cadagua pone en marcha cadagua...

9
El pasado 29 de mayo Cadagua inauguró la planta de tratamiento de agua potable (ETAP) de Hogenakkal, ubicada en Tamil Nadu, In- dia, dando paso al período de operación y mantenimiento del que se ocupará la compañía española por espacio de 5 años. El proyecto, con una capacidad de 170.000 m 3 , ha sido financiado por el Banco Japonés para la Cooperación Internacional (JBIC) y adjudicado por Tamil Nadu Water Supply and Drainage Board. El contrato, ejecutado por Cadagua en joint venture con IVRCL Infrastructures & Project, se enmarca en el Proyecto Integrado de Agua Potable de Hogenakkal, que tiene como objetivo el suminis- tro seguro de agua potable a las zonas afectadas por la sequía y la fluorosis en los distritos de Dharmapuri y Krishnagiri, estado de Tamil Nadu, utilizando para este fin el agua del río Cauvery. El proyecto ha contemplado la construcción de varias infraestruc- turas: • Obras de admisión y estación de bombeo de agua bruta aguas arriba del río Cauvery, en el emplazamiento 45 km al oeste de Dharmapuri. • Conducción de agua bruta de 6,25 km de longitud aproximada, que conecta la estación de bombeo de agua bruta con la planta de tratamiento de agua. • Planta de tratamiento de agua. • Estación de bombeo de agua tratada. • Tubería de elevación de agua tratada, de 1,5 km de longitud, has- ta el colector de entrada a la estación de bombeo de refuerzo. • Estación de bombeo de refuerzo de agua tratada. • Tubería de elevación de refuerzo de agua tratada hasta MADAM. • Depósito maestro de equilibrio en MADAM. On May 29, Cadagua inaugurated the Hogenakkal drinking water treatment plant, located in Tamil Nadu, India, marking the beginning of the 5-year operation and maintenance period for which the company will be responsible. The plant has a capacity of 170,000 m 3 . The project was financed by the Japanese Bank for International Cooperation (JBIC) and the contract was awarded by the Tamil Nadu Water Supply and Drainage Board. The contract was executed in a Joint Venture with IVRCL Infrastructures & Project and forms part of the Hogenakkal Integrated Drinking Water Project. This project seeks to ensure the supply of safe drinking water to the drought prone and fluorosis-affected districts of Dharmapuri and Krishnagiri in the state of Tamil Nadu, using water from the River Cauvery. The project involved the construction of a number of different infrastructures: • Intake works and raw water pumping station upstream of River Cauvery, at site location 45 km west of Dharmapuri • Raw water pipeline of approximately 6.25 km in length to connect the raw water pumping station and the Water Treatment Works • Water Treatment Works • Treated water pumping station • Treated water lift pipeline with length of 1.50 km. to the inlet sump of the booster • Treated water booster pumping station • Treated water booster pipe lift to MADAM • Master balancing reservoir at MADAM CADAGUA PONE EN MARCHA EN INDIA UNA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE DE 170.000 M 3 DE CAPACIDAD CADAGUA COMMISSIONS DRINKING WATER TREATMENT PLANT WITH A CAPACITY OF 170,000 M 3 IN INDIA FuturEnviro | Septiembre September 2013 www. futurenviro.es 37 ETAP Hogenakkal | Hogenakkal DWTP

Upload: vuthuy

Post on 20-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

El pasado 29 de mayo Cadagua inauguró la planta de tratamiento de agua potable (ETAP) de Hogenakkal, ubicada en Tamil Nadu, In-dia, dando paso al período de operación y mantenimiento del que se ocupará la compañía española por espacio de 5 años.

El proyecto, con una capacidad de 170.000 m3, ha sido financiado por el Banco Japonés para la Cooperación Internacional (JBIC) y adjudicado por Tamil Nadu Water Supply and Drainage Board.

El contrato, ejecutado por Cadagua en joint venture con IVRCL Infrastructures & Project, se enmarca en el Proyecto Integrado de Agua Potable de Hogenakkal, que tiene como objetivo el suminis-tro seguro de agua potable a las zonas afectadas por la sequía y la fluorosis en los distritos de Dharmapuri y Krishnagiri, estado de Tamil Nadu, utilizando para este fin el agua del río Cauvery.

El proyecto ha contemplado la construcción de varias infraestruc-turas:

• Obras de admisión y estación de bombeo de agua bruta aguas arriba del río Cauvery, en el emplazamiento 45 km al oeste de Dharmapuri.

