manual de instrucciones monitor de actividad (podometro ... · cuando camina y se detiene o al...
TRANSCRIPT
IntroduccIónGracias por adquirir el Monitor de Actividad OMRON HJA-310.
Este Monitor de Actividad usa la tecnología patentada "Active Engine 2” de OMRON para medir sus actividades físicas, las cuales incluyen correr, trotar y caminar. Luego calcula la cantidad de calorías que quemó en un día. Este monitor es una herramienta de uso diario que puede ayudarle a encontrar un equilibrio saludable entre la dieta y el ejercicio.Su Monitor de Actividad HJA-310 viene con los siguientes componentes:
1 Monitor de actividad (HJA-310) 1 Manual de instrucciones 1 Pila de litio 3V CC (CR2032) instalada 1 Destornillador 1 Clip con correa 1 Guía de inicio rápido
Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar la unidad. Guarde el manual para futura referencia.
InForMAcIón IMPortAntE dE SEGurIdAdA fin de garantizar el uso adecuado del producto, siempre se deben aplicar las medidas de seguridad básicas, lo que incluye las advertencias y precauciones que se enumeran en este manual de instrucciones.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAIndica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría dar como resultado lesiones graves o incluso ser fatal.
PRECAUCIÓNIndica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría derivar en lesiones leves o moderadas al usuario o al paciente, o en daños al equipo u otros bienes.
CÓMO OPERAR LA UNIDAD Consulte a su médico o a su proveedor de atención médica antes de comenzar un programa de reducción de peso o de ejercicios.
Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. La unidad contiene piezas pequeñas que se pueden tragar. Comuníquese de inmediato con su médico ante esta situación.
Tenga cuidado al usar la unidad en el cuello para evitar una posible estrangulación. No cuelgue la unidad del cuello de niños.
En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos, enjuague de inmediato con abundante agua limpia. Consulte inmediatamente a un médico.
Antes de usar la unidad, lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro material impreso incluido en la caja. Opere la unidad solamente de la manera prevista. No la utilice para otros propósitos.
En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con la piel o la ropa, enjuague de inmediato con abundante agua limpia.
No coloque las pilas con las polaridades en la dirección incorrecta.
No arroje la pila al fuego. Esta puede explotar. Deseche la unidad, las pilas y los componentes según las disposiciones locales aplicables. Violar las normas establecidas para su eliminación puede provocar contaminación ambiental.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO No desarme o modifique la unidad. Los cambios o las modificaciones que no hayan sido aprobados por Omron Healthcare anularán la garantía del usuario.
No someta el monitor a golpes fuertes, como dejar caer la unidad al suelo.
No sumerja la unidad ni ninguno de sus componentes en agua.
MAnuAL dE InStruccIonES
Monitor de actividad(Podometro)
Modelo: HJA-310HJA-310-LAV
5341973-3B
HJA-310-LAV_140320.pdf
conoZcA Su unIdAd IMPORTANTE:Reconfigure la pérdida de peso objetivo y su peso actual cada cuatro semanas. Perder peso de manera irresponsable puede causar daños a su salud. Recomendamos que mantenga su peso si su IMC* es de 18.5 o menos. Aunque los usuarios de 17 años de edad o menos pueden configurar una pérdida de peso objetivo, no recomendamos que estos usuarios participen en actividades de pérdida de peso.* IMC = peso (kg) / altura (m) / altura (m)7. Paraconfigurarlahora,repitalospasos(1)a(2)
enelpaso3dearriba.8. Paraconfigurarelminuto,repitalospasos(1)a
(2)enelpaso3dearriba.Estocompletalaconfiguración.
AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONESNOTA:Si la unidad no se toca por más de 5 minutos durante un cambio, ningún cambio quedará actualizado y la unidad regresará al total de calorías consumidas y total objetivo de calorías consumidas del día.
1. Presioneymantengapresionado Presione y mantenga presionado hasta que "CONF"
destelle.NOTA:Para cancelar los cambios, presione o . Opcionalmente, si la siguiente operación no se implementa mientras "CONF" destella (antes de transcurrir 10 segundos), los cambios se cancelarán y en la pantalla aparecerá la imagen anterior.
