ministerio de cultura: una nave sin rumbo

15
Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo Published on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org) Imprimir articulo Exportar a PDF Volver Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo El Perú es un país diverso, sí. ¿Es un país intercultural? No. «No están reunidas en Perú las condiciones para la convocatoria de una nueva Asamblea Constituyente, pero su necesidad se impone para ver si por primera vez en nuestra historia una Constitución corresponde a lo que el país es. Lo importante es debatir propuestas, más allá del sectarismo de quienes creen que “su verdad” es la única que conviene al país» sostiene el antropólogo Rodrigo Montoya Rojas en el siguiente artículo donde analiza el problema de las culturas en el Perú y su pálido reflejo en el Ministerio de Cultura del Perú. Page 1 of 15

Upload: others

Post on 31-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

Imprimir articulo Exportar a PDF Volver

Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

El Perú es un país diverso, sí. ¿Es un país intercultural? No.

«No están reunidas en Perú las condiciones para la convocatoria de una nueva AsambleaConstituyente, pero su necesidad se impone para ver si por primera vez en nuestrahistoria una Constitución corresponde a lo que el país es. Lo importante es debatirpropuestas, más allá del sectarismo de quienes creen que “su verdad” es la única queconviene al país» sostiene el antropólogo Rodrigo Montoya Rojas en el siguiente artículodonde analiza el problema de las culturas en el Perú y su pálido reflejo en el Ministerio deCultura del Perú.

Page 1 of 15

Page 2: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

Por Rodrigo Montoya Rojas*

20 de junio, 2020.- El 14 de junio –hace 3 días, justamente 3 meses después de la cuarentena,estado de sitio– el Ministerio de Cultura ha publicado la resolución ministerial N°151-2020 ofreciendo“mecanismos de amortiguamiento para mitigar los efectos económicos en el sector culturaproducidos en el contexto de la emergencia sanitaria por el COVID-19”. Lamentable. En tres mesesel Mincul, no hizo nada por los artistas en general, no los tuvieron en cuenta para darles bonoalguno. Lo mismo ocurrió en el caso de las comunidades nativas de la Amazonía. No las tuvo encuenta en sus planes hasta que estalló el incendio. A esta doble ausencia, habría que agregar elpatético escándalo de un supuesto artista que cobró 175 mil soles del Ministerio de Cultura sin queninguno de los ministros que autorizó los pagos supiese por qué y para qué se le contrató. Con esesilencio nos inducen a imaginar la existencia de una mano invisible o de un fantasma que firmaresoluciones a media noche. Las palabras de dicho señor en el Congreso ilustran bien lo que es: “Seha dicho tanto de mí, aquí estoy, dando la cara. Soy el doctor honoris causa Richard Javier CisnerosCarballido y hoy van a saber de mí”. No habría sabido decir qué institución mexicana le dio esehonor, ni por qué. Sus fotos contándole al mundo lo feliz que se sentía de haber llegado a palacio degobierno, ofreciéndose como asesor del presidente, lo muestran como un figureti salido de los bajosfondos de la farándula y las redes. Sus méritos como artista y conferenciante consejero no tienenpor donde aparecer. El caso es un ejemplo más de la vieja corrupción estructural del país.

La resolución ministerial sobre los mecanismos de amortiguamiento ofrece apoyos económicos afavor de personas naturales y jurídicas y adquisición de contenidos culturales con un fondo de 50millones de soles. Los interesados deben probar que fueron víctimas de algún modo del corona-virusy presentar además un plan de amortiguamiento, el cual contiene como mínimo, el monto que sesolicita, las acciones a desarrollar, los rubros afectados que se financian con el mismo. No se tratade un bono universal o una cantidad de dinero por cada institución cultural o para cada uno de losartistas en particular. Si entendí bien, se trata de un concurso: quienes presenten las mejorespropuestas recibirán un apoyo, los que pierdan, no. Podría ser un mal comienzo, más aún si todo

Page 2 of 15

Page 3: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

será presentado on-line y si sabemos que buena parte de los artistas indígenas tienen un accesoprecario en ese saber. Habrá que esperar hasta fines de octubre próximo para conocer lo que laresolución ministerial llama “sistematización del registro de personas naturales y jurídicas que sededican a fines culturales, creadores, productores de arte y de especialidades afines; así como debienes del patrimonio cultural”.

En mi artículo anterior –Todos somos indígenas: pandemia y pueblos indígenas de la Amazonía[1] (La Mula, 1 de junio)– traté de mostrar la irresponsabilidad del gobierno y del ministerio decultura frente a las comunidades nativas y andinas, las razones por las que creo que los pueblosindígenas del Perú son una reserva en riqueza y principios de reciprocidad y solidaridad, para elfuturo del Perú; y para mostrar algunas de las contradicciones profundas existentes dentro delgobierno y del ministerio de cultura. A partir de una mirada antropológica, histórica y global del país,examinaré en este quinto artículo: la inexistencia de una política gubernamental sobre las culturas;el grave problema de la consulta previa como un juego para no tomar en cuenta las opiniones de losindígenas andinos y nativos sobre la explotación de la riqueza existente en sus territorios; elmaltrato a la Educación Bilingüe intercultural; la pobreza teórica y el interés de las clases altas sobrela que reposa el concepto de cultura en singular; y, finalmente unas propuestas para resolver losproblemas.

