alcalá a tus pies n.9

42
Las relaciones entre españoles y americanos Fútbol ¡Aprende a amarlo! Concurso de Concurso de fotografía y de relato fotografía y de relato del Instituto Franklin Carnavales de Cádiz Multitudes disfrazadas Número 09 Primavera 2010 Alcalá a tus Pies El magazín de los alumnos del Instituto Franklin

Upload: instituto-franklin

Post on 10-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Revista de los alumnos de "CCL La España Actual a través de los Medios", del Programa de Estudios Hispánicos Primavera 2010. Instituto Franklin.

TRANSCRIPT

Las relacionesentre españoles y americanos

Fútbol¡Aprende a amarlo!

Concurso deConcurso defotografía y de relatofotografía y de relatodel Instituto Franklin

Carnavales de CádizMultitudes disfrazadas

Número 09 Primavera 2010

Alcalá a tus PiesEl magazín de los alumnos del Instituto Franklin

BIENVENIDA

2

El Instituto Franklin está presente en la red socialFacebook a través de tres páginas: Instituto Franklin-UAH; Instituto Franklin- UAH Actividades y Teach &Learn Instituto Franklin- UAH

Rosa María García-BarrosoCoordinadora de Programas del Instituto Franklin

Hola a todos:

Es un honor presentar ya elnúmero nueve de Alcalá a tusPies, una revista escritaíntegramente en español pornuestros alumnos del Programade Estudios Hispánicos delInstituto Franklin.

Esta revista forma parte deltrabajo realizado en el aula parala clase La España Actual através de los Medios. Durante elcurso, los estudiantes hantrabajado duramente para sercapaces, al finalizar el curso, depoder firmar los artículo que

ahora tenéis ante vosotros. Escierto que, el primer día declase, muchos de mis alumnosse sentían poco cómodos con latarea de escribir una revista enespañol. Sin embargo, cuatromeses después, todos podéisleer la publicación que hanescrito en su totalidad ellosmismos. Para conseguir estenoveno número de Alcalá a tusPies, los estudiantes hantrabajado mucho y de formaconstante. Como profesora suya,sólo puedo sentirme orgullosa dehaber tenido la suerte de sertestigo directo de su esfuerzo.

Además de los artículos devuestros compañeros, tambiénencontraréis los premios delConcurso de Relato y Fotografíadel Instituto Franklin. Para elloha sido fundamental el trabajorealizado por los profesores AnaIsabel Rodríguez y CarlosHerrero. No quiero olvidarme dedarles las gracias por su ayuda.

Finalmente, espero que esteejemplar os resulte de tantointerés como a mí. Querríaagradecer especialmente a todosmis alumnos el haber hechoposible esta maravillosa revistay este maravilloso semestre.

Para conseguir este noveno número de Alcalá a tus Pies,los alumnos de La España Actual a través de los Medios hantrabajado mucho y de forma constante. Olvido Andújar MolinaProfesora de La España Actual a través de los Medios

Estimados alumnos:

En esta nueva edición de larevista Alcalá a tus pies, creadapor los alumnos del curso LaEspaña Actual a través de losMedios que enseña la profesoraOlvido Andújar, os presentamosalgunas novedades como sonnuestra página en Facebook.Podéis ver la información en estelink. Allí podréis encontrar todanuestra informacióninstitucional, además deimágenes y links a publicacionesy actividades que organizamoscomo congresos y seminarios.

También tenemos un sitio enFacebook relacionado con lasactividades que organizamosdentro del Programa de EstudiosHispánicos. Aquí comprobaréisdonde vamos con los alumnos yqué visitas culturales y viajeshacemos a lo largo delsemestre. Finalmente, hemoscreado una página para nuestroprograma de Máster “Teach &Learn” que puede visitarse aquí.

También me gustaría agradecery destacar que en este semestrede primavera algunos denuestros alumnos de Estudios

Hispánicos han trabajado comovoluntarios en dos colegios deAlcalá desarrollando actividadescon niños y hablando en ingléscon profesores que deseanmejorar su nivel.

Por último, me gustaría dar lasgracias tanto a los Directores delos Programas como al personaldel Instituto Franklin, y porsupuesto, y más importante anuestros alumnos de EstudiosHispánicos sin los que esteprograma académico noexistiría.

3

Alca

lá a

tus

Pie

s

Viajamos aViajamos a Fuerteventura

Las cigueñas Las cigueñas de Alcaláde Alcalá

Tapasla mejor tradición

El Rastro el mercadillo mástípico de Madrid

Conoce Córdobala ciudad musulmana

2638

20

SUMARIO

Bienvenida 02

Instituto Franklin 04Lo mejor del Semestre de Primavera

Muévete 17Por España y Europa

Cultura Española 22Todo lo que debes conocer

Ganadores 28Del Concurso de Fotografía y de Relato

Mucho más 34El Rastro, Malasaña, las cigüeñas de Alcalá y mucho más

Instituto FRANKLIN

4

“En un lugar de la Mancha, de cuyo nombreno quiero acordarme,” los alumnos de“Cervantes y so obra”, del Programa deEstudios Hispánicos del Instituto Franklin dela Universidad de Alcalá de Henares… fuerona un viaje llamado “La ruta de don Quijote.”Primero, visitaron al pueblo manchego dePuerto Lápice. Aquí se encuentra “La ventadel Quijote”, el lugar donde Cervanteshubiera podido alojarse para escribir algunoscapítulos de su novela, Don Quijote de laMancha. Aquí también los alumnos de laclase “Cervantes y su obra” presentaron unespectáculo teatral del famoso capítulodonde nuestro hidalgo pasa una noche enuna venta vigilando sus armas para amarsecaballero andante.

Después, fueron a Consuegra. Allí hay uncastillo muy antiguo e importante durantelas luchas entre los cristianos y losmusulmanes durante el siglo X. Finalmente,visitaron los famosos molinos de viento queDon Quijote confundiera con gigantes.Antiguamente, se usaron estos molinos paratransformar el trigo en harina. Los alumnosentraron en uno de los molinos, (llamado“Rucio” en honor a la mula de Sancho Panza,el escudero de don Quijote), para ver losmecanismos que todavía funcionan. Esteescenario singular fue el escogido por losalumnos de la clase para representarteatralmente un capítulo de Don Quijote dela Mancha. Esta vez, hicieron la escenadonde don Quijote confunde los molinos porgigantes. El hidalgo, como todo el mundosabe, atacó con su valentía de caballero a losgigantes/molinos. El resto de la historia seencuentra en la excelente obra El ingeniosohidalgo don Quijote de la Mancha, de DonMiguel de Cervantes Saavedra. Si no lahabéis leído, estáis perdiendo el tiempo.

Diferentes imágenes de la ruta de Don Quijote.

La ruta de don Quijote,UN LUGAR PARA LA AVENTURA

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme...

Joseph Landolfi, Rider University

El 22 de febrero de 2010, losalumnos de “EspañaContemporánea” y “La sociedadespañola a través del cine”, delInstituto Franklin, fueron al Valle delos Caídos y al Palacio de “ElPardo”. En el viaje los estudiantesfueron en primer lugar al Valle delos Caídos, donde aprendieron quees el mausoleo donde estáenterrado Franco. Asimismo,pudieron conocer cómo fueconstruido este lugar, dondemuchos presos políticos trabajaronen condiciones infrahumanas. ElValle de los Caídos tiene la segundacruz más grande de Europa, unagran basílica y un mirados con unasvistas impresionantes. Elmonumento está lleno de símboloscristianos y del franquismo, comola cruz, los santos, los docediscípulos y el águila franquista.

El Palacio de “El Pardo”Después, fueron al Palacio de “ElPardo”, donde vivió Franco durantesu dictadura. Los estudiantes delInstituto Franklin pudieron ver unpalacio muy grande, lujoso, y llenode historia. Allí aprendieron sobrela vida del dictador día a día ysobre cómo era la familia deFranco. Dentro del palacio haymuchas habitaciones interesantes,la ropa militar de Franco y tambiénhabitaciones rehabilitadas que sededican a alojar actualmente a losPresidentes y Jefes de Estado de

otros países. Los estudiantesvaloraron el viaje como muyinteresante, ya que el franquismoes muy importante para la historiacontemporánea española, y podervisitar estos lugares ayudan a tenerun mejor sentido de quién fueFranco y qué imagen quería dar almundo.

