4u tn news spanish 02

19
Edición 01 • ABRIL 16 - ABRIL 29, 2010 • Tennessee Grupo Mania desde la Isla del Encanto hasta Nashville, Pag: 18 DANNY SALAZAR Talento local que alegra con su música las calles de Nashville Locales Edición # 02 * Abril 30 - May 13, 2010 - Tennessee Gran Combo de Puerto Rico en Nashville, Pag: 8 Locales Alex y Fido Grupo de Reggaeton Boricua en Nashville, Pag: 13 Locales 615.586.3328

Upload: victor-quintero

Post on 18-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

4U TN NEWS SPANISH 02

TRANSCRIPT

Page 1: 4U TN NEWS SPANISH 02

Edic

ión 0

1 •

AB

RIL

16 -

AB

RIL

29,

2010 •

Tenness

ee

Grupo Mania desde la Isla del Encanto hasta Nashville, Pag: 18

DANNY SALAZAR

Talento local que alegra con su música las

calles de Nashville

Locales

Edic

ión

# 02

* Ab

ril 3

0 - M

ay 1

3, 2

010

- Ten

ness

ee

Gran Combo de Puerto Rico en Nashville, Pag: 8

Locales

Alex y Fido Grupo de Reggaeton Boricua en Nashville, Pag: 13

Locales

615.586.3328

Page 2: 4U TN NEWS SPANISH 02

409 Smyrna Square Dr. Smyrna TN 37167 (615) 223-9833

Page 3: 4U TN NEWS SPANISH 02

•3Abril 16 - Mayo 1 de 2010

PHo

Nosotros

Portada

Quien produce este proyecto?

DANNY SALAZAR: Talento local que llena de alegria con su música las calles de Nashville

Foto Portada: Photo Studio Azteca

Chismo-rándula 04 Panorama Internacional 05 Panorama Nacional 06 Inmigración 07 Algo Social 08Fe 09 Espectáculo 11 Nuestra Ciudad Hoy 12 Al Buen Paladar 14Estadísticas y Perspectivas 15Conversando con Sheyla Hicks 16Capoeira en tu vecindario 17Calendario de Eventos 18

Contenido

Qué es una Madre? Muchos nos pregun-tamos si el hecho de por ser mujer y

tener un hijo ya nos hace ma-dre. La realidad es muy distin-ta. Podemos engendrar niños, podemos traerlos al mundo y no tener un instinto maternal. No apoyar y ayudar a nuestros hijos en sus sueños, no cuidar-los y no atenderlos no nos hace madre. ¿Tienen los niños culpa de haber nacido? O somos no-sotros los adultos los respon-sables por traerlos al mundo? Piense mucho en su respuesta. Otras mujeres; por el contrario, dedican su vida a hijos que ni si-quiera llevaron en sus entrañas para darle ese cariño y todo lo que ellos necesitan para crecer en la vida y ser personas de bien cuando llegan a adultos. A ellas se les llama “niñeras”. En mi opinión, ellas también merecen celebrar esta fecha porque ellas son las que nos dan el apoyo en la casa, para que nosotras podamos seguir adelante con nuestras profesiones. Hay un di-cho muy popular que dice que madre hay una sola. Eso es solo posible cuando ellas realmente aman y dan todo de si por sus hijos, no cuando los abando-nan. Reflexione y tenga cuidado si por el trabajo, su pareja o su

conveniencia deja de lado a sus hijos. No sabe el trauma que ellos pueden tener cuando sean adultos y las consecuencias que esto le puede traer en un futuro.En esta edición quiero dedicár-sela a las madres y a las abuelas por ser doblemente mamá. En el fondo de mi corazón estas líneas están dedicadas a las Ma-dres Especiales, quienes no solo son madres por naturaleza, por deseo o vocación sino porque además tienen la fortaleza de criar, dar amor, apoyo, ya que son luchadoras y hacen triunfa-dores a niños que por una u otra causa son niños con atenciones especiales.Una amiga me comento que escuchó un comentario de un niño especial en la TV que dijo lo siguiente: “Si es verdad, yo soy un niño especial pero mas espe-cial es mi mamá”. Allí abrí los ojos y me di cuenta de que tan diferente puede ser la vida de una mamá normal y una mamá especial. Si tiene una mamá es-pecial en casa abrácela. Si es su hija, su esposa, su hermana, no importa. Valore lo que ella hace y la diferencia entre ella y las demás. Quizás le hace falta cariño porque el tiempo a veces no les rinde para ellas mismas. Demuéstrele su amor con un de-talle, un gesto tan simple como

“te quiero”. Piense detenida-mente en esto mi querido lector. ¿Cómo fuese su vida si tuviera que lidiar día a día con un niño con atenciones especiales? ¿Pu-dieras realizar todos sus sueños y además darle la mejor aten-ción que el necesita? ¿¡Terapias, medicinas, cuidados de higiene, educación, comida, entre otras por el resto de su vida? Que su-cedería si en vez de un solo niño tiene dos niños en las mismas condiciones!? ¿Deberíamos de llamarlas Madres doblemente Especiales? Es un orgullo para mi ver en nuestra comunidad “madres especiales” que no sólo son capaces de llevar adelante a sus hijos, sino que además, lu-chan constantemente por ayu-dar a otros. Ellas son líderes den-tro de nuestra comunidad. Para mi, ellas son, sin lugar a duda, dignas de admirar y me pare-ce súper importante mencio-nar además que son Hispanas. Quiero agradecer públicamente y dar gracias a Luz Belleza, Dina Alejandro Piazza, Ailid Reyes por todo el apoyo que me han dado y por su gran ejemplo porque al verlas a ustedes, me pongo de pie y continuo con mis sueños y mis proyectos con mis hijos de la mano; demostrando así que nacimos para triunfar. ¡Feliz Día de las Madres!

4 U TN News es una Publicación de Creative & Custom Whole Designs Corp. derechos reservados (copyright © 2010). 4U TN News no se hace responsable por ningun comentario expresado en sus páginas, los mis-mos son responsabilidad del escritor y/o anunciante y no-sotros no estamos parcializados con ninguno de dichos comentarios. Contamos con la Autorización requerida para el uso de fotos y/o articulos de nuestras ediciones. Los Diseños usados son exclusividad de Creative & Custom Whole Designs Corp. y sus derechos son reservados, la copia y/o utilización de los mismos sin previa autorización es ilegal y penalizado bajo las leyes de TN.

Directora: NERE VARGAS Director de Arte y Diseño: FELIPE PIAZZADirector de Relaciones Públicas: WILLIAM BILLY RAMIREZTraducción: BILLY RAMIREZ, JACKIE ALMAGUER, FREDDY QUITEÑO Ventas: [email protected] (615) 731-0466

Diseñadores Gráficos: NERE VARGAS - JACKIE ALMAGUER

Escritores y Periodistas: SHEYLA PAZ HICKS, DINA ALEJANDRO PIAZZA, MONICA PEREZ RAMIREZ, WILBERT MEDRANO, REINALDO RIOS, NERE VARGAS, ADELINA MIRANDABILLY RAMIREZ Y JACKIE ALMAGUER.

