caldera de pellets vitoligno 300-p - calemur.es · acero inoxidable para una elevada se-guridad de...

20
Caldera de pellets Vitoligno 300-P

Upload: trinhmien

Post on 04-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Caldera de pellets Vitoligno 300-P

VITOLIGNO 300-PLa nueva generación de calderas de pellets

La Vitoligno 300-P de Viessmann sube el listón del confort, la eficiencia y la seguridad en la calefacción con pellets de madera. Desarrollada y fabricada enteramente por Viessmann, la Vitoligno 300-P reúne toda la experiencia y conocimientos del mayor fabri-cante mundial de tecnologías de calefacción.

Segura, eficiente y potente

La Vitoligno 300-P convence gracias a su excelente eficiencia y alta seguridad de funcionamiento. Con un rango de potencias de 4 a 48 kW, Viessmann ofrece soluciones a medida para cada tipo de necesidad calorífica.

Instalación sencilla

Las dimensiones compactas y el embalaje sólido favorecen su instalación. La caldera y el recipiente de pellets se transportan e instalan por separado.

Capacidad de adaptación a distintas cir-

cunstancias de construcción

Con el equipamiento completo para el alma-cenaje y el transporte de pellets, la instala-ción de la Vitoligno 300-P se puede integrar independientemente del tipo de obra y las características del espacio.

Para reformas y obra nueva

Gracias a su gran volumen de agua, la Vi-toligno 300-P puede adaptarse fácilmente a instalaciones previas. También ofrece las mejores características hidráulicas para obra nueva.

Todas las ventajas de un solo vistazo:

Limpieza automática de la superficie de calefacción para un rendimiento elevado y duradero

Sistema para la retirada automática de cenizas de la cámara de combustión a través de una parrilla laminada de acero inoxidable para una elevada se-guridad de funcionamiento e intervalos de limpieza más espaciados

Unidades de transporte con esclusa de rueda celular y tornillo de trans-porte para una dosificación exacta y económica de combustible y una pro-tección del 100% frente a retrocesos de llama

Mejor aprovechamiento de la energía a través del ajuste autónomo de la su-perficie de calefacción de tres pasos a la necesidad de calor con el principio patentado Variopass

Encendido automático y de ahorro de energía con elemento de calefacción de cerámica

Regulación digital con indicador de texto guiado por menú, función de su-pervisión automática y regulación del sistema de carga solar y del depósito de compensación

Múltiples accesorios para el abasteci-miento y el almacenaje de pellets

Datos técnicos:

Caldera completamente automática para pellets de madera en un rango de potencias de 4 a 48 kW

Rendimiento: hasta el 95% Dimensiones de la caldera de pellets

(Alto x ancho x largo) 1485 x 680 x 1065 mm (de 4 a 24 kW)

1710 x 780 x 1170 mm (de 11 a 48 kW) Peso (caldera de pellets): 355 kg y 527 kg respectivamente

Los pellets son el combustible ideal: renovables, baratos,

fáciles de almacenar y CO2 neutros

2/3

Vitoligno 300-P

1 Regulación Vitotronic2 Limpieza automática de la superficie de calefacción3 Variopass: ajuste de la superficie de calefacción a las necesi-

dades de calor4 Aumento interno de la temperatura de retorno5 Aislamiento térmico altamente efectivo6 Brida de conexión para la unidad de transporte7 Cámara de combustión de cerámica con gran resistencia térmica8 Parrilla laminada de acero inoxidable9 Recipiente de cenizas integrado

1

2

3

5

4

6

7

8

9

Vitoligno 300-P4 a 48 kW

Caldera de pellets

Gracias a las múltiples innovaciones técni-cas, la Vitoligno 300-P sube el listón. Con un rendimiento de hasta el 95% sobre el rango de modulación total y con unas temperaturas bajas de gases de escape de apenas 125 ºC, estamos ante uno de los productos estrella del mercado.

