responsabilidad social 1

15
1.1. Objetivo del Curso 1.2 La importancia del curso Proporcionar al alumno los conocimientos básicos para que pueda: Utilizar los equipos de seguridad a bordo. Conocer los efectos de la contaminación. Conocer lo qué señala la legislación marítima. Saber comportarse a bordo con los demás, en su diario convivir. Cumplir con las Prácticas Seguras, al realizar sus tareas a bordo. GENERALIDADES La seguridad es de todos y en todo momento. El peligro siempre existe en toda operación. Para la navegación se tiene que operar diferentes equipos y hacerle frente a fuerzas imprevisibles de la naturaleza. Todo el personal tiene que tomar las precauciones de seguridad y usar el equipo de protección personal apropiado. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Son medidas que se adoptan ante una potencial emergencia. Medidas que se adoptan cuando se escucha la alarma de emergencia. SEGURIDAD PERSONAL Y RESPONSABILIDADES SOCIALES (OMI 1.21) F F A A S S E E I I O O B B S S E E R R V V A A R R P P R R A A C C T T I I C C A A S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D E E N N E E L L T T R R A A B B A A J J O O Proveer los conocimientos necesarios sobre la seguridad personal y la responsabilidad social a la Gente de Mar, para que tengan el comportamiento adecuado y cumplan con las actuales exigencias, para desempeñarse a bordo

Upload: norma0505

Post on 11-Jul-2015

1.703 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Responsabilidad Social 1

1.1. Objetivo del Curso

1.2 La importancia del curso Proporcionar al alumno los conocimientos básicos para que pueda:

Utilizar los equipos de seguridad a bordo.

Conocer los efectos de la contaminación.

Conocer lo qué señala la legislación marítima.

Saber comportarse a bordo con los demás, en su diario convivir.

Cumplir con las Prácticas Seguras, al realizar sus tareas a bordo.

GENERALIDADES

•La seguridad es de todos y en todo momento. El peligro siempre existe en toda operación.

•Para la navegación se tiene que operar diferentes equipos y hacerle frente a fuerzas imprevisibles de la naturaleza.

•Todo el personal tiene que tomar las precauciones de seguridad y usar el equipo de protección personal apropiado.

PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

•Son medidas que se adoptan ante una potencial emergencia.

•Medidas que se adoptan cuando se escucha la alarma de emergencia.

SEGURIDAD PERSONAL Y RESPONSABILIDADES

SOCIALES (OMI 1.21)

FFFAAASSSEEE III

OOOBBBSSSEEERRRVVVAAARRR PPPRRRAAACCCTTTIIICCCAAASSS DDDEEE SSSEEEGGGUUURRRIIIDDDAAADDD EEENNN EEELLL TTTRRRAAABBBAAAJJJOOO

Proveer los conocimientos necesarios sobre la seguridad personal y la

responsabilidad social a la Gente de Mar, para que tengan el comportamiento

adecuado y cumplan con las actuales exigencias, para desempeñarse a

bordo

Page 2: Responsabilidad Social 1

1.3 Familiarización con el buque Parte importante de la familiarización con el buque, es que el tripulante debe conocer: Las rutas de escape y su señalización. El sistema o medios de comunicación interna. El sistema de alarmas . Los miembros de la tripulación tienen que conocer los procedimientos a seguir para cada emergencia y tener el entrenamiento necesario para actuar con eficacia ante las emergencias.

Se tiene que conocer el buque. Las emergencias de un barco constan en el Cuadro General de Zafarranchos, que es un plan previamente elaborado desarrollado y aprobado, para responder, cuando las emergencias se presentan.

En el Cuadro General de Zafarranchos constan para cada tripulante las funciones específicas. Los sitios de reunión, para las emergencias. Lugar en que están los equipos y dispositivos, para las emergencias Como es el sonido para anunciar las emergencias. Que hacer y cómo proceder cuando se escucha la alarma de emergencia. Entre las emergencias, se consideran: Colisión. Incendio. Abandono. Pérdida de gobierno. Falla Eléctrica Falla de Máquina Propulsora.