• Conducción de agua bruta de 6,25 km de longitud aproximada, que conecta la estación de bombeo de agua bruta con la planta de tratamiento de agua.

• Planta de tratamiento de agua.• Estación de bombeo de agua tratada.• Tubería de elevación de agua tratada, de 1,5 km de longitud, has-

ta el colector de entrada a la estación de bombeo de refuerzo.• Estación de bombeo de refuerzo de agua tratada.• Tubería de elevación de refuerzo de agua tratada hasta MADAM.• Depósito maestro de equilibrio en MADAM.

On May 29, Cadagua inaugurated the Hogenakkal drinking water treatment plant, located in Tamil Nadu, India, marking the beginning of the 5-year operation and maintenance period for which the company will be responsible.

The plant has a capacity of 170,000 m3. The project was financed by the Japanese Bank for International Cooperation (JBIC) and the contract was awarded by the Tamil Nadu Water Supply and Drainage Board.

The contract was executed in a Joint Venture with IVRCL Infrastructures & Project and forms part of the Hogenakkal Integrated Drinking Water Project. This project seeks to ensure the supply of safe drinking water to the drought prone and fluorosis-affected districts of Dharmapuri and Krishnagiri in the state of Tamil Nadu, using water from the River Cauvery.

The project involved the construction of a number of different infrastructures:

• Intake works and raw water pumping station upstream of River Cauvery, at site location 45 km west of Dharmapuri

• Raw water pipeline of approximately 6.25 km in length to connect the raw water pumping station and the Water Treatment Works

• Water Treatment Works• Treated water pumping station• Treated water lift pipeline with length of 1.50 km. to the inlet

sump of the booster• Treated water booster pumping station• Treated water booster pipe lift to MADAM• Master balancing reservoir at MADAM

CADAGUA PONE EN MARCHA EN INDIA UNA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLEDE 170.000 M3 DE CAPACIDAD

CADAGUA COMMISSIONSDRINKING WATER TREATMENT PLANTWITH A CAPACITY OF 170,000 M3 IN INDIA

Futu

rEn

viro

| S

epti

emb

re S

epte

mb

er 2

013

www.futurenviro.es 37

ETA

P H

og

enak

kal

| H

og

enak

kal D

WTP

FuturEnviro | Septiembre September 2013

ww

w.f

utu

ren

vir

o.e

sH

og

enak

kal D

WTP

| E

TAP

Ho

gen

akka

l

38

CONDICIONES DE DISEÑO

La planta debe ser capaz de entregar un caudal de 158,84 millones de litros diarios, trabajando 23 horas al día. El máximo horario de agua tratada es de 6.906 m3/h

Calidad del agua bruta

El suministro de agua bruta para la planta de tratamiento se toma del río Cauvery en Hogenakkal. El agua se impulsa hasta la planta de tratamiento a través de una tubería de 6,25 km de longitud. En la siguiente tabla se recogen las características básicas de este agua.

Calidad del agua tratada

Cuando se opera de acuerdo con las instrucciones del contratista, con caudales de hasta la capacidad máxima requerida, el siste-ma de tratamiento de agua debe garantizar un suministro fiable y continuo de agua potable libre de microorganismos patógenos, a partir del agua bruta del río Cauvery. El 100% de las muestras de agua tratada debe ajustarse a los siguientes parámetros.

La calidad del agua tratada se reduce si la turbidez del agua bruta supera el máximo considerado. Por otro lado, si la turbidez del agua tratada es menor de 25 NTU, se reduce el caudal de salida de acuer-do con el valor de turbidez.

DESIGN CONDITIONS

The plant will be capable of delivering a treated water output of 158.84 Ml per day by running the entire works for 23 hours. The hourly maximum treated water capacity adopted is 6,906 m3/h.

Raw water quality

The raw water supply for the treatment plant is taken from the River Cauvery at Hogenakkal. The raw water is pumped to the treatment plant via a pipeline of approximately 6.25 km in length. The basic characteristics of this raw water are presented in the table.

Treated water quality

When operated in accordance with the contractor’s instructions at flows of up to the required maximum throughput, the water treatment plant, treating raw water from the River Cauvery, will be capable of producing a reliable and continuous supply of potable water free of waterborne pathogenic organisms. 100% of the treated water samples taken must comply with the following values.

