numixamaquinas.comlog… · siempre hemos creado confianza la fabricación es complicada, pero lo...

140
MÁQUINAS DE PROCESAMIENTO DE PERFILES DE ALUMINIO Y PVC MAQUINAS DE PROCESSAMENTO DE PERFIS DE PVC E ALUMINIO MAQUINAS DE PROCESSAMENTO DE PERFIS DE PVC E ALUMINIO

Upload: others

Post on 20-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

MÁQUINAS DE PROCESAMIENTO

DE PERFILES DE ALUMINIO Y PVCMAQUINAS DE PROCESSAMENTO DE PERFIS DE PVC E ALUMINIOMAQUINAS DE PROCESSAMENTO DE PERFIS DE PVC E ALUMINIO

Page 2: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Siempre hemos creado confianzaLa fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos el trabajo más difícil del mundo. Porque desde 1977 reflejamos fiabilidad, tecnología, durabilidad, estética, sensibilidad y conformidad en toda nuestra producción.

Sempre transmitimos confiança A fabricação é complicada, mas é muito mais difícil fornecer de maneira simultânea produção e segurança apropriada. Estamos realizando o processo mais complicado do mundo, porque desde 1977 confiabilidade, tecnologia, durabilidade, estética, sensibilidade e a conformidade são incorporados e encontraram reflexo em toda a nossa produção.

Nous avons toujours produit de la confianceProduire est difficile, amalgamer ses produits et la confiance dans le même creuset l'est encore plus. Nous faisons le travail le plus difficile du monde. Car depuis 1977, nous joignons la confiance à la technologie, la durabilité, l'esthétique, la précision et l'harmonie et nous le reflétons à tous nos produits.

Page 3: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Contenidos Conteudo SommaireMáquinas Cortadoras / Maquinas de Corte / Découpeuses

Máquinas de Soldadura y Limpieza / Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

Fresadoras / Fresadores / Fraiseuses

Prensa Troqueladora / Prensa de Punção / Pre s s e s p o i n ço n n e u s e s

M á q u i n a s d e C N C / M á q u i n a s C N C / M a c h i n e s C N C

Transportadores y Otros Equipamientos / Transportadores e Outros Equipamentos Convoyeurs et autres équip ements

DC 550 SK-H │ 6-7 DC 550 M-PB │ 8-9 DC 421 PBS │ 10-11 DC 421 MS │ 12-13 KD 402 S │ 14-15 ACK 550 │ ACK 700 16-17 ACK 600 S │ 18-19 ACK 420 - ACK 420 S │ 20-21 SC 550 P │ 22-23

MK 420 - MK 420 PS │ 24-25 SDT 275 │ 26-27 Sk 450 │ 28-29 CK 412 │- Ck 401 │ 30-31KD 350 D - KD 350 P │ 32-33 KD 350 M │ 34-35 KD 400 D - KD 400 P │ 36-37 KD 400 M │ 38-39

RYK 420 │ 40-41 KD 305 │ 42-43 KY 305 │ 44-45

DK 540 │ 48-49 DK 502 │ 50-51 TK 503 │ 52-53 TK 505 │ 54-55 CNC 608 - CNC 610 │ 56-57 CA 600 - CA 601 │ 58-59 CA 603 - CA 605 │ 60-61

NCM 550 │ 64-65 CRM 201 S │ 66-67 CRM 250 S │ 68-69 CRM 301 S │ 70-71 FR 220 - FR 221 │ 72-73 FR 225 - FR 222 │ 74-75 FR 226 - ST 264 │ 76-77 KM 211 - KM 212 │ 78-79 KM 215 - KM 216 │ 82-83

KP 120 │ 84-85 KP 110 │ 86-87 PP 110 │ 88 PY 100 - PY 101 - PY 102- PY 104 │ 89

CPM 6161 │ 106-109 CPM 4150 │ 110-113 AIM 7510 │ 114-117 AIM 4310 - AIM 6310 118-121 PCC 6505 │ 122-125 PCC 6505 │ 122-125 PIM 6508 │ 126-129 CCL 1660 │ 130-133

DKN 300 │ 92 MKN 100 - 150 - 300 │ 93 SKN 300 - 450 - 600 │ 94 SKN 301 │ 95SD 201 - AZ 130 │ 96 NSM 351 │ 97 TM 135 - MS │ 98 VCE 1360-1460 │ 99

WB 4000 - PWB 4100 │ 100 GPT 1000 - PT 1000 │ 101 HP 1000 - WP 1000 │ 102 GT 1000 │ 103

Siempre hemos creado confianzaLa fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos el trabajo más difícil del mundo. Porque desde 1977 reflejamos fiabilidad, tecnología, durabilidad, estética, sensibilidad y conformidad en toda nuestra producción.

Sempre transmitimos confiança A fabricação é complicada, mas é muito mais difícil fornecer de maneira simultânea produção e segurança apropriada. Estamos realizando o processo mais complicado do mundo, porque desde 1977 confiabilidade, tecnologia, durabilidade, estética, sensibilidade e a conformidade são incorporados e encontraram reflexo em toda a nossa produção.

Nous avons toujours produit de la confianceProduire est difficile, amalgamer ses produits et la confiance dans le même creuset l'est encore plus. Nous faisons le travail le plus difficile du monde. Car depuis 1977, nous joignons la confiance à la technologie, la durabilité, l'esthétique, la précision et l'harmonie et nous le reflétons à tous nos produits.

Page 4: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras / Maquinas de

Corte / Découpeuses

Page 5: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

DC 550 SK-H, DC 550 M-PB, DC 421 PBS, DC 421 MS, KD 402 S

ACK 550, ACK 700, ACK 600 S, ACK 420, ACK 420 S, SC 550 P, MK 420, MK

420 PS SDT 275, Sk 450, CK 412, Ck 401, KD 402 S, KD 350 D, KD 350 P, KD

350 M, KD 400 D, KD 400 P, KD 400 M, RYK 420, KD 305, KY 305

Máquinas Cortadoras / Maquinas de

Corte / Découpeuses

Page 6: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

• Equipado com lâminas de serra 2 x Ø 550 mm• Transportador de roletes e 2 X suportes de perfil em pneumáticos• Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização• Impressora de código de barras• 2 x grampos verticais• 4 X grampos horizontais• Pistola de ar

• Scies de 2 x Ø 550 mm• Convoyeur & 2 x unité de support pneumatique• Système de refroidissement de scie par pulvérisation• Imprimante de code-barres• 2 x étaux verticaux• 4 x étaux horizontaux• Pistolet pneumatique

• Sierra de 2xØ550 mm• Transportador & 2x unidad de soporte de perfil neumática • Sistema de refrigeración por pulverización de la sierra.• Impresora de código de barras• 2 x abrazaderas verticales• 4 x abrazaderas horizontale• Pistola de aire

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

DC 550 SK-HMáquina Cortadora de Doble Cabezal (Completamente automático)Maquina de Serrar a Cabeça Duplo (Totalmente automático) Découpeuse à double tête (entièrement automatique)

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD

• Máquina espacial de 5m y 6m de longitud• Sistema de medición automático de la altura del perfil• Sistema & accesorios de aspiración de virutas • Transportador de descarga de virutas

• Máquina com o comprimento de 5 m e 6m• Sistema de medição automático de altura do perfil • Vácuo extrator de serradura e acessórios• Correia transportadora para eliminação da serradura

• Machine spéciale de 5 m et 6 m de longueur• Système de mesure automatique pour mesurer la hauteur du profilé• Système & accessoires d'aspiration de copeaux • Convoyeur de décharge à copeaux

Transportador de Descarga de VirutasTransportador de Descarga da SerraduraConvoyeur de décharge à copeaux

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

6

Page 7: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

• Scies de 2 x Ø 550 mm• Convoyeur & 2 x unité de support pneumatique• Système de refroidissement de scie par pulvérisation• Imprimante de code-barres• 2 x étaux verticaux• 4 x étaux horizontaux• Pistolet pneumatique

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESSOIRES STANDARD

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

• Función de mando a dos manos• Ajuste preciso en todos los ángulos controlado por CNC• Ángulo de corte interno de 45 °, ángulo de corte externo de 22.5 °• Movimiento de la sierra con control neumático - Hydro• Precisión de corte de +/- 0.1 mm• 2 x Soporte de perfil neumático• PC con Windows industrial y pantalla táctil en color de 15"• Transferencia de lista de corte en formato 'mdb' mediante memoria USB y network• Apoyo técnico con conexión remota

• Impresora de código de barras & función de im presión de imágenes• Función de corte automático• Sistema de medición de altura de perfiles (DC 550 SKH)

• Operação com segurança de duas mãos• Equipado com sistema de controle CNC para ajustes angular de precisão • Faixa de inclinação para dentro e para fora de 45 ° 22,5 °• Alimentação da serra em hidropneumático • Precisão de corte +/- 0,1 mm• 2 x suportes de perfil em pneumáticos• Operando com Windows PC industrial e monitor LCD 15 '' táctil colorido• Facilidade para transferir a lista de corte no formato 'mdb' via USB e rede• Conexão remota via internet e suporte técnico• Impressão de código de barras e imagem• Recurso automático de corte• Perfil do sistema de medição de altura (DC 550 SKH)

• Application de commande à double main• Réglage précis d'angle par contrôle CNC sous tout angle• Coupebasculant dans l'intervalle de 45°interne, 22,5° externe• Mouvement de scie sous contrôle hydropneumatique• Précision de coupe de +/- 0,1 mm• 2 x supports pneumatiques de profilé • PC industriel à base de Windows et écran couleur tactile de 15"• Transfert de liste de coupe sous format 'mdb' avec mémoire USB et sur le réseau• Accès à distance et fourniture d'assistance technique• Imprimante de code-barres et impression d'image• Tronçonnage automatique• Système de mesure de la hauteur du profilé (DC 550 SKH)

La DC 550 SK es una máquina completamente automática diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC y aluminio de tamaño grande mediante una sierra de doble cabezal de Ø550 mm.DC 550 SK é uma máquina de serrar totalmente automático que é projetado para as operações de corte em linha reto ou angulares de perfis do tamanho grande de PVC e de alumínio por meio de serras a dupla cabeças equipados com Ø 550 mm de lâminas de serra.DC 550 SK est une découpeuse entièrement automatique conçue pour couper droit ou selon un angle les profilés en PVC et aluminium avec la scie à double tête de Ø 550 mm.

Transportador de Descarga de VirutasTransportador de Descarga da SerraduraConvoyeur de décharge à copeaux

7

Page 8: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

DC 550 M-PBMáquina Cortadora de Doble Cabezal Maquina de Serrar a Cabeça DuploDécoupeuse à double tête

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de 2xØ550 mm• Transportador & 2x unidad de soporte de perfil neumática • Sistema de refrigeración por pulverización de la sierra• Impresora de código de barras (DC 550 PB)• 2 x abrazaderas verticales• 4 x abrazaderas horizontale• Pistola de aire

• Máquina espacial de 5m y 6m de longitud• Sistema & accesorios de aspiración de virutas • Transportador de descarga de virutas

• Máquina com o comprimento de 5 m e 6m• Vácuo extrator de serradura e acessórios• Correia transportadora para eliminação da serradura

• Machine spéciale de 5 m et 6 m de lon gueur• Système & accessoires d'aspiration à copeaux • Convoyeur de décharge à copeaux

• Equipado com lâminas de serra 2 x Ø 550 mm• Transportador de roletes e 2 X suportes de perfil em pneumáticos• Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização• Impressora de código de barras (DC 550 PB)• 2 X grampos verticais• 4 x grampos horizontais • Pistola de ar

• Scies de 2 x Ø 550 mm• Convoyeur & 2 x unité de support pneumatique• Système de refroidissement de scie par pulvérisation• Imprimante de code-barres (DC 550 PB)• 2 x étaux verticaux• 4 x étaux horizontaux• Pistolet pneumatique

Transportador de Descarga de VirutasTransportador de Descarga da SerraduraConvoyeur de décharge à copeaux

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

8

Page 9: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

ACCESSOIRES STANDARD

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La DC 550 M y DC 550 PB son máquinas completamente automáticas (modelo PB) y manuales (modelo M) diseñadas para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC y de aluminio de tamaño de grande mediante una sierra de doble cabezal de Ø550 mm.DC 550 M e DC 550 PB são maquinas manuais (modelo M) e totalmente automáticas (modelo PB) que são projetados para as operações de corte em linha reto ou angulares de perfis de tamanhos grandes de PVC e alumínio por meio de cabeça dupla de serragem equipado com Ø 550 mm de lâminas de serra. Les découpeuses manuelles DC 550 M (modèle M) et automatiques DC 550 PB (modèle PB) sont conçues pour couper sous con-trôle, droit ou selon un angle, les profilés en PVC et aluminium de large dimensions avec la scie à double tête de Ø 550 mm.

• Apoyo técnico con conexión remota (modelo PB)• Impresora de código de barras & función de impresión de imágenes (modelo PB)

• Operação de comando de duas mãos• Faixa de inclinação de 45 ° para o interior e 22,5 ° para fora• inclinação Intermediário de ângulos de 45 ° para o interior - 22,5 ° para o exterior infini tamente ajustável• Movimento da serra alimentada pelo hidro pneumático • A precisão de corte +/- 0,1 mm• O recurso de corte automático a 90 ° e 45 ° em divisão (modelo PB 550)• 2 x suportes de perfil em pneumáticos• Fatiamento automático para ambos os ân gulos de 90 ° e 45 ° (modelo PB)• PC industrial com sistema operacional Win

• Función de mando a dos manos• Ángulo de corte interno de 45 °, ángulo de corte externo de 22.5 °• Ajuste manual en ángulos intermedios de corte interno de 45 ° y externo de 22.5 °• Movimiento de la sierra con control neumático - Hydro• Precisión de corte de +/- 0.1 mm• Ajustable automáticamente en los dos ángulos de 90° y 45° • 2 x Soporte de perfil neumático• Corte automático en los dos ángulos de 90° y 45° (modelo PB)• PC con Windows industrial y pantalla táctil a color de 15" (modelo PB)• Transferencia de lista de corte en formato 'mdb' mediante memoria USB y network (modelo PB)• Facilidad de transferencia de datos de las me didas y ángulos de los perfiles del listado de corte durante el funcionamiento en modo au tomático (modelo PB)

dows e 15 '' LCDmonitor táctil (modelo PB)• Facilidade para transferir a lista de corte no formato 'mdb' via USB e rede (modelo PB)• Em modo automático dimensões do perfil e ângulos executados são retirado da lista de corte (versão PB)• Conexão remota via internet e suporte técnico (modelo PB)• impressora de código de barras e im pressão de imagem (modelo PB)

• Application de commande à double main• Coupe basculant dans l'intervalle de 45°in terne, 22,5° externe• Réglage manuel précis entre les angles de 45°interne, 22,5° externe• Mouvement de scie sous contrôle hydropneu matique• Précision de coupe de +/- 0,1 mm• Réglage automatique à l'angle interne de 90° et externe de 45°• 2 x supports pneumatiques de profilé • Tronçonnage automatique sous deux angles de 90° et 45° (modèle PB)• PC industriel à base de Windows et écran couleur tactile de 15" (modèle PB)• Transfert de liste de coupe sous format 'mdb' avec mémoire USB et sur le réseau (modèle PB)• pendant le travail en mode automatique, les dimensions et les angles du profilé sont pris à partir de la liste de coupe (modèle PB)• Accès à distance et fourniture d'assistance technique (modèle PB)• Imprimante de code-barres et impression d'image (modèle PB)

Transportador de Descarga de VirutasTransportador de Descarga da SerraduraConvoyeur de décharge à copeaux

9

Page 10: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

DC 421PBSMáquina Cortadora de Doble Cabezal (Completamente Automático)Maquina de Serrar a Cabeça Duplo (Totalmente Automático)Découpeuse à double tête (entièrement automatique)

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de 2xØ420 mm• Transportador & 2x unidad de soporte de perfil• Impresora de código de barras • 4 x abrazaderas horizontales• Pistola de aire

• Máquina especial de 5m y 6m de longitud• Sistema & accesorios de aspiración de virutas • 2 x abrazaderas verticales

• Máquina com o comprimento de 5 m e 6m• Vácuo extrator de serradura e acessórios• 2 x grampos verticais

• Machine spéciale de 5 m et 6 m de longueur• Système & accessoires d'aspiration à copeaux • 2 x étaux verticaux

• Equipado com lâminas de serra 2 x Ø 420 mm• Transportador de roletes e 2 X suportes de perfil • Impressora de código de barras• 4 x grampos horizontais • Pistola de ar

• Scies de 2 x Ø 420 mm• Convoyeur & 2 x unité de support manuel• Imprimante de code-barres• 4 x étaux horizontaux• Pistolet pneumatique

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

10

Page 11: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

ACCESSOIRES STANDARD

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La DC 421 PBS es una máquina completamente automática diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC y aluminio de tamaño grande mediante una sierra de doble cabezal de Ø420 mm.DC 421 PBS é uma máquina de serrar totalmente automático que é projetado para as operações de corte em linha reto ou angulares de perfis de tamanhos grandes de PVC e alumínio por meio de cabeça dupla de serr-agem equipado com Ø 420 mm de lâminas de serra.DC 421 PBS est une découpeuse entièrement automatique conçue pour couper droit ou selon un angle, les profilés en PVC et aluminium de large dimensions avec la scie à double tête de Ø 420 mm.

• exploração segura de duas mãos• O ajuste manual de ângulos de inclinação intermediárias de 90 ° a 45 ° para o interior• Inclinaçao automática de 90 ° e 45 ° para o interior ambos os ângulos• Recurso automático de corte a 90 °• Lamina da serra alimentada pelo hi dro-pneumático• A precisão de corte +/- 0,2 mm• Solida construção de corpo em aço • Fechamento automático das guardas de segurança• PC com sistema operacional Windows industrial e 15 '' LCD monitor táctil e color ido • Facilidade para transferir a lista de corte em formato de 'mdb' via USB e rede• Modo automático de mudança de corte para cortar sem qualquer intervenção do operador• O suporte técnico através do recurso de conexão remota• impressão de código de barras e de im agem

• Función de mando a dos manos• Corte manual en ángulos de 90° y 45° en dirección hacia interior• Ajustable automáticamente en ángulos de 90° y 45° • Corte automático en ángulo de 90°• Movimiento de la sierra con control neumáti co - Hydro• Precisión de corte de +/- 0.2 mm• Estructura construida en acero• Cubiertas protectoras de cierre automática• PC con Windows industrial y pantalla táctil en color de 15" • Transferencia de lista de corte en formato 'mdb' mediante memoria USB y a través de la red• Facilidad de transferencia de datos de las medidas y ángulos de los perfiles del listado de corte durante el funcionamiento en modo automático • Apoyo técnico con conexión remota • Impresora de código de barras & función de impresión de imágenes

• Application de commande à double main• Coupe manuel vers l'intérieur aux angles intermédiaires entre 90° et 45°• Réglage automatique entre deux angles de 90° et 45°internes• Tronçonnage automatique à 90°• Mouvement de scie sous contrôle hydropneu matique• Précision de coupe de +/- 0,2 mm• Corps fabriqué en construction en acier• Couvercles de protection se fermant automa tiquement• PC industriel à base de Windows et écran couleur tactile de 15" • Transfert de liste de coupe sous format 'mdb' avec mémoire USB et sur le réseau• Pendant le travail en mode automatique, les dimensions et les angles du profilé sont pris à partir de la liste de coupe• Assistance technique avec accès à distance• Imprimante de code-barres et impression d'image

11

Page 12: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

DC 421MSMáquina Cortadora de Doble CabezalMaquina de Serrar MS a Duplo CabeçaDécoupeuse à double tête

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de 2xØ420 mm• Transportador & 2x unidad de soporte de perfil manual• 4 x abrazaderas horizontales• Pistola de aire

• Máquina espacial de 5m y 6m de longitud• Sistema & accesorios de aspiración de virutas • Sistema de refrigeración por pulverización de la sierra• 2 x abrazaderas verticales

• Máquina com o comprimento de 5 m e 6m• Vácuo extrator de serradura e acessórios da serradura • Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização• 2 x grampos verticais

• Machine spéciale de 5 m et 6 m de longueur• Système & accessoires d'aspiration à copeaux • Système de refroidissement de scie par pulvérisation• 2 x étaux verticaux

• Equipado com lâminas de serra 2 x Ø 420 mm• Transportador de roletes e 2 X suportes de perfil • 4 x grampos horizontais • Pistola de ar

• Scies de 2 xØ 420 mm• Convoyeur & 2 x unité de support pneumatique• 4 x étaux horizontaux• Pistolet pneumatique

MS

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

12

Page 13: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

ACCESSOIRES STANDARD

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La DC 421 MS es una máquina diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC y aluminio de tamaño grande mediante una sierra de doble cabezal de Ø420 mm.DC 421 MS é projetado para as operações de corte em linha reto ou angulares de perfis de tamanhos grandes de PVC e alumínio por meio de cabeça dupla de serragem equipado com Ø 420 mm de lâminas de serra. DC 421 MS est une découpeuse conçue pour couper droit ou selon un angle, les profilés en PVC et aluminium de large dimensions avec la scie à double tête de Ø 420 mm.

• Exploração segura de duas mãos• O ajuste manual de ângulos de inclinação intermediárias de 90 ° a 45 ° para o interior -15 ° -90 ° para o interior• Lamina da serra alimentada pelo hi dro-pneumático• A precisão de corte +/- 0,2 mm• O posicionamento manual de unidades de corte• Solida construção do corpo em aço• Transportadores & 2 x suportes pneumáticos para perfis • Fechamento automaticamente dos prote tores de segurança• Grampos horizontais de material de pneumática para garantir a fixação ideal do material

• Función de mando a dos manos• Corte manual en ángulos intermedios de 90° y 45° en dirección hacia interior 15°-90° en dirección hacia interior• Movimiento de la sierra con control neumáti co - Hydro• Precisión de corte de +/- 0.2 mm• Unidad de corte con posición manual• Estructura construida en acero• Transportador & 2 x unidades de soporte de perfil neumático• Cubiertas protectoras de cierre automático• Fijación optima de perfiles mediante abrazad eras neumáticas horizontales

• Application de commande à double main• Coupe manuelle vers l'intérieur aux angles intermédiaires entre 90° et 45°• Mouvement de scie sous contrôle hydropneu matique• Précision de coupe de +/- 0,2 mm• Unité de coupe manuelle• Corps fabriqué en construction en acier• Convoyeur & 2 x unités pneumatiques de sup port de profilé• Couvercles de protection se fermant automa tiquement• Fixation optimum de profilé avec des étaux horizontaux

13

Page 14: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

KD 402 SMáquina Cortadora de Doble CabezalMaquina de Serrar a Cabeça Duplo Découpeuse à double tête

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de 2xØ400 mm• Unidad de soporte de perfil• 3 x abrazaderas horizontales• 2 x abrazaderas verticales• Sistema de refrigeración por pulverización de la sierra• Pistola de aire

• Equipado com lâminas de serra 2 x Ø 400 mm• Mecanismo de apoio do perfil • 3 X grampos horizontais• 2x grampos verticais• Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização• Pistola de ar

• Scies de 2 x Ø 400 mm• Unité de support de profilé• 3 x étaux horizontaux• 2 x étaux horizontaux• Système de refroidissement de scie par pulvérisation• Pistolet pneumatique

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS• Sistema & accesorios de aspiración de virutas

• Vácuo extrator de serradura e acessórios • Système & accessoires d'aspiration à copeaux

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

14

Page 15: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

ACCESSOIRES STANDARD

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La KD 402 S es una máquina diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC y aluminio de tamaño grande mediante una sierra de doble cabezal de Ø400 mm.KD 402 S é projetado para as operações de corte em linha reto ou angulares de perfis do tamanho grande de PVC e alumínio por meio de cabeças de serras duplas equipados com Ø 400 mm lâminas de serra.KD 402 S est une découpeuse conçue pour couper droit ou selon un angle, les profilés en PVC et aluminium avec la scie à double tête de Ø 400 mm.

• Función de bloqueo cabezal neumática• Configuración optima de la longitud del perfil mediante pantalla digital

• Exploração segura de duas mãos• Pontos de localização a 45 ° -30 ° -22,5 ° -15 ° -90 °tanto à esquerda e à direita• Intervalos de giro + 45 ° - 45 ° para o interi or e para fora infinitamente ajustável• Lamina da serra alimentada pelo hidro-pneumático• O posicionamento manual de unidades de corte• Botão liga / desliga para fixação horizontal

• Función de mando a dos manos• Corte con guía en ángulos de 45°-30°-22.5° - 15°-90° en dirección hacia interior• Corte preciso en ángulos intermedios derecha de 45° y izquierda de 45°• Movimiento de la sierra con control neumático - Hydro• Posicionamiento manual de los cabezales de corte• Botón de encendido/apagado para abrazaderas horizontales• Válvulas de control de presión para apretar la abrazadera del perfil

• Válvulas de controle de pressão sobre os grampos para o ajuste da fixação do perfil• Função de bloquear posição da cabeça pneumaticamente• Medição de exibição em digital para asse gurar o tamanho de corte ideal dos perfis

• Application de commande à double main• Coupe avec ressort vers l'intérieur aux angles de 45°- 30°-22,5°- 15°- 90°• Coupe précise entre les angles intermédiaires de 45° gauche - 45° droite • Mouvement de scie sous contrôle hydropneu matique• Positionnement manuel des têtes de coupe• Bouton d'ouverture / fermeture pour les étaux horizontaux• Vannes de contrôle de pression pour le réglage de serrage d'étau de profilé • Verrouillage pneumatique de tête• Réglage optimum de la longueur de coupe avec l'écran digital

• Système & accessoires d'aspiration à copeaux

15

Page 16: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

ACK 550 - 700Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de Ø550 mm• Sierra de Ø700 mm ( ACK 700)• Sistema de refrigeración por pulverización de la sierra• Transportador (3m) modelo MKN 301 • 2 x abrazaderas verticales y 1 x abrazadera horizontal• Pistola de aire

• Equipado com lâminas de serra Ø 550 mm• Equipado com lâminas de serra Ø 700 mm (ACK 700)• Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização• MKN 301 transportador de rolos (3 m)• Grampos2 x vertical e 1 x horizontal • Pistola de ar

• Scie de Ø 550 mm• Scie de Ø 700 mm (ACK 700)• Système de refroidissement de scie par pulvérisation• Convoyeur MKN 301 (3 m)• 2 x étaux verticaux et 1 x étau horizontal• Pistolet pneumatique

Máquina Cortadora de Corte desde Abajo Maquina de Corte com Movimento Ascendente Découpeuse à scie montante

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS• Sierra adicional de 550 mm• Motor de 4 kW

• Lamina da serra adicional de Ø 550 milímetros • Motor 4 kW

• Scie supplémentaire de 550 mm• Moteur de 4 kW

ACK 550

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

16

Page 17: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

ACCESSOIRES STANDARD

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La ACK 550 es una máquina diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC y aluminio de tamaño grande mediante una sierra de doble cabezal de Ø550 mm.ACK 550 é projetado para as operações de corte em linha reta ou angular deperfis de PVC e alumínio tamanho grande por meio de lâmina de serra de Ø 550 mm.ACK 550 est une découpeuse conçue pour couper droit ou selon un angle, les profilés en PVC et aluminium avec la scie de Ø550 mm.

• Exploração segura de duas mãos• Pontos de localização no 75 °, 60 °, 45 °, 30 °, 22,5 °, 15 °, 0 ° tanto à esquerda e à direita• intervalos de giro de -75 ° à esquerda a + 75 ° direita infinitamente ajustável• Lamina da serra alimentada pelo hi dro-pneumático• Velocidade de alimentação da lâmina de serra ajustável• iluminação LED Interior• Segurança pneumática para abertura

• Función de mando a dos manos• Corte con guía en ángulos de derecha e izquier da de 75°, 60°, 45°, 30°, 22.5°, 15°, 0° • Corte preciso en ángulos intermedios derecha de + 75° y izquierda de - 75°• Movimiento de la sierra con control neumático - Hydro• Velocidad ajustable de la subida de la sierra• Iluminación LED en el interior de la cabina• Cubierta de seguridad con apertura de forma neumática

• Application de commande à double main• Coupe avec ressort vers la droite et la gauche aux angles de 75°- 60°- 45°- 30° - 22,5° - 15°- 0°• Coupe précise entre les anglesintermédi airesde -75° gauche et +75° droite • Mouvement de scie sous contrôle hydro pneumatique• Vitesse de sortie réglable de la scie• Eclairage LED sans la cabine• Couvercle de sécurité s'ouvrant automa tiquement

ACCESSOIRES OPTIONNELS

90o

45o

60o

75o

17

Page 18: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

ACK 600 SMáquina Cortadora de Corte desde Abajo Maquina de Corte com Movimento Ascendente Découpeuse à scie montante

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de Ø600 mm• Sistema de refrigeración por pulverización de la sierra• 2 x abrazaderas verticales• 2 x abrazaderas horizontales• Pistola de aire

• Sierra adicional de 600 mm• Transportador modelo MKN 301

• Lamina da serra adicional de Ø 600 milímetros • MKN 301 transportador de rolo

• Scie supplémentaire de 600 mm• Convoyeur MKN 301

• Equipado com lâminas de serra Ø 600 mm• Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização• 2xgrampos verticais • 2x grampos horizontais • Pistola de ar

• Scie de Ø 600 mm• Système de refroidissement de scie par pulvérisation• 2 x étaux verticaux • 2 x étaux horizontaux • Pistolet pneumatique

18

Page 19: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La ACK 600 es una máquina diseñada para el corte en serie de perfiles de PVC y aluminio de tamaño grande mediante una sierra de Ø600 mm.ACK 600 é projetado para as operações de corte retas dos perfis de tamanho grande de PVC e alumínio por meio de lâmina de serra de Ø 600 mm.ACK 600 est une découpeuse conçue pour découper en série les profilés en PVC et aluminium de larges dimensions avec la scie de Ø 600 mm.

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESSOIRES STANDARD

• Coupe droit de 90°• Mouvement de scie hydropneumatique• Vitesse de sortie réglable de la scie• Couvercle de sécurité s'ouvrant pneuma- tiquement

• Función de corte recto en 90°• Movimiento de la sierra con control neumático - Hydro• Velocidad ajustable de la subida de la sierra• Cubierta de seguridad con apertura de forma neumática

• Operações de corte em linha reto em 90 °• Lamina da serra alimentada pelo hi dro-pneumático• Velocidade de alimentação lâmina de serra ajustável• Segurança pneumática para abertura

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

19

Page 20: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

ACK 420 - 420 SMáquina Cortadora de Corte desde Abajo Maquina de Corte com Movimento Ascendente Découpeuse à scie montante

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de Ø 420 mm• Transportador (3m) modelo MKN 300• 2 x abrazaderas verticales• Sistema de refrigeración por pulverización de la sierra (ACK 420S)• Pistola de aire

• Sierra adicional de Ø 420 mm• 2 x abrazaderas horizontales

• Lamina da serra adicional de Ø 420 milímetros • 2X grampos horizontais

• Scie supplémentaire de Ø 420 mm• 2 x étaux horizontaux

• Equipado com lâminas de serra Ø 420 mm• MKN 300 transportador de rolo (3 m)• 2X grampos verticais• Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização (ACK 420 S)• Pistola de ar

• Scie de Ø420 mm• Convoyeur MKN 300 (3 m)• 2 x étaux verticaux • Système de refroidissement de scie par pulvérisation (ACK 420 S)• Pistolet pneumatique

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

20

Page 21: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La ACK 420 es una máquina diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC y aluminio de tamaño grande mediante una sierra de Ø 420 mm.ACK 420 é projetado para as operações de corte retas de perfis de PVC e alumínio tamanhograndepor meio de lâmina de serra de Ø 420 mm.ACK 420 est une découpeuse conçue pour découper,droit ou selon un angle, les profilés en PVC et aluminium de larges dimen-sions avec la scie de Ø420 mm.

• Función de mando a dos manos• Corte con guía en ángulos de derecha e izqui erda de 75°, 60°, 45°, 30°, 22.5°, 15°, 0° • Corte preciso en ángulos intermedios derecha de + 75° y izquierda de - 75°• Movimiento de la sierra con control neumáti co - Hydro• Inglete con movimiento para obtener más capacidad de corte• Velocidad ajustable de la subida de la sierra• Cubierta de seguridad con apertura manual• Iluminación LED en el interior de la cabina

• Exploração segura de duas mãos• Pontos de localização no 75 °, 60 °, 45 °, 30 °, 22,5 °, 15 °, 0 ° tanto à esquerda e à direita• intervalos de giro de -75 ° à esquerda a + 75 ° direita infinitamente ajustável• Lamina da serra alimentada pelo hidro-pneumático • Apoio traseira ajustável para uso mais eficaz da lâmina de serra• Velocidade de alimentação da lâmina de serra ajustável• Segurança para abertura manual• iluminação LED Interior

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESSOIRES STANDARD

• Application de commande à double main• Coupe avec ressort vers la droite et la gauche aux angles de 75°- 60°- 45°- 30° - 22,5° - 15°- 0°• Coupe précise entre les angles intermédi aires de + 75° gauche et - 75° droite • Mouvement de scie sous contrôle hydro pneumatique• Equerre mobile pour une capacité de coupe plus élevée• Vitesse de sortie réglable de la scie• Couvercle de protection s'ouvrant manuell ement• Eclairage LED sans la cabine

50

150

100

mm.

mm.