Como parte de la familiarización, el tripulante debe conocer cómo usarlos, donde se encuentran los equipos de protección personal. Es necesario familiarizarse, aplicar y cumplir con las prácticas seguras en el trabajo.

1.4 La naturaleza de los peligros a bordo del buque

A bordo, la naturaleza de los peligros es variada y amplia, dependiendo también del tipo de embarcación y del tipo de carga que transporta uno de los mayores peligros es el error humano. El peligro está presente siempre. Se lo tiene que determinar, evaluarlo y reducirlo a niveles que se lo pueda controlar o minimizarlo. Los peligros están y se presentan tanto en la mar como en puerto. Las Emergencias, los Accidentes o Incidentes son: Accidentales y Operacionales. Para cada emergencia se tiene desarrollado el procedimiento correspondiente

Page 3: Responsabilidad Social 1

ENTRENAMIENTO Se tiene que darle importancia y valorizar los ejercicios o prácticas periódicas que se realizan a bordo, con el fin de saber qué hacer en una emergencia. La única manera de responder con destreza, habilidad y rapidez en una emergencia es con ejercicios y con entrenamiento. Las acciones iniciales típicas al presentarse una emergencia son: Dar la alarma. Tratar de controlarla hasta que llegue el grupo. Describir la situación.

La emergencia por COLISIÓN: Es cuando un buque golpea a otro. Las colisiones por lo general ocasionan incendios, escoras inundaciones. La emergencia por Varado o Encallado: Es cuando el barco golpea la parte inferior del casco con el fondo del lecho marino, en el que se encuentra.

La emergencia por Hombre al agua: Es cuando una persona en forma accidental u operacional cae al agua. La emergencia de Abandonar el barco: Es cuando no existe la oportunidad de salvar el barco. Se tiene que seguir un procedimiento ordenado para asegurar que todas las personas sean evacuadas de manera segura en botes y balsas salvavidas.

La emergencia de Incendio a bordo: Es una emergencia grave. La tripulación muchas veces tiene que combatir el incendio sin ayuda de bomberos profesionales. La emergencia de Inundación: Es la entrada de agua en el barco. Las inundaciones pueden deberse a muchas causas, como encallado, colisión y otras inclusive el abrir por equivocación una válvula.

1.5 Clasificar en grupos el equipo provisto a bordo para protegerse Contra dichos peligros. Los equipos que se tienen a bordo para hacer frente a las emergencias, se los tiene clasificados en: Dispositivos y Aplicaciones para Combatir Fuegos Equipos y Dispositivos para Sobrevivencia. Equipos y Dispositivos de Seguridad Equipos y Dispositivos de Protección Personal.

Entre los Dispositivos y aplicaciones para Combatir Fuegos, se tiene a bordo: Equipo de Respiración Autónoma. (SCBA) Equipo de Respiración para Escape de Emergencia. (EEBD) Bombas, Tuberías, mangueras, pitones, válvulas del sistema contra incendios

con agua de mar. Traje para combatir incendios. Sistema Fijo de CO2 Sistema fijo de Espuma (foam) Aplicador Portátil de Espuma. Extintores portátiles de Agua, PQS, CO2, Foam.

Entre los Dispositivos y Aplicaciones para Sobrevivencia o Salvamento: Trajes de inmersión.

Page 4: Responsabilidad Social 1

Balsas Salvavidas Chalecos salvavidas. Botes Salvavidas Aros Salvavidas Línea de vida / cintas reflectivas Luces de Bengala , Pirotécnicas , Fumígenas. Radios Bidireccionales, EPIRB, SART.

