sistemas de seÑales de giro y destelladores de
TRANSCRIPT
D
DF
S
D
fiuerOi
saigatgddI
XJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADORES DE EMERGENCIA 8J - 1
SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADORES DEEMERGENCIA
TABLA DE MATERIAS
pagina pagina
ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTOCONMUTADOR DE SEÑAL DE GIRO Y
CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DEEMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DESTELLADOR COMBINADO . . . . . . . . . . . . . . . 3LEVA DE CANCELACION DE SEÑAL
DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3SISTEMA DE ADVERTENCIA
DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1SISTEMA DE SEÑALES DE GIRO . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACIONCONMUTADOR DE SEÑAL DE GIRO Y
CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DEEMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO YADVERTENCIA DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . 4
DESMONTAJE E INSTALACIONCONMUTADOR DE SEÑAL DE GIRO Y
CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DEEMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DESTELLADOR COMBINADO . . . . . . . . . . . . . . . 6
ESCRIPCION YUNCIONAMIENTO
ISTEMA DE SEÑALES DE GIRO
ESCRIPCIONEn este modelo, un sistema de señales de giro
orma parte del equipamiento de seguridad de serienstalado en fábrica. El sistema de señales de girotiliza corriente de la batería conmutada por elncendido, y solamente funcionará cuando el inte-ruptor de encendido se encuentra en las posicionesN o ACCESSORY. El sistema de señales de giro
ncluye los componentes siguientes:• Destellador combinado• Luces de posición laterales delanteras• Leva de cancelación de señal de giro• Luces indicadoras de señal de giro• Luces de señal de giro• Conmutador de señal de giro.Para obtener mayor información sobre las luces de
eñales de giro exteriores, consulte Luz en la secciónpropiada del grupo 8L - Luces. Para obtener mayornformación sobre las luces indicadoras de señal deiro, consulte Grupo de instrumentos en la secciónpropiada del grupo 8E - Sistemas del tablero de ins-rumentos. A continuación se ofrecen descripcionesenerales de los principales componentes del sistemae señales de giro. Para obtener diagramas completose los circuitos, consulte Señales de giro en elndice del grupo 8W - Diagramas de cableado.
FUNCIONAMIENTOCon el interruptor de encendido en las posiciones
ON o ACCESSORY, y la palanquilla de control delconmutador (multifunción) de señales de giro despla-zada hacia arriba (giro a la derecha) o hacia abajo(giro a la izquierda), el sistema se activa. Cuando elsistema de señales de giro se activa, el conjunto decircuitos del conmutador de señal de giro y el deste-llador combinado harán que la luz indicadora de laseñal de giro seleccionada (derecha o izquierda), laluz de estacionamiento/señal de giro delantera, la luzde posición lateral delantera y la luz de cola/stop/se-ñal de giro traseras destellen encendiéndose y apa-gándose. Si las luces exteriores están apagadas, laluz de estacionamiento/señal de giro delantera y laluz de posición lateral delantera destellarán simultá-neamente. Si las luces exteriores están encendidas, laluz de estacionamiento/señal de giro delantera y laluz de posición lateral delantera destellarán de formaalternada.
Para obtener mayor información sobre las caracte-rísticas, uso y funcionamiento del sistema de señalesde giro, consulte el manual del propietario que vieneen la guantera del vehículo.
SISTEMA DE ADVERTENCIA DE EMERGENCIA
DESCRIPCIONEn este modelo, un sistema de advertencia de
emergencia forma parte del equipamiento de seguri-dad de serie instalado en fábrica. A diferencia del sis-tema de señales de giro, el sistema de advertencia deemergencia utiliza una fuente de corriente de la bate-
rfre
saigatgdmgc
F
ccdclsllddaddedd
rtp
CCE
D
dmlLc
8J - 2 SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADORES DE EMERGENCIA XJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
ía no conmutada, de forma que el sistema podráuncionar independientemente de la posición del inte-ruptor de encendido. El sistema de advertencia demergencia incluye los componentes siguientes:• Destellador combinado• Luces de posición laterales delanteras• Conmutador de advertencia de emergencia• Luces indicadoras de señal de giro• Luces de señal de giro.Para obtener mayor información sobre las luces de
eñales de giro exteriores, consulte Luz en la secciónpropiada del grupo 8L - Luces. Para obtener mayornformación sobre las luces indicadoras de señal deiro, consulte Grupo de instrumentos en la secciónpropiada del grupo 8E - Sistemas del tablero de ins-rumento. A continuación se ofrecen descripcionesenerales de los principales componentes del sistemae advertencia de emergencia. Para obtener diagra-as completos de los circuitos, consulte Señales deiro en el Indice del grupo 8W - Diagramas deableado.
