teoría e historia del doblaje

Upload: kevinsaenz

Post on 06-Jul-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/17/2019 Teoría e Historia Del Doblaje

    1/10

    Teoría e historia del doblaje - Modalidades del doblaje

    El doblaje es el proceso de grabar y sustituir voces en unproducto cinematográfco o televisivo después de suproducción para sustituir los diálogos hablados por losactores en un idioma original por otros diálogos idénticos enotro idioma, para su internacionalización. En el caso de los

     videojuegos también puede reerirse al proceso de añadir voces grabadas por actores de voz en cambio de diálogos porescrito.El doblaje se describe asimismo como el proceso deregrabación de lneas de diálogo habladas por un !actor"durante la producción original, y #ue debe ser sustituido para

    mejorar la calidad de audio o re$ejar los cambios de diálogo.%a m&sica también es doblada en una pelcula después de#ue su edición se haya completado. 'ilmes, vdeos y a

     veces videojuegos son doblados en el idioma local para elmercado e(tranjero. El doblaje es com&n en pelculasestrenadas en cines, series de televisión, dibujos animados

     y anime  )o series *anga+ seg&n sea su distribución en ele(tranjero.

    Historia%a historia del doblaje español empezó - en 'rancia enestudios de la /aramount )0oinville, 'rancia+ siendo laprimera pelicula doblada en español de España 1Entre laEspada y la /ared1 )2evil and the 2eep+, en *é(ico en plenaépoca dorada del cine me(icano )3uando 4olly5ood invertadinero en el cine me(icano durante la 6egunda guerramundial+. En el año -78 la*etro 9old5yn *ayer mandadesde :ueva ;or< al primer elenco de actores de doblaje a laciudad de *é(ico para doblar sus pelculas y los cortos dedibujos animados =om y 0erry para toda %atinoamérica. %amayora de los actores del elenco provenan de la >E?@A*.

    Técnicas de producción de doblaje

    https://es.wikipedia.org/wiki/Cinehttps://es.wikipedia.org/wiki/Televisi%C3%B3nhttps://es.wikipedia.org/wiki/Idiomahttps://es.wikipedia.org/wiki/Videojuegohttps://es.wikipedia.org/wiki/Series_de_televisi%C3%B3nhttps://es.wikipedia.org/wiki/Animehttps://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_guerra_mundialhttps://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_guerra_mundialhttps://es.wikipedia.org/wiki/Metro_Goldwyn_Mayerhttps://es.wikipedia.org/wiki/Tom_y_Jerryhttps://es.wikipedia.org/wiki/XEW-AMhttps://es.wikipedia.org/wiki/Televisi%C3%B3nhttps://es.wikipedia.org/wiki/Idiomahttps://es.wikipedia.org/wiki/Videojuegohttps://es.wikipedia.org/wiki/Series_de_televisi%C3%B3nhttps://es.wikipedia.org/wiki/Animehttps://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_guerra_mundialhttps://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_guerra_mundialhttps://es.wikipedia.org/wiki/Metro_Goldwyn_Mayerhttps://es.wikipedia.org/wiki/Tom_y_Jerryhttps://es.wikipedia.org/wiki/XEW-AMhttps://es.wikipedia.org/wiki/Cine

  • 8/17/2019 Teoría e Historia Del Doblaje

    2/10

    2urante la evolución de la cinematograa, la =elevisión yla 3omputación gráfca, las técnicas del doblaje hanevolucionado a su vez para adaptarse a los ormatos y lasproducciones re#ueridas, comenzando desde la cintade celuloideB mm y C mm, cintas magnéticas D y , vdeosde 1 y 81, hasta los modernos sistemas de grabación yedición digital computarizados. El re#uerimiento másimportante en este sistema es la capacidad para editar ysincronizar con precisión la imagen al sonido. 2istintossistemas de producción incluyen m&ltiples grabadoras deaudio sincronizadas, pistas de audio m&ltiples multitrac

