Áccura magazine 17 junio 2011

25
Nº 17 JUNIO 2011 Vive el wellness global con Áccura

Upload: accura

Post on 22-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Vive el wellness global con Áccura

TRANSCRIPT

Page 1: Áccura Magazine 17 Junio 2011

Nº 17 JUNIO 2011

Vive el wellness globalcon Áccura

Page 2: Áccura Magazine 17 Junio 2011

3

WELLNESS GLOBALEste mes estamos de celebracio-nes. Tres de los centros deportivosdel Grupo Áccura celebran el ani-versario de su apertura y puestaen marcha. ACB-Aviva! Zaragozacumple su primer año y lo celebra-mos con la ilusión y la frescura delprimer día. LaPiscina de Torelló yalleva dos años en funcionamientoy sigue creciendo con ganas deofrecer nuevos y mejores servi-

cios. Y por último tenemos a Áccura Gavà Mar, la primera instala-ción abierta por Áccura que en su sexto aniversario sigue siendoun referente de calidad dentro del sector.

Es con esta idea de seguir creciendo y aprendiendo que este últi-mo mes hemos vuelto a pedir vuestra colaboración para participaren la encuesta de satisfacción e identificar nuestros puntos fuertesy débiles, cultivando así la cultura de la mejora. En la misma líneatambién queremos premiar la fidelidad de aquellos socios que nosacompañan año tras año y que forman ya parte de la gran familiaÁccura. Para recompensar su implicación y su continuidad estamospreparando un plan Premium para agradecer el haber compartidotantas experiencias con nosotros durante tanto tiempo.

Felicidades a todos los que sentís como nosotros la filosofía delwellness global del grupo Áccura. Con este fin, os seguiremosofreciendo nuestros profesionales, nuestras instalaciones, nues-tras actividades, nuestros servicios, nuestra motivación y nuestroespíritu deportivo.

Pere Solanellas

Director General Grupo Áccura

Áccura Gavà Mar

C/ Tellinaires 39-4108850 Gavà Mar tel. 936 451 [email protected]

Áccura Sant Boi

C/ Pollancres nº 208830 Sant Boi de Ll.tel. 936 406 [email protected]

Áccura Bruc

C/ Bruc nº12208009 Barcelonatel. 932 082 [email protected]

Edita Mulligan Comunicación – Av. Manuel Girona, 68, local 2 08860 Castelldefels (Barcelona) 93 636 63 23 – [email protected] Publicidad Gloria Roig - [email protected]

MÁS ALLÁ DEL WELLNESS 04ALGO MÁS QUE CORRER 06DEPORTES BAJO EL SOL DEL VERANO 07DEPORTE AL AIRE LIBRE 08ESTILO DE VIDA SALUDABLE 10

ÍNDICE

ÁCCURA TE CUIDA

ÁCCURA GAVÀ MAR

ÁCCURA SANT BOI

ÁCCURA BRUC

TENDENCIAS

EQUIPO ÁCCURA 12GENTE ÁCCURA 13SEXTO ANNIVERSARIO 14BREVES 15ADELGAZAMIENTO RÁPIDO 16HORARIO AADD 18

EQUIPO ÁCCURA 20GENTE ÁCCURA 21¿TU CON QUIEN ENTRENAS? 22PROPUESTAS 23HORARIO AADD 24

EQUIPO ÁCCURA 26GENTE ÁCCURA 27II ACCURA TOUR DE FRANCE 2011 28HORARIO AADD 30

Page 3: Áccura Magazine 17 Junio 2011

ÁCCURA TE CUIDA

El concepto del Wellness nace en losaños 50 y significa “Bienestar” entendidono sólo como mera ausencia de enferme-dad sino como la búsqueda de una mejorcalidad de vida. Los clubs deportivos delGrupo Áccura incluyen en su filosofía detrabajo no sólo el wellness físico-deporti-vo sino la búsqueda del equilibrio en to-dos los aspectos de la vida diaria. El well-ness es también un proceso para lograr elbienestar global y para ello debemos“atacar” todas las dimensiones de la per-sona: física, social, emocional, ocupacio-nal, ambiental, intelectual y espiritual.

¿Por qué nos apetece jugar a paddle

cuando miramos a otros jugando y

pasándolo bien? Cuando vemos a alguienjugar nuestro cerebro se activa de la mismamanera que si estuviéramos nosotros en la

pista. Esto es debido a las neuronas espe-jo que, de la misma manera, se activancuando vemos a alguien alegre o triste ynos hace sentir de la misma manera.

¿Por qué el Áccura Running ha sido capaz

de reunir a 220 personas en una cursa?

Simplemente porque las personas encarga-das en la organización en los centros logra-ron transmitir alegría y felicidad a nivel neuro-nal e hicieron que todas aquellas personasvinculadas al proyecto sintieran lo mismo.

¿Por qué aprenderme una nueva coreo-

grafía me hace sentir mejor? La adquisi-ción de nuevos conocimientos, conductaso valores amplía nuestra capacidad intelec-tual. El aprendizaje nos hace incrementarnuestra sensación de aceptación y nosaporta confianza en nosotros mismos.

¿Por qué nos sentimos bién con sólo atra-

vesar la puerta de entrada de un centro

Áccura? Los colores y la armonía visual inci-den en nuestro cerebro aportándole sensacio-nes contrastadas. El ojo humano tiende a bus-car colores que ofrezcan una mejor percep-ción, como por ejemplo el color verde de lanaturaleza. Es por ello que nuestra sensaciónal realizar una actividad outdoor en la montañao en el mar, o en un entorno agradable, creauna atmósfera ambiental de bienestar.La finalidad última de cada acción que rea-lizamos en Áccura se centra en trabajartodas y cada una de las dimensiones delwellness para que el socio se encuentreenvuelto en esta filosofía global del bienes-tar en todas sus dimensiones.

Dani de Obes

Director técnico del Grupo Áccura

4

MÁS ALLÁ

DEL WELLNESS

Page 4: Áccura Magazine 17 Junio 2011

7

ÁCCURA TE CUIDAÁCCURA TE CUIDA

El pasado 21 de mayo se celebró en los jar-dines de Áccura Gavà-Mar la fiesta de clau-sura del 1er Àccura Running Series Tour.

El reto consistía en participar en las cuatrocarreras más representativas del calendarioatlético catalán. Con esta iniciativa Áccuraquiso, más allá de fomentar la práctica deactividad física y mejorar los hábitos desalud, potenciar las relaciones sociales entresocios y corredores. La participación en lasdiferentes carreras ha sido tan elevada quepodemos asegurar que hemos convertido elrunning, una actividad puramente indivi-dual, en un acto, en un encuentro, en unaforma de relación. El punto culminante sealcanzó cuando el 10 de abril más de 200Áccura runners se reunieron para correr jun-tos en la Cursa dels Bombers 2011.Toda una serie de actos centraron la cele-bración: una doble masterclass de cycling,

la cena propiamente dicha -en realidad uncocktail para dar un toque más informal,cómodo y distendido al encuentro-, sorteosde cheques-regalo y de un viaje a Behobia,entrega de premios y trofeos para los run-ners que completaron el circuito y la pro-yección de diferentes vídeos con los quetratamos de crear un clima de emotividadque nos hiciese recordar todo lo vivido a lolargo del año.En el aspecto deportivo debemos mencio-nar que los ganadores absolutos del 1erÁccura Series Tour fueron David Garriga yPaqui Lopez en Áccura Gavà-Mar y Javier

Castillo de Áccura Sant Boi (aquí no huboféminas que completasen el circuito).Como anécdota quisiera destacar las pala-bras emotivas, vía mensaje electrónico, deJosep Deumal al agradecer su premio. Y,como imagen, la alegría de Rubén

Rodríguez como afortunado ganador delgran premio de la noche: un viaje a laBehobia-2011.Un emocionante y emotivo vídeo realizadopor David Barbeito puso fin a la velada.Como fondo una banda sonora que estre-mecía e imágenes de cada una de laspruebas que han compuesto el circuito decarreras: la Cursa del Mediterrani, la

Jean Bouin, la Cursa Vila de Sant Boi y

la Cursa dels Bombers... imágenes y soni-dos que te hacían sentir el verdadero obje-tivo del Àccura Running: superación,esfuerzo, conocimiento de uno mismo,emoción, grupo, apoyo, amistad, ánimo ysobretodo felicidad.

Javier Güemes

Técnico de cycling

y running en Áccura Gavà-Mar

ALGO MÁS QUE CORRER

Empezamos a sentir el calor, el verano seacerca y con él algunas lesiones típicas deesta estación que podemos evitar fácil-mente siguiendo unos sencillos consejos.Durante la realización del ejercicio físicodebes proteger tu piel contra las quemadu-ras solares. La prevención es la clave.Usa correctamente cremas protectoras,cuyo efecto puede desaparecer con elsudor y el agua. Recuerda que debes elegirun factor de protección adecuado al tonode tu piel. Y al terminar la actividad, bebeagua e hidrata tu piel. Procura ajustar tus horarios de entrena-miento para evitar las horas de mayor calor,

protege la cabeza con gorras y los ojos congafas de sol. Recuerda que los insectosson más activos a la caída de la tarde, porlo que si entrenas a estas horas usa unaloción insecticida antes de salir.Bebe agua a pequeños sorbos y cada 15 mi-nutos, sin esperar a tener sensación de sed.La combinación de fatiga y deshidrataciónacaba con frecuencia en una lesión fibrilarmuscular que te deja en dique seco duranteun mes. Amplía tu dieta haciéndola más ricaen zumos, frutas y verduras, así contribuyesa recuperar líquidos con más facilidad.Usa siempre ropa y calzado adecuados quepermitan la transpiración. De esta forma

evitarás lesiones por rozamiento y lasmolestas ampollas en los pies. Y recuerda que si empiezas tu programa deentrenamiento en verano debes ser másprudente que en otras épocas del año. Elcalor aumenta la sensación de fatiga, tedeshidrata y aumenta tu frecuencia cardía-ca más que en invierno.

En resumen: No te agotes, no te acalo-

res, no te deshidrates, pero no dejes de

hacer deporte

Ignacio Muro

Médico deportivo de Áccura Gavà Mar

6

DEPORTE BAJO EL SOL DE VERANO

Page 5: Áccura Magazine 17 Junio 2011

ÁCCURA TE CUIDAÁCCURA TE CUIDA

8

Con el buen tiempo apetece empezar a practicar

deporte al aire libre. Realizar actividad física outdoorhace el ejercicio mucho más ameno y llevadero, ya queresulta muy entretenido y es una herramienta muypotente para despejarse de la rutina laboral.El deporte al aire libre ejercitado en forma de paseos,caminatas y acampadas, en la playa o en la montaña,nos brinda la posibilidad de disfrutar de la naturaleza ymuchos de sus múltiples beneficios: el sol, el aire puro,la ausencia de los ruidos de la ciudad, la interacción conespecies vegetales y animales, el contacto con el aguade ríos, playas, arroyos y lagos. Para todos aquellos queviven en grandes ciudades estas actividades son alta-mente recomendables e incluso pueden ayudar a mejo-rar las relaciones interpersonales. Para disfrutar de nues-tra salud y alegría nuestro organismo necesita recibir sudosis diaria de luz solar, aire puro y ejercicio físico.