UNCIONAMIENTOEl sistema de advertencia de emergencia se activa
olocando el conmutador de advertencia de emergen-ia en posición ON. Cuando el sistema de advertenciae emergencia se activa, el conjunto de circuitos delonmutador de advertencia de emergencia y el deste-lador combinados harán que las luces indicadoras deeñal de giro del lado derecho y el lado izquierdo, lasuces de estacionamiento/señales de giro delanteras,as luces de posición laterales delanteras y las lucese cola/stop/señal de giro traseras destellarán encen-iéndose y apagándose. Si las luces exteriores estánpagadas, las luces de estacionamiento/señal de giroelanteras y las luces de posición laterales delanterasestellarán simultáneamente. Si las luces exterioresstán encendidas, las luces de estacionamiento/señale giro delanteras y las luces de posición lateraleselanteras destellarán de forma alternada.Para obtener mayor información sobre las caracte-
ísticas, uso y funcionamiento del sistema de adver-encia de emergencia, consulte el manual delropietario que viene en la guantera del vehículo.
ONMUTADOR DE SEÑAL DE GIRO YONMUTADOR DE ADVERTENCIA DEMERGENCIA
ESCRIPCIONLos conmutadores de señal de giro y de advertencia
e emergencia están integrados en la unidad del con-utador multifunción, el cual está instalado en el
ado izquierdo de la columna de dirección (Fig. 1).as únicas partes visibles del conmutador multifun-ión son la palanquilla de control en el lado izquierdo
de la columna de dirección, y el botón del conmutadorde advertencia de emergencia que sobresale en laparte superior de la columna de dirección. La palan-quilla de control del conmutador multifunción cuentacon símbolos de control internacionales sobre lamisma, que identifican sus funciones. El botón deadvertencia de emergencia está identificado medianteun triángulo doble, que es el símbolo de control inter-nacional correspondiente a la advertencia de emer-gencia. El resto del conmutador multifunción seencuentra oculto debajo de las cubiertas de lacolumna de dirección.
El conmutador multifunción también contiene elconjunto de circuitos para las siguientes funciones:
• Selección de luz de cruce/carretera de los faros• Claxon óptico de faros
La información contenida en este grupo solamentehace referencia a las funciones de señales de giro yadvertencia de emergencia del conmutador multifun-ción. Para obtener información relativa a otros siste-mas controlados por los circuitos integrados en elconmutador multifunción, consulte el grupo de estemanual de servicio que cubra ese sistema. Sinembargo, los conmutadores de advertencia de emer-gencia y señal de giro no pueden repararse. Si estosconmutadores o cualquier otro circuito o componentede la unidad de conmutador multifunción está defec-tuoso o dañado, deberá reemplazarse la unidad com-pleta del conmutador multifunción.
FUNCIONAMIENTO
CONMUTADOR DE SEÑAL DE GIROLa palanquilla de control del conmutador multifun-
ción, que sobresale del lado izquierdo de la columnade dirección justo debajo del volante de dirección, sedesplaza hacia arriba o hacia abajo para activar elconmutador de señal de giro. Cuando la palanquillade control se desplaza hacia arriba, se activa el con-
Fig. 1 Conmutador multifunción
BOTON DE ADVER-TENCIA DE EMER-
GENCIA
ACCIONADOR DECANCELACION
PALANQUILLA DE CONTROL
jdpdtccpqst
tddndccmt
C
ctdavt
L
D
tdsdrfteddcdgrdv
ddcl
XJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADORES DE EMERGENCIA 8J - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
unto de circuitos del conmutador de señal de giroerecha; y cuando la palanquilla de control se des-laza hacia abajo, se activa el conjunto de circuitosel conmutador de señal de giro izquierda. El conmu-ador de señal de giro dispone de un punto de deten-ión en cada dirección que proporciona la función deancelación automática de las señales de giro, y unaosición intermedia momentánea en cada direcciónue activa las señales de giro solamente hasta que seuelta la palanquilla de control del conmutador mul-ifunción.
