test nadal lyme borreliose (test cassette) · solo paso para el diagnóstico rápido de los...

3
Test NADAL ® Lyme Borreliose (test cassette) Test de diagnóstico rápido para la detección de anticuerpos Borrelia IgG y IgM en suero, plasma o sangre Test cassettes individuales, envasados individualmente. Ref. 870001 nal von minden GmbH Tel. gratuito: 900 938 315 Director general: N° de cuenta Registro comercial: HRB 5679 Friedenstrasse 32 Fax gratuito: 900 984 992 R. Meißner, S. von Minden (Bankia): Número fiscal: 244/133/00130 93053 Regensburg [email protected] T. Zander 2038 1947 25 6000 286640 N° IVA: DE189 016 086 Alemania www.nal-vonminden.com CIF: W 0047948 E 1) Uso El test NADAL ® Lyme Borreliose es un flujo lateral, un inmunoensayo en un solo paso para el diagnóstico rápido de los anticuerpos Borrelia IgG e IgM en suero humano, plasma o sangre. 2) Resumen y explicación La enfermedad Lyme o borreliosis es causada por la espiroqueta Borrelia burgdorferi la cual es transmitida por las garrapatas. Los insectos contaminados, infectados por Borrelia burgdorferi senso layo, se encuentran principalmente en Norte América (Ixodes scapularis o l.pacifius) y en las áreas templadas del Oeste europeo. Las especies de garrapatas europeas son las introductoras de Borrelia burgdorferi, B. afzelli y B.garinii(2). Entre el 30% y el 80% de los casos, una erupción en la piel, el Erythema Migrans, es la principal señal clínica de una infección, apareciendo en la zona de la picadura del insecto de 3 a 10 días después. De 1 a 3 meses después aparecen las primeras señales neurológicas, dolor de cabeza o graves desordenes como myelitis (3), aparecen incluso en ausencia de Erythema Migrans. Algunos años tras la infección, los pacientes pueden desarrollar todavía graves complicaciones tales como ataques intermitentes de artritis articular además de calambres o enfermedades cutáneas inflamatorias. 3) Principio del test El Test NADAL ® Lyme Borreliose es un test cualitativo de diagnóstico rápido para la detección de anticuerpos de la clase IgG y IgM para cepas Borrelia europea en suero, plasma o sangre. El método usa una única combinación de colorante inmunoglobulinas antihumano conjugado y antígenos Borrelia purificados en la fase sólida para detección especificamente de los anticuerpos anti Borrelia. El dispositivo consiste en una tapa de plástico con dos palitos diferentes para la detección de los anticuerpo de clase IgG o IgM. Tras la extracción de sangre, plasma o suero, pequeñas gotas de muestra son añadidas en cada pocillo ( ) del dispositivo de reacción. Como la muestra fluye a través del dispositivo absorvente del palito de IgM, el colorante inmunoglobulinas antihumano conjugado se une al anticuerpo IgM formando un anticuerpo-antígeno complejo. De la misma manera que la muestra fluye a traves a través del dispositivo absorvente del palito de IgG, el colorante inmunoglobulinas antihumano conjugado se une a los anticuerpos IgG formando un anticuerpo-antígeno complejo. Este complejo se une a los antígenos específicos en la zona de reacción positive. La reacción mezclada continua fluyendo a través del dispositivo absorvente, una vez pasada las zonas de reacción y control. El conjugado sin consolidar se une a los reactivos en la zona de control produciendo el color rosaceo de la banda, demostrando que el reactivo funciona correctamente. 