Distribución: JESUS VARGAS - WILLIE RIOS

Fotos: SPANISH TV - PHOTO STUDIO AZTECA - NERE VARGAS

Colaboradores: RUBEN DE PENA(MNPS), COPLA, PABLO GARZON, MANEJAR BORRACHO NO SEAS TONTO MUCHACHO (CONEXION AMERICAS), COLOMBIA PARTY CARTEL, SPANISH TV, FUNTOPIA ENTERTAINMENT, TIRCC, ACTIVA 1240 AM, CASA DEALABANZA NASHVILLE, EL PROTECTOR RAMIREZ, HISPANIC NASHVILLE.COM

NERE VARGAS

Page 4: 4U TN NEWS SPANISH 02

4•

Noviembre 31 - Diciembre 31 de 2010Chismo-rándula

Talento local que llena de alegria con su música las calles de Nashville

Si no han es-cuchado la música de Danny Sala-

zar no saben de lo que se han perdido. Dan-ny empezó su carrera musical desde los 15 años, fue en ese en-tonces que aprendió el solito como tocar la guitarra y cantar la música que lo inspira-ba. Originalmente de San Antonio, Danny se creo en la frontera de Eagle Pass, TX con sus padres que son origi-narios de México.

Es Allí en donde el fue expuesto a la música que más lo ha influenciado. Sus grandes influencias han sido: Bob Marley, Alton Ellis, Juan Luis Guerra, Rigo Tobar, Café Tacuba, Caetano Veloso y el más gran-de fue Ramón Ayala.

Cuando llego Dan-ny a Nashville hace mas de 6 años empe-

zó tocando desde en las calles del Centro de Nashville, Bares, cafés y casas de amigos hasta lograr compartir su ritmo úni-co.

La música de Danny es algo que nadie se lo esperaba, entre una mezcla de música Latina, un toque de Reggae y bastante sentimiento. Esta combinación ha sido la voz del movimiento Latino en los últimos años en Nashville.

Para los que no han tenido el placer de conocer a Danny Salazar es una persona que se ha entregado a su comunidad y a su gente Latina. Ha parti-

cipado en varios eventos, con-ciertos y festivales, además de trabajar con niños en un pro-

grama escolar de música y ha apoyado varias organizaciones sin lucros de interés, denomi-nado A.R.M.E.

Ha ganado varios concursos musicales, premios y organiza-ciones lo han reconocido como

un líder en su comunidad y ge-nero musical. Hoy la música de Danny se ha escuchado hasta en Japón y China, esto lo logró cuando fue en una gira con el Cantautor Damien Horne.

Últimamente ha colabo-rado con gente como Jon Ni-cholson, Billy y Rose Falcon y hace poco toco al lado de Mu-sic Mafia y lo más reciente es una colaboración con Diallo, un poeta, cantautor y actor de Mississipi, en un Nuevo álbum titulado “Love Revolution”. Yo, como fan, espero ansiosa-mente este Nuevo CD. Como los últimos dos CD’S pienso que serán un gran éxito. Ade-más de todos lo premios, reco-nocimientos, giras y conciertos Danny Salazar sigue cantando del Corazón. Sus canciones expresan muchas cosas; como el amor, la vida, su creencia en Dios, libertad de su gente y mu-cho más.

Sus más profundos deseos es que su música le llegue al Corazón de la gente para que a si mismo se desahoguen en sus mas profundos sentimientos de sus almas.

DannySalazar:

Por: JACKIE ALMAGUER

Page 5: 4U TN NEWS SPANISH 02

•5Abril 16 - Mayo 1 de 2010 •5Noviembre 31 - Diciembre 31 de 2010 Panorama Internacional

ECONOMIA

EL G-20 SALUDA LA RECUPERACIÓN ECONÓMICA GLOBAL

La recuperación económi-ca global marcha más rápido de lo esperado, dijeron los líderes de Finanzas del G-20, y se reservaron espacio para conciliar las diferencias sobre la mejor manera de reformar el sistema financiero. “Es de todo nuestro interés que Eu-ropa salga de esto, y parte de ese proceso será sortear el problema griego junto con el FMI”, añadió el ministro

MEXICO

SE PREVÉ QUE CONTINÚE LA APRECIACIÓN DE LA DIVISA MEXICANA

Ernesto Cordero secreta-rio de Hacienda de México pronosticó que continuará la apreciación del peso mexica-no debido a la entrada de in-versión externa y afirmó que el Gobierno no sopesa aplicar controles de capital como los de Brasil. Los ejemplos del pasado demuestran que esas medidas no han impedido la apreciación de la moneda o ni han evitado que los flujos ha-yan salido eventualmente en “estampida”.

CUBA

CUBA RETÓ A ESTADOS UNIDOS A LEVANTAR EL EMBARGO "AUNQUE SEA POR UN AÑO"

El jefe del Parlamento, Ri-cardo Alarcón respondió a las declaraciones de la secretaria de Estado Hillary Clinton, en las que afirmaba que el em-bargo era usado como ex-cusa, “Si ella de verdad cree que el bloqueo beneficia al gobierno cubano -que ella quiere socavar-, la solución es muy sencilla, que lo levan-ten aunque sea por un año para probar si de verdad era interés nuestro o interés de ellos”.

CHILE

OPOSICIÓN ChILENA y SINDICATOS PROTESTAN CONTRA PIÑERA

La Central Unitaria de Trabajadores (CUT), la principal organización gremial del país, y la oposición centroizquier-dista, buscan coordinarse y lanzar una ofensiva social el 1 de mayo contra el gobierno del presidente derechista Se-bastián Piñera.

La presidenta del Partido por la Democracia (PPD), dipu-tada Adriana Muñoz, señaló que “esta es una oportunidad para que todas las fuerzas sociales y políticas de oposición demos una primera demostración de fuerza y unidad frente a algunas de las políticas del gobierno de Sebastián Piñera”, señaló AP.

El PPD es uno de los cuatro partidos que integran la coa-lición centroizquierdista que gobernó Chile por 20 años y que fue desplazada del poder por una alianza derechista encabezada por Piñera.

Por otro lado, Piñera logró una aprobación en su ges-tión de 50% en abril, mien-tras que la desaprobación aumentó 13 puntos, hasta 31% según una encuesta difundida por la consultora privada Adimark, que atri-buyó esto al manejo que le dio el Presidente al terre-moto del 27 de febrero.

Page 6: 4U TN NEWS SPANISH 02

6•

Abril 16 - Abril 29 de 2010Panorama Nacional

EMPLEO EL CENSO BRINDA OPORTUNIDADES DE TRABAJO TEM-PORAL

Esta mano de obra convo-cada una vez por década le da un impulso oportuno a un mercado laboral golpeado. Los trabajadores del censo constituyeron casi un tercio de los empleos creados en marzo, cuando la tasa de contratación fue la mayor en tres años. En los próxi-mos dos meses el censo contratará a otros 600.000 a 700.000 trabajadores, quienes ganarán entre 10 y 25 dólares la hora.

OBAMAASESORA ECONÓMI-CA DE OBAMA PRE-VÉE AUMENTO DE EMPLEOS

La asesora de economía de la Casa Blanca Christina Romer, dijo que el reporte más reciente del mercado laboral muestra un crecimiento sólido del número de empleos, aun cuando los trabajadores temporales impul-saron gran parte del aumento. Cerca de 162.000 puestos de trabajo se crearon en marzo, la mayor cantidad en casi tres años. Sin embargo, el desem-pleo sigue siendo de 9,7%.

