motorola iden unidad multiservicios digital con capacidad para...

170
Motorola iDEN Unidad multiservicios digital con capacidad para datos Guía del usuario de la unidad i560 @NNTN6284B@ NNTN6284B

Upload: others

Post on 25-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

idad para datos

ad i560

MotorolaiDEN

Unidad multiservicios digital con capac

Guía del usuario de la unid

@NNTN6284B@NNTN6284B

ADVERTENCIA IMPORTANTE: LÉALA ANTES DE USAR LA UNIDADLa tarjeta SIM proporcionada con este kit sirve para la unidad que se incluye con este paquete.

Se pueden perder determinadas funciones cuando se use una tarjeta SIM de uno de los siguientes modelos: Series i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s, i88s, i90c, i95cl, y la serie i2000.

Para obtener más información sobre compatibilidades de la tarjeta SIM, visite www.motorola.com/iden/support.

Los defectos o daños producidos en la unidad Motorola como consecuencia del uso de accesorios que no sean certificados o de la marca Motorola, incluyendo, pero sin limitarse a ellos, las carcasas y otros accesorios periféricos, quedan excluidos de la cobertura de la garantía. Para obtener los detalles completos, consulte el texto de la garantía limitada a un año de Motorola que está incluida en esta guía del usuario.

NOTA: Esta guía describe todas las características y funciones que Motorola ofrece para este equipo. Sin embargo, es posible que el proveedor de servicio o la organización del usuario haya modificado o agregado algunas características. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicio.

i

...............................................24or...........................................24s de emergencia...................25

...............................................26s...........................................27

as MOTOtalkSM ....................29ergencia usando ...............................................30figuración..............................30

das..................................32 llamadas..............................32e llamadas.............................32erta de llamadas ...................33

tes ..................................35as de llamadas......................35e otras unidades ...................36egistro de otras unidades .....36 la lista de llamadas ...............................................37tos en Directorio ....................37

ContenidoPrimeros pasos.......................................... 1

Colocar la tarjeta SIM .......................................3Batería...............................................................3Activación del servicio .......................................7Encendido y apagado........................................7Habilitación de la seguridad aérea ....................8Programación de la unidad ...............................8Cómo buscar su número telefónico...................9Aspectos básicos de la unidad..........................9Seguridad de la tarjeta SIM.............................13Antena.............................................................18Accesorios.......................................................19Para obtener más información ........................19

Realizar llamadas..................................... 20Llamadas telefónicas.......................................20Llamadas privadas ..........................................20Recibir llamadas..............................................21Seleccionar un número para llamar ................22Llamadas telefónicas perdidas........................24

Usar el altavoz .Usar el silenciadRealizar llamada

MOTOtalkSM .....Canales y códigoLlamadas privadLlamadas de emMOTOtalkSM.....Opciones de con

Alertas de llamaEnviar alertas deRecibir alertas dUsar la fila de al

Llamadas recienLlamadas y alertMi Información dInformación del rVisualización derecientes...........Guardar elemen

da en espera .........................51nas .......................................51speras durante la marcación52s internacionales ..................52

...............................................53ciones del flip .......................54

llamadas ...............................55 como módem ......................56s TTY....................................57

po y llamadas de grupo ectivas ............................59po .........................................60po selectivas dinámicas

...............................................61

.........................................67

.........................................68ración de la unidad ...............68...............................................69 timbre a los registros...........69nes de tonos de timbres ......70

imbres ...................................70

ii

Borrar elementos.............................................38Realizar llamadas desde la lista de llamadas

recientes .....................................................38

Directorio.................................................. 40Crear entradas ................................................42Guardar números de forma más rápida ..........43Editar entradas................................................44Borrar entradas ...............................................44Comprobar la capacidad .................................45Crear pausas y esperas ..................................45Números internacionales.................................46Acceder a Directorio con unidades GSM ........46

Desvío de llamadas ................................. 47Transferencia de todas las llamadas...............47Desactivar el desvío de llamadas....................48Desviar llamadas no contestadas ...................48Ver la configuración de la transferencia de

llamadas .....................................................49

Funciones de llamada avanzadas.......... 50Llamada en espera..........................................50Cambio entre llamadas ...................................51

Poner una llamaLlamar a 2 persoCrear pausas y eRealizar llamadaTurbo PTT ........Configurar las acCronómetros deUso de la unidadRealizar llamada

Llamadas de grudinámicas selLlamadas de gruLlamadas de gru(SDG) ...............

Nota numérica .

Timbres ............Establecer la vibTimbrar y vibrarAsignar tonos deVer las asignacioDescargar más t

iii

ntro de mensajes .................79 de mensajes........................79

es...........................................82moria ....................................82

.........................................84 imágenes..............................84ormación del archivo.............84enes......................................84moria ....................................84

.........................................86nformación ............................86Mi Información.......................87 las opciones de envío .........87

PTT..................................89e Mi Información y

...............................................89

.........................................92...............................................92...............................................93os..........................................95

Acerca de los timbres DRM ............................70Gestión de la memoria ....................................70Borrado de tonos de timbres personalizados..71

Introducir texto ........................................ 72Uso del modo Predictivo .................................72Teclas de función especiales ..........................73Uso del modo Numérico..................................74Uso del modo Símbolos ..................................74

Mensajes .................................................. 75Notificaciones de mensajes.............................75Centro de mensajes ........................................76

Mensajes de correo de voz..................... 77Recepción de un mensaje...............................77Acceder al correo de voz desde el centro de mensajes ....................................................77Enviar llamadas no contestadas al correo de voz..............................................................77

Mensajes MOSMS.................................... 78Configurar........................................................78Recepción de un mensaje...............................79

Leer desde el ceCreación y envíoOrdenar mensajGestión de la me

Mis imágenes...Visualización deObtención de infBorrado de imágGestión de la me

Mi Información.Consulta de Mi IModificación de Configuración de

Usar Enviar vía Envío de datos ddel registro .......

Agenda .............Ver la agenda...Crear eventos...Edición de event

miento del GPS ...................110 los datos de almanaque .............................................112 las opciones de privacidad112 un software para la s..........................................114

.......................................117grabaciones de voz .............117s de voz .............................117 notas de voz......................118e voz...................................118e voz ..................................119

voz.......................................119moria ..................................119

unidad ...........................121n.........................................121

ración de la unidad .............121cto de la unidad...................122activa temporalmente

.............................................124ción ....................................124

iv

Borrar eventos.................................................96Recibir recordatorios .......................................96Realizar llamadas desde la agenda y

recordatorios de agenda.............................97Personalizar la configuración de la agenda ....98

Gestión de derechos digitales................ 99Gestionar elementos DRM..............................99

Aplicaciones Java.................................. 101Instalación de aplicaciones ...........................101Ejecutar aplicaciones ....................................101Suspender aplicaciones ................................102Reanudar aplicaciones..................................102Finalizar aplicaciones....................................102Descarga de aplicaciones .............................103Borrar aplicaciones........................................103Gestión de la memoria ..................................103Atajos al menú principal ................................104Aplicaciones Java y GPS habilitado..............104

GPS habilitado ....................................... 107IMPORTANTE: Cosas para tener en cuenta 107Visualización de la ubicación aproximada.....109

Mejora del rendiActualización dede los satélites .Configuración deUso del GPS congestión de mapa

Notas de voz ....Consulta de las Creación de notaReproducción deNombrar notas dBloquear notas dBorrar notas de Gestión de la me

Personalizar la Ajustar el volumeEstablecer la vibCambiar el aspeModo aéreo: deslas llamadas .....Usar la configura

v

ensajes de estado ......138

eral y sobre .......................................140cionales de RF ...................140 radios posición a EME...................140ompatibilidad ...........................................142s .........................................143

...........................................144bre la operación..................145eguridad sobre los .............................................146

a ....................................148E COMUNICACIÓN ROLA ..................................148

Perfiles.................................................... 130Ver perfiles ....................................................130Cambiar perfiles ............................................130Efectos del cambio de configuración en los perfiles ................................................131Perfiles temporales........................................131Crear perfiles.................................................132Editar perfiles ................................................132Borrar perfiles................................................133Establecimiento del filtro de llamadas...........133

Atajos...................................................... 135Crear un atajo................................................135Utilizar un atajo..............................................135 Editar un atajo .............................................136Borrar atajos..................................................136

Usar un audífono ................................... 137Instalar un audífono.......................................137Uso de un botón PTT remoto ........................137

Interpretar los m

Información genseguridad......Funciones operaOperación de los

portátiles y exInterferencias y celectromagnéticaAparatos médicoAdvertencias

operacionalesPrecauciones soInformación de saccesorios ........

Garantía limitadPRODUCTOS DiDEN DE MOTO

vi

Información sobre patentes y marcas registradas.......................................... 151

Índice ...................................................... 153

Sugerencias para la seguridad al conducir .............................................. 160

1

sensor luminoso

botón de encendido

micrófono

auricular

Primeros pasos

Presionar para hablar Botón (PTT)

altavoz (en la parte posterior)

controles de volumen

antena retráctil

conector de audio

tecla de opción

conector de accesorios

ar la unidad i560:e la tarjeta SIM está en su sitio.

a..

idad aérea si así se le indica.

como s cuando el flip está nciende el altavoz; se usa con es de voz y notas de voz.como e cuando el flip está ccede a las llamadas recientes; lamadas entrantes al correo de

2

Primeros pasos

Para empezar a us• Asegúrese de qu• Cargue la baterí• Active el servicio• Habilite la segur

p Botón de encendido.

Tecla Navegación: presione las flechas para desplazarse por los menús y listas.

O Tecla OK: selecciona el elemento resaltado; contesta llamadas.

m Tecla de menú: da acceso a menús sensibles- al contexto.

A Tecla de opción: selecciona la opción que aparece por encima de ella en la pantalla.

s Tecla enviar: realiza las llamadas telefónicas.

e Tecla terminar: finaliza las llamadas telefónicas; regresa a la pantalla inicial.

t Funciona cerrado; elos nombr

. Funciona cerrado; aenvía las lvoz.

3

Colocar la tarjeta SIM

a SIM en la unidad o en la caja, edor de servicios.

de la bateríae la unidad esté apagada. dido y apagado” en la página 7.s el botón de liberación hasta

uerta de la batería.

Colocar la tarjeta SIM La tarjeta SIM (módulo de identificación del abonado) es una pequeña pieza de plástico situada en el compartimiento de la tarjeta SIM, en la parte de atrás de la unidad, debajo de la batería.

Si la tarjeta SIM no está en su compartimiento, puede que esté en la caja de embalaje de la unidad, acoplada a una pieza de plástico del tamaño aproximado de una tarjeta de crédito. En ese caso, desprenda con cuidado la tarjeta SIM del plástico que la rodea e insértela como se describe en “Insertar la tarjeta SIM” en la página 16.

Si no hay una tarjetnotifíquelo al prove

BateríaExtraer la tapa1 Asegúrese de qu

Consulte “Encen2 Mueva hacia atrá

que se abra la p.

Tarjeta SIM

botón de liberación

ríaa con una batería de ion de nto.e la batería.e superior de la batería en el . Presione el botón de la urarla.

la cubierta de la batería y nte hasta oír un clic.

4

Primeros pasos

3 Deje que sobresalga la puerta de la batería, deslícela hacia adelante y sáquela por la parte posterior de la unidad.

Insertar la bateLa unidad se entreglitio de alto rendimie1 Retire la puerta d2 Introduzca la part

área de la bateríabatería para aseg

3 Vuelva a colocar presione suaveme

5

Batería

xtremo del cargador en el sorios.

ado o Dispositivo instalado ntalla interna.a retirar el cargador del accesorios: Presione los ados a los lados del enchufe. hufe recto hacia fuera.baterías o cargadores ulte “Duración de la carga” en

Carga de la bateríaLa unidad se entrega con un cargador de viaje rápido.1 Conecte el cargador a un tomacorriente.2 Abra la cubierta del conector.

3 Enchufe el otro econector de acce

Cargador instalaparece en la paSugerencia:Par

conector debotones situTire del enc

4 Si ha comprado opcionales, consla página 6.

cubierta del conector

la bateríaagada, retire la cubierta de la

tería, empújela hacia la antena

miento de la bateríade ion de litio iDEN aprobados antizan un funcionamiento rgadores podrían no cargar ería de ion de litio iDEN o d de ciclos de carga.

s extremas reducen el batería. No guarde la batería que la temperatura exceda los

sea inferior a 20° C (-4° F).

6

Primeros pasos

Duración de la cargaPara determinar el tiempo de carga apropiado, vea el número de kit de la batería y el cargador.

Para obtener los mejores resultados, cargue la baterías dentro de un rango de temperaturas de 10 a 40°C (de 50 a 104°F).No se recomiendan períodos de carga prolongados.

Extracción de 1 Con la unidad ap

batería.2 Para retirar la ba

y levántela.

Uso y manteni• Los cargadores

por Motorola garóptimo. Otros catotalmente la batreducir la cantida

• Las temperaturarendimiento de laen lugares en los60° C (140° F) o

Batería CargadorRápida Estándar

Alto rendimiento

2 horas 4 horas

Capacidad máxima

3,5 horas 7,5 horas

7

Activación del servicio

er la unidad, si presiona p ás de 5 segundos, activará el o. Consulte “Modo aéreo:

temporalmente las llamadas” a 124.ad:

nada p.

e la unidad por primera

lla Introduzca Código PIN PIN de la tarjeta SIM. Consulte ro PIN” en la página 14. de Ok.nidad, el PIN SIM es 0000. ar un uso fraudulento de la te “Cambio del PIN” en la

Las baterías de ion de litio tienen una tasa de descarga automática y, cuando no se utilizan, pierden aproximadamente el 1% de su carga por día.La capacidad de la batería se reduce si se guarda por períodos prolongados cuando está totalmente cargada. Si es necesario guardarla por períodos prolongados, hágalo con la mitad de la capacidad de carga.

Activación del servicioLa primera vez que encienda la unidad, deberá estar situado en el área de llamadas local. De esta forma se activa el servicio.

Encendido y apagadoLa primera vez que encienda la unidad, puede que aparezca una pantalla que le pida que actualice la información del navegador. Esto significa que debe habilitar la seguridad.Para encender la unidad:1 Abra el flip.2 Presione p.

Nota: Al encenddurante mmodo aéredesactiva en la págin

Para apagar la unid1 Abra el flip.2 Mantenga presio

Cuando apaguvezSi aparece la pantaSIM, introduzca el “Introducir el númePresione A debajoCuando reciba la uCámbielo para evittarjeta SIM (consulpágina 14).

a A debajo de Luego, el pedirá que habilite la seguridad ue encienda la unidad hasta ne A debajo de Ok.

ajo de Ok.a al usuario que habilite la one A debajo de Sí. Aparecerá tallas. Si se suscribe al plan de servicios, aparece la página de

regresar a la pantalla inicial.

ón de la unidado de 24 horas tras la guridad, puede ser que reciba

alerta que contiene el ID de grupos para las llamadas

gramación:na notificación de alerta que ensaje de Red: Recibir Info

presione O o A debajo de Ir a.guntará si acepta cambios en ne O o A debajo de Ok.regunta de nuevo si acepta

istas, presione O o A debajo

8

Primeros pasos

Mientras la unidad se conecta a la red, el usuario ve un mensaje de bienvenida y un mensaje de conexión. Cuando aparezca la pantalla inicial, la unidad estará lista.

Habilitación de la seguridad aéreaSi va a configurar la unidad para recibir -la -programación aérea del proveedor de servicios, debe habilitar la seguridad la primera vez que encienda la unidad o dentro de los 10 días siguientes a la primera activación.1 Cuando encienda la unidad por primera vez,

después de aparecer la pantalla inicial, el sistema le indicará que seleccione Ok para actualizar la información del navegador.

Nota: Si presionsistema lecada vez qque presio

2 Presione A deb3 El sistema solicit

seguridad. Presiuna serie de pansu proveedor deinicio.

4 Presione e para

ProgramaciEn un plazo máximhabilitación de la seuna notificación deprivado y las listas privadas.Para aceptar la pro1 Cuando reciba u

indique Nuevo MProgramación,

2 El sistema le prelas listas. Presio

3 Si el sistema le pcambios en las lde Ok.

9

buscar su número telefónico

4

5

ásicos de la

enda la unidad, la pantalla de información y opciones. muestra una versión abreviada a. Para ver una información el flip.

a es la de estado desocupado. e en la pantalla inicial depende

ervicios. La pantalla inicial unidad está encendida, pero sin tividad.

iconos de estado

área de texto

icono de menú

opciones de pantalla

Cómo

Aparece una pantalla de confirmación. Presione O o A debajo de Ok.Presione e para regresar a la pantalla inicial.

Cómo buscar su número telefónicoMi Información le permite ver su número telefónico, el ID privado y otra información de la unidad:1 Presione m para acceder al menú principal.2 Desplácese hasta Mi Información.3 Presione O.4 Desplácese para ver la información.Línea 1 y Línea 2 son sus números de teléfono. Privado es su ID privado, el número que usan otros para comunicarse con usted usando el servicio privado. Esos números aparecen al recibir su notificación de alerta tras habilitar la seguridad en la unidad. Consulte “Mi Información” en la página 86 para obtener más información sobre esta función.

Aspectos bunidadCada vez que encimuestra una serie La pantalla externade la pantalla internmás completa, abra

La pantalla mostradEl texto que aparecdel proveedor de saparece cuando la realizar ninguna ac

d

a Seguridad. ver la pantalla Seguridad.

emento de lista o de menú

neses

nder llamadas

proporcionan menús -sensibles ermiten acceder a otras s relacionadas. Este icono S

ue hay un menú-sensible al . Presione m para acceder al

10

Primeros pasos

Área de textoEsta área muestra menús, mensajes, nombres, números telefónicos y otra información.

Opciones de pantallaEn la mayoría de las pantallas aparecen dos opciones en la parte inferior. Seleccione una opción de pantalla presionando la tecla de opción

ebajo de ella.

Menús y listasLas funciones de la unidad se ordenan en menús, submenús y listas.Para obtener acceso a los elementos de un menú o lista, desplácese utilizando la tecla de navegación ubicada en la parte superior del teclado de la unidad. Esta tecla le permite desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Manteniendo presionada la parte correspondiente de la tecla de navegación, se acelera el desplazamiento.En esta guía, el símbolo > le indica que seleccione un elemento de menú o lista. Por ejemplo, Config > Seguridad significa:1 Desplácese hasta Configuración en el menú

principal.2 Presione O para ver la pantalla Configuración.

3 Desplácese hast4 Presione O para

Tecla OKPresione O para:• Seleccionar el el

resaltado• Establecer opcio• Confirmar accion• Realizar y respo

Tecla MenúMuchas funciones al contexto que le pfunciones y accioneaparece siempre qcontexto disponiblemenú.

11

spectos básicos de la unidad

Buscar su ubicación geográfica aproximada. Consulte página 107.Crear, ver, guardar y editar registros y listas de SDG*. Consulte página 40.* Puede que su proveedor de

servicios no ofrezca la llamada de grupo dinámica selectiva (del inglés Selective Dynamic Group Calling, SDGC).

Mensajes de acceso. Consulte página 75.Configure las opciones del desvío de llamadas. Consulte página 47.Planificar citas. Consulte página 92.

a Guardar un número para acceder posteriormente a él. Consulte página 67.

Información sobre el uso de la unidad. Consulte página 55.

A

Menú principalSe puede acceder a todas las funciones de la unidad a través del menú principal. Puede definir que el menú principal aparezca en forma de lista o como iconos grandes.* Puede que su proveedor de servicios no ofrezca la llamada de

grupo dinámica selectiva (del inglés Selective Dynamic Group Calling, SDGC).

a Navegador Explorar la Web.

q Característica Java Apps

Aplicaciones Java en la unidad. Consulte página 101.

b Configuración Personalice la unidad. Consulte página 121.

m Tonos de timbre

Asignar tonos de timbres y desactivar el timbre. Consulte página 68.

c GrabVoz Grabar y reproducir mensajes de audio. Consulte página 117.

j Mi Información Ver datos telefónicos personales, como el número de teléfono y el ID privado. Consulte página 9.

l GPS

d Directorio

e Mensajes

f Desvío de llamadas

o Agenda

g Nota numéric

h Cronómetrosde llamadas

dodo aparecen en la parte alla. Algunos se muestran Otros aparecen solamente stá realizando algunas do se han activado ciertas

l de carga de la batería: tas más barras aparezcan en tería, mayor será la carga.

nsidad de la señal: cuantas barras aparezcan a un lado de tena, mayor será la intensidad señal.ad en uso: la unidad está a en una llamada telefónica.ado en uso: la unidad está a en una llamada privada.po de conversación en uso: idad tiene una llamada de o de conversación activa.

12

Primeros pasos

.

Iconos de estaLos iconos de estasuperior de la pantpermanentemente.cuando la unidad eactividades o cuanfunciones.

i Llamadas recientes

Enumera las llamadas recientes. Consulte página 35.

s Atajos Crear atajos a las pantallas. Consulte página 135.

p Perfiles Grupos de configuraciones que se aplican conjuntamente. Consulte página 130.

k Alertas de llamadas

Enumera las alertas de llamadas. Consulte página 32.

m MOTOtalk Iniciar/Salir de MOTOtalk. Acceder a la configuración y ayuda de MOTOtalk. Consulte página 26.

Q Turbo PTT Acceder a ID privados y listas de SDG* de su unidad. Consulte página 53.* Puede que su proveedor de

servicios no ofrezca la llamada de grupo dinámica selectiva (SDGC) o Turbo PTT.

abcd

efgd

Nivecuanla ba

o p q r s

Intemásla ande la

A Unidactiv

B Privactiv

C Grula ungrup

13

Seguridad de la tarjeta SIM

e la tarjeta SIMge su información personal.

toda la información de ue esta información se

eta SIM y no en la unidad, el arla extrayendo la tarjeta.ta SIM, sólo se podrán realizar e emergencia.

o aéreo: la unidad está figurada para viajar en avión. sulte página 124.os empaquetados: está lista transferir o se están

sfiriendo datos empaquetados. sulte página 56.: Puede utilizar la unidad para izar llamadas mediante un ositivo teleimpresor. Consulte ina 57. rancia : está utilizando la ad fuera de la red del eedor de servicios.

Seguridad dLa tarjeta SIM proteEsta tarjeta guardaDirectorio. Puesto qalmacena en la tarjusuario puede retir

Nota: Sin la tarjellamadas d

S Llamada SDG en uso: la unidad está activa en una llamada SDG.** Puede que su proveedor de servicios no

ofrezca la llamada de grupo dinámica selectiva (del inglés Selective Dynamic Group Calling, SDGC).

1 2 Línea de teléfono activa: 1 indica que la línea de teléfono 1 está lista para realizar llamadas; 2 indica que la línea de teléfono 2 está lista para realizar llamadas.

m MOTOtalk : la unidad está configurada como modo MOTOtalk.

G J H K I L

Desvío de llamadas: la unidad está configurada para desviar llamadas. Consulte página 47.

u M Q Timbre desactivado: la unidad está configurada para no timbrar. Consulte página 68.

w xT yz

Mensajes: ha recibido uno o más mensajes. Consulte página 75.

DE Internet: está listo para navegar por Internet.

U ModconCon

Y Z DatparatranCon

N O TTYrealdisppág

t Itineunidprov

grese PIN SIM anterior, SIM actual.

ajo de Ok.gr nuevo PIN SIM, introduzca

de cuatro a ocho dígitos.ajo de Ok.-ing PIN SIM, vuelva a o PIN SIM para confirmarlo.

ajo de Ok.

ctivar la solicitud del

da la solicitud PIN SIM, el ue introduzca el PIN cada vez idad.iere un PIN SIM, la unidad no hasta que se introduzca, ra las llamadas de

ia.tivada la solicitud de PIN, se idad sin haber introducido un

14

Primeros pasos

Para evitar un uso no autorizado de la unidad, la tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN que se introduce cada vez que se enciende la unidad. Puede cambiar el PIN o desactivar la obligación de introducirlo.

Introducir el número PINPuede ser que la unidad le solicite ingresar una PIN SIM la primera vez que use la unidad.Cuando reciba la unidad, el PIN SIM es 0000. Cambie el PIN para impedir el uso fraudulento de la tarjeta SIM.

Importante: Si introduce incorrectamente tres veces el PIN, la tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquearla, debe comunicarse con el proveedor de servicios. Consulte “Desbloqueo del número PIN” en la página 15.

1 Cuando aparezca en la pantalla PIN SIM, introduzca el PIN de la tarjeta SIM. Por cada carácter introducido, aparece un asterisco.

2 Presione A debajo de Ok.

Cambio del PIN1 En el menú principal, seleccione Configuración

> Seguridad > Cambiar Clave > PIN SIM.

2 En la pantalla Inintroduzca el PIN

3 Presione A deb4 En la pantalla In

el nuevo PIN SIM5 Presione A deb6 En la pantalla Re

introducir el nuev7 Presione A deb

Activar y desaPINCuando esté activasistema le pedirá qque encienda la un

Nota: Si se requfuncionaráexcepto paemergenc

Cuando está desacpuede utilizar la unPIN.

15

Seguridad de la tarjeta SIM

2

l número PIN: 1.

presentante del proveedor de los datos necesarios para PUK.loquear PIN.igo PUK.evo PIN SIM de 4 a 8 dígitos.cir el PIN SIM. igos correctamente, aparece la

loqueado.

ar la tarjeta SIMoque las áreas -doradas de la ta SIM.

s SIM SIM de una unidad a otra, se información de Directorio, pero de la información. Si retira la en otra unidad o usa otra nidad, se borrará la siguiente

das recientes de la transferencia de llamadas

Importante: Cuando esté desactivada la solicitud de PIN SIM, los datos personales de la tarjeta SIM no están protegidos. Cualquier persona puede usar la unidad y acceder a sus datos personales.

1 En el menú principal, seleccione Configuración > Seguridad > PIN SIM.Seleccione On u Off.

3 Introduzca el PIN SIM actual.4 Presione A debajo de Ok.

Desbloqueo del número PINSi introduce incorrectamente tres veces el PIN, la tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquearla, debe comunicarse con el proveedor de servicios para conseguir un código de desbloqueo del PIN (PIN Unblock Code, PUK).

Importante: Si introduce incorrectamente diez veces el código PUK, la tarjeta SIM se bloquea permanentemente y deberá reemplazarse. Si esto ocurre, se perderán todos los datos y el usuario recibe un mensaje que le indica que debe comunicarse con el proveedor de servicios. Si la tarjeta SIM está bloqueada, la unidad sólo podrá realizar llamadas de emergencia.

Para desbloquear e1 Presione * # m2 A petición del re

servicios, faciliterecibir un código

3 Seleccione Desb4 Introduzca el cód5 Introduzca un nu6 Vuelva a introduSi introduce los códpantalla SIM Desb

Insertar y retirImportante: No t

tarje

Cambio de tarjetaSi cambia la tarjetamantendrá toda la se perderá el restotarjeta SIM y la usatarjeta SIM con la uinformación:• La lista de llama• La configuración• Alertas de red

miento de la tarjeta SIM.

do la tarjeta SIM del orrespondiente.

16

Primeros pasos

• Borradores MOSMS, mensajes del buzón de salida y notas rápidas personalizadas

• La información guardada en Nota Numérica• Las tres ubicaciones más recientes de GPS

habilitado• Notas de voz• Los nombres de voz• Eventos de agenda• Opciones establecidas con el menú

PersonalizarInsertar la tarjeta SIM1 Con la unidad apagada, retire la cubierta de la

batería y la batería.2 Deslice la pestaña para cerrar el soporte de la

tarjeta SIM.

3 Abra el comparti

4 Saque con cuidacompartimiento c

cierre

17

Seguridad de la tarjeta SIM

miento de la tarjeta SIM.

cierre

5 Cierre el compartimiento de la tarjeta SIM.

6 Deslice la pestaña hacia el soporte de la tarjeta SIM.

Retirar la tarjeta SIMImportante: Para evitar que se extravíe o dañe, no

retire la tarjeta SIM a menos que sea absolutamente necesario.

1 Con la unidad apagada, retire la cubierta de la batería y la batería.

2 Deslice la pestaña para cerrar el soporte de la tarjeta SIM.

3 Abra el comparti

5

6

tarjeta SIM como lo haría con objeto delicado. Guárdela con

de la unidad i560 se ha nderla durante las llamadas.tena, tire suavemente de la

hasta que la antena quede endida y encaje en su posición.llamada, retraiga la antena ente de la punta redondeada n su sitio.

18

Primeros pasos

4 Saque la tarjeta SIM del compartimiento correspondiente.

Cierre el compartimiento de la tarjeta SIM.

Deslice la pestaña hacia el soporte de la tarjeta SIM.

Nota: Proteja la cualquier cuidado.

AntenaLa antena retráctil diseñado para extePara extender la anpunta redondeada completamente extCuando termine la empujando suavemhasta que encaje e

19

Accesorios

ios adicionales, conéctese a ww.motorola.com/store/iden o n distribuidor autorizado de

r más informacióna sobre la unidad i560, n representante de ventas o

e servicios.

Para optimizar el rendimiento de la unidad, extienda la antena cuando haga o reciba una llamada, y no la toque con ninguna parte del cuerpo.

Importante: Si no se extiende o retrae completamente la antena hasta que encaje en su posición, el rendimiento se degradará gravemente, lo que podría provocar llamadas no contestadas o caídas, o sonido distorsionado.

AccesoriosPara pedir accesornuestro sitio Web wcomuníquese con uMotorola.

Para obteneSi tiene alguna dudcomuníquese con ucon el proveedor d

p

P

das telefónicas con el flip nombre de voz o la lista de

para seleccionar el número al onsulte “Utilizar un nombre de

3 y “Realizar llamadas desde la cientes” en la página 38.ada, presione ..

rivadaserto, introduzca el ID privado al r. -o-seleccione el número tal como lizar una llamada telefónica.nado el botón PTT situado en la unidad. Comience a hablar nidad emita un sonido similar a

TT para escuchar.llamada:rado, presione .. -o-

ajo de Salir. -o-

20

Realizar llamadas

Realizar llamadasLa unidad i560 realiza dos tipos de llamadas: llamadas telefónicas digitales celulares y llamadas rivadas. Con las llamadas privadas, use la unidad

como transmisor receptor de largo alcance.