6

FRANKLINInstituto

El dictador Francisco Franco gobernó España entre 1936 y 1975.Aunque hace 35 años que murió, su política sigue teniendoimportancia en la sociedad española del siglo XXI. El gobiernoactual ha firmado una ley llamada “Ley de la Memoria Histórica”,que ha conseguido que vuelva a estar presente entre los españolesla Guerra Civil Española y la Dictadura Franquista. Es interesante,desde el punto de vista de los estudiantes norteamericanos enEspaña, poder ver dónde vivía Franco y dónde está enterrado.

Valle de los Caídos y el Palacio de “El Pardo”

Aprender más de Francisco Franco

7

Mark Reese, CIEE

8

FRANKLINInstituto

Si dejas la ciudad de Madridsin haber visitado el MuseoNacional del Prado, tus padresvan a estar muy molestoscontigo. El Museo es una de laspinacotecas más importantesdel mundo, singularmente ricaen cuadros de maestroseuropeos de los siglos XVI alXIX. Su principal atractivo radicaen la amplia presencia deVelázquez y por supuesto lapintura más famosa deVelázquez y el arte español, LasMeninas. Fundado como unmuseo de pintura y escultura,también contiene importantescolecciones de más de 5.000dibujos, 2.000 grabados, 1.000monedas y medallas, y casi2.000 objetos decorativos yobras de arte

Si tienes la oportunidad devisitarlo con el InstitutoFranklin, no debes dejarlaescapar. En clase, antes de ir almuseo, elegirás un cuadroespecial para explicar al resto devisitantes en el museo. Aunqueda miedo al principio, luegoresulta muy divertido. Laalumna Lauren Goetsch, unaestudiante del segundo año enla Universidad de Auburn,explicó una obra famosa deGoya, La Familia de Carlos IV. Suconsejo para evitar los nervioses la preparación y la selecciónde la pintura. “Cuando se eligeun cuadro en el que estásinteresado, querrás saber más.”Otra alumna, Laura Teeter, de laUniversidad de Central Missouri,sugiere trabajar con uncompañero. “Entonces, si te

quedas atascado, alguien puedeayudarte” La sección de pinturaespañola no sólo es la másnutrida del Museo, sino que

constituye también la colecciónmás importante numérica ycualitativamente que de estaescuela existe en el mundo.

Museo del Pradola mayor colección

de maestros europeosCarlyn Topkin, University of Central Florida

9

Las clases de Introducción a laLiteratura y de Cervantes y su obravisitan, como parte adicional a loscontenidos estudiados en clase, elCorral de Comedias, uno de losedificios más históricos de laciudad de Alcalá de Henares. En lavisita, los alumnos estudian tresestilos arquitectónicos y teatralesde los siglos XVII, XVIII y XIX ycomprueban de primera mano laevolución de este arte.

El Corral forma un parte del cascoantiguo de Alcalá de Henares y está enla Plaza Cervantes, nº 15. Cada fin desemana, el Corral presenta nuevaprogramación, incluyendo música,danza, infantil, y otras. Los precios delas entradas son económicos. Ademásel corral tiene descuentos y preciosespeciales para mayores, estudiantes,y grupos. También el corral ofrecevisitas guiadas durante la semana. Susguías son grandes entendidas en lahistoria del teatro antiguo.

El Ayuntamiento de Alcalá de Henaresencargó la construcción del Corral enel año 1601. Cosas originales, como elpozo, los aposentos, las plazasprivadas para los ricos, y la cazuela, elespacio destinado al publico femenino,son ejemplos de las formas de la viday la diversión del siglo XVII. Cada siglosiguiente el Corral recibía unaincorporación nueva, por ejemplo, eltecho de madera en el siglo XVII, dosplantas en elipse en el siglo XIX, y unapantalla de proyección para mostrarpelículas en el siglo XX.

Durante los años setenta, el Corralcayo en desuso. El Corral reabrió suspuertas en el año 2003, después decasi veinte anos de restauración.Actualmente la experiencia de ver unaobra en el Corral empieza con unservicio de té. Más información sobrela historia, los precios de entradas, ylos horarios de próximas obras delCorral de Comedias están en su paginaweb: www.corraldealcala.com

El Corral de Comedias es eltercer teatro más antiguo deEuropa y el más antiguo deEspaña.

La experiencia de ver una obra EN EL CORRAL DE COMEDIAS

Los alumnos de Estudios Hispánicos del Instituto Franklin en su visita alCorral de Comedias.

Joseph Landolfi, Rider University

10

FRANKLINInstituto

Un club para leer y practicar el español

Cada miércoles, un grupo pequeñoqueda en el Portón, un restaurantemuy cerca del Instituto Franklincon una ejemplar del mismo libro.Los integrantes de este grupopiden café, una infusión, o quizásCola Cao antes de charlar sobre ellibro de la semana.Éste es el “Club de Lectores Vivos”, un club de lectura

compuesto por profesores y alumnos del InstitutoFranklin. El club fue fundado por los profesores CarlosHerrero y Cristina Blanco hace dos años, para podercompartir su amor por la lectura con sus estudiantes.Todos los alumnos del Programa de Estudios Hispánicosdel Instituto Franklin pueden asistir libremente. Durantetodos los miércoles, profesores y estudiantesintercambian impresiones sobre los libros leídos.

Sarah Griebel, en su tercer año en la Universidad deIowa, quería ser parte del club para mejorar su español.

“Es diferente leer la literatura española que escuchar alidioma”, dijo ella. “Para mí, es más fácil aprenderlocuando está escrito”.

A otro miembro del club de lectura, Colin Reale, dePenn State University, además de disfrutar con lamejoría de su español, le gusta la aplicación de lostemas del libro en la vida real.

Cada miércoles, además de hablar sobre la lectura,todos los integrantes del grupo escogendemocráticamente cuál será el próximo libro. Para ello,cuentan con el consejo de los profesores que aisten alclub. Este año, el club ha leído Sabor a chocolate, Elleon de ojos verdes, Paris no se acaba nunca, y El padrede Blancanieves.

CLUB DE LECTURA

Nina Earnest, CIEE

Vivir con una familia española es una experienciamuy rica. Quizás al principio cuando alguien oigaque tienen que vivir con una familia se asusten.¿Cómo va a ser? ¿Qué voy a comer? ¿Mis padres mevan a dejar salir por la noche? Todos estas preguntasy muchas más lespodrán consumir. Pero deben dejarde sufrir, porque no es nada malo como pensar. Alprincipio al llegar en autobús desde el aeropuerto aAlcalá, la mayoría de los alumnos están desmayadosde sueño. Salen del autobús y conocen a unmiembro de la familia con cual van a vivir por lospróximo meses de sus vidas. Al salir del autobús allíestán caritas felices, esperando a los alumnos conentusiasmo y alegría mientras que los alumnosestán fatal. Un ayudante de la universidad dice losnombres, como si los alumnos estuvieran en las Islade Ellis en el Nueva York del año 1923. Dicen losnombres sin ningún orden, las caritas de las madresse ven como si estuvieron brincando con alegría. Alfinal cada estudiante tiene su madre, una madre tancontenta que su sonrisava desde un oído al otro y elalumno solo quiere dormir. La nueva pareja esta enseguida en casa, algunos alumnos arrastran suequipaje a sus destinos y otros lo montan en elcoche. Llegan a casa con una mamá tan feliz y tanorgullosa de su casa que les quieren enseñar todo, ytodavía el alumno necesita descanso. Finalmente,cuando la mamá ha ofrecido cada cosa que tiene ensu frigorífico y despensa, pregunta ¿tendrás sueño?,los ojos de los alumnos se ponen grandes al pensaren una cama cómoda. Así empiezanlos días con unafamilia española. Las primeras semanas, elestudiante come todo lo que le dan por no serfastidioso aunque ya está lleno. Poco a poco sesiente mas cómodo y al pensar en subir peso, le dice“ya no más” con fuerza cuando es el tiempo decomer. Las habitaciones son confortables, con cama,escritorio, y algún sitio para guardar la ropa. Haycalefacción cuando la necesitas y mantas, vientofresco de las ventanas cuando hace calor. Cuando sevan los alumnos, llorarán con sus familias al pensaren lo rápido que pasó el tiempo y en queprobablemente no volverán a regresar a sus casasde España jamás. ¡El vivir con una familia Españolaes agradable, ya lo verás!

Si vas a estudiar un semestre en España, nuestro consejoes que intentes vivir con una familia española.

