most holy name of jesus parish parroquia santo nombre de …
TRANSCRIPT
Most Holy Name of Jesus Parish Parroquia Santo Nombre de Jesús
777 CORTLANDT STREET, PERTH AMBOY, NJ 08861 (732) 442-0512 FAX (732) 442-3037
Email/Correo Electrónico: [email protected] Check out our website/ Vea nuestra pagina de Web: www.mostholynameofjesus.org
Like us on facebook: Most Holy Name of Jesus Parish Office Hours/ Horario de Oficina: Monday-Tuesday — Thursday: 9:00am-4:00pm Wednesday/Miércoles: 9:00am-4:00pm Friday/Viernes: 10:00am-4:00pm
Most Holy Name of Jesus is a place where families are formed, cultures are celebrated, and each life is blessed with the love of God in bonds of faith as disciples, bonds of truth as believers, and in bonds of service as missionaries. With diverse cultures and rich faith traditions, we celebrate as one catholic family in Christ, working together to build the Kingdom of God and proclaim the Gospel. We embody the New Evangelization, recognizing our gifts and returning them with increase in self-giving service to all.
Santo Nombre de Jesús es un lugar donde las familias son formadas, las culturas celebradas, cada vida bendecida con el amor de Dios en lazos de fe como discípulos, en lazos de verdad como creyentes, y en lazos de servicio como misioneros. Con diversas culturas y ricas tradiciones de fe, celebramos como una familia católica en Cristo, trabajando juntos para construir el Reino de Dios y proclamar el Evangelio. Personificamos la Nueva Evangelización reconociendo nuestros talentos y regresándolos aumentados en una auto entrega al servicio a todos.
REV. RON MACHADO
Pastor/Párroco
REV. NICOLAS F. NOREÑA Parochial Vicar/
Vicario Parroquial
REV. JOHN ZEC Weekend Assistant/
Asistente de fin de semana
NOE CORTEZ ENRIQUE GARCIA
Deacons/ Diáconos
RUBY GARCIA SONIA MOLINA
Office Staff/Personal de la Oficina
SISTER BEVERLY POLICASTRO
(Pre-K—8th grade) (732) 826-5747 (732) 826-1598
Principal of Perth Amboy Catholic School/
La Directora de la Escuela Católica de Perth Amboy
Facebook page: Perth Amboy Catholic School
Web: http://w.pacatholicschool.org/ Holy Trinity Church
315 Lawrie Street
Our Lady of Hungary Church 697 Cortlandt St
La Asuncion Church 777 Cortland Street
Parish Office/Oficina Principal
PASTORAL COUNCIL
Leo Mejia President/Presidente
Lucy Gall Vice-Presint/Viceprecidente
Cristina Batista Secretary/Secretaria
FINANCE COUNCIL Benjamin Edward
President/Presidente
Manuel Nuñez Vice-Pesint/Viceprecidente
Carmen Schlesinger Secretary/Secretaria
PARISH GROUPS/GRUPOS DE LA PARROQUIA
American Slovak Club Rev. John Zec Holy Trinity Seniors Richard Prevoznak God’s Angels Aracelis Ortega Youth Group Joel Rosa Legión de María María Pérez Estevania Aveiro Rosa Puntiel OCP Cathy D’Armas Renovación Carismática Viviana Collado Cristo Tu y Yo Jenny Navarro/ Moisés Paucara Guadalupanos Unidos Alejandra Solano Dominicanos Unidos Minerva Hernández Emaús (Mujeres) Migdalia Bueno Emaús (Hombres) Ángel Fernández Ejercito Inmaculado Carlos Plasencia Divina Misericordia Iluminada Alberto Despensa de Comida Guillermo Fernández Lectores Garibaldi Galán Ministros de Eucaristía Didian Pérez Monitores/Ujieres José Sánchez
RELIGIOUS EDUCATION CCD Director Teresa Galán CCD/Confirmation Manuel Núñez RCIA/RICA Rev. Nicolas Noreña
COROS PARROQUIALES
Coro 6pm José Diaz Coro 8am Jonny Rosa Coro 10am Luis Torres Coro 12pm José López Coro-Emaús Ángel Fernández Coro de la Renovación Carismática Antonio Hernández