Cuando el conmutador de señal de giro se encuen-ra en un punto de detención, es desactivado por unae las dos excéntricas de leva de cancelación de señale giro que están integradas en el rotor del meca-ismo del muelle de reloj. El giro del volante deirección provoca que las excéntricas de leva de can-elación de señal de giro contacten un accionador deancelación en el conmutador multifunción, y el con-utador de señal de giro volverá de forma automá-
ica a la posición de desactivación.
ONMUTADOR DE ADVERTENCIA DE EMERGENCIAEl conmutador de advertencia de emergencia se
ontrola mediante el botón del conmutador de adver-encia de emergencia. Desplace el botón del conmuta-or hacia la izquierda para activar el sistema dedvertencia de emergencia, y desplace el botón nue-amente hacia la derecha para desactivar el conmu-ador y el sistema de advertencia de emergencia.
EVA DE CANCELACION DE SEÑAL DE GIRO
ESCRIPCIONLa leva de cancelación de señal de giro se encuen-
ra oculta dentro de la columna de dirección, debajoel volante de dirección. La leva de cancelación deeñal de giro se compone de dos excéntricas integra-as en la superficie inferior del rotor del muelle deeloj. El mecanismo del muelle de reloj proporciona launción de cancelación de la señal de giro, al mismoiempo que ofrece una conexión eléctrica constantentre el conmutador del claxon, el módulo de airbagel lado del conductor y los conmutadores de controle velocidad del volante de dirección y el mazo deables del tablero de instrumentos en la columna deirección. El alojamiento del muelle de reloj está ase-urado a la columna de dirección y permanece fijo. Elotor del muelle de reloj, incluyendo las excéntricase leva de cancelación de señal de giro giran con elolante de dirección.La leva de cancelación de señal de giro forma parte
el muelle de reloj y no puede repararse. Si estáefectuosa o dañada, deberá reemplazarse el conjuntoompleto del muelle de reloj. Para informarse sobreos procedimientos de servicio del muelle de reloj,
consulte Muelle de reloj en la sección Desmontaje einstalación del grupo 8M - Sistemas de sujeciónpasiva.
FUNCIONAMIENTOLa leva de cancelación de señal de giro dispone de
dos excéntricas moldeadas dentro de la superficieinferior del rotor del muelle de reloj. Cuando se acti-van las señales de giro desplazando la palanquilla decontrol del conmutador multifunción a un punto dedetención, el accionador de cancelación de señal degiro sobresale de la superficie interior del alojamientodel conmutador multifunción en dirección al rotor delmuelle de reloj. Cuando el volante de dirección segira al realizar un viraje, una de las dos excéntricasde leva de cancelación de señal de giro contactará elaccionador de cancelación de señal de giro, liberandola palanquilla de control del conmutador multifun-ción de su punto de detención y cancelando el funcio-namiento de la señal de giro.
DESTELLADOR COMBINADO
DESCRIPCIONEl destellador combinado es un relé inteligente que
desempeña tanto la función de sistema de señales degiro como la de destellador del sistema de adverten-cia de emergencia. El destellador combinado contieneelementos electrónicos activos del Conjunto de circui-tos integrados (IC). Este destellador ha sido diseñadopara satisfacer los requisitos de flujo de corriente dela iluminación instalada en fábrica. En caso de incor-porar alguna iluminación complementaria a los cir-cuitos de las luces de señales de giro, como cuando seemplea un remolque con luces, el destellador combi-nado intentará efectuar la compensación de formaautomática, para que la velocidad de destello sigasiendo la misma.
Si bien el destellador combinado dispone de unaconfiguración o rastro de terminal de un relé tipoISO (Organización Internacional de Normalización),el conjunto de circuitos internos es muy diferente. Eldestellador combinado no utiliza entradas del reléISO estándar ni proporciona salidas o funciones deltipo relé ISO. El destellador combinado nunca debesustituirse por un relé ISO o utilizarse en lugar deun relé ISO, ya que podrían dañarse componentes oel vehículo.