  • 8/17/2019 Teoría e Historia Del Doblaje

    3/10

    Star-Talent

    Es un término utilizado en el medio del doblaje para hacerreerencia a una persona del medio artstico #ue no esespecialista en la industria del doblaje, pero se contrata paraprestar su voz a un personaje importante en una produccióncinematográfca. Es una estrategia de mar

  • 8/17/2019 Teoría e Historia Del Doblaje

    4/10

    perder la sincronización del movimiento de los labios de lospersonajes a la hora de hablar.%os deensores del doblaje sostienen #ueel subtitulado Tcontamina la imagen del originalU, #ue enel subtitulado e(iste una notable reducción del te(to departida y #ue distrae al espectador, pues no puede estar deltodo concentrado en la imagen de la pelcula por estarpendiente del subtitulado, además de #ue hay variaspersonas )los invidentes y los ancianos+ #ue no pueden leerlos subttulos e incluso personas con discapacidad visual #ue,por problemas de visión o por edad )corta o avanzada+ lasubtitulación se convierte en un problema.En muchos pases europeos no anglóonos,las pelculas de 4olly5ood se doblan regularmente, y algunas

    personas mantienen #ue una traducción creativa )nonecesariamente fel a las palabras inglesas originales+pueden o no traer más diversión a las pelculas, de modo#ue audiencias más e(igentes no las encuentren aburridas,pero olvidando el signifcado real de la traducción.En 4ungra es com&n #ue los traductores creen elte(to h&ngaro para rimar en las comedias y las historietascon los artistas locales reconocidos #ue proporcionan sus

     voces para leerlo. El ejemplo más amoso es #uizás el de la

    serie animada %os /icapiedra, con su te(to h&ngaro entero enrimas.%atinoamérica y EspañaReditarS%a preerencia de cada pas por el doblaje o subtitulado esactualmente consecuencia directa de decisiones tomadas afnales de los años 8G y principios de los años G. 3on lallegada del sonido al cine, algunos pases, principalmente porrazones polticas ligadas a los nacionalismos propios de laépoca, escogieron el doblaje como orma de ortalecimientode identidad y un cierto control de la inormación. Entre lospases #ue escogieron el doblaje como orma principal dereproducción p&blica seencuentran España,'rancia, Alemania e Htalia.El doblaje a cual#uier idioma re#uiere una modalidadespecfca de la lengua. As, España posee su doblaje local,hecho solamente para su mercado. En América se realiza un

    https://es.wikipedia.org/wiki/Subt%C3%ADtulohttps://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-1https://es.wikipedia.org/wiki/Subt%C3%ADtulohttps://es.wikipedia.org/wiki/Subt%C3%ADtulohttps://es.wikipedia.org/wiki/Europahttps://es.wikipedia.org/wiki/Pel%C3%ADculahttps://es.wikipedia.org/wiki/Hollywoodhttps://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ingl%C3%A9shttps://es.wikipedia.org/wiki/Pel%C3%ADculahttps://es.wikipedia.org/wiki/Audiencia_(televisi%C3%B3n)https://es.wikipedia.org/wiki/Hungr%C3%ADahttps://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_h%C3%BAngarohttps://es.wikipedia.org/wiki/Los_Picapiedrahttps://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Doblaje&action=edit&section=6https://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9cada_de_1920https://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9cada_de_1930https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/Franciahttps://es.wikipedia.org/wiki/Alemaniahttps://es.wikipedia.org/wiki/Italiahttps://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/Am%C3%A9ricahttps://es.wikipedia.org/wiki/Subt%C3%ADtulohttps://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-1https://es.wikipedia.org/wiki/Subt%C3%ADtulohttps://es.wikipedia.org/wiki/Subt%C3%ADtulohttps://es.wikipedia.org/wiki/Europahttps://es.wikipedia.org/wiki/Pel%C3%ADculahttps://es.wikipedia.org/wiki/Hollywoodhttps://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ingl%C3%A9shttps://es.wikipedia.org/wiki/Pel%C3%ADculahttps://es.wikipedia.org/wiki/Audiencia_(televisi%C3%B3n)https://es.wikipedia.org/wiki/Hungr%C3%ADahttps://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_h%C3%BAngarohttps://es.wikipedia.org/wiki/Los_Picapiedrahttps://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Doblaje&action=edit&section=6https://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9cada_de_1920https://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9cada_de_1930https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/Franciahttps://es.wikipedia.org/wiki/Alemaniahttps://es.wikipedia.org/wiki/Italiahttps://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/Am%C3%A9rica