READINGS FOR THE WEEK/ LECTURAS DE LA SEMANA Monday: 2 Cor 6:1-10; Ps 98:1, 2b, 3-4; Mt 5:38-42 Tuesday: 2 Cor 8:1-9; Ps 146:2, 5-9a; Mt 5:43-48 Wednesday: 2 Cor 9:6-11; Ps 112:1bc-4, 9; Mt 6:1-6, 16-18 Thursday: 2 Cor 11:1-11; Ps 111:1b-4, 7-8; Mt 6:7-15 Friday: 2 Cor 11:18, 21-30; Ps 34:2-7; Mt 6:19-23 Saturday: 2 Cor 12:1-10; Ps 34:8-13; Mt 6:24-34 Sunday: Jb 38:1, 8-11; Ps 107:23-26, 28-31; 2 Cor 5:14-17; Mk 4:35-41
Lunes: 2 Cor 6:1-10; Sal 98 (97):1, 2b, 3-4; Mt 5:38-42 Martes: 2 Cor 8:1-9; Sal 146 (145):2, 5-9a; Mt 5:43-48 Miércoles: 2 Cor 9:6-11; Sal 112 (111):1bc-4, 9; Mt 6:1-6, 16-18 Jueves: 2 Cor 11:1-11; Sal 111 (110):1b-4, 7-8; Mt 6:7-15 Viernes: 2 Cor 11:18, 21-30; Sal 34 (33):2-7; Mt 6:19-23 Sábado: 2 Cor 12:1-10; Sal 34 (33):8-13; Mt 6:24-34 Domingo: Job 38:1, 8-11; Sal 107 (106):23-26, 28-31; 2 Cor 5:14-17; Mc 4:35-41
First Reading — I have lifted high the lowly tree (Ezekiel 17:22-24). Psalm — Lord, it is good to give thanks to you (Psalm 92). Second Reading — Whether we are at home or away, we aspire to please the Lord (2 Corinthians 5:6-10). Gospel — It is the smallest of all seeds, and becomes the largest of plants (Mark 4:26-34)
GOD’S TIME We either pay attention to or ignore “clock time” as we play in the summer sun and note the earth’s tilt and the lengthening days. We live by time. We reckon time in seconds and minutes and hours, or we use broader chunks like suppertime and summertime. God keeps another sort of time. God speaks to us of “saving time,” that is, the time of salvation. This sense of time is called kairos, and this time is always now, always present and available, always revealing, often surprising. This Sunday’s readings alert us to the reality and the import of God’s time. Ezekiel and the Gospel of Mark remind us that our labor and our plotting and our planning rest in God. For God takes our smallest efforts and makes of them great works. Paul points us to the “harvest” time, urges us to be watchful for its coming, and calls us to recognize that we must spend our time pleasing God.
EL TIEMPO DE DIOS O le ponemos atención o ignoramos “la hora del reloj”, cuando jugamos en el sol del verano y notamos la inclinación de la Tierra y la prolongación de los días. Vivimos en el tiempo. Marcamos el tiempo en segundos, minutos y horas, o hablamos de segmentos más largos como la hora de la cena o el verano. Dios marca el tiempo de otra manera. Dios nos habla de “ahorrar tiempo”, es decir, el tiempo de la salvación. Este sentido del tiempo se llama kairos, y esta vez es siempre ahora, siempre presente y disponible, siempre revelador. A menudo sorprendente. Las lecturas de este domingo nos alertan sobre la realidad y la importancia del tiempo de Dios. Ezequiel y el Evangelio según San Marcos nos recuerdan que nuestro trabajo y nuestros planes dependen de Dios. Porque Él toma nuestros pequeños esfuerzos y hace de ellos grandes obras. Pablo nos señala el tiempo de la “cosecha”, nos insta a estar atentos a su cumplimiento y nos llama a reconocer que debemos dedicar nuestro tiempo a agradar a Dios.
TODAY’S READINGS/LECTURAS DE HOY
Eleventh Sunday in Ordinary Time June 13, 2021 They that are planted in the house of the L shall flourish in the courts of our God. —Psalm 92:14
Undécimo Domingo del Tiempo Ordinario 13 de junio de 2021
Plantados en la casa del Señor, en medio de sus atrios los justos
darán flores.
