda de medida

Sólo celda individualo bloque de celdas1)

situado a la izquierda

Celda de medida de facturación tipo ME2 con celdaindividual adosada por la izquierda y bloque de celdasadosado por la derecha (ejemplo)

Dimensiones

����

��

����

����

����

Conexiónal embarrado

Conexiónal embarrado

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200934

1 Cubierta/cubierta del compartimento de cables atornillada

* Opción:Con compartimento de baja tensión

** Medida para el tendido de cables: 323 mm en caso de combina-ción de la celda tipo ME1-K con canal de absorción de presión

����

����

� ��

����

���

����

��

���

��

����

�����

���

������

���

���

���

���

���

��� ���

��

����

Celda de medidade facturación tipo ME1

����

����

� ��

����

���

����

��

���

��

����

�����

���

������

���

��� ���

��

����

������

Celda de medidade facturación tipo ME1-K

����

����

���

����

���

����

�����

���

��� ���

���

����

��

��

���

���

���

��� �

���

��

������

��� ���

Celda de medidade facturación tipo ME1-KS

����

����

� ��

����

���

����

��

�����

����

�����

���

������

�����

���

���

���

��� ���

��

����

Celda de medidade facturación tipo ME1-S

DimensionesCeldas de medida de facturación tipo ME1 ... como celdas individuales

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 35

Conexión dentro del bloque de celdas:

* tan sólo posible en la celda derecha

** tan sólo posible en la celda izquierda

Alineaciones posibles de celdas

A las celdas de medida de facturación se les puedenadosar los siguientes tipos de celdas individuales ode bloques de celdas – por la izquierda o por la dere-cha:

Posibilidad 1

• Tipos adosados por la izquierdacon conexión a la salida

– Celdas individuales tipoRK-U, K-U, TR-U, LS1-U ó LS2-U

– Bloques de celdas tipoR-B2 ó R-B3 (en la celda RK-U respectivamente),T-B2 ó T-B3 (en la celda TR-U respectivamente),RT-B2, 2RT-B3 ó 3RT-B4 (en la celdaTR-U respectivamente), o bienKT-B2 (en la celda TR-U)

• Tipos adosados por la derechacon conexión al embarrado

– Celdas individuales tipoRK, K, TR, LS1, LS2, SE1, SE2, ME3 ó LT

– Bloques de celdas tipoR-B2, R-B3, T-B2, T-B3, RT-B2, 2RT-B3,3RT-B4 ó KT-B2

Posibilidad 2

• Tipos adosados por la izquierdacon conexión al embarrado

– Celdas individuales tipoRK, K, TR, LS1, LS2, SE1, SE2, ME3 ó LT

– No es posible adosar bloques de celdas

• Tipos adosados por la derechacon conexión a la salida

– Celdas individuales tipoRK-U, K-U, TR-U, LS1-U ó LS2-U

– Bloques de celdas tipoR-B2 ó R-B3 (en la celda RK-U respectivamente),T-B2 ó T-B3 (en la celda TR-U respectivamente),RT-B2, 2RT-B3 ó 3RT-B4 (en la celda RK-Urespectivamente), o bienKT-B2 (en la celda K-U)

Posibilidad 3

• Tipos adosados por la izquierdacon conexión al embarrado

– Celdas individuales tipoRK, K, TR, LS1, LS2, SE1, SE2, ME3 ó LT

– No es posible adosar bloques de celdas

• Tipos adosados por la derechacon conexión al embarrado

– Celdas individuales tipoRK, K, TR, LS1, LS2, SE1, SE2, ME3 ó LT

– Bloques de celdas tipoR-B2, R-B3, T-B2, T-B3, RT-B2, 2RT-B3,3RT-B4 ó KT-B2

Dimensiones

Posibilidad 1

����

���

����

����

����

Conexióna la salida *

Conexiónal embarrado

����

���

!�

!�

!�!� !� !�

����

����

����

Celda indivi-dual o bloque de celdas

situado a la izquierda

Celda de medidade facturación

tipo ME1

Celda individualo bloque de celdassituado a la derecha

���

����

!�

!�

!�!� !� !�

����

����

����

�Celdas de medida de facturación con celdas individuales o bloques deceldas adosados por la izquierda o por la derecha (ejemplos)