VIVIR CON UNAFAMILIA ESPAÑOLA

11

Maria Alexandra Jorgensen, University of Arizona

Instituto

12

Nicole Donnelly tiene que memorizar losnombres Afrodita, Apolo, y Hefesto. No sonparte de la cultura española, ni de suprograma de estudios en el InstitutoFranklin. Son algunos dioses griegos queella ha aprendido en su clase regular“Mitología Grecolatina” de la Universidad deAlcalá y muchos alumnos han elegidomatricularse en este tipo de clases. Otros estudiantes del programa de EstudiosHispánicos del Instituto que estudiaron enel Instituto Franklin han elegido tomarclases regulares en la universidad bajo losgrados o las licenciaturas. El programaanima a sus participantes a elegir uno o dosclases de la universidad.Donnelly, quien tiene la especialidad denegocios en la Universidad de Minnesota enlos Estados Unidos, quería estar enasignaturas universitarias diseñadas paralos estudiantes españoles en vez de en lasdel Instituto, creadas para los alumnosnorteamericanos. Ella reconoció el desafío en su clase demitología greco-latino y de una claseregular en general.“Me gusta el reto, aunque a veces mefrustra dado que el estilo de enseñar es

muy diferente al de la Universidad deMinnesota”, ella dijo. La directora del programa CIEE, CristinaBlanco, advirtió a los estudiantes que elestilo de enseñar a la universidad españolaera muy diferente el de los Estados Unidoscuando ofreció las clases. “No es tan diferente de nuestras otrasclases”, dijo Kelsey Lugenbill sobre su clasede Historia de Arte. “Es un poquito másdifícil entender al profesor, pero solamentees otra clase”.Lugenbill, quien está en su tercer año en launiversidad Albion College decidió que seriála mejor opción para aprovechar ymatricular en la Universidad de Alcalá. Ellahabía hablado con otros estudiantes queprolongaron su estancia en Alcalá deHenares. “Cuesta lo mismo estar en Alcaláhasta finales de junio o que hasta principiosde mayo”, ella dijo. Las clases en el semestre de primavera delInstituto acaban al principio de mayo perolas clases regulares se prolongan, ya quesus exámenes son entre finales de mayoprincipios de junio. Este tiempo permiteque los alumnos vivan en Alcalá unosmeses más.

CLAS

ESRE

GU

LARE

SEN

LAU

NIV

ERSI

DAD

DE

ALCA

Nina Earnest , CIEE

FRANKLIN

Los alumnos del Instituto Franklin puedenmatricularse en clases con alumnos españoles

13

Cuando estás en una país nuevo, practicar lalengua es algo imperativo y no hay una formamejor para hacerlo que con una “pareja deintercambio.”

Las “parejas de intercambios” son de Alcalá yquieren hablar y practicar el inglés al tiempo quete ayudan a practicar español. Después desuscribiere en la oficina del Instituto Franklin, tebusca la pareja de conversación. Después deconseguir una pareja, el resto depende devosotros.

Puede ser formal o informal, como prefiráis. Esmuy interesante para conocer el punto de vistade un español y ayuda mucho para obtener unaperspectiva nueva. Dado que todas lasexperiencias son distintas. Los intercambiosusualmente se reunir un vez a la semana yhablan la mitad del tiempo en español y la otramitad en Inglés. Es una buena ocasión parapasear por las calles, comer tapas en cualquierade los muchos restaurantes o simplemente parahablar. El proceso es sencillo y la experiencia esinolvidable.

El Instituto Franklin ofreceun servicio complementarioa los alumnos del Programade Estudios Hispánicos:gestiona los intercambios deconversación entre alumnosespañoles y norteamericanos

Nuevos amigos, nuevas perspectivas

Carlyn Topkin, University of Central florida

Lauren Poindexter (University of Oklahoma) y su amiga deintercambio, Lidia Libordia.

Amy Goldrod (University of Central Florida) y Pablo Casado.

Amy Sharpe (CIEE) con Miguel Rodriguez.

Si quieres participar en el programa deintercambios de conversación, hablacon Carlos Herrero, Coordinador deActividades del Instituto Franklin.

[email protected]

14

La universidad también ofreceuna variedad de clubs yactividades, por ejemplo, hay uncoro universitario, torneosdeportivos y un equipo de esgrima.Apuntarse a un club o actividad, dala oportunidad de hacer algo que tegusta y también de conocerespañoles con las mismasaficiones. Otra ventaja es que sepuede aprender más vocabulariosobre tu actividad favorita.También, una de las mejoresmaneras para conocer españoles esvivir con una familia.

Finalmente, los alumnos que sematriculan en las clases regularesde la Universidad de Alcalá deHenares, encuentran unaoportunidad estupenda paraconocer españoles y aprendersobre el sistema universitario enEspaña. Hay clases de literatura,empresa, arte, humanidades, etc.,llenas de personas nuevas porconocer.

Otra opción es visitar los sitiosmás populares de la ciudad. Seguroque puedes conocer a jóvenes deAlcalá en el Café Continental, enNívola, en El Tapón o en cualquierbar del Casco Antiguo. Dicen queen España hay un bar

Conocer españoles es importantey permite vivir la vida españolaplenamente. Hay muchasoportunidades y necesitasaprovecharlas para aprender todolo que puedas.

Cada alumnosiempre quiereconocer a los

españoles, pero¿cómo se hace esofuera del mundo

académico?

FRANKLINInstituto

15

Si alguien quiere tener amigosespañoles, el Instituto Franklin ofrece unprograma de intercambio de conversación.Es un programa buenísimo, pero hay otrasopciones para conocer españoles fuera delas actividades del Instituto. ¿Cómo seencuentra a estos españoles? En general,los alumnos del Instituto Franklin tienentres opciones: hacer amigos en las

residencias y las familias, formar parte deun club y matricularse en algunaasignatura de la Universidad de Alcalá deHenares.

La universidad ofrece un montón deoportunidades para encontrar y conocer aespañoles. Hay muchos alumnos denuestra edad, fiestas grandes y otrasactividades. En las clases regulares de launiversidad, puedes tener compañerosespañoles, americanos, y/o alumnosErasmus. También tienes la opción de lasresidencias, para vivir en estancias con 8alumnos más. En Alcalá de Henarestambién hay alumnos Erasmus,estudiantes de muchos países de Europaquienes también quieren compartir sucultura e idioma y aprender sobre lacultura e idioma americano.

UN ARTÍCULO SOBRE LA VIDA EN ESPAÑA

Las relaciones entre losespañoles y los americanos

Mark Reese, CIEE

¿Por qué se quiere conocer a losespañoles? Conocer a los españoleses conocer el idioma, la cultura, y lavida de España. Y esto ayuda aaprender y mejorar el español y hacemás fácil la experiencia de vivir en unpaís lejano. Entonces, tener amigosespañoles es uno de los aspectos másimportantes en tu experienciaespañola.

PERSONA16

Maria Alexandra Jorgensen, University of Arizona

ENAndy Nelson es un estudiante de University ofArizona, que ha estudiado durante el semestrede Primavera de 2010 en el Instituto Franklinde la Universidad de Alcalá. Estaba muyentusiasmado con hablar con “Alcalá a tuspies”, la revista de los estudiantes, y no dejó dehablar con orgullo de su estancia en Alcalá deHenares.

¿Cómo describirías el Instituto Franklin?Como una colección de estudiantes americanos conprofesores españoles cuyas metas son ayudar a losestudiantes a mejorar en la lengua española. Losprofesores del Instituto siempre son muy eficaces ycolaborativos, tanto si les necesitas por asuntosacadémicos como por un tema diferente.

¿Cómo son tus clases?Las clases que he tomado son muy interesantes y loque más me gusta de todo es que las clases serelacionan mucho con la sociedad española. No solote enseñan gramática y vocabulario, sino quetambién te enseñan lo que hace de España un paístan diverso con una historia muy interesante y unacultura demasiado hermosa.

¿Has participado en alguna actividad? Todas las clases tienen actividades, como ir a museoso viajes a ciudades cercanas dentro de España. Cadaactividad ha sido muy informativa y tambiéndivertida. Creo que las actividades son muybeneficiosas para la educación porque aportanejemplos del mundo real al material estudiado enclase. Pero para mí, la mejor de todas fue la visita almuseo del Prado. Es asombroso poder ver las obrasy pinturas que hemos discutido en mi clase deHistoria del Arte porque permite comprender mejorlos temas que hemos estudiado. También, losejemplos de arquitectura e historia que puedes veren ciudades como Toledo y Segovia.