0 50 100 150 200 250 300

90°45°60°75°

130

21

Page 22: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

SC 550 PMáquina Cortadora de Corte Transversal Maquina de Corte de Movimento DescendenteDécoupeuse à scie frontale

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de Ø 550 mm• Transportador (3m) modelo MKN 300• 1 x abrazaderas vertical • 2 x abrazaderas horizontales• Sistema de refrigeración por pulverización de la sierra • Pistola de aire

• Sierra adicional de Ø 550 mm • Lamina da serra adicional de Ø 550 milímetros

• Scie supplémentaire de Ø550 mm

• Equipado com lâminas de serra Ø 550 mm• MKN 300 transportador de rolo (3m)• 1X grampo vertical• 2X grampos horizontais• Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização• Pistola de ar

• Scie de Ø550 mm• Convoyeur MKN 300 (3 m)• 1 x étau vertical• 2 x étaux horizontaux • Système de refroidissement de scie par pulvérisation • Pistolet pneumatique

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

22

Page 23: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

• Application de commande à double main• Mouvement de scie basculante réglable manuel- lement entre 22,5 degrés interne et 22,5 degrés externes• Passage rapide à l'angle 90° avec le bouton pous soir pneumatique• Inclinable avec un seul bouton à l'anglé préréglé • Mouvement de scie sous contrôle hydropneumatique• Vitesse de sortie réglable de la scie• Couvercle de protection se fermant automatiquement• Idéal pour lacoupe des profilés de larges dimen sions et des pièces pleines

• operação de segurança de duas mãos• Ajuste manual de ângulos de inclinação intermediários de 22,5o para dentro e 22,5o para fora • Rápida transição para ângulo de 90 ° com um botão pneumático• Inclinar pneumaticamente ao ângulo ajus ta do pressionando um botão• Lamina da serra alimentada pelo hi dro-pneumático• Velocidade de subida da lâmina de serra ajustável• Fechamento da tampa de proteção au tomático • Ideal para perfis e barras maciças de grande tamanho

• Función de mando a dos manos• Movimiento de sierra ajustable manualmente entre ángulo interno de 22.5, ángulo externo de 22.5• Transición rápida al ángulo de 90° con el pulsa dor neumático• Inclinación al ángulo ajustado mediante la pulsación de un solo botón• Movimiento de la sierra con control neumático - Hydro• Velocidad ajustable de la subida de la sierra• Cubierta de seguridad con cierre automático• Ideal para perfiles de tamaño grande y el corte de piezas con relleno

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La SC550 P es una máquina diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC y aluminio de tamaño grande medi-ante una sierra de un solo cabezal de Ø550 mm.SC 550 P é projetado para as operações de corte em linha reta ou angular de perfis de PVC e alumínio tamanhogran-depor meio de lâmina de serra de Ø 550 mm montado a uma cabeça somente. SC 550 P est une découpeuse conçue pour découper, droit ou selon un angle, les profilés en PVC et aluminium de larges dimensions avec la scie mono-tête de Ø 550 mm.

23

Page 24: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

MK 420 - MK 420 PSMáquina Cortadora de Corte TransversalMaquina de Corte Manual com Movimento Ascendente Découpeuse à scie montante manuelle

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD

• Sierra de Ø 420 mm• Soporte de Inglete• Soporte de extremo del perfil• Cubierta de seguridad para el corte transversal• Cubierta de seguridad para el corte (siega) longitudinal• 2 x abrazaderas verticales manuales

• Transportador (3m) modelo MKN 300 • Pistola de aire• Kit de abrazaderas neumáticas (Modelo MK 420 PS)• Sistema de refrigeración por pulver ización de la sierra (Modelo MK 420 PS)

• Transportador de rolos MKN 300 (3m)• Pistola de ar • O conjunto de grampos pneumáticas (modelos MK420 PS)• Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização (modelos MK 420 PS)

• Convoyeur MKN 300 (3 m)• Pistolet pneumatique• Kit d'étaux pneumatiques (Modèle MK 420 PS)• Système de refroidissement de scie par pulvérisation (Modèle MK 420 PS)

• Lâmina de serra de 420 mm• Apoio de costa• Apoio da ponta do perfil • Tampa de segurança para operações de corte laterais• Tampade segurança para operações de corte (roçada) longitudinal• 2 x grampos vertical manual

• Scie de Ø 420 mm• Appui d'équerre• Appui de l'extrémité du profilé• Couvercle de sécurité pour coupe latérale• Couvercle de sécurité pour coupe longitudinale• 2 x étaux verticaux manuels

24

Page 25: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

La MK 420 es una máquina de uso manual diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC, aluminio y madera que se ofrece a nuestros clientes con un precio muy competitivo. Uso de doble finalidad con función de corte transversal y de siega.MK 420 de corte manual que opera de baixo para cima é projetado para as operações de cortes de perfis de PVC, alumínio e madeira em linha reta e angular por um custo muito razoável. A máquina pode ser usada para dois fins; o modo de corte lateral e modo de corte longitudinal.MK 420 est une découpeuse manuelle conçue pour découper, droit ou selon un angle, les profilés en PVC, aluminium et bois et offerte à l'utilisateur avec un prix optimum. La machine peut être employée dans deux buts : Coupe latérale et longitudinale.

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

• Mecanismo manual de movimiento ascend ente de la sierra• Utilización optima de la capacidad de la sierra en los perfiles anchos y largos mediante soporte trasero ajustable• Corte con guía en ángulos de derecha e izquierda de 30°, 45°, 60°, 67,5°, 75°, 90°• Capacidad de corte con función de gira de gran angular en 30°derecho,30° izquierdo• Ajuste de la dirección de funcionamiento de la máquina con la unidad de corte especial de 360° de rotación mediante el pedal de pie• Fácil sustitución de la sierra• Función de corte (siega) transversal y longitudinal

• Curso de serra operando para cima de maneira manual • Apoio da costa é ajustável para permitir o uso mais eficaz dacapacidade de lami na da serra para perfis largas e planas. • Pontos de Localização a 30 °, 45 °, 60 °, 67,5 °, 75 °, 90 °, tanto para esquerda e direita• Corte de ângulo largo alcance de até 30 ° para a direita e 30 ° para a esquerda• Direção do trabalho da maquina ajustáv el por meio de plataforma rotativa (360 °) através de um pedal• Fácil troca da lâmina de serra• Habilidade de operações de corte lateral e longitudinal

• Mécanisme de scie ascendant manuellement• La capacité de la scie est utilisée de manière optimum sur les profilés larges et longs grâce au support arrière réglable• Coupe avec ressort vers la droite et la gauche aux angles de 30°- 45°- 60°- 67,5° - 75° - 90°• Capacité de coupe à grand angleorientable de 30° vers la droite et de 30° vers la gauche• La direction de fonctionnement de la machine peut être réglée par l'unité de coupe spéciale rotative de 360° par la pédale• Remplacement facile de scie• Coupe latérale et longitudinale

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

25

Page 26: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

SDT 275Placa de Soporte- Máquina Cortadora de Perfiles de TubosMaquina de Corte de Perfil em Tubo e de Aço de Reforço Tôle de soutien - Découpeuse à tube profilé

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

26

Page 27: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Ideal para el corte de las barras con relleno o los soportes instalados en los perfiles de PVC.Ideal para corte barras cheias ou suportes instalados nos perfis de PVC.Idéale pour découper les barres pleines, les profilésou les tôles de soutien montées dur les profilés en PVC

• Corte en ángulos de 45° derecha y 45° izquierda • Motor de doble velocidad (45-90 rpm/min)• Posibilidad de selección de la velocidad según el material• Sistema de abrazadera de materiales• Sistema de refrigeración de la sierra• Sierra de Ø 275 mm• Ideal para el corte de las placas de soporte utilizadas en las ventanas de PVC

• Intervalos de giro de 45 ° para a direita e 45 ° para a esquerda• Motor de dupla velocidade (45/90 r.p.m)• Possibilidade de escolher a velocidade do motor segundo o material• Sistema de fixação de materiais• Sistema de lubrificação da lâmina de serra• Equipado com lamina de serra de Ø 275 mm• Ideal para o corte de reforços de aço para as janelas em PVC

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

• Coupe dans l'intervalle de 45°-45° en direc- tion de droite et de gauche• Moteur à double rotation (45-90 tr/min)• Possibilité de sélection de tours selon le matériau• Système d'étau à matériau• Système de refroidissement de scie• Scie de Ø 275 mm• - Idéale pour lacoupe des tôles de soutien utilisées sur les fenêtres en PVC

27

Page 28: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

SK 450Máquina Automática de Corte Transversal (Servo-Controlado)Máquina Automática fatiamento de perfil com movimento ascendente de serra da lamina (Servo Controlado)Tronçonneuse automatique à scie montante (sous contrôle servo)

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Transportador modelo SK 450• Sierra de Ø 450 mm• Sistema de refrigeración por pulverización de la sierra • Unidad de lubricación con tornillo y eje• Pistola de aire• 3 x abrazaderas horizontales• 3 x abrazaderas verticales

• Sierra adicional de Ø 450 mm • lâmina de serra adicional com Ø 450 milímetros

• Scie supplémentaire de Ø 450 mm

• Transportador de rolos de SK 450• Equipado com serra de lamina de Ø 450 milímetros • Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização• sistema de lubrificação com parafuso com rolamento • Pistola de ar• 3 X grampos horizontais • 3 X grampos verticais

• Convoyeur SK 450• Scie de Ø 450 mm• Système de refroidissement de scie par pulvérisation• Unité de lubrification à pivot à vis• Pistolet pneumatique• 3 x étaux verticaux • 3 x étaux verticaux

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

28

Page 29: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

• Indicado para corte de alto volume de perfis de alumínio para a fabricação de janela e aplicações industriais• Servo motores de alta precisão e componentes reconhecidos internacionalmente• Poupança de tempo por meio de ali mentação servo controlada da velocidade da peça e movimento da lamina serra. • Fixação horizontal e vertical da peça de trabalho durante a operação de serrar• Recurso automático de retração da mesa protege a superfície da peça de trabalho contra os riscos decor rentes durante movimento descenden te da lâmina de serra. • Alta precisão de corte por meio da estrutura mecânica robusta• Possibilidade de corte por unidade ou por conjunto embalado• Pulverização programável através de sistema de lubrificação da lâmi na através do painel de controle• Grande capacidade de memória para gravar os programas de corte• A máquina desliga-se automatica mente depois de atingir a quantidade pedida• Proteção de segurança do operador com bloqueio pelo interruptor• PC industrial com sistema operacional Windows e 7 '' tela LCD táctil e colorida• Conexão remota via internet e prestação de apoio técnico• Comprimento mínimo de corte: 5 mm e ilimitado para o comprimento de corte máximo

• Convient au tronçonnage des profilés de fenêtre et industriels en nombre élevé• Utilisation des servomoteurs de performance élevée et des matériels des marques mondialement con nues• L'Economie de temps est assurée grâce à la vitesse d'avancement de profilé sous contrôle servo et au contrôle du course de la scie• Système d'étau horizontal et vertical qui fixe automa- tique la pièce usinée pendant lacoupe• La table à profilé se rétracté automatiquement afin d'éviter les rayures pouvant se produire sur la surface du profilé pendant le mouvement ascendant de la scie• Précision élevée de coupe grâce au châssis solide• Possibilité de coupe simple ou multiple sur un faisceau de profilés• Système de refroidissement de scie dont l'intensité est réglable sur l'écran• Possibilité d'enregistrer le programme de coupe• La machine s'arrête automatiquement lorsque le nombre de coupe est atteint• Système de couvercle de protection à serrure de sécurité pour l'opérateur• PC industriel à base de Windows et écran couleur tactile de 7"• Accès à distance et assistance technique par internet • Longueur de coupe minimum: 5 mm. Pas de limite pour le maximum

• Apto para los procesos de corte de perfiles industriales y ventanas de grandes cantidades• Uso de servomotores de alto rendimiento y materiales de marcas conocidas mundialmente• Ahorro de tiempo gracias al control de despla zamiento de la sierra y la velocidad del perfil servo-controlado• Sistema de abrazadera horizontal y vertical que permite fijar de manera automática la pieza de trabajo durante el corte• Retirada automática de la mesa del perfil para evitar arañazos durante la bajada de la sierra• Alta precisión de corte gracias a su estructura resistente• Función de corte simple o múltiple• Sistema refrigeración de sierra ajustable desde la pantalla• Función de grabación de programas de corte• Función de parada automática de la máquina cuando alcanza la cantidad de cortes deseada• Sistema de cubierta con bloqueo de seguridad para la protección del operario• PC con Windows industrial y pantalla táctil en color de 7" • Apoyo técnico con conexión remota• Medida de corte mínima es de 5 mm. No ex isten límites en la medida máxima.

La SK 450 es una máquina automática diseñada para el corte en serie de perfiles de PVC y aluminio de tamaño grande con ángulo de 90° mediante una sierra de Ø 450 mm. Ideal para operaciones de grandes cantidades y de corte preciso.SK 450 é projetado para as operações de corte de perfis de PVC e alumínio em linha retopor meio de lâmina de serra de Ø450 mm em 90 °. Ideal para as operações de corte em série e precisa.SK 450 est une découpeuse automatique pour couper en série à 90° les profilés en PVC et aluminium de larges dimensions avec la scie de Ø 450 mm.

29

Page 30: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

CK 412Máquina Cortadora de Lamas de PVC Maquina de corte em ripas em PVC Tronçonneuse à parcloses

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO

ACCESSOIRES STANDARD

• Sierra de 1 x Ø 200 mm y 1 x Ø 110• Transportador modelo KN 152• Pistola de aire

• Abrazaderas para las lamas de perfiles especiales• Sierra adicional

• Dispositivo de fixação para perfis de ripas especiais• Lâmina de serra adicional

• Etaux spéciaux pour profilés parcloses• Scie supplémentaire

• Laminas de serra 1x Ø 200 e 1 x Ø 110 mm • Transportador de rolo KN 152• Pistola de ar

• Scie 1 xØ 200 et 1 x 110 mm• Convoyeur KN 152• Pistolet pneumatique

CK 401Máquina Cortadora Manual de Lamas de PVCMaquina de corte manual de ripas Ручная пила для резки штапика

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACESSÓRIOS PADRÃO

ACCESSOIRES STANDARD

• Sierra de 1 x Ø 200 mm y 1 x Ø 110• Transportador modelo KN 152

• Laminas de serra 1x Ø 200 e 1 x Ø 110 mm • Transportador de rolo KN 152

• Scies 1 x Ø 200 et 1 x 110 mm• Convoyeur KN 152

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

30

Page 31: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

CK 412Máquina cortadora automática que es ideal para el corte en ángulos de 45° de lamas de vidrio de PVC.CK 412 é uma máquina automática de corteque é ideal para operações de corte emripas de PVCde envidraçamento em 45 °.C'est une découpeuse automatique idéale pour la coupe à 45 des profilés parcloses en PVC.

• Velocidad ajustable de la subida de la sierra• Inicio de la sierra neumática mediante la pulsación de un solo botón• 2 x abrazaderas verticales neumáticas• Función de reinicio automático del proceso• Sistema de doble sierra• Función de corte de 8 distintas lamas de perfiles en una solo molde

• Velocidade de alimentação da lâmina de serra ajustável• Alimentação pneumática de serra pressionan do botão • Equipado com grampos verticais pneumáticos 2x• Retorno automático ao ponto de início do processo• Desenho da lâmina gêmea• 8 perfis de ripas podem ser cortados simultaneamente usando único molde, sem problemas

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESSOIRES STANDARD

• Abrazaderas para las lamas de perfiles especiales• Sierra adicional

• Vitesse d'avancement réglable de la scie • Le mouvement de la scie pneumatique commence en appuyant sur un seul bouton• 2 x étaux pneumatiques verticaux• Retour automatique de l'opération au point de départ• Système de scie double• Possibilité de couper 8 profilés dif- férents dans le même gabarit

CK 401ACCESSOIRES STANDARD

Máquina cortadora manual que es ideal para el corte en ángulos de 45° de lamas de vidrio de PVC.CK 401 é uma máquina manual de corte que é ideal para operações de corte em ripas em PVC de envidraçamento em 45 °.C'est une découpeuse manuelle idéale pour la coupe à 45 des profilés parcloses en PVC.

• Proceso manual de sistema de corte y aprieto de abrazaderas • Se realiza el corte del otro lado de la lama mediante la rotación de la misma en 90° • Función de corte de 8 distintas lamas de perfiles en un solo molde• Función de corte de 2 unidades lamas de perfiles en un sola operación

• Ações de corte e de aperto pelo grampo feito manualmente • Outro lado da ripa é cortado pela rotação do braço em 90 °• 8 ripas podem ser cortadas simultaneamente usando único molde, sem problemas• Capacidade de corte duas peças das mesmas ripas com uma única operação

• Le système de serrage des étaux et la coupe sont manuels• La coupe de l'autre partie du parclose est assurée en tournant le bras de 90°• Possibilité de couper 8 profilés dif- férents dans le même gabarit• Possibilité de couper simultanément 2 profilés parcloses identiques

31

Page 32: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

KD 350 D KD 350 P Máquina Cortadora en GradosMaquina de Corte em GrauDécoupeuse graduée

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

32

Page 33: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La KD 350 D y KD 350 P es una máquina diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC, aluminio y madera.KD 350 D e KD 350 P são máquinas de corte projetados para corte dos perfis de PVC, alumínio e madeira em linha reto e angular.KD 350 D et KD 350 P sont des découpeuses conçues pour la coupe droite et graduée des profilés en PVC, aluminium et bois

• Corte con guía en ángulos de derecha e izquierda de 45°- 30°- 22.5° - 15°- 0°• Corte en ángulos de 45° derecha y 45° izquierda • Estructura de la máquina fabricada en aluminio y soporte de la máquina es de placa de acero• Infraestructura mecánica de fácil ajuste en grados deseados

• Corte com canivete automático nas direções de 45 ° -30 ° -22,5 ° -15 ° -0 ° tanto à esquerda e à direita• intervalos de giro de 45 ° à esquerda a -45 ° à direita infinitamente ajustável• Corpo da maquina construído em alumí nio e suporte da maquina em chapa de aço • Construção mecânica robusta permite af acilidade de ajuste para os ângulos de corte solicitada

• Coupe avec ressort vers la droite et la gauche aux angles de 45°- 30°- 22,5°- 15° - 0°• Coupe précise entre les angles intermédiaires de 45° gauche et 45° droite• Corps de la machine fabriqué en aluminium et support de la machine en tôle en acier• Structure mécanique facilement réglable aux angles souhaités

ACCESORIOS ESTÁNDAR ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de Ø 350 mm• 2 x abrazaderas manuales horizontales (Modelo D)• 2 x abrazaderas neumáticas verticales (Modelo P)

• Laminas de serra Ø 350 mm• 2 x grampos horizontais manuais (modelo D)• 2 x grampos verticais pneumáticos (modelo P)

• Scie deØ 350 mm • 2 x étaux manuels horizontaux q (modèle D)• 2 x étaux pneumatiques horizontaux (modèle P)

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

KD 350

• Pistola de aire• Transportador (3m) modelo MKN 300 • Sistema de refrigeración por pulver ización de la sierra

• Pistola de ar • Transportador de rolo MKN 300 (3m)• Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização

• Pistolet pneumatique• Convoyeur MKN 300 (3 m)• Système de refroidissement de scie par pulvérisation

33

Page 34: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquina Cortadora en GradosMaquina de Corte em GrauDécoupeuse graduée

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

KD 350 M

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

34

Page 35: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La KD 350 M es una máquina diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC, aluminio y madera.KD 350 M e uma máquinas concebida para o corte em linha reta e ângulo de perfis de PVC, alumínio e madeira.KD 350 M est une découpeuse conçue pour la coupe droite et graduée des profilés en PVC, aluminium et bois

• Corte con guía en ángulos de derecha e izquierda de 45°- 30°- 22.5° - 15°- 0°• Corte preciso en ángulos de 45° izquierda y -45° derecha• Estructura de máquina resistente y de larga duración fabricada en aluminio • Infraestructura mecánica de fácil ajuste en grados deseados

• Corte com canivete automático a 45 ° - 30 ° - 22,5 ° -15 ° - 0 ° tanto à esquerda e à direita• Intervalos de giro de 45 ° à esquerda a -45 ° à direita infinitamente ajustável• Construção do corpo em alumínio que é forte e duradoura• Construção mecânica robusta permite a facilidade de ajuste para os ângulos de corte solicitada

• Coupe avec ressort vers la droite et la gauche aux angles de 45°- 30°- 22,5°- 15° - 0°• Coupe précise entre les angles intermédiaires de 45° gauche et 45° droite• Corps de la machine résistantet à longue durée de vie fabriqué en aluminium • Structure mécanique facilement réglable aux angles souhaités

ACCESORIOS ESTÁNDAR ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de Ø 350 mm• 2 x abrazaderas manuales horizontales

• Laminas de serra Ø 350 mm• 2 x grampos horizontais manuais

• Scie de Ø 350 mm • 2 x étaux manuels horizontaux

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS• Transportador (3m) modelo MKN 300 • Soporte de la máquina (KD 350)

• Transportador de rolo MKN 300 (3m)• Suporte da maquina (KD 350)

• Convoyeur MKN 300 (3 m)• Support de la machine (KD 350)

KD 350 M

35

Page 36: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

KD 400 D KD 400 P Máquina Cortadora en GradosMaquina de Corte em GrauDécoupeuse graduée

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

36

Page 37: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La KD 400D y KD 400P es una máquina diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC, aluminio y madera.KD 400 D e KD 400 P são máquinas de corte projetados para corte dos perfis de PVC, alumínio e madeira em linha reto e angular.KD 400D et KD 400P sont des découpeuses conçues pour la coupe droite et graduée des profilés en PVC, aluminium et bois

• Corte con guía en ángulos de derecha e izquierda de 45°- 30°- 22.5° - 15°- 0°• Corte en ángulos de 45° derecha y 45° izquierda • Estructura de la máquina fabricada en aluminio y soporte de la máquina es de placa de acero• Infraestructura mecánica de fácil ajuste en grados deseados

• Corte com canivete automático nas direções de 45 ° -30 ° -22,5 ° -15 ° -0 ° tanto à esquerda e à direita• intervalos de giro de 45 ° à esquerda a -45 ° à direita infinitamente ajustável• Corpo da maquina construído em alumí nio e suporte da maquina em chapa de aço • Construção mecânica robusta permite af acilidade de ajuste para os ângulos de corte solicitada

• Coupe avec ressort vers la droite et la gauche aux angles de 45°- 30°- 22,5°- 15° - 0°• Coupe précise entre les angles intermédiaires de 45° gauche et 45° droite• Corps de la machine fabriqué en aluminium et support de la machine en tôle en acier• Structure mécanique facilement réglable aux angles souhaités

ACCESORIOS ESTÁNDAR ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de Ø 400 mm• 2 x abrazaderas manuales horizontales (Modelo D)• 2 x abrazaderas neumáticas verticales (Modelo P)

• Laminas de serra Ø 400 mm• 2 x grampos horizontais manuais (modelo D)• 2 x grampos verticais pneumáticos (modelo P)

• Scie deØ 400 mm • 2 x étaux manuels horizontaux(modèle D)• 2 x étaux pneumatiques horizontaux (modèle P)

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS• Pistola de aire• Transportador (3m) modelo MKN 300 • Sistema de refrigeración por pulver ización de la sierra

• Pistola de ar • Transportador de rolo MKN 300 (3m)• Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização

• Pistolet pneumatique• Convoyeur MKN 300 (3 m)• Système de refroidissement de scie par pulvérisation

37

Page 38: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquina Cortadora en GradosMaquina de Corte em GrauDécoupeuse graduée

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

KD 400 M

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

38

Page 39: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

La KD 400 M es una máquina diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC, aluminio y madera.KD 400 M e uma máquinas concebida para o corte em linha reta e ângulo de perfis de PVC, alumínio e madeira.KD 400M est une découpeuse conçue pour la coupe droite et graduée des profilés en PVC, aluminium et bois

• Corte con guía en ángulos de derecha e izquierda de 45°- 30°- 22.5° - 15°- 0°• Corte preciso en ángulos de 45° izquierda y -45° derecha• Estructura de máquina resistente y de larga duración fabricada en aluminio • Infraestructura mecánica de fácil ajuste en grados deseados

• Corte com canivete automático a 45 ° - 30 ° - 22,5 ° -15 ° - 0 ° tanto à esquerda e à direita• Intervalos de giro de 45 ° à esquerda a -45 ° à direita infinitamente ajustável• Construção do corpo em alumínio que é forte e duradoura• Construção mecânica robusta permite a facilidade de ajuste para os ângulos de corte solicitada

• Coupe avec ressort vers la droite et la gauche aux angles de 45°- 30°- 22,5°- 15° - 0°• Coupe précise entre les angles inter- médiaires de 45° gauche et 45° droite• Corps de la machine résistantet à longue durée de vie fabriqué en aluminium • Structure mécanique facilement réglable aux angles souhaités

ACCESORIOS ESTÁNDAR ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Sierra de Ø 400 mm• 2 x abrazaderas manuales horizontales

• Laminas de serra Ø 400 mm• 2 x grampos horizontais manuais

• Scie de Ø 400 mm • 2 x étaux manuels horizontaux

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS• Transportador (3m) modelo MKN 300 • Soporte de la máquina (KD 400)

• Transportador de rolo MKN 300 (3m)• Suporte da maquina (KD 400)

• Convoyeur MKN 300 (3 m)• Support de la machine (KD 400)

39

Page 40: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

RYK 420Máquina De Sierra RadialMaquina De Serra Radial Découpeuse À Scie Radiale

Opcional

• Hojas de sierra para aluminio o madera • Sistema de lubricación de hoja de sierra en spray • Unidad de freno de motor dinámico (1,5 kW-7,5 kW) • Marcado láser que indica la línea de corte • Pantalla digital para el ajuste de la facilidad de ángulo de giro • DKN 300 transportadora (3 m, 4,5 m, o 6m)

Opcional

• Lamina de serra para alumínio ou madeira• Sistema de lubrificação da lâmina de serra de pulverização• Dispositivo de freio do motor dinâmico (1,5 kW-7,5 kW)• Laser marcação indicando a linha de corte• Display digital para ajuste com facilidade de ângulo de giro• DKN 300 transportador (3m, 4.5m ou 6m)

Optionnels

• Scie pour le découpage d'aluminium ou de bois• Unité de refroidissement de scie• Unité de frein dynamique (1,5 kW - 7,5 kW)• Marquage au laser• Lecteur d'angle digital pour régler facile ment l'angle de rotation de la table • Convoyeur DKN 300 (3 m, 4,5 m ou 6 m)

RYK 420

Kg. Kg.

2,2 kW 50 Hz400V AC 3P PE

D=420 mm.d=30/32mm.

3000 RPM 200 2406-8 BAR

7 lt./min.

W= 750H= 1120L = 1550

mm

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

40

Page 41: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

RYK 420 Máquina de sierra radial está diseñada para las operaciones de corte estrecho o angular de gran tamaño de los materiales de PVC, aluminio y madera, RYK 420 permite cortes rectos y angulares por medio de la tabla de giro y la inclinación del cabezal.Máquina Serra Radial RYK 420 é projetado para as operações de corte Estreito ou angulares do grande tama-nho dos materiais feitos de PVC, alumínio e madeiras. RYK 420 permite cortes retos e angulares por meio da mesa de giro e cabeça inclinada.Découpeuse à mouvement radial, à scie circulaire, conçue pour couper droit ou angulaireles matériaux en PVC, en aluminium de dimensions larges. Avec RYK 420, il est possible de procéder au découpage droit, angulaire et incliné.

• Realização de operações de corte diferentes são possíveis por meio de recursos do giro e de inclinação. • Operações de corte poderosas por meio do motor 2,2 kW, 3000 rpm.• Movimento suave, de alta precisão e grande sensibilidade fornecido com mola a gás, rolamentos lineares e alça ergonómica• 2 x grampos pneumáticosverticais• Construção do corpo de ferro fundido que é forte e duradoura• Construção mecânica robusta permite a facilidade de ajuste para os ângulos de corte solicitada• Pontos de Localização a 15 ° -22,5 ° -30 ° -45 ° -60 ° -90 °• Intervalos de giro de 45 ° a 60 ° infinitamente ajustável• Faixa de inclinação de 90 ° a 45 ° esquerda

• Se pueden realizar diferentes operaciones de corte por medio del pivotamiento y características de inclinación• Operaciones de corte de gran alcance por medio del motor 2,2 kW, 3000 rpm • Movimiento suave, de alta precisión y gran sensibili dad provista con resorte de gas, rodamientos line ales y mango ergonómico • 2x pinzas neumáticas verticales • Construcción de hierro fundido del cuerpo que es fuerte y duradero • Construcción mecánica robusta que permite la facilidad de ajuste de los ángulos de corte requerido• Puntos de localización a 15 ° -22,5 ° -30 ° -45 ° - 60 ° -90 ° • Área de inclinación de 45 ° a 60 ° infinitamente ajustable • Rango de inclinación de 90 ° a 45 ° izquierda

• Possibilité de procéder aux découpages dif- férents grâce à sa particularité d'inclinaison et de rotation• Opérations de découpage puissant avec le moteur de découpage de 2,2 kW, 3000 tr/min• Système de palier de haute précision, amortis- seurs au gaz et conception ergonomique de bras facilitant les opérations de décou page• 2 x étaux pneumatiques qui fixent les matériaux sur la table • Corps de la machine fabriqué en fonte, support fabriqué en tôle en acier • Infrastructure mécanique réglable facilement réglable selon l'angle souhaité• Découpage au ressort sous les angles 15° - 2,5°- 30° - 45° - 60° - 90°• Découpage précis sous les angles intermédiaires de 45° - 60°• Découpage incliné sous les angles 90° - 45° (à gauche)

Capacidade de corte (LXA)

• 90⁰: 410 x 170 mm• 45⁰: 285 x 170 mm• 60⁰: 205 x 170 mm• 45⁰: 410 x 95 mm (inclinação)

DIMENSIONS DE DECOUPAGE (Lar x H)

- 90° : 410 x 170 mm- 45° : 285 x 170 mm- 60° : 205 x 170 mm- 45° : 410 x 95 mm (inclinable)

CAPACIDAD DE CORTE (ancho x alto)

• 90⁰: 410 x 170 mm • 45⁰: 285 x 170 mm • 60⁰: 205 x 170 mm • 45⁰: 410 x 95 mm (inclinación)

41

Page 42: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

KD 305Máquina Portátil Cortadora en Grados Máquina de Corte a Grau Portátil Découpeuse graduée portative

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

42

Page 43: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

La KD 305 es una máquina cortadora portátil, diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC, aluminio y madera.KD 305 e uma máquina de serra em grau portátil que é projetado para a corte em linha reto e angular de perfis de PVC, alumínio e madeira.KD 305 est une découpeuse portative conçue pour la coupe droite et graduée des profilés en PVC, aluminium et bois.

• Corte con guía en ángulos de derecha e izqui erda de 45°- 30°- 22.5° - 15°- 0°• Corte preciso en ángulos de 45° izquierda y -45° derecha• Función de corte y siega sobre la encimera• Sistema de resorte sólido y escudo protector

• Corte com canivete automático a 45 ° - 30 ° - 22,5 ° -15 ° - 0 ° tanto à esquerda e à direita• Intervalos de giro de 45 ° à esquerda a 45 ° à direita infinitamente ajustável• Recurso de corte lateral e longitudinal sobre a mesa superior• Sistema de mola forte e escudo protetor

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Soporte de perfil• 1 x abrazadera horizontal

• Transportador modelo MKN 300 o MKN 150• Soporte de la máquina modelo MS • Sierra de Ø 300 mm

• Transportadores de rolosMKN 300 ou MKN 150• Suporte maquina de tipo MS• Lâmina de serra de Ø 300 milímetros

• Convoyeur MKN 300 ou MKN 150• Support de la machine MS• Scie de Ø 300 mm

• Suporte Perfil• 1x de fixação horizontal

• Appui à profilé• 1x étau horizontal

• Coupe avec ressort vers la droite et la gauche aux angles de 45°- 30°- 22,5°- 15° - 0°• Coupe précise entre les angles inter- médiaires de 45° gauche et 45° droite• Coupe latérale et longitudinale sur la table supérieure• Système de ressort solide et bouclier protecteur

43

Page 44: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

KY 305Máquina Cortadora en Grados PortátilMaquina de Corte em Grau Portátil Découpeuse graduée portative

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

44

Page 45: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

La KY305 es una máquina cortadora portátil, diseñada para el corte recto o con ángulo de perfiles de PVC, aluminio y madera.KY 305 é uma máquina de serra em grau portátil que é projetado para a corte em linha reto e angular de perfis de PVC, alumínio e madeira.KY 305 est une découpeuse portative conçue pour la coupe droite et graduée des profilés en PVC, aluminium et bois

• Corte con guía en ángulos de derecha e izquierda de 45°- 30°- 22.5° - 15°- 0°• Corte preciso en ángulos de - 45° derecha y 45° izquierda • Corte con inclinación a la izquierda en el intervalo de 0° - 45°• Función de corte y siega sobre la encimera• Sistema de resorte sólido y escudo protector

• Corte canivete automáticoa 45 ° - 30 ° - 22,5 ° -15 ° - 0 ° tanto à esquerda e à direita• Intervalos de giro de 45 ° à esquerda a -45 ° à direita infinitamente ajustável• Faixa de inclinação de 0 ° a -45 ° esquerda• Recurso de corte lateral e longitudinal sobre a mesa superior• Sistema de mola forte e escudo protetor

Máquinas Cortadoras Maquinas de Corte Découpeuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Soporte de perfil• 1 x abrazadera horizontal

• Transportador modelo MKN 300 o MKN 150• Soporte de la máquina modelo MS • Sierra de Ø 300 mm

• Transportadores de rolosMKN 300 ou MKN 150• Suporte maquina de tipo MS • Lâmina de serra de Ø 300 milímetros

• Convoyeur MKN 300 ou MKN 150• Support de la machine MS• Scie de Ø 300 mm

• Suporte Perfil• 1x de fixação horizontal

• Appui à profilé • 1 x étau horizontal

• Coupe avec ressort vers la droite et la gauche aux angles de 45°- 30°- 22,5°- 15° - 0°• Coupe précise entre les angles inter- médiaires de 45° gauche et 45° droite• Coupe inclinable à gauche entre 0°-45 • Coupe latérale et longitudinale sur la table supérieure• Système de ressort solide et bouclier protecteur

45

Page 46: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

Page 47: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

DK 540, DK 502, TK 503, TK 505, CNC 608, CNC 610, CA 600

CA 601, CA 603, CA 605

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

Page 48: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

DK 540Máquina de Soldadura de PVC de Cuatro EsquinasMaquina de Soldagem de PVC Quatro Esquinas Soudeuse des quatre angles de PVC

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• Bomba de lubricación manual • 1 juego de molde de caja de acuerdo con la altura de perfil de 60 mm• 1 juego de adaptador de ala

• Sistema de impresión de sellado modelo CSA 240• Moldes de soldadura por encargo

• Sistema de pressão nas juntas CSA 240• Moldes de solda especial a pedido

H max : 180 mmH min : 30 mmW max : 130 mmW min : 30 mm

• Système de pression de joints CSA 240• Gabarits de soudage sur demande

• Bomba de lubrificação manual• 1 conjunto de cinto de molde de solda com 60 milímetros de altura• 1 conjunto de adaptador para perfil de estrutura

• Pompe de graissage manuelle• 1 jeu de gabarits d'encadrement de châssis selon le profilé de 60 mm de hauteur• 1 jeu d'adaptateurs d'ouvrant

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

48

Page 49: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

Esta máquina se utiliza para unir las cuatro esquinas de los perfiles de PVC con el proceso de soldadura.Máquina é ideal para processo de soldagem de perfis de PVC em quatro esquinas.Utilisée pour souder les quatre angles des profilés PVC.