Finanzas

AUTOMOTRICES hAN DEVUELTO LOS RESCATES

El presidente Barack Obama, afirmo que los res-cates con fondos públicos a la industria automotriz del país han sido devueltos, resultado directo de una gestión cuidadosa de las inversiones del pueblo es-tadounidense para que pu-diéramos recuperar tantos dólares de recaudación de impuestos como fuera po-sible, reforzando su rechazo a los argumentos conserva-dores en contra de la ayuda del Gobierno

Economia

EXPLOSIÓN DE PLATAFORMA NO FRENARÁ PROyECTOS

La explosión en una plataforma petrolera en el Golfo de México no hará que el gobierno renuncie a sus planes para expandir la perforación de pozos pe-troleros en el mar, señaló el vocero de la Casa Blan-ca, Robert Gibbs. Mientras que el secretario del Inte-rior, Ken Salazar, dijo que el plan de perforación del go-bierno evaluaría los riesgos y beneficios potenciales de cualquier lugar frente a las costas antes de realizar operaciones.

Inmigracion

MAyOR PRIORIDAD A LEy DE INMIGRACIÓN, DA LÍDER DEMÓCRATA

El líder de la mayoría en la cámara alta, senador Harry Reid, quiere impulsar una legislación que pro-porcione estatus legal a muchos inmigrantes indo-cumentados antes incluso de que el Senado aborde una iniciativa de ley sobre energía y cambio climático. Reid planteó el cambio de prioridades durante un en-cuentro con la líder de la cámara baja, Nancy Pelosi.

Page 7: 4U TN NEWS SPANISH 02

•7Abril 16 - Abril 29 de 2010 Inmigración

falta noticia

Con su firma, la goberna-dora Jan Brewer promulgó la iniciativa SB1070 previamen-te aprobada por la cámara baja y el senado del estado de Arizona. Considerada una de las medidas más agresi-vas contra los inmigrantes a nivel estatal. Esta ha desata-do un intenso debate a nivel nacional en torno al tema migratorio. La nueva legisla-ción convertiría en un delito menor la falta de documen-tos migratorios y permitiría a los policías chequear el esta-tus de una persona, en caso de que tengan una “sospe-cha razonable” de que sean indocumentados. También

contempla penalizaciones a quienes transporten o den trabajo a un indocumentado y otorga el derecho a cual-quier persona de demandar a los departamentos poli-cíacos, agencias estatales o ciudades que no apliquen las nuevas regulaciones. Brewer prometió que las agencias del orden estatales y locales tendrán un nuevo entrenamiento que inclui-rá lo que es y lo que no es una “sospecha razonable” de que una persona se en-cuentre de manera ilegal en el país. Expertos en tácticas policiales, legisladores, y activistas temen que la ley

engendrará discriminación racial, “perfilismo”, y tensión o, peor, violencia racial lo que haría que la comunidad inmigrante evitará reportar crímenes por temor, lo cual complicará la función de prevención del crimen de la policía dentro de Arizona. El presidente Obama también criticó esta afirmando que “socava nociones básicas de imparcialidad que los esta-dounidenses apreciamos”, y pidió a sus funcionarios ver de cerca la situación y “exa-minar los derechos civiles y otras implicaciones de esa legislación”.

NUEVA LEy CRIMINALIZADORA DE INDOCUMENTADOS EN ARIZONA

JUNTOS POR LA REFORMA.COM

El día miércoles 14 de abril pasaron por Nashville los caminantes por los derechos de Inmigración Martín y Salvador Zamora. En su larga caminata rumbo a Washington DC, hicieron una parada en Nashville y, en las Ins-talaciones del supermercado Reina 2, establecimiento de nuestro querido

amigo Salvador Guzmán, tuvimos el honor de compartir ideas e historias con estos maravillosos seres humanos. Su lucha es pacifica y aunque han sido humillados y maltratados creen firmemente en hacerlo bien, ya que saben que algún día su lucha dará resultados positivos a la comunidad. Muchas Gracias y mucha suerte les desea el Equipo de 4U TN News.

Inmigración... April 30 - May 13 2010

Page 8: 4U TN NEWS SPANISH 02

8•

Abril 16 - Abril 29 de 2010Algo Social

Gran Combo de Puerto Rico

En Nashville , TN

El viernes 16 de abril en una noche tranquila de primavera cientos de per-

sonas se dieron cita en Cielo Night Club, localizado en la es-quina de la Nolensville y la Old Hickory, para presenciar algo que jamás antes se había visto en la ciudad: El Gran Combo de Puerto Rico. Así como lo leen la Institución de la Salsa. Esta agrupación que lleva mas de 40 anos de hacer música e innu-merables # 1s por su talento y calidad musical. El Gran Combo deleito a su público con el único sabor y estilo que solo ellos sa-ben usar, para dejarlos bien sat-isfechos en esta presentación. Entre coros y gritos y hasta un poco de sudor cientos cantaron

a tono y a no tan tono las canciones que formaron parte de algunos de nosotros desde nuestra niñez hasta nuestras vidas ya adultas, por eso ellos forman esa parte esencial de la vida de tantos de nosotros. El Gran Combo anda en pro-moción de su nuevo CD Sin Salsa no hay Sabor y del cual cantaron varias canciones. Fue muy interesante ver tanta gente diciendo presente a tan único evento y, que a su vez, El señor Eddie Arana había prometido hace muchos años cuando in-auguro su local. Aun recuerdo aquella reunión en la que nos dijo que cuando estuviera todo listo el traería al El Gran Combo y, señores así lo hizo, lo pro-

metido es deuda y nuestras felicitaciones! fue una noche espectacular y todos quedaron muy satisfechos con esta gran agrupación. La entrada costó en pre-venta $55 y $70 en la puerta y, a pesar de su costo, contaron con la presencia de mas de 350 personas en su concierto. 4U TN News y El Colombia Party Cartel dijeron presente en esta tan maravillo-sa experiencia y quisimos com-partirlo con ustedes para que así los que no pudieron asistir disfruten un poco del acontec-imiento. Agradecemos a Cielos Night Club por la gran hospitali-dad para con nuestro equipo el día del evento!

Cumpleaños de Selena

El 17 de abril en las Instalaciones del estaciona-miento de la Reina 2, en la Nolensville Pike, In-grid Salas y su Grupo Black Shadow realizaron un evento para celebrar el Cumpleaños de Selena y

rindieron homenaje a la fallecida cantando sus canciones y realizando un video que será enviado a sus familiares en Texas, US con la finalidad de q ellos observen como desde acá en Nashville a pesar de que los anos pasan se le sigue recordando y queriendo Sr. Yocundo Salas nos comento que su hija Ingrid es fan de Selena desde que tenia 2 anos y que su sueno es llegar a ser como ella, agradeció además a los medios de Comunicación pre-sentes por su apoyo: Latino News, Activa 1240 AM , La Ley 1380 AM y nos dio una calurosa bienvenida a 4U TN News por estar presentes y justo tener nuestra primera edición ese fin de Semana! Gracias a la Familia Salas por sus hermosas palabras, además de por su presencia en nuestra fiesta de lanzamiento.