Estás en las clases con jóvenes que hablaninglés pero estáis aprendiendo en español.¿Qué te parece? El propósito por el que vine a España a estudiarespañol fue para mejorar no solo mi habilidad sino

también mi confianza cuando hablo español; si lasclases no fueran en español no me permitiríansatisfacer esta meta.

¿Cuánto ha mejorado tu español? Siento que mi español ha mejorado mucho. Hemejorado mi vocabulario pero más importante lafluidez cuando hablo ha mejorado mucho y ya suenomás natural.

¿A qué has dado más importancia estandoaquí?La cosa más importante durante mi tiempo aquí esque he podido sumergirme en la cultura española yaprender muchísimo de la sociedad española antesde volver a Estados Unidos.

ENTREVISTA a un estudiante

FRANKLINInstituto

17

Alexa Squire, de la Universidad de Iowa, habíaoído que Lisboa en particular y Portugal en generaleran de una gran belleza.

“Normalmente no es un destino popular para losestudiantes [norteamericanos] en Europa,” elladijo.

Después de aterrizar en Portugal, es posible quelos alumnos vuelvan a sentir el “shock” culturalque experimentaron a la llegada inicial a Europa oEspaña.

Muchos de los aspectos de la vida diaria a losque se acostumbraron los estudiantesnorteamericanos de España no existen enPortugal. Por ejemplo, no hay siesta y lasempresas no cierran durante tres horas por latarde. Las tapas no están incluidas en el precio dela bebida, y la vida nocturna no empieza a las dosde la mañana. En vez de esto, los bares cierran aesta hora. Pero lo que más afecta a losestudiantes durante el viaje es el cambio delidioma.

El portugués es una lengua romance, parecidaen la forma escrita al español pero muy diferenteen la forma verbal. El español no es el segundoidioma preferido en Lisboa, el capital. Por ejemplo,en los míticos tranvías de la ciudad, lasinstrucciones adicionales están escritas en inglés yen francés en vez de español.

A pesar de la barrera lingüística, la proximidad dePortugal significa que el país se convierte en undestino atractivo para los alumnos que estudian enAlcalá.

No hay nada que satisfaga más que oírcastellano sobre los altavoces en el vuelo alcruzar la frontera. Aunque los estudiantes siguenaprendiendo el idioma, probablemente hanmejorado su capacidad para hablarlo desde aquelprimer vuelo a España. Después de escuchar elidioma familiar, un estudiante extranjero puededarse cuenta de que, por fin, han llegado a casa.

ESPAÑA Y PORTUGALESPAÑA Y PORTUGALAMBOS SON IBERIA, PERO HASTA CIERTO PUNTO

Aunque los dos países componen la península ibérica y ambos son parte de loque se llama Iberia, la cercanía geográfica es una de las pocas semejanzasentre las naciones de Portugal y España.

Nina Earnest, CIEE

18

Fuerteventura se conocecomo “la isla de la eternaprimavera,” porque el tiemponormalmente es de alrededorde veintisiete gradoscentígrados. Durante elinvierno, la temperaturaambiente ronda los quincegrados centígrados, ydurante el verano sealcanzan más de treinta ycinco grados centígrados.

El visitante se encontrará convolcanes, más de ochenta milpersonas, y las playas másbonitas. Todo ello hacen deFuerteventura una isla única.Hay playas de arena negra,aunque la mayoría sonplayas de arena blanca,como la playa de Jandia,

perfecta para construircastillos de arena. En barco,llegamos al embarcadero deCorralejo, un pueblo depescadores, que está al nortede la isla. Lo primero que seve es un puerto, con susbarcas típicas, y al lado unaplaya desde la que se ve la“Isla de los lobos” mientrasla gente nada y toma el sol.En Corralejo se puedealquilar un “quad” y recorrer

el norte de la isla durante doshoras, por el campo, y ver lospueblos pequeñitos consurfistas.

Fuerteventura es la segundaisla más grande de las IslasCanarias, hay un montón decosas para hacer allí, ademásde todas las playas. Puedesmontar en kayak en la costade Caleta de Fuste, al sur dela capital, en Puerto delRosario. También se puedevisitar el Parque Oasis, el zoode La Lajita, en el sur de laisla. El zoo tiene más de 250especies diferentes deanimales y más de 6.000variedades de plantas detodas las partes del mundo.Es el zoo más original en

estructura, porque hay jaulasgrandes donde viven losmonos, y la gente puedeentrar a la jaula con losanimales.

Si vas a estudiar un semestreen España, vale la penaviajar a Fuerteventura. Asípodrás conocer una parte delas Islas Canarias, las islasespañolas más cercanas aÁfrica.

MUÉVETE

Fuerteventura se conoce como “la isla dela eterna primavera,” porque el tiemponormalmente es de alrededor deveintisiete grados centígrados.

Fuerteventura es una isla española en elAtlántico, y de todas las Islas Canarias esla más cercana a África. Siempre hacemucho sol con un viento fresco.

Alison Cramer, CIEE

19

UNA DE LAS ISLAS QUE DEBES CONOCER

Estudiar un semestre en el Programa de Estudios Hispánicosdel Instituto Franklin, es una oportunidad excelente paraconocer España y Europa. Desde el primer momento, debesdecidir qué sitios quieres visitar. Hay un destino paradisíacoen España. Se trata de sus islas más cercanas a África: LasIslas Canarias. Allí se encuentra Fuerteventura, un oasisdonde podrás ir a la playa, montar en kayak, alquilar un“quad” o visitar uno de los zoos más originales del mundo.Todo ello con la mejor temperatura del país, con un climaveraniego durante todo el año. ¿Quieres saber más de esteparaíso?

Fuerteventura,un paraíso isleñoFuerteventura, un paraíso isleño

Alison Cramer en Fuerteventura

MUÉVETE

20

Córdoba es una ciudad que cadaestudiante necesita visitar, sobre todopor de sus jardines preciosos y sufamosa mezquita. La ciudad deCórdoba está en el sur de España (enAndalucía) y está a medio caminoentre Alcalá y Sevilla. Es una ciudadpreciosa lleno, de calles pequeñas,balcones con muchas flores, y jardines“suspendidos”. Los jardines“suspendidos” son muy típicos deAndalucía y, básicamente, son paredesblancas con maceteros de terracota enlínea y llenas de flores. Ademásmuchos de ellos están abiertos alpúblico. La mezquita de Córdoba es unamaravilla de la arquitectura, estilosartísticos mezclados y una de lasmezquitas más grandes en España conun tamaño de casi dos campos defútbol americano. Tiene unaarquitectura mezclada ya que está lavieja Mezquita, con sus arcos doblescon líneas rojas y blancas, y unaiglesia, típica del Siglo XVIII,literalmente dentro de la Mezquita.También es una mezcla de estilosporque está lleno de columnas deestilos diferentes, y ninguna columnaes igual a otra. Es un lugarinteresante para los estudiantesestadounidenses porque es uno de losmejores ejemplos de la influencia delArte Musulmán que todavía existe enEspaña. También es diferente de lasdemás iglesias que todo el mundo havisto por Europa.

Comida cordobesaSi alguien quiere probar la comida mástípica de Córdoba, necesita probarSalmorejo cordobés, rabo de torro, yflamenquín. Salmorejo cordobés esuna sopa que consiste en una base detomate, ajo, miga de pan, aceite,vinagre y sal. Flamenquín consiste entrozos de jamón serrano enrollados enlomo de cerdo, rebozado en panrallado y posteriormente frito.

Distintas imágenes de la ciudad de Córdoba yde su Mezquita

21

Después de ver un montón de iglesias típicas Góticas yRománicas de España, la Mezquita de Córdoba supone unanueva visión al mundo del Arte y a la Arquitectura Musulmana.

Una ciudad musulmana en el sur de España

Córdoba, la ciudad de la Mezquita

Mark Reese, CIEE

CULTURA española

22

Las calles estaban repletas de personas disfrazadas.Algunas de ellas elegían disfraces más originales y otrasrecurrían a viejos clichés. Durante el día, la mayoría delos gaditanos disfrazados eran niños, pero después de lacaída del sol, los milongueros se convirtieron en adultos.

Con el cambio en las edades delos disfraces, de niños a adultos,también se fue la semejanza alHalloween de los Estados Unidos.Esto no es la feria amada por laniñez estadounidense. Esto es elCarnaval y se puede decir queningún lugar en España puedeigualar el Carnaval de Cádiz.