Posibilidad 2Celda de medida

de facturacióntipo ME1

Conexióna la salida **

Sólo celdaindividual situada

a la izquierda

Celda individualo bloque de celdassituado a la derecha

Conexiónal embarrado

Posibili-dad 3

Celda de medidade facturación

tipo ME1-S

Sólo celdaindividual

situada a laizquierda

Celda individualo bloque de celdassituado a la derecha

Conexiónal embarrado

Conexiónal embarrado

Combinaciones con celdas de medida de facturación tipo ME1…

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200936

• Para celdas demedida de facturación

– tipo ME1– tipo ME1-K– tipo ME1-S– tipo ME1-KS– tipo ME1-KK

• Para celdas con inte-rruptor de potenciatipo LS1 y tipo LS2,con transformadoresde corriente tipo cablerespectivamente

• Para bloque de celdasde derivación de anillotipo R-B2

• Para bloque de celdasde derivación de anillo /transformadortipo RT-B2

• Para bloque de celdasde conexión de cables /transformadortipo KT-B2

• Para celdas de medidade facturación tipo ME2

• Para celdas de deriva-ción de anillo tipo RK

• Para celdas de cablestipo K

• Para celda depuesta a tierradel embarradotipo SE

Dimensiones

Estándar (para ejecuciones especiales véanse las páginas 38 y 39)

• Para celdas con interrup-tor de potencia tipo LS1 ytipo LS2, para celdas dederivación de anillo tipoRK1, sin transformadoresde corriente tipo cable re-spectivamente

• Para celdas de transfor-mador tipo TR1

• Para celdas de acoplamien-to longitudinal del embar-rado tipo LK y secciona-miento longitudinal delembarrado tipo LT

• Para celda de puesta atierra del embarrado tipoSE2

• Para celda de medida detensión del embarradotipo ME3

• Para bloquede celdas detransformadortipo T-B2

1 Distancia a la pared

2 Marco de fijación (superficie de asiento)de una celda individual o de un bloque de celdas

3 Abertura en el piso para cables de media tensión(y, dado el caso, cables de mando)

4 Puntos de fijación

5 Para transformadores de corriente tipo cable 4MC70 33con un diámetro exterior de 145 mm ubicados debajo de la celda

6 Posición de los cables introducidosen celdas de medida tipo ME1...

7 Posición de los cables introducidos en la celda

8 Profundidad total de la celda

B Recorte en el marco de fijación para abertura en el pisoampliada en caso de ejecución de la celda con transformadoresde corriente tipo cable

�������

���

���

��

���

��

��

���

���

���

���

���

����

�� ���

����

����

����

���

���"���

���"���

��

���

��� ��

���

����

����

����

���

����

���

���

��

���

��

��

���

���

���

���

���

����

��

��

���

���

���

���"���

���"��� �

����

�����

�������

���

���

��

���

��

��

���

���

���

���

���

����

��

��

������

����

����

���

���

���"���

���"��� �

��

���

���

���

��

����

���

� � �������

���

��

���

��

����

��

���

���

���

���

����

��

��

��

���

�����

��

���

������������

���

���"���

���"��� �

��

��

���

���

���

�������

���

���

��

���

��

��

���

���

���

���

���

����

��

���

���

���

���

��

��

����

����

����

���

���

���

�� ���

���"���

���"��� �

���

�������

����

��

���

��

��

���

���

���

���

���

����

��

��

���

���

����

����

����

���

�����

��

��

������������

���

���"���

���"��� �

��

��

���

���

���

�����

��

��

���

��

��

���

���

���

���

����

��

��

������

����

����

����

���"���

���"��� �

���

Para celdas individuales Para celdas individuales

Para bloques de celdas

Para bloque de celdas

Para celdas individuales

Para celdas individuales

Para celdas individuales

Aberturas en el piso (con medidas indicadas en color rojo) y puntos de fijación

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 37

1 Distancia a la pared

2 Marco de fijación (superficie de asiento) de una celda individual o de un bloque de celdas

3 Abertura en el piso para cables de media tensión (y, dado el caso, cables de mando)

4 Puntos de fijación

7 Posición de los cables introducidos en la celda

8 Profundidad total de la celda (inclusive cubierta del compartimento de cables)

9 Soporte de fijación

B Recorte en el marco de fijación para abertura en el pisoampliada en caso de ejecución de la celda con transformadoresde corriente tipo cable