Por: NERE VARGASFOTOS: COLOMBIAN PARTy CARTEL

Algo Social... April 30 - May 13 2010

Page 9: 4U TN NEWS SPANISH 02

•9Abril 16 - Mayo 1 de 2010 •9Noviembre 31 - Diciembre 31 de 2010 Fé

Dina Alejandro Piazzai La palabra “bueno “vie-ne de la palabra bon-dad es lo que se define como” la inclinación a hacer el bien y de la forma en que se trata a las demás personas”. La actitud buena nos abre puertas da paso a las re-laciones de familia, amis-tades fortalece el hogar y la sociedad. Esta acti-tud se demuestra con nuestra familia, amigos y con las personas con las cuales nos relaciona-mos diariamente. El cen-tro de esta virtud es el amar al prójimo como a nosotros mismos. Esta virtud no tiene entreme-dios ósea se es bueno o no. No podemos ser mitad buenos y mitad malos. No se puede sus-tituir se debe practicar en cada área de nuestra vida. Se debe desarro-llar cuando estamos en la casa con nuestra fami-lia, cuando educamos a los hijos y cuando vamos por la vida relacionándo-nos con otras personas. Ser bueno no nace de un día para otro. Se desa-rrolla con mucho esfuer-zo y viene de un corazón que esta dispuesto a morir al yo para ser de los demás. La persona buena siempre busca crecer cada vez, vive la plenitud del amor como muy bien lo describe ese pasaje tan popular de la Santa Biblia “El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso ni jactancioso ni orgullo-so. No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor. El amor no se deleita en la mal-

dad sino que se regocija con la verdad. Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta. “! Corintios 13:3-7 (NVI). Ser bueno es lo contrario a los gri-tos, la ira, la violencia en el hogar. Cuando nues-tro hijos ven y observan aprenden a imitar todas las cosas que sus padres hacen y eso también ha-rán. Los signos lo que re-fleja ese padre o madre en su yo y en su trato con los demás. Ser bue-no no es para personas perfectas que dicen o hacen cosas intachables es para personas imper-fectas que saben como mostrar su imperfec-ción con humildad dis-puestos a aprender de ellas. ¿Como podemos desarrollar esa virtud y actuar con bondad? He aquí algunos puntos.

1-Desde la niñez pode-mos aprender a ser per-sonas llenas de bondad si los padres enseñan bien a sus hijos.

2-Comienze con el res-peto dando honor a quien honor merece.

3-Desarrollar buenos sentimientos. Nuestra humanidad carece de sentimientos hay dema-siada violencia.

4-Se debe tener discipli-na en la bondad como en cualquier otra cosa. La práctica hace la per-fección.

5-La bondad esta re-lacionada con el ser agradecido, amabilidad,

cortesía, ayuda al nece-sitado, generosidad, hu-manidad, misericordia, solidaridad, hacer cosas buenas.

6-Alegrese delos éxitos de los demás.

7-Ame y respete.

8- Aprecie, honre y no ofenda.

9- Este cerca cuando al-guien sufre.

10-Busque la paz.

11-Perdone y pida per-dón de corazón.

12-Haz que los demás se sientan con valor.

13-La bondad se de-muestra aun con nues-tros enemigos.

Hay mucha gente que prefiere echarle al culpa de sus actitudes a que no lo sienten pero el ser bueno no es un sen-timiento es una decisión tu decides actuar con bondad o no. Que dife-rente seria nuestro mun-do si cada cual le diera importancia a la bondad y cada cual se dispusie-ra a actuar con bondad. Ser bondadoso cuesta empeño y mucha entere-za. Requiere de carácter y determinación. Actuar con bondad se aprende todos los días. Quere-mos cambios para nues-tra humanidad el cambio comienza contigo y con-migo. Les invito a incul-car la bondad.

“ Ser bueno se aprende ”

Algo Social... April 30 - May 13 2010

Page 10: 4U TN NEWS SPANISH 02

10•

Abril 16 - Mayo 1 de 2010

10•

Espectáculos

QUE HACEMOS? Proveemos ayuda a las familias hispanas en

Areas de Educación: * Inglés como segundo idioma. * Computación para siglo 21. * Música. * Arte, manualidades y Pintura.

Area deportiva: * Torneos de futbol.* Baloncesto.

Area de la iglesia: * Celebramos reuniones los días: - Miércoles a las 7:00 PM. En estas reuniones

cantamos, pedimos a Dios por las necesidades mate-riales y espirituales de cada uno de los asistentes.

- Domingos 10:00 AM Reunión de estudio de la palabra de Dios para todas las edades.

- Domingos 11:15 AM Reunión de cánticos y alegría. Celebramos una fiesta donde cantamos y habla-

mos acerca de temas de interés comunitario.

Area recreacional para niños y niñas: * Proveemos 3 viajes anuales a nuestro cam-

pamento de verano en el estado de Kentucky.

Para Jóvenes: * Proveemos varios viajes anuales de recreación

y educación para jóvenes entre los 14 y 32 años.

Para adultos: * Tenemos funcionando el programa para mujeres deno-

minado Club de Mujeres y el Club de Caballeros. La labor de es-tos clubes es educar, informar y compartir temas de interés para la mujer como para el hombre de hoy, se celebran juegos y ferias

comunales. Una vez a la semana y por una hora mujeres y hombres de diferente estratos sociales y culturales se reúnen, por separa-

do, a aprender y a poner en práctica lo aprendido en cada cita.

HACIENDO LO MEJOR POR Y PARA NUESTRA COMUNIDADEstamos trabajando en la apertura de nuevos programas

dirigidos a nuestra comunidad a nivel integral, pero nece-sitamos la ayuda de todos aquellos que quieran aportar, tiempo, ideas y recursos para comenzar y llevar adelante nuestros nuevos proyectos en beneficio de nuestra comu-nidad hispana.

Ven y Únete al Ejército de SalvaciónHoy más que nunca necesitamos de tu apoyo y ayuda a nuestra causa hispana

Para mayor información llama al 615-385-5009 o escribe a: www.salarmy-nashville.org

Page 11: 4U TN NEWS SPANISH 02

•11Abril 16 - Mayo 1 de 2010 •11Espectáculos

Nashville, TN

Acercándome a mis verdades

“Acer-cándome a mis verdades, es un tiempo de celebra-ción, sentir que soy capaz de cualquier cosa, un lu-gar de serenidad, reflexión, comprensión e iluminación, me siento libre, no cargo con el peso que tenía, asumo responsabilidad de mis deci-siones, no le tengo miedo a mis propias verdades, esto me da valor y firmeza, es un encuentro con mi interior, la verdad solo me trae calma, este es el significado de mi felicidad, amor, purificación, fortaleza, aceptación, es un regalo de la vida, me siento bendecido…”.

Que alivio! Cuando vemos palabras como verdad, celebra-ción, capaz, serenidad, valor, firmeza, calma, felicidad, amor, purificación, regalo y bendecido es inevitable pensar que nos re-ferimos a un estado de total paz interior.

Hay muchos factores que influyen en la forma en como

vemos la vida, nuestros valores y principios por los cual regimos nuestra conducta tales como nuestra crianza, experiencias personales, creencias, cultura afectan drásticamente en nues-tro “diccionario” personal. Pero hoy pienso si realmente existirá un diccionario universal de de-finiciones de lo abstracto. No lo sé. ¿Quien determina la ver-dad?