— Salmo 92 (91):14
Primera lectura — Elevaré los árboles pequeños (Ezequiel 17:22-24). Salmo — ¡Qué bueno es darte gracias, Señor! (Salmo 92 [91]). Segunda lectura — En el destierro o en la patria, nos esforzamos por agradar al Señor (2 Corintios 5:6-10). Evangelio — El hombre siembra su campo, y sin que él sepa cómo, la semilla germina y crece (Marcos 4:26-34).
INTENTIONS OF THE HOLY FATHER, POPE FRANCIS
(June, 2021)
UNIVERSAL
Social Friendship
We pray that, in social, economic and political
situations of conflict, we may be courageous and passionate architects of dialogue and friendship.
INTENCIONES DEL SANTO PADRE,
PAPA FRANCISCO
(Junio, 2021)
UNIVERSAL
Amistad social
Oramos para que, en situaciones de conflicto
social, económico y político, podamos ser arquitectos valientes y
apasionados del diálogo y la amistad.
Thank you for your donation! ¡Gracias por su
donación!
$8,573.00
Making your donation by check, please make
it out to/Si su donación es por cheque, Por favor, hágalo para
MOST HOLY NAME OF JESUS
PARISH’
A Words From The Pastor/Palabras del Párroco Good morning Family of God, Today we are on the 11th Sunday of the Ordinary time. Today’s readings focus our attention on the birth and growth of the reign or rule of God (Kingdom of God), in our human lives and on the gigantic growth of the Church from very humble beginnings. Both growths are slow and mysterious, guided by the power of the Holy Spirit. To grow the kingdom, you and me are important: 1. We need to cooperate in the growth of God’s Kingdom. 2. We need to avoid getting discouraged. Let us try to strive to make it grow the seed which is being planted in our heart. The seed of Faith so that it may grow and give abundant fruit. “You may not be able to do big things but you may be able to do small things in a greater manner” God Bless Rev. Ron Machado
Buenos días Familia de Dios, Hoy estamos en el undécimo domingo del tiempo ordinario. Las lecturas de hoy centran nuestra atención en el nacimiento y crecimiento del reinado o gobierno de Dios (Reino de Dios), en nuestra vida humana y en el gigantesco crecimiento de la Iglesia desde comienzos muy humildes. Ambos crecimientos son lentos y misteriosos, guiados por el poder del Espíritu Santo. Para hacer crecer el reino, tú y yo somos importantes: 1. Necesitamos cooperar en el crecimiento del Reino de Dios. 2. Debemos evitar desanimarnos. Tratemos de esforzarnos para que crezca la semilla que se está plantando en nuestro corazón. La semilla de la Fe para que crezca y dé abundante fruto. "Es posible que no pueda hacer grandes cosas, pero es posible que pueda hacer cosas pequeñas de una manera más grande" Dios los bendiga Rev. Ron Machado
WELCOME TO OUR PARISH/BIENVENIDOS A NUESTRA PARROQUIA
We would like to welcome our newly registered parish members. Thank you for joining our parish family, as we grow in faith and charity.
Les queremos dar la bienvenida a los nuevos miembros de la parroquia. Gracias por unirse a nuestra familia parroquial, mientras crecemos en fe y caridad.
TALLER PARA PROCLAMADORES "Felices, pues, los que escuchan la palabra de Dios y
la observan!" (Lucas 11, 28) Invitamos a los servidores que pertenecen al ministerio de proclamadores de la palabra en las parroquias de la Diócesis de Metuchen, a participar de este taller que se llevará a cabo en persona, el sábado 26 de Junio de 2021 de 9:00 am a 1:00 pm.
$5 (Registro) $10 (Registro + Manual para lectores y proclamadores)
Lugar: Centro Parroquial- Parroquia Holy Trinity, Bridgewater NJ 60 Maple Street Bridgewater NJ, 08807
Información: [email protected] o al teléfono 732 243 4573
SERIE DE CONFERENCIAS 2021 "LA ALEGRÍA DEL AMOR Y LA FAMILIA
THE JOY OF LOVE & FAMILY CONFERENCE SERIES 2021
La Diócesis de Metuchen, en colaboración con otras 4 Diócesis/Arquidiócesis en Nueva Jersey, patrocinan la serie de conferencias "La Alegría del Amor y la Familia", como parte de la celebración del Año de la Familia declarado por el Papa Francisco.
