reporte sobre la calidad del agua

4
Tanque de almacenamlento de 5 millones de galones Panbnos REPORTE SOBRE LA CALIDAD DEL AGU UDAD DE HIALEAH - DEPARTAMENTO DE AGUA Y ALCANTARILLA El Departamento de Agua y Alcantarillados de la Ciudadde Hialeah se enorgullece en presentarle a nuestros consumidores el report anual sobre la calidad del agua potable,Lapublicaci6n de este reporte es obligatoria de acuerdo a la leyes federales y estatales que aseguran lacalidad del agua potable. Este reporte sirvecomo referencia y contieneinformaci6nimportante acerca de la calidaddel agua que suministramos. Tambidn le provee contactos y numerous telef6nicos que le serdn {tiles de vez en cuando. Elreporte contiene: . La Fuente de Procedencia de Nuestra Agua:ElAcuffero de Biscayne. Comunicado ObligatorioAcerca de la Presencia de Plomo . NotaEspecial para la Poblaci6n en Riesgo. Contaminantes que Pudieran Aparecer en el Agua Potable.Mensaje del Alcalde. Un Adelanto sobre la nueva Planta de Aguaen LaCiudad de Hialeah. 2Tiene Preguntas Sobre EsteReporte? . Informaci6nDetallada Acerca de Contaminantes Detectados en el Agua LAFUENTE DEPROCEDENCIA DE NUESTRA AGUA: EL ACUIFERO DEBISCAYNE Nosotros compramos el agua que consumimos del Condado Miami-Dade. ElCondado extrae nuestra aguadel Acuffero Biscayne, una formaci6n geol6gica donde se almacena aguafresca. Desde el ano 1920, sigue siendo unafuente de agua fiable. Desde dichomanto fredtico se bombea el aguahacia las varias instalaciones para su tratamiento, incluyendo la Planta de Tratamiento en Hialeah y la Planta de Tratamiento John E.Preston. Como promedio, mdsde 330 millones de galones de aguase suministran, diariamente, a los residentes del Condado. Los residentes de Hialeah usan aproximadamente 24 millones de galones de agua al d[a. COMUNICADO OBLIGATORIO ACERCA DE LAPRESENCIA DEPLOMO ENEL AGUA POTABLE El plomo, a niveles elevados, puede ser causade seriosproblemas de salud, especialmente para mujeres embarazadas y ninos. Lapresencia del plomoen el agua potable proviene de materiales y componentes asociados con tuberfas o cafferfas de drenaje. El Departamento de Aguay Alcantarillado de la Ciudad de Hialeah tiene la responsabilidad de proveer agua potable de alta calidad, perono puede controlar lavariedad de materiales utiliza- dos en piezas de fontaneria. Cuando el aguadel grifo hayapermanecido estancada por un par de horas o miis, usted puede minimizar el riesgo a ser expuesto al plomodejando correr el agua de treinta segundos a dosminutos antes de beberel aguao utilizarla para cocinar. Sitienedudas acerca de la presencia del plomoen el agua, usted puedesometerla a un andlisis. Usted puedeobtenerinformaci6n acerca de la presencia del plomo en el agua, m6todos de detecci6n, o medidas paraminimizar el riesgo a la exposici6n al plomoa travds del teldfono del EPA 1-(800) 426-4791 o a trav6s del sitio en internet http://www.epa.gov/safewater/lead/index.html. NOTA ESPECIAL PARA LAPOBLACION ENRIESGO Aunque el prop6sito de la Ley para la Seguridad en el AguaPotable es proteger a todoslosconsumidores, algunas personas puedenser m6svulnerables a infecciones transmitidas a trav6s del agua potableque la poblaci6n en general. Estas personas'en riesgo"incluyen: personas con inmunodeficiencias, tales como personas concdncer que reciben quimoterapia, personas que hantenidotransplantes de 6rganos, personas conVIH/SIDA u otro desorden del sistema inmune, y en algunos casos infantes y personas de edadavanzada. Estas personas deben consultar a su m6dico sobre el agua potable que consumen. Las normas del Departamento Nacional para la Protecci6n del Medio Ambiente y el Centroparala Prevenci6n y Controlde Enfermedades (conocidos por susrespectivas siglas en ingl€s USEPA-CDC) con respecto a reducir el riesgo de infecci6n producido por cripstosporidio y otroscontaminantes microbianos, se puedenobtenerllamando a la Linea Telef6nica para la Seguridad en el Agua Potable del EPA r -(800) 426-4791 . Las regulaciones de la Administraci6n Federal de Drogas y Alimentos (FDA) establece limites para contaminantes en el agua embotellada protegiendo la salud ptiblica. Dicha presencia no indica que el agua posea riesgos para la salud. Para obtener informaci6n adicional sobreestos temaspuede ustedcomunicarse con la Lfnea Directa del Agua Potable de EPA al 1-80&4264791, o visitarel portal electr6nico www.epa.gov/safewater. CONTAMINANTES QUE PUDIERAN APARECER ENEL AGUA POTABLE Los contaminantes que pudieran aparecer en las fuentes abastecedoras incluyen: A) Contaminantes microbianos, tales como virus y bacterias, provenientes de plantas de tratamiento de aguas negras, sistemas s6pticot actividades agricolas de ganadovacuno y vida silvestre. B) Contaminantes inorg6nicos como sales y metales, que pueden darse naturalmente o como resultado de tormentas pluviales, descargas domdsticas o industriales, industrias de gas y petr6leo, minerfa o granjas. C) Pesticidas y herbicidas, derivados de la agricultura, aguas que corren por las calles durante unatormenta y sistemas s€pticos. D)Contaminantes quimico-o196nicos, incluyendo sustancias quimicas vol6tiles sint€ticas y orgdnicas. E)Contaminantes radiactivos, existentes naturalmente o resultante de producci6npetrolera, minerao de 9as. @