• Solda as quatros esquinas totalmente au tomática dos perfis de janelas de PVC em um ângulo de 90o• Soldagem de um quadro de janela completa ou faixa de PVC somente em uma operação. • Todos os parâmetros de soldagem rela cionadas com perfil são individualmente programáveis• Sistema operacional de utilização fácil compatível com todos os programas de otimização• Parâmetros são ajustados facilmente por meio de um monitor LCD de 8” táctil e colorida• Pode combinar a linha automáticacom uma unidade de resfriamento (SA 250), Máquina de limpeza de esquina (CNC 608-610) e um Robô Rotativa (SA 260)• Configuração de soldagem automática de padrão (2 mm) ou zerado (0,2 mm) • Com sistema de rolo longo período de uso de teflon• Descarregamento automático dos quadros após a operação de soldagem• Modos de seleção de perfis colorido e brancos • Poupança de tempo por meio de sistema de mudança pratica de molde • Leitor de códigos de barra• barreira de segurança do operador• Ajustar o calor entre 0-300 ° C por meio de termostato eletrônico• Medição mínimo de soldadura: 400 por 400 mm (ver abaixo o desenho e esquema tecnológico)• Medição máxima de soldagem: 3100 x 2700 mm (ver abaixo o desenho e esquema tecnológico)• Capacidade de memória para guardar até programas de 200 perfis diferentes

• Realiza de manera automática el proceso de soldadura en 90° de los perfiles de PVC • Realiza en una sola operación la soldadura de cuatro esquinas de las cajas y las alas de los perfiles de PVC• Programación fácil de todos los variables rela cionados con la soldadura de los perfiles • Sistema operativo de uso fácil gracias a los programas de optimización• Fijación fácil de los parámetros gracias a la pantalla táctil en color de 8"• Se puede montar línea de forma automática con la Unidad de Refrigeración (SA 250), la Máquina de Desbarbado (CNC 608-CNC 610) y el Robot de Rotación (SA 260)• Función de operación automática con el intervalo de soldadura de estándar (2 mm) o cero (0.2 mm)• Función del uso a largo plazo de teflón gracias al sistema de bobinado de teflón• Traslado automático de los perfiles después del proceso de la soldadura• Modo de selección de perfiles de color y blanco• Ahorro de tiempo gracias al sistema practico de sustitución de moldes de soldadura• Lector de código de barras• Barrera de seguridad para operarios• Regulación de temperatura entre 0°C - 300°C gracias al termostato electrónico• Medidas mínimas de los marcos: 400 x 400 mm• Medidas máximas de los marcos: 3100 x 2700 mm• Grabación de producción en la memoria para 200 unidades de perfiles

• Soudage entièrement automatique des pro- filés PVC à 90°• Soudage en une seule opération des quatre angles des dormants et des ouvrants PVC • Programmation facile de toutes les variations relatives au soudage de profilé• Système d'exploitation ami de l'utilisateur compatible avec tous les programmes d'opti- misation• Les paramètres sont réglés facilement avec l'écran tactile de 8"• Peut être installée automatiquement en une ligne avec l'unité de refroidissement (SA 250), l'unité d'ébavurage (CNC 608-CNC610) et le robot de rotation (SA 260)• Possibilité de soudage automatique en inter valles standard (2 mm) ou zéro (0,2 mm) • Utilisation de Téflon de longue durée grâce au système d'enroulement de Téflon• Evacuation automatique des profilés après l'opération de soudage• Mode de sélection de profilé couleur et blanc • Economie de temps avec le système de rem- placement pratique du gabarit de soudage• Lecteur de code-barres• Barrière de sécurité pour l'opérateur• Réglage de la température entre 0° - 300°C grâce au thermostat électronique• Dimensions minimum d'encadrement : 400 x 400 mm• Dimensions maximum d'encadrement : 3100 x 2700 mm• Enregistrement de mémoire pour une pro- duction de 200 profilés

ACCESSOIRES STANDARD

49

Page 50: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

ACCESORIOS ESTÁNDAR ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• 1 juego de molde de caja de acuerdo con la altura del perfil de 60 mmı

• 1 conjunto de cinto de molde de solda com 60 milímetros de altura

• 1 jeu de gabarits d'encadrement de châssis selon le profilé de 60 mm de hauteur

DK 502Máquina de Soldadura de PVC de Doble EsquinaMaquina de Soldagem de PVC de Dupla Esquina Soudeuse de PVC doubles angles

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

• Moldes de soldadura especiales por encargo

• Moldes de solda especial a pedido • Gabarits de soudage sur demande

H max : 180 mmH min : 30 mmW max : 140 mmW min : 30 mm

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

50

Page 51: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

Esta máquina se utiliza para unir las dos esquinas de los perfiles de PVC con el proceso de soldadura.Máquina é ideal para processo de soldagem dos perfis de PVC de duas esquinas.Utilisée pour souder les quatre angles des profilés PVC

• Solda totalmente automático os dois cantos dos perfis de janelas em PVC em um ângulo de 90 °• Possibilidade de soldagem precisa dos perfis entre 130 ° -180 ° na cabeça esquer da• Todos os parâmetros, tais como a fusão e tempo de soldagem, pressão de soldagem são definidas no painel de controle de forma independente• Precisão contínua da qualidade da solda dura por meio de trilhos lineares• Soldadura de dois cantos dos quadros de janelas ou perfis do caixilho de PVC são realizadas em um ciclo• Possibilidade de troca de teflon de manei ra pratica por meio do sistema de rolos• Poupança de tempo por meio de mais prático sistema de troca de moldes que existe no mercado• Possibilidade de ajustar o grampo e a soldadura de pressão de acordo com o tipo de perfil• Ajuste do calor entre 0-300 ° C por meio de termostato eletrônico• Ajuste prático das opções soldagem pa drão (2 mm) ou zerado (0,2 mm) • A unidade móvel direita move manual mente e unidade de soldagem esquerda é fixado em 90 °• Depois de fixar os perfis, a soldagem é feita automaticamente• A unidade de soldadura móvel direita está equipado com um sistema de freio• Por razões de segurança, os pistões de fixação operam com baixa pressão• Existe 2 perfis de apoio de janela

• Realiza de manera automática el proceso de soldadura en 90° de los perfiles de PVC • Función de soldadura preciso en el intervalo de los ángulos de 130° - 180° sobre la unidad de la izquierda• Ajuste de los parámetros desde el panel de control tales como el tiempo de fusión y unión, la presión de la soldadura • Soldadura preciso gracias al mecanismo de cojinete lineal• Realiza en una sola operación la soldadura de dos esquinas de las cajas y las alas de los perfiles de PVC• Fácil sustitucióndel teflón gracias al sistema de bobinado de teflón• Ahorro de tiempo gracias al sistema practico de sustitución de moldes de soldadura• Ajuste de presión dela abrazadera y la fija ciónsegún el tipo de perfil• Regulación de temperatura entre 0°C - 300°C gracias al termostato electrónico• Función de operar de manera automática con el intervalo de soldadura de estándar (2 mm) o cero (0.2 mm) según el grosor de la soldadura• El cabezal derecha se desplaza automática mente y el ángulo de la unidad de la soldadura de izquierda es de 90°• Inicio automático del proceso de soldadura una vez que los perfiles estén fijados • Dispone de sistema de frenado sobre la unidad de la soldadura derecha móvil• Los pistones de los abrazaderas funcionan con bajo presión para garantizar la seguridad• Dispone de 2 unidades de soportes de perfil para ventanas

• Soudage entièrement automatique des profilés PVC à 90°• Soudage précis sur l'unité de gauche dans l'intervalle de 130° - 180°• Tous les paramètres tels que la durée de fonte et d'adhérence, la pression de soudage sont réglables indépendamment sur le panneau de contrôle• Soudage précise est assuré grâce au mécanisme de palier linéaire• Soudage des deux angles des dormants et des ouvrants PVC en une seule opération• Amie de l'utilisateur avec le système d'enroule- ment de Téflon et le remplacement de Téflon• Economie de temps avec le système de rem- placement pratique du gabarit de soudage• Réglage de la pression de l'étau et d'adhérence selon la variété de profilé • Réglage de la température entre 0° - 300°C grâce au thermostat électronique• Possibilité d'opération pratique selon l'épaisseur standard (2 mm) ou zéro (0,2 mm) de soudage• La tête droite progresse manuellement et l'unité gauche de soudage reste fixe à 90°• Après la fixation des profilés, l'opération de soudage commence automatiquement• Un système de freinage est disponible sur l'unité mobile de soudage de droite• Pour des raisons de sécurité, les pistons des étaux fonctionnent selon le système de pression• Equipée avec 2 profilés de soutient de fenêtre

ACCESSOIRES STANDARD

51

Page 52: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

• Máquina especifica a la altura de la soldadura de 165 mm• Moldes de soldadura especiales por encargo

• Máquina de acordo com a altura do perfil de 165 mm• moldes de soldagem especiais

• Machine selon l'épaisseur de soudage de 165 mm• Gabarits spéciaux de soudage

TK 503Máquina de Soldadura de PVC de Una EsquinaMaquina de Soldagem de Esquina Única de PVC Soudeuse de PVC angle simple

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

H max : 130 mmW max : 130 mm

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

52

Page 53: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

Esta máquina se utiliza para la unión de las esquinas de los perfiles de PVC con el proceso de soldadura en el intervalo de 30° - 180°.Esta máquina é ideal para a soldagem de esquina única de perfis de PVC entre 30 ° - 180 °.Utilisée pour soudage par fonte des angles des profilés dans l'intervalle de 30°-180°

• Permite a soldagem de todos os ângulos entre 30 ° -180 ° infinitamente ajustável• Todos os parâmetros tais como tempo de fusão e soldadura, as pressões de soldagem são definidas de maneira independente.• O ciclo de soldagem inicia e termina auto maticamente • Ajusta o calor entre 0-300 ° C, por meio do termostato electrónico• Operações de soldagem lisas paraperfis de comprimento por meio de rotação de braços de suporte.• Manutenção fácil, por exemplo, limpeza da placa de aquecimento e mudança deTef lon é muito fácil por meio do sistema de troca rápida• Ajuste prático de soldagem padrão (2 mm) ou sem costura (0,2 mm) com escolha manual de soldagem.• Equipamento padrão para ajustar os perfis em altura com braços de suporte de ambos os lados• Fixação dos perfis separadamente através do pedal• Poupança de tempo por meio de recurso de troca de molde prática• Suporte portátil de máquina

• Realización de soldadura preciso en todos los ángulos del intervalo de 30° - 180°• Ajuste de los parámetros desde el panel de control tales como el tiempo de fusión y unión, la presión de la soldadura • Inicio y apagado automático del proceso de soldadura• Regulación de temperatura entre 0°C - 300°C gracias al termostato electrónico• Proceso fácil de la soldadura de los perfiles largos gracias a los brazos de soporte de los perfiles• Facilidad en la sustitución del teflón y la limpi eza de las placas• Función de de operación automática con el intervalo de soldadura de estándar (2 mm) o cero (0.2 mm) según el grosor de la soldadura• Los brazos de soporte de perfiles son están dares en ambas direcciones• Fijación de perfiles por separado con el pedal de pie• Ahorro de tiempo gracias al sistema practico de sustitución de moldes de soldadura• Soporte de máquina portátil

• Soudage précis sur l'unité de gauche dans l'intervalle de 30° - 180°• Tous les paramètres tels que la durée de fonte et d'adhérence, la pression de soudage sont réglables indépendamment sur le panneau de contrôle• Démarrage et arrêt automatiques du soudage• Réglage de la température entre 0° - 300°C grâce au thermostat électronique• Les profilés longs sont facilement soudés grâce aux bras de soutient de profilé• Amie de l'utilisateur avec le nettoyage des plaques et le remplacement très facile et rapide de Téflon• Réglage manuel pratique selon l'épaisseur standard (2 mm) ou zéro (0,2 mm) de soudage• Les bras de soutien de profilé dans les deux directions sont fournis comme standard• Fixation séparée des profilés avec la pédale• Economie de temps avec le système de rem- placement pratique du gabarit de soudage• Support portatif de machine

TK 503

• Machine selon l'épaisseur de soudage de 165 mm• Gabarits spéciaux de soudage

53

Page 54: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

TK 505Máquina de Soldadura de PVC de Una EsquinaMaquina de Soldagem de Esquina Única de PVC Soudeuse de PVC angle simple

• Moldes de soldadura especiales • moldes de soldagem especiais • Gabarits spéciaux de soudage

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

H max : 180 mmW max : 130 mm

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

54

Page 55: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

Esta máquina se utiliza para la unión de los perfiles de PVC con el proceso de soldadura en el intervalo de 30° - 180°. Dispone de la función de pasar manualmente al grosor de soldadura en el intervalo estándar de (2 mm) o cero (0.2 mm).Esta máquina é ideal para a soldadura de esquina única de perfis de PVC entre 30 ° - 180 °.Existe opção de ajuste manual de passar de soldagem padrão (2 mm) à soldagem sem costura(0,2 mm).Utilisée pour soudage par fonte des angles des profilés dans l'intervalle de 30°-180°. Possibilité de passage manuel à l'épaisseur de soudage standard (2 mm) ou zéro (0,2 mm).

• Permite a soldagem de todos os ângulos entre 30 ° -180 ° infinitamente ajustável• ajuste prático para passar manualmente de soldagem padrão (2 mm) para a soldagem sem costura (0,2 mm) • Possibilidade de soldagem de perfismuito alto (180 mm)• Todos os parâmetros, tais como tempo de fusão e solda, pressão de soldagem são definidas de maneira independente.• Inicia e termina automaticamente o ciclo de soldagem. • Ajuste do calor entre 0-300 ° C, por meio do termostato electrónico• Operaçõesfáceis de soldagem paraperfis de comprimento por meio de rotação de braços de suporte.• Manutenção fácil, por exemplo, limpeza da placa de aquecimento e troca deTeflon é muito fácil com o sistema de troca rápi da. • Equipamento padrão para ajustar os perfis em altura com braços de suporte de ambos os lados• Fixação dos perfis separadamente através do pedal• Poupança de tempo por meio de recurso de troca de molde prática

• Realización de soldadura preciso en todos los ángulos del intervalo de 30° - 180°• Función de pasar manualmente al grosor de la soldadura en el intervalo estándar de (2 mm) o cero (0.2 mm)• Función de soldadura a los perfiles muy altos (180 mm)• Ajuste de los parámetros desde el panel de control tales como el tiempo de fusión y unión, la presión de la soldadura • Inicio y apagado automático del proceso de soldadura• Regulación de temperatura entre 0°C - 300°C gracias al termostato electrónico• Fácil y sencillo proceso de soldadura de los perfiles largos gracias a los brazos de soporte • Facilidad en la sustitución del teflón y la limpi eza de las placas• Los brazos de soporte de perfiles son están dares en ambas direcciones• Fijación de perfiles por separado con el pedal de pie• Ahorro de tiempo gracias al sistema practico de sustitución de moldes de soldadura

• Soudage précis sur l'unité de gauche dans l'intervalle de 30° - 180°• Possibilité de passage manuel à l'épaisseur de soudage standard (2 mm) ou zéro (0,2 mm)• Capable de souder les profilés très hauts (180 mm)• Tous les paramètres tels que la durée de fonte et d'adhérence, la pression de soudage sont réglables indépendamment sur le panneau de contrôle• Démarrage et arrêt automatiques du soudage• Réglage de la température entre 0° - 300°C grâce au thermostat électronique• Les profilés longs sont régulièrement et facile- ment soudés grâce aux bras de soutient de profilé• Amie de l'utilisateur avec le nettoyage des plaques et le remplacement très facile et rapide de Téflon• Les bras de soutien de profilé dans les deux directions sont fournis comme standard• Fixation séparée des profilés avec la pédale• - Economie de temps avec le système de rem- placement pratique du gabarit de soudage

TK 505

55

Page 56: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

CNC 608 CNC 610Máquina de Limpieza de Esquinas de PVCMaquina de Limpeza de Esquina de PVC Ebarbeuse à PVC

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

56

Page 57: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

Máquina de desbarbado controlado por CNC que elimina las rebabas que se producen después del proceso de soldadura de los perfiles de PVC hervidos en ángulo de 90°. CNC 608: 2 x opción de servomotor, CNC 610: 4 x opción de servomotor Máquinas de limpeza de esquina controlado pelo CNC são projetados para a limpeza de rebarbas que fica no lugar de soldagem de perfis de PVC, soldado em um ângulo de 90 °.Existe dois modelos diferentes: CNC 608 com 2x servo motor ou CNC 610 com 4 x servo motor.Ebarbeuse sous contrôle CNC qui nettoie les ébarbures après le soudage des profilés PVC soudés à 90° CNC 608 : option de 2 x servomoteurs, CNC 610: option de 4 x servomoteurs

• Após a soldagem, o operador ou o mecanismo do robô (SA 260) assume auto maticamente a estrutura do local onde o processo de limpeza iniciar e realizar a limpeza das serraduras por meio do mecanismo de giro. • Soldadura zero ou soldadura padrão pode ser selecionado a partir da tela. • Todos os parâmetros da maquina podem ser ajustados de maneira independente de acordo com os quadros.• Sistema de reconhecimento automático de estrutura e faixa do perfil• Linha automática pode ser feita através da combinação com Maquina de Soldagem de 4 Cantos (DK 540),Unidade de resfriamen to (SA 250) e Robô rotatório (SA 260) pos teriormente. • Elimine as rebarbas no inferior e nos superfícies por dois unidades de limpeza operada de maneira independente (CNC 610). • Capacidade de memória de 6500 perfis• PC industrial com sistema operacional Windows e 15 ‘ monitor LCD táctil e colorido• Conexão remota via internet e prestação de apoio técnico• O ajuste manual de velocidades de corte e axiais no painel de controle• Possibilidade de abaixar novos programas para perfis via USB• Painel de controle táctile portátil• Válvula de controle de pressão baixa• Sistema automática central de lubrificação • Equipamentos de controle de fase• 11 peças de ferramentas, tais como fresas e lâminas de serra que estão incluídas no equipamento padrão• Capacidade de processamento com 200-270 quadras de janela em 8 horas.

• El operario o el mecanismo de robot (SA 260) coge el marco automáticamente desde el punto de inicio y completa el proceso de desbarbado girando el marco• Programación en la pantalla los procesos de soldadura de cero y soldadura estándar• Ajuste de todos los parámetros desde el panel de control• Función de separación automática de los per files de caja y ala• Se puede montar una línea de forma automáti ca con la Máquina de Soldadura de cuatro esquinas (DK 540), la Unidad de Refrigeración (SA 250) y el Robot de Rotación (SA 260)• Limpieza de los superficies superiores y inferi ores con dos unidades de limpieza que funcion an de manera autónoma (CNC 610)• Capacidad de memoria de 6500 unidades de perfiles• PC con Windows industrial y pantalla táctil en color de 15"• Apoyo técnico con conexión remota• Ajuste de velocidad de corte y eje en la pantalla durante el funcionamiento• Transferencia fácil de los programas para los perfiles nuevos mediante la memoria USB• Panel de control portátil• Válvula de control de presión baja• Sistema automático de refrigeración y lubri cación• Sistema de control de fase• Kit estándar que contiene sierras de limpieza de 11 unidades, cuchillas de raspado de interiores y fresados• Capacidad de producción de 200-270 marcos en 8 horas de trabajo

• Après le soudage, l'opérateur ou le mécanisme robot (SA 260) prend automatiquement le dormant depuis le point de départ, tourne le dormant et accompli l'ébarbage• Programmation du soudage zéro et du soudage standard à partir de l'écran• Tous les paramètres sont réglables indépendam- ment sur l'écran• Propriété de séparer automatiquement les profilés des dormants et des battants• Peut être installée automatiquement en une ligne avec la soudeuse des quatre angles (DK 540), l'unité de refroidisse ment (SA 250) et le r obot de rotation (SA 260)• Avec deux unités de nettoyage qui travaillent indépendamment l'une de l'autre, l'ébarbage des surfaces inférieures et supérieures est assurée (CNC 610) • Capacité de mémoire de 6500 profilés• PC industriel à base de Windows et écran couleur tactile de 15"• Accès à distance et assistance technique par internet • Réglage facile de la vitesse de coupe et d'axe à partir de l'écran pendant le fonctionnement• Possibilité de transférer facilement les pro grammes avec mémoire USB pour les nouveux profilés• Panneau de contrôle mobile• Vanne de contrôle de pression basse• Système de graissage et refroidissement au tomatiques• Système de contrôle des phases du réseau• Le jeu composé de 11 scies d'ébarbage, des lames de raclage intérieur et des fraiseuses est standard• Possibilité d'usiner 200-270 dormants sans la tranche de travail de 8 heures

57

Page 58: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

CA 600

CA 601

Máquina de Limpieza Manual de Esquinas de PVC Maquina Manual de Limpeza de Esquina de PVC Ebarbeuse manuelle d'angle à PVC

Máquina de Limpieza Semiautomática de PVC de Una EsquinaMáquina de Limpeza de Esquina Único em PVC Semiautomática Ebarbeuse semi-automatique d'angle simple à PVC

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES

ACCESORIOS OPCIONALES

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO

ACCESSOIRES STANDARD

• Pistola de aire

• Cuchillas de limpieza de esquinas

• Cuchillas de limpieza de esquinas

• Cortadores de limpeza de esquina

• Cortadores de limpeza de esquina

• Lames d'ébarbage d'angle

• Lames d'ébarbage d'angle

• Pistola de ar

• Pistolet pneumatique

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

58

Page 59: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

Realiza la limpieza de las superficies de las esquinas inferiores, superiores y exteriores de los perfiles de PVC hervidos en ángulo de 90 °.Depois de soldagem a 90odos perfis em PVC, este maquina serve para fazer a limpeza das superfícies das esquinas de cima, dos lados e de baixa dos perfis.Nettoie les surfaces intérieures, supérieures et des angles extérieursdes profilés PVC soudés à 90°.

• Ajuste Prático para diferentes tipos de perfis • Recurso de desligamento automático quando a tampa de proteção fica aberto• Equipamento com o mandril para a insta lação fácil de cortador• Processamento de perfis até 90 mm de altura• Amortecedor para movimento para a frente e para atrás do puxador• Furos de fixação sob a máquina para insta lação em mesa.

• Operaçõesde alta qualidade de extração e de limpeza por meio do sistema hidropneumático• Capacidade de processamento de perfil de até 180 mm de altura• Trocafácil de cortador possibilita facilidade de operação• A fixação da peça de trabalho firme por meio dos grampos verticais e horizontais• Sistema de operação PLC• Sistema de centralização para ajustar os perfis corretamente no esquadro• Suporte robusta da máquina • Os níveis de lâmina de decapagem são ajustáveis de acordo com perfis laminados e não laminados • Fixação do equipamento e sistema de liber açãoem pneumático • Podem ser processados operações de limpeza simples ou múltiplas • Arranque automático quando perfil é colocado sobre a mesa• Pará automaticamente após a remoção e oper ação de limpeza

• Compatible con diferentes tipos de perfiles• Función de apagado automático en caso de que se abre la puerta de seguridad• Dispone de aparato para abrir el mandril de la cuchilla• Función de procesamiento hasta 90 mm de la altura del perfil• Dispone de amortiguador de pulsaciones en los movimientos de avance y hacia atrás del brazo• Dispone de orificios de montaje debajo del chasis para la fijación en la mesa

• Operaciones de limpieza eficaces gracias al movimiento neumático - hydro de la cuchilla• Función de procesamiento de hasta 180 mm de la altura del perfil• Función de sustitución en serie de las cuchillas para facilitar el trabajo• La pieza del trabajo se fija de manera segura gracias a las abrazaderas neumáticas• Sistema de procesamiento de PLC• Sistema de centrado para una correcta fijación de los perfiles en el inglete• Chasis de máquina resistente• Ajuste de profundidad del corte según si el perfil es con o sin recubrimiento• Sistema de fijación y liberación de la herramien ta neumática • Función de selección de las operaciones de limpieza simple o múltiple• Función de inicio automático cuando el perfil está colocado• Función de apagado automático cuando finaliza la operación

• Adaptables facilement aux changements de profilés• Arrêt automatique quand le couvercle de pro- tection est ouvert• Equipé d'appareil pour l'installation du mandrin de lame• Opération jusqu'à 90 mm de hauteur de profilé• Amortisseur de coup dans le mouvement avant arrière du bras• Trous de montage en dessous du châssis pour fixer sur la table

• Opérations de nettoyage de qualité grâce au mouvement hydropneumatique de lame• Nettoyage jusqu'à 180 mm de hauteur de profilé• Remplacement rapide de lame qui facilite le travail• La pièce usinée est fixée d'une manière sécurisée à l'aide des étaux pneumatiques• Système d'exploitation PLC• Pilote de centrage qui assure l'installation cor- recte des profilés sur l'équerre• Châssis solide de machine• Réglage de la profondeur de raclage des lames en fonction des profilés revêtus ou non revêtus• Mécanisme de tenue et de lâchage automatique d'outil• Les opérations de nettoyage peuvent être effec tuées une par une ou à plusieurs• Démarrage automatique lorsque le profilé est installé• Arrêt automatique du moteur après l'opération

CA 600

CA 601

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESSOIRES STANDARD

• Pistola de ar

59

Page 60: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

ACCESORIOS ESTÁNDAR ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD

CA 603 CA 605Máquina de Limpieza de Esquinas de PVC (4 - 6 cuchillas)Máquina de Limpeza de Esquina de PVC (4 - 6 lâminas) Ebarbeuse d'angle à PVC (à 4-6 lames)

• Pistola de aire • Pistola de ar • Pistolet pneumatique

• Cuchillas de limpieza de esquinas • Cortadores de limpeza de esquina • Lames d'ébarbage d'angle

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

60

Page 61: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de Soldadura y Limpieza Maquinas de Soldagem & Limpeza Machines à souder & nettoyer

La CA 603 y la CA 605 son Máquinas de Limpieza de Esquinas de PVClimpianmanualmente las superficies de las esqui-nas inferiores, superiores y exteriores de los perfiles de PVC hervidos en ángulo de 90 °.Maquinas de limpeza CA 603 e CA 605 a única esquina são utilizados para limpeza da parte inferior, superior das superfícies e esquinas externas de perfis de PVC soldados a 90 °.Les ébarbeuses d'angle à PVC CA 603 et CA 605 sont des soudeuses utilisées dans le but de nettoyer manuellement les surfaces inférieures, extérieures et les angles extérieurs des profilés PVC soudés à 90°.

• Operações de alta qualidade de extração e de limpeza por meio do sistema hidropneumático• Capacidade de processamento de perfil de até 180 mm de altura• Troca fácil de cortador fornece facilidade de operação• A fixação da peça de trabalho firme por meio dos grampos verticais e horizontais• Pará automaticamente após a remoção e operação de limpeza• Sistema de operação PLC• Sistema de centralização para se ajustar corretamente os perfis no esquadro • Suporte robusta de máquina • Fixação do equipamento e sistema de liber açãoem pneumático • Os níveis de lâmina de decapagem são ajustáveis de acordo com perfis laminados e não laminados• Capacidade de processamento de 2 difer entes perfis de PVC• 4 conjuntos diferentes de corte pode ser montado o módulo (CA 603 )• 6 conjuntos diferentes de corte pode ser montado o módulo (CA 605 )

• Operaciones de limpieza eficaces gracias al movimiento neumático - hydro de la cuchilla• Función de procesamiento hasta 180 mm de la altura del perfil• Función de sustitución en serie de las cuchillas para facilitar el trabajo• La pieza del trabajo se fija de manera segura gracias a las abrazaderas neumáticas• Función de apagado automático cuando finaliza la operación• Sistema de procesamiento de PLC• Sistema de centrado para una correcta fijación de los perfiles en el inglete• Chasis de máquina resistente• Sistema de fijación y de liberación de la her ramienta neumática• Ajuste de profundidad del corte de las cuchillas• Función de procesamiento de 2 diferentes perfiles de PVC• Capacidad de 4 juego de cuchillas (CA 603)• Capacidad de 6 juego de cuchillas (CA 605)

• Opérations de nettoyage de qualité grâce au mouvement hydropneumatique de lame• Nettoyage jusqu'à 180 mm de hauteur de profilé• Remplacement rapide de lame qui facilite le travail• La pièce usinée est fixée d'une manière sécurisée à l'aide des étaux pneumatiques• Arrêt automatique du moteur après l'opération• Système d'exploitation PLC• Pilote de centrage qui assure l'installation cor- recte des profilés sur l'équerre• Châssis solide de machine• Mécanisme de tenue et de lâchage automatique d'outil• Réglage de la profondeur de raclage des lames• Propriété d'usinage sur 2 profilés PVC différents• Capacité de 4 jeux de lames (CA 603)• Capacité de 6 jeux de lames (CA 605)

ACCESSOIRES STANDARD

61

Page 62: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras / Fresadoras / Fraiseuses

Page 63: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

NCM 550, CRM 201 S, CRM 250 S, CRM 301 S, FR 220, FR 221, FR 225,

FR 222, FR 226, ST 264, KM 211, KM 212, KM 215, KM 216Fresadoras / Fresadoras / Fraiseuses

Page 64: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

NCM 550Máquina De Sierra De EntallarMaquina De Entalhe Dos Perfis Para Parede Raboteuse de coin pour profilés de façade

Opcional

• Indicación de láser para la línea de corte vertical y horizontal • Unidad de visualización digital que muestra la inclinación y los ángulos de giro tanto de hojas de sierra y mesa • Hojas de sierra adicionales

Opcional

• Indicação do laser para a linha de corte vertical e horizontal• Unidade de display digital que mostra a inclinação e giro dos ângulos de ambas lâminas de serra e mesa• Lâminas de serra adicionais

Optionnels

• Indicateur laser indiquant la ligne de découpage verticale et horizontale sur la pièce• Ecran digital indiquant les positions angulaires des deux scies et de l'ap pui arrière du profilé• Scie supplémentaire

Disco vertical (parteinferior)Diametro de disco Ø 550 mmLa potencia del motor 2.2 kW ‘ confrenoVoltajefrecuencia 400 V, 3P,50 HzLa velocidad del motor (RPM) 2400 r.p.mMáxima de angula de inclinacion del disco de 45° hasta55°Función de ajuste para el intervalo del manuelángula de inclinación del discoDisco horizontal (partesuperior)Diametro de disco Ø 550 mmLa potencia del motor 2.2 kW ‘ confrenoVoltajefrecuencia 400 V, 3P,50 HzLa velocidad del motor (RPM) 2400 r.p.mMáxima de angula de inclinacion del disco de 45° hasta55°Función de ajuste para el intervalo del ángula de inclinación del disco manuelUnidad de acciondiscoCarrera 980mmTabla de perfiles para conectarArka dayama açısal ayarlama Ángulo de Ángulo de rotactión de kamesa +60°, -60°Función de ajusteangular del topetrasero manuel

Serra inferior (vertical)Diâmetro da lâmina de serra Ø 550 mmPotencia de motor 2.2 kW com freioVoltagem / Frequancia 400 W, 3P, 50 HzVelocidade do eixo 2400 r.p.mprofundidade de corte máxima 215Intervalo do ângulo de inclinação da serra De 45o a 55oAjuste do ângulo de intervalo de inclinação Manual Serra superior (horizontal) Diâmetro da lâmina de serra Ø 500 mmPotencia de motor 2.2 kW (com freio)Voltagem / Frequência 400 W, 3P, 50 HzVelocidade do eixo 2400 r.p.mprofundidade de corte 190Intervalo do ângulo de inclinação da serra De 45o a 55oAjuste do ângulo de intervalo de inclinação Manual Alimentação da serra Golpe 980 mmMesa de apoioFaixa de articulação De + 60o esquerda a -60o a direita A função de ajuste angular encosto traseiro Manual

Reservamo-nos o direito de modificar as especificações acima sem aviso prévio. Nosreservamos el derecho para cambiarlasespecificaciones en la tabla superior.

Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications techniques précitées

Unité de scie verticale (inférieure)Diamètre de la scie de découpage Ø 550 mmPuissance du moteur 2,2 kW (avec frein)Tension / Fréquence 400V, 3P, 50 HzVitesse du moteur 2400 tr/minProfondeur maximum de découpage 215Intervalle d'inclinaison de la scie De 45° à 55°Réglage de l'angle d'inclinaison de la scie ManuelUnité de scie horizontale (supérieure)Diamètre de la scie de découpage Ø 500 mmPuissance du moteur 2,2 kW (avec frein)Tension / Fréquence 400V, 3P, 50 HzVitesse du moteur 2400 tr/minProfondeur maximum de découpage 190Intervalle d'inclinaison de la scie De 45° à 45°Réglage de l'angle d'inclinaison de la scie ManuelUnité de mouvement de la scie Course 980 mmTable d'attache du profiléAngle de rotation de la table +60°, -60°Réglage de l'angle de l'appui arrière Manuel

64

Page 65: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

NCM 550 máquina de sierra de entallar está diseñada y construida para las posibilidades de escalonamiento de variables sobre las combinaciones de faja, marco, mainel y perfil del montante para, por ejemplo cortina de pared, jardines de invierno, claraboyas y el procesamiento de diseño especial con los ángulos especiales en la superficie de extremo del perfil. Máquina para entalhar NCM 550 é projetado e construído para possibilidades de entalhe variáveis sobre combinações de folha, quadro, batente e do perfil travessa para par exemplo paredes em cortina, jardins de inverno, luzes do céu e proces-samentos de design especial com os ângulos desejados na superfície dos perfis de PVC e de alumínio.A peça de trabalho permanece fixo sobre a mesa de trabalho e apenas a unidade de serra motorizada tendo 2 lâminas de serra move automati-camente para efetuar a operação de entalhe. Ambas as unidades de serra podem sersimultaneamente ajustadas manual-mente em altura por meio das rodas de mão (visor analógico sobre as rodas de mão). Indicação dos ângulos de inclinação das lâminas de serra e movimentação do ângulo do encosto traseira por meio do display digital é possível (opcional).NCM 550 est conçue pour dévider les profilés de dormants, ouvrants, traverse du milieu, linteaux en PVC et aluminium sur tous revêtements de façade, applications de jardins d'hiver, fenêtres d'éclairage et applications spéciales, le dévidage étant fait selon l'angle et dimensions souhaités. Les opérations de découpage et de dévidage. On fixe sur la tablele profilé à découper, l'unité de découpage à laquelle les 2 scies sont liées démarre automatiquement pour procéder aux opérations de découpage et de dévi-dage. La hauteur des deux scies peut être réglée manuellement et simultanément à l'aide de volant (il y a un indicateur analogue sur le volant). Sur l'écran digital, il est possible de suivre les angles de découpage de la scie et les positions angulaires de l'équerre (optionnel).

