proveedor a la carta 36

36
Octubre Octubre Mistura•Expoalimentaria•Expovino• Mistura•Expoalimentaria•Expovino Proveedor LA PRIMERA REVISTA PARA EL NEGOCIO GASTRONÓMICO Proveedor A LA CARTA AÑO 4 EDICIÓN 36 PERU OCTUBRE 2012 DISTRIBUCIÓN GRATUITA Octubre Octubre Mistura•Expoalimentaria•Expovino• Mistura•Expoalimentaria•Expovino

Upload: mediacomm

Post on 15-Mar-2016

240 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Revista pensada en ejecutivos y dueños de establecimientos expendedores de alimentos

TRANSCRIPT

Page 1: Proveedor a la Carta 36

Octub

reOctubre

Mistura•Ex

poalimentaria

•Expovin

o• Mistu

ra•Expoalim

entaria•Ex

povino

Proveedora la carta

l a p r i m e r a r e v i s t a p a r a e l n e g o c i o g a s t r o n ó m i c o

Proveedora la carta

año 4 Edición 36 PEru octubrE 2012 distribución gratuita

Oct

ubre

Octubre

Mistura•Expoalimentaria•Expovino• Mistura•Expoalimentaria•Expovino

Page 2: Proveedor a la Carta 36
Page 3: Proveedor a la Carta 36
Page 4: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

4

director/editor general francisco miyagi díaz [email protected]

editor adjunto ronny rojas redacción francisco izquierdo, carlos yushimito, alessandra miyagi reportero gráfico pedro baca diseño y diagramación paul gibson v. gerente general wilder rojas díaz contabilidad maria esther corrales asesoría

legal bárbara pita dueñas proveedor a la carta es una publicación mensual de media comm dirección: jirón orejuelas 226 surco lima 33–perú central: [511] 627-5520 www.proveedoralacarta.com.pe impresión: finishing s.a.c.hecho el depósito legal en la biblioteca nacional del perú nº 2009-09662 prohibida la reproducción total o

parcial del contenido. media comm no se responsabiliza por las opiniones de terceros

publicidad

ejecutivos de cuentas aurora espinosa perez aranibar 9996 07187 luis huso salavarría 99214 2820 • (94)601*4055

Próxima edición: 15 de noviembre 2012 Cierre de publicidad: 30 de octubre 2012

¿Cómo se pasa de ser una de las ciuda-des “más peligrosas del mundo” a ser un centro de desarrollo empresarial, cultu-

ral, donde el arte, la ciencia, la naturaleza y su gente se une en espacios públicos envidiables, donde realmente se cumple el eslogan de moda en el país, porque en Medellín “el riesgo es que te quieras quedar”?Yo voy a lanzar una respuesta: gestión. Y otra: honestidad. Y otra: cultura. Y una más: inclusión. Porque una gestión local honesta que propugna mejorar la cultu-ra de su pueblo, de manera inclusiva, va a lograr desarrollar, a florecer, a partir de

la base de pacificación y orden social que logre el gobierno central. Y ojo que decimos

local, porque en el caso de Medellín, todo el desarrollo ha sido logrado por sus alcaldes, solitos.En Medellín se ve cómo cuando la ciu-dad y sus ciudadanos reciben obras que mejoran su vida a partir del bienestar, el

ánimo de la gente va a ser bueno. Por ejemplo, se ve cómo un teleférico desarrollado para que las personas que viven en los cerros – en los po-bres, porque allá los ricos también viven en los cerros – puedan subir y

bajar sin penosas caminatas o tenien-do que tomar tres o cuatro autobuses

para llegar a sus trabajos, se convierte también en un atractivo turístico im-

portante. En uno que te lleva hasta un parque botánico donde pa-

sas el día con la naturaleza, y en la parada previa tienes

una estación donde hay una biblioteca/centro cultural sú-

per moderna en la cual los chicos de la zona tienen a su disposición todo tipo de talleres gratuitos para desarrollar sus talentos. Ves como ese teleférico, ese beneficio al ciu-dadano de menos recursos, ha hecho de una zona antes peligrosa un lugar seguro y atractivo.Es gestión honesta el eficiente metro, el único de Colombia, que conecta toda la ciudad de Sur a Norte y Este a Oeste. Y lo es también que fuera de él no haya ochocien-tas líneas de autobuses, combis o micros saboteándolo todo. Así como no hay tam-poco miles de taxis parando donde quie-ren o quiere el pasajero de turno, creando más caos y violencia estresante. No, los taxis, todos igualitos, todos amarillos, se ubican en paradas, tienen taxímetro, todos, y no cobran de más porque están en la puerta del hotel, el centro comercial o el aeropuerto, ojo, por ley, porque antes sí lo hacían.Es cultura ver a la gente unida en espacios públicos, parques y plazas donde las fa-milias juntas pueden pasar momentos de relax, aprender de principios de la ciencia de manera divertida al pie de un centro de desarrollo musical que apoya a los jóvenes talentos que antes no tenían ni cómo des-cubrir sus habilidades. También lo es poder tomar un paseo turístico en el que no te estafan, sino más bien, exceden tus expec-tativas, porque siempre el trato cálido hace todo lo bueno, mejor.Y así podría seguir, pero sería mejor que al-gún día lo vieran en directo, y regresen con esa sana envidia que hoy me hace desear una ciudad así en mi ciudad.

–FranCisCo MiYagi

Modelo Paisa

Page 5: Proveedor a la Carta 36
Page 6: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

6

infomenú

Paño MiCroFibraEl Paño de Mi-crofibra Scotch-Brite es una herramienta de limpieza muy eficiente. Ideal para la remo-ción de polvo, mugre, aceite y humedad. Puede ser usado para limpiar grasa y permite almacenar el polvo, mugre, grasa y agua recogidos. No deja pelusa sobre las super-ficies.

Productos de 3M

Para un mantenimiento profesional

Trabajar con productos caseros para una labor profesional es siempre un riesgo a los resultados y eficiencia, además de un gasto que siempre resulta más caro frente a usar soluciones profesionales duraderas y confiables. Tal es el caso de los productos profesionales de 3M a la hora de buscar una opción de alto rendimiento para limpieza y mantenimiento de superficies y utensilios.

LiMPiador Y abriLLantador dE aCEro inoxidabLEEs un versátil producto que lim-pia, abrillanta y protege el acero inoxidable y otras superficies metálicas en una operación de limpieza muy fácil de realizar. Su fórmula densa y cremosa facilita la limpieza en superficies de difícil acceso, sin deja capas grasosas e impregnándolas con un agradable aroma cítrico.Este producto deja una capa protectora sobre las superficies tratadas, efectiva contra rayones leves, marcas de huellas digitales y la acumulación de suciedad. Es se-guro para ser usado en la industria alimenticia y puede ser aplicado en establecimientos comerciales como hoteles, restaurantes, hos-pitales, oficinas, tiendas por depar-tamento, escuelas y universidades, aeropuertos y más.

EsPonja PodErosa PowEr Pad 2000Limpie hasta 4 veces más rápido que con otros produc-tos y proteja sus superficies hasta 8 veces más.La Esponja Poderosa Power Pad 2000 ha sido espe-cialmente diseñada para darle todo el poder abrasivo que necesita para acabar con los trabajos de limpieza más sucios y difíciles de realizar, en superficies de acero inoxidable como utensilios y equipos de cocina en general, grifería, artefactos, estantería, puertas, pisos, paredes, bebederos, losetas de cerámica y porcelana.

Page 7: Proveedor a la Carta 36
Page 8: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

8

Vender 500 platos en 6 horas, a 10 soles el plato, fue la valla a superar en El Reto del Sabor, pero lo más importante de todo, que la actividad y sus resultados cooperasen en beneficio de la

Teletón 2012, siempre a favor de esa gran obra social que es el Hogar Clínica San Juan de Dios.al reto fueron convocados representativos y destacados restaurantes y sus talentosos restauranteros, quienes se pusieron la camiseta de la Teletón, tales como El Rincón que No Conoces, El Rocoto, Los Dos Piratas, La Onceava, SushiiIto, El Pollo Ricky, La Cilindrada de Pedrito, El Agua-jal y Rústica.

aperitivos I novedadesdelsector

todos Por la teletón

el reto del Sabor

Page 9: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

9

con la receta secreta de la “Mazamo-rra Morada”, cabe resaltar que Doña Mercedes fue también una de las ga-nadoras del Premio Teresa Izquierdo de Mistura 2012. Mención honrosa obtuvo María Elena Lúcar Tornero, por sus deliciosos “Picarones”.La Ceremonia de Premiación se rea-lizó el 28 de septiembre en el Pasaje Santa Rosa, Centro Histórico de Lima (al costado del Palacio Municipal de Lima), donde se otorgaron diplomas y trofeos a los ganadores y partici-pantes.