Llamadas telefónicasCon el flip abierto1 Introduzca el número al que desee llamar.2 Para realizar la llamada:

Presione s. -o-Si ha introducido el número desde la pantalla inicial, presione O.

3 Para finalizar la llamada:Presione e. -o-Cierre el flip.

ara finalizar una llamada cerrando el flip, deberá tener activada la función Flip termin (consulte “Configurar las acciones del flip” en la página 54).

Con el flip cerradoPuede hacer llamacerrado, usando unllamadas recientesque desee llamar. Cvoz” en la página 2lista de llamadas rePara finalizar la llam

Llamadas p1 Si el flip está abi

que desee llamaSi está cerrado, lo haría para rea

2 Mantenga presioel lado lateral dedespués que la uun chirrido.

3 Libere el botón P4 Para finalizar la

Si el flip está cerPresione e. -o-Presione A debCierre el flip.

21

Recibir llamadas

na llamada abriendo el flip, da la función Flip contest ar las acciones del flip” en la sponder a una llamada ier tecla numérica, debe tener

Cualq Tecl activada (consulte adas Tel” en la página 125). vozrado, presione .. -o-

ajo de No.

rado, presione .. -o-

Una llamada privada termina automáticamente si no hay actividad en ella durante unos pocos segundos.

Sugerencia:Para hacer saber a alguien que desea comunicarse a través de una llamada privada, envíe una alerta de llamada. Consulte “Alertas de llamadas” en la página 32.

Recibir llamadasLlamadas telefónicasAl recibir una llamada telefónica, la unidad timbra o vibra, o se enciende luz de fondo.Respuesta

Si el flip está cerrado, presione t. -o-Abra el flip. -o-Presione s. -o-Presione O. -o-Presione A debajo de Sí. -o-Presione cualquier tecla de número.

Para responder a udeberá tener activa(consulte “Configurpágina 54). Para represionando cualquactivada la función“Funciones de LlamEnviar a correo de

Si el flip está cerPresione e. -o-Presione A deb

TerminarSi el flip está cerPresione e. -o-Cierre el flip.

un número para

ero al que desee llamar de

para introducir el número. de voz a la unidad. Consulte re de voz” en la página 23.

ción rápida o Turbo Dial® para ada telefónica. Consulte ción rápida y Turbo Dial®” en la

el último número telefónico te “Remarcación del último gina 23.mero de la lista de llamadas lte “Realizar llamadas desde la recientes” en la página 38.mero de Directorio.úmero almacenado en la e “Realizar llamadas desde la atorios de agenda” en la página

T para realizar una llamada e “Configurar las acciones del 54.

22

Realizar llamadas

Llamadas privadasAl recibir una llamada privada, la unidad emitirá un sonido similar a un chirrido o vibrará.Respuesta1 Espere hasta que la persona que llama termine

de hablar.2 Mantenga presionado el botón PTT situado en

el lado lateral de la unidad. Comience a hablar después que la unidad emita un sonido similar a un chirrido.

3 Libere el botón PTT para escuchar.Terminar

Si el flip está cerrado, presione .. -o-Presione e. -o-Presione A debajo de Salir. -o-Cierre el flip.

Una llamada privada termina automáticamente si no hay actividad en ella durante unos pocos segundos.

SeleccionarllamarPuede elegir el númvarias maneras:• Utilizar el teclado• Decir un nombre

“Utilizar un nomb• Utilizar la marca

realizar una llam“Utilizar la marcapágina 23.

• Volver a marcar llamado. Consulnúmero” en la pá

• Seleccionar el núrecientes. Consulista de llamadas

• Seleccionar el nú• Seleccionar un n

Agenda. Consultagenda y record97.

• Utilizar Turbo PTprivada. Consultflip” en la página

23

cionar un número para llamar

2

3

na llamada privada o SDG, nga presionado el botón PTT.

ación rápida y Turbo

fónico guardado en el na un número de marcación sar para llamar a ese número.

cial, use el teclado para insertar rcación rápida asignado al o que desea llamar.

cial, mantenga presionado el ación rápida (del 1 al 9) ero telefónico que desea

el último númeroda s para marcar el número

Selec

Utilizar el número que hay en una nota de Memo. Consulte “Nota numérica” en la página 67.Seleccionar el número en un mensaje de texto que haya recibido.Consulte “Recepción de un mensaje” en la página 79.

Utilizar un nombre de vozSi ha creado un nombre de voz en Directorio para el número al que desee llamar, dígalo a la unidad para introducir el número. Consulte página 42 para obtener información sobre los nombres de voz.Puede utilizar un nombre de voz para especificar un número de teléfono con el flip abierto o cerrado.1 Mantenga presionado t hasta que aparezca

un mensaje que le indique que diga el nombre de voz.Hable por el micrófono, diga el nombre de voz asignado al número al que desea llamar.La unidad repetirá el nombre.Si va a realizar una llamada telefónica, se realizará automáticamente.Sugerencia:Para impedir que se complete una

llamada telefónica, presione .; si el flip está cerrado, presione e.

Si va a realizar upresione y mante

Utilizar la marcDial®

A cada número teleDirectorio se le asigrápida que puede uMarcación rápida1 En la pantalla ini

el número de manúmero telefónic

2 Presione #.3 Presione s. Turbo Dial

En la pantalla ininúmero de marcasignado al númllamar.

Remarcación dMantenga presionatelefónico llamado.

vozción opcional. Pregúntele al

de servicios si se puede

ltavoz, el sonido entrante oz de la unidad en lugar de lar. El altavoz está disponible llamada telefónica activa.

agar el altavoz:ajo de Altav. -o-

llamada con el flip cerrado, el tá encendido. desactiva el altavoz.

nciadoriadas le permiten escuchar los

n transmitirlos. Esta función ante una llamada activa.ciado:

ajo de Silenc.

24

Realizar llamadas

Llamadas telefónicas perdidasSi no contesta a una llamada, aparecerá brevemente este icono V y el número de llamadas telefónicas perdidas.Con el flip abierto

Si desea borrar el mensaje de llamadas no contestadas, presione A debajo de Atrás. -o-Si desea ver la llamada perdida en la lista de llamadas recientes, presione A debajo de Ver.

Con el flip cerradoSi desea borrar el mensaje de llamadas no contestadas, presione ..Si desea ver la llamada perdida en la lista de llamadas recientes, presione . dos veces.

Usar el altaNota: Es una fun

proveedorcontratar.

Si se enciende el aprocederá del altavproceder del auricucuando esté en unaCon el flip abiertoPara encender o ap

Presione A debPresione t.

Con el flip cerradoCuando realiza unaaltavoz siempre esSi se abre el flip, se

Usar el sileLas llamadas silencsonido entrantes siestá disponible durPara activar el silen

Presione A deb

25

lizar llamadas de emergencia

MSP

Rea

ientras está activada la función silencio, aparece il desac. como una opción de pantalla.ara desactivar la función silencio:Presione A debajo de Sil desac.

Realizar llamadas de emergenciaLa unidad admite llamadas de emergencia. Las llamadas de emergencia se pueden realizar incluso si la tarjeta SIM está bloqueada o no está en la unidad.Marque el número de emergencias local para conectarse a un centro de respuestas de emergencia. Si está en una llamada activa, debe finalizarla antes de llamar al número de emergencias.

Importante: No se pueden realizar llamadas de emergencia mientras el teclado esté bloqueado.

Importante: Si no se ha registrado en la red, no podrá realizar llamadas de emergencia aunque la tarjeta SIM esté colocada en la unidad.

atos mensajes entrantesmusicales llamadas

lamadasdas

TOtalkSM

nidad para MOTOtalk:ipal, desplácese hasta sione A debajo de

irecTalk.pantalla Cambiando a re. segundos, aparecerá la panta-. MT Aparecerá Listo en la pri-ntalla. El código configurado nda línea de la pantalla. El parece en la tercera línea de la

26

MOTOtalkSM

MOTOtalkSM

Nota: Podría suceder que el proveedor de servi-cios no ofrezca esta función.

MOTOtalk permite la comunicación bidireccional directa de unidad a unidad entre dos o más unidades equipadas para MOTOtalk. Puede hacer y recibir lla-madas de MOTOtalk aún cuando no esté disponible el servicio de red. Puede hablar con cualquiera con su código y canal, dentro del alcance.

Nota: El alcance variará en función del terreno, las construcciones y las condiciones atmosféricas.

MOTOtalk le permite:• Usar la operación en los modos de código o

privado • Usar hasta 10 canales• Comunicar con radios MOTOtalk independientes

Nota: MOTOtalk no es compatible con los antig-uos productos de los servicios de radio de familia.

En MOTOtalk, no estarán disponibles las sigu-ientes funciones y elementos del menú principal:• Llamadas telefónicas en red• Llamadas privadas en red

• Transmisión de d• Notificaciones de• Tonos de timbre • Transferencia de• Mensajes• Cronómetro de l• Alertas de llama• Notas de voz

Utilización MOPara configurar la u1 En el menú princ

MOTOtalk y preSeleccionar.

2 Seleccione Ir a DAparecerá en la DirecTalk, espe

Transcurridos unoslla inicial MOTOtalkmera línea de la paaparece en la segucanal configurado apantalla.

27

Canales y códigos

2

3TlM

den en conjuntos de frecuen-n realizar y recibir llamadas de que haya otros hablando tam- canales. n a minimizar las interferencias seados y otras perturbaciones o el mismo canal que otros. conversación, todos los partici- en el mismo canal y tener el

a llamadas MOTOtalk, la per-llamando debe estar en MOTO-canal para recibir la llamada.alice una llamada codificada, articipantes que estén en ese

anal podrán oír la conversación.canal:cial de MOTOtalk, presione A .a Canal.ajo de Editar.nal.resione A debajo de Atrás

a pantalla inicial MOTOtalk.código:cial de MOTOtalk, presione A .

Nota: Cuando se cambie de la red a MOTOtalk, el último canal y código configurados aparecen en la pantalla inicial MOTOtalk.

En MOTOtalk, este icono m aparece en la panta-lla, indicando que no hay señal de red y que MOTOtalk está activo.

Salida de MOTOtalkSM

Para configurar la unidad en el modo de red cuando MOTOtalk está activo:1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione m.

Desplácese hasta Opciones MT y presione A debajo de Seleccionar.Seleccione Salir DirecTalk.

ranscurridos unos segundos aparecerá la panta-la inicial de red que le indicará que salió de

OTOtalk y se encuentra en modo red

Alcance de la conversaciónLas unidades usadas en el modo MOTOtalk deben estar alejadas un mínimo de 6 pies para maximizar el rendimiento y mejorar el alcance de la transmisión.

Canales y códigosLa unidad tiene 10 canales y 15 códigos.

Los canales se divicias que le permiteMOTOtalk. Puede bién en los mismosLos códigos ayudade mensajes no decuando está usandPara mantener unapantes deben estarmismo código. Parsona a la que esté talk y en el mismo

Nota: Cuando retodos los pcódigo y c

Para configurar un 1 En la pantalla ini

debajo de Editar2 Desplácese hast3 Presione A deb4 Seleccione un ca5 Cuando acabe, p

para regresar a lPara configurar un 1 En la pantalla ini

debajo de Editar

2EMdrS•

•CMl

da MOTOtalk entrante se inar en cualquier momento

do e.

unidad para recibir transmi-e cualquier unidad configurada l, independientemente del igurando dicho código como do reciba transmisiones con el

como Recibir todo, la pantalla todo al código en que se recibe

ede responder a una llamada rante antes de 6 segundos de el bip corto, presionando el ón PTT.de iniciar una llamada codificada código está configurado como do. Si presiona el botón PTT con onfigurado como Recibir todo, mensaje de error.ódigo como Recibir todo:cial MOTOtalk, presione A .a Código.ajo de Editar.

28

MOTOtalkSM

2 Desplácese hasta Código.3 Presione A debajo de Editar.4 Seleccione un código.5 Cuando acabe, presione A debajo de Atrás

para regresar a la pantalla inicial MOTOtalk.

Realización y recepción de llamadas codificadas en MOTOtalkSM

Para realizar una llamada codificada en MOTOtalk:1 Mantenga presionado el botón PTT. MT

Transmitir aparece en la primera línea de la pantalla. Empiece a hablar después de que la unidad emita el tono MOTOtalk.Suelte el botón PTT para escuchar.

l tono emitido desde la unidad cuando se usa OTOtalk es de 4 bips y suena distinto del están-ar que se escucha con las llamadas privada en ed y grupo.i recibe un mensaje de error:Puede que no haya participantes en el canal o código.Está fuera de alcance.

uando se recibe una llamada codificada usando OTOtalk, aparecerá MT Recibir en la primera

ínea de la pantalla.

Nota: Una llamapuede termpresionan

Recibir todoPuede configurar lasiones MOTOtalk dcon el mismo canacódigo (1-15), confRecibir todo. Cuancódigo configuradocambia de Recibir la transmisión.

Sugerencia: Puentoírbot

Nota: No se puecuando el Recibir toel código crecibirá un

Para configurar el c1 En la pantalla ini

debajo de Editar2 Desplácese hast3 Presione A deb

29

madas privadas MOTOtalkSM

45 lk a sólo conversaciones priva-

digo como Sólo privadas. En das codificadas se ignorarán y

zar o recibir llamadas privadas.e introducir un PTN válido antes ar el botón PTT.ódigo como Sólo privadas:cial MOTOtalk, presione A .a Código.ajo de Editar. privadas.

una llamada privada

N de 10 dígitos de la persona a ar de su canal. -o-

a un número o nombre en

a un número en la lista de lla-.nado el botón PTT. Empiece a e que la unidad emita el tono

Lla

Seleccione Recibir todo.Cuando acabe, presione A debajo de Atrás para regresar a la pantalla inicial MOTOtalk.

Llamadas privadas MOTO-talkSM

Puede mantener una conversación privada con otra persona usando MOTOtalk. Cuando esté en una llamada privada MOTOtalk, nadie más podrá oír su conversación. Para realizar una llamada pri-vada MOTOtalk, debe usar el número de teléfono personal (PTN) de 10 dígitos de la persona a la que va a llamar. La persona a la que esté llamando debe estar en MOTOtalk y en el mismo canal para recibir la llamada.Si recibe un mensaje de error:• Puede que no esté utilizando un PTN válido. • La persona a la que intenta llamar puede no

estar en MOTOtalk.• La persona a la que intenta llamar está en un

canal diferente o está fuera de alcance.

Sólo privadasPara limitar MOTOtadas, configure el cóeste modo, las llamasólo se podrán reali

Nota: Tendrá qude presion

Para configurar el c1 En la pantalla ini

debajo de Editar2 Desplácese hast3 Presione A deb4 Seleccione Sólo

Realización deMOTOtalkSM

1 Introduzca el PTla que desee llamDesplácese hastDirectorio. -o-Desplácese hastmadas recientes

2 Mantenga presiohablar después dMOTOtalk.

c

LM

e emergencia TOtalkSM

na llamada telefónica de odo MOTOtalk, la unidad ente de ese modo e intentará io de red. ertura de una red, la unidad no

mada telefónica de emergencia a un área de cobertura de red. que la unidad vuelva a antes de intentar realizar una de emergencia.

e configuraciónnfiguración MOTOtalk están

antalla Opciones de MT en

iones de configuración en la red:ipal, seleccione DirecTalk.igurar.ciones de configuración en la

ipal, seleccione MT Opciones.igurar.

30

MOTOtalkSM

3 Suelte el botón PTT para escuchar.El número o nombre de la persona a la que esté lla-mando aparecerá en la primera línea de la pantalla.

Recepción de una llamada privada MOTOtalkSM

El número o nombre de la persona que ha iniciado la llamada aparecerá en la primera línea de la pantalla.

Nota: Puede responder antes de 6 segundos con solo presionar el botón PTT.

Terminación de una llamada privada MOTOtalkSM Una llamada privada MOTOtalk finalizará si no hay omunicación durante 6 segundos.

Nota: Una llamada privada MOTOtalk se puede interrumpir durante los 6 segundos de tiempo de inactividad por otra llamada codificada o privada.

a pantalla regresará al estado desocupado OTOtalk.

Llamadas dusando MOSi intenta realizar uemergencia en el msaldrá automáticamencontrar un servicSi está fuera de cobpodrá realizar la llahasta que regrese Debe esperar hastaconectarse a la redllamada telefónicas

Opciones dLas opciones de codisponibles en la pambos.Para accederá Opc1 En el menú princ2 Seleccione ConfPara acceder a Opred:1 En el menú princ2 Seleccione Conf

31

Opciones de configuración

2

tono de estadonidad para notificarle con un TOtalk:nfiguración, desplácese hasta

y presione A debajo de

rco de tiempo durante el cual notifique que está en

cciona 1 hora, el sistema le que está en MOTOtalk.

tono de estado:nfiguración, desplácese hasta

y presione A debajo de

Puede configurar la unidad para: • Iniciar directamente MOTOtalk cuando selec-

cione DirecTalk en el menú principal. • Notificarle periódicamente con un tono cuando

esté en MOTOtalk.

Utilización del inicio directoPara configurar la unidad para notificarle cuando esté en MOTOtalk:1 En la pantalla Configuración, desplácese hasta

Inicio directo y presione A debajo de Cambiar.Seleccione On.Nota: Si Inicio directo está configurado como

On, no verá MT Opciones cuando selec-cione MOTOtalk en el menú principal. Para acceder a las opciones de configu-ración, Inicio directo debe estar config-urado como Off. También puede hacerlo en MOTOtalk presionando M y seleccio-nando MT Opciones.

Para desactivar Inicio directo:1 En la pantalla Configuración, desplácese hasta

Inicio directo y presione A debajo de Cambiar.2 Seleccione Off.La unidad mostrará MT Opciones cuando selec-cione DirecTalk en el menú principal.

Utilización delPara configurar la ucuando esté en MO1 En la pantalla Co

Tono de estadoCambiar.

2 Seleccione el madesea que se le MOTOtalk.

Por ejemplo, si selenotificará cada horaPara desactivar el 3 En la pantalla Co

Tono de estadoCambiar.

4 Seleccione Off.

3

no es satisfactoria, puede que a la que esté intentando llamar ndo por teléfono o que tenga la agada.

tas de llamadas alerta de llamada, deberá rla en fila o borrarla. No podrá efónicas o privadas hasta que as tres acciones. alerta de llamada:n PTT.na alerta de llamada:

ajo de Fila.alerta de llamada:

ajo de Borrar. -o-rado, presione .. llamadas recientes guarda s alertas de llamadas recibidas. como llamadas privadas. Las llamadas permanecen en su madas recientes hasta que las asta que llegan al final de la

32

Alertas de llamadas

Alertas de llamadasEl envío de una alerta de llamada permite saber al destinatario que desea comunicarse mediante una llamada privada.Cuando se envía una alerta de llamada, la unidad del destinatario emite una serie de tonos cortos, o vibra, y muestra el nombre o ID privado del remitente.El destinatario puede:• Contestar: iniciar una llamada privada con el

remitente• Colocar en fila: guardar la alerta de llamada en

la fila de alertas• Borrar: desechar y borrar la alerta de llamada

Enviar alertas de llamadas1 Introduzca el ID privado que desee enviar, como

lo haría al realizar una llamada.2 Presione A debajo de Alerta. Alerta Lista

aparecerá en la pantalla.Presione el botón PTT hasta que aparezca Alerta Exitosa en la pantalla.

Nota: Si la alertala personaesté hablaunidad ap

Recibir alerCuando reciba unacontestarla, colocarecibir llamadas telno haga una de esPara contestar una

Presione el botóPara poner en fila u

Presione A debPara desactivar la

Presione O. -o-Presione A debSi el flip está cerNota: La lista de

también laAparecen alertas delista de llaelimina o hlista.

33

ar la fila de alerta de llamadas

a llamada privada al

ipal, seleccione Alerta de

a la alerta de llamada a la que r.n PTT para iniciar la llamada. elimina la alerta de llamada de

ta de llamada al remitenteipal, seleccione Alerta de

a la alerta de llamada a la que r.ajo de Alerta. Alerta Lista pantalla.n PTT hasta que aparezca n la pantalla.

s de llamadaslerta de llamada de la fila de

tas de llamadas, desplácese e desee borrar.

Us

Usar la fila de alerta de llamadas Cuando coloque en fila una llamada de alerta, ésta permanecerá en dicha fila hasta que conteste o borre dicha alerta.

Ver alertas de llamadas1 En el menú principal, seleccione Alerta de

Llamada.2 Desplácese por la lista.

Ver la fecha y la horaPara ver la fecha y hora en que se recibió una alerta de llamada:1 En el menú principal, seleccione Alerta de

Llamada.2 Seleccionar la alerta de llamada de la que desee

obtener información.

Responder a alertas de llamadas en la filaDespués de colocar en fila una alerta de llamada, puede responderla realizando una llamada privada al remitente o enviándole una alerta de llamada.

Realización de unremitente1 En el menú princ

Llamada.2 Desplácese hast

quiera responde3 Presione el botóDe esta manera sela fila.Envío de una aler1 En el menú princ

Llamada.2 Desplácese hast

quiera responde3 Presione A deb

aparecerá en la 4 Presione el botó

Alerta Exitosa e

Eliminar alertaPara eliminar una aalertas:1 En la fila de aler

hasta la alerta qu2 Presione m.

34

Alertas de llamadas

3 Seleccione Borrar.4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar.Para borrar todas las alertas de llamadas en la fila de alertas:1 En la fila de alerta de llamadas, presione m.2 En el menú de alerta de llamadas, seleccione

Eliminar todos.3 Presione O o A debajo de Sí para confirmar.

Ordenar alertas de llamadasSugerencia:Deberá tener al menos una alerta

de llamada en la fila para acceder a esta función.

Para clasificar las alertas de llamadas por el orden en que se recibieron:1 En el menú principal, seleccione Alerta de

Llamada.2 Presione m.3 Seleccione Ordenar Por.4 Seleccione Primera Arriba o Ultima Arriba.

35

madas y alertas de llamadas

registro del ID privado aparece da privada o una alerta de número no esté almacenado

adas recibidas aparecen como Al igual que todos los ta de llamadas recientes, lista hasta que las elimine o el final de la lista.madas telefónicas, aparece un ofrece más información sobre

una llamada para consultar los ción como el nombre asociado ero, la fecha, la hora y la

ada.

realizada.

recibida.

perdida. Las llamadas no parecen en la lista de llamadas

Lla

Llamadas recientesLa lista de llamadas recientes muestra información asociada a llamadas que haya hecho y recibido, así como alertas de las llamadas que haya recibido. También muestra datos de Mi Información y del registro que se le hayan enviado desde otras unidades.La lista de llamadas recientes muestra un máximo de 20 elementos.

Llamadas y alertas de llamadasLa lista de llamadas recientes contiene los números de las 20 llamadas más recientes realizadas y recibidas.Si el número de una llamada reciente está guardado en Directorio, aparecerá la siguiente información.• Nombre asignado al número• Icono de tipo de registro asociado al número. Si

la entrada de directorio del número tiene más de un número o dirección guardados, el icono del tipo de registro aparecerá entre corchetes <>. Para obtener información sobre Directorio, consulte página 40.

El icono del tipo deal recibir una llamallamada, aunque elen Directorio.Las alertas de llamllamadas privadas.elementos de la lispermanecen en suhasta que alcancenEn el caso de las llaicono adicional quela llamada:

Cuando seleccionedatos, verá informaa la llamada, el númduración de la llam

X Una llamada

W Una llamada

V Una llamada contestadas arecientes.

s recientes muestra los datos s por otras unidades. Esta e de la lista Directorio de otras ta de llamadas recientes. datos de Mi Información y del na 89.

ece con la información del e llamadas recientes.registro de la lista de llamadas

información del registroe registro asociado al número ntes en la información del mento contiene más de un ión almacenados, los símbolos cono tipo de registro.rivado de la persona que envió egistro aparece como un en la lista de llamadas a de la información enviada. Si

ía más de un dato de directorio, s aparecerán bajo el nombre o persona. la información de registro para rá el nombre o ID privado de la la información y toda la lemento.

36

Llamadas recientes

Mi Información de otras unidades

Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función.

La lista de llamadas recientes muestra la sección Mi información de otras unidades. Consulte “Envío de datos de Mi Información y del registro” en la página 89.

Este icono j aparece con Mi Información de otras unidades en la lista de llamadas recientes, junto con el ID privado de la persona que envió la información.Si selecciona Mi Información de otras unidades para ver sus datos, verá toda la información enviada.Si recibe Mi Información de la misma unidad más de una vez, sólo aparecerá en la lista de llamadas recientes la versión enviada más recientemente.

Información del registro de otras unidades

Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función.

La lista de llamadadel registro enviadoinformación procedunidades o de la lisConsulte “Envío deregistro” en la pági

Este icono d aparregistro en la lista dLa información del recientes muestra:• El nombre de la • El icono de tipo d

o dirección preseregistro. Si el elenúmero o direcc<> rodearán el i

El nombre o el ID pla información del relemento separadorecientes, por encimuna persona le envtodos los elementoel ID privado de la Cuando seleccionever los detalles, vepersona que envió información en el e

37

la lista de llamadas recientes

2

3

mentos en

adas recientes, desplácese o que desee guardar.ajo de Guardar. -o-uardar entre las opciones, ccione Guardar o Actualizar

l elemento que desea guardar da, Guardar no aparecerá si el stuviera en la lista Directorio.

número como una nueva ne [Nuevo Registro]. -o-

número en una entrada ione dicha entrada.s datos de Mi Información o del otra unidad o en una entrada rio que tenga un nombre no cambiará el nombre de la Directorio.

ue desea almacenar es una asignar un tipo de registro al

po de registro resaltado, izquierda o derecha para

Visualización de

Si recibe información de registro con el mismo nombre desde la misma unidad más de una vez, sólo aparecerá en la lista de llamadas recientes la versión enviada más recientemente.

Visualización de la lista de llamadas recientesCon el flip abierto1 En el menú principal, seleccione Llamadas

recientes.2 Desplácese por la lista.Para ver los detalles de un elemento de la lista:

En la lista de llamadas recientes, seleccione la llamada de la que desea la información.Sugerencia:Para ver los datos de más

elementos, siga desplazándose.Con el flip cerrado1 Presione ..

Si desea ver el resto de la lista de llamadas recientes, presione los controles de volumen.Presione . para borrar la lista de llamadas recientes.

Guardar eleDirectorio1 En la lista de llam

hasta el element2 Presione A deb

Si no aparece GPresione m. SeleRegistro.Sugerencia:Si e

es una llamanúmero ya e

3 Para guardar el entrada, seleccioPara guardar el existente, seleccNota: Guardar lo

registro dede Directoasignado, entrada de

4 Si el elemento qllamada, deberánúmero:Con el campo Tidesplácese a la

2

adas desde la adas recientes

ipal, seleccione Llamadas

a el elemento que contenga el esee llamar. hasta una llamada, puede ada marcando el número que

da. Si el número está n Directorio, puede hacer una lquiera de los números en la lista. hasta Mi Información de otra

hacer una llamada al ID nidad que envió la información. hasta información del registro , podrá hacer una llamada a

los números de la información

llamada en ese momento, -

a la derecha o la izquierda para istro para el número que desee

38

Llamadas recientes

visualizar el tipo de registro que desea asignar al número.

5 Si desea agregar más información a la entrada, siga las instrucciones aplicables de “Crear entradas” en la página 42.

6 Presione A debajo de Guardar.

Borrar elementosPara borrar un elemento de la lista de llamadas recientes:1 En la lista de llamadas recientes, desplácese

hasta la llamada que desee borrar.Presione A debajo de Borrar. -o-Si no aparece Borrar entre las opciones: Presione m. Seleccione Borrar.

3 Presione O o A debajo de Sí para confirmar.Para borrar todos los números de la lista de llamadas recientes:1 En la lista de llamadas recientes, presione m.2 Seleccione Eliminar todos.3 Presione O o A debajo de Sí para confirmar.

Realizar llamlista de llamCon el flip abierto1 En el menú princ

recientes.2 Desplácese hast

número al que d• Si se desplaza

iniciar otra llamhizo esa llamaalmacenado ellamada a cuaalmacenados

• Si se desplazaunidad, podráprivado de la u

• Si se desplazade otra unidadcualquiera dedel registro.

3 Para realizar unavaya a paso 4. -oDesplácese haciver el tipo de regborrar.

39

la lista de llamadas recientes

hasta una llamada, puede ada marcando el número que

da. hasta Mi Información de otra

hacer una llamada al ID nidad que envió la información. hasta información del registro , podrá hacer una llamada al ado en ese momento.mada, presione t en la parte idad. -o-n PTT realizar una llamada

Realizar llamadas desde

4 Para hacer un a llamada telefónica, presione s. -o-Presione el botón PTT realizar una llamada privada.

También puede hacer llamadas mientras consulta los detalles de un elemento en la lista de llamadas recientes:1 En la lista de llamadas recientes, desplácese

hasta el número al que desee llamar.• Si selecciona una llamada o una información

del registro de otra unidad, podrá hacer una llamada al número que se muestra en primer lugar en la pantalla de detalles.

• Si se desplaza hasta Mi Información de otra unidad, podrá hacer una llamada al ID privado de la unidad que envió la información.

2 Para hacer un a llamada telefónica, presione s. -o-Presione el botón PTT realizar una llamada privada.

Con el flip cerrado1 Presione . para ver el número de la llamada

más reciente.2 Presione los controles de volumen para

desplazarse hasta el nombre o el número al que desea llamar.

• Si se desplazainiciar otra llamhizo esa llama

• Si se desplazaunidad, podráprivado de la u

• Si se desplazade otra unidadnúmero mostr

3 Para hacer la llasuperior de la unPresione el botóprivada.

ro: cada número o dirección signarse al tipo Directorio:

número telefónico

ID privado

número telefónico

número telefónico

número telefónico

odirección de correo electróniconúmero telefónico

número telefónico

ción

Número de grupo

Número de lista de SDG

dirección IP

número telefónico

40

Directorio

DirectorioDirectorio guarda hasta 600 números o direcciones. Cada entrada de Directorio puede guardar varios números o direcciones.La información almacenada en Directorio se guarda en la tarjeta SIM.Una entrada de Directorio contiene:• Un nombre: se necesita un nombre si va a

guardar más de un número o dirección en la entrada; de lo contrario, es opcional. Normalmente, este es el nombre de la persona cuya información de directorio se está guardando en la entrada.

