metodo de instalacion 1830 pss-64 para proyecto tres anillos dwdm alestra

72
Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent CODIGO DOCUMENTO METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Upload: mp-casanova

Post on 02-Jan-2016

209 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Page 2: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 2 / 72

CONTROL DE CAMBIOS

Edición Fecha Notas de cambio Elabora Revisa Autoriza

01 15 07 2013 Documento Nuevo G. Escobar G. E. R.

Firma

Firma

Firma

Page 3: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 3 / 72

INDICE 1. OBJETIVO .........................................................................................................................................................5 2. ALCANCE ..........................................................................................................................................................5 3. ACRONIMOS .....................................................................................................................................................5 4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ...................................................................................................................5 5. PRELIMINARES A LAS ACTIVIDADES DE INSTALACION ...........................................................................5 5.1. Seguridad, Salud y Medio Ambiente .......................................................................................... 5 5.2. Desempacar y verificar material ............................................................................................... 6 5.3. Herramienta .............................................................................................................................. 6 5.4. Uso de la pulsera antiestática ................................................................................................... 6 5.5. Limpieza del sitio ....................................................................................................................... 6 5.6. Torques nominales. ................................................................................................................... 6 5.7. Limpieza de fibras ópticas. ........................................................................................................ 7

5.7.1. Proceso ICIC .........................................................................................................................................7 5.8. Premisas de Cableados. ............................................................................................................. 8 6. DESCRIPCION DEL HARDWARE ...................................................................................................................9 6.1. Descripción del equipo .............................................................................................................. 9 6.2. Características del Bastidor ETSI ............................................................................................ 11 6.3. PSS-64 High Power Connection Fuse and Alarm Panel (HPCFAP) .......................................... 12 6.4. Acoustic Damper...................................................................................................................... 12 6.5. Jumper de fibra óptica............................................................................................................. 13 7. INSTALACION DEL HARDWARE ................................................................................................................. 13 7.1. Instalación de bastidor ............................................................................................................ 13

7.1.1. Fijación en piso firme ......................................................................................................................... 14 7.1.1. Fijación en piso falso ......................................................................................................................... 16 7.1.2. Fijación Superior ................................................................................................................................ 20 7.1.3. Puesta a tierra de bastidor. ................................................................................................................ 22

7.1. TRAYECTORIAS ....................................................................................................................... 22 7.1.1. Trayectorias de cableado en bastidor ETSI ....................................................................................... 22

7.2. Instalación de HPCFAP ............................................................................................................ 23 7.2.1. Fijación del panel HPCFAP ............................................................................................................... 23 7.2.1. Conexión a tierra del HPCFAP .......................................................................................................... 24 7.2.1. Diagrama de conexión ....................................................................................................................... 26

7.3. Cableado de alimentación del HPCFAP a la planta de fuerza o tablero .................................. 27 7.3.1. Trayectorias de cableado HPCFAP – Planta de fuerza .................................................................... 29

7.4. Cableado de alimentación del HPCFAP a el equipo PSS-64..................................................... 34 7.4.1. Esquema de conexión ....................................................................................................................... 35 7.4.2. Cableado en PSF ............................................................................................................................... 38 7.4.3. Trayectoria de conexión en PSF........................................................................................................ 40 7.4.4. Conexión en HPCFAP ....................................................................................................................... 42 7.4.5. Conexión en PSF ............................................................................................................................... 43

7.5. Instalación del equipo ............................................................................................................. 44 7.5.1. Frente de bastidor .............................................................................................................................. 46

7.6. Instalación de hardware adicional .......................................................................................... 48 7.6.1. Acoustic Damper ................................................................................................................................ 48 7.6.2. Deflector de Aire ................................................................................................................................ 50 7.6.3. Tapas frontales de unidades.............................................................................................................. 51 7.6.4. Cubierta frontal del equipo PSS-64 ................................................................................................... 53

7.7. Trayectorias de cableado en equipo 1830 PSS-64 .................................................................. 55 7.8. Cableados internos .................................................................................................................. 56

7.8.1. Cable PSF3T8 ................................................................................................................................... 57

Page 4: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 4 / 72

7.8.2. Cable LAMP ....................................................................................................................................... 58 7.9. Cableados externos ................................................................................................................. 59

7.9.1. Conexión de alarma remota (PSF_B – CO) ...................................................................................... 59 7.9.2. LAN 10/100/1000 Base-T interface ................................................................................................... 60 7.9.3. Cable FLC .......................................................................................................................................... 61 7.9.4. Cable Agnostic Matrix Card ............................................................................................................... 62

7.10. Cableado Fibra Óptica ............................................................................................................. 63 7.10.1. Uso de las guías delanteras de fibra ................................................................................................. 65

8. ETIQUETADO ................................................................................................................................................. 67 9. LISTA DE MATERIALES ............................................................................................................................... 70 9.1. Listas de materiales Bastidor ETSI .......................................................................................... 70 9.2. LISTA DE MATERIALES EQUIPO Y PDU ................................................................................... 70 9.3. Misceláneos ............................................................................................................................. 71 9.4. Etiquetado ............................................................................................................................... 72 9.5. Notas Generales ...................................................................................................................... 72 10. DOCUMENTACION COMPLEMENTARIA .................................................................................................... 72

LISTA DE FIGURAS FIGURA 1. EQUIPO 1830 PSS-64 .................................................................................................................... 10 FIGURA 2. BASTIDOR ETSI............................................................................................................................ 11 FIGURA 3. HIGH POWER CONNECTION FUSE AND ALARM PANEL (HPCFAP). ................................................... 12 FIGURA 4. JUMPER LC BOTA FLEXIBLE. ......................................................................................................... 13 FIGURA 5. DIAGRAMA DE CONEXIÓN HPCFAP ................................................................................................ 27 FIGURA 6. PROTEGER CON FOAMY CABLEADO SUPERIOR DEL BASTIDOR ...................................................... 28 FIGURA 7. TRAYECTORIA DE CABLEADO POR LA PARTE SUPERIOR DEL BASTIDOR ......................................... 30 FIGURA 8. TRAYECTORIA DE CABLEADO POR LA PARTE INFERIOR DEL BASTIDOR ......................................... 31 FIGURA 9. TRAYECTORIA DE CABLEADO DEL BASTIDOR ................................................................................ 32 FIGURA 10. CABLE PARA ALIMENTACION DE EQUIPO HPCFAP A PSF .............................................................. 35 FIGURA 11. ESQUEMA DE CONEXIÓN EN HPCFAP .......................................................................................... 36 FIGURA 12. ESQUEMA DE CONEXIÓN EN PSF ................................................................................................. 36 FIGURA 13. EJEMPLO DE CONEXIÓN INTERNA LADO HPCFAP ......................................................................... 37 FIGURA 14. EJEMPLO DE CONEXIÓN INTERNA LADO PSF_A ........................................................................... 37 FIGURA 15. EJEMPLO DE CONEXIÓN INTERNA LADO PSF_B ........................................................................... 37 FIGURA 16. SECUENCIA DE CONEXIÓN PARA CABLES INTERNOS. .................................................................. 38 FIGURA 17. TRAYECTORIA DE CABLEADOS DE ALIMENTACION INTERNOS. .................................................... 40 FIGURA 18. EJEMPLO DE RUTEO DE CABLE LADO A. ...................................................................................... 41 FIGURA 19. EJEMPLO DE RUTEO DE CABLE LADO B. ...................................................................................... 41 FIGURA 20. SUJECION DE CABLES DE ALIMENTACION IZQUIERDO Y DERECHO.. ............................................ 44 FIGURA 21. INSTALACION DE TORNILLOS EN BASTIDOR. .............................................................................. 45 FIGURA 22. DIMENSIONES DEL EQUIPO Y GUIAS PARA FIJACION. ................................................................. 45 FIGURA 23. FRENTE DE BASTIDOR. .............................................................................................................. 46 FIGURA 24. POSICION DEL ACOUSTIC DAMPER. ............................................................................................ 49 FIGURA 25. POSICION DE SOPORTES Y COLOCACION DE LA TAPA FRONTAL DE EQUIPO 1830 PSS-64 ........... 54 FIGURA 26. ENRUTAMIENTO REGLAS / EJEMPLOS SOBRE 1830 PSS-64. ......................................................... 64 FIGURA 27. LOCALIZACION DE GUIAS DE FIBRA 1830 PSS-64. ....................................................................... 65 FIGURA 28. EJEMPLO ETIQUETADO DE FIBRA................................................................................................ 67 FIGURA 29. EJEMPLO ETIQUETADO DE FIBRA................................................................................................ 68 FIGURA 30. ETIQUETA DE ALIMENTACIÓN. ................................................................................................... 69

Page 5: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 5 / 72

1. OBJETIVO Proporcionar una guía para estandarizar, normalizar y optimizar el proceso de instalación del equipo 1830 PSS-64,

en bastidor nuevo tipo ETSI.

