manual de instrucciones – hc · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete...

20
Manual de instrucciones

Upload: others

Post on 27-Mar-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

HYMEC

Manual de instrucciones

Page 2: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede
Page 3: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

3

IndICEIlustracIones

IntroduccIónPrefacio.....................................6Explicación.de.los.símbolos...... 6datos técnIcos – VIsta general..................................................7segurIdadUtilización.conforme..a.la.finalidad.prevista................. 8Instrucciones.de..seguridad.fundamentales.......... 8MontajeMontar.la.maneta.................... 10Preparar la motocicleta .........10Montar el depósito de compensación....................10Montar la maneta ...................11Llenar/purgar la maneta ........12Ajustar la palanca de la maneta ...........................13

serVIcIoServicio.HC.............................13

Page 4: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

IlustraCIonEs

4

3 N·m± 0,5 N·m (27 lbf·in± 4 lbf·in)

T252× M5×10

B1

4

1

d1

3

2

1

M � MAGURA Blood

a1

3

2

1

15 N·m± 1 N·m (133 lbf·in± 9 lbf·in)M10×1

13 mm

c1

4

3

5

6

2

1

2

Abbildun

gen

Page 5: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

5

d2

2 N·m± 0,5 N·m (18 lbf·in± 4 lbf·in)6 mm

d3

7

d4 REACH ADJUST e1

65

4

65

Page 6: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

6

IntroduCCIón

PrefacioGracias.por.decantarse.por.un.producto.MAGURA.–.Made.in.Germany.El.presente.manual.de.instrucciones.es.parte.integrante.de.su.pro-ducto.MAGURA.y.le.facilita.información.acerca.de.las.herramientas.necesarias,.del.montaje..correcto,.del.uso.seguro,.del.mantenimiento.y.de.las.posibilidades.de.ajuste.Lea.este.manual.detenidamente.antes.de.montar.o.utilizar..su.producto.MAGURA..Observe.y.respete.siempre.todos.los.avisos.relativos.al..montaje,.al.manejo.y.al.mantenimiento.incluidos.en.este.manual,.así.como.en.las.instrucciones.de.uso.de.su.motocicleta.

el incumplimiento de los avisos del presente manual puede originar accidentes que pueden ser mortales o causar lesiones graves.

Tenga.en.cuenta.que.el.montador.de.su.producto.MAGURA.es.responsable.de.la.adecuación.y.compatibilidad.de.todos.los.com-ponentes.que.guarden.relación.técnica.con.su.producto.MAGURA.Encontrará.las.ilustraciones.a.las.que.se.remite.en.lo.sucesivo.en.la.zona.de.gráficos.ilustraciones.a.partir.de.la.página.4.Las.ilustraciones.pueden.diferir.de.su.producto.MAGURA;.los.pasos.de.montaje.requeridos,.sin.embargo,.son.idénticos.para.todos.los.tipos.y.variantes,.a.menos.que.se.indique.lo.contrario.Debido.a.los.numerosos.modelos.diferentes.de.motocicletas.existen-tes,.no.es.posible.tratar.específicamente.en.este.manual.cada.una.de.las.variantes..En.www.magura.com.encontrará.las.instrucciones.de.montaje.específicas.para.diferentes.modelos.de.motocicletas..En.los.apartados.SERVICE,.FAQs,.DOWNLOADS.o.CONTACT.le.brindaremos.la.ayuda.necesaria.en.caso.de.cuestiones.especiales.Durante.las.primeras.salidas.en.motocicleta,.familiarícese.con.su.nuevo.producto.MAGURA.y.con.las.propiedades.que.posiblemente.hayan.cambiado..(recorridos.de.la.palanca,.puntos.de.presión,.etc.).de.su.motocicleta.

exPlicación de los síMBolos.) El.dedo.índice.le.invita.a.llevar.a.cabo.una.acción.ÎÎ La.flecha.indica.consecuencias.o.requisitos.LL Este.aviso.le.proporciona.información.adicional.o.consejos.