• Un timbre: es el sonido que la unidad emite cuando recibe llamadas telefónicas o alertas de llamadas de cualquiera de los números guardados en la entrada. Puede asignar el timbre desde la lista de timbres. Si no asigna ningún tono de timbre, se crea la entrada con un tono predeterminado.

• Un tipo de registguardada debe a

A Móvil

B Privada

C Trabajo1

D Trabajo2

E Casa

F Correo electrónic

G Fax

H Pager

I Grupo deconversa

S SDG

J IP

K Otro

41

brebre en Directorio:

ectorio, presione A debajo de

arece entre las opciones: ccione Buscar. bre que desee consultar.

cir texto” en la página 72.

el nombre que ha introducido o a con él.

privados, listas de de conversaciónectorio para mostrar sólo ngan entradas de ID privados, pos de conversación:

orio, presione m.r.

pción como Most Priv/Gpo.ectorio para que muestre todas

orio, presione m.r.

• Un número o dirección: cada entrada de Directorio debe contener un número o dirección. Puede ser cualquier tipo de número telefónico, ID privado, número de lista de SDG, número de grupo, dirección electrónica o dirección IP.Nota: Puede almacenar números de hasta 64

dígitos de longitud, aunque debe existir una pausa o una espera cada 20 dígitos. Consulte “Crear pausas y esperas” en la página 45.

• Un número de marcación rápida: cuando guarde un número telefónico, se le asigna un número de marcación rápida. Puede aceptar el número de marcación rápida por defecto cambiarlo.

• Un nombre de voz: si crea un nombre de voz para un número, podrá marcar dicho número guardando el nombre de voz en la unidad. Este icono P aparece a la izquierda del icono de tipo Directorio si se asigna un nombre de voz.Nota: Es una función opcional. Pregúntele al

proveedor de servicios si se puede contratar.

Acceder a DirectorioEn el menú principal, seleccione Directorio. -o-Si está atendiendo a una llamada: Presione m. Seleccione Directorio.

Buscar un nomPara buscar un nom1 En la lista de Dir

Buscar. -o-Si Buscar no apPresione m. Sele

2 Introduzca el nomConsulte “Introdu

3 Presione O.La unidad buscará el que más coincid

Mostrar sólo IDSDG y gruposPara configurar Direntradas que contelistas de SDG y gru1 En la lista Direct2 Seleccione Filtra3 Configure esta oPara configurar Dirlas entradas:1 En la lista Direct2 Seleccione Filtra

sione A debajo de Examinar seleccionar un nombre que ya en Directorio. un timbre a la entrada, ]. Consulte “Asignación de ágina 43.

tipo de registro al número o a guardar:mpo de tipo Directorio.mento del menú principal que

ner información sobre cómo de SDG, consulte “Crear listas

n Directorio” en la página 61. número o dirección:mpo # (o ID por una dirección por una dirección IP).

ero o dirección. Para números e el formato de 10 dígitos. Para orreo electrónico, consulte en la página 72. sione A debajo de Examinar seleccionar un número o

cción de Directorio, la lista de adas recientes o Nota érica.

42

Directorio

3 Configure esta opción como Mostrar todo.

Crear entradasPara todas las entradas de Directorio se requiere un número o dirección un tipo de registro. El resto de la información es opcional. Puede introducir la información en cualquier orden desplazándose a través de los detalles de la entrada.Una vez introducido el número o dirección, el tipo de registro y el resto de la información que desee, puede presionar A debajo de Guardar para guardar la entrada en Directorio.Para cancelar una entrada en Directorio en cualquier momento, presione e para regresar a la pantalla inicial.Para crear una entrada de Directorio:1 Para obtener acceso a la pantalla de detalles de

la entrada:Seleccione Directorio > [Nvo Registro]. -o-En la lista Directorio, presione m. Seleccione Nuevo.

2 Si desea asignar un nombre a la entrada:Seleccione Nombre.Introduzca el nombre. Consulte “Introducir texto” en la página 72. Cuando termine, presione O.

Sugerencia:Preparaesté

3 Si desea asignarseleccione [Tonoopciones” en la p

4 Para asignar un dirección que vaSeleccione el caSeleccione el eledesee asignar.Nota: Para obte

crear listasde SDG e

5 Para guardar unSeleccione el caelectrónica, o IPIntroduzca el númtelefónicos, utilicdirecciones de c“Introducir texto”Sugerencia:Pre

paradirellamNum

43

úmeros de forma más rápida

6

7

8

2

bajo de Borrar para borrar el ación rápida actual.vo número de marcación

l teclado.abado, presione O.n nombre de voz para un o, seleccione Nombre de voz.trucciones en pantalla, pronun-

mbre que desea asignar al irectamente al micrófono.nado, presione A debajo de

meros de forma

ros en Directorio desde la lista tes, consulte “Guardar torio” en la página 37.ros en Directorio desde Nota “Nota numérica” en la página

ros de la pantalla inicial en

ara introducir el número que

Guardar n

Cuando termine, presione O.Si desea cambiar el número de Marcación rápida predeterminado o crear un nombre de voz para la entrada, seleccione [Opciones]. Consulte “Asignación de opciones” en la página 43.Si desea agregar más números o direcciones a la entrada:Desplácese más allá de la información que ya ha introducido.Introduzca la información adicional para cada entrada utilizando del paso al paso 6. Debe asignar un nombre a la entrada, si aún no lo ha hecho.Presione A debajo de Listo.

Asignación de opciones1 Si aún no lo ha hecho, seleccione [Opciones].

El número de marcación rápida asignado por defecto al número telefónico se muestra en el campo Nº rápido. Este número siempre es la próxima ubicación de marcación rápida disponible.Si desea asignar el número telefónico a una ubi-cación de marcación rápida diferente:Con el campo Nº rápido resaltado, presione O.

Presione A denúmero de marcIntroduzca el nuerápida usando eCuando haya ac

3 Si desea crear unúmero telefónicSiguiendo las inscie y repita el nonúmero. Hable d

Cuando haya termiAtrás.

Guardar númás rápidaPara guardar númede llamadas recienelementos en DirecPara guardar númenumérica, consulte67.Para guardar númeDirectorio:1 Use el teclado p

desea guardar.

5

6

7

3

dasntradaorio, desplácese hasta la ee eliminar.

a la entrada, seleccione Borrar inar lista de SDG. debajo de Sí para confirmar.

ero o direcciónorio, desplácese hasta la tiene el número o dirección que

a la derecha e izquierda para istro para el número que desee

trada. Desplácese hasta el ee borrar.

ar Número. debajo de Sí para confirmar.rada sólo contiene un número o al borrarlo se borra la entrada.

44

Directorio

2 Presione m. 3 Seleccione Guardar Núm.4 Para guardar el número como una nueva

entrada, seleccione [Nvo Registro]. -o-Para guardar el número en una entrada existente, seleccione dicha entrada.Con el campo Tipo de registro resaltado, desplácese a la izquierda o derecha para visualizar el tipo de registro que desea asignar al número.Si desea agregar más información a la entrada, siga las instrucciones aplicables de “Crear entradas” en la página 42.Presione A debajo de Listo.

Editar entradas1 En la lista Directorio, desplácese hasta la

entrada que desee editar.2 Presione A debajo de Editar. -o-

Si Editar no aparece entre las opciones: Presione m. Seleccione Editar. Aparecerá la pantalla de detalles de la entrada.Siga las instrucciones aplicables en “Crear entradas” en la página 42 para editar los diversos campos.

Borrar entraEliminar una e1 En la lista Direct

entrada que des2 Presione m. 3 Para eliminar tod

Registro o Elim4 Presione O o A

Borrar un núm1 En la lista Direct

entrada que condesee borrar.

2 Desplácese haciver el tipo de regeliminar. -o-Seleccione la ennúmero que des

3 Presione m.4 Seleccione Borr5 Presione O o A

Nota: Si una entdirección,

45

Comprobar la capacidad

2

1235P1234, cuando seleccione ice una llamada, la unidad

eros dígitos, hará una pausa continuación, marcará los 4

pausa más larga de 3 y mantenga presionada *

ada P representa una pausa de

a espera:enga * hasta que aparezca la nifica que la unidad espera arcando.

1235W1234, cuando mero y realice una llamada, la 1 primeros dígitos y, a ra. Aparecerá un mensaje que sea enviar el resto de los debajo de Sí para marcar los 4

de crear pausas y esperas ntras marca un número desde clado. Consulte “Crear pausas peras durante la marcación” en ágina 52.

Comprobar la capacidadPara consultar cuántos números están guardados en Directorio:1 En la lista Directorio, presione m.

Seleccione Capacidad.

Crear pausas y esperasCuando guarde un número, puede programar la unidad para hacer una pausa o espera entre dígitos durante la marcación. Una pausa hace que la unidad se detenga 3 segundos antes de continuar la marcación. Una espera hace que la unidad espere la respuesta antes de continuar la marcación.Esta función es útil cuando se use el correo de voz u otros sistemas telefónicos automatizados que requieren que se marque un número telefónico y, posteriormente, se introduzca un número de acceso.Para programar una pausa:

Presione y mantenga * hasta que aparezca la letra P. Cada P representa una pausa de 3 segundos.

Si guarda 1703555este número y realmarcará los 11 primde 3 segundos y, aúltimos dígitos.Si desea hacer unasegundos, presionemás de una vez. C3 segundos.Para programar un

Presione y mantletra W. La W sigantes de seguir m

Si guarda 1703555seleccione este núunidad marca los 1continuación, espele preguntará si dedígitos. Presione Aúltimos dígitos.

Sugerencia:Puemieel tey esla p

nformación, visite /iden/support.ministrador de directorio de formación de Directorio

eta SIM de la unidad i560 esté tipo de unidades.

46

Directorio

Números internacionalesNota: Podría suceder que el proveedor de

servicios no ofrezca esta función.Cuando guarde un número que vaya a usar para llamadas internacionales, use la marcación con prefijo:1 Presione y mantenga presionada 0 durante dos

segundos. Aparece un “0” y, posteriormente, cambia a un “+”. Nota: La red convierte el signo “+” en el código

apropiado de acceso internacional necesario para realizar la llamada.

2 Introduzca el código de país, el código de ciudad y el número telefónico.

Para obtener información acerca de cómo realizar llamadas internacionales, consulte “Realizar llamadas internacionales” en la página 52.

Acceder a Directorio con unidades GSMSi va a utilizar la información guardada en el Directorio con un i2000, i2000plus, o cualquier otra unidad GSM, descargue Administrador de directorio de iDEN.

Para obtener más iwww.motorola.comPuede utilizar el AdiDEN para que la inguardada en la tarjaccesible para este

47

erencia de todas las llamadas

s las llamadas:ipal, seleccione Transf Llam > las llamadas.

.o antes un número de

ra todas las llamadas, número.

adas a este número, presione ás.te número, presione O y, a sione y mantenga presionado

rrar.l número al que desee transferir

para introducir el número. -o-ajo de Buscar. Seleccione adas recientes o Nota cionar el número que desee

á activa; las llamadas a la án desviando.á activa; las llamadas a las e están desviando.

Transf

Desvío de llamadasEl desvío de llamadas envía llamadas a los números de teléfono que especifique. Puede transferir todas las llamadas a un número o transferir las no contestadas a distintos números en función del motivo por el que no contestará a la llamada.Puede desviar las líneas de teléfono 1 y 2 independientemente.

Transferencia de todas las llamadasCuando se configura la unidad para transferir todas las llamadas, aparece un icono en la fila superior de la pantalla:

Para transferir toda1 En el menú princ

Desviar > Todas2 Seleccione Para

Si ha especificadtransferencia paaparecerá dichoPara desviar llamA debajo de AtrPara eliminar escontinuación, preA debajo de Bo

3 Para introducir elas llamadas:Utilice el tecladoPresione A debDirectorio, Llamnumérica. Selecintroducir.

4 Presione O.

G Línea 1 está activa; las llamadas a la línea 1 se están desviando.

I La línea 1 está activa; las llamadas a la línea 2 se están desviando.

H La línea 1 está activa; Las llamadas a las líneas 1 y 2 se están desviando.

J La línea 2 está activa; las llamadas a la línea 1 se están desviando.

L La línea 2 estlínea 2 se est

K La línea 2 estlíneas 1 y 2 s

2LeLsnc

adas no

n número de desvío para cada contestada:dad está atendiendo a una riendo datos.ntesta durante los 4 primeros

ad está apagada o fuera de

ue se envíe al correo de voz de llamada no contestada, er el número de transferencia para dicho tipo de llamada no en el número de acceso al

voz.das no contestadas:ipal, seleccione Transf Llam > alles.ado para especificar un

ío para las llamadas recibidas está ocupada.o antes un número de

ra este tipo de llamadas, número.

48

Desvío de llamadas

Las llamadas se transferirán al número especificado.

Desactivar el desvío de llamadasSi no desea desviar todas las llamadas, desactive la función:1 En el menú principal, seleccione Transf Llam >

Para.Configure esta opción como Off.

as llamadas se transferirán al número specificado.as llamadas que no conteste se transferirán egún las opciones establecidas para las llamadas o contestadas. Por defecto, las llamadas no ontestadas se transferirán al correo de voz.

Nota: Para recibir los mensajes del correo de voz, antes deberá configurar una cuenta de correo de voz con el proveedor de servicios.

Desviar llamcontestadasPuede especificar utipo de llamada no • Ocupado: la uni

llamada o transfi• Sin Resp: no co

timbres.• No Disp: la unid

cobertura.Nota: Si desea q

algún tipo deberá tende llamadacontestadacorreo de

Para desviar llama1 En el menú princ

Desviar Ver Det2 Seleccione Ocup

número de desvcuando la unidad

3 Si ha especificadtransferencia paaparecerá dicho

49

e la transferencia de llamadas

4

7

Ver la configuración d

Para desviar llamadas a este número, presione A debajo de Atrás y vaya a paso 6. -o-Para eliminar este número, presione O y, a continuación, presione y mantenga presionado A debajo de Borrar.Para introducir el número al que desee transferir este tipo de llamadas:Utilice el teclado para introducir el número. -o-Presione A debajo de Buscar. Seleccione Directorio, Llamadas recientes o Nota numérica. Seleccionar el número que desee introducir.

5 Presione O.6 Repita los pasos del paso 2 al paso 5 para Sin

Resp y No Disp.Cuando finalice, presione A debajo de Atrás.

Ver la configuración de la transferencia de llamadas1 En el menú principal, seleccione Transf Llam >

Desviar > Todas las llamadas.2 Con Para resaltado, presione A debajo de

Estado.

Pa1

2

gunda llamada:ajo de No. Si se suscribe al llamada se transfiere a su de voz, a menos que configure Llam para Ocupado con un

lamada en esperallamada en espera durante una

ig Llam > Llam en Esper.pción como Off.a activar de nuevo la opción de ada en espera cuando aún

é atendiendo la llamada, figure esta opción como On.

llamada en espera para la ue haga o reciba:ipal, seleccione Configuración > Llam en Esper.pción como Off.ra volverá a activarse al

.

50

Funciones de llamada avanzadas

Funciones de llamada avanzadasLlamada en esperaLa función de llamada en espera le permite recibir una segunda llamada mientras esté en una llamada activa. Esta función siempre está activada a menos que la desactive para una llamada específica.Si está atendiendo una llamada y recibe una segunda, la unidad emite un tono y muestra un mensaje indicando que está recibiendo una segunda llamada.Para aceptar la segunda llamada y poner la activa en espera:

Presione A debajo de Sí.ara aceptar la segunda llamada y terminar la ctiva:

Presione e.La unidad sonará con la segunda llamada.Conteste la segunda llamada.

Para declinar la sePresione A debcorreo de voz, labuzón de correola opción Transfnúmero distinto.

Desactivar la lPara desactivar la llamada:1 Presione m.2 Seleccione Conf3 Configure esta o

Sugerencia:Parllamestcon

Para desactivar la siguiente llamada q1 En el menú princ

> Llamadas Tel 2 Configure esta oLa llamada en espefinalizar la llamada

51

Cambio entre llamadas

2Sd

3

4

ra saber las formas rápidas a introducir el número, presione

realizar la llamada.unda llamada y convertir de

llamada en espera:

ctiva la llamada en espera y spera:

ajo de Cambiar.

lamadas en una nferenciauna llamada en espera y a, puede combinarlas en una ncia:

e la llamada pueden hablar y í.

Cambio entre llamadasSiempre que tenga una llamada activa y una llamada en espera, para activar la llamada en espera y poner en espera la llamada activa:

Presione A debajo de Cambiar. -o-Si no aparece Cambiar entre las opciones: Presione m. Seleccione Cambiar.

Poner una llamada en espera 1 Cuando esté en una llamada activa, presione m.

Seleccione Espera.i desea volver a activar la llamada, presione A ebajo de Reanu.

Llamar a 2 personasPoner una llamada en espera, realizar una segunda llamada1 Realice o reciba una llamada telefónica.2 Mientras la llamada está activa, presione m.

Seleccione 2ª llam. De esta forma se pone en espera la llamada.Introduzca el segundo número telefónico al que desee llamar.

Sugerencia: Paparm.

5 Presione s paraPara finalizar la segnuevo en activa la

Presione e.Para convertir en aponer la activa en e

Presione A deb

Fusionar dos lllamada en coDespués de poner realizar una segundllamada en confere1 Presione m. 2 Seleccione Unir.Las tres personas descucharse entre s

3

56Le

rtar Pausa.gitos que desee marcar tras la

era mientras marca un número

roduzca los dígitos que desee la espera.

rtar Espera.gitos que desee marcar pera.

adas aleseder que el proveedor de o ofrezca esta función.l prefijo + le permite realizar cional a la mayoría de los

el código local de acceso

nga presionada 0 durante dos ce un “0” y, posteriormente,

52

Funciones de llamada avanzadas

Realizar una llamada en conferencia1 Realice o reciba una llamada telefónica.2 Mientras la llamada está activa, presione m.

Seleccione Conferencia. De esta forma se pone en espera la llamada.

4 Introduzca el segundo número telefónico al que desee llamar.Sugerencia:Para saber las formas rápidas para

introducir el número, presione m.Presione s para realizar la llamada.Presione A debajo de Unir.

as tres personas de la llamada pueden hablar y scucharse entre sí.

Crear pausas y esperas durante la marcaciónPuede ingresar una pausa o espera mientras marca un número. Para obtener información sobre la utilización de pausas y esperas, consulte “Crear pausas y esperas” en la página 45.Para crear una pausa mientras marca un número de teléfono:1 En el teclado, introduzca los dígitos que desea

marcar antes de la pausa.2 Presione m.

3 Seleccione Inse4 Introduzca los dí

pausa.Para crear una espde teléfono:1 En el teclado, int

marcar antes de2 Presione m.3 Seleccione Inse4 Introduzca los dí

después de la es

Realizar llaminternacion

Nota: Podría sucservicios n

La marcación con euna llamada internapaíses sin ingresarinternacional. 1 Presione y mante

segundos. Aparecambia a un “+”.

53

Turbo PTT

. amada privada o una SDG:ntradas que desee. de Listo.ra la unidad para llamar al ID te o a la lista de SDG* de la lista tes, o a un ID privado de su que presione el botón PTT.

or de servicios no ofrezca la llamada de a (del inglés Selective Dynamic Group

bo PTT o más reciente o la Lista de

ipal, seleccione Configuración > Turbo PTT.pción como Última llamada.or de servicios no ofrezca la llamada de a (del inglés Selective Dynamic Group

vadoipal, seleccione Configuración > Turbo PTT > Número

Nota: La red convierte el signo “+” en el código apropiado de acceso internacional necesario para realizar la llamada.

2 Introduzca el código de país, el código de ciudad y el número telefónico.

Turbo PTTNota: Podría suceder que el proveedor de

servicios no ofrezca esta función.Turbo PTT le permite acceder rápidamente a los ID privados de la unidad para que pueda realizar una llamada privada o crear una lista de SDG* y hacer una llamada SDG. Para obtener más información acerca de las listas de SDG, consulte “Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDG)” en la página 61.* Puede que su proveedor de servicios no ofrezca la llamada de

grupo dinámica selectiva (del inglés Selective Dynamic Group Calling, SDGC).

Para ver una lista de registros y las listas de SDG con ID privados en Directorio:1 En la pantalla inicial, presione m.2 Seleccione Turbo PTT.Para moverse entre registros, la lista de llamadas recientes y las notas numéricas:

Desplácese a la izquierda o a la derecha. -o-

Presione * o #Para realizar una ll1 Seleccione las ePresione A debajoTurbo PTT configuprivado más reciende llamadas recienelección, cada vez * Puede que su proveed

grupo dinámica selectivCalling, SDGC).

Configurar TurPara el ID privadoSDG*1 En el menú princ

> Radio bidirec2 Configure esta o* Puede que su proveed

grupo dinámica selectivCalling, SDGC).

A cualquier ID pri1 En el menú princ

> Radio bidirecasignado.

las acciones del

r a llamadasnidad para responder las

flip:ipal, seleccione Configuración fónicas > Activar flip > Flip

pción como On.nidad para no responder a

flip:ontest como Off en paso 2.

lamadasa unidad para no finalizar las s al cerrar la cubierta de la

ipal, seleccione Configuración > Activar flip > Flip termin.pción como On.a unidad para no finalizar las s al cerrar la cubierta de la

rmin como Off en paso 2.

54

Funciones de llamada avanzadas

2 Para introducir el ID privado al que desee que la unidad llame cada vez que presione el botón PTT:Utilice el teclado para introducir el número. -o-Presione A debajo de Buscar. Seleccione Directorio, Llamadas recientes o Nota numérica. Seleccionar el número que desee introducir.Sugerencia:Si va a ingresar un número de

Grupo, introduzca # antes del número.

3 Presione O.

Desactivación de la opción PTT de un toque1 En el menú principal, seleccione Configuración

> Radio bidirec > Turbo PTT.2 Configure esta opción como Off.

Configurar flipPara respondePara configurar la ullamadas al abrir el1 En el menú princ

> Llamadas telecontest.

2 Configure esta oPara configurar la ullamadas al abrir el

Configure Flip c

Para finalizar lPuede establecer lllamadas telefónicaunidad:1 En el menú princ

> Llamadas Tel 2 Configure esta oPuede establecer lllamadas telefónicaunidad:

Configure Flip te

55

Cronómetros de llamadas

muestra los minutos totales de datos en circuito.s: mantiene un total acumulado ilobytes enviados y recibidos sta que se reinicia. un cronómetro:ipal, seleccione Cronóm

ción que desee ver o reiniciar.ción sin reiniciarla: Presione O la visualización. -o-a función: Presione A debajo esione O o presione A debajo mar la operación.s que muestran los os de llamadas no se utilizan turación. Los cronómetros de ólo indican estimados.

Nota: Si utiliza la unidad con un audífono y tiene la opción Flip termin configurada como On, al cerrar el flip envía un sonido entrante al audífono y no finaliza la llamada.

Cronómetros de llamadasLos cronómetros de llamadas miden la duración de las llamadas telefónicas, privadas o de grupo, y el uso de los datos en circuito, así como el número de kilobytes enviados y recibidos por la unidad:• Última llamada: muestra la duración de la

llamada telefónica más reciente.• Reiniciar Teléf: mantiene un total acumulado de

minutos de llamada de la unidad hasta que se reinicia.

• Tmpo Tot Tel: muestra el número total de minutos de todas las llamadas telefónicas.

• Reinic Priv/Gpo: conserva un total de minutos de llamadas privadas y de grupo hasta que se reinicia.

• Tiempo Tot Priv/Grupo: muestra los minutos totales de todas las llamadas privadas y de grupo.

• Reinic Circuito: conserva un total de uso de todos los datos en circuito hasta que se reinicia.

• Tmpo Circuito: uso de todos los

• Reiniciar Kbytedel número de kpor la unidad ha

Para ver o reiniciar1 En el menú princ

Llamadas.2 Seleccione la fun3 Para ver una fun

cuando termine Para reiniciar unde Reiniciar. Prde Sí para confirNota: Los valore

cronómetrpara la facllamadas s

e la unidad hacia arriba, inserte able de datos en el conector de que oiga un clic.

or de datos en el puerto de positivo.idad como módem, ésta tiene

os de transferencia de datos:: se usa para enviar y recibir sferir archivos de gran tamañoados: se usa para transferencia eños, como mensajes de oervicios, el usuario debe

de servicio de datos (disponible por separado). Para ación sobre cómo configurar la

56

Funciones de llamada avanzadas

Uso de la unidad como módem

Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función.

Para utilizar la unidad como módem sin una computadora portátil, dispositivo de mano o computadora de escritorio:1 Abra la cubierta del conector.

2 Con la pantalla dun conector del caccesorios hasta

3 Inserte el conectdatos del otro dis

Cuando utilice la unlos siguientes mod• Datos en circuito

faxes y para tran• Datos empaquet

de archivos pequcorreo electrónic

Para utilizar estos sinstalar el softwareinalámbricos iDEN obtener más inform

cubierta del conector

57

Realizar llamadas TTY

s dispositivos TTY como Speed e Interruption no son unidad. Estas funciones deben bilitarse para utilizar el la unidad.

ión TTYla unidad debe estar activada si adas TTY, establecer el modo elocidad en baudios del TTY. la función está activa:ipal, seleccione Configuración fónicas > TTY > Use TTY. e decir On.

os siguientes modos TTY:

ir y leer el texto en el dispositivo

de Voz): para llamadas en las la unidad y se leen las xto en el dispositivo TTY. de sonido): para escribir texto TTY y escuchar respuestas de z de la unidad.

computadora y la unidad i560 para llamadas de datos empaquetados y datos en circuito, consulte Wireless Data Services User’s Guide (Guía de servicio de datos inalámbricos) o póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Realizar llamadas TTYNota: Podría suceder que el proveedor de

servicios no ofrezca esta función.Para usar la unidad para realizar llamadas telefónicas, utilice un dispositivo teleimpresor:1 Inserte el extremo de un cable de 2,5 mm en el

conector de audio de la unidad. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo TTY.

2 Asegúrese de que la función TTY de la unidad está activada y seleccione el modo TTY que desee utilizar.

3 Utilice la unidad para introducir números de teléfono y realizar llamadas.

Cuando realice una llamada TTY, estos iconos aparecen en la pantalla de la unidad:

Las funciones de loTurbo--Code, Highcompatibles con ladesactivarse o inhadispositivo TTY con

Activar la funcLa función TTY de desea realizar llamTTY o cambiar la vPara comprobar si

En el menú princ> Llamadas teleEste campo deb

Elegir un modLa unidad admite lo• TTY: para escrib

TTY.• VCO (Transporte

que se habla porrespuestas de te

• HCO (Transporteen el dispositivo voz por el altavo

N La llamada telefónica está activa.

O La llamada telefónica está en espera.

2CePu12

ndo se esté utilizando HCO, el ido que emite el parlante de la ad puede ser alto y desagradable.

ga cuidado cuando coloque la ad (Para obtener información

re cómo configurar el volumen del voz de la unidad, consulte “Ajustar olumen” en la página 121.)

ocidad en baudios del

cidad en baudios TTY de la rada como 45,45 baudios, la

os necesaria para llamadas Unidos. Para realizar llamadas s Unidos, configure la

os de TTY como 50,00 baudios.locidad en baudios de TTY:ipal, seleccione Configuración fónicas > TTY > Baud.locidad en baudios de su

58

Funciones de llamada avanzadas

Para cambiar el modo cuando no se está atendiendo a una llamada:1 En el menú principal, seleccione Configuración

> Llamadas telefónicas > TTY > Tipo.Seleccione el modo TTY que desee.

uando haga una llamada TTY, ésta empezará en l modo TTY seleccionado la última vez.ara cambiar el modo durante una llamada tilizando la unidad:

Presione m.Seleccione Config Llam > TTY > Tipo.

3 Seleccione el modo que desee.Para cambiar el modo durante una llamada utilizando el dispositivo TTY, emita uno de los siguientes comandos:• “VCO please”: para seleccionar el modo VCO• “HCO please”: para seleccionar el modo HCO• “HCO off please”: para desactivar el modo HCO

Importante: CuasonunidTenunidsobaltael v

Cambiar la velTTYPor defecto, la velounidad está configuvelocidad en baudiTTY en los Estadosfuera de los Estadovelocidad en baudiPara cambiar la ve1 En el menú princ

> Llamadas tele2 Seleccione la ve

ubicación.

59

lamadas de rupo

Llamadas SDG

redefinida, a avés del ministrador l proveedor de rvicios ministrador ediante el stema de stión de upos

Dinámicamente, a través de su unidad

rupos de nversación

Listas de SDG S

o Sí

Llamadas de grupo y llamadas de grupo dinámicas selectivas

Nota: Puede que su proveedor de servicios no ofrezca la llamada de grupo dinámica selectiva (del inglés Selective Dynamic Group Calling, SDGC).

La unidad le ofrece dos formas para llamar a más de un ID privado a la vez:• Llamadas de grupo: llama a un grupo de

conversación• Llamadas de grupo selectivas dinámicas: llama

a una lista de SDGNota: Para guardar listas de SDG en la i560,

debe usar una tarjeta SIM con capacidad SDG. Para obtener más información sobre este tipo de tarjetas, comuníquese con su proveedor de servicios. Las listas de SDG creadas con la unidad i560 no se pueden leer en una unidad iDEN basada en SIM más antigua.

Lg

Configuración Ptraddeseadmsigegr

Nombres de grupos

GcoI

Marcación activada por voz

N

2

3

e controlar un grupo de ión a la vez.

llamadas de grupoontinuación, introduzca el de conversación utilizando el

el grupo desde Directorio o llamadas recientes.i realizase una llamada privada.

as de grupo llamada de grupo:i respondiese a una llamada llamada de grupo, sólo puede na cada vez.l nombre de la persona que en la pantalla situada bajo el o de conversación.