Upload: others

Post on 15-Jul-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REPORTE SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA

Tanque de almacenamlentode 5 millones de galones

Panbnos

REPORTE SOBRE LA CALIDAD DEL AGUAUDAD DE HIALEAH - DEPARTAMENTO DE AGUA Y ALCANTARILLADO

El Departamento de Agua y Alcantarillados de la Ciudad de Hialeah se enorgullece en presentarle anuestros consumidores el report anual sobre la calidad del agua potable, La publicaci6n de este reporte esobligatoria de acuerdo a la leyes federales y estatales que aseguran la calidad del agua potable. Este reportesirve como referencia y contiene informaci6n importante acerca de la calidad del agua que suministramos.Tambidn le provee contactos y numerous telef6nicos que le serdn {tiles de vez en cuando.

El reporte contiene:. La Fuente de Procedencia de Nuestra Agua: El Acuffero de Biscayne. Comunicado Obligatorio Acerca de laPresencia de Plomo . Nota Especial para la Poblaci6n en Riesgo. Contaminantes que Pudieran Aparecer en elAgua Potable. Mensaje del Alcalde. Un Adelanto sobre la nueva Planta de Agua en La Ciudad de Hialeah.2Tiene Preguntas Sobre Este Reporte? . Informaci6n Detallada Acerca de Contaminantes Detectados en elAgua

LA FUENTE DE PROCEDENCIA DE NUESTRA AGUA:EL ACUIFERO DE BISCAYNE

Nosotros compramos el agua que consumimos del Condado Miami-Dade. El Condado extrae nuestra agua delAcuffero Biscayne, una formaci6n geol6gica donde se almacena agua fresca. Desde el ano 1920, sigue siendouna fuente de agua fiable. Desde dicho manto fredtico se bombea el agua hacia las varias instalaciones para sutratamiento, incluyendo la Planta de Tratamiento en Hialeah y la Planta de Tratamiento John E. Preston. Comopromedio, mds de 330 millones de galones de agua se suministran, diariamente, a los residentes del Condado.Los residentes de Hialeah usan aproximadamente 24 millones de galones de agua al d[a.