Entre los Equipos de Protección Personal: Anteojos protectores. Calzado con punta de acero. Mascarillas protectoras. Protección auditiva. Cinturón de Seguridad, Línea de vida / Arnés Protección para las manos Cascos.

1.6 Utilizar y demostrar el equipo de protección individual

PROTECCIÓN DE LA CABEZA La cabeza requiere protección, durante todas las operaciones que se realicen en. Cubierta: izando pesos, conectando mangueras, en amarres, atraques, desamarres, mantenimiento de equipos, etc.

Máquinas: durante la guardia, en reparaciones, cuando se trabaja cerca de los

conductores eléctricos, en lugares estrechos donde las estructuras del buque puedan

hacer contacto con la cabeza

PROTECCIÓN DE LOS OÍDOS

El personal que realiza sus tareas en el departamento de máquinas y en áreas ruidosas tiene que proteger el sistema auditivo. A bordo es muy común sufrir

lesiones en el oído.

PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y CARA

Page 5: Responsabilidad Social 1

Siempre utilizar la protección adecuada para la cara y los ojos. Si realiza trabajos de: Picasaleo. Manipulación con químicos. Esmerilado. Soldadura autógena o eléctrica. Otros

PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS Se las debe de proteger cuando se tiene una atmósfera contaminada, con: Polvo. Gases de hidrocarburos. Gases o Emanaciones tóxicas. Estos contaminantes afectan a los pulmones produciendo alergias, irritaciones, fibrosis pulmonar asfixia, cáncer, etc.

PROTECCIÓN DE LAS MANOS Y LOS BRAZOS Son las partes del cuerpo del tripulante que más se lastiman o sufren heridas. Se los debe de proteger adecuadamente en especial cuando están expuestos al contacto con productos químicos, desechos tóxicos, .partes agudas, superficies ásperas, superficies con filo, etc. . PROTECCIÓN DE LOS PIES La protección de los pies será de acuerdo a la actividad que realice: Trabajos de mantenimiento eléctrico. Trabajos en la cubierta del buque, Trabajos en el departamento de máquinas. PROTECCIÓN DE TRONCO Y ABDOMEN Es muy importante proteger el tronco y el abdomen para que órganos sensibles como el corazón, el aparato digestivo, sistema inmunológico, etc. No se vean afectados. Se deben de usar las fajas anti lumbago con cintas reflectivas, cuando se realiza: Recepción, trinca o entrega de material. Operaciones de conexión desconexión de mangueras de transferencia de carga. Amarre y desamarre del buque.

Page 6: Responsabilidad Social 1

1.7 Enumerar las operaciones que se realizan a bordo que pueden resultar peligrosas

A bordo se realizan tantas operaciones que a pesar de la planificación, análisis y evaluación de las mismas siempre está el potencial peligro. A parte de otras operaciones de riesgo, enumeramos las siguientes: Trabajos en Caliente. Ingreso a Espacios Cerrados Trabajos en Altura, Trabajos en Equipos Energizados. Navegar por Aéreas donde hay Piratería Derrames de Combustible Navegar por canales, con poco agua bajo la quilla

1.8 Embarque y desembarque de las cargas

Las medidas de seguridad que se tienen que considerar para las Operaciones de Embarque/ Desembarque de cargas (carga/descarga), son las básicas a cumplir sin importar el tipo de buque. Las medidas se hacen mas especificas, dependiendo del tipo de carga. En el buque de pasajeros las medidas de seguridad serán completas, no solo en el momento de embarque-desembarque de los pasajeros, sino mientras permanezca a bordo. Para el buque de carga general, carga refrigerada, carga líquida, se cumplen adicionalmente, medidas específicas. Todas las operaciones deberían realizarse con la supervisión de un oficial responsable o de un marino experimentado que se encargue de dar las instrucciones pertinentes a la tripulación y de señalarle los riesgos a que puede exponerse en la ejecución de las operaciones. No se debería emprender ningún trabajo en malas condiciones Atmosféricas. Toda operación que pueda entrañar algún riesgo para la seguridad y la salud de los miembros de la tripulación debería estar sujeta al sistema de «autorización de trabajo» Toda la tripulación debería poner sumo cuidado en no exceder la carga de trabajo autorizada para cada aparato o aparejo. El capitán y los oficiales del buque deberían velar por que la tripulación esté debidamente informada de los riesgos que puedan presentar las cargas u operaciones peligrosas. Debería proporcionarse a la gente de mar el equipo de protección adecuado antes del inicio de los trabajos de carga o descarga.