Debido a los elementos electrónicos activos conteni-dos en el destellador combinado, éste no puede veri-ficarse con los equipos convencionales de pruebaeléctrica de automotores. Si se considera que el des-tellador está defectuoso, pruebe los sistemas de seña-les de giro y advertencia de emergencia de la maneradescrita en este grupo. Luego, reemplace el destella-
dc
lsrcebptfce
tslcde
F
eqvvdcdOmEecmev6qna
tgl9qbbddtgl
8J - 4 SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADORES DE EMERGENCIA XJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
or combinado por una buena unidad conocida paraonfirmar el funcionamiento del sistema.El destellador combinado dispone de cinco termina-
es tipo aleta destinados a las siguientes entradas yalidas: B (+) protegida por fusible, salida de inte-ruptor de encendido protegida por fusible, masa, cir-uito de señal de giro y circuito de advertencia demergencia. Al destellador se le suministra voltaje deatería constante y masa de forma que pueda desem-eñar la función de advertencia de emergencia, y vol-aje de la batería conmutado por el encendido para launción de señal de giro. Para obtener diagramasompletos de los circuitos, consulte Señales de giron el Indice del grupo 8W - Diagramas de cableado.El destellador combinado está situado en un conec-
or de mazo de cables que se encuentra fijado aloporte del bloque de empalmes de diagnóstico, en elado de afuera de la abertura de la columna de direc-ión debajo del tablero de instrumentos. El destella-or combinado no puede repararse ni ajustarse; sistá defectuoso o dañado, deberá reemplazarse.
UNCIONAMIENTOEl Conjunto de circuitos integrados (IC) contenido
n el destellador combinado (Fig. 2) contiene la lógicaue controla el funcionamiento del destellador y laelocidad de destello. La espiga 6 del IC recibe unoltaje de detección desde la parte correspondiente alestellador de emergencia del conmutador multifun-ión. Cuando se activa el conmutador de advertenciae emergencia, el voltaje de “detección de emergenciaN” será bajo debido a que el circuito se conecta aasa a través de las bombillas de las señales de giro.sta detección de voltaje bajo indica al IC que debexcitar el transistor Positivo-Negativo-Positivo (PNP)on una velocidad o frecuencia de destello previa-ente calibrada. Cada vez que el transistor PNP
xcita el circuito de advertencia de emergencia, eloltaje de “detección de emergencia ON” en la espigapasará a ser alto y el IC indicará al transistor PNP
ue debe desexcitar el circuito. Este ciclado conti-uará hasta que se desactive el conmutador dedvertencia de emergencia.Del mismo modo, la espiga 8 del IC recibe un vol-
aje de detección desde los circuitos de las señales deiro del conmutador multifunción. Cuando se activaa señal de giro izquierda o derecha, el voltaje dedetección de señal de giro ON” será bajo debido aue el circuito se conecta a masa a través de las bom-illas de las señales de giro. Esta detección de voltajeajo indica al IC que debe excitar el transistor PNPel control de destello con una velocidad o frecuenciae destello previamente calibrada. Cada vez que elransistor del PNP excita el circuito de la señal deiro, el voltaje de “detección de señal de giro ON” ena espiga 8 pasará a ser alto y el IC indicará al tran-
sistor PNP que debe desexcitar el circuito. Esteciclado continuará hasta que se coloque en posiciónOFF el conmutador de la señal de giro derecha oizquierda.