(3).hace.ref..a.un.núm..de.pos..en.la.zona.de.gráficos,.p..ej.,.pos..ô.[B2].hace.ref..a.una.ilustración.en.la.zona.de.gráficos,.p..ej.,.fig..B2.

HC1 Con.esta.identificación,.los.avisos.o..ilustraciones.hacen.refe-rencia.al.tipo.o.variante.correspondiente.

+ Esta.identificación.hace.referencia.a.unas.instrucciones.de.montaje..específicas.que.pueden.descargarse.en.www.magura.com

este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves.

este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de no evitarse, puede causar lesiones leves o moderadas.

.estos avisos advierten contra posibles daños materiales y medioambientales.

Conserve.el.presente.manual.de.instrucciones.y.la.documentación.correspondiente.(certificado.de.homologación,.etc.).también.para.otros.usuarios.de.su.producto.MAGURA..Asegúrese.de.que.cada.usuario.lea.y.comprenda.el.presente..manual.y.observe.las.instruc-ciones.En.caso.de.que.algún.día.venda.o.regale.su.producto.MAGURA,.entregue.este.manual.de.instrucciones.y.la.documentación.corres-pondiente.(certificado.de.homologación,.etc.).al.nuevo.propietario.¡Le.deseamos.un.gran.éxito.y.que.disfrute.su.salida.en.motocicleta!Su.equipo.MAGURA

Introd

ucción

Page 7: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

7

datos téCnICos – VIsta gEnEralDatos

.técnico

s.–.Vista.ge

neral

1. Aceite.mineral.2. Estado:.02-2016.3. En.función.del.fabricante.y.del.modelo.de.motocicleta.y.de.freno.

LL En.el.caso.de.las.características.que.se.han.indicado.se.trata.en.parte.de.variantes.opcionales..Su.bomba.hidráulica.de.freno.de.mano.o.su.ma-neta.hidráulica.del.embrague.para.motocicletas.MAGURA.HC.se.corresponden.con.las.especificaciones.indicadas.por.usted.o.por.su.distribuidor.

Tipo (1).[a1] HC1

Bomba de freno de mano Maneta del embragueLíquido.hidráulico DOT.4./.DOT.5.1 DOT.4./.DOT.5.1.•.MAGURA.Blood.1

Tipo.de.montaje RadialABS Compatible.2 –Palanca Palanca.corta.•.palanca.larga Palanca.larga

Ajuste.del.alcance.–.Reach.Adjust Sin.herramientas

Sujeción Ø,.mm 22,2 Abrazadera.estándar.•.abrazadera.para.espejo.(M10×1,25)

Conexión.de.tubería.hidráulica M10×1

Tornillo.hueco M10×1.(para.pieza.anular.de.10×10.mm)

Interruptor.de.la.luz.del.freno Mecánico –

Interruptor.de.seguridad.de.arranque – Mecánico

Dimensión.del.pistón.3 .(2).[a1] Ø,.mm 12.•.15.•.18 12.•.13.•.16Depósito.de.compensación DOT.4./.DOT.5.1 DOT.4./.DOT.5.1.•.MAGURA.Blood.1

ml.(fl.oz) 36.(1.2) 9.(0.3)

Purga Easy.Bleed

Identificación.de.tipo .(3).[a1] KBA.61376

Número.de.homologación 61376

LL En.el.catálogo.actual.de.MAGURA.Powersports.y.en.www.magura.com.encontrará.mucha.más.información.sobre.las.opciones,..variantes,.accesorios.y.extras.

Page 8: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

8

sEgurIdad

Segu

ridad utilización conforMe a la finalidad Prevista

un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes que causen lesiones graves o incluso letales.

La.bomba.hidráulica.de.freno.de.mano.para.motocicletas..MAGURA.HC.ha.sido.desarrollada.y..está.prevista.exclusivamenteΖ como.sustituta.de.una.maneta.hidráulica.de.freno.de.mano.para.motocicletas.Ζ para.la.combinación.con.una.instalación.hidráulica.de.freno.de.disco.para.motocicletas.en.el.estado.original.del.fabricante.Ζ para.el.uso.con.líquido.de.frenos.DOT.Ζ para.el.montaje.en.manillares.de.motocicletas.usuales.en.el.mercado.