Se verificaran y confirmaran buenas condiciones de: Grúas, Plumas, Estrobos, chinguillos, redes, cabos de amarre, escalas.

Page 7: Responsabilidad Social 1

Tuberías, mangueras, válvulas, imbornales, presencia de gases inflamables, gases tóxicos. Se controlaran las descargas de aguas servidas o residuales al mar; Descargas de aguas oleosas al mar; el no lanzar basura al mar.

1.9 Amarre y desamarre Para las operaciones que se realizan a bordo, cuando se llega a un muelle o terminal, una persona competente debería dirigir las operaciones de Amarre / Desamarre. Antes de ordenar que se larguen o se recojan los cabos de amarre, debería cerciorarse de que ninguna persona se encuentra en lugares peligrosos. Todos los marinos que participen en operaciones de amarre y de desamarre deberían estar informados sobre los riesgos que entrañan tales operaciones. El manejo de los equipos de cubierta, para estas operaciones debería estar exclusivamente a cargo de personas competentes. Cada vez que un buque se prepare para amarrar a un terminal o muelle, debería examinarse: el estado atmosférico, las mareas o el tráfico de embarcaciones en el sector, con el fin de determinar qué tipo de cabos o cables se han de utilizar para garantizar un amarre en condiciones de seguridad. Para garantizar que las operaciones de amarre se realicen en condiciones de

seguridad, debería participar un número suficiente de gente de mar. La gente de mar no debería ponerse por ningún concepto en el seno de los cabos o

los cables de amarre que se encuentren sobre la cubierta; tampoco debería ponerse en las inmediaciones de estas cuando están tensas.

1.10 Espacios cerrados

Espacio Cerrado o Confinado, en un buque, son lugares que no son de tránsito diario, que tienen poca ventilación, que pasan cerrados de manera continua mucho tiempo. Espacio Cerrado, es entre otros: Los tanques para Combustible o para Agua de bebida o para agua de lastre. Pañol de la cadena del ancla, Cofferdam, Pañol de Pinturas, Sala de Bombas en un buque petrolero, Bodegas para carga de cualquier tipo. Todas las precauciones necesarias deberán tomarse para entrar y trabajar en un espacio cerrado o confinado.

Un permiso de trabajo de “Entrada de Espacio Confinado” es requerido para llevar a cabo trabajos como inspecciones, limpieza. Antes de entrar en un tanque, se deberá evaluar los riesgos potenciales y planificar el ingreso. Nadie deberá entrar en un espacio confinado salvo que sea indispensable. El personal no deberá entrar en un espacio confinado sin antes verificar lo siguiente: - Contenido mínimo de oxígeno: del 19,5 al 21% - Ausencia de gases inflamables o explosivos. - Ausencia de vapores/gases tóxicos.

Page 8: Responsabilidad Social 1

La operación deberá estar bajo la supervisión continua y directa de un oficial responsable.

1.11 Trabajo en caliente Trabajo en Caliente, es toda actividad que se realiza a bordo, que genera: Altas temperaturas, Chispas, Llamas Abiertas. Este tipo de trabajo a bordo requiere de una Autorización y de un Permiso. La Autorización y Permiso para realizar Trabajos en Caliente, se ha establecido para que quede evidencia escrita, de que se ha controlado trabajos potencialmente peligrosos. Todas las partes deben firmar antes del inicio de cualquier trabajo.