¿POR QUÉ PRACTICAR DEPORTE AL AIRE LIBRE?

• Porque el sedentarismo y la pereza son perjudicialespara tu salud, tu estado de ánimo y tu estado físico.• Porque mejorarás tu respiración, agilidad, movili-

dad y circulación, aliviarás dolores, desarrollarás

tus músculos y quemarás calorías.• Porque tu entorno natural ofrece infinitas posibilida-des para practicar actividades físicas que te sorprende-rán. Parques, plazas, playas, avenidas, escaleras, ban-cos, jardines... sólo hace falta que agudices la vista ypongas un marcha tu imaginación para inventar ejerci-cios y descubrir espacios.• Porque sentirás la caricia del sol, respirarás aire

puro o disfrutarás del frescor del amanecer o el

atardecer.• Porque te revitaliza, te aporta energía y vigor.• Porque además de ser un placer y una excusa paradivertirse, puede servirte para conocer a otros

deportistas y ampliar tu círculo social.

¿DÓNDE PUEDO HACER DEPORTE AL AIRE LIBRE?

• En la ciudad: Aunque no lo creas, entre el asfalto y elhormigón tienes un lugar para las actividades físicas alaire libre. Sin duda, el deporte estrella es el footing y

9

DEPORTE AL AIRE LIBRE seguro que cada vez ves más personas, en compañíao a solas, corriendo por calles, avenidas y parquespara mejorar su forma física. Además, no te hará faltaningún tipo de aprendizaje porque ¿quién no sabecorrer? En jardines y zonas no transitadas tambiénpuedes organizar tu propio circuito o tabla de ejerci-cios para practicar deportes como patinar o ir en bici-cleta, así como actividades como el Tai-Chi. Y siencuentras más personas con la misma inquietud sepueden organizar juegos como carreras o un partidode baloncesto, futbol...• En el agua: El simple hecho de caminar hundiendolos pies en la arena ya supone un ejercicio suave ysumamente agradable. Pero la playa te ofrece otrasmuchas posibilidades deportivas como jugar a palas,bádminton o volei-playa. Tanto el mar como ríos,embalses o lagos te permiten otras modalidadesdeportivas como submarinismo, paseos en mini-kayaco remo para ejercitar brazos y piernas. • En la naturaleza: Caminar por la montaña goza demúltiples adeptos. Puedes unirte a ellos dando paseosen solitario, con amigos o inscribiéndote en uno de losmuchos grupos de senderistas que existen en todas laspoblaciones. Y si en vez de caminar lo tuyo es ir sobreruedas también existen rutas fijadas para bicicletas demontaña. El golf y la equitación son deportes no tanaccesibles económicamente, pero si tus posibilidadeste lo permiten son ideales para mantener una buenaforma física en un marco agradable y tranquilo.• En el aire: Y si eres una persona atrevida siemprepuedes practicar deportes de altos vuelos como elparacaidismo o el ala delta.

Tal vez no vivas cerca de la montaña o la playa y te seaimposible practicar habitualmente deportes en campoabierto o en el agua. Aunque recuerda que la ciudadtambién te ofrece sus espacios. Y siempre puedesaprovechar los fines de semana para acercarte a lanaturaleza para practicar deporte y disfrutar de laexperiencia de descubrir el entorno natural.

Miquel Mariné

Coordinador de entrenamiento personal

de Áccura Gavà Mar

Page 6: Áccura Magazine 17 Junio 2011

ÁCCURA TE CUIDA

10

A pesar de que el organismo dis-

pone de una sofisticada batería

de defensas, ciertos hábitos de

vida también contribuyen a re-

forzar nuestro sistema inmunoló-

gico. ¿Queréis saber cuáles son?

Dormir bien

Es necesario dormir de 6 a 8 horasal día. Durante el sueño el cuerpose regenera, si no se respetan losritmos biológicos del descanso,aumenta el flujo de radicales libresen el organismo, (causantes de“comerse” las defensas).

Alimentarse adecuadamente

Es conveniente seguir una dietavariada, basada en alimentosfrescos y ricos en vitaminas y mi-nerales. Qué no falte en vuestradieta diaria frutas, verduras detemporada, productos lácteos,cereales integrales, legumbres,pescado, etc.

Hacer cosas divertidas

Reír y todo lo que os haga reírayuda a aumentar las defensas.Durante los estados de alegría seproduce una reacción químicadonde destaca la DHEA (la hormo-na de la juventud), que previene laoxidación orgánica y protege elcuerpo de las agresiones exter-nas. Por tanto, id al cine, al teatro,quedad con vuestros amigos, bai-lad, etc..

Desconectar

Dedicad un tiempo diario para huir ydesconectar del estrés. Aprended allevar un ritmo de vida más relajado.Practicad algún deporte, hacedyoga, escuchad música, leed un li-bro y/o meditad durante unos minu-tos al día. Varios estudios han com-probado que al meditar producimosmenos cortisol (hormona que sesegrega cuando hay un exceso deestrés) y radicales libres, se respiramejor y todo el cuerpo se oxigena,disminuyendo el nivel de estrés,uno de los principales enemigos denuestro sistema inmune.

Respirar hondo

La respiración es una función or-gánica que puede ayudar a preve-nir los resfriados ya que al aumen-tar la capacidad respiratoria elcuerpo se oxigena y se defiendemejor del frío. Para respirar mejor,podéis practicar la inhalación y laexhalación profunda 5 minutos 3veces al día.

Supongo que no es necesario queos recuerde que es convenienteeliminar el tabaco, moderar el al-cohol, evitar las grasas saturadasen la alimentación, evitar el azúcarsimple y tener una actitud positivaen la vida.

Gemma Salas Experta

en alimentación y profesora

de Pilates de Áccura Bruc

UN ESTILO DE VIDA SALUDABLE AYUDA A REFORZAR LAS DEFENSAS

Page 7: Áccura Magazine 17 Junio 2011

ÁCCURA GAVÀ MAR

12 13

ÁCCURA GAVÀ MAR

EQUIPO Á

Albert es uno de los técnicos más jóvenes de Áccura, lleva

4 años en el club y se encuentra como en casa. Ejerce de

técnico de la sala wellness, entrenador personal y coordi-

nador del stage para niños de Áccura Kids. Es una persona

muy cercana y afable y se encuentra muy a gusto planifi-

cando el stage para niños porque cree que “no hay nada

mejor que ver como un niño aprende cosas gracias a ti y

como ellos te lo agradecen”.

¿En qué consiste el stage de verano de Áccura Kids? Estápensado para que los niños disfruten de un verano lleno dedeporte y de convivencia con otros niños realizando las activi-dades que más les gustan, en un entorno único de las instala-ciones de nuestro club. Preparamos actividades que siguenpatrones educativos para que además de ocio los niños adquie-ran valores. Durante la última semana de junio y todo julio niñosy niñas agrupados por edades juegan y aprenden, ya sea al pad-dle o con talleres manuales o con clases de inglés. A partir delos 10 años tiene mucho éxito el stage de paddle o el stagemultideporte, donde los niños practican un deporte diferentecada día, desde vela hasta hípica o paddle. También hay unstage de danza en el que se trabaja la expresión corporal.

¿Por qué recomendarías el stage de verano de Áccura

Kids? Áccura ha realizado una apuesta importante por el stagey el grupo de monitores que lo realizamos nos sentimos muyimplicados por conseguir que aprendan divirtiéndose. Las per-sonas no ha variado durante años porque “funcionan”. Ademáscreo que el stage de Áccura Kids tiene un valor diferencial únicocomo son las instalaciones y la ubicación: tenemos la playa allado y una piscina específicamente pensada para los niños.

¿Nos cuentas alguna anécdota de años anteriores? Tengomuchas, pues son muchos días de convivencia. Además, conlos niños nunca sabes por dónde van a salir. Pero me quedo conla de un niño que tuve en mi primer stage como monitor quetenía pánico a la piscina, no podía ni verla. Al final, con muchapaciencia y mil truquillos, conseguí que nadara. Y luego el pro-blema era sacarlo del agua...!

Silvana se ha ganado el cariño de todos

en el club. Siempre ha sido una socia

muy activa en todas las áreas de Áccura

y esperamos seguir disfrutando de su

buena compañía durante mucho tiempo.

Cuando empezaron las inscripciones deÁccura, todavía en la avenida del Mar,nunca pensé en lo importante que llegaríaa ser para mi el club. El primer mes lo paséentre alguna que otra máquina y de remojoen el agua, y poca cosa más. Un sábadome metí en la clase de Adela y después deMatías, ¡Guau qué pasada!... enseguidahubo feeling entre nosotros y desde enton-ces esperaba el fin de semana para hacerlas clases. Allí empezaron los primerospiropos y ánimos: ¡bien campeona, eres lamejor, ánimo Silvana que tú puedes!....cuánto me quedaron grabados y cuánto meayudaron más tarde. Un día me caí por la calle y me rompí elfémur, lo que supuso una operación, tresclavos, muletas y recuperación. Aunquecambié las clases por natación, me acorda-ba de los ánimos que siempre me daban:¡campeona tú puedes! y me recuperé enpoco más de 8 meses. Después empecé a hacer cycling porqueme iba bien para fortalecer la musculaturade las piernas y allí tuve otra agradable sor-presa. Entre Javi, Miguel y mis compañe-ros de bici encontré otros buenos amigosy, en vez de campeona, pasé a: ¡de mayorquiero ser como tú! Benditos piropos,cómo me ayudarían después. También meaventuré con el paddle y fue una experien-cia maravillosa, me enganché y encontrémás amigos maravillosos.

Pero el 2010 no fue mi año más afortuna-do, pues empecé en mayo con rotura delmenisco al bajar del coche, en agosto mefracturé 2 vértebras de la espalda y a mitadde septiembre me diagnosticaron necrosisdel condi-femural.Ahora estoy recuperada de todo, me handado de alta y no lo debo sólo a los médicos,mi familia y mis ganas de recuperación, sino

sobretodo lo debo a las amistades que heido acumulando en Áccura. Me acordaba devuestros abrazos, de vuestros piropos, delos mensajes de ánimo y de aquella tarde enel vestuario cuando me entró una llorera tre-menda al sentirme tan querida. Poco a poco,volveré a ponerme en forma y sé que esta-ré apoyada en todo momento por vosotros.Os mando un abrazo colectivo a todos.

GENTE Á

SILVANA BORGHERESI, UNA SOCIA MUY QUERIDA POR TODOSALBERT IGLESIAS, COORDINADOR DEL STAGE ÁCCURA KIDS

Page 8: Áccura Magazine 17 Junio 2011

15

ÁCCURA GAVÀ MAR

BREVESHorario de actividadesSábado 18 de junio

10.30h a 13h

Fiesta infantil

Fiesta para los más pequeñoscon castillos inflables, pintaca-ras, globoflexia, taller musical,etc.

10.30h a 13h

Fiesta náutica

En la playa disfrutaremos dekayaks, paddle surf, catamara-nes, voley playa, etc.

9h a 21h

Torneo Central Porsche

Barcelona 12 horas de paddle

Torneo 12 horas de todas lascategorías y masculino y mixto.Necesidad de inscripción.