2. Presione otravez Aparecerá la pantalla de configuración del
sexo, siga el procedimiento del paso 2 de "CONFIGURACIÓN".
uSo dE LA unIdAdLa unidad mide sus actividades con precisión, en su bolsillo o en cualquier lugar que desee usarla. La unidad se puede poner en el bolsillo superior delantero de su vestimenta, en el bolsillo delantero de sus pantalones o se puede enganchar a su cinturón o pantalones.Esposiblequeeldispositivonomidasuactividadcorrectamenteenlassiguientescircunstancias:1. Launidadsemuevedemanerairregular.
• Cuando la unidad se coloca en una bolsa y la bolsa se mueve irregularmente.
• Cuando la unidad se columpia en la bolsa y colgada de su cuello.
2. Caminaraunritmoinconstante.• Cuando arrastra los pies o usa sandalias.• Cuando camina y se detiene o al caminar de
alguna otra manera que no sea uniforme.3. Movimientoascendenteydescendente.
• Cuando realiza el movimiento para ponerse de pie y/o sentarse.
• Al practicar otros deportes que no sean caminar o correr.
• Cuando se produce el movimiento ascendente o descendente en escaleras o laderas inclinadas.
• Cuando está practicando una rutina de ejercicios para la parte superior del cuerpo.
4. Vibracionesdeunvehículoenmovimiento.• Como en una bicicleta, un automóvil, un tren o
un autobús.5. Cuandocaminamuylentamente.Paralaspersonasquenohanlogradoalcanzarsupérdidadepesoobjetivo
• Este monitor de actividad no puede medir la cantidad de calorías que ha consumido en sus alimentos. Es posible que haya ingerido más calorías de las que ha quemado.
• La pérdida de peso objetivo es una pauta. No se garantiza que usted perderá esta cantidad de peso.
VISuALIZAcIón dE LoS rESuLtAdoS dE MEdIcIón Presione los botones para que aparezcan las pantallas correspondientes.■Medicionesprevias(memoria)
Los resultados de las mediciones de un día quedan automáticamente almacenadas y regresan a 0 a las 0:00 cada día.
Presione los botones que aparecen en la pantalla actual. Los resultados previos de los días 1 al 7 aparecerán al presionar cada botón.NOTA:Si no se presiona ningún botón antes de transcurrir 1 minuto desde que apareció la memoria, la imagen regresa a la pantalla del día.
conFIGurAcIónLa unidad viene con la pila instalada. Al utilizar la unidad por primera vez, siga estos pasos. Para obtener detalles de los rangos de configuración, consulte "ESPECIFICACIONES".NOTA:• Si la configuración inicial es incorrecta, los resultados
de la medición podrían no ser precisos.• Si no se realizan configuraciones durante más de 5
minutos, se restaurará la configuración predeterminada.
1. Presioneymantengapresionadoelbotón , o hastaque“HELLO”aparezcaenla
pantalla.
El sexo destellará en la pantalla.
2. Configuracióndelsexo.(1) Presione [ ] o [ ] para seleccionar el sexo.(2) Presione [ ] para confirmar la configuración.
3. Configuracióndelaedad.(1) Presione [ ] o [ ] para seleccionar el valor
deseado para una configuración.• Presione [ ] (o [ ]) para avanzar (volver).• Mantenga presionado [ ] (o [ ]) para avanzar
(o regresar) rápidamente.(2) Presione [ ] para confirmar la configuración
4. Paraconfigurarelpeso,repitalospasos(1)a(2)enelpaso3dearriba.
5. Paraconfigurarlaestatura,repitalospasos(1)a(2)enelpaso3dearriba.
6. Paraconfigurarlapérdidadepesoobjetivo,repitalospasos(1)a(2)enelpaso3dearriba.
■Sobrelapérdidadepesoobjetivo• Configure el peso que se desea perder en 4
semanas (peso × 0.04 kg máx.)• El valor que destella indica la pérdida de peso
objetivo calculada según el peso configurado. Configure el peso que crea es más adecuado para usted.
PantalladetiempoobjetivodelaactividadydelahoraAparece una estimación* del tiempo que falta para alcanzar el objetivo total de calorías quemadas y la hora.* El tiempo calculado para caminar
únicamente. El tiempo se reduce para otras actividades que no sean caminar.
SímbolodefelicitacionesEste símbolo aparece cuando alcanza su tiempo objetivo de la actividad. Este símbolo aparece en todas las pantallas hasta las 0:00.