La serie de charlas se presentarán durante 6 meses iniciando en el mes de Junio de 2021; y cubren temas para todas las etapas de la vida familiar.
La serie de conferencias tiene un ciclo de charlas en el español. Para mas información visite: www.lightingheartsonfire.org o al teléfono 732 243 4573
Al celebrar el Año de la “Familia Amoris Laetitia”, la Oficina de Comunicaciones y Relaciones Públicas de la diócesis está recolectando un álbum digital de fotos familiar. Lo invitamos a compartir una foto de su familia, una foto de su iglesia doméstica por la cual nuestra Iglesia local de Metuchen se enriquece constantemente. Considere compartir la foto de su familia con nosotros enviándonos su foto a [email protected], para que juntos podamos dar testimonio del amor de Dios a través de nuestra “familia de familias”.
As we celebrate the Year of the “Amoris Laetitia Family,” the diocese's Office of Communications and Public Relations is compiling a digital family photo album. We invite you to share a photo of your family, a photo of your domestic church by which our local Metuchen Church is constantly enriched. Please consider sharing your family photo with us by sending your photo to [email protected], so that together we can witness to God's love through our “family of families”.
Saturday June 19th-4pm. –OLH Lector: Marilyn Grullon Sábado 19 de junio- 6p.m. –OLH Comentario & 2nda Lectura: Laly Bueno 1era Lectura & Anuncios: Rosa Contors
Domingo 20 de junio-8a.m. -OLH Comentario & 2ndaLectura: Nana Garcia 1era Lectura & Anuncios: Alba Suriel Sunday June 20th- 10a.m.-HT Lector: Evelyn Petercsak Domingo de 20 de junio -10a.m. -OLH Comentario & 2nda Lectura: Angel Fernandez 1era Lectura & Anuncios: Evelyn Fernandez Domingo 20 de junio- 12p.m.-HT Comentario & 2nda Lectura: Divina Misericordia 1era Lectura & Anuncios: Divina Misericordia Domingo 20 de junio- 12p.m.-HT (Sótano) Comentario & 2nda Lectura: Divina Misericordia 1era Lectura & Anuncios: Divina Misericordia Domingo 20 de junio- 12:30p.m.-LA Comentario & 2nda Lectura: Cristina Batista 1era Lectura & Anuncios: Jose Batista
Lectors Schedule/Horario de Lectores
PRAY FOR THEM/OREN POR ELLOS
Let us pray in charity for those sick from our parish especially for:
Jose Acosta, Peter Alexander, Estela Almonte, Carlos Alvarez, Julian Batista, Manuel de Jesus Batista, Ramona Batista, Eileen Bednar, Cathy Butzko, Joana Buscan, Antonio Bustamante, Juan y Juan Calderon, Consuelo Carrasco, Miriam Cartagena, Aurora Chauca, George Crespo, Jimmy Crespo, Noemy Crespo, Carmen Cruz, Scarlett Cruz, Christine DeHanes, Dorothy De Hanes, Americo y Lucia Diaz, Mark Emmanuel, Carol Evans,Lidia Falcon, Luisa Feliciano, Leonel A. Flores, Maria y Tomas Flores, Marcie Fusco, Jorge Freundt, Carmen Garza, Claudia Gomez, Ismael Gonzalez, Osiris Grullon, Maria Hampton, Jennifer Hernandez, Luz Hernandez, Philip Johns, James Kapostas, Cecilia Kurtiak, Richard Leonardo, Idelyz Lopez, Francisco Lopez, Richard Lopez, Elmer Maldonado, Teresa Mangiante, Magdi Margl, Graciela Marte, Miguel Martinez, Wanda Martinez, Maria Mercedes, Samuel & William Mercado, Eric Molina, Maria Morales, William Montalvo, Francisca Moreno, Ron Nelson, Ramona Nieves, Menali Olmo, Ivone Olmo, Anaida Ortega, Edgar Oyola, Samuel Oyola, Providencia Pardo, Iris Peel, Janilka Peralta, Angel Perez, Jose Quiles, Jr., Maria Rivas, Alonzo Rodriguez, Amparo Rodriguez, Carmen Rodriguez, Jason Rodriguez, Joe Rodriguez, José Rodriguez, Maria Rodriguez, Mildred Rodriguez, William Scott, Blanca Serrano, Richard Scott Sr., Richard Scott Jr., Barbara Skokan, Stephen Sosnowski, Ismael Soto, Dorothy Szmania, Beverly Solarczyk, Ann Stricker, Theresa Thomas, Juan Torres, Santos Tomassini, Anthony Toris, Claire Tyler, Ruth Valderas, Wilfredo Valentin, Juana Vargas, Silvestre Junior Vasquez, Elsie Vega, Jose Vega y Juan Vega.