Aunque el Carnaval de 2010 seestropeó con la lluvia y el mal

tiempo en general, nada podíadisuadir a los que decidieroncelebrar la fiesta. Todavía, la fiestalegendaria del sur de España atrajoa los estudiantes del InstitutoFranklin.

“El Carnaval fue lo que suponía,”dijo Laura Grimm, una alumna de launiversidad Hope College enHolland, Michigan. “Mucha disfraz ymucha fiesta.”

El Carnaval siempre ha sidocelebrado antes del tiempo llamadola Cuaresma. Pero es posible que lafiesta tenga una fuente en lasfiestas de los antiguos romanos.Durante el siglo XV, Cádiz empezó aadaptar el estilo italiano deCarnaval. Franco prohibió lacelebración del Carnaval durante sudictadura entre 1936 y 1975, perola ciudad seguía celebrando la feria.

Hoy en día, se cree que elCarnaval de Cádiz es uno de los másgrandes del mundo con disfraces,máscaras, el confeti que los niñostiran al suelo y las muchedumbres

abrumadoras.“Aunque lo esperaba, la cantidad

de personas que estaban en lascalles me produjo un shock,” dijoCarmen Lee, una estudiante deAlbion College en Albion, Michigan.

Casi cada calle está adornada conluces de varias formas, incluyendomáscaras, bufones, y tambores.Caminando por las calles llenas degente, la multitud se dirige a lacoronación de la Diosa de Carnaval,las lágrimas de la diosa del añopasado, o las bandas vagabundasde músicos disfrazados, se llamanchirigotas, que cantan cancionessatíricas sobre política o cualquierde cosa.

Las plazas de Cadíz funcionancomo el lugar de inicio para losjóvenes disfrazados, dondeempezar el botellón aún a la sombrade la catedral. Los que noparticipan pueden ver grupos contema común, incluyendo laspopulares vacas de 2010 o loshombres vestidos con los hábitos demonjas.

Sin embargo, hay una joyaescondida debajo de la locura delCarnaval: la ciudad en sí misma.Durante el entusiasmo de la fiesta,es posible que muchos turistas nose den cuenta de lo que la ciudadles puede ofrecer, incluyendo lasplayas y el océano. Grimm pensó que la bella ciudad le

acuerda a San Juan, Puerto Rico.“Es una ciudad durmiente al lado dela costa, con la excepción de laCarnaval,” ella dijo.

Tanto a Grimm como a Lee lesgustaría volver a la ciudad cuandoesté más tranquila para disfrutar delsol. Al fin de la primera noche deCarnaval, el verano aún está muylejos, pero los días de fiesta muycerca ya que continuarán al díasiguiente.

Multitudes DISFRAZADASlos Carnavales de Cádiz

Nina EarnestCIEE

24

CULTURA española

Las Fallas de ValenciaLas Fallas de ValenciaMaria Alexandra Jorgensen, University of Arizona

La tradición de quemar las fallas empezó hace muchotiempo cuando quemaron desechos de los talleres decarpintería. Más tarde empezaron a construir estas “fallas,” que

hoy en día son críticas a la sociedad, y al quemarlas sedestruyen los males del mundo. Un día de santo se haconvertido en un día de beber demasiado y de disfrutarde las fiestas de la cuidad. No solo esta todo ardiendo,sino también inclusive mucha gente, que hace difícilcaminar por las calles de la cuidad. Las fallas son de lomás divertido de España pero también tienes quetener cuidado con una ciudad tan revolucionada.

Hay unas fiestas populares en España donde sequeman esculturas gigantes que representan unacrítica irónica a la política, cultura y sociedadinternacional. En estas fiestas, además, haypetardos, fuegos artificiales y mucha diversión.Para poder vivir esta experiencia, debes estar enValencia a mediados de marzo.

Las Fallas son unas fiestas que se celebran del 15hasta el 19 de marzo.

Son fiestas dedicadas a San José, patrón de loscarpinteros. Las fallas son unas esculturas gigantes

hechas con “Ninots”. Los Ninots” son unos estatuas detodo tipo de tamaño, unas gigantes y otras pequeñitasque al final de la fiesta se queman.

La cuidad esta cerrada durante el 19 de marzo paraque todas las personas la puedan disfrutar de lasfiestas.

La gente camina por la cuidad, da miedo a muchos,con todos los tipos de ruidos que se oyen y cada tipo defuego. Hay niñitos llorando con el susto de una ciudadtan alborotada.

Una niña valenciana vestida con el traje regional “defallera” en Valencia.

La ciudad valenciana en llamas.

Un poco de historia

25

El aspecto más famoso de la fiesta son los ninots y las fallas. Sonesculturas con muchos detalles realizadas en madera. Estasestructuras tiene dos nombres, ninots y fallas. La diferenciaentre ambas es que un ninot sólo es una estructura pequeña yuna falla es una estructura grande. Eso sí, todas las fallas estánformadas de muchos ninots juntos.

26

¿Cuál es la comida que cambiará tu vida? ¡Latapa! Es una de las comidas más típicas deEspaña, y todo el mundo quiere conocer cuálesson los restaurantes mejores de Alcalá deHenares.

La tapa es una de las cosas más típicas y máspopulares de España. La tapa consiste de una raciónpequeña como un bocadillo, unas croquetas, o unacarne que viene gratis con una cerveza, copa de vino,o copa de sangría. Normalmente puede consistir en unbocadillo pequeño, unas croquetas, o un plato pequeñode carne. Es muy típico salir por la ciudad durante los fines desemana con amigos para comer tapas. En Alcalá losdos restaurantes más populares para los estudiantesson “Indalo” (Libreros, 9) y “El Tapón” (Avda. deGuadalajara 9). “Indalo” es un restaurante normal, quesiempre está lleno de gente, y se puede pedir racionespara comer y cenar. Sin embargo, para losestudiantes, es más popular ir al Indalo para comertapas y recomiendan la sangría con su bocadillo delomo. “El Tapón”, sin embargo, no es un restaurantenormal y está especializado en tapas. Muchosestudiantes dicen que tienen las mejoras tapas enAlcalá, y recomiendan la cerveza con sus croquetas osus nachos con quesos. (Nota: “El Tapón” tiene unhorario especifica, por lo que se ha de tener cuidado yfijarse bien cuando está abierto.)Si se quiere ser un estudiante verdadero, se necesitacomer tapas. La cultura de comer tapas cambiará tuvida.

TOP TEN DE LAS MEJORES TAPAS

1. Croquetas (harina, aceite, carne y migas de pan)2. Tortilla (patatas y huevos)3. Chorizo y queso4. Jamón serrano5. Pincho moruno (pollo con curry)6. Bocadillos de salmón7. Bocadillos de lomo8. Gambas9. Jamón de York con queso10. Calamares

LAS TAPAS LAS TAPAS La comida que puede cambiar tu vida

Mark Reese, CIEE

CULTURA española

27

En Alcalá de Henares las tapas son mucho más que unacomida. En la ciudad de Alcalá, las tapas son unainstitución. Todo el mundo sale a tomar una bebida con sutapa. Si no lo haces, entonces, es como si nunca hubierasestado en Alcalá de Henares. Patatas bravas, tortilla,bocadillos... Elige la tuya y pídela. Es gratis.

CONCURSO de Relatos

28

Certamen Literario

Él está suspendido por encima de su cuerpo deembarazada y su mano roza el hombro de Leto. “Yono quería hacerlo: realmente, prefiero estar contigo.”Leto simplemente le mira. Zeus mueve sus pies ymira hacia otro lado. “Bueno, no es amor verdaderode todos modos. Ella no es mi tipo, ya sabes, esdemasiado agresiva...” Él echa un vistazo a Leto yella retrocede. Zeus, suda y exclama, “¿Así que vasa tener gemelos?” Ella asiente, fría. Él es ahorapresa del pánico. “Cuando me casé con Hera nopensé que iba a poner a la gente en tu contra... Tratéde detenerla ... lo siento mucho.” De repente, él seapresura a alejarse.Cuando su figura se desvanece, quiere correr tras éle insistirle en que la cuide. Entonces, recuerda queestá embarazada de muchos meses y apenas puedecaminar como un pato. Tan pronto como él suelta suhombro, a Leto se le parte el corazón. Se desplomay llora durante mucho tiempo. Después, el pechojadeante se reduce a un vago latido deautocompasión. El ilusorio oleaje del mar la invita asus profundidades. A medida que comienza aquedarse dormida, lo último que ve es una figuraoscura que para a su lado en la arena.Leto cae en un sueño vibrante sembrado de cientosde imágenes—ve a su madre, un niño rubio cruzandoun puente con las manos llenas de hierbas, el sol yla luna sonriendose el uno al otro, un campo de floresondeando bajo las yemas de su dedos, el aire que seconvierte en música de cañas, una chica ágilpersiguiendo ciervos, cadenas de palabras ordenadasbrotan de la hierba y atadas a hojas de papel ...entonces la espiral se ralentiza y converge en unasola imagen, y ella se observa—agarrando el bordefangoso de su vestido en una tormenta, se agachapara recoger la rama de un árbol caído y, en estamadera muerta, canaliza todas las promesasincumplidas del duelo de su corazón y la arroja haciael cielo.