• Serras para unidade inferior (vertical) com Ø 550 de diâmetro e serras para unidade supe rior (horizontal) com Ø 500 mmde diâmetro.• Unidade de corte semi-automática com veloci dade de alimentação ajustável e guias lineares. • Monitor digital que monstra os ângulos da serra e de apoio de costa. • 3 x grampos pneumáticos verticais e hori zontais que possibilita uma fixação seguro do perfil.• Construção do corpo em ferro fundido e aço que é forte e duradoura• Tampa de segurança que funciona com um dispositivo empneumático• Módulo de segurança de duas mãos. • Sistema de freio motor para ambas as lâmi nas de serra• Ambas as lâminas de serra podem ser ajusta das através de uma manivelasem-fim. • Mecanismo de apoio de perfil ajustável com volante em altura com indicador de perfil de exibição analógico• A compensação para o desgaste da serra é fácil de ajustar• Iluminação LED Interior• Bandeja para coletar pó de serrada• Sistema de lubrificação de serra

• 1 x sierra de unidad inferior (vertical) de Ø 550 mm de diámetro y 1 x sierra de unidad superior (Horizontal) de Ø 500 de diámetro. • Unidad de aserrado semiautomática con la veloci dad de alimentación ajustable y guías lineales • Indicación de ángulos de corte de las hojas de sierra y ángulos pivotantes de la cerca trasera (opcional) • 3 x pinzas neumáticas verticales y horizontales • Fundición de hierro y acero del cuerpo que es fuerte y duradero • Protección del neumático con interruptor CE de bloqueo compatible • Módulo de seguridad de dos manos • Sistema de motor de freno para ambas hojas de sierra • Las dos hojas de sierra se pueden girar por medio de un tornillo sin fin con una manivela de inglete • Ajuste manual del mecanismo de perfil de descanso con pantalla analógica en la rueda de mano • La compensación por desgaste de la hoja de sierra es fácil de ajustar • Iluminación interior LED • Bandeja de recogida de la viruta • Sistema de lubricación de la hoja de sierra en spray

• Scies de Ø 550 en position verticale et de Ø 500 mm en position horizontale• Unité de scie automatique à palier linéaire dont la vitesse de découpage est réglable• Ecran digital affichant les angles des scies et des appuis arrières• 3 x étaux pneumatiques assurant le branche ment sécurisé du profilé• Corps solide et de longue durée de vie, fabriqué en fonte et construction en acier • Couvercle de sécurité au fonctionnant pneuma- tique• Module de sécurité double main• Système de freinage du moteur de la scie• L'angle des scies est réglé par le mécanisme de vis sans fin et vilebrequin• Mécanisme d'appui de profilé à l'indicateur analogue la hauteur duquel peut être réglée avec le volant.• Réglage d'usure très facile de la scie• Eclairage LED à l'intérieur de la cabine• Plateau à copeaux• Système de refroidissement de scie

NCM 550

Kg. Kg.

2 x 2.2 kW1x 1.5 kW

6 kW 400V 3P-50/60Hz

6-8 BAR

2 lt./min.

1500x 3200 1900 mm 1250 1350

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

65

Page 66: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD

CRM 201SMáquina Fresadora de Copiar con Triple Orificio y Drenaje de AguaMaquina Fresadora de Modelo com Três Buracos e Perfuração de Drenagem de Agua Fraiseuse copieuse pour canal de poignée et évacuation d'eau

• Extremo de fresado de 80 mm: Ø 5 mm x L• Pistola de aire• 2 x Soportes de perfil en la parte izquierda y derecha• Sistema de refrigeración por pulverización de la herramienta de fresado• 2 x abrazaderas horizontales• 2 x abrazaderas verticales

• Extremo de fresado adicional• Plantilla de copiar especial

• Ø 5mmx L: 80 milímetros de ponto de fresa• Pistola de ar• 2 x parador de perfispara esquerda e para direita• Sistema de lubrificação ferramenta com pulverizador• 2 x grampos horizontais • 2 x grampos verticais

• Pontos de fresas adicionais• Modelos especiais de cópia

• Foret de Ø 5 mm x L : 80 mm• Pistolet pneumatique• 2 x appuis de profilé de droite et de gauche• Système de refroidissement des outils de fraisage par pulvérisation• 2 x étaux horizontaux• 2 x étaux verticaux

• Foret supplémentaire• Gabarit spécial de copiage

CRM 201S

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

66

Page 67: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

Se utiliza para los procesos de fresado y la perforación del orificio del brazo, orificios de las ranuras del cilindro, cana-les de drenaje de agua, bisagras y cerraduras de los perfiles de ventanas y puertas de PVC.Este maquina é usada para o processamento de buracos para fechaduras, perfurações para maçanetes, furos triplos, fechaduras tipo espagnolette, dobradiças e aberturas para drenagem de água nos perfis de PVC e alumínio.Utilisée pour le fraisage et perçage des mortaises de poignée, des trous de barillet, des canaux d'évacuation d'eau, emplacement de charnière et d'espagnolette etc. sur les profilés PVC et aluminium des portes et fenêtres.

• Ajuste da cópia feito manualmente e os dados sobre o modelo são processados em proporção de 1: 1• Os perfis de alumínio de até 3 mm de esp essura podem ser processados com um motor de eixo forte.• O fluido de corte controlado com um joystick é pulverizado para o local de fresagem• Perfurações em comprimentos e larguras variados podem ser abertos sem o uso de cópia de modelo• O comprimento do escoamento de água é ajustável no modelo• Motor de fresamento de cópia é controlada diretamente através de joystick • Parada de referência em 2 lados da máquina de trituração• Transportador de entrada-saída e um equi pamento padrão • Unidade de controle de mão ergonómico• No eixo horizontal existe um mecanismo de furação triple• Sistema de abertura de drenagem de água funciona pneumaticamente

• Aparato de copia funciona manualmente y las f iguras de la plantilla se procesan en proporción de 1:1• Procesamiento fácil de los perfiles de hasta 3 mm de grosor con el motor del husillo• El liquido del corte controlado con el joystick se pulveriza al lugar del procesamiento de fresado• Se puede abrir canales de longitudes y anchuras diversos sin utilizar la plantilla de la fresadora de copiar• Altura ajustable del canal de drenaje de agua que esta sobre la plantilla de copiar • El control del motor de fresadora de copiar se realiza directamente con la palanca de mando• Dispone de ejes de soporte en los 2 lados de la fresadora de copiar• Transportador estándar de entrada-salida • Unidad de mando a distancia ergonómica• Dispone de sistema de perforación de orificio de brazo triple en eje horizontal• La apertura de canal de drenaje de agua se completa neumáticamente

• Le dispositif de copiage fonctionne manuel- lement et les figures du gabarit sont transmises selon le rapport 1:1• Les profilés aluminium jusqu'à 3 mm d'épais- seur sont usinables aisément avec le moteur à axe puissant • Le liquide de coupe commandé par la manette est pulvérisé vers le point de fraisage• Des canaux de longueur et de largeur différents peuvent être ouverts sans utiliser le gabarit de fraiseuse copieuse• La longueur du canal d'évacuation d'eau sur le gabarit de copiage est réglable• Le moteur de la fraiseuse copieuse est com- mandé directement par la manette de com- mande• Pivot d'appui sur les 2 côtés de la fraiseuse copieuse• Convoyeur d'entrée-sortie fournie en standard• Unité de commande manuelle ergonomique • L'axe horizontal comporte le système de perçage d'emplacement de poignée• Le mouvement d'ouverture du canal d'évacua- tion est accompli pneumatiquement

ACCESSOIRES STANDARD

67

Page 68: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Optionnels

• Fraiseuse supplémentaires de Ø 5 mm, Ø 8 mm, Ø 10 mm• Pince de fixation d'outil de Ø 8 et Ø 10• Gabarits spéciaux

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

CRM 250 SMáquina Enrutadora De Copia Del EjeMaquina Copiador De Fresagem A 3 Motores Fraiseuse copieuse à 3 moteurs

Opcional

• Fresas adicionales con Ø5mm, Ø8mm y 10 mm Ø • Pinzas adicionales con Ø 8, y Ø10 • Plantillas especiales

Opcional

• Fresas adicionais com Ø5mm, Ø8mm e Ø 10 milímetros• Pinças adicionais com, Ø 8 e Ø10• Modelos especiais

CRM 250 S

Kg. Kg.

3,3 Kw 1200 Dev. 1X1,1 Kw

1200 Dev. 1X1,1 Kw x 2

X1:X2 :650,350 mmY1:Y2 :180,230 mmZ1:Z2 :170,150 mm

6 BAR

7 lt./min.

970x 1300 1700 mm 370 380

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

68

Page 69: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

Está diseñado para operar con rapidez y precisión los hoyos de bloqueo en el perfil de aluminio, sin soltar la pieza de trabajo. Enrutador de copia con ejes de motores 1 vertical y 2 horizontales (3 x 1,1 Kw 12.000RPM) .Ele é projetado para operar de forma rápida e precisa buracos da fechadura nos perfis de alumínio, sem soltar e girar a peça, processando os 3 lados.Conçue pour usiner les trous de serrure, les 3 faces du profilé en aluminium et PVC sans le tourner les profilés.

• Motores copiador de fresagem com 1 vertical e 2 horizontais motores de eixo (3 x 1,1 kW 12.000rpm)• Projetado para executar com rapidez e pre cisão buracos em 3 lados do perfil de alumí nio de bloqueio sem soltar a peça de tra balho• Grampos pneumáticas 2 x verticais e 2x horizon tais, em total 4 grampos pneumáticos. • Traçadores horizontal e vertical pneumática com 3 diâmetros Ø 5, Ø 8, Ø 10. • Modelos horizontais e verticais com números padrão para perfis de alumínio e PVC.• Movimento suave, de alta precisão e grande sensibilidade fornecido com mola a gás e alças ergonômicas• 1 m de mesa de apoio do rolo na direita (com ruller) e esquerdo• Parador de perfil manualmente ajustável colocado 5 no lado direito e esquerdo que permitea peça de trabalho a ser posicionado adequadamente na máquina.• Sistema de lubrificação ferramenta de spray.

• Diseñado para llevar a cabo de forma rápida y preci sa orificios de bloqueo de 3 lados del perfil de alumin io sin soltar la pieza de trabajo • Neumáticos: 2 x abrazaderas horizontales y 2x verticales • Trazadores neumáticos horizontales y verticales con 3 diámetros de Ø 5, 8, Ø Ø 10 mm • Plantillas horizontales y verticales con cifras están dar para perfiles de aluminio y PVC. • Movimiento suave, de alta precisión y gran sensibili dad provista de resorte de gas y asas ergonómicas • 1 m de la mesa de soporte del rodillo de la derecha (con regla) y el lado izquierdo • Perfil ajustable manual detiene 5 colocado a la dere cha y la izquierda que permite que la pieza de trabajo se posicione correctamente en la máquina. • Sistema de lubricación de la herramienta en aerosol

• 1 moteur vertical et 2 moteur horizontaux de fraiseuse copieuse (3x1,1 kW 12.000 tr/min)• Peut usiner d'une manière rapide et précise les 3 faces du profilé sans le tourner• 4 étaux pneumatiques dont 2 verticaux et 2 horizontaux• Les pointes traceurs de gabarithorizontaux et verticaux sont pneumatiques et disponibles en 3 dimensions différents: Ø 5, Ø 8, Ø 10• Gabarits horizontaux et verticaux positionnés horizontalement et verticalement, contenant les opérations standards • Système de palier de haute précision, amortis- seurs au gaz et conception ergonomique de bras facilitant les opérations de découpage• Convoyeur sur la partie gauche et droite, règle et système de système d'appui sur le convoyeur droite• Système de refroidissement d'outil par pulvéri- sation

Optionnels

• Fraiseuse supplémentaires de Ø 5 mm, Ø 8 mm, Ø 10 mm• Pince de fixation d'outil de Ø 8 et Ø 10• Gabarits spéciaux

69

Page 70: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD

CRM 301SMáquina Fresadora de Copiar de Aluminio y PVC ManualMaquina Manual de Fresa de Alumínio e PVC com Dispositiva de Copiar Fraiseuse copieuse manuelle pour aluminium et PVC

• Sistema de medición digital que muestra el ángulo de la rotación de la mesa• Pinza de portaherramientas de Ø 5 mm• Pinza de portaherramientas de Ø 8 mm• Pinza de portaherramientas de Ø 10 mm• Plantillas de copiar especiales

• Ponto de fresa de Ø 8 x L: 120 mm• Sistema de lubrificação de ferramenta com pulverização • Pistola de ar • Apoios de perfil esquerda e direita• Chaves de serviço (24 mm)• Chave de pinça • Copiador de modelo equipada com máquina• Iluminação LED• 4 x grampos horizontais

• Extremo de fresado de 120 mm: Ø 8 x L• Sistema de refrigeración por pulverización de la herramienta de fresado• Pistola de aire• Soporte de perfil en la parte izquierda y derecha• Llave de servicio (24 mm)• Llave de la pinza• Plantilla de copiar• Sistema de iluminación LED• 4 x abrazaderas horizontales

• Sistema de medição digital indicando ângulo da mesa rotativa na tela• Pinça de ferramenta de Ø 5 mm• Pinça de ferramenta de Ø 8 mm• Pinça de ferramenta de Ø 10 mm• Modelos especiais para copiar

• Foret de Ø 8 mm x L : 120 mm• Système de refroidissement des outils de fraisage par pulvérisation• Pistolet pneumatique• Appuis de profilé de droite et de gauche• Clé de service (24 mm)• Clé pour douille de serrage• Gabarit de copiage• Système d'éclairage LED• 4 x étaux horizontaux

• Système de mesure digital indiquant sur l'écran l'angle de rotation de la table• Pince de fixation à outil de Ø 5 mm• Pince de fixation à outil de Ø 8 mm• Pince de fixation à outil de Ø 10 mm• Gabarits spéciaux de copiage

CRM 301S400 W 3P X: 585 mm

Y: 400 mmZ: 250 mm

125X170X130 cm

430 kg510 kg

7

5,5 Amper

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

70

Page 71: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

Esta máquina se utiliza para el procesamiento de fresado de copiar rápido y preciso de los 3 lados y la perforación de orificios de los ranuras de cilindro en puertas y alas, orificios de cerradura y brazo, cerraduras de los perfiles de aluminio.E uma maquina concebida para processar com ajuste de copia, os buracos para fechaduras, entalhes cilindradas, per-furações para maçanetes, fechaduras tipo espagnolette, dobradiças e aberturas para drenagem de água nos 3 lados de perfis de PVC e alumínio de maneira rápida e preciso. Machine pouvant usiner rapidement et avec précision les 3 faces de l'aluminium et des profilés, conçue pour le fraisage des trous de barillet, des emplacements de serrure, de poignées et d'espagnoletteetc. sur les portes et les battants.

• Equipado com uma mesa giratória a -90 ° / 0 ° / + 90 °, a fim de processar os três faces de perfis sem liberar as braçadeiras. • Equipado com sistema de freio na mesa para parar a mesa giratória e processar o perfil em qualquer ângulos entre -90 ° e 90 °• Alto desempenho de motores de 2,2 kW• Capacidade de processamento a 90 °: (X) 585 milímetros (H) 200 mm, (Z) de 200 mm• Possibilidade de utilizar fresas de 5 mm, 8 mm e de 10 mm. • Ajuste rápido e fácil com cabeças de mon itoramento a 3 níveis de Ø 5, Ø 8 e Ø 10 mm funcionando pneumaticamente. • Equipado com fuso de velocidade variável ajustada pelo inversor e potenciômetro.• Sistema de controle PLC• Mecanismo de freio pneumático para caída de cabeça e mesa.• No fim do procedimento suporte com amortecedor para levantar a cabeça. • Capacidade de trabalhar aço de até 2 mm de espessura utilizando o sistema de resfria mento de água.

• Dispone de un mecanismo de tabla giratoria para el procesamiento de los 3 superficies de los perfiles en el intervalo de ángulos de -90°/0°/+ 90°• Mecanismo de frenado para la fijación de la tabla que permite el procesamiento en el inter valo intermedio de ángulos de -90° y 90°• Motor de procesamiento de alto rendimiento de 2.2 Kw• Capacidad de procesamiento de 90°: (X) 585 mm, (Y) 200 mm, (Z) 200 mm• Posibilidad de uso de fresado de dimensiones de 5 mm, 8 mm y 10 mm• Cabezas de monitoreo de vigilancia de 3 fases y fácil ajuste con funcionamiento neumático de dimensiones de Ø 5, Ø 8, Ø 10 mm• Motor regulado por frecuencia seleccionable para el usoen diferentes velocidades del motor• Sistema de control de PLC• Sistema de frenado neumático contra las caídas de los cabezales y las mesas• Soporte amortiguador para apoyar al cabezal cuando se levanta hacia arriba después de la finalización del procesamiento• Capacidad de procesamiento de materiales de laminas de hasta 2 mm de grosor mediante el uso del liquido refrigerador de herramientas

• Mécanisme de table rotative pour usiner les 3 faces des profilés dans l'intervalle d'angle de -90°/0°/+90°• Mécanisme de freinage de table qui permet d'usiner aux angles intermédiaires entre -90° et 90° et qui fixe la table• Moteur d'usinage de performance élevée de puissance de 2,2 kW• Capacité d'usinage à 90° : (X) 585 mm, (Y) 200 mm, (Z) 200 mm• Possibilité d'utiliser des forets de diamètre de 5 mm, 8 mm et 10 mm• Têtes de suivi à 3 étapes de Ø 5, Ø 8 et Ø 10 mm facilement réglable et fonctionnant pneuma- tiquement• Moteur à fréquence sélectionnable pour utilisa- tion à régime variable • Système de contrôle PLC• Système de freinage pneumatique contre la chute de tête et de table• Soutien d'amortisseur lorsque la tête se relève à la fin de l'opération• Possibilité d'usiner de la tôle en alliage ferrique jusqu'à 2 mm d'épaisseur en utilisant du liquide de refroidissement à outil.

ACCESSOIRES STANDARD

71

Page 72: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

FR 220 FR 221Máquina Fresadora de Copiar (Manual)Maquina Fresadora Copiador (Manual) Fraiseuse copieuse (manuelle)

Máquina Fresadora de Copiar (Neumática)Maquia Fresadora Copiador (Pneumático) Fraiseuse copieuse (pneumatique)

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD

• Sistema de refrigeración en Spray de la her ramienta (FR 221)• Extremo de fresado adicional• Plantilla de copiar especial• Aparato de centrado modelo MA 240• Transportador modelo MKN 150

• Ø8 mm de pontos fresadores • Pistola de ar (FR 221)• 2x apoio esquerda e direita para perfil • 2x grampos horizontais manuais (FR 220)• 2X grampos horizontais 2x (FR 221)

• Extremo de fresado de Ø8 mm• Pistola de aire (FR 221)• 2 x soporte de perfil en la parte izquierda y derecha• 2 x abrazaderas horizontales manuales (FR 220)• 2 x abrazaderas horizontales neumáticas (FR 221)

• Sistema de lubrificação de ferramenta com pulverização (FR 221)• Pontos adicionais para fresador • Modelos especiais para copiar • Aparelho de centragem MA 240 • Transportador de rolo MKN 150

• Foret de Ø 8 mm • Pistolet pneumatique (FR 221)• 2 x appuis de profilé de droite et de gauche• 2 x étaux horizontaux manuels (FR 220)• 2 x étaux horizontaux pneumatiques (FR 221)

- Système de refroidissement d'outils par pulvérisation (FR 221)- Foret supplémentaire- Gabarit spécial de copiage - Appareil de centrage MA 240- Convoyeur MKN 150

72

Page 73: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

• Usado para processar fresados e per furações para abertura de fechaduras, maçanetes, dobradiças, furos, espagnolet• Estrutura em alumínio fundido• Eixo de rolamento cromado a prova de corrosão• Suporte de máquina robusta construída a partir de chapa de aço• Copiador de modelo em chapa revestida • 2x pinos traçadores manuais • Equipado com ferramenta de corte de Ø8

• Se utiliza para los procesos de fresado y la perforación de orificios de ranuras de cilin dro, orificios de brazo, bisagras y cerraduras • Carcasa de aluminio fundido• Ejes de soporte cromado de acero inoxidable • Soporte de máquina fabricado con placas de acero• Plantilla recubierto de placa de metal • 2x pins trazadores manuales• Incluye herramientas de corte de Ø 8

• Utilisées pour le fraisage et perçage des mor- taises de poignée, des trous de barillet, des canaux d'évacuation d'eau, emplacement de charnière et d'espagnolette etc.• Corps en fonte en aluminium• Pivots de palier inoxydables plaqués chrome• Support de machine fabriqué en tôle en acier• Gabarit en tôle plaqué• 2 x broches suiveuses manuelles• Equipées de jeu découpeur Ø 8

Esta máquina se utiliza para los procesos de fresado y la perforación de orificios de ranuras de cilindro, canales de drenaje de agua, bisagras y cerraduras de las ventanas y puertas de los perfiles de aluminio /PVC.E uma maquina concebida para processar fresas e fazer buracos para fechaduras, entalhes cilindradas, perfurações para maçanetes, fechaduras tipo espagnolette, dobradiças e aberturas para drenagem de água nos perfis de PVC e alumínio.Utilisées pour le fraisage et perçage des mortaises de poignée, des trous de barillet, des canaux d'évacuation d'eau, emplace-ment de charnière et d'espagnolette etc. sur les profilés PVC et aluminium des portes et fenêtres.

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

FR 221Máquina Fresadora de Copiar (Neumática)Maquia Fresadora Copiador (Pneumático) Fraiseuse copieuse (pneumatique)

- Système de refroidissement d'outils par pulvérisation (FR 221)- Foret supplémentaire- Gabarit spécial de copiage - Appareil de centrage MA 240- Convoyeur MKN 150

73

Page 74: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO

ACCESSOIRES STANDARD

• Extremo de fresado • Soporte de perfil• 2 x abrazaderas horizontales neumáticas • Pistola de aire

• Sistema de refrigeración por pulverización del fresado• Extremo de fresado adicional• Plantilla de copiar especial• Aparato de centrado modelo MA 240• Transportador modelo MKN 150

• Ponto fresadora• Apoio para perfil • 2x grampos horizontais pneumáticos • Pistola de ar

• Sistema de lubrificação de ferramenta com pulverização• Pontos adicionais para fresadora • Modelos especiais para copiar• Aparelho de centragem MA 240 • Transportador de rolo MKN 150

• Système de refroidissement de fraiseuse par pulvérisation• Foret supplémentaire• Gabarit spécial de copiage • Appareil de centrage MA 240• Convoyeur MKN 150

• Foret de fraisage• Appui de profilé• 2 x étaux horizontaux pneumatiques • Pistolet pneumatique

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO

ACCESSOIRES STANDARD

• Extremo de fresado de Ø8• 2x soporte de perfil en la parte izquierda y derecha• 2x abrazaderas horizontales manuales

• Extremo de fresado adicional• Plantilla de copiar especial• Soporte de máquina modelo MS

• Ponto fresadora Ø8• 2xapoio esquerda e direita para perfil • 2x grampos horizontais manuais

• Pontos adicionais para fresadora • Modelos especiais para copiar• Suporte da maquina modelo MS

• Foret de fraisage supplémentaire• Gabarit spécial de copiage • Support de machine de modèle MS

• Foret de fraisage Ø 8• 2 x appuis de profilé gauche et droite• 2 x étaux horizontaux manuels

FR 225

FR 222

Máquina Fresadora de Copiar de Perforación de Triple Orificio de BrazoFresadora Copiador de Modelo com Triplo Furo Fraiseuse copieuse portative

Máquina Fresadora de Copiar Portátil Fresadora Copiador de Modelo Portátil Fraiseuse copieuse portative

74

Page 75: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

• Usado para processar fresados e per furações para abertura de fechaduras, maçanetes, dobradiças, furos, espagnolet • Estrutura em alumínio fundido• Eixo de rolamento a prova de corrosão• Suporte de máquina robusta construída a partir de chapa de aço• Mecanismo manual de triplo perfuração• Equipado com ferramentas para processar triplo perfuração (2x Ø 10, 1x Ø 13mm)• Equipado com ferramenta de corte de Ø8 orte de Ø8

• Usado para processar fresados e per furações para abertura de fechaduras, maçanetes, dobradiças, furos, espagnolet • Estrutura em alumínio fundido• Eixo de rolamento a prova de corrosão• Copiador de modelo galvanizado • Modelo de chapa em metal revestida• Incluído Ø8 ponto fresadora montado na cabeça

• Se utiliza para los procesos de fresado y la perforación de orificios de los ranura de cilin dro, orificios de brazo, bisagras y cerraduras • Carcasa de aluminio fundido• Ejes de soporte cromado de acero inoxidable • Soporte de máquina fabricado con placas de acero• Sistema de perforación manual de orificio triple de brazo• Brocas de taladro para el orificio triple de brazo (2 x Ø 10 1 x Ø 13 mm)• Incluye herramientas de corte de Ø 8

• Se utiliza para los procesos de fresado y la perforación de orificios de los ranura de cilin dro, orificios de brazo, bisagras y cerraduras • Carcasa de aluminio fundido• Ejes de soporte cromado de acero inoxidable • Plantilla recubierto de placa de metal • Incluye herramientas de corte de Ø 8

• Utilisée pour le fraisage et perçage des trous de barillet, des canaux d'évacuation d'eau, em- placement de charnière et d'espagnolette etc.• Corps en fonte en aluminium• Pivots de palier inoxydables plaqués chrome• Support de machine fabriqué en tôle en acier• Système manuel de perçage triple d'emplace- ment de poignée• Les forets étant montés pour l'emplacement de poignée (2 x Ø 10 1 x Ø 13 mm)• Equipées de jeu découpeur Ø 8

• Utilisée pour le fraisage et perçage des trous de barillet, des canaux d'évacuation d'eau, emplacement de charnière et d'espagnolet teetc• Corps en fonte en aluminium• Pivots de palier inoxydables plaqués chrome• Gabarit métallique en tôle plaquée• Le foretde fraisage Ø 8 étant monté sur la tête

FR 225

FR 222

Esta máquina se utiliza para los procesos de fresado y la perforación de orificios de los ranura de cilindro, canales de drenaje de agua, bisagras y cerraduras de las ventanas y puertas de los perfiles de aluminio /PVC.E uma maquina concebida para processar fresas e fazerburacos para fechaduras, entalhes cilindradas, perfurações para maçanetes, fechaduras tipo espagnolette, dobradiças e aberturas para drenagem de água nos perfis de PVC e alumínio.Utilisée pour le fraisage et perçage des trous de barillet, des canaux d'évacuation d'eau, emplacement de charnière et d'es-pagnolette etc. sur les profilés PVC et aluminium des portes et fenêtres.

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

75

Page 76: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO

ACESSÓRIOS PADRÃO

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESSOIRES STANDARD

• Extremo de fresado • Soporte de perfil • 2 x abrazaderas horizontales neumáticas• Pistola de aire

• Llave de servicio• Extremo de fresado • Pistola de aire

• Sistema de refrigeración por pulverización del fresado• Extremo de fresado adicional• Plantilla de copiar especial• Aparato de centrado modelo MA 240• Transportador modelo MKN 150

• Ponto fresadora• Apoio para perfil • 2x grampos horizontais pneumáticos • Pistola de ar

• Chave de serviço• Pontos fresadoras • Pistola de ar

• Sistema de lubrificação ferramenta com pulver ização• Pontos adicionais para fresadora • modelo para copiar especial• Aparelho centragem MA 240• Transportador rolo MKN 150

• Système de refroidissement de fraiseuse par pulvérisation• Foret supplémentaire• Gabarit spécial de copiage • Appareil de centrage MA 240• Convoyeur MKN 150

• Foret de fraisage • Appui de profilé• 2 x étaux horizontaux pneumatiques • Pistolet pneumatique

• Обслуживающий ключ• Зуб фрезы• Распылитель

FR 226

ST 264

Máquina Fresadora de Copiar Automática Fresadora Copiador de Modelo Automático Fraiseuse copieuse automatique

Máquina de Drenaje de Agua de PVCMaquina para Drenagem de Agua em PVC ПВХ водоотведения машина (автомат)

264550 W x 3 50 Hz.230V AC P N PE

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

76

Page 77: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

• Usado para processar fresados e per furações para abertura de fechaduras, maçanetes, dobradiças, furos, espagnolet• Mecanismo de triplo perfuração hidro pneumático• Estrutura em alumínio fundido• Eixo de rolamento cromado a prova de corrosão• Suporte de máquina robusta construída a partir de chapa de aço • Equipado com ferramentas para processar triplo perfuração (2x Ø 10, 1x Ø 13mm)• Incluído Ø8 ponto fresadora montado na cabeça

• Processo de abertura de água canal de drenagem é concluída pneumaticamente• Possibilidade de abrir canais de drenagem em 3 eixos, um por um ou dois eixos ao mesmo tempo • O comprimento do canal de descarga de água e profundidade está definido de maneira prática garças a apoios. • Movimento do motor com velocidade ajustável e com controle pneumático• 2 x pinças pneumáticas fornecidos servem para fixação do perfil de maneira precisa. • Ao pressionar umbotão o processo de perfuração inicia-se automaticamente • Desalinhamento do perfil na mesa móvel será ajustada pneumaticamente • Escolha de motores com botões• Sistema de controle PLC

• Se utiliza para los procesos de fresado y la perforación de orificios de de ranuras de cilin dro, orificios de brazo, bisagras y cerraduras • Sistema de perforación de orificio triple de brazo de neumática -hydro• Carcasa de aluminio fundido• Ejes de soporte cromado de acero inoxidable • Soporte de máquina fabricado con placas de acero• Brocas de taladro para el orificio triple de brazo (2 x Ø 10 1 x Ø 13 mm)• Incluye herramientas de corte de Ø 8

• El proceso de la apertura de canal de drenaje de agua se completa neumáticamente• Capacidad de apertura de canal de drenaje de agua individualmente en 3 ejes o simultáneamente amente en dos ejes• Altura y profundidad ajustables de manera práctica del canal de drenaje de agua gracias a los soportes• Velocidad regulable del movimiento del motor controlado neumáticamente• Alta precisión del perfil con 2 x abrazaderas neumáticas • Inicio automático de perforación pulsando un solo botón• Ajuste neumática de las desalineaciones de los perfiles mediante la mesa móvil• Selección del motor pulsando los botones• Sistema de control del PLC

• Perçage triple hydropneumatique d'emplace ment de poignée• Corps en fonte en aluminium• Pivots de palier inoxydables plaqués chrome• Support de machine fabriqué en tôle en acier• Système manuel de perçage triple d'emplace ment de poignée• Les forets étant montés pour l'emplacement de poignée (2 x Ø 10, 1 x Ø 13 mm)• Equipées de jeu découpeur Ø8

• L'ouverture de canaux d'évacuation d'eau est effectuée automatiquement• Ouverture de canaux d'évacuation une par une sur 3 axes ou simultanément sur deux axes• La longueur et la profondeur du canal d'évacua- tion peuvent être réglées pratiquement grâce aux appuis• Mouvement de moteur sous contrôle pneuma- tique dont la vitesse est réglable• 2 x étaux pneumatiques assurent une opération précise sur le profilé• Démarrage automatique de perçage en appuy- ant sur un bouton• Les déviations d'axe sont réglées pneumatique ment grâce à la table mobile• Sélection de moteur avec les boutons• Système de contrôle PLC

FR 226

ST 264

Esta máquina se utiliza para los procesos de fresado y la perforación de orificios de ranuras de cilindro, canales de drenaje de agua, bisagras y cerraduras de las ventanas y puertas de los perfiles de aluminio /PVC.E uma maquina concebida para processar fresas e fazerburacos para fechaduras, entalhes cilindradas, perfurações para maçanetes, fechaduras tipo espagnolette, dobradiças e aberturas para drenagem de água nos perfis de PVC e alumínio.Utilisée pour le fraisage et perçage des trous de barillet, des canaux d'évacuation d'eau, emplacement de charnière et d'es-pagnolette etc. sur les profilés PVC et aluminium des portes et fenêtres

Máquina fresadora para abrir canales de drenaje de agua en diferentes ángulos y alturas en dos o 3 ejes de los perfiles de PVC. E uma maquina fresadora concebida para abrir canais de drenagem de agua em 2 ou 3 eixos e alturas. Fraiseuse utilisée pour ouvrir des canaux d'évacuation aux angles et aux hauteurs différents sur deux ou trois axes de profilés PVC

• Sistema de lubrificação ferramenta com pulver ização• Pontos adicionais para fresadora • modelo para copiar especial• Aparelho centragem MA 240• Transportador rolo MKN 150

77

Page 78: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO

ACCESSOIRES STANDARD

• 1 x abrazadera vertical neumática• 1 x abrazadera horizontal neumática• Pistola de aire

• Juego de cuchillas• Sistema de refrigeración por pulverización • Transportador modelo MKN 100• Sistema de refrigeración por pulverización

• 1 X grampo vertical pneumático • 1 X grampo horizontal pneumático • Pistola de ar

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO

ACCESSOIRES STANDARD

• 1 x abrazaderas verticales manuales• 1 x abrazaderas horizontales manuales

• Soporte de máquina• Juego de cuchillas• Pistola de aire

• 1 X grampo vertical manual • 1 X grampo horizontal manual

• 1 x étau vertical manuel• 1 x étau horizontal manuel

• Suporte da maquina • Conjunto de ponto cortador • Pistola de ar

• Support de machine• Jeu de lames • Pistolet pneumatique

• Conjunto de pontos fresa dores • Sistema de lubrificação de ferramenta com pulverização • Transportador de rolo MKN 100 • Sistema de lubrificação de ferramenta com pulverização

• Jeu de lames• Système de refroidissement par pulvérisation• Convoyeur MKN 100• Système de refroidissement par pulvérisation

• 1 x étau vertical pneumatique• 1 x étau horizontal pneumatique• Pistolet pneumatique

KM 211

KM 212

Máquina Retestadora Manual Maquinas de Teste ManualMachine à ajuster manuellement les mont-ants centraux

Máquina Retestadora Portátil Maquina de Teste Portátil Machine portative à ajuster les montants centraux

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

78

Page 79: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

• Operações de entalhe final de alta quali dade por meio da operação manual• Funcionamento seguro com dispositivo de segurança• Ajuste pratico de profundidade de corte • A fixação da peça de trabalho por meio de grampos verticais e horizontais pneumáti cos• Suporte de máquina robusta• Dimensões de perfil para entalhe (AxL): 90 x 260 mm• Max. diâmetro da lâmina de serra: Ø170 mm

• Operações de entalhe final de alta qualidade por meio da operação manual• Funcionamento seguro com dispositivo de segurança• Ajuste pratico de profundidade de corte • A fixação da peça de trabalho por meio de grampos verticais e horizontais pneumáticos• Suporte de máquina portátil • Dimensões de perfil para entalhe (AxL): 65 x 160 mm• Max. diâmetro da lâmina de serra: Ø120 mm

• Operaciones de retestado eficaces gracias al movimiento de fresado manual• Seguridad en el trabajo con la cubierta de seguridad• Profundidad de corte regulable• Fijación de la pieza de trabajo con las abrazad eras neumáticas• Chasis de máquina resistente• Dimensiones del perfil de retestado (HxW): 90 x 260 mm• Diámetro máximo de la sierra: Ø170 mm

• Operaciones de retestado eficaces gracias al movimiento de fresado manual• Seguridad en el trabajo con la cubierta de seguridad• Profundidad de corte regulable con las piezas de brecha• Fijación de la pieza de trabajo con las abrazad eras manuales• Soporte de máquina portátil• Dimensiones del perfil de retestado (HxW): 65 x 160 mm• Diámetro máximo de la sierra: Ø120 mm

• Opérations d'entaillage de qualité avec le mou- vement manuel de fraisage• Travail sécurisé avec le couvercle de protection• Profondeur de coupe réglable• La pièce usinée est fixée d'une manière sécurisée avec les étaux pneumatiques• Châssis de machine solide• Dimensions du profilé d'entaillage (H x W (lar- geur)) : 90 x 260 mm• Diamètre maximum de scie : Ø 170 mm

• Opérations d'entaillage de qualité avec le mou- vement manuel de fraisage• Travail sécurisé avec le couvercle de protection• Profondeur de coupe réglable avec les pièces bagues • La pièce usinée est fixée d'une manière sécurisée avec les étaux pneumatiques • Support portatif de machine• Dimensions du profilé d'entaillage (H x W (lar- geur)) : 65 x 160 mm• Diamètre maximum de scie : Ø 120 mm

KM 211

KM 212

Máquina cortadora manual utilizada en los procesos de retestado (muesca) preciso de los perfiles de aluminio y PVC.Máquina que funciona manualmente, ideal para operações de fresagem final sobre perfis de PVC e de alumínio com precisão.Découpeuse fonctionnant manuellement dans les opérations d'ajustage (entaillage) avec précision des profilés aluminium et PVC

Máquina cortadora manual utilizada en los procesos de retestado (muesca) preciso de los perfiles de aluminio y PVC.Máquina que funciona manualmente, ideal para operações de fresagem final sobre perfis de PVC e alumínio com precisão.Découpeuse fonctionnant manuellement dans les opérations d'ajustage (entaillage) avec précision des profilés aluminium et PVC

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

79

Page 80: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD

KM 215KM 216Máquina Retestadora Semiautomática Maquina de Teste Semiautomática Machine à ajuster semi-automatique les montants centraux

• 1 x abrazadera vertical neumática• 1 x abrazaderas horizontales neumáticas• Pistola de aire

• 1 X grampo vertical manual • 1 X grampo horizontal manual • Pistola de ar

• 1 x étau vertical manuel• 1 x étau horizontal manuel• Pistolet pneumatique

• Juego de cuchillas• Sistema de refrigeración por pulverización • Transportador modelo MKN 100

• Conjunto de ponto cortador • Sistema de lubrificação de ferramenta com pulverização • Transportador de rolo MKN 100

• Jeu de lames• Système de refroidissement par pulvérisation• Convoyeur MKN 100

80

Page 81: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Fresadoras Fresadoras Fraiseuses

Máquina cortadora manual utilizada en los procesos de retestado (muesca) preciso de los perfiles de aluminio y PVC y que funciona de manera neumática - hydro.Máquina de remoagem sensível que funciona com hidropneumática, ideal para operações de fresagem final sobre perfis de PVC e alumínio com precisão.Machines d'entaillage fonctionnant hydropneumatiquement utilisée dans les opérations d'ajustage avec précision les profilés aluminium et PVC.