Los trabajos con operaciones de suelda y cortes NO DEBERAN ser realizadas cerca de líquidos inflamables que no están protegidos.

Un continuo monitoreo de niveles de oxígeno y de vapores o gases inflamables o tóxicos es recomendado. Trabajo Caliente en Espacios Confinados Para realizar Trabajos en Caliente, en espacios cerrados, se necesita: Una Autorización válida y aprobada. Un Permiso emitido por el capitán o persona responsable a bordo. Permiso de Entrada a Espacios Confinados Se tiene que mantener continua y suficiente ventilación, cuando se realicen operaciones de suelda. Ventilación local adicional deberá proveerse cuando se anticipe una alta concentración de vapores de suelda.

1.12 Trabajo en alturas

Trabajo en Alturas, es todo lo que se realiza a mas de 1.80 metros de alturas sobre el piso o cubierta en un buque. Estos trabajos requieren ser planificarlos y evaluar el riesgo. Necesitamos entre los equipos de Protección Personal, un Arnés o por lo menos el Cinturón de Seguridad. Además se necesita una persona que supervise durante el desarrollo del trabajo. El supervisor verificará antes de iniciar el trabajo: Se ha asegurado adecuadamente las guindolas, andamios o soportes. Se han colocado correctamente arnés o el cinturón de seguridad. Se ha asegurado firmemente la línea de vida un extremo al arnés o al cinturón y el otro extremo a una parte fija del buque. Se ha puesto fuera de servicio los radares y equipos que emiten radiaciones peligrosas.

Page 9: Responsabilidad Social 1

Hay casos que se tiene que trabajar a bordo, en los costados del casco del buque. El supervisor verificará antes de iniciar el trabajo, verificará:

Se ha puesto en el agua un aro salvavidas sujeto al buque con una línea de vida.. Los que van a realizar el trabajo, están provistos de Chalecos salvavidas las personas tienen experiencia en este tipo de trabajos.

1.13 Servicio de guardia en la sala de máquinas y mantenimiento

El departamento de máquinas deberá estar siempre bajo la supervisión directa y permanente de personal competente, capacitada, entrenada y con el número suficiente en todo momento. Salvo cuando las Salas de Máquinas, estén equipadas especialmente para funcionar sin personal de vigilancia y que haya una autorización al respecto.

Todos los trabajos que se efectúen en la sala de máquinas deberían ser realizados por personal experimentado, con la supervisión de un Oficial o de un Jefe de Máquinas. Debería velarse en particular por la protección del personal, contra los efectos del ruido. Ninguna tarea distinta a las de rutina, debería realizarse sin órdenes de un oficial de máquinas responsable.

Las partes móviles de la maquinaria deberían estar provistas de resguardos permanentes o de otros dispositivos de seguridad fijos, como rejas y barandales.

Todas las piezas (como los conductos de vapor, los tubos de escape y los accesorios) que presenten un riesgo por causa de su localización y de lo elevado de su temperatura deberían protegerse adecuadamente. No deberían dejarse residuos de petróleo o aceite acumulados en las sentinas o en las tapas del doble fondo.

Las sentinas y los tanques de residuos oleosos de hidrocarburos, deberían

mantenerse limpias

3) Debería recurrirse a lámparas provisionales o portátiles cuando haga falta más luz, y retirarlas tan pronto dejen de necesitarse.

Cuando hay una Sala de Control en máquinas, sus puertas deberían mantenerse cerradas, y deberían utilizarse protectores de oídos al pasar a una zona en que el nivel del ruido sea más alto que los decibeles permitidos. Todas las piezas de repuesto y todas las herramientas deberían estar bien almacenadas y deberían adoptarse disposiciones apropiadas para asegurar la estiba de esos materiales, en particular de las piezas pesadas, en caso de mar gruesa.

