caldera manual

44
BTHT Caldera de acero presurizada de 3 pasos de humos. Muy Baja Temperatura v. 11/2009bis

Upload: salvador-camacho

Post on 19-Jan-2016

69 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Caldera Manual

BTHT Caldera de acero presurizada de 3 pasos de

humos. Muy Baja Temperatura

v. 11/2009bis

Page 2: Caldera Manual

IINNDDIICCEE

1. INTRODUCCIÓN ________________________________________________________________________________ 4

2. REGLAMENTACIÓN _____________________________________________________________________________ 5

3. HOMOLOGACIONES Y CERTIFICACIONES __________________________________________________________ 5

4. VISTA GENERAL DE LA CALDERA BHTH: DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES________________________ 6

5. DATOS TÉCNICOS ______________________________________________________________________________ 7

5.1 DATOS PARTICULARIZADOS POR MODELOS DE CALDERAS _________________________________________ 7

5.2 DATOS COMUNES PARA TODA LA GAMA__________________________________________________________ 7

5.3 CAUDALES Y PÉRDIDA DE CARGA POR CALDERA__________________________________________________ 8

6. DIMENSIONES __________________________________________________________________________________ 9

7. SELECCIÓN Y ACOPLAMIENTO DEL QUEMADOR ___________________________________________________ 11

7.1 TIPO DE QUEMADOR __________________________________________________________________________ 11

7.2 SELECCIÓN DE QUEMADOR ____________________________________________________________________ 11

7.2.1 Dimensiones del cabezal del quemador _________________________________________________________ 12

7.2.2 Otras consideraciones a cumplir_______________________________________________________________ 13

7.2.3 Espacio entre cabezal de quemador y agujero de la puerta de caldera ________________________________ 13

7.3 PLACA CIEGA PORTAQUEMADOR ______________________________________________________________ 13

7.4 CONEXIÓN VISOR CONTROL LLAMA CON QUEMADOR_____________________________________________ 14

8. MONTAJE DE CHASIS / CHAQUETAS DE LAS CALDERAS BTHT _______________________________________ 14

8.1 EMBALAJE DE CHASIS / CHAQUETAS Y AISLAMIENTO_____________________________________________ 14

8.2 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE CHAQUETAS Y AISLAMIENTO ___________________________________ 15

8.2.1 Modelos BTHT 70 - 100 _______________________________________________________________________ 15

8.2.2 Modelos BTHT 131 - 380 ______________________________________________________________________ 16

8.2.3 Modelos BTHT 488 - 650 ______________________________________________________________________ 17

8.2.4 Modelos BTHT 867 __________________________________________________________________________ 19

8.2.5 Modelos BTHT 1082 a 1300 ___________________________________________________________________ 21

8.2.6 Número fabricación de la caldera / placa de identificación _________________________________________ 23

9. INSTALACIÓN _________________________________________________________________________________ 24

9.1 POTENCIA TÉRMICA DE CALDERAS _____________________________________________________________ 24

9.2 IZADO DE LAS CALDERAS CON GRÚA ___________________________________________________________ 24

9.3 SALA DE CALDERAS __________________________________________________________________________ 25

9.3.1 Reglamentación vigente ______________________________________________________________________ 25

9.3.2 Dimensiones requeridas______________________________________________________________________ 26

9.4 INSTALACION HIDRAULICA_____________________________________________________________________ 28

9.4.1 Datos de trabajo de la caldera__________________________________________________________________ 28

9.4.2 Conexiones hidráulicas calderas _______________________________________________________________ 28

9.4.3 Instalaciones hidráulicas y reglamente vigente ___________________________________________________ 29

9.4.4 Ejemplo esquema hidráulico producción A.C.S.___________________________________________________ 29

9.4.5 Ejemplo esquema hidráulico con circuitos de calefacción, y recirculación mínima ______________________ 30

9.4.6 Ejemplo esquema hidráulico con circuitos de calefacción y de A.C.S. ________________________________ 30

9.4.7 Calidad de agua de llenado de la instalación y del circuito __________________________________________ 31

9.4.8 Instalación antigua: reconversión de calderas ____________________________________________________ 31

9.4.9 Vaciado de la caldera_________________________________________________________________________ 32

9.4.10 Control de la temperatura mínima de retorno (anticondensación)___________________________________ 32

Page 3: Caldera Manual

9.5 CHIMENEA ___________________________________________________________________________________ 33

10. PANEL DE CONTROL DE LA CALDERA ___________________________________________________________ 34

10.1 VISTA FRONTAL Y COMPONENTES: ____________________________________________________________ 34

10.2 ACOPLAR PANEL DE CONTROL A CALDERA:____________________________________________________ 34

10.3 VISTA INTERNA:_____________________________________________________________________________ 35

10.4 ESQUEMA ELECTRICO: ______________________________________________________________________ 36

11. PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA___________________________________________________________ 37

12. MANTENIMIENTO DE LA CALDERA ______________________________________________________________ 39

12.1 limpieza de la caldera (parte humos) ____________________________________________________________ 40

12.2 MANTENIMIENTO PARA UN PERÍODO LARGO DE INACTIVIDAD_____________________________________ 41

12.3 CONSIDERACIONES VARIAS___________________________________________________________________ 41

13. REPARACIONES ______________________________________________________________________________ 41

14. GARANTÍA DE LA CALDERA ____________________________________________________________________ 42

Las características y prestaciones facilitadas en el presente documento son susceptibles de variación. ADISA CALEFACCION (ARTICULOS DOMESTICO-INDUSTRIALES CALEFACCIÓN S.L.) se reserva el derecho de efectuar cambios y/o modificaciones, sin previo aviso, sobre cualquier producto de su gama. Ninguna empresa, persona o entidad externa a ADISA CALEFACCION (ARTICULOS DOMESTICO-INDUSTRIALES CALEFACCIÓN S.L.) puede efectuar modificación alguna de ésta documentación.

Page 4: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

4

1. INTRODUCCIÓN La tendencia global, tanto europea como mundial, es de mejorar la eficiencia energética tanto en los edificios como en los generadores, con el fin de reducir la emisión de contaminantes a la atmósfera (directiva SAVE, tratado de KYOTO). ADISA CALEFACCION, empresa nacional puntera en la fabricación de calderas a gas de elevadas prestaciones energéticas y de mínima emisión de contaminantes (respetuosa con el medio ambiente), presenta un producto que supone un compendio de dichas prestaciones. Las características principales de la gama BTHT son: � Caldera presurizada con cuerpo de acero, de 3 pasos de humos. Cámara de combustión y circuito de humos de caldera diseñados específicamente para conseguir una mínima emisión de NOx, � Clasificada Baja Temperatura, permite trabajar con muy bajas temperaturas de retorno: desde 32,5ºC con

combustible gasóleo (desde 37,5ºC para funcionamiento con gas natural), debido a optimizar la transferencia térmica y el funcionamiento a temperaturas de agua bajas mediante: un sistema patentado de diseño específico de los tubos de humos (doble y triple capa).

• Posibilidad de funcionamiento en caldera: a temperatura de impulsión constante o bien a temperatura de impulsión

en función de temperatura exterior. � Certificada CE.

Gama de potencia inferior a 400 kW: 2 estrellas por su rendimiento (conforme a RITE y dir. 92/42/CE), hasta 94-95% de rendimiento (s/PCI).

� Para acoplar a quemador de gas natural o gasóleo, o mixto (no incluído). � Puerta de caldera doble posibilidad de apertura (a derecha o a izquierda), con aislamiento de fibra cerámica, que

reduce las pérdidas térmicas en éste punto. � Rango de Potencia útil de la gama: de 50 hasta 1200 kW � Presión máxima hidráulica: hasta 6 bar (verificar modelos). � Reducidas pérdidas térmicas por radiación y convección debido al eficaz aislamiento del cuerpo de caldera con

lana de vidrio de espesor entre 80 y 100 mm (según modelos). � Caldera con el máximo rendimiento en cualquier tipo de instalación a cualquier temperatura de uso.

o Reconversión de instalaciones con radiadores convencionales o Instalaciones de calefacción con climatizadores. o Agua Caliente Sanitaria (A.C.S.: cumpliendo normativa anti-legionela)

• Colector de humos aislado con doble pared para :

o reducir pérdidas térmicas o reducir nivel sonoro

• Incluye panel de control preparado para conexión a quemador 2 etapas (en el caso de quemador modulante, se

habrá de añadir la central de modulación de potencia).

Page 5: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

5

2. REGLAMENTACIÓN La instalación debe ser diseñada y realizada por profesionales cualificados de acuerdo con la normativa vigente. El local destinado para la ubicación de las calderas deberá cumplir la normativa vigente en cuanto a gas, ventilación, evacuación de los productos de la combustión, electricidad, seguridades, prevención de incendios... El mantenimiento de las calderas y de los quemadores a ellas conectados debe realizarse siguiendo las instrucciones particulares que se recomiendan en el dossier técnico del fabricante, y con la periodicidad mínima indicada en las normas vigentes. 3. HOMOLOGACIONES Y CERTIFICACIONES Las calderas marca ADISA, modelo BTHT, están homologadas a nivel:

MODELO

BTHT – 380 e inferiores CALDERAS A GAS, DIR. 90/396/CEE RENDIMIENTOS, DIR. 92/42/CEE

0694BL2604

BTHT – 488 y superiores CALDERAS A GAS, DIR. 90/396/CEE

0694BL2604

NOTA: El Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RITE), R.D. 1027/2007, en su instrucción técnica IT 1.2.4.1.2.1, utiliza la clasificación de calderas por estrellas según rendimiento obtenido de éstas tanto a máxima potencia como a carga parcial. Por tanto, se emplea la Directiva Europea de rendimientos de calderas, dir. 92/42/CE y R.D. 275/95 (aplicable solo para calderas de potencia comprendida entre 4 y 400 kW).

Page 6: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

6

4. VISTA GENERAL DE LA CALDERA BHTH: DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES La gama de calderas de muy baja temperatura BTHT, tienen un diseño específico ideado para :

o Optimizar la transferencia térmica o Trabajar a muy bajas temperaturas de agua o Reducir la emisión de NOx

El recorrido que realizan los humos en la caldera :

o Cámara de combustión (1er paso de humos). o Colector de circulación de los productos de combustión hacia la parte delantera de la caldera (2º paso de

humos). o Distribución de los humos en los tubos especiales (doble y triple capa) que permiten reducir la temperatura de

trabajo de agua y optimizar el intercambio térmico (3er. paso de humos). o Colector o caja de recogida de humos, aislada.