If any name appears who has recovered, Please share the good news with us. Rev. Ron Machado
Prayer, Remembrance and Devotion Mass Intention - $10.00
Sanctuary Candle - $10.00 Tabernacle Flowers - $25.00
Altar Bread - $25.00 Altar Wine - $25.00
Altar Flowers - $50-100.00 Purgatorial Mass - $10.00* *(Mass Remembrance 1st
Saturday of the month for 1 year) Please visit the Parish Office to schedule. We are now
offering Tabernacle Flowers and Altar/Sanctuary Flowers that can be made in memory of a loved one.
Please see above
Oración, Recuerdo y Devoción
Intension de Misa - $10.00 Candela del Altar - $10.00
Flores del Tabernaculo - $25.00 Pan del Altar - $25.00
Vino del Altar - $25.00 Flores del Altar - $50-100.00
Misa Purgatorial - $10.00* *(Misa de recuerdo el primer sábado del mes durante 1 año)
Please visit the Parish Office to schedule. We are now ofreciendo Flores del Tabernáculo y Flores del Altar / Santuario que se pueden hacer en memoria de un ser
querido. Por favor ver arriba.
PARISH FOOD PANTRY/DESPENSA DE COMIDA DE LA PARROQUIA
Our parish serves those most in need with the distribution of food. The Food Pantry needs your food donations to meet these needs. Please contact the office for more information.
God bless you and please spread the news
Nuestra parroquia sirve a los más necesitados con la distribución de alimentos. La despensa de alimentos necesita sus donaciones de alimentos para satisfacer estas necesidades. Comuníquese con la oficina para obtener más información.
Dios los bendiga y por favor difunda la noticia.
ANNUAL 50/50—GRAN RIFA ANUAL Once again we ask for your support in our Annual 50/50 Raffle tickets areon sale starting
$20.00 each
Drawing will take place August 15th, 2021
1st prize—20% of total proceeds 2nd prize—15% of total proceeds 3rd prize—10% of total proceeds 4th prize—5% of total proceeds All proceeds will go toward the upkeep of our churches
Una vez más pedimos su apoyo en nuestra Gran Rifa anual 50/50. Los boletos ya estan a la venta
$20.00 cada boleto
El sorteo tendrá lugar el 15 de agosto de 2021
1er premio: 20% del total de ingresos 2 ° premio: 15% del total de ingresos 3er premio: 10% del total de ingresos 4º premio: 5% del total de ganancias
Todos los ingresos se destinarán al mantenimiento de nuestras Iglesias.
MONDAY: June 14th
Weekday
WEDNESDAY: June 16th
Weekday
THURSDAY: June 17th
Weekday
FRIDAY: June 18th
Weekday
SATURDAY: June 19th
Weekday
SUNDAY: June 20th
TWELTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
SATURDAY: June 12th
The Inmaculate Heart of Blessed Virgin May
8am Spanish Mass 697 Cortland St (OLH) †People of the Parish 4 p.m. English Mass, 697 Cortlandt St. (OLH) Clarisa Negron, 30 years Birthday Blessings By: Gladys Negron 6 p.m.Spanish Mass, Mass 697 Cortlandt St. (OLH) †Miguel Caraballo A petición de: Esperanza Caraballo
SUNDAY: June 13th
ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
