tovic
DESCRIPTION
Catálogo Tovic Distribuidor ComalferTRANSCRIPT
Catálogo
TOVIC S.L. es una empresa dedicada al diseño, fabricación de herrajes para la carpintería metálica desde1973 desarrollando una fuerte inversión en calidad, diseño e innovación. Esto nos hasituado como líderes del sector nacional abriéndonos las puertas al mercado internacional. Trabajamos para conocer y satisfacer las necesidades y expectativas del cliente en un entorno dinámico, cambiante y competitivo, para ello disponemos de un equipo humano altamente cua-lificado y en constante formación así como de una actualización y mejora constante de nuestra maquinaria y medios tecnológicos todo ello sin olvidar el respeto por el medio ambiente, pla-nificando y controlando el uso de recursos naturales y energéticos así como la correcta gestión de los residuos generados.Tenemos la certificación según la normativa UNE EN ISO 9001:2000 (Certificado nº ES08/6127)
TOVIC S.L. is a manufacturing company of metal accessories with more than 35 years of experience in the market. Continously investing in design and quality we have reached a national le-adership and a strong presence in international markets. We are focused on our clients, working on their needs and expectations, in a highly competitive and dynamic market. Our team con-sists of experienced engineers and technicians working with cutting-edge machinery and constantly improving the manufacturing process in order to assure the quality of our products,reducing the energy consumption and a better waste management.All our products have been certified according to the EU standards and the company counts with the ISO 9001:2000 certification.
TOVIC S.L., fabricant des accessoires pour menuiserie en aluminium, a été crée en 1973 en Espagne. Depuis le début, nous avons suivi une politique d´investissement en dessin et qualité quinous a permis d´être une société leader en Espagne et avec une forte présence aux marchés internationaux. Nous travaillons avec nos clients pour développer de nouveaux produits afin desatisfaire ses besoins and ses préférences, toujours dans un marché très compétitif et changeant. Notre équipe est composé par des ingénieurs et techniciens très qualifié qui travaillent avecdes machines à l´avant-garde et en développant de une façon constante de nouveaux procédures qui nous permet une meilleur gestion des ressources naturelles et d´économiser énergie.Tous les produits de la société Tovic ont été certifiés par l´U.E. et l´entreprise a obtenu la certification ISO 9001:2001.
PRESENTACIÓNPRESENTATIONPRÉSENTATION
3
INSTALACIONES DE LA EMPRESA TOVIC, S.L. LEÓN - ESPAÑAFACTORY - TOVIC, S.L. LEÓN - SPAIN
USINE DE TOVIC, S.L. À LEÓN - ESPAGNE
4
LA TECNOLOGÍA MÁS PUNTERA EN CONTINUA EVOLUCIÓNCUTTING-EDGE TECHNOLOGYLA TECHNOLOGIE PLUS AVANCEÉ EN ÉVOLUTION
5
PRODUCCIÓN AUTOMATIZADAAUTOMATED PRODUCTION SYSTEMSYSTÈME AUTOMATISÉ DE PRODUCTION
6
CERT
IFIC
ADOS
7
8
CERT
IFIC
ADOS
9
PLATA BRONCE ORO NEGRO INOX
RECUBRIMIENTO METÁLICO / METALLIC COATING / COUCHE MÉTALLIQUETras el tratamiento de limpieza de la pieza, ésta pasará por un proceso electroquímico de “recubrimiento metálico” para obtener una mayor resistencia a la corrosión se aplicará una laca transparente.
To obtain a better corrosion resistance, the piece goes through a cleaning process, then an electrochemical process of metallic coating and finally a transparent lacquered is applied on the piece.
Pour obtenir une forte résistance à la corrosion, toutes les pièces sont soumises tout d´abord à un nettoyage, puis à un procédé électrochimique de couche métallique et finalement elles sont laqué avec un ver-nis transparent.
ANODIZADO / ANODIZING / ANODISÉProceso electroquímico de oxidación, el óxido de aluminio puede alcanzar una gran dureza, es muy resistente y estable a los agentes corrosivos y ambientales. NO NECESITA MANTENIMIENTO.
Consisting of an electrochemical process of oxidation. Aluminium oxide is highly resistant and stable against corrosive agents. No need maintenance.
C´est un procédé électrochimique d´oxydation qui donne à la pièce de propriétés anticorrosion excellentes sans besoin de maintenance.
LACADO / LACQUERED / LAQUÉAplicación electroestática de pintura en polvo de resinas de polyester y secado a temperatura adecuada. Alta resistencia a la luz y a la corrosión.
Electrostatic painting application with polyester resins and correct drying that gives the piece corrosion and light resistance.
Application électrostatique de peinture de résine de polyester et postérieur séchage à une température approprié. Aussi résistant à la corrosion et la lumière.
RAL 1013 RAL 1015 RAL 3005 RAL 5000 RAL 5010 RAL 6002 RAL 6005 RAL 6009 RAL 6028 RAL 7011 RAL 7012
RAL 7024 RAL 7035 RAL 8007 RAL 8011 RAL 8014 RAL 8019 RAL 9001 RAL 9005 RAL 9006 RAL 9010 RAL 9011
OROENVEJECIDO(LATONADO)
ORO INOX
Los acabados pueden ser brillo ó mate / The finishes could be shine or mate / Le finitions serons brillant ò mat
Colores orientativos, consultar carta RAL. Guideline colours only, please check RAL chart. Couleurs d´orientation, consulter carte RAL.
NUESTROS ACABADOSFINISHESFINITIONS
ÍNDICEINDEXINDEX
CREMONAS / CREMONES / CRÉMONES
VENTANA OSCILOBATIENTE / TILT & TURN / OSCILLO BATANT
KITS PRACTICABLES Y PASADORES / KITS AND LEVER LOCKS / KITS ET VERROUS
TAPAS INVERSORAS / PLUGS / BOUCHONS
CIERRE DE PRESION / REVERSIBLE CLOSING HANDLES / POIGNÉES BATTEUSES
BISAGRAS / HINGES / PAUMELLES
BISAGRA PIVOTANTE / PIVOT HINGE / PAUMELLE PIVOTANT
BISAGRA COMPÁS BASCULANTE / ADITIONAL STAY ARM FOR BOTTOM AND TOP CASEMENT / COMPAS ADDITIONEL POUR SOUFLET ET PROJETANT
GOLPETES Y FIJACIONES / FINGER CATCH AND CLIPPERS / LOQUETEAU ET CLIPPERS
CIERRES EMBUTIDOS Y ENGANCHES MARCO / SLIDING LOCKS GEAR AND FRAME LOCKERS / POIGNÉE ENCASTRABLE ET FERMETURES
CIERRES MULTIPUNTO / MULTIPOINT LOCKING SYSTEM / SYSTÈME DE FERMETURE MULTI-POINT
10
13
21
27
33
35
39
51
53
57
69
61
11
CIERRES DE CENTRO SUPERPUESTOS Y UÑEROS PARA CORREDERA / CENTRAL HANDLE AND PULL HANDLE FOR SLIDE WINDOWS AND DOORS/ POIGNÉE CENTRALE ET POIGNÉE À TIRAGE POUR LE SYSTÈME COULISSANT
MANILLAS Y POMOS / HANDLES AND KNOBS / BÉQUILLES ET BOUTONS
CERRADEROS Y ESCUDOS / CLOSURE PLATES / GÂCHES
PASADORES / BOLTS / VERROUS
ASA TIRADOR / SMALL PULL HANDLES / POIGNÉE À TIRAGE
TIRADORES / PULL HANDLES / POIGNÉES À TIRAGE
REJILLAS / VENTILATION GRILLE / GRILLE DE VENTILATION
ACCESORIOS VARIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
BARANDILLAS (ACCESORIOS) / HANDRAIL (ACCESSORIES) / BALUSTRADE (ACCESSOIRES)
TUBOS DECORATIVOS PARA PUERTAS / DECORATIVE TUBES FOR DOORS / TUYAUX DECORATIVE POUR PORTES
73
77
83
85
89
93
103
105
109
131
13
KIT OSCILO BATIENTETILT & TURNKIT OSCILLO BATTANT
14
El kit se compone de los accesorios básicos para la realización de una ventana de una hoja. Incluye plano de montaje. Peso máximo de la hoja: 120 kg.The kit contains the Basic accesories for the assembly of one window and assembly instructions. Maximum leafs weight: 120 kg.
Le kit comprends quincallerie de base pour la realisation d’une fenêtre et des instructions de montage. Maximun poids de vantail: 120 kg.
MATERIALESAluminio inyectadoNylonZamakAcero inoxidable0Aluminio extrusionado
MATERIALSDie-cast aluminiumNylonZamakStainless steelAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium moulé sous pressionNylonZamakAcier inoxydableAluminium extrusioné
Ref. 9000
1
OS
15
COMPASES OSCILO BATIENTETILT & TURN ARMCOMPAS OSCILLO BATTANT
310
345
6
16,5
20
13,5
30°
198
20
(de 390 a 550 mm.) Ref. 9001
410
423
25°
345 20
13,5
278
30°
21520
13,5
290
(de 551 a 1.700 mm.) Ref. 9002
Compases oscilo batientes.
Arm for tilt&turn.
Compas pour le système oscillo battant .
(de 350 a 391 mm.) Ref. 9101
OSCI
LOBA
TIEN
TE
MATERIALESZamakAcero inoxidableAluminio extrusionado
MATERIALSZamakStainless steelAluminium extruded
MATÉRIELSZamakAcier inoxydableAluminium extrusioné
5
5
10
COMPAS SUPLEMENTARIO Y CIERRE ADICIONALADDITIONAL ARM AND LOCKERCOMPAS ET FERMETURE ADDITIONNEL
154
170
4
10
Ø8 Ø 7,5
100150
150,5
100
152,
5
8,5
13
193
21
13
9
21
19,5
48.5
71
7
7.3
19.5
30
22 19
14.5
20
23.5
11
2.25
5.685
4.5
5
6
85
5
11.5
7.2
10.5
70
14
10.5
12
19
Ref. 9003(L>1000mm.)
Kit cierre suplementario Ref. 7009
MATERIALESZamakAcero inoxidable
MATERIALSZamakStainless steel
MATÉRIELSZamakAcier inoxydable
16
Compases suplementario recomendado para ventanas de más de 1000 mm de ancho de hoja y punto de cierre suplementariovertical y horizontal.Additional arm for a leaf of more than 1000 mm width. Additional locker.
Compas additionnel pour des vanteaux d’une largueur superieure à 1000 mm. Fermeture additonnel.
10
20
OS
17
7592
22
12,5
Ø1420
57
102
19134,5
97
Ø14
40
1+
12,5
KIT HOJA PASIVAKIT SECOND CASEMENTKIT VANTAIL ASSOCIÉ
OSCI
LOBA
TIEN
TE
Juego de bisagras de segunda hoja.