Conexiones hidráulicas:

o En modelos BTHT-70 y 100 : por la parte posterior de la caldera o En resto de gama: por la parte superior.

En la parte superior del cuerpo de la caldera se incluye unas abrazaderas para permitir el izado mediante grúa. T1 – Conexión de impulsión agua caliente circuito T2 – Conexión de retorno agua caliente circuito T3 – Conexión vaso expansión, válvula sobrepresión… T4 – Vaciado caldera T5 – Salida humos T6 – Conexión quemador

1 – Cámara combustión (primer paso humos) 2 – Colector conducción productos combustión (2º paso) 3 – Tubos especiales (3er. paso humos) 4 – Colector humos y entronque a chimenea C – Panel de control V – Visor de llama

Nota: según modelo de caldera, la posición de T1 y T3 puede variar, consultar apartado con esquema de cada modelo.

1

2

3

4

T1 T2 T3

T5 T6

T4

C

V

Page 7: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

7

5. DATOS TÉCNICOS 5.1 DATOS PARTICULARIZADOS POR MODELOS DE CALDERAS

Modelo Potencia útil Peso Contenido Presión agua

BTHT kW (sin agua) kg agua (litros) máx. (bar)

70 50 - 65 326 132 5

100 70 - 90 398 188 5

131 90 - 120 486 201 5

163 120 - 150 575 266 5

196 150 - 180 626 289 5

261 180 - 240 739 320 5

326 240 - 300 949 413 5

380 300 - 350 1118 479 5

488 400 - 450 1545 688 5

650 500 - 600 1755 770 5

867 650 - 800 1885 910 5

1082 850 - 1000 2873 1552 6

1300 1000 - 1200 3257 1805 6

5.2 DATOS COMUNES PARA TODA LA GAMA Alimentación panel de control de la caldera: 230 V, 50 Hz, monofásico con toma de tierra (no incluye quemador) Prever las protecciones eléctricas necesarias en el armario eléctrico de la sala de calderas (no suministrado). Temperatura máxima de impulsión: 90ºC Temperatura mínima de retorno:

o Combustible gasóleo: 32,5ºC o Combustible gas natural: 37,5ºC

Caudal mínimo de recirculación en caldera: Q (litros/hora) = P útil (kW) x 22 (considerar para dicho caudal una pérdida de carga en caldera entorno a 1,5 m.c.a.) Aislamiento de lana de vidrio: espesor 80 mm (en modelos BTHT-488 y 650: espesor de 100 mm). El tiro de la chimenea o depresión mínima requerida a la salida de humos de la caldera debe ser igual o superior a: -0,2 mm.c.a. (chimenea en frío). - Ver datos: contrapresión humos , gasto calorífico (potencia de gas) en apartado “SELECCIÓN QUEMADOR”

Page 8: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

8

5.3 CAUDALES Y PÉRDIDA DE CARGA POR CALDERA

Modelo Pot. Util Caudal de agua por caldera según salto térmico Pérdida carga por caldera según salto térmico

Máxima 10ºC 15ºC 20ºC 30ºC 40ºC 10ºC 15ºC 20ºC 30ºC 40ºC BTHT kW m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m c.a. m c.a. m c.a. m c.a. m c.a.

70 65 5,6 3,7 2,8 1,9 1,4 0,39 0,31 0,28 0,27 0,26

100 90 7,7 5,2 3,9 2,6 1,9 0,41 0,32 0,29 0,27 0,26

131 120 10,3 6,9 5,2 3,4 2,6 0,43 0,33 0,30 0,27 0,26

163 150 12,9 8,6 6,5 4,3 3,2 0,48 0,35 0,31 0,28 0,26

196 180 15,5 10,3 7,7 5,2 3,9 0,59 0,40 0,33 0,29 0,27

261 240 20,6 13,8 10,3 6,9 5,2 0,81 0,50 0,39 0,31 0,29

326 300 25,8 17,2 12,9 8,6 6,5 0,75 0,47 0,37 0,31 0,28

380 350 30,1 20,1 15,1 10,0 7,5 0,93 0,55 0,42 0,33 0,29

488 450 38,7 25,8 19,4 12,9 9,7 1,24 0,69 0,50 0,36 0,31

650 600 51,6 34,4 25,8 17,2 12,9 1,20 0,67 0,49 0,36 0,31

867 800 68,8 45,9 34,4 22,9 17,2 1,24 0,69 0,50 0,36 0,31

1082 1000 86,0 57,3 43,0 28,7 21,5 1,47 0,79 0,55 0,39 0,33

1300 1200 103,2 68,8 51,6 34,4 25,8 1,69 0,89 0,61 0,41 0,34

- Caudal mínimo de recirculación en caldera: Q (litros/hora) = P útil (kW) x 22 (considerar para dicho caudal una pérdida de carga en caldera entorno a 1,5 m.c.a.) Caudal: máximo salto térmico 40ºC

Page 9: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

9

6. DIMENSIONES BTHT-70 y 100

BTHT-131 y 196

BTHT-488 y 650

Conexión 70 100 131 163 196 261 326 380 488 650 867 1082 1300 T 1 - 2 R 1"1/2 R 1"1/2 DN 50 DN 50 DN 65 DN 65 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 100 DN 150 DN 150

T3 R 1" R 1" R 1"1/4 R 1"1/4 R 1"1/2 R 1"1/2 R 2" R 2" DN 65 DN 65 DN 65 DN 80 DN 80

T4 R 3/4" R 3/4" R 3/4" R 3/4" R 3/4" R 3/4" R 3/4" R 3/4" R 1"1/4 R 1"1/4 R 1" R 1"1/2 R 1"1/2

T5 (mm) 150 150 180 180 180 180 225 225 250 250 250 350 350 T6 (mm) 130 130 130 130 180 180 180 180 210 210 270 270 270

Conexiones roscadas hembra. Ver leyenda de conexiones y demás (1,2…, T1, T2…) al final de la siguiente página.

Page 10: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

10

BTHT-867

BTHT-1082 y 1300

BTHT A B C D E F G H I L M N O P R S

70 740 690 950 190 140 145 437 585 120 M 8 190 90 190 786 660 588 100 740 950 950 190 140 145 437 585 120 M 8 190 90 190 786 660 848 131 820 885 1082 190 140 153 532 695 120 M 8 1215 175 130 185 710 786 163 820 1145 1082 190 140 153 532 695 120 M 8 1215 175 390 185 710 1046 196 860 1080 1182 190 140 153 757 775 200 M 10 1315 215 210 250 750 981 261 860 1210 1182 190 140 153 757 775 200 M 10 1315 215 340 250 750 1111 326 890 1275 1352 190 140 153 897 915 200 M 10 1470 255 285 315 780 1177 380 890 1470 1352 190 140 153 897 915 200 M 10 1470 255 480 315 780 1372 488 920 1605 1645 190 140 176 690 1130 ---- ---- 1735 298 435 440 790 1504 650 920 1800 1645 190 140 176 690 1130 ---- ---- 1735 298 630 440 790 1699 867 1122 2115 1432 190 195 195 790 960 ---- ---- 1540 298 945 440 1020 2014 1082 1462 2282 1542 190 230 400 980 1035 ---- ---- 1650 561 510 550 1360 2176 1300 1462 2652 1542 190 230 400 980 1035 ---- ---- 1650 561 880 550 1360 2546

1. Cuadro de control de la caldera 2. Visor de llama 3. Acceso limpieza colector humos

T1. Impulsión agua caliente circuito. T2. Retorno agua caliente circuito. T3. Conexión vaso exp., válv. segur.

T4. Vaciado agua caldera T5. Conexión a chimenea de humos T6. Conexión para quemador.

Page 11: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

11

7. SELECCIÓN Y ACOPLAMIENTO DEL QUEMADOR 7.1 TIPO DE QUEMADOR La caldera BTHT permite acoplar quemadores del tipo:

o Combustible gasóleo (viscosidad máxima 1,5ºE a 20ºC) o Combustible gas natural o Quemador mixto : gasóleo o gas natural

El accionamiento del quemador debe ser conforme a reglamentación vigente, en este caso debe adecuarse a la IT 1.2.4.1.2.3 del Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, RITE (R.D. 1027/2007), así como de las correcciones publicadas en BOE núm. 51, del 28 Febrero 2008 :

“La regulación de los quemadores alimentados por combustible líquido o gaseoso será, en función de la potencia térmica nominal del generador de calor, la indicada en la tabla 2.4.1.1 :

Potencia térmica nominal del generador de calor kW Regulación mínima quemadores (gasóleo- gas)

P ≤ 70 Una marcha 70 < P ≤ 400 Dos marchas

400 < P Tres marchas o modulante Todo quemador acoplado a la caldera debe estar homologado CE y cumplir la reglamentación vigente de aplicación. Datos de combustión de las calderas :

Combustible GASOLEO GAS NATURAL Temperatura humos ºC 170 - 200 160 – 190 CO2 humos % 12 - 13 9 – 10

7.2 SELECCIÓN DE QUEMADOR Seleccionar un quemador verificando que su campo de trabajo (consumo de combustible - presión en la cámara de combustión) sea compatible con las características de la caldera, y superar las pérdidas de carga del lado de humos de la caldera (contrapresión de la caldera), las cuales están referidas a presión cero en la base de la chimenea.

Modelo BTHT Potencia útil (kW) Gasto calorífico (kW) Rendimientos Sobrepresión (mbar)

70 50 - 65 54,2 - 71,1 92,3% - 91,4% 0,4 - 0,65

100 70 - 90 76 - 98,4 92,1% - 91,5% 0,5 - 0,75

131 90 - 120 97,5 - 131 92,3% - 91,6% 0,65 - 1,1

163 120 - 150 129,6 - 163,5 92,6% - 91,7% 1,1 - 1,7

196 150 - 180 162 - 196 92,6% - 91,8% 1,3 - 1,9

261 180 - 240 194 - 261,2 92,8% - 91,9% 1,55 - 2,7

326 240 - 300 259 - 326 92,7% - 92% 1,9 - 3

380 300 - 350 324 - 380 92,6% - 92,1% 2,3 - 3,1

488 400 - 450 430 - 488 93% - 92,2% 2,9 - 3,6

650 500 - 600 539 - 650 92,8% - 92,3% 3,6 - 5,2

867 650 - 800 700 - 866,7 92,9% - 92,3% 3,7 - 5,6

1082 850 - 1000 916 - 1082 92,8% - 92,4% 4,8 - 6,6

1300 1000 - 1200 1075 - 1298,7 93% - 92,4% 4,8 - 6,8

Page 12: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

12

7.2.1 Dimensiones del cabezal del quemador El cabezal del quemador debe cumplir con los datos expuestos en la siguiente tabla:

o Longitud mínima del cabezal del quemador. o Diámetro máximo del cabezal del quemador.

