literatura latinoamericana

42
Época precolombina LITERATURA LATINOAMERICANA

Upload: martha-beleno-viedma

Post on 03-Jul-2015

18.829 views

Category:

Education


5 download

DESCRIPTION

Características de la literatura precolombina

TRANSCRIPT

Page 1: Literatura latinoamericana

Época precolombina

LITERATURA LATINOAMERICANA

Page 2: Literatura latinoamericana

NUESTROS ANTEPASADOS

Mayas (México, Guatemala, Belice,

Honduras, Salvador)

Incas (Perú)

Aztecas (México)

Page 3: Literatura latinoamericana
Page 4: Literatura latinoamericana

Características comunes entre las tres grandes civilizaciones:

• La agricultura• Organización social• Arte (arquitectura, escultura, pintura y

literatura)• Espíritu indígena (inspirándose en la naturaleza).

Page 5: Literatura latinoamericana

• Mentalidad mágica e irracional

• Conciben al mundo y a la historia con la idea de fatalidad y muerte.

• Centran su vida alrededor de la religión, de sus dioses.

Hombres místicos que creen en la necesidad de sus dioses para vivir y la necesidad que tienen estos para subsistir.

• Politeístas.

Page 6: Literatura latinoamericana

Características Generales

Literatura Precolombina

• Predominó la literatura oral

• Literatura anónima, presentada comorelatos, poemas y dramas.

• Se desarrollaron los tres géneros literarios:épico, lírico y dramático.

Page 7: Literatura latinoamericana

Se entremezclan: la magia, la religión y la historia.Redactaron códices de escritura: pictográfica, ideográfica y fonética.

Los códices: recogieron las antiguas tradiciones orales.

Lenguaje: simbólico y religioso.

Prevalecieron los mitos y las leyendas

Expresaron la lucha del hombre entre:

la vida y la muerte.

Page 8: Literatura latinoamericana

La lírica

La poesía indígena presenta bellos poemas en losque se expresa a través de metáforas y símbolos, elpensamiento mágico y religioso de sus creadores.

En su principio, la lírica ofrece el sentimiento de:

a) Un pueblo dominado por las fuerzasnaturales, que no comprende pero que le producetemor, incertidumbre y desamparo.

Page 9: Literatura latinoamericana

b) Durante esta época predomina la magia y la poesía, expresándose de manera ritual.

c) Los rituales: a través de los llamados hechiceros, quienes invocaban las fuerzas benignas para los pueblos.

d) Lenguaje: ceremonial y rítmico

Page 10: Literatura latinoamericana

Mas tarde la poesía expresa: nostalgia ydesesperación de un pueblo que testimonia sudestrucción a través de la conquista.

La poesía esta íntimamente ligada con el canto y lamúsica.

Page 11: Literatura latinoamericana

La épica (narración)

• Viejas historias de los pueblos prehispánicos.

• Expresión oral al inicio

• Después fueron recogidos y redactados en librosde escritura pictográfica, llamados Códices

• Obras : Popol Vuh o libro del Consejo de IndiosQuiches y el Memorial de Tecpan de Atitlan.

Page 12: Literatura latinoamericana

MAYAS

Page 13: Literatura latinoamericana
Page 14: Literatura latinoamericana

MAYAS

Se extendió por un largo periodo de tres mil años

Dominadora de un lenguaje escrito y eran excelentesmatemáticos, arquitectos, arriesgadoscomerciantes, artistas e increíbles en la astronomía.

Tenían un entendimiento increíble sobre el tiempo yel espacio universal.

Los mayas desarrollaron el sistema de escritura máscompleto de todos los pueblos indígenas americanos.Con él escribieron todo tipo de textos: demedicina, de botánica, de historia, dematemáticas, de astronomía...

Page 15: Literatura latinoamericana

LITERATURA MAYA

La literatura maya que conocemos fue redactada por indígenas cultos instruidos por los frailes españoles

Entre los textos más importantes están,

o En maya yucateco, una colección de crónicas históricas y profecías conocida como el libro del Chilam Balam de Chumayel

o En maya quiché, el Rabinal Achí, única obra de teatro conocida hasta ahora en esa lengua

o El Popol Vuh, “Libro del consejo”, recopilación de las creencias, la historia y la espiritualidad de los antiguos mayas de Guatemala

Page 16: Literatura latinoamericana

POPOL VUH 1

Page 17: Literatura latinoamericana

POPOL VUH 2

Page 18: Literatura latinoamericana

Cuando acabe la raíz del trece Aháu Katún,

Sucederá que verá el Itzá!Cuando llegue la señal del cielo

Allá en Tancah,Sucederá que verá el Itzá!El llegará, allá en Tancah!