17h a 18h

Master Yoga + Pilates

Masterclass que combina lastécnicas de pilates con las deyoga, logrando una fusión deejercicios harmónicos.

19h a 20.30h

Master Cycling + Body Pump

Master que combina cyclingcon body pump, todo eso alsonido de una banda en directo.

21.30h

Cena y entrega de premios.

23h

Fiesta con DJ

15

Este mes de junio celebramos el aniversa-rio de nuestro club. Con éste ya van 6 añi-tos los que hemos pasado juntos, quehemos vivido buenos y malos momentos,risas y lágrimas, alegrías y tristezas, perosobretodo han sido 6 años en los quehemos disfrutando a tope de la vida enÁccura Gavà Mar. Todo el equipo de profe-sionales de Áccura trabajamos para satisfa-cer las necesidades y cumplir las expectati-vas de los socios, sin desistir nunca en elintento de lograrlo de forma completa ycontinuada. Para agradeceros la confianza depositadaen nosotros hemos organizado una fiestade aniversario para que los socios disfru-

téis de una jornada diferente, llena de sol yenergía positiva. Los técnicos han prepa-rando la mejor de las sorpresas y estánorganizando actividades que esperamosque se queden en vuestro corazón comomínimo hasta el próximo aniversario,donde volveremos a intentar sorprenderoscon ilusión renovada.Esperamos que la programación sea devuestro agrado y esperamos contar convuestra presencia en esta jornada que pro-mete una jornada wellness al más puroestilo Áccura. ¡FELICIDADES!

Mariano Hontecillas

Director de Áccura Gavà Mar

14

ÁCCURA GAVÀ MAR

ADIÓS A SEBASTIÁN LANTIERI,

EL ORIGEN DEL PADDLE

ACCURA GAVÀ MAR

El sábado 23 de abril ÁccuraGavà Mar despidió calurosa-mente a nuestro amigo ygran precursor del éxito delárea de paddle, convirtiéndo-la en una de las más activasdel centro y potenciando lapráctica de este deporte. Lorecordaremos no sólo porsus trabajos y logros como

profesor de paddle, sino como un gran amigo y compa-ñero. Gracias Sebas y hasta siempre.

SOCIAL PADDLE

AUTO BUIGAS BMW-MINI

En mayo ha comenzado el Social Paddle 2011 en Áccura GavàMar. La asistencia de nuestros socios lo ha convertido en todoun éxito. Alrededor de 70 parejas competirán a lo largo de dosmeses. Nuestro agradecimiento a Auto Buigas BMW -MINI

patrocinador del torneo.

EL EQUIPO FEMENINO

DE PRIMERA, GANADOR

DEL TORNEO DE LA LIGA 2011

El equipo femenino ganador de Áccura Gavà Mar levantó lacopa el viernes 13 de mayo en una cena realizada en Mas Noudonde concurrieron también todos lo equipos femeninos.Blanca Cortinas capitanea este magnífico equipo integradopor: Rosa Amat, Rosa Perlas, Olga Solina, Lidia Blanco,

Elena González, Elena Cullell, Maribel Albizuri, Mercè

Enrich, Cristina Rodríguez, Noelia Pérez, Núria Taboada,

María José Aguiló. Gracias por dejarnos en lo más alto.INTERCLUBES AMISTOSOS:

VISITA FRANCESA

Esta vez les ha toca-do a ellos visitar nues-tro club: 20 paddlelis-tas franceses, aterri-zaron el viernes 13 demayo en Áccura Ga-và Mar para disfrutardurante el fin de se-mana de nuestras ins-talaciones: la sala de

fitness, la piscina, el sol y la arena… y sobretodo nuestraspistas de paddle. Participaron también en el Gran

Torneo Mixto que organizaron David Luque y ClaudioMiniño. ¿Cuál será el próximo destino?

SEXTO ANIVERSARIO

Page 9: Áccura Magazine 17 Junio 2011

ÁCCURA GAVÀ MAR

16

ADELGAZAMIENTO RÁPIDO: LA TEORÍA DE LOS 10 MINUTOS

El Láser Lipolítico Adelgazante (LLA) nada tiene que ver conlas llamadas “dietas milagro” que tantas falsas expectativascrean en todos aquellos que las prueban, pensando que adelga-zarán en poco tiempo.Este tipo de dietas tienen como objetivo la pérdida de peso de

manera rápida y con poco esfuerzo, haciendo un uso de los ali-mentos de forma desequilibrada, llegando a originar alteracionesen nuestro organismo. En algunos casos estas deficiencias pue-den producir problemas de sobrepeso, es decir, justo lo contra-rio a lo que buscábamos, y las personas que realmente consi-guen perder peso vuelven a ganarlo más tarde apareciendo eltemido efecto yo-yo.Estas alteraciones y desajustes no aparecen con el LLA, ya queeste sistema permite ir perdiendo centímetros de manera gra-dual, segura y sin modificar nuestra alimentación de manera drás-tica. El único punto que tienen en común es que LLA requierepoco esfuerzo, ya que en tan solo 10 minutos conseguiremosresultados, sin molestias, y con tan sólo unas leves modificacio-nes en nuestra rutina habitual. No hay alimentos prohibidos, nitampoco cantidades máximas permitidas. De esta manera loshábitos no se ven afectados de manera brusca y el cuerpo y lamente consiguen adaptarse a los cambios físicos paulatinamente.Las “dietas milagro” tampoco consiguen reducir peso exclusiva-mente en las zonas deseadas ya que suele producirse de mane-ra general, dejando completamente al azar las áreas a adelgazar.Con LLA siempre tendremos la certeza de saber qué parte denuestro cuerpo estamos trabajando, puesto que la acción del

láser lipolítico es localizada, obteniendo así óptimos resultados.En tan sólo ocho sesiones de 10 minutos, una vez a la semana,obtendremos fantásticos resultados dejando atrás los centímetrosindeseados y consiguiendo una silueta mucho más tonificada ymoldeada. En poco más de lo que uno tarda en darse una ducha elLLA hace su trabajo de forma totalmente indolora y relajante. Entresesión y sesión debe transcurrir una semana, para permitir quenuestro cuerpo se adapte poco a poco. El efecto de LLA una vez acabado el tratamiento es parecido asi hubieran pasado meses entrenando o haciendo alguna dieta,con la diferencia de que el tiempo invertido es mucho inferior yque adelgazar se convierte en un placer.

Equipo técnico del Láser Lipolítico Adelgazante

Area Harmonia

Page 10: Áccura Magazine 17 Junio 2011

ÁCCURA GAVÀ MAR

18

ACTIVIDADES DIRIGIDAS

BASIC: Sessió orientada a iniciar-se en l’activitat esmentada, facilitant l’aprenentatge i la progressió adequant la intensitat. STYLE: Activitats on l'objectiu principal és el treball cardiovascular. DANCE: Activitats on hi ha un alt component de ball i coordinació.

HORARI : DE DILLUNS A DIVENDRES: 7:00 a 23:00 h • DISSABTE: 8:00 a 22:00 h • DIUMENGE I FESTIUS: 8:00 a 20:30 h HORARIO: DE LUNES A VIERNES: 7:00 a 23:00 h • SÁBADO: 8:00 a 22:00 h • DOMINGO Y FESTIVOS: 8:00 a 20:30 h

Cycling/Cycling Treball global/Trabajo global Tonificació muscular/Tonificación muscular Ball i coordinació/Baile y coordinación Treball cardiovascular/Trabajo cardiovascular Relax Outdoor Aquàtiques/Acuáticas