2. ALCANCE Los criterios que se describen en este documento deben ser aplicados por las áreas responsables, para la correcta instalación del equipo que se menciona en el presente documento.

3. ACRONIMOS AWG AWG es un estándar Americano para el calibre de conductores eléctricos (American Wire

Gauge). ESD Descargas Electrostáticas (Electrostatic Discharge).

PSS Photonic Service Switch RET Retorno de batería

BAT Batería

VCD Voltaje de Corriente Directa. BDFO Bastidor distribuidor de fibras ópticas

WDM Multiplexaje por división de longitud (Wavelength Division Multiplexing) DE Diámetro externo

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

DESCRIPCION CODIGO EDICION

System planning and engineering Alcatel-Lucent 1830 PSS - WDM application

8DG-61688-BAAA-TQZZA Release 5.1.0

Issue 1 August 2012

Installation and System Turn-up Guide Alcatel-Lucent 1830

Photonic Service Switch 64 (PSS-64)

8DG-61688-GAAA-TQZZA

Release 5.1.0

Issue 1

August 2012

Lineamientos para la fijación de rack tipo Alcatel Rev. 03

5. PRELIMINARES A LAS ACTIVIDADES DE INSTALACION 5.1. Seguridad, Salud y Medio Ambiente

Todo contratista (instalador) deberá cumplir con los requisitos de Seguridad, Salud y Medio Ambiente (“EHS”)

cuando lleve a cabo trabajos bajo contrato o en representación de cualquier entidad relacionada a/o afiliada con

Alcatel-Lucent (“Entidad de Alcatel-Lucent”).

La Política de EHS, y del Sistema Gerencial Global de EHS, Alcatel-Lucent requiere que sus contratistas:

Cumplan con todas las leyes, regulaciones y estándares industriales sobre EHS; y

Cumplan con todos los requisitos de EHS contenidos en el contrato aplicable a la Entidad de Alcatel-Lucent y el manual EHSMS – L3–446–01 ALCATEL LUCENT SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE

(EHS) MANUAL DE EHS PARA CONTRATISTAS. En el caso de conflicto entre los términos y condiciones de cualquier contrato o dicho documento, los términos y condiciones del contrato prevalecerán.

Toda la documentación de EHS se encuentra en su sistema de administración de archivos en el siguiente link

https://sps.na.alcatel-lucent.com/sites/corporate_other.alu_ehs_mgmt_sys/default.aspx

Es responsabilidad del coordinador de instalaciones proporcionar a los instaladores la documentación de EHS que aplique de acuerdo a la actividad a realizar.

Page 6: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 6 / 72

5.2. Desempacar y verificar material

Es muy importante como primera actividad, revisar que el material recibido en sitio sea el necesario para realizar

la actividad del día o la instalación completa. Esta revisión se deberá realizar con la lista de materiales del sitio. En caso de existir material faltante se deberá reportar con el responsable de la instalación o coordinador.

Es responsabilidad del coordinador proporcionar la lista de materiales del sitio al instalador e indicar si se puede

seguir con la instalación aun con los faltantes detectados.

5.3. Herramienta

El personal encargado de la instalación debe de contar con las herramientas necesarias para realizar cada una de

sus actividades, las herramientas utilizadas deben estar en buenas condiciones y calibradas en caso de que aplique este requerimiento. Para el caso de clientes con herramientas homologadas no se podrán sustituir por

otras equivalentes.

5.4. Uso de la pulsera antiestática

Utilizar la pulsera antiestática, siempre que se manipule o instale cualquier parte, accesorio, tarjeta del equipo o repisa. Para probar que la pulsera antiestática funciona correctamente, ver el documento MX-QMS-L3-52

Descargas Electroestáticas (ESD) Edición vigente.

5.5. Limpieza del sitio

Es responsabilidad del instalador retirar la basura, embalaje y sobrantes de la instalación utilizando los recursos adecuados y no deberá de existir ninguno de ellos al término de la actividad del día.

5.6. Torques nominales.

La tolerancia admitida en los valores nominales es 10%.

Torques recomendados

Screw

Size

Captive

screw

General

screw

Self-forming screw

N-m in-lb N-m in-lb N-m in-lb

M2 0.13 1.15 0.26 2.30 0.30 2.66

M2.5 0.28 2.48 0.53 4.63 0.60 5.26

M3 0.48 4.25 0.92 8.15 1.10 9.74

M4 1.10 9.74 2.10 18.60 2.50 22.14

M5 2.15 19.04 4.00 35.43 4.90 43.40

M6 3.80 33.65 6.901 61.11 10.80 95.65

M8 9.30 82.36 17.60 155.87 25.50 225.84

M10 18.50 163.85 30.50 270.13 48.00 425.12

M12 31.40 278.10 59.80 529.63 84.00 743.96

12-24 NA NA NA NA 3.75 34

Torques recomendados utilizando rondanas

Page 7: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 7 / 72

Screw

Size

Captive

screw

General

screw

Self-forming screw

N-m in-lb N-m in-lb N-m in-lb

M2 0.14 1.24 0.28 2.48 0.32 2.83

M2.5 0.29 2.57 0.58 5.14 0.68 6.02

M3 0.55 4.87 1.00 8.85 1.20 10.63

M4 1.20 10.63 2.30 20.37 2.80 24.80

M5 2.40 21.25 4.50 39.85 5.40 47.82

M6 4.20 37.20 7.60 67.31 11.90 105.40

M8 10.20 90.34 19.40 171.82 28.00 247.99

M10 20.30 179.80 33.55 297.14 52.80 467.63

M12 34.50 305.55 65.80 582.77 92.70 821.01

NOTA IMPORTANTE:

En el modulo PSF_A o PSF_B no fije las terminales de los cables de alimentación con un

torque mayor a 5 Nm [44,29 in-lb]. Un torque mayor podría romper los studs del modulo.

5.7. Limpieza de fibras ópticas.

Es muy importante realizar la limpieza e inspección de conectores ópticos utilizando herramientas y materiales

específicos que han demostrado ser eficaces en el montaje y pruebas de equipos de transmisión óptica. Las caras

de extremo del conector deben estar limpias y libres de contaminación particular para garantizar el correcto funcionamiento y la fiabilidad de la propagación de la onda de luz. Antes de trabajar con cables de fibra óptica se

deben observar las siguientes advertencias de seguridad:

Nunca mire al extremo de una fibra o conectores ópticos expuestos, siempre que la fuente óptica esté

encendida. Esto se aplica especialmente a las conexiones en los equipos o unidades. Para evitar la rotura de cable, asegúrese que el radio de curvatura de los cables de fibra óptica no es

menor de 38 mm [1,5 pulgadas] o 20 veces el diámetro del cable (el que sea mayor).

La limpieza de fibras ópticas deberá realizarse de acuerdo al siguiente proceso.

5.7.1. Proceso ICIC

Siempre siga el "Proceso ICIC" para garantizar que los conectores de los jumpers ópticos y los puertos ópticos de

los equipos estén limpios antes de realizar la conexión.

• Inspect (Inspecciona) Inspeccione los jumpers ópticos y puertos con un probador óptico

• Clean (Limpia) Limpie los jumpers ópticos y puertos • Inspect (Inspecciona) Inspeccione los jumpers ópticos y puertos con probador óptico

• Connect (Conecta) Conexión a puerto óptico / bulkhead

Page 8: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 8 / 72

Recomendaciones:

• Inmediatamente conecte las fibras que ya hayan pasado el proceso ICIC. • Vuelva a inspeccionar una fibra que se ha dejado expuesta al aire y no ha sido conectado inmediatamente.

• Los jumpers a los que se les coloco la tapa también deben volver a ser inspeccionados antes de ser conectados. Esto incluye los jumpers tapados y sellados de fábrica.

5.8. Premisas de Cableados.

Todo cableado que se salga del Distribuidor de Fuerza (DC) y no esté conectado a algún equipo en

particular deberá tener las puntas aisladas como protección.

Para la protección del cable se requiere el uso de papel pescado, el cual se caracteriza por su rigidez,

además de ser retardante de flama y sencillo para colocarse en lugares donde se desea evitar el contacto directo con alguna superficie.

Se requiere uso de hilo de cáñamo (hilo de poliéster encerado de nueve hebras), para la sujeción del

cableado sobre las escalerillas horizontales y verticales. No se deberá sujetar cable a tubería conduit o

superbarras.