Dos meses después de decretar la cuarentena, no tenía el gobierno nada que se parezca a un planpara apoyar a las comunidades nativas y ribereñas de nuestra Amazonía; siguió actuando con buenavoluntad para apagar los incendios de la pandemia, primero en la ciudad de Loreto, luego en Ucayaliy en los últimos días en las provincias costeñas de Ancash, ahora, en Arequipa. En Lima, los policíasy soldados persiguen en las calles aledañas al complejo textil y comercial de Gamarra a los peruanosque no tienen qué comer y buscan ganar algún dinero como ambulantes, mientras el Perú oficialrepite su letanía “quédese en casa”, sabiendo muy bien que no pueden quedarse en casa quienes notienen qué comer y otros que por razones diversas se niegan a obedecer órdenes de soldados ypolicías.

Un Ministerio de Cultura, 12 ministros en 10 años y ninguna política decultura de los gobiernos ni de los ministros que tenga en cuenta larealidad del país

En 9 años y 10 meses de vida, pasaron por el Mincul 8 ministros (uno de ellos dos veces) y 4ministras; un antropólogo estudioso del mundo andino, una antropóloga forense, cuatro artistascantores y actores (uno de ellos también sociólogo) tres abogados, 2 arqueólogas, un sociólogo ypolítico y un licenciado en turismo. El tiempo promedio de duración en el cargo es de 7.8 meses (enlos extremos, una con tres años, y otro, con dos meses). De esta información precisa se desprendentres conclusiones: una, ninguno de los 4 presidentes de la república que los nombró tuvo o tiene unapolítica sobre la llamada cultura (en singular); dos, ninguno de ellos y ellas tuvo y tiene unapropuesta personal suficientemente fuerte para marcar diferencias sustantivas con los presidentesque los nombraron; y, 3, Los presidentes no hicieron esfuerzo alguno por buscar personascompetentes para el cargo por su conocimiento de los pueblos indígenas andinos, y amazónicos,salvo parcialmente el caso del antropólogo Juan Ossio, quien estuvo ocho meses en el cargo.

Page 3 of 15

Page 4: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

Para tratar de entender este patético caso político conviene hacer un rápido repaso de la formacióny composición del Mincul y de sus principales responsabilidades. En el capítulo XI de milibro Culturas: realidad, teoría y poder (Fondo Editorial de la Facultad de Ciencias Sociales de laUniversidad Nacional Mayor de San Marcos, presentado en la feria del libro, Lima, 2019) hepresentado una primera aproximación sobre el Ministerio de Cultura, creado en 2010 por el gobiernode Alan García Pérez.

El nuevo ministerio incluye el Instituto Nacional de Cultura (INC), la Biblioteca Nacional del Perú(BNP), el Archivo General de la Nación (AGN), la Academia Mayor de la Lengua Quechua, InstitutoNacional de Desarrollo de los Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuano (INDEPA) y el Instituto deRadio y Televisión Peruana (IRTP), la Escuela Nacional de Folklore y otras más. De la sede central enLima dependen las “Direcciones Desconcentradas de Cultura” en cada uno de los departamentos yla Provincia Constitucional del Callao, llamados “Regiones”.

Algunas de las principales novedades fueron la creación de los viceministerios de interculturalidad yel de industrias culturales. Cuatro son las áreas programáticas del nuevo Ministerio de Cultura: elPatrimonio Cultural de la Nación, la Creación cultural contemporánea y artes vivas, la GestiónCultural e Industrias Culturales y la Pluralidad étnica y cultural de la Nación (1). Cuando Luis PeiranoFalconí era ministro, el Ministerio publicó en 2012 una versión preliminar del documentoLineamientos de política cultural (2013-2016) con la buena intención de promover un debate. Esaversión preliminar no fue reconocida oficialmente; hasta donde sé no se ha producido otrodocumento parecido.

Afirma el texto del Ministerio de Cultura que el Perú es una nación, y en este punto preciso sigue la“Tercera política de Estado -Afirmación de la Identidad Nacional”- del Acuerdo Nacional:

“Nos comprometemos a consolidar una nación peruana integrada, respetuosa de sus valores, de su

Page 4 of 15

Page 5: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

patrimonio milenario y de su diversidad étnica y cultural, vinculada al mundo y proyectada hacia elfuturo. Con este objetivo, el Estado: a) promoverá la protección y difusión de la memoria históricadel país; b) desarrollará acciones que promuevan la solidaridad como el fundamento de laconvivencia, que afirmen las coincidencias y estimulen la tolerancia y el respeto a las diferencias,para la construcción de una auténtica unidad entre todos los peruanos; y c) promoverá una visión defuturo ampliamente compartida, reafirmada en valores que conduzcan a la superación individual ycolectiva para permitir un desarrollo nacional armónico y abierto al mundo”.