Modelos BTHT

Esp (mm)

Dc (mm)

Dc ext (mm)

D tor (mm)

Placa ciega portaquemador y

junta (mm) Esquema

70 – 163 95 130 132 170 -----

196 - 380 95 150 180 ----- 250 x 250

488 - 650 115 200 210 ------ 280 x 280

867 150 270 270 ------ 330 x 330

1082 - 1300 180 270 270 ------ 330 x 330

Modelo BTHT “L” Longitud mínima cabezal quemador (mm)

“A” Diámetro máximo cabezal quemador (mm)

70 – 163 132 180 196 – 380 180 200 488 – 650 210 230

867 270 280 1082 - 1300 270 320

Page 13: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

13

7.2.2 Otras consideraciones a cumplir Para aprovechar toda la superficie de intercambio térmico de la cámara de combustión, es preciso utilizar quemadores que aseguren una llama larga y estrecha en cada condición de funcionamiento, o incluso a la mínima potencia en caso de regulación en dos o más etapas o modulante. Y adecuada para las dimensiones de la cámara de combustión. Evitar: - Llamas demasiado cortas : provocan un sobrecalentamiento localizado de la parte anterior del hogar.

- Productos de la combustión, si no están suficientemente fríos, entran en los tubos de humos a temperaturas demasiado elevadas y pudiendo causar graves daños al generador.

Las empresas fabricantes de quemadores, homologados CE, pueden proporcionar éstos datos. Garantizar la estanqueidad en la unión quemador – caldera (evitar salida de humos). Si el cabezal del quemador tiene forma de cono, y supera el diámetro máximo antes indicado, antes de acoplar el quemador a la puerta de la caldera, proceder a: quitar dicho cabezal, acoplar el quemador y volver a ensamblar el cabezal al quemador. Prever que la línea de gas / gasoleo del quemador tenga rácores 3 piezas de modo que permitan realizar un fácil mantenimiento y rápida desconexión de la tubería de alimentación de combustible. Prever el espacio libre necesario para que la puerta de la caldera abra a 90º (a izquierda o a derecha, según elegido) sin desmontar el quemador, así como las uniones y/o rácores entre quemador y tubo de combustible para permitirlo. 7.2.3 Espacio entre cabezal de quemador y agujero de la puerta de caldera Con cada caldera se suministra, junto a los accesorios, una cuerda de fibra cerámica para sellar completamente el espacio entre la boca del quemador y el agujero de la puerta. 7.3 PLACA CIEGA PORTAQUEMADOR Para los modelos BTHT-196 y superiores, el suministro de la caldera incluye la placa ciega para acoplar el quemador a la puerta del generador, así como la junta (cuerda de fibra cerámica) para hacer la estanqueidad.

Modelo BTHT Dimensiones placa ciega suministrada con la caldera

196 - 380 250 x 250 488 - 650 280 x 280

867 - 1300 330 x 330 No se debe acoplar el quemador directamente a la caldera; siempre debe intercalarse la placa anterior. En caso contrario, no sería válida la garantía de la caldera. La empresa instaladora debe taladrar la placa ciega suministrada, en función de las dimensiones del quemador. Cada vez que se quite la placa portaquemador, se debe cambiar la junta.

Page 14: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

14

7.4 CONEXIÓN VISOR CONTROL LLAMA CON QUEMADOR La mirilla de control de llama está provista de una fijación roscada por un 1/8” (1) sobre la que está montada una toma de presión de 9 mm. que se usa con tubo de silicona para medir la contrapresión en la cámara de combustión. Se reemplazará esta toma, que se debe guardar, por un rácor adecuado para unir el visor de llama a la descarga del ventilador del quemador, mediante un tubo de cobre (2). El aire del ventilador enfriará el cristal de la mirilla y de impedir que ennegrezca. La falta de unión del tubito de enfriamiento al visor puede provocar la rotura del cristal de control. PRECAUCIÓN: la mirilla de control de llama puede estar muy caliente. 8. MONTAJE DE CHASIS / CHAQUETAS DE LAS CALDERAS BTHT El suministro de las calderas comporta:

o Cuerpo de caldera con puerta y colector de humos. o Chasis (chaquetas metálicas) y aislamiento: contenidos en cajas de cartón aparte. o En el interior de la cámara de combustión de la caldera se encuentra:

- Cuadro eléctrico, - Caja de cartón con:

� Bridas, juntas y tortillería para conexiones hidráulicas (excepto BHTH-70 y 100). � Junta de fibra cerámica para espacio entre cabezal quemador y orificio puerta caldera. � Escobilla (y prolongación) para limpieza de los tubos de humos. � Vaina para sondas.

- Sobre con documentación Antes del montaje de las chaquetas de la caldera, se debe asegurar que:

- La caldera está en el emplazamiento definitivo. - Se han finalizado todas las conexiones hidráulicas.

8.1 EMBALAJE DE CHASIS / CHAQUETAS Y AISLAMIENTO Antes de desembalar, verifique que las cajas corresponden al modelo de caldera a instalar. Se puede comprobar mediante el número de identificación marcado en la caja de cartón. Según tamaño de caldera, puede estar repartido en varias cajas de cartón. Modelo BTHT 70 100 131 163 196 261 326 380

Chasis completo 24123 24124 24182 24183 24184 24185 24186 24187

Modelo BTHT Embalaje "A" Embalaje "B" Embalaje "C" Aislamiento

488 24131 24132 ----- 21064 650 24133 24134 ----- 21065 867 23016 27919 27920 ----- 1082 22692 22693 22694 ----- 1300 22692 22696 22697 -----

Page 15: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

15

8.2 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE CHAQUETAS Y AISLAMIENTO 8.2.1 Modelos BTHT 70 - 100 A) Montar el aislamiento del cuerpo de la caldera (pos. 1) y fijar los 2 bordes de unión con las grapas elásticas (2), que se entregan en la caja de accesorios, enganchándolas a la parte externa del aislamiento. B) Colocar los paneles laterales (3 y 4) enganchándolos al cuerpo de la caldera. Para determinar cual de los dos lados es el derecho o el izquierdo, referirse al agujero para la placa pasa cables: debe estar hacia el lado de delante de la caldera. C) Fijar los 4 tornillos (pos. 5) a los lados pero hacia el lado anterior. D) Abrir la puerta de la caldera y montar el aislamiento anterior (pos. 6) introduciendo las 2 bisagras de soporte de la puerta en los cortes previstos en el aislamiento. Nota: antes de quitar el agujero pretrazado del aislamiento, seguir las instrucciones proporcionadas con el propio aislamiento. E) Montar el riel de sujeción (pos. 7) de los dos lados. F) Abrir la parte superior del panel de mandos (sujeta con 5 tornillos) y dirigir hacia los agujeros de la base los cables eléctricos y los capilares de las sondas. Fijar el cuadro de mandos en el panel superior (8). Dirigir el cable del quemador hacia la placa (9) fijada en el lateral por el cual se quiere salir, y bloquearlo en la propia placa con un pasa cables tipo PG11. Unir el enchufe del quemador y alimentación eléctrica al cuadro de mandos respetando los esquemas correspondientes. G) Introducir las sondas en las vainas en el lado posterior de la caldera (sobre la cámara de humo) (ver esquema); las sondas del termómetro (1), el termostato manual (2) y del termostato de mínima (3) deberán ser introducidas en la vaina de mayor diámetro (agujero = 15 ); la sonda del termostato de seguridad (4), deberá ser introducida en la vaina más pequeña (diámetro del agujero = 7). Se recomienda introducir las sondas hasta el fondo en las vainas para mejorar el contacto. Luego bloquear los capilares con las presillas (5). Cerrar el cuadro de mandos. H) Montar el aislamiento posterior (10) y el panel posterior (11). I) Montar los prensaestopas (pos.12) en el lado posterior superior de los dos lados (3 y 4). L) Fijar la placa de datos técnicos de la caldera al lado derecho de la carcasa después de haber limpiado con un producto adecuado la zona interesada. La placa está dentro de la bolsa de los documentos.

1. Sonda Termómetro 2. Sonda termostato control 3. Sonda termostato seguridad 4. Sonda termostato mínima 5. Fijador sondas

Page 16: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

16

8.2.2 Modelos BTHT 131 - 380 A) Montar el aislante del cuerpo de la caldera (1) y fijar los dos bordes de unión con las pinzas elásticas (2) que se entregan en la caja de accesorios, enganchándolas a la parte externa del aislamiento. B) Colocar las chapas laterales (3 y 4) con el doblez inferior en el interior de los perfiles en forma de L sobre la base del cuerpo de la caldera y enganchar la parte superior a los cortes de las placas (anterior y posterior de la caldera). Para determinar que chapa corresponde al lado derecho o al izquierdo, tomar como referencia el agujero pasa cables (11): debe estar cercano a la parte delantera de la caldera. C) Abrir la puerta de la caldera y montar el aislamiento anterior (pos. 5) introduciendo las bisagras en los ranuras apropiadas. Introducir los bordes laterales del aislamiento bajo el pliegue de ambos lados (3 y 4). D) Montar el aislamiento posterior (6), fijar el riel de sujeción posterior inferior (7), el riel de sujeción posterior intermedio (15) y el riel de sujeción posterior superior (8) con los tornillos adecuados auto-roscantes (rosca chapas). Montar los prensaestopas (9) a la chapa posterior superior. E) Abrir la parte superior del panel de mandos (sujeta con 5 tornillos) y dirigir hacia los agujeros de la base los cables eléctricos y las sondas. Fijar panel control a la chapa superior (10). Apoyar y fijar la chapa superior completa pos.10, con el cuadro de control, a ambos lados de la chaquetas laterales. F) Introducir en las vainas los bulbos de las sondas, como se indica en el dibujo, y conectar eléctricamente el panel de control a la línea de alimentación, al quemador, etc. Cerrar la tapa del cuadro eléctrico. Pasar los cables de conexión del quemador a través de la chapa lateral (11) por el lado por el que se quiere que salga y bloquear el cable con un prensaestopas. Fijar las placas (11) en los laterales de la carcasa. Bloquear los cables eléctricos que salen posteriormente de la caldera con los prensaestopas apretando moderadamente. G) Montar las chapas superiores longitudinales (12 y 13) enganchándolas a los lados. H) Fijar la placa de datos de la caldera (14) a la chapa lateral después de haber limpiado con un producto adecuado la zona interesada. La placa está dentro de la bolsa de los documentos.