Una característica de diseño especial del destella-dor combinado le permitirá “detectar” que un circuitoo bombilla de señal de giro no funciona, y proporcio-nar al conductor una indicación de esta circunstanciahaciendo destellar el resto de bombillas del circuitoafectado a una velocidad mayor (120 destellos o máspor minuto). Los destelladores convencionales conti-núan efectuando el destello a su velocidad habitual(tipo servicio pesado), o dejan de hacer destellar elcircuito afectado completo (tipo servicio estándar).Durante el funcionamiento de la señal de giro, el ICdel destellador combinado compara la entrada de vol-taje de batería normal en la espiga 2 con la entradadel voltaje del resistor derivador en la espiga 7. Si elIC “detecta” que la diferencia de voltaje entre lasespigas 2 y 7 difiere del valor previamente calibradodel IC, aumentará la velocidad a la que indica altransistor del PNP que debe excitar la salida de laespiga 1. De esta forma, la mitad del circuito deseñal de giro (derecha o izquierda) que no funcionadestellará más rápido.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO YADVERTENCIA DE EMERGENCIA
Al efectuar la diagnosis de los circuitos de los sis-tema de señales de giro y de advertencia de emergen-cia, recuerde que una salida alta del generador puedeprovocar que las bombillas se fundan rápidamente yde forma repetida. Si éste es el problema del vehículo
Fig. 2 Destellador combinado - Característico
DESDE LA BATERIADESDE EL INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
DERIVADOR
DESDE EL CON-MUTADOR DE
SEÑAL DE GIRO
DESDE EL CONMUTA-DOR DE ADVERTENCIA
DE EMERGENCIA
DETECCION DEEMERGENCIA “ON”
12 VOLTIOS
12 VOL-TIOS
CONTROL DEDESTELLO
DETECCION DESEÑAL DE GIRO “ON”
DETECCION DE FALLODE BOMBILLA DESEÑAL DE GIRO
2 (B+)
acgc
ccubcdddld
ACDVDCCNDCN
Oaimpsdb(d
Oed(tst
fDes
Ofdt
XJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADORES DE EMERGENCIA 8J - 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)
l que se efectúa la diagnosis, consulte Sistema dearga, en la sección Diagnosis y comprobación delrupo 8C, para efectuar la diagnosis de una posibleondición de sobrecarga del generador.Si el problema que se desea diagnosticar está rela-
ionado con la incapacidad de las señales de giro deancelarse automáticamente después de completarsen viraje, inspeccione el conmutador multifunción enusca de un accionador defectuoso o dañado e inspec-ione las excéntricas de leva de cancelación de señale giro en el mecanismo del muelle de reloj en buscae daños o instalación incorrecta. Para obteneriagramas completos de los circuitos, consulte Seña-es de giro en el Indice del grupo 8W - Diagramase cableado.
DVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOSON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIERIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DELOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DEIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOSONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-ION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-ES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE ELESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON ELONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-ALES.
(1) Coloque el interruptor de encendido en posiciónN. Accione la palanca de señal de giro o el botón dedvertencia de emergencia. Observe la (s) luz (ces)ndicadora (s) de señal de giro en el grupo de instru-
entos. Si la velocidad de destello es muy alta, com-ruebe si hay una bombilla de señal de giro que noe enciende o que se enciende con muy poca intensi-ad. Repare los circuitos a esa luz o reemplace laombilla defectuosa, según sea necesario. Si la (s) luzces) indicadora (s) de señal de giro no se encienden,iríjase al paso 2.(2) Coloque el interruptor de encendido en posiciónFF. Compruebe el fusible de las señales de giro enl tablero de conexiones y/o el fusible de advertenciae emergencia en el Centro de distribución de tensiónPDC). Si está correcto, diríjase al paso 3. De lo con-rario, repare el componente o circuito en corto segúnea necesario y reemplace el (los) fusible (s) defec-uoso (s).
(3) Compruebe si hay voltaje de la batería en elusible de la advertencia de emergencia en el PDC.e ser así, diríjase al paso 4. De lo contrario, reparel circuito B (+) protegido por fusible a la bateríaegún sea necesario.(4) Coloque el interruptor de encendido en posiciónN. Compruebe si hay voltaje de la batería en el
usible de las señales de giro en el módulo del bloquee fusibles. De ser así, diríjase al paso 5. De lo con-rario, repare el abierto en el circuito de salida
(ACCESSORY/RUN) del interruptor de encendidoprotegida por fusible al interruptor de encendidosegún sea necesario.
(5) Coloque el interruptor de encendido en posiciónOFF. Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-ría. Retire el destellador combinado de su conector demazo de cables y sustitúyalo por una unidad quesepa que esté en buen estado. Conecte el cable nega-tivo de la batería. Pruebe el funcionamiento de lossistemas de señales de giro y advertencia de emer-gencia. Si es correcto, deseche el destellador combi-nado defectuoso. De lo contrario, retire el destelladorde prueba y diríjase al paso 6.