COMUNICADO OBLIGATORIO ACERCA DE LA PRESENCIADE PLOMO EN EL AGUA POTABLE

El plomo, a niveles elevados, puede ser causa de serios problemas de salud, especialmente para mujeresembarazadas y ninos. La presencia del plomo en el agua potable proviene de materiales y componentes asociadoscon tuberfas o cafferfas de drenaje. El Departamento de Agua y Alcantarillado de la Ciudad de Hialeah tiene laresponsabilidad de proveer agua potable de alta calidad, pero no puede controlar la variedad de materiales utiliza-dos en piezas de fontaneria. Cuando el agua del grifo haya permanecido estancada por un par de horas o miis,usted puede minimizar el riesgo a ser expuesto al plomo dejando correr el agua de treinta segundos a dos minutosantes de beber el agua o utilizarla para cocinar. Si tiene dudas acerca de la presencia del plomo en el agua, ustedpuede someterla a un andlisis. Usted puede obtener informaci6n acerca de la presencia del plomo en el agua,m6todos de detecci6n, o medidas para minimizar el riesgo a la exposici6n al plomo a travds del teldfono del EPA1-(800) 426-4791 o a trav6s del sitio en internet http://www.epa.gov/safewater/lead/index.html.

NOTA ESPECIAL PARA LA POBLACION EN RIESGO

Aunque el prop6sito de la Ley para la Seguridad en el Agua Potable es proteger a todos los consumidores, algunaspersonas pueden ser m6s vulnerables a infecciones transmitidas a trav6s del agua potable que la poblaci6n engeneral. Estas personas'en riesgo"incluyen: personas con inmunodeficiencias, tales como personas con cdncer quereciben quimoterapia, personas que han tenido transplantes de 6rganos, personas con VIH/SIDA u otro desordendel sistema inmune, y en algunos casos infantes y personas de edad avanzada. Estas personas deben consultar a sum6dico sobre el agua potable que consumen. Las normas del Departamento Nacional para la Protecci6n del MedioAmbiente y el Centro para la Prevenci6n y Control de Enfermedades (conocidos por sus respectivas siglas en ingl€sUSEPA-CDC) con respecto a reducir el riesgo de infecci6n producido por cripstosporidio y otros contaminantesmicrobianos, se pueden obtener llamando a la Linea Telef6nica para la Seguridad en el Agua Potable del EPAr -(800) 426-4791 .

Las regulaciones de la Administraci6n Federal de Drogas y Alimentos (FDA) establece limites para contaminantesen el agua embotellada protegiendo la salud ptiblica. Dicha presencia no indica que el agua posea riesgos para lasalud. Para obtener informaci6n adicional sobre estos temas puede usted comunicarse con la Lfnea Directadel Agua Potable de EPA al 1-80&4264791, o visitar el portal electr6nico www.epa.gov/safewater.

CONTAMINANTES QUE PUDIERAN APARECER EN EL AGUA POTABLE

Los contaminantes que pudieran aparecer en las fuentes abastecedoras incluyen:

A) Contaminantes microbianos, tales como virus y bacterias, provenientes de plantas de tratamiento de aguasnegras, sistemas s6pticot actividades agricolas de ganado vacuno y vida silvestre.

B) Contaminantes inorg6nicos como sales y metales, que pueden darse naturalmente o como resultado detormentas pluviales, descargas domdsticas o industriales, industrias de gas y petr6leo, minerfa o granjas.

C) Pesticidas y herbicidas, derivados de la agricultura, aguas que corren por las calles durante una tormentay sistemas s€pticos.

D) Contaminantes quimico-o196nicos, incluyendo sustancias quimicas vol6tiles sint€ticas y orgdnicas.

E) Contaminantes radiactivos, existentes naturalmente o resultante de producci6n petrolera, minera o de9as.