07:30

07:45

08:00

08:15

08:30

08:45

09:00

09:15

09:30

09:45

10:00

10:15

10:30

10:45

11:00

11:15

11:30

11:45

12:00

12:15

12:30

12:45

13:00

13:15

13:30

13:45

14:00

14:15

14:30

14:45

15:00

15:15

15:30

15:45

16:00

16:15

16:30

16:45

17:00

17:15

17:30

17:45

18:00

18:15

18:30

18:45

19:00

19:15

19:30

19:45

20:00

20:15

20:30

20.45

21:00

21:15

21:30

21:45

22:00

22:15

07:30

07:45

08:00

08:15

08:30

08:45

09:00

09:15

09:30

09:45

10:00

10:15

10:30

10:45

11:00

11:15

11:30

11:45

12:00

12:15

12:30

12:45

13:00

13:15

13:30

13:45

14:00

14:15

14:30

14:45

15:00

15:15

15:30

15:45

16:00

16:15

16:30

16:45

17:00

17:15

17:30

17:45

18:00

18:15

18:30

18:45

19:00

19:15

19:30

19:45

20:00

20:15

20:30

20.45

21:00

21:15

21:30

21:45

22:00

22:15

PILATES

SALACYCLING

SALAKIDS

SALA 3SALA 2 PISCINA

BODYPUMP

AQUACARDIO

CYCLING

IOGA

LATINODANCE

STRETCHING

PILATES

BODYPUMP

BASICIOGA

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

BASICPILATES

AQUACARDIO

DILLUNS LUNES

BODYPUMP

GAP

ABD

ARMS

ABD

ALETES

ABD

BODYCOMBAT

FUNCIONALTRAINING

CYCLINGVIRTUAL

SALA 3SALA 2 PISCINA

PILATES

CYCLING

CYCLING

CYCLING

BODYPUMP

PADDLEFIT

AQUACARDIO

SALAKIDS

BASICIOGA

FREESTYLE

IOGA

PILATES

TBC

BODYPUMP

AQUACARDIO

TAI TXI

SALACYCLING

RELAXTIME

DIMARTS MARTES

FUNCIONALTRAINING

CYCLING

STRETCHRELAX

LEGS

ABD

STRETCH

STRETCHRELAX

CORESTRETCH

CYCLINGVIRTUAL

CYCLINGVIRTUAL

CYCLINGVIRTUAL

OUTDOOR

07:30

07:45

08:00

08:15

08:30

08:45

09:00

09:15

09:30

09:45

10:00

10:15

10:30

10:45

11:00

11:15

11:30

11:45

12:00

12:15

12:30

12:45

13:00

13:15

13:30

13:45

14:00

14:15

14:30

14:45

15:00

15:15

15:30

15:45

16:00

16:15

16:30

16:45

17:00

17:15

17:30

17:45

18:00

18:15

18:30

18:45

19:00

19:15

19:30

19:45

20:00

20:15

20:30

20.45

21:00

21:15

21:30

21:45

22:00

22:15

SALA 3SALA 2 PISCINA

GAP

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

SALAKIDS

PILATES

AQUATONO

ACCURATLÒ

FREESTYLE

BODYPUMP

TAI TXI

AQUATONO

PILATES

IOGA

BACKSTABILITY

BODYPUMP

JAZZDANCE

SALACYCLING

DIMECRES MIÉRCOLES

IOGA

CYCLING

LEGS

ABD

ABD

ARMS

STRETCHING

STRETCHING

TBC

ALETAS

07:30

07:45

08:00

08:15

08:30

08:45

09:00

09:15

09:30

09:45

10:00

10:15

10:30

10:45

11:00

11:15

11:30

11:45

12:00

12:15

12:30

12:45

13:00

13:15

13:30

13:45

14:00

14:15

14:30

14:45

15:00

15:15

15:30

15:45

16:00

16:15

16:30

16:45

17:00

17:15

17:30

17:45

18:00

18:15

18:30

18:45

19:00

19:15

19:30

19:45

20:00

20:15

20:30

20.45

21:00

21:15

21:30

21:45

22:00

22:15

SALA 3SALA 2 PISCINA

BASICPILATES

CYCLING

CYCLING

CYCLING

BODYPUMP

AQUATONO

SALAKIDS

IOGA

BODYPUMP

AQUATONO

SALACYCLING

RELAXTIME

DIJOUS JUEVES

CYCLING

ALETASABD

LEGS

STRETCH

STRETCHRELAX

CYCLINGVIRTUAL

CYCLINGVIRTUAL

OUTDOOR

CYCLINGVIRTUAL

BODYPUMP

BACKSTABILITY

BODYCOMBAT

GAP

BODYCOMBAT

PILATES

IOGA

TAI TXITXI KUNG

07:30

07:45

08:00

08:15

08:30

08:45

09:00

09:15

09:30

09:45

10:00

10:15

10:30

10:45

11:00

11:15

11:30

11:45

12:00

12:15

12:30

12:45

13:00

13:15

13:30

13:45

14:00

14:15

14:30

14:45

15:00

15:15

15:30

15:45

16:00

16:15

16:30

16:45

17:00

17:15

17:30

17:45

18:00

18:15

18:30

18:45

19:00

19:15

19:30

19:45

20:00

20:15

20:30

20.45

21:00

21:15

21:30

21:45

22:00

22:15

SALA 3SALA 2 PISCINA

CYCLING

CYCLING

CYCLING

SALAKIDS

ACCURATLÒ

AQUACARDIO

PILATES

SALACYCLING

DIVENDRES VIERNES

CYCLINGVIRTUAL

ABD

BODYPUMP

STRETCHRELAX

TBC

BASICPILATES

STRETCHSTYLE

CYCLINGVIRTUAL BODY

PUMP

FREESTYLE

CYCLINGVIRTUAL

PILATES

STRETCHSTYLE

BODYCOMBAT

ABD

SALA 2

CYCLING

09:00

09:15

09:30

09:45

10:00

10:15

10:30

10:45

11:00

11:15

11:30

11:45

12:00

12:15

12:30

12:45

13:00

13:15

13:30

13:45

14:00

SALACYCLING

CYCLING

BODYCOMBAT

STRETCHING

DISSABTESÁBADO

BODYPUMP

ARMS

STRETCH

ABD

ABD

STRETCHRELAX

CYCLINGVIRTUAL

SALA 2

CYCLING

09:00

09:15

09:30

09:45

10:00

10:15

10:30

10:45

11:00

11:15

11:30

11:45

12:00

12:15

12:30

12:45

13:00

13:15

13:30

13:45

14:00

SALACYCLING

CYCLING

DIUMENGEDOMINGO

ABD

STRETCH

ABD

ARMS

STRETCHRELAX

CYCLINGVIRTUAL

STRETCHING

TBCROTATIVO

COLONIAS DE INGLÉS EN CASTELLDEFELSA partir del 27 de junio - Edad: de 3 a 17 años

SUMMER 2011 www.idealog.esC/Castanyer 41

Castelldefels93 664 53 63

[email protected]

CENTRO DE IDIOMASIDEALOG

Opción A Mañanas – 9.30h a 13.00h: Inglés Opción B Medio día- 9.30h a 15.30h: Inglés + Comida * CURSOS INTENSIVOS PARA ADULTOS Opción C Jornada completa – 9.30h a 18.00h: Inglés+ Comida+ Actividades * CURSOS EN EL EXTRANJERO

Tienda Gavá Mar · Teléfono: 936 451 903 · Av. del Mar, [email protected] · www.engelvoelkers.com/es/castelldefels

Rat Penat: Casa de estilo Mediterráneo

orientada a la salida del sol. Con 5 dormito-

rios, (el principal de 60 m2 con acceso

directo al jardín y zona de la piscina), 4

baños, garaje 2coches, ascensor…

ID.: W-00BVFL. Precio: 1.750.000 €.

Castelldefels Poal: Propiedad con unas

maravillosas vistas y una tranquilidad insu-

perable. En su jardín encontramos una gran

piscina, un SPA y vestuario con aseo. 7 dor-

mitorios, 7 baños, salón comedor de 60m,

garaje para 4 coches.

ID.: W-008P5I Precio: 1.500.000€.

Alquiler: 3.500/mes

Castelldefels Montemar: Excelente ubica-

ción ofreciendo fantásticas vistas a toda la

bahía con bonito jardín y piscina. 4 dormito-

rios, 3 baños, salón-comedor en tres am-

bientes.

ID.: W-00BTI4 Precio: 750.000€

Gavá: Precioso piso de 4 dormitorios, 2 ba-

ños una manzana de la playa. La mejor ubi-

cación dentro de su lujosa comunidad, in-

cluye pk y trastero. Perfectamente ideado

para 1º vivienda.

ID.: W- 00B2RU Precio: 580.000 €

Gavá: Majestuosa vivienda cuyo lujo radica en sus espacios y materiales constructivos. 5 dormitorios (suite de 60m2), 6 baños, gran buhardilla, pabellón de barbacoa con habitación, gim-

nasio con piscina interior, gran jardín con piscina señorial, garaje para 6 coches. ID.: W-00DKR0. Precio: 2.350.000 €.

Finest Real Estate

Page 11: Áccura Magazine 17 Junio 2011

21

ÁCCURA SANT BOIÁCCURA SANT BOI

20 212020

JORDI GAVILÁN

Me llamo Jordi, tengo 39 años y soy

socio de Áccura Sant Boi desde hace algo

más de 3 años. Conocí el club cuando

vine a vivir a Sant Boi. Me hablaron de él

y me hice socio sin prácticamente dudar-

lo. Al principio no conocía a nadie, pero

pronto descubrí que eso no era un pro-

blema, pues esta gente se hace querer.

¡Hoy no me imagino mi vida sin ellos!

¿Cómo vives el ambiente que se respira

en el centro? Es genial, muy diverso enedades, pero a la vez muy cercano. Se res-pira buen rollo desde que te reciben Emilioy Ana, son increíbles. Y la cantera de chicasque trabajan con ellos no se quedan atrás:qué guapas y simpáticas son las mozas.Todos ellos hacen que tu estancia en elclub se convierta en una necesidad.También quiero agradecer a David, monitorde cycling, todo lo que hace por nosotros.Es un gran profesional y mejor persona.Tendría que ir a pedalear contigo más amenudo, compi, pero me faltan horas.

¿Qué actividades te gusta realizar en el

centro? Actualmente juego a paddle siem-pre que el cuerpo me lo permite. Conocíeste deporte gracias a mi amigo EstebanGonzález (Capitán del equipo Áccura B).Me gustó y ahora lo practico habitualmen-te. Ojalá lo hubiera descubierto antes. Alprincipio necesité un periodo de aprendiza-je. Para eso, lo más recomendable es po-nerte en manos de un monitor que te va aenseñar a jugar y disfrutar jugando. Rápi-damente ves una evolución que, comple-mentándolo con los partiditos que montasentre amigos, hará que sin darte cuenta

estés poseído por este deporte que tanbuenos momentos nos hace pasar.

¿Qué te aporta el paddle aparte de hacer

deporte? Una cantidad enorme de amigosy la integración de mi mujercita en mientorno deportivo, pues compartimoshoras de juego y largas conversaciones

acerca del tema. Es lo que tiene compartirhobby, de esta manera nos ahorramos dis-cusiones si me voy a jugar, o si se va ella...Eso sí amigo… si quieres estar en forma lodebes compaginar con otras actividades,pues desde que sólo juego a paddle, heengordado… qué malas son las cervecitasde después de los partidos! Jeje.

GENTE Á

Quan comença la teva relació amb Àccu-

ra Sant Boi i quines les activitats que rea-

litzes al centre? Em vaig incorporar el pas-sat mes de febrer, tot i que porto tres anystreballant a Àccura Gavà Mar. Sóc tècnica desala de fitness i també imparteixo classesdirigides de bodypump, cycling, TBC, GAP,abdominals i stretching.

Què és el que diferencia Áccura Sant Boi

d’altres llocs on has treballat? Principal-ment el grau d’implicació per part del profes-sionals que hi treballem. Es proposen un

munt d’activitats diferents i motivants, notan sols centrades en l’estat físic sinó tambéper poder desconnectar de la vida diària i tre-ballar aspectes més emocionals i socials.

Quin són els punts forts d’ Àccura Sant

Boi? Un dels punts més determinants ésla seva ubicació. Està en una zona molttranquil·la que afavoreix a la pràctica del’esport d’una manera molt saludable. Amés, disposa de zona d’estacionamentpròpia pels vehicles, cosa que consideroimportant per tal de no perdre temps.

Què és el que més t’agrada de treballar

aquí? El tracte amb les persones, tant ambels companys com amb els usuaris, i això faque les coses funcionin millor. Des del pri-mer moment em vaig sentir part de l’equipperquè hi ha molt bona comunicació i la tevaopinió sempre s’escolta.

EQUIPO Á

EVA BENÍTEZ, TÈCNICA ESPORTIVA

Page 12: Áccura Magazine 17 Junio 2011

ÁCCURA SANT BOIÁCCURA SANT BOI

2222

Hoy en día todos tenemos a nuestro alcan-ce un gimnasio, una bicicleta o unas bam-bas para salir a correr. Muchos de nosotrosentrenamos pero a veces desconocemossi lo hacemos correctamente o si con elprograma que realizamos conseguimosrealmente lo que queremos.¿Sabemos qué estamos trabajando ennuestros entrenamientos? ¿Conocemoscuáles son nuestros objetivos? ¿La formaen la que entrenamos es la idónea paraalcanzarlos? O incluso ¿Podemos hacer-nos daño si seguimos entrenando así?Deberíamos estar informados para nojugar con la salud de nuestro cuerpo.Hoy en día disponemos de nuevo materialde entrenamiento para sala de fitness eincluso para la playa, el jardín… que seadapta totalmente a nuestras necesidadesy a nuestros movimientos, consiguiendoen cada caso trabajar aquello que nos pro-ponemos y lograr así alcanzar de formacorrecta, fácil y saludable las metas plante-adas por nuestro programa de ejercicios.Para ello resulta fundamental tener al ladoun profesional que pueda resolver todastus dudas, que te ayude a saber qué, cómoy cuándo es lo que debes utilizar en el cen-tro y por qué. Resulta vital estar bien ase-sorado en todo momento. Los entrenado-res de Áccura Sant Boi somos muy cons-cientes de ello y queremos estar a tu ladoen todo momento. Es por eso que lanza-mos una promoción de ÁPT 2x1, paraque por el precio de uno entrenéis dos.

Adriana Farrés

Coordinadora de fitness

de Áccura Sant Boi

PROPOSTES¿TÚ CON QUIÉN ENTRENAS?

