pompen ba serie - bba pumps › media › wysiwyg › bba... · la serie ba consta de diferentes...

118
Bombas para un buen rendimiento Manual de Usuario Serie BA

Upload: others

Post on 09-Jun-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

B o m b a s p a r a u n b u e n r e n d i m i e n t o

Manual de UsuarioSerie BA

Page 2: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Información del Producto y DistribuidorNotaPara las especificaciones de la bomba, unidad de accionamiento y carcasa, consulte las correspondientes placas de identificación.

Fecha de entrega : _______________________________

Información del productoModelo : _______________________________

Número de identificación del producto : _______________________________

Número de serie del motor : _______________________________

Número de serie de la bomba : _______________________________

Número de serie de la carcasa (opcional) : _______________________________

Número de producto del cliente : _______________________________

Número de producto del distribuidor : _______________________________

Información del distribuidorNombre : _______________________________

Dirección : _______________________________

Ciudad : _______________________________

País : _______________________________

Contacto distribuidor Número de teléfono Correo electrónico

Ventas : ________________________________________

Piezas : ________________________________________

Servicio : ________________________________________

Page 3: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

ÍndiceBombas de la serie BA

1 Descripción, aplicación y principio de funcionamiento

1.1 Descripción................................................................................................................... pag. 1.11.2 Construcción y principio de funcionamiento de la bomba ............................................ pag. 1.11.3 Uso previsto.................................................................................................................. pag. 1.31.4 Uso no previsto............................................................................................................. pag. 1.31.5 Garantía ....................................................................................................................... pag. 1.4

2 Datos

2.1 Especificaciones Técnicas ........................................................................................... pag. 2.12.2 Descripción del código tipo........................................................................................... pag. 2.12.3 Nivel sonoro.................................................................................................................. pag. 2.22.4 Directivas y normas aplicadas...................................................................................... pag. 2.4

3 Advertencias e instrucciones de seguridad

3.1 Señales de advertencia y seguridad ............................................................................ pag. 3.13.2 Instrucciones de seguridad - general ........................................................................... pag. 3.13.3 Instrucciones de seguridad - bomba ............................................................................ pag. 3.23.4 Instrucciones de seguridad - unidad de bombeo de accionamiento eléctrico .............. pag. 3.23.5 Instrucciones de seguridad - unidad de bombeo de accionamiento con

motor diésel .................................................................................................................. pag. 3.33.6 Instrucciones de seguridad - durante el mantenimiento y reparación .......................... pag. 3.33.7 Nivel de conocimientos y capacitación del personal .................................................... pag. 3.43.8 Protección del medio ambiente .................................................................................... pag. 3.43.9 Designaciones en la bomba o unidad de bombeo ....................................................... pag. 3.4

Page 4: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

4 Recepción, transporte y almacenamiento

4.1 Recepción..................................................................................................................... pag. 4.14.2 Transporte .................................................................................................................... pag. 4.14.3 Instrucciones de elevación sólo para la bomba............................................................ pag. 4.24.4 Instrucciones de elevación para la unidad de bombeo................................................. pag. 4.34.5 Mover la unidad de bombeo con una carretilla elevadora ............................................ pag. 4.44.6 Almacenamiento/conservación 6-12 meses ................................................................. pag. 4.64.7 Almacenamiento más de 6-12 meses........................................................................... pag. 4.64.8 Inspección durante el almacenamiento ........................................................................ pag. 4.64.9 Transporte de la bomba con agente de conservación.................................................. pag. 4.74.10 Eliminación del agente de conservación ...................................................................... pag. 4.7

5 Instalación de la unidad de bombeo

5.1 Instalación - general ..................................................................................................... pag. 5.15.2 Uso exterior .................................................................................................................. pag. 5.45.3 Uso interior ................................................................................................................... pag. 5.45.4 Instalación en una zona con una atmósfera potencialmente

inflamable o explosiva. ................................................................................................. pag. 5.45.5 Instrucciones para tubería - general ............................................................................. pag. 5.55.6 Tubería de aspiración ................................................................................................... pag. 5.65.7 Tubería de Presión .................................................................................................... pag. 5.145.8 Filtro de aspiración ..................................................................................................... pag. 5.15

6 Bomba – general

6.1 Procedimiento para el arranque de la bomba o unidad de bombeo............................. pag. 6.16.2 Preparativos para el arranque ...................................................................................... pag. 6.26.3 Arranque ....................................................................................................................... pag. 6.26.4 Supervisión durante el funcionamiento......................................................................... pag. 6.36.5 Parada .......................................................................................................................... pag. 6.46.6 Drenaje de la bomba cuando existe peligro de congelación ........................................ pag. 6.4

7 Unidad de bombeo con accionamiento eléctrico

7.1 Instrucciones de seguridad........................................................................................... pag. 7.17.2 Conexión - general ....................................................................................................... pag. 7.1

Page 5: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

7.3 Conexión eléctrica........................................................................................................ pag. 7.27.4 Panel de control ........................................................................................................... pag. 7.37.5 Salvaguardias............................................................................................................... pag. 7.57.6 Motores eléctricos ........................................................................................................ pag. 7.57.7 Puesta en Marcha ........................................................................................................ pag. 7.77.8 Comprobación de la dirección de rotación ................................................................... pag. 7.77.9 Arranque....................................................................................................................... pag. 7.77.10 Parada.......................................................................................................................... pag. 7.8

8 Unidad de bombeo con motor diésel

8.1 Instrucciones de seguridad........................................................................................... pag. 8.18.2 Conexión - general ....................................................................................................... pag. 8.18.3 Panel de control ........................................................................................................... pag. 8.28.4 Panel de control para el motor regulado electrónicamente .......................................... pag. 8.48.5 Conexión de suministro de combustible auxiliar (opcional).......................................... pag. 8.68.6 Arranque....................................................................................................................... pag. 8.88.7 Parada.......................................................................................................................... pag. 8.98.8 Motor diésel – Hatz..................................................................................................... pag. 8.108.9 Motor diésel – Perkins ................................................................................................ pag. 8.24

9 Mantenimiento

9.1 General......................................................................................................................... pag. 9.19.2 Instrucciones de seguridad durante el mantenimiento, reparación e inspección ......... pag. 9.19.3 Protección de la unidad de bombeo de accionamiento eléctrico contra la

activación accidental .................................................................................................... pag. 9.29.4 Protección de la unidad de bombeo de accionamiento con motor diésel contra

la activación accidental................................................................................................. pag. 9.29.5 Instrucciones de Mantenimiento................................................................................... pag. 9.29.6 Mantenimiento diario de la bomba ............................................................................... pag. 9.39.7 Mantenimiento adicional de la bomba.......................................................................... pag. 9.39.8 Actividades de mantenimiento - bomba ....................................................................... pag. 9.49.9 Envío de la bomba o unidad de bombeo.................................................................... pag. 9.109.10 Drenaje de la bomba .................................................................................................. pag. 9.109.11 Limpieza interior de la bomba .................................................................................... pag. 9.129.12 Limpieza exterior de la bomba o unidad de bombeo.................................................. pag. 9.12

Page 6: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

10 Solución de Problemas

10.1 Solución de Problemas - bomba (general) ................................................................. pag. 10.110.2 Solución de Problemas - motor eléctrico .................................................................... pag. 10.410.3 Solución de Problemas - motor diésel ........................................................................ pag. 10.5

11 Residuos

12 Declaración CE

Page 7: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Este manual de usuario es para las bombas de la serie BA. La versión original fue escrita en holandés por BBA Pompen en Buizen BV.

Las bombas de la serie BA son fabricadas por:BBA Pompen en Buizen BVZutphensestraat 2427325 WV ApeldoornPaíses Bajos

En adelante, el fabricante será referido como BBA Pumps.

Departamento de servicio Nº Tel. Países Bajos Internacional

durante horario de oficina +31 (0) 314 368444 +31 (0) 314 368436

después del horario de oficina +31 (0) 88 2981722 +31 (0) 88 2981744

Fax: +31 (0) 314 335047

Correo electrónico: [email protected]

Sitio web: www.bbapumps.com

Page 8: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

© 2014 BBA Pumps BV Apeldoorn, The NetherlandsNinguna parte de éste documento puede ser reproducido en cualquier forma, motivo o propósito sin la previa autorización por escrito de BBS Pumps BV.

Aviso LegalA pesar del cuidado que se ha puesto en la compilación del texto y las ilustraciones, ni el autor ni el editor se hacen responsables por perjuicios consecuenciales resultantes de los posibles errores en esta publicación.

El manual original fue escrito en holandés. Las versiones en otros idiomas son traducciones de las instrucciones original. Una traducción puede contener información que difiere del original debido a la interpretación del contenido y el significado del texto original.En caso de discrepancias, las instrucciones originales en lengua holandesa se considerará la única fuente válida para determinar el contenido y el significado del texto.

En el momento de la publicación, este manual refleja los últimos avances tecnológico.BBA bombas BV se reserva el derecho de realizar cambios técnicos y especificaciones de diseño en cualquier momento sin previo aviso.

Fecha publicación: 1401manual ES: 9700010106

Page 9: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401

i

IntroducciónEste manual de usuario contiene información para la instalación, uso y mantenimiento de una bomba de la serie de BA. Por lo tanto, la información contenida en este manual, se deberá seguir de manera estricta. Lea y entienda este manual antes de la instalación y puesta en marcha de la bomba. Para cualquier pregunta o duda, póngase en contacto con BBA Pumps BV.BBA Pumps no se hace responsable por los accidentes y daños derivados por no seguir las instrucciones de este manual.

Conserve este manual con la bomba. Puede solicitar una copia extra de este manual a BBA Pumps BV.

Este manual forma parte de la bomba. Si la bomba se transfiere a otro usuario, deberá ir acompañada de este manual.Dependiendo de qué motor de accionamiento se utilice, este manual de usuario vendrá acompañado del manual del motor correspondiente. Lea detenidamente el manual proporcionado y siga los procedimiento y las instrucciones de seguridad.

Versión y aplicaciónLa serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente separado o como una unidad completa. La unidad de bombeo completa puede ser impulsada por un motor eléctrico o un motor diésel, y puede ser montada sobre un bastidor abierto, medio cerrado o en una carcasa insonorizada. De aquí en adelante lo denominaremos simplemente como carcasa. Para mover la bomba con facilidad dentro de la instalación, la carcasa puede ir equipada con ruedas y una barra de remolque.

Las bombas son adecuadas para el bombeo de líquidos limpios y contaminados.Si la bomba está equipada con un sistema de vacío, entonces también es autocebante.

Nota

Debido a que la serie BA consta de un gran número de diferentes tipos de bombas en varias versiones, las ilustraciones de este manual pueden no coincidir con la situación real.

Page 10: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Descripción, aplicación y principio de funcionamiento

1.1

1 Descripción, aplicación y principio de funcionamiento

1.1 DescripciónLas bombas de la serie BA , con gran capacidad de manejo de sólidos y alta resistencia al desgaste, son idóneas para el bombeo de líquidos limpios y parcialmente contaminados.La capacidad de manejo de sólidos está especificada en la especificación técnica que acompaña la bomba.

Las bombas están equipadas con un impulsor medio abierto y cerrado y una placa o anillos de desgaste que se pueden cambiar rápidamente. Debido a que pocas piezas entran en contacto con el líquido, la bomba tiene un desgaste mínimo.El modelo incluye unas tapas grandes para la limpieza interna. El diseño del sellado del eje de la bomba depende de la aplicación. La configuración estándar incluye la refrigeración de aceite del sellado del eje. Las características están indicadas por un código en el tipo de identificación.

La especificación técnica que acompaña la bomba incluye todas las características de la bomba o unidad. Antes de proceder con el arranque de la bomba o unidad de bombeo, siempre se debe de realizar una inspección para determinar si es la adecuada para la aplicación prevista.

1.2 Construcción y principio de funcionamiento de la bomba

ConstrucciónLa bomba consta de los componentes siguientes:

1. Lado aspiración2. Cámara flotador3. Lado presión4. Tapa de limpieza5. Bomba de vacío6. Eje motor7. Carcasa8. Motor bomba de vacío9. Tapa de limpieza10. Tapa de limpieza11. Válvula antirretorno

Page 11: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Descripción, aplicación y principio de funcionamiento 1401

1.2

Principio de funcionamiento del sistema de vacíoLa bomba centrífuga de cebado en seco de la serie BA , se distingue de la bomba centrífuga de aspiración normal por la inclusión de una bomba de vacío independiente. La bomba de vacío normalmente es accionada por el eje motriz mediante una correa. En casos especiales la bomba de vacío es accionada por un sistema de accionamiento independiente, tal como una unidad de accionamiento eléctrico o hidráulico.La bomba de vacío extrae el aire de la línea de aspiración y de la carcasa mediante una cámara flotador. Para asegurar que se produce el vacío en la línea de aspiración y la carcasa, existe una válvula antirretorno en el lado de presión de la bomba.Una vez se haya desarrollado suficiente vacío, la carcasa de la bomba se llena con el líquido y la bomba comienza a moverlo.

ADVERTENCIAPara evitar daños a la bomba es importante que la bomba no funcione en seco durante más de cinco minutos.

La designación de 'bomba centrífuga autocebante' indica que la carcasa de la bomba no debe rellenarse antes de ponerla en marcha, lo cual supone una gran ventaja.El siguiente dibujo es una vista despiezada de una bomba centrífuga de cebado en seco de la serie BA . Las flechas indican el flujo de líquido y aire a través de la carcasa de la bomba.

aire: burbujaslíquido: flechas oscuras

Page 12: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Descripción, aplicación y principio de funcionamiento

1.3

1.3 Uso previsto– La bomba de la serie BA es adecuada para bombear líquidos viscosos hasta 50 mm²/s (cSt). Para

mayor capacidad póngase en contacto con BBA Pumps.– La temperatura máxima del líquido es de 70 °C (158 °F), que depende en parte de los materiales

utilizados en la bomba así como el líquido, presión de operación y posición de la bomba.– Para más detalles, véase la especificación técnica de la bomba.

Las bombas de la serie BA son adecuadas para los siguientes sectores:• contratación• alquiler• industria• transporte marítimo• tratamiento de agua• protección medioambiental• empresas de agua• proyectos de irrigación• agricultura• horticultura• industria minera

Nota

La serie BA no está diseñada para el procesamiento de alimentos, pero se pueden utilizar para tales aplicaciones si no están sujetos a ninguna norma de higiene especiales. Los materiales utilizados en el modelo de la bomba seleccionada, se comprobará de antemano en todos los casos para confirmar su idoneidad para el producto alimenticio en cuestión.

1.4 Uso no previsto– No se permite el uso de la bomba para el bombeo de sustancias inflamables y/o explosivas.– No está permitido utilizar una bomba o unidad de bombeo estándar en un entorno en el que existe

peligro de incendio y/o explosión.– No está permitido utilizar una bomba o unidad de bombeo estándar en un ambiente ATEX. – Utilice la bomba sólo para aquellas aplicaciones que aparecen en la especificación técnica de la

bomba.– No se permite utilizar la bomba para cualquier aplicación y/o campo de actividad distinta a la que fue

originalmente diseñada e instalada sin el permiso escrito de BBA Pumps.

ADVERTENCIABBA Pumps no se hace responsable por el uso y/o aplicación incorrecta de la bomba.

Page 13: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Descripción, aplicación y principio de funcionamiento 1401

1.4

1.5 GarantíaConsulte las condiciones de garantía en el libro de garantías de BBA.

Page 14: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Datos

2.1

2 Datos

2.1 Especificaciones TécnicasPara una información detallada sobre los datos, tamaños y pesos, véase la especificación técnica de la bomba correspondiente.

2.2 Descripción del código tipo

Abreviaturas para las bombas de BBA Pumps

Tipo

BA Serie BA, bomba centrífuga autocebante

BA-C Serie BA-C, bomba centrífuga autocebante

BA… H.. Bomba BA con impulsor de alta presión, adecuada para aguas poco contamina-das

BA... E.. Bomba BA con impulsor E, adecuada para aguas contaminadas

BA… K.. Bomba BA con impulsor K, adecuada para aguas contaminadas

BA-C… H.. Bomba BA-C con impulsor de alta presión, adecuada para aguas poco contami-nadas

BA-C… S.. Bomba BA-C con impulsor S, adecuada para aguas contaminadas

BA… D… La D en combinación con un número, indica el diámetro del impulsor

BA-C… D.. La D en combinación con un número, indica el diámetro del impulsor

BA… D.. SM La SM después de la D con un número, indica la mariposa del acelerador

BA-C…D..SM La SM después de la D con un número, indica la mariposa del acelerador

BA…F.. Cámara flotador estrecha

Construcción

…MC… electroaccionada

…NMC… para accionamiento eléctrico mediante eje de empuje

...BF… bastidor básico

...TF… bastidor tanque

...GL… silenciador

Page 15: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Datos 1401

2.2

2.3 Nivel sonoroDebido a que la bomba, con o sin la unidad de accionamiento, suele formar parte de una instalación completa, la configuración final generalmente no se conoce en el momento de la entrega. El nivel sonoro también depende en parte de la producción del sonido de los otros componentes de la instalación. BBA Pumps realiza mediciones aleatorias de sonido en una instalación completa. Las mediciones se toman a una distancia de 1 metro (3,3 pies) y a una altura de 1,6 metros (5,2 pies). El promedio de los valores medidos es inferior a 80 dB(A).

Estas mediciones no contemplan el sistema de accionamiento o tuberías. Sin embargo, se supone que la bomba está configurada/instalada según las instrucciones y funciona sin cavitación.

Accionamiento

...PE… Perkins

...HA… Hatz

Caja de control

...LC… control de nivel

...ALC… control de nivel automático

Número de curva

ejemplo

235FBFPELC 235 = número de curva

F = cámara flotador estrecha

BF = bastidor básico

PE = Perkins

LC = control de nivel

MSDS Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (por sus siglas en inglés)

Una especificación técnica donde figura todas las propiedades de una sustancia particular

NPSH Altura Neta Positiva en la Aspiración (por sus siglas en inglés)

Esta es la altura de aspiración desde la cual la bomba puede bombear líquido después de la deducción de las pérdidas dentro de la bomba.

Page 16: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Datos

2.3

Corrección en dB(A) como una función de la distancia desde la fuente de sonido

Distancia (métrica) Distancia (imperial) Corrección

metros pies dB(A)1 3,3 8,02 6,6 14,03 9,9 17,54 13,2 20,05 16,5 22,06 19,8 23,57 23,1 24,98 26,4 26,09 29,7 27,110 33 28,015 49,5 31,520 66 34,025 82,5 35,930 99 37,535 115,5 38,940 132 40,045 148,5 41,050 165 42,055 181,5 42,860 198 43,570 231 44,980 264 46,090 297 47,1100 330 48,0110 363 48,8120 396 49,6130 429 50,3140 462 50,9150 495 51,5160 528 52,1170 561 52,6

Page 17: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Datos 1401

2.4

Valor LwA -/- Corrección = dB(A)

2.4 Directivas y normas aplicadas Las bombas de la serie BA están provistos del marcado CE. Esto significa que estas bombas se ajustan a las directivas europeas aplicables en materia de salud y seguridad. Las directivas aplicadas se enumeran en la Declaración de Conformidad CE.Las bombas de la serie BA también cumplen con la norma armonizada NEN-EN 809:1998+A1:2009,IDT 'Bombas y unidades de bombeo para líquidos - Requisitos comunes de seguridad'.

Ejemplo:

Valor LwA medido 90

Distancia 7 m (23,1 pies)

Corrección 24,9 dB(A)

Nivel sonoro 65,1 dB(A)

Page 18: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Advertencias e instrucciones de seguridad

3.1

3 Advertencias e instrucciones de seguridad

3.1 Señales de advertencia y seguridadEste manual contiene señales de advertencia y seguridad. No ignore las instrucciones. Son beneficiosas para su salud y seguridad y previene daños al medio medio y la bomba o unidad de bombeo.

PELIGROCuando se muestra la señal de peligro con el texto de PELIGRO, va acompañado de información que es de gran importancia para la seguridad de todos los interesados??.El ignorar la información puede provocar lesiones (posiblemente graves) o incluso la muerte.

ADVERTENCIACuando se muestra la señal de advertencia con el texto de ADVERTENCIA, va acompañado de información que es de gran importancia para todos implicados con la bomba o unidad de bombeo??.El ignorar la información puede provocar lesiones o daños (posiblemente graves) a la bomba o unidad de bombeo.

3.2 Instrucciones de seguridad - generalLa bomba o unidad de bombeo se ajusta a la Directiva Europea de Maquinaria. No obstante, esto no excluye la posibilidad de que ocurran accidentes por uso incorrecto.

Está estrictamente prohibido utilizar la bomba para una aplicación y/o uso en un entorno distinto al definido en el momento de la compra y puede resultar en una situación peligrosa. Esto es el caso particularmente para líquidos corrosivos, tóxicos u otros peligrosos. La bomba o unidad de bombeo sólo puede ser instalada, operada y mantenida por personas expertas y que son conscientes de los peligros que conlleva.

El instalador, el operador y el personal de mantenimiento deben cumplir con las normas de seguridad local.

La dirección de la empresa es responsable de asegurar que todo el trabajo es realizado por personal cualificado de forma segura.

No está permitido hacer cambios en la bomba o unidad de bombeo sin una autorización escrita de BBA Pumps.

Page 19: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Advertencias e instrucciones de seguridad 1401

3.2

Cualquier cambio efectuado a la bomba sin una autorización escrita de BBA Pumps, exime a BBA Pumps de toda responsabilidad.Se deberá llevar protección auditiva si el nivel de emisión sonoro o es superior a 85 DB(A).

No está permitido remolcar una unidad de bombeo equipada con ruedas y una barra de remolque en la vía pública. Estas funciones sólo están diseñadas para mover la unidad de bombeo dentro de la instalación.

3.3 Instrucciones de seguridad - bombaNo exceda los valores límite de las curvas de la bomba. Consulte la especificación técnica de la bomba correspondiente.