60

Llamadas de grupo y llamadas de grupo dinámicas selectivas

Llamadas de grupoUna llamada de grupo es similar a una llamada privada a todos los miembros de un grupo de conversación a la vez. Cada grupo de conversación es un grupo predeterminado de clientes de su proveedor de servicios.Para poder realizar o recibir llamadas de grupo, deberá establecer antes un grupo de conversación. Una vez establecido el grupo de conversación, deberá unirse a él.

Incorporación a un grupo de conversaciónEl representante de ventas o el proveedor de servicios creará grupos de conversación por usted y asignará a cada grupo un número de grupo. Puede elegir un nombre para cada uno de los grupos de conversación cuando cree entradas para ellos en Directorio.Para recibir llamadas en grupo realizadas a un grupo, debe unirse a él.1 En el menú principal, seleccione Directorio.

Desplácese hasta el grupo de conversación que desee.Presione A debajo de Unir.

Nota: Sólo puedconversac

Realización de1 Presione #. A c

número de grupoteclado. -o-Elija el nombre ddesde la lista de

2 Proceda como s

Recibir llamadPara contestar una

Proceda como sprivada. En una hablar una persoEl ID privado o ehabla apareceránúmero del grup

61

o selectivas dinámicas (SDG)

2

vía PTT* para enviar listas de es con esta función.

r de servicios no ofrezca la función Enviar

SDG en Directorioipal, seleccione Directorio. va Lista de SDG].uede crear una lista de SDG ndo [Nvo Registro] y asignar

registro SDG. un nombre a la lista de SDG,

na un nombre, la lista de SDG “SDG” seguida por el número ros de dicha lista. Por ejemplo, para una lista de SDG con 8 .dos. Consulte “Agregar s”.n nombre de voz para la lista de [Opciones] > Nombre Voz. trucciones en pantalla, a el nombre que desea asignar . Hable directamente al

ajo de Guardar.

Llamadas de grup

Desconexión de llamadas de grupoPara configurar la unidad para impedirle escuchar llamadas de grupo en su grupo de conversación:1 En el menú principal, seleccione Configuración

> Radio bidireccional > Silenc Gpo.Configure esta opción como On.

Para configurar la unidad para permitirle escuchar llamadas de grupo en su grupo de conversación:Configure la opción Silenc Gpo como Off en paso 2.

Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDG)

Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función.

Una llamada SDG es similar a una llamada privada a todos los miembros de una lista de SDG a la vez. Una lista de SDG es un grupo de ID privados que se cree utilizando la unidad. Una lista de SDG debe contener no menos de 2 y no más de 20 miembros.Puede crear una lista de SDG para una sola llamada o guardarla en Directorio para poder llamar en cualquier momento.

Puede usar Enviar SDG a otras unidad* Puede que el proveedo

vía PTT.

Crear listas de1 En el menú princ2 Seleccione [Nue

Nota: También pseleccionael tipo de

3 Si desea asignarintrodúzcalo.Nota: Si no asig

se llamaráde miemb“SDG (8)” miembros

4 Agregue ID privanúmeros privado

5 Si desea crear uSDG, seleccioneSiguiendo las inspronuncie y repita la lista de SDGmicrófono.

6 Presione A deb

2

a los miembros que desee de de llamadas recientes o una presione O. Aparecerá una ción al lado de cada miembro

r la selección de un miembro, e hasta él y presione O.ajo de Listo.bros manualmente con el

a lista de SDG, seleccione ro].vo número privado usando el

bros o listas de SDGiembro de una lista de SDG:splácese hasta la lista de SDG eliminar el miembro.ajo de Editar. a el miembro que desee

inar miembro. dar.

62

Llamadas de grupo y llamadas de grupo dinámicas selectivas

Agregar números privadosPuede agregar ID privados a una lista de SDG seleccionándolos en Directorio, la lista de llamadas recientes o una nota numérica. Puede agregar a todos los miembros a una lista de SDG existente seleccionando la lista. Puede seleccionar más de un miembro en Directorio y en la lista de llamadas recientes. Aparecerá una marca de verificación al lado de cada elemento seleccionado.

Sugerencia:Para anular la selección de un elemento: Desplácese hasta él y presione O.

También puede introducir ID Privados desde el teclado. Para agregar miembros desde Directorio, la lista de llamadas recientes o una nota numérica:1 Mientras crea una lista de SDG, seleccione

[Agregar miembro]. -o-Seleccione [Agregar Número] y presione A debajo de Examinar.Nota: Para moverse entre registros, la lista de

llamadas recientes y las notas numéricas, desplácese a la izquierda o la derecha o presione * o #.

3 Desplácese hastDirectorio, la listanota numérica y marca de verificaseleccionado. Nota: Para anula

despláces4 Presione A debPara agregar miemteclado:1 Mientras crea un

[Agregar Núme2 Introduzca el nue

teclado.3 Presione O.

Eliminar miemPara eliminar un m1 En Directorio, de

de la que desee 2 Presione A deb3 Desplácese hast

eliminar. 4 Presione m. 5 Seleccione Elim6 Seleccione Guar

63

o selectivas dinámicas (SDG)

PS1

2345P1

23

DG activaada SDG activa, presione m.dar SDG.

de agregar más números o entrada.grabar un nombre de voz a llamada activa.

ajo de Guardar.

das SDG

lista de llamadas recientes, a o seleccione la lista de SDG

nado t hasta que aparezca le indique que diga el nombre ombre de voz asignado a la desee.-o-cial, presione el número del a la lista de SDG que desee.

ccione un ID privado y agregue . Consulte “Iniciar una llamada rivado”.

n PTT.

Llamadas de grup

ara eliminar todos los miembros de una lista de DG:En Directorio, desplácese hasta la lista de SDG de la que desee eliminar el miembro.Presione A debajo de Editar. Presione m. Seleccione Elim Tod Miemb.Presione A debajo de Sí.

ara borrar una lista de SDG de Directorio:Desplácese hasta la lista de SDG que desee borrar.Presione m.Seleccione Eliminar lista de SDG.

Guardar listas de SDG de forma más rápidaEn la lista de llamadas recientes1 En la lista de llamadas recientes, seleccione

lista de SDG que desee.2 Presione A debajo de Guardar.3 Si lo desea, puede agregar más números o

direcciones a la entrada.4 Presione A debajo de Guardar.

En una llamada S1 Durante una llam2 Seleccione Guar3 Si lo desea, pue

direcciones a la Nota: No podrá

durante un4 Presione A deb

Realizar llamaCon el flip abierto1 En Directorio o la

desplácese hastque desee. -o-Mantenga presioun mensaje que de voz. Diga el nlista de SDG queEn la pantalla initeclado asignado-o-Introduzca o selemás ID privadosSDG con un ID p

2 Presione el botó

SDG. privados. Consulte “Agregar s” en la página 62.r la lista de SDG que ha creado: ccione Guardar SDG.

n PTT para realizar la llamada.

ajo de Listo.n PTT.

as SDG llamada SDG:i respondiese a una llamada llamada SDG, sólo puede na cada vez.

e las llamadas SDGa llamada SDG, aparecerá lo

talla:lista SDGrivado de la persona que hablarticipantes en la llamada SDG

64

Llamadas de grupo y llamadas de grupo dinámicas selectivas

Con el flip cerradoPara hacer una llamada SDG desde la lista de llamadas recientes con el flip cerrado:1 Presione .. Presione los controles de

volumen para desplazarse hasta la lista de SDG que desee. -o-Mantenga presionado t hasta que aparezca un mensaje que le indique que diga el nombre de voz. Diga el nombre de voz asignado a la lista de SDG que desee.

2 Presione el botón PTT.

Iniciar una llamada SDG con un ID privadoPuede iniciar una llamada SDG con cualquier ID privado al que desee llamar.1 Elija el primer ID privado que desee en la

llamada SDG:En la pantalla inicial, introduzca el ID privado. -o-En la lista Directorio, desplácese hasta cualquier entrada que contenga el ID privado. -o-El la lista de llamadas recientes, desplácese hasta una entrada que contenga el ID privado.

2 Presione m.3 Seleccione Llam4 Agregue más ID

números privado5 Si desea guarda

Presione m. Sele6 Presione el botó

-o-Presione A deb

7 Presione el botó

Recibir llamadPara contestar una

Proceda como sprivada. En una hablar una perso

Información dMientras está en unsiguiente en la pan• El nombre de la • El nombre o ID p• El número de pa

65

o selectivas dinámicas (SDG)

Eap

e SDG usando el envío T el proveedor de servicios no

función Enviar vía PTT.ista SDG utilizando Enviar vía la persona que recibe la lista

lista de llamadas recientes, a o seleccione la lista de SDG

cial, presione el número del a la lista que desee.

ar SDG vía PTT.ted mismo en la lista, presione -o-sí mismo de la lista, presione A

luirse a sí mismo y la lista ya 0 miembros, el sistema le e la lista está llena. Usted será

e la lista. privado de la persona a la que ista SDG. -o-

Llamadas de grup

Detalles de las llamadas SDG Durante una llamada SDG, puede ver los detalles acerca de los demás miembros de la lista SDG, como su nombre o ID privado y su estado en la llamada.Para ver los detalles de las llamadas SDG, presione A debajo de Detalles.

n la vista Detalles de las llamadas SDG, parecen estos iconos al lado del nombre o ID rivado del miembro:

Enviar listas da través de PT

Nota: Puede queofrezca la

Puede enviar una lPTT de modo que SDG pueda usarla.1 En Directorio o la

desplácese hastque desee. -o-En la pantalla initeclado asignado

2 Presione m. 3 Seleccione Envi4 Para incluirse usA debajo de Sí.Para excluirse a debajo de No.Nota: Si elige inc

contiene 2indicará quexcluido d

5 Introduzca el ID desee enviar la l

T El miembro de la lista SDG que está hablando.

A Un miembro de la lista SDG que está activo en la llamada SDG, pero no está hablando.

O Un miembro de la lista SDG que ha abandonado la llamada SDG.

U Un miembro de la lista SDG que no está disponible para la llamada SDG.

u Un miembro de la lista SDG cuyo estado es desconocido.

66

Llamadas de grupo y llamadas de grupo dinámicas selectivas

Seleccione Examinar para seleccionar un registro de Directorio, la lista de llamadas recientes o Nota numérica.

6 Presione O.7 Para enviar la lista SDG, presione el botón PTT.

La lista SDG aparecerá en la lista de llamadas recientes de la unidad a la que envió la lista SDG.

67

Nota numéricaNota Numérica le permite guardar un número, realizar una llamada a ese número y guardarlo en Directorio.Para crear una nota numérica:1 En el menú principal, seleccione Nota

Numérica.2 Utilice el teclado para introducir el número.3 Presione O.Para ver más tarde la nota numérica:

En el menú principal, seleccione Nota Numérica.

Para borrar la nota numérica:1 En el menú principal, seleccione Nota

Numérica.2 Mantenga presionada A debajo de Borrar.3 Presione O.Para editar la nota numérica:1 En el menú principal, seleccione Nota

Numérica.2 Introduzca el nuevo número.3 Presione O.

Para realizar una llamada al número de la nota numérica:1 En el menú principal, seleccione Nota

Numérica.2 Para hacer una llamada telefónica, presione s.

-o-Presione el botón PTT para realizar una llamada privada.

Para guardar el número de la nota numérica en Directorio:1 En el menú principal, seleccione Nota

Numérica.2 Presione m. 3 Seleccione Guardar en Directorio.4 Para guardar el número como una nueva

entrada, seleccione [Nvo Registro]. -o-Para guardar el número en una entrada existente, seleccione dicha entrada.

5 Con el campo Tipo de registro resaltado, desplácese a la izquierda o derecha para visualizar el tipo de registro que desea asignar al número.

6 Presione A debajo de Guardar.

2

3

4

5

la vibración de la

ción opcional. Pregúntele al de servicios si se puede

unidad para que vibre en lugar ciba todas las llamadas s privadas, llamadas de grupo, rtas de llamadas, enes enviadas mediante cordatorios de agenda.

or de servicios no ofrezca la llamada de a (del inglés Selective Dynamic Group

ipal, seleccione Timbres >

pción como On.e presionan los controles de ra reducir el volumen al configura Vibrar Todo como

vibre en lugar de emitir un inadas funciones:ipal, seleccione Timbres.e Vibrar Todo está o Off.

68

Timbres

TimbresPara configurar el tono de timbre de la unidad cuando reciba llamadas, notificaciones de mensajes, alertas de llamadas o recordatorios de la Agenda:1 En el menú principal, seleccione Timbres.

Asegúrese de que Vibrar Todo está configurado como Off.Desplácese por la lista de tonos de timbres y seleccione el que desee asignar. Vibrar establece la unidad para vibrar en lugar de emitir un sonido; con Silencio, la unidad ni vibra ni emite ningún sonido.Sugerencia: Si resalta uno de ellos, podrá oirlo.Seleccione las funciones a las que desee asignar el timbre.Cuando haya terminado, presione A debajo de Listo.Nota: Este icono M aparece en la pantalla si

hubiera configurado la unidad para no vibrar ni emitir sonidos en las llamadas telefónicas.

Establecer unidad

Nota: Es una funproveedorcontratar.

Puede configurar lade sonar cuando retelefónicas, llamadallamadas SDG*, alenotificaciones, imágEnviar vía PTT y re* Puede que su proveed

grupo dinámica selectivCalling, SDGC).

1 En el menú princVibrar Todo.

2 Configure esta oSugerencia:Si s

volumen pamáximo, seOn.

Para que la unidadsonido para determ1 En el menú princ2 Asegúrese de qu

configurado com

69

Timbrar y vibrar

34

5

E

ibrarnidad para timbrar y vibrar

adas telefónicas o alertas de

ipal, seleccione Timbres.e Vibrar Todo está o Off.la lista de tonos de timbres y see asignar.

con vibr.nciones que desee configurar

brar.minado, presione A debajo de

e en la pantalla.

os de timbre a los

l tono de timbre de la unidad adas telefónicas o alertas de n guardado en Directorio.ipal, seleccione Timbres.

Seleccione Vibrar en la lista de timbres.Seleccione las funciones que desee configurar para que no emitan ningún sonido.Cuando haya terminado, presione A debajo de Listo.Nota: Para configurar las opciones de las

llamadas privadas, de grupo y SDG*, consulte “Establecer la vibración de la unidad” en la página 121.

stos iconos indican la configuración del timbre.

* Puede que su proveedor de servicios no ofrezca la llamada de grupo dinámica selectiva (del inglés Selective Dynamic Group Calling, SDGC).

Estos iconos pueden aparecer a la vez.

Timbrar y vPara configurar la ucuando recibe llamllamadas:1 En el menú princ2 Asegúrese de qu

configurado com3 Desplácese por

resalte el que de4 Presione m. 5 Seleccione Asig6 Seleccione las fu

para timbrar y vi7 Cuando haya ter

Listo.

El icono S aparec

Asignar tonregistrosPuede configurar ecuando recibe llamllamadas de alguie1 En el menú princ

Q La unidad vibrará siempre en lugar de emitir un sonido.

R La unidad vibrará en lugar de emitir un sonido durante las llamadas telefónicas.

u Las llamadas privadas, de grupo y SDG* se oyen a través del auricular, no del altavoz.

3

45

2

3456

os timbres DRM os servicios de regalos y Díselo res DRM. Sin embargo, podría veedor de servicios no ofrezca níquese con su proveedor de ner más información acerca de

nformación acerca de los nsulte “Gestión de derechos

ina 99.

la memoriad de memoria disponible para rsonalizados:ipal, seleccione Timbres.e Vibrar Todo está o Off.de timbre.

de Memoria.de timbres personalizados, se

70

Timbres

2 Asegúrese de que Vibrar Todo está configurado como Off.Desplácese por la lista de tonos de timbres y seleccione el que desee asignar.Seleccione Un Registro.Seleccione la entrada de Directorio a la que desee asignar el tono de timbre.

Ver las asignaciones de tonos de timbres1 En el menú principal, seleccione Timbres.

Asegúrese de que Vibrar Todo está configurado como Off.Resalte un tono de timbre.Presione m.Seleccione Descripción.Desplácese para ver la asignación de timbres a las funciones y a las entradas de Directorio.

Descargar más timbresSi desea usar otros timbres, puede descargarlos pagando una tarifa. Para obtener más información sobre los timbres y sobre cómo descargarlos, comuníquese con su proveedor de servicios.

Acerca de lLa unidad soporta la un amigo de timbsuceder que el proesta función. Comuservicios para obteestos servicios.Para obtener más ielementos DRM, codigitales” en la pág

Gestión de Para ver la cantidatonos de timbre pe1 En el menú princ2 Asegúrese de qu

configurado com3 Resalte un tono 4 Presione m.5 Seleccione Uso Si se borran tonos liberará memoria.

71

os de timbres personalizados

2

3

456

Borrado de ton

Nota: Los timbres se guardan en la unidad en el mismo espacio de memoria utilizado para guardar mensajes, notas de voz y datos de aplicaciones Java. Borre algunos de estos elementos para liberar memoria para los tonos de timbre.

Borrado de tonos de timbres personalizadosSi elimina un timbre de la lista de timbres, desaparecerá de todos los componentes de la unidad, incluido la lista Directorio.Para borrar un timbre personalizado:1 En el menú principal, seleccione Timbres.

Asegúrese de que Vibrar Todo está configurado como Off.Desplácese hasta el tono de timbre que desee borrar.Presione m.Seleccione Borrar.Presione A debajo de Si para confirmarlo.

2

do Predictivoivo, la entrada de texto T9 el botón del teclado que el las organiza para crear que escribe, la entrada de idir las teclas con palabras e de datos y muestra la palabra más común. Puede agregar s a esta base de datos.

palabraictivo como modo de entrada

bra presionando una tecla para

a escribir “test”, presione 8 3

e muestra puede cambiar a uario escribe. No intente a mientras la escribe. Escríbala ntes de editarla.

parece no es la palabra que el resione 0 para cambiar la uestra en pantalla por la más probable en la base de

72

Introducir texto

Introducir textoPuede introducir texto, números y símbolos en la unidad mediante los modos de entrada de texto Multi-Tap, Predictivo, Numérico o Símbolo.

Cuando acceda a una pantalla que requiera la entrada de texto, comenzará en el último modo usado.Para elegir un modo de entrada de texto:1 En una pantalla que requiera la entrada de

texto, presione m.Seleccione el modo de entrada de texto que desee utilizar. Una marca de verificación aparece al lado del modo actual.

Uso del moEn el modo predictanaliza las letras dusuario presiona y palabras. A medidatexto T9 hace coincincluidas en su basencontrada de usosus propias palabra

Introducir una1 Seleccione Pred

de texto.2 Escriba una pala

cada letra.Por ejemplo, par7 8.La palabra que smedida que el uscorregir la palabrcompletamente a

3 Si el texto que ausuario desea, ppalabra que se msiguiente palabradatos.

l Multi-Tap: presione una tecla varias veces para cada letra.

j Predictivo: presione una tecla una vez para cada letra mientras se eligen las palabras probables que desea de una base de datos.

i Símbolos: puntuación y otro símbolos.

k Numérico: introduce números.

73

Teclas de función especiales

Sa

23

4Li

2

nción especiales as de la unidad cumplen s cuando está activo el modo o Predictivo.

scribir un espacio.

iene presionada la tecla #, botón para alternar entre 3

mantenga presionada # para te aparezca en mayúsculas todas las letras siguientes sculas (Bloq Mayús) o para

letras minúsculas. cen en la fila superior de la

ninguno de estos iconos, las n minúsculas. Vaya arriba

r una letra para que esta se cula.

stá activa.

yús está activa.

Repita el procedimiento hasta que aparezca la palabra que desee.

i no aparece la palabra que desea, puede gregarla a la base de datos.

Agregar palabras a la base de datos1 Seleccione Multi-Tap como modo de entrada de

texto.Escriba la palabra usando el modo Multi-Tap.Seleccione Predictivo como modo de entrada de texto.Presione #.

a palabra que introdujo en el modo Multi-Tap está ncluida ahora en la base de datos.

Nota: No se pueden guardar combinaciones alfanuméricas, como Y2K.

Selección de un idiomaPara cambiar el idioma de la base de datos:1 En una pantalla que requiera la entrada de

texto, presione m.Seleccione Idiomas.

3 Seleccione el idioma que desee para la base de datos.

Teclas de fuAlgunas de las teclfunciones diferenteMulti-Tap o el mod

EspaciosPresione # para e

MayúsculasSi presiona y mantfuncionará como unpartes. Presione y que la letra siguien(Mayús), para que aparezcan en mayúvolver a escribir enEstos iconos aparepantalla:

Cuando no apareceletras se escriben edespués de escribiconvierta en mayús

m o X Mayús e

n o W Bloq Ma

seleccionar el símbolo

74

Introducir texto

Nota: Al crear un mensaje de texto no podrá poner texto en mayúsculas yendo hacia arriba.

La unidad escribe automáticamente en mayúscula la primera letra de la oración.

PuntuaciónPresione 1 o 0 para introducir un signo de puntuación. Siga presionando la tecla para ver la lista de símbolos disponibles con dicha tecla. Haga una pausa para seleccionar el símbolo que desee.

Nota: Otros signos de puntuación están disponibles en el modo Símbolos.

Uso del modo Numérico1 Seleccione Numérico como modo de entrada de

texto.2 Presione los botones de número del teclado

para introducir números.

Uso del modo Símbolos1 Seleccione Símbolos como modo de entrada de

texto.Aparecerá una fila de símbolos a lo largo de la parte inferior de la pantalla de la unidad. Desplá-cese a la derecha para ver la fila completa.

2 Presione O pararesaltado.

75

Notificaciones de mensajes

cación, no se borra el mensaje. a él a través del Centro de

amada telefónica cuando recibe ad emitirá un tono de segundos hasta que acceda a

icación o expire la alerta.

de las opciones de

unidad emite tonos de saje cuando tiene una llamada:ipal, seleccione Configuración > Notificaciones.ción que desee.s: se emiten tonos para todo jes durante las llamadas.: los tonos sólo suenan en caso ara mensajes SMS; los tonos tipos de mensajes se sta que finalice las llamadas.o: los tonos de todo tipo de antienen hasta que finalice las

MensajesPuede recibir los siguientes mensajes en la unidad:• Mensajes de correo de voz• Mensajes de texto del servicio de mensajes

cortos (SMS)• Según el proveedor de servicios que tenga,

podrá recibir alertas de fax, correo y de la red.Tiene dos formas de acceder a los mensajes recibidos:• Responder a la notificación de mensaje que

aparece cuando se recibe.• Desechar la notificación de mensaje y acceder

posteriormente al mensaje a través del centro de mensajes.

Puede escuchar los mensajes, verlos, borrarlos, o dejarlos guardados en el centro de mensajes.

Notificaciones de mensajesCuando recibe un mensaje, la unidad se lo notifica con un texto en la pantalla y un tono de notificación o una vibración. Puede acceder al mensaje o desechar la notificación.

Si desecha la notifiSe puede acceder mensajes.Si no está en una llun mensaje, la unidnotificación cada 30él, deseche la notif

ConfiguraciónnotificaciónPara controlar si lanotificación de men1 En el menú princ

> Llamadas Tel 2 Seleccione la op

• Recibir Todotipo de mensa

• Sólo Mensajede llamadas pde los demás mantienen ha

• Demorar Todmensajes se mllamadas.

76

Mensajes

Sugerencia:Para establecer las opciones de notificación durante una llamada: Presione m. Seleccione Config Llam > Notificaciones.

Centro de mensajesEl centro de mensajes organiza sus mensajes.Todos los mensajes se guardan en el centro de mensajes. El Centro de mensajes muestra el número de mensajes que tiene de cada tipo.Para acceder a los mensajes a través del centro de mensajes:1 En el menú principal, seleccione Mensajes.2 Desplácese hasta el tipo de mensaje al que

desee acceder.3 Presione O o A debajo de la opción de pantalla

de la izquierda.

77

Recepción de un mensaje

Mensajes de correo de voz

Nota: Para recibir los mensajes del correo de voz, antes deberá configurar una cuenta de correo de voz con el proveedor de servicios.

Recepción de un mensajeCuando recibe un mensaje de correo de voz, aparece Nuevo mensaje correo de voz en la pantalla.Para llamar al sistema de correo de voz del proveedor de servicios y escuchar el mensaje:

Presione A debajo de Llamar.Para desechar la notificación de mensaje:

Si el flip está cerrado, presione .. -o-Si el flip está abierto, presione O o A debajo de Atrás, o cierre el flip.

Si la persona que llama deja un mensaje, el icono y aparece en la pantalla para recordarle que tiene un nuevo mensaje.

Acceder al correo de voz desde el centro de mensajes

En el menú principal, seleccione Mensajes > Correo de voz.

Enviar llamadas no contestadas al correo de vozPara enviar una llamada telefónica al correo de voz en lugar de contestarla:

Si el flip está cerrado, presione .. -o-Presione e. -o-Presione A debajo de No.

presione O.ra desp. que se guardarán en el centro ensajes que envíe, si no se

. Después de este período, se

mero de días que los mensajes uardados. presione O.ieza Auto. Configure esta si desea que la unidad borre viados.ción Limpieza Auto como On,

Desp de para definir el número en transcurrir para que los os se eliminen.

ajo de Listo para guardar la ducida.

78

Mensajes MOSMS

Mensajes MOSMSNota: Podría suceder que el proveedor de

servicios no ofrezca esta función.Si su proveedor de servicios le ofrece MOSMS, su unidad envía mensajes SMS mediante MOSMS y recibe SMS de otras unidades que dispongan de MOSMS.

ConfigurarAntes de empezar a usar los MOSMS, puede ser necesario configurar la firma, el número del centro de servicios y la información de expiración:1 En el menú principal, seleccione Mensajes.2 Desplácese hasta Buzón Mensajes.3 Presione m. 4 Seleccione ConfigMsjTxt.5 Seleccione Firma.

Introduzca la firma. Puede tener hasta 11 caracteres de longitud. Cuando termine, presione O.

6 Seleccione # No.Introduzca el número telefónico del centro de servicios. Si no lo conoce, póngase en contacto con el proveedor servicios.

Cuando termine,7 Seleccione Expi

Este es el tiempode servicios los mpueden entregardesechan.Seleccione el núpermanecerán gCuando termine,

8 Seleccione Limpopción como Onlos mensajes enSi configura la opseleccione Limpde días que debmensajes enviad

9 Presione A debinformación intro

79

Recepción de un mensaje

P

splácese por un mensaje para er ver el mensaje siguiente.ensaje, presione A debajo de

al mensaje, presione A debajo -o-iones restantes, como la l borrado del mensaje, llamar al cenar el número del remitente presione m.

envío de mensajesipal, seleccione Mensajes >

ar Msj] en las opciones Buzón Salida o Borradores. -o-

ápidas y presione A debajo de

a opción está disponible desde chos menús sensibles al texto en el centro de mensajes.nsaje:

ara introducir el número ersona a la que desea enviar el

Recepción de un mensajePara ver el mensaje:

Presione A debajo de Leer.ara desechar la notificación de mensaje:Si el flip está cerrado, presione .. -o-Si el flip está abierto, presione A debajo de Atrás, o cierre el flip.

Si la unidad está apagada cuando recibe un mensaje de texto, se lo notifica la próxima vez que la encienda. Si está fuera del área de cobertura, la unidad le avisa cuando regrese a dicha área.

Sugerencia:Si está leyendo un mensaje alfa numérico que contiene un número telefónico, puede presionar s para llamar a ese número.

Leer desde el centro de mensajes 1 En el menú principal, seleccione Mensajes >

Buzón Mensajes.2 Seleccione el mensaje que desee leer. -o-

Presione el número del mensaje que desee leer.3 Si el mensaje se extiende más de una pantalla,

desplácese para leerlo.

Sugerencia:Depod

4 Para guardar el mOk. -o-Para responder de Responder. Para ver las opctransferencia y eremitente o almaen los registros,

Creación y 1 En el menú princ

[Crear Msj]. -o-Seleccione [CreMensajes, BuzónResalte Notas RComponer.Sugerencia:Est

mucon

2 Para dirigir el meUse el teclado ptelefónico de la pmensaje. -o-

ensajes desde la lista cientesadas recientes, desplácese

al que desee enviar el mensaje.e más de un número de o, localice el número al que ensaje.

poner SMS. El mensaje se icamente al número que haya

el paso 4 de “Creación y envío la página 79.

ensajes desde la

o, introduzca el número al que ensaje.

poner SMS. El mensaje se icamente al número que haya

el paso 4 de “Creación y envío la página 79.

80

Mensajes MOSMS

Presione A debajo de Examinar. Seleccione Directorio, Llamadas recientes o Nota numérica. Seleccionar el número que desee introducir.Cuando termine, presione O.

3 Escriba el texto del mensaje. -o-Para usar una nota rápida: Presione A debajo de Examinar. Desplácese hasta la nota rápida que desee. Para obtener más información sobre las notas rápidas, consulte “Uso de las notas rápidas”.Cuando termine, presione O.

4 Si desea enviar el mensaje, presione A debajo de Enviar. -o-Para editar el mensaje, presione O. -o-Para borrar el mensaje sin enviarlo, presione A debajo de Cancelar. -o-Si desea solicitar confirmación de la entrega, especificar el tipo de mensaje que desea enviar, guardarlo como borrador o establecer el método de envío, presione m. Seleccione la opción que desee.

Inicio de los mde llamadas re1 En la lista de llam

hasta el nombre 2 Si la entrada tien

teléfono guardaddesee enviar el m

3 Presione m.4 Seleccione Com

enviará automátelegido.

5 Siga el paso 3 y de mensajes” en

Inicio de los mpantalla inicial1 Usando el teclad

desea enviar el m2 Presione m.3 Seleccione Com

enviará automátelegido.

4 Siga el paso 3 y de mensajes” en

81

reación y envío de mensajes

2

ampos que desee cambiar, siga o 4 en “Creación y envío de página 79.

nsajesensaje:ipal, seleccione Mensajes >

a el mensaje que desee

ero del mensaje que desee

ccione Reenviar.

es enviadossaje enviado:ipal, seleccione Mensajes >

a el mensaje que desee borrar.ajo de Borrar.ajo de Si para confirmarlo.