Page 17: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

17

Sondas modelos BTHT 131 - 380 8.2.3 Modelos BTHT 488 - 650 A) Fijar al cuerpo de caldera las cuatro placas cuadradas superiores (1), de soporte de los paneles laterales, mediante los correspondientes tornillos, arandelas y tuercas (2, 3, 4). B) Fijar al cuerpo de caldera las cuatro placas rectangulares intermedias y las cuatro inferiores (5), de soporte de los paneles laterales, mediante los correspondientes tornillos, arandelas y tuercas (2, 3, 4). C) Ubicar el aislamiento (6) del cuerpo de la caldera y unir los extremos correspondientes mediante grapas elásticas (7) suministradas en la caja de accesorios, enganchándolas a la parte externa del aislamiento D) Montar los paneles laterales inferiores (9, 18) sujetándolos a las placas de fijación antes montadas (5). Para determinar cual es la chapa correspondiente al lado derecho o al izquierdo, tomar como referencia el agujero para la placa pasa cables (11): debe estar cercano a la parte delantera de la caldera. E) Montar las chaquetas laterales superiores (8, 17) sujetándolas a las placas cuadradas de fijación (1), ya montadas antes, y encajar los pernos en la chaqueta inferior montada previamente. F) Fijar los 8 tornillos (10) a los paneles laterales superiores en el lado interno anterior y posterior. G) Abrir la puerta de la caldera y montar el aislamiento anterior (11) introduciendo las 2 bisagras de soporte de la puerta en las ranuras previstas en el aislamiento. Nota: para poder abrir la puerta es necesario quitar completamente los 4 tornillos de cierre. Nota: antes de quitar el agujero trazado en el aislamiento, seguir las instrucciones proporcionadas con el propio aislamiento. H) Colocar en la parte posterior del cuerpo de la caldera, los aislamientos posteriores (pos. 16 y 27) y el panel posterior inferior (pos. 26). I) Colocar los paneles (12 y 19) entre los paneles laterales superiores (8 y 17). L) Abrir la parte superior del panel de mandos (sujeta con 5 tornillos) y dirigir hacia los agujeros de la base los cables eléctricos y las sondas. Fijar el cuadro de mandos al panel superior anterior (13). Fijar el panel (13) a los dos lados superiores (8 y 17). Dirigir el cable del quemador a la placa (14) fijada a los lados, del lado por el cual se quiere salir, y bloquearlo en la propia placa con un sujeta-cables tipo PG 11. Unir el enchufe del quemador al cuadro de mandos respetando los esquemas del presente dosier. Los cables de alimentación eléctrica, etc…, serán conducidos hacia la parte posterior de la caldera.

1. Sonda Termómetro 2. Sonda termostato control 3. Sonda termostato seguridad 4. Sonda termostato mínina 5. Fijador sondas

Page 18: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

18

M) Introducir las sondas en las vainas en la parte posterior de la caldera (sobre la cámara de humo) (ver esquema); las sondas del termómetro (1), del termostato manual (2) y del termostato de mínima (pos. 3) deberán ser introducidas en la vaina más grande (Ø agujero = 15); la sonda del termostato de seguridad (4), deberá ser introducida en la vaina más pequeña (Ø agujero = 7). Se recomienda introducir las sondas hasta el fondo para mejorar el contacto. Luego se deben bloquear los capilares con las presillas (5) Cerrar el cuadro de mandos. N) Montar los sujeta cables (20) en el panel posterior superior (19) y fijar los cables eléctricos. O) Montar los paneles superiores posteriores (21 y 25). P) Fijar la placa de datos de la caldera (pos.14) a la chapa lateral después de haber limpiado con un producto adecuado la zona interesada. La placa está dentro de la bolsa de los documentos.

Page 19: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

19

Sondas modelos BTHT 488 - 650

8.2.4 Modelos BTHT 867 A) Montar el aislamiento del cuerpo de la caldera (1) y fijar los 2 bordes de unión con las grapas elásticas (2), se entregan en la caja de accesorios, enganchándolas a la parte externa del aislamiento. B) Colocar los paneles laterales (3, 4, 5 y 6) enganchándolos al cuerpo de la caldera. Para determinar cual de los dos paneles es el derecho o el izquierdo, referirse al agujero para la placa pasa cables: debe estar cercana a la parte delantera de la caldera. C) Fijar los 4 tornillos (7) a los lados (4 y 6) en el lado posterior superior interno. D) Abrir la puerta de la caldera y montar el aislamiento anterior (8) introduciendo las 2 bisagras de soporte de la puerta en las ranuras previstas en el aislamiento. E) Abrir la parte superior del panel de mandos (sujeta con 5 tornillos) y dirigir hacia los agujeros de la base los cables eléctricos y las sondas. Fijar el cuadro de mandos en el panel superior (9). Dirigir el cable del quemador hacia la plancha (14) fijada en el lateral anterior, del lado por el cual se quiere salir, y bloquearlo en la propia placa con un sujeta cables tipo PG 11. Unir los cables del quemador y alimentación eléctrica al cuadro eléctrico conforme a esquemas. Conducir los cables de alimentación eléctrica, etc… hacia la parte posterior de la caldera. F) Introducir las sondas en las vainas en la parte posterior de la caldera (sobre la cámara de humo) (ver esquema); las sondas del termómetro (1), del termostato manual (2) y del termostato de mínima (3) deberán ser introducidas en la vaina más grande (diámetro agujero = 15); la sonda del termostato de seguridad (4), deberá ser introducida en la vaina más pequeña (diámetro del agujero = 7). Se recomienda introducir las sondas hasta el fondo para mejorar el contacto. Luego bloquear los capilares con las presillas (5). Cerrar el panel de control. G) Fijar los paneles superiores (9, 10 y 11) a los lados de la carcasa. H) Montar el aislamiento y panel posterior. I) Montar el riel de sujeción (12) entre laterales posteriores. L) Montar los prensaestopas (13) en el riel de sujeción (12). M) Fijar la placa de datos de la caldera (14) a la chapa lateral después de haber limpiado con un producto adecuado la zona interesada. La placa está dentro de la bolsa de los documentos.

1. Sonda Termómetro 2. Sonda termostato control 3. Sonda termostato seguridad 4. Sonda termostato mínina 5. Fijador sondas

Page 20: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

20

Page 21: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

21

8.2.5 Modelos BTHT 1082 a 1300 A) Montar el aislamiento del cuerpo de la caldera (1) y fijar los 2 bordes de unión con las grapas elásticas (2) que se entregan en la caja de accesorios, enganchándolas a la parte externa del tejido del aislamiento. Efectuar un corte adecuado en la parte superior cercana a las vainas de las sondas. B) Colocar los paneles laterales (3a, 3b y 4a, 4b) con el pliegue inferior en el interior de los perfiles en forma de L sobre la base del cuerpo de la caldera y enganchando la parte superior a los perfiles de unión de las planchas. Para determinar cual de los dos lados es el derecho o el izquierdo, mirar el agujero para la placa pasa cables en los paneles anteriores (5): deben estar hacia el lado de delante de la caldera. C) Abrir la puerta de la caldera y montar el aislamiento anterior (6) introduciendo las bisagras en los cortes previstos. Introducir los bordes laterales del aislamiento bajo el pliegue de los dos lados (3a y 4a). D) Montar el panel posterior superior (7). Montar los pasacables (8) al panel posterior superior. E) Abrir la parte superior del panel de mandos (sujeta con 5 tornillos) y dirigir hacia los agujeros de la base los cables eléctricos y las sondas. Fijar el cuadro de mandos al panel superior (9). Apoyar el panel superior (9) completo, con el panel de control, a los dos laterales de la carcasa. F) Introducir en las vainas las sondas, como se indica en el esquema adjunto, y realizar la conexión eléctrica del panel de control a la línea de alimentación, al quemador, etc, según esquemas eléctricos. Cerrar de nuevo la tapa del cuadro de mandos. Pasar el enchufe del quemador a través de la placa en lateral anterior (pos. 5), por el lado del que se quiera sacar, y bloquear el cable con pasa-cables. Fijar las placas (5) a los laterales anteriores delanteros de la carcasa. Posteriormente bloquear los cables eléctricos de salida a la caldera con pasa cables apretando moderadamente. G) Montar los paneles superiores longitudinales (10 y 11) sujetándolos a los lados. H) Fijar la placa de datos de la caldera (14) a la chapa lateral después de haber limpiado con un producto adecuado la zona interesada. La placa está dentro de la bolsa de los documentos. Detalle de sondas y ubicación

Introducir las sondas en las vainas (parte superior de la caldera) en la siguiente secuencia:

o el termómetro (1), o el termostato de trabajo (2), o el termostato de seguridad (3), o el termostato de mínima (4).

Se recomienda introducir las sondas hasta el fondo para mejorar el contacto. Introducir también el resorte (la goma) en forma de arco (6) y bloquear los capilares con el/los resortes (5).

Page 22: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

22

Detalle modelos BTHT 1082 a 1300

Page 23: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

23

8.2.6 Número fabricación de la caldera / placa de identificación a) El número de fabricación de la caldera está marcado en una placa metálica remachada en el propio cuerpo de la caldera.

b) La placa de identificación de la caldera se suministra suelta, conjuntamente con otros materiales, en el interior de la cámara de combustión de la caldera para poder ponerla / enganchar en una parte visible de la envolvente (chaqueta) de la caldera, una vez ésta esté emplazada en su posición definitiva y montada.