Ejemplo para la fijaciónde las celdas en el piso

Detalle “A”

Dimensiones

• Para bloque deceldas de deriva-ción de anillo /transformadortipo 3RT-B4

• Para bloque deceldas de deriva-ción de anillotipo R-B3

• Para bloque deceldas de deriva-ción de anillo /transformadortipo 2RT-B3

• Para bloque deceldas de trans-formadortipo T-B3

���

���

���

����

���

���

� �������

����

��

���

��

��

���

���

���

���

���

����

��

��

���

���

�����

�����

���

������������

���

������

���

���"���

���"��� �

��������

��

���

����

���

���

� �������

����

��

���

��

��

���

���

���

���

���

����

��

��

����

���

�����

��� ��� ����� ��

������������

���

������

���

������

���

���"���

���"��� �

��������

���

��� ��

����

���

�������

����

��

���

��

��

���

���

���

���

���

����

��

��

����

���

����

����

����

���

�����

�����

��

������������

���

������

���

���"���

���"��� �

���� ����

���

��� ��

� ��� ��� ���� ���

����

���

����

����"���

� ��� ��� ���� ���

���

����

���

����

��#���

Para bloques de celdas

Para bloque de celdas

Para bloque de celdas

Aberturas en el piso (con medidas indicadas en color rojo) y puntos de fijación

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200938

• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK

• Para celdasde cables tipo K

Para leyendas y notas a pie de la página, véase la página 39

• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK

• Para celdasde cables tipo K

• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK1

• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2

• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK

• Para celdasde cables tipo K

• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK

• Para celdasde cables tipo K

• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK1

• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2

• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK1

• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2

Dimensiones

Ejecuciones especiales

�������

���

���

��

���

��

��

���

���

���

���

���

����

���

����

����

����

���

���

��

��

�����

���

���

�����

���"���

���"���

��� ��

���

��

���

���

��

���

��

��

���

���

���

���

����

�� ���

����

����

����

���

���"���

���"���

��

��� ��

����

���

���

���

���

���

��

���

���

��

���

��

��

���

���

���

���

����

�� �������

����

����

���

���"���

���"���

��

��� ����

���

��

���

���

���

�������

���

���

���

���

��

��

���

���

���

���

���

����

�� �������

����

����

���

���"���

���"���

���

���

��

����

��

���

���

���

��

���

���

�������

���

���

���

���

��

��

���

���

���

���

���

����

�� �������

����

����

���

���"���

���"���

���

��

���

��

���

����

�������

���

���

���

����

��

��

���

���

���

��

���

����

���

����

����

����

���

��

���

���

����

���

���"���

���"���

��

��

���

���

����

�������

���

���

���

����

��

��

���

���

���

��

���

����

���

����

����

����

���

��

���

���

���

���

����

���"���

���"���

��

��

���

���

����

Para celdas individuales con transformadoresde corriente tipo cable o descargadores de sobretensión

Para celdas individuales con conexión de cables dobles o descargadores de sobretensión marca Tyco Electronics tipo RDA 24(profundidad de la celda 775 mm), cubierta del compartimento de cables estándar o profundizada por 25 mm

Para celdas individuales con conexión de cables dobles (profundidad de la celda 880 mm), cubierta del compartimento de cables profundizada por 105 mm

Para celdas individuales con conexión de cables dobles (profundidad de la celda 1075 mm), cubierta del compartimento de cables profundizada por 300 mm

