competencia lingüística

Post on 21-Jul-2015

217 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Competencia Lingüística. Un modelo de aprendizaje de la

Lengua.

Lourdes Bazarra

Olga Casanova

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA

• La competencia lingüística es la más transversal de todas y sirve como adaptación al medio académico.

• Aquí podemos tener en cuenta los códigos lingüísticos de Bernstein, que defiende que los niños que tienen un código lingüístico restringido en su casa, tienen problemas para acceder al lenguaje elaborado de la escuela.

• El manual apunta que nuestros currículos siguen apostando por la extensión y el exceso de contenidos en vez de elegir menos, enseñarlos bien, poniendo en conexión conocimientos y vida.

• Esta situación provoca en los alumnos un cansancio y una situación rutinaria y desmotivadora de cara al nuevo aprendizaje. Ellos en cada tema ya saben qué van a hacer, que actividades y ejercicios, y eso les desmotiva, tanto al buen alumno como a los no tan buenos.

• En los elementos del proceso lector, PISA incluye el HIPERTEXTO, (fragmentos textuales vinculados entre sí, que pueden leerse en distinto orden, y que permite a los lectores seleccionar la información que quieren leer y la que no, en el orden que crean oportuno, esto es muy motivador, y exige tener una autonomía lectora y una capacidad de selección crítica del contenido relevante o no, verosímil o no.

1. COMPETENCIA LECTORA

Distintas definiciones:

La más romántica/poética/idealista:

> Leer es escuchar otras voces.

> Leer también es un diálogo.

> Leer es asomarse al mundo.

> Leer es razonar.

La más práctica/realista:

Utilidades de la lectura:* Leer para informarse.* Leer para aprender.* Leer para opinar.* Leer para disfrutar.

La más reflexiva:Hay un primer libro en nuestra vida, un amigo o un profesor que nos recomendó un libro y nos transmitió su amor por la lectura.

La más clara/precisa:Leer es el proceso mediante el cual se comprende el texto escrito.

La más social:

a) La lectura es una gran pacificadora frente a la agresividad y a la violencia. Los psicólogos infantiles nos advierten que leer a un niño lo tranquiliza.

b) La lectura siempre ha sido considerada un peligro por todas las autoridades religiosas o dictatoriales, porque es una actividad emancipatoria, lo que resulta siempre peligroso.

• Aquí, quiero hacer referencia a una cita del escritor Heinrich Heine escribió en 1821 “Ahí donde se queman libros se acaba quemando también seres humanos”.

Seguimos citando aspectos importantes del manual:

• Los educadores debemos saber con certeza si lo que queremos hacer es provocar una acción o suscitar un deseo. Obligar a una persona a leer conseguirá a lo sumo el cumplimiento del acto y probablemente el aborrecimiento del mismo.

• ¿Qué hacemos para despertar en alguien el deseo de hacer algo? Lo mismo que hacen todos los enamorados, hablar con pasión.

¿Qué podemos hacer entonces?

> Contagiar nuestros entusiasmos.

> Proporcionar adecuados ejemplos.

> Las recompensas.

> Adquisición de hábitos.

> Cambiar el sistema de creencias acerca de una actividad.

> Allanar los caminos.

Lo duro es la constancia, el no dejarse vencer ante el esfuerzo que requiere leer y continuar leyendo.

Gardner y Myers:

"Cuando un niño afirma que no le gusta leer, lo que nos está diciendo es que no tiene las habilidades necesarias para disfrutar de la lectura, no ha desarrollado las aptitudes de los buenos lectores: entre ellas la comprensión y el pensamiento crítico."

2. COMPETENCIA PARA HABLAR Y ESCUCHAR

Actividades comunicativas orales: monólogos y diálogos.El diálogo es la base de la comunicación humana.

Objetivo: Ser un buen comunicador:

> Saber escuchar.> Desarrollar ideas que faciliten la eficacia comunicativa y eviten la divagación.

Evaluación del lenguaje oral:

• Progresos - Deficiencias• Comprensión - Expresión

• Requisitos para una buena comunicación:

Precisión, concisión, respeto, adecuación, claridad.

Recursos no verbales.

3. COMPETENCIA DE COMPOSICIÓN DE TEXTOS

Vigotsky:Actividad cultural y no motriz.Planificación -> Textualización <- Revisión

ESCAMILLA:- Que los alumnos desarrollen el conocimiento y aplicación

de los modelos de escritura que propicia Internet a través de blogs, wikis, páginas...

- Que sean capaces de escribir textos cuya finalidad sea lúdica, de juego y humor para subrayar aún más la versatilidad del lenguaje. (Para esto las redes sociales son perfectas).

4. COMPETENCIA PLURILINGÜE Y PLURICULTURAL

• Hoy en día estamos ante una realidad multilingüe. En clase tenemos niños que saben más de una lengua, o lenguas distintas a la nuestra.

• Este contexto multicultural ha de ser aprovechado inexcusablemente para los aprendizajes lingüísticos.

• El Consejo de Europa defiende el logro de una competencia plurilingüe, poner el acento en la relación entre las lenguas para que las experiencias adquiridas en una de ellas enriquezcan y progresen con las adquiridas en las otras. El individuo no guarda estas lenguas y culturas en compartimentos mentales estrictamente separados. Con lo cual nosotros no deberíamos dividir el aprendizaje de lenguas en áreas estrictamente separadas, como lo venimos haciendo tiempo atrás.

¿QUÉ CAMBIOS CONLLEVA PARA LAS AULAS Y LOS CENTROS?

• El idioma:

Es el instrumento desde el que damos respuesta al deseo de comprender y de no estar solos.

Lenguaje = HerramientaNo un fin en sí mismo, sino un medio.