4) Materiales Reactivos y material suministrado 10 Test cassette NADAL ® Lyme Borreliose 10 Pipetas de plástico desechables 1 Botella de disolvente en frasco conteniendo solución salina con detergente y ácido sódico (NaN3 < 0.1%): 11 mL) 1 Prospecto Material requerido no suministrado Medidor de tiempo 5) Almacenamiento Todos los componentes del kit NADAL® Lyme Borreliose deben ser almacenados a una temperature entre 2°C-30°C en la bolsa sellada. No congelar el test. El kit NADAL ® Lyme Borreliose kit es estable hasta la fecha de caducidad escrito en la etiqueta de empaquetado. 6) Precauciones Solo para diagnóstico in vitro. Sólo para uso profesional. Sólo para uso individual. No mezclar reactivos de los diferentes lotes. No usar tras la fecha de caducidad. No comer, beber o fumar en la zona donde se están manipulando las muestras. No usar el test si la bolsa está dañada. El test debe permanecer en la bolsa sellada hasta su uso. No usar más líquido de la cantidad requerida. Poner todos los reactivos a temperature ambiente (15-30°C) antes de su uso. No derramar las muestras en la zona de reacción. No tocar la zona de reacción del dispositivo para evitar contaminación. No tocar la zona de reacción del dispositivo para evitar contaminación. Las directrices estandar para la manipulación de agentes infecciosos y reactivos deben seguidas a lo largo de todos los procesos. Todos los residuos contaminados como bastoncillos, el test de Borreliose y los extractos deben ser adecuadamente desechados. Las prendas protectoras como batas de laboratorio, guantes desechable y las protecciones para los ojos cuando están siendo testados los especímenes. El almacenamiento y el transporte del test siempre entre 2-30°C No usar fuera de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta de empaquetado. Evitar cualquier contrato entre las manos y los ojos o la nariz durante la recolección de muestras y la comprobación. Leer cuidadosamente las instrucciones del prospecto antes de usar el test. 7) Recogida de la muestra y almacenamiento Suero, plasma (litio o amonio heparinato, EDTA) o sangre La muestra debe ser recogida bajo las condiciones estandar del laboratorio (asépticamente de alguna manera para evitar hemólisis). Cuando el test es realizado con sangre, las muestras recientes deben ser usadas (< 4 horas). Si el test se realiza 48 horas antes de la recogida, la muestra debería estar almacenada en el refrigerador (+2°C to +8°C). Si se realiza más tarde de 48 horas, la muestra debería congelarse. La muestra congelada debe ser completamente descongelada, bien mezclada y llevada a temperatura ambiente antes de probarla. Evitar congelar y descongelar repetidamente. En caso de turbiedad, alta viscosidad o presencia de partículas en la muestra de suero, ésta debe ser diluida con igual volumen (V/V) de buffer diluente (no proporcionado pero disponible bajo pedido) antes de realizar la prueba. 8) Procedimiento del test Dejar las muestras y el test NADAL ® Lyme Borreliose a temperatura ambiente (15°C 30°C) antes de usarlo. Sacar el dispositivo de reacción de su envoltura rasgando a lo largo de la hendidura. Etiquetar del dispositivo con el nombre del paciente o con el número de control. Rellenar el cuentagotas con la muestra (suero o plasma) y colocándolo verticalmente, dispensar una gota (25 μL) en cada pocillo (). Si la sangre está utilizada, colocar dos gotas (50 μL) en los pocillos. Añadir exactamente 5 ó 6 gotas de diluyente (200 μL) en cada pocillo. Leer los resultados después 10 a 15 minutos. No interpretar después de 15 minutos. 9) Interpretación de los resultados Positivo Además de la banda de control, aparece una banda claramente diferenciable en el test. IgG y IgM positivo Solo IgG positivo Solo IgM positivo

