casablanca segundo congreso de espaÑol como lengua … · 2017-11-21 · ii celem segundo congreso...

2
II CELEM SEGUNDO CONGRESO DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA DEL MAGREB «La enseñanza del español en el Magreb: oportunidades y retos» Casablanca. Instituto Cervantes y sede principal del Attijariwafa Bank 8 y 9 de diciembre de 2017 Casablanca Publicación Las actas del congreso se publicarán en 2018. Certificación • Los ponentes y quienes presenten comunicaciones o talleres obtendrán un certificado del Instituto Cervantes de Casablanca que acredite su participación en el congreso. • Los asistentes obtendrán un certificado de aprovechamiento del Instituto Cervantes de Casablanca, siempre que hayan asis- tido a un mínimo de un 80% de las actividades del congreso. Localizaciones – Instituto Cervantes de Casablanca. 31, rue d’Alger – Attijariwafa Bank. 2, Bv. Muley Youssef – Restaurante Le Carré Zen. Esquina Bv. Moulay Youssef con Bv. Brahim Roudani Instituto Cervantes de Casablanca casablanca.cervantes.es Teléfono: 0522267337 Correo-e: [email protected] Folleto_CELEM_AF_cambios_metidos.indd 1 21/11/2017 9:58:59

Upload: others

Post on 14-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Casablanca SEGUNDO CONGRESO DE ESPAÑOL COMO LENGUA … · 2017-11-21 · II CELEM SEGUNDO CONGRESO DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA DEL MAGREB «La enseñanza del español en el

II CELEM SEGUNDO CONGRESO DE ESPAÑOL COMO LENGUA

EXTRANJERA DEL MAGREB

«La enseñanza del español en el Magreb: oportunidades y retos»

Casablanca. Instituto Cervantes y sede principal del Attijariwafa Bank

8 y 9 de diciembre de 2017

C a s a b l a n c a

Publicación Las actas del congreso se publicarán en 2018.

Certificación

• Los ponentes y quienes presenten comunicaciones o talleres obtendrán un certificado del Instituto Cervantes de Casablanca que acredite su participación en el congreso.

• Los asistentes obtendrán un certificado de aprovechamiento del Instituto Cervantes de Casablanca, siempre que hayan asis-tido a un mínimo de un 80% de las actividades del congreso.

Localizaciones– Instituto Cervantes de Casablanca. 31, rue d’Alger – Attijariwafa Bank. 2, Bv. Muley Youssef – Restaurante Le Carré Zen. Esquina Bv. Moulay Youssef con Bv. Brahim Roudani

Instituto Cervantes de Casablancacasablanca.cervantes.es

Teléfono: 0522267337

Correo-e: [email protected]

Folleto_CELEM_AF_cambios_metidos.indd 1 21/11/2017 9:58:59

Page 2: Casablanca SEGUNDO CONGRESO DE ESPAÑOL COMO LENGUA … · 2017-11-21 · II CELEM SEGUNDO CONGRESO DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA DEL MAGREB «La enseñanza del español en el

PROGRAMA

Viernes, 8 de diciembre de 2017, mañana.

08:15-09:00h Recogida de acreditaciones.

09:10-10:00h Ceremonia de inauguración.Ricardo Díez-Hochleitner, Embajador de España en Marruecos.Javier Galván, Director del Instituto Cervantes de Rabat y Coor-dinador de los IICC del Magreb.Abdesselam Mili, Director del CRMEF de Casablanca- Settat. Mª Jesús García, Directora del Instituto Cervantes de Casablanca.

10:10-11:00h Ponencia plenaria: La enseñanza de las lenguas en la globa-lización: nuevas perspectivas de la condición posmétodo.Álvaro García Santa-Cecilia, Instituto Cervantes, Madrid.

11:10-11:30h PAUSA CAFÉ

11:40-12:30h Ponencia plenaria: Aprender ELE, entre alfabetos y lenguas diversas.Daniel Cassany, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona.

12:40-13:40h COMIDA (Rest. Le Carré Zen)

Sábado, 9 de diciembre de 2017, mañana y primera hora de la tarde.

09:00-09:20h Comunicación: Enseñar el teatro de Cervantes en una clase de ELE desde una perspectiva semántica. Abderra-hmane Belaaichi, Universidad Ibn Zohr, Agadir.

09:30-09:50h Comunicación: Los arabismos como recurso de enseñan-za de ELE en Marruecos. Toumader Chakour, Universidad Ibn Tofail, Kenitra.

10:00-10:20h Comunicación: La literatura infantil hispanoamericana como estímulo lingüístico y cultural. Paula Acuña

10:30-10:50h Comunicación: El currículo de ELE para niños: metodolo-gía. Mercedes Forné, Instituto Cervantes de Tánger.

11:00-11:20h PAUSA CAFÉ

11:30-12:50h Taller: Taller de traducción literaria árabe-español fragmentos de El pan a secas. Rajae Boumediane

13:00-14:20h COMIDA (Instituto Cervantes, Aulario de la Calle Curie)

14:30-15:50h Taller: Adolescentes, anarquía y creatividad audiovisual. Bárbara Moreno, Instituto Cervantes de Casablanca.

09:00-09:20h Comunicación: Enseñar el teatro de Cervantes en una clase de ELE desde una perspectiva semántica.Abderrahmane Belaaichi, Universidad Ibn Zohr, Agadir.

09:30-09:50h Comunicación: Los arabismos como recurso de enseñan-za de ELE en Marruecos. Toumader Chakour, Universidad Ibn Tofail, Kenitra.