OBERTURA PISCINA EXTERIOR A partit del 4 de juny

El dissabte 4 de juny iniciem la temporada d’estiu de la piscina exterior. Comen-çarem obrint els caps de setmana i a partir del dilluns 27 de Juny cada dia. L’horariserà de 10h del matí a 20h de la tarda. Gaudeix de l’estiu a Àccura

REVETLLA DE SANT JOAN El 22 de juny

Aquest any vine i celebra la revetlla de Sant Joan amb nosaltres a Àccura Sant Boi.El proper dimecres 22 de juny embarca’t en un viatge en el temps amb classesambientades en l’estil i la música dels anys 80 i 90. I també podràs gaudir delsnostres sucs tropicals i còctels. Anima’t a passar una revetlla diferent.

CAMPUS ESTIU 2011 Del 27 de juny al 31 de juliol

Aquest juny comença el Campus d’Estiu a Àccura Sant Boi. Aquest any amb novesi divertides activitats perquè els teus fills gaudeixin d’un estiu ple d’esport i diver-sió. Afanya’t doncs queden poques places! Per a més informació i inscripcionspregunta a recepció o per mail a [email protected].

SOPAR DE SANT JOAN AL RESTAURANT

DE L’ÀCCURA-DIVERSUS El 23 de juny

Per festejar la Revetlla de Sant Joan vine el 23 per la nit i podràs sopar prenent la fres-ca al restaurant Diversus de l’Àccura Sant Boi. Si vols més informació o directament re-serva taula per la teva colla i tu posa’t en contacte amb els responsables del restaurant.

TORNEIG 12 HORESDE PADDLE NOCTURNEl 18 de juny

Aquest mes de juny estem organit-zant les 12h de paddle nocturn. Unaactivitat amb la finalitat de passaruna bona estona tots junts i gaudirjugant a paddle de matinada. Estàprogramat per al 18 de juny a les21h. Us mantindrem informats!

23

Page 13: Áccura Magazine 17 Junio 2011

ÁCCURA SANT BOI

24

ACTIVIDADES DIRIGIDAS

HORARI GENERAL De dilluns a divendres de 7:15 a 23:15 h. Dissabtes, diumenges 8:00 a 21:30 h. Festius de 8:00 a 20:30 h. HORARI DE SALA I PISCINA Igual que el general del centre però el tancament es farà 30 minuts abans.

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:00

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:00

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:00

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:00

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:00

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

DISSABTE

Sala

CyclingSala 2 Piscina

PILATES

GAPAQUA

FITNESSCYCLING

DIUMENGE

Sala

CyclingSala 2 Piscina

STRET-

CHING

CYCLING

CYCLING ACTIVITATS BALLADES ACTIVITATS DE TREBALL GLOBAL ACTIVITATS DE TONIFICACIÓ MUSCULAR ACTIVITATS CARDIOVASCULARS ACTIVITATS AQUÀTIQUESACTIVITATS EXPRÉS ( 15 minuts) ACTIVITATS EXTERNES

DILLUNS

SALA

CYCLINGMINDSALA 2

PILATES

AQUA

FITNESS

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

BODY

PUMP

PILATES

BODY

PUMP

PISCINA

ABS

ABS

ARMS

CYCLING

ABS

ABS

GAP

RAQUET

EXPRES

DIMARTS

SALA

CYCLINGSALA 2 PISCINA

FREE

STYLE

BODY

PUMP

IOGA

AQUA

FITNESS

STEP

(FREE

STYLE)

PILATES

CYCLING

CYCLING

ABS

ABS

BACK

STABILITY

ABS

MIND

ABS

DIMECRES

SALA

CYCLINGSALA 2 PISCINA

CYCLING

AQUA

FITNESS

PILATES

BODY

PUMP

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CARDIO

BOX

ABS

ABS

ARMS

AQUA

FITNESS

MIND

RAQUET

EXPRES

ABS

DIJOUS

PILATES

CYCLING

BODY

PUMP

TBC IOGA

CYCLING

FUNCIONAL

TRAINING

ABS

ABS

* Sense tècnic, lloc de trobada: a la petanca

ABS

SALA

CYCLINGSALA 2 PISCINAMIND

AQUA

FITNESS*

RAQUET

EXPRES

BODY

PUMP

DIVENDRES

IOGA

PILATES

JAZZ

DANCE

CYCLING

AQUA

FITNESS

TBCCYCLING

ABS

ABS

ABS

ABS

CYCLING

ARMS

SALA

CYCLINGSALA 2 PISCINAMIND

RAQUET

EXPRES

*

* Es realitza a la sala cardio

Page 14: Áccura Magazine 17 Junio 2011

ÁCCURA BRUCÁCCURA BRUC

2626

EQUIPO Á GENTE Á

¿Cuándo empieza tu relación con Áccu-

ra? En el año 2008 me surgió la oportuni-dad de poder trabajar en este centro. Des-de entonce he aprendido muchas cosas delmundo del fitness que desconocía. Tratarcon el mundo del deporte me ha dado laoportunidad de conocer a mucha gente

interesante que ha enriquecido mucho mivida profesional y sobretodo me han ayuda-do a comprender lo importante que es laactividad física en nuestra vida.

¿Cuál es tu función en Áccura Bruc? Miprincipal función es atender al socio y lide-

rar el equipo de recepción y atención alcliente, procurando por su buen funciona-miento. Además me encargo de la gestióncontable y administrativa que se lleva acabo en el club.

¿Qué significado tiene para ti ser RAC

Manager? Es un reto laboral muy impor-tante que he emprendido con muchasganas y entusiasmo. Creo que es una bue-na oportunidad para aportar nuevas técni-cas de mejora en el equipo de recepción,tanto en el trato personal como en la ges-tión, y que todo desemboque en un mejorservicio al cliente.

¿Qué objetivos te planteas para mejorar

el club? En primer lugar agilizar las cuestio-nes administrativas para que el socio pier-da el menor tiempo posible con estos trá-mites. Asimismo queremos que las perso-nas que nos dan su confianza diariamentese sientan relajadas en el club. Nosotrosseremos los encargados de que cuando elsocio entre en Áccura su experiencia seagratificante, tanto a nivel mental como físi-co. Queremos que en cualquier momentoel socio pueda venir a recepción a pedirasesoramiento sobre dudas o problemasque se le puedan plantear.

¿Cuál crees que es el valor añadido de

Áccura? Ante todo intentamos que lo másimportante sea el bienestar del socio y loconseguimos dando un trato personalizadoy acorde a sus necesidades. Me gustaríarecalcar los valores del equipo humano porsu dedicación y empeño en ofrecer cadadía un servicio más personalizado.

VERÓNICA NICOLÁS, RAC MANAGERDes de quan vens al centre Àccura Bruc?

Va ésser a l’estiu de l’any 2003. Em vaigquedar embarassada i vaig decidir fer uncanvi de gimnàs, cercant un en el que hihagués piscina i així no deixar de bandal’esport pel meu estat, ja que l’esport ésimportant pel meu estil de vida. El primer iúnic que vaig mirar era la zona, doncs novolia moure’m per proximitat a la feina. Novaig tenir dubtes. A més d’unes instal·la-cions en bones condicions, la persona queem va atendre va dedicar una bona estonaa recomanar-me, a part de la natació, unentrenament a sala personalitzat i ajustat ales meves necessitats.

Com influeix el gimnàs en la teva vida?

Sempre ha format part de la meva vida, ésuna necessitat a tots els nivells. Mai agrairéprou a la meva mare que em portés a clas-ses de ballet amb quatre anys. Als quinzeem vaig posar un maillot i uns escalfadors ivaig apuntar-me a classes de jazz (eren els80, estava de moda l’Eva Nasarre...). Desd’aleshores que l’esport està present en elmeu dia a dia. Em dóna moltes alegries i emmanté en forma física i mental. Ja fa moltsanys que vaig descobrir que em carrega lespiles per poder mantenir un ritme de vidaveloç. Em seria molt difícil treballar al mateixritme sense poder fer aquesta parada alsmigdies, fent salut i recuperant energia.

Ets sòcia des de fa molt de temps… Què

et té “robat el cor” d’Àccura Bruc? Heprovat pràcticament totes les opcionsesportives però no podria prescindir de lesclasses dirigides com l’step, l’aeròbic o elbody pump. El meu gran descobriment?

Els abdominals hipopressius. La mevaassignatura pendent? El running, però hoaconseguiré. La meva gran pena? No poderassistir a classes com latino i dance evolu-tion, que no es fan al migdia.Després de vuit anys puc dir que hi hamolta gent aquí que em té el cor robat: per-sonal i socis. L’elevada professionalitat del

personal mostra una implicació per la sevafeina que m’ha portat del respecte a l’esti-ma. I la connexió i l’afinitat amb altres socisamb el temps han passat de ser companysd’activitats a veritables amics.

T’ajudem a aconseguir el que et propo-

ses? No en tingueu cap dubte!

LOURDES SANCHO

27

Page 15: Áccura Magazine 17 Junio 2011

28

ÁCCURA BRUC

28

II ÁCCURA TOUR DE FRANCE 2011 El sol es necesario para la vida. Mejora el estado de

ánimo y participa en la síntesis de vitamina D. No obs-tante, exponerse al sol sin la protección adecuada seasocia a quemaduras, envejecimiento prematuro yenfermedades cutáneas graves. El pasado día 10 de mayo se celebró en Áccura Brucuna jornada patrocinada por Ladival® para el diagnós-tico precoz del cáncer de piel y principalmente elmelanoma maligno, así como para dar una serie deconsejos generales de cómo defendernos mejor de laexposición solar y cuales deben ser las medidas adop-tadas en cada caso. Durante la jornada se visitaron a20 mujeres y 6 hombres en edades comprendidasentre los 18 y los 64 años, con una media de 42,5.Este dato es curioso porque nos da una idea de que lajuventud sigue sin estar muy concienciada del dañopotencial del sol. Cuatro de las personas examinadastenían antecedentes de quemaduras solares. El fototi-po predominante entre la población revisada predomi-nó el tipo III, que corresponde a pieles que al exponer-se al sol se ponen rojas y posteriormente puedenbroncearse y que por tanto deben utilizar mejor pro-tectores solares para evitar el eritema, la rojez. Entrelas personas revisadas se diagnosticaron 2 lesionesque deben ser controladas y analizadas por sus der-matólogos. El fotoprotector Ladival, producto de laboratoriosStada Consumer Health, es un producto SIN (sin con-servantes, sin perfume, sin emulsionantes PEG) y queprotege de los ya conocidos UVA, UVB y es ademásactivo frente a las radiaciones IR-A (infrarrojo A) por loque podemos afirmar que protege en profundidad.Si queremos un buen bronceado, evitemos la quema-dura y sobre todo, no expongamos a los niños al sol!Sus problemas cutáneos estarán en relación directacon la radiación solar que hayan recibido en los prime-ros años de vida.

Doctora Montserrat Pérez

Especialista en dermatología médico-quirúrgica

en Clínica Dermatológica de Moragas y socia de

Áccura Bruc

Benvolguts tots i a totes, com ja sabeus’apropa un dels grans esdevenimentsdel ciclisme: el Tour de França 2011.Enguany us volem convidar de nou aparticipar en el II Àccura Tour de Franceque es realitzarà durant el mes de juliola Àccura Bruc.

Aquest any comencem el 2 de juliol aPassage du Gois i acabem el 24 de juli-ol a París, completant 3.471 quilò-

metres durant 21 etapes de carrera iesforç.

Recordeu que hi haurà un sistema depuntuació per a cada etapa completadai molts premis per agrair el vostre tre-ball i la vostra participació.