Qué mejor marco que el Día del Turismo para que la ciudad de Lima recuerde una parte importante de

sus atractivos, sus postres de antaño, aquellos que voceaban las vivande-ras por la tardes y que gracias a la la-bor de algunas manos maestras que preservan su memoria se mantienen hasta hoy. Y a esas guardianas de nuestra tradición se abocó la organi-zación del concurso Postres de Anta-ño, organizado por la Municipalidad de Lima, a través de la Sub-Gerencia de Turismo, en coordinación del Pa-tronato Gastronómico del Perú, y el auspicio de Proveedor a la Carta.El concurso constó de dos etapas. La preliminar, que se realizó en los talleres de dos institutos de gastro-nomía, el Instituto Superior Tecnoló-gico Privado CEPEA y el Instituto de Profesiones Empresariales INTECI, y

en la cual las participantes, vivande-ras de asociaciones gastronómicas y chefs de restaurantes tradicionales, se sometieron a la atenta calificación del estricto jurado – miembros del Patronato Gastronómico del Perú y representantes de los institutos sede – el cual evaluó entre los diferentes aspectos, el mejor sabor, la mejor presentación y el conocimiento del origen del postre.

ganadoras dE La tradiCiónLa etapa final se dio el pasado 27 de septiembre en el Instituto CEPEA, y en ella se eligió como ganadora a Ernes-tina “Tina” Reyes Ballumbrosio con uno de los postres más antiguos de Lima el “Ranfañote”, pan frio con miel, almendras, pasas, coco relleno, peca-nas y queso fresco. El segundo lugar lo ocupó Gabriela Gloria Espinoza Gavilán, quien presentó con manos laboriosas el postre que impone un “Suspiro Limeño”. En el tercer lugar quedó Mercedes Fernández Galindo,

a través de concurso Postres de antaño

Municipalidad de lima con la preservación de nuestras tradiciones

FinaListas3 Eva Salas Rosales Mazamorra morada

3Rosa Obregón Molina Arroz con leche

3María Reyes Lobatón Arroz con leche

3Julia Ramírez Valverde Mazamorra de calabaza

3Juan Del Carmen Vilca Picarones

3Martha Eguiluz Ponce Arroz con leche

3Paula Ignacio Isidro Suspiro Limeño

3Ermelinda Núñez Quille Mazamorra calabaza

3Carmela Yi Wang De Hon Suspiro Limeño

3María Iglesias Villalobos Champú Limeño

3María Jesús Nakamura Mazamorra de cochino

EnDireCtoEl rumbo a La Capital gastronómica de américa

Page 10: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

10

EnDireCto

condoray arte culinario

El próximo año, el Centro de Formación Profesional para la Mujer Condoray cumple cinco décadas dedicadas a la labor

social de promoción humana y espiri-tual en los 17 poblados del valle de Ca-ñete. La institución cuenta con diversos programas de desarrollo rural dirigidos a las mujeres de todas las edades, con la finalidad de mejorar sus niveles de vida. Entre ellos se encuentra la gastro-nomía.Los trabajos que organiza el centro de capacitación se desprenden del Opus Dei, encargada de la formación doctrinal impartida en todos los pro-gramas. Para contribuir con las per-sonas más necesitadas, se enfocan en las mujeres de escasos recursos. Para ellas se han implementado dis-tintos programas que se enfocan en temas rurales, bienestar de los niños, higiene y saneamiento ambiental.

diana Celi, subdirectora de Condo-ray, señala que para contribuir con los conocimientos de las mujeres ofrecen carreras técnicas de Contabilidad, Se-cretariado y Administración de Servi-cio de Ingeniería. “Asimismo, tenemos un Centro de Formación Empresarial (CEFEM) que trabaja con aquellas per-sonas que posean un negocio y deseen mejorarlo. Las capacitamos en costos y merchandising”.

En ConCursoCon el propósito de promover la gas-tronomía regional y descubrir talentos jóvenes en Cañete, desde hace seis años Condoray realiza un concurso gastronó-mico. Otro de los objetivos es lograr que los restaurantes de la comunidad me-joren sus estándares de calidad y ofrez-can servicio que satisfaga las exigencias de los comensales. De esta manera, el cliente siempre volverá a sus negocios

>Diana Celi, subdirectora de Condoray

Page 11: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

11

y podrán crecer poco a poco.Están convencidas de que la gastro-nomía ha sido un factor importante en el desarrollo del país, ya que ha genera-do excelentes oportunidades de nego-cio. “Nosotras también estamos en esa línea y siempre convocamos a toda la población de Cañete a sumarse de esta iniciativa”, comenta Diana Celi. Pueden participar amas de casa, niñas de cole-gio, restaurantes e institutos.Los interesados en participar del con-curso pueden inscribirse en las diversas categorías. Una de ellas está dirigida a los profesionales que se desempe-ñan en hoteles, restaurantes y afines. En otra categoría se encuentran los institutos, los centros de educación técnico-productivos y las universida-des, quienes prepararán tacu tacu. Se incluyó una categoría denominada El dulce de la abuela, donde se destacan las recetas tradicionales del Perú.

condoray arte culinario

dE gaLase ha implementado una nueva cate-goría destinada a los fileteadoras de Cañete, quienes forman parte de la cadena gastronómica. “Son un grupo de cien señoras. Hemos seleccionado a tres de Cerro Azul y tres de Cañete. Ellas se levantan muy temprano y tienen una velocidad impresionante para filetear anchoveta y pejerrey. Es su rutina porque de eso viven. Por eso, las hemos querido reconocer”, indica Diana Celi.Existe también una categoría en la que participan los colegios. Para este año se tiene previsto la inscripción de más 20 instituciones educativas que concursarán en la preparación de di-versos postres. La naranja será uno de los ingredientes fundamentales de la competencia. El jurado que se encargará de definir a los ganadores de cada categoría está compuesto por Dany Manrique, Pilar Rocavenecia, Cecilia de Uturburu, Ele-na Santos, Rosy Massilia y Mino Docar-mo. Otros de los decisores serán Rony Schuler, Rafael Piquera, Misho Jaro Su-mura, Nadia de Vecerra, Jorge Serna, Alicia Sánchez Carleti, Fabio Solórzano y Soledad Paredes.Para contribuir con el trabajo que rea-liza el Centro de Formación Profesional para la Mujer Condoray es importante contar con el apoyo permanente de las instituciones públicas y privadas. Diana Celi afirma que es necesario que las au-toridades de Cañete y del Gobierno Re-gional de Lima Provincias apuesten por esta iniciativa para seguir apoyando a las mujeres de escasos recursos”.

Page 12: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

12

EnDireCto

Mistura 2012 la más grandeLa madre de las celebraciones de nuestra comida y grandio-

sa despensa natural, Mistura, llegó a su quinta edición con espacios mejorados, con el Campo de Marte como nuevo escenario – 60% más terreno que en el Parque de Lima – y

una organización apoyada en la tecnología para reducir las colas y ordenar el flujo de pagos.si bien al principio algunos se quejaban desconcertados por el uso de la Tarjeta Mistura, muchos entendieron las ventajas de tener una tarjeta prepago para sus consumos en la feria, lo mismo que agra-decieron la reducción en las colas y el mayor orden en los espacios,

“ya no ha sido necesario cruzar de un área a otra, complicándose para encontrar tal o cual restaurante”, nos comentó la señora Anto-nia, uno de esos agradecidos hinchas de Mistura y nuestra comida.Y más allá de desencuentros vecinales – y hay que decirlo, por una falta de comunicación previa que debió haber previsto tales situa-ciones – la gran celebración de la cocina peruana nos regocijó por 11 días de música, contenido profesional, y nuestros queridos sabores, que este año vieron una renovación importante en la oferta, con el ingreso de nuevos restaurantes, huariques y carretillas, descubiertos por el comité de Apega.

EL gran MErCadosiempre como el corazón de cada Mistura, reunió cerca de 300 productores de Cusco, Puno, Ayacucho, Huancave-lica, Apurímac, Huancayo, Oxapampa, Iquitos, Pucallpa, Piura, La Libertad, Lambaye-que, Cajamarca, Áncash, Mo-quegua, Arequipa, Tacna.

Cifras, imágenes

y momentos

de la fiesta

de la cocina

peruana

VisitantEs314,328 visitantes extranjeros llegaron de 18 países de diversos continentes, tres veces más que el año pasado. 3Más de medio millón de visitantes en 11 días de feria.3tiempo de estadía en la feria: de 3 a 4 horas en pro-medio. Esto significa el doble de tiempo que el año pasado, en el que fue de 1 a 1:30 horas.

Page 13: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

13Mistura 2012 la más grande

buEnas PráCtiCasEn una alianza estratégica con marcas especia-lizadas como 3M, Mistura 2012 hizo hincapié en la elaboración de análisis microbiológicos de los alimentos, así como la supervisión de las Buenas Prácticas de Manipulación (BPM). El equipo conformado por 30 profesionales y 20 alumnos capacitados logró 1,410 pruebas micro-biológicas y 13,852 pruebas de BPM.

EQuiPazo3350 operarios trabajando 24 horas. 318 toneladas diarias de basura correctamente dispuesta.3350 efectivos de seguridad particularPnP: 280 efectivos dentro y fuera del recinto. 38 cámaras de seguridad 35 ambulancias 340 sillas de ruedas. 3bomberos: 2 unidades de agua y 1 de rescate.