La.maneta.hidráulica.del.embrague.para.motocicletas.MAGURA.HC.has.sido.desarrollada..y.está.prevista.exclusivamenteΖ como.sustituta.de.una.maneta.hidráulica.del.embrague.Ζ para.la.combinación.con.un.sistema.hidráulico.de.accionamiento.del.embrague.para.motocicletas.en.el.estado.original.del.fabricante.Ζ para.el.uso.con.líquido.de.frenos.DOT.o.MAGURA.Blood.(aceite.mineral),.conforme.a.la.identificación.(4).[a1].Ζ para.el.montaje.en.manillares.de.motocicletas.usuales.en.el.mercado.

Antes.de.montar.la.bomba.hidráulica.de.freno.de.mano.o.la.maneta.hidráulica.de.embrague.para.motocicletas.MAGURA.HC,.verifique.la.idoneidad.para.su.instalación.de.disco.de.freno.o.para.su.siste-ma.de.accionamiento.del.embrague..Encontrará.información.a.este.respecto.en.el.catálogo.actual.de.MAGURA.Powersports.y.en.www.magura.com.Observe.las.directrices.legales.vigentes.en.Alemania.relativas.al.código.de.circulación.(véase.el.certificado.de.homologación.adjunto),.así.como.la.normativa.de.certificación.nacional.de.otros.países.

instrucciones de seguridad fundaMentalesNo.olvide.que.el.uso.de.una.motocicleta.entraña.riesgos.tanto.para.el.conductor.y.otros.participantes.del.tráfico,.como.para.la.motoci-cleta.y.sus..componentes..A.pesar.de.utilizar.equipos.protectores.y.todos.los.dispositivos.de.seguridad,.pueden.producirse.accidentes.que.provoquen.lesiones.graves.o.incluso.la.muerte.¡Haga.siempre.uso.de.su.sentido.común.y.evite.acciones.imprudentes!Montaje y mantenimiento

Peligro de accidente debido al fallo del sistema a causa de trabajos de montaje incorrectos o inadmisibles.Ζ En.algunas.instalaciones.de.freno.de.disco.o.en.algunos.sistemas.de.accionamiento.del.embrague,.determinados.pasos.de.trabajo.representados.en.el.presente.manual.solo.de.forma.esquemática..son.laboriosos.y.es.posible.que.tan.solo.puedan.realizarse.con.herramientas.específicas.del.fabricante.o.con.componentes.nuevos.(juntas,.tubería.de.freno,.etc.)..No.sobrestime.sus.capacidades.técnicas..Encargue.a.especialista.cualificado.la.ejecución.de..los.trabajos.de.montaje.y.manteni-miento.requeridos.en.un.taller.especializado.de.motocicletas..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta.Ζ No.realice.en.ningún.caso.trabajos.ni.modificaciones.(p..ej.,.des-armar,.lijar/pintar,.etc.).en.su.producto.MAGURA.que.no.se..permitan.y.describan.expresamente.en.el.presente.manual.de.instrucciones.Ζ Al.efectuar.los.pasos.de.montaje.que.precisen.un.par.de.apriete.determinado.para.una.unión.roscada,.utilice.siempre.una.llave.dinamométrica.concebida.para.el.par.necesario.Ζ Compruebe.siempre.que.su.motocicleta.está.apoyada.de.forma.segura.(soporte.principal,.soporte.para.montaje.o.similar).antes.de.iniciar.los.trabajos.de.montaje.o.de.mantenimiento.Ζ Desconecte.siempre.el.cable.de.masa.de.la.batería.de.la.motoci-

Page 9: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

9

sEgurIdadcleta.antes.de.iniciar.los.trabajos.de.montaje.o.de.mantenimiento.Ζ Observe.todos.los.avisos.y.medidas.de.precaución.relativas.a.los.líquidos.hidráulicos.(líquido.de.frenos.DOT,.aceite.mineral,.etc.).Ζ Mantenga.su.motocicleta.siempre.en.un.estado.técnico.impecable.Ζ Compruebe.con.regularidad.el.funcionamiento.correcto.y.el..posible.desgaste.del.freno.y.del.embrague.