Asegúrese que las partes de frío/calor y rotación de la bomba están protegidas adecuadamente para evitar un contacto involuntario. No está permitido arrancar la bomba si faltan o están dañadas dichas guardias.

La dirección de la empresa debe asegurarse de que todas las personas que trabajen con la bomba o en su instalación son conscientes del tipo de líquido que está bombeado. Estas personas deben saber cuáles son las medidas que se deben adoptar en caso de fuga.

Elimine de forma responsable cualquier líquido que se haya filtrado. Cumpla con las normas locales.

Si los líquidos bombeados tienen una temperatura de 70 °C (158 °F) o superior, se deberá proteger las superficies calientes de la bomba y la tubería.Coloque la señal de advertencia 'superficie caliente'

Si se están bombeando líquidos volátiles o peligrosos, se deben tener en cuenta la peligrosidad de estas sustancias al realizar trabajos o instalación en la bomba. Utilizar un equipo de protección personal y proporcionar ventilación suficiente.

Nunca permita que una unidad de bombeo con una potencia superior a 11 kW (14,7 hp) funcione con una línea de presión bloqueada. La acumulación de calor podría dar lugar a una explosión.

ADVERTENCIAEstá prohibido bombear sustancias volátiles o peligrosas con bombas de la serie BA . Si desea bombear dichas sustancias, póngase en contacto con BBA Pumps.

3.4 Instrucciones de seguridad - unidad de bombeo de accionamiento eléctrico

El sistema eléctrico debe estar en conformidad con las normas del productor de electricidad local y la norma EN 60204-1.

Page 20: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Advertencias e instrucciones de seguridad

3.3

El sistema eléctrico al que está conectada la unidad de bombeo deberá estar equipado con un circuito de seguridad fiable.

Si el sistema eléctrico es deficiente en cualquier manera, no se puede arrancar la unidad de bombeo.

3.5 Instrucciones de seguridad - unidad de bombeo de accionamiento con motor diésel

Nunca haga funcionar el motor en un espacio cerrado.

Proporcionar un buen sistema de descarga estanco de gases para los gases de escape.

Proporcionar ventilación suficiente.

Nunca llenar el depósito de combustible mientras el motor está en marcha.

Use protección auditiva mientras que esté en las proximidades de un motor en marcha.

PELIGROLos gases de escape contienen monóxido de carbono.El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro y letal que, al ser inhalado, impide que el cuerpo absorba oxígeno, resultando en asfixia. La intoxicación por monóxido de carbono puede ocasionar daño cerebral o la muerte.

3.6 Instrucciones de seguridad - durante el mantenimiento y reparación

Sólo se podrán realizar trabajos cuando la bomba o unidad de bombeo este fuera de servicio.

Seguir el procedimiento descrito en este manual para poner la bomba o instalación fuera de servicio.

Asegúrese de que toda la presión de la bomba o unidad de bombeo ha sido liberado antes de comenzar con el trabajo.

Cuando abra la bomba siga todas las instrucciones para el manejo del líquido bombeado, como las relativas a ropa protectora, gafas de seguridad, no fumar, etc.Consulte la Especificación Técnica de Seguridad de Materiales (MSDS) para los líquidos bombeados.

Si se utiliza la bomba o unidad de bombeo para bombear un líquido peligroso, primero se debe limpiar y neutralizar.

Proteger el motor de accionamiento contra la activación involuntaria y no autorizado durante el tiempo de las actividades de trabajo.

Page 21: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Advertencias e instrucciones de seguridad 1401

3.4

Los trabajos de mantenimiento en el sistema eléctrico sólo podrán ser realizados por personal capacitado y autorizado para ello, y podrán comenzar con dichos trabajados sólo cuando se haya desconectada la fuente de alimentación.

Por razones de seguridad, use sólo piezas originales o aprobadas por el proveedor.

Sólo se permite modificar la bomba, su instalación o su uso, después de consultar con los proveedores. Sólo se puede garantizar la fiabilidad de la bomba o unidad de bombeo cuando se utiliza para la aplicación y uso señalado, según se especifica en el momento de la entrega.

Una vez finalizado los trabajos, todas las disposiciones de seguridad y medidas de protección deben quedar reinstaladas y operativas.

Revisar las instrucciones de operación antes de reiniciar la bomba o unidad de bombeo.

3.7 Nivel de conocimientos y capacitación del personalLa dirección de la empresa debe asegurarse de que todos los trabajos de mantenimiento, inspección e instalación se realiza por personal autorizado y calificado, con el nivel de conocimientos requeridos de la bomba BBA. La dirección de la empresa debe definir claramente las responsabilidades del personal afectado y el personal responsable de supervisión. Si el personal no tienen suficientes conocimientos, la dirección de la empresa debe organizar la formación adecuada, proporcionada por el proveedor o fabricante de la bomba.Asimismo, la dirección de la empresa debe asegurarse de que el contenido de este manual es comprendido por todos los empleados que trabajan con la bomba.

3.8 Protección del medio ambienteLa contaminación representa una grave amenaza para el medio ambiente. Se debe respetar las siguientes normas para prevenir la contaminación ambiental:– Compruebe regularmente que no existen fugas en la bomba y las tuberías conectadas. – Si se utiliza un depósito de combustible externo, inspeccionar cuidadosamente las conexiones y

trazado de tuberías. Si la tubería está mal conectada o es susceptible de sufrir daño (fuga), esto puede dañar el medio ambiente.

– No vierta sustancias nocivas para el medio ambiente a los drenajes, alcantarillas o en el suelo. Esto es ilegal y sancionable.

– Mantener separadas las sustancias nocivas para el medio ambiente para su posterior envío a una instalación de residuos para un tratamiento o eliminación adecuada.

– Mantener la bomba o unidad de bombeo según las instrucciones.

3.9 Designaciones en la bomba o unidad de bombeoSe aplican las señales correspondientes a la versión de la bomba o instalación.Asegúrese de que estas señales son y seguirán siendo legibles.

Page 22: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Recepción, transporte y almacenamiento

4.1

4 Recepción, transporte y almacenamiento

4.1 RecepciónInspeccione la bomba o unidad de bombeo cuidadosamente a su recepción por posibles daños que pudiera haber ocurrido durante el transporte. Compruebe que el envío coincide con el conocimiento de embarque.Informe de inmediato al transportista de cualquier daño o envío incompleto. El transportista debe anotar la incidencia de forma inmediata en la documentación de embarque.

4.2 Transporte

ADVERTENCIASólo utilice sistemas de elevación homologados con la capacidad de carga adecuada y siempre levante directamente desde arriba. La elevación en ángulo puede provocar situaciones peligrosas. Los trabajos de elevación sólo pueden ser efectuados por personal cualificado.

Se entrega únicamente instrucciones generales debido a la existencia de distintas versiones de bombas o instalaciones. Consulte el peso y dimensiones en la especificación técnica correspondiente a cada bomba o instalación.

Nota

Para cualquier pregunta o duda, póngase en contacto con BBA Pumps.

Para prevenir el derrame de líquidos y provocar situaciones de peligro durante el transporte de la bomba o unidad de bombeo, se deben tomar las siguientes medidas de precaución:– Desconecte las tuberías de succión y presión de la

bomba.– Si se ha utilizado un depósito de combustible externo, se

deben desconectar las mangueras. Tome las medidas necesarias para recoger cualquier fuga de combustible.

– Drenar cualquier líquido presente en la bomba o unidad de bombeo.

– Purgar la bomba o unidad de bombeo.– Vaciar los cubetos de retención debajo del tanque

mediante los tapones de drenaje.

Page 23: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Recepción, transporte y almacenamiento 1401

4.2

4.3 Instrucciones de elevación sólo para la bomba

PELIGROEstá prohibido ponerse debajo de una carga elevada.

– Siempre utilizar un balancín de elevación.– Colocar un cáncamo en la parte superior de la carcasa del rodamiento (véase la figura).– Eleve la bomba con cuidado hasta que quede justo por encima del suelo. Compruebe si la bomba

está colgando horizontalmente.

ADVERTENCIANi el cáncamo en el motor ni el de la bomba se pueden utilizar para el transporte de la misma.

Page 24: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Recepción, transporte y almacenamiento

4.3

4.4 Instrucciones de elevación para la unidad de bombeo

PELIGRONunca camine debajo de una carga elevada. Esto puede resultar en una situación potencialmente mortal.

Unidad de bombeo con carcasaExiste un cáncamo en la parte superior de la carcasa.Levante la unidad sólo mediante el uso de este cáncamo.

Unidad de bombeo con bastidor – Colocar un cáncamo en las esquinas del bastidor.– Enganchar un balancín de elevación con eslingas a los cáncamos.– Eleve la bomba con cuidado hasta que quede justo por encima del suelo. Compruebe si la bomba

está colgando horizontalmente.

ADVERTENCIANi el cáncamo en el motor ni el de la bomba se pueden utilizar para el transporte de la misma.

Page 25: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Recepción, transporte y almacenamiento 1401

4.4

4.5 Mover la unidad de bombeo con una carretilla elevadoraSe pueden utilizar las cavidades (si existen) para mover la unidad de bombeo con una carretilla elevadora.

Se deben introducir las horquillas de la carretilla elevadora en estas cavidades para levantar la unidad de bombeo.

No se permite mover la unidad de bombeo con una carretilla elevadora de horquilla, si no existen dichas cavidades en la parte inferior del bastidor.

Page 26: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Recepción, transporte y almacenamiento

4.5

ADVERTENCIAAntes de mover la unidad de bombeo siempre desconecte todas las conexiones.

Page 27: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Recepción, transporte y almacenamiento 1401

4.6

4.6 Almacenamiento/conservación 6-12 mesesCuando las bombas se envían por transporte marítimo se les puede aplicar una capa de un agente de conservación. Este se conserva durante 6-12 meses. La bomba se debe almacenar en un lugar cubierto y bien ventilado. Se deben evitar temperaturas bajo cero y alto nivel de humedad.

Nota

Cada semana durante el almacenamiento, gire manualmente el eje de accionamiento una vuelta completa.

ADVERTENCIALas unidades de bombeo se pueden apilar para su almacenamiento. No apilar más de dos.

4.7 Almacenamiento más de 6-12 mesesPara un almacenamiento de más de 6-12 meses adopte las siguientes medidas:

1. Aplique una capa de un agente de conservación a todas las partes sin pintura y piezas de rotación.2. Selle la brida de succión a prueba de líquidos.3. Selle la conexión de purga, circulación o refrigeración (si existe).

Nota

El tipo de agente de conservación depende del tipo de materiales y la aplicación.Consulte a BBA Pumps sobre el agente de conservación correcto.

4. Llene la bomba con agente de conservación.5. Gire lentamente el eje de accionamiento una vuelta a mano.6. Selle la brida de presión a prueba de líquidos.

ADVERTENCIALas unidades de bombeo se pueden apilar para su almacenamiento. No apilar más de dos.

4.8 Inspección durante el almacenamiento1. Asegúrese de que las unidades de bombeo no se apilan más de dos (si procede).2. Comprobar el nivel del agente de conservación, una vez cada tres meses. Cubrir con el agente de

conservación si es necesario.3. Gire lentamente el eje de accionamiento una vuelta a mano.

Page 28: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Recepción, transporte y almacenamiento

4.7

4.9 Transporte de la bomba con agente de conservación.Antes del transporte comprobar la bomba por fugas del agente de conservación

ADVERTENCIAUna fuga del agente de conservación puede causar que el suelo se vuelva peligrosamente resbaladizo y puede que dicho agente entre en el medio ambiente.

4.10 Eliminación del agente de conservaciónSe utiliza un un aceite de lubricación a base de minerales como agente de conservación.Antes de poner el equipo en funcionamiento, drenar el agente de conservación.Si el agente de conservación es perjudicial para el líquido bombeado, lavar la bomba a fondo.

1. Drenar el agente de conservación. Recoger el líquido. Véase el punto 10.2. Lavar bien la bomba. Recoger el líquido.3. Coloque la tapa de limpieza y los tapones de drenaje. 4. Eliminar de forma responsable el agente de conservación y el líquido de lavado.

Nota

Si se debe aplicar de nuevo el agente de conservación, no utilice el agente usado.

Page 29: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Instalación de la unidad de bombeo 1401

5.1

5 Instalación de la unidad de bombeo

5.1 Instalación - generalNota

Las instrucciones para conectar el sistema de accionamiento a una bomba independiente están descritas en las instrucciones de instalación.

ADVERTENCIASi no se cumple las instrucciones para la colocación e instalación de la unidad de bombeo, puede resultar en un peligro para el usuario y/o daños severos a la bomba o unidad de bombeo.

BBA Pumps no es responsable por los accidentes y daños resultantes por no seguir las instrucciones de este manual. En consecuencia queda nulo y sin efecto el derecho a la garantía o reclamaciones de indemnización por daños.

Nota

Se entrega únicamente instrucciones generales debido a la existencia de distintas versiones de unidad de bombeo.Consulte la especificación técnica correspondiente a la unidad de bombeo conocer sus datos técnicos.Para cualquier pregunta o duda, póngase en contacto con BBA Pumps.

– Coloque la unidad de bombeo en una superficie plana capaz de soportar su peso.

Page 30: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Instalación de la unidad de bombeo

5.2

– Asegúrese de que la unidad de bombeo se coloca de tal manera que no está sometida a ninguna fuerza de distorsión.

– Asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor de la unidad de bombeo para actividades de operación y mantenimiento.

ADVERTENCIAAsegúrese que la parte superior de la unidad de bombeo no está tapada. Esto es importante ya que la unidad de bombeo accionada por motor diésel aspira aire fresco por la parte superior.

ADVERTENCIAAsegúrese que la parte frontal y los lados de la unidad de bombeo no están tapados. Esto es importante ya que la unidad de bombeo accionada por motor diésel expulsa el calor por estos lados. Véanse las figuras.

Page 31: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Instalación de la unidad de bombeo 1401

5.3

– Instale protecciones para evitar el contacto con las superficies calientes > 70 ºC (158 °F). Coloque señales de advertencia donde sea necesario.

– Si la bomba y el motor se suministran por separado, comprobar su alineación una vez instalado.– Cuando se bombee fluidos calientes, asegúrese que hay suficiente circulación de aire para prevenir

el sobrecalentamiento de los rodamientos y lubricantes.– Conectar una unidad de bombeo con accionamiento eléctrico de acuerdo con las normas locales.

Las dimensiones de los cables deben ser según las especificaciones.– Para el cambio de una unidad de bombeo con accionamiento eléctrico, ver también el

punto 8 'Unidad de bombeo con accionamiento eléctrico'.– Para el cambio de una unidad de bombeo con accionamiento de motor diésel, ver también el punto

9 'Unidad de bombeo con accionamiento de motor diésel de Perkins'.– Instalar las protecciones prescritas correctamente.

Se puede equipar la unidad de bombeo con salvaguardias para los siguientes parámetros:• temperatura• sobrepresión• baja presión• sentido de rotación• nivel de aceite• sobrecarga

Page 32: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Instalación de la unidad de bombeo

5.4

5.2 Uso exteriorLa bomba o unidad de bombeo se puede colocar en el exterior siempre y cuando su construcción lo permita.

A parte de las instrucciones generales, se deben cumplir los siguientes requisitos adicionales:– La unidad de bombeo debe estar diseñada para uso exterior. Preste atención a la clase de

protección de la unidad de bombeo.– Asegúrese de que hay suficiente espacio libre alrededor de la entrada de aire de refrigeración para

que el motor pueda aspirar todo aire que necesita.– Asegúrese de que hay suficiente espacio libre alrededor de la salida de aire caliente. Mantenga por

lo menos 2 m (6,6 pies) de espacio libre.– Evite condiciones de polvo y lugares donde puede ocurrir corrosión o erosión.– En el caso de accionamiento eléctrico: no exceda los valores nominales del motor eléctrico en

cuanto a la clase de aislamiento y protección.– En el caso de un motor eléctrico no suministrado por BBA Pumps, siga las instrucciones

proporcionadas con el motor.

5.3 Uso interiorA parte de las instrucciones generales, se deben cumplir los siguientes requisitos adicionales:– Asegúrese de que el área tiene ventilación adecuada.– Asegúrese de que hay suficiente espacio libre alrededor de la entrada de aire de refrigeración para

que el motor pueda aspirar todo aire que necesita.– Prevenir alta temperatura ambiente y humedad. – Evite condiciones de polvo y lugares donde puede ocurrir corrosión o erosión.– En el caso de accionamiento eléctrico: no exceda los valores nominales del motor eléctrico en

cuanto a la clase de aislamiento y protección.– En el caso de un motor no suministrado por BBA Pumps, siga las instrucciones proporcionadas con

el motor.

5.4 Instalación en una zona con una atmósfera potencial-mente inflamable o explosiva.

La unidad de bombeo estándar no es adecuada para su colocación en una atmósfera potencialmente inflamable o explosiva. En algunos casos, previa consulta con BBA Pumps y aplicación de las medidas prescritas, BBA Pumps puede proporcionar una aprobación por escrito para el uso de la bomba o unidad de bombeo en la situación descrita.

PELIGROSi no se cumple las instrucciones para utilizar la unidad de bombeo en una atmósfera potencialmente inflamable o explosiva, puede crear una situación extremadamente peligrosa.

Page 33: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Instalación de la unidad de bombeo 1401

5.5

5.5 Instrucciones para tubería - generalLa tubería debe cumplir con las siguientes directrices:– Seleccione el diámetro y longitud de las tuberías de aspiración y presión, así como la de los

componentes adicionales de manera que la presión de entrada se mantiene por encima del valor mínimo permitido. La presión de operación no debe superar el valor máximo permitido. La potencia nominal del sistema de accionamiento instalado debe ser suficiente. Gráficos NPSH están disponibles bajo demanda.

– Los diámetros de las tuberías deben ser igual o mayor que las dimensiones de conexión de la bomba.

– Consulte la especificación técnica correspondiente a cada bomba o instalación para conocer los diámetros de la tubería prescritos.

– Si es posible, la transición entre diferentes diámetros de tubería debe realizarse con un ángulo de transición de aprox. 8 grados.

– La tubería debe estar correctamente alineada con la conexión de la bomba.– Las bridas de las tuberías se deben poder conectar con la bomba sin forzar ninguna de las piezas.– En el caso de vibración y/o fluidos calientes, instale elementos de expansión en las tuberías.– Apoyar las tuberías directamente en frente de la bomba. La bomba no puede soportar el peso de las

tuberías y conexiones.– Instalar válvulas de corte en las tuberías de aspiración y presión lo más cerca posible a las bridas de

conexión para permitir el aislamiento de la bomba para mantenimiento y reparación. Las válvulas de corte deben ser del tipo que permite el flujo lineal, como son las válvulas de compuerta o globo. El diámetro interno de la válvula de corte debe ser el mismo que el de la tubería.

– Si existe la posibilidad de que el retorno del flujo haga que la bomba gire en la dirección opuesta cuando se encuentra en reposo, se debe colocar una válvula antirretorno en la tubería para evitar que esto ocurra.

– Instalar instrumentos de medición en la tubería para control durante la operación. – Si procede, conectar la unidad de bombeo a un sistema de seguridad adecuado. Esto queda a

criterio del diseñador industrial de la instalación.– Aislar o proteger las tuberías calientes. – Aplicar las normas específicas de tuberías de aspiración y presión. – Limpie a fondo todas las piezas que entran en contacto con el fluido transportado antes de poner la

bomba en funcionamiento.

Nota

Cuando se bombea fluidos viscosos, puede haber pérdidas de presión importantes en las tuberías de aspiración y presión. Los componentes colocados en el sistema de tuberías, tales como válvulas de corte, codos, filtros de aspiración, filtros y válvulas de pie, hará que las pérdidas de presión sean más grandes.

Page 34: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Instalación de la unidad de bombeo

5.6

ADVERTENCIAEl diseñador industrial de la instalación que incluye la unidad de bombeo es el responsable de instalar dicha unidad correctamente. Si no se siguen las instrucciones puede resultar en una carga excesiva para la unidad de bombeo y/o tubería, pudiendo causar graves daños a las mismas.Las posible fugas de fluido puede conducir a una situación peligrosa.

ADVERTENCIAEl diseñador industrial de la instalación que incluye la unidad de bombeo es el responsable de tomar las medidas necesarias para impedir una explosión interna y, en el supuesto caso de que ocurriese una explosión interna, deberá detenerla y limitar las consecuencias.

5.6 Tubería de aspiraciónLa tubería de aspiración debe cumplir con los siguientes requisitos:– Coloque la bomba o unidad de bombeo lo más cerca posible al fluido bombeado.– La tubería debe ser lo más corta posible.– Coloque la tubería a la bomba inclinada hacia arriba para evitar la formación de bolsas de aire.

– Si la tubería se va estrechando, se debe inclinar en sentido descendente hacia la bomba. Coloque una válvula de corte entre la cámara flotador y el MP para evitar sobrepresión en el MP.

Page 35: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Instalación de la unidad de bombeo 1401

5.7

– Coloque la tubería de manera que se evite la formación de bolsas de aire.

– Utilice el menor número posible de codos.– Los codos deben tener el mayor radio posible.– El sistema de tubería debe ser completamente hermético. – En el caso de una bomba que no sea autocebante, en la que el fluido no fluye hacia la bomba,

instale una válvula de pie con una capacidad de flujo suficientemente grande.– En el caso de fluidos contaminados, siempre instale un filtro de aspiración o filtro de separación de

sólidos con una boca de entrada suficientemente grande. El tamaño de las partículas de filtración del filtro de aspiración debe ser igual o menor que la capacidad de manejo de sólidos de la bomba.

Page 36: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Instalación de la unidad de bombeo

5.8

– Cuando exista un cambio de diámetro en la tubería, utilice un reductor excéntrico para evitar la acumulación de aire.

– Asegúrese de que la aspiración de los fluidos permanecerá suficientemente sumergida bajo de la superficie del fluido para evitar que entre aire incluso cuando el fluido está en su nivel más bajo.

