saku // número tres

30
N Ú M E R O T R E S Septiembre 2014 BLUE LIKE OCEAN / + ISLANDIA

Upload: saku-prensa-de-arte

Post on 03-Apr-2016

236 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Saku es una prensa experimental de arte. En esta edición // Blue Like Ocean + Islandia.

TRANSCRIPT

Page 1: Saku // Número Tres

N Ú M E R O T R E S

Septiembre 2014

B L U E L I K E

O C E A N

/

+

I S L A N D I A

Page 2: Saku // Número Tres

N Ú M E R O T R E S

Septiembre 2014

Page 3: Saku // Número Tres

N Ú M E R O T R E S

Septiembre 2014

Page 4: Saku // Número Tres

L E I R Y

S E R Ó N

/

E D I T O R A E N J E F E

N I K K I

R O D R Í G U E Z

/

D I R E C C I Ó N C R E A T I V A

M A D E L L I N E

S E V I L L A

/

J E F E D E R E D A C C I Ó N

M A D E L L I N E S E V I L L A

M O I S É S S O S A

/

R E D A C C I Ó N

W W W . S A K U M A G . T U M B L R . C O M

Page 5: Saku // Número Tres

G I Z

L E I R Y S E R Ó N

/

F O T O G R A F Í A

L E I R Y S E R Ó N

N I K K I R O D R Í G U E Z

/

D I S E Ñ O E D I T O R I A L

M A D E L L I N E

S E V I L L A

/

I L U S T R A C I O N E S

D E N N I S R O M E R O , D O S M

E . B A L E S T R E R O , F R A N K S A N D R E S

/

C O L A B O R A D O R E S

W W W . S A K U M A G . T U M B L R . C O M

Page 6: Saku // Número Tres
Page 7: Saku // Número Tres

filme

Y T U M A M Á T A M B I É N

E . B A L E S T R E R O

redacción

Y tu mama también, funciona sobre conven-

ciones de la Road Movie y la Coming of age.

Como las Westerns de Hawks, las Noirs de

Lang, las Weepies de Sirk o algunas tenden-

cias del Neorrealismo Italiano; la convención

se vuelve a plataforma de asalto para un pro-

grama aún más ambicioso que el efectivo en-

tretenimiento de la audiencia.

En su Libro ‘The American Cinema’- y más es-

pecíficamente en el apartado de Joseph Losey-

Andrew Sarris sugiere 2 orientaciones de di-

rección: La que circunventa la convención y

la que la trasciende. Alfonso Cuarón ha em-

prendido ambas direcciones con un resultado

más o menos intrascendente, con la notable

excepción de ‘Y tu mamá también’, donde su

poesía se desenvuelve con la paciencia que lle-

va solo a algunos pocos directores a trabajar

en ese nivel secreto y efímero de la genialidad.

Es esa huella perfumada, esa cicatriz profun-

da, esa tenue pero intachable impresión que

naufraga en nuestra memoria- de las sombras

hasta nuestra absoluta complicidad con la ter-

nura y la tragedia de la realidad- y de la real-

idad de la obra. Es evidente que The Criterion

Collection cumple una función canónica al im-

poner su peculiar tratamiento a las películas

que eligen.

Sin elaborar en sus pecados, quisiera conclu-

ir sin muchas evidencias (bueno vamos a ver,

¿Thivez Highway de Jules Dassin, sobre Force

of Evil de Abraham Polonsky?) que The Crite-

rion Collection responde a un cinefilia entre

sincera y pretenciosa, entre cultista y elitista,

entre el cine como arte y el cine como un ar-

tificio de boutique. Pero con todo y sus falen-

cias, The Criterion, es un modo de vida, una

irresistible aproximación a los impulsos colec-

cionistas de un cinéfilo. Ninguna obra maestra

le pertenece, sino que son estas mismas obras

que van como dibujando un mapa derechito

al cielo.

… Y tu mama también está en esa ruta.

E S T Á E N E S AR U T A

Page 8: Saku // Número Tres

BLACK CATredacción

& ilustraciónF R A N KS A N D R E S

S I E T E V I D A S T I E N E

E L G A T O , N O T O -

D A S L E P E R T E N E C E N .

A L G U N A S S O N D E L

D E S T I N O . . .