AUTOEVALUACIÓN

Page 10: Responsabilidad Social 1

2.1. Relaciones interpersonales Las relaciones interpersonales son una búsqueda permanente de convivencia positiva entre hombres y mujeres, personas de diferente edad, cultura, religión o raza. Todas las personas establecemos numerosas relaciones a lo largo de nuestra vida, como las que se dan con nuestros padres, nuestros hijos e hijas, con amistades o con compañeros y compañeras de trabajo y estudio. A través de ellas, intercambiamos formas de sentir y de ver la vida; también compartimos necesidades, intereses y afectos. Resulta increíble, que día a día, podamos relacionarnos con tantas personas, a pesar de lo que dice el refrán, “que cada cabeza es un mundo". Cada persona tiene sus propias experiencias, sentimientos, valores, conocimientos y formas de vida. Precisamente, en esa diferencia, es donde encontramos la gran riqueza de las relaciones humanas. Cuando nos ponemos en contacto, es cuando intercambiamos y construimos nuevas experiencias y conocimientos, es también en esa diferencia, donde está la dificultad para relacionarnos. Tenemos que hacer un esfuerzo para lograr comprendernos y llegar a acuerdos. Esto a bordo, no resulta tan complicado, si tomamos en cuenta que la mayor parte de las personas compartimos algunas ideas, necesidades e intereses comunes. En ocasiones, nuestras diferentes formas de pensar y actuar nos pueden llevar a relacionarnos con desconfianza, con recelos o a vivir conflictos. Pero si valoramos a los demás; si aceptamos que hay diferencias entre una y otra persona y tratamos de comprendernos, esto nos puede ayudar a superar estos obstáculos. DISPUTAS.- La comunicación nos permite expresarnos y saber más de nosotros mismos, de los demás y del medio en que vivimos. Las relaciones a bordo implican trabajar y vivir con todo tipo de personas en condiciones de hacinamiento. Ir a la mar también comprende enfrentarse a condiciones extremas y largas horas de trabajo. Estas condiciones tienden a hacer que la gente se vuelva irritable y pueden surgir disputas o conflictos entre los miembros de la tripulación. La mejor forma de resolver las disputas o los conflictos es evitarlos, algo que se basa en lo siguiente: Definiciones claras de las funciones y las expectativas.

FFFAAASSSEEE IIIIII

CCCOOONNNTTTRRRIIIBBBUUUIIIRRR AAA QQQUUUEEE LLLAAASSS RRREEELLLAAACCCIIIOOONNNEEESSS HHHUUUMMMAAANNNAAASSS AAA BBBOOORRRDDDOOO DDDEEELLL

BBBUUUQQQUUUEEE SSSEEEAAANNN BBBUUUEEENNNAAASSS AAA BBBOOORRRDDDEEE DDDEEELLL BBBUUUQQQUUUEEE

Page 11: Responsabilidad Social 1

Respeto, tolerancia y consideración por las creencias y opiniones de los demás. Comunicación clara. Hacer hincapié en los objetivos comunes

2.2 La formación del espíritu de grupo

El término Espíritu de Cuerpo es utilizado muy frecuente para señalar la identificación de que los miembros de un Grupo sienten con el mismo. A través de ese sentimiento los miembros del Grupo, son motivados a lograr objetivos comunes del mismo. El espíritu de cuerpo, es el espíritu común del que está impregnada una unidad. Es la lealtad, el orgullo y el entusiasmo profundamente arraigado y demostrado por el personal, hacia la empresa o institución a la que pertenece. El espíritu de cuerpo mal entendido y su práctica errónea impide la transparencia de lo que ocurre en el interior del Grupo. No debe confundirse la lealtad, la solidaridad, la identidad y el compañerismo que debe reinar en toda organización, con el encubrimiento de delitos, faltas o irregularidades. Por el contrario, estas actitudes “proteccionistas” no hacen más que mermar la buena imagen que pueda tener la empresa. Una forma de ser leales es a través de la realización de actos destinados a prevenir, combatir, denunciar y sancionar. De varias maneras podemos darnos cuenta o manifestar el espíritu de cuerpo Saber trabajar y dialogar en equipo, luchando contra el individualismo. Saber aceptar las disposiciones normativas. Comunicación frecuente, diálogo, intercambio de ideas. Ayudarse y suplirse en actividades. Hacer planes conjuntos de actividades. Apoyar con entusiasmo todas las iniciativas de la empresa.