@

Page 2: REPORTE SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA

En este mi tercer afio como Alcalde de lagnn Ciudad de Hialeah, me complacereportarles que el zuminlstro de agua reuneo excede todos los rcquishos fedenles yestatales para el agua potable conespondFentes al perfodo de cobertura del201 2-201 3. Nuestro reporte anual sobre elControl de Glidad de Agua prcsentainformaci6n sobre la calidad del agua que lesuministramos a nuestros residentes a diario Contlnuamos satlsfa-ciendo nuestra meta de abastecer a todos nuestros residentes y comer-cios con un suministro de agua potable seguro y fiable la Ley del AguaPotable y sus enmiendas de 1 996, les aseguran a la poblaci6n sanidad enel suministro de agua. Nuestra agua potable reune o excede todas lasnormas establecidas por el Departarnento E5tatal para la Protecci6nAmbiental, el Departamento Estatal de Salud, y el Departamentol,laclonal para la Protecci6n Ambiental.

Como recordardn, hs he mantenido irrformados sobrc el avance en laconstrucci6n de la infraestruCrun necesaria pan el desarcllo de los1800 acres de teneno baldio en el norceste de la Ciudad, al oeste de lal-75 y al norte de la N.W. 138 calle La Ciuda4 en conjunto con elCondado MiamFDade y el Distrio para la Admlnistnd6n del Agua delSurdela Florida, han hechognndesarnnces para la implementacit6n deun plan de suministro de agua potable que abasteer6 las urbanba-ciones y comercios en esta nuer,a 6rea. Como se tu rcportado enediciones pasadas, la compafiia lnima-AECOM, contratada por la Ciudad,terminar6 la construcci6n de la planta de agua a finales de este verano.La planta tiene capacidad de poducir l0 millones de galones diarios LaCludad utilizar6 el Acuifero Flo,rida como fuente pdncipal de aguaprimaria (sin tntar) mien$as que El Acuifuio de Biscayne continuar6siendo la fuente de agua potable para los usuarlos actuahr [a flantasuministrard agua potable a las nue\ras lesifuKias ubkadas en esta 6reaque ya se encuentran bajo construcci6n. La Gudad tambi6n esta o<pan-diendo sus seMcios de agua y alcantarillados a otras secciones dentrodel 6rea anexa, Estas mejons garantizan que nuestra Gudad tendr6 unnivel de suministro de agua poable gdeguado para llenar la demandaprwistaporlosproximosveinteafo( / /"C;s-M-

/

Un adelanto sobre la nueva planta deagua en la Ciudad de Hialeah

Descripci6n del proyectoLa Ciudad de Hialeah empez6 su proyecto para la construcci6nde una planta para el tratamiento de agua utilizando el procesode 6smosis inversa bajo un acuerdo de participaci6n mutuaentre fa Ciudad y el Condado ejecutado el 27 de diciembre,2007. El acuerdo requeria utilizar la estrategia de disefro-construcci6n-operaci6n para su realizaci6n. 5e anticipaba quela selecci6n de esta estrategia resultaria en beneficios consider-ables para los usuarios de la Ciudad y el Condado. Estos benefi-cios incluyen una planificaci6n eficiente y puntual, distribuci6nde riesgos 6ptima, selecci6n de propuestas de disefio demanera competitiva, designaci6n clara de una sola compafliaresponsable por el desempefio del proyecto, operaci6neficiente de la planta a largo plazo y ahorros subtanciales.Otros beneficios anticipados incluyen una integraci6ncompleta de diseffq construcci6n, operaci6n y control decalidad en cada etapa del proyecto. El proyecto, que tienecomo fuente de agua primaria el Acuffero Florida superior (unareserva profunda de agua salubre alterna al Aculfero deBiscayne), fue autorizado por el Distrito de Administraci6n delAgua del Sur de la Florida bajo el permiso para el sumistropriblico de agua del Condado. El permiso para utilizar losrecursos de agua exigidn la construcci6n de la planta como laalternativa a una mayor extracci6n de agua del Acuffero deBiscayne, que actualmente suple las necesidades de aguapotable de los residentes de la Ciudad, los Condados Miami-Dade y Broward, y la parte sureste del Condado Palm Beach enla Florida. Aunque el proyecto empezard con una cuota deproducci6n inicial de 10 millones de galones diarios, las instala-ciones tendr5n la capacidad de expandirse hasta abarcar los17.5 millones de galones diarios.