Pair of hinges for second casement.
Paumelle pour le vantail associé.
MATERIALESAluminio extrusionadoZamakAcero inoxidableLatón inyectado
MATERIALSAluminium extrudedZamakStainless steelDie-cast brass
MATÉRIELSAluminium extrusionéZamakAcier inoxydableLaiton inyecté
Ref. 9006
Ref. 9005
Ref. 9011
6
6
6
KIT OSCILO BATIENTETILT TURN KITKIT OSCILLO BATTANT
18
El kit se compone de los accesorios básicos para la realización de una ventana de una hoja. Incluye plano de montaje. Peso máximo de la hoja: 75 kg.The kit contains the basic accessories for the assembly of one window and assembly instructions.Maximum leafs weight: 75 kg.Le kit comprend quincallerie de base pour la realisation d’une fenêtre et des instructions de montage.Maximum poids de vantail: 75 kg.
MATERIALESAluminio inyectadoNylonZamakAcero inoxidableAluminio extrusionado
MATERIALSDie-cast aluminiumNylonZamakStainless steelAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium moulé sous pressionNylonZamakAcier inoxydableAluminium extrusioné
8 mm Ø
8 mm Ø
Ref. 7000
1
Compás oscilo batiente.
Arm for tilt & turn.
Compás pour oscillo battant .
MATERIALESZamakAcero inoxidableAluminio extrusionado
MATERIALSZamakStainless steelAluminium extruded
MATÉRIELSZamakAcier inoxydableAluminium extrusioné
OS
19
53
53
234
390
COMPASES OSCILO BATIENTETILT & TURN ARMS COMPAS OSCILLO BATTANT
OSCI
LOBA
TIEN
TE
Min. 405 mm / Máx 570 mm. Ref. 7001
Min. 571 mm / Máx 1.700 mm. Ref. 7002
10
5
KIT PASADORES CIERE SEGUNDA HOJACLOSING KIT FOR SECOND CASEMENTKIT DE FERMETURE POUR VANTAIL ASSOCIÉ
20
Kit de cierre para segunda hoja de oscilo batiente.
Kit with lever locks for second casement.
Kit verrous a levier pour vantail associé.
MATERIALESZamakNylon,Aluminio de extrusión
MATERIALSZamakNylonAluminium extruded
MATÉRIELSZamakNylonAluminium extrusionéz
19
20
40
10
9
48
20
13
23.5
12
8
19
12
20
220
263
20
20
4
13,50
20
4
13,50
19,6
92
19
35 19,6
92
19
35
19,5
230
19,5
230
Ref. 7010 Ref. 70088 8
21
65
175
1416
1416
132
34
84 92 98 104
21
1217
17
132
65
175
34
84 92 98 104 13
2
65
175
34
84 92 98 104
1717
31
22,7
CREMONA SERIE EUROPEASERIE EUROPA CREMONE BOLTCRÉMONE SÉRIE EUROPA
22
Cremona reversible apertura interior de dos palas y cremonas para oscilo batientes (series 9000 y 7000).
Cremone bolt for inwards opening and cremone bolt for tilt & and turn ( 9000 & 7000 series).
Crémone pour ouverture intérieure et pour le système oscillo battant ( series 9000 et 7000).
MATERIALESZamakNylonAluminio inyectadoAcero inoxidable
MATERIALSZamakNylonDie-cast aluminiumStainless steel
MATÉRIELSZamakNylonAluminium moulé sous pressionAcier inoxydable
Ref. 701 TPZ / Ref. 701 TPN Ref. 703 Ref. 70336 6 6
Cremona reversible apertura interior con cerradura, sin manilla, y para corredera multipunto.
Cremone bolt for inwards opening with cylinder, without handle and for slinding system.
Crémone pour ouverture intérieure avec cylindre, sans poignée et pour le système coulissant.
OS
23
CREMONA SERIE EUROPEASERIE EUROPA CREMONE BOLTCRÉMONE SÉRIE EUROPA
CREM
ONAS
MATERIALESZamakNylonAluminio inyectadoAcero inoxidable
MATERIALSZamakNylonDie-cast aluminiumStainless steel.
MATÉRIELSZamakNylonAluminium moulé sous pressionAcier inoxydable.
132
3465
84 92 98 104
175
1416
1416
28
122
132
3446
84 92 98 104
1416
1416
43
5.5
5.5
7x7
40
54 29
43
145
69
Ref. 710 Ref. 712-C Ref. 702Ref. 712-M6 6 610
59 27
17
134
14 12
21
1459
12 180
134
104
59
180
17
104
134
27
134
8214 12
19
14 12
CREMONA SERIE NACIONALSPANISH SERIE CREMONE BOLTCRÉMONE SÉRIE ESPAGNOLA
24
Cremona reversible apertura interior.
Cremone bolt for inward opening.
Crémone pour ouverture intérieure.
MATERIALESZamakNylonAluminio inyectado
MATERIALSZamakNylonDie-cast aluminium
MATÉRIELSZamakNylonAluminium moulé sous pression
Ref. 601 Ref. 6026 6
OS
25
CREMONA APERTURA EXTERIOREXTERNAL OPENING CREMONE BOLTCRÉMONE OUVERTURE EXTERIEURE
Cremona reversible apertura exterior, con patilla taladrada. Con dedales.
Cremone bolt for outwards openingwith actuators drilled.
Crémone pour ouverture extérieure avec des aileron percés.
59
17
180
134
23
8227
104
12141214
134
17
180
59
134
82
14
12
M729
23
134
27
104
59
17
180
104
134
134
27
23
82
1212
1414
Ref. 401 Ref. 405Ref. 402
MATERIALESZamakNylonAluminio inyectado
MATERIALSZamakNylonDie-cast aluminiuml
MATÉRIELSZamakNylonAluminium moulé sous pression
CREM
ONAS
6 6 6
105
122
25.5
3125
.5
35.2
M·4x15
M·4x15
10.2
512.525
24,5
21,51916
KITS PARA APERTURA EXTERIOROUTWARDS OPENING KITKIT POUR OUVERTURE EXTERIEURE
26
Kits completos para la apertura exterior.
Connection kits for outward opening windows.
Kit complete pour ouverture exterieure.
MATERIALESNylonAluminio extrusionadoZamakAcero
MATERIALSNylonAluminium extrudedZamakSteel
MATÉRIELSNylonAluminium extrudeZamakAcier
34.5
18
21
14
3.5
7 8 14
6.5
4.5
32
27
21
13
19
24
Ø8
Ø8
Ø8
Ref. 405 E
Ref. 406 BC
Ref. 406 BL
Ref. 406 BXL
Ref. 406 ZK
100
100
100
100
100
27
16
35
96
19,6
19,6
19,6
56
92
20 9
48
20
13
23.5
20 9
48
20
13
23.5
56
19,6
96
19,6
35
19
KIT PRACTICABLE SERIE EUROPEAKIT FOR SIDE HUNG WINDOWS. EUROPEAN GROOVEKIT POUR OUVRANT À LA FRANÇAISE. SÉRIE EUROPÉENNE
28
Kit practicable para serie europea de una y dos hojas.
Kit for side hung windows. European groove.
Kit pour ouvrant á la française. Série européenne.
Ref. 515 Ref. 505
MATERIALESNylonAcero inoxidable
MATERIALSNylonstainless steel
MATÉRIELSNylonAcier inoxydable
200 100
21 1510
17
41
7,5
48
27
64,5
30,5
30
19
19
9
64,6
17
41
7,5
11
11
63,5
24 34,5
9
30
30,5
42 21
28
122
93
19
19
28
28
KITS
29
KIT PRACTICABLE SERIE NACIONALKIT FOR SIDE HUNG WINDOWS. SPANISH GROOVEKIT POUR OUVRANT À LA FRANÇAISE. SÉRIE ESPAGNOLE
Kit practicable para serie nacional de una y dos hojas.
Kit for side hung windows one or two leaves. Spanish groove.
Kit pour ouvrant à la française, un ou deux vanteaux. Série espagnole.
Ref. 105 Ref. 125
MATERIALESNylon
MATERIALSNylon
MATÉRIELSNylon
40X20 (CANAL ANCHO)
40X20 (PROFILE)
40X20 (PROFIL)
40X20 (CANAL ANCHO)
40X20 (PROFILE)
40X20 (PROFIL)
100 100
48
15
1941
80
27
21
3030
1019
16
7,5
9,5
48
2721
417,5
15
1764
,5
22,5
19
19
30
10
9
106
42
93
63,5
19,5
2629
7,5
22,522,5
4119
9
19
17
22,5
9
22,5
30
1764
,5
11
KIT PRACTICABLE SERIE NACIONALKIT FOR SIDE HUNG WINDOWS. SPANISH GROOVEKIT POUR OUVRANT À LA FRANÇAISE. SÉRIE ESPAGNOLE
30
Kit practicable para serie nacional de una y dos hojas.
Kit for side hung windows one or two leaves. Spanish groove.
Kit pour ouvrant à la française, un ou deux vanteaux. Série espagnole.
MATERIALESNylonZamak
MATERIALSNylonZamak
MATÉRIELSNylonZamak
CANAL ESTRECHO: 22mm (ZAMAK)
CANAL ESTRECHO: 22mm (ZAMAK)
CANAL ESTRECHO: 22mmCANAL ANCHO: 28mm (NYLON)
Ref. 115 Ref. 135 Ref. 615100 100 150
81
71
12
17,5
9,5 13 9,5
35
45
19,5
12,7
519
,5
9
5
17,5
8
20 9
48
20
13
23.520
4
20
13,50
4
20
220
263
20
13,50
19
40
10
12
8
19
12
OS
31
KITS PASADORES CIERRE 2ª HOJALEVER LOCKS FOR SECOND CASEMENTVERROUS POUR VANTAIL ASSOCIÉ
KITS
MATERIALESZamakNylonAcero inoxidable
MATERIALSZamakNylonStainless steel
MATÉRIELSZamakNylonAcier inoxydable
Kit pasador para segunda hoja de ventanas y puertas y clip retenedor.
Kit of lever locks for second casement.
Kit verrous à lever pour vantail associé.
Ref. 706 Ref. 5348 25
33
300
34
TAPAS INVERSORASPLUGSBOUCHONS
Tapas para perfil central.
Plugs for central rebate.
Bouchons pour le profile centrale.