SON ENEMIGOS DEL ESPIRITU DE CUERPO El individualismo, egoísmo, rebeldía, la protesta continua, desinterés por la causa común

2.3 El trabajo en grupo Es una cultura basada en el concepto de integración de un equipo humano dentro de una empresa con el objetivo claro de alcanzar la meta mediante la interacción entre los miembros y un flujo operacional altamente coordinado. Esto significa que el equipo es como las diferentes partes del cuerpo humano y debe “pensar con la misma cabeza”. Se entiende que aunque se desarrollen diferentes funciones, están integradas en un organismo y actúan coordinadamente utilizando un cerebro coordinador. A bordo el trabajo en grupo es fundamental para que el barco sea eficaz y seguro. Cada miembro de la Tripulación debe cumplir sus tareas claramente definidas, de la misma manera en que funcionan los diferentes órganos del cuerpo humano o las partes de un motor

AUTOEVALUACIÓN

Page 12: Responsabilidad Social 1

3.1. Los fundamentos de la comunicación La comunicación es el arte o la forma de transmitir un mensaje de una persona a otra. En su forma más simple, la comunicación consiste en una transferencia verbal o escrita de información entre un emisor y un receptor, pero puede ser más compleja e implicar a otras personas o formas de transferencia.

3.2 Métodos de comunicación Comunicación unidireccional sin retroalimentación.

Comunicación bidireccional: Envía y recibe retroalimentación.

Comunicación verbal.

Comunicación escrita.

Comunicación visual. Componentes de un mensaje Los estudios han demostrado que los mensajes que enviamos se comunican más con gestos y acciones que con palabras; por ejemplo, el tono de voz y el lenguaje corporal participan directamente en la transferencia de información. De hecho, el porcentaje de la información transmitida que puede atribuirse a las palabras, el tono de voz y el lenguaje corporal es el siguiente: Lenguaje corporal 55 % Tono de voz 38 % Palabras 7 % TIPOS O MANERAS DE COMUNICACIÓN Es posible establecer prioridades de métodos de comunicación a partir de los componentes de los mensajes que acabamos de ver. Establecer la prioridad de los mensajes es vital en la vida a bordo de los buques y puede llegar a representar la diferencia entre la vida y la muerte. La efectividad de la comunicación, de más a menos, es la siguiente: 1. De persona a persona (con retroalimentación). 2. Comunicación bidireccional dentro de un grupo. 3. Presentación verbal sin retroalimentación. 4. Comunicación escrita. 5. Presentación visual, tal como dibujos, fotografías, videos,

películas.

FFFAAASSSEEE IIIIIIIII

CCCooommmppprrreeennndddeeerrr lllaaasss óóórrrdddeeennneeesss yyy hhhaaaccceeerrrssseee eeennnttteeennndddeeerrr eeennn rrreeelllaaaccciiióóónnn cccooonnn lllaaasss

tttaaarrreeeaaasss dddeee aaa bbbooorrrdddooo...

Page 13: Responsabilidad Social 1

3.3 Las barreras en la comunicación Podemos establecer la siguiente lista de razones por las cuales surgen barreras de comunicación: Factores organizacionales y Canales deficientes de comunicación. Diferencias en la posición social de los comunicadores. Lenguaje. Conflictos personales. Malos entendidos. Sentimientos personales.