– Asegúrese de que la longitud de la tubería entre un codo y la bomba es al menos cuatro veces el diámetro de la tubería, especialmente cuando hay poco margen entre el NPSH disponible y requerido. Un codo impide la entrada de fluido uniforme al propulsor de la bomba y puede tener un impacto negativo en las condiciones de aspiración.

Page 37: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Instalación de la unidad de bombeo 1401

5.9

– Cuando se instale una derivación en T, utilizar uno que tenga un codo de entrada.

Nota

En el caso de bombas autocebantes equipadas con un codo de aspiración separado, este codo nunca se debe quitar o girar.

Page 38: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Instalación de la unidad de bombeo

5.10

– Para líquidos con una viscosidad baja, o bien instale una válvula de pie con un diámetro igual o mayor que la aspiración de la válvula o instale la tubería en forma de U sin una válvula de pie (consulte las especificaciones técnicas de la serie BA).

– No instale una válvula de pie cuando bombee fluidos con alta viscosidad. La válvula de pie provoca pérdidas adicionales de la tubería.

– Para eliminar el aire o gases presentes en la bomba o tubería de aspiración, se puede equipar la tubería de presión con una línea de derivación.El uso de una línea de derivación eliminará el aire de la bomba más rápido. Véase también "Tubería de presión".

– En algunas situaciones, la temperatura del fluido puede ser tan alta que la bomba requiere pre-presión en relación con el NPSH en la línea (vea las especificaciones técnicas de la serie BA).

ADVERTENCIAEn todos los casos en que se desee una presión inicial, debe comunicarse con BBA Pumps para asesoramiento. No se puede emplear una presión inicial sin autorización escrita de BBA Pumps.

ADVERTENCIALas tuberías con un diámetro insuficiente, una tubería de aspiración excesivamente larga, o un filtro de aspiración obstruido, puede causar el aumento de pérdidas de la tubería hasta el punto que el NPSH disponible (NPSHa) cae por debajo del NPSH requerido (NPSHr). Esto resulta en la cavitación de la bomba. Esto es perjudicial para la bomba y tiene un impacto negativo sobre el funcionamiento de la unidad de bombeo.

– Las tuberías provocan una resistencia. Esto se conoce como "resistencia de la tubería '. Esto se muestra en la siguiente tabla.Nomograma para el cálculo de las resistencias de tuberías, válidas para fluidos con una viscosidad de 1 cSt (por ejemplo, agua).

Page 39: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Instalación de la unidad de bombeo 1401

5.11

A: Resistencia tuberíasB: Volumen de caudal

– Los accesorios utilizados también tienen resistencia. La siguiente tabla muestra la resistencia de los accesorios convertidos a la longitud equivalente de una tubería recta (tubería de acero liso).

Page 40: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Instalación de la unidad de bombeo

5.12

– Consulte la especificación técnica correspondiente a cada bomba o instalación para conocer los diámetros de la tubería prescritos.

Internodiámetro tubería

Resistencia en:

Codos Te Cortes Válvula antirretorno

90° 45° Compuerta Globo

mm m m m m m m

202530405070100120150200250300

0,60,70,81,01,22,02,53,03,75,06,27,5

0,30,40,450,60,751,01,51,82,253,03,754,5

1,51,82,12,73,44,76,78,010,013,516,520,0

0,150,20,250,30,350,50,70,851,11,41,752,1

7,58,710,013,517,024,034,041,051,068,085,099,5

2,02,22,73,44,36,08,510,012,717,021,225,5

Internodiámetro tubería

Resistencia en:

Codos Te Cortes Válvula antirretorno

90° 45° Compuerta Globo

pulgada pies pies pies pies pies pies

0,7870,9841,181,571,972,753,944,725,907,879,8411,8

1,972,302,623,283,946,568,209,8412,116,420,324,6

0,981,311,481,972,463,284,925,917,389,8412,314,8

4,925,916,898,8611,215,422,026,232,844,354,165,6

0,490,660,820,981,151,642,302,793,614,595,746,89

24,628,532,844,355,878,7112135167223279326

6,67,28,911,214,119,727,932,841,755,869,683,7

Page 41: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Instalación de la unidad de bombeo 1401

5.13

– El diámetro de la tubería debe ser igual o mayor que la dimensión prescrita. Ver la siguiente tabla:

Diámetro recomendado de la tubería de aspiraciónCaudal máximo en tubería de aspiración = 4 m/s (13,28 pies/s)

m/h USgalones

CAUDAL(L/sec)

2"50

3"75

4"100

5"125

6"150

8"200

10"250

12"300

14"350

16"400

18"450

20"500

7,2 31,7 2 1,02 0,45 0,25 0,16 0,11 0,06 0,04 0,03 0,02 0,02 0,01 0,01

14,4 63,4 4 2,04 0,91 0,51 0,33 0,23 0,13 0,08 0,06 0,04 0,03 0,03 0,02

21,6 95,1 6 3,06 1,36 0,76 0,49 0,34 0,19 0,12 0,08 0,06 0,05 0,04 0,03

28,8 126,8 8 4,07 1,81 1,02 0,65 0,45 0,25 0,16 0,11 0,08 0,06 0,05 0,04

36 158,5 10 5,09 2,26 1,27 0,81 0,57 0,32 0,20 0,14 0,10 0,08 0,06 0,05

43,2 190,2 12 6,11 2,72 1,53 0,98 0,68 0,38 0,24 0,17 0,12 0,10 0,08 0,06

50,4 221,9 14 7,13 3,17 1,78 1,14 0,79 0,45 0,29 0,20 0,15 0,11 0,09 0,07

57,6 253,6 16 8,15 3,62 2,04 1,30 0,91 0,51 0,33 0,23 0,17 0,13 0,10 0,08

64,8 285,3 18 9,17 4,07 2,29 1,47 1,02 0,57 0,37 0,25 0,19 0,14 0,11 0,09

72 317 20 10,19 4,53 2,55 1,63 1,13 0,64 0,41 0,28 0,21 0,16 0,13 0,10

90 396,3 25 12,73 5,66 3,18 2,04 1,41 0,80 0,51 0,35 0,26 0,20 0,16 0,13

108 475,5 30 15,28 6,79 3,82 2,44 1,70 0,95 0,61 0,42 0,31 0,24 0,19 0,15

144 634 40 20,37 9,05 5,09 3,26 2,26 1,27 0,81 0,57 0,42 0,32 0,25 0,20

180 792,5 50 25,46 11,32 6,37 4,07 2,83 1,59 1,02 0,71 0,52 0,40 0,31 0,25

216 951 60 30,56 13,58 7,64 4,89 3,40 1,91 1,22 0,85 0,62 0,48 0,38 0,31

252 1109,5 70 35,65 15,84 8,91 5,70 3,96 2,23 1,43 0,99 0,73 0,56 0,44 0,36

288 1268 80 40,74 18,11 10,19 6,52 4,53 2,55 1,63 1,13 0,83 0,64 0,50 0,41

324 1426,5 90 45,84 20,37 11,46 7,33 5,09 2,86 1,83 1,27 0,94 0,72 0,57 0,46

360 1585 100 50,93 22,64 12,73 8,15 5,66 3,18 2,04 1,41 1,04 0,80 0,63 0,51

403,2 1775,2 112 57,04 25,35 14,26 9,13 6,34 3,57 2,28 1,58 1,16 0,89 0,70 0,57

432 1902 120 61,12 27,16 15,28 9,78 6,79 3,82 2,44 1,70 1,25 0,95 0,75 0,61

468 2060,5 130 66,21 29,34 16,55 10,59 7,36 4,14 2,65 1,84 1,35 1,03 0,82 0,66

504 2219 140 71,30 31,69 17,83 11,41 7,92 4,46 2,85 1,98 1,46 1,11 0,88 0,71

540 2337,6 150 76,39 33,95 19,10 12,22 8,49 4,77 3,06 2,12 1,56 1,19 0,94 0,76

576 2536 160 81,49 36,22 20,37 13,04 9,05 5,09 3,26 2,26 1,66 1,27 1,01 0,81

612 2694,6 170 86,58 38,48 21,65 13,85 9,62 5,41 3,46 2,41 1,77 1,35 1,07 0,87

648 2853,1 180 91,67 40,74 22,92 14,67 10,19 5,73 3,67 2,55 1,87 1,43 1,13 0,92

684 3011,6 190 96,77 43,01 24,19 15,48 10,75 6,05 3,87 2,69 1,97 1,51 1,19 0,97

720 3170,1 200 101,86 45,27 25,46 16,30 11,32 6,37 4,07 2,83 2,08 1,59 1,26 1,02

756 3328,6 210 106,95 47,53 26,74 17,11 11,88 6,68 4,28 2,97 2,18 1,67 1,32 1,07

792 3487,1 220 112,05 49,80 28,01 17,93 12,45 7,00 4,48 3,11 2,29 1,75 ,138 1,12

828 3645,6 230 117,14 52,06 29,28 18,47 13,02 7,32 4,69 3,25 2,39 1,83 1,45 1,17

864 3804,1 240 122,23 54,32 30,56 19,56 13,58 7,64 4,89 3,40 2,49 1,91 1,51 1,22

900 3962,6 250 127,32 56,59 31,83 20,37 14,15 7,96 5,09 3,54 2,60 1,99 1,57 1,27

Page 42: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Instalación de la unidad de bombeo

5.14

5.7 Tubería de Presión– El diseñador industrial de la instalación es el responsable de incluir las salvaguardias, como por

ejemplo, para la protección contra la sobrepresión.– Para evitar pérdidas en las tuberías, utilizar el menor número posible de codos.– En el caso de tener grandes tramos de tubería de presión o cuando se utiliza una válvula

antirretorno en la tubería de presión directamente después de la bomba, instalar una línea de derivación, equipada con una válvula de cierre. Conecte la línea de derivación a la línea de aspiración o el punto de succión.

– Para purgar el aire de la bomba con mayor rapidez, la línea de derivación debe estar conectada al tanque de suministro o punto de succión.

ADVERTENCIAImpedir el cierre repentino de la tubería de presión que causaría un golpe de ariete.

– Si existe peligro de un golpe de ariete, instale una derivación, acumulador o válvula de alivio de presión en la tubería de presión.

936 4121,1 260 132,42 58,85 33,10 21,19 14,71 8,28 5,30 3,68 2,70 2,07 1,63 1,32

972 4279,6 270 137,51 61,12 34,38 22,00 15,28 8,59 5,50 3,82 2,81 2,15 1,70 1,38

1008 4438,1 280 142,60 63,38 35,65 22,82 15,84 8,91 5,70 3,96 2,91 2,23 1,76 1,43

1044 4596,6 290 147,70 65,64 36,92 23,63 16,41 9,23 5,91 4,10 3,01 2,31 1,82 1,48

1080 4755,1 300 152,79 67,91 38,20 24,45 16,98 9,55 6,11 4,24 3,12 2,39 1,89 1,53

1116 4913,6 310 157,88 70,17 39,47 25,26 17,54 9,87 6,32 4,39 3,22 2,47 1,95 1,58

1152 5072,1 320 162,97 72,43 40,74 26,08 18,11 10,19 6,52 4,53 3,33 2,55 2,01 1,63

1188 5230,6 330 168,07 74,70 42,02 26,89 18,67 10,50 6,72 4,67 3,43 2,63 2,07 1,68

1224 5389,1 340 173,16 76,96 43,29 27,71 19,24 10,82 6,93 4,81 3,53 2,71 2,14 1,73

1260 5547,6 350 178,25 79,22 44,56 28,52 19,81 11,14 7,13 4,95 3,64 2,79 2,20 1,78

1296 5706,1 360 183,35 81,49 45,84 29,34 20,37 11,46 7,33 5,09 3,74 2,86 2,26 1,83

1332 5864,6 370 188,44 83,75 47,11 30,15 20,94 11,78 7,54 5,23 3,85 2,94 2,33 1,88

1368 6023,1 380 193,53 86,01 48,38 30,97 21,50 12,10 7,74 5,38 3,95 3,02 2,39 1,94

1404 6181,6 390 198,63 88,28 49,66 31,78 22,07 12,41 7,95 5,52 4,05 3,10 2,45 1,99

1440 6340,1 400 203,72 90,54 50,93 32,59 22,64 12,73 8,15 5,66 4,16 3,18 2,52 2,04

1476 6498,6 410 208,81 92,81 52,20 33,41 23,20 13,05 8,35 5,80 4,26 3,26 2,58 2,09

1512 6657,1 420 213,90 95,07 53,48 34,22 23,77 13,37 8,56 5,94 4,37 3,34 2,64 2,14

m/h USgalones

CAUDAL(L/sec)

2"50

3"75

4"100

5"125

6"150

8"200

10"250

12"300

14"350

16"400

18"450

20"500

Page 43: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Instalación de la unidad de bombeo 1401

5.15

5.8 Filtro de aspiraciónCuando se bombea fluidos contaminados o que pueden contener partículas sólidas, instale un filtro de aspiración en la boca de aspiración.– Al seleccionar el filtro de aspiración, se debe tener en cuenta el ancho de malla para que las

pérdidas en la tubería se mantengan al mínimo. El tamaño de la boca de entrada del filtro de aspiración debe ser al menos tres veces el tamaño de la sección transversal de la tubería de succión.

– En el caso de fluidos contaminados, siempre instalar un filtro de aspiración con una apertura de malla suficientemente grande. El tamaño de las partículas de filtración del filtro de aspiración debe ser igual o menor que la capacidad de manejo de sólidos de la bomba.

– Instalar el filtro de aspiración de tal manera que sea posible el mantenimiento y limpieza.– Asegúrese de que el fluido de entrada tiene la viscosidad esperada y puede fluir fácilmente a través

del filtro de aspiración. Si es necesario caliente el filtro de aspiración.– Consulte las especificaciones técnicas de la serie BA para conocer el tamaño de partícula máxima

permisible (capacidad de manejo de sólidos).

Page 44: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Bomba – general

6.1

6 Bomba – general

6.1 Procedimiento para el arranque de la bomba o unidad de bombeo

Si la bomba está equipada con una bomba de vacío, no es necesario llenar la bomba con el fluido a bombear.

Si no hay una bomba de vacío, la bomba debe llenarse completamente con el líquido a bombear.

1. Asegúrese de que está instalada una válvula de antirretorno en la tubería de aspiración.

2. Abrir la tapa de la parte superior de la bomba.3. Rellenar totalmente la bomba con el fluido a

bombear.4. Cierre la tapa.

Nota

Llenar la bomba simultáneamente purga el aire de la bomba.

En una bomba de cebado en seco de la serieBA , debe haber lo mínimo posible de contrapresión en la tubería de presión mientras se purga el aire de la tubería de aspiración ('cebado'), y hasta que la bomba comience a bombear fluido. Esto permite que el aire en la unidad de bombeo se purgue más rápido.

Page 45: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Bomba – general 1401

6.2

6.2 Preparativos para el arranqueNota

En el caso de una bomba independiente, primero se debe conectar al sistema de acuerdo con las instrucciones de BBA Pumps. Para estas instrucciones, póngase en contacto con BBA Pumps.

1. Compruebe los niveles de aceite de los cojinetes de la bomba de vacío (1), sellado de la bomba (2) y cojinetes de la bomba (3), (consulte el capítulo "Mantenimiento").

2. Si procede, la bomba se pre-calienta a una temperatura adecuada (la necesidad de precalentar la bomba depende de las condiciones ambientales y el fluido bombeado).

3. Cuando se utiliza un fluido de barrera, compruebe: si está presente el fluido de barrera, si tiene la presión correcta y puede circular libremente. Para obtener más información, consulte el manual técnico para el API Plan 54.

4. Abrir completamente las válvulas de aspiración y corte de presión.

5. En el caso de una línea de derivación, abra la válvula de corte en la línea de derivación.

6. Si está presente: compruebe si la válvula antirretorno está cerrada.

7. Compruebe si la dirección de rotación de la bomba coincide con la del motor.

6.3 ArranqueLa bomba debe estar parada antes de su puesta en marcha.

ADVERTENCIANo se debe permitir un retorno de fluido que causa que la bomba gire en sentido contrario cuando fue parada. Esta situación puede dañar los cierres mecánicos que están diseñados para funcionar sólo en una dirección de giro.Si esta situación pudiese ocurrir, se debe instalar una válvula antirretorno o válvula de corte en la tubería para evitarlo.

1. Arranque el motor de la bomba.

Nota

Cuando se arranca una bomba de accionamiento con motor diésel en frío, inicialmente se debe operar a baja velocidad.

Page 46: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Bomba – general

6.3

Una vez que el motor diésel está a temperatura de operación, se puede aumentar la velocidad a las rpm deseadas. Esto asegura que las tuberías se llenarán gradualmente y uniforme.

2. En el caso de una línea de derivación, cerrar la válvula de corte en la línea de derivación, una vez que la bomba haya producido presión.

3. Si se utiliza la bomba o unidad de bombeo para bombear bentonita, por ejemplo, también es necesario comprobar si la alimentación y retorno de las conexiones de lavado y fluido de barrera están abiertas.

4. Compruebe la aspiración del fluido (vacío).

ADVERTENCIASi la vibración se produce durante el arranque, pare la bomba inmediatamente y elimine la causa antes de comenzar de nuevo.

5. Compruebe la velocidad de la bomba.6. Asegúrese de que la bomba de vacío no esta aspirando agua a través de la manguera conectada

a la cámara flotador.7. Compruebe la tubería de presión y el cierre mecánico por si existen fugas.8. Inspeccionar la bomba para un buen funcionamiento.

PELIGRONunca permitir que la bomba funcione mucho tiempo mientras está cerrada la válvula de corte de presión. Las bombas accionadas con motor con una potencia superior a 11 kW (14,7 hp) nunca deben funcionar con una válvula de corte de presión cerrada. De lo contrario existe el peligro de explosión. El calentamiento del fluido superior a los límites de diseño, puede causar daños a la bomba.

6.4 Supervisión durante el funcionamiento1. Durante el funcionamiento compruebe la bomba regularmente para un buen funcionamiento,

uniforme y libre de vibraciones, ruidos anormales y fugas. 2. Evitar situaciones en que la bomba funcione en seco durante más de cinco minutos.3. En condiciones óptimas, los cierres mecánicos permiten muy pocas fugas o poco visibles

(vaporoso).4. La máxima temperatura ambiente permitida es de 40 °C. La temperatura de los rodamientos no

deben exceder los 85 °C.

Nota

Sólo se permite el uso de temperaturas más altas sólo previa consulta con el proveedor.

ADVERTENCIAEn el caso de un fallo o un funcionamiento incorrecto, detenga la bomba. Determinar y corregir la causa antes de reiniciar la bomba.

Page 47: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Bomba – general 1401

6.4

6.5 Parada1. Apague el motor de accionamiento. Observar si la unidad de bombeo se detiene de forma suave y

gradual. 2. Si se está utilizando un fluido de barrera o de lavado, cerrar las válvulas de corte en las líneas

correspondientes.3. Cuando sea necesario evitar que el fluido se coagule o solidifique, purgar la bomba y la bomba de

vacío, mientras que el fluido aun está en forma líquida (ver capítulo 10).

ADVERTENCIAUtilice el equipo de protección personal necesario en el caso de líquidos calientes, volátiles, inflamables y peligrosos.

ADVERTENCIAAsegúrese de que todo el líquido drenado está almacenado de forma adecuada y que se desecha de acuerdo con las normas locales.

4. Cierre la válvula de corte de presión.

Nota

Si existe una válvula antirretorno y hay suficiente contrapresión en la tubería de presión, se puede dejar la válvula de corte de presión abierta.

5. Cierre la válvula de corte de aspiración.

ADVERTENCIASi existe peligro de congelación, vaciar completamente la bomba y la bomba de vacío (si existe). Drenar el líquido del cubetos de retención, si existe.

Nota

Para un largo período de inactividad, se deben drenar completamente la bomba y la bomba de vacío completamente y conservar (ver capítulo 5).

6.6 Drenaje de la bomba cuando existe peligro de congelación

Si existe peligro de congelación, se debe drenar la bomba utilizada para bombear líquido que puede congelarse (mientras está parada).

1. Colocar cubetos de retención en los puntos de drenaje.2. Abrir las válvulas de drenaje.

Page 48: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Bomba – general

6.5

ADVERTENCIAAsegúrese de que todo el líquido drenado está almacenado de forma adecuada y que se desecha de acuerdo con las normas locales. No deje que el agua se derrame en el suelo, ya que esto podría provocar que el suelo se vuelva resbaladizo.

3. Permitir que el drenaje del agua.4. Arranque la bomba brevemente.5. Cerrar los puntos de drenaje.6. Vaciar el cubeto de retención de la unidad de bombeo mediante los tapones de drenaje.7. Cierre el cubeto de retención mediante los tapones de drenaje.

Page 49: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con accionamiento eléctrico 1401

7.1

7 Unidad de bombeo con accionamiento eléctrico

7.1 Instrucciones de seguridadAntes de conectar un motor eléctrico a la red eléctrica, consulte la normativa local aplicable del proveedor de energía y la norma EN 60204-1.

El sistema eléctrico debe estar equipado con medidas de protección para garantizar que el usuario puede trabajar con la instalación de manera segura en todo momento.

Antes de arrancar la bomba eléctrica, se debe de llenar con líquido. ¡Se debe evitar el funcionamiento en seco de la bomba en todo momento!

Sólo se podrán realizar trabajos en la instalación cuando este desconectada totalmente de la red eléctrica. La instalación deberá estar protegida contra arranque involuntario.

ADVERTENCIAEl empresario es responsable de garantizar que las medidas de seguridad de la bomba o la unidad de bombeo (como la protección contra exceso de corriente) y las acciones resultantes (como la parada de la bomba), están incluidas en el circuito de seguridad.

PELIGROLos dispositivos eléctricos, terminales de conexión y las piezas del sistema de control pueden tener corriente incluso mientras están parados. El contacto puede causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales irreparables.