Page 14: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

14

EnDireCto

PrEMios Y ConCursosPremio teresa Izquierdo, fue el mejor de los homenajes a la Mamá de la Cocina Peruana, instituido para reconocer a las muje-res que aben preservar las recetas de antaño. Premio rocoto de Oro, destacó el trabajo de siete personas y organizaciones que vienen trabajando muchos años en la pre-servación, producción, promoción, uso, investigación o difusión de los granos andinos. nuevos jóvenes talentos, el Joven Cocinero, Joven Pastelero, Panadero, tuvieron como ganadores a Juan García, Diego Alon-so Camacho y Abdón Ruiz. El interescuelas de Mistura 2012 se lo llevó Le Cordon Bleu Perú.

nuEVos taLEntos los hallazgos de Apega nos permitieron disfrutar de nuevas carretillas y huariques, como la Cebichería Tipos de San Miguel, Tradiciones de Magdalena, Pikeos del Callao, Dulces Rosita de Pachacamac, Hectitors del Norte de Los Olivos, San Fruta de Ayacucho, Pan con tiburón de Surquillo. Entre los restaurantes que inauguraron su carrera misturera brillaron, Tres de Gamarra, Los esteros de Tumbes de Magdalena, Casa Faustina de San Isidro, La Choza de la Anaconda de Los Olivos, Huayralla de La Victoria, Cameycar de Ayacucho, entre otros.

gran bazar Selectos proveedores relacionados al sector gastronómico reunidos en Mistura 2012.

Page 15: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

15

3Más de 2,500 platos vendi-dos por stand por día. (En los casos más exitosos).3Los cinco primeros pues-tos en preferencia: Chancho al Palo Carlos Ramírez, La Caja China de Juan Talledo, Ra-madita Warmy, El Cilindro de Javi y Anticuchos Grimanesa Vargas.

Los grandEs dEL MundoLlegaron a esta quinta Mistura los reconocidos chefs Carme Ruscalleda (5 estrellas Michelin, España), Joan Roca (3 estrellas Michelin, España), Paco Torreblanca (mejor pastelero español), Massimo Bottura (Italia), Sang Hoon Degeimbre (Bélgica), Pe-ter Gilmore y Dan Hunter (Australia), Quique Dacosta, Eneko Atxa, entre una treintena de exponentes.

dE PriMEr niVEL Las cocinas de Casademont brillaron en las exposiciones, gracias a Imaginativa Comercial.

Page 16: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

16

xxxxxxxxx

Mistura personalMás de medio millón de co-mensales asistimos a Mistura este año y disfrutamos de las infaltables cocinas rústicas, de las exóticas cocinas re-gionales, de la noble cocina tradicional y de los mejores restaurantes de Lima tam-bién. Ni que decir del Café, Pisco y el chocolate que cada vez sorprenden más por su variedad y calidad. Pero sin duda todos tene-mos nuestros favoritos de Mistura. Aquí les traigo mi lista personal y el testimonio de los Chefs y Empresarios responsables de la mayor fiesta gastronómica del Perú.

tr3z!

El joven chef Andrés Orellana pasó por la influencia de la coci-na italiana australiana y española.

Y nos cuenta como después de tan cos-mopolita formación culinaria decidió abrir el restaurante Tr3z en el corazón de gamarra a solo tres cuadras del con-currido parque Cánepa. Mis padres han trabajado en Gamarra hace más de veinte años. Entonces ya conocían a varias personas que esta-ban buscando una propuesta gour-met. Sabíamos que había un público con esa necesidad específica que nadie

estaba cubriendo. Hay mercados por los que nadie apuesta donde te asegu-ro que se puede hacer empresa. Si no mira a Los Olivos como ha crecido. A veces es cuestión de mandarse y apos-tar por esas nuevas plazas.tr3z es una propuesta innovadora des-enfadada y divertida que trata de res-catar las recetas tradicionales del Perú y sacar lo mejor de ellas. Una muestra de ello es La Gallina enrollada. Que se vendió cual pan caliente en Mistura. Canelones rellenos de ají de gallina. Gratinados con quesos parmesano y mozarela, terminados pretenciosa-mente con un huevito de codorniz y una salsa de aceitunas. Por eso la fama de esté restaurante hace tiempo que cruzó las fronteras de Gamarra.

EL CiLindro dE jaVi

Hace tres años Javier Olano co-menzó manejando el método de cocción al cilindro, como

una alternativa de negocio, lo solía hacer solo una vez a la semana. Nos confiesa que jamás hubiera imaginado llegar a estar en Mistura y vender 3,200 platos al día. Ahora que la feria llegó a su fin y a propósito del creciente circui-to gastronómico en el distrito de Lurín, Javier nos cuenta de la apertura de su nuevo local y la confianza que tiene de invertir en esa zona. Como nuestro rubro es cocina rustica necesitamos un espacio abierto, am-plio y en Lima no hay eso. Entonces vino la opción de Lurín. Primero está-bamos un poco reacios a la idea pero si te pones a analizar cada vez son más los negocios gastronómicos de corte campestre que aparecen por allí, hay desde restaurantes haciendas hasta granjas de productos orgánicos gour-met que proveen a muchos de los me-

jores restaurants de Lima. La técnica de cocción en cilindros ho-rizontales o cilindradas que alimentan sus brasas con madera de algarrobo para ahumar crocantes y jugosas pie-zas de carnes ha conquistado pala-dares tan exigentes como los de José Carlos Capel, consagrado crítico gas-tronómico español que además presi-de Madrid Fusión. Javier nos cuenta el sello personal que esta técnica le otor-ga a su producto y la importancia de la estandarización en el negocio gastro-nómico.El ahumado muy característico que adquieren las carnes que colgamos dentro del cilindro se produce por las brasas del carbón que por un periodo de dos horas hacen que las carnes va-yan goteando su grasa y dentro se ge-nera un vapor y un humo que les da un sabor muy especial. Como resultado tenemos una pieza de carne crocante, con un sabor ahumado de su propia cocción y muy jugosa por dentro.

susHi CHoCoLat

En sushi Chocolat todo se trata de la presentación de los diferentes chocolates orgánicos, pulpa de

frutas y frutos secos son a la manera de Makis, juntando lo mejor de la esté-tica de la cocina japonesa con la gran calidad del cacao peruano. Andrea Portocarrero, encargada de ventas, nos cuenta como surgió la idea y la estra-tegia de ventas que ha aplicado en el mercado local.La idea parte del maki tradicional, pero hecho en diferentes texturas de choco-late tipo trufa, ganash o praliné .Crea-mos la empresa pensando en Mistura. Queríamos traer el chocolate peruano orgánico y se nos ocurrió esta forma de resaltarlo. Buscábamos una forma di-ferente de hacer bombones. Tenemos maracuyá con pistachos, lúcuma con

[ POR: Masaki uYEMa ]

cocinEroCróniCotextos a fuego lento

foto:lizbeth yamashiro

foto:lizbeth yamashiro

Page 17: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

17

ganash de cacao, canela con crocante de almendras, limón con crunch de vainilla y de puro chocolate bitter. En la feria estamos vendiendo más de 500 cajas. Por ahora solo estamos ha-ciendo delivery pero tenemos planea-do abrir una tienda en el Jockey para el próximo año. También vamos a entrar con cadenas de restaurantes japone-ses. Tenemos también propuestas para franquiciar en Chile y Argentina.

ristorantE FratELLoLa propuesta del Chef Rodolfo León a la cabeza del restaurante Fratello, es la de la fusión de la cocina Italo-Argentina con influencias de nuestros insumos peruanos. Nos cuenta lo más impres-cindible de su propuesta culinaria y los maridajes que aplicables a este tipo de cocina.uno de los platos que hemos traído a Mistura y que siempre ha tenido muy buena acogida en el restaurante son los fetuccinis con lomo saltado. Lo que pasa es que la pasta fresca es como si fuese una esponja. Absorbe todos los sabores de la salsa en que la sirvas. Pre-pararlo ha sido un esfuerzo alucinante – unos 900 platos al día – a pero ha va-lido la pena el esfuerzo. Ahora tenemos muchos nuevos clientes satisfechos y nuestras expectativas han sido larga-mente superadas.En el restaurante, por ejemplo, tene-mos de entrada champiñones a la pa-rrilla con provolone, de segundo ravio-les de pulpa de cangrejo, de carne, de mozzarella y albaca. Tenemos Asado de tira con merlot y ñoquis de oca. Cane-lones pachamanqueros si quieres algo más fusión, y de postre, un panqueque de manzana flambeado al pisco.

EL rinConCito dE CHELano podía faltar en lista un buen huari-que, y es desde el Jr. Chamaya en Breña que llega don Marco Fernández tra-yendo las mejores almejas de la feria si-guiendo la añeja tradición familiar para

preparar tan suculento manjar.Mis padres abrieron el local en el 78 y desde entonces nuestras emblemáti-cas almejas siempre se han diferencia-do por su gran frescura. No hay nada como comerse una almeja al natural. Al día estamos vendiendo más de 700 porciones. Mistura nos abre las puertas a todo Lima. Desde que comenzó la fe-ria a aumentado nuestra clientela casi en un 50 porciento.