Peligro de accidente debido a accesorios inapropiados.Ζ Utilice.exclusivamente.tornillos.y.piezas.de.repuesto.originales.MAGURA.Ζ Utilice.exclusivamente.el.líquido.hidráulico.correcto.conforme.a.la.identificación.del.depósito.de.compensación:.líquido.de.frenos.DOT.4./.DOT.5.1.o..MAGURA.Blood.(aceite.mineral,.identificación.M.(4).[a1].en.la.carcasa.de.la.maneta).Ζ Emplee.exclusivamente.líquido.hidráulico.nuevo.y.limpio.de.recipientes.cerrados.de.forma.estanca.

en camino

Peligro de accidente por fallo de los componentes.Ζ Antes.de.salir.en.motocicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.freno.y.el.embrague.funcionen.correctamente.Ζ Compruebe.siempre.el.freno.y.el.embrague.después.de.una.caída.para.descartar.daños.y.verificar.el.funcionamiento.correcto.Ζ No.utilice.nunca.la.motocicleta.con.el.freno.o.el.embrague.si.pueden.detectarse.daños.(p..ej.,.fugas,.fisuras,.etc.),.si.se.produ-cen.ruidos.inusuales.o.si.tuviera.dudas.sobre.el.perfecto.estado..En.tal.caso,.encargue.la.inspección.de.su.freno.o.embrague.a.un.taller.especializado.en.motocicletas.

Peligro de accidente por comportamiento incorrecto del conductor o por un equipo inadecuado.Ζ Adapte.siempre.su.velocidad.a.las.condiciones.meteorológicas,.al.estado.de.la.carretera.y.al.peso.total..El.recorrido.de.frenado.aumenta.especialmente.en.caso.de..humedad.y.de.un.peso.total.mayor.(p..ej.,.equipaje),.por.lo.que.debe.circular.siempre.con.precaución.y.preparado.para.frenar.Ζ Frene.siempre.al.mismo.tiempo.con.el.freno.de.la.rueda.delantera.y.trasera.Ζ Cumpla.siempre.con.el.código.de.circulación.del.país.en.el.que.está.circulando.con.la.motocicleta.(iluminación,.etc.).Ζ Cuando.circule.en.motocicleta,.utilice.siempre.un.casco.protector.específico.para.motocicletas.en.correcto.estado.y.de.buena.calidad.(p..ej.,.normativa.CEE.22/05),.así.como.ropa.ceñida,.pero.no.incómoda.Ζ Use.la.motocicleta.solo.si.dispone.de.una.buena.condición.física.y.si.la.motocicleta.y.todos.sus.componentes.se.encuentran.en.perfecto.estado.

transporte y almacenamiento

Peligro de accidente por componentes defectuosos.Ζ No.guarde.su.maneta.MAGURA.a.una.temperatura.ambiente.inferior.a.-15.°C.(5.°F).ni.superior.a.55.°C.(131.°F)..

Protección medioambiental

deseche el líquido hidráulico, los lubricantes y los aceites usados de un modo medioambientalmente compatible y conforme a las directrices legales y no permita en ningún caso que accedan a la canalización ni a las aguas subterráneas.

Page 10: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

10

MontajE

Mon

taje Montar la Maneta

Peligro de accidente debido al fallo del sistema a causa de una transmisión hidráulica defectuosa.Ζ Cerciórese.de.que.la.dimensión.del.pistón.(2).[a1].de.su.maneta.MAGURA.se.corresponde.con.el.diámetro.del.pistón.utilizado.hasta.ahora.o.de.que.es.como.máximo.1.mm.más.grande.

