proyecto biblioteca multimedia bilingüe

16
ESCUELA DE EDUCACIÓN ESCUELA DE EDUCACIÓN ESPECIAL Y DE FORMACIÓN ESPECIAL Y DE FORMACIÓN LABORAL Nº 29 LABORAL Nº 29 “Dr. Osvaldo Magnasco” “Dr. Osvaldo Magnasco”

Upload: suchomj

Post on 04-Aug-2015

1.026 views

Category:

Education


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

ESCUELA DE EDUCACIÓN ESCUELA DE EDUCACIÓN ESPECIAL Y DE ESPECIAL Y DE

FORMACIÓN LABORAL FORMACIÓN LABORAL Nº 29Nº 29

“Dr. Osvaldo Magnasco”“Dr. Osvaldo Magnasco”

Page 2: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

PROYECTOPROYECTO

““BIBLIOTECA BIBLIOTECA MULTIMEDIA BILINGÜE”MULTIMEDIA BILINGÜE”

Uso de las TIC en el Uso de las TIC en el aulaaula

Page 3: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

DESTINATARIOSDESTINATARIOS

Jóvenes y adultos, de ambos Jóvenes y adultos, de ambos sexos,sexos,

sordos e hipoacúsicos,sordos e hipoacúsicos,

alfabetizados y no alfabetizados y no alfabetizados.alfabetizados.

Page 4: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

La computadora, con las posibilidades que brinda para la producción, búsqueda y almacenamiento de la información, introduce nuevos y valiosos recursos que enriquecen la tarea pedagógica.

La utilización de las Tecnologías de la Información y la Comunicación en la tarea del aula, adquiere la doble función de herramienta y mediador instrumental educativo que permite no sólo el tratamiento de los contenidos curriculares, sino que posibilita la transposición didáctica en sus modalidades de comunicación, estrategias de organización de la información y el tratamiento o transformación que pueden actuar sobre ellas.

INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓNLa informática como recurso La informática como recurso didáctico.didáctico.

Page 5: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

La aplicación de las TIC en el campo de las Necesidades Educativas Especiales , permite una mejora cualitativa en los procesos de enseñanza aprendizaje, favorece el desarrollo de capacidades y competencias, y contribuye a que se potencien las motivaciones que dan carácter significativo a los aprendizajes.

El uso de las TIC en la propuesta educativa de la Escuela Especial es además un contenido necesario para garantizar la igualdad de oportunidades en su formación educativa, capacitación laboral e inserción social.

Las TIC en la educación Las TIC en la educación personas con NEEpersonas con NEE

Page 6: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

El niño oyente adquiere natural y evolutivamente el lenguaje, el niño sordo en cambio debe ser estimulado, rehabilitado y educado en la adquisición y práctica del lenguaje en cualquiera de sus formas: oral, escrita o gestual.

La utilización de las nuevas Tecnologías de la Información y Comunicación con fines pedagógicos, nos da la posibilidad de proponer actividades significativas para la valoración, producción y comprensión de la lengua escrita en relación a su representación del lenguaje oral o gestual. .

El alumno sordo o hipoacúsico y El alumno sordo o hipoacúsico y las prácticas del lenguaje.las prácticas del lenguaje.

Page 7: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

FUNDAMENTACIÓNFUNDAMENTACIÓN

A partir de un proyecto integrado entre las áreas de escolaridad e informática, nos propusimos realizar con recursos informáticos, distintos materiales para la enseñanza, aplicación y ejercitación del área del lenguaje.Al acceder nuestros alumnos a la computadora, nos encontramos con la dificultad que su escaso conocimiento del lenguaje oral y escrito, conformaba una enorme barrera para el aprendizaje de las herramientas informáticas. Desde esta realidad, nos preguntamos de qué manera podrían nuestros alumnos no alfabetizados apropiarse de los conocimientos y herramientas informáticas en forma entusiasta y significativa. Surge entonces la necesidad de incorporar la informática a un proyecto bilingüe de enseñanza.

Page 8: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

PROPUESTAPROPUESTAImplementamos distintas propuestas de producción

con recursos multimedia, que permita incorporar la Lengua de Señas (LSA) a los materiales de aprendizaje.

Estas actividades, que abarcaron el conocimiento y utilización de distintos hardware y software, motivaron a nuestros alumnos en el uso de las herramientas informáticas, dieron valor significativo al proceso de enseñanza – aprendizaje y promovieron la apropiación del lenguaje como medio de comunicación, en sus distintas formas: gestual, oral y escrito.