PisCo Portóndaniel gutiérrez, jefe de ventas en Pisco Portón nos cuenta la atípica ex-periencia que fue primero entrar en el mercado americano y luego al peruano con la marca pisco Portón. Perú es el mercado natural del pisco. Así que siempre estuvo el tema de in-gresar a este mercado. Lo que paso es que entramos fuerte en los Estados Unidos y con el boom de la gastrono-mía y el turismo mucha gente que con-sumía Pisco Portón allá venía al Perú y no lo encontraba ni en los principales hoteles, restaurantes o súper merca-dos. Además de eso, hoy el mercado peruano consume 4 millones de litros de pisco por año, una oportunidad para no dejarla pasar.Hubo varias diferencias en la campa-ña publicitaria nacional y la de Estados Unidos. Por ejemplo, en el ámbito local trabajamos con un gran conocedor del pisco que es Johnny Schuler, y ade-más contamos con la colaboración de Giancarlo Nazario, que implemento varios nuevos cocteles a nuestra barra. El consumidor peruano conoce mucho del pisco y sus variedades. El americano no mucho, cuando le hablas de pisco lo primero que piensa es en el pisco chi-leno, por ello hay que informarle más sobre el proceso de elaboración de nuestro pisco para que comprendan su proceso artesanal que se traduce en un brandy de uvas de una calidad única. Y si bien mientras nuestro pisco sea artesanal siempre lo vamos a producir en cantidades menores, sería fenome-nal poder industrializarlo y mantener la misma calidad. Portón está trabajando eso.

EL CELLEr dE Can roCaPara cerrar la lista, entre todas las char-las magistrales de indispensables chefs

en la gastronomía nacional e interna-cional, nada como la de Joan Roca y su forma de ilustrarnos sobre un día en El Celler de Can Roca, donde junto a sus hermanos Josep y Jordi, trabaja sin nin-guna privación técnica en el proceso creativo de su cocina. Perfume, cocción al vació, a la comanda, la captación de los aromas volátiles de la destilación y otros artilugios, le dan la más amplia libertad creativa. roca contó que la bienvenida al res-taurante comienza con un plato que tiene cinco bocados ocultos por una cobertura de papel que tiene grabado un mapa del mundo al quitar la cober-tura los bocados quedan descubiertos y el viaje comienza.dentro de este mundo lo que hace-mos es reproducir bocados que nos transporten a diferentes lugares del planeta. Primero tenemos una palta que dentro tiene tomate y luego lo bañamos con agua trasparente de ve-getación del tomate ligeramente ge-latinizada. Luego colocamos un brote de cilantro fresco. Eso nos trasportará a México. una leche de tigre congelada en ni-

trógeno líquido y pasada por manteca de cacao para que se haga una capa muy fina en su exterior y se derrita en la boca, logramos una explosión de sabor que nos va hacer rememorar al Perú. un puré de garbanzos con ajonjolí, comino y perejil nos trasporta un poco al mediterráneo oriental. Para emular a Korea tenemos pasta de soya fer-mentada. Ultra congelada para que se mantenga solida y la podamos pasar por la pasta de freír, un poco de wasabi y jengibre. Finalmente, vamos al Norte de África, con caramelo de almendras, mezcla de especias, gelatina de agua de rosas, menta frescas, esfera de agua de flor de naranja con azafrán, y yogurt de cabra. La idea es que cada vez que comas uno de esos bocados te transporte a esos lugares. La cocina es una forma tam-bién de viajar.

[email protected]

Page 18: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

18

EnDireCto

Con un total de 8,160 compradores peruanos y extranjeros – especializados en la industria de la alimentación – y un estimado de 500 millones de dóla-res negociados en la misma feria, Expoalimentaria 2012 cumplió otra exitosa edición, siempre con una completa exhibición de productos agrícolas, agro-industriales y pesqueros, así como insumos, equipos, maquinarias y envases para la industria procesadora de alimentos, restaurantes y gastronomía.

500 Millones de dólares en negocios

Expoalimentaria 2012

En un área total de 20,500m2, en la Base Aérea de Las Palmas, el ya clásico even-to organizado por Adex con el apoyo de PromPerú, el Ministerio de Relaciones

Exteriores (RR.EE.) y el Ministerio de Agricultura (MINAG), Expoalimentaria 2012 congregó un total de 592 expositores, de los cuales 442 fue-ron nacionales, tanto de Lima como de Tumbes, Piura, Lambayeque, La Libertad, Loreto, Ayacu-cho, Huancavelica, Arequipa, Tacna, entre otros. 30 mil visitantes apreciaron la oferta de los ex-positores locales como de los de Ecuador, Bra-sil México, Holanda, España, Colombia, Bolivia, Italia, Francia, Suiza, entre otros países convo-cados. Y tal como en ediciones anteriores, en el

marco de Expoalimentaria también se desarro-llaron actividades complementarias, como la I Convención Internacional de Empaque para alimentos- INNOVAPACK, el II Seminario Em-prende Perú, y la V Convención Internacional de Productos Orgánicos.Cabe destacar que el evento incluyó por pri-mera vez el “Salón del Café y Cacao” y el “Rin-cón de Granos Andinos”. Además del “Salón del Pisco”, y el “Salón Gastronómico”. Para el sector de productos e ingredientes naturales se mantuvo la zona “Perú Natura”, donde una vez más se premió el desarrollo de productos y procesos innovadores del sector agroindustria y pesca en el “Concurso de innovación”.

Page 19: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

19

500 Millones de dólares en negocios

Expoalimentaria 2012

Page 20: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

20

EnDireCto

Expovino 2012por: masaki uyema

Desde hace 9 años Wong se encarga de acercar el vino a los peruanos y nuestra gastro-nomía en el gran formato de Expovi-no. A continuación le presentamos las conclusiones de esta nueva edición por parte de algunos de los enólogos, chefs y sommeliers más entendidos en el tema.

Hajime kasuga y giancarlo nazario han trabajado muy a fondo el tema del maridaje. Y a ellos los encontramos catando las novedades de Expovino. Hajime reco-

mienda, por ejemplo, la cepa Viognier para maridar la comida nikkei. Al tiempo que nos describe el nuevo menú maridaje en nueve tiempos que presenta en su restaurante, Hache. giancarlo nos comenta acerca de la vinicultura en el Perú y sobre el enfoque particular que se le debería dar a la produc-ción de la misma. Además de una reflexión acerca de tecnifica-ción del pisco y el notable papel que juegan los productores artesanales. El suelo peruano se presta mucho más para los vinos blancos que los tintos. En el caso de los Sauvignon Blanc por ejemplo tienes los viñedos cerca al mar que le dan el dejo salino que buscas en esta cepa. Pero hay muchos climas, no solo ese, y muchas otras variedades blancas que se prestan muy bien para los diversos microclimas que tenemos. Produ-cimos muy buenos piscos y la mayoría parten de uvas blancas. Si tenemos un excelente pisco es porque nuestra materia pri-ma también es de una excelente calidad. Por ello creo que se podrían sacar muy buenos vinos blancos. Ahí está el futuro a nivel nacional.

>Mario Campodonico, gerente general de Wong-Cencosud.

Page 21: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

21

raúl Fernandez Menacho ha sido editor de El Dominical, de El Comercio, y profesor en la facultad de ciencias de la comunicación en la

PUCP. Además es un especialista en el tema de Cata. Aquí sus opiniones sobre las nuevas bodegas y cepas que encontramos en la feria.Hay bodegas que están entrando con productos realmente diferenciados. La Tempranillo, por ejem-plo, es una cepa que no es tan reconocida en el me-dio limeño, sin embargo, ya hay bodegas que están entrando con esta cepa, con mucho blend, llámese Lorca por ejemplo tiene un lindo blend Cabernet-Syrah. La gente de Euguren también. Las bodegas ar-gentinas, las nuevas, las chicas, están entrando fuerte con la tempranillo, que es una uva difícil. Se demora en abrir y si la quieres tomar al toque necesitas por lo menos media hora de decantador. No porque tenga que decantar sedimentos, sino porque requiere oxi-genar.

Page 22: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

22

EnDireCto

gustavo Marín es el enólogo de la bodega Escori-Huela Gascón. Ha venido desde argentina para pre-sentarnos lo mejor de su bodega y nos cuenta justa-

mente de la cepa Viognier y sus posibilidades de maridaje así como de la elaboración de sus vinos rosados que han tenido muy buena acogida en el mercado local. nuestro viñedo es de Agrelo, de la ciudad de Mendoza. El Viognier es un vino redondo, amable, elegante , muy frutal y floral. Flores blancas y aromas a duraznos blancos maduros. Que se perciben mejor al tomarlo entre 10 y 12 grados. Es un vino delicado en sus aromas hay que cuidarlo mucho en la elaboración. Por su equilibrada acideZ y las características organolépticas creo que va muy bien con pescados y maris-cos. Con platos asiáticos en particular.también tenemos el Familia Gascón Rosé. Es un verdade-ro Rose. No es un vino de corte no es un vino que se hace de un blanco que se mancha con un tinto, sino que tiene el proceso de elaboración de los vinos blancos pero con uvas tintas como la Malbec Sangiovese, los hollejos quedan en el prensado, se desborda, y fermenta a baja temperatura 13 o 14 grados, durante 35 a 40 días. Por eso es su color rosado intenso con un matiz rojo. Queda muy bien con pescados, con salmón va buenísimo.

israel Laura nos pone al día en el tema del maridaje con un comparativo entre su visión y preferencias persona-les, contrapuestas a las de la sociedad peruana contem-

poránea.Estamos tan acostumbrados a que nuestra comida sea tan cargada de sabor que lo que buscas en una bebida a veces es más que te refresque a que te maride. Particularmente, yo soy partidario de los espumosos o los blancos. Por ejem-plo, un cebichito picante con un espumante que te limpie, o un blanco, un Chardonnay, o un Riesling bien afrutado queda bien. Yo no soy un paladín de la verdad pero en mis gustos siempre busco el contraste o que cuando yo coma algo me ayude a limpiar el paladar para poder continuar.Para el comer y el beber, yo siempre pongo como ejemplo esto, imagínate a ti mismo de chiquito, aprendiendo con el Coquito. Aprendes las vocales, las consonantes, todo tiene un proceso. El paladar es igual, tienes que ir educando el paladar. En mi carrera, muchas veces he probado cosas que por prejuicio quizá no hubiera probado, pero me he dicho, oye, sabes que no puedes decir que no de frente, tienes que ir probando. Y así, de alguna manera, vas educando tu paladar.