Beneficios del proyectoEn agosto 2010, la Ciudad firm6 un contrato de 1 5 afios (conopci6n de extender el periodo por 5 afios mas) con unequipo de contratistas encargados del diseho-construcci6n-operaci6n de la planta. 5e anticipa que laoperaci6n commercial de la planta empezarA en agosto2013, con una inversi6n inicial en capital de 5109 millonespara su construcci6n y un costo en general por la vida dtil de5194 millones. Los gastos de construcci6n incluyen laplanta, el desarollo de campo de pozos, los pozos dedesechos y tuberias auxiliares. De los 5194 millones, $85millones cubren el valor actual neto de lo que se proyectacostarS operar la planta por los pr6ximos 20 anos. Nuestrosconsultantes proyectan que la estrategia de disefro-construcci6n-operaci6n representa un beneficio netoactualizado de 588.8 millones a trav6s del perfodo delcontrato en comparaci6n con una estrategia de desarollomas convencional. La tabla nfmero I da un detalle de losahorros.

(cont inuado r l t r la paqtr r . r . l l

EDESEA SABER MAS SOBRE EL AGUA?

\

7383 de lunesaviemesde&30a.m.a 5O0 nm.

!/

Page 3: REPORTE SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA

MCr I elooei IEsTATAT I ellLrss I

- PRODUCTOS DERIVADOS DE LA DESINFECCIONProducto derivado de la cloraci6n del agua potable

MFTAtEDERAt {b)

0

ETAPA 1N/A

idoshaloaceticos(ppb)(d) | 60 I Vn I 60 I 12(h) | :t (tf-OO) | Productoderivadodelacloraci6ndelaguapotable

ETAPA 2 - PRODUCTOS DERIVADOS DE LA DESINFECCIoNTrihalometanostotales(ppb)(e) l eO I Vn I

gO | 12(h) | N/A(7-79) | Productoder ivadodelacloraciondelaguapotable

Acidos haloacericos (ppb) (e) | 60 | rutn I oo | 12 (h) N/A (18 - s4)

2.s ND - 4.s), cloraminas (ppm) (fl | uRoL=+.0 I uRoLc=c I unol=+.0 | r 2 (h)

Producto derivado de la cloraci6n del agua potable

Aditivo en el agua para controlar microbios

Cloro (ppm) (0 | tvtROL=q.o I MRDLG=4 | MRDL=a.0 | 12 (h) N/A ' I Aditivo en el agua para controlar microbios

Anr imon io(ppb) | _6 | 6 | 6 I 11(h) | : ' . ND

Cobre (ppm)(Slkn h lhve&agua)Erosi6n de depdsitos naturales, aditivo en el aguapara promover el fortalecimiento de los dientes

Conosi6n de los sistemas de olomeria enr 1/1 2 (h) 2.8, 0 hogares de 56 (0%) sobrepasaron el AL

Erosi6n dedep6sitos natunles; esconenti.a del uo defertilizante5

sodio(ppm) | NE I N/A | 160 I 11 (h) 41 (26-41)

l s I o I r s I l l { h ) 2.4 ND - 2.4)