Una barrera de comunicación es cualquier interferencia que limita la transferencia de la información, lo cual, a su vez, restringe el entendimiento.

Personales: Actitud o perspectiva distinta de la otra persona, o bien a una persona no le agrada la otra debido a una experiencia anterior y “no quiere escucharla”. Semánticas: Dos personas, “entienden” una palabra o frase de manera distinta. Físicas: Algunos factores, como el ruido y la distancia, son barreras físicas que deterioran la comunicación.

Es posible utilizar varios métodos para superar las barreras y mejorar la comunicación. La comunicación eficaz comprende cuatro componentes principales: Emisor, Mensaje, Receptor, Retroalimentación.

3.4 Los conocimientos necesarios para una transmisión eficaz

El inglés es el idioma internacional del mar, asignado por la Organización Marítima Internacional OMI.

Como superar la barreras del idioma Limite su vocabulario a palabras y frases comunes. Evite el uso de jerga y acrónimos. Hable lenta y claramente. Use la terminología estándar (de la OMI). Use un intérprete si es necesario. Use el material escrito si es necesario.

COMUNICACIÓN ESENCIAL Es responsabilidad de cada uno de los miembros de la tripulación comunicar a los demás miembros (sobre todo a aquellos en puestos de autoridad que tengan responsabilidad general), cualquier condición insegura, comportamiento inseguro u ofensivo, o la incapacidad para realizar sus deberes debido a la fatiga u otra limitación.

3.5 Los conocimientos necesarios para escuchar de manera eficaz

Page 14: Responsabilidad Social 1

Para poder convivir a bordo de un buque de cualquier buque como miembro de la tripulación, como requisito especial entre otros es el saber escuchar. Es primordial que el superior en jerarquía el debe aprender a escuchar al personal que tiene bajo su mando. Para escuchar tiene que dejar de hacer lo que está haciendo. Ponerle atención, cuando el tripulante está hablando o tratando de explicar algo. Parece difícil aprender a escuchar, pero es muy sencillo. Dar atención e importancia a los comentarios o peticiones de un tripulante, de repente es suficiente porque el tripulante se siente bien tratado. Los estudios han demostrado que los mensajes que enviamos se comunican más con gestos y acciones que con palabras; por ejemplo, el tono de voz y el lenguaje corporal participan directamente en la transferencia de información. De hecho, la información transmitida que puede atribuirse a las palabras usadas, al tono de voz y al lenguaje corporal.

3.6 Efectos y consecuencias de la comunicación errónea Como consecuencia de una comunicación, mal entendida, mal interpretada, puede provocar graves consecuencias inclusive efectos catastróficos. Si una comunicación escrita, verbal de cualquier tipo, si no se la entiende, se tiene que solicitar se la repita o se la confirme. Si se recibe una orden o comunicación verbal, buena política es repetirla, de esa manera se la confirma, se la ratifica o se la rectifica. De ser posible algunas comunicaciones o la mayoría deben ser escritas y archivarlas como evidencia. Podemos establecer un listado de efectos y razones que nacen de una comunicación errónea. No hablar un idioma común. Utilizar modismos, jerga y acrónimos. No haber entendido bien el mensaje o comunicación

Diferencias en la posición social entre los que intercambian comunicaciones o mensajes. Deficientes medios de comunicación. Interferencia en el momento de las comunicaciones No usar la terminología estándar de la OMI. No usar un intérprete.

3.7 Resumen de la comunicación

Es responsabilidad de cada uno de los miembros de la tripulación comunicar a los demás miembros (sobre todo a aquellos en puestos de autoridad que tengan responsabilidad general), cualquier condición insegura, comportamiento inseguro u ofensivo, o la incapacidad para realizar sus deberes debidos.

Page 15: Responsabilidad Social 1

Con una buena comunicación entre todos los que conforman la dotación de un buque se tiene asegurada la operación segura del mismo.

AUTOEVALUACIÓN