Page 23: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

23

jorge Llanos es un biólogo especializado tanto en la pro-ducción de vinos como quesos. Reconocido profesor y un conocedor enciclopédico del tema Pisco, nos habla del tra-bajo conjunto que viene haciendo con la bodega Intipalka y su búsqueda insaciable de la perfección en sus vinos. Así como la asesoría que brinda a la bodega Cascajal en la ela-boración de un pisco con una cepa que cada vez gana más adeptos, la Uvina.intipalka es una bodega que se viene innovando desde los 90. Ya en el 2000 hemos entrado a una renovación tecnoló-gica tanto a nivel de la viña como a nivel de la bodega. En la viña hemos replantado todo. Hemos trabajado cerca de 200 hectáreas de las cuales todas han sido replantadas con platones que trajimos de Merced, Francia. Las hemos ido desarrollando y a partir del 2007 hemos sacado 12 líneas en Intipaka, todas en Ica, a 500 metros sobre el nivel del mar. El terroir bien trabajado nos ha permitido desarrollar vides jóvenes pero con estructura. Nos ayuda mucho la buena amplitud térmica. Tenemos alrededor de 38 grados en el día y en la noche estamos con 18 o 20 grados eso permite una buena riqueza polifenólica en la uva. En nuestros vinos esto se traducen en un ingreso suave y amable y una buena evo-lución del tanino. Cascajal es una bodega nueva y que está trabajando muy bien una cepa que no ha sido muy aceptada en los últimos años, pero que ahora esta demostrando que tiene mucha estructura, la Uvina. Ésta es un hibrido muy especial que tie-ne aromas y sabores diferentes a cualquiera de las pisqueras que tenemos. Va hacia frutos rojos frutos negros, notas de olivo, notas de aceituna, pero que en la boca es muy dulzón sin tener azúcar, redondeando así su sabor. Con postres a base de lúcuma o chocolate va espectacular.

Page 24: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

24

mEnúdeviajero

A través de un local emblemá-tico de Medellín, como es El Rancherito y sus tradicionales 37 años cumplidos, nos acerca-mos a la gastronomía Paisa, de estilo rural, de sencillez gene-rosa, hecha para el arriero que pobló la montañosa geografía de la capital de Antioquia. Jua-na Montoya, tercera genera-ción que ingresa a la empresa familiar, nos cuenta la historia y nos guía por su carta.

el ambiente del local de El Rancherito en la Vía Las Pal-mas, a pesar de estar en una

de las zonas más exclusivas de la ciu-dad, El Poblado, mantiene no solo el ambiente de rancho, de lugar de campoque vio nacer a la cadena, sino que, y desde luego, mantiene una carta absolutamente tradicio-nal, totalmente Paisa.

juanita Montoya es nieta de Doña Mary, la misma que hace 38 años, en medio de una crisis por la pérdi-da del trabajo de Don Gregorio, su

esposo, tuvo un sueño, uno en el que se vio montando un ranchito pequeño donde servía comida típi-ca, buena y de casa como aquella que le enviaba a su esposo en esas loncheras que todos los compañe-ros del extrabajo envidiaban. En el sueño, filas de carros a lo largo de la carretera esperaban para comprarle los platos. “Al día siguiente mi abuelita se levantó y le contó a mi abuelito, pero él no le hizo caso. Pero ya cuando la vio deci-dida recién decidió ayudarla y nació el primer local de El Rancherito, en Ama-

La que en un momento reciente de su historia fuera una de las ciudades más peligrosas del mundo, es hoy un ejemplo de desarrollo, de recuperación, un centro de arte, de cultura, que conjuga plenamente con una naturaleza que quita el aliento y la calidez de su gente. Medellín nos recibió para asombrarnos, destino de un viaje casi fortuito que nos llevó a conocer una de las ciudades más admirables de nuestra América. Pero como no somos revista de turismo, y aunque no estábamos en misión periodística, nos dimos un espacio para traerles unos vistazos gastronómicos-y-de-negocios, un poco del mercado de la restauración y el sabor Paisa.

–Francisco Miyagi, director

el rancherito

tradición Paisa

Page 25: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

25

gá, al suroeste Antioquia, al pie de la carretera, tal y como ella lo soñó”, nos cuenta Juanita, quien hoy maneja el mercadeo de la cadena, con una vi-sión acorde a los tiempos.El chicharrón y los frijoles de Doña Mary se hicieron famosos, sus hijos Ruth, Nora – mamá de Juanita – y Mauricio, entraron también a traba-jar la consolidación del sue-ño, que pronto amplió el primer local – que ya quedaba chico – y abrió el segundo en Copacaba-na, al norte de la región, en la vía hacia el mar, siempre siguiendo el mercado de las carreteras, ese de camioneros de gran apetito y de via-jantes de fin de semana con ganas de escapar de la ciudad. Tercero y cuarto llegaron casi juntos, pero de pronto, la histo-ria, el sueño, se vio complicado por la violencia, por la guerra fratricida que hizo de las carreteras lugares inseguros. Pero como el sueño que nació en una crisis ahora era algo concreto, pudo virar el timón y dirigirse a la ciudad. Así empezó la apertura de locales “citadinos”. Hoy, esos y los de las vías que han vuelto a ser se-guras, suman ocho, todos dirigidos por la familia. “Ninguno es franqui-cia porque queremos cuidar mucho nuestro estándar, nuestra calidad, la cual resguardamos desde nuestro taller de producción central”, señala Juanita.

CHiCHarronEs Y FríjoLEs así, Con tiLdE) El rancherito vende desde el de-sayuno hasta la cena, pasando por el “Algos”, que traducido al peruano sería como el lonche, esa entrañable costumbre de las tardes que lamen-tablemente aquí ya casi no existe. Juanita explica que la idea es que

“el consumidor venga a cualquier hora del

día y se coma algo rico, diferente,

algo distinto cada hora. Por la carta es muy va-riada, hay muchos pla-

tos”.El chancho

es algo así como la colum-

na vertebral de la cocina de Medellín

– Anthony Bourdain vi-viría feliz aquí – una que sostiene a un cuerpo hecho de fríjoles, plátano y arepas de todo tipo y a toda hora. Por eso, el plato más emblemático – aunque no el mejor, dicen muchos – es la Bandeja Paisa, un platazo que incluye todo eso con su majestad el chancho en forma de chicharrón, morcilla y chorizo. Además lleva huevo frito, arroz, carne molida, aguacate (palta) y ensalada. Gene-roso y perfecto, considerando que es una cocina pensada para la gente del campo, para esos arrieros que hi-cieron posible la fundación de esta ciudad al trazar sus caminos.juanita explica que la bandeja se puede acompañar – si es posible comer más – con mazamorra y un

dulce típico que es la panelita. Y si el aderezo para nosotros se escribe con ají, cebolla y ajo, sí o sí, en Me-dellín son el tomate y la cebolla el fundamento. “Es una comida más rústica, muy natural no muy condi-mentada, no te deja con la pesadez”. Las sopas también tienen papel protagónico, pero no siguen tanta etiqueta y se toman en cualquier momento de la comida. “La sopita de arracacha, la sopita de verduras de crema de espinaca, son sopas tra-dicionales y muy ricas y la gente se las toma aquí junto con el plato de fondo o al final, pero nunca al princi-pio porque quitan el apetito”.El pescado es lógicamente escaso en una carta de montaña, pero no

medellin

>Juanita Montoya, jefa de marketing de

El Rancherito.