La regulación doble es mejor: sonda lamb-

da y sensor de temperatura

Para la regulación de la combustión, Viess-mann aplica dos tecnologías: la sonda lambda y el sensor de temperatura. El sensor de tem-peratura supervisa la cantidad de combustible y de aire primario. En función de esto, la sonda lambda controla el aire secundario. El resulta-do es una combustión segura en todo el rango de modulación.

Gran aprovechamiento de la energía tam-

bién en carga parcial gracias a Variopass

La Vitoligno 300-P ajusta su potencia a la necesidad de calor exacta en cada momento. En caso de carga parcial, la potencia nominal se reduce hasta el 30%. Algunas fases del 2º y 3er paso de calefacción se desactivan. La Vitoligno 300-P también puede funcionar de forma ideal a bajas potencias. Esto implica un arranque fiable, bajas emisiones y un alto rendimiento incluso en funcionamiento a carga parcial.

Cámara de combustión eficaz y con una

larga vida útil

La cámara de combustión está hecha de cerá-mica de gran resistencia térmica. Este mate-rial almacena el calor durante más tiempo y facilita así un encendido eficaz de los pellets.

Mayor seguridad y larga vida útil gracias

al aumento interno de la temperatura de

retorno

Como todos los sistemas de calefacción mo-dernos, la Vitoligno 300-P funciona con bajas temperaturas de retorno. Su fiabilidad y larga vida útil para el funcionamiento sin depósito de compensación de agua de calefacción ga-rantizan un aumento interno de la temperatura de retorno. No se necesita una bomba mezcla-dora adicional.

Factor adicional de ahorro:

consumo reducido de electricidad

El encendido automático a través del elemen-to cerámico de encendido consume mucha menos electricidad que otros sistemas habi-tuales en el mercado. Además, funciona de forma fiable, silenciosa y escaso manteni-miento. En la Vitoligno 300-P se prescindió de la mayor cantidad posible de consumidores de electricidad con vistas a que el consumo de electricidad fuera lo más bajo posible.

Gracias al nuevo principio Variopass,

la superficie de calefacción se ajusta

a las necesidades de energía.

Caldera de pellets de tecnología punta:Vitoligno 300-P

4/5

El manejo de la Vitoligno 300-P es tan sencillo que la calefacción con pellets es el sistema más cómodo de utilizar. Casi todo funciona de manera automática, desde la alimentación hasta la limpieza.

Automática: superficies de calefacción

limpias para obtener los mejores resul-

tados de combustión

Las superficies de calefacción se limpian de forma automática en intervalos predetermina-dos. Esto garantiza un índice bajo de pérdidas y un buen aprovechamiento del combustible.

Funcionamiento seguro: nueva esclusa de

rueda celular

El sistema de transporte en combinación con la esclusa de rueda celular garantiza una dosificación exacta de la combustible y una protección del 100% frente a retrocesos de llama.

Fiable: limpieza de la cámara de combus-

tión con parrilla laminada giratoria

En la combustión de pellets, los residuos de combustión son escasos, pero la Vitoligno 300-P también se hace cargo de ellos. La cámara de combustión se limpia de forma automática e integral al menos una vez al día. Una parrilla lami-nada giratoria retira de forma fiable los restos de la combustión. Con todo ello, se garantiza una combustión correcta y constante.

Retirada fiable de los residuos

de combustión con una parrilla

laminada

Confortable: retirada de cenizas

Según el consumo de combustible y la necesi-dad de calor, la ceniza sólo se tiene que retirar tres o cuatro veces por temporada de calefac-ción, lo que resulta muy sencillo gracias a sus dos cajones con mecanismo de cierre.