Page 9: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 9 / 72

6. DESCRIPCION DEL HARDWARE 6.1. Descripción del equipo

Dimensiones del Rack 300-mm ETSI:

2200 mm (7.2 ft) × 600 mm (23.6 in) × 300 mm (11.8 in) (Altura × Ancho

× Profundidad) 7-feet Seismic Network Bay Frame rack:

2133.6 mm (7 ft) × 658.8 mm (26 in) x 304.8 mm (12 in) (Altura × Ancho

× Profundidad) Dimensiones del equipo 1575 mm (5.17 ft) × 500 mm (1.64 ft) × 300 mm (11.8 in) (Altura ×

Ancho × Profundidad)

Peso equipo hasta 125 kg (276 lb)

Conectores ópticos Todas las interfaces son con conector LC

Ranuras disponibles

32 ranuras para 32 tarjetas Full-slot de I/O, en futuras versiones para 64

tarjetas halft-slot de I/O. 2 ranuras para agnostic matrix cards (MT1T9 or MT3T8)

2 ranuras para First-Level Controllers (FLC) 4 ranuras para Bus Termination Cards (BT3T8) (preinstaladas, incluidas con el

equipo, no es necesario ordenar por separado)

2 ranuras Bus Termination Cards CMISS (BTC3T8) (preinstaladas, incluidas con el equipo, no es necesario ordenar por separado)

2 ranuras reservadas para uso futuro

Suministro y distribución de

alimentación

1 High Power Connection Fuse and Alarm Panel (HPCFAP)

2 Power Supply, Filter, and Clock Interface Cards (PSF3T8)

Enfriamiento 2 Fan Units (FAN3T8)

Conexiones eléctricas D-Sub para Alarmas, Timing,

USB type A para interfaces LAN

Voltaje de entrada –48 V / –60 VDC (max. range: –40…–72 VDC)

Consumo < 10000 W para configuraciones típicas, 11.0 kW máximo.

Page 10: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 10 / 72

Figura 1. Equipo 1830 PSS-64

HPCFAP

Damper

Equipo 1830 PSS-64

Deflector de aire

Page 11: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 11 / 72

6.2. Características del Bastidor ETSI

El equipo 1830 PSS-64 se instalará en un bastidor ETSI con las siguientes dimensiones 2200x600x300 mm (Alto x Ancho x Profundo).

Las características del bastidor se indican en la siguiente tabla y se ilustran en la figura siguiente.

1

Dos aberturas para el paso de los cables en el interior del rack, presentes en la

base y parte superior del bastidor

2 Armellas / perno (para levantar, dos armellas pueden cargar hasta 160 kg)

3 Punto de unión de la Tierra y la etiqueta

4 Dos canales para cables (izquierda y

derecha)

5 Dos canales para fibra óptica (izquierda y derecha)

6 Panel Posterior

7 Marco Inferior

8 Orificios roscados para conectar el siguiente rack lateral

Figura 2. Bastidor ETSI.

Page 12: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 12 / 72

6.3. PSS-64 High Power Connection Fuse and Alarm Panel (HPCFAP)

El HPCFAP se utiliza para proveer la alimentación al equipo 1830 PSS-64.

Funciones: EL panel cuenta con las posiciones necesarias de terminales e interruptores para energizar por separado las dos

alimentaciones del equipo (A y B). El HPCFAP soporta 11kW sobre un voltaje de -48 a -60 VCD.

Una función adicional de la HPCFAP es la fuente de alimentación redundante y limitación de corriente para

alarmas superiores del rack. El HPCFAP proporciona una opción para el retorno común y para la conexión de retorno a tierra (tierra de

protección). Los terminales HPCFAP e interruptores de circuito se pueden acceder a través de una cubierta frontal desmontable general. Los interruptores de circuito son de tipo push-in.

El HPCFAP dispone de una unidad de alarma Rack (RAU). En esta unidad se resumen las alarmas del bastidor y

los hace visibles a través de leds en la parte superior. La unidad de alarma Rack también genera alarmas si un interruptor está abierto o si un error interno es detectado.

Figura 3. High Power Connection Fuse and Alarm Panel (HPCFAP).

6.4. Acoustic Damper

El Acoustic Damper es necesario para reducir el ruido del sistema y para dirigir aire a través del sistema (evitar

fugas).

Page 13: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 13 / 72

6.5. Jumper de fibra óptica

Para las conexiones de fibra óptica se utilizaran jumpers ópticos fabricados con bota flexible. Esto con la finalidad de facilitar el cierre de las tapas del equipo y evitar daños al jumper óptico.

Figura 4. Jumper LC bota flexible.

7. INSTALACION DEL HARDWARE

La información siguiente proporciona los pasos básicos para la instalación inicial sobre los puntos de hardware de del equipo Alcatel-Lucent 1830 Photonic Service Switch (PSS-64).

En caso de entrega expedición directa determinadas partes están ya montadas por el proveedor. Los pasos básicos de montaje son:

1. Instalación de bastidor.

2. Instalación del panel HPCFAP. 3. Instalación de los cables de alimentación externos.

4. Instalación de los cables de alimentación internos. 5. Instalación del equipo Alcatel-Lucent 1830 PSS-64.

6. Instalación de cable interno.

7. Instalación de la fuente de alimentación, filtro, y la tarjeta de interfaz de reloj (PSF3T8)

7.1. Instalación de bastidor

Page 14: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 14 / 72

La fijación del bastidor ETSI depende del tipo de sitio donde sea instalado el bastidor. En este documento

únicamente se incluyen los siguientes casos:

1. Fijación inferior en piso firme

2. Fijación inferior en piso falso. 3. Fijación superior con unicanal.

La fijación inferior se deberá realizar de acuerdo con la normatividad del cliente.

7.1.1. Fijación en piso firme

Herramientas necesarias: Taladro rotomartillo

Broca 27/32” Expansor 5/8”

Torquímetro

Juego de dados Esponja Comex o brocha 1/2"

Nivel Martillo

Aspiradora

Materiales necesarios:

ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

1 1AD190580001 Kit Solera 1/4" fijación inferior gabinete ETSI Kit 1

1.1 Solera 1/4" Pza. 2

1.2 Tornillo 3/8-16x1.5x1 Pza. 4

1.3 Rondana de presión 3/8" Pza. 8

1.4 Tuerca Hexagonal 3/8" Pza. 4

1.5 Rondana plana 3/8" Pza. 4

1.6 Rondana plana pesada 5/8" Pza. 4

2 1AD139960001 Varilla roscada 5/8" X 6.5' m 0.5

3 1AD139980001 Tuerca Hexagonal tropicalizada 5/8" - 11 Pza. 4

4 1AD140640001 Roldana plana tropicalizada de 5/8" Pza. 4

5 408994119 Taquete expansión 5/8” Pza. 4

6 1AC044880001 Pintura color gris perla 106 250 ml Pza. 1

Operación: Instalación de bastidor piso firme

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Desempacar el bastidor

Page 15: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 15 / 72

Colocar las soleras al bastidor con los tornillos de 3/8”. Torque indicado 20 lb-in.

Esta instalación debe realizarse con el bastidor en posición horizontal.

Colocar el bastidor en la posición indicada y marcar los puntos de fijación. Cotas de

referencia, se recomienda utilizar el bastidor de plantilla.

Perforar y colocar el taquete de expansión.

Fijar el taquete con el expansor y martillo.

Page 16: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 16 / 72

Colocar el bastidor en posición y fijar con los elementos indicados. No apretar

firmemente hasta que el bastidor este nivelado.

El ítem 2 es de aproximadamente 7.2 cm

Nivelar el bastidor. Apretar solo las tuercas

superiores con un torque indicado de 98 lb-in.

Las tuercas inferiores se deben apretar

manualmente. Pintar la parte superior de la varilla roscada

7.1.1. Fijación en piso falso

Herramientas necesarias:

Taladro rotomartillo Sierra caladora con sierra para madera y metal

Brocas para metal Plomada (opcional)

Broca 27/32”

Expansor 5/8” Torquímetro

Juego de dados Esponja Comex o brocha 1/2"

Nivel Martillo

Aspiradora

Page 17: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 17 / 72

Materiales necesarios:

ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

1 1AD190580001 Kit Solera 1/4" fijación inferior gabinete ETSI Kit 1

1.1 Solera 1/4" Pza. 2

1.2 Tornillo 3/8-16x1.5x1 Pza. 4

1.3 Rondana de presión 3/8" Pza. 8

1.4 Tuerca Hexagonal 3/8" Pza. 4

1.5 Rondana plana 3/8" Pza. 4

1.6 Rondana plana pesada 5/8" Pza. 4

2 1AD139960001 Varilla roscada 5/8" X 6.5' Pza. 4

3 1AD139980001 Tuerca Hexagonal tropicalizada 5/8" - 11 Pza. 4

4 1AD140640001 Roldana plana tropicalizada de 5/8" Pza. 4

5 408994119 Taquete expansión 5/8” Pza. 4

6 1AC044880001 Pintura color gris perla 106 250 ml Pza. 1

Operación: Instalación de bastidor piso firme

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Desempacar el bastidor

Colocar las soleras al bastidor con los

tornillos de 3/8”. Torque indicado 20 lb-in. Esta instalación debe realizarse con el

bastidor en posición horizontal.

Page 18: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 18 / 72

Colocar el bastidor en la posición indicada y marcar los puntos de fijación. Cotas de

referencia, se recomienda utilizar el bastidor de plantilla.