Page 24: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

24

9. INSTALACIÓN 9.1 POTENCIA TÉRMICA DE CALDERAS La potencia total de las calderas a instalar debe ser la correcta según las necesidades de la instalación. Se ha de conseguir que la generación de calor se aproxime, en todo momento, al máximo rendimiento, por tanto, es preciso prever un número de calderas cuya potencia sea adecuada a los distintos consumos de la instalación para los distintos períodos del año. 9.2 IZADO DE LAS CALDERAS CON GRÚA Para izar la caldera con grúa, enganchar las cinchas a los puntos de anclaje de la caldera indicados en las imágenes:

- Calderas de gran potencia en las orejeras dispuestas para tal fin. - Calderas de pequeña potencia: en los puntos de anclaje en travesaños.

Recordar que el suministro de la caldera se realiza con las chaquetas desmontadas.

En caso de que el acceso a la sala de calderas sea de dimensiones ajustadas, es posible quitar la puerta y el colector de humos. Para luego volver a montarlos una vez dentro de la sala.

Page 25: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

25

9.3 SALA DE CALDERAS El cuarto de calderas debe estar limpio, bien ventilado e iluminado y debe cumplir la normativa y reglamentación vigente de aplicación. Evitar ambientes con exceso de humedad, polvo o vapores agresivos. Si en la sala de calderas hubiera que hacer obras, habría que apagar los quemadores y cubrirlos para evitar la entrada de polvo. Para facilitar el mantenimiento deben respetarse las distancias mínimas indicadas por normativas y por fabricante. Todas las partes de las calderas han de ser accesibles. Tener en cuenta la altura libre mínima entre la cota más elevada de la caldera y el techo, para poder conectar los circuitos a la caldera. Aunque todas las calderas tienen una base que permiten apoyar sobre el suelo, es recomendable prever un zócalo de cemento que soporte el peso total de la caldera en uso, cuyas dimensiones mínimas serían: Base: ver cotas Q y R de las calderas, altura mínima: entorno a 100 mm Las calderas tienen que estar niveladas y estables. El aire de ventilación de la sala, así como el ambiente, debe ser limpio y sin fuentes de origen de polución / polvo o de productos clorados o agresivos (caso de lavanderías cercanas o similar). En caso de tener las calderas instaladas y aún no haber acabado la sala de calderas (paredes, aislamiento de tuberías….): no se deben poner en marcha las calderas; se deben recubrir con plástico o similar para protegerlas. 9.3.1 Reglamentación vigente a) El Reglamento de Instalaciones Térmicas en edificios (RITE) prescribe: Entre la maquinaria y los elementos que delimitan la sala de máquinas deben dejarse los pasos y accesos libres para permitir el movimiento de equipos, o de partes de ellos, desde la sala hacia el exterior. La conexión entre generadores de calor y chimeneas debe ser perfectamente accesible. La altura mínima de la sala será de 2,5 m; respetándose una altura libre de tuberías y obstáculos sobre la caldera de 0,5 m. Espacios mínimos libres, los máximos de comparar los requeridos por fabricante o por normativa: - Entre lateral de caldera y pared debe permitir la apertura total de la puerta sin necesidad de desmontar el quemador… - La distancia mínima entre varias calderas debe permitir la apertura de las puertas de las calderas sin desmontar quemadores. - El espacio libre en la parte frontal será igual a la profundidad de la caldera… b) La norma UNE 60.601 prescribe: “5.2.4 Especificaciones dimensionales. Las dimensiones de las salas de máquinas deben permitir el acceso sin dificultad a los órganos de maniobra y control y una correcta explotación y mantenimiento del sistema, para lo cual se respetarán siempre las indicaciones del fabricante de los equipos y, como mínimo, las que se indican en este apartado. …, entre la parte más saliente de la cara (del generador) sobre la que va acoplado (el quemador) y la pared opuesta u otro elemento, debe disponerse de un espacio libre igual a la profundidad del generador. … en el caso concreto de generadores que lleven acoplados un quemador exterior a los mismos que les sobresalga debe además dejarse libre una altura mínima de 2 m respecto al suelo en torno al espacio donde se encuentre situado el quemador exterior. … El espacio libre entre los generadores y el muro de fondo debe ser de un mínimo de 0,70 m para el caso de generadores con quemadores exteriores que les sobresalgan … … El espacio entre los generadores y los elementos que delimitan la sala de máquinas debe servir también para permitir el movimiento de equipos, o de partes de ellos, desde la sala hacia el exterior y viceversa. Sobre el generador siempre ha de respetarse una altura mínima libre de tuberías y obstáculos de 0,5 m. En edificios de nueva construcción, la altura mínima de la sala de máquinas debe ser de 2,50 m.

Page 26: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

26

9.3.2 Dimensiones requeridas a) Ejemplo de caldera con quemador y rotación de puerta sin desmontar quemador

Q +

25

0

Q

XY

AY

X

25

0

Prever que el cable eléctrico conectado entre caldera y quemador sea de longitud suficiente para permitir abrir a 90º la puerta con el quemador. En la línea de alimentación de combustible al quemador prever un enlace de varias piezas (aguas debajo de una llave de corte) para facilitar la desconexión del quemador. b) Ejemplo de caldera y quemador con raíles para su desplazamiento y mantenimiento

25

0

Q +

25

0

XY X

AY

Q

Ud. Descripción o valor

A Ancho total de la caldera (ver tabla de dimensiones para cada modelo).

Q Longitud total del quemador, contada desde brida acople a caldera hasta parte final (en función de cada modelo de quemador y marca).

X Distancia entre frontal de caldera y pared = Longitud total del generador o caldera (ver tabla de dimensiones), con un mínimo de 1300 mm

Y 700 mm

Page 27: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

27

c) Ejemplo de dos calderas

Y

XY X

A

Q +

25

0

Q2

50

Q +

25

0

QA

25

0

d) Ejemplo de tres calderas

Z

X

Q + 2 5 0

2 5 0 AQ AY

YX

A

Q + 2 5 0

Q 2 5 0

En caso necesario, si el acceso a la sala de calderas tiene unas dimensiones limitadas, és posible desmontar: la puerta de la caldera, el colector de humos para facilitar la introducción de la caldera en el local. Prever que el cable eléctrico conectado entre caldera y quemador sea de longitud suficiente para permitir abrir a 90º la puerta con el quemador. En la línea de alimentación de combustible al quemador prever un enlace de varias piezas (aguas debajo de una llave de corte) para facilitar la desconexión del quemador.

Ud. Descripción o valor

A Ancho total de la caldera (ver tabla de dimensiones para cada modelo).

Q Longitud total del quemador, contada desde brida acople a caldera hasta parte final (en función de cada modelo de quemador y marca).

X Distancia entre frontal de caldera y pared = Longitud total del generador o caldera (ver tabla de dimensiones), con un mínimo de 1300 mm

Y 700 mm

Page 28: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

28

9.4 INSTALACION HIDRAULICA Cumplir la reglamentación vigente en cuanto a circuitos hidráulicos y sus seguridades (válvula sobrepresión, vasos expansión, contador llenado, etc…). Antes de conectar la caldera al circuito hidráulico, éste debe ser limpiado y enjuagado completamente conforme a reglamento vigente. No usar como toma de tierra las tuberías de la instalación. Al conectar los tubos de ida y retorno, evitar crear tensiones mecánicas en las bridas de la caldera. No soportar el peso de las tuberías de la instalación sobre la caldera; hay que instalar los soportes oportunos. Asegurarse de que en la instalación haya un número suficiente de manguitos antivibratorios. Verificar la estanqueidad de todas las conexiones hidráulicas de la caldera una vez estén realizadas. 9.4.1 Datos de trabajo de la caldera

Concepto Valor

Temperatura máxima de impulsión 90ºC

Gasoleo 32,5ºC Temperatura mínima de retorno (temperatura ida función T exterior, y a carga parcial) (1) Gas Natural 37,5ºC

Hasta BTHT – 867 (incluído) 5 bar Presión máxima hidráulica

BTHT – 1082 , 1300 6 bar

Caudal mínimo de circulación de agua en caldera con ésta en funcionamiento (2), Q (litros/hora) =

P (kW) x 22 (Considerar: 1 a 2 m.c.a.)

(1) Se deben prever los medios necesarios para evitar retornos de agua a caldera a temperaturas inferiores a las indicadas en la tabla anterior, con el fin de evitar condensados en la parte de humos de la caldera. Ver apdo. 9.4.8. (2) Evitar funcionamiento del quemador si no hay un caudal mínimo de agua en caldera, ya sea: instalando un detector de caudal en la tubería de impulsión de la caldera o bien enclavando la bomba de circulación con el quemador (caso de que cada caldera tenga su propia bomba de circulación). Cuando para el quemador, se recomienda que la bomba de caldera pare tiempo después (entorno a 2 – 3 minutos). Combustible, caudal y presión, según quemador acoplado a caldera. 9.4.2 Conexiones hidráulicas calderas

Nota: la válvula de seguridad de sobrepresión (17) puede conectarse o bien a la conexión T3 o bien a la tubería de impulsión (T1), ver esquemas hidráulicos a continuación. El vaciado de dicha válvula debe estar conducido. No debe haber ningún elemento de corte entre seguridades y caldera.

T1 : conexión impulsión agua caliente instalación T2 : conexión retorno agua caliente de instalación T3 : conexión sistemas seguridad:

- Vaso de expansión - Manómetro - Válvula seguridad sobrepresión

T4 : vaciado agua de caldera 12 : Vaso expansión 17 : válvula seguridad sobrepresión 34 : manómetro

T1

T4

T2T3

Page 29: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

29

9.4.3 Instalaciones hidráulicas y reglamente vigente El Reglamento de Instalaciones térmicas en Edificios, RITE (Real Decreto 1027/2007), prescribe para instalaciones de potencia superior a 70 kW, la obligatoriedad de:

Nº en esquema

Concepto Reglamento RITE

20 Contador de agua en el / los llenado/s de la instalación IT 1.3.4.2.2, apdo. 2 12 Vasos de expansión cerrados IT 1.3.4.2.4, apdo. 1 C Llenado manual IT 1.3.4.2.2, apdo. 2 33 Un presostato (diferencial) instalado en el circuito para asegurar una presión

mínima en el mismo; de modo que si la presión es inferior a un valor mínimo (ya sea por fugas de agua o similar) se paren los equipos (bombas, quemadores, calderas…).