Vino a Leto cuando una tormenta se avecinabaen el horizonte. El cielo estaba blanco de nubes y uncúmulo estalló, revelando una corona de cieloestrellado. La encontró en el bosque; la calma, elsilencio de los árboles contrastó el latido de sucorazón acelerado. Ella se refugió bajo su árbolfavorito: un antiguo álamo blanco sobre un recododel arroyo en un prado de esmeralda.

Él sabía que seducirla sería fácil. Sólo necesitabaanimarla un poco, para romper su calma perfecta, yella también lo querría. Empezó a deslizarle palabrasde terciopelo en los oídos. “Me siento bien cuandoestoy contigo.” Movió los labios hacia su cuello. “Nopuedo respirar o pensar cuando estás cerca.” Ella seechó hacia atrás ligeramente contra el álamo,saboreando sus besos. Sus manos recorrían elcuerpo de Leto. “No hay tiempo suficiente paraconseguir todo lo que queremos.” Ella no dio ningunarespuesta. Zeus se detuvo por un momento,inseguro. Finalmente murmuró en su hombro, “Erespreciosa.”Ella se echó a reír a su manera lenta y recatada.Esperando rayos y su dominación, se sorprendió alencontrar su pulso tembloroso, con voz débil yhumildes ojos. Una brisa con olor a jacinto flotabasobre ellos y se puso a jugar con su cabello suave ybrillante. Apoyando la cabeza en su hombro, se dejócaer en esta sensualidad novedosa. Pelos sueltoscayeron en sus ojos; los cepilló con languidez yhormigueo en los dedos. Se deleitaba con el calor desu piel desnuda, húmeda y brillante, y la lluviacayendo del árbol sobre sus cabezas. Sintió la placacontinental dando tumbos por debajo de sus cuerposy sabía que estaban dando una nueva luz al mundo.

Ninguna otra cosa le dará la felicidad más queesto; nadar al atardecer. Los colores de la isla seráninvertidos: los árboles, las flores y el agua semarchitarán al gris, así como el cielo arde en púrpuray rojo. Nubes pasajeras lanzarán reflejos—lasefímeras manchas naranjas sobre la superficiecromada. Apenas tendrá un momento para ver elagua inmóvil: sus hijos se unirán a ella y nuncatendrá que nadar sóla. Sus inquietos y competitivostesoros, constantemente embriagados de sí mismosen risas, inventando nuevos juegos, canciones einstrumentos a cada minuto. Crecerán corriendo a sulado, felices por los brillantes rayos, delirantes conlas peligrosas nubes e inspirados por el estruendorítmico. Los gemelos se llevarán a su madre fuera dela corriente bajo el cielo empedrado. Ella sentirá lasuave caricia de su madre cuando la luna se elevesobre el horizonte. Apolo y Artemisa la enseñarán alanzar y, por fin, conocerá el poder de su brazomientras ella arroja una flecha desafiante hacia lacasa de Zeus.

Leto Autora: Julie MorcateUniversidad: Rider University

PRIMER PREMIO

29

Segundo Premio

LA VIDA ES UN CARNAVALAutora: Gina Moreno

Universidad: University of Arizona

ay un momento en la vida en que laspalabras te quiero no tienen significado ni tienenvalor. Te quiero no puede cambiar el presente ni elfuturo ni puede cambiar el dolor de alguien quequieres. Un te quiero no te da paz. Son palabrasque para mí ya no tienen sentido. Una palabrarecientemente que me ha cambiado la vida escáncer. Antes cáncer era una palabra como lasdemás. Escuchar esa palabra me daba igual.Ahora no hay un día que pase en que no piense enla enfermedad. Antes de venir a España mi mamádescubrió que tenía cáncer. Cuando me lo dijosentí como si Dios quitase el oxígeno de mimundo. Como si alguien hiciese un hoyo en mipecho y todos mis órganos se cayesen. Mi ojos mequemaban de las lágrimas que no podía controlar.Me acuerdo de un momento en que empecé allorar tan fuerte en los abrazos de mi mamá quesentí como si ya estuviese muerta.

Odio al cáncer. Odio al destino por escoger a mimamá. Odio más que no haya nada que puedahacer. Rezar a Dios no cambia a nada. Tampocopagando dinero podría curarla. Mis lágrimas y midolor no le importan a la enfermedad. Muchos nopueden entender la sensación de que te hayanquitado todo, pero yo si. La gente dice quesiempre se puede poner peor. Los creo. Peroahorita la situación no es favorable. En un año mivida ha cambiado dramáticamente. Quebrar conmi novio después de cinco años, la muerte de miabuelo, mi hermana suspendió su examen deenfermera, forzando a mi mamá a pagar susfacturas, mi papá perdió su trabajo. Y más quenada la incapacidad de aceptar que mi mamá tienecáncer. Creo a la gente cuando dicen que se puedeponer peor porque el año todavía no ha acabado.Hay suficiente tiempo para que ocurra algo más.

Pero es no es una invitación a Dios para que medé otro obstáculo.

No puedo mentir, tengo una vida buena. Soy unapersona feliz. Tengo una familia que me quiere yademás me acepta como soy. Nunca me ha faltadonada. Tengo suerte y lo sé. Mi mamá me recuerdaeso mucho. Ella es enfermera y cuida a niños condiscapacidades. Ha conocido muchos de ellosporque mi mamá va a sus casas para cuidarlos ya veces voy a visitarla. Muchos de estos niños nopueden caminar. Algunos no pueden ni comer porla boca, comen por un tubo en el estómago.Muchos no llegarán nunca a tener mi edad. Peropara mí lo peor es que nunca van a saber qué esenamorarse, ni tener un trabajo, ni tener una vidasin la ayuda de otros. Nunca van a hacer algo tansimple como correr por un parque. A veces meenojo conmigo misma porque me deprimo porcosas tan insignificantes.

¿Cómo puede ser que una chica de 23 años comoyo pueda encontrar a veces todas las cosasnegativas de este mundo, cuando mi mamá y losniños que cuida, que tienen toda razón para odiaral mundo encuentran lo positiva de todo? Concada cumple encuentro que sé menos y menos dela vida. Las cosas que pensaba que eranimportantes no lo son y las cosas que sonimportantes no las valoré. Como dijo Celia Cruz lacantante, “no hay que llorar la vida es uncarnaval, siga cantado.” Las únicas cosas de lasque estoy segura en esta vida es que la vidasiempre cambia y nada es para siempre. Por esoes importante apreciar lo que tienes. Finalmente,no importa qué te pasa en la vida, tienes queencontrar el modo hacer lo mejor con lo que te hadado Dios. Y eso voy a hacer.

H

CONCURSO de Relatos

30

Cuando era niña, me gustaba mucho celebrar losdías de fiesta en los Estados Unidos. Vivía en unacasa mediana que estaba en la ciudad de Huntsvilledel estado de Alabama con mi padre, mi madre, migemela, mi hermano menor y mi hermana menor.Nos gustaba decorar nuestra casa con decoracionespara cada día de fiesta. Cada año, adornábamos lacasa con corazones para el Día de San Valentín,peregrinos e indígenas para el Día de Acción deGracias, y luces y muñecos de nieve para la Navidad.Me gustaban estas decoraciones, pero misdecoraciones favoritas eran las decoraciones de laVíspera del Día de Todos los Santos, o lasdecoraciones de la fiesta de Halloween. Meencantaban las brujas, las arañas y las calabazas queponíamos por nuestra casa para decorarla para lafiesta de Halloween. Cada Halloween, mis hermanosy yo llevábamos disfraces y caminábamos de casa encasa para recibir dulces. Una Víspera del Día de Todoslos Santos, algo ocurrió que nunca voy a olvidar.