Marcar los pasos de cable en caso de ser

necesario.

Perforar el piso falso y cortar los pasos de

cable. Transportar y marcar las perforaciones

para la fijación de la varilla roscada.

Page 19: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 19 / 72

Perforar y colocar el taquete de expansión. Fijar el taquete con el expansor y martillo.

Colocar el bastidor en posición y fijar con

los elementos indicados. No apretar firmemente hasta que el bastidor este

nivelado. El ítem 2 es de aproximadamente 51 cm

para un piso falso de 40 cm de altura con

el cuadro incluido

Page 20: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 20 / 72

Acot: mm

Nivelar el bastidor. Apretar solo las tuercas

superiores con un torque indicado de 98 lb-in.

Las tuercas inferiores se deben apretar manualmente.

Pintar la parte superior de la varilla roscada

7.1.2. Fijación Superior

La fijación superior depende de la estructura superior que tiene instalado el cliente y deberá realizarse de acuerdo

con la normatividad del cliente. El siguiente procedimiento indica la fijación superior cuando la superbarra pasa

por encima del bastidor, otro tipo de fijación debe ser consultado al área de ingeniería de instalaciones. Herramientas necesarias

Arco con segueta Juego de dados

Juego de llaves españolas

Llave de boquilla ajustable (Perico) Esponja Comex o brocha 1/2"

Materiales necesarios

ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

Page 21: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 21 / 72

1 1AD149990001 Unicanal recto perf 40x20 mm 3.05 m 0.6

2 1AD191490001 Tornillo hexagonal de 3/8" x 2" Pza. 4

3 1AD191220001 Clip 3/8 para unicanal Pza. 4

4 1AD142020001 Rondana de presión 3/8" Pza. 4

5 1AD103050001 Tuerca Hexagonal 3/8"-16 Pza. 4

6 1AD139980001 Tuerca Hexagonal 5/8"-11 Pza. 6

7 1AD139960001 Varilla Roscada 5/8 x 1.8m Pza. 2X

8 1AD190740001 Bracket Auxiliar para superbarra Pza. 4

9 1AD191230001 Clip 5/8 para unicanal Pza. 2

10 1AD140520001 Tuerca Unistrut .625 x .375 Pza. 2

Operación: Instalación de bastidor fijación superior

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Cortar dos tramos de unicanal a la longitud indicada.

Colocar los dos tramos de unicanal con los ítems indicados. Dos fijaciones por

unicanal.

Page 22: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 22 / 72

Cortar la varilla a la longitud necesaria para la fijación. Los elementos se fijaran

como indica la figura.

Pintar los extremos del unicanal y la varilla roscada.

7.1.3. Puesta a tierra de bastidor.

Sólo el HPCFAP debe estar conectado a tierra. Todas las otras partes (bastidor, equipo, etc.) están conectados a tierra como resultado de la conexión física / eléctrica del dispositivo y el marco de bastidor.

7.1. TRAYECTORIAS

7.1.1. Trayectorias de cableado en bastidor ETSI

Page 23: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 23 / 72

1 6 cables de alimentación de 25 mm² y 1 cable de tierra de 25 mm² (Sólo por el lado izquierdo para

cumplir con el requerimiento de Telcordia) 1 x Cable lamp, 1 x cable housekeeping

2 6 cables de alimentación de 25 mm² y 1 cable de tierra de 25 mm² (Sólo por el lado derecho para cumplir

con el requerimiento de Telcordia)

3 1 x Cable de sincronía, 1 x Cable housekeeping, 1 x Cable de alarma HPCFAP

4 2x6 Cable LAN CAT6 desde ambos MX3T8 (enrutamiento de la parte superior derecha y la parte izquierda

del equipo a través de las ranuras de los cables en los paneles laterales del equipo, separados de los cables de fibra sobre bastidor y el nivel de rack, debido a la exigencia de Telcordia)

5 4 x Cable LAN CAT6 de todas las controladoras. (enrutamiento de la parte superior derecha y la parte

izquierda del equipo a través de las ranuras de los cables en los paneles laterales del equipo, separados de los cables de fibra sobre bastidor y el nivel de rack, debido a la exigencia de Telcordia)

6 8 x 20 cables de fibra óptica simplex con bota angulada y DE=1.6 mm en caso de tarjetas Halft-slot; no

hay cableado en caso de tarjetas full-slot

7 8x 20 (160) cables de fibra óptica simplex con bota angulada y DE=1.6 mm en caso de tarjetas halft-slot;

8x48 (384) cables de fibra óptica simplex con bota angulada y diámetro de 1.6 mm en caso de tarjetas

full-slot

7.2. Instalación de HPCFAP

7.2.1. Fijación del panel HPCFAP

El HPCFAP siempre debe ocupar la posición más alta en el bastidor. Revisar posición en frente de bastidor. Ventilación suficiente del HPCFAP debe ser previsto y espacio mínimo de 100 mm para los componentes

instalados por encima y por debajo de la HPCFAP deben ser guardados.

La temperatura ambiente máxima no debe superar los 70 ° y 80 ° C permanentemente en corto plazo. El estado de suministro del HPCFAP es la siguiente:

• Soportes ETSI de montaje, instalados • Barra de retorno compartido por grupo, sin conexión a tierra

• 6 interruptores montados, 100 A cada uno

• Unidad de alarma Rack (RAU) instalado.

Page 24: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 24 / 72

Notas:

1. El módulo HPCFAP es obligatorio para el sistema.

2. HPCFAP no debe ser utilizado para el funcionamiento del sistema en caso de cualquier tornillo PEM este roto, ya que existe el riesgo de formación de arcos y en consecuencia un incendio.

3. Se debe tener cuidado de respetar el torque indicado para no romper los tornillos PEM.

Herramienta necesaria Torquímetro

Desarmador de cruz

Juego de llaves Allen

Materiales Necesarios

ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

1 1AD112280001 Tuerca enjaulada M6 Pza. 8

2 1AD126950001 Tornillo M6 X 16 Cab Phillips Pza. 8

3 Producto Soportes de fijación (Brackets) Kit 1

4 Producto Tornillos para soporte Kit 1

Operación: Fijación del panel HPCFAP

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Instalar los soportes de fijación en el

costado izquierdo y derecho, coloque los tornillos en las posiciones 1 y 2.

Utilice las perforaciones 3, 4, 5, y 6 para fijar el panel al bastidor. Montar el panel

utilizando un torque de 4.3 a 5.8 Nm en los tornillos.

Montar el panel en la posición indicada en la figura.

7.2.1. Conexión a tierra del HPCFAP

Sólo el HPCFAP debe estar conectado a tierra. Todas las otras partes (bastidor, equipo, etc.) están conectados a

tierra como resultado de la conexión física / eléctrica del dispositivo (equipo) y el marco de bastidor.

Page 25: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 25 / 72

Herramienta necesaria

Pelador de cable Cúter

Cortador de cable (Pinzas naranjas o capadoras) Juego de llaves españolas

Pinza crimpado para zapatas calibre 2 (OUR-840) Pinza crimpadora para H-Tap Y2C2C

Pistola de aire caliente

Materiales Necesarios

ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

1 1AB051530079 CON-LUG+FASTON-YA2CL-2TC38 Pza. 1

2 1AC035480001 Cable 2 AWG 19 hilos verde aislamiento PVC THW-LS/THHW-LS 90°C, 600V

m d

3 1AC000570115 Termocontráctil de 3/4" transparente m 0.2

4 1AD166710001 Conector C-Tap 2-6 AWG YGHC2C2 Pza. 2

5 1AB374160001 Cubierta para conector C-Tap CFO-FR Pza. 1

7 1AC037740001 Hilo cáñamo Pza. 1

Operación: Conexión a tierra del panel HPCFAP

Actividades Remover la tapa superior Referencia gráfica de la actividad

Preparar el cable con la terminal en el lado de conexión del HPCFAP.

Quitar las tuercas y arandelas M8 de los

tornillos para conexión a tierra situados en la parte lateral posterior del HPCFAP.

Posicione la terminal de doble ojillo del cable en los pernos roscados.

Coloque las arandelas en los pernos roscados, vuelva a colocar y apriete las dos

tuercas M8 de los pernos con un torque de

7 a 9 Nm.

Actividades Colocar la tapa superior Referencia gráfica de la actividad

Coloque la tapa metálica perforada de modo que sus bordes en ángulo queden

hacia abajo. Alinear los tornillos de cabeza Phillips con

las ranuras situadas en los paneles

laterales de la HPCFAP. Apriete los tornillos de cabeza Phillips

aplicando un torque máximo de 1.5 Nm [13,28 libras-in].