The treated water quality will be lower if the maximum turbidity value of the raw water is exceeded. In contrast, if the raw water turbidity is less than 25 NTU, output will be reduced accordingly.

Parámetro/Parameter Valor/Value

Sólidos totales disueltos | TDS 200-420 mg/l pH 7.2-8.8 Turbidez | Turbidity 1-25 NTU Alcalinidad P | P alkalinity 25 mg CaCO3/l Calcio como Ca | Calcium as Ca 35 mg/l Magnesio como Mg | Magnesium as Mg 17 mg/l Hierro total | Total iron 0.3 mg/l

Calidad del agua bruta | Raw water quality

Parámetro/Parameter Valor/Value

Turbidez | Turbidity ≤1 NTU Sabor y olor | Taste and odour No objetable | Unobjectionable Color | olour ≤ 5º Hazen Aluminio como Al | Aluminium as Al ≤ 0.2 mg/l Hierro como Fe | Iron as Fe ≤ 0.3 mg/l Manganeso como Mn | Manganese as Mn ≤ 0.1 mg/l Cloro libre como Cl2 | Free chlorine as Cl2 ≤ 0.5* mg/l pH 7.0 – 8.5** Bacterias coliformes totales Ninguna en 100 ml de muestra Total coliform bacteria Nil in any 100 ml sample

Calidad del agua bruta tratada | Treated Raw water quality

* a la salida del tanque de contacto / at the outlet of the contact tank** antes de la corrección final de pH / prior to final pH correction

PROCESO DE TRATAMIENTO

Estación de bombeo de agua bruta

La estación de bombeo de agua bruta toma agua del río Cauvery y la lleva hasta la planta de tratamiento, situada a 313,41 msnm, a través de una tubería de acero de 6,25 km de longitud. El punto de trabajo que proporciona una mayor eficiencia es cuando la media del nivel de agua en el río está a 248,35 msnm.

En total se han instalado seis bombas, cuatro en funcionamiento y dos de reserva, con un caudal de diseño de 6.986,9 m3/h. Se trata de bombas verticales lubricadas por agua y accionadas por moto-res de inducción de eje vertical y acoplamiento directo.

Cámara de admision y canal de Parshall

La tubería de agua bruta termina en la entrada de la planta de trata-miento en forma de campana de boca invertida. El caudal de diseño de agua bruta en la entrada de la planta (influente) es de 160.700 m3/día (para un agua con 25 ppm de sólidos totales en suspension). El caudal de agua de lavado devuelta es de 3.461 m3/día.

El caudal se mide mediante un caudalímetro tipo canal de Parshall. La segunda tarea desempeñada por este elemento es la agitación o mezcla, la sección aguas abajo del canal de entrada proporciona la agitación requerida para la dosificación de sulfato de alimunio y cloro en el punto de maxima turbulencia.

Clarificadores

En la planta se han instalado un total de 8 clarificadores de man-to de lodo de flujo vertical y fondo plano, en depósito de hormigón. Cada uno de ellos está diseñado para trabajar con un caudal de 892 m3/h, para un caudal máximo total de 7.137 m3/h. Con unas dimen-siones de 31,8 m de longitud y 15 m de anchura cada uno de estos cla-rificadores tiene una superficie de decantación de 477, m2, y trabaja a una velocidad de decantación de 1,9 m/h, con una profundidad de agua de 4,5 m.

TREATMENT PROCESSES

Raw water pumping station

The raw water pumping station takes water from the River Cauvery and sends it through the raw water pipeline to the treatment plant. The pipeline has a length of around 6.25 km. The duty point at which the best efficiency is achieved is at the head when the River Cauvery has an average water level of approximately +248.35 m AMSL.

Six pumps are installed in total, four of which are operational, with the remaining two as backups. These water-lubricated vertical turbine pumps have a design flow of 6,986.9 m3/h and are driven by direct-coupled, vertical shaft, induction motors.

Inlet chamber and Parshall flume

Raw water is sent by pipeline from the intake pumping station on the Cauvery River through a steel pipe to the treatment works. This pipe terminates at an upturned bellmouth at the inlet to the treatment plant. Influent raw water design flow is 160,700 m3/day (water with 25 ppm TSS). The backwash water recycling flow is 3,461 m3/day.

The flow is measured through a Parshall Flume flowmeter. The second role of this element is agitation or mixing and for this purpose the downstream section of the inlet flume provides the required agitation for dosing of aluminium sulphate and chlorine at the point of maximum turbulence.