• Operações de entalhe final de alta qualidade por meio do sistema hidropneumáti co• Troca prática de cortador possibilita facilidade de operação (KM 215)• Sistema ajustável de apoio para 4 perfis diferentes• Procedimento de remoagemdas fresas para os perfis em PVC e alumínio entre -22.5 ° e + 22,5 °• Procedimento de entalhe para os perfis em PVC entre 45 ° e 90 °• Operação segura e cobertura de proteção• Local de armazenamento do cortador• Ajuste de cortador prático por meio das peças de folga• A fixação da peça de trabalho firmemente por meio dos grampos verticais e horizontais• Chassi robusta de máquina • Dimensões de perfil para entalhe (A x L): 90x150 mm (KM 215), 90x320 mm (KM 216)• Diâmetro de serra max. Ø170 mm (KM 215), Ø210 (KM 216)

• Operaciones de retestado eficaces gracias al movimiento de fresado neumática-hydro• Función de sustitución rápida de cuchillas (KM 215)• Sistema de soporte para 4 perfiles distintos• Función de retestado en el intervalo de -22.5° - 22.5° en los perfiles de aluminio y PVC• Función de retestado en el intervalo de 45° - 90° en los perfiles de PVC• Seguridad en el trabajo con la cubierta de seguridad• Lugar de almacenamiento de la cuchilla• Profundidad de corte regulable con las piezas de brecha• Fijación de la pieza de trabajo con las abrazad eras neumáticas• Soporte de máquina resistente• Dimensiones del perfil de retestado (HxW): 90 x 150 mm (KM 215), 90x320 mm (KM 216)• Diámetro máximo de la sierra: Ø170 mm (KM 215), Ø210 mm (KM 216)

• Opérations d'entaillage de qualité avec le mou- vement hydropneumatique de fraisage• Changement rapide de lame qui facilite le travail (KM 215)• Système d'appui selon 4 profilés différents• Propriété d'usiner des montants centraux entre -22,5° et 22,5° sur les profilés aluminium et PVC• Entaillage entre 45° - 90° sur les profilés de montants central en PVC• Travail sécurisé avec le couvercle de protection• Case de conservation à lames• Profondeur de coupe réglable avec les pièces bagues • La pièce à usiner est fixée avec des étaux pneu- matiques• Châssis solide de machine• Dimensions du profilé d'entaillage (H x W (lar- geur)) : 90 x 150 (KM 215), 90 x 320 mm (KM 216)• Diamètre maximum de scie : Ø 170 mm (KM 215), Ø 210 (KM 216)

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

ACCESSOIRES STANDARD

81

Page 82: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Prensa Troqueladora /PrensaPresse poinçonneuse

Page 83: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

KP 120, KP 110, PP 110, PY 100, PY 101, PY 102, PY 104Prensa Troqueladora /PrensaPresse poinçonneuse

Page 84: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Prensa Troqueladora Prensa Presse poinçonneuse

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD

KP 120Prensa Esquinera Hidráulica de AluminioMaquina Hidráulica de Friso de Esquina de Alumínio Sertisseuse d'angle hydraulique pour aluminium

• Cuchillas de prensado para anchurasde 2 x 3• 2 x abrazaderas verticales neumáticas• 2 x brazos de soporte de perfil• 2 x llaves allen (4 y 5 mm)

• Accesorios adicionales que permiten prensado de hasta 200 mm de la altura del perfil• Juego de cuchillas de prensado especifico para cada perfil

• Facas para frisos de 2x3 mm, 2x5 mm e 2 x 7 mm• 2 x grampos verticais pneumáticos• 2 x braços de suporte para perfil • 2 x Chave allen (4 e 5 mm)

• Lames de pressage de 2 x 3 mm, 2 x 5 mm, 2 x 7 mm• 2 x étaux verticaux pneumatiques• 2 x bras de support à profilé • 2 x clés allens (4 et 5 mm)

• acessórios adicionais para os perfis de crim pagem de até 200 mm de altura• Conjunto de facas especiais de friso

• Accessoire supplémentaire capable de presser jusqu'à 200 mm de hauteur de profilé• Jeu de lames spécial selon le profilé

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

84

Page 85: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Prensa Troqueladora Prensa Presse poinçonneuse

La KP 120 está diseñada para el prensado y unificado de las esquinas de los perfiles. La máquina funciona de manera semiautomática y manual que se ha tenido cuidado de colocarlo en una zona segura, alejado del lugar del trabajo de los operarios.KP 120 é uma maquina projetada e construída para o crimpagem e correta montagem de perfis em alumínio de maneira hidráulica. A máquina funciona semiautomática e manual e o ciclo de processamento de várias unidades são controladas manualmente pelo utilizador, que fica sempre fora da zona perigosa.KP 120 est conçue dans le but d'assembler correctement, par presse hydraulique, les angles des profilés aluminium. La machine fonctionne sous contrôle semi-automatique et manuel, l'opérateur se situe sur une zone sécurisée en dehors du champ de travail.

• Maquina possui uma sistema de prensa hidráulica • A mesa da máquina e construído de aço forte e duradoura• Ajuste pratica das facas de acordo com a forma e a altura doperfis• Ajuste praticada alimentação de cilindro e perfil por meio da régua milimétrica• A máquina é equipada de pedais para o controle da operação durante o ciclo de proc essamento com o pneumático (para grampos) e hidráulica(Para frisar) • Processo de prensagem se realiza através de cabeças hidráulicas que se movem de maneira sincronizado. • Dispositivo de centragem retornos para a posição inicial sob a mesa depois de crim pagem• Bomba hidráulica potente com capacidade de 2 x 5 toneladas• Placas de proteção feitas de material de poliamida para evitar ser ranhuras nosuperfície perfil• Posicionamento dos cilindros mais estreitos em relação à peça para encurtar o tempo de ciclo por meio do sistema de controle do interruptor• Altura máxima de perfil que pode ser frisado: 130 mm. acessórios adicionais para o crimpagem de perfis em alumínio de até 180 mm de altura é opcional

• Funciona completamente con prensado hidráulico• Dispone de mesa de máquina fabricada de acero resistente y duradero• Sistema de herramientas de instalación y ajuste fácil de acuerdo con las formas y las alturas de los perfiles• Sistema de regla milimétrica para el ajuste del avance del cilindro hidráulico y el soporte de perfil• La máquina completa el ciclo del proceso con dos pedales de pie, uno neumático (para las abrazaderas) y otro hidráulico (para el prensado)• El proceso de prensado se realiza con los cabezales de prensado hidráulico que se mueven en sincronía entre sí• El inglete de centrado vuelve al punto de inicio una vez completado el proceso de prensado• Sistema hidráulico potente (5 toneladas x 2)• Placas de poliamida para proteger la superficie del perfil• Posicionamiento de los cilindros de prensado cerca de las piezas de trabajo mediante el botón de pistón 'return'• La altura máxima del perfil a juntar es de 130 mm. Los equipamientos para 180 mm de altura del perfil son opcionales

• Principe de pressage entièrement hydraulique• Table de machine fabriquée en acier solide et de longue durée de vie• Système d'outil facilement réglable et montable selon la forme et la hauteur du profilé• La progression des cylindres hydrauliques et l'appui de profilé peuvent être réglés avec le système de règle millimétrique • La machine accompli son cycle de travail avec deux pédales dont une pneumatique (pour les étaux) et l'autre hydraulique (pour le pressage) • Le pressage est effectué par des têtes de pressage hydraulique agissant d2une manière synchronisée entre elles• A la fin du pressage, l'équerre de centrage retourne au point de départ situé en dessous de la table • Système de pompe hydraulique puissante (5 tonnes x 2)• Plaques polyamides pour protéger la surface du profilé• Grâce au bouton de 'return', du piston, il est possible de positionner les cylindres de pres sage plus près de la pièce à usiner• La hauteur maximum des profilés assemblab- les est de 130 mm. Les équipements supplé- mentaires nécessaires pour la hauteur de profilé de 180 mm sont optionnels

ACCESSOIRES STANDARD

85

Page 86: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Prensa Troqueladora Prensa Presse poinçonneuse

KP 110Máquina Prensadora De Esquina Neumática De AluminioPrensa De Juntar Cantos De Aluminio Em Pneumatico Sertisseuse Pneumatique D'angle Pour Aluminium

Opcional

• Cuchillos especiales para prensa

Opcional

• facas especiais de friso

Optionnels

• Jeu spécial de lames

KP 110

Kg. Kg.

H = 120 mm. Max. 3500 Kg x2 320 350

7-10 BAR

25 lt./min.

W = 835L = 786 H = 1308

cm

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

86

Page 87: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Prensa Troqueladora Prensa Presse poinçonneuse

KP 110 está diseñada y construida para la prensa y el correcto montaje de los perfiles de aluminio a través del sistema de control neumático. La máquina es semiautomática, el ciclo de mecanizado de varias unidades están controladas por el usuario que siempre se queda fuera de la zona peligrosa.KP 110 é projetada e construída para crimpagem e correta montagem de perfis de alumínio através do siste-ma de controle pneumático. A máquina é semi-automático, o ciclo de trabalho de várias unidades são contro-lados por utilizador de maneira manual, que se mantém sempre fora da área perigosa. KP 110 est conçue pour le montage des profilés en aluminium par le pressage correct de leurs angles. Le fonction-nement de la machine est semi-automatique et sous contrôle manuel, la commande a été tenue dans la zone de sécurité, en dehors de la zone de travail de l'opérateur.

• Foi concebido através do sistema controlado pneumaticamente• Construção do corpo de ferro fundido que é forte e duradoura• Suporte magnético de facas de acordo com a forma e altura dos perfis• Leitura do valor de posicionamento através de escalas especiais em milímetros.• Golpe simultânea de cabeças de compressão.• Mitra de centralização sob a mesa de tra balho.• Braços de suporte do lado esquerdo e direito da máquina• A máquina é equipada com os pedais para a operação de controle durante o ciclo de funcionamento. • 1 x pinça verticais pneumáticos• Facas de friso 1x3 mm, 1x5 mm e 1x7 mm

• Se ha diseñado a través del sistema de control neu mático • Construcción de hierro fundido del cuerpo que es fuerte y duradero • Soporte magnético de cuchillos de acuerdo con la forma y la altura de los perfiles • Lectura del valor de posicionamiento a través de escalas milimétricas especiales. • Golpe simultáneo de cabezas de prensa. • Golpe de doble efecto tonificante de la abrazadera de la mesa • Brazos de soporte a la izquierda y derecha de la máquina • La máquina está equipada con los pedales de pie para la operación de control durante el ciclo de mecanizado • 1 x pinza neumática vertical • 1x3 mm, 1x5 y 1x7 mm mm de prensado de cuchillos

• Principe de fonctionnement entièrement pneu- matique et mécanique• Corps de la machine solide et de longue durée de vie, fabriqué en fonte • Système d'outil magnétique facilement réglable et montable selon la forme et la hauteur du profilé• Echelle de mesure millimétrique permettant la lecture des mesures de positionnement• Têtes de pressage agissant d'une manière syn- chronisée• Equerre de centrage sortant en dessous de la table de travail• Profilés de soutien à droite et à gauche de la machine• La machine accomplit son cycle de fonctionne- ment grâce à la pédale• 1 x étau pneumatique• Lames de pressage de 1x3 mm, 1x5 mm et 1x7 mm (standard)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICA

• Golpe operacional de facas: 10,5 mm• Golpe de braçadeira centralizador: 80 milímetros• Golpe ajustável de facas: de 30 mm a 60 mm

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

• Course de fonctionnement des lames pendant l'opération : 10,5 mm• Course d'étau de centrage : 80 mm• Course réglable des têtes de pressage : de 30 mm jusqu'à 60 mm

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• Recorrido operativo de cuchillas: 10,5 mm • Refuerzo del recorrido de sujeción: 80 mm • Recorrido ajustable de cuchillos: desde 30 mm a 60 mm

87

Page 88: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Prensa Troqueladora Prensa Presse poinçonneuse

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD

Prensa Troqueladora que funciona con el sistema neumático y esta diseñada para la perforación de orificios, canales, etc. según el molde de los perfiles de aluminio. E uma maquina ideal para aplicações de perfuração pneumáticos, tais como a abertura de buracos e ranhuras em perfis de alumínio. C'est une presse poinçonneuse fonctionnant selon le système pneumatique, conçue pour percer des trous, ouvrir des canaux selon le gabarit qui est attaché dessus.соответствии с формой.

• Capacidade de colocar até 4 peças de fer ramentas de punção separados sobre a mesa rotativa• Economia de tempo, por meio de recursos de troca de ferramenta prática• Cilindro pneumático poderoso: 3000 kg• Altura de de ferramenta máxima: 120 mm

• Fijación de 4 moldes al mismo tiempo a la mesa giratoria• Ahorro de tiempo gracias a su función de rápi da sustitución de moldes• Prensado neumático potente: 3000 kg• Altura máxima del molde:120 mm

• Branchement simultané de 4 gabarits sur la table rotative• Economie de temps avec la possibilité de changement rapide de gabarit• Pressage pneumatique puissante : 3.000 kg• Hauteur maximum de gabarit : 120 mm

PP 110Prensa Troqueladora NeumáticaPrensa Pneumática Presse poinçonneuse pneumatique

• Pedal de pie • Pedal de pé • Pédale

• Molde especial• Aparato de soporte de perfil

• Ferramentas especiais• Aparelho de Suporte do Perfil

• Gabarit spécial• Appareil de soutient à profilé

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

88

Page 89: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Prensa Troqueladora Prensa Presse poinçonneuse

Prensa troqueladora manual que sirve para la apertura de ranuras para las uniones de las esquinas de los per-files de aluminioMáquinas prensa manuais que abrem entalhes sobre os cantos conjuntos de perfis de alumínio manualmente.Presse manuelle servant à ouvrir des canaux pour l'as-semblage angulaire des profilés en aluminium.

• Abre buracos conjuntos de canto nos perfis em alumínio• Abre-se cantos ate 1,5 mm de espessura• Operações práticas• O design ergonómico do corpo da maquina• Conjunto de ferramentas de prensa especial endurecido

• Abre orificios de unión para los perfiles de aluminio• Procesa a los perfiles de aluminio de hasta 1,5 mm• Procesamiento practico• Diseño ergonómico• Juego de molde endurecido especial

• Ouvre les canaux de branchement sur les pro- filés aluminium• Peut usiner les profilés jusqu'à 1,5 mm• Opération pratique• Conception ergonomique• Jeu de gabarits spéciaux endurcis

PY 100PY 102

PY 101PY 104

Prensa Troqueladora Manual / Prensa Manual / Presse poinçonneuse manuelle

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESSOIRES STANDARD

89

Page 90: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Transportadores y Otros Equipamientos Transportadores e Outros EquipamentosConvoyeurs et autres équipements

Page 91: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

DKN 300, MKN 100, MKN 150, MKN 300, SKN 300, SKN 450, SKN 600,

SD 201, AZ 130, NSM 351, TM 135, MS, VCE 1360, VCE 1460

WB 4000, PWB 4100, GPT 1000, PT 1000, HP 1000, WP 1000, GT 1000

Transportadores y Otros Equipamientos Transportadores e Outros EquipamentosConvoyeurs et autres équipements

Page 92: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Transportadores Transportadores Convoyeurs

Transportador de rodillos manual con la unidad de pantalla digital en color que sirve para el corte de los perfiles en las medidas deseadas.Transportador de posicionamento manual com monitor de visualização digital que ajuda a cortar os perfis com pre-cisão nas medições necessárias.Convoyeur à écran digital avec pilote manuel contribuant à la coupe des profilés selon les dimensions souhaitées sur les découpeuses

• Ajuste manual para medição e posicionamento exigido por meio do sistema de freio pneumático• Display digital que indica o comprimento dos perfis a ser cortado• Corte dos perfis de até 3 m de comprimento• Máxima +/- 0,2 mm de precisão de corte• Fácil montagem em maquinas de serragem e de fresadora copiador sem transportador• Posicionamento preciso e parado fácil por meio da roda de mão• Possibilidade de trabalhar com três diferente offset • Comprimento do transportador: 3000 milímetros• Largura do transportador Útil: 200 mm• Capacidade de carga: 9 kg / m• Comprimento de corte mínima: 5 mm• 4,500 milímetros (DKN 450)• 6,000 milímetros (DKN 600)

• Posicionamiento manual con las medidas deseadas mediante el sistema de frenado neumático• Dispone de lector de medidas digital para visualizar la longitud del material a cortar• Corte de perfiles de hasta un máximo de 3 m• Error de corte de hasta un máximo de +/- 0.2 mm• Función de uso junto con las máquinas de fresa do y corte• Posicionamiento fácil y preciso conel brazo del volante• Capacidad de funcionamiento con 3 distintos offset• Longitud del transportador: 3000 mm• Superficie de la anchura útil del transportador: 200 mm.• Capacidad de carga: 9 kg/m.• Longitud de corte mínima: 5 mm.• 4.500 mm (Modelo DKN 450)• 6.000 mm (Modelo DKN 600)

• On assure le positionnement avec le système de freinage pneumatique en ramenant manuelle- ment l'appui aux dimensions souhaitées • Un lecteur digital de mesure est disponible pour voir la longueur du matériau à couper• Possibilité de couper des profilés jusqu'à 3 m au maximum• Erreur maximum de coupe : +/- 0,2 mm• Utilisation ensemble avec les découpeuses et les fraiseuses• Positionnement facile et précis avec le levier de volant• Possibilité de travailler avec 3 offsets différentes• Longueur du convoyeur : 3000 mm• Largeur utilisable du convoyeur : 200 mm• Capacité de portage de charge : 9 kg/m• Longueur minimum de coupe : 5 mm• 4.500 mm (Modèle DKN 450)• 6.000 mm (Modèle DKN 600)

DKN 300Transportador de Rodillos Manual con PantallaTransportador de Rolos com Parado Manual & Monitor de Visualização Convoyeur à écran, à l'appui mécanique

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

92

Page 93: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Transportadores Transportadores Convoyeurs

Transportador de rodillos manual que sirve para el corte de los perfiles en las medidas deseadas.Transportador de posicionamento manual que ajuda a cortar os perfis nas medidas necessárias.Convoyeur au réglage manuel contribuant à la coupe des profilés selon les dimensions souhaitées sur les découpeuses

• Ajuste manual da parada para a mensuração exigida e fixação por meio desistema de freio mecânico• Régua para indicar o comprimento dos perfis a ser cortado• Corte dos perfis até 3 m de comprimento• Máxima +/- 0,2 mm de precisão de corte• Fácil de montagem em maquinas de serr agem e de fresadora copiador sem transportador• Comprimento do transportador: 3000 milímetros• Largura útil do transportador: 200 mm• Capacidade de carga: 9 kg / m• Comprimento de corte mínima: 5 mm• 1,500 milímetros (modelo MKN 150)• 3,000 milímetros (modelo MKN 300)

• Posicionamiento manual con las medidas deseadas mediante el sistema de frenado mecánico• Dispone de lector de medidas para visualizar la longitud del material a cortar• Corte de perfiles de hasta un máximo de 3 m • Error de corte de hasta un máximo de +/- 0.2 mm• Función de uso junto con las máquinas de fresado y corte• Longitud del transportador: 3000 mm• Superficie de la anchura útil del transportador: 200 mm.• Capacidad de carga: 9 kg/m.• Longitud de corte mínima: 5 mm.• 1.500 mm (Modelo MKN 150)• 3.000 mm (Modelo MKN 300)

• On assure le positionnement avec le système de freinage mécanique en ramenant manuelle- ment l'appui aux dimensions souhaitées • Lecteur de mètre pour voir la longueur du matériau à couper• Possibilité de couper des profilés jusqu'à 3 m au maximum• Erreur maximum de coupe : +/- 0,2 mm• Propriété d'utilisation ensemble avec les découpeuses et les fraiseuses• Longueur du convoyeur : 3000 mm• Largeur utilisable du convoyeur : 200 mm• Capacité de portage de charge : 9 kg/m• Longueur minimum de coupe : 5 mm• 1.500 mm (Modèle MKN 150)• 3.000 mm (Modèle MKN 300)

MKN 100-150-300Transportador de Rodillos Manual Transportador de rolos com Parada ManualConvoyeur à appui manuel

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

93

Page 94: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Transportadores Transportadores Convoyeurs

Transportador de rodillos controlado por el ordenador que sirve para el corte preciso de los perfiles en las medidas deseadas.Um transportador computadorizado que ajuda a cortar os perfis com precisão nas medições necessárias Convoyeur assisté par ordinateur contribuant à la coupe précise des profilés selon les dimensions souhaitées sur les découpeusesрезки.

• Possibilidade de operação manual ou automático• Controlado pelo computador com sistema operacional Windows com monitor táctil de 15”• Preparação das listas de corte manual ou via PC• A ligação remota e possibilidade de resolv er problemas • Transferência fácil dos programas com cartão de memória USB• Máxima +/- 0.1 mm de precisão de corte• Possibilidade de fazer mudanças nas listas de corte pelo monitor• Comprimento do transportador: 3000 milímetros• Largura útil: 250 mm• Capacidade de carga: 9 kg / m• Comprimento de corte mínima: 5 mm• 4,500 milímetros (modelo SKN 450)• 6,000 milímetros (modelo SKN 600)

• Funcionamiento manual o automático• Pantalla táctil de 15" con Windows controlado por el ordenador• Creación de prescripciones de forma manual o por el ordenador• Solución de problemas con conexión remota• Transferencia fácil de programas con la memoria USB• Error de corte de hasta un máximo de +/- 0.1 mm• Posibilidad de realizar cambios en la lista de corte desde la pantalla• Longitud del transportador: 3000 mm• Superficie de la anchura útil: 250 mm• Capacidad de carga: 9 kg/m• Longitud de corte mínima: 5 mm.• 4.500 mm (Modelo SKN 450)• 6.000 mm (Modelo SKN 600)

• Fonctionnement manuel ou automatique• Ecran tactile de 15" à base de Windows as sisté par ordinateur• Création de liste de coupe manuellement ou sur ordinateur• Accès à distance et résolution de problème• Possibilité de transfert facile de programme avec la mémoire USB• Erreur maximum de coupe : +/- 0,1 mm• Possibilité de modification de la liste de coupe sur l'écran• Longueur du convoyeur : 3000 mm• Largeur utilisable du convoyeur : 250 mm• Capacité de portage de charge : 9 kg/m• Longueur minimum de coupe : 5 mm• 4.500 mm (Modèle SKN 450)• 6.000 mm (Modèle SKN 600)

SKN 300-450-600Transportador de Rodillos Automático con Pantalla DigitalTransportador de Rolos Digital com Parada Automático Convoyeur digital, à l'appui automatique

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

94

Page 95: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Transportadores Transportadores Convoyeurs

Transportador de rodillos controlado por el ordenador que sirve para el corte preciso de los listones de los perfiles de vidrio en las medidas deseadas.Um transportador computorizado que ajuda a reduzir especialmente os perfis de ripa de vidro especialmente nas medições necessárias de maneira precisa. Convoyeur assisté par ordinateur contribuant à la coupe précise,notamment des profilés parcloses, sur les découpeuses selon les dimensions souhaitées.

• Auto posicionamento da parada de transportador de acordo com os valores inscritos na tela digital• Ideal para o corte de perfis em ripa de vidro de maneira precisa • Painel de controle da tela táctil de 5,5• Corte de perfis de até 3 m de comprimento• Preparação de listas de corte no painel de controle• Possibilidade de operação manual ou automática• Fácil de montagem em maquinas de serragem e de fresadora copiador sem transportador• Máxima +/- 0,2 mm de precisão de corte• Compasse de calibre digital• Possibilidade de obter dados junto com leitores de medição sem fio • Comprimento de transportador: 3000 milímetros• Largura de transportador Útil: 200 mm• Capacidade de carga: 9 kg / m• Comprimento de corte mínima: 5 mm• 1,500 milímetros (modelo SKN 150)• 1,000 milímetros (modelo SKN 100

• Auto posicionamiento de la parada del trans portador de acuerdo con los valores introduci dos en la pantalla digital • Se utiliza para el corte de listones de vidrio• Panel de control táctil de 5.5"• Corte de perfiles de hasta un máximo de 3 m• Creación de prescripciones desdeel panel• Funcionamiento manual o automático• Función de uso junto con las máquinas de fresa do y corte• Error de corte de hasta un máximo de +/- 0.2 mm• Calibrador digital• Obtención de las medidas desde el disposi tivode lector de medidas inalámbrico• Longitud del transportador: 3000 mm• Superficie de la anchura útil del transportador: 200 mm• Capacidad de carga: 9 kg/m• Longitud de corte mínima: 5 mm.• 1.500 mm (Modelo SKN 150)• 1.000 mm (Modelo SKN 100)

• L'appui situé sur le convoyeur va automatique- ment aux dimensions entrées sur l'écran digital tactile • Utilisée pour couper les parcloses • Panneau de contrôle tactile de 5,5"• Possibilité de coupe de profilé jusqu'à 3 m au maximum• Création de liste de coupe sur le panneau• Fonctionnement manuel ou automatique• Utilisation ensemble avec les découpeuses et les fraiseuses• Erreur maximum de coupe : +/- 0,2 mm• Compas digital• Prise de mesure sur le lecteur de mesure sans fil• Longueur du convoyeur : 3000 mm• Largeur utilisable du convoyeur : 200 mm• Capacité de portage de charge : 9 kg/m• Longueur minimum de coupe : 5 mm• 1.500 mm (Modèle SKN 150)• - 1.000 mm (Modèle SKN 100)

SKN 301Transportador de Rodillos Automático con Pantalla DigitalTransportador de Rolos Digital com Parada Automático Convoyeur digital à appui automatique

95

Page 96: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Otros Equipamientos Outros Equipamentos Autres équipements

Se utiliza para el atornillado rápido y preciso de la placa de soporte a los perfiles de ventanas y puertas de PVC.Usado para parafusar o aço reforçado nos perfis de portas e janelas em PVC de maneira rápida e precisa.Utilisée pour visser d'une manière précise et rapide de la tôle de soutien sur les profilés PVC de porte et fenêtre

Esta máquina está diseñada para abrir las ranuras de las uniones de las esquinas de los perfiles de madera.Máquina de abrir canais concebido para conectar os cantos do perfil de madeira.Utilisée pour le montage de qualité conforme aux normes, d'une manière rapide, de tous les accessoires d'ouverture simple et double utilisés sur les profilés de battants de fenêtre de série et de dimensions différentes, sans utiliser de mètre, crayon, gabarit et gabarit

• Distancia de soporte de perfil regulable• Ajuste del par según el tipo de tornillo• Velocidad media de atornillado: 1.7 s/Uds.

• Alimentação dos parafusos automático• Funciona com pedal para parafusar sem defeitos• Pontos especiais são ajustáveis para vários tipos de perfis e seus modelos• Pontos de uso da longa vida e troca fácil e rápido dos parafusos • Parada automática após terminar de parafusar• Chave de segurança para evitar o uso indevido• Chave especial de ajuste para a altura do parafuso• Fixação automático do perfil durante o pro

• Unidad de alimentación automática del tornillo• Mando de pedal de pie para un atornillado sin errores• Fuerza y lugar del atornillado ajustable para distintos tipos de perfiles• Uso de extremos de larga duración y sus titución fácil y rápida• Apagado automático una vez finalizado el proceso de atornillado• Llave de seguridad contra el uso incorrecto• Llave especial para el ajuste de la altura del tornillo• Aprieto automático del perfil duranteel atornillado

cedimento • Distância de apoio ajustável para o tipo de suporte de perfis• Ajuste de torque de acordo com o parafuso• Velocidade de alimentação de parafuso aprox. 1.7 sec./pc.

• Unité d'alimentation automatique en vis• Commande avec pédale pour vissage sans faute• La puissance et le lieu de vissage sont réglables pour les profilés de modèles variés• Possibilité d'utilisation et de remplacement facile de foret de longue durée de vie • Arrêt automatique après la fin du vissage• Clé de sécurité pour éviter l'utilisation erronée• Clé spéciale de réglage de hauteur• Serrage automatique du profilé pendant le vissage • Distance de l'appui du profilé avec soutient réglable• Réglage de couple selon la vis utilisée• Vitesse moyenne de la vis : 1,7 sec/vis

SD 201

AZ 130

Unidad Automática de atornillado verticalChave de fenda automáticoVisseuse verticale automatique

Máquina Manual para Mortajar MaderaMáquina de Ranhura de MadeiraMortaiseuse à bois р

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO

ACCESSOIRES STANDARD

• Extremo de fresado

• Soporte de máquina• Plástico de acoplamiento

• Ponto fresadora

• Suporte da maquina • Juntas de canto

• Support de la machine• Plastique de branchement

• Foret de fraiseuse

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

96

Page 97: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Otros Equipamientos Outros Equipamentos Autres équipements

Ideal para la instalación en serie sin necesidad de metro, lápiz, accesorios y plantilla de los accesorios de apertura individuales y dobles utilizados en diferentes series con diferentes tamaños de los perfiles de hoja de las ventanas, de acuerdo con los están- dares y la calidad.Ideal para instalação em série e rápido conforme aos padrões de qualidade de todos os diferentes acessórios de aber-tura simples e duplos com diferentes tamanhos usados sobre os perfis com caixilhos, sem a necessidade metro, lápis, fixação e modelo.Utilisée pour le montage de qualité conforme aux normes, d'une manière rapide, de tous les accessoires d'ouverture simple et double utilisés sur les profilés de battants de fenêtre de série et de dimensions différentes, sans utiliser de mètre, crayon, gabarit et gabarit.