Aquest any no t’ho perdis i gaudeixd’aquest gran esdeveniment junt ambtot l’equip d’Àccura Bruc. Posa’t aentrenar de valent perquè serà un mesde carrera molt dur!

Ivan Roig

Entrenador personal Àccura Bruc

ÁCCURA BRUC

DIAGNÓSTICO PRECOZ DEL CÁNCER DE PIEL

29

Page 16: Áccura Magazine 17 Junio 2011

ÁCCURA BRUC

3030

ACTIVIDADES DIRIGIDAS

Activitats de tonificació muscular /

Actividades de tonificación muscular

DILLUNS LUNES DIMARTS MARTES DIMECRES MIÉRCOLES DIJOUS JUEVES

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

Sala 1Sala

Cycling

DISSABTESÁBADO

IOGA

BODY

PUMP

CYCLING

DIVENDRES VIERNES

DIUMENGEDOMINGO

Sala 1Sala

Cycling

TONIFI-

CACIÓ

POWER

IOGA

CYCLING

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

HORARI DILLUNS A DIVENDRES de 7 a 23 h. DISSABTE, DIUMENGE I FESTIUS de 10 a 22 h

La direcció es reserva el dret de modificar aquest horari. Més informació a recepció.

HORARIO LUNES A VIERNES de 7 a 23 h. SÁBADO, DOMINGO Y FESTIVOS de 10 a 22 h.

La direccion se reserva el derecho de modificar el horario. Más información en recepción.

Cycling /

Cycling

Activitats coreografiades /

Actividad coreografiada

Activitats suaus /

Actividades suaves

Activitats aquàtiques /

Actividades acuáticas

ABD

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20:45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

22:45

23:00

AQUA

TONO

STRETCH

MOVES

BODY

PUMP

BODY

PUMP

IOGA

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20:45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

22:45

23:00

AQUA

TONO

TAI-TXI

BASIC

STRETCH

MOVES

PILATES

TAI-TXI

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20:45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

22:45

23:00

BODY

PUMP

POWER

CONTROL

IOGA

AQUA

CARDIO

TBC

IOGA

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20:45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

22:45

23:00

STREET

DANCE

BATUKA

BASIC

DANCE

BODY

PUMP

GAC

PILATES

CYCLING

POWER

IOGA

TONIFI-

CACIÓ

CYCLINGCYCLING CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

ABD

BODY

COMBAT

AQUA

CARDIO

AQUA

TONO

BODY

COMBAT ABD

BODY

PUMP

CYCLING

BODY

PUMP

POWER

PILATES

BODY

COMBAT

TRX

TRX

TRX

TRX

TRX

TRX

AQUA

TONO

STEP

PILATES

TAI-TXI

IOGA

AQUA

TONO

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20:45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

22:45

23:00

TONIFI-

CACIÓ

TBC

EVOLU-

TION

DANCE

STEP

POWER

PILATES

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

TRX

TRX

BASIC

LATIN

BODY

PUMP

GAC

IOGA

TAI-TXI

POWER

PILATES

BODY

PUMP

CYCLING

CYCLING

AQUA

FLEX

TRX

TONIFI-

CACIÓ

TRX

TONIFI-

CACIÓ

BACK

ABS

BACK ABS

TRX

Sala 1 PiscinaSala Fitness

/ Outdoor

Sala

CyclingSala 1 Piscina

Sala Fitness

/ Outdoor

Sala

CyclingSala 1 Piscina

Sala Fitness

/ Outdoor

Sala

CyclingSala 1 Piscina

Sala Fitness

/ Outdoor

Sala

CyclingSala 1 Piscina

Sala Fitness

/ Outdoor

Sala

Cycling

BACK

ABS

AQUA

CARDIO

PILATES

AQUA

TONO

TRX

Back ABSLATIN

DANCE

TRX

BACK ABS

ABS

PILATES

TARJETA AMIGO 20% DESCUENTO

* No acum

ulable a otras ofertas y mano de obra.

INTERIORISMO IPPER DECORACION

PINTURAS, PARQUETS, REVESTIMIENTOS, SUELOS, FALSOS TECHOS, PUERTAS, DECORACIÓN DE PLADUR, CORTINAS...

Ángel Arañó, 13 Manuel Girona, 28 bajosTel: 936580966–Fax: 936372963 Tel: 936650941-Fax: 93636340408840 – VILADECANS (BCN) 08860 – CASTELLDEFELS (BCN)Email: [email protected] Email: [email protected]

Page 17: Áccura Magazine 17 Junio 2011

33

TENDENCIASTENDENCIAS

32

UNDER ARMOUR

CHAFE FREE 2-1 COMPRESION TOP

• Combinación de 2 prendas enuna, una externa, confeccionada enun tejido de malla extra ligera, yuna interna de ajuste compressionde UA, que al reducir la oscilaciónmuscular, retrasa la aparición dela fatiga durante la carrera.

• Ambas cuentan con costuras planas,y están confeccionadas en tejidoHeatGear. La camiseta interna es demanga corta, y cuenta además con 2bolsillos de seguridad. La externa, deajuste fitted, tan sólo pesa 62 gr, esde tirantes y está unida a la interna.

CHAFE-FREE 2-IN-1 7 INCH RUN SHORT

• Este short cuenta con las mismas características técnicasque el top, con un short compression interior y un ligero shortexterior. Además, la cintura está confeccionada para que suje-te sin oprimir y tiene 2 presillas para llevar los geles.Ambas prendas tienen motivo reflectante 360º.

UA ESCAPE GET STARTED

• Camiseta muy ligera,fabricada en tejidoHeatGear y diseñadacon costuras planas paraevitar las molestias delrozamiento.

• Como todas las pren-das Under Armour,cuenta con tecnologíaanti-olor, factor de pro-tección solar UPF +30 ymotivos reflectantes360º.

UA ESCAPE 3- INCH SHORT

• Cómodo y favorecedor short, disponible en llamativos colo-res. Confeccionado en tejido HeatGear, es muy ligero, coninserciones de malla para una ventilación óptima.

• Cuenta con una abertura en el muslo para mayor movilidad,y forro interior con un práctico bolsillo a la altura de la cadera.

Page 18: Áccura Magazine 17 Junio 2011

VIAJES

TENDENCIAS

34

TENDENCIAS

GRANDVALIRA

GOLF SOLDEU

¿Eres de los que sueñas con reali-

zar un swing perfecto?

Por tercera temporada consecutiva,el Grandvalira Golf Soldeu, el cam-po de golf más alto de Europa, seprepara para recibir a los primerosaficionados a partir del 24 de junio.Tanto los amantes de este deportecomo los que deseen iniciarse ensu práctica, no deben perderse laoportunidad de descubrir estecampo de golf situado a más de2.250 m de altitud en el que seofrecen unas espectaculares condi-ciones de juego. El campo fue diseñado por el cono-cido arquitecto Jeremy Pern, miem-bro del British Institute of Golf Cour-se Architects (BIGCA), l’AssociationFrançaise des Architectes de Golf(AFAG), y de la European Society ofGolf Architects (ESGA). Sus expe-riencias en el sector de la construc-ción de campos de golf, le han posi-cionado por tener un gran gusto enproyectos de gran escala.Grandvalira Golf Soldeu ofrece múl-tiples servicios a todos sus clientes:una escuela para perfeccionar la téc-nica o iniciarse en este deporte,alquiler de material, Casa Club, zonade practice y, la mejor gastronomíade montaña.La ubicación y características pro-pias del campo, hacen del Grandva-lira Golf Soldeu, una cita inaludiblepara este verano.

El Club House del Grandvalira GolfSoldeu se concibe como un centro dereunión social donde los visitantes tie-nen a su abasto todos los servicios yfacilidades para practicar golf. El servi-cio de Escuela con monitores profesiona-les pone a disposición de los visitantesla posibilidad de iniciarse o perfeccionarla técnica de golf y de esta maneramejorar el hándicap. Además, elGrandvalira Golf Soldeu ofrece un servi-cio de alquiler de material y un amplioabanico de posibilidades para disfrutardel mejor après-golf.

Cursos especializadosEste verano 2011, el Grandvalira GolfSoldeu va más allá ofreciendo másopciones de aprendizaje con los cursos

‘primeras sensaciones’, conceptos bási-cos e imprescindibles para practicar golf,el “descubrimiento del golf”, se puedencontratar de 3h a 7h, y con el swing evo-lution, aprendizaje específico para con-seguir un buen swing y realizar los gol-pes de manera correcta.

Aprés-golfEl entorno de Grandvalira ofrece infinitasposibilidades para disfrutar de un aprés-golf de calidad. Spa’s de última genera-ción, hoteles confortables de todas lascategorías y con todas las prestaciones,restaurantes de montaña con una ofertagastronómica variada y adaptada a todoslos paladares y centenares de tiendasque convierten Andorra en una opcióndiferente a cualquier destino de verano.

Novedades temporada verano 2011

Primeras sensacionesGreen, swing, handicap, bogey,eagle, etc. son algunos de losconceptos básicos e imprescindi-bles para practicar golf. La mejorfórmula para tener la primeratoma de contacto con este depor-te es realizar el cursillo de unahora ‘primeras sensaciones’ en elGrandvalira Golf Soldeu. Undeporte que no te dejará indife-rente!

Descubrimiento del golfPara todos aquellos que quiereniniciarse en este maravillosodeporte y al mismo tiempo disfru-tar de la montaña, el dominiocuenta con una opción de apren-dizaje llamada “descubrimientodel golf”. Una oportunidad únicapara adentrarse en este deporte!

Swing evolutionPara conseguir un buen swing ydisfrutar al 100% del golf, elGrandvalira Golf Soldeu ofreceeste verano un curso de iniciacióna los diferentes golpes de golf,Swing Evolution. Todas las clavesy la técnica específica para reali-zar un approach o putt de maneracorrecta.

Grandvalira Golf Soldeu,

sede del deporte de moda

A 2.250 metros de altitud, GrandvaliraGolf Soldeu es único por su accesomediante telecabina de 8 plazas. Estáformado por 9 hoyos –par 33, tiene unalongitud total de 2.590m (16 hectáreas

de extensión) e incluye 1 par 5 de 500metros, 4 par 4 y 4 par 3. El recorrido seha integrado armoniosamente en suentorno natural, aprovechando la topo-grafía y los elementos naturales con elfin de evitar un impacto ecológico nega-tivo. Ha sido diseñado con el objetivo de

recibir tanto a los profesionales de estedeporte como a los visitantes que quie-ran iniciarse y disfrutar. Además, el pro-yecto de creación del campo de golf hasido revisado con los técnicos delPatrimonio Natural y de Medio Ambientedel Gobierno Andorrano.