Clarifiers

A total of 8 vertical-flow, flat-bottom sludge blanket clarifiers are installed within concrete tanks at the plant. Each is designed to operate with a flow of 892 m3/h, for a maximum flow of 7,137 m3/h. Each clarifier has a length of 31.8 m, a width of 15 m and a settling surface area of 477 m2. The units operate at a settling speed of 1.9 m/h, with a water depth of 4.5 m.

25ppmsólidostotalesensuspension 50ppmsólidostotalesensuspension 25ppmTSS 50ppmTSS

Producción de lodos | Sludge production 165.8 kg/h 344.6 kg/h Concentración a la salida | Outlet Concentration 5.00 kg/m³ 5.00 kg/m³ Pérdida de agua en clarificación | Water losses in clarification 762.68 m3/día (m3/day) 1,585.16 m3/día (m3/day) 33.16 m3/h 68.92 m3/h Nº de pozos de bombeo | No. of pumping pits 1 1 Nº de bombas por pozo | No. of pumps per pit 2 2 Tipo de bomba | Type of pump Sumergible | Submersible Sumergible | Submersible Caudal unitario necesario | Unitary necessary flow 59 m3/h 69 m3/h Caudal unitario de las bombas | Unitary pump flow 70 m3/h 70 m3/h

Ho

gen

akka

l DW

TP |

ETA

P H

og

enak

kal

Futu

rEn

viro

| S

epti

emb

re S

epte

mb

er 2

013

www.futurenviro.es 39

Filtros de arena por gravedad

La sedimentación, con o sin coagulación, normalmente no propor-ciona el tratamiento adecuado al agua. La producción de agua clara a partir de clarificadores precisa del uso de filtros.

La planta cuenta con un total de 12 filtros dispuestos a cada lado de una galería central cerrada. los filtros se han colocado en forma de dos baterías de filtración, cada una con seis filtros. Cada uno de ellos dispone de un área de filtración de 116,73 m2, lo que da lugar a una superficie de filtración total de aproximadamente 1.365 m2.

Los filtros instalados en la planta están diseñados para trabajar con un agua de turbidez inferior a 5 NTU. Como medio filtrante se emplea arena de sílice, con un tamaño efectivo de 0,6-1,18 mm, un coeficiente de uniformidad de 1,4 y depositada en una capa de 0,9 m de altura.

Sistema de drenaje

El sistema de drenaje recoge el agua filtrada por la arena y distribuye el agua y el aire durante el proceso de retrolavado.

El diseño del filtro instalado considera un moderno siste-ma de drenaje inferior de fondo falso. El problema de la pérdida de carga, dada la extensa area de filtrado, se ha resuelto mediante la instalación de unas boquillas espe-ciales de distribución. En total se han instala-do en la planta un to-tal de 93.600 boquillas, aproximadamente 68 por m2. Asimismo, se ha considerado una capa de grava de 350 mm, para evi-tar pérdidas de arena a través de las boquillas.

Sistema de control de filtros

El sistema de limpieza se controla en función de la pérdida de carga a través del filtro y también por medio de un sistema temporizador de respaldo.

Se ha previsto la posibilidad de anular el sistema automatizado e iniciar el retrolavado manual de los filtros, incluida la capacidad para llevar a cabo de forma manual cada paso del proceso de lava-do, a través del sistema SCADA (en la sala de control).

Sistema de retrolavado de filtros

Los filtros se limpian diariamente por medio de un proceso com-binado de limpieza con aire y agua y aclarado con agua. Para ello se emplea un flujo de aire de 60 m3/h/m2 y un flujo de agua de 25 m3/h/m2, lo que supone 6.825,6 m3/h de aire y 2.844 m3/h de agua por filtro.

El agua de lavado se suministra mediante la descarga desde un de-pósito elevado. Dos bombas de 500 m3/h, una de ellas de reserva, permiten el llenado de este tanque elevado.

Gravity sand filters

Sedimentation, with or without coagulation, will not ordinarily give adequate treatment to water. The production of clear water from the clarifiers requires the use of filters.

The plant design includes twelve filters arranged on either side of an enclosed central operating and pipe gallery. The filters are arranged in two batteries, each with six filters. Each one has a filtration surface of 116,73 m2, giving a total filtration surface of 1,365 m2.