El Documento presenta 7 Lineamientos de política y sus respectivas acciones para realizarlos: 1:Impulsar una perspectiva intercultural, 2, promover la ciudadanía, 3, fortalecer la institucionalidad,4, alentar la creación cultural, 5, defensa y apropiación social del patrimonio, 6, apoyar a lasindustrias culturales, 7, promover y difundir las artes.

Dentro del viceministerio de Interculturalidad se encuentra una de las disimuladas responsabilidadesdel Mincul: decidir quiénes son o no indígenas para hacerles la consulta previa mientras lasconsultoras escogidas y pagadas por las empresas privadas hacen los estudios de impacto ambiental(EIA), como condición previa para que las empresas, principalmente multinacionales y grandesempresas mineras peruanas, reciban la autorización de iniciar los trabajos para explotar los recursosexistentes en los territorios de las comunidades andinas y nativas. Este es un punto central en lapolítica económica de los gobiernos a nombre del Estado.

Cómo explicar que el viceministerio de Interculturalidad no se ocupe de la educación bilingüeintercultural (EBI), tratada como una pariente pobre en el Ministerio de Educación, a pesar de suimportancia tanto para los pueblos indígenas como para los estudiantes monolingües en castellanode todo el país.

Luego de este breve repaso, es pertinente preguntarse, cómo explicar esta falta de rumbo en elministerio. No basta tomar en cuenta los dos puntos que acabo de señalar; es indispensable tambiéntratar de ir al fondo del pozo, allí donde anida un problema conceptual de primer orden: ¿cultura ensingular o en plural? En las próximas dos secciones trataré de responder a estas preguntas.

Quiénes son o no indígenas, consulta previa, estudio de impactoambiental y alianza del Estado con las empresas para tener en sus manosla decisión final reduciendo la consulta previa a una especie de letramuerta

Después de su derrota frente a los indígenas amazónicos en la rebelión de Bagua en 2008 y 2009,Alan García Pérez creó –pocos meses antes del fin de su mandato– el Ministerio de Cultura,dejándole al Estado y sus gobiernos una papa caliente; es decir un problema que no tiene cuandoresolverse. Introdujo en el flamante ministerio la cuestión de la consulta previa a los pueblosindígenas, una obligación asumida por el Estado peruano como parte del acuerdo 169 de la OIT,antes de que el Estado u otras empresas privadas exploten la riqueza existente en sus territorios.Contar con un EIA y un registro nacional de pueblos indígenas, derivan de ese compromiso. (Sobreeste punto ver mi ensayo Con los rostros pintados, tercera rebelión amazónica en Perú [2], Luchaindígena, Lima, 2010). Antes de seguir adelante, debo señalar que esta obligación del Acuerdo 169de la OIT refrendado por la Declaración Universal de los pueblos Indígenas de la Naciones Unidas en2007, fue una conquista de las luchas de los pueblos indígenas en el mundo, con la colaboracióndecisiva de antropólogos como el mexicano Rodolfo Stavenhagen. Ante la obligación de cumplir eseTratado internacional, los empresarios tuvieron que aceptarla formalmente y a regañadientes,mientras los indígenas exigían su cabal cumplimiento y que sus opiniones tengan caráctervinculante. Lo primero que hicieron los empresarios, sus presidentes de la República aliados asícomo muchos funcionarios y hasta antropólogos, fue cuestionar la existencia misma de los pueblosindígenas. Es célebre la frase atribuida a la señora Nadine Heredia: “dirigente indígena con celularya no es indígena”. Se dijo también que tampoco las comunidades campesinas andinas sonindígenas. Por ese camino, los únicos indígenas a quienes habría que hacerles la consulta previaserían los no contactados, pequeños grupos que viven en el bosque y evitan entrar en contacto conla llamada civilización. Alan García, llegó al extremo de escribir que los indios no contactados eranun invento de antropólogos, curas y Ong. Los avances del registro de pueblos indígenas en el

Page 5 of 15

Page 6: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

ministerio fueron considerados como un tesoro especial guardado entre siete llaves y mostrado sóloa los interesados, como si los datos censales de la población peruana fuesen un secreto, soloaccesible a un puñado de empresarios y funcionarios. Felizmente, esa tontería duró muy poco.

Page 6 of 15

Page 7: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

Page 7 of 15

Page 8: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

Obra de Rodrigo Montoya Rojas editada el 2010 por el Programa Democracia y Transformación Global y el Fondo Editorial de la UNMSM.

Llegados a este punto del camino conviene examinar las categorías indio e indígena, así como lacuestión de las identidades puestas en el escenario político peruano por los movimientos étnicos ypolíticos de los pueblos indígenas desde el último tercio del siglo XX.

Las palabras sirven para muchos fines, entre ellos nombrar objetos, lugares y personas. Están engeneral cargadas de valoraciones positivas, negativas o neutras. Sirven también para insultar. Lassiguientes ocho acepciones de la palabra indio ilustran bien lo que quiero decir aquí.

1, indio = habitante del continente americano, por el malentendido histórico de Cristóbal Colón,cuando al llegar a las playas de Santo Domingo en el Caribe, creyó que estaba en la India.