Antes.de.montar.la.bomba.hidráulica.de.freno.de.mano.o.la.maneta.hidráulica.de.embrague.para.motocicletas.MAGURA.HC,.verifique.la.idoneidad.para.su.instalación.de.disco.de.freno.o.para.su.sistema.de.accionamiento.del.embrague..Encontrará.información.a.este.respecto.en.el.catálogo.actual.de.MAGURA.Powersports.y.en.www.magura.com..) Dado.el.caso,.véase. +.LL Los.siguientes.pasos.de.montaje.se.refieren.siempre.a.la.bomba.de.freno.de.mano.situada.a.la.derecha.en.el.manillar,.aunque.deben.realizarse.de.forma.idéntica.para.todas.las.manetas.HC.siempre.que.no.se.indique.lo.contrario.

Preparar la motocicleta¡Importante.–.véase.instrucciones de seguridad fundamentales,.pág..8!

Pérdida de líquido hidráulico. daños por corrosión.Ζ No.apriete.en.ningún.caso.la.palanca.de.la.maneta.con.la.tube-ría.hidráulica..desmontada.Ζ Manipule.con.cuidado.la.tubería.hidráulica.abierta,.no.la.agite.ni.la.golpee.Ζ Tenga.preparados.paños.limpios,.absorbentes.y.sin.pelusas.y,.si.fuera.necesario,.limpie.de.inmediato.el.líquido.hidráulico.que.salga...En.el.caso.del.líquido.de.frenos.DOT,.aclare.con.agua.y.seque.con.aire.comprimido.

.) Dado.el.caso,.desmonte.los.componentes.cobertores.(piezas.de.revestimiento,.etc.)..Manipule,.limpie.y.guarde.con.cuidado.las.juntas,.el.material.de.fijación,.los.topes,.etc..) Desenchufe.el.conector.de.contacto.del.interruptor.de.la.luz.del.freno.o.del.interruptor.de.seguridad.de.arranque..) Dado.el.caso,.desmonte.el.espejo.retrovisor..) Desmonte.la.tubería.hidráulica.de.la.maneja.que.vaya.a.sustituir..) Desmonte.la.maneta.

Montar el depósito de compensaciónLL En.lo.relativo.al.volumen.permitido.del.depósito.de.compensación,.observe.y.respete.las.directrices.nacionales.correspondientes.del.país.en.el.que.vaya.a.matricularse.su.motocicleta,.así.como.las.normativas.del.fabricante.del.freno.o.del.accionamiento.del.embrague..) Monte.el.soporte.(1).en.la.maneta.colocando.el.tornillo.de.soporte.(M5×10).(2)..[B1].) Acople.el.tubo.(3).al.soporte.del.depósito.y.asegúrelo.con.una.abrazadera.de..ballesta.(4)..) Acople.el.tubo.al.soporte.de.la.maneta.y.asegúrelo.con.una.abrazadera.de.ballesta.(5)..) Monte.el.depósito.en.el.soporte.colocando.el.tornillo.de.soporte.(M5×10).(6)..) Dado.el.caso,.alinee.el.depósito..) Apriete.los.dos.tornillos de.soporte.con.un.par.de.apriete.de.3 n·m ± 0,5 n·m (27 lbf·in ± 4 lbf·in).

Page 11: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

11

MontajEMontar la maneta

Peligro de accidente debido a una maniobra limitada o dificultada de circulación o con el manillar a causa de una tubería hidráulica demasiado corta o demasiado larga.Ζ Asegúrese.de.que.está.garantizado.sin.impedimento.alguno.el.movimiento.del.manillar.hasta.el.tope..en.ambas.direcciones.Ζ Asegúrese.de.que.está.garantizado.sin.impedimentos.el.funcio-namiento.pleno.de.todos.los.elementos.de.suspensión.Ζ Determine.la.longitud.de.la.tubería.hidráulica.tan.corta.como.sea.posible.y.tan.larga.como.sea.necesario.

Peligro de accidente debido al fallo del sistema a causa de un montaje incorrecto.Ζ Asegúrese.de.que.la.tubería.hidráulica.no.pueda.resultar.aplas-tada,.aprisionada.ni.alargada.en.exceso.en.ninguna.posición.(dirección,.suspensión).Ζ Asegúrese.de.que.la.tubería.hidráulica.mantenga.siempre,.en.todas.las.posiciones.(dirección,.suspensión),.una.distancia.mínima.de.30.mm.respecto.a.las.partes.calientes.del.sistema.de.escape.o.del.motor.y.de.20.mm.respecto.a.los.discos.de.freno.y.los.re-vestimientos.