Era el día de la fiesta de Halloween del año 1996.Mi gemela, Meg, y yo teníamos 6 años, mi hermanomenor, Joseph, tenía 2 años, y mi hermana menor,Abby, no había nacido. Después de la escuela, mimadre nos llevó a una tienda de fiestas para comprarnuestros disfraces. Para mi hermano, mi madre eligióun disfraz de un tiburón. Pensamos que este disfrazera perfecto para Joseph porque él nos mordíamucho. Meg y yo queríamos ser princesas. Por eso,elegí un vestido largo y bonito de color morado y oro.Meg eligió un elegante vestido rosado. También,compramos dos coronas de color oro. Mi madre nosdijo, “Sois las chicas más guapas del mundo.” Mishermanos y yo estábamos muy emocionados sobrenuestros disfraces y queríamos volver a nuestra casapara mostrarlos a nuestro padre muy pronto.

Cuando volvimos a nuestra casa, vimos el cochede nuestro padre y sabíamos que él había terminadosu trabajo y estaba dentro de la casa. Mis hermanosy yo corrimos a la casa para encontrar a nuestropadre y mostrar nuestros disfraces nuevos a él. Comoél no estaba en el salón, corrimos al cuarto denuestros padres. Vimos a nuestro padre debajo de lasmantas en su cama. Nosotros le dijimos, “¡Padre,padre, mira nuestros disfraces!” Él no nos contestó.Pensé que él estaba durmiendo, y fui a la cama paradespertarle. Cuando quité las mantas, no vi a mipadre. Vi a un hombre viejo y feo que nunca habíaconocido. Mis hermanos y yo gritamos y corrimosdesde el cuarto. “¡Madre, ayúdanos!” gritamos. “¡Hayun ladrón en tu cuarto!” De repente, oímos una risamuy familiar. Era mi padre, y en su mano tenía lamáscara del hombre viejo y feo. Nos dijo, “No hay unladrón. Soy yo. Fue una broma.” Le dije, “Tú no erescómico. Nos asustó.” Mi padre se río y me dijo “Sí,pero es el día de la fiesta de Halloween.” Pensé enesto y decidí que mi padre tenía razón. Todosestábamos bien, y era el día para asustar y hacerbromas a otras personas. Después de poco tiempo,olvidé mi miedo, me puse mi disfraz, y salí con mispadres y mis hermanos para conseguir muchos dulcesde nuestros vecinos.

Aunque estaba asustada aquella Víspera del Día deTodos los Santos, cuando lo recuerdo, me sonrío y merío. Ahora, pienso que la broma de mi padre fue muycómica. Hubiera deseado ver mi cara duranteaquellos momentos de miedo. ¡Qué cómico! Estoymuy feliz de que a mi padre le gustaba jugar ybromear con sus hijos, y de que él no pensabasolamente en su trabajo. Él me enseñó que esnecesario tener humor y no estar serio todo eltiempo. Por esto, voy a recordar esta Víspera del Díade Todos los Santos para siempre, y un día, voy aasustar a mi padre como él me asustó.

TERCER PREMIO

Una Víspera del Día de Todos los Santos especial

Autor: Jean HicksUniversidad: Auburn University

31

FOTOGRAFÍAConcurso de

PRIMER PREMIO

PIENSO. LUEGO EXISTO Autor: Karla Bayona Universidad: St Mary’s University

CONCURSO de Fotografía

32

SEGUNDO PREMIO

Fallas de ValenciaAutor: Ashley Saltzberger

Universidad: Colorado State University

Concurso de

33

PRIMER TERCER PREMIO

Persiguiendo pompasAutora: Nina Earnest Universidad: CIEE

SEGUNDO TERCER PREMIO

Onda ReflectanteAutor: Robert Bellovin

Universidad: University of Arizona

FOTOGRAFÍA

LA EXPERIENCIA DE VER AL REAL MADRID

Los partidos son muy divertidos y mientras que el rivalno sea un equipo demasiado grande, es fácil conseguirentradas. Como ocurre con los partidos grandes de otrodeportes, los billetes más baratos son los de las sillassituadas muy arriba pero no pasa nada, la experiencia yel ambiente son suficientemente buenos!

FÚTBOL VS. FOOTBALL

Aunque fútbol y football americano son deportesdiferentes, son muy similares para la perspectiva delespectador. Los dos deportes son los más popular fortheir region and with that comes the most passionatefans. Los partidos de football americano empiezan porla tarde y duran más o menos cuatro horas. La gentellega horas antes del comienzo. En España es unpoquito diferente. Un partido de fútbol solamente es de90 minutos. Los partidos suelen ser por la tarde onoche. Usualmente empieza a las ocho o nueve y losespectadores celebran el día en las calles antes delpartido y cuando el Madrid gana el partido, despuéstambién lo siguen celebrando. Todos de los restaurantes

están muy llenos y tienen ofertas especiales para todos.Incluso las personas sin entradas suelen ir a la zonacerca del estadio para comer y beber con otros hinchas.

Los vendedores están en las calles y tienen diferenterecuerdos con el logo del equipo. Las bufandas ycamisetas con los nombres de los jugadores son losrecuerdos más populares, pero también tienen gorras,cepillos de dientes, bolígrafos y alfileres. También hayvendedores de comida porque puedes entrar comida yagua en botellas de plástico dentro del estadio. Tienendulces y almendras comidas similares. Son muydeliciosos y son más baratos que dentro del estadio.

Los espectadores tienen mucha energía y es unaexperiencia muy loca. La gente siempre está cantandoo aplaudiendo. El único descanso de la acción seproduce en medio tiempo y sólo para 15 minutos.Después, todos vuelven al “trabajo” para 45 minutosmás.

Cuando un jugador de Real Madrid marca un gol, elestadio se vuelve loco! Un partido de Real Madrid esnecesario para cualquier aficionado a los deportes!

MUCHO

34

más

35

Fútbol

¡APRENDE A AMARLO! Carlyn Topkin,

University of Central Florida

Bienvenidos a Madrid, donde el fútbol no es ‘football‘ y un equipo tiene la laenergía y la fuerza para unir una ciudad. Antes de venir a España, es posible que no sepas todo acerca de la culturadel país pero casi todos los americanos saben que fútbol en España no esexactamente igual del deporte en los Estados Unidos. En España,especialmente cerca de Madrid, el fútbol es muy importante. Hay dos equiposimportantes que juegan en Madrid. El más famoso de los dos, y posibletambién en el mundo, es el Real Madrid Club de Fútbol. El color que identificaal club es el blanco, aunque en sus inicios portaron una franja azul en lacamiseta. Disputa sus partidos como local en el Estadio Santiago Bernabéu,que cuenta con una capacidad o aforo total para 80.354 espectadores,inaugurado en 1947.

MUCHO MÁS

36

CLUB ATLÉTICO DE MADRID

El otro equipo madrileñoJoseph LandolfiRider University

37

El equipo más conocido de Madrid es el F. C. Real Madrid, con jugadores tan famosos comoCristiano Ronaldo. Pero el equipo más agradable, y el equipo con los fanáticos que tienen lamoral más alta es el otro equipo madrileño, el Club Atlético de Madrid. Este equipo tienemuchos apelativos, incluyendo “Atlético”, “Atleti”, y “los indios”. El apodo, “los indios”, hacereferencia a la historia del equipo.

Los colores del equipo son rojo, blanco, y azul. Porsu rojo se llaman a Atlético “los indios”, encontraste con los blancos de Real Madrid. Tambiénel apodo, “los indios”, hace referencia a la localizaciónde su campo, el Estadio Vicente Calderón. El campo estáal lado del río Manzanares. Esto recuerda a los antiguosindios que acampaban cerca de los ríos. Pero, enoctubre de 2008, el club decidió trasladar el equipo alEstadio Olímpico de Madrid. El Estadio Vicente Calderónserá demolido y construirán un parque en su lugar quese llamará “Parque Atlético de Madrid”.

La tercera razón del apodo, “los indios”, viene de lahistoria del equipo. El equipo fue fundado en el año1903. Hasta los años setenta, no había muchosjugadores extranjeros en los equipos españoles. Pero,poco después, se hizo legal para los equipos contratarjugadores de otros países. Aunque el equipo máspopular, el F. C. Real Madrid, contrató jugadores deotros países europeos, el Atlético fue uno de losprimeros equipos europeos en contratar jugadoressudamericanos. Es probable que el Atlético abriera laspuertas a los jugadores sudamericanos en España,como Lionel Messi, el argentino de F. C. Barcelona.