(6) Coloque el interruptor de encendido en posiciónON. Compruebe si hay voltaje de la batería en lacavidad del circuito de salida (ACCESSORY/RUN)del interruptor de encendido protegida por fusible enel conector del mazo de cables del destellador combi-nado. De ser así, diríjase al paso 7. De lo contrario,diríjase al paso 9.
(7) Coloque el interruptor de encendido en posiciónOFF. Coloque el conmutador de advertencia de emer-gencia en posición ON. Compruebe si hay voltaje dela batería nuevamente en la cavidad del circuito B(+) protegido por fusible en el conector del mazo decables del destellador combinado. De ser así, diríjaseal paso 8. De lo contrario, diríjase al paso 9.
(8) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-ría. Compruebe si existe continuidad entre la cavidaddel circuito de masa del conector del mazo de cablesdel destellador combinado y una buena masa. Debehaber continuidad. De ser así, diríjase al paso 9. Delo contrario, repare el circuito de masa abierto amasa según sea necesario.
(9) Desconecte el conector de mazo de cables deltablero de instrumentos del receptáculo del conectordel conmutador multifunción. Compruebe si existecontinuidad entre las cavidades del circuito de salidade la señal de giro en el conector del mazo de cablesdel destellador combinado y en el conector de mazode cables del tablero de instrumentos para el conmu-tador multifunción. Debe haber continuidad. De serasí, diríjase al paso 10. De lo contrario, repare el cir-cuito de salida de señal de giro abierto según seanecesario.
(10) Compruebe si existe continuidad entre lascavidades del circuito de salida de advertencia deemergencia en el conector del mazo de cables del des-tellador combinado y en el conector de mazo decables del tablero de instrumentos para el conmuta-dor multifunción. No debe haber continuidad. De serasí, consulte Conmutador de señal de giro y con-mutador de advertencia de emergencia en lasección Diagnosis y comprobación de este grupo. Delo contrario, repare el abierto en el circuito de salidade advertencia de emergencia según sea necesario.
CCE
aupmedld
ACDVDCCNDCN
rtd
drc(
daptc
D
D
ACDVDCCND
8J - 6 SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADORES DE EMERGENCIA XJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)
ONMUTADOR DE SEÑAL DE GIRO YONMUTADOR DE ADVERTENCIA DEMERGENCIAEl conmutador de señal de giro y el conmutador de
dvertencia de emergencia están integrados en lanidad del conmutador multifunción. Antes de com-robar el conmutador multifunción, consulte Siste-as de señales de giro y advertencia de
mergencia en la sección Diagnosis y comprobacióne este grupo. Para obtener diagramas completos deos circuitos, consulte Señales de giro en el Indiceel grupo 8W - Diagramas de cableado.
DVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOSON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIERIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DELOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DEIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOSONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-ION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-ES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE ELESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON ELONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-ALES.
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-ía. Desconecte el conector de mazo de cables delablero de instrumentos del receptáculo del conectorel conmutador multifunción.(2) Con un ohmiómetro, realice las verificaciones
e continuidad del conmutador en los terminales deleceptáculo del conmutador tal como se muestra en eluadro de Continuidad del conmutador multifunciónFig. 3).
(3) Si el conmutador de luz de giro o el conmuta-or de advertencia de emergencia presenta fallos enlgunas de las verificaciones de continuidad, reem-lace el conjunto de conmutador multifunción defec-uoso según sea necesario. Si está correcto, repare losircuitos de iluminación según sea necesario.
ESMONTAJE E INSTALACION
ESTELLADOR COMBINADO
DVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOSON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIERIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DELOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DEIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOSONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-ION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-ES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE ELESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-NALES.
DESMONTAJE(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.(2) Retire la rodillera del tablero de instrumentos.
Consulte los procedimientos en Rodillera en la sec-ción Desmontaje e instalación del grupo 8E - Siste-mas del tablero de instrumentos.
(3) A través del lado externo de la abertura de lacolumna de dirección, acceda y desacople el retén delconector del mazo de cables del destellador combi-nado del soporte de instalación de diagnóstico deltablero de instrumentos (Fig. 4).