Page 9: Saku // Número Tres
Page 10: Saku // Número Tres

-Tony: ¿Dónde está mi dinero?

Mientras en una bodega dos matones dan una

gran paliza a un tipo en la parte trasera de “La

Cameriera ‘di Italia, Ristoranti”

-Paolo: Vamos Tony, no he logrado conseguir tu

dinero, lo tendré la próxima semana. Hom� bre,

te he hecho muchos favores en el pasado, ¿por

qué no darme este pequeño plazo?

-Tony: Sabes qué, idiota, el pasado para mí no

existe, sólo el presente, y ahora te estoy pidiendo

mi dinero, ahora es lo que cuenta, ahora me

debes ese favor, ese es tú presente...

Paolo sigue recibiendo una paliza inde-

scriptible, mientras que por una pequeña

ven- tana se vislumbra una silenciosa figura...

-Tony: ¿Vas a escupir algo más que sangre?

-Paolo: Por el amor de Dios, Tony, me estás

matando hombre, ya te dije, tendré tu dinero la

semana entrante. Te doy mi palabra hombre. Es

todo lo que tengo. ¡Mi palabra!

-Tony: ¡Tu palabra no me sirve de nada! ¡imbé�

cil! Chicos, hagánlo hablar.

Los chicos de Tony, se preparan para seguir

dando la paliza de su vida a Paolo, mientras

entre cajas y botellas se mueve la silenciosa

figura, que poco a poco se acerca la horrenda

escena de violencia sin control.

Paolo vencido en el suelo, en el acto de escupir

un diente, replica: Ya, por favor, ¡ya basta! me

van a matar.

Mientras se arrastra, hacia una pared, voltea

lentamente hacia una vieja caja tirada en el

suelo.

-Paolo: Tony, te juro que tendré tu dinero, si no

T O D O C O M I E N Z A E N U N

G R A N C I U D A D .

B A R R I O I T A L I A N O D E U N A

Page 11: Saku // Número Tres

lo hago, puedes tomar lo que quieras de lo que

tengo, aún mi propia vida. Pero por favor, ya no

me golpeen más.

Es más, hoy invito a todos, al mejor Risotto y el

mejor vino que jamás hallan probado.

Tony se lo queda pensando, como cediendo a

las suplicas de Paolo, los mantones ríen mien-

tras se acomodan la ropa y masajean los lasti-

mados nudillos de la tunda que han propinado

al débil Paolo.

-Tony: ¿Sabes qué? me lo he pensado bien, y

solo tomaré algo. mientras se registra sospecho�

samente la chaqueta.

¡Aquí la solución es que te mueras!

Tony saca la pistola, pero abruptamente, entre

los objetos de la bodega, un estruendo pro-

ducido por la caída de unas botellas, sorpren-

de el interrogatorio. Todos voltean intentando

divisar la figura nocturna que distrae la escena

que estaba por comenzar, descubriendo casi

con desdén que la siniestra figura resultó ser

un gato negro.

Paolo, aprovechando la oportuna distracción

tomando la pistola que había vislumbrado en

la caja, y apresurado abre fuego contra sus

agresores...

La escena lentamente se convierte en una sin-

fonía de disparos:

El primero, da en la cara de Luca, que cae en-

tre cajas, Luigi recibe un disparo en la pierna,

Tony se apresura a disparar mientras se cubre,

el gato es sorprendido por una botella de-

strozada por una de las balas de Tony, echan-

do a correr desesperado, un segundo impacto

rompe otras botellas abriéndose camino hacia

otra alacena donde da en el pecho de Paolo,

mientras éste dispara desesperadamente en

dos ocasiones matando a Luigi en el acto, y

finalmente alcanzado a Tony en la cabeza que

en el momento de estar cediendo a la muerte

dispara por última vez su arma rotulada con

las palabras “Life Taker” la bala sigue una se-

cuencia en primer plano, atravesando varias

botellas y una caja, llegando finalmente a su

destino, aquel negro gato que desató la masa-

cre.