Ref. 147 Ref. 137
Ref. 127 Ref. 157 Ref. 167
Ref. 127 40x20 mm Ref. 137 40x17 mm
18,25
1519
,2
58
26,17
23
5
37
52
151725,50
2
52
16,6
155
2,7
4
9
60
19 20
28,5
25,4
16,41
4,5
2,2718
,15
14,15
37,2
2
18,5
2317
60
38
25
MATERIALESNylon
MATERIALSNylon
MATÉRIELSNylon
300
250 250 250
35
36
24
50
70
152
45
2851
70
45
45
1 1,5 2,5 3
CIERRES DE PRESIÓNREVERSIBLE CLOSING HANDLEPOIGNÉES BATTEUSES
Cierre de presión revesible con rodillo. Lengüeta corta. Lenguenta larga y apertura exterior.
Reversible closing handle. Long or short loching piece. Outside opening.
Poignées batteuses pour ouverture exteriure. La pièce long ou court.
MATERIALESZamakNylonAluminio inyectado
MATERIALSZamakNylonDie-cast aluminium
MATÉRIELSZamakNylonAluminium moulé sous pression
24
50
70
152
45
45
1 1,5 2,5 3
28
67
7045
Ref. 4125
50
152
45
2851
70
14
6347
7
63
4
Ref. 4126 Ref. 412750 50 50
37
CIER
RE D
E PR
ESIÓ
N
CIERRES DE PRESIONREVERSIBLE CLOSING HANDLEPOIGNÉES BATTEUSES
Cierre de presión con rodillo inox. Apertura interna. Apertura externa. Cierre de presión pequeño.
Reversible closing handle. Inward or outward opening and small size.
Poignées batteuses pour ouverture exteriure ou interieure et petite.
MATERIALESAcero inoxidableAluminio extrusionadoNylon
MATERIALSStainless steelAluminium extrudedNylon
MATÉRIELSAcier inoxydableAluminium extrusionéNylon
21
6045 60
32
25
17
40
7
4514
0
14 21
63 6047
25
17
7
40
7
4514
0
634
42
7
3
62
1.55 12
15
29
61
28
25
R2.5
R3.5
2 7 7 4 4
24.5
8
298
911
9
Ref. 4400 Ref. 4124Ref. 4406100 100 100
39
BISAGRAS PARA CONTRAVENTANAREVERSIBLE HINGES FOR SHUTERSPAUMELLE REVERSIBLE POUR VOLETS
40
Bisagras para contraventana reversible.
Reversible two side hinge for shutters.
Paumelle reversible pour volets.
MATERIALESAcero inoxidableAluminio extrusionadoNylon
MATERIALSSteelAluminium extrudedNylon
MATÉRIELSAcier inoxydableAluminium extrudé
23
10
44
36,530
50
3119 21
6513
19
27
33 6345 3036
1119
1212
17
53
Ref. 5022
Ref. 5024
200
200
28
14
38 26
38
2
41,5
3
13.5
OS
41
BISAGRAS PLANAS PARA PUERTA Y VENTANA HINGES FOR DOORS AND WINDOWSPAUMELLES POUR PORTES ET FENÊTRES
BISA
GRAS
Bisagras planas para puertas y ventanas y bisagras para soldar.
Flat hinges for doors and windows. Hinges for welding.
Paumelle plates pour portes et fenêtres. Paumelles pour souder.
MATERIALESAcero inoxidableAluminio extrusionadoNylon
MATERIALSStainless steelAluminium extrudedNylon
MATÉRIELSAcier inoxydablealuminium extrudé
5
26
44
60
3535
19
23
26
5
60
6060
44
44
22
50
50
5267
11.5
28.5
0,8
50
50
52 67
50
28,5
11.5
0.8
Ref. 5005 Ref. 5006 Ref. 5007
Ref. 5036 Ref. 5035
150
50 40
100 200
42
BISAGRAS TRES CUERPOS SERIE NACIONALTHREE WING HINGES. SPANISH GROOVEPAUMELLES TROIS AILES. SÉRIE ESPAGNOLE
Bisagras deslizante ambidiestra de tres cuerpos con pletina y tornillo central para series 4000 y 6000. Carga dos bisagras: aprox. 75 kg.Three wing hinges for both sides. Series 4000 and 6000 Maximum capacity: aprox. 75 kg.
Paumelles à trios ailes, droit et gauche. Séries 4000 et 6000. Capacité de charge: prox. 75 kg.
153
16
30.534
24.5
23
47,5
153
24
30
31.5
30.534
16
47,5
Ref. 5046
Ref. 5047
MATERIALESAceroAluminio extrusionadoNylon
MATERIALSSteelAluminium extrudedNylon
MATÉRIELSAcier inoxydableAluminium extrusionéNylon
100
100
OS
43
BISAGRAS DESLIZANTE SERIE NACIONALGLIDING HINGE. SPANISH GROOVEPAUMELLE À GLISER. SÉRIE ESPAGNOLE
BISA
GRAS
Bisagras deslizante reversible de dos cuerpos para series 4000 y 6000. Carga dos bisagras: apox. 70 kg.
Gliding reversible hinge. Two wings. Series 4000 and 6000. Maximum capacity of two hinges: aprox. 70 kg.
Paumelles revesible à gliser. Deux ailes. Séries 4000 et 6000. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 70 kg.
12,5 16
2924
32
100
22,5
47,5
34
27
6,4
16
100
47,5
24
30
31.5
30.534
100
47,5
16
30.534
24.5
23
Ref. 5019 / Ref. 5019-INOX Ref. 5031 / Ref. 5031-INOX Ref. 5033 / Ref. 5033-INOX
MATERIALESAceroAluminio extrusionadoNylonAcero inoxidable
MATERIALSSteelAluminium extrudedNylonStainless steel
MATÉRIELSAcierAluminium extrudeNylonAcier inoxydable
150 150 150
BISAGRAS DESLIZANTE SERIE EUROPEAGLIDING HINGE. EUROPEAN GROOVEPAUMELLE À GLISER. SÉRIE EUROPÉENNE
44
Bisagras deslizante reversible de dos cuerpos y bisagra deslizante ambidiestra. Carga dos bisagras: aprox. 75 kg.
Two wings gliding hinge and reversible hinge. Maximum capacity of two hinges: aprox. 75 kg.
Paumelles à deux ailes et à gliser et paumelle reversible. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 75 kg .
19
1917
25
24,5
100
47,5
16
93
75,5
2017
1722
12
45
Ref. 5030 / Ref. 5030-INOX
Ref. 5045
MATERIALESAcero Aluminio extrusionadoNylonAcero inoxidableZamak
MATERIALSSteelAluminium extrudeNylonStainless steelZamak
MATÉRIELSAcierAluminium extrudeNylonAcier inoxydableZamak
150
100
OS
45
Bisagras deslizantes reversibles de dos cuerpos.Bisagra deslizante ambidiestra de tres cuerpos. Carga dos bisagras: aprox. 75 kg.Reversible gliding two or three wings hinges. Eupean groove. Maximum capacity of two hinges: aprox. 75 kg.
Paumelles reversibles à gliser et avec deux ou trois ailes. Série européene. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 75 kg.
BISAGRAS DESLIZANTE SERIE EUROPEA. MONTAJE DIRECTOGLIDING HINGE FOR EUROPEAN GROOVE. DIRECT ASSEMBLYPAUMELLE À GLISER SÉRIE EUROPÉENNE À MONTAGE DIRECT
BISA
GRAS
14
97
46,5
21,519
2017
14
23
20,5
19
19,5
46,514
5
14
21,5
20
17
19
97
46,5
Ref. 5034 / Ref. 5034-INOX Ref. 5038 / Ref. 5038-INOX Ref. 5039
MATERIALESAcero Aluminio extrusionadoNylonAcero inoxidableZamak
MATERIALSSteelAluminium extrudeNylonStainless steelZamak
MATÉRIELSAcierAluminium extrusionéNylonAcier inoxydableZamak
150 150 150
BISAGRAS DESLIZANTE SERIE EUROPEA. MONTAJE DIRECTOGLIDING HINGE FOR EUROPEAN GROOVE. DIRECT ASSEMBLYPAUMELLE À GLISER SÉRIE EUROPÉENNE À MONTAGE DIRECT
46
Bisagras deslizantes reversibles de dos cuerpos. Pletinas de acero inoxidable. Carga dos bisagras: aprox. 75 kg.
Reversible, gliding, two wings hinges. Screws made of stainless steel. Maximum capacity of two hinges: aprox. 75 kg.
Paumelles reversibles à gliser avec deux ailes. Contraplaques en acier inoxydable. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 75 kg. .
21,5
19
97
20
17
14
46,5
97
21,5
19
20
17
14
46,5
Ref. 5040
Ref. 5041
MATERIALESAcero Aluminio extrusionadoNylonZamakAcero inoxidable
MATERIALSSteelAluminium extrudeNylonZamakStainless steel
MATÉRIELSAcierAluminium extrusionéNylonZamakAcier inoxydable
150
150
OS
47
Bisagra deslizante reversible de dos y tres cuerpos para puertas (con regulación ± 1 mm). Carga dos bisagras: aprox. 90 kg.
Gliding reversible two or three wings hinges for doors. (Adjustable ± 1mm). Maximum capacity of two hinges: aprox. 90 kg.
Paumelles reversibles à gliser avec deux ou trois ailes. (Réglable ± 1 mm). Capacité de charge 2 paumelles: prox. 90 kg.
BISAGRAS DESLIZANTE SERIE EUROPEAGLIDING HINGE. EUROPEAN GROOVEPAUMELLE À GLISER. SÉRIE EUROPÉENNE
BISA
GRAS
70
7070
+ 1 mm/ -1 mm
+ 1 mm/ -1 mm
25,7
19,5
14,5
24
13
16,5
24,5 Ø
70
70 25,7
19,5
13
16,514,5
24
+ 1 mm/ -1 mm
24,5 Ø
Ref. 5056
Ref. 5057
MATERIALESAluminio extrusionadoNylon
MATERIALSAluminium extrudedNylon
MATÉRIELSAluminium extrudedNylon
50
40
48
BISAGRAS DESLIZANTE DE 4ª HOJA PARA CONTRAVENTANAS. SERIE EUROPEAGLIDING HINGE FOR SHUTTERS (4TH LEAF). EUROPEAN GROOVEPAUMELLE À GLISER POUR VOLETS. (4EME VANTAIL) SÉRIE EUROPÉENNE
Bisagra deslizante reversible de dos y tres cuerpos ambidiestra. Carga dos bisagras: aprox. 75 kg.
Reversible, gliding, two or three wings hinges for doors. Maximum capacity of two hinges: aprox. 75 kg.
Paumelles reversibles à gliser avec deux ou trios ailes. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 75 kg.