2, indio = siervo de hacienda, propiedad de un señor terrateniente, prácticamente un esclavo en laterminología creada por el nuevo patrón colonial de poder (propuesta por Aníbal Quijano).

3, indio = insulto, para maltratar y discriminar a los habitantes de América (en su versión popularmás difundida: “indio de mierda”).

4, indio = campesino, que trabaja en el campo y está articulada al mercado de diferentes maneras.

5, indio = indígena, en la lógica de identidad y autorreconocimiento por parte de las organizacionesamazónicas.

6, indio = indio que se reconoce como tal.

7. indio= indio moderno, que como José María Arguedas reconoce sus raíces andinas y que asumeelementos centrales de la modernidad.

8, indio = originario de un lugar determinado (por iniciativa boliviana), en el preciso sentido de noaceptar las palabras indio e indígena para hablar de sí mismos.

Como a nadie le gusta que lo insulten, hubo y hay aún un rechazo a ser considerados como indios.Las organizaciones de los pueblos amazónicos prefirieron llamarse pueblos indígenas y se definen así mismos como indígenas. Por otro lado, indígena es el habitante de un lugar determinado. Loslimeños son indígenas de Lima como los parisinos lo son de París y los quechuas de los Andes. EnBolivia prefieren definirse como originarios, que es exactamente igual a ser indígenas, la diferenciaestá en que la palabra originario no está cargada del desprecio como las palabras indio e indígena.Cuando se dice Todos somos indígenas, se expresa una voluntad de adhesión a la causa de suspueblos sin que eso quiera decir que se es indígena.

Está en marcha en la actual sociedad peruana un proceso abierto de reconocimiento y afirmación deidentidades como reacción a la vergüenza de sentirse inferiores. Esta oposición identidad-vergüenzaes un complejo proceso que podría ser resumido en los pasos siguientes:

1. Conocimiento y valoración de las raíces de los pueblos de los que provenimos,

2. Nacimiento de un sentimiento de orgullo de esa pertenencia que se expresa en la voluntadexplícita de hablar la lengua, reproducir los principios fundamentales de los ayllus y/o comunidadesdonde vivimos nuestra infancia y adolescencia,

3. Asumir los compromisos de pasar los cargos comunales-religiosos y espirituales en los calendariostanto cristianos como incas (fiestas para los santos y santas de la Iglesia y para los Apus y laPachamama) guiados por el principio de la complementariedad religiosa y espiritual antes que por laconfrontación de ambas tradiciones, como un ejemplo práctico de ligar lo tradicional a lo moderno.

4. Surgimiento de una visión crítica por parte de intelectuales indígenas en el preciso sentido depersonas bilingües que luego de haber aprendido a leer y a escribir siguen estudiando hastaconvertirse en profesionales. Un juicio crítico supone cuestionar la sociedad en la que vivimos,revisar los contratos sociales impuestos y afirmar los intereses propios de los pueblos indígenas para

Page 8 of 15

Page 9: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

defenderlos y evitar que las clases políticas que gobiernan los países los ignoren o impidan quepuedan ser alcanzados.

5. Creación de una organización étnica (Aidesep en Perú en 1980, Conaie en Ecuador en 1983, porejemplo) para afirmar las identidades y tratar de resolver algunos de los problemas más urgentescomo la reivindicación de territorios, acceso a la tierra, educación intercultural bilingüe y atención alos graves problemas de salud.

6. Creación de una organización política independiente de las organizaciones étnicas con la cual secuestiona el poder nacional y regional, y se ofrece un proyecto para cambiar la situación de lospueblos indígenas y de la sociedad (el Movimiento Pachakuti-Nuevo país, creado por los indígenasecuatorianos en 1995, es el ejemplo mayor en América del Sur).

7. Formación de bloques o alianzas políticas entre las organizaciones políticas indígenas y partidos ymovimientos políticos, con el explícito propósito de ganar las elecciones nacionales y cogobernarpara realizar por lo menos parte de su proyecto político.

Vuelvo a la consulta previa para plantear una pregunta: ¿qué hace el tema de la adjudicación de laexplotación de la riqueza (“recursos” naturales) en un ministerio que se ocupa del arte en todas susformas, tanto de la “alta cultura”, como de la llamada “cultura popular”? ¿Por qué no forma parte deun Ministerio como el de Energía y Minas o del Ambiente, que sería lo más lógico dentro de laperspectiva económica empresarial? La suerte de la riqueza nacional como botín para las empresasmultinacionales, es demasiado importante para que sea vista dentro de un laberinto burocrático delEstado, sin transparencia alguna. Desde el punto de vista indígena, lo importante para ellos seexpresa en una pregunta sencilla: ¿para qué sirve la consulta si no de toma en cuenta nuestrasopiniones? Nuestra opinión indígena debería ser tomada en cuenta de todos modos, y por eso,debería ser vinculante. Lamentablemente, el derecho indígena a la cuestión previa tiene unadebilidad estructural de origen, porque el Acuerdo 169 de la OIT no establece el carácter vinculantede esa consulta y en consecuencia el Estado se reserva el derecho de decidir. En este punto precisose produce la alianza entre el Estado y las empresas multinacionales en contra de los intereses delos pueblos indígenas porque los Estudios de Impacto Ambiental, fundamentales para evitar que lospueblos indígenas sean afectados por la explotación del petróleo, gas, madera, oro, son pagados porlas empresas. En buen romance, el Estado entrega al gato el estudio del daño que el gato podríacausar en la despensa. En la última sección, volveré sobre este problema con una propuestaconcreta.