El gato vuela lentamente en el aire para caer fi-

nalmente en una caja llena de muchos billetes

de 100 dólares, desangrado y fulminado. Len-

tamente Paolo y casi desvaneciendo, ve aquella

escena, mientras extendiendo su mano hacia

aquella caja que en la que cayó el gato, en el in-

tento de querer alcanzarla, exhalando unas pa-

labras con su último aliento susurra- “Gat...” y

todo a su vista se desvanece silen- ciosamente,

dejando la escena en completa oscuridad.

stories

T A R D E P O R L A N O C H E D E

U N D Í A C U A L Q U I E R A .

Page 12: Saku // Número Tres
Page 13: Saku // Número Tres

stories

s o y d u e ñ o d e m e d i o p a í s

D E N N I SR O M E R O

redacción

ilustración M A D E L L I N ES E V I L L A

soy dueño de la mitad de un país. tengo

acceso subterráneo a su mitad y reparo media

línea de tuberías. cansa ser dueño de la mitad

de un país. es necesario atender asuntos béli-

cos con las estrellas, cambiar las cortinas del

zodiaco e inventar nuevos verbos que rimen

con el té.

a veces me duermo apaciblemente antes de

recrear mi medio país. en realidad no sé

quién posee la otra mitad, es algo así como

querer eludir mis fronteras.

Page 14: Saku // Número Tres

C H R I S M A R K E R / / S A N S S O L E I L ; 1 9 8 3

Page 15: Saku // Número Tres

C H R I S M A R K E R / / S A N S S O L E I L ; 1 9 8 3

islandiaM A D E L L I N E S E V I L L A

redacción

Debido a que no hay un lugar que se le

parezca en la tierra, con una mezcla entre

el fuego y el hielo, llena de una naturaleza

espléndida con duendes y elfos- que podría

sin duda haber sido sacado de un libro de

cuentos de hadas, con una enriquecida

cultura; Islandia es un lugar tan único, del

cual Björk, no es la única criatura extraña.

Este país geotérmico es relativamente jo-

ven, siendo el resultado de una actividad

volcánica submarina; una erupción surgi-

da de una segunda erupción que rompió

por completo la superficie congelada del

océano (no en vano, Jules Verne situó la

entrada al centro de la tierra en su novela

‘Viaje al centro de la tierra’ en un glaciar

próximo a la capital de Islandia). Puede

parecer un lugar inhóspito, ya que todo el

país está formado completamente de pie-

dra volcánica, casi nada puede crecer allí, a

excepción de una espesa alfombra de mus-

go. Debido a esto, es casi imposible criar

gran cantidad de ganado vacuno, ovino,

vegetales o granos, lo único que se puede

apreciar a través del campo, son los ca-

ballos. Sin embargo, a pesar de los incon-

venientes de vivir en un país así, los vikin-

gos noruegos se establecieron ahí, siendo

los habitantes más antiguos conocidos has-

ta la fecha (datan de los 900 DC). Durante

el próximo milenio y un siglo, la cultura de

Islandia se moldearía en lo que es hoy, con

una forma singularmente acogedora y muy

Page 16: Saku // Número Tres

extraña de vivir, comer y conversar, pero

que, junto con el paisaje lunar y veranos de

11 grados centígrados, hacen de este país

la más fascinante historia que contar.

Mientras que el resto del mundo se lam-

enta de superpoblación, Islandia cuenta

con una pequeña población de 325,000 ci-

udadanos, sin embargo, ser el país menos

poblado del mundo tiene sus ventajas; gra-

cias al espacio que existe por tan poca po-

blación, la belleza de la naturaleza se deja

intacta, de la cual se pueden disfrutar ex-

tendidos paisajes a lo largo de todo el país.

Situada más o menos a mitad de camino

entre Inglaterra y Groenlandia, y aun-

que se siente bastante remota, Reykjavík,

la capital de Islandia, queda a menos de

6 horas de Estados Unidos. Geológica-

mente, Islandia es un país activo, existen

más de 125 montañas de origen volcánico

en el país, de las cuales la mayoría están

activas y el resto pueden activarse en cual-

quier momento. Islandia experimenta una

erupción volcánica más o menos una vez

cada 4 años, aunque en los últimos años

se ha producido una erupción o más cada

año. Debido a esta actividad constante, una

buena parte de Islandia está cubierta por

campos de lava, sin embargo, es bastante

verde. Pese a su severo y siempre cambi-

ante clima, los únicos árboles nativos del

país son abedules enanos y delgados, pero

resulta extraño conducir durante kilómet-

ros y no ver un tan solo árbol durante todo

el camino; en los últimos años, los island-

eses tratan de combatir esto con diversos

proyectos de reforestación en todo el país.