  • 8/17/2019 Teoría e Historia Del Doblaje

    5/10

    doblaje &nico para todo el mercado latinoamericano poractores de *é(ico, Argentina, 3olombia, Penezuela o 3hileentre otros. Aun#ue, los términos locales #ue podran causarconusión para el resto de los pases suele ser un aspectocom&n en ser cuidado en el doblaje para %atinoamérica, y encontra de lo #ue alguna vez se ha llegado a afrmar, nosiempre resulta ser asV8 por ejemplo, el uso de palabrascomo TmanU, TgaseosaU o TgomaU de mascar en lugar decacahuate, TrerescoU o TchicleU #ue son términos noempleados en algunos pases de habla hispana.En *é(ico, de acuerdo con la legislación, las pelculas see(hiben en las salas de cine, de manera opcional, en suidioma original con subttulos o en versión doblada )lamayora de las veces+, mientras #ue las pelculas animadas e

    inantiles son dobladas de manera obligatoria. 2icha medidase tomó como un medio para impulsar el cine me(icano. Eldoblaje de pelculas se utiliza generalmente para e(hibirlasen televisión.En los canales de televisión abierta se proyectan series detelevisión, programas inantiles y pelculas dobladas alespañol. %os canales de cable suelen orecer la programaciónsubtitulada o doblada. Actualmente el doblaje se ha vistoreorzado para los canales de cable.7 C

    En España el doblaje está más generalizado desde -8,cuando la 6egunda Jep&blica decidió introducirloen *adrid y en Oarcelona. El doblaje, tras la 9uerra 3ivilEspañola se vio reorzado por la normativa promulgada por el9obierno de 'rancisco 'ranco en -7, a su vez basada en la%ey de 2eensa del Hdioma de *ussolini. Esta ley, adoptadaenHtalia, Alemania, 'rancia y España, tena dos fnespolticosN El nacionalismo a través de la identidad lingWstica

     y, de orma más sutil, el control a través de la censura de lasideas e(tranjeras #ue podran ser ajenas a los interesesnacionales. 6in embargo, con la llegada de la televisión aEspaña, se recurrió recuentemente al doblaje al español de%atinoamérica, debido a las malas condiciones contractualesde los actores de voz españoles, hasta principios de la décadade los ochenta,B y hasta principios de los noventapara lamayor parte de series y pelculas animadas )generalmente

    https://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-2https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xicohttps://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-3https://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-4https://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-5https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/1932https://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_Rep%C3%BAblica_Espa%C3%B1olahttps://es.wikipedia.org/wiki/Madridhttps://es.wikipedia.org/wiki/Barcelonahttps://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_Civil_Espa%C3%B1olahttps://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_Civil_Espa%C3%B1olahttps://es.wikipedia.org/wiki/Francisco_Francohttps://es.wikipedia.org/wiki/1941https://es.wikipedia.org/wiki/Mussolinihttps://es.wikipedia.org/wiki/Italiahttps://es.wikipedia.org/wiki/Alemaniahttps://es.wikipedia.org/wiki/Franciahttps://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/Censurahttps://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-6https://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9cada_de_1990https://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-2https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xicohttps://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-3https://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-4https://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-5https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/1932https://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_Rep%C3%BAblica_Espa%C3%B1olahttps://es.wikipedia.org/wiki/Madridhttps://es.wikipedia.org/wiki/Barcelonahttps://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_Civil_Espa%C3%B1olahttps://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_Civil_Espa%C3%B1olahttps://es.wikipedia.org/wiki/Francisco_Francohttps://es.wikipedia.org/wiki/1941https://es.wikipedia.org/wiki/Mussolinihttps://es.wikipedia.org/wiki/Italiahttps://es.wikipedia.org/wiki/Alemaniahttps://es.wikipedia.org/wiki/Franciahttps://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/Censurahttps://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje#cite_note-6https://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9cada_de_1990