Page 26: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

26

mEnúdeviajero

ausente, y El Rancherito lo ofrece, y Juanita advierte que “aunque no es nuestro fuerte lo ofrecemos porque a la gente le gusta mucho, sobre todo a las señoras de edad”. Claro que luego de esa sentencia me vi corto de pedir el robalo gratinado, no sea que el mesero me viese con cara de viejita. La extensa carta de El Rancherito se acompaña bien de jugos naturales, como el de mandarina o la muy re-frescante guayaba verde, y cómo no, con una Club Colombia, una lager roja que va muy bien a esos platos con nombres sacados de un relato de García Márquez. Se siente muy sabroso pedir sobrebarriga, una chuza, punta de anca, paisa fundido, o cañón, siempre acompañados de arepas de maíz, chocolo o mote.

tradiCión Con ProYECCiónjuanita Montoya está recién gra-duada en Negocios, y viene apli-cando el marketing a El Rancherito de manera tal que la tradición y las nuevas herramientas de mercado se lleven bien y ayuden al negocio fa-miliar a seguir creciendo y cuidando al cliente fiel.Es necesario mantener las recetas originales, cuidar la sazón de siem-pre, pero bajo las normas de calidad que exige el compromiso a la clien-tela. “Antes no se exigía nada, ma-taban un marrano en la mitad de la

calle y lo podían vender, pero ahora no es así ya no se puede. Y aunque se puede pensar que cuanto más se industrializan los procesos se pierde el sabor original, a nosotros no nos ha pasado así, al contrario, tener un centro de producción nos ayuda a mantener un estándar.Parte de ese trabajo con los clientes está también en hacerlos sentir cada vez más como parte de la casa, por eso buscan hacerlos parte del “show de la comida” con fogones centrales que les permiten ver cómo se hace todo, así como con todos los detalles que hay en los locales, como las ma-nillas de plátanos infaltables en cada salón, y que sorprenden a los clien-tes cuando se les dice que pueden tomar los frutos si quieren.tal es la inclusión – para la fideliza-ción – que en los locales más am-plios y campestres de la cadena de El Rancherito se está permitiendo a los clientes asistir con sus mascotas. “Y es que la familia se amplió y está incluido el perrito” señala Juanita. “Aquí en la ciudad es muy difícil en-contrar un espacio donde tú puedas

ir con tu mascota, pero como algunos de nuestros puntos son tan abiertos y tienen tantas áreas verdes y espacios, les damos esa facilidad, claro que con toda la responsabilidad del caso, y ellos felices”. Y así como se cuida al cliente ex-terno, también se cuida al interno, a los más de 400 colaboradores de la cadena, para los que tienen mu-chos programas de capacitaciones y crecimiento personal. “Queremos que tengan un sentido de pertenen-cia con la marca, que sientan los va-lores, para ello se tienen fiestas con los empleados, con sus familias. Ellos

son muy importantes porque son quienes van a comunicar la marca al cliente”. otro objetivo, finaliza Juanita, “es que queremos hacer la marca inter-nacional, que nos conozcan fuera. Tenemos un local cerca al aeropuer-to porque queremos que las perso-nas que vengan de fuera conozcan Medellín a través de nosotros, bus-camos generar esas experiencias, así como la primera vez que tú comiste aquí”. Y vaya si lo hice y tuve la ex-periencia…varias y sabrosas veces. Gracias, Rancherito.

>Bandeja Paisa, el plato emblemático de la cocina de Medellín.

Page 27: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

27Profeta al NorteCon casi una veintena de restauran-tes ubicados entre las principales ciudades de Colombia, aunque mayoritariamente en Medellín, Roberto Tai es una suerte de emba-jador de los sabores peruanos entre nuestros vecinos del Norte. Y como el viaje nuestro no dio para probar las 20 marcas, nos centramos en Cuzco (El Poblado, Medellín), para desde allí contar su historia de éxito.

roberto tai empieza el relato explicándonos que el buen clima y la gente amable lo decidieron por Medellín para hacer negocios. Desde luego no aceptamos tan poco detalle y le pedimos la historia completa, porque lugares soleados y con buena gente hay varios en el mundo. Así, ante la “solicitud”, Roberto nos cuenta que él y su herma-no conocieron tierra Paisa por negocios textiles, se enamoraron de la ciudad, se enamoraron del paisaje, se enamoraron de las Paisas, y de tanto volver, buscaron un motivo para volver siempre pero “por algo” y abrieron su primer restaurante, Pisco y Marisco, hace 6 años.así como jugando se abrió el primer local, pero pronto Roberto se dio cuenta de que como ju-gando, no iba a poder manejarlo, la restauración exige atención, y mucha. De pronto se vio yendo y viniendo cada vez más seguido, hasta terminar estableciéndose allá. “Traje dos cocineros perua-nos con los cuales no me fue muy bien y me tuve que meter de lleno en el tema, y como me iba a quedar por acá fui viendo otras cosas”, cuenta.Luego de Pisco y Marisco vino Puro Perú, des-pués Cuzco y luego una vertiginosa historia con diferentes socios, con cada uno de los cuales creó una nueva marca, pero no se trata de un consorcio o un grupo, cada una es una marca independiente de las otras. “Como tengo dis-tintos socios no era recomendable poner todo bajo una misma marca, porque los parámetros iban a ser complicados. De esta forma, si un socio quiere hacer algo y el otro no, no hay problema, pueden hacer lo que convenga a cada uno sin tener que jalar al otro”.Perú wok, Puerto Inca, Perú Fusión, Perú Mar,

Guadalupe, Wakame, Piqueo, Mixtura, Machu Picchu, y Lupita, son las otras marcas, algunas repiten más de un local, y entre todas suman 18 restaurantes.

ProPuEsta gastronóMiCaConcentrados en las cartas de Cuzco y Wakame – ambos juntos en un mismo strip mall – vemos una presencia de cocina nikkei que las domina, sobre ello Roberto nos cuenta que sigue ciertas pautas comunes entre todos sus locales. “Juego mucho con los nombres de los platos. Cambian entre restaurante y restaurante para despistar al enemigo y que vea cosas diferentes, pero la propuesta se mantiene. Lupita sí es distinto, es una mistura mexicano peruana. Está en el centro de Medellín”.Cada vez que abre un nuevo local, Roberto mis-mo se encarga de establecer la carta, él hace las fusiones con lo que le gusta, por ejemplo “he mezclado un lomo saltado con un par de verduras más y pasa por comida mexicana, las fajitas son algo así”.Y con los ingredientes nos cuenta que no hay mucho problema. “El limón es súper acá, es igua-

lito. Hay dos tipos: el Tahití, que es más dulce, y el criollo que es como el de nosotros, verde y chiquito. Cuando vine tenía el problema de que no había ají amarrillo, pero comencé a crear una demanda de ají amarillo y ahora hay en todo lados. Lo consigo más barato que en el Perú, aquí crece en todas partes. La gente comenzó a sembrar en sus fincas y ahora da un montón. El rocoto también da, el huacatay crece como hierba mala, por ahí hay gente que ha sembrado maíz morado, el ají limo también da”. “En cuanto a pescados no nos complicamos, usa-mos tilapia de criadero de exportación. Yo soy buzo y hago caza submarina a full y cuando viene recién vine a poner el restaurante tuve que ir mucho a la parte del Pacifico colombiano porque pensé que tenía que abastecerme de allá para acá. Al final armé toda la cadena pero no podía abastecerme en los volúmenes que necesitaba. Entonces empe-zamos a usar tilapia, y ahora hacemos casi todo con esa especie”.

Más aLLáExportar la cocina peruana a Colombia le ha funcionado, y muy bien como se ve, pero ha-cerlo de manera inversa, es decir, llevar la cocina colombiana a Lima, no es algo que convenza al empresario. “La de aquí es una comida bien de diario, bastante básica. Buena, pero no para llevar fuera. La de nosotros – la cocina peruana – era así también de básica, pero ha evolucionado. La influencia extranjera ha hecho que evolucione. Los chinos han aportado mucho, los italianos, todos aportan. En cambio acá tienen lo básico y se quedó ahí”.roberto afirma que a Lima lo que traería son lindas Paisas que atiendan un restaurante, agre-gándole a la buena comida una atención cálida como solo ellas saben dar. “La idea sería la de un restaurante en el cual la diferencia sea la atención, porque Lima en comida es súper, pero poner meseras lindas y que todas te atiendan lindo sería una diferencia. Ojo, no como un Hooters, hablamos de comida buena con buena atención”.Mientras nos hace ese favor – que ojalá se con-crete – Roberto tiene en agenda la apertura de tres locales en Cartagena y uno en Barranquilla, así como nuevos proyectos para Bogotá, que seguro seguirán el buen pie de los otros 18.

restaurante cuzco, cocina Peruana en Medellínde acá para alla

Page 28: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

28

mEnúdeviajero

Estudió ingeniería de Sistemas en la Universidad de Los Andes, en Colombia, y trabajó por muchos años en la empresa de tecnología Grupo 21, como representante de software para equipos del sector textil. Después de casi diez años de trabajo constante en este rubro, Martha Morales se dio cuenta que este segmento era limitado. Entonces, decidió emprender nuevos retos en el Perú y cambiar de giro.