LL Es.posible.que.la.tubería.hidráulica.que.ha.utilizado.hasta.ahora.no.sea.compatible.con.la.nueva.maneta.MAGURA.(ejecución.de.la.pieza.anular,.ejecución/longitud.de.la.tubería,.etc.),.por.lo.que.deberá.sustituirse.LL En.www.magura.com y.en.el.catálogo.actual.de.MAGURA.Powersports.encontrará.un.tornillo.hueco.doble.apropiado.para.la.conexión.de.2.tuberías.hidráulicas..) Asegúrese.de.que.la.conexión.y.la.longitud.de.su.tubería.hidráu-lica.son.adecuadas.para.su.maneta.y.para.el.tornillo.hueco..) Asegúrese.de.que.las.dimensiones.de.su.manillar.son.adecua-

das.para.su.maneta.(Ø.de.sujeción).–.véase.datos técnicos – vista general,.pág..7..) Asegúrese.de.que.su.maneta.no.limita.el.funcionamiento.de.otros.elementos.de.manejo.(interruptor,.palanca,.etc.)..) Monte.y.alinee.la.maneta.en.el.manillar..) Apriete.el.tornillo.de.sujeción con.un.par.de.apriete.de.6 n·m ± 0,5 n·m (53 lbf·in ± 4 lbf·in).LL Las.manetas.deben.poder.girarse.con.la.mano.con.fuerza..En.caso.de.caída.resulta.beneficioso.que.la.maneta.pueda.girarse..De.este.modo.se.reduce.el.riesgo.de.sufrir.un.daño.irreparable.en.el.manillar.o.la.maneta..) Conecte.el.interruptor.de.la.luz.del.freno.o.el.interruptor.de..seguridad.de.arranque..) Dado.el.caso,.monte.el.espejo.retrovisor.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.15 n·m ± 1 n·m (133 lbf·in ± 9 lbf·in)..) Conecte.la.tubería.hidráulica.a.la.maneta.utilizando.juntas..anulares.nuevas.(1)..[c1].) Apriete.el.tornillo.hueco.(2) con.un.par.de.apriete.de.15 n·m ± 1 n·m (133 lbf·in ± 9 lbf·in).

Page 12: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

12

MontajEllenar/purgar la maneta

Peligro de accidente debido al fallo del sistema a causa de trabajos de montaje incorrectos o inadmisibles.Ζ Observe.todos.los.avisos.y.medidas.de.precaución.relativas.a.los.líquidos.hidráulicos.(líquido.de.frenos.DOT,.aceite.mineral,.etc.).Ζ Utilice.exclusivamente.el.líquido.hidráulico.correcto.conforme.a.la.identificación.del.depósito.de.compensación:.líquido.de.frenos.DOT.4./.DOT.5.1.o..MAGURA.Blood.(aceite.mineral,.identificación.M.(4).[a1].en.la.carcasa.de.la.maneta).Ζ Emplee.exclusivamente.líquido.hidráulico.nuevo.y.limpio.de.recipientes.cerrados.de.forma.estanca.

LL Llene.un.sistema.totalmente.vacío.según.las.indicaciones.del.fabricante.de.su.instalación.de.freno.de.disco.o.su.sistema.de.accionamiento.del.embrague..A.continuación.se.describe.el.llenado/la.purga.de.una.maneta.y.una.tubería.hidráulica.vacías.con.la.pinza.o.el.accionamiento.del.embrague.ya.llenos/purgados.LL Para.llenar/purgar.su.maneta.MAGURA.necesita.una.jeringa.de.llenado.(1),.una.tubería.de.llenado.adecuada.(2).y.el.líquido.hidráu-lico.correcto.(3)..[d1]

.) Llene.la.jeringa.de.llenado.y.la.tubería.con.líquido.hidráulico.