  • 8/17/2019 Teoría e Historia Del Doblaje

    6/10

  • 8/17/2019 Teoría e Historia Del Doblaje

    7/10

    registró unas ganancias ineriores al conjunto de mercadoshispanoamericanos.8 El hecho de #ue %atinoamérica estéganando importancia en el sector ha hecho #ue se empiece apriorizar en algunos casos el doblaje al español de%atinoamérica. 7Evolución del doblajeReditarSEn los inicios del doblaje, debido a #ue el material con el #uese trabajaba para las mezclas era otográfco y no digitalcomo hoy en da, el método utilizado era realizar grabacionesde varias páginas de te(to #ue deban ser memorizadaspreviamente. /ara ello las escenas tenan #ue ser ensayadasantes de ser grabadas, tanto para lograr una buenasincronización con los movimientos labiales de los actoresoriginales, como para mimetizar la interpretación de los

    mismos. As, doblajes como el de %o #ue el viento sellevó llevaban muchas semanas de trabajo.3on el paso de los años esta técnica se sustituyó por el actualsistema de doblaje por ritmos, en el cual el diálogo #uedasegmentado en pe#ueños ragmentos o ta

  • 8/17/2019 Teoría e Historia Del Doblaje

    8/10

     Aun#ue desde el principio de 2isney muchas pelculas deimagen real de 2isney ueron dobladas en España, a partir de--8 con %a Oella y la Oestia, 2isney empezó a doblar una

     versión para España dierente de la de 4ispanoamérica consus propios modismos. %a =ostadora Paliente ue la primerapelcula de animación de 2isney en vdeo, #ue se dobló enesta modalidad. Al poco tiempo decidió hacer una versión encatalánN %a primera pelcula de 2isney #ue se dobló alcatalán ue G 2álmatas para su e(plotación videográfca en--C #ue no obtuvo demasiado é(ito. =ambién se handoblado pelculas 2isney en gallego, como %a brujanovata, /ollyanna, =ron, %a isla del tesoro, 8G.GGG leguas de

     viaje submarino, etc., en 8GG7 para la =P9.4asta hace poco tiempo, era la &nica empresa productora

    #ue acreditaba los doblajes voces &nicamente por medio decréditos escritos posteriores a los créditos de cierre, teniendoesa costumbre desde las primeras pelculas. /ero&ltimamente, otras productoras )como 2ream?or

  • 8/17/2019 Teoría e Historia Del Doblaje

    9/10

    la actualidad. 2esde sus primeros dibujos animados en ladécada de los años CG hasta el presente, dicha productora hamandado doblar todas sus series a estudios ubicados en*é(ico y /uerto Jico, siendo dobladas en este &ltimo passeries como el 'antasma del Espacio y 2ino Ooy, Oirdman y eltro gala(ia, Abbot y 3ostello, entre otras. %os estudiosde *é(ico y actores como 0orge Arvizu, 0ulio%ucena,'lorencio 3astelló, 0uan 0osé Xrtado, 0uan 2omingo*éndez, *ara Antonieta de las :ieves, Araceli de%eón, Esteban 6iller y 'rancisco 3olmenero aportaron grancalidad al doblaje de los dibujos animados de 4anna@Oarbera,poniendo gran parte de su creatividad y acentos regionales yhasta españoles, caso del andaluz del 9ato 0in