Page 9: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

OBJETIVOSOBJETIVOS• Crear con utilización de las TIC, distintos materiales con recursos

multimedia para la producción de una "biblioteca multimedia bilingüe".

• Incorporar herramientas de video, texto y audio, para representar las distintas formas del lenguaje gestual (LSA), escrito y oral.

• Promover el uso de las herramientas informáticas para la producción, búsqueda y obtención de información.

• Diseñar los instrumentos necesarios para hacerles posible el acceso a dicha biblioteca.

• Brindar oportunidad a todos los alumnos de acceder al conocimiento de herramientas básicas de las Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Page 10: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

PLAN DE TRABAJOPLAN DE TRABAJO

Se confeccionará en el Gabinete de Informática, en un trabajo interdisciplinario entre las áreas de Informática, Escolaridad y LSA, el material que constituirá la “Biblioteca multimedia bilingüe”, a la que podrán ingresar alumnos, familiares y comunidad educativa en general.

Se propone en principio abarcar la confección de un “Diccionario de LSA”, “Vocabularios” y “Cuentos tradicionales”.

La confección de este material tiene un largo proceso de recopilación de datos, de edición de imágenes y de producción.

Page 11: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

El trabajo de los alumnos El trabajo de los alumnos consiste en:consiste en:

• Escanear las imágenes del diccionario de LSA.• Editar las imágenes con el programa Paint.• Organizar las carpetas de archivos de imágenes por

categorías.• Organizar los archivos de imágenes por orden alfabético.

DiccionarioDiccionarioACTIVIDADESACTIVIDADES

Page 12: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

El trabajo de los alumnos El trabajo de los alumnos consiste en:consiste en:

• Armar un listado de palabras por categorías, utilizando el programa Excel.

• Producir un archivo de Word para cada categoría, ingresando texto e imágenes.

• Buscar las imágenes correspondientes, ya sea por directorios de Imágenes (Clippart) o búsqueda en Internet.

• Insertar desde archivo (del Diccionario elaborado por ellos mismos), la seña correspondiente a cada vocabulario.

• Asociar imagen, texto y LSA.

VocabulariosVocabularios

Page 13: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

El trabajo de los alumnos El trabajo de los alumnos consiste en:consiste en:

• Utilizar el programa Power Point.• Diseñar el fondo de las

diapositivas.• Copiar y editar el texto del cuento.• Ilustrar el cuento, utilizando

imágenes del cuento (capturadas con escáner y/o cámara digital, o por búsqueda en Internet).

• Interpretar el cuento en LSA para grabar un archivo de video.

• Insertar el video en LSA al texto correspondiente.

• Grabar e insertar en archivo de voz el texto del cuento.

• Personalizar efectos de animación, presentación y transición de las diapositivas

CuentosCuentos

Page 14: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

““El lenguaje de señas es, en manos de El lenguaje de señas es, en manos de quienes lo dominan, un lenguaje quienes lo dominan, un lenguaje

sumamente bello y expresivo, para el sumamente bello y expresivo, para el que ni la naturaleza ni el arte han que ni la naturaleza ni el arte han procurado a los sordos sustituto procurado a los sordos sustituto satisfactorio en sus relaciones satisfactorio en sus relaciones

mutuas…”mutuas…”

Schuyler LongSchuyler Long

Page 15: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

BIBLIOGRAFÍABIBLIOGRAFÍA

• Diseño curricular para la Escuela Primaria, Tercer Ciclo EGB-GCBA-2004.

• Formación Laboral en TIC- Reporte Red Inclusiva- Dirección del área Educación Especial, Secretaría de Educación, GCBA- 2006.

• Sistemas de información y campo de acción de la informática – Jaime Oswaldo Montoya Guzmán, Universidad Católica de Occidente.

• Análisis preliminar de las variables que intervienen en el proyecto bilingüe para los sordos – Prof. Carlos Skliar.

• “Veo una voz” – Oliver Sacks – Anaya y Mario Muchnik – España - 1991

Page 16: Proyecto Biblioteca Multimedia BilingüE

RESPONSABLESRESPONSABLES

Profesoras:Profesoras:

María Graciela Alario.María Graciela Alario.

Miriam Suchodolski.Miriam Suchodolski.