7.2 Conexión - general– Tome las medidas necesarias para garantizar que los cables y conexiones eléctricas no se pueden

dañar. – La tensión y frecuencia se deben comprobar previamente y deben coincidir con las especificaciones

del motor. Estos datos se muestran en la placa de identificación del motor.

– No está permitido utilizar el motor sin un interruptor de protección del motor. – Para los motores regulados por frecuencia, asegúrese de que hay suficiente par de arranque y de

que el motor se enfría los suficiente a bajas velocidades. Instalar un ventilador independiente si es necesario. Para el diagrama de cableado, consulte las fichas técnicas de la serie BA.

Page 50: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con accionamiento eléctrico

7.2

– Colocar una conexión a tierra (A) a la bomba o unidad de bombeo.

– Compruebe si la conexión del motor coincide con la tensión de alimentación. Consulte la placa de identificación del motor. Compruebe las conexiones de la caja de terminales detrás del panel de control.

7.3 Conexión eléctrica

Motores hasta 3 kW (4 hp)La placa de identificación marca 230V/400V.Esto significa que el devanado del motor no puede exceder de 230V. 400V indica la tensión ente las fases. 3x400V es la energía eléctrica trifásica. Esto significa que el motor debe estar conectado en ESTRELLA (ver las especificaciones técnicas de la serie BA).

Motores de 3 kW (4 hp) o mayorLa placa de identificación marca 400V/690V.Esto significa que el devanado del motor no puede exceder de 400V. Debido a que la tensión máxima es de 400V, este motor debe estar conectado en DELTA (ver especificaciones técnicas de la serie BA).

Page 51: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con accionamiento eléctrico 1401

7.3

7.4 Panel de controlLa unidad de bombeo tiene un panel de control en el cual se puede incorporar un arrancador suave. Existen varios tipos de paneles para distintas unidades de bombeo.

Nota

El manual detallado del arrancador suave se puede descargar en: www.bbapumps.com/softstarter

Por lo tanto, el panel de control real, puede diferir de la ilustración.

1. El testigo luminoso de fallo de funcionamiento2. Bloqueo del panel de control3. Contador de horas4. Interruptor de selección5. Conexión del sensor de nivel 'bajo nivel de fluido'6. Conexión del sensor de nivel 'alto nivel de fluido'

– El testigo luminoso de fallo de funcionamiento (1) se ilumina cuando la unidad de bombeo no funciona correctamente. Por ejemplo, esto podría ser por la activación de un circuito de protección.

– El panel de control se puede abrir mediante la apertura del bloqueo (2).El cuadro eléctrico está situado detrás del panel de control.

ADVERTENCIASiempre desconecte la tensión antes de abrir el panel de control.

– El contador de horas (3) indica el tiempo que ha estado la bomba en funcionamiento. Esta lectura de horas también es importante para determinar cuando la unidad de bombeo requiere mantenimiento.

Page 52: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con accionamiento eléctrico

7.4

– Interruptor (4) tiene tres funciones:(1) La unidad de bombeo está apagada.(2) La unidad de bombeo se arranca manualmente y funciona de forma

continua.

Nota

Para evitar daños a la bomba es importante que la bomba pueda aspirar suficiente líquido.

(3) La unidad de bombeo se coloca en "arranque automático".Esto significa que la unidad de bombeo autoarrancará en determinados momentos.El usuario puede configurar los parámetros de activación mediante dos sensores de nivel. Si la bomba funciona en modo de 'arranque automático', los sensores de nivel deben estar conectados al panel de control.Debido a que el sistema está diseñado para un arranque retardado puede tardar algún tiempo antes de que la unidad de bombeo comience a funcionar.

– Las conexiones (5) y (6) están destinadas para la conexión de los sensores de nivel para determinar el nivel de fluido.

También es posible conectar un sensor de presión a estas conexiones (disponibles como opción).

Nota

El presostato está cableado de forma diferente a los sensores de nivel, por lo que no es posible utilizar los dos.

Debido a que el sensor de presión es opcional, sólo se describen los sensores de nivel estándar.

Los sensores de nivel utilizados, son idénticos. Sin embargo, qué sensor de nivel es utilizado para el nivel mínimo (1) y el nivel máximo (2), depende en donde está conectado el enchufe en el panel de control.

Los sensores de nivel están fabricados para utilizar en agua.Para su uso en otras sustancias, póngase en contacto con BBA Pumps.

Page 53: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con accionamiento eléctrico 1401

7.5

Nota

Cuando se utilizan sensores de nivel, es importante que el ciclo de la unidad de bombeo, no arranque y apague más de cuatro veces por hora. Tenga esto en cuenta a la hora de posicionar los sensores de nivel.

ADVERTENCIACuando se utilizan sensores de nivel/presión la unidad de bombeo puede iniciarse automáticamente. Por lo tanto siempre desconecte la corriente cuando trabaje en la unidad de bombeo.

7.5 SalvaguardiasEn caso de que las salvaguardias sean necesarias, asegúrese de que están instaladas y que son del tipo adecuado (consulte las especificaciones técnicas de la serie BA).

Las instrucciones de instalación explica cuándo se debe instalar una salvaguardia.Ejemplos de los tipos de salvaguardias que pueden ser necesarias son:• temperatura• sobrepresión• baja presión• sentido de rotación• nivel de aceite• sobrecarga • etc.

No está permitido utilizar el motor sin un interruptor de protección del motor.

Para proteger el motor contra sobrecarga, se debe instalar un protector térmico de motor o protector térmico/magnético.

Utilizar la potencia nominal del motor cuando se establece el protector.

7.6 Motores eléctricosEs posible que (tras la aprobación del BBA Pumps) la bomba o unidad de bombeo se utilice en un entorno de alto riesgo.Ejemplos de situaciones que implican alto riesgo:• bombeo de líquidos altamente inflamables• ambiente pulverulento• ambiente con gases explosivos en las cercanías

La categoría de riesgo se define de acuerdo con la Directiva ATEX.Es muy importante elegir la unidad de bombeo apropiada para tales situaciones.

Page 54: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con accionamiento eléctrico

7.6

Directrices para la selección del motor en zonas ATEX:

Tome medidas para garantizar que los cables y conexiones eléctricas no se pueden dañar.

Se debe determinar con antelación la tensión y la frecuencia que deben coincidir con las especificaciones del devanado del motor. Estos datos se muestran en la placa de identificación del motor.

Para motores a prueba de explosión, los datos de la placa de identificación del motor deben coincidir con la clase de temperatura del gas/líquido inflamable y explosivo.\

Interruptor de aislamientoA fin de poder realizar trabajos en la bomba o unidad de bombeo de forma segura, se debe colocar el interruptor de aislamiento lo más cerca posible de la unidad de bombeo.

Igualmente se recomienda que se instale un interruptor de circuito de fuga a tierra.

La instalación deberá estar protegida contra arranque involuntario. El equipo de conmutación, debe cumplir con las normas locales.

Med

io A

mbi

ente

Med

io A

mbi

ente

T1 T2 T3 T4

Gas 3 Ex II 3G EEx-nA-II-T3

Ex II 3G EEx-nA-II-T3

Ex II 3G EEx-nA-II-T3

Ex II 2G Eex-d(e)-T4

Gas 2 Ex II 2G EEx-e-II-T3

Ex II 2G EEx-e-II-T3

Ex II 2G EEx-e-II-T3

Ex II 2G Eex-d(e)-T4

Polvo 3 Ex II 3D T125 C Ex II 3D T125 C Ex II 3D T125 C Ex II 3D T125 C

Polvo 2 Ex II 2D T125 CIncl. sensor PTC

Ex II 2D T125 CIncl. sensor PTC

Ex II 2D T125 CIncl. sensor PTC

Ex II 2D T125 CIncl. sensor PTC

Page 55: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con accionamiento eléctrico 1401

7.7

7.7 Puesta en MarchaRealice los pasos siguientes para poner en marcha una bomba o unidad de bombeo con accionamiento eléctrico:– Compruebe el tipo de bomba (placa de identificación) y las características de la unidad de bombeo,

tales como: rpm, presión de operación, consumo de energía, temperatura de operación, dirección de rotación, NPSH, etc.

– Compruebe si el sistema eléctrico se ha instalado de acuerdo con la normativa local. También compruebe si se adoptaron las medidas necesarias para eliminar totalmente el peligro para el usuario.

– Compruebe si la conexión del motor coincide con la tensión de alimentación.– Compruebe la configuración del protector de motor.– Conectar las tuberías de aspiración y presión.– Llene y purgue la bomba (sólo es necesario si no existe un sistema de vacío).

7.8 Comprobación de la dirección de rotación

ADVERTENCIAEsta prueba sólo puede ser realizada por personal con la formación adecuada y autorización.

Compruebe si la dirección de rotación del motor coincide con el de la bomba.Para comprobar la dirección de rotación del motor se debe encender el motor brevemente. No debe permitir que el motor alcance la velocidad de funcionamiento normal. Si la dirección de rotación es incorrecta, la conexión debe cambiarse en la caja de terminales.

7.9 ArranqueSeleccione el modo de operación deseado mediante el interruptor en el panel de control. – Operación continua

Gire el interruptor en el panel de control hacia la izquierda (posición 2). Debido al sistema integrado de arranque retardado, puede tardar unos momentos antes de que el motor comience a funcionar.

– Nivel de protecciónGire el interruptor en el panel de control hacia la derecha (posición 3). El ciclo de la bomba arrancará y se apagará dependiendo del nivel del líquido que se este bombeando.

Antes compruebe el nivel de ambos sensores de nivel.

Nota

Cuando se utilizan sensores de nivel, es importante que el ciclo de la unidad de bombeo, no arranque y apague más de cuatro veces por hora. Tenga esto en cuenta a la hora de posicionar los sensores de nivel.

Page 56: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con accionamiento eléctrico

7.8

Nota

La bomba siempre debe estar en la posición de parada total cuando se cambie la posición del interruptor.

7.10 Parada1. Gire el interruptor en el panel de control hacia la posición (1). 2. Observar si el sistema se detiene de forma suave y gradual.3. Realice los pasos generales para el cierre de la bomba (ver capítulo 7).

Page 57: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.1

8 Unidad de bombeo con motor diésel

8.1 Instrucciones de seguridad– Nunca haga funcionar el motor en un espacio cerrado.– Proporcione un buen sistema de descarga estanco de gases para los gases de escape.– Proporcione ventilación suficiente.– Nunca llene el depósito de combustible mientras el motor está en marcha.– Use protección auditiva mientras que esté en las proximidades de un motor en marcha.

ADVERTENCIAEl empresario es responsable de garantizar que las medidas de seguridad (como la protección contra la sobrecarga) y las acciones resultantes (como la parada del motor), están incluidas en el circuito de seguridad.

PELIGROLos gases de escape contienen monóxido de carbono. El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro y letal que, al ser inhalado, impide que el cuerpo absorba oxígeno, resultando en asfixia. La intoxicación por monóxido de carbono puede ocasionar daño cerebral o la muerte.

8.2 Conexión - generalPara las unidades de bombeo impulsadas por un motor de combustión, el manual del motor se puede facilitar bajo petición. Póngase en contacto con el proveedor de su unidad de bombeo inmediatamente si este manual no está disponible.

– Las siguientes instrucciones prevalecerán sobre cualquier información contradictoria descrito en el manual del motor de combustión:

– Tener en cuenta todas las instrucciones de seguridad locales aplicables.– Proteger el tubo de escape del motor para evitar el contacto accidental.– El sistema de arranque debe desactivarse automáticamente cuando arranca el motor.– La velocidad mínima y máxima del motor establecida por BBA Pumps, no se puede cambiar.– Antes de comenzar, compruebe lo siguiente:

• el nivel de refrigerante del motor, si procede• fugas de refrigerante, si procede• nivel de aceite del motor• nivel de combustible• tuberías de combustible, por fugas

Page 58: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.2

8.3 Panel de controlLa unidad de bombeo está equipada con un panel de control LC20. 1. Espera automática, LED (verde)2. Bujía incandescente, LED (amarillo)3. Presión aceite, LED (rojo)4. Temperatura, LED (amarillo)5. Interruptor de selección6. Contador de horas7. Tacómetro RPM8. Conexión del sensor de nivel 'bajo nivel de fluido'9. Conexión del sensor de nivel 'alto nivel de fluido'

– Si la Espera Automática, LED (verde), está encendido, la llave está en la posición de arranque automático y el sistema puede iniciarse.

– Si la bujía incandescente, LED (amarillo), está encendido, el sistema se está precalentando. Cuando el LED se apaga, se puede arrancar el motor.

ADVERTENCIAEl mantenimiento del sistema eléctrico sólo se podrá realizar una vez desconectada la fuente de alimentación. Estas actividades sólo pueden ser realizadas por personal con la formación adecuada y autorización.

– El contador de horas indica el tiempo que ha estado la bomba en servicio. Esta lectura de horas también es importante para determinar cuando la unidad de bombeo requiere mantenimiento.

Page 59: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.3

– El interruptor de selección tiene tres funciones:(1) La unidad de bombeo está apagada.(2) La unidad de bombeo se enciende manualmente.

Esto significa que la unidad de bombeo funcionará de forma continua. Para evitar daños a la bomba es importante que la bomba pueda aspirar suficiente líquido.

(3) La unidad de bombeo se coloca en 'arranque automático'.*Esto significa que la unidad de bombeo autoarrancará en determinados momentos. El usuario puede configurar los parámetros de activación mediante dos sensores de nivel. Si la bomba funciona en modo de 'arranque automático', los sensores de nivel deben estar conectados al panel de control.* Un mando a distancia inalámbrico está disponible como opción. Si se

ha proporcionado el mando a distancia inalámbrico, la posición (3) se utiliza para el control remoto inalámbrico. El manual para el mando a distancia se suministra por separado.

NotaDebido a que el sistema está diseñado para un arranque retardado puede tardar algún tiempo antes de que la bomba comience a funcionar.

– El tacómetro RPM muestra la velocidad del motor de combustión. La velocidad se puede ajustar mediante el regulador de velocidad.

– Las conexiones del sensor de nivel están destinadas para la conexión de los sensores de nivel para determinar el nivel.

Los sensores de nivel utilizados, son idénticos. Se encienden (9) interruptores de conexión de la unidad de bombeo cuando se alcanza el nivel máximo (2). Se apagan (8) interruptores de conexión de la unidad de bombeo cuando se alcanza el nivel mínimo (1).

Cuando se utilizan sensores de nivel, es importante que el ciclo de la unidad de bombeo, no arranque y apague más de cuatro veces por hora.Tenga esto en cuenta a la hora de posicionar los sensores de nivel.

ADVERTENCIACuando se utilizan sensores de nivel la unidad de bombeo puede iniciarse automáticamente. Por lo tanto siempre desconectar la corriente cuando trabaje en la unidad de bombeo.

Page 60: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.4

8.4 Panel de control para el motor regulado electrónicamenteNotaEl LC30 se puede utilizar opcionalmente para un motor regulado mecánicamente. En ese caso, no se utilizarán una serie de funciones del panel de control.

La unidad de bombeo está equipada con un panel de control LC30.

1. Pantalla LCD2. Espera automática, LED (verde)3. Bujía incandescente, LED (amarillo)4. Parada, LED (rojo)5. Advertencia, LED (amarillo)6. Botón para cambiar la velocidad del motor7. Interruptor de selección8. Conexión del sensor de nivel 'bajo nivel de fluido'9. Conexión del sensor de nivel 'alto nivel de fluido'

– Si la Espera Automática LED (verde) está encendido, la llave está en la posición de arranque automático y el sistema puede iniciarse.

– Si la bujía incandescente LED (amarillo) está encendido, el sistema se está precalentando. Cuando el LED se apaga, se puede arrancar el motor.

– Si el LED (amarillo) de parada está encendido, el ECU ha detenido el motor debido a un fallo.

– Si el LED (amarillo) de advertencia está encendido, el ECU ha emitido una advertencia.

ADVERTENCIAEl mantenimiento del sistema eléctrico sólo se podrá realizar una vez desconectada la fuente de alimentación.Estas actividades sólo pueden ser realizadas por personal con la formación adecuada y autorización.

Page 61: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.5

– El interruptor de selección tiene tres funciones:(1) La unidad de bombeo está apagada.

(2) La unidad de bombeo se enciende manualmente.Esto significa que la unidad de bombeo funcionará de forma continua. Para evitar daños a la bomba es importante que la bomba pueda aspirar suficiente líquido.

(3) La unidad de bombeo se coloca en "arranque automático".Esto significa que la unidad de bombeo autoarrancará en determinados momentos.El usuario puede configurar los parámetros de activación mediante dos interruptores de flotador.

Si la bomba funciona en modo de 'arranque automático', los interruptores de flotador deben estar conectados al panel de control.

Nota Debido a que el sistema está diseñado para un arranque retardado puede tardar algún tiempo antes de que el motor comience a funcionar.

– También es posible conectar un sensor de presión al LC30 (disponible como opción).\

NotaLos sensores de nivel están fabricados para utilizar en agua. Para su uso en otras líquidos, póngase en contacto con BBA Pumps.

NotaColoque los flotadores para que la unidad de bombeo no arranque más de 4 veces por hora.Los dos flotador utilizados, son idénticos. Se encienden (9) interruptores de conexión de la unidad de bombeo cuando se alcanza el nivel máximo (2). Se apagan (8) interruptores de conexión de la unidad de bombeo cuando se alcanza el nivel mínimo (1).

ADVERTENCIACuando se utilizan sensores de nivel la unidad de bombeo puede iniciarse automáticamente. Por lo tanto siempre desconecte la corriente cuando trabaje en la unidad de bombeo.

Page 62: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.6

– Dependiendo de la configuración de la unidad de control, varios medidores se muestran en la pantalla.

1. Botón para seleccionar medidores analógicos (cuatro páginas de medidores analógicos, 16 en total).

2. Botón para seleccionar medidores digitales (cuatro páginas de medidores digitales, 16 en total).

3. Botón para elegir varios medidores analógicos (siga todos los medidores analógicos disponibles).

4. Botón para seleccionar la página de alarma activa. Muestra todas las señales de alarma activa, incluyendo una descripción.

5. Botón para configurar los medidores. Configura los parámetros que aparecen en las páginas de los medidores.

NotaEl manual detallado de la pantalla LCD se puede descargar en: www.bbapumps.com/lcd

8.5 Conexión de suministro de combustible auxiliar (opcional)Véase el capítulo 6 para la conexión de las tuberías de combustible.

Depósito de combustible auxiliar (opcional)– Ponga en marcha las manguera de impulsión y

retorno en la unidad de bombeo mediante una de las boquillas de paso (1).

– Llevar ambas mangueras a los puntos de conexión dentro de la carcasa y conéctelas.

ADVERTENCIALa conexión del depósito de combustible externo debe ser realizado por el usuario. El usuario es responsable de realizar la conexión y la instalación de las medidas de seguridad necesarias.

Compruebe si hay fugas de combustible después de realizar las conexiones.

Page 63: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.7

ADVERTENCIASi existe una fuga, asegúrese de que el combustible no pueda entrar en la unidad de bombeo.

ADVERTENCIALa fuga de combustible puede ser extremadamente perjudicial para el medio ambiente. Haga todo lo necesario para evitar la fuga de combustible.

NotaUna vez se haya conectado las tuberías de combustible, fijarlas dentro de la carcasa.Tome medidas para impedir que rocen con las partes afiladas.

Manivela de selección (opcional)– Coloque la manivela (2) en 'EXTERN' para usar el

combustible del depósito externo.– Coloque la manivela (2) en 'INTERN' para usar el

combustible del depósito interno.

NotaSi la manivela se encuentra en la posición 'INTERN', no es necesario que el depósito exterior este conectado.

Cebado del sistema de combustibleCebe el sistema de combustible antes de arrancar el motor por primera vez, después de haber drenado completamente el depósito de combustible o después de haber cambiado el filtro(s) del combustible.

1. Coloque la manivela del combustible (2) a la posición deseada (INTERN o EXTERN). 2. Asegúrese de que hay suficiente combustible en el depósito seleccionado.3. Inspeccione visualmente las tuberías de combustible para el trazado y fugas.4. Abra el tornillo de purga (3).5. Apriete la bomba manual (4), si existente, para bombear el combustible.

El motor de accionamiento también puede estar equipado con una bomba de cebado. En ese caso usar la bomba de cebado. Repita este paso hasta que salga combustible por el tornillo de purga(3).

6. Cierre el tornillo de purga (3).7. Deseche el combustible extraído.

Page 64: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.8

8.6 Arranque1. Compruebe el tipo de bomba (placa de identificación) y las características de la unidad de

bombeo, tales como: rpm, presión de operación, consumo de energía, temperatura de operación, sentido de giro, NPSH, etc.

2. Compruebe si la unidad de bombeo está instalada según las instrucciones. Preste especial atención al área alrededor de la unidad de bombeo. Asegúrese de que la unidad de bombeo puede extraer suficiente aire fresco.

3. Compruebe si las disposiciones de seguridad establecidas están en su lugar.4. Desconecte las mangueras (ver capítulo 6). 5. Llene y purgue la bomba (vea capítulo 7).6. Realice el mantenimiento diario.7. Coloque la manivela de selección de combustible en

la posición deseada, si existente.8. Asegúrese de que hay suficiente combustible en el

depósito seleccionado.9. Si es necesario, purgue el sistema de combustible.10. Realice los pasos generales para arrancar la bomba

(ver capítulo 7).11. Cierre el interruptor de puesta a tierra (2), si

existente.12. Seleccione el modo de operación deseado mediante

el interruptor en el panel de control.

Page 65: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.9

Operación continuaGire el interruptor en el panel de control hacia la izquierda (posición 2). Debido al sistema integrado de arranque retardado, puede tardar unos momentos antes de que el motor comience a funcionar.

Nivel de protecciónGire el interruptor en el panel de control hacia la derecha (posición 3). El ciclo de la bomba arrancará y se apagará dependiendo del nivel del líquido que se este bombeando.

NotaLa bomba siempre debe estar en la posición de parada total cuando se cambie la posición del interruptor.