Þingvellir es uno de los dos únicos lugares

en el mundo donde se pueden ver dos de

las placas tectónicas de la Tierra (la otra

se encuentra en África). En Þingvellir, las

placas de Norteamérica y Eurasia sobre-

salen hacia fuera de la tierra, separándose

unos 2 cm cada año. Además de su extrav-

agante y peculiar naturaleza, Islandia fue

el hogar de los primeros pasos del parla-

mento en Europa. En el año 930 DC, se

concretó el primer Parlamento, reunido en

lo que hoy es el Parque Nacional Þingvel-

lir. El sitio ha sido bautizado como Patri-

monio de la Humanidad por la UNESCO

debido a su importancia cultural, histórica

y geográfica.

Todos en Islandia poseen cualidades

artísticas, en cada familia hay músicos,

pintores, escritores y otros relacionados

a alguna rama artística, además son con-

ocidos por ser ávidos lectores- poseen la

más alta tasa de lectura en todo el mundo

y disfrutan de largas pláticas relacionadas

al mundo artístico.

Justo en el momento en que Islandia em-

pezaba a salir de la recesión económica

causada por la caída del sistema finan-

ciero y bancario en el 2012, se estimaba

una exorbitante cantidad de dinero en la

exportación de música, y aunque no con-

ocemos actores en Hollywood ni un ju-

gador islandés en la NBA, para un país tan

pequeño y tan poco poblado hay muchos

islandeses acumulando prestigio interna-

cionalmente en áreas como la literatura,

como el caso de Arnaldur Indridason, es

uno de los maestros de la novela negra ac-

tual, y líder del reciente boom escandina-

vo. Además la figura islandés en el fútbol,

Eidur Gudjohnsen, quien vivió sus mejores

años en Chelsea y F.C. Barcelona. Pero de

toda su cultura, la música islandesa es el

fenómeno más exportable, dejando de lado

fenómenos evidentes como Björk o Sigur

Rós; entre algunos de los ya reconocidos

músicos se encuentran Ásgeir Trausti, Mo-

ses, Hightower, Pétur Ben, Amiina, Sóley,

Benni Hemm Hemm, Daníel Bjarnason,

FM Belfast entre otros.

La cultura islandesa es popular por su tan

notable falta de expresividad física, un con-

trol emocional y la excentricidad en cada

área de su vida, desde sus formas de vestir,

hasta su muy creativa gastronomía. Y si la

excentricidad no diera a basto, la mayoría

de los islandeses (más del 50%) creen en

la existencia de elfos y trols. Hay muchas

historias divertidas y leyendas sobre estas

C H R I S M A R K E R / / S A N S S O L E I L ; 1 9 8 36 4 ° 0 8 N / 2 1 ° 5 6 W

Page 17: Saku // Número Tres

criaturas. Los islandeses van tan lejos que

hasta posponen proyectos de construc-

ción si se cree que algo va a ser constru-

ido en donde actualmente viven elfos. Las

grandes rocas caídas en los campos se dice

que son hogar de trols y el olor presente en

Islandia no es a partir de azufre volcánico

(como cuerdamente creeríamos que es), es

el olor del agua sucia producto del baño

de los trols.

Rodeado de volcanes, cascadas, glaciares,

campos de lava y fiordos, además de ser la

tierra de las auroras boreales y del sol de

medianoche; de una herencia vikinga, de

folklore infinito, y gente amable, lugar de

la papa y lenguaje arraigado a sus raíces,

donde la excentricidad es lo más normal

y lo ‘normal’ es lo más extraño, Islandia es

sin duda una nación que es tan única como

su paisaje y tan hermosa como su nombre.

C H R I S M A R K E R / / S A N S S O L E I L ; 1 9 8 36 4 ° 0 8 N / 2 1 ° 5 6 W

Page 18: Saku // Número Tres

B L U E L I K E O C E A N

Siempre habrá tanto cielo en el mar, tanto mar en el cielo. Serán un solo cielo algún

día o un solo mar.

Page 19: Saku // Número Tres

B L U E L I K E O C E A N

Siempre habrá tanto cielo en el mar, tanto mar en el cielo. Serán un solo cielo algún

día o un solo mar.