• Perfuração triplo juntamente com aço re forçado e abertura de buracos de espagno lette sem medir.• Enroscar e alimentação automático• Pode ser usado para a montagem de todo o tipo de janelas• Contem todas as ferramentas necessárias para a montagem de janelas• Equipamento e material são armazenados e colocados na tabua próximo o operador • unidade de perfuração do furo da dobradiça • conjunto de perfuração de dobradiça de quatro diferente abertura dupla e única ab ertura podem ser realizadas ao mesmo tem po, sem ajustamento.• Operações de enroscar automático em 90 ° (3.9 * 22 / 1.7 seg)• Prateleiras superiores e inferiores são desti nadas para as ferramentas. • Unidade de laser linear para parafusar (opcional) • Conçue pour le montage facile des profilés de battant• Système de centrage automatique de dormants qui permet de center les profilés de marques et de séries différentes • Ouverture du trou d'espagnolette et de l'empl- acement triple de poignée avec la tôle de soutien sur les profilés de battant sans la néces- sité de mesurage • Unité de vissage et alimentation automatiques

• Diseñada para una fácil instalación de los acce sorios de las ventanas• Sistema de centrado automático de marcos de los distintos marcas y series de los perfiles• Perforación de orificios con la ayuda placa de soporte de cerraduras y ubicación de triple brazo sin necesidad de mediciones • Unidad de alimentación y atornillado automático• Apto para todo tipo de montaje de ventanas• Dispone de todos los herramientas para el montaje de ventanas• Fácil acceso de los operarios a los materiales y los equipamientos para el montaje • Unidad de perforación de orificio de la bisagra• Capacidad de realización sin ajustes del montaje simultaneo de bisagras de 4 diferentes aperturas dobles y una única apertura • Proceso de atornillado rápido y vertical en 90 grados mediante el atornillado automático (Ø 3.9 * 22/1.7 s)• Estantes superiores y inferiores para los acceso rios de montaje• Como opción, se puede colocar iluminación laser sobre la unidad de atornillado (Opcional)• Ele é projetado para a instalação fácil de acessórios utilizados em perfis de guilhotina• Sistema automático de centragem para centrar diferentes marcas e séries de perfil

• Utilisée pour le montage de toute variété de fenêtre• Contient tous les appareils nécessaires pour le montage de la fenêtre• Les matériels et les équipements nécessaires pour le montage sont positionnés près de l'opérateur• Unité de perçage des trous de charnière• Possibilité de montage simultané sans réglage de 4 ouvertures doubles différentes et d'une seule ouverture • Vissage verticale à 90° et rapide grâce au vissage automatique (Ø 3,9 x 22 / 1,7 sec.)• Etagères supérieures et inférieures pour les accessoires à monter• La lumière laser peut être montée sur l'unité de vissage (optionnelle)

NSM 351Centro de Ensamblaje de alasEstação de Montagem de ArmaçãoCentre d'usinage de battants

NSM 351

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

Esta máquina está diseñada para abrir las ranuras de las uniones de las esquinas de los perfiles de madera.Máquina de abrir canais concebido para conectar os cantos do perfil de madeira.Utilisée pour le montage de qualité conforme aux normes, d'une manière rapide, de tous les accessoires d'ouverture simple et double utilisés sur les profilés de battants de fenêtre de série et de dimensions différentes, sans utiliser de mètre, crayon, gabarit et gabarit

97

Page 98: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Otros Equipamientos Outros Equipamentos Autres équipements

Para modelosKD 305 - KY 305 - FR 222 - KM 212 - AZ 130 - TM 135 - PP 110 -

PY 100 - PY 101- PY 102-PY 104 Para modelos KD 305 - KY 305 - FR 222 - KM 212- AZ 130 - TM 135 - PP 110 -

PY 100 - PY 101- PY 102-PY 104Utilisé pour les modèles KD 305 - KY 305 - FR 222 - KM 212- AZ 130 - TM 135 - PP 110 -PY

100 - PY 101- PY 102-PY 104

• Apertura de ranuras de bisagra de todos los tamaños• Profundidad de ranura regulable• Función de apertura de orificios para atornillar la bisagra

• Grau desejado de abertura de fenda de para dobradiça• Possibilidade de ajuste de profundidade do furo• Furos para aparafusar a dobradiça

• Ouvre l'entaille de charnière invisible selon les dimensions voulues• Possibilité de régler la profondeur du trou• Ouvre des trous pour visser la charnière

TM 135

MS

Máquina de Fresado de RanurasMaquina de Entalhe de Dobradiça em Madeira Fraiseuse d'entailles pour charnières invisibles

Soporte de máquinaSuporte de Maquina

Support de machine

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACESSÓRIOS PADRÃO ACCESSOIRES STANDARD• 1 x cuchilla de piedra para abrir bisagras• 2 x extremo de fresado

• Soporte de máquina

• 1 x cortador incluído • 2 x Brocas incluído

• Suporte de maquina • Support de machine

• 1 x lame à creuser les entailles• 2 x forets de fraiseuse

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

98

Page 99: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Otros Equipamientos Outros Equipamentos Autres équipements

VCE 1360 Aspirador de Virutas de 38 LVCE 1460 Aspirador de Virutas de 100 L

VCE 1360 Aspirateur à copeaux sous vide 38 LVCE 1460 Aspirateur à copeaux sous vide 100 L

VCE 1360 Aspirador de Serradura 38 LtVCE 1460 Aspirador de Serradura 100 Lt

VCE 1360 - 1460Aspirador de Virutas al VacioAspirador de Serradura Aspirateur à copeaux sous vide

ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS ACCESSOIRES OPTIONNELS• Y - Conector de manguera de 2xØ50• DC 421 - Conector de manguera de 1xØ100• DC 550 - Conector de manguera de 1xØ100• Manguera espiral de Ø50

• Y – Adaptador de mangueira 2x ø050• DC 421 Adaptador de mangueira 1x ø100• DC 550 Adaptador de mangueira 1x ø100• Ø50 mangueira em espiral

• Y-Branchement de tuyau 2 x Ø 50• DC 421 Branchement de tuyau 1 x Ø 100 • DC 550 Branchement de tuyau 1 x Ø 100• Tuyau spiral Ø 50

99

Page 100: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Otros Equipamientos Outros Equipamentos Autres équipements

• Banco de montaje para el montaje de ventanas y uso general• Patas de goma antideslizante, fijación al suelo y altura regulable• Placa para la colocación de las herramientas del montaje• Ajuste del área de trabajo en las dos direcciones según el tamaño del perfil• Acoplamiento de aire de fácil colocación• Superficie de área de trabajo de caucho que evita los arañazos del perfil• Incluye 6 unidades de caja de herramientas• Anchura de la mesa de trabajo: 2000 - 4000 mm• Profundidad de la mesa de trabajo: 1000 - 2000 mm• Altura de trabajo: 820 mm

• Mesa de montagem para montagem de janela e instalação de propósito geral• Altura regulável, fixos no chão, e os pés não deslizantes• Placa para segurar o conjunto de ferramentas para acessórios de montagem• Oportunidade para ajustar a área de trabalho de acordo com o tamanho do perfil em duas direções• Montagem fácil de acoplamento conexão de ar• Superfícies de trabalho são cobertas com material de borracha que impede arranhões na peça de trabalho e também fornece não deslizante• Padrão com 6 peças de Bin empilhamento• Comprimento da mesa de Trabalho: 2000 - 4000 mm• Largura da mesa de trabalho: 1000 - 2000 mm• Altura de trabalho: 820 mm

• Table de montage polyvalent pour montage de fenêtre et travaux généraux• Pieds plastiques antidérapants dont la hauteur est réglable, fixable sur le sol• Plaque sur laquelle l'outillage pour les accessoires de montage sera posé• Possibilité d'arranger dans les deux directions selon la zone de travail et les dimensions du profilé• Equipée d'accouplement de branchement pneumatique rapidement montable• La surface de travail et revêtue de caoutchouc qui empêche les profilés de se rayer• Fournie avec 6 outillages• Largeur de la table de travail : 2000 - 4000 mm• Profondeur de la table de travail : 1000 - 2000 mm• Hauteur de travail : 820 mm

• Diseñada para el montaje de los perfiles y cristales de las puertas, ventanas, cajas y alas• Expansible longitudinal y transversal para las cajas y alas de gran tamaño. La superficie superior de la mesa se puede inclinar en 70° para realizar el montaje del cristal• Dispone de conexión neumática rápida y toma de corriente en el lateral de la mesa de montaje para los dispositivos neumáticos y eléctricos• Anchura (W), Longitud (L), Altura (h): W 1800-3250 x L 1700-2200 x H 865 mm.• Medida de montaje máxima de ventana es de 3200 x 2800 mm

• Esta mesa destina-se a ser usada para a montagem de portas, de janelas e lâminas de perfis e suas janelas.• Pode expandir horizontalmente e verticalmente para grandes quadros e lâminas. A superfície superior da mesa pode ser inclinado para um 70 °, a fim de efetuar a montagem dos vidros• Para ferramentas pneumáticas e elétricos que serão usados durante o processo de montagem, a mesa vem equipado com uma ligação rápida pneumática e uma tomada de corrente no lado• Largura (L) x comprimento (C) X Altura (A): L1800-3250 X C 1700-2200mm X A 865 mm• Montagem de dimensão máximo de quadro: 3200 x 2800 mm

• Conçue pour être utilisée dans le montage des profilés des dormants et des battants des portes etfenêtres.• Elle est extensible transversalement et longitudinalement pour les dormants et battants de grandes dimensions. La surface supérieure de la table peut être inclinée de 70° pour le montage des verres.• -Pour les outils pneumatiques et électriques à utiliser pendant le montage, la table est équipée d'un branchement rapide pneumatique et d'une prise électrique• Largeur (W) x Longueur (L) x Hauteur (h) : W = 1800-3250 x L 1700-2200 x H 865 mm• Dimensions maximum de montage de dormant : 3200 x 2800 mm

WB 4000

PWB 4100

Mesa de MontajeMesa de Trabalho Table de montage

Mesa de Montaje NeumáticaMesa de Trabalho Pneumática Table de montage pneumatique

100

Page 101: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Otros Equipamientos Outros Equipamentos Autres équipements

• Se utiliza para el traslado y el almacenamiento de los perfiles y cristales de las ventanas • 4 ruedas en total siendo 2 de ellos dispone de frenos• Rodillos giratorios que facilitan el movimiento de los materiales que se trasladan en la parte inferior• Las superficies están recubiertas de plástico para evitar que los materiales se arañen• Dispone de 8 compartimentos compatibles los tamaños mínimos y máximos de los perfiles• Anchura (W), Longitud (L), Altura (H): 990 x 1500 x 1500 mm.• Distancias entre los compartimentos: 140 mm

• Usado para transportar e armazenar os perfis de janelas e vidros• 4 rodas de movimento livre, 2 com freios• Rolamentos facilitando o movimento do material transportado no solo • Superfícies coberto de plástico para evitar arranhões em peças de trabalho• 8 seções compatíveis com o tamanho mínimo e máximo de perfil• Largura (L) x Comprimento (C) x Altura (A): L 990 x C 1500 x A 1,500 milímetros• Distância entre as seções: 140 mm

• Utilisé pour le transport et stockage des profilés de fenêtre et des vitres• 4 roues dont 2 avec frein• Rouleaux rotatifs qui facilitent le mouvement des matériaux transportés• La surface est revêtue de plastique pour protéger les matériaux contre les rayures• 8 compartiments compatibles avec les dimensions maximum et minimum des profilés• Largeur (W) x Longueur (L) x Hauteur (H) : 990 x 1500 x 1500mm• Distance entre compartiment : 140 mm

• Se utiliza para el traslado y el almacenamiento de los perfiles y cristales de las ventanas completados• 4 ruedas en total siendo 2 de ellos dispone de frenos• Las superficies están recubiertas de caucho para evitar que los materiales se arañen• Anchura (W), Longitud (L), Altura (H): 990 x 1500 x 1580 mm.

• Usado para transportar e armazenar perfis horizontais• 4 rodas em movimento livre, 2 com freios• As superfícies estão cobertas com borracha para evitar arranhões na peça de trabalho• Largura (L) x Comprimento (C) x Altura (A): L 990 x C 1600 x A 1600 milímetro• Comprimento de barras perfiladas: 430 mm. X 2

• Utilisé pour le transport et stockage des profilés de fenêtre terminés• 4 roues dont 2 avec frein• La surface est revêtue de caoutchouc pour protéger les matériaux contre les rayures• Largeur (W) x Longueur (L) x Hauteur (H) : 990 x 1500 x 1580mm

GPT 1000

PT 1000

Carrito de Traslado de VentanasCarrinho para Carregar Vidro e JanelaChariot de transport de fenêtres et vitres

Carrito de Traslado de VentanasCarrinho para Carregar Vidro e Janela Chariot de transport de fenêtres

101

Page 102: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Otros Equipamientos Outros Equipamentos Autres équipements

• Se utiliza para el traslado y almacenamiento de los perfiles horizontales• 4 ruedas en total siendo 2 de ellos dispone de frenos• Las superficies están recubiertas de caucho para evitar que los materiales se arañen• Anchura (W), Longitud (L), Altura (h): 990 x 1600 x 1600 mm.• Distancias entre los compartimentos: 430 mm x 2

• Usado para transportar e armazenar perfis horizontais• 4 rodas em movimento livre, 2 com freios• As superfícies estão cobertas com borracha para evitar arranhões na peça de trabalho• Largura (L) x Comprimento (C) x Altura (A): L 990 x C 1600 x A 1600 milímetro• Comprimento de barras perfiladas: 430 mm. X 2

• Utilisé pour transporter et stocker les profilés horizontaux• 4 roues dont 2 avec frein• La surface est revêtue de caoutchouc pour protéger les matériaux contre les rayures• Largeur (W) x Longueur (L) x Hauteur (H) : 990 x 1600 x 1600mm• Longueur des barres de compartiment : 430 mm x 2

• Se utiliza para el traslado y almacenamiento de los perfiles verticales• 4 ruedas en total siendo 2 de ellos dispone de frenos• Dispone de 2 x 10 compartimentos • Las superficies están recubiertas de plástico para evitar que los materiales se arañen• Anchura (W), Longitud (L), Altura (h): 990 x 1500 x 1500 mm.• Distancias entre los compartimentos: 105 mm • Longitud de las barras de compartimento: 595 mm

• Usado para transportar e armazenar perfis verticais• 4 rodasde movimento livre, 2 com freios• Tem 2 x 10 seção• Superfícies de plástico coberta para evitar arranhões em peças de trabalho• Largura (L) x Comprimento (C) x Altura (A): 990 x 1500 x 1500 milímetros• Distância entre as seções: 105 mm• Comprimento de bares de divisão: 595 mm

• Utilisé pour transporter et stocker les profilés verticaux• 4 roues dont 2 avec frein• 2 x 10 compartiments• Les surfaces sont revêtues de plastique pour protéger les matériaux contre les rayures• Largeur (W) x Longueur (L) x Hauteur (H) : 990 x 1500 x 1500mm• Distance entre les compartiments : 105 mm• Longueur des barres de compartiment : 595 mm

HP 1000

VP 1000

Carrito de Traslado de Perfiles HorizontalesCarrinho de Carregar Perfil Vertical Chariot de transport de profilés horizontaux

Carrito de Traslado de Perfiles VerticalesCarrinho de Carregar Perfil Vertical Chariot de transport de profilés verticaux

102

Page 103: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Otros Equipamientos Outros Equipamentos Autres équipements

• Apto para conectar 4 unidades de rodillos de junta• Compartimentos regulables de acuerdo con los diámetros de distintos rodillos• Número máximo de rodillo a colocar: 4 Uds. x Ø550• Anchura máxima de rodillo: 300 mm• 4 ruedas en total siendo 2 de ellos dispone de frenos• Altura: 1500 mm

• Possibilidade para montar 4 pedaço de rolo de vedação• Seções ajustável de acordo com diferentes diâmetros de rolos• Max. quantidade de rolos: 4 pc. X 550• Comprimento do rolo max: 300 mm• 4 rodas em movimento livre, 2 dos com freios• Altura: 1500 milímetros

• Possibilité de brancher 4 roues à joint• Compartiments réglables conformes aux diamètres de rouleaux différents• Nombre maximum de rouleaux à brancher : 4 rouleaux x Ø 550• Largeur maximum de rouleau : 300 mm• 4 roues dont 2 avec frein• Hauteur : 1500 mm

GT 1000Carrito de Traslado de JuntasCarrinho de Carregar Juntas Chariot de transport de joint

103

Page 104: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC / Maquinas CNCMachines CNC

Page 105: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

CPM 6161, CPM 4150, AIM 7510, AIM 4310, AIM 6310, PCC 6505, PIM 6508, CCL 1660

Máquinas de CNC / Maquinas CNCMachines CNC

Page 106: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

La CPM 6161 es una máquina de 3- ejes controlado por CNC con función de doble estación (2 ud. x 3200 mm) y está diseñada para el procesamiento de cualquier tipo de panel compuesto de aluminio, paneles de aluminio de hasta 4 mm, paneles flexi, placas laminadas etc. utilizados en el mercado. Dispone de funciones tales como la apertura de canales conjuntos para la torsión sobre los paneles compuestos, realización de todo tipo de orificios, dimensionamiento de los paneles según el tamaño deseado, escribir sobre los paneles de compuesto. Gracias a la función de doble estación, la máquina una vez completa el procesamiento de la pieza de trabajo de la primera estación, sigue automáticamente con el procesamiento de la pieza de trabajo de la 2ª estación. Mientras el operador prepara la 1ª estación para minimizar el tiempo de espera de los procesos de carga y descarga.El centro de procesamiento está equipado con una serie de válvulas que se encienden y apagan automáticamente con el fin de concentrar la succión en la zona de procesamiento.CPM 6161 é uma máquina A 3 controlada pelo CNC, caracterizado com mesa de estaçãoduplo (2 pc. X 3200 mm) é ideal para usinagem de qualquer tipo de painel composto de alumínio, folhas de alumínio de até 4 mm, painéis flexíveis, placas laminadas etc. disponível no mercado. A máquina é capaz de processar sulcos conjuntas sobre os painéis compostos que são necessários para a dobra, furos, abertura das ranhuras, operações de fresagem interpoladas tais como escritura e desenho, corte dos painéis de acordo com os tamanhos necessários, etc. Graças o sistema de estação duplo a maquina depois de com-pletar 1ra processo passa automaticamente a segunda etapa do processamento. No meio tempo o operador prepara a mesa de 1ra estação. Dessa maneira minimiza o tempo de carregar / descarregar. O centro de usinagem está equipado com uma série de válvulas que pode se ligar / desligar automaticamente, a fim de concentrar a aspiração na área de processamento e fixa a placa na mesa de maneira a produzir máxima performance. CPM 6161 est une machine à 3 axes sous contrôle CNC, capable de fonctionner en double station (2 stations x 3200 mm), conçue pour usiner les panneaux composites, en plexi, laminées, les panneaux aluminium jusqu'à 4 mm d'épaisseur, etc. utilisés sur le marché. Sur les panneaux composites, elle est capable d'ouvrir les canaux de joints nécessaires pour le pliage des panneaux s, percer toutes variétés de trous, dimensionner les panneaux selon les mesures souhaitées, écrire sur les panneaux composites etc. Grâce à sa capacité de fonctionner en double station, la machine, après avoir accompli l'usinage d'une pièce sur la première station, va automatiquement à la 2ème station pour y usiner une pièce. Pendant ce tempsl'opérateur prépare la 1ère station, ce qui minimise les pertes d'attente survenues pendant le chargement et déchargement de matériaux. Le centre d'usinage est doté d'un système automatique de vannes qui s'ouvrent et se ferment automatiquement, ce qui permet d'obtenir une performance maximum dans la fixation des panneaux sur le plateau en concentrant le vide sur la zone d'usinage.

CPM 6161Máquina De Procesamiento De Compuesto Con Doble Estación Maquina de Processamento De Painel Composto Dupla Estação Machine a double station pour usinage de panneaux composites

106

Page 107: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

• Sistema de vacío controlado automáticamente que concentra la succión en el área de procesamiento• Perdida mínimo de tiempo gracias a su característica de funcionamiento sin interrupciones con doble estación• Procesamiento de panel compuesto de 1600 x 6650 mm o 2 unidades de 1600 x 3200 mm• Sistema de compensación de temperatura de eje tipo Z. Calcula el alargamien to del husillo de trabajo de acuerdo con los cambios de temperatura y ajusta automáticamente la distancia de Z de la mesa del fresado. (Patentado)• Puente con armazón de acero, diseñodinámico y rígido• Aplicación de los sistemas especiales de corte con el programa de Yılmaz CAM• Uso de motor de giro de alto rendimiento de la marca HSD y materiales de marcas conocidas.• Unidad de depósito con 6 herramientas colocados sobre el puente para evitar la pérdida de tiempo durante la sustitución de los equipos• Cabezal automático de aspiración de virutas Vortex &dispositivo de vacío que no deja virutas sobre la pieza de trabajo• Sistema de vacio resistente para sostener la mesa de trabajo de diseño especial y piezas pequeñas• Sistema de amortiguación de aire que permite un fácil movimiento de las placas grandes en la mesa• 8 unidades de sistema de referencia del medidor neumática que permite colocar las placas a la mesa con precisión• Sistema de medición de longitud de la herramienta que permite restablecer el tamaño de la herramienta• Óptima seguridad de funcionamiento garantizado por el sistema de escáner de campo de tres zonas• Soporte de multi idioma (Turco y Inglés)• Sistema de refrigeración de herramienta controlado por el PLC• Panel de control con pantalla en color diseñado especialmente para la unidad de control de CNC• Unidad de control de la manivela para los ajustes y para uso manual• Facilidad de transferencia del programa con la memoria USB• Bajo coste de mantenimiento con el sistema automático de lubricación central• Apoyo técnico con conexión remota

• Equipado com o sistema de vácuo automática concentrando a sucçãosobre a área requerida• Propriedade de usinagem ininterrupta e ganha de tempo por meio da estação de mesa duplo. • Área de processamento compósito de 1600 x 6650 mm ou 2 peças de 1600 x 3200 mm• Sistema de compensação de aquecimento eixo Z que ajusta a posição Z do cortador automaticamente ao alongamento no eixo por causa das mudanças térmicas. (patenteado)• Construção do corpo em aço contínua e ponte rígido de desempenho dinâmico• Aplicação de operações de corte especial com software Yılmaz CAM• Eixo HSD de alta precisão e componentes reconhecidos internacionalmente• O tempo mínimo de troca de ferramenta com 6 estação de troca dor automático de ferramentas fixas na ponte. • Dispositivo de vórtice de sução de serradura e de vácuo que não deixa pó de serradura acima de peça trabalhada. • Mesa de trabalho especialmente concebido e sistema de vácuo poderosa para segurar os pequenos pedaços de maneira firme.

• Sistema de amortecimento de ar para mover grandes tamanhos da placa sobre a mesafacilmente.• 8 Paradas pneumáticasde apoio permitindo para instalar a placa de trabalho com precisão na mesa. • Sensor de comprimento da ferramenta integrada garantindo medições de comprimento da ferramenta de maneira precisa• Segurança operacional garantida por sistema de escaneamento a lazer a 3 campos. • Suporte multi-linguagem (turco e Inglês)• Sistema de refrigeração de ferramenta controlada pelo PLC• Painel de controle com display colorido para o controle CNC• Unidade de comando com volante para ajustes e manipulação manual• Transferência de programa fácil com cartão de memória USB• Baixa manutenção com lubrificação central automática• O suporte técnico com acesso remoto

• Système de vide contrôlé automatiquement qui concentre le vide sur la zone d'usinage• Perte de temps minimum grâce à la particularité de fonctionnement ininterrompu à double station• Usinage de panneaux composites de dimensions de 1600 x 6650 mm ou 2 panneaux de 1600 x 3200 mm• Système de compensation thermique sur l'axe Z. Réglage automa- tique de la distance Z entre la fraiseuse et le plateau en calculant l'allongement de l'axe d'usinage en fonction de la variation ther- mique (breveté)• Corps construit en acier inoxydable, pont ayant une conception dynamique et rigide• Application de découpage spécial en utilisant le logiciel Yılmaz CAM• Moteur à axe de marque HSD de performance élevée et utilisation de matériaux de marques mondialement connues• Unité de magasin d'une capacité de 6 outils, positionnée sur le pont pour empêcher la perte de temps pendant le changement d'outil• Tête d'aspiration automatique à copeaux qui ne laisse pas de copeaux sur la pièce usinée• Plateau spécialement conçu et système de vide puissant capable de retenir même les plus petites pièces• Système de coussin d'air qui permet le mouvement facile de grandes plaques sur le plateau• Système de 8 appuis pneumatiques de référence qui assure le posi- tionnement précis des plaques sur le plateau• Système automatique pour mesurer la longueur d'outil pour assurer la remise à zéro de la longueur de l'outil• Balayage de champ au laser à trois zones pour la sécurité optimum de l'opérateur• Support multilingue (en turc et anglais)• Système de refroidissement d'outil sous contrôle PLC• Panneau de contrôle à écran couleur spécialement conçu pour l'unité de contrôle CNC• Unité de commande à roue manuelle pour le réglage et les mouve- ments manuels• Possibilité de transfert facile de logiciel avec la mémoire USB• Coût de maintenance réduit grâce au système de lubrification centrale automatique• Support technique avec accès à distance

107

Page 108: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

CPM 6161Máquina De Procesamiento De Compuesto Con Doble Estación Maquina de Processamento De Painel Composto Dupla Estação Machine a double station pour usinage de panneaux composites

ÁREA DE TRABAJO

X- eje (mm) 6650

Y- eje (mm) 1600

Z- eje (mm) 150

MOTORDE TRABAJO

Velocidad máxima (rpm) 24000

Potencia máxima (S6) (Kw) 9

Tipo de refrigeración Refrigeración por aire

DEPÓSITO DE HERRAMIENTAS AUTOMÁTICO

Capacidad de herramientas 6

Unidad de cambiador de herramientas Secuencial

Portaherramientas ISO 30

Sistema de medición de longitud de herramientas Automático

Altura máxima de herramienta (mm) 60

Diámetro máximo de herramienta (mm) 50

MESA DE VACIO  

Soplador de vacio 2 x 7.5 Kw - 800 m3/h

Sistema de control de vacio con mesa parcial Automático

Sistema de amortiguación de aire de placa Disponible

VELOCIDAD DE PROCESAMIENTO

Velocidades de los ejes (m/min.) X:40/Y:40/Z:15

Potencias del servomotor de 3-ejes (Kw) X:2 X 0.75/Y:0,75 Z:0.75

Precisión de posicionamiento (mm) X:±0.02 Y:±0.02 Z:±0.02

GENERAL

Peso neto & envasado (kg) 2661 - 2965

Dimensiones netas (mm) 7300 X 2350 X 1800 X 7400 X 2450 X 2300

Aire requerido (bar) 6

Tensión - frecuencia 400V 3P-50/60 Hz

Potencia total (Kw) 22

SISTEMA DE ASPIRACIÓN DE VIRUTAS

Sistema de aspiración de virutas externo 2.2 Kw, 350 m3/h 18 L

Se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas indicadas en la tabla anterior.

CPM 6161

Kg. Kg.9 kW (S6) 800 Hz

24.000 rpm 22 kW 400V 3P-50/60Hz

6-8 BAR

12 lt./min.

7300x 2350 1800 mm 2661 2965

Opcional

• Programación rápida con el software modelo Alpha CAMBásico• Herramientas de corte adicionales• Portaherramientas adicional ISO30• Pinzas de portaherramientas adicionales• Dispositivo de aspiración de virutas de 100 L de capacidad

Opcional

• Programação rápida via software AlphaCAM Básico• Cortadores adicionais• Suporte para ferramentas adicionais padrão ISO 30• Pinças adicionais para segurar ferramentas • Extrator para remoção da serradura com 100 lt. da capacidade do tanque

Optionnels

• Programmation rapide avec le logiciel Alpha CAM de modèle basique• Outils découpeurs supplémentaires • Dispositif de fixation d'outil supplémentaire ISO 30• Pinces de fixation d'outil supplémentaire • Aspirateur à copeaux avec bac de capacité de 100 litres

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

108

Page 109: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

AREA DE PROCESSAMENTO

Eixo-X (mm) 6650

Eixo-Y (mm) 1600

Eixo-Z (mm) 150

MOTOR PRINCIPAL

Velocidade máxima (rpm) 24000

Potencia máxima com (S6) kW 9

Tipo de resfriamento Resfriamento a ar

COMPARTIMENTO AUTOMATICO DE FERRAMENTA

Capacidade de ferramenta 6

Tipo de compartimento de ferramenta automáti-ca Tipo in-line

Fixação da ferramenta ISO 30

Sistema de medição do comprimento da ferra-menta Automático

Altura máxima de ferramenta (mm) 60

Diametro máximo de ferramenta (mm) 50

MESA DE VACUO

Ventilador de vácuo 2 X 7,5 kW-800 m3/h

Controle parcial com válvula Automático

Sistema de amortecimento de ar Disponível

TAXA DE ALIMENTAÇAO

Velocidade de eixos (m/min) X: 40 / Y: 40 / Z: 15

Potencia de servo motor a 3 eixos (kW) X: 2 X 0,75 / Y: 0.75 / Z:0.75

Precisão de posicionamento (mm) X: ±0.02 Y: ±0.02 Z: ±0.02

GERAL

Peso líquido e embalado (kg) 2661 – 2965

Dimensões net e embalado (mm) 7300 X 2350 X 1800 / 7400 X 2450 X 2300

Dimensões net e embalado (mm) 6

Tensão-Frequência 400V 3P-50/60Hz

Potência total (kW) 22

SISTEMA DE EXTRAÇAO DE SERRADURA 22

Extrator externo de remoção de serradura 2.2 Kw, 350 m3/h 18 lt

ZONE D'USINAGE

Axe-X (mm) 6650

Axe-Y (mm) 1600

Axe-Z (mm) 150

РАБОЧИИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДВИГАТЕЛЯ

Vitesse maximum (tr/min) 24000

Puissance maximum (S6) (kW) 9

Type de refroidissement Refroidissement à air

MAGASIN AUTOMATIQUE D'OUTILS

Capacité d'outils 6

Unité de changement d'outil Type rangé

Dispositif de fixation d'outil ISO 30

Système de mesure de longueur d'outil Automatique

Hauteur maximum d'outil (mm) 60

Diamètre maximum d'outil (mm) 50

PLATEAU AVIDE ISO 30

Ventilateur aspirant 2 x 7,5 kW - 800 m3/h

Système de contrôle partiel du plateau à vide Automatique

Système de coussin d'air pour panneaux Disponible

СКОРОСТЬ ОБРАБОТКИ

Vitesse des axes (m/min) X: 40 / Y:40 / Z:15

Puissances de servomoteur à 3 axes (kW) X: 2x0,75 / Y: 0,75 / Z: 0,75

Précision de positionnement (mm) X: ±0,02 / Y: ± 0,02 / Z: ± 0,02

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Poids net & emballé (kg) 2661 - 2965

Dimensions nettes (mm) 7300 X 2350 X 1800 / 7400 X 2450 X 2300

Air nécessaire (bars) 6

Tension - fréquence 400 V 3P - 50/60 Hz

Puissance totale (kw) 22

SYSTEME D'ASPIRATION DE COPEAUX

Aspirateur externe à copeaux 2,2 kW, 350 m3/h 18lt

Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications précitées

Reservamo-nos o direito de modificar as especificações acima sem aviso prévio.

Se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas indicadas en la tabla anterior.

109

Page 110: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

La CPM 4150 es una máquina de 3- ejes con función de control de CNC y está diseñada para el procesamiento de cualquier tipo de panel compuesto de aluminio, paneles de aluminio de hasta 4 mm, paneles flexi, etc. utilizados en el mercado. Dispone de funciones tales como la apertura de los canales conjuntos para la torsión sobre los paneles compuestos, realización de todo tipo de orificios, dimensionamiento de los paneles según el tamaño deseado.CPM 4150 é uma máquina a 3 eixos controlada pelo CNC, que é projetado especificamente para processar qualquer tipo de painéis compostos, painéis de alumínio até 4 mm, painéis flexíveis, etc. comercialmente disponíveis. A máquina é capaz de processar os sulcos conjuntos sobre painéis compósitos que são necessários para a curvatura, a perfuração de qualquer tipo de furos, dimensionando os painéis de acordo com os tamanhos requeridos, etc.CPM 4150 est une machine à 3 axes sous contrôle CNC, conçue pour usiner les panneaux composites, les panneauxaluminium, lespanneaux en plexi, etc. jusqu'à 4 mm d'épaisseur utilisés sur le marché. Sur les panneaux composites, elle est capable d'ouvrir les canaux de joints nécessaires pour le pliage des panneaux, percer toutes variétés de trous, dimensionner les panneaux selon les mesures souhaitées, etc.

CPM 4150Máquina De Procesamiento De Panel Compuesto Maquina De Processamento De Painel Composto Machine pour usinage de panneaux composites

110

Page 111: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

• Sistema de vacío controlado automáticamente que concentra la succión en el área de procesamiento• Sistema de automatización CNC que permite el movimiento en 3 ejes• Puente con armazón de acero, diseño dinámico y rígido• Aplicación de los sistemas especiales de corte con el programa Yılmaz CAM• Sistema de compensación de temperatura de eje tipo Z. Calcula el alargami ento del husillo de trabajo de acuerdo con los cambios de temperatura y ajusta automáticamente la distancia del Z de la mesa de fresado. (Patentado)• Uso de motor de giro de alto rendimiento de la marca HSD y materiales de marcas conocidas• Unidad de depósito con 6 herramientas colocados sobre el puente para evitar la pérdida de tiempo durante la sustitución de los equipos• 4 unidades de sistema de referencia del medidor neumática que permite colocar las placas a la mesa con precisión• Sistema de vacio resistente para sostener la mesa de trabajo de diseño espe cial y piezas pequeñas• Sistema de amortiguación de aire que permite un fácil movimiento de las placas grandes en la mesa• Sistema de medición de longitud de herramienta que permite restablecer el tamaño de la herramienta en la eje Z• Dispositivo/Cabezal automático de aspiración de virutas Vortex & unidad de vacío que no deja virutas sobre la pieza de trabajo• Soporte de multi idioma (Turco y Inglés)• Sistema de enfriamiento de herramienta controlado el PLC• Panel de control con pantalla en color de diseñado especialmente para la unidad de control de CNC• Manivela para los ajustes y para uso manual• Facilidad en la transferencia del programa con la memoria USB• Apoyo técnico con conexión remota• Bajo coste de mantenimiento con el sistema automático de lubricación central• Barrera de seguridad para operarios

• Equipado com o sistema de controle manual a vácuo concentrando a sucção sobre a área requerida• Sistema de automação CNC que possibilita movimento em 3 eixos • Construção de corpo de aço solido e ponte rígido de desempenho dinâmico• Aplicação de processos de corte especiais com software Yılmaz CAM• Sistema de compensação de calor de eixo Z. Ajusta a posição do Z auto maticamente considerando alongamento do eixo Z em relação a mesa por causa das mudanças térmicas. (patenteado)• Motor de eixo HSD de alta precisão e componentes reconhecidos inter nacionalmente• O tempo mínimo de troca de ferramenta com 6 estação de troca dor au tomático de ferramentas fixo no ponte. • 4 peças de apoios pneumáticos que permitem instalar a placa de trabalho na mesa com precisão• Mesa de trabalho especialmente concebido e sistema de vácuo poderosa para segurar os pequenos pedaços de maneira firme. • Sistema de amortecimento de ar para mover as placas de grande tamanho sobre a mesa facilmente.

• Sensor de comprimento da ferramenta integrada no eixo Z que garante medições de comprimento das ferramentasde maneira precisa.• Dispositivo de vórtice de sução de serradura e de vácuo que não deixa pó de serradura acima de peça trabalhada. • Suporte multi linguagem (turco e Inglês)• Sistema de refrigeração de ferramentas de pulverização controla da pelo PLC• Painel de controle especialmente concebido com monitor a cores para a unidade de controlo do CNC. • Volante manual para ajustes e movimentação • Transferência de programas fácil com cartão de memória USB• O suporte técnico com acesso remoto• Baixa manutenção com lubrificação automática central• Barreira de segurança do operador

• Système de vide contrôlé manuellement qui concentre le vide sur la zone d'usinage• Système d'automation CNC permettant le mouvement sur 3 axes• Corps construit en acier, pont ayant une conception dynamique et rigide• Application de découpage spécial en utilisant le logiciel Yılmaz CAM• Système de compensation thermique sur l'axe Z. Réglage automa- tique de la distance Z entre la fraiseuse et le plateau en calculant l'allongement de l'axe d'usinage en fonction de la variation thermique (breveté)• Moteur à axe de marque HSD de performance élevée et utilisation de matériaux de marques mondialement connues• Unité de magasin d'une capacité de 6 outils, positionnée sur le pont pour empêcher la perte de temps pendant le changement d'outil• Système de 4 appuis pneumatiques de référence qui assure le posi- tionnement précis des plaques sur le plateau• Plateau spécialement conçu et système de vide puissant capable de retenir même les plus petites pièces• Système de coussin d'air qui permet le mouvement facile de grandes plaques sur le plateau• Système pour mesurer la longueur d'outil pour assurer la remise à zéro de la longueur de l'outil sur l'axe Z.• Tête & appareil d'aspiration automatique à copeaux qui ne laisse pas de copeaux sur la pièce usinée• Support multilingue (en turc et anglais)• Système de refroidissement d'outil sous contrôle PLC• Panneau de contrôle à écran couleur spécialement conçu pour l'unité de contrôle CNC• Roue manuelle pour le réglage et les mouvements manuels• Possibilité de transfert facile de logiciel avec la mémoire USB• Support technique avec accès à distance • Coût de maintenance réduit grâce au système de lubrification centrale automatique• Barrière de sécurité pour l'opérateur

111

Page 112: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

CPM 4150Máquina De Procesamiento De Panel Compuesto Maquina De Processamento De Painel Composto Machine pour usinage de panneaux composites

Se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas indicadas en la tabla anterior.