C

Uso de las notas rápidasLas notas rápidas son mensajes de texto cortos, pre-escritos, que puede crear, editar y enviar. Puede guardar hasta 20 notas de este tipo. Una nota rápida puede tener hasta 30 caracteres de longitud.Para crear una nota rápida:1 En el menú principal, seleccione Mensajes >

Notas Rápidas [Nueva Nota].Presione O o A debajo de Crear. Escriba el texto. -o-Elija la nota que desee entre las notas pre-instaladas.Sugerencia:Para ver más opciones, incluyendo

el envío de una nota rápida, presione m.

Usar los borradoresCuando guarda un mensaje como borrador, queda almacenado en la carpeta de borradores.Para editar un borrador:1 En el menú principal, seleccione Mensajes >

Borradores.2 Seleccione el borrador que desee editar.

3 Para editar los cdel paso 2 al pasmensajes” en la

Reenvío de mePara reenviar un m1 En el menú princ

Buzón Salida.2 Desplácese hast

reenviar. -o-Presione el númenviar de nuevo.

3 Presione s. -o-Presione m. Sele

Borrar mensajPara borrar un men1 En el menú princ

Buzón Salida.2 Desplácese hast3 Presione A deb4 Presione A deb

23

2

34

2

3

nsajesmensajes en el buzón de te, hora, fecha y estado. Puede

jes en el buzón de salida por fecha y estado.ipal, seleccione Mensajes > s o Mensajes > Buzón Salida.r mensaje.

ific y ord.nar por para especificar el icación.nar por para especificar el

ación.

la memoriatrada y salida, y la carpeta de na determinada cantidad de para guardar los mensajes.jes de texto puede contener 20 leno, no puede recibir mensajes uno.

82

Mensajes MOSMS

Para borrar todos los mensajes enviados que estén desbloqueados:1 En el menú principal, seleccione Mensajes >

Buzón Salida.Presione m. Seleccione Borrar todos.

4 Presione A debajo de Si para confirmarlo.

Bloqueo y desbloqueo de mensajes enviadosCuando bloquea un mensaje, no se puede borrar hasta que se desbloquee.Bloqueo de un mensaje1 En el menú principal, seleccione Mensajes >

Buzón Salida.Desplácese hasta el mensaje que desee bloquear o desbloquear.Presione m.Seleccione Bloquear.

Desbloqueo de un mensaje1 En el menú principal, seleccione Mensajes >

Buzón Salida.Desplácese hasta el mensaje que desee bloquear o desbloquear.Presione A debajo de Desbloquear.

Ordenar mePuede ordenar los entrada por remitenordenar los mensadestinatario, hora y1 En el menú princ

Buzón Mensaje2 Resalte cualquie3 Presione m.4 Seleccione Clas5 Seleccione Orde

método de clasif6 Seleccione Orde

orden de clasific

Gestión de Los buzones de enborradores tienen umemoria disponibleEl buzón de mensamensajes. Si está lhasta que borre alg

83

Gestión de la memoria

EcpmbgPb1

2Pb1

2

l buzón de salida y la carpeta de borradores omparten el espacio en la memoria. Juntos, ueden contener hasta 30 mensajes. Si la emoria del buzón de salida y de la carpeta de orradores está llena, no puede enviar mensajes o uardar borradores hasta que borre alguno.ara ver la cantidad de memoria disponible en el uzón de entrada:

En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón Mensajes.Presione A debajo de Memoria.

ara ver la cantidad de memoria disponible en el uzón de entrada y la carpeta de borradores:

En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón Salida o Mensajes > Borradores.Presione A debajo de Memoria.

2

e información del

maño del archivo de una

seleccione la imagen.

lles.

imágenesa la imagen que desee borrar.

ar.

la memoriaa usada y memoria, y la oria:seleccione una imagen.

año memoria.

84

Mis imágenes

Mis imágenesSi el proveedor de servicios ofrece MMS como servicio de mensajes de texto, Mis imágenes le permite ver las imágenes recibidas en mensajes MMS.

Nota: Para determinar el servicio de mensajes de texto, consulte “Los servicios de mensajes” en página 53.

Visualización de imágenesPara ver las imágenes guardadas en Mis imágenes:1 En el menú principal, seleccione Mis imágenes.

Las imágenes guardadas se enumeran por el nombre.Seleccione la imagen que desee ver.Nota: Si aparece este icono al lado de una

imagen, no podrá enviarlo en un mensaje.

Obtención darchivoPara ver el tipo y taimagen:1 Desplácese a o 2 Presione m.3 Seleccione Deta

Borrado de1 Desplácese hast2 Presione m.3 Seleccione Borr

Gestión de Para ver la memoricapacidad de mem1 Desplácese a o 2 Presione m.3 Seleccione Tam

85

Gestión de la memoria

Nota: Las notas de voz se guardan en la unidad en el mismo espacio en memoria utilizado para guardar los datos de aplicaciones Java, timbres e imágenes de fondo. Borre algunos de estos elementos para liberar espacio en memoria para las imágenes.

2L••

ección IP asignada al rvicios. Este número aparece ra en los servicios de datos

Dirección IP2: direcciones IP eder a Internet con la unidad.to: el número de datos en

ero que usará si desea utilizar ansferir datos en circuito. e la unidad como módem” en la irá este número del proveedor

transacciones relacionadas con n su cuenta, su proveedor de uede pedirle que proporcione n específica acerca de su esionando m en cualquier en Mi Información, aparecerá nú que incluye el estado de su unidad, la información y los e identificación de su unidad, el IMEI, ID del SIM y el serie(NS). Esté preparado r esta información al nte cuando solicite este tipo de nes.

86

Mi Información

Mi InformaciónMi Información le permite ver la información de su unidad. En función de su proveedor de servicios, también podrá enviar esta información a otras unidades.

Consulta de Mi Información1 En el menú principal, seleccione Mi

Información.Desplácese para ver toda la pantalla.

a pantalla Mi Información. contiene:Mi Nombre: puede introducir aquí su nombre.Línea 1 y Línea 2: los números de las líneas 1 y 2 de su unidad. Cada número aparece cuando se recibe su primera llamada en esa línea.Privado: el ID Privado es el número que utilizan otras personas para comunicarse con el usuario mediante la característica de llamada privada. Se actualiza cuando reciba la primera llamada privada.ID de Grupo: número del grupo al que se ha unido.

• IP Operador: dirproveedor de secuando se registempaquetados.

• Dirección IP1 yusadas para acc

• Datos en circuicircuito es el númla unidad para trConsulte “Uso dpágina 56.Recibde servicios.Nota: Si solicita

el equipo eservicios pinformacióunidad. Prmomento un submeservicio denúmeros dincluyendonúmero depara indicarepresentatransaccio

87

odificación de Mi Información

é parte de los datos de Mi ía, y si se envía n todas las llamadas privadas o enviarla.

viadaiada por su unidad incluye e y Privada. enviar Línea 1, Línea 2, IP

en circuito, en función de las por su proveedor de servicios y ren las opciones de envío.

ampos que se envían:ipal, seleccione Mi

ar Mi Info Config > Info p/Env.rca de verificación junto a los nviarán. Para poner o quitar la e el campo.minado, presione A debajo de

M

Modificación de Mi InformaciónPara modificar Mi Información e introducir o cambiar el texto que aparece en Mi nombre:1 En el menú principal, seleccione Mi

Información.2 Presione A debajo de Editar. 3 Seleccione Nombre.4 Introduzca el nombre que desee que aparezca.

Consulte “Introducir texto” en la página 72. Cuando termine, presione O.

También puede editar la información en Línea 1, Línea 2 y Datos en circuito, pero los cambios que haga sólo serán temporales. La próxima vez que su unidad se registre en la red, sus números de teléfono reales y el número de datos en circuito aparecerán de nuevo en Mi Información.

Configuración de las opciones de envío

Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función.

Su unidad puede enviar la información de Mi Información a otras unidades que tengan esta función.

Puede controlar quInformación se envautomáticamente esólo cuando decida

Información enLa información envsiempre Mi NombrTambién se puedeOperador y Datosopciones incluidas de cómo se configuPara cambiar los c1 En el menú princ

Información.2 Presione m. 3 Seleccione Envi4 Aparece una ma

campos que se emarca, seleccion

5 Cuando haya terListo.

234

88

Mi Información

Envío automáticoPara controlar si la información va a enviarse automáticamente:1 En el menú principal, seleccione Mi

Información.Presione m.Seleccione Enviar Mi Info Config > Env Auto.Para que la información se envíe automáticamente, configure esta opción como On. -o-Para que la información se envíe sólo cuando usted lo decida, configure esta opción como Off.

89

Mi Información y del registro

ando envíe Mi información, no podrá incluir determinada rmación, por ejemplo la cción de correo electrónico o el ero de fax. Para enviar la

rmación de registro completa, e una entrada para usted mo en Directorio y envíela.ión durante una llamadaada privada, presione m. vía PTT resaltado, presione

a en la pantalla Listo para el botón PTT para enviar la

ada enviando informaciónipal, seleccione Mi

vía PTT resaltado, presione

ara introducir el ID privado al r la información. -o-ajo de Examinar. Seleccione adas recientes o Nota

Envío de datos de

Usar Enviar vía PTTNota: Podría suceder que el proveedor de

servicios no ofrezca esta función.Enviar a través de PTT le permite intercambiar Mi Información y datos de directorio con otras unidades que tengan esta función. Esto se hace a través de llamadas privadas.La función Enviar vía PTT no se puede usar durante las llamadas de grupo.

Envío de datos de Mi Información y del registroAl enviar los datos de Mi Información o del registro a través de PTT, la información enviada aparece en la pantalla de la unidad con la que está conectado en la llamada privada. Tras la llamada, aparece la información en la lista de llamadas recientes de la unidad.

Envío de Mi informaciónPuede controlar qué parte de los datos de Mi Información se envía, y si se envía automáticamente en todas las llamadas privadas o sólo cuando decida enviarla. Consulte “Configuración de las opciones de envío” en la página 87.

Sugerencia:Cuse infodirenúminfocremis

Envío de informac1 Durante una llam2 Con Env mi InfoO.

3 Cuando aparezcenviar, presioneinformación.

Inicio de una llam1 En el menú princ

Información.2 Presione m. 3 Con Env mi InfoO.

4 Use el teclado pque desee enviaPresione A debDirectorio, Llam

DEl•

Cntcto vía PTT o Enviar SDG

n PTT para enviar la

ada enviando información lista de llamadas recientes,

a o seleccione la entrada que

Cntcto vía PTT.ara introducir el ID privado que -ajo de Examinar. Seleccione adas recientes o Nota cione el número que desee

a en la pantalla Listo para el botón PTT para enviar la

90

Usar Enviar vía PTT

numérica. Seleccione el número que desee introducir.

5 Cuando aparezca en la pantalla Listo para enviar, presione el botón PTT para enviar la información.

Envío de información de directorioPuede enviar la información de directorio si selecciona una entrada de directorio o un elemento de la lista de llamadas recientes.No se pueden enviar las entradas de directorio que sólo contengan direcciones. Al recibir entradas de

irectorio, no incluyen tonos de timbre.s posible enviar los elementos de la lista de

lamadas recientes siguientes:Información de directorio enviada de otras unidadesLlamadas desde o hacia números de la lista Directorio

Envío de información durante una llamada1 Durante una llamada privada, presione m.2 Seleccione Directorio o Llamadas Recientes.3 Desplácese hasta la entrada de Directorio o el

elemento de la lista de llamadas recientes que desea enviar.

4 Presione m.

5 Seleccione Env vía PTT.

6 Presione el botóinformación.

Inicio de una llam1 En Directorio o la

desplácese hastdesee.

2 Presione m.3 Seleccione Env 4 Use el teclado p

desee enviar. -oPresione A debDirectorio, Llamnumérica. Selecintroducir.

5 Cuando aparezcenviar, presioneinformación.

91

Mi Información y del registro

Envío de datos de

Recibir datos de Mi Información o del registroCuando se reciben datos de Mi Información o de directorio de otra unidad, aparece un icono en la pantalla:

Para ver la información mientras se encuentra en la llamada privada:1 Presione m.2 Seleccione Ver Registro.También puede consultar los datos de Mi Información de otras unidades en la lista de llamadas recientes. Consulte “Llamadas recientes” en la página 35.

j Mi Información.

d Información de directorio.

ha asignada automáticamente fecha que se resaltó o pezar a crear el evento. Puede ha antes de guardar el evento.e permite guardar el evento . si un evento tiene una hora de figurar la agenda de modo que

el evento va a comenzar.e para el recordatoriosté conectada la unidad

oava que se inicie a la vez que el

l asunto y la fecha.

dao a la agenda:ipal, seleccione Agenda.a según el día, la semana o el

de ver los detalles de cualquier

aparece una información breve

92

Agenda

AgendaLa agenda almacena hasta 250 eventos. Puede almacenar eventos durante un periodo de 13 meses (12 meses después y 1 mes antes de la fecha actual).Un evento de la agenda contiene:• Un asunto: el nombre asignado al evento.

También puede especificar en este campo un número de teléfono, un ID privado o un número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número desde la agenda o cuando reciba un aviso de dicho evento.

• Una ubicación: la ubicación del evento. También puede especificar en este campo un número de teléfono, un ID privado o un número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número desde la agenda o cuando reciba un aviso de dicho evento.

• Una hora de inicio: la hora de inicio asignada automáticamente a un evento es al comienzo del día. Puede modificar la hora de inicio o no asignar ninguna hora antes de guardar el evento.

• Una duración: la duración del evento.

• Una fecha: la feca un evento es laseleccionó al emcambiar esta fec

• Una repetición: lcomo recurrente

• Un recordatorio:inicio, puede conle recuerde que

• Un tono de timbr• Un perfil al que e

durante el event• Una aplicación J

eventoSólo se necesitan e

Ver la agenPara obtener acces

En el menú princPuede ver la agendmes. También pueevento.En la vista del día, de cada evento.

93

Crear eventos

2

P

P

e hoy:enda, presione m.oy.

de la agenda:enda, presione m.echa.ha que desee.

os agenda debe tener un asunto y una fecha. El resto de la ional. información en cualquier orden avés de los detalles del evento.a la información que desee, debajo de Listo para guardar enda.esea almacenar el evento:ajo de Cancelar.to en la agenda:ndo la Agenda, presione A . -o-, seleccione [Evento nuevo].

En la vista semanal, los eventos aparecen como marcadores con sus horas correspondientes.En la vista mensual, los días con eventos aparecen con un marcador en la esquina.Para ver un evento:1 Seleccione el día en que se produce el evento.2 Seleccione el evento.Para cambiar la vista actual:1 Mientras ve la agenda, presione m.

Seleccione el modo que desee.

Navegar por la agendaPara desplazarse por la agenda:

Desplácese a izquierda y derecha utilizando la tecla de navegación. -o-En las vistas de semana y de mes, presione * o #.

ara ver más opciones en la vista diaria:Vaya hacia arriba y hacia abajo utilizando la tecla de navegación.

ara resaltar un día en una vista mensual:Introduzca la fecha utilizando el teclado.

Para ir a la fecha d1 Mientras ve la ag2 Seleccione Ir a HPara ir a una fecha1 Mientras ve la ag2 Seleccione Ir a F3 Seleccione la fec

Crear eventCada evento de la almacenarse hastainformación es opcPuede introducir ladesplazándose a trUna vez introducidpuede presionar Ala entrada en la agSi decide que no d

Presione A debPara crear un even1 Mientras está vie

debajo de NuevoEn la vista de día

jo de Sin hora para no asignar ienzo. una duración al evento:ción.ración que desee. -o-onalizar para introducir una

a automáticamente a un que se resaltó o seleccionó zó a crear el evento. fecha del evento:a.cha que desee.ue el evento sea recurrente:tir.lo de repetición que desee.re más de una vez a la one Día Múltiple. Seleccione ee.ajo de Listo.Seleccione la fecha en que el repetirse.

94

Agenda

2 Para asignar un asunto al evento:Seleccione Asunto.Introduzca el nombre. -o-Presione A debajo de Examinar para elegir entre nombres de eventos comunes. -o-Introduzca un número telefónico, ID privado o número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número.Cuando termine, presione O.

3 Si desea asignar una ubicación al evento:Seleccione Lugar.Especifique la ubicación. -o-Introduzca un número telefónico, ID privado o número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número.Cuando termine, presione O.

4 La hora de inicio asignada automáticamente a un evento es al comienzo del día. Si desea cambiar la hora de inicio o no asignar ninguna:Seleccione Inicio.Introduzca la hora de inicio que desee. -o-

Presione A debauna hora de com

5 Si desea asignarSeleccione DuraSeleccione la duSeleccione Persduración.

6 La fecha asignadevento es el día cuando se empePara cambiar la Seleccione FechEspecifique la fe

7 Si desea hacer qSeleccione RepeSeleccione el cicSi el evento ocursemana: Seleccilos días que desPresione A debSeleccione Fin. evento dejará de

95

Edición de eventos

8 un perfil al que esté conectado e el evento:l.rfil que desee de los perfiles la unidad.irá este perfil cuando se inicie rá al perfil anterior cuando . el inicio de una aplicación Java ento:.licación que desee de las a almacenadas en la unidad.atorio para este evento, la rá que inicie la aplicación Java recordatorio.

eventosetalles de un evento: en que se produce el evento.

ento.ajo de Editar. iones aplicables en “Crear gina 93 para editar los diversos

Si desea crear un recordatorio para este evento:Seleccione Recordatorio.Seleccione la hora de recordatorio que desee. -o-Seleccione Personalizar para introducir la hora del recordatorio.Nota: Si el evento no tiene hora de inicio, no

podrá crear el recordatorio correspondiente.

9 Si ha introducido toda la información que desea para este evento, presione A debajo de Listo. -o-Si desea asignar un timbre, un perfil o una aplicación Java al evento, consulte “Asignar más opciones” en la página 95.

Asignar más opcionesPara asignar más opciones antes de guardar un evento:1 Si ha creado un recordatorio para el evento y

desea establecer el tono de timbrado para dicho recordatorio:Seleccione Timbre.Seleccione el tono de timbrado que desee de los timbres almacenados en la unidad.

2 Si desea asignarla unidad durantSeleccione PerfiSeleccione el pealmacenados enLa unidad adquirel evento y volvefinalice el evento

3 Si desea asignaral inicio de un evSeleccione AplicSeleccione la apaplicaciones JavSi creó un recordunidad le solicitacuando reciba el

Edición de Para cambiar los d1 Seleccione el día2 Seleccione el ev3 Presione A deb4 Siga las instrucc

eventos” en la pácampos.

rdatoriosorio para un evento de la gue la hora del recordatorio la con el texto en la pantalla y un

les acerca del evento:

ajo de Ver.cordatorio:

rado, presione .. -o- erto, presione O, presione A h o cierre el flip.

on aplicaciones Javae una aplicación Java al inicio iciar la aplicación cuando

rio.

ar.

96

Agenda

Para copiar un evento en otra fecha:1 Seleccione el día en que se produce el evento.2 Seleccione el evento.3 Presione m. 4 Seleccione Copiar.5 Presione A debajo de Sí para confirmar.6 Especifique la fecha que desee.7 Presione O.8 Si desea cambiar más información, siga las

instrucciones aplicables en “Crear eventos” en la página 93 para editar los diversos campos.

Borrar eventos1 Seleccione el día en que se produce el evento.2 Seleccione el evento.3 Presione m.4 Seleccione Borrar.5 Si el evento no es recurrente, presione O o A

debajo de Sí para confirmar. -o-Si el evento es recurrente:Seleccione Sólo este para eliminar sólo el evento seleccionado en paso 2.Seleccione Rep Event para eliminar todas las ocurrencias del evento.

Recibir recoSi creó un recordatagenda, cuando lleunidad le notificarátono de aviso.Para ver más detal

Abra el flip. -o-Presione A deb

Para descartar el reSi el flip está cerSi el flip está abidebajo de Desec

Para eventos cSi asignó el inicio ddel evento, podrá inreciba el recordato1 Presione m.2 Seleccione Inici

97

da y recordatorios de agenda

lneS

ccione Nº Llam. Evento.amada privada o a un grupo de

ione el evento que contiene el esee llamar.nado el botón PTT situado en la unidad. -o- un # antes del grupo de que desee llamar: Presione m. o de conversación. Presione

rta de llamada:ione el evento que contiene el esee llamar o enviar una alerta

ccione Nº Alerta Evento. n PTT.

das desde los de la agendaamada de teléfono:

ccione Nº Llam. Evento.amada privada o a un grupo de

Realizar llamadas desde la agen

Realizar llamadas desde la agenda y recordatorios de agendaSi ha guardado un número telefónico, ID privado o número de grupo de conversación en los campos Asunto o Lugar de un evento de agenda, puede lamar o enviar una alerta de llamada a ese úmero desde la agenda o el recordatorio de ese vento.i guarda números tanto en el campo Asunto

como en Lugar, puede llamar o enviar una alerta de llamada al número guardado en esos campos siempre que el guardado en Asunto sea privado o un número de grupo de conversación y el guardado en Lugar sea un número telefónico. Si ambos son el mismo tipo de número, la unidad llamará o enviará una alerta de llamada al de Asunto. Para llamar o enviar una alerta de llamada al número guardado en Lugar, debe eliminar el guardado en Asunto.

Realizar llamadas desde la agendaPara realizar una llamada de teléfono:1 Resalte o seleccione el evento que contiene el

número al que desee llamar.2 Presione s. -o-

Presione m. SelePara realizar una llconversación:1 Resalte o selecc

número al que d2 Mantenga presio

el lado lateral deSi no ha incluidoconversación al Seleccione Grupel botón PTT.

Para enviar una ale1 Resalte o selecc

número al que dde llamada.

2 Presione m. SelePresione el botó

Realizar llamarecordatorios Para realizar una ll

Presione s. -o- Presione m. Sele

Para realizar una llconversación:

2

stablece el tiempo que la ara eliminar un evento después ucido.ermite cambiar las horas de s de agenda. Esta opción es útil na horaria distinta.la cantidad de tiempo que sigue cuando se recibe una ensaje o una alerta de llamada.i aparecen la hora y la fecha en ; establece el formato de la efine el año.

98

Agenda

Presione el botón PTT. -o- Si no ha incluido un # antes del grupo de conversación al que desee llamar: Presione m. Seleccione Grupo de conversación. Presione el botón PTT.

Para enviar una alerta de llamada:Presione m. Seleccione Nº Alerta Evento. Presione el botón PTT.

Personalizar la configuración de la agendaPara acceder a las opciones de configuración de la agenda:1 En el menú principal, seleccione Agenda.

Presione m.3 Seleccione Configurar.Puede ver o modificar estas opciones:• Vista de inicio: establece que la agenda se

inicie en vista diaria, semanal o mensual.• Inicio diario: establece el inicio del día. Esta es

la hora más temprana del día que aparece en la vista semanal, en caso de que utilice la vista del día de 12 horas.

• Borrar Desp.: eagenda espera pde haberse prod

• Cmb. Hora: le ptodos los eventosi viaja a una zo

• Expira: controla sonando un tononotificación de m

• Reloj: controla sla pantalla inicialhora y la fecha; d

99

Gestionar elementos DRM

lementos DRM de cómo el tercer proveedor lecido los derechos para el

DRM dado, tal vez no pueda unas de las tareas siguientes.

ción de la licenciaa licencia de un elemento DRM e información:tos por tiempo, la fecha y la expirar el elemento, o el que faltan tos por recuento, el número de ue faltan o una advertencia de

oveedor del elemento de un elemento DRM: que la unidad guarda el sea.nto DRM cuya información de r.

ic.

Gestión de derechos digitalesCuando se descarga contenido multimedia disponible en línea, como sonido, imágenes o aplicaciones Java, estos elementos pueden estar sujetos a restricciones por DRM. DRM, o gestión de derechos digitales, es un sistema que define cómo se puede distribuir y usar el contenido multimedia bajo Copyright.DRM establece la configuración de los elementos por tiempo o por recuento de uso. La configuración por tiempos le permite usar el elemento en cuestión durante un intervalo especificado. Entre los ejemplos de configuración por tiempos cabe mencionar la posibilidad de usar un elemento durante un determinado número de días a partir de la fecha de compra, un número de días especificado a partir de la fecha en que se usa por primera vez o un número específico de minutos. La configuración por recuento le permite usar un elemento durante un número especificado de veces después de descargarlo, o un uso ilimitado.

Gestionar eNota: En función

haya estabelemento realizar alg

Ver la informaPuede comprobar lpara ver la siguient• Para los elemen

hora en que va anúmero de días

• Para los elemencréditos (usos) quso ilimitado

• El nombre del prPara ver la licencia1 Vaya al lugar en

elemento que de2 Resalte el eleme

licencia desea ve3 Presione m.4 Seleccione Inf. L

ento: que la unidad guarda el sea.

ar.ndica, presione A debajo de

elementos que han

ento y expira, cuando acabe la mento ya no podrá volver a

timbres y papeles tapiz, se icamente de sus respectivas os expirados que siguen listas, puede elegir entre o borrarlo manualmente. ntos bloqueados no se pueden

100

Gestión de derechos digitales

Renovar licencias DRM Nota: Sólo puede renovar licencias DRM si esta

contiene un enlace a la página en donde compró el elemento.

1 Vaya al lugar en que la unidad guarda el elemento que desea.

2 Resáltelo.3 Presione A debajo de Renovar o presione m.

Seleccione Renovar.4 Seleccione el enlace a la página en donde

compró el elemento.5 Siga las instrucciones del proveedor para

comprar una licencia opcional.

Borrar elementosSi borra un elemento DRM comprado al proveedor de servicios de la unidad, tendrá que volver a comprarlo si desea descargarlo. En determinadas condiciones, terceros proveedores le permitirán descargar un elemento varias veces en un espacio de tiempo determinado, aunque lo haya borrado. Comuníquese con el proveedor de un elemento para obtener más información sobre sus normas para las descargas.

Para borrar un elem1 Vaya al lugar en

elemento que de2 Resáltelo.3 Presione m.4 Seleccione Borr5 Si el sistema lo i

Sí.

Acerca de los expiradoSi está usando elemsesión con ese eleusarlo. Cuando expiran loseliminarán automátlistas. Los elementapareciendo en lasrenovar la licencia

Nota: Los elemeborrar.

101

Instalación de aplicaciones

licacionesplicación que tenga un atajo en

ipal, seleccione la aplicación (o aciones) que desee ejecutar.

conjunto de aplicaciones, e desee ejecutar.plicación que no tenga un atajo

ipal, seleccione Aplicaciones

licación o el grupo de desee ejecutar. conjunto de aplicaciones, e desee ejecutar.o oye los sonidos asociados la aplicación Java, seleccione nfiguración > Volumen y pruebe el volumen de altavoz a y del auricular Java.

Aplicaciones JavaLa unidad incluye tres aplicaciones Java que ya vienen cargadas y listas para instalar. Puede descargar e instalar más aplicaciones Java.

Nota: Al utilizar aplicaciones Java, es posible que la unidad utilice más batería que con otros usos.

Instalación de aplicaciones1 En el menú principal, seleccione Aplicaciones

Java.2 Seleccione la aplicación (o conjunto de

aplicaciones) que desee instalar.Los mensajes de instalación aparecen cuando se instala la aplicación.

3 Si desea crear un atajo a la aplicación Java en el menú principal: Presione A debajo de Siguiente. Presione A debajo de Sí. Presione O.

4 Presione A debajo de Listo.

Ejecutar apPara ejecutar una ael menú:1 En el menú princ

conjunto de aplic2 Si ha elegido un

seleccione la quPara ejecutar una aen el menú:1 En el menú princ

Java.2 Seleccione la ap

aplicaciones que3 Si ha elegido un

seleccione la quSugerencia:Si n

conCocomJav

Ptf

2

licacionesplicación:ipal, seleccione Aplicaciones

ue desea terminar forma parte e aplicaciones, seleccione el

a la aplicación que desee

ajo de Fin. -o-n entre las opciones: Presione n.bién puede finalizar las

icaciones desde la pantalla lic Suspend. las aplicaciones:ipal, seleccione Aplicaciones

a Aplic suspend.

odo. debajo de Sí para confirmar.r todas las aplicaciones sin que sione A bajo Final ahora.

102

Aplicaciones Java

Suspender aplicacionesCuando se suspende una aplicación, su ejecución no se detiene. Pasa a ejecutarse como una aplicación de fondo, de modo que puede ejecutar otra aplicación en primer plano.Para suspender una aplicación:

Presione e o cierre el flip.Para ver las aplicaciones suspendidas:

En el menú Java, seleccione Aplic suspend.uede ejecutar hasta 3 aplicaciones al mismo

iempo, 1 en primer plano y dos en el proceso de ondo.

Reanudar aplicacionesPuede reanudar una aplicación suspendida en cualquier momento. De esta manera se vuelve a ejecutar en primer plano.1 En el menú Java, seleccione Aplic suspend.

Seleccione la aplicación que desee reanudar.

Finalizar apPara finalizar una a1 En el menú princ

Java.2 Si la aplicación q

de un conjunto dconjunto.

3 Desplácese hastfinalizar.Presione A debSi no aparece Fim. Seleccione FiSugerencia:Tam

aplAp

Para finalizar todas1 En el menú princ

Java.2 Desplácese hast3 Presione m. 4 Seleccione Fin t5 Presione O o A6 Si desea finaliza

éstas salgan, pre

103

Descarga de aplicaciones

licación:ipal, seleccione Aplicaciones

a la aplicación que desee

nstalar. debajo de Sí para confirmar.d haya terminado de borrar la one A debajo de Listo.as aplicaciones Java:ipal, seleccione Aplicaciones

a Sistema Java.

ar todos. debajo de Sí para confirmar.

la memoriad de memoria disponible para

ipal, seleccione Aplicaciones Java.ajo de Siguiente.

Descarga de aplicacionesSi desea ejecutar más aplicaciones Java, puede descargarlas a la unidad.Para ver una selección de aplicaciones Java y descargar instrucciones, comuníquese con su proveedor de servicios.