IT 1.3.4.2.2, apdo. 2

14 Purgador de aire IT 1.3.4.2.3, apdo. 6 17 Válvula seguridad por sobrepresión IT 1.3.4.2.5, apdo. 1-2 11 Filtro de malla (la malla se debe limpiar y volver a dejar en su lugar) IT 1.3.4.2.8, apdo. 1-3

9.4.4 Ejemplo esquema hidráulico producción A.C.S.

1 2 3 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 23

Caldera Colector único ó colector compensador hidráulico Depósito acumulador A.C.S. Intercambiador de calor de placas Bomba circuladora Filtro de malla Vaso de expansión cerrado Válvula de retención Purgador automático de aire Válvula 3 vías motorizada Llaves de limpieza circuito secundario A.C.S. Válvula de seguridad por sobrepresión Dilatador Contador de agua Tratamiento de agua de llenado

30 31 32 33 34 35 36 A B C D E F

Regulación Termostato Sonda de temperatura Presostato Manómetro Interruptor de flujo / detector caudal Termómetro Impulsión hacia circuito de calefacción Retorno de circuito de calefacción Entrada de agua de red Vaciado Impulsión hacia circuito de A.C.S. Retorno de circuito de A.C.S.

Page 30: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

30

9.4.5 Ejemplo esquema hidráulico con circuitos de calefacción, y recirculación mínima

Caudal mínimo de recirculación en caldera: ver apartado 8.4.1. 9.4.6 Ejemplo esquema hidráulico con circuitos de calefacción y de A.C.S.

Page 31: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

31

9.4.7 Calidad de agua de llenado de la instalación y del circuito Es indispensable tratar el agua de llenado del circuito hidráulico de la instalación en los siguientes casos :

a) instalaciones de gran contenido de agua. b) agua con dureza superior a 20° F. c) rellenos frecuentes de la instalación (aunque sea con agua de dureza inferior a 20ºF); d) llenados sucesivos debidos a trabajos de mantenimiento de la instalación.

El Reglamento de Instalaciones térmicas en Edificios, RITE (Real Decreto 1027/2007), prescribe para instalaciones de potencia superior a 70 kW, la obligatoriedad de : Nº esquema Concepto Reglamento RITE

20 Contador de agua en el / los llenado/s de la instalación IT 1.3.4.2.2, apdo. 2 12 Vasos de expansión cerrados IT 1.3.4.2.4, apdo. 1 C Llenado manual IT 1.3.4.2.2, apdo. 2 33 Un presostato (diferencial) instalado en el circuito para asegurar una presión mínima en el

mismo; de modo que si la presión es inferior a un valor mínimo (ya sea por fugas de agua o similar) se paren los equipos (bombas, quemadores, calderas…).

IT 1.3.4.2.2, apdo. 2

14 Purgador de aire IT 1.3.4.2.3, apdo. 6 17 Válvula seguridad por sobrepresión IT 1.3.4.2.5, apdo. 1-2 11 Filtro de malla (la malla se debe limpiar y volver a dejar en su lugar) IT 1.3.4.2.8, apdo. 1-3

Aportes frecuentes de agua no tratada comporta añadir al circuito:

o Cal (bicarbonatos): que depositan en la instalación y pueden provocar daño en los generadores. o Gases disueltos: que contribuyen a favorecer los procesos de corrosión de la instalación y equipos.

Aunque el agua tenga una dureza inferior a 20ºF, si se realizan rellenos continuos, se puede dañar al generador. Ver siguiente apartado en cuanto a posibles soluciones.

Potencia útil de la instalación (suma de potencias de calderas instaladas)

Dureza agua : Ca(HCO3)2 Volúmen máximo admisible de agua de llenado y rellenado de la instalación (m3)

P util < 1000 kW TH < 20ºF 3 veces el volumen de la instalación P util < 1000 kW TH > 20ºF P útil > 1000 kW

0,0313 x P útil / (TH x 0,1) siendo: P útil : potencia suma total en kW TH: dureza agua en ºF, Ca(HCO3)2

Prever purgas funcionales (desairear / desgasificar) de la instalación para evitar que los gases disueltos provoquen corrosiones en la instalación y en los equipos. pH: entre 8 y 9,5 El contenido de hierro en el agua debe ser inferior a 1 mg/litro. Evitar circuitos con tuberías permeables al oxígeno (siempre usar tuberías con barrera de oxígeno), en caso de no ser posible se debería separar dicho circuito, susceptible de introducir oxígeno al agua del circuito, del resto de instalación. 9.4.8 Instalación antigua: reconversión de calderas En caso de una reconversión de calderas de una instalación antigua, antes de instalar las nuevas calderas proceder a la limpieza del circuito existente con productos adecuados. El contenido de hierro en el agua debe ser inferior a 1 mg/litro. En caso de instalaciones con fugas continuadas de agua y por tanto rellenos frecuentes de agua al circuito, NO será suficiente que el agua tenga una dureza inferior a 20ºF, ya que el aporte contínuo de cal y de oxígeno / gases al agua del circuito provocará que al cabo de un tiempo los generadores y equipos instalados sufran los efectos de las incrustaciones calcáreas y de corrosiones. En el caso de fugas de agua contínuas, se deben solventar de inmediato, y mientras se puede optar por varias soluciones:

- Tratamiento de agua de aporte de la instalación: o descalcificador que reduzca la dureza a un valor entorno a 1ºF. o dosificador de producto químico inhibidor de corrosión y corrector del “pH” del agua.

- Separación de circuitos. Reemplazar vasos de expansión abiertos por cerrados (en cumplimiento con el reglamento RITE vigente).

Page 32: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

32

9.4.9 Vaciado de la caldera En caso de vaciar el agua de la caldera (proceso a realizar con caldera parada y enfriada) y que salgan óxidos y lodos, se recomienda prolongar dicho vaciado hasta que salga agua más limpia, de modo que permita desalojar los óxidos y lodos que se hayan depositado en la parte inferior de la caldera (verificar previamente como es el estado de la instalación y del agua del circuito). Reponer en el circuito la cantidad de agua vaciada. 9.4.10 Control de la temperatura mínima de retorno (anticondensación) La temperatura mínima del agua de retorno a caldera debe ser siempre superior a:

- 32,5ºC (con combustible gasoleo) - 37,5ºC (con combustible gas natural)

se deben prever los medios oportunos para evitar retornos a temperatura inferior. Posibles opciones: a) La central que controla las válvulas 3 vías hacia circuitos, cierra todas las válvulas 3 vías en caso de que la temperatura medida en la sonda 32R sea inferior a la mínima de retorno de la caldera. Cuando la temperatura de retorno sea superior a la mínima deseada, las válvulas 3 vías volverán a abrir y realizar su gestión de circuito. Según el tipo de actuadores o motores de las válvulas 3 vías, se puede hacer un efecto similar reemplazando la sonda 32R por un termostato en el colector de retorno y unos relés eléctricos. b) Mediante un termostato (31) instalado en el colector de retorno, de modo que si la temperatura de retorno es inferior a la requerida, el termostato (31) para todas las bombas de circuitos. Cuando el retorno es superior a dicha temperatura, las bombas vuelven a activarse.

Page 33: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

33

c) En caso de que no sea posible aplicar alguno de los dos casos anteriores, otra posible opción sería el instalar una bomba anticondensación (10R) entre ida y retorno. En todo caso, es recomendable la aplicación de los dos casos anteriores, ya que el control anticondensación es más preciso. 9.5 CHIMENEA El tiro de la chimenea o depresión mínima requerida a la salida de humos de la caldera debe ser igual o superior a: -0,2 mm.c.a. (chimenea en frío). Considerar los siguientes parámetros de combustión :

Gasóleo (viscosidad máxima de 1,4ºE a 20ºC) : o CO2 entre 12 y 13% o Índice de Bacharach de los humos : inferior a 1 o Temperatura humos a máxima potencia : entre 180 y 200ºC (temperatura promedio agua = 70ºC)

Gas Natural:

o CO2 entre 9 y 10% o Temperatura humos a máxima potencia : entre 170 y 180ºC (temperatura promedio agua = 70ºC)

Potencia, gasto calorífico y rendimientos según datos ya indicados anteriormente. Se debe cumplir la normativa vigente, RITE y normas UNE correspondientes a chimeneas. En la base de la chimenea vertical deber haber una recogida de posibles condensados y/o agua de lluvia, por ejemplo: una “T” en cuya base haya un drenado.

Page 34: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

34

10. PANEL DE CONTROL DE LA CALDERA 10.1 VISTA FRONTAL Y COMPONENTES:

(50) Espacio para insertar una central de control: ya sea para modulación de potencia del quemador, o para secuencia de calderas. 10.2 ACOPLAR PANEL DE CONTROL A CALDERA:

A través del agujero de la parte inferior del panel de control hacer pasar las sondas, cables, etc… y hacerlos pasar por el agujero correspondiente de la chapa / panel / chaqueta superior de la caldera. Fijar los cuatro tornillos de la base del panel de control al panel metálico superior de la caldera, suministrado con los agujeros correspondientes para encajar los tornillos.

50

Page 35: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

35

10.3 VISTA INTERNA: Para acceder al interior del panel de control se ha de quitar la mitad superior del panel, densenroscando 5 tornillos

En el interior del panel de control están las sondas (bulbos) con cables preconectados de:

o Termómetro (cable con funda negra y sonda/bulbo de corta longitud). o Termostato de regulación (con funda negra del cable y sonda/bulbo de gran longitud). o Termostato de seguridad (sin funda y sonda/bulbo de gran longitud). o Termostato de mínima (con funda negra del cable y sonda/bulbo de gran longitud).

que se habrán de ubicar en la/s vainas correspondientes en el cuerpo de caldera.