Quisiera tomar un momento para definir algunas de las pa-labras utilizadas al principio de este escrito. Verdad se define como juicio o proposición que no se puede negar racionalmen-te y que es aceptado de forma general por una colectividad. Valor se define como cualidad del valiente. Felicidad es el es-tado de ánimo del que disfruta de lo que desea. Purificación es la eliminación de impurezas e imperfecciones. Regalo se de-fine como la comodidad y des-canso que una persona procura para sí. Y alguien bendecido es alquien que le es concedido la providencia divina en bienes o que es prosperado mostrando alegría y agradecimiento.

Así se siente mi paisano Ricky Martin al confesar su ho-mosexualidad públicamente el pasado 29 de marzo. Es inte-resante como Martin asocia su confesión con un sentimiendo que es aceptado en forma ge-neral por una colectividad, se siente muy valiente al hacerlo, disfruta lo que desea, eliminó impurezas de su vida, es un des-canso para su vida y finalizó ex-presando que le fue concedido la providencia divina.

Ricky es una estrella mundial que salió de Borinquen. Un or-

gullo de nuestra patria y como figura pública que es se ha con-vertido en un modelo a seguir. Hombre sumamente atractivo, un talento formidable y capaz de conquistar a la gran audien-cia haciendolos insaciables. Los medios de comunicación esta-blecen patrones de comporta-miento aceptables por la colec-tividad. Crean estereotipos que muchas veces no sabemos don-de comenzaron. Respetaremos la forma de pensar de todos, pero; ¿hasta donde está la liber-tad de un individuo?

Entonces, ¿cómo balancea-mos el derecho a la libre expre-sión? Si tenemos familias tradi-cionales que intentan levantar hijos en lo que ellos aprendieron

que era correcto, ¿quién le dice a estos niños y jovenes cual es la verdadera definición de ver-dad, valor, felicidad, purifica-ción, regalo, bendición? ¿Será posible pensar que lo que haga una figura pública no le afecta a nadie porque esa es su propia vida? ¿Es cierto que cada cual lleva su vida y sus decisiones no tienen efecto en nadie? ¿Que tal si alguien piensa que lo opuesto a la declaración de Ricky sería to-tal felicidad?

Evaluemos los principios por los que vamos a vivir. Definamos los principios y tengamos cuidado porque cada decisión que tomamos le afec-tará a alguien eventualmente.

Page 12: 4U TN NEWS SPANISH 02

12•

Abril 16 - Mayo 1 de 2010

Nuestra Ciudad Hoy

Ahora en este mo-mento el mundo debe de saber sobre una madre en Shelbyville; (una pe-queña ciudad cerca de Nashville), quien envío de regreso a su hijo adopti-vo ruso a Moscú solo

Torry Hansen lo monto en un avión con una nota que decía

que el era un niño violento y con problemas sicológi-cos. Ella le pago a alguien para recogiese en el aero-puerto a un niño que ape-nas cumplió 8 años.

¿Fue normalmente cuestio-nable lo que hizo Hansen? Si. ¿Fue un acto ilegal? ¡Probablemente no!

Las personas renuncian a sus derechos paternales. Los niños adoptivos y aco-gidos son retornados a las agencias de adopción de los estados todo el tiempo. Los niños, sin embargo, no son mercancía con defec-tos que uno físicamente los puede devolver o desechar cuando uno quiera. El niño ruso conocido como Justin, probablemente tiene pro-blemas. Niños que juegan en orfanatos normalmente tienen problemas. Ellos no lloran por atención como otros niños normales lo ha-cen. Ellos están acostum-

brados a ser dejados solos, desatendidos. El niño ob-viamente necesitaba ayuda para aclimatarse a su nue-vo ambiente. En todas las noticias contadas, el niño estaba siendo educado en la casa. Su caso deslumbra todo lo mal que anda el proceso de adopción inter-nacional.

Por años, adopciones in-ternacionales fueron vis-tas como un esfuerzo hu-manitario desinteresado. Entonces, las parejas sin hijos figuraron que ellos podrían ayudar a la cau-sa. Las celebridades tam-bién lo hicieron popular. Madonna, Angelina Jolie y otros lo hicieron glamo-roso el adoptar niños de

países subdesarrollados. Hubo un tiempo que mu-chas gentes se iba para Guatemala a buscar un bebé. Se hicieron muchas oficinas de adopción en el vestíbulo de cada hotel en Guatemala. Hubo muchos problemas con niños hai-tianos cuando trataron de traerlos a Estados Unidos sin los documentos reque-ridos después del terremo-to. Si, probablemente ellos hubiesen tenido una vida mejor después del terre-moto. Pero eso no lo hace ser lo correcto. Las reglas de adopción deberían ser mas estrictas internacio-nalmente.

Eso probablemente no pa-sara. Es un gran negocio en

esos piases que recargan hasta $35.000 por adop-ción encima de otros re-cargos administrativos, ha-ciendo padres prospectos, pagando a los maneado-res, traductores y cualquier otra cosa que ellos puedan pensar.

En China se ha implemen-tado la regla de un hijo con poca importancia dada al sexo femenino. Las familias aqui se abatieron a adoptar muchos bebes chinos. Chi-na a lo mejor se balancea de nuevo porque su po-blación esta envejeciendo. Otros países, incluyendo los de Latinoamérica, de-berían mirar mas de cerca las personas quienes están adoptando niños.

Gracias a todos los que asistieron a nuestra fiesta de lanzamiento, el pa-sado 16 de abril en Ibiza Night Club, Esperamos que juntos podamos continuar con nuestra gran labor de unificar a nuestra bella comunidad de Nashville.

Anúnciate con Nosotros!(615) 731-0466

[email protected]

Page 13: 4U TN NEWS SPANISH 02

•13Abril 16 - Mayo 1 de 2010

Nuestra Ciudad Hoy

Alex y Fido Grupo de Regueaton Boricua en IBIZA Night Club

El Ejército de Salvación hispano de Nashville

Una noche espectacular fue la del jueves 22 de abril al estilo reggaeton con Alexis y Fido en Ibiza Night Club, quienes son el dúo reggaetonero caliente del momento. Sobre 400 personas se dieron cita y el show estuvo como

solo ellos saben hacerlo. Definitivamente que el genero pega fuerte donde quiera que llega y si quieres mantenerte al tanto de lo que esta pasando y hasta obtener boletos de cortesía sigue leyéndonos edición tras edición pues tendremos sorpresas y mucho más.

El pasado 20 de abril el Ejercito de Salvación ofreció un Open House con la finalidad de reunirse con potenciales miembros de la comuni-dad hispana para que se unieran al comité de la Nueva y Renovada

Junta Directiva del Ejército de Salvación Hispano, cuya presidenta es la des-tacada Abogada de Inmigración Diana Cachaya. Contando con el apoyo del Ejército de Salvación Americano, esta organización viene a generar cambios en nuestre bella comunidad destacando además dentro de sus miembros: Jesus Cachaya (vicepresidente), Nere Vargas (secretaria), Ailid Reyes (Comité de Relaciones Publicas), Brunilda Fernández, Eugenia Avila, Alves González, Luz Belleza y Robert Briton entre otros.