■MododeahorrodepilaPara reducir el consumo de energía, la pantalla desaparece si no se presiona ningún botón por más de 5 minutos. Presione el botón , o para restaurar la pantalla.Si el objetivo del día anterior se alcanza después de las 0:00.
Pantalladecaloríasquemadasydelobjetivototaldecaloríasquemadas
Aparece el total de calorías quemadas (metabolismo basal + calorías de actividades) desde las 0:00 AM hasta el momento y el objetivo total de calorías quemadas.
Objetivo total de calorías quemadas
+ +
=
Metabolismo basal
Calorías de actividad regular
Calorías de pérdida de peso objetivo
Presione cuando la memoria aparece para mostrar el número de pasos y la cantidad de grasa quemada.
■ObjetivototaldecaloríasquemadasLos objetivos actualizados aparecen cada 4 semanas de acuerdo con sus actividades. Sin embargo, para la primera semana, aparecen objetivos generales calculados con los valores configurados.■MetabolismobasalEl consumo de energía necesario para mantener la vida, por ejemplo, para mantener la temperatura corporal y mantener el corazón latiendo. Aun si se mantiene quieto por 24 horas, se consumirían las calorías que equivalen a su metabolismo basal.
Pantalladepasosygrasaquemada
Muestra el número de pasos y la cantidad de grasa quemada desde las 0:00 hasta el momento mediante actividades como caminar, tareas domésticas y trabajo de escritorio.
Presione cuando aparezca la memoria para mostrar el total de calorías quemadas y el objetivo total de calorías quemadas.
■ConteodelospasosA fin de evitar contar pasos que no son parte de una caminata, la unidad no muestra el conteo de pasos por los primeros 4 segundos de una caminata. Si continúa caminando por más de 4 segundos, la pantalla muestra el conteo de pasos por los primeros 4 segundos y luego continúa el conteo.■RecompensasdecaloríasCuando el tiempo llega a 0:00, aparece de acuerdo al esfuerzo extra del día previo. El consumo por encima del objetivo total de calorías es 1 por 100 kcal.En la pantalla solo aparecen los resultados del día previo y se actualiza diariamente. Ganar un significa que puede comer una botana como recompensa personal o incluirla en su dieta sin comerla, usted decide.Ejemplodeuso
(18:30)¡Casi alcanza el
objetivo!
(23:50)¡+336 kcal para
el objetivo!
(Siguiente día)¡Ganó 3 dulces!
¡Ayer sus actividades
tuvieron 300 kcal por encima
del objetivo!
Cuando se alcanza el tiempo objetivo de la actividad, aparece el símbolo de felicitaciones .
El siguiente día gana la recompensa .
Unidad: Parte posterior
Unidad: Parte frontal
Indicador de pilas bajas
Pantalla
Recompensa de caloríasSímbolo de felicitaciones
/▲ botón/● botón
/▼ botón
Enganche para la correa
Tapa de la pila
Tornillo de la cubierta del compartimiento de la pila
Colocacióndelacorreaenelclip1. Sujete la correa a la unidad.
2. Abra el clip; enganche el clip a su ropa y asegúrelo.
IMPORTANTE:Jalar con fuerza sin abrir el clip podría causar daño a la ropa, etc.
Sostenga la parte blanca mirando hacia usted.
Bájelo mirando hacia usted para abrirlo (regréselo a su posición para cerrar)
Encendido
Encendido
ESPAÑoL
MAntEnIMIEnto Y ALMAcEnAMIEntoPara proteger a la unidad y que se conserve en las mejores condiciones, siga las siguientes instrucciones:
PRECAUCIÓNNo desarme o modifi que la unidad.Los cambios o las modifi caciones que no hayan sido aprobados por Omron Healthcare anularán la garantía del usuario.Limpielaunidadconunpañosecoysuave.No use limpiadores abrasivos o volátiles.Nosumerjalaunidadenagua.Esta unidad es a prueba de goteo. Resiste la lluvia leve. Sin embargo, no la lave ni la toque con las manos mojadas. Tenga cuidado de que no penetre agua en la unidad.Guardelaunidadenunlugarsecoyseguro.No exponga la unidad a la luz solar directa, temperaturas altas, humedad excesiva, agua y/o polvo.Nosometalaunidadagolpesfuertes,noladejecaernilapise.Reemplaceunapilaagotadaporunanuevainmediatamente.Retirelapilasinopiensautilizarlaunidaddurantetresmesesomás.Uselaunidaddeacuerdoconlasinstruccionesquesesuministranenestemanual.