8.7 Parada1. Gire el interruptor en el panel de control hacia la posición (1). 2. Observe si el sistema se detiene de forma suave y gradual.3. Realice los pasos generales para el cierre de la bomba (ver capítulo 7).

Page 66: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.10

8.8 Motor diésel – HatzLa siguiente información se ha reproducido de la documentación de Hatz con la debida autorización.

Información importante para la seguridad de manejo del motorLos motores HATZ diesel son económicos, robustos y durables. Por ello se montan generalmente en equipos de uso industrial.El fabricante del equipo en cuestión observa las normas de seguridad eventualmente vigentes – el motor forma parte de un equipo.A pesar de ello proporcionamos a continuación algunas indicaciones complementarias para la seguridad de manejo.En función de la aplicación y el montaje del motor, puede ser necesario para el fabricante de los equipos y para el usuario montar dispositivos de seguridad para evitar un manejo inadecuado, como p. ej.:

– Partes del sistema de escape y la superficie del motor son zonas que suelen calentarse bastante, en virtud de lo cual no deben tocarse durante el funcionamiento o hasta que se hayan enfriado después de parar el motor.

– Nunca se haga funcionar el motor en recintos cerrados o insuficientemente ventilados.– No aspirar los gases de escape – peligro de intoxicación– Los combustibles y lubricantes pueden contener asimismo componentes tóxicos. A estos efectos

deberán observarse las especificaciones proporcionadas por el fabricante de los aceites minerales– Los trabajos de mantenimiento y reparación solamente deben realizarse estando el motor parado.– Sólo repostar combustible con el motor parado.– No repostar cerca de una llama abierta o de chispas que puedan provocar una inflamación; no

fumar. No derramar combustible.– Mantener alejados del motor productos tales como gasolina, queroseno u otros materiales

explosivos y fácilmente inflamables, porque el escape alcanza muy altas temperaturas durante el funcionamiento.

– Para efectuar trabajos con el motor en funcionamiento debe usarse ropa de trabajo bien ceñida.– No usar collares, pulseras y demás objetos que puedan ser prendidos por los elementos en

movimiento.– Observar todos los rótulos de indicación y aviso que se encuentran fijados en el motor, y

mantenerlos en estado legible. Si se desprende un adhesivo de información o si ya sólo es difícilmente legible, solicite uno de recambio en su Punto de Servicio HATZ más próximo.

– Cualquier modificación inadecuada que se efectúe en el motor nos eximirá de responsabilidad sobre los daños que puedan derivarse de ella.

Solamente el mantenimiento sistemático, realizado de acuerdo con lo especificado en estas Instrucciones de Servicio permite mantener la disposición funcional del motor.

En casos de duda, sírvase establecer contacto con el Punto de Servicio HATZ más próximo, antes de poner en funcionamiento el motor

Page 67: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.11

Descripción del motor

Motor 1D81Z

1 Entrada de aire de refrigeración2 Filtro de aire seco3 Palanca de decompresión4 Palanca de parada5 Salida de aire de refrigeración6 Silenciador de escape7 Manguito guía para manivela de

arranque8 Tapa de la culata9 Dosificador para aceite de arranque

en frío10 Orejeta de transporte

11 Tapón del depósito12 Tornillo de purga de aceite, lado

distribución13 Tornillo de purga de aceite, lado

operación14 Palanca de reglaje del régimen15 Manguito de llenado de aceite y varilla

del nivel de aceite16 Filtro de combustible17 Filtro de aceite18 Placa indicadora del tipo19 Tornillo de purga del depósito20 Boca de aspiración para aire de

combustión

Page 68: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.12

Información general

Datos técnicosTipo 1D81Modelo ZTipo motor diésel a cuatro tiempos refrigerado por aireSistema de combustión Inyección directaNúmero de cilindros 1Diámetro/carrera (mm) 100/85Cilindrada (cm³) 667 Capacidad de llenado de aceite sin filtro, aprox. (litro) 1.8 1)

con filtro, aprox. (litro) 1.9 1) Diferencia max-min, aprox. (litro) 0.9 1)

Consumo de aceite lubricante a plena carga aprox. 1% del consumo de combustible

(tras el periodo de rodaje)Presión del aceite lubricante 0.6 bar a 850 rpm a una

temperatura de aceite de 100 ± 20 °CSentido de giro (en el lado del volante de inercia) sentido antihorarioJuego de válvulas (10 - 30 °C) Admisión 0,10 mm

Escape 0,20 mmPeso (incl. depósito, filtro de aire,silenciador de escape y arranque eléctrico) aprox. 91 kg

1) Estos datos se entienden como valores aproximados. No rellenar por encima de la marca máx. en la varilla del nivel.

Placa indicadora del tipoLa placa indicadora del tipo se encuentra en el cárter del cigüeñal o bien en el blindaje (cap. 2) y contiene los siguientes datos del motor:1. Tipo de motor2. Características (sólo en la versión especial)3. Número de motor4. Régimen máximo del motor

Para cualquier consulta y para pedidos de piezas de recambio es preciso indicar estos datos (ver también lista piezas de recambio, página 1).

Page 69: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.13

Manejo

Aceite de motorSon válidas todas las marcas de aceite que cumplan con al menos una de las siguientes especificaciones:

ACEA - B2 / E2 o superiorAPI - CD / CE / CF / CF-4 / CG-4 o superior

Si se emplean aceites de motor correspondientes a niveles de calidad inferiores deberá abreviarse el intervalo del cambio de aceite a 150 horas de servicio.

Viscosidad del aceite– Elegir la viscosidad recomendada en función de la

temperatura del entorno para el arranque en frío.– Para llenar aceite o bien para verificar el nivel de

aceite es preciso que el motor se encuentre en posición nivelada.

– Extraer la varilla del nivel de aceite „1“ y cargar aceite de motor hasta que el nivel alcance la marca máx. en la varilla. Cantidad de llenado de aceite lubricante, ver cap. 3.1.

CombustibleADVERTENCIASólo repostar combustible con el motor parado.

ADVERTENCIANo repostar combustible jamás en zonas próximas a llamas abiertas o chispas que puedan provocar una inflamación; no fumar. Emplear únicamente combustible puro y recipientes limpios para el llenado del combustible. No derramar combustible.

Page 70: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.14

Son adecuados todos los combustibles diesel (gasoil) que satisfacen las exigencias mínimas correspondientes a las siguientes especificaciones:

EN 590 o bien

BS 2869 A1 / A2 o bien

ASTM D 975 - 1D / 2D

– Si el depósito de combustible no está montado en disposición elevada y si se encuentra en posición más baja hay que preelevar combustible accionando la palanca manual en la bomba de alimentación de combustible hasta que el combustible vuelva audiblemente al depósito a través del tubo de reflujo

– Al hacer temperaturas atmosféricas inferiores a 0 °C hay que emplear combustible para invierno o bien agregar oportunamente petroleo.

ArranqueADVERTENCIAPor ningún motivo se haga funcionar el motor en recintos mal ventilados peligro de intoxiación.

ADVERTENCIAAntes de la puesta en marcha hay que asegurarse siempre, de que nadie se encuentre en la zona de peligro del motor o bien del equipo en cuestión, y que estén montados todos los dispositivos de protección.

Sustituir el tubo del mango si está roto, el perno de arranque si está desgastado, etc.

Temperatura ambiente

mínima en el momento

del arranque, en °C

Proporción de petróleo en

combustible

para verano

combustible

para

invierno

0

-10

-15

-20

a

a

a

a

-10

-15

-20

-30

20%

30%

50%

-

-

-

20%

50%

Page 71: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.15

ADVERTENCIANo utilizar nunca sprays auxiliares para el arranque.

Preparativos para el arranque– En función de la posibilidad y necesidad del caso hay

que llevar la palanca de reglaje del régimen „1“ ya sea a la posición START o bien máx. START.Ajustando un régimen bajo se produce una menor cantidad de humo durante el arranque.

– Observar que la palanca de parada „2“ (equipamiento suplementario) se encuentre en la posición operativa „START“.

ArranqueOperación de arranque1. Iniciar los preparativos para la puesta en marcha.2. Siga los procedimientos de arranque según se describe en

el punto 9.5.

ADVERTENCIANunca intente arrancar un motor en marcha.Peligro de rotura de los dientes del volante o del piñón del motor de arranque

¡Importante!Si el motor está equipado con un módulo de protección de arranque, antes de intentar arrancar el motor debe volver a la posición 1 durante al menos ocho segundos cuando el intento de arrancar el motor sea fallido, o tras apagar el motor.

Page 72: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.16

Sistema eléctrico de parada automática (opcional)Una unidad equipada con esta opción se puede reconocer por el hecho que las luces indicadoras se iluminan brevemente cuando el contacto se gira a la posición 2/3.

¡Importante!Si el motor se detiene inmediatamente tras el arranque o se desconecta automáticamente estando en funcionamiento, puede indicar que el sistema de protección está respondiendo a una señal lanzada por el circuito de protección del motor sobre un fallo de funcionamiento. Reconocerá está situación porque se iluminará el testigo luminoso en el panel de control.Una vez que el motor se haya detenido, el testigo luminoso seguirá encendido durante aproximadamente 12 segundos.A continuación el sistema eléctrico se desconectará automáticamente.

Si se vuelve a colocar el interruptor en la posición 1 y luego a la posición 2/3, el testigo luminoso se volverá a encender otra vez.

Antes de volver a arrancar el motor, localice la causa del fallo (ver capítulo 11, Solución de Problemas.

El testigo luminoso se apaga cuando el motor se vuelva a ponerse en marcha.No confíe ciegamente en el sistema de parada automática; compruebe el nivel de aceite cada 8-15 horas de funcionamiento.

ParadaADVERTENCIANunca deberá pararse el motor por medio de la palanca de descompresión. Tras utilizar el motor, proteja la caja de distribución para que el motor no pueda ser arrancado por personas no autorizadas.

1. Gire el interruptor (6) en el panel de control hacia la posición 1. 2. Observar si el sistema se detiene de forma suave y gradual.3. Realice los pasos generales para el cierre de la bomba (ver capítulo 7).

Sistema eléctrico– El testigo luminoso (2) de corriente de carga y el testigo de presión de aceite

se encienden.– Coloque el interruptor (6) en la posición 1; el testigo luminoso debería

apagarse.

NotaLos motores con sistema eléctrico de parada automática (punto 4.2) pueden ser desconectados girando el interruptor (6) nuevamente a la posición 1.

Page 73: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.17

1. Testigo luminoso de presión de aceite bajo2. Testigo luminoso de corriente de carga3. Testigo luminoso de fallo de funcionamiento4. Bloqueo del panel de control5. Contador de horas6. Interruptor de selección7. Tacómetro RPM8. Conexión del sensor de nivel 'bajo nivel de fluido'9. Conexión del sensor de nivel 'alto nivel de fluido'

MantenimientoADVERTENCIASólo llevar a cabo los trabajos de mantenimiento estando el motor parado.Para la manipulación y la gestión de residuos de aceite usado, filtros y productos de limpieza deberán observarse las disposiciones legales vigentes.Proteger la manivela de arranque y la llave de arranque, evitando que estén al acceso de personas no autorizadas.En motores con arranque eléctrico hay que desembornar el terminal negativo de la batería.Al término de los trabajos de mantenimiento es preciso revisar que se hayan retirado todas las herramientas del motor y vuelto a instalar todos los dispositivos de protección.Antes del arranque hay que cerciorarse de que no haya nadie en la zona de peligro del motor o del equipo en cuestión.

Mantenimiento general

Intervalos de mantenimiento Trabajo de mantenimiento

Cada 8-15 horas de operacióno antes de la puesta en marcha diaria

Comprobar el nivel de aceite

Comprobar la zona de aspiración de aire

Comprobar la zona de aire de refrigeración

Comprobar el colector de agua

Page 74: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.18

Mantenimiento cada 8-15 horas de operación

Comprobar el nivel de aceiteCuando se compruebe el nivel de aceite, el motor debe de estar nivelado y parado.– Eliminar cualquier suciedad en la zona de la varilla de

medición.– Comprobar el nivel de aceite en la varilla indicadora;

corregirlo en caso necesario hasta la marca máx. (ver punto 4.1.1).

Comprobar la zona de aspiración de aireLa presencia de suciedad intensa señala la necesidad de abreviar los intervalos de mantenimiento del filtro de aire.– Comprobar que la boca de salida del colector de polvo

centrífugo (según la versión) no se encuentra taponada y limpiar si fuese necesario.

Comprobar la zona de aire de refrigeraciónLa presencia de suciedad intensa señala la necesidad de abreviar los intervalos de mantenimiento.– Comprobar las zonas de entrada y salida de aire por si se encuentran taponadas por gruesos como

hojas, acumulación intensa de polvo, etc., y limpiar si fuese necesario.– Si existe un testigo luminoso de temperatura, éste se encenderá en cuanto el motor se

sobrecalienta.

ADVERTENCIA¡Si esto sucede, apague el motor inmediatamente!

Comprobar el colector de aguaLos intervalos para la revisión del colector de agua dependen exclusivamente de la cantidad de agua que contenga el combustible y del cuidado con que se realice el llenado del depósito.– Aflojar el tornillo hexagonal de la parte inferior del colector

de agua girándolo unas 2-3 vueltas.– Recoger las gotas que emergen durante esa operación en

un recipiente transparente.

Debido a que el agua tiene un mayor peso específico que el diésel, primero sale agua y luego combustible. Las dos sustancias se separan por una línea claramente visible.– Tan pronto como salga sólo diésel, se puede volver a

cerrar el tornillo hexagonal.

Page 75: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.19

Si se monta un colector de agua externo, compruebe el contenido de agua todos los días cuando compruebe el nivel de aceite. El agua acumulada se aprecia claramente, por formar una línea de separación claramente visible con respecto al diésel que se deposita encima.

Limpieza del sistema de aire de refrigeración

ADVERTENCIAAntes de proceder con la limpieza es preciso que el motor esté parado y se haya enfriado.

– Quitar los elementos de conducción de aire.

Suciedad seca– Limpiar todos los componentes de la conducción de aire y toda la zona de aire de refrigeración, en la

culata, cilindros y álabes del volante de inercia sin mojarlos. Limpiar en seco con aire comprimido.

ADVERTENCIALas personas que utilicen aire comprimido,deben usar gafas de protección.

Suciedad húmeda o aceitosa– Desembornar la batería. Limpiar toda la zona con un solvente, producto de limpieza en frío, etc., de

acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante, a continuación limpiar con agua a presión.Tener cuidado de no salpicar el sistema eléctrico cuando utilice el agua a presión para la limpieza del motor.

– Averiguar la causa de la contaminación de aceite y repare la fuga (o mandar que la reparen).– Volver a montar los elementos de la conducción de aire.

ADVERTENCIANunca arranque el motor sin antes tener los elementos de conducción de aire instalados.

– Inmediatamente después del ensamblaje hay que poner en marcha el motor para que se caliente, evitando así posibles fenómenos de corrosión.

Page 76: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.20

Fallos – causas – remedios

Tipo de fallo Posibles causas Remedio

l motor no arranca o no arranca inmediatamente, pero se puede hacer girar con el motor de arranque.

La palanca de reglaje del régimen se encuentra en la posición de Stop o de ralentí. La palanca de parada se encuentra en posición de Stop.

Situar las palancas en posición „START“.

La bomba de inyección no tiene combustible.

Introducir combustible.

Compresión insuficiente. Ver Manual del Taller.

El inyector no funciona. Ver Manual del Taller.

Tipo de fallo Posibles causas Remedio

Adicionalmente en motores con sistema mecánico de control de la presión del aceite.

Falta presión de aceite. Verificar el nivel de aceite.

Activar el sistema de control mecánico de la presión del aceite.

Tipo de fallo Posibles causas Remedio

A bajas temperaturas Se está por debajo de la temperatura límite de arranque

Observar las normas para el arranque en frío. Accionar el sistema de precalentamiento (equipo adicional).

Sistema de precalentamiento averiado (equipo adicional).

Ver Manual del Taller.

Combustible gelatinizado a causa de su insuficiente resistencia al frío.

Desacoplar el tubo de alimentación de combustible en la bomba de inyección y comprobar si sale del tubo combustible claro, no turbio. Si el combustible está gelatinizado será preciso calentar el motor o vaciar todo el sistema de ali-mentación de combustible. Cargar una mezcla de combustible adecuadamente resistente a la temperatura.

Muy bajo régimen de revoluciones de arranque:- Aceite demasiado espeso

Cambiar el aceite lubricante y cargar aceite correspondiente a una clase de viscosidad adecuada.

- Batería baja de carga. Comprobar la batería. Si es necesario hay que ponerse en contacto con un taller especializado.

Page 77: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.21

Tipo de fallo Posibles causas Remedio

El motor de arranqueno responde o no hace girar el motor.

Anomalía en el sistema eléctrico:- Batería y/o conexiones de cables

conectadas incorrectamente.

Verificar el sistema eléctrico y sus componentes o ponerse en contacto con el Punto de Servicio HATZ.

- Conexiones de cables sueltas y/o oxidadas.

- Batería averiada y/o no cargada.

- Motor de arranque averiado.

- Relés, elementos de vigilancia, etc. averiados.

Tipo de fallo Posibles causas Remedio

El motor produce combustión, pero no se mantiene en funcionamiento al desconectarse el motor de arranque.

Filtro de combustible obstruido Cambiar el filtro de combustible.

Alimentación de combustible interrumpida.

Comprobar sistemáticamente todo el sistema de alimentación de combustible.

Suministro de combustible interrumpido. Recibe una señal de parada de un elemento de control del sistema de parada automaática:- Pérdida de la presión del aceite.

Comprobar nivel aceite

- Temperatura de la culata demasiado elevada.

Limpiar la zona de aire de refrigeración.

- Fallo del alternador. Ver Manual del Taller.

Tipo de fallo Posibles causas Remedio

El motor se detiene por sí solo durante el funcionamiento.

Alimentación de combustible interrumpida:- Depósito vacío.

Repostar combustible.

- Filtro de combustible obstruido. Cambiar el filtro de combustible.

- Bomba de alimentación de combustible averiada.

Verificar todo el sistema de alimentación de combustible.

- Aire en el sistema de combustible Chequear sistema combustible de posible entrada de aire. Chequear válvula paso de aire.

El sistema mecánico de control de la presión del aceite para el motor debido a falta de presión de aceite.

Verificar el nivel de aceite.

Activar el sistema de vigilancia de la presión de aceite.

Defectos mecánicos. Ver Manual del Taller.

Page 78: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.22

Con parada automática de motor instalada.

Uno de los elementos de monitorización de la parada automática ha activado una señal de parada por:- Presión de aceite demasiado baja

Comprobar nivel aceite

- Temperatura de la culata- demasiado elevada.

Conducto de aire bloqueado o sistema de refrigeración con problemas.

- Fallo del alternador. Ver Manual del Taller.

Tipo de fallo Posibles causas Remedio

El motor pierde potencia y régimen.

Alimentación de combustible perjudicada:- Depósito vacío.

Repostar combustible.

- Filtro de combustible obstruido. Cambiar el filtro de combustible.

- Insuficiente ventilación del depósito. Asegurar una ventilación suficiente del depósito.

- Empalmes de tuberías inestancos. Comprobar la estanqueidad de los racores en las tuberías.

- Aire en el sistema de combustible. Chequear sistema combustible de posible entrada de aire. Chequear válvula paso de aire.

- La palanca de reglaje del régimen no se mantiene en la posición deseada.

Bloquear el reglaje del régimen.

Tipo de fallo Posibles causas Remedio

El motor pierde potencia y régimen; el escape produce humo negro.

El filtro de aire está sucio. Limpiar el filtro de aire o bien sustituirlo.

Juego de válvulas incorrecto. Ajustar el juego de válvulas.

El inyector no funciona bien. Ver Manual del Taller.

Tipo de fallo Posibles causas Remedio

El motor se calienta excesivamente. El testigo indicador de temperatura de la culata se enciende (equipo adicional).

Cantidad excesiva de aceite lubricante en el motor.

Vaciar aceite hasta la marca superior de la varilla del nivel.

Refrigeración insuficiente:- Suciedad en toda la zona de

conducción del aire de refrigeración

Limpiar la zona del aire de refrigeración.

- Chapas de conducción de aire de refrigeración o elementos de blindaje cerrados incompletamente.

Revisar que estén completos y cierren de forma hermética todas las chapas de conducción de aire y los elementos del blindaje.

Tipo de fallo Posibles causas Remedio

Page 79: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.23

Equipo eléctrico

ADVERTENCIALas baterías generan gases explosivos. Mantener alejada cualquier llama y cualquier chispa que pueda provocar una inflamación; no fumar.Proteger los ojos, la piel y las prendas de vestir contra los efectos cáusticos del ácido de la batería. Cualquier salpicadura con ácido debe ser lavada minuciosamente de inmediato con agua clara. En caso de emergencia hay que acudir al médico.

No depositar herramientas sobre la batería.

Desconectar siempre el polo negativo de la batería antes de trabajar con el sistema eléctrico.

– No confundir los polos positivo (+) y negativo (–) de la batería.– Al montar la batería hay que conectar primero

el cable positivo (+) y luego el cable negativo (-). El polo negativo a masa (tierra) en bloque motor.– Al desmontar la batería hay que desconectar primero el cable negativo (-) y luego el cable

positivo (+).– En cualquier circunstancia, evitar cortocircuitos y contactos a masa (tierra) de los cables con

corriente.– Si se presentan fallos, primero comprobar que las conexiones de cables tengan buen contacto.– Reponga sin demora el testigo luminoso averiado.– No extraer la llave de contacto estando el motor en funcionamiento.– Nunca desconecte la batería mientras el motor esté en marcha. Los picos de voltaje pueden dañar

los componentes eléctricos.– En caso de un arranque de emergencia en modo manual, dejar la batería (que puede estar

descargada) conectada al motor.– Para operación de emergencia sin batería, asegurarse que el enchufe y conector al cuadro de

mandos, esté desconectado, antes de arrancar el motor.– Tener cuidado de no salpicar el sistema eléctrico cuando utilice el agua a presión para la limpieza

del motor.– Cuando se realicen trabajos de soldadura en el motor o en el equipo impulsado, conectar el borne

de masa (tierra) del soldador lo más cerca posible de la zona de soldadura y desembornar la batería. En los generadores de corriente alterna hay que desacoplar el conector hacia el regulador de tensión. Los esquemas eléctricos correspondientes se adjuntan a la entrega de motores equipados con instalación eléctrica.