Automática:Calentar con madera de forma más confortable

Caldera de pellets

Técnica de regulación:Calentar de forma rentable

Más de 40 años de experiencia avalan el sis-tema de regulación Vitotronic de la Vitoligno 300-P. La Vitotronic se ha adaptado especí-ficamente a la nueva caldera de pellets. Fácil de usar, proporciona un funcionamiento de la caldera con ahorro de energía y numerosas funciones de confort.

Regulación completa sin módulos

adicionales

El sistema de regulación Vitotronic controla los componentes técnicos de la combus-tión y de la instalación con un único sistema de control: dos circuitos de calefacción con válvula mezcladora o un circuito de calefac-ción con válvula mezcladora con función solar, un interacumulador de A.C.S. y un depósito de compensación de agua de calefacción o instalaciones con interacumuladores combina-dos. Para usos estándar no se requiere un módulo adicional.

Presencia continua de los datos solares

La regulación Vitotronic para la Vitoligno 300-P muestra los datos solares directamente en el display del sistema de control u, opcio-nalmente, del mando. Entre otros datos, se presentan las temperaturas del colector y del interacumulador o las horas de funcionamien-to de la instalación solar.

Manejo sencillo y confortable

El menú con diferentes líneas de texto hace que el manejo sea muy sencillo. De este modo, puede controlar de forma intuitiva la caldera con abastecimiento de pellets, los circuitos de calefacción y la regulación de la temperatura del interacumulador. El display, que permite mostrar gráficos y textos fácil-mente legibles, facilita el ajuste de todos los datos relevantes.

La regulación Vitotronic está programada

para ahorrar energía

En la Vitotronic de la Vitoligno 300-P están integradas una regulación de la combustión optimizada y un sistema de desconexión de las bombas de los circuitos de calefacción, que se pone en funcionamiento cuando se alcanza la temperatura deseada, con el conse-cuente ahorro en electricidad y en costes de calefacción.

Funciones de confort y ahorro con sólo

pulsar un botón

Confort y ahorro de energía en uno: con la Vitotronic sólo hay que realizar un ajuste muy sencillo a través del menú. Por ejemplo, el ajuste a modo de funcionamiento de ahorro para una reducción breve de la temperatura o a modo extra, si la calefacción tiene que estar encendida por la noche durante más tiempo. Además, gracias al cambio automático de verano a invierno, resulta muy confortable.

Sistema de diagnóstico integrado que

ofrece información importante

La Vitotronic posee un sistema de diagnóstico que ofrece toda la información importante al especialista. Para la puesta en funcionamien-to, tareas de mantenimiento y asistencia, se puede conectar a un portátil con la interfaz Optolink.

Manejo sencillo gracias a un menú

intuitivo

6/7

Requisitos del depósito de almacenaje de pellets

Los pellets de madera se pueden transportar e introducir en el almacén de pellets con un camión silo.

En el proceso de llenado del almacén no debería superarse una longitud máxima de manguera de 30 metros. Si necesita que la longitud sea mayor, póngase en contacto con su proveedor con vistas a analizar las posibili-dades técnicas.

El trayecto recorrido hasta el lugar de instala-ción debe ser el apropiado para un camión silo. Por norma general, se necesita un ancho de carretera superior a tres metros y una altura mínima de cuatro metros.

En la medida de lo posible, el depósito de almacenaje debería lindar con una pared exterior. Asimismo, debería contar con una toma eléctrica de 230 voltios para la unidad de aspiración del suministrador de pellets y un sistema de apagado de la caldera de pellets.