The filters installed at the plant are designed to operate with water of a turbidity of less than 5 NTU. Silica sand with an effective size of 0.6-1.18 mm and a uniformity coefficient of 1.4 is used as the filter medium. It is deposited in a layer with a height of 0.9 m.

Underdrain system

The underdrain system collects the filtered water from the sand and

also distributes the water and air during the backwashing

process.

The filter design includes a modern

false bottom underdrain arranged beneath the filter media. Headloss is minimized through the use of special

distribution nozzles. A total

of 93,600 nozzles are installed at the

plant, approximately 68 nozzles/m2. The

design also features a gravel layer of 350 mm in

order to prevent any loss of sand through the nozzles.

Control system for filters

Cleaning of filters will be triggered by loss of head across the filter and by back-up timer system. Provisions are in place to override the automated system and initiate filter backwashing manually, including the ability to manually carry out each step of the backwash process via the SCADA System (in the control room).

Filter backwash

The filters at the water treatment plant are cleaned daily by means of combined scouring with air and water and subsequent rinsing with water. An air flow of 60 m3/h/m2 and a water flow of 25 m3/h/m2 are used for this purpose, representing 6,825.6 m3/h of air and 2,844 m3/h of water per filter.

The cleaning water is supplied by discharge from an elevated tank, which is filled by means of two (one standby) 500 m3/h pumps.

Ho

gen

akka

l DW

TP |

ETA

P H

og

enak

kal

Futu

rEn

viro

| S

epti

emb

re S

epte

mb

er 2

013

www.futurenviro.es 41

FuturEnviro | Septiembre September 2013

ww

w.f

utu

ren

vir

o.e

sH

og

enak

kal D

WTP

| E

TAP

Ho

gen

akka

l

42

Tanque de recuperación de agua de lavado

En la planta se ha instalado un tanque de recogida de agua de la-vado de 2.000 m3 de capacidad. Se trata de un tanque de planta rectangular de 37x12,5 m, con el fondo con caída, que termina en un pozo de bombeo. La capacidad de cada compartimento del tanque es la adecuada para almacenar como mínimo, el agua de dos lava-dos consecutivos de los filtros.

Retorno del agua de lavado

Tras un periodo de asentamiento el sobrenadante se devuelve a la entrada de la planta desde el tanque de recogida de agua de lavado, sin sobrepasar un 5% del agua bruta que entra en la planta de trata-miento. El agua sobrante se bombea al tanque de equilibrio de lodos.

Tanque de contacto

La misión del tanque de contacto es proporcionar un tiempo de contacto mínimo efectivo de 30 minutos, entre el momento de en-trada en el tanque y el momento de descarga del agua desinfec-tada desde el tanque a la reserva de agua tratada, en condiciones nominales.

El tanque está cubierto y construido con una pared de división cen-tral, de modo que cualquiera de los compartimientos puede ser dre-nado por mantenimiento, mientras el otro compartimiento queda operativo. El diseño hidráulico del tanque de contacto permite que el caudal nominal completo pase a través de un compartimento.

Tiene un volumen total de 7.104 m3 y está diseñado para un caudal de 163.400 m3/día. La concentración de cloro residual en el tanque es de 0,50 mg/l, mientras que el valor Cxt, cloro libre residual des-pués del tiempo de retención efectivo, es de 15,4 mg min/l

Tanque de agua tratada

El tanque de almacenamiento de agua tratada, de 7.150 m3, está di-vido en dos subtanques de igual capacidad, de modo que uno de los compartimentos puede drenarse mientras el otro se mantiene en operación. El tiempo de retención es este tanque es de poco más de 1 hora.

Estación de bombeo de agua tratada

La estación de bombeo de agua tratada toma agua de las dos cá-maras del tanque de agua tratada y la bombea a otra estación de bombeo situada a 1,2 km de la planta de tratamiento. Está com-puesta por seis bombas de eje vertical, cuatro de ellas funcionando y dos de reserva.

Wash water recovery tank

The plant is fitted with a wash water holding tank with a volume of 2,000 m3. The tank is rectangular (37x12.5 m) in shape and has a floor with a drop that terminates in a pump sump. Each compartment of the tank has a minimum capacity sufficient to store the wash water from two consecutive filter washes.

Used wash water return

After a period of settling, the supernatant is returned to the plant inlet from the used wash water recovery tank at a rate not exceeding 5% of the raw water inflow to the treatment plant. The remaining water is pumped to the sludge balancing tank.