GArAntÍA LIMItAdA
Su Monitor de Actividad HJA-310 OMRON, excluyendo la pila e accesorios, está garantizado como libre de defectos en materiales y mano de obra que se presenten dentro del 1 año a partir de la fecha de compra, si se usa de acuerdo con las instrucciones que se suministran con el monitor. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original. A consideración nuestra, reemplazaremos, sin costo alguno, cualquier unidad cubierta por la garantía arriba mencionada. El reemplazo es nuestra única responsabilidad y su único recurso bajo las garantías provistas. Si su unidad requiere servicio dentro del plazo de la garantía, comuníquese con el distribuidor de OMRON en su país.
LO QUE PRECEDE ES LA ÚNICA GARANTÍA PROVISTA POR OMRON EN RELACIÓN A ESTEPRODUCTO,YPORLAPRESENTE,OMRON RENUNCIA A CUALQUIER OTRAGARANTÍA,TÁCITAOIMPLÍCITA,INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS Y OTROS TÉRMINOS QUEPUEDANESTARIMPUESTOSPORLEY,SILOSHAY,TIENENUNADURACIÓNLIMITADAAL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESADA MÁSARRIBA.
LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA ES COMPLETA Y EXCLUSIVA. LA GARANTÍA RENUNCIA EXPRESAMENTE A LA RESPONSABILIDAD LEGAL POR DAÑOS INCIDENTALES,ESPECIALESOINDIRECTOSDECUALQUIERNATURALEZA(ALGUNOSESTADOS NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS,DEMODOQUEESPOSIBLEQUELA GARANTÍA ANTERIOR NO SEA APLICABLE ASUCASO).
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y es posible que también le correspondan otros derechos que varían según la jurisdicción. A causa de requisitos locales especiales, algunas de las limitaciones mencionadas arriba podrían no aplicarse a usted.
Asistencia de Servicio al Cliente en Puerto Rico 1-800-634-4350.Asistencia de Servicio al Cliente en México 01-800-277-2509.Para cualquier otro país, comuníquese con sus distribuidores locales.Visite : www.omronhealthcare.com/latin-america-distributors/
Distribuido por:OMRONHEALTHCARE,INC.Illinois, U.S.A.www.omronhealthcare.la
Fabricado por:OMRONDALIANCo.,Ltd.No.28 Dong Bei Er Street, Economic and Technical Development Zone, Dalian 116600, CHINA
© 2014 OMRON HEALTHCARE, INC.
Hecho en China
InIcIoPara borrar todos los valores confi gurados y las mediciones (mediciones previas), use el siguiente procedimiento para implementar el inicio.1. Presioneymantengapresionado Presione y mantenga presionado hasta que "CONF"
destelle.NOTA:Para cancelar los cambios, presione o . Opcionalmente, si la siguiente operación no se implementa mientras "CONF" destelle (antes de transcurrir 10 segundos), los cambios se cancelarán y en la pantalla aparecerá la imagen anterior.2. Presione otravez. Aparecerá la pantalla de confi guración
del sexo.3. Presioneymantengapresionado y . Presione y mantenga presionado hasta
que aparezca"Clr". Aparecerá la pantalla de confi guración del sexo. Todos los valores confi gurados y las mediciones previas hasta la fecha se eliminarán.
Para volver a iniciar el uso, se tendrá que volver a hacer la confi guración.
NOTA:Si la unidad no se toca por más de 5 minutos, la pantalla desaparecerá y regresará a la pantalla inicial. Confi gure usando los procedimientos del paso 1 de "CONFIGURACIÓN".
durAcIón Y cAMBIo dE LAS PILASCuando " " destelle o esté activo, cambie inmediatamente la pila por una nueva (CR2032).
Destella La energía de la pila está baja.
Activo La pila está descargada.La unidad detiene la medición.
NOTA:La pila proporcionada es para el uso inicial. La duración de la pila podría ser más corta.
CAMBIO DE PILA1. Quitelatapadel
compartimentodelaspilas Afl oje el tornillo usando el
destornillador simple que se incluye o un destornillador disponible comercialmente, y retire la tapa.
2. Retirelapila Introduzca una varilla fuerte
y fi na (como un palillo, etc.) para retirarla.