Page 26: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 26 / 72

Conectar el cable en el punto de tierra del sitio. La figura muestra el ejemplo para la

conexión a un anillo de tierra calibre 2 AWG

1 3

Direccion de

la barra de

tierra de sitio

2

5

4

Anillo de tierra 2AWG

7.2.1. Diagrama de conexión

Page 27: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 27 / 72

Figura 5. Diagrama de conexión HPCFAP

7.3. Cableado de alimentación del HPCFAP a la planta de fuerza o tablero

Antes de conectar los cables de alimentación asegúrese de que todos los interruptores automáticos que se

encuentran en la alimentación externa para conectar el panel HPCFAP están en la posición OFF!

Nota: HPCFAP no debe alimentarse durante las actividades de instalación, no hay suficiente protección contra los cortes cortos suministrados.

Nota: La desconexión de sólo una alimentación de energía (por ejemplo, la alimentación A) significa que el retorno todavía existe carga que viene desde la segunda fuente de alimentación, ya que la corriente fluye a

través de ambas barras de retorno. Las unidades de ventilación sólo pueden utilizarse cuando el bastidor está energizado con cables de alimentación

25 mm2 o 6 AWG.

Nota: Para facilitar la instalación de los cables, se recomienda desinstalar todas las tuercas, arandelas y tornillos

de las terminales.

Para realizar la conexión de alimentación de energía externa, se requiere de terminales de doble ojillo con

separación entre centros de 25,4 mm (1 pulgada) y un diámetro de aproximado de. 8,2 mm (0,32 in), estas terminales se debe conectar a un cable con una sección transversal de hasta 50 mm (1,97 pulgada cuadrada)

(GTE 1/0 max.). La resistencia a la temperatura de este cable no debe ser inferior a 105 ° C.

Page 28: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 28 / 72

Al instalar los cables de alimentación por la parte superior se pueden utilizar los ojales de la parte superior del

bastidor para sujetar los cables. Se debe colocar protección al cable o al bastidor como lo indica la siguiente

figura.

Figura 6. Proteger con foamy cableado superior del bastidor

Sólo el HPCFAP debe estar conectado a tierra. Todas las otras partes (bastidor, equipo, etc.) están conectados a

tierra como resultado de la (conexión física / eléctrica del dispositivo) equipo, y el marco de bastidor de montaje

físico. Nota: Para evitar el peligro en caso de inversión de polaridad en la conexión de alimentación, se debe asegurar

que el retorno del bastidor y equipo no tiene conexión a tierra. Observe lo siguiente:

• Este equipo está diseñado para su instalación, ajuste y calibración por personal cualificado.

• Respetar directrices adecuadas para la ingeniería eléctrica. • Sólo deben ser usadas herramientas aisladas de seguridad.

• La potencia de entrada al panel debe estar apagado antes de conectar los cables de entrada para evitar condiciones de riesgo para el personal o equipos.

• No instale los interruptores cuando en la posición ON. Si lo hace, puede provocar cortacircuitos y / o daños en

el panel. • Como protección contra el desplazamiento por cable y mantener líneas de fuga y distancias de seguridad, todas

las líneas de suministro, retorno y conexión a tierra debe estar conectado a su posición designada y marcada por los correspondientes terminales de cable.

• Para asegurar el contacto eléctrico y estabilidad mecánica, todo el montaje y pernos de conexión tienen que ser apretados dentro del intervalo de torque especificado.

Page 29: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 29 / 72

• Para la protección contra las descargas eléctricas, asegurar la correcta instalación y fijación de la placa frontal y

las tapas superior e inferior. Para tener una referencia de conexión de potencia utilice la siguiente información:

7.3.1. Trayectorias de cableado HPCFAP – Planta de fuerza

Page 30: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 30 / 72

Figura 7. Trayectoria de cableado por la parte superior del bastidor

Page 31: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 31 / 72

Figura 8. Trayectoria de cableado por la parte inferior del bastidor

Page 32: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 32 / 72

1 (lineas Rojas) Trayectoria para cableado electrico

(acceso superior). 2 (lineas azules) Trayectoria para cableado de fibra

optica (acceso superior). Lineas punteadas (rojas y azules) Enrutamiento de

cable para acceso inferior (piso falso).

Figura 9. Trayectoria de cableado del bastidor

Herramienta necesaria

Pelador de cable Desarmado de cruz

Cúter

Cortador de cable (Pinzas naranjas o capadoras) Juego de llaves españolas

Pinza crimpado para zapatas calibre 1/0 (OUR-840) Pistola de aire caliente

Page 33: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 33 / 72

Torquímetro

Materiales Necesarios

ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

1 1AC035600001 Cable rojo 1/0 AWG m 6d

2 1AC035580001 Cable negro 1/0 AWG m 6d

3 1AB360530001 Zapata 1/0 AWG 2 ojillos 3/8 C-C 1 BE CV Pza. 12

4 Definido en Site

Survey

Zapata Cal 1/0 AWG Pza. 12

5 1AC000570115 Termocontráctil de 3/4" transparente m 2

7 1AC037740001 Hilo cáñamo Pza. x

Operación: Conexión del panel HPCFAP –Cableado Externo-

Actividades Remover la tapa superior Referencia gráfica de la actividad

Afloje los dos tornillos de cabeza Phillips

(14) situados en los lados (izquierda, derecha) de máximo una vuelta.

Deje los tornillos de cabeza Phillips unidos a la tapa.

Retire hacia arriba la tapa jalándola hacia

arriba.

Actividades Instalar los cables de alimentación externa

Referencia gráfica de la actividad

Page 34: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 34 / 72

Para la conexión de retornos, se debe cambiar la posición de la barra de conexión

antes de conectar las zapatas.

Preparar los 12 cables con la terminal en el

lado de conexión del HPCFAP (6 rojos, 6 negros).

Retire las dos tuercas M8 y arandelas de

los pernos de alimentación inferior (alimentación externa).

Posicione la terminal de doble ojillo del cable en los pernos roscados.

Coloque las arandelas en los pernos roscados, vuelva a colocar y apriete las dos

tuercas M8 de los pernos con un torque de

7 a 9 Nm. Mantener una curvatura no inferior a 50

mm cuando se acomoden los cables hacia afuera del bastidor.

Utilizar un cincho plástico o hilo para

sujetar el cable a la parte superior de los soportes para cable.

Conectar todos los cables de -48V. No conectar aún los cables de retorno, ya que

estos se sobreponen a los cables que

alimentan el equipo PSS-64.

Preparar y conectar los 12 cables con la

terminal en el lado de conexión de la

planta de fuerza. Conectar a la planta de fuerza de acuerdo

con los lineamientos del cliente o del sitio.

7.4. Cableado de alimentación del HPCFAP a el equipo PSS-64

El cableado de alimentación es enviado junto con el equipo. La siguiente tabla muestra los códigos y asignaciones para la conexión.

Girar 180° barra

Page 35: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 35 / 72

Figura 10. Cable para alimentacion de equipo HPCFAP a PSF

7.4.1. Esquema de conexión

Page 36: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 36 / 72

Figura 11. Esquema de conexión en HPCFAP

Figura 12. Esquema de conexión en PSF

Al conectar el PSF_B cambiar los números de cable de referencia 1 a 7 por los números 11 a 17.

La siguiente figura muestra un ejemplo de un cable conectado en el HPCFAP. Note que las terminales para la

conexión interna se deben colocar en las posiciones superiores.

Page 37: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 37 / 72

Figura 13. Ejemplo de conexión interna lado HPCFAP

Figura 14. Ejemplo de conexión interna lado PSF_A

Observa la tapa del flujo del aire con groumet. El groumet (que es parte del kit de instalación) que se representa

en el lado izquierdo tiene que ser colocado de forma manual antes de encaminar los cables de alimentación

internos. La siguiente figura muestra los puntos de conexión en el PSF_B

Figura 15. Ejemplo de conexión interna lado PSF_B

A continuación se muestra la secuencia recomendada para el montaje de los cables de alimentación en los puntos

de conexión en la PSF3T8. Se recomienda montar rama por rama, como se muestra en la siguiente figura. (Véase

(1), (2), y (3)).

Page 38: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 38 / 72

Figura 16. Secuencia de conexión para cables internos.

Antes de conectar los cables de alimentación asegúrese de que todos los interruptores automáticos que se encuentran en la alimentación externa para conectar el panel HPCFAP están en la posición OFF!

Notas:

1. HPCFAP no debe alimentarse durante las actividades de instalación, no hay suficiente protección contra cortos.

2. La desconexión de sólo una alimentación de energía (por ejemplo, la alimentación A) significa que el retorno todavía existe carga que viene desde la segunda fuente de alimentación, ya que la corriente fluye

a través de ambas barras de retorno.

3. Las unidades de ventilación sólo pueden utilizarse cuando el bastidor está energizado con cables de alimentación 25 mm2 o 6 AWG.