11 41 B

12

26 21

13 Tm

22

30

Page 36: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

36

10.4 ESQUEMA ELECTRICO:

Tm

212324 22 171920 18 1516 14

2 1

B-12

613 12 11 10 9 8 7

C-25 L26

45 3 2 1

14

D-13

C

11

12

Tc-2

Tc, 21

Tc-121

22 24

A-11-18

Ts

22 F-41

Leyenda Concepto 1, 2, 3 Alimentación eléctrica caldera (1 x 230 V, 50 Hz, monofásico, tierra). 1: Fase, 2: Neutro, 3: Tierra

4, 5, 6 Alimentación eléctrica quemador (solo quem. 1 x 230 V, 50 Hz, tierra). La protección eléctrica del quemador debe estar en el armario eléctrico (no suministrado) de la sala de calderas. 4: Fase, 5: Tierra, 6: Neutro

8, 7 Para quemadores de 1 ó 2 etapas: si quemador 1 etapa: ON/OFF quemador, si quemador 2 etapas : activar la primera etapa de potencia (30 – 90ºC)

11, 12 Control externo de paro/marcha quemador (de 1 ó de 2 etapas). 14, 15, 16 Accionamiento de la segunda etapa para quemadores de 2 etapas (24 – 84ºC) 17, 18 Puente eléctrico accionamiento de temperatura mínima 19, 20, 21 19: Fase, 20: Neutro, 21: tierra: para accionamiento paro bomba instalación (señal: 1 x 230 V, N, T; no suministrada) o

similar. Si Temperatura agua inferior a consigna “Tm”: bomba instalación en marcha, si Tagua < Tm : parada. NO ha de actuar sobre bomba de caldera o sobre bomba anticondensación.

A (11-18) Interruptor general suministro eléctrico a caldera. L (26) Lámpara bloqueo de quemador (a conectar a quemador)

B (12) Interruptor Paro/marcha quemador. Ts (22) Termostato de seguridad (100ºC)

C (25) Contador horas de funcionamiento del quemador. Tc-1 (21) Termostato control 1ª etapa (30 – 90ºC)

D (13) Interruptor activar control temperatura mínima Tc-2 (21) Termostato control 2ª etapa (24 – 84ºC)

F (41) Fusible Tm Termostato mínima (ajustable: gasoleo: 32,5ºC; gas natural : 37,5ºC)

Nota 1: para el caso de quemador modulante (ó de 3 etapas), se habrá de preveer el control (no incluído) de modulación de potencia del quemador, ya sea en una de las siguientes opciones:

o Opción A: incluido en el propio quemador, o Opción B: instalado en el armario eléctrico de la sala de calderas. o Opción C: insertado dentro del panel de control de la caldera.

Si el quemador acoplado a la caldera tiene alimentación eléctrica trifásica:

- el motor del quemador debe ser alimentado directamente, - del panel de control de la caldera solo extraer la línea auxiliar (si se precisa).

En caso de que el quemador no incluya conector conforme a norma DIN 4791, hacer puente eléctrico entre los bornes 4 y 7 del regletero del panel de control de la caldera. Las protecciones eléctricas (interruptores magnetotérmicos, selectores, contactores, etc…) del quemador, bombas, etc… deben incluirse en el armario eléctrico de la sala de máquinas (no suministrado). Señal de paro / marcha externa: - Cortar el puente (cable) eléctrico entre bornes 11 y 12

- Conectar dicha señal externa paro/marcha, contacto, a los bornes 11 y 12

Page 37: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

37

11. PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA La puesta en marcha es una operación muy importante de la cual depende a menudo la buena marcha y fiabilidad de los equipos. Debe ser realizada por un Servicio de Asistencia Técnica Oficial, o empresa acreditada oficialmente. En caso de acoplar un quemador de marca distinta a la indicada habitualmente por Adisa Calefacción, o quemador no suministrado por Adisa Calefacción, la puesta en marcha deberá ser realizada por un técnico cualificado y reconocido de la empresa suministradora del quemador, quien deberá verificar que la combustión y la longitud de llama sean adecuadas para la caldera. Antes de la puesta en marcha se debe asegurar que: - la instalación es conforme al presente dossier y a normativas. - Se haya limpiado la instalación, aunque sea nueva, para vaciar posibles aceites, restos de soldadura, etc… - la instalación esté llena de agua, purgada de aire y no hay fugas de agua. - la presión hidráulica estática de la instalación, en frío, se encuentre entre 1 bar mínimo y 3,5 bars máximo (de

modo que cuando el circuito de caldera esté caliente, no se sobrepase la presión máxima de servicio de la caldera).

- las bombas de circulación de agua de calderas funcionan en el sentido correcto, y con el caudal adecuado. - las válvulas de corte de agua estén abiertas - la naturaleza y presión del combustible corresponden a las del quemador acoplado a la caldera (ver placa de la

misma). - Instalación de suministro de combustible esté bien dimensionada para el consumo máximo de la/s caldera/s. - abrir la válvula de paso de combustible y purgar el aire de la instalación, verificar que no hayan fugas. - las conexiones eléctricas sean correctas (220 V, 50 Hz, monofásica, Tierra) y le llegue tensión a la caldera

(para el quemador verificar el suministro eléctrico necesario para éste). - la regulación esté en demanda de calor. - vaso de expansión, válvula seguridad por sobrepresión, dimensionados y conectados correctamente sin elementos

de corte entre ellos y caldera. - Circuito de la instalación limpio (previo a la instalación de la caldera). - Exista un control anticondensación funcional (ver apartado correspondiente en el presente dossier). - Que la instalación tenga consumo de calor en sus circuitos para permitir que la caldera pueda funcionar a máxima

potencia durante el tiempo necesario para efectuar el ajuste de la combustión. - Chimenea con el tiro adecuado, y de dimensiones correctas. Caldera: - Ubicación correcta en la vaina correspondiente de los bulbos de termostatos de trabajo, de seguridad por

sobretemperatura, de mínima y bulbo de termómetro - Que el campo de trabajo del quemador sea correspondiente a los datos de la caldera (y conforme a la presión de

suministro de combustible…). - Funcionamiento correcto de los termostatos de regulación, de mínima y de sobretemperatura. Procedimiento a realizar: Poner todos los interruptores del panel de control y del quemador en OFF. En caso de:

o quemador 2 etapas, poner al mínimo el termostato del panel de control de la caldera. o quemador modulante, poner al mínimo la consigna de temperatura. o central de secuencia de varias calderas, poner al mínimo la consigna de temperatura de impulsión.

Abrir la alimentación de combustible al quemador. Accionar la bomba de circulación de agua en caldera (evitar que funcione el quemador en caso de no funcionamiento de la bomba). Activar los interruptores de panel de control de caldera y del quemador. Hacer que haya demanda de calor para la caldera: aumentar termostato, o aumentar consignas Verificar la estanqueidad de:

o la puerta de la cámara de combustión con la caldera o quemador a la puerta de caldera o conexión de caldera a chimenea

Verificar que la depresión mínima en la conexión entre caldera y chimenea sea igual o superior a: - 0,2 mm.c.a. (chimenea en frío).

Page 38: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

38

Realizando un correcto ajuste de la combustión del quemador, se habrían de obtener los siguientes valores medidos con un analizador de combustión en un tramo de chimenea cercano a la caldera: Gasóleo (viscosidad máxima de 1,4ºE a 20ºC):

o CO2 entre 12 y 13% o Indice de Bacharach de los humos : inferior a 1 o Temperatura de humos a máxima potencia : entre 180 y 200ºC (temperatura promedio del agua = 70ºC)

Gas Natural:

o CO2 entre 9 y 10% o Temperatura de humos a máxima potencia : entre 170 y 180ºC (temperatura promedio del agua = 70ºC)

Ajustar el caudal de combustible para:

o El rango de potencia de la caldera (sin exceder dicha potencia). o No superar las temperaturas antes indicadas. o Que la temperatura de humos no sea inferior a 160ºC con la caldera a máxima potencia y temperatura

promedio del agua entorno a 70ºC ó más. En el caso de que la caldera trabaje a carga parcial y bajas temperaturas de agua, los humos pueden salir a temperaturas inferiores a 160ºC. Si tras la puesta en marcha del quemador y de caldera, aún se debe finalizar la sala de máquinas (acabar paredes, finalizar aislamientos de tuberías, etc…), el quemador y la caldera deberán estar parados, y toda parte eléctrica tanto de caldera como de quemador (y si es posible toda la caldera y el quemador) cubierta con plásticos protectores.

Page 39: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

39

12. MANTENIMIENTO DE LA CALDERA Se deben realizar las operaciones de mantenimiento que prescribe el reglamento vigente, RITE, y con la periodicidad que indica:

PERIODICIDAD OPERACIÓN

≤ 70 kW > 70 kW

Comprobación y limpieza del circuito de humos de la caldera t 2t

Comprobación y limpieza, de conductos de humos y chimenea t 2t

Limpieza del quemador de la caldera t m

Revisión del vaso de expansión t m

Revisión de los sistemas de tratamiento de agua t m

Comprobación de material refractario --- 2t

Comprobación de estanquidad de cierre entre quemador y caldera t m

Revisión general de calderas de gas t t

Comprobación de niveles de agua en circuitos t m

Comprobación de estanquidad de circuitos de tuberías --- t

Comprobación de estanquidad de válvulas de interceptación --- 2t

Comprobación de tarado de elementos de seguridad --- m

Revisión y limpieza de filtros de agua --- 2t

Revisión de bombas y ventiladores --- m

Revisión del sistema de preparación de A.C.S. t m

Revisión del estado del aislamiento térmico t t

Revisión del sistema de control automático t 2t

m: mensual; t: una vez por temporada (año); 2t: dos veces por temporada (año);

PERIODICIDAD MEDIDAS DE GENERADORES DE CALOR (EVALUACIÓN PERIÓDICA)

20 kW < P ≤ 70 kW 70 kW < P < 1000 kW P > 1000 kW

Temperatura de los gases de combustión 2a 3m m

Contenido de CO y CO2 en los productos de combustión

2a 3m m

Tiro en la caja de humos de la caldera 2a 3m m

m: una vez al mes; 3m: cada tres meses, la primera al inicio de temporada; 2a: cada dos años

Previo a cualquier operación que obligue a abrir la puerta de la caldera o quitar el quemador, se debe quitar el suministro eléctrico a caldera y a quemador, y cerrar el paso de combustible.

Page 40: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

40

12.1 LIMPIEZA DE LA CALDERA (PARTE HUMOS) Es importante que antes de abrir la puerta de la cámara de combustión de la caldera, la caldera esté fría, con el fin de evitar daños en el aislamiento de la propia puerta (motivados por bruscas variaciones térmicas). Antes de abrir la puerta: el suministro eléctrico y de combustible a la caldera deben estar cerrados. Proteger el cuadro de control y quemador, cubrir con plástico o similar, de posible agua o similar. En caso de que alguna junta de estanqueidad esté deteriorada o en incorrecto estado se deberá reemplazar por una nueva y que sea recambio original. En la limpieza del circuito de humos de la caldera se deberá limpiar / cepillar con la escobilla suministrada:

- el interior del hogar de la combustión - recoger los residuos de combustión a través de los paneles removibles ubicados en la cámara de humos.