Page 14: 4U TN NEWS SPANISH 02

14•

Noviembre 31 - Diciembre 31 de 2010Al Buen Paladar

Cocido de arroz guayanes carupanero

Ingredientes:1/4 kg. de camarones1/4 kg. de langostinos1/4 kg. de mejillones1/4 kg. de jaiva1/4 kg. de pulpo1/4 kg. de cangrejo1/4 kg. de chipichipi1/4 kg. de chorizso rojo1 pollo completo despresado en pieza medianas1/2 kg. de recorte ahumado1/4 de rodilla Ahumada1/4 pescado en filete2 cebollas medianas picadas5 dientes de ajo triturados100 gr. de cebollin, bien picado 100 gr. de ajoporro, bien picado50 gr. de aji dulce (verdes y rojos), bien picado1 pimiento verde, bien picado1 pimento rojo, picado en tiras largas50 gr. de perejil2 cdas. de alcaparras2 cdas. de aceitunas negras sin semilla1 cda. de aceitunas verdes sin semilla2 vasos de vino BlancoPizca de paprica1 cdta. pequeña de curri1 cdta. pequeña de onoto en polvo3 tazas de aceite de Oliva1 lata mediana de pimentón rojo1 lata mediana de tomates pelados1 lata pequeña de pitipua2 hojas de laurel3 hojas de albahaca1/2 lt. de caldo concentrado de polloSalPimienta5 tazas de arroz blanco6 tazas de agua

PREPARACIÓN:Lavar todos los maricsos

y reservarlos por separado.Sazonar el pollo con sal

y pimienta, dejar reposar mientras se prepara lo de-más.

En una olla grande, ca-lentar 2 tazas de aceite de oliva, colocar la cebolla, el pimiento verde, los dientes de ajo, el cebollín, el ajopo-rro, los ajíes dulces (verde y rojo) y la páprika.

Cuando todo esté cris-talino, colocar los recortes ahumados, el chorizo y la-rodilla. Dejar cocer por 10 min. Luego colocar el pollo, las aceitunas negras y verdes sin semilla y dejar cocer por 2 min.

Incorporar los mariscos (camarones, langostinos, pulpo, chipichipi, jaiva, can-grejo) y dejar cocer por 2 min., sazonar con la páprika, el curri y el onoto y verificar la sal.

En otra olla, preparare la 5 tazas de arroz blanco con las 6 taza de agua con poca sal y dejar cocer.

En una sartén dorar los files de pescado, con la otra taza de aceite de oliva. Lue-go, licuar la lata de tomates pelados y la lata de pimen-ton rojo, con una taza de vino blanco.

Incorporar en la olla don-de está el cocido, y agregar el caldo concentrado de po-llo, dejar cocer por 3 min. y agregar la hoja de laurel y la hojas de albahaca.

Dejar hervir por 2 min. más, e incorporar el arroz blanco, luego agregar la otra taza de vino blanco y la lata pequeña de pitipua. Incorporar el pescado frito al cocido. Dejar cocer por 1 min. y gregar el perejil bien picado.

Servir muy caliente para que la cocción no se seque. Antes de servir, agreguar la otra taza de aceite de oliva y mezclar.

Servir en plato hondo acompañado con pan tosta-do con ajo o cazabe.

TIPS

La contaminación cruzada ocurre cuando se mezclan los utensilios con los que se manipulan los alimentos crudos y cocidos, o cuando estos toman contacto entre sí. De este modo bacterias del alimento crudo pasan al alimento cuyas bacterias murieron en el proceso de cocción. Esto ocurre fre-cuentemente con la carne y los huevos.

Page 15: 4U TN NEWS SPANISH 02

•15Abril 16 - Abril 29 de 2010 Al Buen Paladar

Por qué la comuni-dad hispana de los estados unidos no

presiona a los presidentes y gobiernos de sus propios países, antes de exigir dere-chos en este pais? Después de todo gran porcentaje del dinero que el hispano gana aquí, va a parar a sus países de origen.

Es increíble, estos paí-ses cosechan sin ni siquiera sembrar y lo peor de todo es que se hacen de la vista gorda ante los problemas migratorios que estos en-frentan.

Los hispanos somos dis-criminados, perseguidos, oprimidos y humillados en este país, y peor aun, ignorados en nuestros propios países donde na-cimos, como si al emigrar renunciáramos a nuestras nacionalidades. Es intere-sante darnos cuenta que representamos a nuestros países pero nuestros países no nos representan a noso-tros.

No cree que ya es tiem-po que nuestros tarados gobiernos hagan algo por su gente, o debería decir por nosotros?

Presidentes sin cere-bro y sin conciencia

Es lamentable que los presidentes y gobiernos de nuestros países carezcan de cerebro, conciencia y coraje. De todos ellos jun-tos, no se hace uno. Es ur-gente involucrar a nuestros gobiernos en los asuntos migratorios de este país. Para entonces así formar un bloque de presión di-plomática.

A marchar a otro lado!

Necesitamos que nues-tros familiares y amigos presionen con marchas y otros medios a los presi-dentes y gobiernos de sus países de origen, para que estos a su vez, encuentren la manera de presionar y negociar con este gobier-no, para que por lo menos, los hispanos indocumenta-dos puedan tener un esta-tus migratorio que les de la oportunidad de educarse académicamente, es decir, que puedan ir a la univer-sidad y obtener un titulo universitario.

Los Hispanos somos multimillonarios y no lo sabemos!

De toda esa millonada de dólares que va a diario

a nuestros países debería-mos destinar un pequeño porcentaje para cabildear al congreso, leyes que be-neficien no solo a los hispa-nos indocumentados sino a la comunidad en general.

Aquí las leyes se pasan por votos y en el congre-so los votos se cabildean con dinero. Necesitamos hacer un cambio de estra-tegia, sino vamos a seguir comiendo promesas y pro-mesas. Recuerde que hay un dicho muy popular que dice: con el dinero baila el mono.

Con el favor de Dios y nuestro dinero po-dríamos cambiar hasta la constitución!

Diosito presionando desde arriba, nosotros ca-bildeando con poder eco-nómico en Washington y nuestros gobiernos presio-nando “diplomáticamen-te”. En poco tiempo ten-driamos hispanos tomando te en la casa blanca, dise-ñando los planes en este país. Pero por el contrario, seguimos con las mismas tontas estrategias, que en mi concepto hasta en el cielo vamos a tener proble-mas migratorios y de discri-minación.

Es inaceptable que un perro en este país tenga más beneficios y derechos que un inmigrante sin do-cumentos. Definitivamen-te, tenemos que hacer cambiar esto, es nuestro

compromiso, estamos obli-gados como hispanos y como seres humanos. Que piensa usted?

Lic. Wilber Medrano.

Estadísticas y Perspectivas

Al diablo con las marchas!!

Page 16: 4U TN NEWS SPANISH 02

16•

Abril 16 - Mayo 1 de 2010

16•

Noviembre 31 - Diciembre 31 de 2010Conversando con Sheila Paz Hicks

Hace casi nueve años que conocí a mi próxima entre-vistada y recuerdo que solía bailar al ritmo de su bella voz y los ritmos latinos que can-taba cuando el Club Caliente existía. Luego ella se mudo a Ohio y de vez en cuando ha-blábamos por teléfono. Pero para mi alegría y la de todos la que la conocen aquí, ella regreso a vivir otra vez a Nas-hville y finalmente pudimos sentarnos a conversar como viejas amigas otra vez. Ella es la inigualable Dalia García.

