lucas 4:38 - 44 38 en aquel tiempo, jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de simón. la...

36
Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron a Jesús que hiciera algo por ella. 39 Jesús, de pie junto a ella, mandó con energía a la fiebre, y la fiebre desapareció. Ella se levantó enseguida y se puso a servirles.

Upload: paco-carballo

Post on 23-Jan-2016

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Lucas 4:38 - 4438 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron a Jesús que hiciera algo por ella.

39 Jesús, de pie junto a ella, mandó con energía a la fiebre, y la fiebre desapareció. Ella se levantó enseguida y se puso a servirles.

Page 2: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

40 Al meterse el sol, todos los que tenían enfermos se los llevaron a Jesús y él, imponiendo las manos sobre cada uno, los fue curando de sus enfermedades.

41 De muchos de ellos salían también demonios que gritaban: “¡Tú eres el Hijo de Dios!” Pero él les ordenaba enérgicamente que se callaran, porque sabían que él era el Mesías.

Page 3: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

42 Al día siguiente se fue a un lugar solitario y la gente lo andaba buscando. Cuando lo encontraron, quisieron retenerlo, para que no se alejara de ellos;

43 pero él les dijo: “También tengo que anunciarles el Reino de Dios a las otras ciudades, pues para eso he, sido enviado”.

Page 4: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

44 Y se fue a predicar en las sinagogas de Judea.

Palabra del Señor

Page 5: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron
Page 6: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Luke 4:38 - 4438 After he left the synagogue, Jesus entered the house of Simon. Simon’s mother-in-law was afflicted with a severe fever, and they interceded with him about her. 39 Jesus stood over her, rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and waited on them.

Page 7: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

40 At sunset, all who had people sick with various diseases brought them to him. He laid his hands on each of them and cured them.

41 And demons also came out from many, shouting, “You are the Son of God.” But he rebuked them and did not allow them to speak because they knew that he was the Messiah.

Page 8: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

42 At daybreak, Jesus left and went to a deserted place. The crowds went looking for him, and when they came to him, they tried to prevent him from leaving them.

43 But he said to them, “To the other towns also I must proclaim the good news of the kingdom of God, because for this purpose I have been sent.”

Page 9: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

44 And he was preaching in the synagogues of Judea.

Gospel of the Lord

Page 10: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron
Page 11: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Reflections on Luke 4:38 - 44 Reflexiones en Lucas 4:38 - 44 by Fr. Sam Rosales, S.J. Sept. 3, 2008 Let’s note that this selection from Luke follows Luke 4:18-19, where Jesus went to the synagogue on Saturday, as was his custom, and cited the book of Isaiah 61:1-2. He said: “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach the good news to the poor.

Page 12: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Noten que esta selección sigue a Lucas 4:18-19, donde Jesús fue a la sinagoga en sábado, como era su costumbre, y cito al libro de Isaías 61:1-2. Allí dice: “El Espiritu del Señor esta sobre mí, porque me ha ungido para predicar el evangelio a los pobres.

Page 13: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

He has sent me to proclaim release to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed, and to proclaim the acceptable year of the Lord” (Luke 4:18-19).

Page 14: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Él me ha mandado para proclamar la libertad a los cautivos, y la vista a los ciegos, para poner en libertad a los oprimidos, para proclamar el año de gracia del Señor” (Lucas 4:18-19).

Page 15: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

In this way Jesus established the character of his messiaship. It would be in genuine accord with the Old Testament. To say that he was “anointed” meant that he was crowned to do this. He would be dedicated to this. He was appointed to give joy to the afflicted by announcing the good news to the poor. There would be healing of all kinds: physical and spiritual. The blind would see, the lame would walk, the dead would rise, slaves would be set free.