Upload: trinhhanh

Post on 18-Jan-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Test NADAL Lyme Borreliose (test cassette) · solo paso para el diagnóstico rápido de los anticuerpos Borrelia IgG e IgM en suero humano, plasma o sangre. 2) ... x Medidor de tiempo

Test NADAL®

Lyme Borreliose (test cassette) Test de diagnóstico rápido para la detección de anticuerpos Borrelia IgG y IgM en suero, plasma o sangre

Test cassettes individuales, envasados individualmente. Ref. 870001

nal von minden GmbH Tel. gratuito: 900 938 315 Director general: N° de cuenta Registro comercial: HRB 5679

Friedenstrasse 32 Fax gratuito: 900 984 992 R. Meißner, S. von Minden (Bankia): Número fiscal: 244/133/00130

93053 Regensburg [email protected] T. Zander 2038 1947 25 6000 286640 N° IVA: DE189 016 086

Alemania www.nal-vonminden.com CIF: W 0047948 E

1) Uso

El test NADAL® Lyme Borreliose es un flujo lateral, un inmunoensayo en un solo paso para el diagnóstico rápido de los anticuerpos Borrelia IgG e IgM en suero humano, plasma o sangre. 2) Resumen y explicación

La enfermedad Lyme o borreliosis es causada por la espiroqueta Borrelia burgdorferi la cual es transmitida por las garrapatas. Los insectos contaminados, infectados por Borrelia burgdorferi senso layo, se encuentran principalmente en Norte América (Ixodes scapularis o l.pacifius) y en las áreas templadas del Oeste europeo. Las especies de garrapatas europeas son las introductoras de Borrelia burgdorferi, B. afzelli y B.garinii(2). Entre el 30% y el 80% de los casos, una erupción en la piel, el Erythema Migrans, es la principal señal clínica de una infección, apareciendo en la zona de la picadura del insecto de 3 a 10 días después. De 1 a 3 meses después aparecen las primeras señales neurológicas, dolor de cabeza o graves desordenes como myelitis (3), aparecen incluso en ausencia de Erythema Migrans. Algunos años tras la infección, los pacientes pueden desarrollar todavía graves complicaciones tales como ataques intermitentes de artritis articular además de calambres o enfermedades cutáneas inflamatorias. 3) Principio del test

El Test NADAL® Lyme Borreliose es un test cualitativo de diagnóstico rápido para la detección de anticuerpos de la clase IgG y IgM para cepas Borrelia europea en suero, plasma o sangre. El método usa una única combinación de colorante inmunoglobulinas antihumano conjugado y antígenos Borrelia purificados en la fase sólida para detección especificamente de los anticuerpos anti Borrelia. El dispositivo consiste en una tapa de plástico con dos palitos diferentes para la detección de los anticuerpo de clase IgG o IgM. Tras la extracción de sangre, plasma o suero, pequeñas gotas de muestra son añadidas en cada pocillo ( ) del dispositivo de reacción. Como la muestra fluye a través del dispositivo absorvente del palito de IgM, el colorante inmunoglobulinas antihumano conjugado se une al anticuerpo IgM formando un anticuerpo-antígeno complejo. De la misma manera que la muestra fluye a traves a través del dispositivo absorvente del palito de IgG, el colorante inmunoglobulinas antihumano conjugado se une a los anticuerpos IgG formando un anticuerpo-antígeno complejo. Este complejo se une a los antígenos específicos en la zona de reacción positive. La reacción mezclada continua fluyendo a través del dispositivo absorvente, una vez pasada las zonas de reacción y control. El conjugado sin consolidar se une a los reactivos en la zona de control produciendo el color rosaceo de la banda, demostrando que el reactivo funciona correctamente. 4) Materiales

Reactivos y material suministrado

• 10 Test cassette NADAL® Lyme Borreliose • 10 Pipetas de plástico desechables • 1 Botella de disolvente en frasco conteniendo solución salina con detergente y ácido sódico (NaN3 < 0.1%): 11 mL) • 1 Prospecto

Material requerido no suministrado

Medidor de tiempo 5) Almacenamiento

Todos los componentes del kit NADAL® Lyme Borreliose deben ser almacenados a una temperature entre 2°C-30°C en la bolsa sellada.

No congelar el test.

El kit NADAL® Lyme Borreliose kit es estable hasta la fecha de caducidad escrito en la etiqueta de empaquetado.

6) Precauciones

Solo para diagnóstico in vitro.

Sólo para uso profesional.

Sólo para uso individual.

No mezclar reactivos de los diferentes lotes.

No usar tras la fecha de caducidad.

No comer, beber o fumar en la zona donde se están manipulando las muestras.

No usar el test si la bolsa está dañada.

El test debe permanecer en la bolsa sellada hasta su uso.

No usar más líquido de la cantidad requerida.

Poner todos los reactivos a temperature ambiente (15-30°C) antes de su uso.