8am Spanish Mass 315 Lawrie St (HT) †Fermin Muñoz A petición de: Analdo Muñoz 10am Spanish Mass 315 Lawrie St (HT) †Luis Correa A petición de: Familia 10am English Mass 315 Lawrie St (HT) †Ethel & Thomas Seeman Sr. and Son Thomas Jr. By: Phyllis Muska †Joseph Kwasnofski`By Slovak American Citizen Club 12pm Spanish Mass 315 Lawrie St (HT) †Felix Abreu, 4to Aniversario A peticion de: Martina Baez 12pm Spanish Mass 315 Lawrie St (HT) †Cristino Batista, A petición de: Familia 12:30pm Spanish Mass 777 Cortlandt St (LA) †Cruz Villegas A peticion de: La Familia
8am Spanish Mass 315 Lawrie St (HT) En Accion de Gracias a Jesus Misericordioso A petición de: Maritza Robinson 10am Spanish Mass 315 Lawrie St (HT) †Valeriana Thomas A petición de: Carmen Thomas 10am English Mass 315 Lawrie St (HT) †Edward Devsh By: HT Seniors 12pm Spanish Mass 315 Lawrie St (HT) †Maria Rodriguez, en su 5to aniversario A peticion de: Fam. Valdez-Rodriguez 12pm Spanish Mass 315 Lawrie St (HT) †Teresa Muñoz A petición de: Iris Aekins 12:30pm Spanish Mass 777 Cortlandt St (LA) †Felix & Joenis Mena A peticion de: La Familia
TUESDAY: June 15th
Weekday
8 a.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH)
†Isabel Silva A petición de: Margarita Boglitti
7p.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH)
†Maximina Vera A petición de: Milagro Paulino
8a.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH)
†Héctor Torres Malavé A petición de: Tiffany Torres
7p.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH)
†Luis Almánzar A petición de: La Familia
INTENCIONES CCMUNITARIAS Fin de semana del 12/13 de junio, 2021
8am Spanish Mass 697 Cortland St (OLH) †People of the Parish 4 p.m. English Mass, 697 Cortlandt St. (OLH) †Betty Lochli By: Sister, Rita & Nouns †Gregorio Muñoz 6 p.m.Spanish Mass, Mass 697 Cortlandt St. (OLH) †Blanca Guzmán A petición de: Lilliam Cruz
9a.m.-6:30p.m. Adoration of the Blessed Sacrament (LA)
7 p.m. Spanish Mass 777 Cortlandt St. (LA)
José Vélez & Santita Meléndez
11th Sunday in Ordinary Time “For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive recompense, according to what he did in the body, whether good or evil.” - 2 CORINTHIANS 5:10 We are all accountable for all of the gifts God has given us – our time, our talent and our treasure; everything we have and everything we are. Each of us is accountable not only for our own life but for the lives of others as well. One day God will ask each of us what did we do with the gifts we were given. How will you respond?
Weekly Stewardship Reflection/Reflexión semanal de Corresponsabilidad
Domingo 11º del Tiempo Ordinario “Pues todos tendremos que estar delante de Cristo para que nos juzgue. Cada uno de nosotros recibirá lo que merezca por lo bueno o lo malo que haya hecho mientras estaba en este cuerpo terrenal.” - 2 CORINTIOS 5:10 Todos somos responsables de todos los dones que Dios nos ha dado - nuestro tiempo, nuestro talento y nuestros tesoros; todo lo que tenemos y lo que somos. Cada uno de nosotros es responsable no solo por su propia vida sino también por la vida de los demás. Un día Dios nos preguntará a cada uno de nosotros que hicimos con los dones que recibimos. ¿Como responderá usted?