S: ¡Hola Dalia! ¿Cómo estás?DG: Estoy muy bien. ¿Cómo

estas tú? S: Muy bien. Gracias por dar-

me unos minutos de tu tiempo tan ocupado.

DG: De nada, tú me llamas y tú sabes que yo siempre estoy disponible para ti.

S: ¿Y cómo haz estado, de

dónde vienes?DG: Pues ahora acabo de

llegar de hacer un espectáculo anoche Cincinnati, Ohio.

S: ¿Pero tú recientemente te

acabas de mudar para Nashville?DG: Hace como… me

mude… bueno desde junio; pero como he estado viajando tanto la verdad es que nada mas que he podido desempacar un poquito.

S: Que bueno que regresaste

porque ya te extrañábamos por acá por Nashville.

DG: ¡Ah… yo también! S: Bueno yo voy a retrasar el

reloj un poquito y preguntarte sobre la experiencia de trabajar con Julio Iglesias. ¡Cuéntame!

DG: Empecé cuando esta-ba todavía en el colegio y solo podía hacer una gira aquí y allá porque todavía estaba estudian-do… y enseguida que me gra-

dué pues Julio me dijo vente y estuve con él casi 8 años.

S: ¡WOW! ¿Y como tu lo co-

nociste a él?DG: Yo era amiga de Ron

Rice quien tenia un concurso de belleza que se llama Hawaiian Tropic y me pidió que lo ayudara con todo. Yo era juez y también cantaba y lo que sea para el. Y lo vi a él en la televisión con Julio… entonces se me ocurrió… me dije: bueno yo conozco a Ron y Ron conoce a Julio. A él, bueno porque yo se que Julio está muy ocupado… yo lo que quería era hablar con el gerente de él para ver si ellos necesitaban de al-guien para salir, porque yo que-ría salir de tour, para prepararme y estar mejor y saber que era lo que yo tenia que tener prepara-do. Para hacerlo bien hecho, no tenia mucho dinero y lo quería hacer bien y quería que me die-ran un consejo, que me guiaran en el camino de ser una artista solista. Entonces se me ocurrió preguntarle a él y le digo que si me puede llevar a Miami y me veo con el gerente aunque sea media hora, una preguntita, lo que sea. Y me dijo mira yo creo que tienes muy buena idea y en eso se paso como dos meses y un día lo llame me dice: con-seguí con la oficina de Julio y quieren que mandes una foto y una copia de CD para ver como suenas.

S: ¡WOW!DG: Entonces yo se las man-

de y dos semanas mas tarde me llamaron y me dijeron Julio te quiere en Miami el lunes y era un viernes. Imagina y yo doy un gri-to porque imagínate Julio Igle-sias me va a ver a mi… entonces imagínate ese fin de semana fue increíble... (se ríe) me monte en el avión y cuando llegue me lle-varon en donde el estaba gra-bando un nuevo disco en North Miami, en un sitio que se llama Criteria… me llevaron allí a ver-lo. Lo conocí. Me hizo cantar en vivo, a ver como cantaba, a ver si desentonaba o no, a ver como me veía, como actuaba yo, si te-nía confianza o no, todas esas cositas. Entonces cante para el y me dijo que le gustaba mucho

p e r o que quería ver todo y que iba a ver todo… que iba a vo-lar para Lake Tajo entre semanas para que yo conocer al grupo y ver como me llevaba con ellos, si iba a estar feliz y como caía yo con el grupo y dos semanas mas tarde de llegar allí, me dice: “Apréndete esta can-ción esa es una can-ción que cantaba yo con Diana Ross; ma-ñana vas a cantar en vivo conmigo aquí en C e a s a r P a l a c e en Lake Tajo”. Y de ahí pues ocho años mas tarde.

S:¡WOW! Felicidades que

gran experiencia. ¿Y como es que ahora después de tanta ex-periencia can-tando música latina, cantan-do con el gran Julio Iglesias, estas cantan-do con otro tipo de músi-ca? ¿Como es eso?

DG: Bue-no es como un estilo de rock. La verdad es que cuando Gary Scott

(esposo) y yo hacemos el es-pectáculo tenemos una va-riedad de música. También hago latina, no he parado de hacer eso. Siempre canto en español. Eso siempre va a ser parte de mi, yo no puedo negarlo, siempre va a ser par-te de quien soy; pero ahora lo que estamos haciendo, es la verdad, una gran variedad de música, es muy divertido. Es música con un poquito de country, un poquito de rock, un poquito de Jazz hasta con lo latino, bueno nos encanta y no nos hemos limitado a una cosa.

S: ¡Que bien, que bien! ¿Qué

hay en el futuro de Dalia Garcia?DG: Bueno ahora estoy con

el grupo Garcia y Scott, donde se pueden ir a la pagina web de www.garciayscott.com y ya tenemos nuestro primer CD

(Bilingüe) y hemos estado en gira en clubs, estamos haciendo teatros, estamos haciendo festivales y poqui-to a poco dándole, darnos a conocer. Estamos hablan-do de ir a Europa y cantar allí. O sea, poquito a poco tra-tando de conocer diferente gente para ver si nos contratan para que uno no se

limite a un solo país. ¡Hay un mundo ahí! Eso es lo que esta-mos haciendo. Tratando de via-jar mas y hacer nuestra música.

La talentosa cantante Dalia García regresa a Nashville.

Page 17: 4U TN NEWS SPANISH 02

•17Abril 16 - Abril 29 de 2010 Dedicandome a Mi HogarLa talentosa cantante Dalia García regresa a Nashville.

León Berrios, un Instructor de Ca-poeira, ha brin-dado una nueva

luz a Nashville, usando su amor y conocimiento del Arte Marcial, Capoeira. Este Arte Marcial es algo fuera de lo ordinario y lo mismo se puede decir de su origen. Capoeira em-pezó en los años 1700 en Brasil por los esclavos que soñaban con su libertad. Como eran esclavos tenían que disfrazar lo que esta-ban hacienda, entonces incorporaron música y bai-le con el arte marcial. Por mucho tiempo Capoeira se consideraba un arma con-tra el bien de la gente y por eso fue ilegal hasta 1937. Ahora Capoeira se practi-ca al rededor del mundo y es oficialmente reconocido como un estilo único entre las Artes Marciales.

Berrios, originalmente de Nicaragua, nos trae su

estilo y profundo conoci-miento de Capoeira como una alternativa positiva para Latinos. Capturo la Capoeira por primera vez a los 8 años cuando veía las novelas Brasileñas y a los 17 años empezó a tomar clases. Desde entonces su carrera en este Arte Mar-cial único lo ha llevado a practicar con los mejores Capoeiristas del alrededor del mundo, desde Brasil hasta Europa. Ahora te-nemos a Berrios aquí en Nashville, compartiendo su talento y sabiduría de Capoeira. En nuestra breve entrevista Berrios dijo “Ca-poeira puede ayudar y mo-tivar a cualquier persona, desde jóvenes perdidos en la sociedad a una persona que quiere hacer ejercicio. Te enseña de música y can-to, te pones más atlético y hasta vas aprendiendo otro idioma (Portugués). Capoeira, sin igual a otros artes marciales, tiene mu-

chos aspectos, por ejemplo si uno se cansa de la par-te física se puede sentar y tocar música pero no deja de ser Capoeira. Si estas cantando, tocando un ins-trumento o jugando con otro capoerista, no deja de ser capoeira. Niveles no importan porque existen dentro de uno y esto tam-bién ayuda con el auto es-tima de uno. Esto también es una Buena manera para unir una familia porque no importa si es hombre ni mujer o que edad tengas, uno transforma cada día y puede ver el desarrollo por Capoeira.”