IMPORTANTE:• No use pinzas metálicas, destornilladores, etc.• No cambie la pila a las 0:00. Las mediciones del
día en el que la pila se quitó se agregarán a las mediciones del día en que se instaló la pila. (el día en el que se quitó la pila y el día en el que se instaló la pila se manejan como el mismo día).
• Las mediciones quedan automáticamente almacenadas al comienzo de la hora (por ej. a la 1:00, a las 2:00, a las 3:00, ... a las 23:00). Las mediciones del comienzo de la hora hasta la hora del cambio de pila de ese día se eliminarán.
• Cuando se cambia la pila es necesario volver a confi gurar la hora. Antes de hacer las confi guraciones, revise su edad, peso y pérdida de peso objetivo.
• Al cambiar la pila, las mediciones previas no se borrarán.
3. Introduzcaunapila Asegúrese que esté hacia arriba e introdúzcala en
dirección de la fl echa.
4. Cierrelatapadelcompartimientodelapila. Primero introduzca la parte con relieve y luego
apriete el tornillo.
SoLucIón dE ProBLEMAS
Problema Causa Corrección
destellaLa energía de la pila está baja.
Cambie la pila inmediatamente por una nueva (CR2032) (Consulte "DURACIÓN Y CAMBIO DE LAS PILAS")
está ActivoLa pila está descargada.
No se ve nada en la pantalla
El modo de ahorro de pila está activo.
Presione el botón , o
La polaridad de la pila es incorrecta.
Vuelva a colocar la pila correctamente (Consulte "DURACIÓN Y CAMBIO DE LAS PILAS")
La pila está descargada.
Cambie la pila inmediatamente por una nueva (CR2032) (Consulte "DURACIÓN Y CAMBIO DE LAS PILAS")
Los valores en pantalla son incorrectos
La unidad está colocada en posición incorrecta.
Consulte "USO DE LA UNIDAD"
Movimiento irregular.
La confi guración es incorrecta.
Consulte "AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES" en "CONFIGURACIÓN"
“Err” aparece en la pantalla.
Ha ocurrido un error de funcionamiento.
Vuelva a colocar la pila correctamente (Consulte "DURACIÓN Y CAMBIO DE LAS PILAS")
Los detalles de la pantalla son incorrectos / las operaciones de los botones están desactivadas
Vuelva a colocar la pila correctamente (Consulte "DURACIÓN Y CAMBIO DE LAS PILAS")
NOTA:Si ha ocurrido un desperfecto técnico y necesita reparar la unidad, todas las configuraciones y los resultados de medición se eliminarán. Recomendamos que registre los resultados de sus mediciones antes de llevar su unidad a reparar.
ESPEcIFIcAcIonES
Nombre del producto
Monitor de actividad (podometro)
Modelo HJA-310Fuente de alimentación 3V CC (1 pila de litio CR2032)
Rango de medición
Total de calorías quemadas 0 a 59,999 kcalTotal objetivo de calorías quemadas 0 a 59,999 kcalPasos 0 a 99,999 pasosGrasa quemada 0.0 a 999 gTiempo objetivo de la actividad 0 a 1,440 mins.Hora 0:00 a 23:59Recompensa de calorías 0 a 6 pzs.Memoria 7 días
Rango de confi guración
Sexo Masculino/FemeninoEdad 6 a 99 añosPeso 10 a 136 kg : en incrementos de 1kgEstatura 100 a 199 cm : en incrementos de 1cmPérdida de peso objetivo 0.0 a (peso × 0.04) kg : en incrementos de 0.1kgHora 0:00 a 23:59 : Pantalla de 24 horas
Temperatura/Humedad de operación
-10 a +40°C, 30 a 85%HR
Temperatura/humedad de almacenamiento
-20 a + 60°C (para la unidad),-20 a + 55°C (para el empaque)30 a 95% HR
Vida útil de las pilas
Aprox. 6 meses (cuando se utiliza 12 horas por día)Una pila usada bajo las condiciones de prueba de OMRON
Dimensiones externas Aprox. 30.0 mm × 59.0 mm × 13.0 mm
Peso Aprox. 21 g (con la pila)
Contenido
Monitor de Actividad, Clip con correa,Pila de litio (CR2032 x 1 instalada), Destornillador, Manual de instrucciones, Guía de inicio rápido
• Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.