7.4.2. Cableado en PSF

Herramienta necesaria Juego de llaves españolas

Juego de dados Torquímetro

Materiales Necesarios

ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

1 Producto Cables de interconexión PSF_A m 6

2 Producto Cables de interconexión PSF_B m 6d

7 1AC037740001 Hilo cáñamo Pza. x

Operación: Conexión del panel HPCFAP –Cableado Interno-

Actividades Colocación y remoción de la tapa de flujo de aire

Referencia gráfica de la actividad

Page 39: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 39 / 72

Retirar la tapa del flujo de aire del lado A (PSF_A)

Retirar la tapa del flujo de aire del lado B (PSF_B)

Antes de colocar los cables, es necesario

colocar groumet en el punto marcado con rojo en la figura. Tan pronto como el PSF

sea instalado y los cables acomodados, se debe colocar la tapa de nuevo en su

posición.

Page 40: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 40 / 72

7.4.3. Trayectoria de conexión en PSF

La siguiente figura muestra el ruteo de cables de alimentación internos dentro del bastidor. Es necesario enrutar

los cables de alimentación internos y externos antes de instalar el equipo PSS-64.

Figura 17. Trayectoria de cableados de alimentacion internos.

1 HPCFAP con interruptores. La figura muestra la alimentación con 3 ramas de poder mas

conexión a tierra

2 Tendido de cables lado B. (la línea punteada indica el cable oculto por fuera del bastidor)

3 Tendido de cables lado A

4 PSF_A

5 PSF_B

Page 41: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 41 / 72

Es necesario colocar foamy o groumet para proteger el cableado. Ver la barra azul en la siguiente figura.

Figura 18. Ejemplo de ruteo de cable lado A.

Figura 19. Ejemplo de ruteo de cable lado B.

Page 42: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 42 / 72

7.4.4. Conexión en HPCFAP

Operación: Conexión del panel HPCFAP –Cableado Interno-

Actividades Remover la tapa superior Referencia gráfica de la actividad

Afloje los dos tornillos de cabeza Phillips

(14) situados en los lados (izquierda, derecha) de máximo una vuelta.

Deje los tornillos de cabeza Phillips unidos a la tapa.

Retire hacia arriba la tapa jalándola hacia

arriba.

Actividades Instalar los cables de

alimentación interna

Referencia gráfica de la actividad

Retire las dos tuercas M8 y arandelas de los pernos de alimentación superior

(alimentación interna).

Posicione la terminal de doble ojillo del cable en los pernos roscados.

Coloque las arandelas en los pernos roscados, vuelva a colocar y apriete las dos

tuercas M8 de los pernos con un torque de 7 a 9 Nm.

Mantener una curvatura no inferior a 50

mm cuando se acomoden los cables hacia afuera del bastidor.

Utilizar un cincho plástico para sujetar el cable a la parte superior de los soportes

para cable.

Page 43: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 43 / 72

7.4.5. Conexión en PSF

Operación: Conexión en PSF –Cableado Interno-

Actividades Instalar los cables de

alimentación interna

Referencia gráfica de la actividad

Quite los protectores del PSF_ A Retire las dos tuercas M8 y arandelas de

los pernos de alimentación superior

(alimentación interna). Posicione la terminal de doble ojillo del

cable en los pernos roscados. Coloque las arandelas en los pernos

roscados, vuelva a colocar y apriete las dos tuercas M8 de los pernos con un torque de

5 Nm.

Utilizar un cincho plástico para sujetar el cable a la parte superior de los soportes

para cable.

Repita los pasos para conectar el PSF_B.

Page 44: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 44 / 72

7.5. Instalación del equipo

Desembale el bastidor y compruebe los materiales de instalación.

Para evitar daños en plástico guías frontal de fibra durante la inserción y articulación del bastidor, retire las guías - aflojar y dejar a un lado, y vuelva a instalar más tarde.

Nota: Antes de instalar el equipo, observar y leer con cuidado el peligro, advertencia y las indicaciones de

prevención aplicadas a la parte posterior del bastidor. Nota: Antes de colocar el equipo en el bastidor ETSI Amarre todos los cables de LAN (sin importar si se usa o no,

por ejemplo, a la FLC-tarjeta, tarjeta matriz Agnóstico, y Unidad PSF_B), tienen que ser colocados y fijados en el bastidor para evitar las restricciones de enrutamiento después de comprobar plenum y equipo. Se recomienda

para mejorar la longitud predeterminada por cable acoplamientos y cables adicionales cuando sea aplicable.

Observe las restricciones generales de longitud del cable. Antes de instalar el equipo, asegurare los siguientes requisitos previos:

• El HPCFAP está correctamente instalado y posicionado (1 tornillo comienza en la posición agujero # 6). • Todos los interruptores de circuito de la HPCFAP están en la posición OFF.

• Todos los cables de alimentación en el interior se han instalado, también en el HPCFAP, de acuerdo a la

secuencia de instalación. • Colocar cuatro tornillos M6 × 16 tornillos previstos para "colgar" en el bastidor - En la posición del agujero (#

40, # 70).

Nota: Sujete los cables de alimentación como se sugiere en las siguientes figuras.

Figura 20. Sujecion de cables de alimentacion izquierdo y derecho..

Nota: Es muy importante seguir las siguientes instrucciones exactamente (paso a paso). De lo contrario existe el riesgo de que el equipo se deforme y no sea posible insertar las tarjetas en las ranuras.

Instalar el equipo cuidando que los tornillos colocados previamente en el bastidor y las perforaciones del equipo coincidan.

Page 45: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 45 / 72

Figura 21. Instalacion de tornillos en bastidor.

Figura 22. Dimensiones del equipo y guias para fijacion.

Page 46: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 46 / 72

7.5.1. Frente de bastidor

Figura 23. Frente de bastidor.

Page 47: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 47 / 72

Herramienta necesaria

Torquímetro Desarmador de cruz

Materiales Necesarios

ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

1 1AD112280001 Tuerca enjaulada M6 Pza. 8

2 1AD126950001 Tornillo M6 X 16 Cab Phillips Pza. 8

Operación: Instalación de equipo en bastidor

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Desempacar el equipo y checar los

materiales de instalación.

Alinear el cable de alimentación interna de

enrutamiento indicado en Trayectorias de

cableado en bastidor ETSI.

Deslice el equipo por la parte frontal en el

bastidor y tire de él hacia arriba hasta que los tornillos de las posiciones de rejilla (#

40, # 70) encajen en los cortes en el

bastidor y colgarlo en los tornillos (2 personas se recomienda).

Page 48: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 48 / 72

Alinee el equipo en los agujeros de los tornillos restantes (en la posición # 25 y #

55) de la estructura del bastidor frontal e inserte los tornillos correspondientes.

Para terminar la instalación, fije el equipo con ocho tornillos M6×16 con un torque de

7 ± 1,0 Nm [61,96 ± 2,65 lb-in]. La figura

muestra la posición de los ocho tornillos.

Nota: Es necesario que los cables preinstalados en el lado derecho sean

pasados través de la abertura de la parte

inferior derecha del equipo (elipse roja).

7.6. Instalación de hardware adicional

7.6.1. Acoustic Damper

El Acoustic Damper tiene que instalarse por encima del equipo 1830 PSS-64 después de que este ya ha sido instalado en el bastidor ETSI. Use la posición # 11 y # 17, ver siguiente figura para mejor referencia de la

posición.

Page 49: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 49 / 72

Figura 24. Posicion del Acoustic Damper.

Considere el acomodo adecuado de los cables de alimentación en el bastidor para evitar la interferencia con el

Acoustic Damper.

Desempaque la unidad y revise los materiales de instalación.

Herramienta necesaria Torquímetro

Desarmador de cruz

Materiales Necesarios

ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

1 1AD112280001 Tuerca enjaulada M6 Pza. 4

2 1AD126950001 Tornillo M6 X 16 Cab Phillips Pza. 4

Operación: Instalación de Acoustic Damper

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Page 50: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 50 / 72

Coloque e inserte el Acoustic Damper por encima del equipo 1830 PSS-64 utilizando los agujeros #

11 y # 17 del bastidor. Tenga en cuenta que el material del Acoustic Damper puede sobresalir por

la parte inferior. Observe que el material que sobresale del Acoustic Damper debe estar en

contacto estrecho con los bordes metálicos de la

parte superior del equipo PSS-64 (véanse las flechas de línea de puntos en la figura.)

Como se muestra, inserte los cuatro tornillos M6 y arandelas de estrella suministrados con el equipo.

Puede ser necesario para abrir la cubierta frontal

para acceder a los tornillos de montaje.

Apretar los tronillos de acuerdo al torque indicado.

7.6.2. Deflector de Aire

El deflector de aire es necesario para conducir el aire en el equipo. Este deflector tiene que ser montado debajo de cada equipo 1830 PSS-64 SS después de que el equipo se haya instalado en el bastidor ETSI. El deflector debe

ser instalado en la posición # 81.

Desempaque la unidad y revise los materiales de instalación. Utilice los soportes suministrados con el deflector de aire en el kit de montaje ETSI.