Page 20: Saku // Número Tres
Page 21: Saku // Número Tres

M E L I S S A Q U I J A D AD O S M

G I ZL E I R Y S . / K U R

entrevista

fotos

Page 22: Saku // Número Tres

Un par de meses atrás Blue Like Ocean, ir-

rumpió en la escena musical de Honduras,

como una nueva promesa de la música de

vanguardia en país, quienes recientemente

nos presentaron oficialmente su primer

corte de promoción titulado “Forests and

Seas” que será parte del LP “Songs For

Two Skies” con el que pretenden trans-

mitir la esencia y el diferenciador que po-

seen como banda, a través de diferentes

ambientes y sonidos experimentales basa-

dos en la naturaleza y el mar.

Durante el encuentro con Blue Like

Ocean, estas fueron algunas de las cosas

que nos compartieron.

A pesar que los primeros pasos de BLO

surgieron en el Post-Rock, a medida que

hemos ido trabajando -no solo a nivel

musical, sino también visual y personal-

mente-, el sonido ha ido transformándose

junto con la banda, y ahora buscamos re-

inventarnos siempre que podemos a través

de la sencillez, la experimentación y la

madurez que eso implica del proceso, de-

jando de lado el hecho de quedarnos en un

solo género.

¿Cómo ha sido la búsqueda y la evolución

de su sonido?

Page 23: Saku // Número Tres

Realmente no tenemos una expectativa

más que seguir creciendo musicalmente y

si eso aporta a la tan escasa escena musical

de Honduras pues vendría siendo un plus

para nosotros. Por otro lado, el hecho que

venga comenzando la escena de esa mane-

ra acá, puede ser un pro o un contra. Espe-

ramos comunicar visual y auditivamente,

demostrando que en un país tan pequeño

se puede crear música diferente, sentimos

que lo que ha existido en Honduras ha

carecido de personalidad o intentan solo

crear lo mismo que venimos escuchando

desde hace mucho tiempo, es hora de cam-

biar eso.

¿Qué esperan al hacer música en Honduras?

En específico, ¿cuál es su expectativa como

músicos al vivir en una ciudad que viene

comenzado con la escena emergente, a di�

gerir sonidos un poco más experimentales y

electrónicos, en comparación con Europa u

otros países?

Forests and Seas es el primer corte del

LP que estamos de momento trabajando

‘Songs for Two Skies’, la producción del

single estuvo a cargo de Daniel Gómez,

quien también hace los ambientales y sin-

tetizadores, y en cuanto a sonido marca

una diferencia enorme, no solo con los

primeros demos que tenemos, sino con

muchas otras cosas del ambiente musical

del país. A diferencia de los dos primeros

demos que son en inglés, Forests and Seas

es una canción compuesta en español que

cuenta, si prestás atención, una historia. Al

igual que todo lo que hacemos, queremos

que cada uno sienta o describa lo que dice

la canción a su manera y pues la oportuni-

dad de hacerlo era con este primer single,

del cual estamos orgullosos de su produc-

ción y la recepción que ha tenido.

Recientemente lanzaron su sencillo “Forests

and Seas”, hablen de esta producción. ¿Qué

significa para la banda?

Page 24: Saku // Número Tres
Page 25: Saku // Número Tres

Habíamos comenzado la banda sin ten-

er un nombre, hasta que uno de nuestros

amigos más cercanos se le ocurrió llamar

a todo esto ‘Blue Like Ocean’ y al final re-

sultó algo que envolvía muy bien el con-

cepto de lo que hacíamos y tal como lo he-

mos descrito: ‘Siempre habrá tanto cielo en

el mar, tanto mar en el cielo. Serán un solo

cielo algún día o un solo mar.’

Muy buena experiencia, no solo por el

hecho de haber compartido escenario con

una banda extranjera increíble, como Vol-

tar, sino, porque era la presentación formal

de Blue Like Ocean ante la escena musical

del país, era nuestra primera vez tocando

en vivo y pues la forma en como nos re-

cibieron fue muy buena y de cierta forma

nos impulsó más.