47.5
47.5
46,2
68
25
19
1917
24,5
17
16
47.5
47.5
47.5
68
17
25
19
46,2
1917
24,5
16
Ref. 5051-5051-INOX
Ref. 5052-5052-INOX
MATERIALESAluminioNylonAceroZamakAcero inox
MATERIALSAluminiumNylonSteelZamakStainless steel
MATÉRIELSAluminiumNylonAcierZamakAcier inoxydable
100
60
OS
49
BISAGRAS DESLIZANTE DE 3ª y 4ª HOJA PARA CANAL CENTRALGLIDING HINGES FOR 3TH AND 4TH LEAFPAUMELLE À GLISER POUR 3EME ET 4EME VANTAIL
BISA
GRAS
Bisagra reversible de dos cuerpos de 3ª y 4ª hoja.
Gliding two wing hinge for 3TH and 4TH leafs.
Paumelle à gliser avec deux ailes 3EME et 4EME vantail.
46
46
97
23
19
78
78
46
46
97
23
19
48
48
Ref. 5048
Ref. 5049
MATERIALESAluminioNylonAceroZamak
MATERIALSAluminiumNylonSteelZamak
MATÉRIELSAluminiumNylonAcierZamak
100
150
51
52
BISAGRAS PIVOTANTE PARA VENTANASPIVOT HINGES FOR ROTATIVE WINDOWSPAUMELLE POUR FENÊTRE PIVOTANT
Bisagra de cámara europea para ventanas pivotantes. Carga dos bisagras: apox. 60 kg.
European groove pívot finge for pívot windows. Maximum capacity of two hinges: aprox. 60 kg.
Paumelle pivotant de profil européen pour fenêtres pivotants. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 60 kg.
67
222
22
15,5
ø6
35
5,50
52
14,5 1,5
ø302
36 36
ø6
67
15,5
5
10
12
29
2
1,5
Ref. 5000
Ref. 5100
MATERIALESAluminio de extrusionNylonAcero
MATERIALSAluminium extrudedNylonSteel
MATÉRIELSAluminium extrusionéNylonAcier
8 juegos
4 juegos
53
54
BISAGRA COMPAS BASCULANTEADDITIONAL STAY ARM FOR BOTTOM CASEMENTCOMPAS ADDITIONEL POUR SOUFLET
Bisagra compás para limitar la apertura en ventanas abatibles, practicables y oscilo batientes.
Aditional arm for opening restrictions in tilt & turn, side hung and tilt&turn Windows.
Compás addtionnel pour limiter l’ouverture des fenêtres à souflet projetant et oscillo-battant.
17.6
44
19
60
19.5
150
25
220
17.6
44
19
60
19.5
25
17
43
12
128
17
15
Ref. 556-P Ref. 4555Ref. 556-G
MATERIALESAluminio de extrusionZamakAcero inox
MATERIALSAluminium extruded ZamakStainless steel
MATÉRIELSAluminium extrusionéZamak,Acier inoxydable
150 100 50
34 14 A B C
35,5
D
E
F
G
19
23
12,5
BISA
GRA
COM
PÁS
BASC
ULAN
TE
55
BISAGRA COMPÁS PROYECTANTEADDITIONAL STAY ARM FOR TOP CASEMENTCOMPAS ADDITIONEL POUR PROJETANT
Ref. 8810
Ref. 8816
Ref. 8822
550 mm
900 mm
1300 mm
Ref. 8826 1800 mm
REF.
ALTO HOJA (max)
LEAF HEIGHT
33 kg
52 kg
70 kg
90 kg
PESO HOJA (max)
LEAF WEIGHT
254 mm (10”)
406,5 mm (16”)
558,8 mm (22”)
672 mm (26”)
TAMAÑOCOMPÁS
SIZE
50º
50 º regulable
45 º regulable
23º
ÁNGULO APERTURA
ANGLEOPENING
27
51
51
51
A
100
234
B
124
127
152,5
121,5
C
180
D
213,5
311,5
355,5
E
213
333
441
620
F
254
406,5
559,5
672
G
Ref. 8810
Bisagra compás para practicable y proyectante.
Aditional stay arm for top casement.
Compas additionnel pour projetant.
MATERIALESAcero inoxidable
MATERIALSStainless steel
MATÉRIELSAcier inoxydable
57
CIERRE GOLPETE PARA VENTANAS ABATIBLESFINGER CATCH FOR TILT WINDOWS LOQUETEAU POUR FENÊTRE À SOUFFLET
58
Cierre golpete para ventanas serie nacional y europea.
Finger catch for tilt and windows. Spanish and European groove.
Loqueteau pour fenêtre à souflet. Serie europenne et espagnole.
MATERIALESAluminio extrusionadoZamakNylon
MATERIALSAluminium extrudedZamakNylon
MATÉRIELSAluminium extrusionéZamakNylon
4
126
29
26
17 30 42
58
4230
18
18
30 42
8
18
30 42
8
4030
30 40
22
54
44
22
2214
40
4
3040 30
10 10
40 30
10
22,5
10
31,5
40
25,5
61
17,5
38
61
25
+-2,5mm
Ref. 4131Ref. 4130Ref. 412850 50 25
FIJACIONESCLIPPERSCLIPPERS
GOLP
ETES
Y F
IJAC
IONE
S
59
Fijaciones para contraventas y puertas.
Clippers for shutters and doors.
Clippers pour les volets et les portes.
Ref. 4133Ref. 4132
49,5 49
,5
3,5 20 3,534
42
15
42
28
3
34
23
52
28
P
58,548,5
2
1
101
52,542,5
2
1
101
4 4
Ref. 6900
MATERIALESAluminio extrusionadoNylon
MATERIALSAluminium extrudedNylon
MATÉRIELSAluminium extrusionéNylon
25 25
50
61
176
143
13,5
164
18,5
24
38
52.5
12
18.5
7
2
129
147
167
19.5
30 51
95
18 12,525,5
11.5
10
3,6
164
176
143
23.515
38
52.5
12
18.5
7
2
30
Ref. 4207 Ref. 4208 Ref. 4211
62
CIERRES EMBUTIDOS PARA CORREDERASLIDING LOCKS FOR WINDOWSPOIGNÉE ENCASTRABLE POUR VANTAIL COULISSANT
Cierre de embutir para puertas y ventanas correderas.
Sliding lock for doors and windows.
Poignée encastrable pour les portes et les fenêtres.
MATERIALESAluminio extrusionadoNylonZamakAcero
MATERIALSAluminium extrudedNylonZamakSteel
MATÉRIELSAluminium extrusionéNylonZamakAcier
250 250 250
OS
63
CIERRES EMBUTIDOS PARA CORREDERASLIDING LOCKS FOR WINDOWSPOIGNÉE ENCASTRABLE POUR VANTAIL COULISSANT
Cierre de embutir para puertas y ventanas correderas.
Sliding locks for doors and windows.
Poignée encastrable pour les portes et les fenêtres.
CIER
RES
EMBU
TIDO
SY
ENGA
NCHE
S M
ARCO
13
150
19
24
169
11
13 24
160
11
19
141
169
160
176
13 29
141
23,511
23,5
11
170
13
150
29
Ref. 4257 Ref. 4258
Ref. 4255 Ref. 4256
MATERIALESAluminio extrusionadoNylonZamakAcero
MATERIALSAluminium extrudedNylonZamakSteel
MATÉRIELSAluminium extrusionéNylonZamakAcier
100 100
100 100
64
CIERRES EMBUTIDOS PARA CORREDERASLIDING LOCKS FOR WINDOWSPOIGNÉE ENCASTRABLE POUR VANTAIL COULISSANT
Cierre de embutir para puertas y ventanas correderas.
Sliding locks for doors and windows.
Poignée encastrable pour les portes et les fenêtres.
MATERIALESAluminio extrusionadoNylonZamakAcero
MATERIALSAluminium extrudedNylonZamakSteel
MATÉRIELSAluminium extrusionéNylonZamakAcier
153
25
144
1.820.2
20
14,5
Ref. 4259100
65
CIER
RES
EMBU
TIDO
SY
ENGA
NCHE
S M
ARCO
206
186
11
19
17
25
154
196
161
19
25
17
11
206
166
17519
7
2525 11
25
206
3919
186
11
25
17
Ref. 4262 Ref. 4263
Ref. 4260 Ref. 4261
CIERRES EMBUTIDOS PARA CORREDERASLIDING LOCKS FOR WINDOWSPOIGNÉE ENCASTRABLE POUR VANTAIL COULISSANT
Cierre de embutir para puertas y ventanas correderas.
Sliding locks for doors and windows.
Poignée encastrable pour les portes et les fenêtres.
MATERIALESAluminio extrusionadoNylonZamakAcero
MATERIALSAluminium extrudedNylonZamakSteel
MATÉRIELSAluminium extrusionéNylonZamakAcier
100 100
100 100
66
Cierre de embutir para puertas y ventanas correderas.
Sliding locks for doors and windows.
Poignée encastrable pour les portes et les fenêtres.
MATERIALESAluminio extrusionadoNylonZamakAcero
MATERIALSAluminium extrudedNylonZamakSteel
MATÉRIELSAluminium extrusionéNylonZamakAcier
CIERRES EMBUTIDOS PARA CORREDERASLIDING LOCKS FOR WINDOWSPOIGNÉE ENCASTRABLE POUR VANTAIL COULISSANT
172 13
7
153
14
15.75
23.58
163
175
126
17.5
14
10,5 23,5
175
161
125
23.5
11
13 29
Ref. 4271Ref. 4270Ref. 4265100 100 100
67
ASA TIRADOR SUPERPUESTA A LOS CIERRES EMBUTIDOSPULL HANDLE OVER THE SLIDING LOCKPOIGNÉE À TIRAGE SUR LE POIGNÉE ENCASTRABLE
Asa tirador superpuesta a los cierres embutidos.
Pull handle over the sliding lock.
Poignée à tirage sur le poignée encastrable.
5
27
42
163
22
150
13
65
160
184
45
61
10,5
28
Ref. 1024
Ref. 1030
MATERIALESAluminio extrusionadoZamak
MATERIALSAluminium extrudedZamak
MATÉRIELSAluminium extrudeZamak
CIER
RES
EMBU
TIDO
SY
ENGA
NCHE
S M
ARCO
15
10
68
ENGANCHES DE MARCO Y DE CIERRE EMBUTIDOFRAME KEEPERS AND LOCKERS FOR CLOSING GEARSCONTRE FERMOIR ET FERMAIR POUR POIGNÉES ENCASTRABLES
59
99
2
2,7
11
8,634
45,6
4,2
10,2
14,4
3,8
10
32,3
5
5
9,6
5 12,4
19,2
16
4
11,6
36,4 7
34,8
9,5
14,5
8
5
20
36,5 6,2
923,5
26 12
4
36,2
41,5
10
13,8
7,8
6
10,3
4
25 11,2
35
13,8
7
6,9
38,2
24
13,5
13,3
94,
5
4,5
7
Ref. P-A
Ref. P-02
Ref. P-04
Ref. P-06
Ref. P-01
Ref. P-03
Ref. P-P
Ref. P-07
69 15
37,6 6,5
8,524 Ref. P-08
Ref. P-09
48
12
32,5
20,5
7
12,5
6.8
30.5
48
39 10.4
9.8
7
Ref. P-10
9,3
35
20
6
10,2
7,7
15
3
Ref. P-13
Ref. E-A
19,5
4,9
11,5
Ref. P-14 Ref. E-C
24
6
12,2
45,5
10
9
7
36,5
31
4
7
Ref. P-11
37,5
31,5
3,4
6,6
8,6
5
11,7
60
49
8,227,8 163
51
12
154
8,5
Ref. P-M
Ref. P-15
Ref. P-K
19,5
4,9
11,5
Ref. E-04
Ref. E-P
18
35,5
84,
8
5,2
9,5 8,2
11,5
3
26
19
8
4,5
15,5
3
5 3,5
Ref. P-V
Enganches marco y hoja para diferentes series.