  • 8/17/2019 Teoría e Historia Del Doblaje

    10/10

    muchas de sus series animadas en Argentina. =al es el casode 2ientes de lata, cuya voz protagonista era de la conocidaactriz argentina Agustina 3herri )aun#ue tuvo #ue hablar enespañol neutro+. %a mayora de sus series de televisión,actualmente vuelven a ser dobladas en *é(ico, en losestudios 2oblajes /aris situados en 3uernavaca,*orelos./ases con estudios y laboratorios de doblajeReditarS2iversos pases a lo largo de al menos tres décadas hanincursionado en el doblaje y adaptación al español dematerial e(tranjero, los pases más importantes #ue cuentancon dierentes empresasson *é(ico, Penezuela, 3hile, 3olombia, España, Argentina,3uba, /uerto Jico y Estados Xnidos. Jecientemente El6alvador también hace incursiones en el doblaje y ya tiene

    clientes como :ational 9eographic 3hannel y 8Gth 3entury'o(En Europa, tan sólo 'rancia, España, Alemania, Jusia )sóloen estrenos cinematográfcos+ e Htalia, usan el doblaje entodo tipo de e(hibición para el p&blico ya sea =P, cine,pelculas de video, 2P2, etc. 

    https://es.wikipedia.org/wiki/Argentinahttps://es.wikipedia.org/wiki/Dientes_de_latahttps://es.wikipedia.org/wiki/Agustina_Cherrihttps://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Doblajes_Paris&action=edit&redlink=1https://es.wikipedia.org/wiki/Cuernavacahttps://es.wikipedia.org/wiki/Moreloshttps://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Doblaje&action=edit&section=14https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xicohttps://es.wikipedia.org/wiki/Venezuelahttps://es.wikipedia.org/wiki/Chilehttps://es.wikipedia.org/wiki/Colombiahttps://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/Argentinahttps://es.wikipedia.org/wiki/Cubahttps://es.wikipedia.org/wiki/Puerto_Ricohttps://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidoshttps://es.wikipedia.org/wiki/El_Salvadorhttps://es.wikipedia.org/wiki/El_Salvadorhttps://es.wikipedia.org/wiki/National_Geographic_Channelhttps://es.wikipedia.org/wiki/20th_Century_Foxhttps://es.wikipedia.org/wiki/20th_Century_Foxhttps://es.wikipedia.org/wiki/Europahttps://es.wikipedia.org/wiki/Franciahttps://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/Alemaniahttps://es.wikipedia.org/wiki/Rusiahttps://es.wikipedia.org/wiki/Italiahttps://es.wikipedia.org/wiki/Argentinahttps://es.wikipedia.org/wiki/Dientes_de_latahttps://es.wikipedia.org/wiki/Agustina_Cherrihttps://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Doblajes_Paris&action=edit&redlink=1https://es.wikipedia.org/wiki/Cuernavacahttps://es.wikipedia.org/wiki/Moreloshttps://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Doblaje&action=edit&section=14https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xicohttps://es.wikipedia.org/wiki/Venezuelahttps://es.wikipedia.org/wiki/Chilehttps://es.wikipedia.org/wiki/Colombiahttps://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/Argentinahttps://es.wikipedia.org/wiki/Cubahttps://es.wikipedia.org/wiki/Puerto_Ricohttps://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidoshttps://es.wikipedia.org/wiki/El_Salvadorhttps://es.wikipedia.org/wiki/El_Salvadorhttps://es.wikipedia.org/wiki/National_Geographic_Channelhttps://es.wikipedia.org/wiki/20th_Century_Foxhttps://es.wikipedia.org/wiki/20th_Century_Foxhttps://es.wikipedia.org/wiki/Europahttps://es.wikipedia.org/wiki/Franciahttps://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ahttps://es.wikipedia.org/wiki/Alemaniahttps://es.wikipedia.org/wiki/Rusiahttps://es.wikipedia.org/wiki/Italia