Se pueden solicitar esquemas eléctricos adicionales en caso de necesidad. Póngase en contacto con la organización HATZ local.HATZ no asume ninguna responsabilidad de los equipos eléctricos no instalados según los esquemas de conexiones de HATZ.

Page 80: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.24

8.9 Motor diésel – PerkinsLa siguiente información se ha reproducido de la documentación de Perkins con la debida autorización.

Núcleo del posenfriador - Inspeccionar

NotaAjuste la frecuencia de la limpieza de acuerdo con los efectos del entorno de operación.

Inspeccione el posenfriador en cuanto a estos puntos: aletas dañadas, corrosión, tierra, grasa, insectos, hojas, aceite y otras basuras. Limpie el posenfriador, si es necesario.

Para los posenfriadores aire a aire, siga los mismos métodos que se utilizan para limpiar los radiadores.

ADVERTENCIAEl aire comprimido puede producir lesiones personales. Se pueden producir lesiones personales si no sesigue el procedimiento apropiado. Al usar aire comprimido, lleve puesta una máscara y ropa protectoras.

La máxima presión del aire en la boquilla debe ser inferior a 205 kPa (30 lb/pulg2) para propósitos de limpieza.

Después de la limpieza, arranque el motor y acelere el mismo hasta las rpm de alta en vacío. Esto ayudará a eliminar los residuos y a secar el núcleo. Pare el motor. Utilice una bombilla de luz detrás del núcleo para inspeccionar su limpieza. Repita la limpieza, si es necesario.

Inspeccione las aletas para ver si están dañadas. Si las aletas están dobladas, se pueden abrir utilizando un “peine”.

NotaSi se reparan o reemplazan las piezas del sistema posenfriador, es altamente recomendable una prueba de fugas.

Inspeccione para determinar si los siguientes artículos están en buenas condiciones: soldaduras, soportes de montaje, tuberías de aire, conexiones, abrazaderas y sellos. Haga las reparaciones que sean necesarias.

Alternador -InspeccionarPerkins recomienda una inspección programada del alternador. Inspeccione el alternador para ver si hay conexiones flojas y si se está cargando correctamente la batería.

Page 81: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.25

Correas del alternador y del ventilador -Inspeccionar/Ajustar

Inspección Para aumentar al máximo el rendimiento del motor, inspeccione las correas para ver si están desgastadas o agrietadas.

Nivel del electrólito de la batería -ComprobarCuando el motor noseoperadurantelargos períodos de tiempo, o cuando se opera durante períodos cortos solamente, es posible que las baterías no se recarguen por completo. Asegúrese de cargar completamente las baterías para impedir que se congelen. Si se cargan correctamente las baterías, la lectura del amperímetro debe estar muy cerca del cero cuando el motor esté en operación.

ADVERTENCIATodos los acumuladores de plomo contienen ácido sulfúrico que puede quemar la piel y la ropa. Al trabajar en las baterías o cerca de las mismas, use siempre una máscara y ropa de protección.

1. Quite las tapas de las aberturas de llenado. Mantenga el nivel del electrólito en la marca “FULL” (Lleno) de la batería. Si es necesario añadir agua, utilice agua destilada. Si no se dispone de agua destilada, utilice agua limpia que tenga una baja concentración de minerales. No utilice agua suavizada por medios artificiales.

2. Compruebe el estado del electrólito con un probador de baterías adecuado.3. Instale las tapas.4. Mantenga limpias las baterías.

Limpie la caja de la batería con una de las siguientes soluciones de limpieza:• Utilice una solución de 0,1 kg (0,2 lb) de bicarbonato de soda y 1 L (1 qt) de agua limpia.• Utilice una solución de hidróxido de amonio. Enjuague completamente la caja de la batería con

agua limpia.

Equipo impulsado - ComprobaciónConsulte las especificaciones del fabricante de equipo original para obtener más información sobre las siguientes recomendaciones de mantenimiento del equipo impulsado:• Inspección• Ajuste• Lubricación• Otras recomendaciones de mantenimiento

Realice cualquier trabajo de mantenimiento en el equipo impulsado que sea recomendado por el fabricante de equipo original.

Page 82: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.26

Motor - Limpiar

ADVERTENCIAAlto voltaje puede causar lesiones personales y accidentes mortales. La humedad puede crear caminos de conductividad eléctrica. Asegúrese de que el sistema eléctrico esté des-conectado. Bloquee los controles de arranque y coloque una etiqueta que diga “NO OPERAR” en los controles.

AtencionLa grasa y aceite que se acumulan en el motor constituyen un peligro de incendio. Mantenga su motor limpio. Saque la suciedad y los líquidos que hayan caído cada vez que se acumule una cantidad importante en el motor.

Se recomienda limpiar periódicamente el motor. Se recomienda limpiar el motor con vapor de agua para sacar la grasa y aceite acumulados. Un motor limpio tiene las ventajas siguientes:• Detección fácil de fugas de fluidos• Características óptimas de transferencia de calor• Facilidad de mantenimiento

NotaSe debe tener cuidado para evitar que se dañen los componentes eléctricos con exceso de agua cuando se limpia el motor. Los lavadores apresión ylos limpiadores de vapor de agua no se deben dirigir hacia ningún conector eléctrico o hacia la unión de cables en la parte trasera de los conectores.Evite los componentes eléctricos como el alternador y el motor de arranque. Proteja la bomba de inyección de combustible contra los .uidos que se usan para lavar el motor.

Indicador de servicio del filtro de aire del motor - InspeccionarAlgunos motores pueden estar equipados con un indicador de servicio diferente.

Algunos motores están equipados con un manómetro para medir la diferencia de presión del aire de admisión. El manómetro diferencial para la presión del aire de admisión muestra la diferencia en la presión que se mide antes del elemento del filtro de aire y la presión que se mide después del elemento del filtro de aire. A medida que se ensucia el elemento del filtro de aire, aumenta la diferencia de presión. Si su motor está equipado con un tipo de indicador de servicio diferente, siga las recomendaciones del fabricante del equipo original para dar servicio al indicador de servicio del filtro de aire.

Page 83: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.27

El indicador de servicio puede estar montado en el elemento del filtro de aire o en una ubicación remota.

Observe el indicador de servicio. Se debe limpiar o reemplazar el elemento de filtro de aire cuando ocurre una de las siguientes condiciones:• El diafragma amarillo entra en la zona roja.• El pistón rojo se traba en la posición visible.

Probar el indicador de servicioLos indicadores de servicio son instrumentos importantes.– Compruebe que se reajusten con facilidad. El indicador de servicio debe reajustarse en menos de

tres pulsaciones.– Verifique el movimiento del núcleo amarillo cuando el motor se acelere a la velocidad de régimen del

motor. El núcleo amarillo debe trabarse en el mayor vacío que se obtenga.

Si el indicador de servicio no se reajusta fácilmente, o si el núcleo amarillo no se engancha al vacío máximo, sedebe reemplazar elindicador. Si el nuevo indicador de servicio no se rearma, el agujero del indicador de servicio puede estar bloqueado.

Tal vez sea necesario reemplazar con frecuencia el indicador de servicio en los ambientes muy polvorientos.

Antefiltro de aire del motor - Comprobar/Limpiar

(1) Tuerca de mariposa(2) Tapa(3) Caja

– Quite la tuerca de mariposa (1) y la tapa (2). Inspeccione para detectar si hay acumulación de tierra y basura en la caja (3). Limpie la caja, si es necesario.

– Después de limpiar el antefiltro, instale la tapa (2) y la tuerca de mariposa (1).

NotaCuando se opera el motor en aplicaciones con mucho polvo, se debe limpiar con mayor frecuencia.

Page 84: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.28

Nivel de aceite del motor - Comprobar

ADVERTENCIAEl aceite caliente y los componentes calientes pueden producir lesiones personales. No permita que el aceite o los componentes calientes toquen la piel.

Efectúe este mantenimiento con el motor parado.

1. Mantenga el nivel de aceite entre las marcas “ADD”(añadir) (Y) y “FULL” (lleno) (X) del indicador de nivel de aceite (1). No llene el cárter por encima de la marca “FULL” (lleno) (X).

AtencionLa operación del motor con el nivel de aceite por encima de la marca “LLENO” puede hacer que el cigüeñal se moje de aceite. Las burbujas de aire creadas al mojarse el cigüeñal en el aceite reducen las características de lubricación del aceite y pueden producir una pérdida de potencia.

2. Quite la tapa de llenado de aceite y añada aceite, si es necesario.Limpie la tapa de llenado del aceite. Instale la tapa del tubo de llenado del aceite.

Tenga cuidado de que no se derramen fluidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparaciones al motor. Esté preparado para capturar el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir una cámara o quitar un componente que contiene un fluido.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con la normativa local.

Separador de aguaAsegúrese de que el aire se ha retirado del separador de agua (3) antes de cebar el filtro de combustible (6). Se puede purgar mediante el tornillo de purga (4).

Sistema de combustible - CebarUtilice el siguiente procedimiento para cebar el sistema de combustible:

Si entra aire en el sistema de combustible, hay que purgar ese aire antes de arrancar el motor. Puede entrar aire en el sistema de combustible cuando se producen las siguientes condiciones:• El tanque de combustible está vacío o ha sido drenado parcialmente.

Page 85: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.29

• Las tuberías de combustible de baja presión están desconectadas.• Hay una fuga en el sistema de combustible de baja presión.• Se reemplaza el filtro de combustible.

Filtros de combustibleHay tres tipos de filtros de combustible que pueden estar instalados en el motor.

De recipiente

El tornillo de ventilación (1) se instala en el filtro de combustible que tiene un recipiente.

Cebado del sistemaAsegúrese de que el aire se ha retirado del separador de agua. Luego afloje el tornillo de purga (5) mediante unas cuantas vueltas. Arranque la bomba de cebado (1). Cuando el combustible salga por el tornillo de purga (5) sin burbujas de aire, apriete el tornillo de purga.

NotaAlgunos sistemas de combustible utilizan la gravedad para cebar el aire del filtro primario. Para tales sistemas, hay que asegurarse de que el depósito de combustible está lleno y que todas las válvulas de cierre en la tubería de combustible están abiertas.

Existen varios tipos de sistemas que pueden estar instalados en el motor para cebar el aire del sistema de combustible.

Filtro primario del sistema de combustible/Separador de agua - Drenar

ADVERTENCIALas fugas o los derrames de combustible sobre superficies calientes o componentes eléctricos pueden causar un incendio. Para impedir posibles lesiones, ponga el interruptor de arranque en la posición de apagado al cambiar filtros de combustible o elementos del separador de agua. Limpie inmediatamente los derrames de combustible.

Page 86: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.30

ATENCIONEl separador de agua no es un filtro. El separador de agua separa el agua del combustible. Nunce se debe permitir que el motor funcione con el separador de agua más que medio lleno. El resultado pude ser daño al motor.1. Abra el drenaje (2). Recoja todo el fluido de drenaje

en un recipiente adecuado. Deseche correctamente el fluido drenado.

2. Cierre el drenaje (2).

ATENCIONSe produce un vacío en el separador de agua durante la operación normal del motor. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté bien apretada para impedir la entrada de aire en el sistema de combustible.

Agua y sedimentos del tanquede combustible - Drenar

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier producto. Esté preparado para recoger los fluidos en un recipiente adecuado antes de abriro desarmar un componentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas y reglamentos locales.

Tanque de combustibleLa calidad del combustible es fundamental para el rendimiento y la duración del motor. El agua en el combustible puede ocasionar un desgaste excesivo en el sistema de combustible.

El agua se puede introducir en el tanque de combustible cuando se está reabasteciendo el tanque.

Durante el calentamiento y el enfriamiento del combustible se produce condensación. La condensación se produce a medida que el combustible atraviesa el sistema y regresa al tanque. Esto hace que se acumule agua en los tanques de combustible. El drenaje regular del tanque de combustible y la obtención de combustible procedente de fuentes con.ables ayudan a eliminar el agua del combustible.

Drene el agua y los sedimentosLos tanques de combustible deben contener algún dispositivo para drenar el agua y los sedimentos del fondo de los tanques.

Abra la válvula de drenaje del fondo del tanque de combustible para drenar el agua y los sedimentos. Cierre la válvula de drenaje.

Page 87: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.31

Compruebe el combustible diariamente. Deje que transcurran cinco minutos, después de que se haya reabastecido el tanque, antes de drenar el agua y los sedimentos del tanque.Llene el tanque de combustible después de operar el motor para eliminar el aire húmedo. Esto ayudará a evitar la condensación. No llene el tanque hasta arriba. El combustible se expande a medida que se calienta. El tanque puede rebosar.

Algunos tanques de combustible utilizan tubos de suministro que permiten que el agua y los sedimentos se asienten por debajo del extremo del tubo de suministro de combustible. Algunos tanques de combustible utilizan tuberías de suministro que toman el combustible directamente desde el fondo del tanque. Si el motor está equipado con este sistema, es importante efectuar el mantenimiento regular del filtro del sistema de combustible.

Radiador - LimpiarPor lo general, Perkins no suministra el radiador. El siguiente texto describe un procedimiento típico de limpieza para el radiador. Vea información adicional sobre la forma de limpiar el radiador en la información suministrada por el fabricante del radiador.

ATENCIONAjuste la frecuencia de la limpieza de acuerdo con las condiciones ambientales.

Inspeccione el radiador para ver si hay: Aletas dañadas, corrosión, suciedad, grasa, insectos, hojas, aceite y otras basuras. Limpie el radiador si es necesario.

ADVERTENCIAEl aire comprimido puede producir lesiones personales. Se pueden producir lesiones personales si no se sigue el procedimiento apropiado. Al usar aire comprimido, lleve puesta una máscara y ropa protectoras. La máxima presión del aire en la boquilla debe ser inferior a 205 kPa (30 lb/pulg2) para propósitos de limpieza.

El uso del aire comprimido es el método preferido para sacar la basura suelta. Dirija el aire. Sostenga la boquilla a 6 mm (0,25 pulg) aproximadamente de lasaletasdel radiador.Mueva lentamente la boquilla de aire en sentido paralelo al conjunto de tubos del radiador. Esto sacará la basura que se encuentre entre los tubos.

También se puede utilizar agua a presión para la limpieza. La presión máxima del agua tiene que ser menor de 275 kPa (40 lb/pulg2). Utilice el agua a presión para ablandar el barro. Limpie el núcleo por ambos lados.

Utilice un desgrasador y vapor de agua para eliminar el aceite y la grasa. Limpie ambos lados del núcleo. Lave el núcleo con detergente y agua caliente. Enjuague minuciosamente el núcleo con agua limpia.Si el radiador está bloqueado internamente, vea información sobre la forma de enjuagar el sistema de enfriamiento en el manual del fabricante del radiador.

Page 88: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.32

Después de limpiar el radiador, arranque el motor. Deje que el motor funcione a baja velocidad en vacío durante tres a cinco minutos. Acelere el motor hasta la velocidad alta en vacío. Esto ayudará a eliminar la basura y a secar el núcleo. Reduzca lentamente las rpm del motor hasta la velocidad baja en vacío y, después, pare el motor. Utilice una lámpara detrás del núcleo para inspeccionarlo y ver si está limpio. Repita la limpieza si es necesario.

Inspeccione las aletas para ver si están dañadas. Si las aletas están dobladas, se pueden abrir utilizando un “peine”. Inspeccione para ver si los siguientes artículos están en buenas condiciones: soldaduras, soportes de montaje, tuberías de aire, conexiones, abrazaderas y sellos. Haga las reparaciones que sean necesarias.

Inspección alrededor de la máquinaUna inspección alrededor del motor sólo debe tomar unos minutos. Tomarse este tiempo para hacer las comprobaciones puede evitar costosas reparaciones y accidentes.

Para prolongar la duración del motor al máximo, efectúe una inspección completa del compartimiento del motor antes de arrancar. Fíjese si hay fugas de aceite o refrigerante, pernos a.ojados, correas desgastadas, conexiones .ojas y basura acumulada. Haga las reparaciones que sean necesarias.• Los protectores deben estar en el lugar correcto. Repare los protectores dañados y reemplace los

que falten.• Limpie todas las tapas y tapones antes de efectuar el servicio del motor para reducir las

posibilidades de contaminación del sistema.

ATENCIONLimpie el fluido de cualquier tipo de fuga (refrigerante, lubricanteo combustible). Si se observan fugas, localice el origen de la misma y repárela. Si sospecha la presencia de fugas, compruebe los niveles de fluido más a menudo de lo recomendado hasta que se localice ose repare, o hasta que se demuestre que la sospecha de la fuga no tiene fundamento.

ATENCIONLa grasa y el aceite acumulados en el motor representan peligro de incendio. Quite la grasa y el aceite que se hayan acumulado en el motor. Vea más información en este Manual de Operación y Mantenimiento, “Motor -Limpiar”.– Asegúrese de que las mangueras del sistema de enfriamiento estén sujetas correctamente y bien

apretadas. Compruebe para ver si hay fugas. Compruebe el estado de todos los tubos.– Inspeccione la bomba de agua para ver si tiene fugas de refrigerante.

ATENCIONEl refrigerante en el sistema de enfriamiento lubrica el sello de la bomba de agua. Es normal que se produzca una pequeña cantidad de fugas al enfriarse el motor y contraerse las piezas.

Las fugas de refrigerante excesivas pueden indicar la necesidad de reemplazar el sello de la bomba de agua. Para quitar e instalar la bomba de agua oel sello, vea más información en el manual de Desarmado y Armado, “Bombadeagua-Quitar e Instalar” o consulte a su distribuidor o a su concesionario Perkins.

Page 89: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.33

– Inspeccione para ver si hay fugas en el sistema de lubricación en el sello delantero del cigüeñal, el sello trasero del cigüeñal, el colector de aceite, los filtros de aceite y la tapa de balancines.

– Inspeccione el sistema de combustible para ver si hay fugas. Vea si hay abrazaderas o correas flojas en las tuberías de combustible.

– Inspeccione los tubos y codos del sistema de admisión de aire para ver si hay grietas o abrazaderas flojas. Asegúrese de que las mangueras y las tuberías no estén en contacto.

– Inspeccione las correas del alternador y cualquier correa de mando de accesorio para ver si tienen grietas, roturaso algún otro tipo de daños.

Las correas para poleas de ranuras múltiples deben reemplazarse en conjuntos. Si solamente se reemplaza una correa, la correa soportará más carga que las correas que no se reemplacen. Las correas viejas están estiradas. La carga adicional de la correa nueva puede hacer que se rompa.

– Drene el agua y el sedimento del tanque de combustible diariamente para asegurar que solamente entra combustible limpio al sistema de combustible.

– Inspeccione los cables y los mazos de cables para ver si hay conexiones flojas y cables desgastados o deshilachados.

– Inspeccione la cinta de conexión a tierra para ver si está bien conectada y en buenas condiciones.– Desconecte los cargadores de baterías que no estén protegidos contra el drenaje de corriente del

motor de arranque. Compruebe el estado y el nivel de electrólito de las baterías, a menos que el motor esté equipado con una batería libre de mantenimiento.

– Compruebe el estadodelos indicadores. Reemplace los medidores que estén rajados. Reemplace los medidores que no puedan calibrarse.

Especificaciones de combustible

Clasificación de los combustiblesLos motores diesel tienen la capacidad para quemar una amplia variedad de combustibles. Estos combustibles se dividen en cuatro grupos generales: Consulte la Tabla A.

Grupos de combustible Clasificación

Grupo 1 Combustibles preferidos Vida útil total del producto

Grupo 2 Combustibles permisibles Estos combustibles PUEDEN reducir la vida útil y el rendimiento del motor

Grupo 3 Combustibles de aviación Estos combustibles CAUSAN una reducción de la vida útil y el rendimiento del motor

Grupo 4 Biodiesel

Tabla A

Page 90: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.34

Especificaciones de Grupo 1 (combustibles recomendados)Este grupo de especificaciones de combustible se considera aceptable:• EN590 DERV Clasificación A, B, C, E, F, Clase, 0, 1, 2, 3 y 4• ASTM D975, Clase 2D S15 y Clase 2D S500• JIS K2204 Clases 1,2,3 y Clase especial 3 Este grado de combustible debe cumplir los requisitos de

lubricidad mínimos indicados en la Tabla B.• Diesel rojo (gasóleo) BS2869 Clase A2 para vehículos de obras

ATENCIONSe puede utilizar BS2869 solamente si el nivel de azufre cumple con las especificaciones que se encuentran en las tablas 37 y 38. Se debe realizar un análisis de una muestra de combustible para comprobar el nivel de azufre.

ATENCIONEl uso de combustible LSD y de combustible ULSD es aceptable siempre que los combustibles cumplan los requisitos mínimos indicados en las tablas B, C y D. La lubricidad de estos combustibles no debe exceder el diámetro de marca de desgaste de 0,46 mm (0,0181 pulg). La prueba de lubricidad debe realizarse en un HFRR operado a 60 °C (140 °F). Refiérase a la norma ISO 12156-1. Al utilizar los métodos de prueba ASTM D5453, ASTM D2622, o ISO 20846 ISO 20884, el contenido de azufre en el combustible LSD debe ser inferior a 500 PPM 0,05%. Al utilizar los métodos de prueba ASTM D5453, ASTM D2622, o ISO 20846 ISO 20884, el contenido de azufre en el combustible ULSD debe ser inferior a 15 PPM 0,0015%.

Especificaciones de Grupo 2 (combustibles aceptables)Este grupo de especificaciones de combustible se considera aceptable, pero dichos combustibles PUEDEN reducir la vida útil y el rendimiento del motor.