Acerca de las aplicaciones Java DRM La unidad soporta los servicios de regalos y Díselo a un amigo de las aplicaciones Java DRM. Sin embargo, podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información acerca de estos servicios. Para obtener más información acerca de los elementos DRM, consulte “Gestión de derechos digitales” en la página 99.

Borrar aplicacionesNota: En determinadas condiciones, algunos

proveedores de DRM no le aplicarán ningún cargo si descarga un elemento varias veces en un determinado tiempo. Comuníquese con el proveedor de DRM para obtener más información sobre sus normas para las descargas.

Para borrar una ap1 En el menú princ

Java.2 Desplácese hast

borrar.3 Presione m.4 Seleccione Desi5 Presione O o A6 Cuando la unida

aplicación, presiPara borrar todas l1 En el menú princ

Java.2 Desplácese hast3 Presione m.4 Seleccione Borr5 Presione O o A

Gestión de Para ver la cantidaaplicaciones Java:1 En el menú princ

Java > Sistema2 Presione A deb

2

ión para la que desee crear un

ajo de Listo. o:ipal, seleccione Configuración Opciones Menú > Agr/Elim

ipal: Presione m. Seleccione l Agr/Elim aplic. las aplicaciones Java. Una nga un atajo en el menú á una marca de verificación

a la aplicación cuyo atajo desee

ajo de Listo.

s Java y GPS

es Java pueden utilizar la unidad para determinar la fica aproximada de su unidad. bilitado” en la página 107 para ación sobre la función GPS.)

104

Aplicaciones Java

3 Para ver más información sobre la memoria, presione de nuevo A debajo de Siguiente.

Borre aplicaciones Java para liberar memoria.Nota: Los datos de las aplicaciones Java se

guardan en la unidad en el mismo espacio en memoria utilizado para guardar mensajes, notas de voz, imágenes, tonos de timbrado e imágenes de fondo. Borre algunos de estos elementos para liberar espacio en memoria para las aplicaciones Java.

Atajos al menú principalCuando instale una aplicación, podrá crear un atajo a la aplicación en el menú principal.Para crear un atajo a una aplicación que ya esté instalada:1 En el menú principal, seleccione Configuración

> Personalizar > Opciones Menú > Agr/Elim aplic. -o-En el menú principal: Presione m. Seleccione Conf Menú Pcpl Agr/Elim aplic.Vaya a la lista de las aplicaciones Java. Una aplicación que tenga un atajo en el menú principal mostrará una marca de verificación junto a él.

3 Vaya a la aplicacatajo.

4 Presione O.5 Presione A debPara borrar un ataj1 En el menú princ

> Personalizar >aplic. -o-En el menú princConf Menú Pcp

2 Vaya a la lista deaplicación que teprincipal mostrarjunto a él.

3 Desplácese hastborrar.

4 Presione O.5 Presione A deb

AplicacionehabilitadoAlgunas aplicacionfunción GPS de sulocalización geográ(Consulte “GPS haobtener más inform

105

ciones Java y GPS habilitado

Slsuba

ación de las opciones de gina 112 para obtener

legir estas opciones.

egar permisosermiso, deberá otorgar o

licación Java el acceso a la ad cuando la aplicación solicite vez. Puede que tenga que olicitudes posteriores de la n función de la configuración stablezca para cada una de las consulte “Establecer privacidad as aplicaciones Java”).ción Java solicita acceso a la dad, aparecerá una pantalla

solicitud:ajo de Negar. La aplicación no ubicación de la unidad.do de denegación que desee. aplicación vuelve a solicitar icación de la unidad, esta negará sin notificación previa.

Aplica

in embargo, por motivos de seguridad, tal vez no e interese que las aplicaciones Java tengan iempre acceso a la ubicación de su unidad. La nidad protege su privacidad al darle la opción de loquear el acceso de todas o algunas de las plicaciones Java a la ubicación de su unidad.

Establecer privacidad para todas las aplicaciones JavaEstas opciones controlan la privacidad de todas las aplicaciones Java de la unidad:• Restringido: ninguna aplicación Java ni de

ningún programa similar podrá acceder a la ubicación de la unidad. Sin embargo, la información sobre la ubicación puede seguir estando disponible para el propietario de la unidad, el administrador de la flota o el administrador de la cuenta.

• Sin restricc: todas las aplicaciones Java pueden acceder a la ubicación de la unidad sin notificárselo.

• Por permiso: cuando una aplicación Java intenta ver la ubicación de la unidad, el sistema le pedirá permiso a usted. Sin embargo, la información sobre la ubicación puede seguir estando disponible para el propietario de la unidad, el administrador de la flota o el administrador de la cuenta.

Consulte “Configurprivacidad” en la páinformación para e

Otorgar o denSi selecciona Por pdenegar a cada apubicación de la unidacceso por primeraotorgar o denegar smisma aplicación, ede privacidad que eaplicaciones Java (para cada una de lCuando una aplicaubicación de la uniinformativa.Para denegar esta 1 Presione A deb

tiene acceso a la2 Seleccione el mo

• Siempre: si laacceso a la ubsolicitud se de

acidad para cada una ones Javación Java solicita acceso a la dad por primera vez, tiene la figurar la opción de privacidad aplicación Java.ipal, seleccione Aplicaciones

a la aplicación o conjunto de as opciones de privacidad r.

isos.pciones de privacidad que aplicación:plicación siempre tiene permiso a la ubicación de la unidad, sin iar ninguna notificación.ando la aplicación solicita icación de la unidad, recibirá ra otorgar o denegar el ulte “Otorgar o denegar la página 105).o la aplicación solicita acceso a e la unidad, la solicitud queda que reciba ninguna notificación.

106

Aplicaciones Java

• Para esta sesión: si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación de la unidad antes de apagarla, esta solicitud se denegará sin notificación previa.

• Sólo una vez: Si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación de la unidad, recibirá un mensaje para decidir si desea otorgar o denegar el permiso.

Para otorgar esta solicitud:1 Presione A bajo la opción Permit. La aplicación

accede a la ubicación de la unidad.2 Seleccione el modo de otorgamiento que desee.

• Siempre: si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación de la unidad, esta solicitud se otorgará sin notificación previa.

• Para esta sesión: si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación de la unidad antes de apagarla, esta solicitud se otorgará sin notificación previa.

• Sólo una vez: si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación de la unidad, recibirá un mensaje para decidir si desea otorgar o denegar el permiso.

Establecer privde las aplicaciCuando una aplicaubicación de la unioportunidad de conde GPS para dicha1 En el menú princ

Java.2 Desplácese hast

aplicaciones cuydesee establece

3 Presione m. 4 Seleccione Perm5 Seleccione las o

desee para esta• Siempre: la a

para acceder tener que env

• Preguntar: cuacceso a la ubun mensaje papermiso (conspermisos” en

• Nunca: cuandla ubicación ddenegada sin

107

: Cosas para tener en cuenta

va cargadas en la unidad licitar su ubicación. Si dicha ada a una computadora portátil r, el software de dicho olicitar su ubicación. Para ad, puede controlar si se

solicitudes.

E: Cosas para enta GPS de la unidad mientras nción al conducir y a la

s que no se disponga de s de varios satélites do a que la antena GPS no na línea de visión de una zona ierto), la función GPS de la ONARÁ. Tales situaciones se limitan a:bterráneasificios, trenes u otros rtosos o estructuras de metal u

IMPORTANTE

GPS habilitadoLa función GPS habilitado de la unidad usa información de los satélites del Sistema de Posicionamiento Global (Global Positioning System, GPS) que orbitan la Tierra para determinar la ubicación geográfica aproximada de la unidad, expresada en coordenadas de latitud y longitud. La disponibilidad y precisión de esta información sobre la ubicación (y la cantidad de tiempo que tarda en calcularla) variarán en función del entorno en que esté utilizando la función GPS. Por ejemplo, los puntos de ubicación del GPS son, normalmente, difíciles de obtener en interiores, en lugares cubiertos, entre edificios altos o en otras situaciones en las que no se haya establecido una visión amplia y clara del cielo. Además, los equipos electrónicos y de radio que haya en las proximidades pueden bloquear o interferir la recepción de esos satélites distantes. CONSULTE: “IMPORTANTE: Cosas para tener en cuenta”.También puede usar la función GPS para ver su ubicación aproximada. La información sobre la ubicación aparece en la pantalla de la unidad.

Las aplicaciones Jatambién pueden sounidad está conecto dispositivo similadispositivo puede sproteger su privacidconsienten dichas

IMPORTANTtener en cuSi utiliza la funciónconduce, preste atecarretera.En las zonas en laseñales adecuada(normalmente debipuede establecer uamplia del cielo abunidad NO FUNCIincluyen, pero no• Ubicaciones su• El interior de ed

vehículos cubie• Bajo otros tech

hormigón

, si realiza una llamada a los gencia locales, informe cación al centro de ergencia si puede y, si no, éfono cuando el centro de ergencia así se lo indique. disponibles las señales ios satélites, la función GPS á la ubicación aproximada, un margen de error de 45 pero, a veces, con más ra del rendimiento del GPS” encontrará unas sugerencias rar el rendimiento del GPS. la unidad puede ser una avegación, pero eso no implica ar la navegación y tomar s. Nunca confíe sólo en un egación. Recuerde que la

rmación sobre la ubicación y el ara obtenerla variarán circunstancias, especialmente

ra recibir señales adecuadas de

108

GPS habilitado

• Entre edificios altos o bajo una cubierta de árboles-densa

• Cerca de una torre de radio o televisión de alta potencia

• Algunas radios, equipos de diversión y otros dispositivos electrónicos pueden generar señales que podrían bloquear o interferir con la capacidad del receptor de GPS para recibir las señales de los satélites distantes, en especial cuando operan muy cerca de un receptor de GPS. Por tanto, cuando se realiza una llamada a los servicios de emergencia locales, o cuando se utilice de otra forma la función de localización por GPS, aleje siempre la unidad de ese tipo de dispositivos.

• Cuando la antena GPS está tapada (por ejemplo, con la mano o cualquier otro objeto) o dirigida hacia el suelo

• A temperaturas extremas, fuera de los límites de funcionamiento de la unidad

Si está andando o conduciendo a una velocidad muy baja, también puede reducirse sustancialmente el rendimiento del GPS.Aún cuando se pueda calcular en tales situaciones la información de la ubicación, el sistema puede tardar mucho tiempo y la estimación de su ubicación puede no ser

precisa. Por tantoservicios de emersiempre de su ubirespuestas de empermanezca al telrespuestas de emAún cuando esténadecuadas de varsólo proporcionarnormalmente, conmetros (150 pies) margen. En “Mejoen la página 110, sobre cómo mejoLa función GPS devaliosa ayuda a la nque pueda descuiddecisiones sensatadispositivo de navprecisión de la infotiempo necesario pdependiendo de lasde la capacidad pavarios satélites.

109

n de la ubicación aproximada

2Eru•

ada de la ubicación calculada. de la precisión sólo es ede variar sustancialmente de de la información dada sobre aproximada.télites usados para calcular la neral, cuantos más satélites s, mayor será la precisión.evo la ubicación:

ajo de Actualizar.rdar varios minutos en o para determinar la ubicación. o, normalmente aparece un alla de la unidad en el que se idad está buscando los cer una serie de sugerencias r el mejor cálculo de la “Mejora del rendimiento del 110.n muestra la información

lculo de una ubicación antes de

jo de Cancelar para regresar a ión. -o- regresar a la pantalla inicial.

Visualizació

En llamadas de emergencia, la unidad usa información de asistencia de la red telefónica para mejorar la velocidad y precisión del cálculo de la ubicación de la unidad: Si esa información de asistencia deja de estar disponible, puede reducir la velocidad y precisión del cálculo de la ubicación.Los satélites que usa la función GPS de la unidad están controlados por el gobierno de EE.UU. y están sujetos a cambios realizados de acuerdo con las normas de uso del GPS del Departamento de Defensa y con el Plan de Radionavegación Federal. Estos cambios pueden afectar al rendimiento de la función GPS de la unidad.

Visualización de la ubicación aproximada1 En el menú principal, seleccione GPS >

Posición.Desplácese para ver toda la pantalla.

n la pantalla aparecerá la siguiente información elacionada con la última vez que se calculó la bicación:

La hora (GMT) y fecha en que se calculó la última ubicaciónLa ubicación aproximada, expresada en forma de latitud y longitud

• La precisión estimEsta estimación aproximada y pula precisión real dicha ubicación

• El número de saubicación. En geestén disponible

Para calcular de nuPresione A deb

La unidad puede tacompletar el procesDurante este tiempmensaje en la pantindica que dicha unsatélites. Para conosobre cómo obteneubicación, consulteGPS” en la páginaLa pantalla Posicióactualizada.Para cancelar el cácompletarlo:

Presione A debala pantalla PosicPresione e para

Sipill

cisión y aumentar las n cálculo correcto, haga lo la unidad determina la da:un espacio abierto. La función az cuando no hay ningún a unidad y un amplio cielo sible, salga al exterior, lejos de ción altos. Aunque el n edificio se mejora s ventanas, los cristales con lículas de protección solar r las señales de los satélites.na de la unidad.

110

GPS habilitado

Cada vez que se calcula la ubicación aproximada de la unidad, se guarda esta información en dicha unidad y permanece en ella aunque apague la unidad. Verá esta información en la pantalla la próxima vez que vea la pantalla Posición.

i recibe una llamada telefónica o alerta mientras ntenta determinar la ubicación, desaparecerá la antalla Posición, pero la unidad seguirá

ntentando determinar la ubicación. Si lo consigue, a nueva información sobre la ubicación aparecerá a próxima vez que vea la pantalla Posición.

Mejora del rendimiento del GPSA veces, la función GPS de la unidad puede ser incapaz de completar correctamente el cálculo de una ubicación. Si esto sucede cuando está realizando una llamada de emergencia, la ubicación de la torre de comunicaciones más cercana en contacto con la unidad estará disponible para el centro de respuestas de emergencia correspondiente, si dicho centro tiene capacidad para recibir dicha información. Si esto le ocurre cuando está intentando ver su ubicación en la pantalla de la unidad, aparecerá un mensaje que indica que la unidad no puede acceder a los satélites.

Para mejorar la preoportunidades de usiguiente mientras ubicación aproxima• Permanezca en

GPS es más eficobstáculo entre labierto. Si es poedificios y vegetarendimiento en uacercándose a ladeterminadas pepueden bloquea

• Extienda la ante

111

ejora del rendimiento del GPS

• aratos electrónicos. Radios, ntretenimiento y otros aparatos den generar señales que idan que la operación del , si están cerca de la unidad. e esos aparatos cuando utilice abilitado. Si es posible, quédese quieto ad termine de determinar la

desplaza con la unidad a la hombre andando mientras la ulando la ubicación de reducirse sustancialmente el PS.

. Cuando utilice la función GPS automóvil, coloque la unidad de na GPS tenga un buen acceso S a través de las ventanas del almente, la antena GPS tiene as señales del GPS en un o se ubica cerca de una

se con la unidad a la velocidad bre andando reduce el

to del GPS, hacerlo a la de un automóvil, no.

M

Sujete la unidad para mejorar la recepción. Las señales de los satélites GPS se transmiten a la antena del GPS, que se encuentra en la antena de la unidad. Sujete la unidad lejos del cuerpo, dando a la antena un acceso despejado a las señales de los satélites. No tape la zona de la antena con los dedos ni con otra parte del cuerpo u objeto.

• Aléjelo de los apdispositivos de eelectrónicos pueinterfieran e impreceptor de GPSAleje la unidad dla función GPS h

• Quédese quieto.hasta que la unidubicación. Si se velocidad de un unidad está calcaproximada, puerendimiento del G

• En un automóvilhabilitado en un modo que la antea las señales GPautomóvil. Normmejor acceso a lautomóvil cuandventana.Nota: Desplazar

de un homrendimienvelocidad

Antena GPS

er un punto de ubicación si se erte del satélite con un s desactualizado, pero puede

alice una llamada de ia, la unidad no se basa en el e para determinar la ubicación.anaque del satélite están unidad puede solicitar la las instrucciones que aparecen unidad. Es posible que el acceda a un sitio Web o que

de atención al cliente.

ón de las privacidad

ivacidad del GPS de la unidad s aplicaciones Java de la aciones de software pueden ción de dicha unidad. Podrá a de estas opciones de .figurar la unidad con una de ones de privacidad del GPS.

112

GPS habilitado

• Permanezca dentro de la cobertura de la red. En función del proveedor de servicios, la red proporcionará a la unidad la información que ayude a determinar la ubicación de forma más rápida y precisa.

Actualización de los datos de almanaque de los satélites

Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función.

Otra forma de mantener la función GPS de la unidad en buen estado de funcionamiento es conservar actualizados los datos de almanaque de los satélites.El gobierno de los Estados Unidos mantiene un almanaque de datos acerca de dónde están los satélites GPS en su órbita sobre la Tierra. Esta información está disponible para la unidad. Mantener el almanaque de satélites actualizado ayudará a la unidad a determinar con más rapidez la ubicación.El almanaque contiene información sobre la ubicación de los satélites, su estado operativo y otro tipo de información. Mantener esta información actualizada mejora el rendimiento de la función GPS. En la mayoría de los casos, la

unidad podrá obtenrecibe una señal fualmanaque de datotardar más.

Nota: Cuando reemergencalmanaqu

Si los datos de almdesactualizados, laactualización. Sigaen la pantalla de lasistema le pida quellame a un número

Configuraciopciones deLas opciones de prGPS controlan si launidad u otras aplicdeterminar la ubicaconfigurarla con unprivacidad del GPS

Nota: Podrá conestas opci

113

de las opciones de privacidad

de la función de GPSificación de la configuración de

su conocimiento, se puede n mediante un PIN.nidad, la función de seguridad activada, por lo que no tendrá n PIN GPS para acceder a las

idad de dicho sistema. Si activa á introducir el PIN GPS para nes de privacidad del GPS.ctivar la función de seguridad

ipal, seleccione Config > GPS.

Off. GPS actual.ciba la unidad, el PIN GPS es

ajo de Ok. GPS:

ipal, seleccione Config > mbiar contraseña > PIN GPS. GPS actual.

Configuración

Para establecer las opciones de privacidad del GPS:1 En el menú principal, seleccione GPS >

Privacidad.2 Si está habilitada la función de seguridad PIN

GPS, introduzca el PIN GPS. (Consulte “Configuración de la función de seguridad PIN GPS” para obtener más información.)

3 Seleccione la opción de privacidad que desee.• Restringido: las aplicaciones de software

Java o similar no pueden ver la ubicación de la unidad. Sin embargo, la información sobre la ubicación puede seguir estando disponible para el propietario de la unidad, el administrador de la flota o el administrador de la cuenta.

• Sin restricc: todas las aplicaciones pueden ver la ubicación de la unidad sin notificárselo.

• Por permiso: cuando una aplicación intenta ver la ubicación de la unidad, el sistema le pedirá permiso a usted. Sin embargo, la información sobre la ubicación puede seguir estando disponible para el propietario de la unidad, el administrador de la flota o el administrador de la cuenta.

Configuraciónseguridad PINPara impedir la modprivacidad GPS sinproteger esta opcióCuando reciba la udel GPS estará desque introducir ningúopciones de privacesta función, deberacceder a las opcioPara activar o desaGPS habilitado:1 En el menú princ

Seguridad > PIN2 Seleccione On u3 Introduzca el PIN

Nota: Cuando re0000.

4 Presione A debPara cambiar el PIN1 En el menú princ

Seguridad > Ca2 Introduzca el PIN

4

56

7

apas, que la mostrará en un roporciona una ubicación egundo y el software para la

uestra la ubicación modificada

el rendimiento del GPS” en obtener más detalles sobre buena información sobre la

determina continuamente su por lo que el uso de la función unidad con un software para la mapas gesta rápidamente la la batería de la.

del softwareinformación sobre la ubicación ortátil u otro dispositivo usando r de la National Marine tion (NMEA). La unidad admite en formato NMEA-0183 y las

ias NMEA-0183: GGA, GLL, VTG. gestión de mapas que se utadora portátil u otro mitir el formato NMEA 3.0.

114

GPS habilitado

Nota: Cuando reciba la unidad, el PIN GPS es 0000.

3 Presione A debajo de Ok.Introduzca el nuevo PIN GPS, que debe tener entre 4 y 8 dígitos.Presione A debajo de Ok.Introduzca el nuevo 4 y 8 PIN GPS, para confirmarlo.Presione A debajo de Ok.

Uso del GPS con un software para la gestión de mapasPuede usar la función GPS de la unidad para que proporcione los datos de ubicación a una computadora portátil o dispositivo similar que ejecute un software para la gestión de mapas interactivo, por ejemplo el que desarrolla DeLorme o Microsoft. De esta forma, si la unidad tiene un buen acceso a las señales del GPS, se puede señalar la posición aproximada en un mapa cuando viaja en un vehículo.Para ello, conecte la unidad a la computadora portátil (u otro dispositivo) con un cable de datos y configure la unidad para transmitir datos (consulte “Primeros pasos” en la página 115). A continuación, la unidad proporcionará la ubicación aproximada al dispositivo que ejecuta el software

para la gestión de mmapa. La unidad pactualizada cada sgestión de mapas men este mapa.Consulte “Mejora dla página 110 paracómo obtener una ubicación.

Nota: La unidadubicación,GPS de lagestión deenergía de

CompatibilidadLa unidad envía la a la computadora pel formato estándaElectronics Associamensajes de salidasiguientes sentencGSA, GSV, RMC yEl software para laejecute en la compdispositivo debe ad

115

are para la gestión de mapas

e la unidad hacia arriba, inserte able de datos en el conector de que oiga un clic.

or de datos en el puerto COM ra portátil u otro dispositivo.no hay otra aplicación usando ido.la configuración del puerto adora portátil u otro dispositivo de la forma siguiente:: 4 800

a

Uso del GPS con un softw

Primeros pasosPara conectar la unidad a la computadora portátil u otro dispositivo:1 Abra la cubierta del conector.

2 Con la pantalla del conector del caccesorios hasta

3 Inserte el conectde la computado

Asegúrese de que el puerto COM elegAsegúrese de que COM de la computestán establecidos• Bits por segundo• Bits de datos: 8• Paridad: Ningun

cubierta del conector

2LduPld

Cs

116

GPS habilitado

• Bits de parada: 1• Control de flujo: HardwarePara configurar la unidad para enviar la información sobre la ubicación a la computadora portátil u otro dispositivo:1 En el menú principal, seleccione GPS >

Interfase.Configure SALIDA NMEA como On.

a unidad enviará a partir de este momento los atos sobre la ubicación a la computadora portátil otro dispositivo.ara que la unidad deje de enviar los datos sobre

a ubicación a la computadora portátil u otro ispositivo:

Configure SALIDA NMEA como Off.ada vez que encienda la unidad, SALIDA NMEA e configurará automáticamente como Off.

117

lta de las grabaciones de voz

de grabación de voz unidad para que muestre es de voz, sólo las creadas a, o sólo las creadas cuando la n una llamada.ipal, seleccione GrabVoz.

r.ción que desee. todas las notas de voz.uestra sólo las grabaciones de

on la unidad en una llamada.estra sólo las grabaciones de uando la unidad no estaba en

bién puede presionar * o # a desplazarse por esas iones mientras consulta la lista grabaciones de voz.

notas de vozstá en una llamadata para usted mismo:ipal, seleccione GrabVoz >

Consu

Notas de vozNota: Es una función opcional. Pregúntele al

proveedor de servicios si se puede contratar.

Una Nota a Voz es una grabación que se realiza con la unidad y se puede reproducir. Puede grabar notas para su uso personal cuando su unidad no esté en una llamada, o bien, grabar las llamadas mientras está en una llamada.

Consulta de las grabaciones de vozPara consultar la lista de grabaciones de voz:1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.2 Desplácese para ver más grabaciones de voz.

Iconos de grabaciones de vozJunto a cada grabación de voz, podrá ver uno de estos iconos:

Filtro por tipo Puede configurar latodas las grabaciondurante una llamadunidad no estaba e1 En el menú princ2 Presione m. 3 Seleccione Filtra4 Seleccione la op

• Todo: muestra• En llamada: m

voz creadas c• Estándar: mu

voz creadas cuna llamada.

Sugerencia:Tamparopcde

Creación deLa unidad no ePara grabar una no1 En el menú princ

[Nueva Nota].

c Grabación de voz hecha con la unidad cuando no estaba en una llamada.

v Grabación de voz hecha con la unidad en una llamada.

2

4

tas de voza nota de voz, se le asigna la e se grabó. A continuación, con una etiqueta

ipal, seleccione GrabVoz.a la nota de voz que desee

Nombre.ueta que desee asignar. cir texto” en la página 72.

118

Notas de voz

2 Diga al micrófono el mensaje que desee grabar.3 Cuando termine de grabar, presione O.

La unidad está en una llamadaPara grabar una llamada telefónica:1 Mientras se encuentra en una llamada activa,

presione m.Seleccione Grabar.

3 Para detener la grabación y descartar la grabación de voz en cualquier momento, presione A debajo de Cancelar.Cuando termine de grabar, presione O.Nota: La grabación de llamadas telefónicas está

sujeta a las leyes aplicables en relación con la privacidad y grabación de conversaciones telefónicas.

Reproducción de notas de voz1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.2 Seleccione la nota de voz que desee reproducir.3 Para detener la reproducción de una nota de

voz, presione O.Sugerencia:Pulse cualquier tecla de número

para reanudar o poner en pausa.

Nombrar noCuando se crea unfecha y hora en qupodrá renombrarla personalizada.1 En el menú princ2 Desplácese hast

nombrar.3 Presione A bajo4 Introduzca la etiq

Consulte “Introdu5 Presione O.

119

Bloquear notas de voz

debajo de Si para confirmarlo.

s notas de vozipal, seleccione GrabVoz.

de voz.

inar todos. debajo de Si para confirmarlo.

la memoriad de memoria disponible para

ipal, seleccione GrabVoz.a] resaltada, presione A ria. -o-ta de voz resaltada, presione emoria.emoria borrando todas las oqueadas: memoria de notas de voz, jo de Borrar. debajo de Si para confirmarlo.

Bloquear notas de vozCuando bloquea un nota de voz, no se puede borrar hasta que se desbloquee.1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.2 Desplácese hasta la nota de voz que desee

bloquear o desbloquear.3 Presione m.4 Seleccione Bloquear para bloquear el mensaje.

-o-Seleccione Desbloquear para desbloquear el mensaje.

Si se bloquea una nota de voz, aparecerá al lado el icono R.

Borrar notas de vozAl borrar una grabación de la lista de grabaciones de voz, desaparecerá de todos los componentes de la unidad.

Borrar una nota a voz1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.2 Desplácese hasta la nota de voz desbloqueada

que desee borrar.3 Presione m.4 Seleccione Borrar.

5 Presione O o A

Borrar todas la1 En el menú princ2 Vaya a una nota3 Presione m.4 Seleccione Elim5 Presione O o A

Gestión de Para ver la cantidanotas de voz:1 En el menú princ2 Con [Nueva Not

debajo de MemoCon cualquier nom. Seleccione M

Para liberar más mnotas de voz desbl1 En la pantalla de

presione A deba2 Presione O o A

120

Notas de voz

Nota: Las notas de voz se guardan en la unidad en el mismo espacio en memoria utilizado para guardar mensajes y datos de aplicaciones Java. Borre algunos de estos elementos para liberar espacio en memoria para las notas de voz.

121

Ajustar el volumen

3

ensaje e imágenes enviadas a PTT y recordatorios de

stablecer la vibración de la a 68.ción opcional. Pregúntele al

de servicios si se puede

vibre en lugar de emitir un ba llamadas privadas, de grupo nque desee que timbre en el ones:ipal, seleccione Config >

onal > Tip Alerta.o aparece Tipo de alerta: En el

nú principal, seleccione bres. Asegúrese de que rar Todo está configurado o Off. Repita paso 1.r para configurar la unidad

eccione Silencio en paso 2 a configurar la unidad para que vibre ni emita sonidos.or de servicios no ofrezca la llamada de a (del inglés Selective Dynamic Group

Personalizar la unidadAjustar el volumenDel auricular y el altavoz1 En el menú principal, seleccione Config >

Volumen.2 Desplácese hasta Auricular para establecer el

volumen del auricular. -o-Desplácese hasta Altavoz para ajustar el volumen del altavoz.Para ajustar el volumen:Desplácese a la izquierda o a la derecha. -o-Presione los controles de volumen.

En el timbrePresione los controles de volumen.

Establecer la vibración de la unidadPuede configurar la unidad para que vibre en lugar de sonar cuando reciba todas las llamadas telefónicas, llamadas privadas, llamadas de grupo, llamadas SDG*, alertas de llamadas,

notificaciones de mmediante Enviar víagenda; consulte “Eunidad” en la págin

Nota: Es una funproveedorcontratar.

Para que la unidadsonido cuando reciy SDG*, incluso aucaso de otras funci1 En el menú princ

Radio bidirecciSugerencia:Si n

meTimVibcom

2 Seleccione Vibrapara vibrar.Sugerencia:Sel

parno

* Puede que su proveedgrupo dinámica selectivCalling, SDGC).

2

tapiz que haya guardado n la pantalla inicial.

amaño del textotamaño del texto en la pantalla

ipal, seleccione Config > amaño de texto.ción que desee.cteres por línea

caracteres por línea 18 caracteres por línea muestre brevemente dígitos o especifique números en la

ipal, seleccione Config > iscado largo.

pción como Números grandes.

ista Menús elementos del menú principal iones Java para que aparezcan es o en forma de lista:ipal, seleccione Config > enú Ver. -o-

122

Personalizar la unidad

Cambiar el aspecto de la unidad Papel tapizUn papel tapiz es una imagen que aparece en la pantalla inicial.Elegir un papel tapiz1 En el menú principal, seleccione Config >

Pantalla/Info > Papel tapiz > Papel tapiz. Nota: Si no aparece Papel Tapiz como opción,

asegúrese de que Ciclo Auto está configurado como Off.

Seleccione el papel tapiz que desee.Sugerencia:Si desea ver el aspecto del papel

tapiz, desplácese hasta el que desee ver y presione A debajo de Ver.