(4) Empuje el destellador combinado dentro de laabertura de la columna de dirección en el tablero deinstrumentos, lo suficiente para acceder al conectordel mazo de cables.
(5) Retire el destellador combinado del conector delmazo de cables.
(6) Retire el destellador combinado de abajo deltablero de instrumentos.
POSICIONES DELCONMUTADOR
CONTI-NUIDADENTRE
SEÑAL DEGIRO
ADVER-TENCIADEEMER-GENCIA
NEUTRO OFF F y H
F y K
A y E
IZQUIERDA OFF F y H
C y K
C y I
A y E
DERECHA OFF F y K
C y H
C y J
A y E
NEUTRO ON B y E
C y H
C y K
C y I
C y J
Fig. 3 Continuidad del conmutador multifunción
H — TRASERA DERECHAI — DELANTERA IZQUIERDAJ — DELANTERA DERECHAK — TRASERA IZQUIERDA
I
t
c
had
ddd
tst
b
CCE
ACDVDCCND
XJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADORES DE EMERGENCIA 8J - 7
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)
NSTALACION(1) Emplace el destellador combinado debajo del
ablero de instrumentos.(2) Alinee los terminales del destellador combinado
on las cavidades en el conector del mazo de cables.(3) Presione firmemente el destellador combinado
asta que los terminales queden completamentesentados en las cavidades de terminal del conectore mazo de cables.(4) Instale el retén del conector del mazo de cables
el destellador combinado en el orificio de instalaciónel soporte de instalación de diagnósticos del tableroe instrumentos.(5) Instale la rodillera en el tablero de instrumen-
os. Consulte los procedimientos en Rodillera en laección Desmontaje e instalación del grupo 8E - Sis-emas del tablero de instrumentos.
(6) Conecte nuevamente el cable negativo de laatería.
ONMUTADOR DE SEÑAL DE GIRO YONMUTADOR DE ADVERTENCIA DEMERGENCIA
DVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOSON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIERIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DELOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DEIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOSONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-ION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-ES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE ELESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
Fig. 4 Desmontaje e instalación del destelladorcombinado
SOPORTE DE INSTALACIONDE DIAGNOSTICO
BLOQUE DEEMPALMES DEDIAGNOSTICO
PARTE DELAN-TERA
LUZ DE CORTE-SIA DEL
TABLERO DEINSTRUMENTOS
CONECTOR DEENLACE DE
DATOS
LADO EXTERNODE ABERTURA DELA COLUMNA DE
DIRECCION
DESTELLADORCOMBINADO Y
CONECTOR
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-NALES.
DESMONTAJE(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.(2) Retire la rodillera del tablero de instrumentos.
Consulte los procedimientos en Rodillera en la sec-ción Desmontaje e instalación del grupo 8E - Siste-mas del tablero de instrumentos.
(3) Retire los tres tornillos que fijan la cubiertainferior de la columna de dirección a la cubiertasuperior (Fig. 5).
(4) Si el vehículo está equipado con una columnade dirección no inclinable de serie, afloje las dos tuer-cas superiores de instalación de la columna de direc-ción. Si el vehículo está equipado con la columna dedirección inclinable opcional, desplace la columna dedirección inclinable a su posición completamentebajada.
(5) Retire las cubiertas superior e inferior de lacolumna de dirección.
(6) Retire los dos tornillos que fijan el protectorcontra el agua del conmutador multifunción y laménsula en la parte superior de la columna de direc-ción (Fig. 6).
(7) Retire el tornillo situado debajo de la palanqui-lla de control del conmutador multifunción que fija el
Fig. 5 Desmontaje e instalación de cubiertas de lacolumna de dirección
PARTEDELAN-TERA
CUBIERTA SUPERIOR
TORNILLO (3)
CUBIERTA INFERIOR
VOLANTE DE DIREC-CION
py
icdpc
clcdclnd
8J - 8 SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADORES DE EMERGENCIA XJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)
rotector contra el agua del conmutador multifunciónla ménsula a la columna de dirección (Fig. 7).