35

Cursos especializados y après-golf

Page 19: Áccura Magazine 17 Junio 2011

37

TENDENCIASTENDENCIAS

36

VIAJES

DESTÍ: CATALUNYA EN MINIATURA

El Bosc Animat

El Bosc Animat es troba en un espai naturalamb una gran quantitat d’arbres en els qualsrealitzar determinats jocs i 66 activitats quepoden practicar-se durant qualsevol època del’any i sota tot tipus de climatologia. El BoscAnimat és un projecte social ideat per DIA-NOVA INTERNATIONAL i CATALUNYA ENMINIATURA. El 50% dels beneficis serandestinats als programes solidaris que DIA-

NOVA ofereix en els 12 països de la seva red.Dianova és una ONG internacional, ambestatus consultiu devant el Consell Eco-nòmic i Social de Nacions Unides (ECO-SOC), que opera en dotze païssos d’Amè-rica i Europa. Dianova desenvolupa progra-mes i projectes innovadors en educació,joventut, prevenció i tractament d’adic-cions, aixó com en àrees de desenvolupa-ment socio-comunitari.

Inaugurat el maig de 1983, Catalunya enMiniatura és el parc temàric i cultural enminiatura més gran del món i l’únic a Espa-nya. La seva finalitat és donar a conèixer alsvisitants els monuments, els edificis i les rea-litzacions més representatives del Principat.Al mateix temps vol ser una mostra viva ¡permanent que exterioritzi la realitat cultural ifolklòrica de tota Catalunya a fi de donar aconèixer millor les peculiaritats dels seuspobles i les tradicions de la seva gent, enfor-tint els llaços d’amistat i d’esforç comú.

Alhora ofereix la realitat del poble català atota la gent de fora que ens visita perquè, unaltre dels objectius de “Catalunya en Minia-tura” és promocionar el turisme, tant en l’or-dre extern com en l’intern essent una alter-nativa interessant i diferent de les moltesque Catalunya ofereix als seus visitants, con-cretament a la comarca del Baix Llobregat.El criteri seguit per a l’elecció i ubicació decada maqueta, corresponent a un monu-ment representatiu o realització singular, haestat l’ordenació comarcal de Catalunya,

integrada per 41 comarques. Les maque-tes reprodueixen les realitzacions més ge-nuines de Catalunya, aconseguint així unaàmplia visió de la nostra identitat turística,arquitectònica i cultural.En la seva voluntat d’ésser un mirall de laCatalunya monumental, és quelcom mésque una exposició, doncs permet al visi-tant, en poc més d’una hora i mitja, realit-zar un viatge real per totes les terres deCatalunya, coneixent les seves representa-cions més característiques.

Circuits• El circuit GNOMS, 14 activitats per a les que noes requereix arnés però sí hi ha malla de seguretatdurant tot el recorregut: mini-rocòdrom, pont de bai-xada, esgraons estàtics,... Adient a partir de 3 anys ide dificultat mínima.

• El circuit FADES està format per 13 activitats dedificultat mitja-baixa: pont de mico, escala ziga-zaga,red V, tirolina de baixada,... Alçada mínima requeri-da: 1,20m. acompanyat d’adult i 1,30 m. sol.

• El circuit ELFS està format per 12 activitats dedificultat mitja: rocòdrom, troncs penjants, ponts detables, pont de cables,... Alçada mínima requerida:1,20 m acompanyat d’adult i 1,30 m sol.

• El circuit TROLLS està format per 18 activitats dedificultat mitja-alta: lianes, pont tibetà, tirolina ambtrapezi... i la tirolina de 150 metres. Alçada mínimarequerida: 1,40 m acompanyat d’adult i 1,50 m sol.

Recomanacions: portar calçat i roba còmodes. S’hade fer reserva prèvia.

Informació

www.catalunyaenminiatura.cominfo@catalunyaenminiatura.comwww.elboscanimat.cominfo@elboscanimat.comT. 93 689 09 60 08629 Torrelles de Llobregat

Page 20: Áccura Magazine 17 Junio 2011

TENDENCIAS

38

DECORACIÓN

3838 39

TENDENCIAS

Pregunta, nosotros respondemosEn estos últimos meses se han mostrado en este magazine una gran variedadde estilos decorativos, cada uno con sus peculiaridades, entresijos, combinacio-nes e significados propios. Todo con el objetivo de conseguir que cada uno devosotros os sintáis cómodo tanto en vuestra propia casa como en la oficina. Elobjetivo era que cada persona se consiga rodear de los elementos, colores,mobiliario y luz que más se adapten a su personalidad y a sus gustos. Hastaahora hemos hablado de temas generales pero cada estilo decorativo se puedepersonalizar ya que no todo es blanco negro sino que hay muchas más opcio-nes entre medio. Además pueden saliros dudas más particulares o personalesque en textos tan amplios pueden no haber quedado resueltas. Para solucionarestas posibles dudas que os hayan podido surgir tras leer los reportajes o paracualquier otra consulta más concreta que queráis resolver, vamos a contar, deahora en adelante, con la colaboración del decorador Paco Fernández. A partirde hoy mismo podéis enviar vuestras preguntas y dudas a [email protected] lascuáles os serán resueltas en las próximas ediciones del Magazine Áccura.

Aprovechando la estación primaveral queatravesamos, abordaremos el color comoel elemento más importante que tenemoscuando se trata de decorar nuestro hogar oespacio de trabajo, para darle ese carácter,sobriedad o relajación que todos nosotrosnecesitamos y de acuerdo con nuestra per-sonalidad. Que los colores animan o apagan,que alegran o entristecen o que son más omenos luminosos, lo sabemos todos, porello debemos conocer las propiedades einfluencias de cada color para combinarlosde la manera más adecuada y así poder crearese efecto harmónico y positivo que requie-re nuestra personalidad en el hogar, empre-

sa, despacho, etc.Si siempre insistimos en los espacios detrabajo es porque si nos paramos unmomento a pensar, nos daremos cuentade que es donde pasamos la mayor partede nuestro tiempo.Y ahora os damos dos ejemplos “sin ries-gos”. El blanco siempre roto significa pure-za y perfección. Es uno de los “colores”más utilizados por decoradores e interioris-tas al aportar luminosidad y favorecer laintegración de elementos diversos, tantode forma como de color. Es la suma detodos los colores y el símbolo absoluto dela unidad y la inocencia: significa paz.

Los colores neutros tales como los arenas,tierras, etc. como prolongación de los blan-cos rotos nos combinan bien en casi todoslos entornos, al ser elegantes e impresio-nantes, según la intensidad y muy adecua-dos también para una casa moderna y toca-da con cierto aire minimalista. Nos gustaría haberos sido útiles una vezmás, si no os recordamos que con muchogusto os responderemos a todas aquellasdudas que tengáis dentro de este fascinan-te mundo de la decoración.

Paco Fernández, Interiorista

www.lacafelsdeccor.com

MIRA LA VIDA EN COLORES

Page 21: Áccura Magazine 17 Junio 2011

PUBLINEWS

40 41

Alba Granados, unión de encanto y calidadUbicado en una de las calles con más encanto de laciudad condal, el Alba Granados se ha convertido enuno de los restaurantes con más encanto de Barcelona. El restaurante es reconocido por su cálida y modernadecoración, mostrando la perfecta combinación entreuna braserie francesa y un moderno restaurante neo-yorkino. El local posee pequeños rincones con muchoencanto, como las cuatro mesas del balcón en el pisosuperior.Por otro lado, su amplio espacio es perfectopara grandes celebraciones y reuniones.

La cocina del Alba Granados se distingue por la coci-na casera pero con un importante toque de autor, quele ha proporcionado magistralmente Carlota Claver. Lapremisa es clara: cocina sencilla, sin artificios, pero degran calidad. Una cocina en la que primaran las mejo-res materias primas y los productos más frescos.

El Alba Granados también posee una extensa y selec-cionada bodega con las más prestigiosas D.O. del país,así como una cuidada selección de caldos internacio-nales. Esa pasión por el buen vino se aprecia hasta enla cuidada decoración.

Enric Granados 34, 08008 Barcelona93 454 61 16 www.albagranados.com

Cristian Lay, look hippie chicEl director creativo de Cristian Lay, MiguelÁngel Leal, ha ideado unas colecciones juveni-les y frescas para esta temporada. que evocana los años en los que predominaba la tenden-cia hippie y los ideales que guardan un claromensaje de positivismo y amor. Esta coleccióndestaca por sus coloridas piezas chapadas enplata y con motivos en seda inspirados en estaépoca marcada por consignas de paz y amor.

Collar 43,95€ / Pendientes 19,95€

Estilo Army de Blauer

Desde 1935, Blauer USA es la marca que viste a la policía estadounidense ypor eso su espíritu fashion se inspira en el mundo militar.

La colección se inspira en tres ideas: el tema asociado a las fuerzas delorden que representa la historia pura y dura de la colección. Una colec-

ción inspirada en la policía estadounidense y en la resistencia de sustejidos y acabados. En la policía de carretera “Motocycle” con unacolección más veraniega; los colores de las prendas son el azul,caqui, gris, verde militar y blanco, todas ellas realizadas en tejidostécnicos, como el nylon, y con estampados algo retro. Finalmente en

el metropolitano urbano que es un total look propiamente dicho,caracterizado por el inconfundible logotipo/emblema Blauer y por un

efecto desgastado que da a la colección un aspecto más vivido.

La colección para mujer recuerda a la masculina por sus temas e inspira-ción, pero con un toque más femenino, utilizando tejidos más brillantes ycon más caída, con una vestibilidad ceñida para remarcar el cuerpo sinuo-so de las mujeres.

Havaianaspara todas las edades

La más Havaianas de todas las Havaianas, laauténtica, la original, la que concentra la esen-cia de la marca... Inimitable, fácilmente reco-nocible por su logotipo brasileño y sus coloresvibrantes... Y ahora...¡de seis a doce tonos!¡Para poder tener tantas Havaianas como lápi-ces de colores!

El pie en el niño:Es conveniente hacer su primera visita entre los3 y 4 años de edad y es importante, además devisitar periódicamente al podólogo, observar lapostura y gestos al caminar.

Debemos evitar el uso del andador :- Es peligroso para el niño (posibles caídas).- No fortalecen la musculatura.- Provoca desviación de la piernas.

El podólogo ha de ser parte del equipo médico querealiza el seguimiento del niño, y el encargado de

tratar y diagnosticar las patologías de sus pies.

El pie en el adulto:Se han de hacer revisiones periódicas, y ade-más, cuando aparezcan dolores frecuentes,deformidades, molestias, cansancio excesivoy/o callosidades.Y como prevención de posibles problemas enlos pies lo ideal es:- Acudir al podólogo al menos 1 o 2 veces al año.- Ejercicio moderado.- Llevar control de enfermedades sistémicas.- Buen calzado.

Podólogo, visita obligada a todas las edadesNo hay edad para ir al podólogo. Nuestros pies se merecen un cuidado constante yadesde que somos pequeños, así nos evitaremos muchos problemas futuros.

Centro Podológico Marianao – C/ Victoria 115-117 – Sant Boi – 93 640 75 22 – 675 722 196

SUMMER 2011 - Your success starts here!

COLONIAS DE INGLÉS en CastelldefelsA partir del 27 de junio 2011 - Edad: de 3 a 17 años

Opción APrograma de mañanas – 9.30h a 13.00h: Inglés

Opción BPrograma de medio día- 9.30h a 15.30h: Inglés + Comida

Opción CPrograma de jornada completa – 9.30h a 18.00h: Inglés+ comida+ actividades

Opcional: Informática (tardes), Diseño gráfico, Photoshop. etc..

The same programme is available in Spanish for children and teenagers.