10:00-10:20h Comunicación: La literatura infantil hispanoamericana como estímulo lingüístico y cultural. Paula Acuña

10:30-10:50h Comunicación: Dificultades específicas en el aprendizaje del español de negocios: caso de estudio École National du commerce et de gestion de Casablanca. Asmaa El Khaymy, Universidad Mohamed V–ENCG, Rabat, Marruecos.

11:00-11:20h PAUSA CAFÉ

11:30-12:50h Taller: Taller de traducción literaria árabe-español frag-mentos de El pan a secas. Rajae Boumediane

13:00-14:20h COMIDA (Rest. Le Carré Zen)

14:30-15:50h Taller: Adolescentes, anarquía y creatividad audiovisual.Bárbara Moreno, Instituto Cervantes de Casablanca.

Itinerario B

Viernes, 8 de diciembre de 2017, tarde.

Attijariwafa bank, Edificio Bv. Moulay Youssef.

13:40-14:00h Acreditación Attijariwafa bank

14:10-15:30h Taller: La coevaluación en la formación de los profesores en formación. Sonia Ortega y Ángeles Ortiz, Instituto Cervantes de Casablanca.

15:40-16:00h Comunicación: Inteligencia emocional, motivación en las competencias o “soft skills” para la enseñanza de la lengua española en Marruecos. Aída M. Benítez, Univer-sidad Internacional de Casablanca.

16:10-16:30h Comunicación: Análisis de la interlengua y el desarrollo de las competencias léxica y gramatical de los estudiantes de la ENCG de Casablanca. Abdelmajid Amehdar e Ismail El Messaoudi, École National de commerce et de gestion de Casablanca, Universidad Hassan II de Casablanca.

16:40-17:00h PAUSA CAFÉ

17:10-17:30h Comunicación: ¿Qué gramática enseñar a los estudiantes de Filología Hispánica de las universidades marroquíes?Karima Bouallal, Facultad Pluridisciplinar de Nador.

17:40-19:00h Taller: Clase invertida (flippep classroom) de todos y para todos. Ana Martínez, Universidad Politécnica de Madrid.

Sábado, 9 de diciembre de 2017, mañana y primera hora de la tarde.

08:30-08:50h Acreditación Attijariwafa bank

09:00-09:20h Comunicación: El español en la enseñanza preparatoria colegial en Marruecos: ¿enseñar lengua o cultura?Fátima Lahssini, Instituto Mulay Rachid, Casablanca.

09:30-09:50h Comunicación: Un balance del español de los negocios en Argelia. Amine Nahel, Universidad de Ibn Khaldoun, Tiaret. Argelia.

10:00-10:20h Comunicación: Aprender a enseñar español. Microteaching en la formación inicial de profesores de ELE en Marruecos.Mª Ángeles García, Instituto Cervantes de TetuánIhssan El Mail, Universidad Abdelmalek Essaâdi, Tetuán.

10:30-10:50 Comunicación: Disponibilidad léxica y la didáctica de ELE en Marruecos (niveles de secundaria y enseñanza superior en la región Sous-Massa). Mohamed Serfati, Universidad de las Palmas de Gran Canaria.

11:00-11:20h PAUSA CAFÉ

11:30-12:50h Taller: El tratamiento del error en el aula de ELE en Ma-rruecos. Mónica García-Viño y Mª Desamparados Massó, Instituto Cervantes de Rabat.

13:00-14:20h COMIDA (Rest. Le Carré Zen)

14:30-15:50h Taller: La comprensión audiovisual en ELE: propuestas de integración curricular. Yolanda Pérez, Escuela Oficial de Idiomas Jesús Maestro, Madrid.

Itinerario A

Viernes, 8 de diciembre de 2017, tarde.

Instituto Cervantes, Edificio Calle Alger.

14:10-15:30h Taller: El currículo de ELE para niños: metodología.Mercedes Fornés, Instituto Cervantes de Tánger.

15:40-16:00h Comunicación: La enseñanza del español a través de la traducción. Ahmed Kissami, Universidad de Granada.

16:10-16:30h Comunicación: La literatura marroquí de expresión española como recurso en el aula ELE. Iman Chaoudri y Carmen Marimón, Universidad de Alicante.

16:40-17:00h PAUSA CAFÉ

17:10-17:30h Comunicación: El potencial del uso de la subtitulación en la enseñanza y aprendizaje del español. Ouassima Bakkali

17:40-19:00h Taller: Estrategias de interacción en la clase de español; dinámicas para un aprendizaje significativo. Mª Ángeles García y Gisela García, Instituto Cervantes de Tetuán.

16:00-16:20h PAUSA CAFÉ

16:30-17:20h Ponencia plenaria: La enseñanza de la intracultura en ELE.Natividad Hernández, Universidad de Salamanca.

17:30-18:20h Ponencia plenaria: La realidad actual del español en Marruecos. Fatiha Benlabbah, Centro de estudios hispano-lusos. Universidad Mohammed V, Rabat.

18:30-18:50h Clausura. Rafael Rodríguez-Ponga, Secretario General, Instituto Cervantes.

ENTREGA DE CERTIFICADOS

Instituto Cervantes, Edificio Calle Alger.

Sábado, 9 de diciembre de 2017, tarde.

Instituto Cervantes, Edificio Calle Alger.

Folleto_CELEM_AF_cambios_metidos.indd 2 21/11/2017 9:59:01