Herramienta necesaria Torquímetro

Desarmador de cruz

Materiales Necesarios

ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

1 1AD112280001 Tuerca enjaulada M6 Pza. 4

2 1AD126950001 Tornillo M6 X 16 Cab Phillips Pza. 4

Page 51: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 51 / 72

Operación: Instalación de deflector de aire

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Coloque el deflector de aire por debajo del equipo PSS-64 utilizando las ultimas perforaciones del

soporte de montaje

Inserte los cuatro tornillos M6 (ver figura) y

arandelas de estrella suministrados con el deflector

de aire. Puede ser necesario abrir la cubierta frontal para acceder a los tornillos de montaje.

Apretar los tornillos de acuerdo al torque indicado. Ver tabla de torques en la instalación del Acoustic

Damper.

7.6.3. Tapas frontales de unidades

Utilice esta información para montar el soporte de las tapas frontales en un bastidor ETSI. La instalación de las tapas frontales se realiza posterior a la instalación del equipo PSS-64.

Nota: Revise las etiquetas y los paquetes de las piezas, así como la orientación antes de desempacar y usar.

Operación: Instalación de tapas frontales

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Montar el soporte de la cubierta frontal por encima de la posición del HPCFAP en ambos lados del

bastidor posiciones #3 y #5 y de acuerdo con la

siguientes figuras.

Page 52: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 52 / 72

Coloque los soportes de la cubierta frontal inferior al HPCFAP en ambos lados del bastidor. Use la

posición # 11 y # 13 para los soportes superiores, y la posición # 15 y # 17 para los soportes

inferiores. Si el Acoustic Damper ya está en su

lugar quite los tornillos de montaje y utilícelos para la fijación de los soportes de la cubierta.

Nota: El soporte de la cubierta frontal debajo del HPCFAP tiene que ser instalado después de instalar

el Acoustic Damper. Esta referencia sólo se proporciona para mostrar el detalle de las

posiciones de los tornillos.

Page 53: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 53 / 72

Monte el soporte de la cubierta inferior del deflector de aire ETSI. (Situado debajo del equipo

1830 PSS-64) como se muestra en la figura. Si el deflector está ya instalado, quitar los tornillos de

montaje y utilizar para la fijación del soporte de la cubierta.

7.6.4. Cubierta frontal del equipo PSS-64

La tapa frontal del equipo 1830 PSS-64 es necesaria para reducir el ruido del sistema y para llevar aire a través

del sistema. La parte trasera de la tapa tiene foamy para evitar fugas de aire.

Antes de instalar la tapa es necesario fijar los soportes de fijación, tal como lo muestra la siguiente figura.

Page 54: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 54 / 72

Figura 25. Posicion de soportes y colocacion de la tapa frontal de equipo 1830 PSS-64

Operación: Instalación de tapa frontal del equipo

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Desempaque la cubierta frontal y compruebe los materiales de instalación.

Coloque la cubierta frontal en el soporte inferior. Coloque los cortes con en el soporte de la cubierta

como se muestra en la parte ampliada de la figura. .

Page 55: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 55 / 72

Cierre la tapa frontal en el sentido representado por la flecha en la Figura, tener cuidado de que se

asegura la tapa en la parte superior con ayuda de los soportes superiores.

Apriete todos los seguros cuando cierre las tapas. La figura muestra la instalación de todas las tapas

frontales.

7.7. Trayectorias de cableado en equipo 1830 PSS-64

1 6 cables de alimentación de 25 mm² y 1 cable de tierra de 25 mm² (Sólo por el lado izquierdo para

cumplir con el requerimiento de Telcordia)

1 x Cable lamp, 1 x cable housekeeping

2 6 cables de alimentación de 25 mm² y 1 cable de tierra de 25 mm² (Sólo por el lado derecho para cumplir

Page 56: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 56 / 72

con el requerimiento de Telcordia)

3 1 x Cable de sincronía, 1 x Cable housekeeping, 1 x Cable de alarma HPCFAP

84 2x6 Cable LAN CAT6 desde ambos MX3T8 (enrutamiento de la parte superior derecha y la parte izquierda

del equipo a través de las ranuras de los cables en los paneles laterales del equipo, separados de los cables de fibra sobre bastidor y el nivel de rack, debido a la exigencia de Telcordia)

5 4 x Cable LAN CAT6 de todas las controladoras. (enrutamiento de la parte superior derecha y la parte

izquierda del equipo a través de las ranuras de los cables en los paneles laterales del equipo, separados de los cables de fibra sobre bastidor y el nivel de rack, debido a la exigencia de Telcordia)

6 8 x 20 cables de fibra óptica simplex con bota angulada y DE=1.6 mm en caso de tarjetas Halft-slot; no hay cableado en caso de tarjetas full-slot

7 8x 20 (160) cables de fibra óptica simplex con bota angulada y DE=1.6 mm en caso de tarjetas halft-slot;

8x48 (384) cables de fibra óptica simplex con bota angulada y diámetro de 1.6 mm en caso de tarjetas full-slot

7.8. Cableados internos

Los cables eléctricos que aparecen en la siguiente lista, deben ser enrutados a ambos lados de la parte superior o

inferior del bastidor PSS-64 a través del plenum del mismo.

Cables compatibles:

Page 57: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 57 / 72

• Cable de alimentación

• HPCFAP supervisión cable

• Montaje en rack lámpara cable (alarma de bastidor) • Servicio de limpieza del cable (versión futura)

• Cable de alarma remota (alarma de la estación) • DCN cable (LAN).

¡Importante! Cuando conecte los cables asegúrelos a las guías mediante hilo encerado.

7.8.1. Cable PSF3T8

Operación: Conexión de cable PSF3T8

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Pase el cable LAN de acuerdo al plan de ruta

(Lado A / B)

Conecte el cable LAN al conector en relación

con PSF (A o B).

Conecte el cable en HPCFAP LAN socket. Use M5 (A) para PSF_A y M6 (B) para PSF_B.

Conexión correcta en HPCFAP.

Este ejemplo muestra la conexión a PSF_B solamente mientras que la cubierta delantera

está desmontada HPCFAP.

(1) referencias enchufe para PSF_A, y (2)

Conector para PSF_B.

Page 58: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 58 / 72

Conexión correcta de PSF (Ejemplo refiere a PSF_B, ver (1))

7.8.2. Cable LAMP

Operación: Conexión de cable LAMP

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Pase el cable lamp por el rack (Ítem 1) como

se muestra en la siguiente figura.

La figura muestra los conectores de los cables

en los puntos finales de enrutamiento.

Page 59: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 59 / 72

7.9. Cableados externos

7.9.1. Conexión de alarma remota (PSF_B – CO)

Operación: Conexión de alarma remota (PSF_B-CO)

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Pase el cable de alarma a distancia (Ítem 2)

como se muestra en la siguiente figura.

Page 60: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 60 / 72

7.9.2. LAN 10/100/1000 Base-T interface

Operación: Conexión de cable LAN 10/100/1000 Base-T interface

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Las figuras muestran la vista de la ruta principal y es aplicable a plenum superior

e inferior del bastidor en ambos lados,

izquierdo y derecho.

Page 61: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 61 / 72

7.9.3. Cable FLC

Operación: Conexión de cable FLC

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Pasar el cable (3) como se muestra en la

figura para el acceso a la parte superior

(por ejemplo, para conectar para la gestión del tráfico MCN).

Vea la línea de puntos (B) para el enrutamiento de acceso inferior.

Page 62: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 62 / 72

7.9.4. Cable Agnostic Matrix Card

Operación: Conexión de cable Agnostic Matrix Card

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Pase el cable (elemento 1 y 2 de la

referencia de conexión) como se muestra en la figura en los puntos (A) para el

acceso a la parte superior (por ejemplo, para conectar para la gestión de tráfico

SCN).

Vea la línea de puntos (B) para el enrutamiento de acceso inferior.

Page 63: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 63 / 72

7.10. Cableado Fibra Óptica

Antes de iniciar la administración de la fibra en el nivel de rack, observar a desmontar las tiras estilo vertical como se muestra en la siguiente figura.

En la instalación ETSI aflojar los tornillos (1) y tire hacia afuera de las tapas verticales (2) en la dirección de la

flecha.

Todos los cables de fibra debe ser enrutado dentro de la parte frontal de la estructura del bastidor ETSI y desde

ambos lados de la subdivisión de cuadro a la parte superior o inferior a través de los canales de cables verticales de fibra. Los cables se enrutan a la posición de la ranura a través de los canales de cables verticales de fibra (A) y

las guías de fibra que están montados en la parte superior (B), central (C), inferior (D) la posición en la parte

delantera del bastidor (véase la siguiente figura).

Page 64: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 64 / 72

Figura 26. Enrutamiento reglas / ejemplos sobre 1830 PSS-64.

Page 65: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 65 / 72

7.10.1. Uso de las guías delanteras de fibra

Las guías de fibra están situadas como se muestra en la figura siguiente. La función mecánica de la posición (A) funciona en consecuencia para aquellos en la posición (B), pero en la dirección opuesta.

Figura 27. Localizacion de guias de fibra 1830 PSS-64.