• ASTM D975, Clase 1D S15 y Clase 1D S500• JP7 (MIL-T-38219)• NATO F63

ATENCIONJP7 y NATO F63 solamente se pueden utilizar si el nivel de azufre cumple con las especificaciones que se encuentran incluidas en las tablas C y D. Se debe realizar un análisis de una muestra de combustible para comprobar el nivel de azufre.

Especificaciones de Grupo 3 (combustibles de aviación)Este grupo de especificaciones de combustible sólo debe usarse con el aditivo de combustible apropiado. Este combustible REDUCE la vida útil y el rendimiento del motor.• NATO F34 (MIL-DTL-83133E)• NATO F35 (MIL-DTL-83133E)• NATO JP8 (MIL-DTL-83133E)• NATO F-44 (MIL-DTL-5624U)• NATO JP5 (MIL-DTL-5624U)• Jet A (ASTM D1655)• Jet A1 (ASTM D1655)

Page 91: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.35

ATENCIONTodos los combustibles indicados arriba se pueden utilizar SOLAMENTE si los niveles de azufre cumplen con las especificaciones que se encuentran en las tablas C y D. Se debe realizar un análisis de una muestra de combustible para comprobar el nivel de azufre.

ATENCIONEstos combustibles son sólo aceptables si se usan con un aditivo de combustible apropiado. Estos combustibles deben cumplir con los requisitos indicados en las tablas B, C y D. Las muestras de aceite deben analizarse para comprobar el cumplimiento. Estos combustibles NO DEBEN exceder el diámetro de marca de desgaste de lubricidad de 0,46 mm (0,0181 pulg). La prueba de lubricidad del combustible debe realizarse en un HFRR, operado a 60 °C (140 °F). Refiérase a la norma ISO 12156-1. Los combustibles deben tener una viscosidad mínima de 1,4 centistokes cuando se suministra a la bomba de inyección de combustible. Puede ser necesario enfriar el combustible para mantener la viscosidad mínima de 1,4 centistokes en el suministro de la bomba de inyección de combustible.

Especificaciones Perkins para combustible diesel destilado(1)

Propiedad UNIDADES Requisitos Prueba ASTM Prueba ISO

Aromáticos % Volumen 35% máximo D1319 ISO3837

Ceniza % peso 0.02% máximo D482 ISO6245

Residuo de carbono en el 10% inferior

% peso 0.35% máximo D524 ISO4262

Número de cetano(2) - 40 mínimo D613/D6890 ISO5165

Punto de enturbiamiento

°C El punto de enturbiamiento no puede exceder la temperatura ambiente más baja esperada.

D2500 ISO3015

Corrosióndelas tiras de cobre

- N° 3 máximo D130 ISO2160

Densidad a 15 °C (59 °F)(3)

Kg / M 3 801 mínima y 876 máxima No hay prueba equivalente

ISO3675, ISO12185

Destilación °C Máximo del 10% a 282 °C (539,6 °F)Máximo del 90% a 360 °C (680 °F)

D86 ISO3405

Punto de encendido °C límite legal D93 ISO2719

Estabilidad térmica - Reflectancia mínima de 80% después de envejecer durante 180 minutos a 150 °C (302 °F)

D6468 No hay prueba equivalente

Punto de fluidez °C Mínimo de 6 °C (42,8 °F) bajo la temperatura ambiente

D97 ISO3016

Azufre(1),(4) % de amsa El nivel de azufre que se encuentra en el combustible está controlado por los reglamentos sobre emisiones. Refiérase a las tablas C y D para obtener más información.

D5453/D26222 ISO20846, ISO20884

Tabla B

Page 92: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.36

(1)Esta especificación incluye los requisitos del diesel con contenido ultra bajo de azufre (ULSD). El combustible ULSD tiene =15 ppm (0,0015%) de azufre. Consulte los métodos de prueba ASTM D5453, ASTM D2622 o ISO 20846, ISO 20884. Estaespecificación incluye los requisitos del diesel con bajo contenido de azufre (LSD). El combustible LSD tiene = 500 ppm(0,05%) de azufre. Re.érase a lo siguiente:“ASTM 5453, ASTM D2622”, “ISO 20846” y “Métodos de prueba ISO 20884”.Re.érase a las tablas C y D.

(2)Se recomienda un combustible con número de cetano más alto para operar a mayor altitud o en clima frío.(3)“A partir de las tablas de normas, la gravedad API equivalente para la densidad mínima de 801 kg / m3 (kilogramos por

metro cúbico) es 45, y para la densidad máxima de 876 kg / m3 es 30”.(4)Los reglamentos regionales, nacionales o internacionales pueden exigir el uso de un combustible con un límite especí.co de

azufre. Consulte todas los reglamentos aplicables antes de seleccionar un combustible para una aplicación determinada.Los sistemas de combustible y los componentes de motor Perkins pueden operar con combustibles con alto contenido deazufre en los territorios que no tienen reglamentos sobre emisiones. Los niveles de azufre en el combustible afectan lasemisiones de escape. Los combustibles con alto contenido de azufre aumentan también el potencial de corrosión de loscomponentes internos. Los niveles de azufre en el combustible por encima de 0,5% pueden reducir signi.cativamente elintervalo entre cambios de aceite. Para obtener información adicional, re.érase a este manual:, “Recomendaciones sobrecombustibles (Información general sobre lubricación)”.

(5) Los valores de viscosidad del combustible son los valores a los cuales se entrega el combustible a las bombas deinyección de combustible. El combustible también debe cumplir los requisitos mínimos y máximos de viscosidad a 40 °C(104 °F) del método de prueba ASTM D445 o del método de prueba ISO 3104. Si se utiliza un combustible con unaviscosidad baja, puede ser necesario enfriar el combustible para mantener una viscosidad de 1,4 cSt o superior en labomba de inyección de combustible. Los combustibles con viscosidad alta pueden necesitar calentadores de combustiblepara reducir la viscosidad a 4,5 cSt en la bomba de inyección de combustible.

(6)Siga las condiciones y los procedimientos de prueba para los motores de gasolina.(7)La lubricidad del combustible es un problema con los combustibles con bajo contenido de azufre y contenido ultra bajo en

azufre. Para determinar la lubricidad del combustible, utilice la prueba ISO12156-1 o ASTM D6079 Aparejo de movimientorecíproco a alta frecuencia (HFRR). Si la lubricidad de un combustible no cumple con los requisitos mínimos, consulte a suproveedor de combustible. No trate el combustible sin consultar al proveedor de combustible. Algunos aditivos no soncompatibles. Estos aditivos pueden causar problemas en el sistema de combustible.

Viscosidad cinemática(5)

“MM”2“/S (cSt)”

La viscosidad del combustible que se suministra a la bomba de inyección de combustible. “1,4 mínima/4,5 máxima”

D445 ISO3405

Agua y sedimentos %peso 0,1% máximo D1796 ISO3734

Agua %peso 0,1% máximo D1744 No hay prueba equivalente

Sedimento %peso 0,05% máximo D473 ISO3735

GGomas y resinas(6) mg/100mL 10 mg por 100 mL máximo D381 ISO6246

Diámetro de marca de desgaste corregido por la lubricidad a 60 °C (140 °F). (7)

mm 0,46 máximo D6079 ISO12156-1

Especificaciones Perkins para combustible diesel destilado(1)

Propiedad UNIDADES Requisitos Prueba ASTM Prueba ISO

Tabla B

Page 93: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.37

Grupo 4 BiodieselEl biodiesel es un combustible que se puede de.nir como éster monoalquílico de ácidos grasos. El biodiesel es un combustible que se puede producir con diversas materias primas. El biodiesel más común en Europa es el éster metílico decolza (REM). El biodiesel es un derivado del aceite de colza. El éster metílico de soja (SME) es el biodiesel más común en Estados Unidos. Este biodiesel es un derivado del aceite de soja. El aceite de soja o el aceite de colza son las materias primas principales. Estos combustibles se conocen en conjunto como éster metílico de ácidos grasos (FAME).

Los aceites vegetales crudos prensados NO son aceptables para su uso como combustible en concentración alguna en motores de compresión. Sinlaesteri.cación, estos aceites se coagulan en el

Territorio Requisitos de combustible de 2007

EPA Máximo - Bajo nivel de azufre (500 ppm)

EC Azufre/ Potencia Máximo - Bajo nivel de azufre (300 ppm) para menos de o igual a 19 kW

Máximo de azufre (1.000 ppm) para más de 19 kW

Modelos 402D-05 y 403D-07 403D-11,403D-15,403D-15T,403D-17,404D-15.404D-22,404D-22Ty404D-22TA

Territorios no regulados Límite de azufre de menos de 4.000 ppm

Tabla C

Territorio Requisitos de combustible de 2010

EPA Máximo - Ultrabajo nivel de azufre (15 ppm)

EC Azufre/ Potencia Máximo - Ultrabajo nivel de azufre (10 ppm) para menos de o igual a 37 kW

Máximo - Bajo nivel de azufre (300 ppm) para más de 37 kW

Modelos 402D-05, 403D-07, 403D-11, 403D-15, 403D-15T, 403D-17, 404D-15

404D-22,404D-22Ty404D-22TA

Territorios no regulados Límite de azufre de menos de 4.000 ppm

Tabla D

Page 94: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.38

cárter y en el tanque de combustible. Estos combustibles pueden no ser compatibles con muchos elastómeros que se usan en los motores que se fabrican en la actualidad. En sus formas originales, estos aceites no son apropiados para usarse como combustibles en motores de compresión. Las materias primas alternativas para biodiesel incluyen sebo animal, aceites de cocina residuales y otras materias primas diversas. Para usar cualquier producto de la lista como combustible, el aceite debe ser esterificado.

ATENCIONLos motores fabricados por Perkins se certi.can según el uso de los combustibles recomendados por la Environmental Protection Agency (EPA) (Agencia de protección ambiental) y la Certificación Europea. Perkins no certifica motores para ningún otro combustible. El usuario del motor tiene la responsabilidad de usar el combustible adecuado recomendado por el fabricante y permitido por la EPA y otros organismos reguladores apropiados.

Recomendaciones para el uso de biodieselEl biodiesel puro debe conformarse a los reglamentos EN14214 o ASTM D675. Se puede utilizar una mezcla máxima de un 10% de biodiesel en el petrodiesel. El petrodiesel debe conformarse a los reglamentos EN590, ASTM D975 o BS2869 Clase A2.

En Norteamérica, el biodiesel y las mezclas de biodiesel se deben comprar de los fabricantes autorizados BQ9000 y de los distribuidores certificados BQ9000.

En otras áreas del mundo, se requiere el uso de biodiesel autorizado y certificado por un órgano apropiado cuya responsabilidad es la calidad del biodiesel.

ATENCIONCuando se usa biodiesel o cualquier mezcla de biodiesel, el usuario tiene la responsabilidad de conocer las exenciones locales, regionales y/o nacionales apropiadas necesarias para el uso de biodiesel en cualquier motor Perkins regulado por las normas de emisiones. El biodiesel que cumple la norma EN14214 es aceptable. El biodiesel debe mezclarse con un combustible diesel destilado aceptable en los porcentajes máximos indicados. Sin embargo, se deben seguir las siguientes recomendaciones de operación:• El intervalo del cambio de aceite puede ser afectado por el uso de biodiesel. Use los servicios de

análisis de aceite para controlar el estado del aceite del motor. Use los servicios de análisis de aceite para determinar también el intervalo óptimo de cambio de aceite.

• Confirme con el fabricante de los filtros de combustible que es aceptable utilizar biodiesel.• En una comparación de combustibles destilados y biodiesel, el biodiesel proporciona entre un 5% y

un 7% menos energía por galón. NO cambie la clasificación del motor para compensar la pérdida depotencia. Deesta forma se evitanlos problemas de motor cuando éste se convierte de nuevo a combustible diesel 100 por ciento destilado.

• La compatibilidad de los elastómeros con el biodiesel se está controlando. El estado de los sellos y mangueras debe controlar regularmente.

• El biodiesel puede presentar problemas a temperaturas ambiente bajas, tanto con respecto a su almacenamiento como a su operación. En temperaturas ambiente bajas, el combustible debe almacenarse en un edi.cio con calefacción o en un tanque de almacenamiento con calefacción. Es posible que el sistema de combustible requiera tuberías, filtros y tanques con calefacción. Si no se

Page 95: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Unidad de bombeo con motor diésel 1401

8.39

toman precauciones, a temperaturas ambiente bajas los filtros se pueden obturar y el combustible del tanque se puede solidi.car. Consulte a su proveedor de biodiesel para recibir asistencia a la hora de mezclar y obtener el punto de enturbiamiento correcto del combustible.

• El biodiesel tiene poca estabilidad con respecto a la oxidación, lo cual puede producir problemas a largo plazo con respecto al almacenamiento del biodiesel. La falta de estabilidad en cuanto a oxidación puede acelerar la oxidación del combustible en el sistema de combustible. Esto es especialmente cierto en motores con sistemas de combustible electrónicos, porque estos motores funcionan a temperaturas más altas. Consulte al proveedor de combustible para obtener información sobre los aditivos para estabilidad con respecto a la oxidación.

• El biodiesel es un combustible que se puede producir con diversas materias primas. La materia prima que se usa puede afectar el rendimiento del producto. Dos de las características del combustible que se ven afectadas son el flujo en frío y la estabilidad con respecto a la oxidación. Comuníquese con su proveedor de combustible para obtener ayuda.

• El biodiesel o las mezclas de biodiesel no se recomiendan para motores que se operan ocasionalmente. Esto se debe a su poca estabilidad con respecto a la oxidación. Si el usuario está preparado para aceptar algunos riesgos, limite el biodiesel a un máximo de B5. Los siguientes son ejemplos de aplicaciones que debieran limitar el uso de biodiesel:Grupos electrógenos auxiliares y ciertos vehículos de emergencia

• El biodiesel es un medio excelente para la contaminación y el crecimiento microbiano. La contaminación y el crecimiento microbiano pueden producir la corrosión del sistema de combustible y la obturación prematura del filtro de combustible. El uso de aditivos antimicrobiales convencionales ylae.cacia de los aditivos antimicrobiales convencionales en el biodiesel son prácticas desconocidas. Consulta a su proveedor de combustible y aditivos para obtener ayuda.

• Es importante quitar el agua de los tanques de combustible. El agua acelera la contaminación y el crecimiento microbiano. Cuando el biodiesel se compara con los combustibles destilados, es más natural que exista agua en el biodiesel.

Combustible para la operación en clima fríoLa norma europea EN590 contiene los requisitos que dependen del clima y una serie de opciones. Las opciones se pueden aplicar de formas diferentes en cada país. Hay 5 clases destinadas para climas árticos y climas deinviernoextremo.0,1,2,3 y 4.

El combustible que cumple la noma EN590 CLASE 4sepuede utilizar a temperaturas de hasta -44 °C (-47,2 °F). Re.érase a la norma EN590 para obtener información detallada sobre las propiedades físicas del combustible. El combustible diesel ASTM D975 Clase 1-D S15 o S500 que se utiliza en EE.UU. puede ser muy útil en temperaturas muy frías por debajo de los -18 °C (-0,4 °F). En condiciones de frío extremo, también se pueden usar los combustibles que se encuentran en la Tabla E. Estos combustibles son para uso a temperaturas de hasta -54 °C (-65,2 °F).

Combustibles destilados ligeros (1)

Especificación Grade

MIL-DTL-5624U JP-5

MIL-DTL-83133E JP-8

ASTM D1655 Jet-A-1

Tabla E

Page 96: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Unidad de bombeo con motor diésel

8.40

(1) El uso de estos combustibles es aceptable con un aditivo de combustible apropiado, y los combustibles deben cumplir conlos requisitos mínimos indicados en las tablas B, C y D. Las muestras de aceite deben analizarse para comprobar elcumplimiento. El combustible NO DEBE exceder el diámetro de la marca de desgaste de lubricidad de 0,46 mm que secomprueba en un HFFR . La prueba debe realizarse a 60 °C. Refiérase a la norma ISO 12156-1. Los combustibles debentener una viscosidad mínima de 1,4 centistokes cuando se suministra a la bomba de inyección de combustible. Puede sernecesario enfriar el combustible para mantener la viscosidad mínima de 1,4 centistokes en el suministro de la bomba deinyección de combustible.

ADVERTENCIALa mezcla de alcohol o gasolina con combustible diesel puede producir una mezcla explosiva en elcárter del motor o en el tanque de combustible. No debe usarse ni alcohol ni gasolina para diluir un combustible diesel. Si no se siguen estas instrucciones se pueden producir lesiones graves e incluso la muerte.

Hay muchas otras especificaciones de combustibles diesel publicadas por los gobiernos y por las sociedades tecnológicas. Generalmente esas especificaciones no revisan todos los requisitos que se tratan en las tablas B, C y D. Para asegurarse del funcionamiento óptimo del motor, se debe obtener un análisis completo del combustible antes de operar el motor. El análisis del combustible debe incluir todas las propiedades indicadas en las tablas B, C y D.

Aditivo de combustibleEn general, no se recomienda el uso de aditivos de combustible diesel suplementarios. Esto se debe a los posibles daños que se pueden producir en el sistema de combustible o en el motor. Su proveedor de combustible o el fabricante del combustible añaden los aditivos de combustible diesel suplementarios apropiados.

Perkins reconoce que puede ser necesario utilizar aditivos en circunstancias especiales. Los aditivos de combustible deben usarse con precaución. Es posible que el aditivo no sea compatible con el combustible. Algunos aditivos pueden precipitar. Esta acción genera depósitos en el sistema de combustible. Los depósitos pueden causar obstrucciones. Algunos aditivos pueden ser corrosivos o pueden dañar los elastómeros en el sistema de combustible. Algunos aditivos pueden elevar el nivel del azufre en el combustible a niveles por encima de los máximos permitidos por la EPA y otros organismos reguladores. Consulte a su proveedor de combustible en aquellas circunstancias en que se necesiten aditivos de combustible. Su proveedor de combustible puede recomendar el aditivo de combustible apropiado y el nivel correcto de tratamiento.

ATENCIONPara obtener los mejores resultados, su proveedor de combustible debe tratar el combustible cuando se requieran aditivos. El combustible tratado debe cumplir los requisitos indicados en las tablas B, C y D.

Page 97: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Mantenimiento 1401

9.1

9 Mantenimiento

9.1 GeneralCuando el mantenimiento es insuficiente, incorrecto y/o no se realiza regularmente, esto puede conducir a un mal funcionamiento de la bomba o la unidad de bombeo, peligro para el usuario, altos costos de reparación y averías largas. BBA Pumps no es responsable por los accidentes y daños resultantes por no seguir las instrucciones de este manual.

Sólo se pueden realizar las operaciones descritas en este manual.Otras operaciones deben ser realizadas por los empleados de BBA Pumps o técnicos de mantenimiento autorizados.

Para garantizar un funcionamiento fiable, las bombas de reserva instaladas deben ser accionadas brevemente una vez a la semana.

Para piezas de repuesto, consulte en www.bbapumps.com o póngase en contacto con el departamento de repuestos de BBA Pumps.

Manual para el motor de accionamientoDependiendo de qué motor de accionamiento se utilice, este manual de usuario vendrá acompañado del manual del motor correspondiente. El manual del motor contiene información detallada sobre los procedimientos a seguir y las instrucciones de seguridad asociadas. Lea detenidamente el manual proporcionado y siga los procedimiento y las instrucciones de seguridad. Si la bomba es accionada por un motor no suministrado por BBA Pumps, se deben seguir las instrucciones de mantenimiento del correspondiente motor.

9.2 Instrucciones de seguridad durante el mantenimiento, reparación e inspección

– Cuando sea necesario, utilizar un equipo de protección personal.– Sólo se permite trabajar en la bomba cuando está desconectada. Para ponerla fuera de servicio,

siga el procedimiento descrito.– Proteger el motor de accionamiento contra la activación involuntaria y no autorizado durante el

tiempo de las actividades de trabajo.– Cuando abra la bomba siga todas las instrucciones para el manejo del líquido bombeado, tales

como ropa protectora, no fumar, etc..– Para más información, consulte la Ficha Técnica de Seguridad de Materiales (MSDS) para los

líquidos bombeados.– Sólo retire el protector del acoplamiento cuando la bomba esté parada.

Page 98: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Mantenimiento

9.2

– Los trabajos de mantenimiento en el sistema eléctrico sólo podrán ser realizados por personal capacitado y autorizado para ello, y podrán comenzar con dichos trabajados sólo cuando se haya desconectada la fuente de alimentación.

– Una vez completado el trabajo, se deben de reinstalar todas las protecciones y activar el sistema de protección.

– En las reparaciones utilice sólo piezas originales o partes suministradas o aprobadas por el proveedor.

9.3 Protección de la unidad de bombeo de accionamiento eléctrico contra la activación accidental

– Apague el interruptor de aislamiento al lado de la bomba. – Apague el interruptor principal de la bomba.– Bloquee el interruptor principal y cerrarlo con un candado si es posible, para impedir la activación no

autorizada. Llévese la llave de la cerradura.– Si esto no es posible, entonces quite el correspondiente fusible de la bomba.– Coloque un cartel cerca del interruptor principal o el portafusibles de la bomba con el siguiente texto

'¡No conectar – personal trabajando!'

9.4 Protección de la unidad de bombeo de accionamiento con motor diésel contra la activación accidental

– Apague el motor y, si procede, quite la llave del interruptor. Llévese la llave.– Si procede, desconecte el interruptor de puesta a tierra del motor. Llévese la llave del interruptor de

puesta a tierra.– Si esto no es posible, entonces quite el cable de toma de tierra de las baterías.– Coloque un cartel cerca del interruptor de puesta a tierra o del cable desconectado de la batería con

el siguiente texto '¡No conectar – personal trabajando!'