El maltrato a la educación bilingüe intercultural

Hubo y hay en la educación peruana un crimen sin castigo: enseñar a los niños indígenas encastellano como si esta fuera su lengua materna. Fueron los evangélicos norteamericanos delInstituto Lingüístico de Verano, ILV, quienes en 1946 propusieron una educación bilingüe para losniños de los pueblos amazónicos con el propósito de traducir la Biblia a las lenguas indígenas,introducir el modo civilizado de vivir y enseñar el castellano como segunda lengua. Fue en lasescuelas bilingües del ILV, donde aprendieron a leer y escribir quienes después serían a partir de1970 los primeros dirigentes indígenas. De ellos partió la necesidad de buscar una educaciónbilingüe intercultural, para dejar atrás el propósito de la traducción de la Biblia y volver los ojossobre la cultura y la espiritualidad de sus propios pueblos. Por iniciativa del Departamento delingüística de San Marcos, de la cooperación internacional alemana, GTZ y de la iglesia católicaperuana que surgieron entre 1960 y 1980, los primeros proyectos no religiosos de educaciónbilingüe y los primeros pasos en la educación bilingüe intercultural. El ministerio de Educación nuncatuvo una propuesta nacional de educación bilingüe intercultural tanto para niños indígenas comopara niños y escolares monolingües en castellano. Se limitó a valorizar y reconocer oficialmente losestudios de las escuelas bilingües de proyectos privados, religiosos y no religiosos. El gobierno deFujimori cerró la pequeña dirección de EBI en el Ministerio de educación y poco tiempo después sevio obligado a reabrirla por directa presión del Banco Mundial. Luego del Levantamiento indígena deEcuador en 1990, la Marcha por la dignidad y el territorio, de los indígenas del Oriente boliviano a Lapaz, también en 1990, y la aparición del zapatismo en Chiapas, México en |1994, los funcionarios deese Banco llegaron a la conclusión que era indispensable desmontar la bomba que los pueblos

Page 9 of 15

Page 10: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

indígenas organizados representaban en América latina. Prepararon muchos “proyectos dedesarrollo” con préstamos del Banco que pagamos los contribuyentes en cada uno de nuestrospaíses. Uno de sus objetivos centrales fue fomentar la educación bilingüe intercultural a través delMinisterio de Educación y ONG especialmente creadas con ese fin. El Banco Mundial presionó aFujimori diciéndole algo muy simple: si usted no reabre la Dirección de Educación Bilingüe, sugobierno no tendrá los préstamos que pide tanto en educación como en los otros ministerios.Cumplida la tarea del desmontaje de esa bomba peligrosa, la EBI no tiene más la pequeñaimportancia que tuvo y ahora se habla de una “educación rural” en oposición a otra urbana, viejolenguaje europeo de fines del siglo XIX.

Las escuelas de EBI pertenecen al Ministerio de Educación y el Viceministerio de Interculturalidad delMinisterio de Cultura tiene poco o nada que ver con ellas. De esa distancia derivada de problemasestructurales del Estado, quienes pierden son las escuelas EBI, los escolares indígenas y los niñosmonolingües en castellano.

Culturas (en plural) -pueblos-naciones-patrias-sangres y cultura (ensingular) como concepto reservado para la llamada “alta cultura”

Hubiera sido muy importante que el Ministerio de Cultura explicase por qué si sostiene que Perú esun país multicultural, se habla de la cultura solo en singular. Si hay en la patria llamada Perú muchasnaciones, por qué la realidad es pensada con el concepto de una nación, solo en singular. ¿A cuál delas muchas culturas representa el Ministerio? Parece evidente que estas preguntas no fueronplanteadas por los equipos encargados de abordar teórica y prácticamente los temas y problemas;se limitaron a reproducir la inercia del inconsciente colectivo de la “alta cultura” que anida en laformación de quienes en el mundo oficial se sienten de algún modo especialistas en el tema de lacultura. La cultura entendida como bellas artes es la que tiene un mercado de objetos y servicios,producidos por las llamadas “industrias culturales” (galerías de pintura, conciertos de músicaclásica, de danza moderna o contemporánea, cerámica artística, libros-revistas, teatros, cinemas,etc.) cuya democratización con precios asequibles sería un objetivo estatal para disminuir ladesigualdad existente. En la otra orilla –de lado de las capas populares en las ciudades– los pueblosindígenas de todo el país y los afrodescendientes, se ha formado también un mercado de objetosculturales que no pasa por galerías y centros comerciales de la alta cultura, salvo casosexcepcionales.

El uso del concepto cultura en singular, como sinónimo de “alta cultura” en un país como Perú,plantea tres preguntas inevitables: si tenemos muchas culturas, ¿de qué cultura se trata?, ¿cuáles ycuántas son las otras culturas? y, ¿qué ocurre con las restantes?