Contact tank

The contact tank is designed to provide a minimum effective contact time of 30 minutes, between the time of entry into the tank and the time of discharge of disinfected water from the tank into the treated water tank, at the rated throughput.

The tank is covered and is constructed with a central dividing wall. In this way either compartment may be drained down for maintenance, with the other compartment remaining operational. The hydraulic design of the contact tank allows the full throughput to pass through one compartment.

The tank has a total volume of 7,104 m3 and is designed for a flow of 163,400 m3/day. Residual chlorine concentration in the tank is 0.50 mg/l and the Cxt value, residual free chlorine subsequent to effective retention time, is 15.4 mg min/l.

Treated water tank

The treated water tank has a capacity of 7,150 m3. It features a dividing wall that creates two compartments of equal capacity, so that one compartment may be drained down for maintenance, while the other compartment remains operational. Retention time in this tank is just over an hour.

Treated water pumping station

The treated water pumping station takes water from the two chambers of the treated water tank. Water is pumped to the inlet sump of the Booster Pumping Station located about 1.2 km away. This pumping station is equipped with six vertical-shaft pumps, four of which are operational with the other two being for backup purposes.

TRATAMIENTO QUÍMICO

Dosificación de cal

La cal hidratada se emplea para ajustar el pH del agua y prepararla para futuros tratamientos. La cal también se emplea para neutra-lizar el agua ácida, reduciendo la corrosion en tuberías y redes. Las aguas corrosivas contienen una cantidad excesiva de CO2, la cal precipita el CO2 para formar carbonato cálcico, que proporciona una capa protectora al interior de las tuberías de agua.

En la planta se emplea cal hidratada consistente en CA(OH)2 al 92% en peso. La cal se almacena en el edificio químico y se carga ma-nualmente en dos tanques para preparar una suspensión con una concentración de 50 g/l. Desde los tanques se transfiere por medio de bombas a los saturadores de cal, para la dosificación en los pun-tos de aplicación.

Sulfato de aluminio

En la planta se emplea sulfato de aluminio como coagulante para la eliminación de sólidos.

El sulfato de aluminio se recibe en la planta en forma de bloques de 17 a 20 kg que contienen un 15,2% en peso de Al2O3. El sulfato de alumi-nio se almacena en el edificio químico, posteriormente se transfiere a los tanques de saturación y se bombea como solución saturada por medio de bombas, A continuación se diluye hasta una concentración de 100 g/l en los tanques de almacenamiento. Desde estos se bom-bea al tanque de cabecera desde donde se dosifica, por gravedad.

Cloro

Precloración

La precloración es la aplicación de cloro al agua antes de cualquier proceso de tratamiento. El punto de aplicación así como la dosifi-cación están determinados por los objetivos a cumplir, tales como: control de crecimientos biológicos en los conductos de agua bruta, promoción de la mejora de la coagulación, reducción de sabor y olor, y reducción al mínimo de la dosis de cloración posterior cuando se trata de agua muy contaminada. Esta dosificación se utilizará sólo en caso de crecimientos biológicos, nunca como dosificación diaria.

Postcloración

Es la aplicación de cloro al agua, antes de que entre en el sistema de distribución del depósito de agua tratada, para controlar creci-mientos biológicos. El cloro se distribuye en forma gaseosa desde los tambores y se dosifica bajo vacío, mezclado con agua en eyecto-res y se transfiere a los puntos de aplicación.

CHEMICAL TREATMENT

Lime dosing

Hydrated lime is used to adjust the pH of the water to prepare it for further treatment. Lime is also used to neutralize the acid water, thereby reducing corrosion of pipes and mains. The corrosive waters contain excessive amounts of carbon dioxide. Lime precipitates the CO2 to form calcium carbonate, which provides a protective coating on the inside of water pipes.

The lime used is of the hydrated type, consisting of 92% w/w Ca(OH)2. It is stored in the chemical building, manually emptied into tanks for the preparation of a 50 g/l slurry and then transferred by pumps to lime saturators for metering to the points of application.

Aluminium sulphate

Aluminium sulphate is used at the plant as a coagulant for the removal of solids. It is delivered in blocks of approximately 17 to 20 kg blocks containing 15.2% w/w Al2O3. Aluminium sulphate is stored in the chemical building, transferred to saturator tanks and drawn by pumps as a saturated solution. This is then diluted to a 100 g/l solution in stock tanks and transferred to the constant head tank for metering by gravity to the point of application.