Frame keepers and lockers for different series.
Contre fermair et fermair pour les differentes séries.
MATERIALESZamakAcero
MATERIALSZamakSteel
MATÉRIELSZamakAcier
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
69
70
CIERRES MULTIPUNTO PARA CORREDERAS MULTIPOINT LOCK FOR SLIDING LOCK SYSTEMSYSTÈME DE FERMETURE MULTI-POINT
Kit de cierre multipunto de seguridad para ventanas y puertas correderas, con uno, dos o tres enganches.
Multipoint lock for sliding lock doors and windows, either one, two o three locking points.
Système de fermeture mult-ipoint pour portes et fenêtres coulissantes avec un, deux ou trois points de fermeture.
MATERIALESZamakAceroNylon
MATERIALSZamakSteelNylon
MATÉRIELSZamakAcierNylon
200
160
16
29
M·5
12
7.3
0
15
43
560
7
.30
600
16
M·5
4312
7,5
26
8
29
12
M·5
600
560
16 15
7
,30
43
113
125
7
,3
7
,5
43
26
16
12
M·5
Ref. 8015
Ref. 8015
(15) 600 mm
(15) 1000 mm
Ref. 8015 (15) 1800 mm
Ref. 8007
Ref. 8007
(7.5) 600 mm
(7.5) 1000 mm
Ref. 8007 (7.5) 1800 mm
Ref. 8007 Ref. 8015 Ref. 8125 Ref. 82003 3 10 9
CIER
RES
MUL
TIPU
NTO
71
CREMONA Y CIERRES MULTIPUNTO PARA CORREDERA (ACCESORIOS)CREMONE AND LOCKERS MULTIPOINT FOR SLIDE WINDOWS (ACCESSORIES)CRÈMONE ET FERMETURES MULTIPOINT POUR LE SYSTÈME COULISSANT (ACCESSOIRES)
Cremona, cierre y calzos para multipunto.
Cremone, locker and accessories for multipoint.
Crémone, fermetures et accessoires pour multi-point.
MATERIALESZamakAceroNylonAluminio inyectado
MATERIALSZamakSteelNylonDie-cast aluminium
MATÉRIELSZamakAcierNylonAluminium moulé sous pression
Ref. 702 Ref. 704 Ref. 8240 Ref. 8241
43
5.5
5.5
7x7
40
5429
4314
5145
69
141
43
21,5
21,5
134
M·5x50 45
7
19
27
90
2
147x7
23
23,5
120
12,316,10
11,5
50
17,5
14,2
1216,1
61,
5
6 100 10010
73
CIERRES DE CENTRO SUPERPUESTOS Y UÑEROS PARA CORREDERACENTRAL AND PULL HANDLE FOR SLIDE WINDOWSPOIGNÉE CENTRALE NON ENCASTRABLE ET POIGNÉE À TIRAGE POUR VANTAIL COULISSANT
74
Cierres de centro superpuesto sin cerradura y uñeros para puertas y ventanas correderas.
Central handle with cylinder and pull handle for slide doors and windows.
Poignée centrale avec le serrure et poignée à tirage pour les portes et fenêtres coulissantes.
MATERIALESAluminio extrusionadoNylon
MATERIALSAluminium extrudedNylon
MATÉRIELSAluminium extrudeNylon
25
50 7
2
35
19
19
26,5
18,8
23
0,8
10
86
19 7
167
77
17
12
2626
17
167
167
12
77 142
36
46
Ø7
M·4
24
34
Ø7
M·4
Ref. 4140
Ref. 4031 Ref. 4150 / 4150-I
Ref. 4151 / 4151-I
Ref. 4150 PProlongador normal (24 mm)
Ref. 4150 PL Prolongador normal (36 mm)
40 15
100 50
50
36
46
Ø7
M·4
24
34
Ø7
M·4
CIERRES DE CENTRO SUPERPUESTO CON Y SIN CERRADURA PARA PUERTAS Y VENTANAS CORREDERAS Y CERRADURA DE VITRINACENTRAL HANDLE WITH OR WITHOUT KEY FOR SLIDING DOORS AND WINDOWSPOIGNÉE CENTRALE POUR VANTAIL COULISSANT
CIER
RES
DE C
ENTR
OUÑ
EROS
PAR
A CO
RRED
ERA
75
Cierres de centro superpuesto con y sin cerradura y uñeros para puertas y ventanas correderas.
Central handle with or without key for sliding doors and windows Showcase locker.
Poignée centrale avec ou sans serrure pour les portes et fenêtres coulissantes. Serrure pour des vitrines.
MATERIALESAluminio inyectadoNylonAcero
MATERIALSDie-cast aluminiumNylonSteel
MATÉRIELSAluminium moulé sous pressionNylonAcier
157
172
23 40
43
42
14168
8
19
8,50
42
168
2317
2
4319
157
14
8,50
110
max. 8 mm
19
28
21
20
12
Ref. 4113 Ref. 4113 C / 4113 CI Ref. 4601
Ref. 4150 P. Prolongador normal (24 mm)
Ref. 4150 PL. Prolongador largo (36 mm)10 10 25
50
77
78
JUEGOS MANILLAS PARA PUERTASET OF HANDLES FOR DOORSJEU DE BÉQUILLES
MATERIALESAluminioNylonZamak
MATERIALSAluminiumNylonZamak
MATÉRIELSAluminiumNylonZamak
Juego de manillas ambidiestras con muelle de recuperación.
Reversible double handle with spring.
Double béquille reversible.
54
69
29
41
11
125
max
. 63
mm
8x8
50
139
70
51
29
11m
ax. 7
0 m
m
8x8
Ref. 4456 Ref. 4457 Ref. 4459
45
130
10
28
7044
8x8
max
. 60
5 6 4
18
35
120
max
. 43
mm
8x8
130
35
24
max
. 64
mm
8x8
125
38
max
. 64
mm
8x8
29
MAN
ILLA
S Y
POM
OS
79
JUEGOS MANILLAS PARA PUERTASET OF HANDLES FOR DOORSJEU DE BÉQUILLES
Juego de manillas para puertas sin escudo.
Double handle without handle base.
Double béquille sans rosace.
Ref. 4011 Ref. 4460 Ref. 4462
MATERIALESAluminioNylonZamakAluminio extrusionadoAcero
MATERIALSAluminiumNylonZamakExtruded aluminiumSteel
MATÉRIELSAluminiumNylonZamakAluminium extrusionéAcier
15 10 10
80
JUEGOS MANILLAS Y POMO PARA PUERTA SET OF HANDLES AND KNOB FOR DOORSJEU DE BÉQUILLES ET BOUTON
MATERIALESZamakAluminioNylonAcero
MATERIALSZamakAluminiumNylonSteel
MATÉRIELSZamakAluminiumNylonAcier
Juego de manillas y pomo ambidiestros con muelle de recuperación.
Reversible handle and knobs with spring.
Béquille et bouton avec ressort.
38
131
8x8
69
69
29
125
125
8x8
80
1139 41
8x8
max. 63 mm
Ref. 4465
Ref. 4501
4
6
MAN
ILLA
S Y
POM
OS
81
JUEGOS MANILLAS CON ESCUDO Y BOCALLAVE Y JUEGO DE TIRADOR CON BOCALLAVE PARA PUERTA SET OF HANDLE, HANDLE BASE AND ESCUTCHEON FOR DOORSJEU DE BÉQUILLES, ROSACE ET ENTRÉE DE CYLINDRE POUR PORTES
Juego de manillas y asa tirador reversibles con escudo bocallave para puertas.
Set of handle and reversible pull handle.
Jeu de béquilles et poignée à tirage reversible.
MATERIALESZamakAluminioNylonAceroAluminio extrusionado
MATERIALSAluminiumNylonZamakSteelAluminium extruded
MATÉRIELSAluminiumNylonZamakAcierAluminium extrusioné
8
10.7
5
29
12
85
131
10.7
5
2929
19822
5
48
8x8
48
máx
. 60
8x8
12,5
90
198
29
51
12,5
38,5225
12
80
Ref. 4468
Ref. 4468-A
15
24
142
6543
31
71
31
11
90
8x8
65
20
135
65
90
31
6543
31
7111
8x8
20
Ref. 4466
Ref. 4467
82
Juego de manillas reversible con escudo.
Reversible double handle for doors.
Double béquilles reversible pour portes .
JUEGO MANILLAS PARA PUERTA (ACERO INOX.)DOUBLE HANDLE FOR DOORS (STAINLESS STEEL)BÉQUILLES DOUBLE POUR PORTES (ACIER INOX)
MATERIALESZamakNylonAcero inox
MATERIALSNylonZamakStainless steel
MATÉRIELSNylonZamakAcier inoxydable
4
4
83
26
4250
75
180
12
75
16
2,725,5
6
25,5
12
6
2,7
75103
50,5
25,5
103
42,5
16
6
2,7
75
32
14
7
23,1 1,7
3
148
113
74
195
7533
33
32
37
41
163
14,5
16
23,3
84
Cerraderos de puerta dobles y simples, fijos y regulables. Serie nacional y europea. Escudos bocacalle.
Closure plates double & simple, fix or adjustable for european and national grooves. Escutcheons available.
Gâches pour portes. Double ou simple, fix ou regulable pour les séries europènne et espagnole.