Situación del depósito de almacenaje

de pellets

Depósito de almacenaje de pellets

Boca de aspiración

Boca de alimentación

máximo 30 metros

Tamaño y forma del depósito de almacenaje de pellets

En la práctica se ha demostrado que el diseño rectangular en planta del depósito de almacenaje es el mejor. Debe garantizarse una buena accesibilidad a las bocas de alimenta-ción y aspiración. El tamaño del depósito de almacenaje requerido depende de las nece-sidades de calor del edificio. Si se tiene en cuenta el espacio no aprovechable, se obtiene la siguiente necesidad de espacio según la regla de oro:

Una lámina de protección paralelaevita que los pellets se estropeenal introducirlos en el almacénde pellets

En los sistemas de tornillo,se encarga de un vaciadocompleto de pellets

200 mm

40°

Boca de alimentación Boca de aspiración

Depósito de aire

Falso techo

Depósito vacío

Sistema de alimentación

de Viessmann

Volumen útil= 2/3 del depósito

Mín. 500 mm

Regla de oro:

Por 1 kW de necesidad calorífica = 0,9 m3 de espacio (incluido depósito vacío)

Depósito de almacenaje aprovechable: 2/3 del depósito

1 m3 de pellets = 650 kg Contenido energético: alrededor de 5 kWh/kg

Ejemplo:

Necesidad de calor de una casa unifamiliar: 15 kW15 kW de necesidad calorífica x 0,9 m3/kW = 13,5 m3

Volumen del depósito de almacenaje (incluidodepósito vacío)

Contenido aprovechable del depósito = 13,5 m3 x 2/3 = 9 m3

Cantidad de pellets = 9 m3 x 650 kg/m3 = 5 .850 kg

Tamaño del depósito de almacenaje = 13,5 m3 / 2,4 m (altura) = 5,6 m2 base (mínimo 2 m x 3 m)

Cantidad de energía almacenada = 5 850 kg x 5 kWh/kg = 29 .250 kWh (Equivale a 3.000 litros de gasóleoaproximadamente)

8/9

Depósito de almacenaje con alimentación a la caldera de pellets a través de un tornillo flexible

El depósito de almacenaje es la solución clásica para el almacenamiento de pellets. Los falsos techos pueden construirse en casa con un coste reducido. Conducen los pellets al tornillo de extracción situado en el centro, que permite un vaciado lo más completo posible del depósito de almacenaje. Si el depósito de almacenaje se encuentra junto a la sala de calderas, la alimentación de la caldera de pellets se puede efectuar a través de un tornillo flexible que abastece directamente a la esclusa de rueda celular. De este modo, se puede prescindir de un recipiente de pellets en la caldera.

Los requisitos del depósito de almacenaje de combustible los determinan los reglamentos de cada país.Ejemplo de instalación

1 Depósito de almacenaje de pellets2 Bocas de alimentación y aspiración3 Estera antichoque4 Tornillo de extracción5 Tornillo flexible6 Unidad de conexiones del tornillo

flexible7 Unidad de conexiones de trans-

porte con esclusa de rueda celular8 Vitoligno 300-P

2 2

3

8

64

5

Alimentación de pellets

1

7

Depósito de almacenaje con alimentación a la caldera de pellets a través de un sistema de aspiración por vacío (neumático)

Este otro modelo es útil en los casos en los que el depósito de almacenaje no está junto a la sala de calderas. Con el sistema de aspira-ción por vacío, los pellets se pueden trans-portar hasta el recipiente de pellets junto a la Vitoligno 300-P a una distancia máxima de 15 m.

Los requisitos del depósito de almacenaje de combustible se determinan en la normativa de cada país.

Ejemplo de instalación

1 Bocas de alimentación y aspiración2 Depósito de almacenaje de pellets3 Protector antichoque4 Turbina de aspiración5 Manguera de alimentación de pellets y de

aire de retorno6 Recipiente de pellets7 Vitoligno 300-P8 Tornillo de extracción

1

2 34

5

61

7

8

10/11

Silo textil con alimentación a la caldera de pellets a través de un tornillo flexible

Los silos textiles constituyen una solución barata y se caracterizan por su montaje rápido y sencillo. Existen numerosas fórmulas de instalación. El sistema de distribución es fácilmente accesible para las tareas de mante-nimiento y el silo textil es estanco al polvo.