Chlorine

Pre-chlorination

Pre-chlorination is the application of chlorine to water prior to any treatment process. The point of application as well as dosage will be determined by the objectives, viz.; control

of biological growths in raw water conduits, promotion, of improved coagulation, reduction of taste and odour and minimizing the post chlorination dosage when dealing with heavily polluted water. Such dosing is only carried out in the case of biological growths, never as everyday dosing.

Post-chlorination

Post-chlorination is the application of chlorine to water before it enters the treated water tank distribution system for the purpose of controlling biological growths. Chlorine is drawn as a gas from drums and metered under vacuum, mixed with water in ejectors and transferred to the points of application.

Ho

gen

akka

l DW

TP |

ETA

P H

og

enak

kal

Futu

rEn

viro

| S

epti

emb

re S

epte

mb

er 2

013

www.futurenviro.es 43

TRATAMIENTO DE LODOS

Tanque de equilibrio de lodos

La función de este tanque es equilibrar las descargas intermitentes de lodo procedentes de los clarificadores y del tanque de recupera-ción de agua de lavado, para proporcionar un lodo uniforme y bien mezclado a los espesadores, además actúa como sumidero de las bombas de alimentación a los espesadores. El tanque está dividido en dos compartimentos iguales. Cada uno de los cuales está dotado de un mezclador sumergido.

Está diseñado para un caudal de trabajo de 252 m3/h, con un tiempo de almacenamiento de 2 h, siendo su volumen total de 554 m3.

Espesadores de fangos

En la planta se han instalado dos espesadores de flujo continuo, capaces de espesar los fangos hasta una concentración mayor de 15 g/l, sin ayuda de ningún polielectrolito. Los espesadores están dimensionados para un caudal de 1.852 m3/día y una carga hidráu-lica de 0,75 m3/h/m2, a la maxima tasa de alimentación con mabos espesadores en servicio. Diariamente producen 5.448 kg de sólidos secos.

Lechos de secado de lodos

En la planta se han instalado 8 lechos de secado de lodos, de tipo reutilizable, que reciben los lodos de los espesadores, con una con-centración de 15 g/l y los secan hasta una concentración en peso mayor del 15%, de sólidos secos.

La deshidratación se produce mediante sedimentación y decanta-ción del sobrenadante, seguida de un proceso de secado por evapo-ración y drenaje por la parte inferior

En los lechos de secado de lodos se tratan diariamente 5.448 kg de lodos. El tiempo de retención en estos lechos es de 7,9 días. Cuando la tubidez del agua bruta es elevada, el tiempo de retención es me-nor, si bien esta situación ocurre durante pocos días al año.

Los lodos una vez secos son transportados en camiones a vertedero.

SLUDGE TREATMENT

Sludge balancing tank

The function of this tank is to balance the intermittent sludge discharges from the clarifiers and from the used wash water recovery tank, to provide a well mixed uniform sludge to the thickeners, and to act as a sump for the thickener feed pumps. The tank is divided into two equal compartments, each of which is equipped with a submersible mixer.

The tank has a total volume of 554 m3. It is designed for a working flow of 252 m3/h, with a retention time of 2 hours.

Sludge thickeners

The plant is equipped with two thickeners of the continuous

flow type. These are suitable for thickening the feed sludge to a concentration greater than 15 g/l without the aid of polyelectrolyte. The thickeners are sized for a flow of 1,852 m3/day and a surface loading rate of 0.75 m3/h m2 at the maximum feed rate with both thickeners in service. They produce 5,448 kg of dry solids per day.

Sludge drying beds

8 reusable type sludge drying beds are installed at the plant. They receive sludge from the thickeners at a concentration of up to 15 g/l and dewater it to a concentration of over 15% w/w dry solids.

Dewatering is carried out by settling and supernatant decanting followed by evaporation drying and under floor drainage.

5,448 kg of sludge is treated daily in the sludge drying beds. The standard retention time is 7.9 days. When the turbidity of the water is high, the retention time is shorter, although this is only the case for a small number of days per year. Once dried, the sludge is transported by truck to landfill.

Ho

gen

akka

l DW

TP |

ETA

P H

og

enak

kal

Futu

rEn

viro

| S

epti

emb

re S

epte

mb

er 2

013

www.futurenviro.es 45