Aberturas en el piso (con medidas indicadas en color rojo) y puntos de fijación

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 39

Ejecuciones especiales en relación con sistemas de absorción de presión

• Para celdas de derivación deanillo tipo RK y RK1

• Para celdas decables tipo K

• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2

• Para celdas de transformadortipo TR

1 Distancia a la pared

2 Marco de fijación (superficie de asiento) de una celdaindividual o de un bloque de celdas

3 Abertura en el piso para cables de media tensión(y, dado el caso, cables de mando)

4 Puntos de fijación

7 Posición de los cables introducidos en la celda

8 Profundidad total de la celda(inclusive cubierta del compartimento de cables)

10 Posición del 2° cable

11 Para descargador de sobretensión

12 Para transformadores de corriente tipo cable hasta undiámetro exterior de 90 mm

13 Canal de absorción de presión

14 Canto delantero del zócalo del sistema de absorción de presión

15 Canto delantero de la celda sin cubierta del compartimentode cables

* Según el conector de cables utilizado

** En celdas tipo RK, K y LS

*** En celdas tipo TR, conexión con contacto enchufable

B Recorte en el marco de fijación para abertura en el pisoampliada en caso de ejecución de la celda con transformadoresde corriente tipo cable

• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK y RK1

• Para celdas decables tipo K

• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2

• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK y RK1

• Para celdas decables tipo K

• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2

• Para celdas de derivación deanillo tipo RK y RK1

• Para celdas decables tipo K

• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2

• Para celdas de transformadortipo TR, pero con contactoatornillado (M16)

Dimensiones

��

���

���

���

���

��

���

���

���

����

����

����

��� �

����

���

���

���"��� �

����

���

���

���

����

��

���

����� ���

��

���

���

���

���"��� �

���

��

��

���

���

������

����

���

���

����

��

���

���

���

���

���

����

���

����� ���

����

���

����

���

���

��

���

���

�������

����

����

��� �

����

���"��� �

���

���

����

���

��� ��

��

��

���

����

����� ���

��

���

���

���

���"��� �

���

��

��

���

���

��

����

����

����

���

���

��

�����

���

���

���

� ���

��

���

����� ���

Para celdas individuales con conexión de cables simples

Para celdas individuales con conexión de cables dobles,cubierta del compartimento de cables estándaro profundizada por 25 mm

Para celdas individuales con conexión de cables dobles,cubierta del compartimento de cables profundizada por 105 mm

Para celdas individuales con conexión de cables dobles,cubierta del compartimento de cables profundizada por 300 mm

Aberturas en el piso (con medidas indicadas en color rojo) y puntos de fijación

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200940

����

���

���

������

������

� ��

�����

���

�����

Cubierta del compartimentode cables estándar

����

����

����

������ �

���

�����

������

���

Cubierta del compartimentode cables estándar

����

�� �

����

�� ���

������

���

������

������

���� ��

Cubierta del compartimentode cables profundizada por 25 mm

Cubierta del compartimento decables profundizada por 150 mm

����

����

����

���

�����

���

�������

������

Cubierta del compartimentode cables estándar

����

����

����

���

������

�����

������

���

Cubierta del compartimentode cables estándar

����

����

���

��

���

�� ���

������

����������

������

����

Cubierta del compartimentode cables profundizada por 105 mm

* Espacio máx. de montajepara conector de cables

** Según el tipo delconector de cables

*** Medida para pasatapascomo interfaz tipo “C” concontacto atornillado (M16)

**** Profundidad de montaje de lacombinación de conector decables en T y descargador desobretensión

����

����

���

��

��

���

���

������

����

����

����

���

��������

����

���

���������

���

��

����

����

����

��

���

������

�����

������

�����

Cubierta del compartimentode cables profundizada por 150 mm

����

�� �

�����

�� ���

������

���

������

������������

Cubierta del compartimento decables profundizada por 300 mmpara conexión de cables dobles

Cubierta del compartimentode cables estándar

����

�� �

�����

�� ��� ��

���

������

���� ������

Dimensiones

Conexión de cables en lacelda de derivación de anillo

Conexión en la celdacon interruptor de potencia

Conexión de cables con des-cargadores de sobretensión

Cubierta del compartimentode cables estándar

1 Adaptador angular, marca Siemens,tipo AKE 20/630con terminación de cables conven-cional, marca Lovink Enertech,tipo IAE20

2 Conector de cables en T,marca Euromold, tipo (K)400 TB/G

3 Conector de cables en T,marca Euromold, tipo (K)400 TB/G

4 Conector de cables en T,marca Euromold,tipo (K)400 TB/G para 2° cable(opción: conector de cables angular,tipo (K)400 LB/G);siempre se precisa la misma marca