Si el depósito de almacenaje está al lado de la sala de calderas, los pellets se abastecen di-rectamente desde el silo textil a través de un tornillo flexible de la Vitoligno 300-P. De este modo, se puede prescindir de un recipiente de pellets en la caldera.

Los requisitos del depósito de almacenaje de combustible se determinan en la normativa de cada país.

Ejemplo de instalación

1 Bocas de alimentación yaspiración

2 Silo textil3 Tornillo flexible con adapta-

ción al silo textil4 Unidad de conexiones del

tornillo flexible5 Unidad de conexiones de

transporte con esclusa de rueda celular

6 Vitoligno 300-P

1

1

2

46

3

Alimentación de pellets

5

Silo textil con alimentación a la caldera de pellets a través de un sistema de aspiración por vacío

Al igual que con los depósitos de aspiración, en el caso de los silos textiles también existe la posibilidad de transportar los pellets desde el silo a la caldera de pellets a través un sis-tema de aspiración por vacío. Con el sistema de aspiración por vacío, los pellets pueden transportarse hasta a 15 m de distancia. El sistema de extracción es fácilmente accesible para las tareas de mantenimiento.

El sistema de aspiración por vacío se usa cuando el silo textil se encuentra en una sala adyacente o a una distancia grande. Los requisitos del depósito de almacenaje de combustible se determinan en la normativa de cada país.

Ejemplo de instalación

1 Silo textil 2 Manguera de alimentación de

pellets y de aire de retorno3 Turbina de aspiración4 Recipiente de pellets5 Vitoligno 300-P6 Adaptación al silo textil7 Bocas de alimentación y aspiración

1

6

7 7

3

2

45

12/13

1 Caldera de pellets, un circuito de calefacción con válvula mezcladora, interacumulador bivalente de A.C.S. e instalación solar

Caldera de pellets

Vitoligno 300-P

Interacumulador bivalente de A.C.S.

Vitocell

Colectores solares

Vitosol

Solar-Divicon

Caldera de pellets

Vitoligno 300-P

Depósito de compensación de

agua de calefacción VitocellCaldera de pellets

Vitoligno 300-P

Depósito de compensación de agua

de calefacción polivalente Vitocell

Colectores solares

Vitosol

2 Caldera de pellets, depósito de compensa-ción de agua de calefacción y dos circuitos de calefacción con válvula mezcladora

3 Caldera de pellets, dos circuitos de cale-facción con válvula mezcladora, depósito de compensación de agua de calefacción polivalente, instalación solar y Vitosolic 100

Sistemas completos de pellets Esquema hidráulico

4 – 12 16 – 48 8 – 24

1065

680

1485

1160

1780

1030

1170

780

1710

1360

1910

1130

1065

680

1485

1160

1780

1030

355

453

387

527

631

571

355

453

387

3 3 3

130 150 130

100 180 100

4 – 12 11 – 32 13 – 40

1065

680

1485

1160

1780

1030

1170

780

1710

1360

1910

1130

1170

780

1710

1360

1910

1130

355

453

387

527

631

571

527

631

571

3 3 3

130 150 150

100 180 180

Vitoligno 300-P con un circuito de

calefacción con válvula mezcladora y

producción solar de A.C.S.

Conexión hidráulica directa de la Vito-ligno 300-P a una instalación de cale-facción. A través del incremento de la temperatura de retorno, en los sistemas sin depósito de compensación de agua de calefacción no se requiere un aumen-to externo de la temperatura de retorno. Dos circuitos de calefacción con válvula mezcladora y un sistema de producción de A.C.S. o un circuito de calefacción con válvula mezcladora con una instala-ción solar para A.C.S. pueden activarse directamente. Si hay dos circuitos de calefacción con válvula mezcladora y una instalación solar, se necesitará adicional-mente una Vitosolic 100.