Opcional

• Programación rápida con el software modelo Alpha CAMBásico• Herramientas de corte adicionales• Portaherramientas adicional ISO30• Pinzas de portaherramientas• Dispositivo de aspiración de virutas de 100 L de capacidad

Opcional

• Programação rápida via software Alpha CAM Básico• Cortadores adicionais• Suporte para ferramentas adicionais padrão ISO 30• Pinças adicionais para segurar ferramentas • Extrator para remoção da serradura com 100 lt. da capacidade do tanque

Optionnels

• Programmation rapide avec le logiciel Alpha CAM de modèle basique• Outils découpeurs supplémentaires • Dispositif de fixation d'outil supplémentaire ISO 30• Pinces de fixation d'outil supplémentaire • Aspirateur à copeaux avec bac de capacité de 100 litres

CPM 4150

Kg. Kg.9 kW (S6) 800 Hz

24.000 rpm 18 kW 400V 3P-50/60Hz

6-8 BAR

12 lt./min.

4780x 2300 1800 mm 1860 2130

ÁREA DE TRABAJO

X- eje (mm) 4100

Y- eje (mm) 1625

Z- eje (mm) 150

MOTORDE TRABAJO

Velocidad máxima (rpm) 24,000

Potencia máxima (Kw) 9

Portaherramientas ISO 30

Tipo de refrigeración Refrigeración por aire

DEPÓSITO DE HERRAMIENTAS AUTOMÁTICO

Número máximo de herramientas 6

Tipo de cambiador automático de her-ramientas Secuencial

Altura máxima de la herramienta (mm) 60

Diámetro máximo de la herramienta (mm) 50

MESA DE VACIO  

Soplador de vacio 7.5 Kw - 400 m3/h

Sistema de control de vacio parcial con válvula Manual

VELOCIDAD DE PROCESAMIENTO

Velocidades de los ejes (X/Y/Z)(m/min.) X-eje:40/Y-eje:40/Z-eje:15

Potencias del servomotor de 3-ejes (Kw) X-eje:2 X 0.7/Y-eje:0,75 Z-eje:0.75

Precisión de posicionamiento(X/Y/Z) (mm) X:±0.02 / Y:±0.02 / Z:±0.02

SISTEMA DE ASPIRACIÓN DE VIRUTAS

Sistema de aspiración de virutas externo 2.2 Kw, 350 m3/h 38 L

GENERAL

Peso neto & envasado (kg) 1860 & 2130

Dimensiones netas & envasado 4780 X 2300 X 1800 X 4900 X 2400 X 2300

Aire requerido (bar) 6

Tensión - frecuencia 400V 3P-50/60 Hz

Potencia total (Kw) 18

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

112

Page 113: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications précitées

Reservamo-nos o direito de modificar as especificações acima sem aviso prévio.

AREA DE PROCESSAMENTO

Eixo-X (mm) 4100

Eixo-Y (mm) 1625

Eixo-Z (mm) 150

MOTOR PRINCIPAL

Velocidade máxima (rpm) 24000

Potencia (kW) 9

Fixação da ferramenta ISO 30

Tipo de resfriamento Resfriamento a ar

COMPARTIMENTO AUTOMATICO DE FERRAMENTA

Capacidade de ferramenta máxima 6

Tipo de compartimento de ferramenta automática Tipo in-line

Altura máxima de ferramenta (mm) 60

Diâmetro máximo de ferramenta (mm) 50

MESA DE VACUO

Ventilador de vácuo 7,5 kW-400 m3/h

Controle parcial com válvula Manual

TAXA DE ALIMENTAÇAO

Velocidade de eixos (X/Y/Z) (m/min) Eixo X-:40 / Eixo Y-:40 / Eixo Z: 15

Potencia de servo motor a 3 eixos (kW) Eixo X: 2 X 0,7 / Eixo Y: 0,75/ EixoZ: 0.75

Precisão de posicionamento (X/Y/Z) (mm) X: ±0.02 / Y: ±0.02 / Z: ±0.02

SISTEMA DE EXTRAÇAO DE SERRADURA

Extrator externo de remoção de serradura 2.2 Kw, 350 m3/h 38 lt

GERAL

Peso líquido e embalado (kg) 1860-2130

Dimensões net e embalado 4780 X 2300 X 1800 / 4900 X

2400 X 2300 6

Exigência de Ar (bar) 6

Tensão-Freqüência 400V 3P-50/60Hz

Potência total (kW) 18

ZONE D'USINAGE

Axe-X (mm) 4100

Axe-Y (mm) 1625

Axe-Z (mm) 150

MOTEUR D'USINAGE

Vitesse maximum (tr/min) 24.000

Puissance (kW) 9

Dispositif de fixation d'outil ISO 30

Type de refroidissement Refroidissement à air

MAGASIN AUTOMATIQUE D'OUTILS

Nombre maximum d'outils 6

Type de magasin automatique d'outil Type rangé

Hauteur maximum d'outil (mm) 60

Diamètre maximum d'outil (mm) 50

PLATEAU A VIDE

Ventilateur aspirant 7,5 kW - 400 m3/h

Contrôle partiel duvide avec vanne Manuel

VITESSE D'USINAGE

Vitesse des axes (X-Y-Z) (m/min) Axe-X: 40 / Axe-Y:40 / Axe-Z:15

Puissances de servomoteur à 3 axes (kW) Axe-X: 2x0,7 / Axe-Y: 0,75 / Axe-Z: 0,75

Précision de positionnement (X/Y/Z) (mm)X: ±0,02 - Y: ± 0,02 -Z: ± 0,02

SYSTEME D'ASPIRATION DE COPEAUX

Aspirateur externe à copeaux 2,2 kW, 350 m3/h 38 lt

GENERAL

Poids net & emballé (kg) 1860 & 2130

Dimensions nettes & emballées 4780 x 2300 x 1800 & 4900 x 2400 x 2300

Air nécessaire (bars) 6

Tension - fréquence 400 V 3P - 50/60 Hz

Puissance totale (kW) 18Se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas indicadas en la tabla anterior.

113

Page 114: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

AIM 7510 es un servo con centro de mecanizado de 5 ejes controlado que está diseñado para llevar a cabo la perforación, ranurado, entallado, grabado, aserradero, etc., en todo tipo de perfiles de aluminio y PVC, aleaciones ligeras en general y perfiles de acero de paredes delgadas.AIM 7510 é uma maquina o controle servo (CNC) de 5-eixos que é projetado para executar a perfuração, ranhura, ental-ha, gravação, serrarias, etc. em todos os tipos de perfis de alumínio e de PVC, em geral em todas as ligas leves e em perfis de aço de paredes finas. Processamento eficiente e económica sobre os seis lados dos perfis é possível com este maquina totalmente automático. O tipo torre móvel do magazine de ferramentas (patenteado) equipado com 12 ferramentas padrão proporcionam uma troca de ferramenta rápido. Esta alojado no portal móvel para minimizar o tempo de troca de ferra-mentas. Uma revista adicional para a lâmina de serra com 350 mm de diâmetro garante a facilidade de processamento das aplicações dos perfis para exteriores. A máquina pode ser usada no modo tandem, permitindo que o tempo de troca da peça de trabalho (Carga / descarga) para ser executado, enquanto a máquina está em funcionamento, um método de trabalho que permite diminuir o tempo do paro da máquina a ser reduzida a um mínimo. Reconhecimento de fixação e posicionamento automática da braçadeira está disponível.A máquina pode ser operada como duas estações de trabalho separadas evitando assim a perda de tempo de carga e descarga. Quando o 1ra estação termina de processar a peça, a maquina passar a proces-sar automaticamente a peça na 2da estação.AIM 7510est une machine à 5 axes sous contrôle CNC, spécialement conçue pour fraisage, perçage, taraudage et découpage sur tous profilés en aluminium & PVC et sur les profilés en acier à alliage léger, de paroi fine. Avec cette machine capable d'usiner automa-tiquement, il est possible d'usiner les 6 faces des profilés d'une manière rentable et économique. Le changement rapide d'outils est assuré avec le magasin de type tourelle (breveté) et mobile muni de 12 outils standard. Afin de réduire au minimum la durée de changement d'outil, le magasin d'outils est monté sur la tête d'usinage mobile. La machine, avec sa scie de 350 mm de diamètre, permet un usinage souple sur les applications de façade extérieure. Grâce à sa particularité de fonctionner en double station, la machine, après avoir accompli l'usinage d'une pièce sur la première station, va automatiquement à la 2ème station pour y usiner une pièce. Pendant ce temps l'opérateur prépare la 1ère station, ce qui minimise les pertes d'attente survenues pendant le chargement et déchargement de matériaux. La machine est munie da la particularité de balayage d'étau et positionnement d'étau automatiques, les pertes de temps survenues pendant le chargement et déchargement de matériaux sont minimisées grâce à la particularité de fonctionnement ininterrompu avec double station.

AIM 7510Centro D Eprocesamiento De Perfil De Aluminio De 5 EjesCentro De Processamento De Perfil De Aluminio A 5 Eixos. Centre d'usinage de profilés aluminium sur 5 axes

114

Page 115: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

• Sistema de automatización CNC proporciona control de movimiento en 5 ejes • Propiedad de mecanizado ininterrumpido por medio del modo de tándem para prevenir pérdida de tiempo • 2 x unidad de depósito separada para 12 herramientas estándar y 1 para la hoja de sierra con 350 mm de diámetro. (Patentado) • Construcción sólida de acero del cuerpo y de pórtico rendimiento dinámico • El reconocimiento automático de pinza de sujeción y el posicionamiento se encuentran disponible • Gabinete de aislamiento acústico especial alrededor del centro de mecanizado • Husillo HSD de alta precisión y componentes reconocidos internacionalmente • Sistema de pulverización con herramienta de lubricación controlada CNC • 8 x pinza automática utilizada para sujetar la pieza de trabajo • 2 x restos neumáticos utilizados para reponer la pieza de trabajo en dirección X • Controlador manual portátil le permite probar el trabajo antes de ejecutar una velocidad • Seguridad operativa óptima garantizada por el sistema de escáner de campo de 3 zonas • Pantalla táctil de 10" a color • Programa de importación través de una memoria USB de memoria flash • Lenguaje de programación de código "G" Norma ISO • Sistema de lubricación de guía central automático• Soporte multi-idioma • Iluminación LED en el gabinete

• Sistema de automação CNC fornecendo controle de movimento em 5 eixos• Funcionamento da maquina ininterrupto por meio do modo em tandem para diminuir a perda de tempo.• 2 x compartimento separada para 12 ferramentas padrão e 1 para lâmina de serracom 350 mm de diâmetro. (Patenteado)• Construção do corpo da maquina em aço e canteiro de desempenho dinâmico.• Reconhecimento e posicionamento de braçadeira automática está dis ponível.• Gabinete especial de isolamento acústico em torno do centro da maquina.

• Unidade de resfriamento de conjunto controlado pelo CNC. • 8 x braçadeira automático usado para agarrar a peça de trabalho.• 2 x repousas pneumática usado para colocar a peça de trabalho na direção X.• Dispositivo de controle de roda manual para ajustes e movimento manual • Segurança de operadora garantida por sistema de scanner de campo a lazer de 3 zonas.• Écran táctil a cores de 10 ''• Programa de importação via USB flash memory stick • 'G' linguagem de programação de código Norma ISO• Sistema de lubrificação automático de guia central• Suporte multi-idioma

• Système d'automatique permettant le mouvement CNC sur 5 axes.• Perte minimum de temps avec la particularité de fonctionnement ininterrompu de deux stations • 2 magasins séparés dont un pour 12 outils standard et un pour 1 scie Ø 350• Corps construit en acier inoxydable, pont ayant une conception dynamique et rigide• Particularité de balayage d'étau et positionnement d'étau automa- tiques• Cabine spéciale d'isolation sonore autour du centre d'usinage• Unité de refroidissement d'outil sous contrôle CNC• 8 étaux automatiques utilisés pour saisir la pièce usinée• 2 supports pneumatiques utilisés pour la mise à zéro de la pièce usinée en direction de X• Unité de commande de la roue manuelle pour le réglage et les mou- vements manuels• Balayage de zone au laser à trois zones, protecteur d'opérateur• Panneau d'opérateur couleur de 10''• Possibilité de transfert de logiciel à partir de l'extérieur avec la mémoire USB• Langage de programmation au codé ISO 'G' standard• Système de lubrification centrale automatique• Support multilingue

115

Page 116: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

AIM 7510Centro D Eprocesamiento De Perfil De Aluminio De 5 EjesCentro De Processamento De Perfil De Aluminio A 5 Eixos. Centre de 'usinage de profiles aluminium sur 5 axes

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio* No caso de uso agregado 200 milímetros

AIM 7510 15 kWØmax: 63 mm. D=350 mm.

d=30 mm. 3000 RPM8

BAR7 lt./min.

W= 2365H= 2255L = 9065

ZONE D'USINAGE

Axe-X (mm) 7000

Axe-Y (mm) *350

Axe-Z (mm) 200

MOTEUR D'USINAGE

Puissance maximum (tr/min) 20,000

Puissance maximum (S6) (kW) 8,7

Dispositif de fixation d'outil HSK F-63

MAGASIN AUTOMATIQUE D'OUTILS

Capacité d'outils 12+1

Type de magasin automa-tique Tourelle

Diamètre maximum de scie (mm) 350

Poids maximum d'outil (kg) 3

Максимальный вес комплекта (кг) 3

Jeu de scies (faces supérieure et latérale, têtes de profilé)

1 + 2 + 2

VITESSE D'USINAGE

Vitesse des axes (m/min) (° / min)

X: 60 / Y:60 / Z:19A: 23.000 C:108.000

Puissances de servomoteur à 5 axes (kW)

Axe X: 1,5 / Axe Y: 0,4, Axe Z: 1,5 / Axe A: 0,2 / AxeC: 0,4

GENERAL

Dimensions nettes em-ballées (L x Lar x H) (mm) 9065 x 2365 x 2265

Air nécessaire (bars) 6

Tension - fréquence 400 V 3P 50-60 Hz

Puissance installée to-tale(kW) 15

FIXATION DE LA PIECE USINEE

Nombre standard d'étaux 8

Nombre maximum d'étau 10

Positionnement d'étau Automatique avec Advance CAM PROAs especificações estão sujeitas a alterações

sem aviso prévio* No caso de uso agregado 200 milímetros

ÁREA DE TRABAJO

X- eje (mm) 7000

Y- eje (mm) *350

Z- eje (mm) 200

MOTORDE TRABAJO

Velocidad máxima (RPM) 20,000

Potencia máxima (Kw) (S6) 8.7

Portaherramientas HSK F-63

DEPÓSITO DE HERRAMIENTAS AUTOMÁTICO

Capacidad de herramientas 12+1

Tipo de depósito Secuencial

Diámetro máximo de la sierra (mm) 350

Número máximo de agregados que se pueden colocar en la unidad de depósito

3

AREA DE TRABALHO

Eixo-X (mm) 7000

Eixo-Y (mm) *350

Eixo-z (mm) 200

ELETRO EIXO

Velocidade máxima (RPM) 20.000

Potencia máxima (S6) (kW) 8,7

Come de eixo HSKF-63

COMPARTIMENTO AUTOMATICO DE FERRAMENTA

Capacidade de ferramenta 12+1

Tipo de compartimento de ferramenta automática Tipo revolver

Diâmetro máximo da lami-na de serra (mm) 350

Peso máximo de ferramen-ta (kg) 3

Con la herramienta de sierra (superficies laterales, cabezales de los perfiles)

1+2+2

VELOCIDAD DE PROCESAMIENTO

Velocidades de los ejes (m/min)

X:60 / Y:60 / Z: 19A:23.000 C:108.000

Potencias del servomotor de 5 ejes (kW)

X-eje:1.5/Y-eje:0.4 Z-eje:1.5/A-eje:0.2 C eje : 0.4

GENERAL

Dimensiones netas & envasado (LxWxH) (mm) 9065 x 2365 x 2265

Aire requerido (bar) 6

Tensión - frecuencia 400V 3P 50-60 Hz

Potencia total (Kw) 15

CONEXIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO

Número estándar de abrazaderas 8

Número Máximo de abraza-deras 10

Función de posicionamien-to de las abrazaderas

Automáticamente con el CAM PRO Avanzado

Com a ferramenta de lâmina (top + ladofrentes + finais)

1+2+2

TAXA DE ALIMENTAÇAO

Velocidades de eixo (m/min.) (‘/minuto)

X:60 / Y:60 / Z: 19A:23.000 C:108.000

Servo motor a 5 eixos (kW)

Eixo-X:1,5 / Eixo-Y:0,4 / Eixo-Z:1,5Eixo-A: 0,2/ Eixo-C:0,4

GERAL

Dimensões net de embala-gens (CxLxA) (mm) 9065 x 2365 x 2265

Suprimento de ar necessário (bar) 6

Voltagem – frequência 400V 3P 50-60 Hz

Potencia total (kW) 15

FIXAÇÃO DA PEÇA

Número padrão de tornos 8

Número máximo de tornos 10

Posicionamento de torno Automático com Advance CAM PRO

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

Se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas indicadas en la tabla anterior.

116

Page 117: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

Opcional

• Posicionamiento del tornillo de banco automático a través de Avance software CAM PRO • Compensación aerodinámica (hasta M10) • Dispositivo de medida de longitud de la herramienta Renishaw • Cinta transportadora de viruta • 5 x bandejas de arranque de viruta • Escáner de código de barras • Abrazaderas adicionales • Hoja de sierra, herramientas, portaherramientas y pinzas • Material insonorizante para cubrir el ruido en el interior de la cabina.

Opcional

• Posicionamento do torno automático via software Advance CAM PRO• Compensação de mandril (até M10)• Dispositivo de medição do comprimento da ferramenta Renishaw• Correia transportadora remoção do chip• 6 bandejas remoção das serraduras• Leitor de códigos de barra• grampos adicionais• Lâmina de serra, ferramentas, porta-ferramentas e pinças• Cobertura de material de isolamento de som dentro do armário

Optionnels

• Positionnement automatique d'étau avec le logiciel Advance CAM PRO• Adaptateur de taraud (jusqu'à la dent M10 au maximum)• Système automatique de mesure d'outil Renishaw• Convoyeur à copeaux • 6 x plateaux à copeaux • Lecteur de code-barres• Etau supplémentaire• Scie, outil découpeur, dispositif de fixation d'outil et pinces• Revêtement par matériau d'isolation sonore à l'intérieur de la cabine

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio* No caso de uso agregado 200 milímetros

117

Page 118: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

La AIM 4310 es una máquina de 3- ejes con función de control de CNC y está diseñada para el procesamiento de cualquier tipo de perfiles de aluminio& PVC, perfiles de acero de paredes delgadas con baja aleación de carbono utilizados en el mercado. Se ob-tiene 4º eje con el molde impulsado llamado agregado y esto posibilita el procesamiento de las superficies laterales de los perfiles.Gracias a la función de doble estación, la máquina una vez completa el procesamiento de la pieza de trabajo de la 1ª estación, sigue automáticamente el procesamiento de la pieza de trabajo de la 2ª estación. Mientras el operario prepara la 1ª estación para mini-mizar el tiempo de espera de los procesos de carga y descarga. Esta máquina dispone la función de posicionamiento automático de abrazaderas para la conexión de perfiles y permite colocar una unidad de herramienta de sierra de Ø180 mm y 2 unidades de agregados a la unidad de depósito con capacidad de 8 herramientas.AIM 4310 é um centro de usinagem a 3 eixos controlado pelo CNC que é projetado para trabalhar com todos os tipos de perfis de alumínio e PVC, perfis gerais de ligas leves e de paredes finas de aço. Por meio de um molde conduzido chamada “agrega”, vários perfis podem ser elaborados com o movimento de 4 eixos processando os lados dos perfis. Graças o sistema de estação duplo a maquina depois de completar 1ra processo passa automaticamente a segunda etapa do processamento. No meio tempo o operador prepara a mesa de 1ra estação. Dessa maneira minimiza o tempo de carregar / descarregar. A máquina pode ser usada no modo em tandem, um método de trabalho que reduz a tempo parada da máquina ao mínimo, pois permite a mudança da peça (carga / descarga) para ser executado enquanto a máquina está em funcionamento. A máquina tem recurso automático para posicionamento da braçadeira e equipado com um compartimentosegurando 8 ferramentas, com a possibilidade de colocar 2 ferramentas de agregação e 1 conjunto de serra de Ø180 mm. AIM 4310 est une machine à 3 axes sous contrôle CNC, conçue pour usiner les profilés aluminium & PVC, les profilés en alliage à faible teneur en carbone et à la paroi fine utilisés sur le marché. La particularité du 4ème axe est assurée par le moule entrainé nommé agrégat et ainsi il devient possible d'usiner les surfaces latérales des profilés. Grâce à sa capacité de fonctionner en double station, la machine, après avoir accompli l'usinage d'une pièce sur la première station, va automatiquement à la 2ème station pour y usiner une pièce. Pendant ce temps l'opérateur prépare la 1ère station, ce qui minimise les pertes d'attente survenues pendant le chargement et déchargement de matériaux. La machine a la particularité de positionner automatiquement les étaux de fixation de profilé et il est possible d'installer 2 agrégats et 1 jeu de scie de Ø 180 mm dans l'unité de magasin ayant une capacité de 8 outils.

AIM 4310 - 6310Centro de Procesamiento de Perfiles de Aluminio Centro De Processamento De Perfil De Alumínio Centre d'usinage de profile aluminium

118

Page 119: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

• La superficie interna de los perfiles están diseñadas para abrir todo tipo de perforaciones, ranuras, drenaje de esquinas, corte con sierra, entallar etc.• Perdida mínimo de tiempo gracias a su característica de funcionamiento sin interrupciones con doble estación• Puente con armazón de acero, diseño dinámico y rígido• Sistema de automatización BNR que permite el movimiento de 3 ejes en CNC• Unidad de depósito para 8 herramientas• Cabina especial de aislamiento de sonido en las alrededores del centro de procesamiento• Unidad de refrigeración controlado por PLC de 3 salidas• 4 unidades de abrazaderas automáticas para capturar las piezas de trabajo• 2 unidades de medidores de neumáticos para restablecer las piezas de trabajo en dirección X• Pantalla táctil de color de 15 pulgadas• Función de rápida de programación con 7 tipos de macros predefinidas• Transferencia de programas con la memoria flash USB• Lenguaje de programación con código estándar de ISO 'G'• Apoyo técnico con conexión remota• Sistema automático de lubricación central• Soporte de multi idioma• Barrera de seguridad para operarios• Iluminación LED en el cabezal del procesador• 6 m (AIM 6310)

• Projetado para todos os tipos de perfuração, entalhando, gravação etc. noperfis de alumínio• Propriedade de processamento ininterrupto por meio do modo em tan dem parareduzir o tempo de troca de peça.• Construção do corpo em aço forte e pórtico desempenho dinâmico• Sistema de automação BNR permitindo o movimento CNC em 3 eixos• Unidade de ferramentas com 8 conjuntos• Gabinete especial de isolamento acústico em torno do centro de proces samento• Sistema de refrigeração das ferramentas de pulverização controlada PLC com 3 pontos. • 4 x pinças automáticas usadas para agarrar a peça de trabalho• 2 x apoios pneumáticos usados para repor a peça de trabalho na direção X• Monitor táctil a cores de 15 ''• Programação rápida usando 7 macros predefinidas

• Programa de importação via USB flash cartão de memoria • Linguagem de programação de código em “G” Norma ISO• O suporte técnico através do recurso de conexão remota• Sistema de lubrificação central• Suporte multi-idioma • Barreira de segurança do operador• iluminação LED no gabinete• 6 m (AIM 6310)

• Conçu pour effectuer les opérations telles que perçage, ouverture de canaux, dévidage d'angle, découpage à la scie, taraudage, etc. sur les trois faces des profilés• Grâce à la particularité de fonctionnement ininterrompu avec double station, les pertes de temps survenues pendant le chargement et déchargement de matériaux sont minimisées• Corps construit en acier inoxydable, pont ayant une conception dynamique et rigide• Système d'automation BNR permettant le mouvement CNC sur 3 axes.• Unité de magasin d'une capacité de 8 outils • Cabine spéciale d'isolation sonore autour du centre d'usinage• Unité de refroidissement d'outil à 3 sorties sous contrôle PLC• 4 étaux automatiques utilisés pour saisir la pièce usinée• 2 supports pneumatiques utilisés pour la mise à zéro de la pièce usinée en direction de X• Ecran tactile couleur de 15''• Particularité de programmation rapide avec 7 macros préétablis• Possibilité de transfert facile de logiciel avec la mémoire USB• Langage de programmation standard sous code ISO'G• Support technique avec accès à distance• Système de lubrification centrale automatique• Support multilingue• Barrière de sécurité pour l'opérateur• Eclairage LED sur la tête d'usinage• 6 m (AIM 6310)

119

Page 120: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

AIM 4310 - 6310Centro De Procesamiento De Perfiles De Aluminio Centro De Processamento De Perfil De Alumínio Centre d'usinage de profile aluminium

Se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas indicadas en la tabla anterior.

Opcional

• Máquina con 7 m de longitud• Posicionamiento automático de abrazaderas con el software CAM PRO Avanzado• Programación rápida con el software modelo CAM PRO Estándar• Agregado de herramientas con impulsión• Adaptador de guía (hasta un máximo de M10)• Sistema de medición automático de longitud de herramienta• Llamada rápida de un programacon el lector de código de barras• Transportador de virutas• Abrazadera adicional• Herramientas para cortar, sierra, portaherramientas y pinzas• Unidad de depósito adicional con capacidad de 6 herramientas

Opcional

• Máquina com 7 m de comprimento• Posicionamento braçadeira automática via programa avançadade CAM PRO• Programação rápida com software padrão CAM PRO• Conjunto de agregadas conduzidos• Adaptador da guia (máximo ate o segmento M10)• Dispositivo automática de medição do comprimento da ferramenta • Leitor de códigos de barra• Correia transportadora remoção de serradura • Grampos adicionais• Ferramentas do cortador, serra, porta-ferramentas e pinças• Compartimento adicional com capacidade de 6 ferramentas.

Optionnels

• Longueur de la machine : 7 m• Positionnement automatique d'étau avec le logiciel Advance CAM PRO• Programmation rapide avec le logiciel CAM PRO e Standard• Outil agrégat entrainé• Adaptateur de taraud (jusqu'à la dent M10 au maximum)• Système de mesure automatique de longueur d'outil• Appel rapide de programme avec lecteur de code-barres • Convoyeur à copeaux• Etau complémentaire• Outils découpeur, scie, dispositif de fixation d'outil et pinces• Unité de magasin d'une capacité de 6 outils

AIM 4310

Kg. Kg.

11 Kw Ømax:

20 mm.

D:180 max. d: 10 mm

3000RPM

6 BAR

7 lt./min.

1580x 5100 2120mm 1870 2100

CAPACIDAD DE PROCESAMIENTO

X- eje (mm) 4000

Y- eje (mm) *350

Z- eje (mm) 200

MOTOR DE TRABAJO

Velocidad máxima (RPM) 24000

Potencia máxima (Kw) (S6) 9

Portaherramientas ISO 30

DEPÓSITO DE HERRAMIENTAS AUTOMÁTICO

Capacidad de herramientas 8

Tipo de depósito Secuencial

Diámetro máximo de la sierra (mm) 180

Número máximo de agregados que se pueden colocar en la unidad de depósito 2

Peso máximo de herramienta (kg) 3

FUNCIONES

Operaciones múltiples (orificios, canales, corte con sierra, roscado etc.)

SUPERFICIES APTAS PARA PROCESAR

Con la herramienta de fresado plana (superficie superior) 1

Con la herramienta de sierra (superficies later-ales, cabezales de los perfiles) 2+2

Con la herramienta de agregado (superficies laterales, cabezales de perfiles) 2+2

VELOCIDAD DE PROCESAMIENTO

Velocidades de los ejes (m/min) X:100 / Y:31 / Z:21

Potencias del servomotor de 3 ejes (kW) X:1.0 /Y:0.4 / Z:0.4

GENERAL

Peso neto & bruto (kg) 1.870 / 2100

Dimensiones netas & envasado (LxWxH) (mm) 5000 X 1470 X 2000 X 5100 X 1540 X 2120

Aire requerido (bar) 6

Tensión - frecuencia 400V 3P-50-60 Hz

Potencia total (Kw) 11

CONEXIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO

Número estándar de abrazaderas 4

Número Máximo de abrazaderas 6

Función de posicionamiento de las abrazaderas Automáticamente con el CAM PRO Avanzado

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

120

Page 121: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications précitéesReservamo-nos o direito de modificar as especificações acima sem aviso prévio.

CAPACIDADE DE TRABALHO

Eixo-X (mm) 4000

Eixo-Y (mm) *350

Eixo-Z (mm) 200

MOTOR

Velocidade máxima (rpm) 24000

Potencia máxima com 56 Kw 9

Fixação da ferramenta ISO 30

COMPARTIMENTO AUTOMATICO DE FERRAMENTA

Capacidade de ferramenta 8

Tipo de compartimento de ferramenta automáti-ca Tipo in-line

Max. diâmetro da lâmina de serra (mm) 180

Max. número de agregado carregável no compartimento de ferramentas 2

O peso da ferramenta max. (kg) 3

FUNÇOES

operações multi-peça (buracos, fendas, cortes de serra lâmina, gravações etc.)

FACES MAQUINAVEL

Com a ferramenta em linha reta (superfície superior) 1

CAPACITE D'USINAGE

Axe-X (mm) 4000

Axe-Y (mm) *350

Axe-Z (mm) 200

MOTEUR D'USINAGE

Vitesse maximum (tr/min) 24.000

Puissance maximum (kW) (S6) 9

Dispositif de fixation d'outil ISO 30

MAGASIN AUTOMATIQUE D'OUTILS

Capacité d'outil 8

Type de magasin Type rangé

Diamètre maximum de la scie (mm) 180

Nombre max. d'agrégat emmagasinable 2

Poids maximum d'outil (kg)) 3

OPERATIONS

Opérations multifonctionnelles (trous, canal, découpage à la scie, taraudage, etc.)

SURFACES USINABLES

Avec fraiseuse plat (surface supérieure) 1

Com a ferramenta de lâmina (faces laterais e extremidades) 2 + 2

Com a ferramenta agregada (faces laterais e extremidades) 2 + 2

VELOCIDADE DE PROCESSAMENTO

Velocidade de eixo (m / min.) X:100 / Y: 31/Z: 21

Potencia de servo motor de 3 eixos (kW) X:1.0/ Y:0.4 / Z:0.4

GERAL 1.870 - 2100

Peso net /bruto 1870 / 2100

Dimensões net e embalado C x L x A (mm) 5000 X 1470 X 2000 /5100 X 1540 X 2120

Exigência de Ar (bar) 6

Tensão-Frequência 400V 3P-50/60Hz

Potência total (kW) 11

FIXAÇÃO DE PEÇA DO TRABALHO

Número padrão de vises 4

Max. número de vises 6

Posicionamento dos grampos Automático através de modulo Advance- CAM PRO

Avec scie (surface latérale, têtes de profilé) 2 + 2

Avec outil agrégat (surfaces latérales, têtes de profilé 2 + 2

VITESSE D'USINAGE

Vitesse des axes (m/min) X:100 / Y:31 / Z: 21

Puissances de servomoteur à 3 axes (kW) X:1,0 / Y:0,4 / Z:0,4

GENERAL

Poids net & emballé (kg) 1.870 & 2100

Dimensions nettes & emballées (L x Lar x H) 5000 x 1470 x 2000 /5100 x 1540 x 2120

Air nécessaire (bars) 6

Tension - fréquence 400 V 3P - 50/60 Hz

Puissance totale (kW) 11

FIXATION DE LA PIECE USINEE

Nombre standard d'étaux 4

Nombre maximum d'étaux 6

Propriété de positionnement d'étau Automatique avec Advance CAM PRO

Se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas indicadas en la tabla anterior.

121

Page 122: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

Este modelo está diseñado para el corte de longitud de los perfiles de PVC y Aluminio mediante motores controlados por CNC. El operario puede alimentar la línea colocando 10 unidades de perfiles en el transportador de alimentación. El brazo robótico sostiene los perfiles de PVC y aluminio para transportar al centro de corte y finalmente realiza el proceso de corte de los perfiles en el inter-valo de 30 -150 grados según el grado deseado. En la salida, el brazo robótico coge el perfil ya cortado y lo deposita en el transpor-tador de descarga.Se imprime la etiqueta de código de barras con la impresora de código de barras y se pega esta etiqueta al perfil y finalmente el operario se encarga de colocar el perfil a los equipos de logística.PCC 6505 é uma máquina controlado pelo CNC, que é projetado especificamente para o corte em comprimento de qualquer tipo de PVC e perfis de alumínio no mercado. A máquina é capaz de cortar perfis de PVC e alumínio em dimensão necessária. Operador coloca 10 peças de perfis sobre o transportador de alimentação da máquina, e aperta o botão iniciar. Máquina ini-cia a operação de corte dos perfis, com a ajuda do braço robô de alto desempenho e serra de acordo com o ângulo requerido entre o ângulo de 30⁰-150 ° e em seguida coloca-lo sobre o transportador de saída. O braço pneumático do robô apanha o perfil cortada e coloca no transportador de descarga. O impressor de códigos de barras que funciona de maneira sincroniza-da imprime o código de barra e cola sobre as peças processadas e de seguida coloca a peça sobre o equipamento de logística. Le centre est conçu pour le découpage en longueur des profilés PVC et aluminium à l'aide des moteurs sous contrôle CNC. L'opérateur peut alimenter la ligne en installant 10 profilés sur le convoyeur d'alimentation. Le bras robot maintient les profilés PVC et aluminium et les emmènevers le centre de découpage et découpe en série les profilés selon l'angle souhaité entre 30° et 150°. A la sortie, le bras robot pneumatique saisit le profilé coupé et le laisse sur le convoyeur de décharge. L'imprimante de code-barres qui fonctionne synchronisée imprime l'étiquette de code-barres, l'étiquette est collée sur le profilé coupé et l'opérateur installe le profilé sur les équipements logistiques.