5 Descargador de sobretensión,marca Euromold, tipo 300 SA-5o bien 300 SA-10

6 Conector de cables,marca Euromold, tipo 430 TB

7 Conector de cables,marca Tyco Electronics,tipo RICS 5139

8 Descargador de sobretensión,marca Tyco Electronics,tipo RDA 21(para el tipo RDA 24 se precisauna abertura en el piso de 635 mmen vez de 610 mm)

9 Conector de cables en T,marca Südkabel,tipo SET (12/24)

y

10 Descargador de sobretensión,marca Südkabel,tipo MUT (13/23)

o bien:

9 Pieza de enchufado de cables,marca nkt cables,tipo AB 24-630

y

10 Descargador de sobretensiónmarca nkt cables,tipo ASA 24-5

11 Conector de cables en T,marca Euromold, tipo (K)400 TB/G

12 Descargador de sobretensión,p.ej. marca Euromold,tipo 400 Pbo tipos similares

13 Sistema de embarrado hacia la celdade medida de facturación tipo ME1

14 Conector de cables en T,marca nkt cables, tipo CB 24-630

15 Conector de acoplamiento,marca nkt cables, tipo CC 24-630

16 Conector de cables en T,marca Euromold, tipo (K)400 TB/G

17 Transformador de tensiónenchufable 4MT8

18 Conector de cables en T,marca Südkabel,tipo SET 24

19 Inserto de acoplamiento,marca Südkabel,tipo KU 23.2

Ejemplos de conexión de cables en celdas de derivación de anillo, de cables y coninterruptor de potencia (ejemplos de ejecución sin compromiso, para más ejemplos véase el catálogo HA 40.1)

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 41

Normas

Las celdas 8DH10 cumplen lasnormas vigentes al momentode los ensayos de tipo.

De conformidad con el acuerdode armonización de los paísesde la Comunidad Europea,las normas nacionales de lospaíses miembros concuerdancon la norma IEC.

Rigidez dieléctrica

Veáse también el catálogoHA 40.1 “Normas”

Conceptos

“Seccionadores de puesta atierra con capacidad decierre” son seccionadoresde puesta a tierra con capaci-dad de cierre en cortocircuitosegún IEC 62 271-102 /VDE 0671-102

Protección contra cuerpos só-lidos extraños, contra contac-tos directos y contra el agua

Las celdas 8DH10 cumplen deacuerdo a las normas

los grados de protecciónsiguientes (para explicacionessobre los grados de protección,véase también el catálogoHA 40.1, página 38)

Normas

Clasificación de arco interno(opción)

Las posibilidades de apariciónde defectos internos en las cel-das aisladas en gas 8DH10 sonimprobables y muy inferiores alas de los tipos de celdas ante-riores, debido a:

• Empleo de compartimentosllenos de gas

• Empleo de dispositivos demaniobra adecuados talescomo el interruptor de tresposiciones con seccionadorde puesta a tierra con capaci-dad de cierre

• Enclavamientos lógicos

• Empleo de transformadoresde tensión con recubrimientometálico y transformadoresde corriente trifásicos toroi-dales.

Opcionalmente, las celdas tipo8DH10 pueden estar diseñadascon clasificación de arco inter-no:

• Clasificación de arco internoIAC (internal arc classification)

• Tipo de accesibilidad A (sólopara personal autorizado)

• Caras accesibles– Cara F

(Front o cara delantera)– Cara L

(Lateral o caras laterales)– Cara R

(Rear o cara trasera)(opcionalmente tambiénpara celdas con sistema deabsorción de presión)

• Corriente de ensayo de arcohasta 21 kA/1 s

Clase de local de servicio

Las celdas 8DH10 puedenemplearse en interiores segúnIEC 61 936 (Power Installationsexceeding AC 1 kV) y VDE 0101

• Fuera de locales de servicioeléctrico cerrados, en lugaresno accesibles al público. Losenvolventes de las celdas sólose pueden retirar utilizandoherramientas.