Usar la categoría cultura en plural, debe suponer un cambio sustantivo de perspectiva teórica, unarreglo de cuentas con el concepto de “alta cultura”, y el desafío de imaginar otras y nuevaspolíticas culturales. Quienes concibieron el Ministerio de cultura no tuvieron un juicio crítico sobre lossupuestos teóricos de su propuesta, urgidos por la política de aquel momento, lo entendieron comoun nuevo espacio y campo de batalla en la lucha por el poder. No tuvieron interés alguno en buscaruna correspondencia por lo menos mínima con la realidad peruana y la heterogeneidad y diversidadtanto cultural como lingüística de sus 30 millones de habitantes. Se limitaron a reproducir el viejocuento colonial de la oposición culto-inculto, cultura- incultura. Se creen cultos los que fueron a laescuela y a la universidad, los que saben comportarse en la mesa sabiendo usar los cubiertos y lascopas, y llaman incultos a quienes parecen “bárbaros”, toscos, y desconocen las buenas maneras.Una de las primeras lecciones para los estudiantes de antropología es la siguiente: cada niña o niñoque nace en algún lugar del mundo recibe de sus padres una lengua y una cultura. La idea de quealguien no tiene cultura es sencillamente una tontería. Cada pueblo tiene su cultura; es decir, sumodo de ser, vivir, sentir, pensar, amar, creer, reír, cantar, bailar, aprender, plantear y resolverproblemas; imaginar la relación con la vida, la muerte, el más allá, los espíritus del bien y el mal, etc.

La histórica propuesta de “llevarle la cultura al pueblo” como si no tuviera la suya, proviene de unamatriz propia del elitismo de las clases altas, de los ministros de cultura y sus altos funcionarios,salvo excepciones, por supuesto. El arte pertenecería a esas clases altas y los pueblos indígenas, yafrodescendientes solo haría artesanía, que es una forma de decir que hay un arte mayor y un arte

Page 10 of 15

Page 11: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

menor. Lo mismo, ocurre con la música; clásica para unos, los escogidos, y popular, para el resto. Alo largo de mi trabajo de investigación en muchos años he llegado a la conclusión que debemosabandonar el uso del concepto cultura en singular y reemplazarlo por el plural para privilegiar lasculturas de los pueblos, y dejar a la alta cultura de las bellas artes en su sitio, como un simplecomponente minoritario de la pluralidad de culturas en el país.

Si observamos el proceso histórico desde tiempos griegos y romanos, 2,500 años, más o menos,encontramos el concepto de nación como sinónimo de pueblo. Cada pueblo diferente a los otros porsu territorio, lengua, cultura, modos de vestir y bailar, etc, era sencillamente una nación. Hubo y hayen el mundo millares de naciones. Los cronistas españoles cuentan que vieron en Américacentenares de naciones. Garcilaso Inca de la Vega, hablando de España y la sociedad inca, escribióen sus Comentarios Reales: “en ambas naciones tengo prendas”. Arguedas en su Yo no soy unaculturado escribió:

“El cerco podía y debía ser destruido; el caudal de las dos naciones se podía y debía unir. Y elcamino no tenía por qué ser, ni era posible que fuera únicamente el que se exigía con imperio devencedores expoliadores, o sea: que la nación vencida renuncie a su alma, aunque no sea sino en laapariencia, formalmente, y tome la de los vencedores, es decir que se aculture. Yo no soy unaculturado; soy un peruano que orgullosamente, como un demonio feliz habla en cristiano y en indio,en español y en quechua”.

Ambos autores comparten el mismo sentimiento. Pueblo-patria-sangre (en la metáfora de Arguedas),son las categorías que dan cuenta de los centenares de naciones que existen en nuestro suelo opatria.

Con la independencia de España en 1821-24, llegó otra acepción de nación que se gestó en Europaen la lucha de los burgueses contra el feudalismo. Con la revolución francesa quedó consolidado elconcepto de estado-nación como una comunidad imaginada. Los libertadores e ideólogos de nuestraindependencia llamaron nación a los hijos de españoles nacidos en la patria o suelo peruano.Crearon la república para ellos y ellas, dejando fuera a los indios, quienes representaban el 80 % dela población de entonces. En la lógica del Estado nación, la nación sería una, del mismo modo que elestado solo puede ser uno. El inconsciente colectivo de la colonialidad del poder (un estado, unanación, una religión, un dios único y verdadero, una lengua) vuelve a expresarse y a aparecer comosi la realidad peruana de hoy correspondiese a ese deseo. No hubo en Perú, como en Europa, unaburguesía interesada en acabar con los señores dueños de la tierra, de sus indios y esclavos, de susvirreyes y reyes. Esos señores dejaron de ser cortesanos del virrey para predicar el respeto a laconstitución de la república al lado de los caudillos militares, mientras buscaban reconstituir partedel poder que perdieron por decisiones de San Martín y Bolívar, a quienes los echaron del nacienteestado nación.