CERRADEROSCLOSURE PLATESGÂCHES
MATERIALESZamakNylonAcero inoxAluminio extrusionado
MATERIALSNylonZamakStainless steelAluminium extruded
MATÉRIELSNylonZamakAcier inoxydable Aluminium extrusioné
697
30
66,5
5,5
48
27
73,5
22
225
107,
521
,5
14
1547
7441
10,7
63
14,5
170 74
49
22
10,7
3 6
Ref. 4070
Ref. 4075
Ref. 4071 Ref. 4072
10,3
17,3
370 50,8
25
14
75
20
103
6 18 2
89
Ref. 4073
Ref. 4575 Ref. 4576-NY
Ref. 4576Ref. 4075 R Ref. 4076
Ref. 407450
50 50 20
50 50 50
100
100
100
50
85
86
Pasador universal superpuesto para puertas y ventanas. Posibilidad de eje de hierro o acero inoxidable. Diferentes medidas y acabados.Universal bolt for doors and windows Available with the bar in either galvanize steel or stainless steel. Different sizes and finishes.Verrou universal pour portes et fenêtres. Le tringe est disponible en acier inoxydable ou acier galvanisé et avec diferent mesures et finitions.
311
3
3
13
11
13
14
75
26
29.5
29.5
varilla ø8 mm
13
311
13
18,5
75
26
29,5
29,5
117,
5
varilla Ø 8 mm
7,5
311
3
13
11
13
14
75
26
29.5
29.5
varilla ø8 mm
7,5
PASADOR UNIVERSAL PARA PUERTAS Y VENTANASUNIVERSAL BOLT FOR DOORS AND WINDOWSVERROU UNIVERSAL POUR PORTES ET FENÊTRES
MATERIALESAluminio extrusionadoAceroAcero inox
MATERIALSAluminium extrudedSteelStainless steel
MATÉRIELSAluminium extrusionéAcierAcier inoxydable
Ref. 4006 Ref. 4020 Ref. 4021
Ref. 4006 I 45, 75, 100, 150, 200, 250 ,300, 400, 500 mm
Ref. 4006 45, 75, 100, 150, 200, 250 ,300, 400, 500 mm
50 40 30 20 15 15 10 15 10
Ref. 4006 I 45, 75, 100, 150, 200, 250 ,300, 400, 500 mm
Ref. 4006 45, 75, 100, 150, 200, 250 ,300, 400, 500 mm
50 40 30 20 15 15 10 15 10 15 10 10 10 10
Ref. 4021 I 100, 200, 300, 400, 500 mm
Ref. 4021 100, 200, 300, 400, 500 mm
PASA
DORE
S
87
Pasador universal superpuesto para puertas y ventanas. Posibilidad de eje en hierro o acero inoxidable. Diferentes medidas y acabados. Universal bolt for doors and windows Available with the bar in either galvanize steel or stainless steel. Different sizes and finishes.Verrou universal pour portes et fenêtres. Le tringe est disponible en acier inox ou acier galvanisé et avec diferent mesures et finitions.
PASADOR UNIVERSAL PARA PUERTAS Y VENTANASUNIVERSAL BOLT FOR DOORS AND WINDOWSVERROU UNIVERSAL POUR PORTES ET FENÊTRES
MATERIALESAluminio extrusionadoAceroAcero inox
MATERIALSAluminium extrudedSteelStainless steel
MATÉRIELSAluminium extrusionéAcierAcier inoxydable
18
3
40
18
315
150
38
varilla Ø12 mm
40
18
315
18
3
40
18
315
150
38
varilla Ø12 mm
40
7,5
15
18
Ref. 4081
Ref. 4081 I 100, 150, 250, 350, 500 mm
Ref. 4081 100, 150, 250, 350, 500 mm
Ref. 4082 I 100, 150, 250, 350, 500 mm
Ref. 4082 100, 150, 250, 350, 500 mm
Ref. 4082
15 10 5 5 5 15 10 5 5 5
PASADOR PARA PUERTAS Y VENTANASUNIVERSAL BOLT FOR DOORS AND WINDOWSVERROU UNIVERSAL POUR PORTES ET FENÊTRES
88
MATERIALESAluminio extrusionadoZamakNylon
MATERIALSAluminio extrusionadoZamakNylon
MATÉRIELSAluminium extrusionéZamakNylon
170
26
6
ø5ø8
18.25
M·8
Ø11Ø7
12
2.5
14.5
14
18
140
22
7,5
19593
49
1111
48 39,5
39,5
39,5
32
25
10
49
19,5
3,6
3
12
13
Ref. 4001
Ref. 4100 200, 300 mm
Ref. 4100 Ref. 4077
Pasador para puertas y ventanas de embutir, plano y deslizante.
Universal bolt for doors and windows. Inlay, flat and gliding.
Verrou universal pour portes et fenêtres. Emboutí, plate et glissant.
20 50 50
89
43
10
25
17319
7
3
7,5
37
138
155
17
6,5
8,5
173
197
25
3
44
14
25
14
44
197 17
3
3
Ref. 1006 Ref. 1019
Ref. 1110 Ref. 1111
90
Asas tirador rectas e inclinadas para puertas y ventanas.
Pull handle for doors and windows. Straight and lean models.
Poignée à tirage pour appliquer sur des portes et fenêtres. Droit ou avec inclinaison.
ASA TIRADOR PARA PUERTAS Y VENTANASSMALL PULL HANDLE FOR DOORS AND WINDOWSPOIGNEE À TIRAGE POUR PORTES ET FENÊTRES
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium extrusioné
15 40
12 12
91
Asa tirador para puertas y ventanas correderas.
Small pull handle for sliding system.
Poignée à tirage pour le système coulissant.
MATERIALESAluminio extrusionadoZamak
MATERIALSAluminium extrudedZamak
MATÉRIELSAluminium extrusionéZamak
ASA TIRADOR PARA PUERTAS Y VENTANAS CORREDERAS SMALL PULL HANDLE FOR SLIDING SYSTEMPOIGNÉE À TIRAGE POUR LE SYSTÈME COULISSANT
5
27
42
163
2215
013
65
60
8012
21
5,5
160
184
45
61
10,5
28
Ref. 1024 Ref. 1030
Ref. 1200
15 10
25
ASA
TIRA
DOR
93
TIRADOR “DRAKKAR”“DRAKKAR” PULL HANDLEPOIGNEE À TIRAGE “DRAKKAR”
94
Tirador ambidiestro simple o doble para puertas de aluminio, madera o vidrio.
Reversible pull handle for wooden, aluminium or glass doors.
Reversible poignée à tirage pour les portes en bois, aluminium ou vitre.
MATERIALESAluminio
MATERIALSAluminium
MATÉRIELSAluminium
Ref. 3300 Ref. 3301
350
146
88
350
88
146
1 1
29
170
47
40.15
Ø 20
22
SOPORTES INOXIDABLES PARA TIRADOR TUBOFASTENING DEVICES FOR TUBE HANDLES ACCESSOIRES POUR DES TUYAUX À TIRAGE
TIRA
DORE
S
95
Juego de soportes simples o dobles y tubos.
Set of fastening devices simgle or double and tubes.
Accessoires simple ou double pour tuyeaux à tirage.
MATERIALESAcero inoxidable
MATERIALSStainless steel
MATÉRIELSAcier inoxydable
Ref. 3201 INOX SIMPLE Ref. 3202 INOX DOBLE
Ref. 3200 2250 mm
Ref. 3205 2500 mm
Ref. 3206 3000 mm
47
40,15
Ø20
22
29
Ref. 3203 INOX
M·6
M·5
Ø 30
13
5
11
3 1
SOPORTES ALUMINIO PARA TIRADOR TUBOFASTENING DEVICES FOR TUBE HANDLES ACCESSOIRES POUR DES TUYAUX À TIRAGE
96
Juego de soportes simples o dobles y tubos. Medida máxima 2100 mm.
Set of fastening devices simgle or double and tubes. Maximun height 2100 mm.
Accessoires simple ou double pour tuyeaux à tirage. Maximun longueur 2100 mm.
Ref. 3100 ALUMINIO SIMPLE Ref. 3101 ALUMINIO DOBLE
MATERIALESAluminio extrusionadoAcero
MATERIALSAluminium extrudeSteel
MATÉRIELSAluminium extrudéAcier
29
170
51
39,6
Ø 20
22
51
39,6
Ø20
22
29
3 1
77
35
350
35
350
TIRADOR ORLEANS - COLUMBIAORLEÁNS - COLUMBIA HANDLEPOIGNÉE ORLEANS - COLUMBIA
TIRA
DORE
S
97
Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles.
Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Simgle or double.
Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.
MATERIALESAluminio extrusionadoZamakNylonAcero
MATERIALSAluminium extrudezamakNylonSteel
MATÉRIELSAluminium extrusionéZamakNylonAcier
77
35
350
77
35
350
77
35
350
Ref. 3022
Ref. 3023
450 mm
550 mm
Ref. 3021 350 mm
Ref. 3052
Ref. 3053
450 mm
550 mm
Ref. 3051 350 mm
Ref. 3025
Ref. 3026
450 mm
550 mm
Ref. 3024 350 mm
Ref. 3056
Ref. 3057
450 mm
550 mm
Ref. 3055 350 mm
Ref. 3021 Ref. 3024
Ref. 3051 Ref. 3055
150
77
2 1
2 1
77
350
35
350
35
Ref. 3031 Ref. 3035
Ref. 3041 Ref. 3045
TIRADOR “VENECIA”“VENECIA” HANDLEPOIGNÉE “VENECIA”
98
Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles.
Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Single or double.
Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.
MATERIALESAluminio extrusionadoZamak inyectadoNylonAcero
MATERIALSAluminium extrudeZamakNylonSteel
MATÉRIELSAluminium extrusionéZamakNylonAcier
Ref. 3032
Ref. 3033
450 mm
550 mm
Ref. 3031 350 mm
Ref. 3042
Ref. 3043
450 mm
550 mm
Ref. 3041 350 mm
Ref. 3036
Ref. 3037
450 mm
550 mm
Ref. 3035 350 mm
Ref. 3046
Ref. 3047
450 mm
550 mm
Ref. 3045 350 mm
35
77
350
350
35
150
77
2 1
2 1
Ref. 3065
TIRADOR MEDIA LUNAMEDIA LUNA HANDLEPOIGNÉE MEDIA LUNA
TIRA
DORE
S
99
Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles.
Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Single or double.
Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.
MATERIALESAluminio extrusionadoZamakNylonAcero
MATERIALSAluminium extrudeZamakNylonSteel
MATÉRIELSAluminium extrusionéZamakNylonAcier
77
245
77
245
35
310
Ref. 3061
310
35
2
1
790
35
TIRADOR LIBERTY - FORTUNALIBERTY - FORTUNA HANDLEPOIGNEE LIBERTY - FORTUNA
100
Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles.
Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Single or double.
Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.
35
790
310
35
172
35
310
Ref. 3073 Ref. 3077
Ref. 3075 Ref. 3071
MATERIALESAluminio extrusionadoZamakNylonAcero
MATERIALSAluminium extrudeZamakNylonSteel
MATÉRIELSAluminium extrusionéZamakNylonAcier
Ref. 3075
Ref. 3072
750 mm
1100 mm
Ref. 3071
Ref. 3076
750 mm
1110 mm
2 1
2 1
TIRADOR DECORATIVODECORATIVE HANDLEPOIGNÉE DECORATIVE
TIRA
DORE
S
101
Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles.
Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Single or double.
Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.
Ref. 3013
32
450
40
Ref. 3014
330
3535
Ref. 3027
330
28
32
95
75
90
82
95
75
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extrude
MATÉRIELSAluminium extrusioné
4 4 4
45
40
32 390
102
45
40
40
390
Ref. 3210 Ref. 3220
Ref. 3225 Ref. 3230
45
40
32
390
45
40
32
390
TIRADOR DECORATIVODECORATIVE HANDLEPOIGNÉE DECORATIVE
Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles.
Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Single or double.
Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extrude
MATÉRIELSAluminium extrusioné
95
75
1 1
1 1
103
200
800185 6
Ref. 4306
REJILLA DE VENTILACIÓNVENTILATION GRILLEGRILLE DE VENTILATION
104
Rejillas de ventilación con diferentes medidas.
Ventilation grille with different measures.
Grille de ventilation. Différentes measures.
MATERIALESAluminio
MATERIALSAluminium
MATÉRIELSAluminium
150
150
134 6
150
300
134
620
0
168
¯ 3
6
Ref. 4303 Ref. 4300
Ref. 4305
50
50
50
50
105
6818.5
18.5
49.5
49.5
49.5
68
16.2
14.5
14.516.2
23
26
18.5
ESCUADRAS PREMARCO Y TAPAS VIERTEAGUASCORNERS FOR WINDOW FRAMES AND WATER DRAINAGE COVERSESQUERRE POUR FENÊTRE ET BUSETTES POUR ÉVACUATION D’EAU
106
Escuadras para ensamble de los premarcos de las ventanas y puertas; tapas vierteaguas para el drenaje de puertas y ventanas.Nylon corners for doors and window frames and water drainage covers.
Esquerre pour fenêtre et busettes pour évacuation d´eau.
684018.5
18.5
18.5
49.5
49.5
49.5
68
16.2
14.5
14.516.2
37
150
150
90°
115
19,5
19,535
355
5
3,5
3,5
29,5
30
6
4630,5
15
5
30.5
39
1810
Ref. 6050
Ref. 6060
Ref. 6070
Ref. 4230
Ref. 4232
MATERIALESNylon
MATERIALSNylon
MATÉRIELSNylon
600
500
500
400
200
ACCESORIOSACCESORIESACCESSOIRES
ACCE
SORI
OS V
ARIO
S
107
TACOS DE NYLON PARA TUBO.NYLON CAPS FOR TUBES.BOUCHONS EN NYLON POUR LES TUYEAUX.
ARANDELA SUPLEMENTO BISAGRA DE Ø7 mm. Y Ø8 mm.SUPPORT GROBER HINGE OF Ø7 mm. Y Ø8 mm.
Ref. 6005TACOS DE NYLON PARA TUBO.NYLON CAPS FOR TUBES.BOUCHONS EN NYLON POUR LES TUYEAUX.
VARILLA DE HIERRO PARA CREMONA.IRON STICK FOR CREMONE.BARRE EN FER POUR LES CRÉMONES.
Ref. 6000
Ref. 6010
Ref. 6015
Ref. 4025
BULON PARA DESLIZAMIENTO DE PLETINA CREMONA (PEQUEÑO / GRANDE) MOVEMENT BOLT FOR CREMONE (SMALL / BIG)AXE POUR LES CRÉMONES (PETITE / GRANDE)
Ref. 4028-P
CASQUILLO GUÍA DE NYLON BLANCO / NEGRONYLON GUIDE FITTING (BLACK & WHITE )GÂCHE EN NYLON (BLANCHE ET NOIR)
Ref. 4030
Ref. 6105
Ref. 6100
Ref. 6110
Ref. 6115
Ref. 4028-G
TUERCA CIEGA DE ALUMINIO M-8BLIND NUT OF ALUMINIUM M-8ECLOU D’ALUMINIUM M-8Ref. 4026
ESPARRAGO DE M-8SCREW M-8VIS M-8
Ref. 4027
GARRAS DE SUJECCIÓNSTEEL FRAME SUPPORTSUPPORT POUR LE CADRE
Ref. 6800
CANTONERA ZAMAK - S -ALFILZAMAK NUT ALFIL SERIEBOUCHON SERIE ALFILRef. 6822Ref. 6020
Ref. 6000 20x20 mm
Ref. 6005 30x15 mm
Ref. 6010 40x20 mm
Ref. 6015 40x40 mm
Ref. 4025 500 mm
Ref. 4025 1000 mm
Ref. 4025 1200 mm
Ref. 4025 1500 mm
Ref. 4028-P 500 mm
Ref. 4028-G 500 mm
Ref. 6100 20x20 mm
Ref. 6105 30x15 mm
Ref. 6110 40x20 mm
Ref. 6115 40x40 mm
500
500
500
500
10
50
50
200
100
100
100
100
500
500
500
500
109
72 50
50
37
56
72
9
40.5
40.5
83
83
12
10
97
52
77
77
65
97
70,5
70,5
113
12
113
94
65
40.5
113
20.5
81
22
60 37
37
27
60
45
10
88 68
55
56
9
88
60,5
60,5
103
103
12
Ref. 1017
30.5
30.5 72
12
72
Ref. 2113
110
Base pie de barandilla para diferentes medidas de perfil.
Floor base support for balcony and aluminium plug for different measures.
Sabot aluminium fusioné pour le balcon avec different measures.
MATERIALESAluminio inyectadoAluminio
MATERIALSDie-cast aluminiumAluminium
MATÉRIELSAluminium moulé sous pressionAluminium
BASES PIE DE BARANDILLA Y EMBELLECEDORESFLOOR BASE SUPPORT FOR BALCONY + ALUMINIUM PLUGSABOT D’ALUMINIUM POUR LE BALCON + BOUCHON D’ALUMINIUM
150 Ref. 1017-CH90
Ref. 211150 Ref. 2111-CH80
Ref. 2110100 Ref. 2110-CH60
Ref. 211240 Ref. 2112-CH40
500
ACCE
SORI
OS V
ARIO
S
111
Soporte fijación vidrio.
Glass camp.
Fixage pour le vitre.
SOPORTE FIJACIÓN VIDRIOGLASS CAMP FIXAGE POUR LE VITRE
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium extrusioné
90
2020
3046
.5
76.5
18.7
40
25
30
20.5
41
100
60
87
43,5 43,5
6,5 6,5
7
41
95
30
20,5
4,75
80M
·6M
·6
8,25
M·6
45
30
12
39.6
2
21
Ref. 1059 Ref. 1060 Ref. 106140 30 100
112
Pinza soporte vidrio recta e inclinada.
Glass fastening, straight and lean.
Fixage pour le vitré, droit et incliné
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium extrusioné
PINZA SOPORTE VIDRIO GLASS FASTENING FIXAGE POUR LE VITRE
30
5
68
8 mm máx
3350
68
Ref. ART-3 Ref. ART-5 Ref. ART-4
30
5
55
68
68
8 mm máx
33
30°
8 mm máx
33
68
68
30°
Izquierda - Left - Gauche
Derecha - Right - Droîte
40 30 100
30
8 mm máx
33
68
50
68
Ref. ART-3-R Ref. ART-5-R Ref. ART-4-R
5568
30
8 mm máx
33
68
30°
68
30°
30
8 mm máx
33
68
Izquierda - Left - Gauche Derecha - Right - Droîte
ACCE
SORI
OS V
ARIO
S
113
Pinza soporte vidrio para tubo recta e inclinada.
Fastening clamp for tubes, straight and lean.
Fixage pour tuyaux, droit et incliné.
PINZA SOPORTE VIDRIO PARA TUBOFASTENING CLAMP FOR TUBES FIXAGE POUR TUYAUX
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium extrusioné
20 20 20
114
Pinza soporte vidrio recta e inclinada.
Fastening clamp for glass straight and lean.
Fixage pour le vitre droit et incliné.
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium extrusioné
PINZA SOPORTE VIDRIO FASTENING CLAMP FOR GLASSFIXAGE POUR LE VITRE
23
50
60
40
11 mm máx
Ref. ART-6 Ref. ART-8 Ref. ART-7
60
23
11 mm máx.58
30°
M·6
58
60
30°
M·6
23
11 mm máx.
40
Izquierda - Left - Gauche Derecha - Right - Droîte
25 20 20
85
60
5
13
5.5
79
85
90
55
ACCE
SORI
OS V
ARIO
S
115
Soporte fijación pasamanos a muro.
Wall clamp.
Fixage au mur.
SOPORTE FIJACIÓN PASAMANOS A MUROWALL CLAMPFIXAGE AU MUR
MATERIALESAluminio extrusionadoZamak
MATERIALSAluminium extrudedZamak
MATÉRIELSAluminium extrusionéZamak
90
82
10078
50
3030
83
21 38
618
48
75
45
20
M·8
6
4,2
Ref. 1018
Ref. 1040
Ref. 1042Ref. 1041
66
107
66
111
66
103
8
8
14
116
Remates pasamanos.
Handrail plugs.
Balustrades bouchons.
MATERIALESZamak
MATERIALSZamak
MATÉRIELSZamak
REMATES PASAMANOSPLUGSBOUCHONS
70
40
143
45
39
18
65
40
50
70
314
44
22
67
13
6
32
105260
66
517.5
54
10
3
Ref. 1008-ZK Ref. 1009-ZK
Ref. 4038-ZK Ref. 4040-ZK
50 50
50 50
ACCE
SORI
OS V
ARIO
S
117
Remate pasamanos.
Handrail plugs.
Balustrades bouchons.
REMATE PASAMANOSPLUGSBOUCHONS
MATERIALESAluminio inyectado
MATERIALSDie cast aluminium
MATÉRIELSAluminium moulé sous pression
64
20 20 10
57
60
2110
70
40
37
45
18
158
7
40
815
37
22
50
40
70
7
45
35 28
40
59
822
35
63
14
Ref. 1007 Ref. 1008
Ref. 1009 Ref. 1010
50 50
50 50
118
Remate pasamanos.
Handrail plugs.
Balustrades bouchons.
REMATE PASAMANOSPLUGSBOUCHONS
MATERIALESAluminio inyectado
MATERIALSDie cast aluminium
MATÉRIELSAluminium moulé sous pression
5559
24
138
75
42
71
8
70
429
41 347
37
65
12
26
40
4
6737
12
8
70
13 13
Ref. 1013 Ref. 1014 Ref. 101630 50 50
ACCE
SORI
OS V
ARIO
S
119
Remate pasamanos.