(8) Saque con cuidado la lengüeta de instalaciónnferior del soporte del protector contra el agua delonmutador multifunción separándola de la columnae dirección lo suficiente como para liberarla de larotuberancia del tornillo debajo de la palanquilla deontrol del conmutador multifunción.(9) Levante el protector contra el agua y el soporte
on el conmutador multifunción, separándolos delado izquierdo de la columna de dirección lo sufi-iente para acceder a los dos conectores del conmuta-or multifunción. Si el vehículo está equipado conolumna de dirección inclinable opcional, si seevanta suavemente la palanca de liberación de incli-ación se obtendrá un mayor espacio para facilitar elesmontaje del conmutador multifunción.
Fig. 6 Desmontaje e instalación de tornillossuperiores del protector contra el agua
TORNILLOSDE INSTALA-
CION
PERILLA DELCONMUTADORDE ADVERTEN-CIA DE EMER-
GENCIA
PALANCA DEL CONMU-TADOR MULTIFUNCION
PROTECTORCONTRA EL
AGUA Y MEN-SULA
PALANCADEL CONMU-TADOR DELLIMPIADOR
Fig. 7 Desmontaje e instalación del tornillo inferiordel protector contra el agua
PALANCA DEL CONMUTA-DOR MULTIFUNCION
PROTECTOR CONTRAEL AGUA Y MENSULA
TORNILLO DE INSTALA-CION INFERIOR
LENGÜETA DE INSTALACIONINFERIOR
(10) Desconecte los dos conectores del mazo decables del tablero de instrumentos de los receptáculosdel conmutador multifunción.
(11) Retire el conmutador multifunción y el protec-tor contra el agua de la columna de dirección comouna unidad.
(12) Suave y cuidadosamente retire el protectorcontra el agua del conmutador, extrayéndolo porencima del botón del conmutador de advertencia deemergencia y la palanquilla de control del conmuta-dor multifunción.
INSTALACION(1) Suave y cuidadosamente instale el protector
contra el agua en el conmutador colocándolo porencima del botón del conmutador de advertencia deemergencia y la palanquilla de control del conmuta-dor multifunción.
(2) Emplace el conmutador multifunción y el pro-tector contra el agua como una unidad cerca de suspuntos de instalación en la columna de dirección.
(3) Conecte nuevamente los dos conectores demazo de cables del tablero de instrumentos en losreceptáculos del conector del conmutador multifun-ción.
(4) Emplace el conmutador multifunción en suspuntos de instalación en el lado izquierdo de lacolumna de dirección. Si el vehículo está equipadocon columna de dirección inclinable opcional, si selevanta suavemente la palanca de liberación de incli-nación se obtendrá un mayor espacio para facilitar lainstalación del conmutador multifunción.
(5) Emplace la lengüeta de instalación inferior delsoporte del protector contra el agua del conmutadormultifunción en la protuberancia del tornillo de lacolumna de dirección, debajo de la palanquilla decontrol del conmutador multifunción.
(6) Instale el tornillo situado debajo de la palan-quilla de control del conmutador multifunción quefija el protector contra el agua y el soporte del con-mutador multifunción en la columna de dirección.Apriete el tornillo con una torsión de 1,1 N·m (10 lbs.pulg.).
(7) Instale los dos tornillos que fijan el protectorcontra el agua y el soporte del conmutador multifun-ción en la parte superior de la columna de dirección.Apriete los tornillos con una torsión de 2,2 N·m (20lbs. pulg.).
(8) Emplace las cubiertas superior e inferior en lacolumna de dirección.
(9) Instale los tres tornillos que fijan la cubiertainferior de la columna de dirección a la cubiertasuperior. Apriete los tornillos con una torsión de 2N·m (18 lbs. pulg.).
(10) Si el vehículo está equipado con columna dedirección no inclinable, apriete las dos tuercas que
fdlAl
t
XJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADORES DE EMERGENCIA 8J - 9
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)
ijan el soporte de instalación superior de la columnae dirección en los espárragos de soporte de apoyo dea columna de dirección en la plancha de bóveda.priete las tuercas con una torsión de 22 N·m (200
bs. pulg.).(11) Instale la rodillera en el tablero de instrumen-
os. Consulte los procedimientos en Rodillera en la
sección Desmontaje e instalación del grupo 8E - Sis-temas del tablero de instrumentos.
(12) Conecte nuevamente el cable negativo de labatería.