PCC 6505Centro de Corte de Perfiles Centro De Corte Do Perfil Centre de decoupage de profile

122

Page 123: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

• Sierra de 500 mm de diámetro de corte hacia abajo • Sistema de control de CNC que permite movimiento en 5 ejes• Función de corte simple o múltiple (opcional)• Unidad de pinzas neumático que permite el posicionamiento preciso de los perfiles• Sistema de abrazadera en horizontal y vertical que funciona de manera automática• Función de alimentación, transporte, posicionamiento, corte y transferencia automática de perfiles• Capacidad de corte de 10-12 Uds./s (2000-2300 m lineal /8 horas• Transportadora de alimentación automática con capacidad de 10 perfiles• Corte preciso con sierra servo-controlado con una precisión de entre +/- 0.1 y 30° y 150° grados• PC con Windows y pantalla táctil en color de 15"• Apoyo técnico con conexión remota• Función de corte manual y automático desde la lista• Programa de interfaz compatible con todo tipo de programas de diseño• Sistema de reconocimiento de marcos y alas• Sistema de control de dimensiones de anchura y altura de los perfiles• Transportador de virutas para perfiles de virutas y residuos• Sistema automático de lubricación de ejes• Sistema de refrigeración para la sierra• Sistema de seguridad contra la presión baja de la sierra• Iluminación LED de bajo consumo para interior de la cabina

• 500 mm de lâmina de serra para corte de cima para abaixo. • Sistema de servo controle garantindo ao controle de movimento em 5 eixos• Características de corte simples ou multi-bar, embalado (opcional)• Pinça pneumático para posicionamento preciso do perfil• Fixação horizontal e vertical durante a serragem da peça de trabalho • Alimentação, transporte, posicionamento, corte e transferência totalmente automatizado das peças. • Tempo médio para corte de peça única: 10-12 seg / pc. (2000-2300 m. avançado / capacidade de corte de 8 horas)• Unidade automática transportador de carga com a capacidade de 10 pcs de perfis• Unidade de serra lâmina servo controlado que gira entre a raio de 30⁰e 150⁰ com a precisão de - / + 0.1⁰• PC baseado em Windows e 15 '' monitor colorido LCD tela táctil • A ligação remota e apoio técnico• Opções de corte; manualmente ou corte de série a partir da lista• Programa de interface facilmente integrada a todos os programas de desenho

• Sistema de reconhecimento de armação e faixa• Sistema de controle de dimensões da largura e da altura de perfil • Correia transportadora para serradura e sucata dos perfis. • Sistema de lubrificação automático• Sistema de lubrificação da lâmina de serra com pulverização• Controle de baixa pressão para a operação de segurança da lâmina de serra• LED com consumo de energia muito baixo

• Scie descendante de 500 mm de diamètre• Système de contrôle CNC permettant le mouvement sur 5 axes• Découpage simple ou multiple (Optionnel)• Unité de fixation pneumatique permettant le positionnement précise des profilés• Système d'étau horizontal et vertical fonctionnant automatiquement• Alimentation, transport, positionnement, découpage et transfert automatiques• Capacité de découpage de 10-12 pcs/sec (2000-2300 n linéaire / 8 heures) • Convoyeur d'alimentation automatique d'une capacité de 10 profilés• Découpage précis entre 30° et 150° avec une précision de +/-0,1° avec scie sous contrôle servo• PC à base Windows et écran tactile couleur de 15''• Accès à distance et soutien technique• Découpage manuel et automatique à partir de la liste• Programme d'interface facilement utilisable, intégré à tous les logi- ciels de dessin• Système de reconnaissance d'encadrement et battant• Système pour le contrôle de la largeur et de la hauteur du profilé• Convoyeur à copeaux pour les copeaux et rebuts de profilé• Système automatique de lubrification d'axe• Système de refroidissement de scie• Contrôle de sécurité de basse pression de la scie• Eclairage LED de très faible consommation à l'intérieur de la cabine

123

Page 124: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

PCC 6505Centro de Corte de PerfilesCentro De Corte Do Perfil Centre de decoupage de profile

Se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas indicadas en la tabla anterior.

Opcional

• Impresora de código de barras• Función de corte múltiple (empacado)• Aspirador de virutas• Sierra adicional

Opcional

• Impressor de código de barras• Single ou multi-barra de corte (embalado)• Vácuo extrator de serradura• Lâmina de serra adicional

Optionnels

• Imprimante de code-barres• Option de découpage simple ou multiple• Aspirateur à copeaux• Scie supplémentaire

PCC 6505

Kg. Kg.1x3 kW–50/60Hz2x0.37 kW servo1x0.55 kW servo

D: 500 max. d: 30 mm

2450RPM

6 BAR

50 lt./min.

380 x 250 1250 mm

1950 2170

EJES

Ejes totales 5

Longitud Máxima del Perfil (mm) 6600

Longitud Mínima del Perfil (mm) 700

VELOCIDAD DE POSICIONAMIENTO

Velocidad de alimentación del perfil eje- U (m/min.)

100

UNIDAD DE CORTE AUTOMÁTICA

Diámetro de la sierra (mm) 500

Longitud mínima de corte en 90° (mm) 400

Longitud mínima de corte en 45° (mm) 400

Medida mín. de procesamiento de perfiles (HxW) (mm)

40x40

Medida máx. de procesamiento de perfiles (HxW) (mm)

180x130

Intervalo de corte de la sierra Desde 30° al 150°

GENERAL

Medidas netas de la máquina (mm) 12500 x 3800 x 2500

Medidas netas & envasado de la máquina(kg) 1950 x 2170

Potencia del motor de la sierra (Kw) 2.2

Tensión - frecuencia - corriente 400V 3P-50/60Hz

Potencia total (Kw) 7

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

124

Page 125: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications précitéesReservamo-nos o direito de modificar as especificações acima sem aviso prévio.

EIXOS

Total eixos 5

Max. Comprimento do perfil (mm) 6600

Min. Comprimento do perfil (mm) 700

VELOCIDADE DE POSICIONAMENTO

Eixo-U perfil de velocidade de alimentação (m / min).

100

UNIDADE DE CORTE AUTOMÁTICO

Diâmetro de lamina da serra 500

Min. comprimento de corte de 90 ° (mm) 400

Min. comprimento de corte de 45 ° (mm) 400

Min. dimensão de Perfil a ser realizada (AxL) (mm) 40 x 40

Max. dimensão de Perfil a ser realizada (AxL) (mm) 180 x 130

Faixa de corte da lâmina da serra De 30o ate 150o

GERAL

Dimensões net da maquina (mm) 12500 x 3800 x 2500

Peso net e grosso da maquina (kg) 1950 x 2170

Potencia do motor da serra (kW) 2,2

Tensão-Frequência 400V 3P-50/60Hz

Potência total (kW) 7

AXE

Total des axes 5

Longueur max. de profilé (mm) 6600

Longueur min. de profilé (mm) 700

VITESSE DE POSITIONNEMENT

Vitesse d'alimentation en profilé sur axe U(tr/min) 100

UNITE DE DECOUPAGE AUTOMATIQUE

Diamètre de la scie (mm) 500

Longueur de découpage à 90° (mm) 400

Longueur de découpage à 45° (mm) 400

Dimension min.d'usinage de profilé (hxlar) (mm) 40 x 40

Dimension max.d'usinage de profilé (hxlar) (mm) 180 x 130

Intervalle de déCoupage de la scie Entre 30°-150°

GENERAL

Dimensions nettes de la machine (mm) 12500x3800x2500

Poids net & emballé (kg) 1950 x 2170

Puissance du moteur de la scie (kw) 2,2

Tension - fréquence- Courant 400 V 3P - 50/60 Hz

Puissance totale (kW) 7

Se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas indicadas en la tabla anterior.

125

Page 126: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

La PIM 6508 es una máquina de 8 ejes con función de control servo y está diseñada para el procesamiento de cualquier tipo de perfiles de PVC. Dispone de funciones tales como el fresado de cuatro caras del perfil, perforación de los canales de transporte de agua, llave y los orificios del brazo y así como corte de la longitud con la sierra. La máquina dispone de un programa que funciona con principios de mínimo desperdicio y máximo rendimiento. El operario puede alimentar la línea colocando 10 unidades de perfiles de PVC en el transportador de alimentación y el brazo robótico sostiene los perfiles para transportar al centro de corte & procesa-miento. La unidad de corte tiene capacidad de corte de los perfiles en el intervalo de 30° -150° según el grado deseado.Se imprime la etiqueta con la impresora de código de barras y se pega esta etiqueta al perfil y finalmente el operario se encarga de trasladar el perfil a la línea de soldadura. PIM 6508 é uma maquina de 8 eixos controlado pelo servo controle é especificamente projetado para processar qualquer tipo de perfis de PVC no mercado. A máquina pode fazer todas as operações em quatro lados de perfis de PVC, tais como fresagem, moagem, abrir buracos da fechadura, aberturas de drenagem, buracos dobradiças, buracos para maçanetes, marcações, lâmina de corte etc. A maquina tem característica de programação que fornece o mínimo de desperdício e quan-tidade máxima de produção. O operador pode colocar 10 peças de perfis em PVC podem sobre o transportador de alimen-tação da máquina e o braço de robô move-los para a processamento ea corte. A unidade de corte e capaiz de processar os cortes em serie nos ângulos desejados entre 30o – 150o. Operador atribui códigos de barras nos perfis processados para deixa-los prontos para a operação de soldagem.PIM 6508 est une machine sous contrôle servo permettant le mouvement sur 8 axes, conçue spécialement pour usiner toute variété de profilé PVC utilisé dans le marché. La machine peut procéder à l'opération de fraisage sur les quatre faces des profilés PVC, d'ou-verture de canaux d'évacuation d'eau, des trous de charnière, clé et poignées, découpage en longueur avec la scie. Le programme de la machine fonctionne selon le principe de gaspillage minimum et production maximum. L'opérateur peut alimenter la ligne en installant 10 profilés PVC sur le convoyeur d'alimentation, le bras robot maintient les profilés PVC et les emmène vers le centre d'usi-nage &découpage. L'unité de découpage découpe en série les profilés selon l'angle souhaité entre 30° et 150°. L'opérateur colle sur le profilé découpé l'étiquette sortie de l'imprimante de code-barres fonctionnant d'une manière synchronisée avec la machine puis il l'envoie à la ligne de soudage.

PIM 6508Centro de Procesamiento de Perfiles de PvcCentro De Processamento De Perfil De Pvc Centre d'usinage de profile pvc

126

Page 127: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

• Sistema de control de CNC que permite movimiento en 8 ejes• Función de alimentación, transporte, posicionamiento, corte y transferencia automática de perfiles• Función de fresado de cuatro caras de los perfiles de PVC, perforación de los canales de transporte de agua, llave y los orificios del brazo y corte de la longitud con la sierra• Unidad de pinzas neumática que permite el posicionamiento preciso de los perfiles• Sistema de sujeción automático en horizontal y vertical • Capacidad de procesamiento de 1200-1600 m. lineal/8 horas• Transportador de alimentación automático con capacidad de 10 perfiles• Corte preciso con sierra servo-controlado de Ø500 mm con una precisión de entre +/- 0.1 y 30° y 150° grados• PC con Windows y pantalla táctil en color de 15.6" • Apoyo técnico con conexión remota• Programa de interfaz compatible con todo tipo de programas de diseño• Función de realización de corte y fresado simultáneamente• Integración con cuatro esquinas a la soldadura de PVC y la línea de limpieza• Sistema de reconocimiento de marcos y alas• Sistema de control de dimensiones de anchura y altura de perfiles• Transportador de virutas para perfiles de virutas y residuos• Sistema automático de lubricación• Sistema de seguridad contra la presión baja de la sierra• Iluminación LED de bajo consumo para interior de la cabina • Dispositivo de impresión de código de barras • Sistema de controle Servo fornecendo movimento CNC na 8-eixos• Unidades de alimentação, transporte, posicionamento, corte e trans ferência totalmente automatizado. • Executar as operações em quatro lados de perfis de PVC, tais como fresagem, moagem, abrir buracos da fechadura, aberturas de drenagem, buracos dobradiças, buracos para maçanetes, marcações, lâmina de corte etc.• Pinça pneumático para posicionamento preciso do perfil• Aperto horizontal e vertical da peça de trabalho durante a operação de serragem• Capacidade de processamento de perfil com 1200-1600 metro linear / 8 horas.• Unidade automática de transporte com a capacidade de carga de 10 peças de perfis• Servo controlada para corte com precisão de lâmina de serra comØ 500 mm de diâmetro que gira entre a raio de 30⁰ e 150⁰ com a precisão de - / + 0.1⁰• PC baseado em Windows e 15,6 '' monitor táctil LCD• Conexão de desktop remoto e apoio técnico• Software de interface amigável que é compatível com programas de desenho. • Capacidade de realizar operações de fresagem e de corte em simultâneo

• Fácil integração com as máquinas de solda de quatro cantos e limpeza de cantos• Sistema de reconhecimento automático de moldura e da faixa do perfil• Sistema de controle automático das dimensões da largura e da altura • Transportador de resíduos do perfil• Sistema de lubrificação automático• Controle de baixa pressão para as operações da lâmina de serra com segurança.• iluminação interior com LED que tem um consume de energia muito baixo dentro da cabina. • Leitor de códigos de barra

• Système de contrôle CNC permettant le mouvement sur 8 axes• Alimentation, transport, positionnement, découpage et transfert automatiques• Opération de fraisage sur les quatre faces des profilés PVC, d'ouver- ture de canaux d'évacuation d'eau, des trous de charnière, clé et poignées, découpage en longueur avec la scie.• Unité de fixation pneumatique permettant le positionnement précise des profilés• Système d'étau horizontal et vertical fonctionnant automatiquement• Capacité d'usinage 1200-1600 ml/8 heures• Convoyeur d'alimentation automatique d'une capacité de 10 profilés• Découpage précis entre 30° et 150° avec une précision de +/-0,1° avec scie sous contrôle servo de Ø 500 mm• PC à base Windows et écran tactile couleur de 15,6''• Accès à distance et soutien technique• Programme d'interface facilement utilisable, intégré à tous les logi- ciels de dessin• Fraisage et découpage simultanés• Intégration à la ligne de soudage PVC rectangulaire et de nettoyage• Système de reconnaissance automatique d'encadrement et battant• Système de contrôle automatique pour la mesure de la largeur et de la hauteur• Convoyeur à copeaux pour les copeaux et rebuts de profilé• Système automatique de lubrification • Contrôle de sécurité de basse pression de la scie• Eclairage LED de très faible consommation à l'intérieur de la cabine• Imprimante de code-barres

127

Page 128: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

PIM 6508Centro de Procesamiento de Perfiles de PVCCentro De Processamento De Perfil De Pvc Centre d'usinage de profile pvc

Se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas indicadas en la tabla anterior.

Opcional

• Aspirador de virutas• Sierra adicional• Herramientas de corte adicionales

Opcional

• vácuo extrator de serradura• lâminas de serra adicionais• Conjuntos de corte adicionais

Optionnels

• Aspirateur à copeaux• Scie supplémentaire• Outils découpeurs supplémentaires

PIM 6508

Kg. Kg.3 kW- 50-60 Hz

0.37 kW x 20.55 Kw x 7

18000 dev dak / min

D=500 mm.d=30 mm. 2440 RPM

6 BAR

51 lt./min. 3070 3400

MOVIMIENTO DEL EJE

Ejes totales 8

Longitud Máxima del Perfil (mm) 6500

Longitud Mínima del Perfil (mm) 700

VELOCIDAD DE POSICIONAMIENTO

Velocidad de los ejes (m/min.) X-eje: 30/ Y-eje:30 /Z-eje:30

Velocidad de alimentación del perfil eje- U (m/min.)

100

UNIDAD DE CORTE AUTOMÁTICA

Diámetro de la sierra (mm) 500

Longitud mínima de corte en 90° (mm) 400

Longitud mínima de corte en 45° (mm) 400

UNIDAD DE FRESADO AUTOMÁTICA

Motor de fresado total 7

Medida mínima de procesamiento de perfiles (mm)(WxH)

40x40

Medida máxima de procesamiento de perfiles (mm)(WxH)

130x180

OPERACIONES

Operaciones múltiples (perforación de los canales de trasporte de agua, realizar orificios en manijas de puerta, barriles, cerraduras y bisagras, dimensionamiento con sierra de los perfiles de PVC)

GENERAL

Medidas netas (mm) (LxWxH) 15650 x 3200 x 2100

1 Ud. 3550x950x1210, 1 Ud. 3550x2250x900 1Ud. 3200x2500x220, 1Ud. 6150x950x1700, 1Ud. 3550x950x1210, 1Ud. 3550x2250x900 1Ud. 2450x700x1460

Tensión - frecuencia 400V 3P-50/60Hz

Potencia total (Kw) 8

CaracterísticasTécnicas

EspecificaçõesTécnicas

Spécificationstechniques

128

Page 129: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications précitéesReservamo-nos o direito de modificar as especificações acima sem aviso prévio.

EIXOS

Total eixos 8

Max. Comprimento do perfil (mm) 6500

Min. comprimento do perfil (mm) 700

VELOCIDADE DE POSICIONAMENTO

Velocidade de eixos Eixo-X:30, eixo-Y:30, eixo-Z:30

Eixo-U perfil de velocidade de alimentação (m / min).

100

UNIDADE DE CORTE AUTOMÁTICO

Diâmetro de lamina da serra (mm) 500

Min. comprimento de corte de 90 ° (mm) 400

Min. comprimento de corte de 45 ° (mm) 400

UNIDADE FRESAGEM AUTOMATICA

Total Motores de fresagem 7

Min. processável dimensões de perfil. (Mm) (L x A)

40 x 40

Max. processável dimensões de perfil. (Mm) (L x A)

130 x 180

FUNÇOES

Múltiplas Operações nos PVC (como fresagem, moagem, abertura de buracos da fechadura, aberturas de drenagem, buracos dobradiças, buracos para maçanetes, marcações, medição com a lâmina de corte).

GENERAL

Dimensões net (mm) (CxLxA) 15650 X 3200 X 2100

Net dim. (mm) (LxWxH) 15650 X 3200 X 2100

Packing Dim. (mm) (LxWxH) 1pc. 3200x2500x220 1pc. 6150x950x1700, 1pc. 3550x950x1210 1pc. 3550x2250x900 1pc. 2450x700x1460

Voltagem – frequência 400V 3P-50/60 Hz

Potência total (kW) 8

MOUVEMENT DES AXES

Total des axes 8

Longueur maximum de profilé (mm) 6500

Longueur minimum de profilé (mm) 700

VITESSE DE POSITIONNEMENT

Vitesse des axes (m /min) Axe-X: 30 / Axe-Y: 30 / Axe-Z: 30

Vitesse d'alimentation en profilé sur l'axe-U 100

UNITE DE DECOUPAGE AUTOMATIQUE

Diamètre de la scie (mm) 500

Longueur min. de découpage à 90° 400

Longueur min. de découpage à 45° 400

UNITE DE FRAISAGE AUTOMATIQUE

Total des moteurs de fraisage 7

Dimensions minimum de profilés usinables (mm) (Lar x H )

40 x 40

Dimensions maximum de profilés usinables (mm) (Lar x H )

130 x 180

OPERATIONS

Opérations multiples sur les profilés en PVC (ouverture des canaux d'évacu-ation d'eau, trou de centrage de poignée, de barillet, de serrure etcharnière, dimensionnement avec scie)

GENERAL

Dimensions nettes (mm) (L x lar x h) 15.650 x 3.200 x 2.100

Dimensions avec emballage 1 pièce 3200x2500x220, 1pièce 6150x950x1700, 1pièce 3550x950x1210, 1 pièce 3550x2250x900 1 pièce 2450x700x1460

Tension - fréquence - courant 400V 3P - 50/60 Hz

Puissance totale (kW) 8

129

Page 130: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

Línea de soldadura de PVC de 4 esquinas controlado por CNC que permite movimiento en 2 y 4 ejes.CNC controlado soldagem de perfil em 4 canto de PVC e linha de limpeza possibilita movimento em 2-4 eixos.Ligne de nettoyage d'angle et soudage de profilé PVC à 4 faces sous contrôle CNC permettant le mouvement sur 2 et 4 axes.

• Programación de limpieza de perfiles personalizada por Yılmaz Makine• Característica de funcionamiento manual y automático• Reconocimiento automático de perfiles• Cuchilla de limpieza de perfiles automático con 11 unidades de herramientas• Cuchillas de limpieza específicos para perfiles de color y blancos• Sensor de control de la anchura y la altura, marcos y alas de los perfiles• Sistema automático de lubricación de los cojinetes• PC con Windows y pantalla táctil • Función de transferencia de programas de perfiles con la memoria USB• Apoyo técnico con conexión remota• Panel de control portátil• Velocidad ajustable durante el proceso• 220 marcos/8 horas (CNC 608) 270 marcos/8 horas (CNC 610)• Función de visualización de alarmas y avisos• Sistema de control de fase• Sistema de control de baja presión• Característica de limpieza de 4 esquinas con el robot automático con función de rotación de perfiles y transferencia hasta al final de la línea• Sistema de automatización que permite movimiento en Ø3 ejes (X,Y1,Y2)• Conmutación automática de intervalos de soldadura de 0,2-2 mm personalizado por Yılmaz Makine• Característica de funcionamiento mediante la introducción manual de las medidas y con el lector de código de barras• Función de recorte de la soldadura de puerta• Función de introducción y grabación de los parámetros de la soldadura• Sustitución del teflón de la plancha de manera rápida y sencilla• Capacidad de creación de 1000 unidades de prescripción de perfiles• Seguimiento de los tiempos de los procesamientos durante el proceso• Posibilidad de colocación sencilla de perfiles en medidas largas, sistema de funcionamiento en mm o pulgadas.

CCL 1660Línea de Limpieza de Soldadura y Esquinas PvcLinha De Soldagem E Limpeza De Canto Ligne de nettoyage de soudure et d'angle pvc

130

Page 131: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

• Programação personalizado de Yılmaz Maquina de limpeza de perfil • Modo automático e manual de funcionamento.• Reconhecimento automático de perfil• Lâmina automática de limpeza de perfil com 11 conjuntos• As lâminas de limpeza separadas para perfis de cor e branco• Sensor de largura e de altura de perfil e controle das esquadrias • Sistema automático de lubrificação dos rolamentos • Computador táctil baseado em Windows• Programa de perfil que pode ser transferido através de memória flash USB• A ligação remota e capacidade de suporte técnico• Painel de controle móvel, mudanças de velocidade durante o processo• 220 esquadrias / 8 horas (CNC 608) -270 esquadrias / 8 horas (CNC 610)• Alarme na tela e alerta exibida• Sistema de controle de fase.• Sistema de controle de baixa pressão• Capacidade de limpar todos os 4 cantos e transferência de fim-de- linha com robô de rotação de perfil automático• Sistema automático permitindo o movimento em Ø3 eixos (X, Y1, Y2)• Yılmaz Maquina personalizado 0,2-2 mm transferência automáti co de intervalo de soldagem • Modo de operação automática com dimensões inseridas manual mentee leitor de código de barras• Soldagem de porta aparado• Entrada de parâmetros de soldagem na tela e salvar• Substituições rápidas e fáceis de imprensa de teflon• Capacidade de criar 1000 receitas de perfil• Durante o processo de fabricação monitoramento na tela os tem pos de processamento• Perfis facilmente colocado com dimensões compridas • Sistema de funcionamento adaptável o sistema métrico ou polegadas

• Programmation de nettoyage spéciale à Machines Yılmaz• Fonctionnement manuel et automatique• Reconnaissance automatique de profilé• Lame de nettoyage automatique de profilé avec 11 outils• Lames séparées de nettoyage pour profilés en couleurs et blancs• Capteur de contrôle de la largeur, hauteur du profilé et battant d'enc adrement• Système automatique de lubrification de palier• Ecran tactile à base Windows • Possibilité de transfert de programme de profilé avec la mémoire USB• Accès à distance et soutien technique• Panneau de contrôle mobile• Vitesse variable au cours du procédé• 220 cadres / 8 heures (CNC 608), 270 cadres / 8 heures (CNC 610)• Affichage des alarmes et des avertissements sur l'écran• Système de contrôle de phase• Système de contrôle de basse pression• Nettoyage des 4 angles avec le robot de rotation automatique des profilés et transfert à la fin de la ligne• Système d'automation permettant le mouvement sur 3 axes Ø(X, Y1, Y2)• Passage automatique d'intervalle de soudure de 0,2 - 2 mm spécial à Machines Yılmaz • Fonctionnement automatique en saisissant manuellement les mesures et avec le lecteur de code-barres• Soudage de porte boiteuse• Saisie et enregistrement des paramètres de soudure sur l'écran• Téflon de repassage remplaçable rapidement et facilement• Création de 1000 recette de profilé• Suivi de la durée des opérations sur l'écran au cours du procédé• Possibilité d'installation facile de profilé aux dimensions longues• Système de travail en mm ou pouce

131

Page 132: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Reservamo-nos o direito de modificar as especificações acima sem aviso prévio.

ESPECIFICAÇOES TECNICAS MOTOR (SOLDAGEM)

Velocidade máxima Serra 9,000 R.P.M./

Velocidade máxima Fresadora 18.000,000 RPM

MOTOR (LIMPEZA DE CNC)

Potencia (motor eixo) 1.2 Kw

Potencia (motor transportadora) 0,87 Kw

DIMENÇOES DE PERFIL

Numero de conjuntas 11

Altura mínima de perfil processável 30 mm

Altura máxima de perfil processável 170 mm

Largura mínima de perfil processável 30 mm

Largura máxima de perfil processável 130 mm

VELOCIDADE DE PROCESSAMENTO (SOLDAGEM)

Velocidade de eixos (X/Y) X:50 m/min Y:50 m/min

Sensibilidade de Posicionamento X-Eixo±0.02 mm.Y-Eixo±0.02 mm.

VELOCIDADE DE PROCESSAMENTO (LIMPEZA DE CNC)

Velocidade de eixos (X/Y1/Y2) X:20 m/min Y1:20 m/minY2:20 m/min.

Sensibilidade de Posicionamento X-Eixo±0.02 mm.Y1-Eixo±0.02 mm.Y2-Eixo±0.02 mm.

GERAL

Exigência de ar 6 bar

Voltagem – frequência –Corrente 400V 3P-50/60Hz.

Potência total (kW) 13.8 Kw

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

CCL 1660Línea de Limpieza de Soldadura y Esquinas PvcLinha De Soldagem E Limpeza De Canto Ligne de nettoyage de soudure et d'angle pvc

Se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas indicadas en la tabla anterior.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASMOTOR DE TRABAJO

Velocidad Máxima Sierra 9,000 R.P.M./

Velocidad Máxima Fresado 18.000,000 RPM

MOTOR DE TRABAJO (LIMPIEZA CNC)

Potencia (Motores del eje) 1.2 Kw

Potencia (Motores del transportador) 0,87 Kw

MEDIDAS DE LOS PERFILES

Número de herramientas 11

Altura mínima de procesamiento de perfiles 30 mm

Altura máxima de procesamiento de perfiles 170 mm

Anchura mínima de procesamiento de perfiles 30 mm

Anchura máxima de procesamiento de perfiles 130 mm

VELOCIDAD DE PROCESAMIENTO (SOLDADURA)

Velocidad de los ejes (X/Y) X:50 m/min Y:50 m/min

Precisión de posicionamiento X-eje±0.02 mm.Y-eje±0.02 mm.

VELOCIDAD DE PROCESAMIENTO (LIMPIEZA CNC)

Velocidad de los ejes (X/Y1/Y2) X:20 m/min Y1:20 m/minY2:20 m/min.

Velocidad de los ejes (X/Y1/Y2) X-eje±0.02 mm.Y1-eje±0.02 mm.Y2-eje±0.02 mm.

GENERAL

Aire requerido 6 bar

Tensión - frecuencia - corriente 400V 3P-50/60Hz.

Potencia total 13.8 Kw

132

Page 133: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas de CNC Maquinas CNC Machines CNC

Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications précitées

SPECIFICATIONS TECHNIQUES MOTEUR DE TRAVAIL

Vitesse maximum Scie 9,000 tr/min

Vitesse maximum Fraiseuse 18.000,000 tr/min

MOTEUR DE TRAVAIL (NETTOYAGE CNC)

Puissance (moteurs d'axe) 1.2 Kw

Puissance (moteurs de convoyeur) 0,87 Kw

DIMENSIONS DE PROFILE

Nombre d'outils 11

Hauteur min de profilé usinable 30 mm

Hauteur max de profilé usinable 170 mm

Largeur minimum de profilé usinable 30 mm

Largeur maximum de profilé usinable 130 mm

VITESSE D'USINAGE (SOUDAGE)

Vitesse des axes (X/Y) X:50 m/min Y:50 m/min

Précision de positionnement Axe X : ±0.02 mm.Axe Y: ±0.02 mm.

VITESSE D'USINAGE (NETTOYAGE CNC)

Velocidad de los ejes (X/Y1/Y2) X:20 m/min Y1:20 m/minY2:20 m/min.

Précision de positionnement Axe X : ±0.02 minAxe Y1: ±0.02 minAxe Y2: ±0.02 min

GENERAL

Air nécessaire 6 bars

Tension - fréquence - courant 400V 3P-50/60HZ.

Puissance totale 13.8 Kw

133

Page 134: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Planos de la Planta Plano De Layout Plan d'aménagement

Máquinas recomendadas para fabricar entre 50-60 unidades de marcos en una hornada de trabajo de 8 horas

Esta

nte

ría p

ara

Perf

iles d

e P

VC

Pra

tele

ira d

e

perf

il e

m P

VC

Eta

gère

de

pro

filé

s

PV

C

Esta

nte

ría p

ara

Perf

iles d

e P

VC

Pra

tele

ira d

e

perf

il e

m P

VC

Eta

gère

de

pro

filé

s

PV

C

Maquinas Recomendado Para Produzir 50 – 60 Quadros De Janelas Em 8 Horas De Turno

Machines Conseillees Pour Fabriquer 50 –60 Fenetres Dans La Tranche De 8 Heures De Travail

134

Page 135: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Planos de la Planta PLano De Layout Plan d'aménagement

Esta

nte

ría p

ara

Perf

iles d

e P

VC

Pra

tele

ira d

e

perf

il e

m P

VC

Eta

gère

de

pro

filé

s

PV

C

Esta

nte

ría p

ara

Perf

iles d

e P

VC

Pra

tele

ira d

e

perf

il e

m P

VC

Eta

gère

de

pro

filé

s

PV

C

Com

pre

sor

+ S

eca

dor

de a

ire

Com

pre

ssor

+

seca

dor

de a

rC

om

pre

sseu

r +

Dessic

cate

ur

d'a

ir

Máquinas recomendadas para fabricar entre 60-100 unidades de marcos en una hornada de trabajo de 8 horas

Maquinas Recomendado Para Produzir 60 – 100 Quadros De Janelas Em 8 Horas De Turno

Machines Conseillees Pour Fabriquer 60 - 100 Fenetres Dans La Tranche De 8 Heures De Travail

135

Page 136: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Máquinas recomendadas para fabricar entre 250-280 unidades de marcos en una hornada de trabajo de 8 horas

Maquinas Recomendado Para Produzir 250 – 280 Quadros De Janelas Em 8 Horas De Turno

Machines Conseillees Pour Fabriquer 250 - 280 Fenetres Dans La Tranche De 8 Heures De Travail

Esta

nte

ría p

ara

Perf

iles d

e P

VC

Pra

tele

ira d

e

perf

il e

m P

VC

Eta

gère

de

pro

filé

s PV

C

Línea De Procesamiento De PerfilesLınha de Processamento de Perfil em PVC

Ligne D'usinage De Profile Pvc

Planos de la Planta PLano De Layout Plan d'aménagement

Máquinas recomendadas para fabricar entre 180-220 unidades de marcos en una hornada de trabajo de 8 horas

Maquinas Recomendado Para Produzir 180 – 220 Quadros De Janelas Em 8 Horas De Turno

Machines Conseillees Pour Fabriquer 180 - 220 Fenetres Dans La Tranche De 8 Heures De Travail

Esta

nte

ría p

ara

Perf

iles d

e P

VC

Pra

tele

ira d

e

perf

il e

m P

VC

Eta

gère

de

pro

filé

s

PV

C

Esta

nte

ría p

ara

Perf

iles d

e P

VC

Pra

tele

ira d

e

perf

il e

m P

VC

Eta

gère

de

pro

filé

s

PV

C

Com

pre

sor

+ S

eca

dor

de a

ire

Com

pre

ssor

+

seca

dor

de a

rC

om

pre

sseu

r +

Dessic

cate

ur

d'a

ir

Línea De Procesamiento De PerfilesLınha de Processamento de Perfil em PVC

Ligne D'usinage De Profile Pvc

136

Page 137: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

Planos de la Planta PLano De Layout Plan d'aménagement

Máquinas recomendadas para fabricar entre 250-280 unidades de marcos en una hornada de trabajo de 8 horas

Maquinas Recomendado Para Produzir 250 – 280 Quadros De Janelas Em 8 Horas De Turno

Machines Conseillees Pour Fabriquer 250 - 280 Fenetres Dans La Tranche De 8 Heures De Travail

Esta

nte

ría p

ara

Perf

iles d

e P

VC

Pra

tele

ira d

e

perf

il e

m P

VC

Eta

gère

de

pro

filé

s PV

C

Línea De Procesamiento De PerfilesLınha de Processamento de Perfil em PVC

Ligne D'usinage De Profile Pvc

137

Page 138: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos
Page 139: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos
Page 140: numixamaquinas.comLOG… · Siempre hemos creado confianza La fabricación es complicada, pero lo más difícil es proporcionar fiabilidad con el producto que se ofrece. Realizamos

MÁQUINAS DE PROCESAMIENTO

DE PERFILES DE ALUMINIO Y PVCMAQUINAS DE PROCESSAMENTO DE PERFIS DE PVC E ALUMINIOMAQUINAS DE PROCESSAMENTO DE PERFIS DE PVC E ALUMINIO

Se r

eser

va e

l der

echo a

rea

lizar

cam

bio

s en

las

car

acte

ríst

icas

téc

nic

as.

Dir

eito

s ve

stiá

rios

tècn

icos

rese

rvad

os

Modifi

cati

ons

tech

niq

ues

rés

ervé

es

www.yilmazmachine.com.tr