Page 16: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

De esta manera Jesús estableció carácter de su reino como el Mesías. Seria en acuerdo con el Viejo Testamento. Al decir que Él era “ungido” quiere decir que él era coronado para hacer esto. A esto se dedicaría. Fue apuntado para darle gozo a los afligidos anunciando las buenas nuevas a los miserables. Habría sanación de toda clase: física y espiritual. Los ciegos oyeran, los rengos andarían, los muertos se levantarían, los esclavos estarían libres.

Page 17: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

As a result Isaiah 61:10 expressed jubilation. There is an outburst of joy! “I will greatly rejoice in the Lord, and my soul shall exult in my God.” Those blessed in this way are represented as clad in garments of salvation. “He has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels.”

Page 18: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Por esos resultados Isaías 61:10 expresa jubilo. ¡Hay una desbordo de gozo! “Desbordo de gozo con el Señor, y me alegro con mi Dios: porque me ha vestido en traje de gala, y me ha envuelto en un manto de triumfo, como novio que se pone la corona, o novia que se adorna con sus joyas.”

Page 19: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Our Lady was the first to be full of jubilation when Jesus came to her. (Luke 1:46-53) “My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Savior, for he has regarded the low estate of his handmaiden. For behold, henceforth all generations will call me blessed; for he who is mighty has done great things for me, and holy is his name.

Page 20: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Nuestra Señora fue la primera para estar llena de jubilo al venir Jesús. En Lucas 1:46-53 dice: “Mi alma magnifica al Señor, y mi espíritu se alegra en Dios mi Salvador, porque se ha fijado en su humilde esclava. Pues mira, desde ahora me felicitaran todas las generaciones porque el Poderoso ha hecho tanto por mi.

Page 21: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

And his mercy is on those who fear him. He has shown strength with his arm, he has scattered the proud in the imagination of their hearts. He has put down the mighty from their thrones, and exalted those of low degree; he has filled the hungry with good things, and the rich he has sent away empty.”

Page 22: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Él es santo y su misericordia llega a sus fieles generación tras generación. Su brazo interviene con fuerza, desbarata los planes de los soberbios, derriba de sus tronos a los poderosos, y exalta a los humildes, a los hambrientos los colma de bienes y a los ricos los despide de vació.”

Page 23: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

In Luke 4:38, when Jesus left the synagogue, he went home visiting. He immediately entered Simon Peter’s house with Andrew, James and John (Mark 1:29). Immediately they told him about Simon’s mother–in-law, who lay sick with a fever. Jesus came and took her by the hand, and lifted her up, and the fever left her. And immediately, she rose and served them.

Page 24: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

En Lucas 4:38, cuando Jesús sale de la sinagoga, fue a visitar hogares. Inmediatamente entra a la case de Simón Pedro junto con Andrés, Santiago, y Juan (Marcos 1:29). Inmediatamente le dicen de la suegra de Simón Pedro, que se encuentra enferma con fiebre. Jesús vino y la tomo de la mano, y la levanto, y la fiebre la dejo. Inmediatamente, se levanto a atenderlos.

Page 25: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Note that the moment of healing was when “he touched her” (Matthew 8:15). St. Cyril of Alexandria (Commentary on Luke, Homily 12) notes that Jesus laid his hands on the sick one by one and freed them from their malady. His flesh possessed the power of healing. That flesh died on the cross, but then rose from the dead. Now it is accessible to all believers. At Holy Communion he comes and heals a very great multitude of people in one moment of time.

Page 26: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Noten que el momento de sanación fue cuando “le toco la mano” (Mateo 8:15). San Cirilio de Alejandría (en Comentario de Lucas, Homilía 12) nota que Jesús le impuso sus manos a los enfermos uno por uno y los libero de sus enfermedades. Su cuerpo poseía el poder de sanar. Ese cuerpo murió en la cruz, pero se levanto de la muerte. Ahora es accesible a todos los creyentes. En la Santa Comunión él viene y sana una gran multitud de gente a un solo momento.

Page 27: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

St. Jerome (Homilies on the Gospel of Mark 75) prays: “May Christ come to our house and enter in and by his command cure the fever of our sins. Each one of us is sick with a fever. There are as many fevers as there are faults and vices. Let us beg the apostles to intercede for us with Jesus, that Jesus may come to us and touch our hand. If He does so, at once our fever is gone.”