• En locales de servicio eléctri-co cerrados. Un local de servi-cio eléctrico cerrado es un re-cinto o sala empleado exclusi-vamente para el servicio deceldas eléctricas que se man-tiene bajo llave y al que sólotienen acceso electricistasadecuadamente capacitados opersonas instruidas en electro-tecnia, sin que otras personaspuedan entrar en él a no serque estén acompañadas deelectricistas o personal instrui-do en electrotecnia.

Clima e influenciasmedioambientales

Las celdas 8DH10 tienen unaenvolvente completa y son in-sensibles a los efectosclimáticos.

• Se cumplen los ensayosclimáticos de acuerdo aIEC 60 932 (Report)

• Todos los dispositivos de me-dia tensión (con excepción defusibles ACR) están montadosdentro de una cuba de aceroinoxidable soldada hermética-mente y llena de gas SF6

• Las piezas bajo tensión situa-das fuera de la cuba de lacelda tienen una envolventeunipolar

• En ningún lugar puedencircular corrientes de fugadesde potenciales de altatensión hacia tierra

• Las piezas de los mecanismosimportantes para el funciona-miento están fabricadas conmateriales anticorrosivos

• Los cojinetes dentro del me-canismo de funcionamientoson de tipo seco y no requie-ren lubricación de por vida

• Tipos de transformadoresadecuados

• Sistema de embarrado en-chufable, aislado o blindado

• Condiciones de servicio se-gún IEC 62 271-200.Entre otros, humedad relativadel aire: 95 % (valor mediodurante 24 horas)

• Celda de medida ME1(aislada en aire) segúnIEC 62 271-1: “Condicionesde servicio normales”

Resumen de normas (mayo 2008)

Norma IEC Norma VDE Norma EN

Aparamenta (celdas) 8DH10 IEC 62 271-1 VDE 0671-1 EN 62 271-1

IEC 62 271-200 VDE 0671-200 EN 62 271-200

Aparamenta (dispositivos) Interruptores de potencia IEC 62 271-100 VDE 0671-100 EN 62 271-100

Seccionadores y seccionadoresde puesta a tierra

IEC 62 271-102 VDE 0671-102 EN 62 271-102

Interruptores-seccionadores IEC 60 265-1 VDE 0670-301 EN 60 265-1

Interruptores-seccionadores/Combinados interruptor-fusibles

IEC 62 271-105 VDE 0671-105 EN 62 271-105

Fusibles ACR IEC 60 282-1 VDE 0670-4 EN 60 282

Sistemas detectores de tensión IEC 61 243-5 VDE 0682-415 EN 61 243-5

Grado de protección – IEC 60 529 VDE 0470-1 EN 60 529

Aislamiento – IEC 60 071 VDE 0111 EN 60 071

Transformadores Transformadores de corriente IEC 60 044-1 VDE 0414-1 EN 60 044-1

Transformadores de tensión IEC 60 044-2 VDE 0414-2 EN 60 044-2

Transformadores combinados IEC 60 044-3 VDE 0414-5 EN 60 044-3

Instalación, montaje – IEC 61 936-1 VDE 0101 –

IEC 62 271-1 VDE 0671-1DIN EN 60 694

IEC 62 271-200

VDE 0671-200

IEC 60 529 DIN EN 60 529

Grado deprotección

Tipo deprotección

IP 2X(estándar)

Piezas bajo altatensión en celdascon fusibles ACR

Grado deprotección

Tipo deprotección

IP 3X(opción)

Envolvente de piezasbajo alta tensión enceldas con dispositivode inmovilización

IP 3XD(bajoconsulta)

Piezas bajo altatensión en celdascon dispositivo deinmovilización

IP 65 Piezas bajo altatensión en celdassin fusibles ACR

Prescripciones, disposiciones, directrices

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200942

Normas, transporte

Transporte

Las celdas 8DH10 se entreganen forma de unidades de trans-porte compuestas por celdas in-dividuales o por varias celdas.