Handrail plugs.
Balaustrades bouchons.
REMATE PASAMANOSPLUGSBOUCHONS
MATERIALESAluminio inyectado
MATERIALSDie cast aluminium
MATÉRIELSAluminium moulé sous pression
Ref. 4037 Ref. 4038 Ref. 4039
24
70
40
3930
30
5232
18
61
40
37
118
752
61
22
2662
28
62
73
65
90
73 65
25 50 6
52
12
1530
ø5
3
36.5
9
3852
3
36.5
120
Escuadras unión de barandilla. Fija o angulo variable.
Corner join for balustrades. Available fix o adjustable.
Esquerre de fixage pour balustrades. Disponible fix ou régulable.
ESCUADRAS UNIÓN PARA BARANDILLA CORNER JOIN FOR BALUSTRADESESQUERRE DE FIXAGE POUR BALUSTRADES
MATERIALESAluminio extrusionadoZamak
MATERIALSAluminium extrudedZamak
MATÉRIELSAluminium extrusionéZamak
2040
2040
365
36
118
118
36
2040
2040
118
5
Escuadra giratoria Escuadra fija
Ref. 1052 Ref. 1053
Ref. 1051Ref. 1050100
100 100
75
ACCE
SORI
OS V
ARIO
S
121
Escuadras y uniones para barandilla fijas.
Corners and joins for balustrades, fix.
Esquerre et raccords pour balustrades, fix.
ESCUADRAS Y UNIONES PARA BARANDILLA CORNER AND JOINS FOR BALUSTRADESESQUERRE ET RACCORDS POUR BALUSTRADES
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium extrusioné
30
60
8
45
81
45
49
84.5
30
84.5
8
84.5
8.5
820
40
30
45 40.5
8
37.5
540
Ref. 1054 Ref. 1055 Ref. 105650 50 25
122
Escuadras angulo variable para barandilla.
Corner and joins for balustrades (adjustable).
Esquerre et raccords pour balustrades (régulable).
ESCUADRAS Y UNIONES PARA BARANDILLA CORNER AND JOINS FOR BALUSTRADESESQUERRE ET RACCORDS POUR BALUSTRADES
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium extrusioné
47
m.6
95
30 45
63
8
8
45
92
304
4
Ref. 1057 Ref. 105850 50
COLUMNAS Y REMATES PARA BARANDILLASBALUSTERS BALUSTRES
ACCE
SORI
OS V
ARIO
S
123
MATERIALESAluminio inyectado
MATERIALSDie-cast aluminium
MATÉRIELSAluminium moulé sous pression
120
55
55
62
38
66
72
75
Ref. 4050Ref. 4061Ref. 4061-R
Ref. 4050
Ref. 4051
Ref. 4052
60x60
70x70
80x80
Ref. 4060
Ref. 4061
60x60
70x70
Ref. 4060 R
Ref. 4061 R
60x60
70x70
Columnas y remates para barandillas de distintas medidas y con diferentes diseños.
Balusters. Different sizes and designs.
Balustres. Différentes measures et dessins.
250
310
485
1045
70 mm
50 mm
250
310
485
1045
70 mm
50 mm
Ref. 203 Ref. 223 44 6
124
Remates para columna de distintas medidas y con diferentes diseños.
Crown ends balusters with different sizes and designs.
Couronment pour balustres. Différentes measures et dessins.
MATERIALESAluminio inyectado
MATERIALSDie-cast aluminium
MATÉRIELSAluminium moulé sous pression
REMATES PARA COLUMNACROWN END BALUSTERS COURONMENT POUR BALUSTRES
Ref. 2102 Ref. 2104 Ref. 2140
Ref. 2140 70x70
66
16
75
160
80
65
79
79
4925
6615
75
160 72
Ref. 2101
Ref. 2102
60x60
70x70
Ref. 2103
Ref. 2104
60x60
70x70
1045
70 mm
1045
70 mm
Ref. 23 PRef. 23
Ref. 23 Ref. 23 P3 3 3 12 3
TUBOS DECORATIVOS PARA BARANDILLA “SIN ROTULA”DECORATIVE TUBES FOR BALUSTRADESTUYAUX DECORATIVE POUR BALUSTRADES
ACCE
SORI
OS V
ARIO
S
125
750
ø 30
815
ø 30
815
ø 30
ø 32
840
Ref. 9-B Ref. 10-B Ref. 11-B Ref. 51-R
Ref. 9A
Ref. 9B
450 mm
750 mm
Ref. 10B
Ref. 10C
815 mm
500 mm
ø 32
380
ø 32
620
ø 32
840
Ref. 30N
Ref. 40N
380 mm
620 mm
Ref. 50N 840 mm
Ref. 30-N Ref. 40-N Ref. 50-N
2228
15
25
28
Casquillo nylon. Fijacióninterior tubo barandilla
Ref. 90-N
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium extrusioné
Tubos decorativos para barandillas rectas e inclinadas. Disponible en diferentes medidas y acabados.
Decorative tubes for balusters. Available in differente measures and finishes.
Tuyaux decorative pour balustrades. Différentes measures et dessins.
25 25 25 20
1000
20 20 20
126
Tubos decorativos para barandillas rectas e inclinadas. Disponible en diferentes medidas y acabados.
Decorative tubes for balaustrades. Available in different measures and finishes.
Montant decorative pour balaustrades. Differentes measures et dessins.
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium extrudé
TUBOS DECORATIVOS PARA BARANDILLA “CON ROTULA”DECORATIVES TUBES FOR BALUSTRADESTUYAUX DECORATIVE POUR BALUSTRADES
Ø22
450
760
ø 50
760
ø 50
815
ø 30
815
ø 30
815
ø 30
Ref. 8AR
Ref. 8BR
450 mm
815 mm
Ref. 8-BR Ref. 10-BR Ref. 11-BR Ref. 14-BR Ref. 16-BR
2727
50
50
4334 Ø
9
Ø34Ø22,5
M·5
Ø22
27.5
016
16.5
33
22
40
Ø22 840
Ref. 4591
Ø22
1000
Ref. 4592 Ref. 4590
Ref. 99 Ref. 98
Ref. 4590
Ref. 4591
Ref. 4592
450 mm
840 mm
1000 mm
Ref. 99
Ref. 4581
Ref. 98 Ref. 99
Ref. 4581 Ref. 4580
25 25 25 12 12
50 25
TAPAS PARA VALLAS COVERS FOR FENCESBOUCHONS LISSES ET SERIES POUR DES CLÔTURES
ACCE
SORI
OS V
ARIO
S
127
MATERIALESNylon
MATERIALSNylon
MATÉRIELSNylon
15
75
20
7680
16
Ref. 6300
Ref. 6125
12
33
16 5760
20
Ref. 6400
Ref. 6120
80x20 mm
60x20 mm
Tapas para remates de vallas lisas o estriadas.
Covers for fences plain or fluted.
Bouchons pour des clôtures lisses et striés.
100
100
100
100
40 40
20
20
20
20
1,5
37
17
128
Tapas para remates de vallas lisas o estriadas.
Plain or fluted covers for fences.
Bouchons lisses et striés pour des clôtures.
TAPAS PARA VALLAS COVERS FOR FENCESBOUCHONS POUR DES CLÔTURES
MATERIALESNylon
MATERIALSNylon
MATÉRIELSNylon
24
6
20
24
14
40 34
Ref. 6000
Ref. 6005
Ref. 6010
20x20 mm
30x15 mm
40x20 mm
Ref. 6015 40x40 mm
Ref. 6100
Ref. 6105
Ref. 6110
20x20 mm
30x15 mm
40x20 mm
Ref. 6115 40x40 mm
Ref. 6120 60x20 mm
Ref. 6125 80x20 mm
Ref. 6010
Ref. 6110
100
100
ACCE
SORI
OS V
ARIO
S
Remates decorativos tipo lanza para vallas. Disponibles en diferentes medidas y acabados.
Decorative spear head. Available in different sizes and finishes.
Harpon decorative. Différents measures et dessins.
REMATES DECORATIVOS PARA VALLAS DECORATIVE SPEAR HEADHARPON DECORATIVE
MATERIALESAluminio inyectado
MATERIALSDie-cast aluminium
MATÉRIELSAluminium moulé sous pression
38
74
175
M8
175
38
74
34
28
38
85
215
M8
215
38
85
28
34
62
38
195
M8
62 195
34
28
2202 Ref. 2203 Ref. 2204 Ref. 2205
Ref. 2206 Ref. 2207
LisaPara tubo
LisaPara tubo
LisaPara tubo
129
10
8 8
10 6 6
131
132
60
33
3414 14
45
2811
1490
1490
1490
ø 32
170
1490
210
ø 32
1490
1490
1490
1490
1490
ø 32
165
Ref. 65 Ref. 75 Ref. 85 Ref. 66 Ref. 76 Ref. 86 Ref. 67 Ref. 77 Ref. 87
2727
50
50
43
34 Ø9
Ø34Ø22,5
Ref. 99
Ø22
1490
Ref. 4593
Ref. 99
Ref. 4581
Ref. 4582
Ref. 92
150
39
Ø22.5Ø39
Ø22.5Ø39
3940
Ø22.5
80
39
Ø39
Ref. 1582Ref. 1581Ref. 1580
Macollas
TUBOS DECORATIVOS PARA PUERTAS DECORATIVE TUBES FOR DOORSTUYAUX DECORATIVES POUR PORTES
Tubos decorativos para puertas. Disponible en diferentes medidas y acabados.
Decorative tubes for doors. Different sizes and finishes.
Tuyaux decoratives pour portes. Differents measures et dessins.
MATERIALESAluminio extrusionado
MATERIALSAluminium extruded
MATÉRIELSAluminium extrusioné
Ref. 96
25
10 10 10 10 10 10 10 10 10
20 10 50
10
TUBO
S DE
CORA
TIVO
S
133
TUBOS DECORATIVOS PARA PUERTAS DECORATIVE TUBES FOR DOORSTUYAUX DECORATIVES POUR PORTES
Tubos decorativos para puertas. Disponible en diferentes medidas y acabados.
Decorative tubes for doors. Different sizes and finishes.
Tuyaux decoratives pour portes. Differents measures et dessins.
MATERIALESAluminio extrusionadoNylon
MATERIALSAluminium extrudedNylon
MATÉRIELSAluminium extrusionéNylon
14 1428
45
ø 34.5
29
45 45
ø 33.5
29
14 14
28
45
1490
ø 32
1490
ø 32
Ref. 4068 Ref. 4068-PRef. 60-N
Ref. 61R
Ref. 71R
1490 mm
2000 mm
Ref. 60N 1490 mm
Ref. 70N 2000 mm
Ref. 61-R20 20 45 45
135
136
137
138
139
140
141
142