Pues como normalmente pasa, cuando

iniciás una banda, tratás que fluya con

las personas talentosas o creativas que te

rodean, incluso algunos llegamos por ca-

sualidad, sin el afán de entrar, solo se ha

ido dando, y a pesar que en el pasado no

nos ha funcionado con algunos de los que

ya no están, cada uno aportó algo. La alin-

eación actual está compuesta por Andrés

Raudales, Josué Martínez, Madelline Sevil-

la, Alejandro Alegría y Daniel Gómez.

Nos ha sorprendido mucho la forma en

como nos han tomado en cuenta en dis-

tintas partes, y es bueno ver cómo durante

estos últimos años ha ido creciendo la pro-

ducción musical latinoamericana, hay ban-

das con propuestas muy buenas que están

marcando tendencias e incluso, ya empeza-

mos a escuchar nuevos sonidos en el país,

ser parte de ese flujo nos alienta a seguir.

De momento estamos enfocados en seguir

trabajando y componiendo, el futuro más

cercano es el tiraje de nuestro primer ál-

bum y una vez que eso pase, esperamos se-

guir creciendo y que venga mucha música

más.

Sí, de hecho, cuando se comenzó este

proyecto, una de las ideas que hablamos

era el crear una red de colaboración con

diferentes artistas de distintos géneros,

abiertos a experimentación; respetamos y

nos gusta el trabajo de Aeronauta y sería

increíble mezclar influencias, aunque no

necesariamente buscamos algo que se ase-

meje con lo que hacemos, sino implemen-

tar cosas de ambas influencias y crear algo

sincero y diferente. Hay muchos nombres

con los que nos gustaría trabajar en el futu-

ro también y no solo a nivel musical, sino

en otras ramas artísticas, pero por el mo-

mento esperamos sacar el primer disco y

ver qué pasa más adelante.

El concepto de latino, al igual que muchas

otras cosas, pues se ha tergiversado; somos

latinos, pero hacemos música experimen-

tal. En géneros que son puramente latinos,

como la salsa, la punta, no deberían incluir

a ninguna banda de otro género, que sea-

mos latinos no significa que hay que tachar

toda la música que se hace como tal, su

género a su género y sus raíces a sus raíces.

¿Cómo nace el nombre “Blue Like Ocean”?

¿Cómo les representa como banda?

¿Cómo fue la experiencia de debutar con

una banda extranjera como Voltar?

¿Cómo nace el nombre “Blue Like Ocean”?

¿Cómo les representa como banda?

Recientemente han sido seleccionados por

la Mute Magazine entre las 10 bandas nue�

vas para conocer, así como en otras com�

pilaciones de música latinoamericana, ¿esto

como les inspira? ya que como banda tienen

poco tiempo de estar tocando.

¿Cómo ven el futuro con BLO?

¿Han pensado en colaboraciones con otros

artistas locales? ¿Quiénes?

¿Qué opinan respecto a que muchos grupos

como ustedes en América Latina canten en

inglés pero todavía son considerados grupos

latinos aunque no canten en español?

Page 26: Saku // Número Tres
Page 27: Saku // Número Tres

Hemos estado trabajando durante estos

meses en la grabación y pues se espera

complementar todo lo demás durante es-

tos otros meses, esperamos tener todo el

material listo para finales de este año.

Tratamos que el proceso de composición

sea fluido, con ideas trabajadas aparte y

complementarlas en grupo o componer

de momento, todo que lleve dinamismo y

sentimiento, y al momento de grabación

tratamos de ser minuciosos con cada detal-

le y darle fuerza a determinados momentos

y tener silencios que transmitan.

Por el momento estamos en Soundcloud:

https://soundcloud.com/blue-like-ocean y

si quieren saber un poco sobre este viaje de

emociones y ruido, pueden visitar nuestro

instagram: http://instagram.com/bluelike-

ocean_

¿Cuándo lanzan su primer material discog�

ráfico?

¿Cómo es la dinámica del grupo cuando

componen y graban sus canciones?

¿En qué sitios encontramos su música?

S O U N D C L O U D :

B L U E - L I K E - O C E A N

Page 28: Saku // Número Tres

B L U E L I K E O C E A N

Septiembre 2014

Page 29: Saku // Número Tres

B L U E L I K E O C E A N

Septiembre 2014

Page 30: Saku // Número Tres

N Ú M E R O T R E S

Tegucigalpa, Honduras