Configurar el papel tapiz que cambie automáticamente

Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función.

1 En el menú principal, seleccione Config > Pantalla/Info > Papel Tapiz > Ciclo auto.

2 Seleccione la frecuencia con la que desee que cambie el papel tapiz.

Todos los papeles pueden aparecer e

Establecer el tPara establecer el interna:1 En el menú princ

Pantalla/Info > T2 Seleccione la op

• Zoom: 11 cara• Estándar: 14 • Comprimido:

Para que la unidadmuy grandes cuandpantalla inactiva:1 En el menú princ

Pantalla/Info > D2 Configure esta o

Configurar la vPuede configurar loy los del de aplicaccomo iconos grand1 En el menú princ

Pantalla/Info > M

123

mbiar el aspecto de la unidad

2

Pf1

mero de segundos que desee ida la luz de fondo para a. -o-i no desea que se encienda la ingún momento.

ondo del teclado numérico sólo diciones de luz tenue:ipal, seleccione Config > uz de fondo > Sensor.

pción como On.

Ca

En el menú principal: Presione m. Seleccione Conf Menú Pcpl > Vista Menú.

2 Para elegir una lista, seleccione Lista Ver. -o-Para elegir iconos grandes, seleccione Icono Ver.

Configurar la luz de fondoUna luz de fondo ilumina la pantalla y el teclado numérico cuando realiza o recibe una llamada, cuando abre o cierra el flip, o cuando presiona teclas o botones.Para controlar la duración de la luz de fondo:1 En el menú principal, seleccione Configuración

> Pantalla/Info > Luz de fondo > Cronómetro.Seleccione el número de segundos que desee para que la luz de fondo permanezca encendida. -o-Seleccione Off si no desea que se encienda la luz de fondo en ningún momento.

ara controlar cuánto tiempo desea que la luz de ondo esté encendida para aplicaciones Java:

En el menú principal, seleccione Configuración > Pantalla/Info > Luz de fondo > Cronómetro Java.

2 Seleccione el núque esté encendaplicaciones JavSeleccione Off sluz de fondo en n

Para que la luz de fse encienda en con1 En el menú princ

Pantalla/Info > L2 Configure esta o

figuraciónntiene muchos submenús que

alizar la unidad.ación sobre cómo aplicar nfiguración a la unidad,

en la página 130.

Pantalla/Infofo controla la apariencia del

a:bia el papel tapiz que aparece

cial.onfigura el tamaño del texto en

apariencia de la pantalla.: controlan si los iconos del parecen en la pantalla inicial.ontrola la iluminación de la luz

i aparecen la hora y la fecha en ; establece el formato de la efine el año.

124

Personalizar la unidad

Modo aéreo: desactiva temporalmente las llamadasPuede que en ocasiones desee tener activada la unidad, pero tener desactivada la función de realizar y recibir llamadas (por ejemplo, si se encuentra en un aéreo).Para configurar la unidad de modo que no pueda realizar ni recibir llamadas, llamadas privadas o de grupo; o transferir datos:1 En el menú principal, seleccione Config >

Avanzado > Modo Aeronave.2 Configure esta opción como On.

Aparecerá este icono U.Nota: Al encender la unidad, puede activar el

modo aéreo presionando p durante más de 5 segundos.

Para restablecer todas estas funciones telefónicas:Configure esta opción como Off.

Usar la conLa configuración cole permiten personPara obtener informjuntos grupos de coconsulte “Perfiles”

Funciones de El menú Pantalla/Inteclado y la pantall• Papel Tapiz: cam

en la pantalla ini• Tamaño Texto: c

la pantalla.• Tema: cambia la• Iconos de inicio

menú principal a• Luz de fondo: c

de fondo.• Reloj: controla s

la pantalla inicialhora y la fecha; d

125

Usar la configuración

nicando al usuario con la a; no envía la llamada al

no ser que esté fuera de la línea ocupada.sulte “Configurar las acciones ina 54.

ue suene un tono audible re cada minuto durante una

que aparezca la duración de la ntalla cuando finaliza.ealizar llamadas TTY” en la

consulte “Notificaciones de página 75.

Radio Bidirecrec controla la forma en que la llamadas privadas, las y las llamadas SDG*:trola si va a escuchar llamadas rupo de conversación. Consulte upo” en la página 60.rmite definir el área de su grupo .ulte “Configurar las acciones ina 54.

• Vista Menú: controla si los elementos del menú principal y los del de aplicaciones Java aparecen como iconos grandes o en forma de lista.

• Num. grand: configura la unidad para que aparezcan números grandes en la pantalla inicial al introducir un número.

• Idioma: configura el idioma que aparece en la unidad.

Funciones de Llamadas TelEl menú Llamadas Tel controla cómo la unidad gestiona las llamadas telefónicas:• Línea: configura la línea telefónica 1 o la 2

como línea activa para las llamadas salientes.• Cualq Tecl: si está activada esta función, puede

responder llamadas presionando cualquier tecla.

• Remar Aut: configura la unidad para que marque automáticamente las llamadas cuando el sistema esté ocupado.

• Llam en Esper: consulte “Llamada en espera” en la página 50.

• Auto Resp: configura la unidad para responder automáticamente las llamadas entrantes después de un número especificado de timbres. Cuando esta función está activada, la unidad

responde, comupersona que llamcorreo de voz, acobertura o con

• Activar flip: condel flip” en la pág

• Bip Min: hace qcuando transcurllamada activa.

• Dur Llam: hace llamada en la pa

• TTY: consulte “Rpágina 57.

• Notificaciones: mensajes” en la

Funciones de El menú Radio bidiunidad gestiona lasllamadas de grupo • Silenc Gpo: con

de grupo en su g“Llamadas de gr

• Área Gpo: le pede conversación

• Turbo PTT: consdel flip” en la pág

stablece el elemento del menú e accede al desplazarse hacia pantalla inicial.stablece el elemento del menú e accede al presionar O en la

ierda: establece el elemento al al que se accede al presionar n izquierda en la pantalla inicial.cha: establece el elemento del l que se accede al presionar la erecha en la pantalla inicial.blece el elemento del menú á cuando encienda la unidad. a pantalla inicial para que sea ea al encender la unidad, Inic..

126

Personalizar la unidad

• Tipo de alerta: controla cómo le informa su unidad de cuándo recibe llamadas privadas, llamadas de grupo y llamadas SDG*.

• EnvDir Imagen: configura la capacidad de la unidad para enviar y recibir imágenes en llamadas privadas. Consulte “Usar Enviar vía PTT” en la página 89.

* Puede que su proveedor de servicios no ofrezca la llamada de grupo dinámica selectiva (del inglés Selective Dynamic Group Calling, SDGC).

Funciones de PersonalizarEl menú Personalizar facilita el acceso a los elementos del menú principal.• Menú Opciones: Menú Reordenar le permite

cambiar el orden de los elementos del menú principal con solo arrastrarlos; Agregar/Remover aplic. le permite crear un atajo a una aplicación Java en el menú principal.

• Tecla arriba: establece el elemento del menú principal al que se accede al desplazarse hacia arriba en la pantalla inicial.

• Tecla abajo: establece el elemento del menú principal al que se accede al desplazarse hacia abajo en la pantalla inicial.

• Tecla izquierda: establece el elemento del menú principal al que se accede al desplazarse hacia la izquierda en la pantalla inicial.

• Tecla derecha: eprincipal al que sla derecha en la

• Tecla central: eprincipal al que spantalla inicial.

• Tecla Prog Izqudel menú principla tecla de opció

• Tecla Prog Deremenú principal atecla de opción d

• Encendido: estaprincipal que verPara configurar llo primero que vseleccione Pant

127

Usar la configuración

Seguridad le permite activar y desactivar idad y cambiar contraseñas:tiva una función que bloquea la r Ahora surte efecto Auto Bloqueo surte efecto y enciende la unidad. El queo es necesario para n de bloqueo de la unidad, para para establecer un nuevo uese con el proveedor de tener el código de desbloqueo

o: bloquea el teclado de la ediatamente o de forma n período definido de

y desactiva la función de IM de la unidad. Consulte ivar la solicitud del PIN” en la

y desactiva la función de PS de la unidad. Consulte e la función de seguridad PIN a 113.

Funciones de VolumenEl menú Volumen ajusta el volumen de los sonidos de la unidad:• Línea 1: ajusta el volumen del timbre para la

línea 1 de la unidad.Línea 2: ajusta el volumen del timbre para la línea 2 de la unidad.Mensajes: ajusta el volumen de las notificaciones de mensajes y de los recordatorios de la agenda.Auricular: ajusta el volumen del sonido que sale del auricular.Altavoz: ajusta el volumen del sonido que sale del altavoz.

• Teclado: ajusta el volumen del sonido asociado al presionar las teclas y botones.

• Auricular Java: ajusta el volumen del sonido asociado con las aplicaciones Java que se escuchen a través del auricular.

• Altavoz Java: ajuste el volumen del sonido asociado con las aplicaciones Java que se escuchen a través del altavoz.

• Datos: ajusta el volumen de los sonidos que le notifican que está recibiendo datos en una llamada de datos en el circuito.

Funciones de El menú Seguridadfunciones de segur• Bloqueo Tel: ac

unidad: Bloqueainmediatamente;cuando se apagacódigo de desblohabilitar la funciódesbloquearla y código. Comuníqservicios para obpredeterminado.

• Bloquear Tecladunidad, bien inmautomática tras uinactividad.

• PIN SIM: activa seguridad PIN S“Activar y desactpágina 14.

• PIN GPS: activaseguridad PIN G“Configuración dGPS” en la págin

es: Reinicializar evuelve todas las a los valores originales por lizar todo devuelve todas las

a los valores originales por odas las listas guardadas. Esta utilizarse siguiendo las

l proveedor de servicios. Después de Telef controla el

sualiza la lista de llamadas s de las llamadas telefónicas; /Gpo controla el tiempo que se de llamadas recientes después privadas.pide que la unidad realice o telefónicas, llamadas privadas, o o llamadas SDG*, o transferir

que la unidad realice o reciba s, llamadas de grupo o o transferir datos.eder que el proveedor de o ofrezca esta función.

128

Personalizar la unidad

• Cambiar clave: cambia el código de desbloqueo de la unidad, el código de seguridad, el PIN SIM y el PIN GPS.

Funciones de AvanzadoEl menú Avanzado contiene funciones avanzadas de configuración y de uso poco frecuente.• Expira: controla la cantidad de tiempo que sigue

sonando un tono cuando se recibe una notificación de mensaje o una alerta de llamada.

• Audif/Altav: configura la opción Audífono. Consulte “Usar un audífono” en la página 137.

• Luces Disco: configura las luces en la pantalla externa para que se enciendan cuando suene un timbre musical.Nota: Puede que algunos timbres musicales

que descargue en la unidad no activen las luces de disco.

Conectividad: ID de red configura la ID de red de la unidad y las opciones de itinerancia bajo la dirección del proveedor de servicios; Reinicio General: permite al proveedor de servicios restablecer el servicio en caso de un problema de seguridad o configuración.

• Restab Funcionconfiguración dconfiguraciones defecto; Reiniciaconfiguraciones defecto y borra topción sólo debeinstrucciones de

• Volver a Inicio —tiempo que se virecientes despuéDespués de CDvisualiza la lista de las llamadas

• Modo aéreo: imreciba llamadas llamadas de grupdatos.

• Sólo Tel: impidellamadas privadallamadas SDG*, Nota: Podría suc

servicios n

129

Usar la configuración

• Veloc Baud: establece la velocidad en baudios a la que se comunica la unidad con una computadora portátil, una PC o un dispositivo similar.

* Puede que su proveedor de servicios no ofrezca la llamada de grupo dinámica selectiva (del inglés Selective Dynamic Group Calling, SDGC).

ga con perfiles predefinidos. ar sus propios perfiles.

s guardados en la unidad:ipal, seleccione Perfiles.a el perfil que desee ver.erfil que esté en uso en la una marca de verificación

ajo de Ver. ver la configuración.

rfilesfil a la unidad:ipal, seleccione Perfiles. desee aplicar.

eleccionado entrará en uso.

130

Perfiles

PerfilesUn perfil es un grupo de configuraciones que se han guardado conjuntamente para que puedan aplicarse con facilidad a la unidad.Un perfil contiene estas configuraciones:• Tonos de Timbre: establece todas las opciones

descritas en “Timbres” en la página 68, excepto la asignación de tonos de timbre a Directorio.

• Pantalla/Info: configura las opciones Papel Tapiz, Tema, Tamaño Texto y Luz de fondo. Consulte “Funciones de Pantalla/Info” en la página 124.

• Llamadas telefónicas: establece las opciones Establecer Línea y Auto Resp. Consulte “Funciones de Llamadas Tel” en la página 125.

• Volumen: establece todas las opciones descritas en “Funciones de Volumen” en la página 127.

• Filtro de Llamada: controla las llamadas, alertas de llamadas y notificaciones de mensajes a los que la unidad responde. Consulte “Establecimiento del filtro de llamadas” en la página 133.

• Avanzado: establece la opción de audífono. Consulte “Usar un audífono” en la página 137.

La unidad se entreTambién puede cre

Ver perfilesPara ver los perfile1 En el menú princ2 Desplácese hast

Sugerencia:El punidad tienejunto a él.

3 Presione A deb4 Desplácese para

Cambiar pePara aplicar un per1 En el menú princ2 Vaya al perfil que3 Presione O.El perfil que haya s

131

nfiguración en los perfiles

rvicios no ofrece la opción actualizará siempre el perfil ambios que haya realizado

oralesfigurado para crear creará uno si realiza onfiguración sin cambiar o

asa en el perfil en uso bios, aunque refleja la da. Al realizar más cambios

el perfil temporal mientras

manece en uso hasta que ue la unidad o lo borre (o que esté basado) de la lista

rfil temporal, éste se elimina apagar la unidad.ibe automáticamente el perfil en el que está basado, co (*) delante.ración de un perfil temporal,

ren del perfil en el que esté terisco delante.

Efectos del cambio de co

Efectos del cambio de configuración en los perfilesMuchas de las configuraciones incluidas en los perfiles se pueden establecer sin cambiar o sin editar los perfiles, por ejemplo, seleccionando Configuración o Tonos de Timbre para establecer las opciones, o definiendo el volumen de la unidad con los controles de volumen.Si lo hace, la unidad:• Actualiza el perfil en uso y refleja estos cambios

sin notificarle -o -• Crea un perfil temporal que contiene estos

cambios.Nota: Podría suceder que el proveedor de

servicios no ofrezca esta función.Para que la unidad cree un perfil temporal que contenga los cambios realizados en la configuración:1 En el menú principal, seleccione Perfiles.2 Presione m. 3 Seleccione Configurar > Perfil Temp.4 Configure esta opción como On.Para que la unidad actualice el perfil en uso y refleje los cambios realizados en la configuración:

Configure Perfil Temp como Off en paso 4.

Si su proveedor de sePerfil Temp, la unidaden uso y reflejará los cen la configuración.

Perfiles tempSi la unidad se ha conperfiles temporales, semodificaciones en la ceditar los perfiles.Un perfil temporal se bcuando realizó los camconfiguración modificase sigue actualizandoesté en uso.Un perfil temporal percambia de perfil, apagtambién el perfil en el de perfiles.Si no almacena un peal cambiar de perfil o Un perfil temporal recmismo nombre que elaunque con un asterisCuando vea la configulas opciones que difiebasado tendrán un as

esipal, seleccione Perfiles.vo Perfil]. -o-cualquiera. Presione m. o.bre que desee dar al perfil.

presione O.ste perfil en uno ya existente: ar de. Seleccione el perfil en el este perfil. Si no elige un perfil nuevo perfil se basará en uno

ajo de Crear.a lista de opciones y establezca spondientes.ajo de Listo.

esipal, seleccione Perfiles.a el perfil que desea editar.

r. a lista de opciones y establezca spondientes.

132

Perfiles

Guardar un perfil temporalPara guardar un perfil temporal como un perfil nuevo:1 En el menú principal, seleccione Perfiles.2 Vaya al perfil temporal.3 Presione m.4 Seleccione Guardar c/Nuevo.5 Introduzca el nombre que desee dar al perfil.

Cuando termine, presione O.Para sobrescribir el perfil en el que esté basado el perfil temporal:1 En el menú principal, seleccione Perfiles.2 Vaya al perfil temporal.3 Presione m.4 Seleccione Guardar Cambios.El perfil temporal se almacena con el nombre del perfil en el que esté basado. El perfil en el que esté basado, tal como existía antes de realizar los cambios en la configuración, desaparece.

Crear perfil1 En el menú princ2 Seleccione [Nue

Vaya a un perfil Seleccione Nuev

3 Introduzca el nomCuando termine,

4 Si desea basar eSeleccione Copique desee basarpara copiarlo, el predeterminado.

5 Presione A deb6 Desplácese por l

los valores corre7 Presione A deb

Editar perfil1 En el menú princ2 Desplácese hast3 Presione m. 4 Seleccione Edita5 Desplácese por l

los valores corre

133

Borrar perfiles

filtro de llamadas:s opciones del perfil, de Llamada.as opciones de filtrado para las icas, seleccione Equipo.la unidad para que notifique adas telefónicas.ra la unidad para que las ignore

istros configura la unidad para olamente las llamadas de los cenados en Directorio.istros configura la unidad para las llamadas telefónicas de los seleccione de Directorio. pción Equipo en Algunos cione un máximo de 5 entradas engan los números de teléfono recibir notificación.minado, presione A debajo de

las opciones de filtro para s y llamadas de grupo,

Grp.la unidad para que notifique adas privadas y de grupo.

Borrar perfilesPara borrar un perfil:1 En el menú principal, seleccione Perfiles.2 Seleccione el perfil que desee borrar.

Nota: Un perfil temporal se elimina automáticamente cuando se borra el perfil en el que esté basado.

3 Presione m.4 Seleccione Eliminar.5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar.Para borrar todos los perfiles:1 En el menú principal, seleccione Perfiles.2 Presione m.3 Seleccione Borrar todos.4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar.

Establecimiento del filtro de llamadasLa función de filtro de llamadas de cada perfil le permite controlar las llamadas, alertas de llamadas y notificaciones de mensajes que la unidad le envía y también las que omite.

Para establecer el 1 Cuando defina la

seleccione Filtro2 Para configurar l

llamadas telefón• Off configura

todas las llam• Todas configu

todas.• Todos los reg

que notifique snúmeros alma

• Algunos Regnotificarle sólonúmeros que

3 Si establece la oRegistros, selecde registro que tde los que deseeCuando haya terListo.

4 Para establecer llamadas privadaseleccione Priv/• Off configura

todas las llam

7

unidad no sonará ni vibrará cualquier mensaje.ciba un tipo de mensaje que no r ni vibrar, la pantalla de n de mensajes tendrá un ormal.ajo de Listo.

134

Perfiles

• On configura la unidad para ignorar todas las llamadas privadas y de grupo.

5 Para configurar las opciones de filtrado para las llamadas SDG, seleccione SDGC.• Off configura la unidad para notificarle todas

las llamadas SDG.• On configura la unidad para ignorar todas las

llamadas SDG.Nota: Puede que su proveedor de servicios no

ofrezca la llamada de grupo dinámica selectiva (del inglés Selective Dynamic Group Calling, SDGC).

6 Para configurar las opciones de filtrado para las alertas de llamadas, seleccione Alertas.• Off establece la unidad para que le notifique

todas las alertas de llamadas.• On establece la unidad para ignorar todas las

alertas de llamadas.Para establecer las opciones de filtro para notificaciones de mensajes, seleccione Notificaciones.• Off establece la unidad para que le notifique

todos los mensajes.• Con Mensajes de voz, la unidad no sonará ni

vibrará cuando reciba mensajes de voz.• Con Mensajes de texto, la unidad no sonará

ni vibrará cuando reciba mensajes de texto.

• Con Todos, lacuando reciba

Nota: Cuando redeba sonanotificacióaspecto n

8 Presione A deb

135

Crear un atajo

34

del número que desee asignar

un nombre de voz para el atajo: Siguiendo las instrucciones en cie y repita el nombre que número. Hable directamente al

ajo de Listo.ica que elige ya está asignada preguntará si desea istente. ajo de Si para remplazar el o-ajo de No si desea conservar el ignar otra tecla numérica al

tajoo de atajo:cial, presione m.esione el número asignado al

ero de atajo:ipal, seleccione Atajos.

AtajosLa función Atajos permite el acceso a la mayoría de las opciones de menú principal o menú secundario de la unidad al presionar un botón numérico del teclado (del 1 al 9) o pronunciar un nombre que se haya asignado para el atajo. Puede crear el atajo para ir a una pantalla determinada en cualquier momento.

Crear un atajoNota: Al recibir su unidad, todas las teclas

numéricas pueden estar asignadas ya a accesos directos. Si éste es el caso, puede crear nuevos accesos, borrando o sustituyendo los existentes.

1 Vaya al elemento de menú para el cual desea crear un atajo.Por ejemplo, si desea crear un atajo a la pantalla para crear una nueva entrada en Directorio: En el menú principal, seleccione Directorio y, a continuación, resalte [Nvo Registro].

2 Mantenga presionada m hasta que aparezca una pantalla de confirmación.Presione O o A debajo de Si.Seleccione Tecla.

5 Presione la teclaal atajo.

6 Presione O.7 Si desea grabar

Seleccione Voz.pantalla, pronundesea asignar almicrófono.

8 Presione A deb9 Si la tecla numér

a otro atajo, se lereemplazar el exPresione A debatajo existente. -Presione A debatajo actual y asatajo.

Utilizar un aSi conoce el númer1 En la pantalla ini2 En el teclado, pr

atajo.Si no conoce el núm1 En el menú princ

3456

78

9

ero o nombre de voz asignado

ipal, seleccione Atajos.

ajo de Editar. resaltados, presione O para naciones.

so:ipal, seleccione Atajos.a el atajo que desea borrar.

inar. debajo de Sí para confirmar.os atajos:ipal, seleccione Atajos.ltado, presione m.ar todos. debajo de Sí para confirmar.

136

Atajos

2 Desplácese hasta el atajo que desee usar. -o-Si ha asignado un nombre de voz al atajo: Mantenga presionada t. Indique su nombre de voz. Se resaltará el atajo con ese nombre de voz.

3 Presione O.

Editar un atajo Para cambiar el número asignado a un atajo:1 En el menú principal, seleccione Atajos.2 Con el atajo resaltado, presione m.

Seleccione Reordenar.Desplácese hasta el atajo que desee mover.Presione A debajo Tomar.Vaya a la ubicación en la que desee que aparezca el atajo.Presione A debajo de Insertar.Repita del paso 4 al paso 7 para todos los elementos del menú principal que desee mover.Presione A debajo de Listo.

Para cambiar el númal atajo:1 En el menú princ2 Resalte el atajo.3 Presione A deb4 Con Tecla o Voz

cambiar las asig

Borrar atajoPara borrar un ataj1 En el menú princ2 Desplácese hast3 Presione m. 4 Seleccione Elim5 Presione O o APara borrar todos l1 En el menú princ2 Con el atajo resa3 Seleccione Borr4 Presione O o A

137

Instalar un audífono

Usar un audífonoSi usa un audífono o dispositivo similar con la unidad, puede configurarla para enviar sonidos entrantes sólo al audífono o al audífono y al altavoz a la vez:1 En el menú principal, seleccione Configuración

> Avanzado > Audif/Altav.2 Seleccione Sólo Audífono para enviar sonido

entrante sólo al audífono. -o-Seleccione Audíf y Altavoz para enviar sonido entrante al audífono y timbres al altavoz. Nota: Si utiliza la unidad con un audífono y tiene

la opción Flip termin configurada como On, al cerrar el flip envía un sonido entrante al audífono y no finaliza la llamada. Consulte “Configurar las acciones del flip” en la página 54.

Instalar un audífono1 Levante la cubierta del conector de audio.2 Inserte firmemente el conector del audífono en

el conector de audio. Puede que tenga que rotar el conector del audífono hasta que quede completamente encajado en el conector de audio.

Uso de un botón PTT remotoSi usa un audífono u otro accesorio con un botón PTT remoto, puede utilizar dicho botón para llamadas telefónicas, privadas, de grupo y SDG*.Para las llamadas telefónicas, use el botón PTT remoto para responderlas, cambiar entre llamadas y finalizarlas. Mantenga apretado el botón PTT remoto durante menos de 2 segundos para responder llamadas y cambiar entre llamadas. Mantenga apretado el botón PTT remoto durante más de 2 segundos para terminar llamadas.Para las llamadas privadas, de grupo y SDG, use el botón PTT remoto como lo haría con el botón PTT.

Nota: Si utiliza un auricular, el botón PTT de su unidad funciona de la misma forma que si no usa el auricular. Los sonidos asociados a llamadas privadas, de grupo y SDG * se oyen a través del audífono.

* Puede que su proveedor de servicios no ofrezca la llamada de grupo dinámica selectiva (del inglés Selective Dynamic Group Calling, SDGC).

hy

tiene cobertura o tiene problemas configuración.

sistema se encuentra en ndiciones de alto tráfico. Intente s tarde.

te servicio no puede ser habilitado rque ya se ha activado un servicio ompatible.

urrió un error. Inténtelo de nuevo.

rodujo un número PIN incorrecto.

insertado una tarjeta SIM que no cionará con su proveedor de

rvicios. Póngase en contacto con el rvicio de Atención al Cliente si cree e se trata de una tarjeta válida.

detectó una falla en la unidad. Si te error ocurre de nuevo, anote el digo de error y comuníquese con nción al cliente.

scripción del mensaje

138

Interpretar los mensajes de estado

Interpretar los mensajes de estadoEl usuario puede recibir mensajes de estado bajo ciertas condiciones. Antes de comunicarse con el Centro de atención al cliente, anote el mensaje, el código numérico y las condiciones bajo las cuales

a aparecido el mensaje. La siguiente tabla incluye describe los mensajes de estado.

Mensajes de estado

Descripción del mensaje

Número Fuera de Servicio

El número introducido no es válido.

Usuario no Disponible

La unidad a la que se llamó está ocupada, fuera de cobertura o se encuentra apagada. Intente más tarde.

Usuario no Autorizado

La persona a la que llamó no ha adquirido este servicio.

Por Favor Intente Más Tarde

Este servicio no está disponible temporalmente. Intente más tarde.

Servicio Restringido

Este servicio fue restringido por el proveedor de servicios o no fue adquirido.

Servicio No Disponible

Node

Sist. Ocup. El comá

Conflicto de Servicio

Espoinc

Por favor Intente Nuevamente

Oc

PIN SIM incorrecto. Intente Nuevamente

Int

Especifique el código especial

HafunseSequ

Error de Autoprueba + Código numérico

SeescóAte

Mensajes de estado

De

139

se encontraron satélites GPS.

produjo un problema con el circuito S de la unidad. Si se produce este blema, contacte con el Servicio de nción al Cliente.

scripción del mensaje

Falló Autoprueba + Código numérico

Se detectó una falla de operación de la unidad. Anote el código numérico, apague la unidad y comuníquese con Atención al cliente.

PIN Bloqueado. Comuníquese con su proveedor

Se introdujo un PIN incorrecto tres veces consecutivas. No podrá realizar ni recibir llamadas en la unidad. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para obtener la clave de desbloqueo del PIN (PUK).

Introducir SIM No se detecta la tarjeta SIM. Compruebe que la SIM esté insertada correctamente en la unidad.

Introduzca PIN SIM

Introduzca su código PIN SIM de cuatro- a ocho- dígitos.

Especificar código desbloqueo

Función de bloqueo telefónico automático activada. Especifique el código desbloqueo.

Nuevo Mensaje de Red: ¡Mem. Llena!

Advierte que hay poca memoria para alertas de red.

Buscando satélites

Buscando satélites GPS.

Mensajes de estado

Descripción del mensaje

No se encuentran satélites

No

Error técnico SeGPproAte

Mensajes de estado

De

lqc

e los radios exposición a EMEadio Motorola cumplen con las y recomendaciones nacionales lacionadas con la exposición a la energía electromagnética (EME):l de Comunicaciones (FCC,

nications Commission) de los Código de Regulaciones Fede-artado 2 sub-apartado J.l Americano de Normas de los (ANSI – American National te) / Instituto de Ingenieros trónicos (IEEE, Institute of Elec-nics Engineers). C95. 1-1992.ieros Eléctricos y Electrónicos f Electrical and Electronics

. Edición 1-1999.cional para la Protección con-

no Ionizante (ICNIRP, Interna-n on Non-Ionizing Radiation .

140

Información general y sobre seguridad

Información general y sobre seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPE-RACIÓN EFICAZ Y SEGURA. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU RADIO PORTÁTIL DE MULTI-SERVICIOS INTEGRADOS.

Funciones operacionales de RFEl radio contiene un transmisor de radiofrecuencia que transmite la información que el usuario desea enviar y señales automáticas ocasionales, que se utilizan para mantener la conexión con la red ina-ámbrica. Además, el radio contiene un receptor, ue permite al usuario recibir información de omunicación y conexión desde la red.

Operación dportátiles yLos productos de rsiguientes normas e internacionales rede seres humanos de radiofrecuencia • Comisión Federa

Federal CommuEstados Unidos,rales; 47 CFR ap

• Instituto NacionaEstados Unidos Standards InstituEléctricos y Electrical and Electro

• Instituto de Ingen(IEEE, Institute oEngineers). C95

• Comisión Internatra la Radiación tional CommissioProtection) 1998

141

portátiles y exposición a EME

radios sdio como un radio onal, sostenga el vertical y man- a una distancia de 2,5 a 5 cm

la unidad ajustada al

s recomendaciones de la FCC sición a la RF, si utiliza una erpo, durante la transmisión, radio en un sujetador para , arnés para estuche o arnés robado por Motorola para se utilizan accesorios no apro-, se puede exceder los límites

RF establecidos en las reco- FCC. Si no está utilizando so ajustado al cuerpo de á utilizando el radio en las paralelo a la cabeza en el enfrente a la cara en el modo onal, asegúrese de mantener o a las siguientes distancias o al transmitir

Operación de los radios

• Ministerio de Salud (Canadá). Código de Segu-ridad 6. Límites de la exposición de seres huma-nos a los campos electromagnéticos de la radiofrecuencia en el rango de frecuencias de 3 kHz a 300 GHz , 1999.