Page 66: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 66 / 72

Operación: Acomodo de fibras ópticas en guías de fibra

Actividades Referencia gráfica de la actividad

Utilice la guía de fibra marcado (A) para

todos los cables de fibra que vayan hacia abajo, y (B) para cables de fibra que

vayan hacia arriba (visto desde la perspectiva de la tarjeta).

Ruta del cable de fibra a través de la guía

como se muestra en el ejemplo siguiente de la tarjeta de conducción de cable

vertical, en el lado del bastidor izquierdo o derecho.

Page 67: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 67 / 72

8. ETIQUETADO

El etiquetado será definido en sitio.

Datos requeridos para etiquetado:

-Fila

-Rack -Subrack

-Slot -Puerto

-TX o RX

Figura 28. Ejemplo etiquetado de fibra.

Page 68: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 68 / 72

Figura 29. Ejemplo etiquetado de fibra.

Page 69: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 69 / 72

Figura 30. Etiqueta de Alimentación.

Page 70: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 70 / 72

9. LISTA DE MATERIALES

9.1. Listas de materiales Bastidor ETSI

CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

FIJACIÓN A PISO VERDADERO (Si aplica)

1AD190580001 Kit Solera 1/4" fijación inferior gabinete ETSI Pza. 1 Por bastidor

1AD139960001 Varilla roscada 5/8" X 6.5' Pza. 1 Por bastidor

1AD139980001 Tuerca Hexagonal tropicalizada 5/8" - 11 Pza. 8 Por bastidor

1AD140640001 Roldana plana tropicalizada de 5/8" Pza. 4 Por bastidor

408994119 Taquete expansión 5/8” Pza. 4 Por bastidor

FIJACIÓN A PISO FALSO (Si aplica)

1AD190580001 Kit solera fijación inferior bastidor ETSI Kit 1 Por bastidor

1AD139960001 Varilla roscada 5/8" X 6.5' Pza. 4 Por bastidor

1AD139980001 Tuerca Hexagonal tropicalizada 5/8" - 11 Pza. 8 Por bastidor

1AD140640001 Roldana plana tropicalizada de 5/8" Pza. 4 Por bastidor

408994119 Taquete expansión 5/8” Pza. 4 Por bastidor

FIJACIÓN SUPERIOR con unicanal a superbarra 2x2 in

1AD149990001 Unicanal recto perf 40x20 mm 3.05 Pza. 0.2 Por bastidor

1AD191490001 Tornillo hexagonal de 3/8" x 2" Pza. 4 Por bastidor

1AD191220001 Clip 3/8 para unicanal Pza. 4 Por bastidor

1AD142020001 Rondana de presión 3/8" Pza. 4 Por bastidor

1AD103050001 Tuerca Hexagonal 3/8"-16 Pza. 4 Por bastidor

1AD139980001 Tuerca Hexagonal 5/8"-11 Pza. 6 Por bastidor

1AD139960001 Varilla Roscada 5/8 x 1.8m Pza. 2X Por bastidor

1AD190740001 Bracket Auxiliar para superbarra Pza. 4 Por bastidor

1AD191230001 Clip 5/8 para unicanal Pza. 2 Por bastidor

1AD140520001 Tuerca Unistrut .625 x .375 Pza. 2 Por bastidor

CONEXIÓN A TIERRA DE BASTIDOR (6 AWG) A ANILLO DE TIERRA (2 AWG)

1AC031810001 Cable 6 AWG verde m d Por bastidor

1AC035230001 Termocontráctil transparente ½” m 0.5 Por bastidor

1AD166710001 Conector C-Tap 2-6 AWG YGHC2C2 Pza. 2 Por bastidor

1AB374160001 Cubierta para conector C-Tap CFO-FR Pza. 1 Por bastidor

1AB333950001 Zapata 6 AWG 1 ojillo 1/4" BL SV Pza. 1 Por bastidor

9.2. LISTA DE MATERIALES EQUIPO Y PDU

Código Descripción UM CANT

FIJACIÓN DE EQUIPO

1AD112280001 Tuerca enjaulada M6 Pza. 24 8 PDU, 4 Damper, 8 Equipo,

Page 71: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 71 / 72

4 Deflector

1AD126950001 Tornillo M6 X 16 Cab Phillips Pza. 24 8 PDU, 4 Damper, 8 Equipo,

4 Deflector

CONEXIÓN LAN

1AC030100001 Cable UTP CAT. 5 m xd Por Equipo

1AB248930001 Conector RJ 45 Pza. x Por Equipo

1AB323140001 Capuchón para conector RJ45 Pza. x Por Equipo

CONEXIÓN DE FIBRA ÓPTICA

1AB41203XXXX Jumper óptico LCBF/UPC - SC/UPC 2mm SPX SM X m

Pza. x Por Equipo

1AB41204XXXX Jumper óptico LCBF/UPC - LCBF/UPC

2mm SPX SM X m

Pza. x Por Equipo

1AB41205XXXX Jumper óptico LCBF/UPC - FC/UPC 2mm

SPX SM X m

Pza. x Por Equipo

1AB43062XXXX Jumper óptico LCBF/PC - FC/PC 2mm SPX MM X m

Pza. x Por equipo

CABLEADO ALIMENTACIÓN PDU - BLT (PLANTA DE FUERZA)

1AC035600001 Cable rojo 1/0 AWG m 6d Por Equipo

1AC035580001 Cable negro 1/0 AWG m 6d Por Equipo

1AB360530001 Zapata 1/0 AWG 2 ojillos 3/8 C-C 1 BE

CV

Pza. 12 Por Equipo

DSS Zapata Cal 1/0 AWG Pza. 12 Por equipo

1AC000570115 Termocontráctil de 3/4" transparente m 2 Por Equipo

CABLEADO DE TIERRA PDU - ANILLO DE TIERRA

1AC035480001 Cable 2 AWG 19 hilos verde aislamiento

de policloruro de vinilo (PVC) THW-LS/THHW-LS 90°C, 600V

m d Por PDU

1AB051530079 CON-LUG+FASTON-YA2CL-2TC38 Pza. 1 Por PDU

1AC000570115 Termocontráctil de 3/4" transparente m 0.2 Por PDU

1AD166710001 Conector C-Tap 2-6 AWG YGHC2C2 Pza. 2 Por PDU

1AB374160001 Cubierta para conector C-Tap CFO-FR Pza. 1 Por PDU

DSS= Definido en Site Survey

9.3. Misceláneos

Código Descripción UM CANT Notas

CABLEADOS DIVERSOS

1AC030580001 Cincho de plástico de 360 mm Pza. x Material consumible.

1AC030590001 Cincho de plástico de 140 mm Pza. x Material consumible.

1AC031600001 Cincho de plástico de 280 mm Pza. x Material consumible.

1AC031750001 Cinta de aislar 3M Pza. x Material consumible.

1AC042270001 Cinta de aislar color gris Pza. x Material consumible.

1AC037740001 Hilo cáñamo Pza. x Material consumible.

Page 72: Metodo de Instalacion 1830 Pss-64 Para Proyecto Tres Anillos Dwdm Alestra

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-64 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 72 / 72

1AC044720001 Cinta refritape I520 Esp Antico 1C (Foamy)

Pza. x Material consumible.

1AD056980001 Cinta Velcro doble cara 3/4 m x Material consumible.

1AC044880001 Pintura color gris perla 106 250 ml Pza. x Material consumible.

1AD147660001 Papel pescado Pza. x Material consumible.

1AC037790001 Cinta Vulcanizada Pza. x Material consumible.

1AC041940001 Grasa NO-OX-ID "A" Special Compound Pza. X Material Consumible

9.4. Etiquetado

Código Descripción UM CANT Notas

ETIQUETADO

1AC042540001 Ribbon-BL Brady R06010 (50.8 mm x

22.86m)

Pza. x Material consumible.

1AC042970001 Cinta Brady PTL-8-439 Blanca Pza. x Material consumible.

1AD162260001 Etiqueta Brady PTLFT-01-8425 Tipo

bandera

Pza. x Material consumible.

1AD186860001 Cinta Brady PTL-42-439 Blanca Pza. x Material consumible.

409064391 Etiqueta PTL-110-145FR-GY 100 T Pza. x Material consumible.

9.5. Notas Generales

X= cantidad variable de acuerdo a equipamiento.

d= distancia del cable (origen – destino).

Notas:

1. La lista de material es general, variará dependiendo del tipo de instalación. 2. La cantidad está sujeta a la cantidad de bastidores a instalar.

3. Elija el material de acuerdo al tipo de sitio; piso falso o piso verdadero.

4. La lista está sujeta a cambios posteriores por definición del proyecto. 5. La fijación superior dependerá de la infraestructura superior del cliente.

6. La conexión a tierra dependerá del punto de conexión dado por el cliente. El ejemplo es para anillo de tierra calibre 2 AWG.

10. DOCUMENTACION COMPLEMENTARIA