Habilidades lingüísticas del profesor:

> Buen hablante.

> Eficaz y apasionado contador.

> Buen escuchador.

> Inquieto y desasosegante preguntador.

> Lector apasionado.

> Escritor, como mínimo, eficaz.

• Además tiene que formular retos y orientar soluciones. Tiene que convertir el proceso de enseñanza en su aprendizaje.

Aprendizaje por Competencias:

Proyecto Curricular = Proyecto Interdisciplinar

• El diseño curricular en nuestro país sigue situando su atención en los contenidos. Pero luego nos damos cuenta de que los alumnos conocen el concepto pero no saben qué hacer con él, ni en cuántos contextos pueden utilizarlo.

• En la era del Aprender a Aprender, el conocimiento se hace viejo rápidamente (en estos momentos todo tiene fecha de caducidad). Los conocimientos son importantes, pero lo que demuestra la calidad de nuestra inteligencia es qué somos capaces de hacer con ellos. (Cultura no es saber mucho, es saber utilizar lo que se sabe.)

• Un buen modelo de aprendizaje permite desarrollar en los alumnos la resistencia frente a la incertidumbre y la dificultad. Nos hace capaces, ante las situaciones-problema, de reflexionar creativamente y de decidir. Los buenos maestros ‘te hacen capaz de’. Porque el aprendizaje va ligado al afecto.

• Características de una buena metodología de aprendizaje:

- Inmersión.

- Imaginación.

- Habilidades Inteligentes.

- Intuición.

• Lo que decimos, cómo lo decimos, qué elegimos no decir, es lo que orienta nuestras acciones y las de nuestros alumnos. El lenguaje nos retrata.

• Los profesores de lengua tenemos dos opciones a la hora de elegir nuestra metodología:

> Modelo C.S.I.

Realizar el aprendizaje con modalidad disección en la que el conocimiento está estático.

> Modelo Indiana Jones

Desarrollar un aprendizaje basado en el uso, los problemas y la creatividad y en el que el conocimiento es un instrumento.

• Si queremos que los alumnos sean competentes lingüísticamente necesitamos primero tener claro nosotros cuál es nuestro proyecto, qué objetivos hemos priorizado y por qué. Con qué metodologías vamos a desarrollarlo y qué papel vamos a dar al profesor, al alumno y a sus padres.

• El aprendizaje es un proyecto de equipo. Necesitan que los adultos formen una conspiración de aprendizaje que les haga involucrarse en su vida y con la vida.

PROYECTO LINGÜÍSTICO

• El objetivo no es formar lingüistas sino hablantes, ni formar filólogos sino lectores.

• ACTIVIDAD COMUNICATIVA (o lo que lleva tiempo siendo en Educación del Inglés la "Communicative Competence").

• El profesor deja de ser un comisario gramatical para convertirse en un educador.

• La Didáctica de la Lengua no puede compararse con otras didácticas porque la lengua no es una materia enseñable, sino que es el propio vehículo de comunicación que debe emplearse en su propia enseñanza. Y más aún, la lengua es el instrumento de construcción de la propia conciencia humana, del pensamiento, de la conducta regulada.

• En la formación de profesores, sí es importante enseñar gramática (un saber); en la formación de hablantes, en cambio, lo que conviene es desarrollar la competencia oral y escrita (una capacidad).

• La tendencia actual es enseñar a hablar, no la de enseñar lengua.

• Además, sólo se puede aprender a hacer una actividad haciéndola, sólo se puede aprender a usar un instrumento usándolo.

MI VALORACIÓNPERSONAL

• Muy útil.

• Asienta las bases teóricas de la Competencia Lingüística.

• La Competencia Pluricultural no estaría de más describirla un poco más, sobre todo a nivel práctico. Se podrían poner ejemplos de metodología y actividades al respecto. Ya que lo entendemos, pero puede ser difícil llevarlo a la práctica.

• Características del profesor: Muy acertadas.

• Se nota que hay un buen análisis detrás de la Competencia Lingüística y de los problemas reales de los alumnos.

• Punto fuerte: COMPETENCIA COMUNICATIVA

Muy buen inciso. Al final, el lenguaje nos sirve para comunicarnos. Además suele hacer más falta saber simplificar/resumir que analizar.

• Lo de la Competencia Lectora muy bien, buen punto. Salvo cuando se enfrenta a lo audiovisual. Hagamos que sean compatibles, no una competición.

• Nos tenemos que adaptar a lo que hay hoy en día y a lo que los alumnos demandan. Estudiar a nuestro público y ofrecerles algo que no puedan encontrar en otro sitio y que les motive. Por ejemplo una metodología de Interacción Social (lo contrario a lo que los recursos audiovisuales ofrecen).

• En Lengua, lo más importante es asentar las bases, sobre todo la de saber comunicarse y saber lectoescritura.

• Igual no se debería dar gramática como tal, sino que esto lo aprendiesen los chicos por mera abstracción de las reglas gramaticales.

• Por ejemplo, en Inglaterra, un amigo mío me contaba, que él no estudiaba Inglés como tal, el idioma, él aprendía el idioma leyendo. Y en su clase de Lengua prácticamente se dedicaban a leer. El no sabe por qué se utiliza un condicional en vez de otro, una forma en vez de otra, él sólo sabe que es así. ¿Por qué lo sabe? Porque lo ha visto mil veces, leyendo. Al final, todas aquellas estructuras y vocabulario que aprendes inconscientemente mediante la lectura, las sabes generalizar a tu lenguaje productivo, si estás acostumbrado a hacerlo desde pequeño.

• El mal comunicador es el que lee muy bien y habla muy mal.

top related