(a) MCL=Nivel m6ximodecontaminants.(b) Meta federal= MCLG = Meta delniwlmdximodecontaminantes.(c) El MCL de bactsias coliforres totals spsifica que el agua potable no debe mostrarbacterias coliforms en >5%de las muestras mssuahs,Se r<opila un minimode420 manSlisis de bacteriascolifomes totalescada mes del sistema prlncipal dedistribucloncumplimiento con las normas.(d) Se r€opila un total de48 muestras de trihalometanos totaler y 6cldos haloacetlcos cada a6o delsistema principaldedidribuci6n para demostrarelcumplimiento con las normas estatals. Elcumplimiento s bas m un prcmedio anualcoriente seg0n ellugar Este s elvalorque pKede amr6ntesit(e) se rtropila un total de 32 muestras de trihalometams totales y 6cidos halffieticos @da ano delsistma principalde distibuci6n parademonrarelcumplimientocon las nomasestatals. Elcumplimiento se basa en un promedlo anual coriente.(f) Elcumplimiento se basa en un promedio anualcorriente, Glculadotrimestralmente de muestrasmensuales r<oplladas dunnte el aniilisls de bacterias collbrmes totale$(9) Se reporta el valor del percentil 90. Si el valor del percentil 90 no excede el AL (es decit.es menorque 1096 de los hogares qre tiens niveles por encire del AL), el sistema acta las mrmas y est6usndo las medidas reglarentariasdecontolde la corosi6n.(h) Los datos Fe*ntados por el sistema principal cormponden al anilisis miis r€iente lhvado a cpara estos pardme(os de acuerdo con las normas.(l)Serequiere elaniilisisdefluoruro para demostratelamplimistocon las normasestatalescadala6otdeacuerdo con el sistema de supewisi6ndel e5tado, Sin embargo sesuperuisn los niveles drfluorurcdiariamsteen las plantasdetratamimtodelsistem pdncipal.donde s aiadeesteelemnto con el 6n de promwer el brtalecimiento de los dhntes.

ABREVIATURAS Y NOTASAL = Nivel de acci6n.MRDL = Nlvel mdximo de desinfectante residual.MRDLG = Meta del nlvel mdximo de desinfectante residual.N/A = No se aDlica.ND = No detectado.NE = Ninguno establecido.pCi/L = picocurios por litro.ppb = Partes por mil millmes o microgramos por litro (UglL)ppm = Partes por mill6n o miligramos por lt$o (mg/L)( ) = Los rangos se dan en parentesis cuando s€a pertinente. El valor que antecede al patcntesises el nivel m5s alto reportado para el periodo de supervlsi6n, excepto para los productos ffihg DE t*llE${ OBTIEI{Essundarios de la desinftrcidn y los desinfectanter dond€ se repona el prcmedio anual

EfilF*C.gn ffiOffitctof{ Es

corriente o el promedio corriente segdn el lugar.

ABREVIATURA / SIMEOLO DEFINICION

mue$ns paraara demostEr

cada a6o dell ls.Elrc pKede al

:ada ano delrls. El

de muestras

:at.es menornas y esta

MCLG E el niycl dc Gontamin.ntas en el agua potabla por debajodel <url no hay rlcsgo conocldo o erperado para la salud

MCL Es el nlvGl mls alto de contaminrnter que se permlta €n elagur potablc. Los MCL se estlblcen lo mds ccrcano posible. lo3 MCLG con l. mejor tecnologia d€ tratamientodisponlble

MRDLG Es al nlvcl do un desinfsctrnte on el rgur por debajo delcual no hay rlergo comcldo o esperado para la sllud. LosMRDLG no reficjan los beneficlos del uto d. dlslnfecttntespars controlrr contamlnantes mlcroblanos

tatales cada treslos niveles dele este

MRDL Es el nlvel m6c alto d. un doslntcct nte que sa pGrmlte en €lagua potrbl.. H.y prucb.r convlncent$ quo muesttan quees n*esarlo aiadir un deslnfectante para controlar loscontamlnrntes mlcoblano3

TT Es un pffie$ requarkto dortlnrdo a rcduclr el niyel de uncont mln.nte en el agur potrble

AL l{ivel dc accl6n, Es la con(entraci6n de un (ontrmlnanteque, dc excadcre, activa €l tratlmlato u otros roquishosque debe *gulrel slstema de smlnistrc de agu.