al poco tiempo de dejar su antiguo trabajo, Martha fundó en nuestro país Ser-vicio Negocios y Comer-

cio Exterior, una pequeña empresa con grandes expectativas. “Busqué un software para representar, realicé varios proyectos, creé un software en el Perú para legalizarme y quedarme como independiente. Sin embargo, pasó el tiempo y no conseguí buenas oportunidades para representar”, co-menta.En el 2003, un amigo le propuso importar café colombiano y aceptó, mientras encontraba alguna opor-tunidad en su especialidad. Trajeron grecas, unas máquinas cafeteras típi-cas de Colombia elaboradas de ace-ro inoxidable, y empezaron a firmar contratos con diversos supermer-cados. Habían empezado con buen pie. Decidieron llamar a su empresa Cafetera la Greca y montaron mó-dulos en los conciertos de Shakira y Juanes para promocionar el Café Colombiano.Luego se dio la oportunidad de ocu-

par un pequeño espacio en un local de la cuadra uno de San Martin, en Miraflores, donde se instalaron y colocaron tres mesitas para que los clientes se puedan sentar. Llamaron al establecimiento Café Colombia y pusieron una bandera de su país. Como todo negocio que recién empieza, no contaban con muchos clientes, pero al poco tiempo, el lo-cal se hizo conocido, se creó una de-manda, y se daba la posibilidad de crear un espacio propio.

nuEVo LoCaL“Conseguimos un nuevo local cuando íbamos a un concierto de Fanny Lu en el María Angola. Atravesamos el Pasaje El Suche y lo vimos. Me gustó su arquitectura, estaba desocupado y solo tenía las mesitas y los asientos”. En cuatro meses comenzaron a im-plementar el local. No modificaron

la barra porque estaba en buenas condiciones, pero todo lo demás fue renovado. Al inicio, los colombianos fueron sus principales clientes, pero poco a poco el espacio quedó chico.Para mejorar la atención tomaron el local de al lado y tumbaron. En ese punto, la expansión no paró hasta que tomaron todos los locales que formaban esa encantadora esquina. Y es que los clientes, los paisanos co-lombianos, pedían empanaditas con el café, unas arepas, y así, entre tratar de complacerlos, de café fueron pa-sando a restaurante típico.sobre ello, sobre la oferta culinaria, Martha comenta que en el estable-cimiento se ofrecen platos de acuer-do a los gustos y exigencias de sus clientes. “En Bogotá no comen tanta harina como en Medellín. Allí todo es chancho frito y harina, y tomamos más sopas porque hace más frio. Para

café coloMbia

sabor, aroma y cariño

Page 29: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

29

de allá para aca

los de Cali tenemos sancocho, que es plátano chancado con carne y pata-cones. En cambio, en Santa Marta de Barranquilla se preparan bufetes una vez al mes, como un festival costeño con plátano frito, sudado, chancado, yuca frita, arepa de huevo y butifarra”.ahora los peruanos también lo visi-tan porque disfrutan del aroma del café y la buena sazón. Martha sos-tiene que a los clientes les gusta el ambiente de su local y la forma en que se les atiende. No importa si van en compañía o solos, todos reciben

un trato cortés y agradable. Además, los jueves el local se convierte en Ka-raoke.“Las personas se sienten como en su casa. Ellos pueden comer algo y sentirse tranquilos. Pueden escuchar música, ver televisión y hasta bajar el volumen de los aparatos o cambiar de canal si lo desean. Los domingos el local es familiar y los jueves, viernes y sábado se realizan espectáculos noc-turnos, donde los asistentes pueden bailar entre las mesas. No es necesario que los visitantes se trasladen hasta la

pista de baile, solo deben levantarse de sus asientos”. CLiEntEs ExigEntEs“Los clientes peruanos que conocen Colombia y llegan a nuestro local pi-den el plato bandera, que es la ban-deja paisa. Para mí no es el más rico, pero sí el más contundente. Además, internacionalmente se conoce mu-cho. Es como el ceviche para el Perú.”. otro de los platos más solicitados es el sobre barriga, que es una car-ne especial con una salchicha, que incluye un salsa criolla y una papa chorreada. Los clientes que llegan a Café Co-lombia lo hacen también por el famo-so aguardiente antioqueño. En una noche pueden vender 30 botellas, y cuando hay fútbol, venden más de 50 botellas. “Si ganan celebran, y si pier-den ahogan las penas, no hay pierde”, señala Martha, divertida.Para mejorar la estancia del cliente, acercándola a un ambiente lo más colombiano posible, en Café Colom-bia toda la decoración, cada detalle, nos lleva a una parte de Colombia, incluso se han implementado balco-nes típicos en la parte trasera del es-tablecimiento. “Este es un rincón de Colombia en el Perú. El peruano que conoce Colombia puede encontrar en este ambiente un poco de nues-tro país. Por eso, los mozos saben que cuando llega un cliente lo debe tratar con la mayor calidez y si es peruano, con mayor razón. Además, le ofrecen los platos más picantes y abundantes”.

ProYECCión: FranQuiCiaEl objetivo de Café Colombia es abrir nuevas sucursales, pero para eso están convencidos de que antes deben estandarizar sus productos y servicios. “Siempre nos escriben a nuestro correo electrónico [email protected] para llevar nuestro local al interior del país. Hay gente de Trujillo y de Arequipa que nos lo solicita constantemente, pero no queremos equivocarnos. Todo lo estamos haciendo paso a paso”.

café coloMbia

sabor, aroma y cariño

Page 30: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

30

xxxxxxxxx

El Pollo RickyPollada más allá de la pollada

las tendencias que el contexto ofrecía. Primero vendió frejolada y, más adelante, chuletada. En otro momento, también vendió pescado. “Íbamos a los lugares donde vendían pescado al por mayor. Nos daban una camioneta y una balanza para ir por todos los distritos vendiendo. Vo-ceábamos por el altavoz y descongelábamos el producto con lo mano”, recuerda Richard.El tiempo pasaba y aparecían nuevas necesidades, y lo de la pollada llegó casi por casualidad. Richard cuenta como “a pesar de que nos esforzábamos y tratábamos de juntar dinero para algún imprevisto, nunca faltaban los días en que el capital de trabajo era escaso. Una tarde, conversando con mi madre, me pidió dinero para hacer ta-males y yo no tenía. Entre broma y broma, le dije que orga-nice una pollada. Al inicio lo tomamos como broma, pero después vimos que era una gran idea. Por ello buscamos hacerla más estilizada. Allí nació el proyecto”.Pocos años después de consolidar el producto gastro-nómico y los clientes bajo el formato de catering, nace El Pollo Ricky, en un pequeño local en San Juan de Mira-flores, con una propuesta en mente que se enfocaba en brindar a los comensales un nuevo producto en forma y contenido. Madre e hijo pretendían vender una pollada gastronómicamente más desarrollada. Es decir, ofrecerla en un lugar donde las personas puedan comprar el plato e ir a la mesa con su tenedor y cuchillo para disfrutar del sabor y de la estancia. Desde el principio, dejaron de lado el tradicional plato descartable y la bolsa de plástico.

dE CaLidad“Lo mejor de este negocio el aprecio de la gente, que confir-ma que la idea fue acertada. Les encanta el pollo, crocante pero jugoso. Sin embargo, la sorpresa fue mayúscula cuan-do recibimos la invitación para participar en Mistura. Nos dijeron que habían mandado a un agente encubierto para probar nuestra sazón y que le había fascinado. A los tres días llegaron los representantes de Apega”, recuerda Tagle.ahora que el negocio y la marca ya están posicionados entre los comensales de la zona y los clientes del forma-to de catering, ahora buscan expandir el negocio a otras

rompiendo esquemas, Richard Tagle y su ma-dre, María Huertas, desarrollaron una audaz propuesta gastronómica. Ambos se propusie-ron presentar una pollada con estilo y con me-

jor sabor. Llevaron el platillo emblemático del barrio a una mesa de restaurante, donde el cliente tiene a su dis-posición cubiertos, servilletas y un lugar agradable para conversar y pasarla en familia.

Historia dE LuCHadoña María Huertas recuerda como en 1978 empezó en el negocio gastronómico con la venta de tamales. “Llegamos a tener como cliente al Hotel Hyatt (El Pueblo) de Vitarte. Además, íbamos a los distritos de Miraflores y San Isidro a promocionar nuestros productos, voceándolos por las calles que es como siempre se ha comercializado el tamal. Poco a poco, los clientes fueron convenciéndose de nuestra calidad”.Por su parte, Richard no solo se dedicaba a ayudar en la venta de tamales. Cada vez que tenía la oportunidad de conocer el mundo de la cocina, a través de los restau-rantes no lo pensaba dos veces. “Trabajábamos los fines de semana para el concesionario de el Club Campestre Sil-vestre Serra Nova, un día no había cocinero – que era mi hermana – y terminé como jefe de cocina, remplazándola”. deseosos de innovar y salir adelante, Doña María, apo-yada de sus cuatro hijos, siempre se adaptó y mejoró

Page 31: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

31

zonas. Y a pesar de que ha logrado alcanzar varias de sus metas – hoy maneja una empresa de seguridad, materia en la que se especializó en Colombia, y de organización de eventos – Richard está convencido de que la meta aún está muy lejos. Por eso, siempre reitera que la nece-sidad le ha enseñado muchas cosas y que aún le sigue enseñando otras muy valiosas. todo ello lo impulsa a ofrecer productos de calidad. “Lo que se vende en los barrios como la clásica pollada no es agradable a la vista ni tampoco saludable. Nuestra pro-puesta pretende ofrecer algo rico con menos insumos dañi-nos para nuestro organismo, por eso siempre trato de evitar condimentos innecesarios. Eso lo aprendí de mi mamá. Ella es muy acertada al revisar un plato, y con solo verlo descifra los insumos que se han utilizado, y al probarlo identifica si tiene mucha pimienta o comino”.