.) Asegúrese.de.que.no.haya.aire.en.la.jeringa.de.llenado.ni.en.la.tubería..) Retire.del.depósito.de.compensación.la.tapa.(4),.el.anillo.(5).y.el.fuelle.(6)..[d2].) Acople.con.firmeza.la.jeringa.de.llenado.con.la.tubería.en.la.válvula.de.purga.del.cilindro.receptor.(pinza.o.accionamiento.del.embrague)..) Abra.la.válvula.de.purga.del.cilindro.receptor..) Presione.lentamente.el.líquido.hidráulico desde.la.jeringa.de.llenado.a.través.del.sistema.

.) Asegúrese.de.que.el.depósito.de.compensación.no.se.desborde.

.) Apriete.la.válvula.de.purga.con.el.par.de.apriete.correcto.(indica-ción.del.fabricante)..) Dado.el.caso,.repita.el.proceso.con.el.segundo.cilindro.receptor..) Asegúrese.de.que.el.depósito.de.compensación.dispone.de.suficiente.líquido.hidráulico.y,.dado.el.caso,.rellénelo..) Accione.varias.veces.con.cuidado.la.palanca.de.la.maneta.(bombeo).ÎÎ Las.burbujas.de.aire.ascienden.en.el.depósito.de.compensación..) Lleve.a.cabo.el.proceso.hasta.que.no.puedan.verse.más.burbujas.de.aire..) Acople.la.jeringa.de.llenado.y.la.tubería.de.llenado.vacías.a.la.válvula.de.purga.(7).de.la.maneta..[d3].) Apriete.y.mantenga.apretada.la.palanca.de.la.maneta..) Abra.con.cuidado.la.válvula.de.purga.de.la.maneta.ÎÎ El.líquido.hidráulico.y.burbujas.de.aire.ascienden.en.la.jeringa.de.llenado..) Cierre.la.válvula.de.purga..) Suelte.la.palanca.de.la.maneta..) Repita.el.proceso.hasta.que.no.puedan.verse.más.burbujas.de.aire..) Apriete.la.válvula.de.purga.con.un.par.de.apriete.de.2 n·m ± 0,5 n·m (18 lbf·in ± 4 lbf·in)..) Retire.la.jeringa.de.llenado.con.la.tubería.de.llenado..) Elimine.completamente.los.posibles.restos.de.líquido.hidráulico.de.todos.los.puntos..) Apriete.y.mantenga.apretada.varias.veces.la.palanca.de.la.ma-neta.y.compruebe.lo.siguiente:.No.hay.presencia.de.líquido.hidráulico.en.ningún.punto.del.sistema..El.punto.de.presión.del.freno.de.disco.se.percibe.claramente.y.no.varía..En.el.sistema.de.accionamiento.del.embrague.se.forma.presión.inmediatamente,.y.el.embrague.se.separa.correctamente.

Page 13: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

13

MontajE • sErVICIo.) Dado.el.caso,.repita.el.llenado/purga..) Dado.el.caso,.purgue.el.cilindro.receptor.(pinza.o.accionamiento.del.embrague).(indicación.del.fabricante)..) Asegúrese.de.que.el.nivel.del.líquido.hidráulico.en.el.depósito.de.compensación.se.encuentra.entre.las.marcas.MIN.y.MAX..) Dado.el.caso,.rellene.o.reduzca.el.nivel.de.líquido.hidráulico..) Coloque.el.fuelle.(6).y.el.anillo.(5).en.el.depósito.de.compensa-ción..[d4].) Cierre.el.depósito.de.compensación.con.la.tapa.

riesgo de accidente por fallo de frenos.Ζ Asegúrese.de.que.la.palanca.de.freno.apretada.por.completo.presenta.una.distancia.de.20–30.mm.respecto.al.puño.del.mani-llar.