Hay que observar lo siguiente:

• Posibilidades de transporteen la obra

• Medidas de transportey pesos

• Tamaño de las aberturas delas puertas en el edificio

Embalaje

Lugar de destino: Alemania/Europa

• Medio de transporte:Ferrocarril y camión

• Tipo de embalaje:– Celdas sobre paletas– Embalaje abierto con lámina

protectora de PE

Lugar de destino: Ultramar

• Medio de transporte:barco

• Tipo de embalaje:– Celdas sobre paletas– En caja cerrada con lámina

protectora de PE superior einferior

– Con bolsas de agentedesecante

– Con piso de madera cerradoherméticamente

– Tiempo máximo dealmacenamiento: 6 meses

1) Los datos de la categoría de pérdidade continuidad de servicio siempreestán referidos al conjunto de cel-das completo, es decir, la celda conla categoría más baja determina lacategoría de pérdida de continui-dad de servicio de todo el conjunto.

2) Para celdas 8DH10 con absorbedorde presión:Acceso al compartimento de cablescontrolado mediante herramientasy controlado con enclavamiento.Para celdas de medida tipo ME1…:Acceso al compartimento de cablescontrolado mediante herramientas.

Clasificación de las celdas 8DH10 según IEC 62 271-200

Diseño y construcción

Clase de separación PM (metallic partition = separación metálica)

Categoría de pérdida de continuidadde servicio1)

Celdas– con fusibles ACR– sin fusibles ACR

LSC 2ALSC 2B

Accesibilidad a compartimentos(envolvente)

– Compartimento de embarrado– Compartimento de dispositivo de

maniobra– Compartimento de baja tensión– Compartimento de conexión de

cables2)

– Celda sin fusibles ACR– Celda con fusibles ACR (TR…)– Celda tipo K– Celda sin conexión de cables

(p.ej. tipo RK-U, LS1-U)

Posibilidad de acceso

– Controlado mediante herramientas– No accesible

– Controlado mediante herramientas

– Controlado con enclavamiento– Controlado con enclavamiento– Controlado mediante herramientas– Controlado con enclavamiento

y controlado mediante herramientas

Clasificación de arco interno (opción)

Designación de la clasificación de arcointerno IACClase IAC para

– montaje junto a la pared (estándar)– montaje libre (opción)

Tensión asignada 7,2 kV a 24 kV

IAC A FL 21 kA, 1 sIAC A FLR 21 kA, 1 s

Tipo de accesibilidad A

– F– L– R

Celdas en locales de sevicio eléctrico cerrados,acceso “sólo para personal autorizado” (según IEC 62 271-200)Cara delanteraCaras lateralesCara trasera (para montaje libre)

Corriente de ensayo de arco Hasta 21 kA

Duración del ensayo 1 s

Datos de transporte, clasificación

Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 43

Responsable del

Contenido técnico:Christoph MaulSiemens AG, Depto. E D MV 2 PPMErlangen

Redacción:Gabriele PollokSiemens AG, Depto. E CC MCC RErlangen

Publicado por y copyright © 2009:

Siemens AG

Energy Sector

Freyeslebenstrasse 1

91058 Erlangen, Alemania

Siemens AG

Energy Sector

Power Distribution Division

Medium Voltage

Postfach 3240

91050 Erlangen, Alemania

www.siemens.com/medium-voltage-switchgear

Para más información, sírvanse contactar con

nuestro centro de atención al cliente.

Teléfono: +49 180 524 70 00

Fax: +49 180 524 24 71

(Con recargo, depende del proveedor)

E-mail: [email protected]

Nº- de pedido: E50001-K1441-A101-A7-7800

Printed in Germany

Dispo 31606

KG 04.09 1.0 44 Es

6101/16100 480487

Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental.

Reservados todos los derechos.

A no ser que se haya indicado algo contrario en las páginas

de este catálogo, queda reservado el derecho de introducir

modificaciones, especialmente en los datos técnicos,

dimensiones y pesos.

Las ilustraciones son sin compromiso.

Todas las designaciones utilizadas en el presente catálogo

para los productos son marcas de fábrica o nombres de

producto propiedad de Siemens AG, u otras empresas

proveedoras.

A no ser que se haya indicado algo contrario, todas las

dimensiones indicadas en este catálogo se han dado

en mm.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Este documento contiene descripciones generales sobre las

posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que

darse en el caso individual.

Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en

cada caso al cerrar el contrato.

www.siemens.com/energy