Vitoligno 300-P con dos circuitos de

calefacción con válvula mezcladora

y un depósito de compensación de

agua de calefacción

Integración de la Vitoligno 300-P en una instalación de calefacción con depósito de compensación de agua de calefac-ción. Para el funcionamiento de la Vitoligno 300-P con depósito de compensa-ción de agua de calefacción se pueden conectar directamente dos sensores de compensación y una bomba del circuito de calefacción. El aumento de la temperatura de retorno necesario para el funcionamiento con el depósito de

compensación se lleva a cabo a través de una válvula térmica de tres vías. Dos circuitos de calefacción con válvula mez-cladora y un sistema de producción de A.C.S. o un circuito de calefacción con válvula mezcladora con una instalación solar para agua caliente se controlan directamente. Si se usan dos circuitos de calefacción con válvula mezcladora hay que añadir una Vitosolic 10.

Vitoligno 300-P con dos circuitos

de calefacción con válvula mezcla-

dora así como producción de A.C.S.

y apoyo a la calefacción mediante

instalación solar

Integración de la Vitoligno 300-P en una instalación de calefacción con depósito de compensación mixto, como por ejemplo Vitocell 340-M o Vitocell 360-M. La Vitoligno 300-P puede accionar el depósito de compensación mixto a tra-vés de dos sensores de compensación y una bomba del circuito de calefacción. A través de una válvula selectora de tres vías, el volumen de agua del depósito de compensación mixto por separado puede cargarse con un nivel de tempe-ratura superior necesario. Un circuito de calefacción con válvula mezcladora y la instalación solar para el depósito de compensación mixto pueden accionarse directamente. En el caso de dos circui-tos de calefacción con válvula mezclado-ra y una instalación solar, es necesaria una Vitosolic 100.

1

2

3

Rango de potencias nominal kW 4 – 12 6 – 18 8 – 24

Dimensiones

Largo

Ancho

Alto

Ancho con recipiente de pellets

Alto con recipiente de pellets

Ancho con unidad de conexiones

mm

mm

mm

mm

mm

mm

1065

680

1485

1160

1780

1035

1065

680

1485

1160

1780

1035

1065

680

1485

1160

1780

1035

Peso

Vitoligno 300-P con aislamiento térmico

– con recipiente de pellets

– con unidad de conexiones

kg

kg

kg

355

453

387

355

453

387

355

453

387

Clase de caldera según DIN EN 303-5 3 3 3

Boca de gases de escape mm 130 130 130

Contenido de agua de caldera Litros 100 100 100

Datos técnicos

14/15

VITODATA 300Servidor

INTE

RNET

VITOCOM 200VITODATA 100Integrado

Automatización en edificios

VITOHOME 300/VITOGATE 200

Automatización en el hogarServiceControl

VITOSOFT 200

VITOMAX 300

VITOPLEX 300

VITOCROSSAL 300

VITOPLEX 100

VITOROND 200

VITOROND 200

VITOLA 200

VITOCROSSAL 300

INTERNET INTERNET

+

TeleControl

INTE

RNET

INTERNET

VITOCOM 100 VITOCOM 300

Las calderas de pellets Vitoligno 300-P están preparadas para su integración en todos los sistemas de comunicación de uso común.

Vitocom 100

El sistema de control a distancia para casas unifamiliares o adosadas o edificios no habita-dos permanentemente.

Vitocom 200

El sistema de control a distancia más econó-mico para la supervisión en edificios residen-ciales, pequeños edificios e instalaciones públicas.

Vitocom 300

Sistema de gran potencia para el control pro-fesional y optimizado de zonas residenciales de grandes dimensiones y otros edificios.

Vitosoft 200

Software para un mantenimiento y una puesta en marcha sencillos de la Vitoligno 300-P. Fá-cil conexión a través de la interfaz para portátil Optolink.

Vitohome 300

Automatización centralizada del hogar sen-cilla y confortable. Regula el desarrollo de la temperatura según las necesidades de cada habitación y, de este modo, reduce consi-derablemente los gastos de calefacción. La comunicación de datos se realiza por radio. Esto hace que las modificaciones posteriores sean especialmente fáciles.