CI A6UA QUE IFCEilN $E

Ocurre naturalmnte en elsueloy las forrucion€s roaGas

Page 4: REPORTE SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA

Unadelantosobre la nueva

Nota: Los cSlculos estan basados en una vida0til de 20 ahos. Se estima una vida de 50 affos

en servicio para el proyecto.

Realizaci6n del Proyecto

Despu6s de haber recibidq revisado ycalificado las propuestas, el comit6 de selecci6nde la Ciudad not6 varios problemas con laspropuestas. Estos problemas se identificaron ylas aclaraciones o cambios pertinentes sehicieron a travds de una revisi6n a la licitaci6ndonde se implement6 un paso adicional en laadquisici6n nombrado Enmienda y Solicitud deMejor Oferta Final. La Ciudad tambidn decidi6bifurcar la licitaci6n evaluando las propuestasen dos partes; una para el contenido t6cnico yoperativo y otra para los costos. Las propuestasde costos no se abrieron hasta que el comitd deselecci6n no complet6 su revisi6n y calificaci6nde las propuestas para el contendio tdcnico yoperativo.

La Ciudad continu6 dependiendo de equiposinvestigativos para evaluar las propuestasdesde un punto operativo y economico y asistiral comitd de selecci6n. Los equipos investigati-vos revisaron y evaluaron las propuestasdependiendo en los valores no econ6micos(incluvendo los criterios de entreoa delproyecto, confiabilidad y factibilidad [6cnica,factibilidad en operaci6n, arquitectura, estdticay paisajismo) y criterios financieros para calificaral proponente/ fiador. Los equipos investigatFvos tambidn evaluaron las propuestas para elcontendio t6cnico y operativo utilizandocriterios econ6micos como la rentabilidad orendimiento.

Las propuestas se calificaron de acuerdo a unaformula detallada y determinada de antemano.

planta de agua en la Ciudad de Hialeah(viene de Ia p69ina 2)

Tabla ndmero 1. Gastos Netos ActualizadosEstimados contra Reales (Valor del D6lar 2010)

G.stoActu.l

millmcsUSD

G.stoErdmado

imllldgUSD

Dli.runcir(mlllm.t

u9D)

Construcci6n 51 09 5143.3 s36.4

Operaci6n 58s s137.9 552.4

Total 5194 s281.2 s88.8

El comit€ de selecci6n bas6 sus recomenda-ciones al Alcalde y el Consejo Municipal en elpuntuaje combinado del contenido t6cnico yoperativo y el contenido de costos.

Conclusi6n

Se anticipa que la estrategia de diseno-construcci6n-operaci6n le ahorrard a laCiudad de Hialeah y al Condado MiamFDadeaproximadamente 588.8 millones en gastos atrav6s de la vida util de la planta. El desqlosede esta cifra es de un ahonb de 536.4 millonesen gastos de construcci6n y un ahorro de552.4 millones en gastos operativos netosactualizados en comparaci6n a un mdtodotradicional de disefiq propuesta y construc-ci6n. Haber evaluado la adquisici6n enmdltiples fases prob6 ser eficaz para mantenerel horario rigoroso necesario para lograr lasmetas del Acuerdo y tambidn para repartirequitativamente los riesgos contractualesentre las partes. La transparencia en laejecuci6n del proyecto es importante paratodas las agencias gubernamentales. Todoslos avisos ptiblicos para cada fase de lalicitaci6n fueron dados. En general, el m6tododiseno-construcci6n-operaci6n sirvio paraunir a los expertos en el tema de 6smosisinversa y a los disefradores, constructort yoperadores para trabajar a fin de realizar todaslas metas de la Ciudad de Hialeah y elCondado Miami-Dade.

Extractor de gases y silo de cal

Filtros en el cuano de procesamiento

Pozo 1 pr6ximo a finalizar su construcci6n