Dejo para otro artículo en el futuro la reflexión sobre la nación peruana a partir de la pandemia.Cuando se dice que no nos habíamos dado cuenta de que solo tenemos la mitad o menos de nación,es porque con la pandemia se ha abierto una grieta muy grande en el castillo de la nación ficticia.

Para cerrar esta sección solo diré algunas palabras sobre la interculturalidad, concepto que aún estáde moda. Cuando en los ministerios de Cultura y Educación se afirma que el Perú “es un paísintercultural” se confunde interculturalidad con diversidad cultural y los deseos con la realidad. Nohay duda alguna sobre la diversidad y heterogeneidad del país, negada durante siglos y aceptadasolo en los últimos 40 años. Cuando se habla de la interculturalidad como una relación entre culturasfundada en la igualdad, el respeto, el diálogo y la tolerancia, se está expresando un buen deseo, unamoroso y romántico deseo, porque desde que nuestra especie humana existe, las relaciones entreculturas están marcadas por la dominación, el desprecio, la persecución, la guerra y la muerte; esdecir, nosotros contra los otros; civilizados, nosotros; bárbaros, los otros; para unos, el cielo; para losotros, el infierno. El Perú es un país diverso, sí. ¿Es un país intercultural? No. (Sobre la cuestión de laeducación bilingüe, ver mi libro Por una educación Bilingüe en el Perú, Mosca Azul, Lima 1990).

¿Qué hacer?

Page 11 of 15

Page 12: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

Los cambios que la realidad actual del Mincul exige podrían ser agrupados en dos bloques. En elprimero, se trata de medidas importantes que podrían contribuir a resolver sus contradicciones yproblemas sin modificar la naturaleza del Estado. En el segundo, se toma en cuenta la perspectivade una transformación profunda de la sociedad en el preciso sentido de la descolonización del poderpara que el sistema político corresponda a lo que la sociedad es en su conjunto sin excluir nidominar a ninguno de sus componentes.

Bloque uno

1. El primero, más importante y urgente es la necesidad de crear un organismo autónomo,independiente de los ministerios, encargado de proponer la política que el Estado debe asumir en laexplotación de los recursos existentes en los territorios indígenas y de encargar y pagar los Estudiosde Impacto Ambiental al margen de las empresas. Sería un organismo como el Banco Central deReserva, Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria, Sunat, LaSuperintendencia Nacional de los Registros Públicos, Sunarp, La Oficina Nacional de ProcesosElectorales, Onpe, el Registro Nacional de Identificación y Estado Civil, Reniec, El Instituto Nacionalde Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual, Indecopi.

2. Sería indispensable salir del juego de hipocresías en que el tema de la consulta previa se haconvertido: que se apruebe una ley que otorgue el carácter vinculante de esa consulta y sereconozca como indígenas a todos los pueblos que tienen un territorio, una lengua, una cultura, unahistoria y un sentimiento de pertenencia, de identidad, de orgullo y un proyecto para desarrollaresos pueblos en el futuro.

3. Cambiar el nombre actual para llamarse Ministerio de Culturas, adecuar la heterogeneidad odiversidad cultural que ya se reconoce en los discursos a las acciones concretas de eso que se llamapolítica cultural. No se trata de incluir la diversidad cultural dentro del esquema de la “alta cultura”como una especie de pariente pobre de las bellas artes o como un recurso de estrategia demarketing para “vender el país” y exportar todo lo que se pueda y atraer a decenas de millones deturistas del extranjero. Por el contrario, se trata de reconocer los espacios propios de las culturasperuanas y garantizar el derecho que tienen a expresarse con toda libertad. Volvamos a ver conespíritu crítico la atención prestada hasta hoy a las bellas artes o “alta cultura” en la actualestructura del Mincul, prestar atención a su importancia demográfica en el país, y reconocerla comoparte de la cultura occidental criolla y, por eso, como un componente de la pluri o multiculturalidaddel país. Lo nuevo y fundamental es rechazar sus privilegios y no aceptar la oposición entre arte yartesanía y entre arte mayor y arte menor. Será suficiente hablar del arte en general.

4. Una opción a tener en cuenta sería reunir a los ministerios de Educación y de Cultura en uno soloy por esa vía resolver el grave problema de haber separado la educación intercultural bilingüe,considerada como una pequeña dirección del Ministerio de Educación con poco o nada que ver conel Mincul. Para que todo el discurso sobre la pluriculturalidad del país tenga sentido seríaindispensable una propuesta nacional de educación intercultural bilingüe de dos vías: una, para quetodos los niños indígenas aprendan en sus lenguas maternas y reciban el castellano como segundalengua y, otra, para que todos los niños que hablan solo castellano aprendan la lengua indígena másrepresentativa de las regiones en que viven, como segunda lengua.

Bloque dos

El tema de fondo es cambiar la naturaleza del Estado, reconocer el carácter plurinacional de nuestropaís, y abandonar el juego de palabras por el cual los ideólogos del Mincul sostienen sinargumentación seria alguna que el Perú es una nación con muchas culturas. Incluyen lapluriculturalidad dentro del viejo esquema del ideal del Estado nación con un estado, una nación, unterritorio, una lengua, una religión con su dios único y verdadero. No tiene sentido alguno forzar ellenguaje que se usa.