Todo bajo control, incluso en la distanciaComunicación de datos

Vitohome 300

Ahorro de energía y confort con solo pulsar un botón

Todos los productos de Viessmann se adap-tan perfectamente entre sí y ofrecen, por eso, un resultado perfecto en eficiencia desde la planificación hasta el funcionamiento.

Interacumuladores de A.C.S.: hechos a

medida para cada necesidad

Los interacumuladores de A.C.S. de Viess-mann son óptimos para cualquier necesi-dad y demanda de agua caliente. Con una protección prolongada frente a la corrosión, un alto confort de agua caliente gracias a un calentamiento rápido y equilibrado, y escasas pérdidas de calor gracias a un aislamiento térmico eficaz.

Depósito de compensación de agua de

calefacción: una despensa de calor

Los depósitos de compensación almace-nan el calor sobrante de las horas punta y lo vuelven a usar posteriormente en el circuito de calefacción.

Almacenaje de pellets

Accesorios completos para el funcionamiento de la Vitoligno 300-P con transporte de pellets completamente automático a través de un sis-tema de aspiración por vacío o tornillo flexible.

Colectores solares Vitosol: el complemen-

to perfecto

Los sistemas de energía solar y las calderas de pellets de Viessmann son una combina-ción probada para un sistema de calefacción ecológico. De esta forma, puede aprovechar las energías naturales de manera óptima y rentable.

Desde el almacenaje de combustible hasta

el suelo radiante

Vitoset ofrece una gama completa de acce-sorios completos para calderas pequeñas, equipos murales, calderas medianas y cal-deras de combustibles sólidos. Todo adapta-ble entre sí y de un mismo fabricante.

Vitocell

Interacumulador de A.C.S.

Vitocell-L

Depósito de compensación de agua

de calefacción

Todo para el almacenaje de pellets

Vitosol

Colectores solares

Vitoset

Accesorios para el sistema de

calefacción

Sistema modular Perfectamente adaptados 16/17

La empresa

Viessmann: climate of innovation

Por su compromiso con laprotección del medioambientey la eficiencia en la utilizaciónde recursos, Viessmann recibióen 2009 el Premio alemán a lasostenibilidad (DeutscherNachhaltigkeitspreis)

En 2010, Viessmann fuereconocida con el Premio a laeficiencia (E ciency Award)por la extraordinaria eficienciaen el uso de la energía que serealiza en la innovadora centraltérmica con recuperación decalor que se encuentra ennuestra sede en Allendorf/Eder.

La promesa de la marca Viessmann expresatodo aquello a lo que aspiramos. Es nuestrolema y, junto con nuestro logotipo, conformannuestros rasgos distintivos, reconocibles entodo el mundo.Nuestro lema "Climate of innovation" suponeun compromiso en tres niveles: es un recono-cimiento de nuestra cultura de innovación, esun compromiso de aprovechamiento máximodel producto y, a la vez, un compromiso conla protección del medio ambiente.

Programa completo para todo tipo decombustiblesViessmann es uno de los fabricantes de siste-mas de calefacción líderes en el mercadointernacional y ofrece un programa completode soluciones individuales con sistemaseficientes para todo tipo de combustibles yaplicaciones. Como empresa pionera en laprotección del medioambiente, Viessmannproduce desde hace décadas sistemas decalefacción eficientes y con bajos niveles deemisiones.

Sostenibilidad

Eficiencia plus

Asumir responsabilidades supone paraViessmann tener como principio básico lasostenibilidad. Esto implica unificar ecología,economía y responsabilidad social de maneraque se puedan satisfacer las necesidadesactuales sin perjudicar los fundamentosnaturales vitales para las generaciones futuras.