Page 28: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

San Jerónimo (en Homilías del Evangelio de Marcos 75) reza: “Que Cristo venga a nuestra casa y entre, y por su orden que sane las fiebres de nuestros pecados. Cada uno de nosotros tiene enfermedad de fiebre. Hay tantas fiebres como hay faltas y vicios. Oremos a los apóstoles que intercedan por nosotros con Jesús, que él venga a nosotros y nos tome de la mano. Si hace eso, inmediatamente nuestra fiebre se va.”

Page 29: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Note that the demons came out of many when they were healed. Learn to bind the devil in the name of Jesus and cast them out, and you will be healed. Anoint yourself with holy oil, so that the holy anointing of Jesus may come to you, and shield you from all evil. Exodus 30:29 says whatever you anoint with holy oil shall be made holy. Mark 6:13 says the apostles anointed the sick with oil and cast out demons and healed them.

Page 30: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Noten que los demonios salieron de muchos cuando fueron sanados. Aprendan a atar al demonio en el nombre de Jesucristo, y lánzalo fuera. Serás sanado. Úngete con aceite bendito, para que la santa ungido de Jesucristo venga a ti, y te sirva de escudo contra todo mal. El libro de Éxodos 30:29 dice que cuando unjas a cualquier cosa será hecho santo. Marcos 6:13 dice que los apóstoles ungieron con aceite a los enfermos y lanzaron a los demonios y fueron sanados.

Page 31: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Jesus rebuked the demons and would not allow them to speak. Likewise, we must do the same. St. Cyril of Alexandria says nothing they say is true. Let no one trust them. Light cannot be recognized with the help of darkness. Do not listen to them. Do not entertain them any conversation with them. Ignore them. Bind them in the Name of Jesus, and cast them out.

Page 32: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

Jesús rechazo a los demonios y no los permitió hablar. Igualmente, hay que hacer lo mismo. San Cirilio de Alejandría dice que nada de lo que ellos dicen es cierto. No confíes en los demonios. La luz no se puede conocer con la ayuda de la tiniebla. No les hagas caso. No entretengas conversación con los demonios. Ignóralos. Átalos en Nombre de Jesucristo, y lánzalos fuera. ¡ Mándalos al infernó a donde pertenecen !

Page 33: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

St. Paul in 2 Corinthians 6:14-18 says: “Do not be mismated with unbelievers. For what partnership have righteousness and iniquity? Or what fellowship has light with darkness? What accord has Christ with Belial (Satan)? What agreement has the temple of God with idols? For we are the temples of the living God, as God said: “I will live in them and move among them, and I will be their God, and they shall be my people” (Leviticus 26:12).

Page 34: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

San Pablo en 2 Corintios 6:14-18 dice: “No se unzan al mismo yugo con los infieles: ¿qué tiene que ver la rectitud con la maldad?, ¿Puede unirse la luz con las tinieblas?, ¿Pueden estar de acuerdo Cristo y el diablo?, ¿Irán a medias el fiel y el infiel, ¿son comparables el templo de Dios y los ídolos? Porque nosotros somos templo de Dios vivo, así lo dijo él: “Habitare y caminare con ellos, sere su Dios y ellos seran mi pueblo” (Leviticus 26:12).

Page 35: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

“Therefore come out from them, and be separate from them, says the Lord, and touch nothing unclean; then I will welcome you, and I will be a father to you, and you shall be my sons and daughters” (Isaías 52.11).

Page 36: Lucas 4:38 - 44 38 En aquel tiempo, Jesús salió de la sinagoga y entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con fiebre muy alta y le pidieron

“Por esto, salgan de en medio de esa gente, apártense, dice el Señor, no toquen lo impuro y yo los acogeré. Seré un padre para ustedes y ustedes para mi seran mis hijos y hijas” (Isaías 52.11).