Verá el Itzá!Allá en Tancah!

Lo dice la profecíaVerá el Itzá!

Del templo en Chilam BalamAllá en Tancah!

El sol brillará de nocheVerá el Itzá!

El día de Juicio FinalAllá en Tancah!

Amanecerá y veremos!Que del cielo la promesaAmanecerá y veremos!A la tierra alumbrará

Amanecerá y veremos!Quetzalcoatl la encabezaAmanecerá y veremos!

Del Cuzco a TenochtitlánAmanecerá y veremos!

Y cuando llegue ese díaVerá el Itzá!

Por fin traerá la verdadAllá en Tancah!

Creerán los que no creíanVerá el Itzá!

Que América brillaráAllá en Tancah!

CHILAM BALAM

Page 19: Literatura latinoamericana
Page 20: Literatura latinoamericana

Calendario maya

Piramide de Tikal, Guatemala

Page 21: Literatura latinoamericana

AZTECAS

Page 22: Literatura latinoamericana

SOL Y LUNA AZTECASCHINAMPAS

Page 23: Literatura latinoamericana

AZTECAS

Los aztecas, y tal vez ya los teotihuacanos mil años antes, hablaban una lengua llamada náhuatl. La escritura mezclaba pictogramas, ideogramas y signos fonéticos. En sus escritos queda reflejada su propia historia, geografía, economía, religión...

Algunos códices han llegado hasta nuestros días. De ellos el conocido como Códice Borbónico es anterior a la llegada de los españoles. Es un libro-calendario con dos partes, la primera un libro de los destinos (tonalamalt) y la segunda las fiestas de los meses (xiuhpohualli).

Page 24: Literatura latinoamericana

Los poemas aztecas podían ser recitados o cantados al ritmo de tambores y trompetas. Algunas veces incluían palabras que no tenían ningún significado y que sólo servían para marcar el ritmo. Frecuentemente eran dedicados a los dioses, pero también trataban de otros temas como la amistad, la guerra, el amor y la vida. Algunos reyes fueron famosos poetas, como por ejemplo Nezahualcoyotl de Texcoco (1402-1472).

Page 25: Literatura latinoamericana

• L O S C Ó D I C E S

• P O E M A S D E N E Z A H U A L C Ó Y O T L

LITERATURA AZTECA

Page 26: Literatura latinoamericana

Los Códices

Libros de escritura pictográfica

Realizados sobre una hoja larga, la cual eradoblada en forma de biombo.

Páginas cubiertas por una capa delga de cal.

Los textos están escritos de izquierda a derecha .

Page 27: Literatura latinoamericana

Sus cubiertas eran de madera con incrustacionesde jade.

En estos textos se recogieron:

a) Las tradiciones de los pueblos

precolombinos

b) Adelantos científicos y culturales

c) Su vida espiritual

d) ritos, celebraciones, festividades

e) Descripciones a través de relatos, fábulas ypoemas.

Page 28: Literatura latinoamericana

Códices

• Dresden (astronómico)

• Peresiano (ritualista)

• Tro Cortesiano (astrológico)

• Textos destruidos por el celo religioso y laignorancia de los soldados españoles, seríanhoy de incalculable valor para el estudio de lasantiguas culturas indígenas.

Page 29: Literatura latinoamericana

Nezahualcóyotl

Fue el monarca de la ciudad-estado de Tetzcuco en el México Antiguo.

Nació el 28 de abril de 1402 en Texcoco y murió en 1472. Era hijo del sexto señor de los

chichimecas, Ixtlilxóchitl y de la princesa mexica Matlalcihuatzin.

Al nacer, le fue asignado el nombre de Acolmiztli ( 'felino fuerte' ), pero

las tristes circunstancias que rodearon su adolescencia hicieron

que se cambiara el nombre por el de Nezahualcóyotl que significa «coyote

que ayuna o coyote hambriento», entendiéndose el ayuno como una

forma de sacrificio.