†Bascilio Almonte †Jose Manuel Javier †Santos Herrera Morales †Pedro Montero †Eplidio Valdez †Juan Plasencia †Silvia Maria Del Villar †Patria Peña †Caridad Peña †Fe Peña †Tita Serrano Por Deevani Ruiz en sus 16 años de vida
511329 Most Holy Name of Jesus www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
FAMILY OWNED AND OPERATED SINCE 1900Now Serving You From Three Locations
METUCHEN319 Amboy AvenueMetuchen, NJ 08840732-548-2134
Brendan J. Flynn, Jr.Manager
NJ Lic. No. 4105
EDISON-FORDS23 Ford Avenue
Edison-Fords, NJ 088631-800-649-0358
Brendan J. Flynn, Jr.Manager
NJ Lic. No. 4105
PERTH AMBOY424 East Avenue
Perth Amboy, NJ 08861732-826-0358
James J. Flynn, IVManager
NJ Lic. No. 4152
GUSTAV J. NOVAKFUNERAL HOME
419 Barclay St. • Perth Amboy • 826-4525
PreplanningPersonal Service
Gary Earl RumpfDirector, N.J. Lic. No. JP03353
Joseph P. DiazManager, N.J. Lic. No. JP03841
MARIA S. CEBALLOPRESIDENTNOTARY PUBLICIMMIGRATIONBUSINESS BOOKKEEPINGBUSINESS REGISTRATIONINCOME TAX PREPARATION(PERSONAL & BUSINESS) PAYROLL
FAUSTO DIAZCPANOTATIO PUBLICOIMMIGRACIONCONTABILIDAD DE NEGOCIOREGISTRO DE NEGOCIOPREPARACION DE IMPUESTOS(PERSONAL Y NEGOCIO)PROCESO DE PAGOS DE NOMINA
P.A.Y. SERVICES INC.340 MARKET ST., PERTH AMBOY, NJ 08861
TEL. 732-826-7090FAX 732-826-1442
Email [email protected]
Ana Maria Zevallos/SkrockiHome for Funerals
Family Owned & OperatedAvailable 24 hoursSe Habla Español
467-9 State St. 732-826-1321Perth Amboy, NJ 08861
Ana Maria Zevallos Owner/Senior Director N.J. Lic. No. 4192
In Our 4th Decade of Quality Service• French Drains • Foundation Repair
• Mold RemediationAll Work Guaranteed
877-401-4777morganbasementwaterproofing.com
Morganbasement waterproofing
BOLIVAR DE OLEOREALTOR®
Cell: 908-477-5986Office: [email protected] Baricaua GroupEach office independently owned and operated
Hablo Español
Has tenido un accidente en el trabajo en un auto o cualquier otro tipo de accidente y
has sufrido lesiones?
Lucharemos por tus derechos.Somos abogados de confianza con más de 30 años de experiencia.
No cobramos si no ganamosLlama ahora la consulta es gratis!
LOS ABOGADOS DE GARCES, GRABLER Y LEBROCQ ESTÁN AQUÍ PARA AYUDARTE!
732-860-4222502 Amboy Avenue, Perth Amboy, NJ 08861
GUTTER CLEANING
855-322-7400
Get thisweekly bulletindelivered byemail - for FREE!
Sign up here:www.jspaluch.com/subscribe
Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.
J.S. Paluch CompanyBulletin Advertising Sales Division
• Buscamos un representante emprendedor de ventas de publicidad
• Aggressive Advertising Sales Representative Needed
• Excellent Benefit & Commission Plan
• Earning Potential 60K+ Per Year - Full Time Only
• Must Have Strong Prospecting and Closing Skills
Please Contact Our Recruiter at: 800-621-5197, Ext. 2823www.jspaluch.com EOE
DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE? ARE YOU WELLNETWORKED IN THE LOCAL COMMUNITY?
J.S. PALUCH COMPANYNATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS
• Full Time Positions Available with Excellent Earning Potential!
• Medical Benefits, 401K, Life & AD&D Insurance Available
• Excellent Commission Compensation Program
Interested? Call Kay Leane 1.800.621.5197 x2823or Email Resume to [email protected]
www.jspaluch.com
EARN MONEY!DO GOOD! MAKE A
POSITIVE IMPACT!
Grow in your faith,find a Mass, and
connect with yourCatholic Community
with OneParish!
Download Our Free App or Visit
www.MY.ONEPARISH.com
Catholic Cruises and Tours and The Apostleshipof the Sea of the United States of AmericaTake your FAITH ON A JOURNEY.
Call us today at 860-399-1785 or [email protected]
www.CatholicCruisesandTours.com
(CS
T 2
1179
90-7
0)
A los patrocinadores que están en este boletín.Gracias a estos patrocinadores este boletín puede hacerse.
Dueños de negocios interesados en anunciarse por favor llamen a
J.S. Paluch al 1-800-524-0263
WHY IS ITA man wakes up after sleeping
under an ADVERTISED blanket
on an ADVERTISED mattress
and pulls off ADVERTISED pajamas
bathes in an ADVERTISED shower
shaves with an ADVERTISED razorbrushes his teeth
with ADVERTISED toothpastewashes with ADVERTISED soap
puts on ADVERTISED clothesdrinks a cup
of ADVERTISED coffeedrives to work
in an ADVERTISED carand then . . . .
refuses to ADVERTISEbelieving it doesn’t pay.Later if business is poor
he ADVERTISES it for sale.
WHY IS IT?
ConsiderRememberingYour Parish in
Your Will.For further information,
please call the Parish Office.