León Berrios ahora esta dando clases en Nashville por $30 al mes para todos interesados y su clase se llama Capoeira en El Ba-rrio. Para más información se pueden comunicar con él al (615) 418-1045.

Por: JACKIE ALMAGUER

CapoeiraEN TU VECINDARIO

Page 18: 4U TN NEWS SPANISH 02

18•

Abril 16 - Mayo 1 de 2010

De f i n i t i v a m e n t e Nashville se lleno de estrellas esta

noche, Grupo Manía tam-bién dijo presente el jueves 22 de abril. Ellos son un grupo de Merengue famoso que vino desde la Isla del En-canto para deleitarnos con su música. En Bucana’s mas de 300 personas asistieron al evento, si compa-ramos las fotos con las de la in-auguración el pasado 2 de abril, podríamos pensar que

estaba vacío, pero no seño-res, es solo que como son el gigante de Nashville, el club es tan grande que caben hasta 1000! La apertura del evento estuvo a cargo de la banda local Son Latinos y su emisora favorita La Activa 1240 y 4U TN News como siempre llevándole la cober-tura de sin igual evento!.

Sponsored by

Info: Ann Gillespie 615.467.3026 or Jonathan Camcam 615.668.0708 or www.internationalcareerexpo.com

at Bethel World Outreach Center5670 Granny White Pike , Brentwood, TN 37027

THURSDAY MAY 204PM - 7PMPlease bring your resume

and dress professionally

Presented by

Calendario de Eventos - Calendar of Events

GRUPOMANIA desde la Isla del Encanto hasta BUCANA'S en Nashville

SALSA CLASSFuntopia is proud to an-

nounce the following salsa events for the month or May:

May 1st at Mad Donna’s.

Door opens at 9:30pm with a basic salsa class by one of our instructors. $12 margarita pitchers and complimentary Tres Leches cake will be ser-ved. A bachata performance will take place to promote our next Bachata workshop taught by Martin and Raven. A FREE admission to the Ba-chata workshop will be ra-ffled. Cover is $7.

May 15th at Mad Donna’s.

Door opens at 9:30pm with a basic salsa class by one of our instructors. Cover is $7.

May 3rd, 10th, 17th and

24th, our regular basic and intermediate class takes places at FIT (in the Gulch). Classes start at 8pm and are taught simultaneously by our instructors Martin and Raven. Cost is $35 for all 4 lessons or $15 for individual ones.

May 8th at FIT a Bachata

workshop will take place at FIT. The workshop will start at 2pm and lasts 2 hours. Cost is $15 per person.

ARTEExhibición del Artista Colombiano: Yances, en el Parthenon Primavera 2010

* marzo-junio del 2010 * martes-sábado, 9AM-4:30PM

La cuota para el Parthenon es $6 para adultos; $3.50 para gente de tercera edad (62 años o más); y $3.50 para niños (4-17 años). Niños 4 años o menos entran gratis.El Parthenon está ubicado en el Parque Centennial, Nashville TN.Favor de llamar al 615-862-8431

CApOEIRA IN THE NEIgHBORHOOdDate: Wednesdays Every WeekTime: 6:00pm - 8:00pm

Location: 3761 Nolensville Pike 37211(Near the Zoo)Is the traditional style of Capoeira. It’s usually, although

not always, characterized by playful, ritualized games, which combine elements of dancing, combat & music, while stres-sing interaction between the 2 players, the musicians and ob-servers. It contains the African roots & methods of capoeira.

FUNdRAISERMay 8th-Greece Fundrai-

ser at Super Suppers: 20% of all proceeds for the day go to Greece Trip. Come and get pre-prepared delicous meals 1031 Riverside Drive , Suite M * Franklin , TN 37064 615-595-8899 http://www.supersuppers.com/index.php

Page 19: 4U TN NEWS SPANISH 02

•19Abril 16 - Mayo 1 de 2010

Sponsored by

Info: Ann Gillespie 615.467.3026 or Jonathan Camcam 615.668.0708 or www.internationalcareerexpo.com

at Bethel World Outreach Center5670 Granny White Pike , Brentwood, TN 37027

THURSDAY MAY 204PM - 7PMPlease bring your resume

and dress professionally

Presented by

Calendario de Eventos - Calendar of EventsARTEExhibición del Artista Colombiano: Yances, en el Parthenon Primavera 2010

* marzo-junio del 2010 * martes-sábado, 9AM-4:30PM

La cuota para el Parthenon es $6 para adultos; $3.50 para gente de tercera edad (62 años o más); y $3.50 para niños (4-17 años). Niños 4 años o menos entran gratis.El Parthenon está ubicado en el Parque Centennial, Nashville TN.Favor de llamar al 615-862-8431

EdUCACION pARA LA COMUNIdAd Conexión Américas y su campaña ¿Manejar Borracho? ¡No seas tonto Mu-

chacho! brindaran información sobre su campaña y servicios en los siguientes lugares:

5/1/10- Celebración de Cinco de mayo en el Pinkerton Park

5/2/10- El Protector Hispanic Festival - Parques de la Dell {Harding Place y Murfrees-boro Rd)

5/4/10- Celebration of Culture @ Cole Elementary School

5/14-15/10- Nashville Family Festival- 3030 Dickerson Pike

5/16/10- VolState Reach out with Soccer, Rogers Field in Gallatin

5/16/10-Activa 1240 Cinco de Mayo Event desde 1pm, 3810 Nolensville Road

5/18-21/10- Consulado Mexicano

ESpECTACULO

LA NUEVA PRODUCCION DEL PREMIO PULITZER Y DEL PREMIO MUSICAL TONY VIE-NE AL TENNESSEE PERFOR-MING ARTS CENTER, DEL 4 AL 9 DE MAYO

Fechas de pre-sentación: 4 al 9 de Mayo del 2010 en el Andrew Jackson Hall Tennessee Performing Arts Center (TPAC), 505 Dea-derick Street, Nashville

Horario: 7:30 p.m. Martes, Miércoles y Jueves; 8:00 p.m. Viernes; 2:00 p.m. y 8:00 p.m. Sábado; 1:00 p.m. y 6:30 p.m. Domingo

Boletos: $25-70 por persona, dependiendo del área de la silla. Boletos disponibles en: www.tpac.org/chorusline, llamando al: 615/782-4040, o visite las ta-quillas de boletos de TPAC en el Centro de la Ciudad y en Davis-Kidd Booksellers en el Centro Comercial de Green Hills

5 DE MAYO CELEBRATIONFUN FILLED FAMILY EVENT FOR ALL

DATE: Sunday, May 16, 2010

TIME: Sunday 1 pm to 9 pm (Do-ors Open at 12:30 pm)

COST: FREE ADMISSION ALL DAY FOR EVERYONE

LOCATION: 3810 Nolensvi-lle Road (Shopping Center Lot)

EXPECTED ATTENDANCE: 8,000++

Entertainment: Live Music, Children’s Fun Zone, Food, Beverages, and Much More…