Page 30: Literatura latinoamericana

"Amo el Canto del zenzontle,pájaro de

cuatrocientas vocesamo el color

del jade,y el enervante perfume de las flores;pero

amo más a mi hermano el

hombre"

Este príncipe recibió una educación muy

completa, dirigida a permitirle gobernar a su pueblo con

valentía y sabiduría; una vez que hubo recuperado el trono, demostró toda su

sapiencia en el campo de las ciencias, las artes y la

literatura. Su amplia formación

intelectual se traducía en una elevada sensibilidad estética y

en un gran amor por la naturaleza, que quedaron

reflejados no sólo en la arquitectura de la ciudad, sino

también en sus manifestaciones poéticas y filosóficas.

Page 31: Literatura latinoamericana

INCAS

Page 32: Literatura latinoamericana
Page 33: Literatura latinoamericana

INCAS

Los incas le dieron gran importancia a la poesía, que estaba presente en todas las actividades sociales: la agricultura, los funerales, las ceremonias oficiales, el amor. Los haravicus, o “inventores de poesía”, representaban sus versos acompañados por el público, y muchas veces estaban acompañados de música y danza. Entre los géneros poéticos del quechua se cuentan: el Jaillí, himno sagrado para los dioses, el heroísmo y las tareas agrícolas; el Arawí, poesía amorosa, a veces melancólica; el Wawakí Strutus, poema dialogado entre los dos sexos; la Qhashwa, canción de danza y alegría.

Page 34: Literatura latinoamericana

A P U O L L A N T A Y

LITERATURA INCA

Page 35: Literatura latinoamericana

OLLANTAY

Ollántay, general del Inca Pachacútec, está perdidamente

enamorado de Cusi Coyllor, bella hija del soberano. Manifiesta a éste su deseo de desposarla y, como tal

pretensión entrañaba una profanación de parte de un plebeyo

a la jerarquía solar, lo expulsa Pachacútec de la corte, ya que no

puede decretar su muerte, en razón de que Ollántay, después de todo, le es un siervo amado por su talento y

valentía.

Page 36: Literatura latinoamericana

OLLANTAYOllántay sale camino del

destierro acompañado de Piquichaqui, su confidente

y servidor, no sin antes amenazar con volver y

destruir la ciudad imperial. Mientras tanto, en el

palacio, Cusi Coyllor ha sido sepultada en una tétrica caverna, donde

padecerá los estigmas del pecado.

Page 37: Literatura latinoamericana

OLLANTAYPor las afueras, en las

galerías y jardines palaciegos, vaga

desconsolada su hija ImaSúmac, acompañada de Pitu Salla, ignorando el misterio que encierran

los desgarradores lamentos que escucha por los alrededores. Por otro lado se sabe que Ollántay,

en el castillo de Ollantaytambo, se ha erigido en soberano y

decide marchar hacia el Cuzco con sus tropas

organizadas por el general Orco Huaranca.

Page 38: Literatura latinoamericana

OLLANTAY Rumiñahui, general del inca, es

enviado con el objeto de aniquilar la sublevación, pero

sus fuerzas son destruidas en la emboscada que se le tendiera en un desfiladero. Túpac Yupanqui, sucesor de Pachacútec, increpa la cobardía de Rumiñahui, pero

éste, solicitando clemencia, promete al soberano traer

encadenado al general rebelde.

Page 39: Literatura latinoamericana

OLLANTAY

En efecto, valiéndose de una estratagema (cubierto de llagas y andrajos), logra

ingresar en el castillo de Ollántay y, aprovechando de la noche orgiástica que

se produce en su homenaje, abre las puertas

para dar acceso a sus tropas, las cuales, sin

ninguna resistencia, logran aprehender al coloso

andícola.

Page 40: Literatura latinoamericana

OLLANTAY

Por otro lado, merced a la intercesión de Ima Súmac, Túpac Yupanqui, hermano de la ñusta cautiva, logra

extraerla de su reclusión. La escena ante los ojos de Ima Súmac es conmovedora: su

madre, arropada únicamente por su luenga cabellera, es más espectro

que ser viviente. Túpac Yupanqui, poco tiempo

después, tras de conceder el perdón al general rebelde, lo nombra curaca del Cuzco y ordena que Cusi Coyllor se

le reúna como esposa

Page 41: Literatura latinoamericana
Page 42: Literatura latinoamericana

GRACIAS!!!!