LL Si.la.distancia.de.la.palanca.de.freno.apretada.por.completo.respecto.al.puño.del.manillar.fuera.demasiado.grande.o.insufi-ciente,.es.probable.que.no.se.haya.elegido.la.dimensión.del.pistón.de.su.maneta.MAGURA.conforme.al.sistema..En.este.caso,.sustituya.su.maneta.MAGURA.LL Si.el.punto.de.presión.del.freno.de.disco.se.percibiera.poco.firme.o.blando,.probablemente.se.deba.a.una.tubería.hidráulica.con.una.resistencia.a.la.presión.insuficiente..En.este.caso,.sustituya.la.tubería.hidráulica.

ajustar la palanca de la manetaLL Puede.ajustar.la.posición.de.la.palanca.(Reach.Adjust.–.alcance).Adapte.la.maneta.MAGURA.a.sus.necesidades..) Desenrosque.(-).o.enrosque.(+) el.botón.giratorio..[e1]ÎÎ La.palanca.de.freno.se.acerca.o.aleja.del.puño.del.manillar.

servicio HcDebido.al.principio.especial.de.pistones.y.juntas.HCT,..las.juntas.de.su.bomba.hidráulica.de.freno.manual.o.de.su.maneta.hidráulica.del.embrague.para.motocicletas.MAGURA.HC.deben.sustituirse.exclu-sivamente.por.el.servicio.de.taller.MAGURA.en.Bad.Urach...Únicamente.así.pueden.garantizarse.el.pleno.rendimiento.y.la..seguridad.Si.hubiera.utilizado.ya.su.maneta.MAGURA.HC.durante.100.000.km.o.10.años,.le.ofrecemos.la.posibilidad.de.enviarla..a.MAGURA.para.someterla.a.una.revisión.en.taller...Esta.oferta.es.válida.también.para.pilotos.y.equipos.que.deseen.someter.su.maneta.MAGURA.HC.a.una.revisión.en.taller.durante.el.descanso.de.la.temporada.de.invierno...Para.obtener.más.información.sobre.esta.oferta.de.servicio,.envíe-nos.un.mensaje.de.correo.electró[email protected]á.información.detallada.sobre.el.desarrollo.de.la.revisión.en.taller.

Servicio

Page 14: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede
Page 15: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede
Page 16: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede
Page 17: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede
Page 18: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

Nosotros,.la.empresa.MAGURA,.nos.esforzamos.continuamente.en.mejorar.nuestros.productos,.adaptándolos.a.la.evolución.técnica..Por.esta.razón.nos.reservamos.el.derecho.a.realizar.modificaciones.en.las.imágenes.y.descripciones.que.figuran.en.el.presente.manual.de.instrucciones..Esto.no.implica.un.derecho.a.modificaciones.en.productos.ya.suministrados..Informaciones.actuales.en.www.magura.comLos.datos.técnicos,.las.medidas.y.los.pesos.se.entienden.con.las.tolerancias.habituales..La.reproducción.o.la.traducción.del.presente.manual,.incluso.parcialmente,.requiere.la.autorización.escrita.de.la.empresa.MAGURA.Nos.reservamos.todos.los.derechos.de.la.propiedad.intelectual.protegidos.por.la.ley.

Page 19: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede
Page 20: Manual de instrucciones – HC · de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ete aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso s de no evitarse, puede

LLUnsere.weltweiten.Handelspartner.finden.Sie.unter.www.magura.comLLCheck.out.our.worldwide.partners.at.www.magura.com

deutschlandMAGURA.Bike.Parts..GmbH.&.Co..KG.Eckisstraße.6.D-72574.Bad.Urachphone.+49.71.25.96.94.6-0.fax. [email protected]

asiaMAGURA.Asia.Limited.Co..No..9,.Industrial.Park,.10th.RoadTaichung.City.40755.Taichung.City,.Taiwanphone.+886.4.23.59.85.55.fax. [email protected]

usaMAGURA.USA.724.West.Clem.62450.Olney,.Illinois.

phone.+1.618.395-2200.fax. [email protected]

© MAGURA.2019.All.rights.reserved.Printed.in.Germany.2.600.259.–.08-2019Umschlag.&.Inhalt:.www.technische-redaktion.de