9.5 Instrucciones de Mantenimiento– Limpie la bomba antes de comenzar con los trabajos. Asegúrese de que el área de trabajo está

limpia.– Use las herramientas apropiadas y asegúrese de que estén en buenas condiciones. Utilícelas de

forma adecuada.– Reemplazar tornillos, tuercas y/o piezas de rosca dañadas por unas nuevas del mismo tamaño.– Reemplazar las sellados o cinta usadas. Sólo reemplazar los sellados planos y de relleno de bajo de

los enchufes con sellado original de BBA Pumps.

Page 99: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Mantenimiento 1401

9.3

9.6 Mantenimiento diario de la bomba– Compruebe si hay fugas de la bomba y tuberías– Compruebe si hay fugas en el sellado del eje– Compruebe la presión y la temperatura del fluido de barrera y/o aplicar agua a presión, si procede. – Compruebe el nivel de aceite de:

los cojinetes de la bomba de vacío los cojinetes de la bombasellado del eje

– Compruebe el funcionamiento de la válvula antirretorno.– Compruebe el funcionamiento del flotador.– Compruebe si hay suciedad en el filtro de aspiración y/o filtro, si existiesen. – Si la unidad de bombeo tiene un tejado con canalones *, compruebe ambos lados para asegurarse

de que no hay ninguna obstrucción en las mangueras de drenaje. Estas mangueras van a la entrada central de la unidad de bombeo.Estas mangueras se deben limpiar si están obstruidas.

*Hay que quitar la viga de elevación para retirar los canalones.Una vez realizado el mantenimiento de los canalones, asegúrese de que la viga elevación se vuelve a instalar.Apriete los seis tornillos de M10 de la viga de elevación con un par de 49 Nm.

9.7 Mantenimiento adicional de la bomba

Cada 6 meses o 500 horas – Compruebe la tensión de la correa de accionamiento de

la bomba de vacío. – Compruebe las partes del sistema eléctrico para daños

visibles.– Cambie el aceite de los cojinetes de la bomba de vacío.** – Cambie el aceite de los cojinetes de la bomba.**– Cambie el aceite del cierre mecánico.– Lubrique las bisagras de la unidad de bombeo con una

pistola de grasa, si procede.

**Primer cambio después de 250 horas.

Cada 12 meses– Cambie el aceite del sellado del eje.

Page 100: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Mantenimiento

9.4

9.8 Actividades de mantenimiento - bomba

Comprobación de la tensión de la correa de accionamiento de la bomba de vacío.1. Impida que la bomba sea activada.2. Quite la guarda de protección.3. Mida la distancia donde se puede empujar la correa hacia dentro a la mitad del tramo. La distancia

debe ser 7 mm.

4. Si la distancia medida no coincide con la especificación, ajuste la correa para que esta distancia sea de 7 mm (0,26 mm).

5. Vuelva a instalar la guarda de protección.

Nota

Si la correa dentada está demasiado apretada, la vida útil del rodamiento se reduce y se producirá más ruido.

Page 101: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Mantenimiento 1401

9.5

Ajuste de la tensión de la correa de accionamiento de la bomba de vacío.

Nota

BBA Pumps dispone de un utillaje para el ajuste correcto de la correa de accionamiento.

1. Afloje los pernos de montaje de la bomba de vacío.

2. Establezca la tensión correcta de la correa con el tornillo de ajuste. (Atención: La ilustración es solo un ejemplo. Su bomba puede tener un diseño diferente.)

Page 102: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Mantenimiento

9.6

3. Vuelva a apretar los pernos de montaje de la bomba de vacío.

Comprobación del nivel de aceite en el sellado del eje1. Compruebe el nivel de aceite con la bomba parada.2. La mirilla (2) debe estar al menos medio llena.3. El color del aceite puede variar de claro a gris/

blanco.

Nota

Debido a una pequeña fuga en el sellado, el nivel puede subir. Esto no es un problema hasta que el aceite salga por la ventilación. Si esto ocurre, el sellado del eje debe ser sustituido por un técnico autorizado.

ADVERTENCIALa fuga de aceite puede ser extremadamente perjudicial para el medio ambiente. Haga todo lo necesario para evitar la fuga de aceite.

Page 103: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Mantenimiento 1401

9.7

Comprobación del nivel de aceite en los cojinetes de la bomba de vacío y bomba1. Compruebe los niveles de aceite con la bomba

parada.2. Las mirillas (1 y 3) deben estar al menos

medio llenas.3. El aceite no debe estar descolorido.

Nota

Cuando el aceite se vuelve de color gris/blanco, esto indica que hay una fuga, y se debe desconectar la bomba inmediatamente para evitar daños a los cojinetes.Si esto ocurre, el anillo de sellado del eje debe ser sustituido por un técnico autorizado.

Compruebe el funcionamiento del flotadorCompruebe si sale aire húmedo del escape de la bomba de vacío. Si es así, un técnico autorizado debe comprobar el sellado/ajuste del flotador.

Page 104: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Mantenimiento

9.8

Cambie el aceite de los cojinetes y del sello del eje

Nota

Consulte al proveedor de aceite sobre un producto que cumpla con las especificaciones establecidas y para determinar la miscibilidad de los aceites.

ADVERTENCIAUtilice el mismo tipo de aceite lubricante que se proporcionó al cojinete originalmente. Algunos tipos de aceite lubricante son incompatibles, y si se mezclan pueden causar graves daños a los cojinetes y la bomba.

Bloque de cojinete para la bomba BA + bloque de cojinete para la bomba de vacío

Aceite estándar Temperatura Carga leve/media Carga pesada y

de vibración

Aplicable a todos los modelos de bombas

15W40 -30 °C a 0 °C(-22 °F a 32 °F)

ISO VG 15, 22, 32 aceite de máquina

15W40 0 °C a 50 °C(32 °F a 122 °F)

ISO VG 15, 22, 32 aceite para roda-miento o turbina

ISO VG 15, 22, 46 aceite para roda-miento o turbina

15W40 50 °C a 80 °C(122 °F a 176 °F)

ISO VG 46, 68, 100 aceite para rodamiento o tur-bina

ISO VG 68, 100, 150 aceite para rodamiento o tur-bina

Modelo de la bomba

Aceite, cámara de sellado

BA100K D193 15W40

Otros modelosBA80H/BA100E/BA150E

ISO VG 32Univis N32SAE 30

Page 105: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Mantenimiento 1401

9.9

Cantidad de llenado

1. Retire los tapones de llenado (A).2. Coloque cubetos de retención debajo de los tapones

de drenaje o válvula (B)3. Quite el tapón o abra la válvula.4. Permita que el aceite se drene completamente.5. Vuelva a colocar el tapón de drenaje con un nuevo

sellado o cierre la válvula.6. Llene el depósito con el aceite prescrito hasta que el

nivel alcance la mitad de la mirilla. 7. Vuelva a instalar el tapón de drenaje con un nuevo

sellado.8. Deseche el aceite de manera responsable.

ADVERTENCIAEl nivel máximo de aceite siempre debe estar visible en la mirilla. Se puede dañar la bomba por un nivel excesivo de aceite.

Comprobación de suciedad del filtro de aspiración1. Cuando se utiliza un filtro de aspiración, compruebe si la presión de entrada en la brida de succión

de la bomba está dentro del rango permisible (ver el gráfico NPSH que corresponde con el tipo de bomba).

2. Limpie el filtro de aspiración regularmente. El intervalo de limpieza necesario depende del líquido bombeado y su nivel de contaminación.

Tipo de bomba Sellado del eje Cojinetes de la

bombaCojinetes de la bomba de vacío

BA 100 2,5 litros (0,55 galo-nes)

1,2 litros (0,26 galo-nes)

0,6 litros (0,13 galones)

BA 150 2,5 litros (0,55 galo-nes)

1,2 litros (0,26 galo-nes)

0,6 litros (0,13 galones)

BA 200 2,5 litros (0,55 galo-nes)

1,2 litros (0,26 galo-nes)

0,6 litros (0,13 galones)

Page 106: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Mantenimiento

9.10

9.9 Envío de la bomba o unidad de bombeoSi tiene que enviar la bomba al proveedor para trabajos importantes de mantenimiento, reparación o reacondicionamiento, debe cumplir con las siguientes condiciones:– Se debe drenar la bomba y limpiar su interior a fondo.– Todos los cubetos de retención bajo la bomba y el motor, deben ser drenados antes del transporte.

ADVERTENCIALas fugas de líquidos nocivos pueden ser extremadamente perjudiciales para el medio ambiente. Haga todo lo necesario para evitar que esto ocurra.

– Cumpliendo con las normas de seguridad y medio ambiente, el envío debe ir acompañado de una "Declaración de no objeción".

Nota

Las bombas de la serie BA pueden estar equipadas con un sistema de desmontaje por el lado de accionamiento. Esto permite quitar el bloque de cojinete con la carcasa intermedia, cierre mecánico, eje e impulsor de la carcasa de la bomba en conjunto, sin necesidad de quitar las tuberías de aspiración y presión.

9.10 Drenaje de la bomba

ADVERTENCIATome las medidas necesarias de precaución en el caso de líquidos calientes, volátiles, inflamables y peligrosos.

ADVERTENCIALas fugas de líquidos nocivos pueden ser extremadamente perjudiciales para el medio ambiente. Haga todo lo necesario para evitar que esto ocurra.

Nota

Para líquidos que se coagulan a temperaturas inferiores a la temperatura de funcionamiento, cerrar las tuberías de aspiración y presión, y drene la bomba y la bomba de vacío en cuanto se haya parado la bomba.

Page 107: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Mantenimiento 1401

9.11

1. Pare la bomba.2. Tome las medidas necesarias para evitar su

arranque no autorizado.3. Deje enfriar la bomba o unidad de bombeo, si el

fluido bombeado no se coagula.4. Cerrar las tuberías de presión y aspiración lo más

cerca posible de la bomba o unidad de bombeo.5. Colocar un cubeto de retención adecuado bajo los

tapones de drenaje.6. Retire los tapones de drenaje (1, 2 y 3).

7. Abra las tapas de inspección/limpieza.8. Lave los conductos y cámaras en la carcasa de la

bomba, carcasa intermedia, cámara flotador y la válvula antirretorno. Usar el agente de lavado correcto, compatible con las características técnicas del fluido bombeado. Para más información, consulte el MSDS (Hoja de Datos de Seguridad de Materiales) para el fluido.

9. Deseche el fluido drenado de una manera responsable y en conformidad con las normas locales, los reglamentos de la empresa y el MSDS para el fluido.

10. Arranque la bomba brevemente para eliminar cualquier agua condensada que pueda estar presente.

11. Vuelva a instalar la carcasa con un nuevo sellado.12. Vuelva a instalar los tapones de drenaje con nuevos sellados.

Page 108: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Mantenimiento

9.12

9.11 Limpieza interior de la bomba

ADVERTENCIATome las medidas necesarias de precaución en el caso de líquidos calientes, volátiles, inflamables y peligrosos.

1. Drene la bomba.2. Quite las tapas de inspección/limpieza.

9.12 Limpieza exterior de la bomba o unidad de bombeoSe puede utilizar agua a presión, pero sólo en conformidad con las siguientes instrucciones:– Nunca limpie una bomba o unidad de bombeo que se encuentra en funcionamiento.– Apague la bomba o unidad de bombeo antes de comenzar la limpieza.– En el caso de un motor eléctrico, apague el interruptor principal del sistema eléctrico.– Deje enfriar la bomba o unidad de bombeo antes de comenzar con la limpieza.– Mantenga una distancia entre la boquilla de pulverización y la parte que se está limpiado.– Para evitar la penetración de agua, nunca pulverice directamente hacia los cojinetes o sellados.– Nunca pulverice directamente hacia las cajas de conexión, conectores, tomas y otros componentes

de conexión eléctrica.– Compruebe el nivel de protección de los componentes eléctricos. Utilice un método de limpieza

adecuado al grado de protección. Consulte las especificaciones técnicas de la unidad de bombeo.

ADVERTENCIASi no se siguen las instrucciones anteriores puede dar lugar a situaciones peligrosas y causar daños (posiblemente grave) a la bomba.

ADVERTENCIATome las medidas necesarias de protección personal durante la limpieza, tales como ropa protectora, gafas de seguridad, etc. Igualmente tenga especial cuidado en el caso de líquidos calientes, volátiles, inflamables y peligrosos. Adapte las medidas de protección adecuadamente.

Page 109: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Solución de Problemas 1401

10.1

10 Solución de Problemas

ADVERTENCIAEn el caso de un funcionamiento defectuoso o anormal, apague la unidad de bombeo o la bomba inmediatamente para evitar una situación peligrosa y/o daños (posiblemente grave) a la bomba o unidad de bomba. Informe a las personas responsables. Determine la causa del fallo. Resuelva el problema antes de reiniciar la bomba.

10.1 Solución de Problemas - bomba (general)

Problema Causa Posible solución

La bomba no envía líquido

Sentido de giro incorrecto Invierta el sentido de giro

La bomba de vacío no aspira Inspeccione la bomba de vacío

Sale gas o aire del líquido Asegúrese de que el líquido fluye más despacio/uniforme.

Se forman bolsas de aire en la línea de aspiración

Elimine el aire atrapado en la medida de lo posible

La entrada de la tubería de aspiración no está suficientemente sumergida

Sumerja más al fondo la tubería de aspiración

Objeto extraño en el impulsor Limpie el impulsor

Lubricación insuficiente Lubricar

Altura de aspiración manométrica insuficiente

Coloque la bomba más alta si es posibleDe lo contrario: utilice otro tipo de bomba diferente

La altura de aspiración es demasiado grande o hay muy poca diferencia entre la altura geométrica y la tensión de vapor del líquido (NPSH demasiado baja)

Coloque la bomba a una altura inferiorDe lo contrario: utilice otro tipo de bomba diferente

La tubería de aspiración está obstruida Límpiela

La tubería de presión está obstruida Límpiela

Hay una fuga en la tubería de aspiración Elimine la fuga

Page 110: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Solución de Problemas

10.2

Problema Causa Posible solución

Capacidad insuficiente de la bomba

Sale gas o aire del líquido Asegúrese de que el líquido fluye más despacio/uniforme.

Se forman bolsas de aire en la línea de aspiración

Elimine el aire atrapado en la medida de lo posible

La entrada de la tubería de aspiración no está suficientemente sumergida

Sumerja más al fondo la tubería de aspiración

Sentido de giro incorrecto Invierta el sentido de giro

La placa/anillo de desgaste o impulsor está desgastado

Ajuste o cambie las piezas desgastadas

El impulsor está dañado Repare o cambie

Altura de aspiración manométrica insuficiente

Coloque la bomba más alta si es posibleDe lo contrario: utilice otro tipo de bomba

La altura de aspiración es demasiado grande o hay muy poca diferencia entre la altura geométrica y la tensión de vapor del líquido (NPSH demasiado baja)

Coloque la bomba a una altura inferiorDe lo contrario: utilice otro tipo de bomba diferente

La velocidad de funcionamiento es demasiado baja

Aumente la velocidad

La tubería de aspiración está obstruida Límpiela

El líquido tiene una mayor s.g. o viscosidad de la que corresponde a la bomba

Utilice otro tipo de bomba

Hay una fuga en la tubería de aspiración Elimine la fuga

La válvula antirretorno no se abre completamente

Asegúrese de que la válvula tienen una capacidad de caudal suficiente

Page 111: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Solución de Problemas 1401

10.3

Problema Causa Posible solución

La bomba se para inmediatamente después de su arranque

La bomba de vacío no aspira Inspeccione la bomba de vacío

Sale gas o aire del líquido Asegúrese de que el líquido fluye más despacio/uniforme.

Se forman bolsas de aire en la línea de aspiración

Elimine el aire atrapado en la medida de lo posible

La entrada de la tubería de aspiración no está suficientemente sumergida

Sumerja más al fondo la tubería de aspiración

La altura de aspiración es demasiado grande o hay muy poca diferencia entre la altura geométrica y la tensión de vapor del líquido (NPSH demasiado baja)

Coloque la bomba a una altura inferior; De lo contrario: utilice otro tipo de bomba diferente

La tubería de aspiración está obstruida Límpiela

Hay una fuga en la tubería de aspiración Elimine la fuga

Page 112: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Solución de Problemas

10.4

10.2 Solución de Problemas - motor eléctrico

Problema Causa Posible solución

La bomba demanda una cantidad anormal de energía

Sentido de giro incorrecto Invierta el sentido de giro

Objeto extraño en el impulsor Limpie el impulsor

Los ejes no están alineados Alinee la unidad

El eje está doblado Cambie el eje

Las piezas giratorias están rozando contra las partes fijas

Ajuste todo y si es necesario alinear

La placa/anillo de desgaste o impulsor está/están desgastado(s)

Ajuste o cambie las piezas desgastadas

El impulsor está dañado Repare o cambie

El sellado no se ha instalado correctamente Instalarlo correctamente; cambie el sellado si es necesario.

Lubricación inadecuada o insuficiente en la carcasa del cojinete, posiblemente como resultado de una fuga; se puede identificar por una temperatura más alta de lo normal

Siga el plan de un buen mantenimiento

En esta aplicación la bomba no está funcionando en el rango previsto

Realice cambios en el sistema de tuberías, si es posibleDe lo contrario: utilice otro tipo de bomba diferente

El líquido tiene una mayor s.g. o viscosidad de la que corresponde a la bomba

Cambie la temperatura del líquido, si es posible De lo contrario: utilice otro tipo de bomba diferente

Problema Causa Posible solución

La bomba no envía líquido

Sentido de giro incorrecto Invierta el sentido de giro

Problema Causa Posible solución

Capacidad insuficiente de la bomba

Sentido de giro incorrecto Invierta el sentido de giro

La velocidad de funcionamiento es demasiado baja

Aumente la velocidad

Page 113: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

Solución de Problemas 1401

10.5

Nota

Sólo sustituya un fusible por otro del tipo original y con la capacidad especificada.

10.3 Solución de Problemas - motor diésel

Para otros fallos de funcionamiento de motores diésel, consulte la documentación del fabricante.

Problema Causa Posible solución

La bomba demanda una cantidad anormal de energía

Sentido de giro incorrecto Invierta el sentido de giro

Problema Causa Posible solución

La unidad de accionamiento esta sobrecargado

Sentido de giro incorrecto Invierta el sentido de giro

La velocidad de funcionamiento es demasiado alta

Reduzca la velocidad de funcionamiento

Problema Causa Posible solución

La bomba no gira Fusible defectuoso Compruebe los fusibles y cambiar en caso necesario

No recibe energía Compruebe las conexiones eléctricas

El acoplamiento entre el motor y la bomba está defectuoso

Cambie el acoplamiento

Problema Causa Posible solución

Capacidad insuficiente de la bomba

La velocidad de funcionamiento es demasiado baja

Aumente la velocidad

Page 114: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

Bombas de la serie BA

1401 Residuos

11.1

11 ResiduosSi la bomba o unidad de bombeo se desguaza y se desmonta al final de su vida útil, deben respetarse las normas de eliminación de residuos en vigor en el momento y lugar de del desecho.

La bomba o unidad de bombeo está construida con materiales estándar.En el momento de la construcción había métodos de eliminación de residuos disponibles para estos materiales.Tras una limpieza cuidadosa de la bomba y unidad de bombeo en el momento de la construcción, no había ningún riesgo especial conocido para las personas responsables de los trabajos de desmontaje.

Tenga en cuenta las normas ambientales vigentes en el momento del desmontaje para evitar la contaminación medioambiental.

Antes de iniciar el desmontaje, realice las siguientes tareas:– Drene y limpie el interior de la bomba (ver capítulo 10).– Para el motor diésel, siga las directrices proporcionadas por

el fabricante.– Vacíe el depósito de combustible.– Drene el refrigerante.– Mantenga los líquidos separados y envíelos a

un centro de recogida de residuos autorizado para su desecho.

Page 115: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

12 Declaración CE

Certificado IIA:

Declaración de Conformidadsegún se define en la Directiva de Maquinaria de la UE 06/42/CE, Anexo IIA

Fabricante: B.B.A. Pumps BV, Zutphensestraat 242, 7325 WV Apeldoorn

Producto: Bomba de la serie BA

Por la presente declaramos que todas las bombas mencionadas anteriormente son de conformidad con las disposiciones de:

- la Directiva de Maquinaria (2006/42/EC, última modificación)- la Directiva de Baja Tensión (2006/95/EC, última modificación)- la Directiva EMC (2004/108/E, última modificación) - en caso de estar equipada con un motor

eléctrico

Las bombas cumplen con las nomas armonizadas:

- NEN-EN 809:1998+A1:2009/C1:2010 'Bombas y unidades de bombeo para líquidos - Requisitos comunes de seguridad'.

- NEN 1010:2007+C1: 2008- NEN-EN-IEC 61439-1/2: 2009- NEN-EN-IEC 60204-1+A1+C11: 2006- NEN-EN_ISO 12100-1 Seguridad de la maquinaria: Conceptos básicos, principios generales de

diseño- NEN-EN_ISO 12100-2 Seguridad de la maquinaria: Conceptos básicos, principios técnicos

NOTA: Esta declaración sólo es válida si la bomba o unidad de bombeo está instalada de acuerdo con las directrices de funcionamiento y especificaciones técnicas asociadas.

J. BruinBBA Pumps BV

Director Gerente

Page 116: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente
Page 117: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

CALIFORNIAProposition 65 Warning

Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other

reproductive harm.

Page 118: Pompen BA Serie - BBA Pumps › media › wysiwyg › BBA... · La serie BA consta de diferentes tipos de bombas en varias versiones. La bomba está disponible como un componente

9700010106

BBA Pumps Inc.

1129 Cainhoy Road Unit C

Wando SC 29492 - USA

p 843.849.3676

e [email protected]

i www.bbapumps.com

B.B.A. Pumps PL sp. z o.o.

ul. Geodetów 176

PL-05-500 Piaseczno – Poland

p 022 713 86 11

e [email protected]

i www.bbapumps.pl

BBA Pumps BV

Postbus 498

7000 AL Doetinchem - Netherlands

p +31 (0)314-368 436

e [email protected]

i www.bbapumps.com