MEjor oFErtaPara satisfacer al comensal, la propuesta de El Pollo Ric-ky es servir una presa que colme las expectativas has-ta del más hambriento: una gran porción de pechuga – equilibrada en la fritura y el condimento – dos papas enteras horneadas al cilindro, una porción de ensalada – con un aliño súper especial de su inspiración – y dos ti-pos de salsas, muy caceras, de rocoto y ocopa. La combi-nación de estos insumos preparados en casa con recetas secretas, les permite ofrecer un plato con un equilibrio perfecto.“Nosotros brindamos un pollo crocante por fuera, pero sua-ve y jugoso por dentro. Eso ha hecho que la gente venga a comer nuestro plato y que se enamore cada vez más de él. La gente me dice que he tenido la frescura de sacar ese pla-to emblemático del barrio y ponerlo en una mesa de restau-rante. Otros bravos de la cocina me lo dicen con otras pala-britas que tienen el mismo significado”, comenta Richard.La incursión con el chancho también fue una casuali-dad. El emprendedor recuerda que una tarde no había qué darle de comer a los colaboradores del local, así es que fue a comprar dos tiras de chancho al mercado. “Cuando las estaba preparando a la parrilla una señora le dijo que le venda una porción. En seguida, otro señor tam-bién pidió. Al final mi gente se quedó sin comer pero empe-zamos a vender tiras de chancho todos los días, ahora hay días en que podemos no vender ni 50 platos de polladas, pero sí más de 70 platos de chancho”. también hay clientes que pide platos combinados y se le tiene que satisfacer. Por eso, ahora están ampliando la carta. Otro de los retos de El Pollo Ricky es implementar un local en cada distrito para luego salir al extranjero. Por eso, cuando hace algún tiempo le propusieron S/. 12 mil para abrir Pollos Ricky en Chile, no aceptó, ya que prime-ro desea consolidarse en el Perú.

Page 32: Proveedor a la Carta 36

P

r

o

v

E

E

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

32

vinodelmes

Humo blanco fue pensada para ser una gama con cepas frescas, aprovechando del microclima del Valle de Lolol, donde casí todos los

días se tienen brumas matutinas bajas que entran de la costa y se instalan en el terreno para crear un espacio de frescor.El Pinot Noir plantado entre Santiago y Val-paraíso logra un color de uvas con una buena madurez y una exelente concentración gra-cias al clima fresco con influencias oceánicas muy marcadas de aquella zona.

CEPa 100 % Pinot Noir.

añadaMadurez fenólica lenta, alta acidez en las bayas, alto contenido de antocianas y altos índices de polifenoles totales, además de un contenido de azúcar y un grado alcohólico. De esta manera se obtienen vinos frescos y con personalidad, de alta concentración, gran potencial de guarda y colores muy intensos y vivos.

ViñEdoSuelo: 100% Lolol. Suelo granítico y muy pedregoso.Densidad de Plantación: 4.800 to 6.000 cepas/ha.Clima: oceánico (O.Pacífico), que proporciona con regularidad brumas matutinas y noches frescas.Edad media de las vides: 15 años.Rendimiento: 35-50 hl/ha.ELaboraCiónVendimia: Manual. Doble selección en mesa (racimos y uvas), despalillado parcial (conser-vación del 15% de los escobajos).Vinificación: Maceración prefermentativa en frío. Fermentación alcohólica con un importante trabajo de remontaje y prensa. Maceración post-fermentativa de 7 a 8 días.Crianza: Cuando acaban las fermentaciones en barricas nuevas de 600 L, de 8 a 12 meses.

PotEnCiaL dE guarda 8 – 10 años.

sErViCio14 – 16 º C

nota dE Cata3Color profundo y oscuro, con ribete rojizo.3Impresión aromática intensa, con notas de crianza en roble. En su primera nariz, especias con canela y estrella de anís. Posteriormente deja lugar a la fruta del bosque silvestre, bayas aciduladas y cerezas maduras. Perfil aromático complejo.3Fin de boca largo y arómatico, medio de boca con buena presencia. Un vino elegante y fino.

gastronoMiaPescados y aves con sabores finos y contun-dentes, quesos semi-maduros, pastas, risotos, platos de arroces peruanos criollos, carnes hasta hamburguesas.

Hacienda Araucano

humo blanco 2008 Pinot Noir Valle de Lolol - ChileAwards - 90 Pts. Robert Parker

Page 33: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

33

junto con la colonización, en el siglo XVII, se crearon las primeras haciendas en el Valle. Correspondían a

grandes extensiones de tierra, que el Rey España entregaba a sus más distinguidos oficiales. Las tierras de Colchagua fueron las más codiciadas por su clima, ideal para la agricultura y ganadería.

Estas tierras fueron el escenario donde se fraguó la República de Chile desde 1810 hasta 1818, cuando Chile finalmente se independizo de España. Desde entonces, las familias más tradicionales del país empezaron a adquirir tierras en este valle y construyeron maravillosas mansiones. Esas se mantienen hasta el día de hoy y hacen parte de la oferta turística de la zona.

En el año 2003, Lolol fue declarado Monumento Nacional en categoría de Zona Típica y Pintoresca de Chile,

debido a la conservación de su hermosa arquitectura colonial, por su cultura y tradiciones.

El Valle de Lolol, sub-denominación del Valle de Colchagua, es particularmente templado debido a la proximidad del océano Pacifico, situado a unos 40 kilometros, lo que ocasiona frecuentes brumas matutinas. Estas características hacen de Lolol un valle único, cuyo clima, más templado que el de Colchagua, que puede ser asociado al de regiones como las de Leyda o Casablanca.

El clima es fresco con brisas oceánicas y nieblas proporcionadas por la proximidad del océano. Las mayorías de las lluvias caen durante los meses de invierno, razón por la cual es imprescindible regar. Las temperaturas bajan hasta 2°C en invierno y no superan los 30°C durante el verano. Las noches son siempre frescas.

hacienda araucano – valle del lolol

terroir con historialolol viene del mapudungun y significa «tierra de cangrejos y de hoyos».

Page 34: Proveedor a la Carta 36

p

r

o

v

e

e

d

o

r

a

l

a

c

a

r

t

a

34

xxxxxxxxxPRoVeedoRes y CoNTACTos Del mes

talleres reuniDosEquipamiento y servicio para hoteles y restaurantesdirección: Av. Rafael Escardo 310-318 Urb Maranga-San Miguel•tel: 578-4883 / 578-4887•eMail: [email protected]•www.talleres-reunidos.com

aliCorp gran CoCina•Contacto comercialVenta telefónica, de lunes a sábado: 595-0404 •www.alicorpgrancocina.com.pe

3m•dirección: Av. Canaval y Moreyra 641-San Isidro•tel: 224-2728 Fax: 224-3171www.3m.com/pe

imaginativa ComerCialCálculo, diseño, equipamiento y matenimiento•dirección: Jr. Narciso de la Colina 722 - Surquillo•tel: 445-8888 •eMail: [email protected]•www.imaginativa.com.pe

xtreme blueDistribuidor exclusivo de vinos boutique•tel: 225-8784 •nextel: 99 831*6411 99 414*1947•eMail: [email protected] [email protected]•www.xtreme-blue.com•Facebook : XtremeBlue vinos con caracter

interworlD ConsultingConsultoría especializada para restaurantes•dirección: Calle El Galeón 555, La Castellana Surco, Lima 33, Perú.•telefonos: 4490965 / 992549853.•Email: [email protected]

Xtreme Blue

RestauRante

Japones (nuEVo ConCEPto)

necesita1jefe de Cocina (experiencia mínima 02 años, de preferencia en comida Japonesa y/u Oriental).

1Cocinero(a) de Línea saltados/wok (experiencia mínima 01 año).

1 Cocinero(a) de Línea Plancha/Frituras (experiencia mínima 01 año).

1 Cocinero(a) de Línea Fríos (experiencia mínima 01 año).

1 Mozo y/o azafatas (experiencia mínima 03 meses).

1 Cajera(o) (experiencia mínima 03meses).Interesados enviar C.V. actualizado a [email protected] (foto actual, indicar pretensiones salariales).

Page 35: Proveedor a la Carta 36

en la

Conferenciasespecializadas barismo y café

gastronomía

Feriay Exhibición de Productos

y Servicios

Show de

deNacional de Catadores

Campeonato1

Nacional de Baristas

Campeonato2

Nacional de Cafés

Concurso

de calidad

VIII

Del

El ViveroCentro de Exposición

al18 20Octubre

Jockey Club

do

er

Ventas de entradas en:

www.expocafeperu.com [email protected] / [email protected]

Organizan:

Patrocina: CoOrganizan: Auspicia:

Ministeriode la Producción

Ministeriode Agricultura

Presidencia del Comisión Nacional para el DesarrolloConsejo de Ministros y Vida Sin Drogas - DEVIDA sierra

exportadora

Colabora:

Telfs: (511) 7173950 - (511) 7173960

Page 36: Proveedor a la Carta 36