El tema de fondo es cambiar la naturaleza del Estado, reconocer el carácter plurinacional denuestro país

Page 12 of 15

Page 13: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

Nos corresponde el deber de conocer de cerca lo que ocurre en nuestras fronteras Sur Este y Norte.Luego de un complejo y rico proceso político la coalición del Movimiento al Socialismo (MAS), y lasorganizaciones políticas representativas de prácticamente todos los segmentos sociales del país,asumieron la responsabilidad de convocar a una Asamblea Constituyente para discutir la naturalezadel Estado. Por primera vez en la historia, los pueblos indígenas estuvieran plenamenterepresentados en esa Asamblea (La primera Constitución boliviana fue redactada en Lima). Con elapoyo de dos tercios de los electores, decidieron abandonar la República de Bolivia y reemplazarlapor el Estado plurinacional boliviano. Luego, el gobierno de Evo Morales cayó por un golpe de estadoaprovechando su grave error de querer reelegirse muchas veces, no teniendo necesidad de eso,porque bastaba nombrar otro candidato del MAS y dejar atrás su ego. Lo importante es que la nuevaConstitución del Estado plurinacional de Bolivia continúa. La derecha boliviana no podría cambiarlademocráticamente; podría hacerlo con otro golpe de estado. Para muestra basta un botón: elartículo primero de la Constitución Boliviana de 2008, vigente hoy, dice textualmente: “Bolivia seconstituye en un Estado Unitario Social de Derecho Plurinacional Comunitario, libre, independiente,soberano, democrático, intercultural, descentralizado y con autonomías. Bolivia se funda en lapluralidad y el pluralismo político, económico, jurídico, cultural y lingüístico, dentro del procesointegrador del país”.

No están reunidas en Perú las condiciones para la convocatoria de una nueva AsambleaConstituyente, pero su necesidad se impone para ver si por primera vez en nuestra historia unaConstitución corresponde a lo que el país es. Lo importante es debatir propuestas, más allá delsectarismo de quienes creen que “su verdad” es la única que conviene al país.

PD

Para terminar, como en mis últimos artículos, incluyo el mapa de ayer 17 de junio, de la UniversidadJohn Hopkins y, luego, el cuadro resumen de cómo va el corona virus también, hasta ayer, preparadopor mi amigo Roberto Wangeman, economista y músico.

Page 13 of 15

Page 14: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

1) Al comienzo de la gestión del ministro Juan Ossio fueron igualmente incluidas en la nuevaestructura las Escuelas Nacionales de Ballet, de Arte Dramático, de Folclore, de Bellas Artes y elConservatorio Nacional de Música. Frente a la protesta de las Escuelas que no fueron consultadas,dichas escuelas fueron devueltas al Ministerio de Educación.

---*Rodrigo Montoya Rojas es antropólogo y escritor peruano, nacido en Puquio, Ayacucho. ProfesorEmérito de la Universidad de San Marcos, de Lima, por la que se doctoró en 1970. También obtuvoun doctorado en Sociología en la Universidad de París, y es profesor visitante en varias universidadesde Europa y América.

----Fuente: Publicado el jueves 18 de junio en el portal La Mula, secciónComunidad: https://rodrigomontoya.lamula.pe/2020/06/18/ministerio-de-cultura-una-nave-sin-rumbo/rodrigomontoyar/ [3]

Acceda a otros cuatro artículos publicados por Rodrigo Montoya en elportal La Mula durante el periodo de la pandemia:

1. Perú en el espejo de la pandemia del corona virus: https://bit.ly/2ykBdRZ [4]

2. Aquí termina Lima: https://bit.ly/363d53b [5]

Page 14 of 15

Page 15: Ministerio de Cultura: una nave sin rumbo

Ministerio de Cultura: una nave sin rumboPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

3. Quédese en casa, mano dura y democracia: https://bit.ly/2X0plxh [6]

4. Todos somos indígenas: Pandemia y Amazonía: https://bit.ly/379QfHV [7]

Tags relacionados: rodrigo montoya [8]ministerio de cultura [9]Valoración: 0

Sin votos (todavía)

Source URL: https://www.servindi.org/actualidad-opinion/20/06/2020/ministerio-de-cultura-una-nave-sin-rumbo

Links[1] https://rodrigomontoya.lamula.pe/2020/06/07/todos-somos-indigenas-pandemia-e-importancia-de-los-pueblos-amazonicos-en-peru/rodrigomontoyar/[2] https://www.servindi.org/pdf/Montoya_RostrosPintados.pdf[3] https://rodrigomontoya.lamula.pe/2020/06/18/ministerio-de-cultura-una-nave-sin-rumbo/rodrigomontoyar/[4] https://bit.ly/2ykBdRZ[5] https://bit.ly/363d53b[6] https://bit.ly/2X0plxh[7] https://bit.ly/379QfHV[8] https://www.servindi.org/etiqueta/rodrigo-montoya[9] https://www.servindi.org/etiqueta/ministerio-de-cultura

Page 15 of 15