No derramar las muestras en la zona de reacción.

No tocar la zona de reacción del dispositivo para evitar contaminación.

No tocar la zona de reacción del dispositivo para evitar contaminación.

Las directrices estandar para la manipulación de agentes infecciosos y reactivos deben seguidas a lo largo de todos los procesos. Todos los residuos contaminados como bastoncillos, el test de Borreliose y los extractos deben ser adecuadamente desechados.

Las prendas protectoras como batas de laboratorio, guantes desechable y las protecciones para los ojos cuando están siendo testados los especímenes.

El almacenamiento y el transporte del test siempre entre 2-30°C

No usar fuera de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta de empaquetado.

Evitar cualquier contrato entre las manos y los ojos o la nariz durante la recolección de muestras y la comprobación.

Leer cuidadosamente las instrucciones del prospecto antes de usar el test.

7) Recogida de la muestra y almacenamiento

Suero, plasma (litio o amonio heparinato, EDTA) o sangre La muestra debe ser recogida bajo las condiciones estandar del laboratorio (asépticamente de alguna manera para evitar hemólisis). Cuando el test es realizado con sangre, las muestras recientes deben ser usadas (< 4 horas). Si el test se realiza 48 horas antes de la recogida, la muestra debería estar almacenada en el refrigerador (+2°C to +8°C). Si se realiza más tarde de 48 horas, la muestra debería congelarse. La muestra congelada debe ser completamente descongelada, bien mezclada y llevada a temperatura ambiente antes de probarla. Evitar congelar y descongelar repetidamente. En caso de turbiedad, alta viscosidad o presencia de partículas en la muestra de suero, ésta debe ser diluida con igual volumen (V/V) de buffer diluente (no proporcionado pero disponible bajo pedido) antes de realizar la prueba. 8) Procedimiento del test

Dejar las muestras y el test NADAL® Lyme Borreliose a temperatura ambiente (15°C – 30°C) antes de usarlo.

Sacar el dispositivo de reacción de su envoltura rasgando a lo largo de la hendidura.

Etiquetar del dispositivo con el nombre del paciente o con el número de control.

Rellenar el cuentagotas con la muestra (suero o plasma) y colocándolo verticalmente, dispensar una gota (25 µL) en cada pocillo ().

Si la sangre está utilizada, colocar dos gotas (50 µL) en los pocillos.

Añadir exactamente 5 ó 6 gotas de diluyente (200 µL) en cada pocillo.

Leer los resultados después 10 a 15 minutos. No interpretar después de 15 minutos.

9) Interpretación de los resultados

Positivo

Además de la banda de control, aparece una banda claramente diferenciable en el test. IgG y IgM positivo Solo IgG positivo Solo IgM positivo

Page 2: Test NADAL Lyme Borreliose (test cassette) · solo paso para el diagnóstico rápido de los anticuerpos Borrelia IgG e IgM en suero humano, plasma o sangre. 2) ... x Medidor de tiempo

Test NADAL®

Lyme Borreliose (test cassette) Test de diagnóstico rápido para la detección de anticuerpos Borrelia IgG y IgM en suero, plasma o sangre

Test cassettes individuales, envasados individualmente. Ref. 870001

nal von minden GmbH Tel. gratuito: 900 938 315 Director general: N° de cuenta Registro comercial: HRB 5679

Friedenstrasse 32 Fax gratuito: 900 984 992 R. Meißner, S. von Minden (Bankia): Número fiscal: 244/133/00130

93053 Regensburg [email protected] T. Zander 2038 1947 25 6000 286640 N° IVA: DE189 016 086

Alemania www.nal-vonminden.com CIF: W 0047948 E

Negativo

Solo aparece una banda coloreada en la zona de control.

Inválido

Si no aparece una banda diferente de color visible en el test y en la zona de control, el test es poco concluyente. En este caso repetir el test.

10) Control de calidad

Las buenas prácticas de laboratorio recomiendan el uso de los materiales de control para asegurar el funcionamiento adecuado del kit. 11) Limitaciones

Como para cualquier procedimiento de diagnóstico, el físico debe evaluar los datos obtenidos a través del uso de información clínica como pacientes que sufren de borreliosis los cuales podrían mostrar síntomas similares a los de la sífilis.