• Norma sobre la Exposición de seres humanos a la radiación electromagnética de la Entidad de Comunicaciones de Australia (Australian Commu-nications Authority Radiocommunications) 2003.

• ANATEL - resolución 303 (02/07/2002) - "regu-lación sobre la limitación de la exposición los cam-pos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos en la venda de las radiofrecuencias entre 9 kilociclos y 300 GHz ” .

Para asegurar un rendimiento óptimo del radio y para garantizar que la energía de radiofrecuencia se mantenga dentro de los límites establecidos en las normas antes mencionadas, deberán cum-plirse los siguientes procedimientos:

Operación telefónicaCuando se realice o se reciba una llamada telefó-nica, sostenga el radio igual que una unidad ina-lámbrica. Hable directamente al micrófono.

Operación de bidireccionaleCuando utilice el rabidireccional tradiciradio en posición tenga el micrófonode los labios.

Operación de cuerpoPara cumplir con laen cuanto a la exporadio ajustada al cucoloque siempre lacinturón, estuchepara el cuerpo apeste producto. Si bados por Motorolade exposición a la mendaciones de laaccesorios para uMotorola y no estposiciones de usomodo telefónico yde radio bidireccila antena y el radimínimas del cuerp

s y compatibilidad ética

s los dispositivos electróni-usceptibles a las interferen-romagnéticas (EMI) si no on el debido blindaje o si no

eñados o configurados de ue sean compatibles con este ñales electromagnéticas.

s de interferencias y/o de com-agnética, apague el radio en ya letreros que así lo establez-s hospitales y establecimientos

ca podrían estar usando apara-nergía de RF externa.

o de un avión, apague el radio e. Si usa el radio, deberá idad con las regulaciones de la strucciones de la tripulación.

142

Información general y sobre seguridad

• Modo telefónico o de radio bidireccional: 2,5 cm

• Operación de datos utilizando cualquier fun-ción de datos con o sin cable de accesorios: 2,5 cm

Cuidado de la antenaUse únicamente la antena suministrada o una aprobada. El reemplazo, las modificaciones o conexiones de antenas no autorizadas pueden causar daños a la unidad y violar las regulaciones de la FCC. Mientras la unidad esté “EN USO”, NO sujete la antena con la mano. Tocar la antena afecta la calidad de la comunicación y puede causar que el radio opere a un nivel de energía mayor que el necesario.

Accesorios aprobadosPara obtener una lista de los accesorios aproba-dos de Motorola, llame al 1-800-453-0920 o visite nuestro sitio Web en www.mot.com/iden.

Interferenciaelectromagn

Nota: Casi todocos son scias electcuentan cestán dismanera qtipo de se

EdificacionesPara evitar conflictopatibilidad electromtodo sitio donde hacan. Por ejemplo, lode asistencia méditos sensibles a la e

AeronavesCuando esté a bordcuando se le indiquhacerlo de conformlínea aérea y las in

143

Aparatos médicos

tivosámbricas digitales pueden inter-ratos auditivos. En caso de que as, puede consultar con el fabri-uditivo para buscar posibles

ivos médicosotro dispositivo médico, con-nte del dispositivo para determi-o adecuadamente contra la rna. Su médico podría ayudarle rmación.

ry reglamentos para el uso de donde conduce. Obedézcalas

o mientras maneja:al camino mientras conduce. manos libres, si está disponible. y estacione antes de hacer o

mada, si las condiciones de ren.

Aparatos médicosMarcapasosLa Asociación de Tecnología Médica Avanzada (AdvaMed) recomienda mantener una distancia mínima de 15 cm entre un radio inalámbrico de mano y un marcapasos. Estas recomendaciones coinciden con las realizadas por la Agencia de Alimentación y Medicamentos (FDA) de Estados Unidos.Las personas que utilicen marcapasos deben seguir las recomendaciones que se presentan a continuación:• Mantener SIEMPRE el radio a una distancia

aproximada de 15 centímetros o más del marca-pasos cuando esté ENCENDIDO.

• No colocar el radio dentro del bolsillo de una camisa.

• Utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar posibles interferencias.

• APAGAR la radio inmediatamente si cree que se está generando interferencias.

Aparatos audiAlgunas radios inalferir con ciertos apaexistan interferencicante del aparato aalternativas.

Otros dispositSi utiliza cualquier sulte con el fabricanar si está protegidenergía de RF extea obtener esta info

Uso al manejaConsulte las leyes radios en las zonassiempre.Cuando use el radi• Preste atención • Use la función de• Salga del camino

contestar una llamanejo lo requie

entornos potencialmente s mencionados anterior- encuentran las áreas con ble, por ejemplo, debajo de la e barcos; instalaciones de cia y almacenamiento de

ble y productos químicos; de el aire contiene productos

o partículas tales como nos o polvos metálicos; y

otro lugar donde normal- le aconseja apagar el motor ículo. En las áreas con s potencialmente explosivas

ralmente señales de precau-que no siempre es así.

áreas de explosivoss interferencias con operacio-pague el radio cuando se zonas de voladuras, en un

o en áreas donde se encuentre Apague la radio bidireccional”. señales e instrucciones.

144

Información general y sobre seguridad

Advertencias operacionalesPara vehículos provistos de bolsa de aire (“air bag”)No coloque un radio portátil en el área encima de la bolsa de aire o en el área de despliegue de la bolsa de aire. Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. Si un radio móvil se coloca en el área de despliegue de la bolsa de aire y ésta se infla, es posible que el radio salga disparado con gran fuerza y que produzca lesiones graves a los ocu-pantes del vehículo.

Atmósferas potencialmente explosivasApague el radio cuando esté en una atmósfera potencialmente explosiva, a menos que el radio sea del tipo específicamente calificado para el uso en tales áreas como Intrínsecamente Seguro (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). No retire, instale ni cargue baterías en estas áreas. Las chispas en entornos potencialmente explosi-vos pueden desencadenar una explosión o incen-dio, y ocasionar lesiones o inclusive la muerte.

Nota: Entre los explosivomente, secombusticubierta dtransferencombustiáreas donquímicospolvo, gracualquiermente sede su vehatmósferahay geneción, aun

Detonadores yPara evitar posiblenes de voladuras, aencuentre cerca deárea de explosivosel siguiente aviso: “Respete todas las

!!

145

cauciones sobre la operación

tbdtlf

el radio se humedece, no ecado utilizando un horno o ñará el radio y anulará la garan-roceda de la manera siguiente:inmediatamente.y la tarjeta SIM (si la unidad el producto.para que no quede líquido .d y la batería en un área que ra ambiente y que tenga un ., la batería y la tarjeta SIM se

72 horas antes de volver a ía y/o encender la radio.na después de realizar los

omuníquese con el distribuidor ación sobre servicio técnico. externa de la radio con un on agua y una solución suave

lavar platos. Algunos productos doméstico contienen sustan-ueden ocasionar daños graves

o de limpiadores que contengan os del petróleo. No aplique te al radio.

Pre

Precauciones sobre la operaciónBateríasTodas las baterías pueden causar daños materia-les, lesiones o quemaduras si un material conduc-tor, por ejemplo, joyas, llaves o cadenas, hace contacto con los terminales expuestos. El material podría cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito) y ornarse muy caliente. Manipule con cuidado las aterías cargadas, especialmente cuando las lleve entro de un bolsillo, cartera o envases que con-

engan objetos metálicos. Para reducir el riesgo de esiones, las baterías no deben exponerse al uego, desmontarse o romperse.

Instrucciones de limpieza y secadoUtilice un maletín portátil de cuero para proteger las superficies y evitar la entrada de líquidos (p. ej. el agua de lluvia) en el interior del producto de radio. Este equipo no es a prueba de agua y su exposición permanente a líquidos puede producirle daños.

Si la parte inferior dintente acelerar el ssecador, ya que datía. En este caso, p1 Apague el radio 2 Retire la batería

posee alguna) d3 Sacuda el radio

dentro del mismo4 Coloque la unida

esté a temperatubuen flujo de aire

5 Deje que la radiosequen durante conectar la bater

Si la radio no funciopasos anteriores, cpara obtener informLimpie la superficiepaño humedecido cde detergente paralimpiadores de usocias químicas que pal radio. Evite el usdisolventes derivadlíquidos directamen

!

ador de batería con un enchufe . Si están dañados, reempláce-nte.de batería pueden calentarse ción, sin alcanzar temperaturas ltas. Si el cargador se torna nte al contacto, desenchúfelo del tomacorriente de alimenta- su uso. n dispositivo no recomendado

atería puede causar riesgo de eléctrico o lesiones personales.e el cordón de alimentación del ría no esté ubicado de manera r pisado, cortado o sometido a puedan dañar.dón de extensión con un carga-menos que sea absolutamente de un cordón de extensión e causar riesgo de incendio y

Si es necesario utilizar un cor-, asegúrese de que:l enchufe del cordón de exten-mismo número, tamaño y forma en el enchufe del cargador.xtensión esté conectado y se encuentre en buenas con-

ricas.

146

Información general y sobre seguridad

Información de seguridad sobre los accesorios

Importante: Guarde estas instrucciones sobre seguridad de los accesorios.

• Antes de utilizar cualquier batería y cualquier cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de precauciones que contiene (1) la batería, (2) el cargador de batería, el cual puede incluir una fuente de alimentación o transforma-dor para instalación en pared y (3) la radio que utiliza la batería.

• No exponga el cargador de batería al agua, lluvia o nieve porque ha sido diseñado para uso en ambientes interiores o en vehículos solamente.

• Para reducir el riesgo de daños al cordón o enchufe, tire del enchufe en lugar de hacerlo del cordón, para desconectar el cargador de batería del tomacorriente de la fuente de alimentación.

• No utilice el cargo cordón dañadolos inmediatame

• Los cargadores durante la operaexcesivamente ademasiado calieinmediatamente ción y suspenda

• La conexión de ual cargador de bincendio, shock

• Asegúrese de qucargador de batetal que pueda setensiones que lo

• No utilice un cordor de batería a necesario. El usoinadecuado puedshock eléctrico. dón de extensión• Las clavijas de

sión tengan el de las clavijas

• El cordón de ecorrectamentediciones eléct

Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue sólo las baterías que se indican en “Batería” en la página 3. Otros tipos de batería pueden explo-tar, causando daños y lesiones.

!!

147

guridad sobre los accesorios

timo rendimiento apague el eración de carga.

Información de se

• El tamaño del cordón es de 18 AWG para longitudes de hasta 30 m y de 16 AWG para longitudes de hasta 45 m.

• No utilice un cargador de batería que haya recibido un golpe fuerte, que se haya caído o que tenga algún tipo de daño; llévelo a un técnico de servicio cualificado.

• No desmonte el cargador de la batería; hágalo revisar por un técnico calificado cuando sea necesario. Un montaje incorrecto podría causar riesgo de incendio o de shock eléctrico.

• La máxima temperatura ambiental alrededor de la fuente de alimentación o del transforma-dor de cualquier cargador de batería no debe exceder 40° C (104° F).

• La potencia de salida de la fuente de alimen-tación o del transformador no debe exceder los valores nominales que se describen en la sección Cargador de escritorio de dos com-partimientos.

• El voltaje de la línea se desconecta sacando el enchufe de la fuente de alimentación del receptáculo de ca.

• Para reducir riesgos de shock eléctrico, des-conecte el cargador de batería del tomaco-rriente antes de intentar cualquier acción de mantenimiento o limpieza.

Para obtener un ópradio durante la op

148

Ga

GPRiDCoquiMode añoducy mcióhaymafecEl a.b.c.Codasa.

b.

a esta garantía, presente el n esta póliza y la prueba de compra nto donde el producto fue

alquiera de los Centros de Servicio otorola. La prueba de compra echa de adquisición y el número de . Si necesita obtener información r comuníquese con nuestros io propios y/o autorizados. s de sus Centros de Servicio zados, se compromete a reparar o cto o las piezas y/o componentes ingún cargo para el consumidor. re los gastos de envío incurridos

o reemplazo del producto.a su entera disposición, reparar o ducto en sus Centros de Servicio izados, sin cargo alguno para el embolsar el precio de compra del oso dentro del período de e y cuando el mismo se devuelva Servicio de Motorola según las blecidas en la presente garantía. rios, baterías, piezas, tablillas o cto que por ser defectuosos sean cumplimiento de esta garantía

opiedad de Motorola.

rantía limitada

arantía limitadaODUCTOS DE COMUNICACIÓN

EN DE MOTOROLAnsulte el manual del usuario antes de operar cual-er Producto de Comunicación iDEN de Motorola.torola, Inc. (“Motorola”), a través de sus Centros Servicio propios y/o autorizados, garantiza por un el producto de comunicación iDEN (“el pro-to”) detallado a continuación en todas sus partes ano de obra contra cualquier defecto de fabrica-

n y funcionamiento siempre y cuando el producto a sido operado en condiciones normales de uso y nejo. El plazo de un año se contará a partir de la ha de adquisición del producto.producto está definido como:Unidad digital móvil o portátil iDENAccesorios del productoBatería(s) n respecto a las baterías, éstas serán reemplaza- durante el período de garantía siempre y cuando:La capacidad de la batería caiga por debajo del 80% de su capacidad normal, oLa batería presente una fuga.

Condiciones1 Para hacer efectiv

producto junto coen el establecimieadquirido o en cuautorizados de Mdeberá indicar la fserie del productoadicional, por favoCentros de Servic

2 Motorola, a travépropios y/o autoricambiar el produdefectuosos sin nEsta garantía cuben la reparación

3 Motorola podrá, reemplazar el propropios y/o autorconsumidor, o reproducto defectugarantía, siempra los Centros decondiciones estaTodos los accesoequipo del produreemplazados enpasarán a ser pr

149

ICACIÓN iDEN DE MOTOROLA

4

5

6a.

b.

c.

d.

e.

los que se les haya retirado el o cuando éste sea ilegible.bles si:

e los sellos de las células de la roto o dé muestra de haber sido

fecto es causado por cambiar, r la batería con un equipo dife-cificado., debido a una alteración ilegal o su software o firmware, no fun-

a las especificaciones publicadas equeridas por las autoridades ntes en el momento de su distri-r Motorola.rficie u otros daños cosméticos l funcionamiento del producto.os causados por el uso normal

obre el funcionamiento del pro-anual del usuario.

PRODUCTOS DE COMUN

El tiempo de reparación no excederá los 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en cualquiera de los lugares donde pueda hacerse efectiva la garantía.Para la adquisición de las piezas, refacciones, accesorios y servicios no cubiertos por esta garantía, por favor comunicarse con cualquiera de los Centros de Servicio autorizados de su localidad o llamar al siguiente número en los Estados Unidos (954) 723-4910.Esta garantía no cubre lo siguiente:Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.Defectos o daños derivados del mal uso, hume-dad (agua), accidente o negligencia.Defectos o daños derivados de pruebas, opera-ción, mantenimiento, instalación, alteración, modificación o ajuste inapropiados.Roturas o daños en las antenas, a menos que las mismas sean consecuencia de defectos en el material o la mano de obra.Productos que hayan sido sujetos a modificaciones, reparaciones o alteraciones (incluyendo, sin limita-ción, la adición en el producto de equipo ajeno a Motorola) que afecten negativamente el desempeño del producto o que interfieran con los procesos de inspección y pruebas normales que Motorola hace para verificar el reclamo bajo esta garantía.

f. Los productos anúmero de serie

g. Baterías recarga1.Cualquiera d

batería esté reparado.

2.El daño o decargar o usarente al espe

h. El producto queno autorizada decione conforme por Motorola o rlocales competebución inicial po

i. Daños a la supeque no alteren e

j. Desgaste o dañdel producto.

En caso de dudas sducto consulte el m

150

Ga

InfEnconcimsigCeCaCóTeEnprede adqaut

rantía limitada

ormación y ayuda Argentina, por favor presente el producto junto esta póliza y la prueba de compra en el estable-iento donde el producto fue adquirido o en el uiente Centro de Servicio autorizado de Motorola:ntro de Servicio Autorizado: BGH S.A.lle y Número: Piedras 1470digo Postal, Ciudad: Capital Federalléfono: 4309-2084 México, Colombia, Perú, Chile y Panama, por favor sente el producto junto con esta póliza y la prueba compra en el establecimiento donde el producto fue uirido o en cualquiera de los Centros de Servicio orizados de Motorola.

151

s de productos o servicios que ste manual son propiedad de pietarios de las marcas

los derechos de autor del

rola descritos en este manual e Motorola y de otros os por derechos de autor, rias de semiconductor o en eyes de los Estados Unidos y ervan a los proveedores de la y de otros fabricantes ciertos s sobre el software protegido tor; por ejemplo, los derechos uir o reproducir dicho software. ingún software protegido por

contenido en los productos modificar, invertir mediante r o reproducir de ninguna forma, n permitida por la ley. Además, oductos Motorola no se torgamiento, directa o implicación, exclusión o de a, de ninguna licencia sobre los patentes o aplicaciones de las la ni de ningún proveedor de

Información sobre patentes y marcas registradasMOTOROLA, el logotipo estilizado de la M y las demás marcas comerciales indicadas como tal en este documento son marcas comerciales de Motorola, Inc. ® Reg. EE.UU. Pat. & Tm. Off. © 2005 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Microsoft y Microsoft Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.T9 es una marca comercial de Tegic Communications, Inc.Información sobre la patente y marca comercial de T9® Text InputEste producto está protegido por Pat. 5,818,437, U.S. Pat. 5,953,541, U.S. Pat. la patente de EE.UU. 6,011,554 y otras patentes pendientes.Java y las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas propiedad de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y en otros países.

Los demás nombrese mencionan en elos respectivos procomerciales.Advertencia sobre softwareLos productos Motoincluyen software dfabricantes protegidguardado en memootros medios. Las lde otros países ressoftware de Motoroderechos exclusivopor derechos de auexclusivos a distribEn consecuencia, nderechos de autor Motorola se podrá ingeniería, distribuien toda la extensióla compra de los prconsiderará como oindirectamente, porcualquier otra formderechos de autor,patentes de Motoro

152

Información sobre patentes y marcas registradas

software de otros fabricantes, excepto para la licencia normal, no exclusiva y libre de derechos de autor para utilizarlo, que surja por la aplicación de la ley en la venta de un producto.

153

Claves 128Código PUK 15Configuración 124

reiniciar 128Correo de voz 75, 77correo de voz 77

configurar 48, 77enviar llamadas a 21, 77recibir 77

Correo electrónico 41, 42, 56Cronómetros de llamadas 55

atos empaquetados 56Datos en circuito 56desviar llamadas

llamadas no contestadas 48Desvío de llamadas 47

esvío de llamadasdesactivar 48todas las llamadas 47

Directorio 40nombre de voz 43

directorioacceder 41

ÍndiceAAccesorios 19

seguridad 146Acción del flip 20, 21, 54administrador de directorio de

iDEN 46agenda

perfiles 95Alertas de llamadas 32alertas de llamadas

eliminar 33enviar 32fila 33ordenar 34recibir 32responder 32, 33ver 33

Altavoz 24Antena 18aplicaciones Java

borrar 103DRM 103

memoria 103, 104Área de presentación de texto

10atajos

borrar 136crear 135editar 136utilización 135

Audífono 137

BBatería

cuidados 6seguridad 145

bateríacarga 5, 6insertar 4tapa 3

borradores 81consulte también mensajes

MOSMS, borradoresCcentro de mensajes 75, 77

consulte también mensajesmensajes MOSMS 79

DD

d

entrada de textonviar vía PTT 89

Listas de SDG 65nviar vía PTT

consulte imágenes, enviarinformación de contacto 89mi información 89

quipoencendido 7

esperasguardar 45marcación 52

axesenviar 56recibir 56

iltro de llamadas 133

estión de derechos digitales, consulte DRM

PS habilitado 107datos de almanaque 112llamadas de emergencia 25

154

Índice

administrador de directorio de iDEN 46

almacenamiento rápido 43almacenar desde pantalla

inicial 43borrar 44buscar 41capacidad 45con unidades no i560 46crear entradas 42editar entradas 44guardar desde llamadas

recientes 37, 43guardar desde nota numérica

43, 67iconos 40imágenes 40, 42mostrar sólo ID privados 41mostrar todas las entradas

41números internacionales 46tarjeta SIM 40timbres 40, 42tipo 40

DRM

aplicaciones Java 103borra elementos 71Borrar elementos 100borrar elementos 103definición 99elementos que han expirado

100Gestionar elementos 99renovar licencias 100timbres 70uso por recuento 99uso por tiempo 99ver la información de la

licencia 99EEntrada de texto 72entrada de texto

base de datos 72, 73iconos 72modo 72modo Numérico 74modo predictivo 72modo Símbolos 74

Entrada de texto T9, consulte

E

e

E

Ff

F

GG

G

155

i

conferencia 51desde llamadas 38desde nota numérica 67en espera 51grupo, consulte llamadas de

grupointernacional 52introducir número 22llamadas privadas 20, 125llamadas telefónicas 20marcación rápida 23nombre de voz 23PTT remoto 137realizar 20recibir 21remarcar 23, 125responder con cualquier

tecla 21, 125terminar 21, 22TTY, consulte llamadas TTYturbo dial 23

lamadas de emergencia 25lamadas de grupo 60, 125

desactivar 61realizar 60

mejores resultados 110opciones de privacidad 112seguridad 113software para la gestión de

mapas 114ver ubicación 109

GPS, consulte GPS habilitadoGrupos 60

incorporación 60grupos de conversación 125

IIconos

SDG 13, 65conos

directorio 40entrada de texto 72estado 12notas de voz 117

Idioma 125Imágenes

memoria 85visualizar 84

imágenesdirectorio 40, 42

información de directorioenviar vía PTT 89

información del registroenviar 89recibir 36, 91

información sobre marcas registradas 151

información sobre patentes 151Inicio directo 31

LListas, consulte menúsllamada en conferencia 51Llamada en espera 50llamada en espera

desactivar 50Llamadas

25con Turbo PTT 53contestar automáticamente

125llamadas privadas 53SDG, consulte Llamadas

SDGllamadas

Ll

consulte también correo de voz, mensajes MOSMS y mensajes MMS

mensajesrecibir 75

Mensajes de estado 138Mensajes MOSMS 78mensajes MOSMS

borradores 81borrar 81, 83centro de mensajes 79configurar 78crear 79enviar 79memoria 82mensajes enviados 81notas rápidas 81ordenar 82recibir 79

mensajes SMS 75, 78consulte también mensajes

MOSMS 78Menús 10

Lista de SDG 61menú principal 11

156

Índice

recibir 60Llamadas de grupo selectivas

dinámicas, consulte Llamadas SDG

Llamadas recientes 35Mi Información 36tiempo para mostrar 128

llamadas recientesalertas de llamadas 35borrar 38crear mensajes MOSMS 80guardar en directorio 37, 43información de registro 36llamar desde 38mi información 36ver 37

Llamadas SDGiconos 65iniciar 64listas, agregar números 62listas, borrar 62listas, crear 61listas, eliminar miembros 62listas, enviar 65

listas, guardar de forma más rápida 63

realizar 63recibir 64

llamadas SDGconfigurar 125iconos 13Turbo PTT 53

llamadas TTY 57activar 57modo 57realizar 57velocidad en baudios 58

luz de fondo 124

MMarcación rápida 41, 43marcación rápida 23memoria

aplicaciones Java 103, 104imágenes 85mensajes MOSMS 82notas de voz 119timbres 70

Mensajes 75

157

M

m

MM

m

MmMM

reproducir 118otas rápidas 81

consulte también mensajes MOSMS, notas rápidas

otificaciones de mensajesopciones de configuración 75

otificaciones de mensajes 75úmeros internacionales 52

guardar 46llamada 52

antallaopciones 10pantalla 9

antallaluz de fondo 124

antalla inicial 9antalla inicial

crear mensajes MOSMS 80guardar en directorio 43

ausasguardar 45marcación 52

Perfiles 130

sensible al contexto 2, 10i Informaciónrecibir 36

i informaciónconsultar 86editar 87enviar 87, 89enviar vía PTT 89recibir 36, 91

i Información. 86odo aéreo 124activar y desactivar 124botón de encendido 7, 124configuración 128

odo aéreoicono de estado 13

odo Numérico 74odo predictivo 72odo Símbolos 74OTOtalk 26alcance de conversación 27canales 27códigos 27emergencia 30

Llamadas privadas MOTOtalk 29

opciones de configuración 30utilización 26

NNombre de voz 41

creación 43nombre de voz 23Nota numérica 67nota numérica

consulta 67crear 67edición 67guardar en directorio 43, 67llamar desde 67

Notas de voz 117notas de voz

bloquear 119borrar 119consulta 117crear 117iconos 117memoria 119nombrar 118

n

N

nn

PP

p

Pp

p

PP

PpP

insertar 16retirar 17

tarjeta SIMcon unidades no i850 46directorio 40

tecla de navegación 2Tecla Menú 2, 10Tecla Terminar 2Teclado

bloquear 127teclado 2Timbre 121

desactivar 121timbre

consulte también Tonos de timbre

Timbres 68apagado 68borrar 71configurar 68descargar 70DRM 70memoria 70ver asignaciones 70

158

Índice

cambio de ajustes 131filtro de llamadas 133

perfilesagenda 95borrado 133cambio 130creación 132edición 132temporales 131ver 130

IN GPS 127IN SIM 14, 127

cambiar 14desbloquear 15introducir 14por defecto 14solicitud 14

rogramación aérea 8rogramación, aérea 8TT

Turbo 53turbo, configuración 53turbo, desactivar 54

Rradio bidireccional 125

consulte también llamadas privadas, llamadas de grupo, llamadas SDG y alertas de llamadas

Radiofrecuencia 140Reloj 124Remarcar 125remarcar 23

SSeguridad 127, 140

accesorio 146aparatos médicos 143batería 145interferencias

electromagnéticas 142radiofrecuencia 140

seguridadconducir 160

Servicio, activación 7Silenciar 24

TTarjeta SIM 3, 13, 15

159

vibrar 68timbres

desactivar 68Tono de estado 31tonos de timbre

configurar en registros 69en directorio 40, 42

turbo dial 23Turbo PTT 53

configurar 53desactivar 54

UUnidad 1, 9

bloquear 127línea activa 125

unidadacción del flip 20, 21, 54apagar 7configurar 2módem 56sólo 128

Unidad portátil de mano, consulte Unidad

VVelocidad en baudios 129Volumen, ajustar 121, 127

lbitD

ponible, use un dispositivo es posible, aumente la e ofrece la unidad inalámbrica de los muchos accesorios de originales de Motorola que nte en el mercado.d inalámbrica en un lugar de e la unidad inalámbrica sin

el camino. Si recibe una omento inapropiado, de ser que el correo de voz responda.a con la que está hablando de

iendo; si fuese necesario, ada en casos de mucha

ico o en condiciones eligrosas. La lluvia, el ve, el hielo e incluso el tráfico ulos pueden ser peligrosos.

ada en un momento tome notas ni busque números tras conduce. Para anotar en una lista o revisar el ico necesariamente tendría que ón de su principal conducir de manera segura.discar el número y preste o; de ser posible, inicie las el vehículo no esté en tes de incorporarse a la vía.

160

Sugerencias para la seguridad al conducir

Sugerencias para la seguridad al conducir“La seguridad es la llamada más importante”Esta unidad inalámbrica de Motorola le permite establecer comunicaciones de voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora, siempre que esté disponible el servicio telefónico inalámbrico y as condiciones sean seguras. Sin embargo, los eneficios de la telefonía inalámbrica implican una

mportante responsabilidad que deben asumir odos los usuarios.elante del volante, conducir es la primera

responsabilidad. Si considera necesario utilizar la unidad inalámbrica mientras conduce un vehículo, aplique el sentido común y recuerde las siguientes sugerencias:• Familiarícese con la unidad inalámbrica de

Motorola y sus funciones, como la marcación rápido y la remarcación. Si están disponibles, estas funciones le permiten realizar la llamada sin desviar la atención de la vía.

• Cuando esté dismanos libres. Si comodidad que lutilizando algunotipo manos libresexisten actualme

• Coloque la unidafácil acceso. Tomapartar la vista dllamada en un mposible, permita

• Avise a la personque está conducsuspenda la llamdensidad de tráfmeteorológicas paguanieve, la nieintenso de vehíc

• Si recibe una llaminapropiado, no telefónicos mienalguna actividaddirectorio telefóndesviar la atenciresponsabilidad:

• Sea prudente al atención al tráficllamadas cuandomovimiento o an

161

que esté en peligro la vida de al número de emergencias gustaría que otros lo hicieran

n los servicios de asistencia o especial de comunicaciones a solicitar ayuda en casos que rgencia. Si observa un vehículo constituya un riesgo inminente, ado, un accidente de tránsito arentemente nadie resultó culo robado, comuníquese con istencia vial u otro servicio unicaciones inalámbricas para an de emergencia.

Intente planificar las llamadas para momentos en que el vehículo se encuentre estacionado. Si necesita realizar una llamada mientras esté en movimiento, disque solamente algunos números, observe la vía y los retrovisores y luego continúe el discado.

• No sostenga conversaciones que puedan generar tensiones o alteraciones emocionales, ya que pueden desviar su atención del camino. Haga saber a la persona con la que habla que usted está conduciendo y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención de la vía.

• La unidad puede realizar muchas otras funciones además de permitirle hacer y recibir llamadas. No permita que estas funciones le distraigan mientras conduce. Úselas sólo cuando sea seguro hacerlo.

• Use la unidad inalámbrica cuando necesite ayuda. Marque el número de emergencias local en casos de incendio, accidentes de tránsito o emergencias médicas.

• Utilice la unidad inalámbrica para brindar ayuda a personas que se encuentren en situaciones de emergencia. Si ve un accidente de tránsito, un hecho delictivo en progreso u otra situación de

emergencia en lapersonas, llame local, tal como lepor usted.

• Comuníquese covial o un -serviciinalámbricas parno sean de emeaveriado que noun semáforo dañmenor donde apherido o un vehíel servicio de asespecial de comcasos que no se