Con el proyecto de sostenibilidad "EficienciaPlus", Viessmann demuestra con su sede enAllendorf que los objetivos sobre energía yclima para 2020 se pueden conseguir ya conla técnica existente en el mercado.

El proyecto defiende: La protección del medio ambiente

Garantía de mantenimiento de sedesEl uso eficiente de los recursos

En total, se consume un 40% menos decombustibles fósiles y se reducen en untercio las emisiones de CO2.

Gama Técnicas de condensación para gas y gasóleo Sistemas solares Bombas de calor Equipos de biomasa Cogeneración Instalaciones de biogás Servicios

La empresa Año de fundación: 1917 Empleados: 9.000 Facturación del grupo: 1.700 millones de euros Exportación: 50 % 16 fábricas en Alemania, Francia, Canadá,

Polonia, Hungría, Austria, Suiza y China Presencia en 37 países 120 delegaciones en todo el mundo 3 empresas de servicios

Viessmann Werke GmbH & Co. KG

18/19

Ef iciencia

Viessmann: climate of innovation

Por su compromiso con laprotección del medioambientey la eficiencia en la utilizaciónde recursos, Viessmann recibióen 2009 el Premio alemán a lasostenibilidad (DeutscherNachhaltigkeitspreis)

En 2010, Viessmann fuereconocida con el Premio a laeficiencia (E�ciency Award)por el uso de la energía que serealiza en la innovadora centraltérmica con recuperación decalor que se encuentra ennuestra sede en Allendorf/Eder.

La promesa de la marca Viessmann expresatodo aquello a lo que aspiramos. Es nuestrolema y, junto con nuestro logotipo, conformannuestros rasgos distintivos, reconocibles entodo el mundo. Nuestro lema "Climate ofinnovation" supone un compromiso en tresniveles: es un reconocimiento de nuestracultura de innovación, es un compromiso deaprovechamiento máximo del producto y, a lavez, un compromiso con la protección delmedio ambiente.

Programa completo para todo tipo decombustiblesViessmann es uno de los fabricantes desistemas de calefacción líderes en el mercadointernacional. Como empresa pionera en laprotección del medioambiente, Viessmannproduce desde hace décadas sistemaseficientes con bajos niveles de emisiones, yofrece un programa completo de solucionesindividuales para todo tipo de combustibles yaplicaciones.

Sostenibilidad

Eficiencia plus

Asumir responsabilidades supone paraViessmann tener como principio básico lasostenibilidad. Esto implica unificar ecología,economía y responsabilidad social de maneraque se puedan satisfacer las necesidadesactuales sin perjudicar los fundamentosnaturales vitales para las generaciones futuras.

Con el proyecto de sostenibilidad "EficienciaPlus", Viessmann demuestra con su sede enAllendorf que los objetivos sobre energía yclima para 2020 se pueden conseguir ya conla técnica existente en el mercado.

El proyecto defiende: La protección del medio ambiente

Garantía de mantenimiento de sedesEl uso eficiente de los recursos

En total, se consume un 40% menos decombustibles fósiles y se reducen en untercio las emisiones de CO2.

Gama Técnicas de condensación para gas y gasóleo Sistemas solares Bombas de calor Equipos de biomasa Cogeneración Instalaciones de biogás Servicios

La empresa Año de fundación: 1917 Empleados: 9.000 Facturación del grupo: 1.700 millones de euros Exportación: 50 % 16 fábricas en Alemania, Francia, Canadá,

Polonia, Hungría, Austria, Suiza y China Presencia en 37 países 120 delegaciones en todo el mundo 3 empresas de servicios

Viessmann Werke GmbH & Co. KG

18/19

Ef iciencia

Viessmann S.L. C/Sierra Nevada, 13 Á. E. Andalucía 28320 Pinto (Madrid) Teléfono: 902 399 299 Fax: 91 649 73 99 www.viessmann.es

9449 777 ES 04/2011Sujeto a modificaciones