CURSOS INTENSIVOS PARA ADULTOSESTANCIAS LINGUÍSTICAS CON ALOJAMIENTO + EXCURSIONES

CURSOS EN EL EXTRANJERO

Idealogc/Castanyer, 41 - Castelldefels - 93 664 5363

[email protected] www.idealog.es

El blanqueamiento dentalCon el tiempo, el esmalte dental se va tiñendoa base de sustancias colorantes como puedenser el café, el té, el tabaco, el pintalabios, eltomate, etc. El blanqueamiento dental consis-te en eliminar del esmalte, sin dañarlo y pormedio de sustancias químicas, todas aquellaspartículas que alteran su color original.

Entra ahora en nuestra web www.clinicadentalnavarro.caty aprovéchate de los grandes descuentos quete ofrecemos en éste y otros tratamientosodontológicos (ortodoncia, implantes, etc).

Page 22: Áccura Magazine 17 Junio 2011

TENDENCIAS

42

MOTOR

El mismo nombre de Freemont evoca el sen-tido de libertad, del placer de la vida al airelibre, de aventura y de posibilidad de afrontarcualquier situación de la vida cotidiana.Fiat Freemont es en efecto un “vehículofactotum” proyectado para responder a lasdiferentes exigencias de las familias y deaquellos que buscan un vehículo espacio-so, cómodo y versátil para la vida frenéticade todos los días o para el tiempo libredurante el fin de semana.El nuevo modelo combina la flexibilidad y lafuncionalidad con un estilo diferente y origi-nal. Sus dimensiones (largo 489 cm, ancho188 cm, alto 172 cm), garantizan una habi-tabilidad interna óptima, gracias al mejorpaso de su categoría (289 cm).Fiat Freemont asegura el máximo espacio,confort y versatilidad gracias a sus 7 plazas,con una tercera fila de asientos espacio-sos, fácilmente accesibles gracias a laapertura de 90º de las puertas. Con un sim-ple movimiento los asientos de la tercerafila se pueden ocultar, desapareciendo ycreando un espacio de carga.Además, la segunda fila tendrá también uninnovador sistema “child booster” que, gra-cias a los cojines elevados, permite ubicar co-rrectamente a los niños, optimizando la geo-metría del cinturón de seguridad y garantizan-do mayor protección, practicidad y confort.El confort a bordo está asegurado además depor la posición de conducción elevada, porsus nuevos asientos cómodos y ergonómi-cos, por los numerosos espacios porta-obje-tos, por el amplio maletero, dotado de doblecompartimiento y por el plano de carga conuna capacidad global de hasta 1.461 litros.

Se comercializarán dos versiones aunqueambas ofrecerán hasta 7 plazas, climatiza-dor automático de tres zonas, sistema deacceso sin llave, cruise control, ordenadorde abordo, sistema de control de la presiónde los neumáticos (TMPS), luces antinieblay radio touch screen con pantalla en colo-res y mandos en el volante. En la versiónmás urbana se agregarán las llantas de ale-ación de 17”, la radio touch screen conpantalla de 8,4”, lector DVD y SD card,bluetooth, sensores de aparcamiento pos-teriores, espejos retrovisores plegables,encendido automático de luces, lunas pos-

teriores oscurecidas y barras en el techo.El Fiat Freemont estará disponible inicial-mente con tracción delantera y motores tur-bodiesel (2.0 Multijet de 140 CV o 170 CV)con cambio manual. Posteriormente seincorporarán las versiones 4x4 con dosmotorizaciones (2.0 Multijet de 170 CV y 3.6gasolina V6 de 276 CV), ambas con cambioautomático. Con excepción del potentemotor 3,6 litros de la familia Pentastar delGrupo Chrysler y el cambio automático aso-ciado a este motor, todos los propulsores ycajas de cambio serán producidos y desarro-llados por FPT- Fiat PowerTrain.

FREEMONTAuténtica libertad

CAVA

MESTRES ha conseguido elevar sus Vinos de Cava a los más altosniveles de calidad en el campo de los espumosos. La historia, eltrabajo artesano en la mayoría de sus fases de elaboración, lacrianza enbarrica, la segunda fermentación con tapónde corcho ysu limitada producción han convertido aMESTRES, en el Cavamássingular y exclusivopara el público entendido, o “gourmet”.

Las Bodegas MESTRES, se fundaron en el año 1312. Después de 28generaciones, sigue dedicada a la calidad en el centro de SantSadurní d’Anoia (Capital del País del Cava). En 1925 Josep MestresManobens decidió elaborar la primera botella de vino blanco conuna segunda fermentación, que, tras un largo período de crianza,se abrió en la Navidad de 1928. Habían nacido las Cavas MESTRES,“Vinos deCava”. Hace yamásde 80 años.

La elaboración artesanal es la razón de ser, y motor principal de lasCavas MESTRES. Un hecho diferencial de estos cavas, es el uso deltapón de corcho natural con grapa de sujeción durante el procesode la segunda fermentación, en lugar del habitual obturador ytapón corona. Este detalle permite muy poca mecanización de losprocesos y por tanto requiere una inversión en capital humanomuy importante que le da exclusividad a cada botella. Se puedeelaborar un cava a partir de 9 meses de crianza pero en MESTRES,permanecen un mínimo de 18 meses. Para el MESTRES BRUTNATURE “Coquet” son 30 meses y para los cavas de largacrianza, verdaderos “PATA NEGRA“, van de los 50 meses delMESTRES VISOL, a más de 10 años en botella del único y exclusivoMESTRESMAS VIA Brut Reserva Familiar Millesimé.

MESTRES es el Cava Oficial del Circuito de Catalunya enMontmeló, asi como del Rally RACC Catalunya - Costa Daurada,la prueba mas atractiva de todo el mundial de rallies, que secelebra enPort Aventura.

Los cavas MESTRES son la originalidad creativa, la degustaciónexclusiva y un lujo para el paladarmás refinado.

HERETAT MESTRES S.L.Plaça Ajuntament, 8 - 08770 SANT SADURNÍ D’ANOIA

Tel. 93 891 00 43 - www.mestres.es

Circuit deCatalunya

®®

“MESTRES, Cava Oficial del Rally Catalunya - Costa Daurada”

Page 23: Áccura Magazine 17 Junio 2011

44

TENDENCIAS

MOTOR

Cotxe per tot, pràctic i amb unes dimen-sions ideals per la ciutat sense renunciara circular dignament a les velocitats le-gals en els trajectes interurbans, el nouPicanto sens presenta en un format mésmodern que el seu antecessor i, comsempre, a un preu molt competitiu si te-nim en compte que el fabricant coreàofereix la revolucionària garantia de7 anys / 150.000 km.Ara ha guanyat 6 centíme-tres de llargada i 1,5 endistància entre eixos.El resultat de les no-ves mides, amb3,6 metres de llar-gada total, reper-cuteixen directa-ment en la co-moditat interiorper cadascunade les cinc pla-ces i un compor-tament també mésconfortable en carre-tera.El nou disseny exterior i la visto-sa i imponent part davantera es com-binen amb un darrere darrere que tam-bé ha canviat moltíssim, amb uns pilotsen els extrems i una gran porta peraccedir al maleter de 200 litres de capa-citat. De moment, el nou Picanto es venen la carrosseria de 5 portes i desprèsde l’estiu arribarà la de tres portes.

La part mecànica la protagonitzen dosmotors de gasolina de 69 i 85 CV. El pri-mer es un tres cilindres en línia que fun-ciona molt bé, gasta benpoc i tan solsemet

99g/km d’emissions de CO2 sent undels propulsors més ecològics del seusegment. Pel que respecta al méspotent, també amb un nivell mínim d’e-missions contaminants, és un quatrecilindres de 1.248 cc, que està indicatals usuaris que cada dia faran els trajec-tes urbans i interurbans en conjunt.

Per dins el nou Picanto s’ha modernitzat,amb una millora visible dels materialsemprats. Em va sorprendre el tacte delsmaterials així com la nova distribució

dels forats on allotjar els objectestemporals. La gamma del Pi-

canto porta de sèrie sisairbag, els sistemes d’a-

juda a la conduccióABS+EBS+BAS, la di-recció asistida, or-dinador multifunció,tancament centra-litzat de les portes,vidres elèctrics da-vanters i el siste-ma ISOFIX per lli-gar les cadiretesdels més menuts.

Cilindrada: 998 cc

Potència: 69 cv

Acceleració 0 a 100 km/h: 14,4 segons

Consum mitjà: 4,2 litres/100km

Pes: 920 kg

Preu: 9.290 euros

KIA PICANTO 1.0 BASICRaça urbana

Page 24: Áccura Magazine 17 Junio 2011

46

TENDENCIAS

MOTOR

Desde su lanzamiento en Europa en mayode 2008 el Ford Kuga incorporaba comoúnica opción de motor, un diésel DuratorqTDCi 2.0 de 136 CV, el cual destaca porpotencia y par. Recientemente se ha incor-porado a la gama el nuevo motor de gasolinaDuratec Turbo de 2.5 litros, 5 cilindros y 200CV, que ofrece al conductor unos suavespero ágiles niveles de potencia y un alto parmotor en una amplia gama de velocidades,combinados con un alto nivel de refinamien-to y un sonido del motor muy personal. El Ford Kuga 2.5 Turbo viene con el siste-ma de tracción total Haldex Gen 4 Inte-lligent AWD y una transmisión automáticade 5 velocidades de serie, y ofrece impre-sionantes prestaciones. Con una potenciamáxima de 200 CV (147 kW) a 6.000 rpm yun par máximo de 320 Nm disponible des-de las 1.600 rpm hasta las 4.000 rpm, elvehículo llega a una velocidad máxima de202 km/h. Para un vehículo de este seg-mento y prestaciones, el consumo homolo-gado combinado de solamente 10.3 litros alos 100 km (CO2 promedio de 244 g/km)es muy razonable.Un detallado reajuste en el tono del escapeasegura que el conductor pueda realmentedisfrutar del característico y potente sonidodel 5 cilindros turbo, potente pero altamen-te refinado. Se trata de un coche para dis-frutar conduciendo.Un elemento clave para la versatilidad de lanueva Durashift 5-tronic es la capacidad delconductor de cambiar entre diversos mo-dos. Para permitir una máxima participa-ción del conductor, se ofrece un modo Ma-nual, que da pleno control de las cinco mar-

chas hacia adelante. Los modos Sport yManual ofrecen tiempos de reacción de latransmisión más rápidos a la mínima acciónsobre el acelerador por parte del conductor,ofreciendo un estilo de conducción másdeportivo y dinámico.La nueva Durashift 5-tronic es tambiénmuy eficiente. Con un consumo combina-do homologado a 10,3 litros/100 km (CO2promedio de 244 g/km), el consumo decombustible es solamente 0,4 litros cada100 km más alto que con una transmisiónmanual de 6 velocidades.Además de estas nuevas opciones demotorización, el Kuga también estará dis-ponible con las opciones de personaliza-ción de vehículo Ford Individual, combinan-

do un nuevo kit de carrocería exterior y rue-das de aleación de 19 pulgadas especial-mente diseñadas, con un tratamiento inte-rior de gran clase.

FORD KUGA,en su máxima expresión

Page 25: Áccura Magazine 17 Junio 2011