Proceder del siguiente modo:

o Parar quemador y caldera o Cerrar la alimentación del combustible al quemador o Enfriar la caldera a la temperatura ambiente o Cortar alimentación eléctrica a caldera y quemador. o Abrir la puerta de la cámara de combustión de la caldera o Quitar la placa de acceso de limpieza en la cámara de humos o Limpiar los tubos de humos hasta la profundidad donde alcance el cepillo suministrado (con los tramos

adicionales montados). o Sacar la tapa de limpieza posterior (cámara humos), y extraer todo el hollín de la cámara de humos. o Volver a poner la tapa en su lugar. o Verificar el estado del aislamiento de fibra cerámica de la puerta de la cámara de combustión. o Cerrar la puerta de la cámara de combustión.

Asa portaescobilla Prolongación portaescobilla Escobilla No efectuar la limpieza de la caldera (tanto interior como exterior) con sustancias inflamables. No usar objetos punzantes o cepillos de púas metálicas (mejor cepillos de plástico). Una vez finalizada la limpieza, verificar la estanqueidad: quemador – caldera, puerta – caldera, cámara humos. El material aislante de la puerta puede presentar ligeras grietas tras un breve período de uso; ello no reduce la capacidad aislante del mismo ni perjudica la duración del mismo. En caso de duda consultar. En caso de no estanqueidad ya sea en la cámara de humos o en la puerta de la cámara de combustión, reapretar los tornillos de fijación y si no resulta suficiente, se deberá cambiar la junta.

Page 41: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

41

12.2 MANTENIMIENTO PARA UN PERÍODO LARGO DE INACTIVIDAD En caso de un período largo de inactividad de la caldera o de fin de uso por temporada, se deberán efectuar todas las operaciones descritas en el apartado anterior y además: - Después de la limpieza del circuito de humos es oportuno pasar en los tubos de humo y en el hogar un trapo empapado de una solución diluida en sosa cáustica. Después de haber dejado secar, repasar todas las superficies con un trapo empapado en aceite. Cerrar perfectamente la boca de aspiración del quemador y, en caso posible, la unión a la chimenea, para evitar un paso continuo de aire a través de la caldera. Es aconsejable colocar en el interior del hogar cal viva que tiene una acción higroscópica. Proteger con grasa lubricante los tornillos, tuercas y pernos de la puerta. Señalar todas las operaciones que deberán ser efectuadas cuando se vuelva a usar la caldera (incluyendo la bomba de circulación de agua en caldera). Alimentación de combustible cerrada. Alimentación eléctrica desconectado. En caso de zona con temperaturas muy bajas, y caldera parada durante mucho tiempo; y no se ha previsto líquido anticongelante, vaciar el agua de la caldera. En caso contrario: No vaciar la instalación y la caldera. 12.3 CONSIDERACIONES VARIAS Precaución sobre las posibles superficies de la caldera que puedan estar a temperatura elevada: Placa portaquemador, colector humos, chimenea… Se debe evitar la instalación de la caldera a la intemperie, o bien, someterla a rociado de agua u otros líquidos. La caldera no debe usarse para apoyar materiales o equipos sobre ella. Es importante que antes de abrir la puerta de la cámara de combustión de la caldera, la caldera debe estar fría, con el fin de evitar daños en el aislamiento de la propia puerta (motivados por bruscas variaciones térmicas). Antes de abrir la puerta: el suministro eléctrico y de combustible a la caldera deben estar cerrados. El material aislante de la puerta puede presentar grietas tras un breve período de uso; ello no reduce la capacidad aislante del mismo ni perjudica la duración del mismo. 13. REPARACIONES En caso de que el quemador haya sido suministrado por una empresa distinta a Adisa Calefacción, las reparaciones deberán ser notificadas y deberán ser realizadas por dicha empresa. Las reparaciones de la caldera (y/o de quemador si ha sido suministrado por Adisa Calefacción) deben ser notificadas a Adisa Calefacción y ser reparadas por un Servicio Técnico Oficial o por una empresa acreditada para tal fin. Solo se pueden usar recambios originales (juntas, termómetros…) en la reparación de la caldera.

Page 42: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

42

14. GARANTÍA DE LA CALDERA 1. ARTICULOS DOMESTICO-INDUSTRIALES CALEFACCION, S.L. (ADISA CALEFACCION) garantiza las calderas :

* 3 años para el cuerpo de la caldera (opción 5 años: consultar) y 2 para el resto de componentes de la misma.

(No incluye la garantía del quemador, la cual es responsabilidad del fabricante del mismo o en su caso de la empresa que lo

comercializa). 2. LA GARANTIA entra en vigor a partir de la fecha de facturación del material por ADISA CALEFACCION. 3. La PUESTA EN MARCHA deberá ser realizada por los Servicios de Asistencia Técnica Oficial de ADISA CALEFACCION,

que a su vez certificarán que la instalación cumple los requisitos mínimos exigibles para el correcto funcionamiento, entregando una copia sellada del CERTIFICADO DE GARANTIA al responsable de la instalación.

La puesta en marcha del quemador, averías y recambios, será a cargo de la empresa suministradora del mismo.

4. La reparación o sustitución de componentes o partes de la caldera no prolonga el periodo de garantía, ni para las piezas objeto

de sustitución. 5. Los elementos garantizados serán reparados o repuestos gratuitamente en el caso de que los defectos se deban a causas

derivadas de su fabricación. 6. Los Servicios de Asistencia Técnica Oficial son los únicos competentes para la ejecución de reparaciones bajo GARANTIA y

el personal técnico será enviado según exigencias organizativas propias. Caso de que otras personas ajenas a ADISA manipularan el aparato, la garantía quedaría sin efecto.

7. Las partes sustituidas en garantía quedarán propiedad de ADISA CALEFACCION, obligándose al usuario a devolverlas a

ADISA CALEFACCION libre de portes en un período máximo de 7 días, en caso contrario, facturarán los recambios suministrados.

8. La garantía solo cubre la reparación del material. La garantía no cubre los gastos de desmontaje de los aparatos, de la

instalación y/o local o recinto en el que estén situados, ni el conexionado de los nuevos, ni trabajos adicionales necesarios para reparar el material.

9. Para poder considerar como “GARANTIA” los repuestos o elementos sustituidos de las calderas, la instalación deberá cumplir

con lo descrito en el presente documento.

La garantía no será exigible cuando las averías obedezcan a:

A. Incorrecta instalación, o incorrecto uso, manipulación o mantenimiento de la caldera.

B. Suministro eléctrico distinto a: 220 V, 50Hz, monofásica con toma de tierra. (al quemador será el que le corresponda).

C. Incorrecto dimensionado o ejecución de la chimenea y conductos de evacuación de humos. Mala evacuación de posibles condensados causados por los humos en la chimenea.

D. Causas de fuerza mayor como: incendio, inundación, hundimiento, congelación del agua del circuito ...

E. Incorrectas propiedades del agua del circuito y de alimentación. Los valores han de ser:

- Dureza total (TH): inferior a 20ºF - PH: entre 8 y 9,5 - Contenido de hierro: inferior a 1 mg/litro - Resistividad mayor que 2000 Ohms*cm (conductividad inferior a 500 microS/cm) - Turbidez: inferior a 10 mg/litro - Salinidad: inferior a 50 mg/litro

Es absolutamente indispensable el tratamiento del agua utilizada para la instalación de calefacción en los siguientes casos:

a) instalaciones/circuitos de gran volumen de agua o muy extensas; b) agua con elevada dureza (superior a 20° F); c) frecuentes rellenos de agua en la instalación (aunque la dureza del agua sea inferior a 20ºF); d) llenados sucesivos debidos a trabajos de mantenimiento de la instalación.

Page 43: Caldera Manual

Dosier Técnico gama BTHT

43

F. Falta o insuficiencia de agua. Es obligatorio un volumen mínimo de agua instalada, tal que circule a través de la caldera con caudal constante y sin interrupción.

G. Condensación de agua en el interior de la caldera debido a temperatura del agua de retorno hacia calderas inferior a 32,5ºC para combustible gasóleo, o bien 37,5ºC para combustible gas natural.

H. Acometida de gas: incorrecta presión, mal dimensionada o tipo de gas incorrecto.

I. Incorrecta ventilación de la sala de calderas, o ambiente con exceso de humedad, polvo o vapores agresivos.

L. Presiones hidráulicas de servicio inferiores a 1,5 bar o bien superiores a la máxima de uso de la caldera.

M. Incorrecto dimensionado o ejecución de sistemas de expansión (válvula de seguridad, vaso de expansión, ...)

N. Incorrecto cálculo de potencias térmicas de consumo en la instalación

O. Desgaste natural de la propia caldera.

P. Combustión incorrecta : Llamas demasiado o excesivas, parámetros de combustión fuera de rango, etc…

Q. Falta de junta (o en mal estado, o incorrecta estanqueidad) entre :

o Cabezal del quemador y orificio de la puerta de la caldera (junta suministrada)

o Placa portaquemador y puerta de caldera

o Puerta de caldera y cuerpo de caldera

o Cámara de humos y cuerpo de caldera

R. Accesorios o recambios no originales

S. Instalar la caldera a la intemperie o rociarla con agua / líquidos, etc….

T. Incorrecta desaireación / desgasificación de la instalación (o falta de ello)

U. Abrir la puerta de la cámara de combustión de la caldera sin que ésta se haya enfriado: lo que puede dañar (motivado por bruscas variaciones térmicas) en el aislamiento de la propia puerta.

V. Incorrecta dosificación de producto antihielo o inhibidor de corrosión en el agua del circuito

10. LA GARANTIA

� El incumplimiento de las condiciones de pago pactadas a la compra, deja sin efecto LA GARANTÍA. � LA GARANTÍA no cubre el pago de daños o perjuicios. � Para el posible ejercicio de los derechos de esta garantía, el comprador renuncia a su propio fuero si lo tuviera, y se somete

expresamente a la jurisdicción de los TRIBUNALES DE BARCELONA. � El funcionamiento de la garantía excluye cualquier otro tipo de responsabilidad para ADISA CALEFACCIÓN

(ARTÍCULOS DOMESTICO-INDUSTRIALES CALEFACCIÓN, S.L.).

Page 44: Caldera Manual

44