Aunque durante toda su historia, el Atlético de Madridnunca tuvo el éxito del F. C. Madrid, no se puede negarque el “segundo” equipo de Madrid también tiene unpalmarés notable. Por ejemplo, el Atlético ha ganado laliga española nueve veces. También el Atlético haganado la Copa del Rey nueve veces. El equipo tambiéntuvo éxito en las ligas internacionales. Por ejemplo, elAtlético participó en la Copa Intercontinental en el año1974 y, más recientemente, fue finalista de la CopaIntertoto de la UEFA en el año 2007.

El mejor aspecto del Atlético de Madrid es la experienciade ver uno de sus partidos en directo. Antes de unpartido, se cierran las calles al lado del campo y aquí losfanáticos se reúnen para beber y disfrutar de la jornada.Durante el partido, el ambiente es muy feliz. Los“atléticos” están acostumbrados a los momentos altos ybajos. Entonces, celebran cada momento con laspalmadas y canciones con letras típicas como “Lo, lo, lo,quiero Atleti, lo, lo lo.” En general, la experiencia de verun partido de Atlético de Madrid es una fiesta. Lasentradas pueden ser muy económicas o muy caras,depende de la jornada. En general, las entradas para laliga española son económicas.

MUCHO MÁS

38

Un centro comercial en la calle

EL RASTRO DE MADRIDCarlyn Topkin, University of Central Florida

El rastro es un mercado grande al airelibre que ocurre todos los domingosen la parte central de Madrid. El mercado tiene tantos cosas comopuedas imaginar. Arte, tarjetaspostales, libros, ropa, gafas de solson sólo algunas de las miles de cosasque puedes encontrar allí. La palabra“Rastro” se refiere a sus origen. Alprincipio las reses dejaban un rastrode sangre después de ser degolladasy vendidas al por mayor. Hay más de3500 puertos individuales. Cosas muypopulares son recuerdos de Madrid,bolsos de cuero y calcetines. Haycosas nuevas y usadas. Aunquemuchos de los calles tienen unavariedad de mercancías, algunasestán especialidades. Por ejemplo, enla Calle Fray Ceferino Gonzáles, quese conoce como “calle de los Pájaros”porque en el pasado se vendíananimales. Otra calles conoce como“calle de los Pintores”, porquesolamente se venden pinturas.El mejor momento para ir estemprano por la mañana. AmyGoldrod, una alumna de laUniversidad de Central Florida, havisitado el mercado muchas vecesporque “nunca sé que voy aencontrar! A veces se pasa horas y nocompra nada y otras veces solamenteestar para una hora y compró muchascosas. Un vez, en muy poco tiempogastó 30 euros!” El Rastrousualmente abre a las nueve de lamañana y cierra a las tres o cuatropor la tarde. Empieza a estar muylleno de gente sobre a las once y esmás difícil para encontrar una ganga.Eso sí, hay que cuidar laspertenencias, como el bolso o elmonedero porque hay mucha gente yeso es una buena situación para losladrones.

39

El barrio de la universidad de Madrid tiene una his-toria antigua y una cultura moderna. Se puede lle-gar a Malasaña o Maravillas, sus nombres máspopulares, si se coge la línea 1 de Metro de Madridhasta la parada Tribunal. Por la noche, Malasañaes un sitio popular entre los jóvenes en los finesde semana. La vida nocturna es muy animada yaque Malasaña está lleno de bares alternativos,cafés, restaurantes, y boutiques. También se pue-den encontrar jóvenes practicando “botellón”, reu-niones de gente en las calles, parques, o plazaspara tomar bebidas alcohólicas. Malasaña ofrecelocales pequeños, donde se puede disfrutar de lamúsica rock y punk, en vez de grandes discotecas.Un sitio muy popular, se llama Taboo, que ofrece

música en directo por las noches. Una plaza típica de Malasaña es la Plaza del

2 de mayo. Con este nombre la gente honra ellevantamiento de los madrileños contra Napoleóny las tropas francesas el 2 de mayo del año 1808.El nombre “Malasaña” viene de la calle ManuelaMalasaña y se erigió en honor de una heroína dela resistencia contra la invasión francesa, ManuelaMalasaña Oñoro. El nombre “Maravillas” hacereferencia a la iglesia del barrio, la iglesia de lasMaravillas. Las maravillas son flores pequeñas yentre un matojo de maravillas apareció una ima-gen de una virgen. Por fin, el nombre“Universidad” viene de la Universidad central,abierta en 1843.

Malasaña, el barrio madrileñode la cultura alternativa española

Joseph Landolfi, Rider University

MUCHO MÁS

40

LOS SECRETOSLos Secretos es un grupo que empezó en el año 1980.Se formó con los tres hermanos Urquijo, y realizómuchos cambios con los años. Durante los primerosaños, se murieron dos de sus baterías: primero, Canito,cuando el grupo todavía se llamaba “Tos”, y luego,Pedro A. Díaz. Uno de los hermanos originales, Enrique,murió en 1999. El grupo actual se compone de ÁlvaroUrquijo, Ramón Arroyo, Jesus Redondo, Juanjo Ramos,y Santi Fernandez. Su primer álbum se llamó “LosSecretos” y se publicó en 1980. En total, el grupo hapublicado quince álbumes y siete recopilatorios.

SINIESTRO TOTALEl grupo Siniestro Total se fundó en diciembre de 1981en Vigo, en Galicia. En noviembre de 1982, se publicósu primer álbum, que se llama, “¿Cuándo Se ComeAquí?” Las quince canciones del álbum se grabaron entres días, y el álbum tuvo éxito con las ventasalternativas. El grupo tenía un estilo de punk hasta1984, cuando se mudó hacia al power-pop y al rock.Desde su iniciación, Siniestro Total ha publicadodiecisiete álbumes.

HOMBRES GEl grupo Hombres G se formó en 1982 y tuvo su primeréxito con el concierto Rock-Ola en 1983. Su estilorecordó a los Beatles, pero a la misma vez incorporó elsonido de la Nueva Ola madrileña. Su primer álbum sepublicó en 1985 y se llama “Hombres G,” pero todavíatienen éxito con muchas de sus canciones que aparecenhabitualmente en la radio. Han publicado diez álbumesen total.

Grupos musicalesde la movida madrileña

Nicole Arruda, CIEE

La movida madrileña fue una época de la aparición de grupos de música con un estilonuevo y propio. Como la movida sucedió por la mayoría durante los años ochenta,muchos de los grupos se han disuelto hace bastantes años, pero hay grupos y artistasde esa época que todavía perviven.

41

Alcalá de Henares no tiene eltítulo de “La Ruta de lasCigüeñas” por nada. Lascigüeñas de Alcalá son parte de lacuidad, es decir, que esta pequeñacuidad no sería lo mismo sin labelleza de las cigüeñas encima delos edificios.

Las cigüeñas habitan aquí enAlcalá porque Alcalá tiene muchasiglesias donde las aves puedenestablecer sus nidos y tambiénporque el río de Henares quedacerca.

Cerca del río las cigüeñas puedenencontrar comida y también losmateriales para construir sus nidos.Alcalá lleva veinte años estudiandolas cigüeñas blancas que vivenencima de las iglesias y de losedificios históricos.

Hay un asunto crítico relacionadocon las cigüeñas y es que éstasquizás pueden desaparecer. Por esoestas aves están vigiladas. A lagente de Alcalá le encantan lascigüeñas, quizá porque son muyhermosas o porque les traenfelicidad al pensar en los cuentosde hadas. El caso es que lascigüeñas deben quedarse en Alcalápor siempre.

Las cigüeñashabitan en Alcaláde Henares y sonun elemento más

del paisajeurbanístico de estaciudad Patrimoniade la Humanidad

Las cigüeñas de AlcaláLas cigüeñas de AlcaláMaria Alexandra Jorgensen, University of Arizona

DISEÑO Y COORDINACIÓN

Olvido Andújar Molina

REDACTORES

Nina EasrnestCIEE

María JorgensenUniversity of Arizona

Joseph LandolfiRider University

Mark ReeseCIEE

Carlyn TopkinUniversity of Arizona

COLABORADORES

Nicole ArrudaCIEE

Alison CramerCIEE

CON LA AYUDA DE

Ana RodríguezConcurso de Relato

Carlos HerreroConcurso de Fotografía

CONTACTO

Instituto Franklin - UAHColegio de Trinitarios - C/Trinidad, 1

28801 - Alcalá de Henares. Madrid - SpainTlf.: 91 885 5252 Fax: 91 885 5248

http://www.institutofranklin.net