El nivel de anticuerpos es variable, dependiendo de los pacientes tratados. El predominio de la población total está entre el 3% y el 5% mientras que en sujetos expuestos (extranjeros, visitantes) los anticuerpos podrían ser detectados entre un 25% y un 30% de los casos.

Una etapa temprana de infección podría llevar a resultados negativos falsos, debido a la baja concentración de anticuerpos anti-Borrelia en muestras de suero, plasma o sangre.

Un resultado positivo no excluye la presencia de otros patógenos. Reacciones cruzadas con sífilis u otras infecciones venéreas no treponémicas. También se pueden dar reacciones cruzadas en caso de enfermedades autoinmunes o infecciones debido a Herpes viridae (5) para anticuerpos de clase IgM.

12) Características de realización

1. Lyme Borreliose IgG

a) Reacciones cruzadas El test LYME IgG mostraba resultados negativos en un 100 % de los casos con un suero de control positivo de sífilis calibrado contra el estandar internacional W.H.O. n° 3-1980. b) Sensibilidad y especificidad Los dos panels de los respectivos sueros 9 y 71 previamente ensayadas por los métodos EIA han sido probados con LYME-IgG. Los resultados son resumidos en la tabla.

Métodos de referencia EIA

NA

DA

L® L

ym

e

Bo

rreli

os

e (

IgG

)

+ +/- - Total

+ 44 1 1 46

+/- 1 1 1 3

- 10 1 20 31

Total 55 3 22 80 Tabla I

Los resultados son calculados con los datos recogidos en la tabla de la siguiente manera: Sensibilidad: (44+3) x 100 = 81 % (55+3) Especificidad: 20 x 100 = 91 % 22 Acuerdo global: (44+20+3) x 100 = 83 % 80

2. Lyme Borreliose IgM

a) Reacciones cruzadas El test LYME IgM mostraba resultados negativos en un 100 % de los casos con un suero de control positivo de sífilis calibrado contra el estandar internacional W.H.O. n° 3-1980. b) Sensibilidad y especificidad Los dos panels de los respectivos sueros 9 y 71 previamente ensayadas por los métodos EIA han sido probados con LYME-IgM. Los resultados son resumidos en la tabla.

Métodos de referencia

NA

DA

L® L

ym

e

Bo

rreli

os

e (

IgM

)

+ +/- - Total

+ 18 3 3 24

+/- 0 0 0 0

- 2 0 13 15

Total 20 3 16 39

Tabla II

Los resultados son calculados con los datos recogidos en la tabla de la siguiente manera: Sensibilidad: (18+3) x 100 = 91.3 % (20+3) Especificidad: 13 x 100 = 81.3 % 16 Acuerdo global: (21+13) x 100 = 87.2 % (23+16)

13) Referencias

1. Marques, A.R., Hornung, R.L., Dally, L. and Philipp, M.T. 2005. Detection of Immune Complexes is not independent of detection of antibodies in Lyme disease patients and does not confirm active infection with Borrelia burgdorferi. Clinical and Diagnostics Laboratory Immunology, 12/9: 1036-1040.

2. Lyme Disease and Related Tick-Borne infections. 2001. Southwestern Vermont Health Care.

3. Nadelman, R.B. and Wormser, G.P. 1998. Lyme borreliosis. Lancet 352 : 557-565.

4. Duray, P.H. 1989. Clinical pathologic correlations of Lyme disease. Reviews of Infectious Diseases. 11/6 : S1487-S1493.

5. Bertholom, C. 2007. Place et intérêt des méthodes du diagnostic biologique au cours de la borréliose de Lyme. Option Bio. 387 : 20-21.

14) Símbolos

Sólo para uso en diagnóstico in-vitro.

Un sólo uso

Contenido

Fecha de caducidad

Número de lote

Almacenamiento a temperatura

ambiente MD- 710005 m0 c – 2008/03

Rev.: 12/11/2010 SW

+30°C

+2°C