la corona immarcescible - oxirrinc · biblioteca de catalunya. dades cip ... també hi ha pres part...

62
DOCUMENTA 1 LA CORONA IMMARCESCIBLE PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE) EVA SUBÍAS PASCUAL DOCUMENTA 1 LA CORONA IMMARCESCIBLE INSTITUT CATALÀ D’ARQUEOLOGIA CLÀSSICA Institut Català d’Arqueologia Clàssica Institut Català d’Arqueologia Clàssica

Upload: others

Post on 08-Aug-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

DOCUMENTA 1

LA CORONA IMMARCESCIBLE

PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

EVA SUBÍAS PASCUAL

DO

CU

ME

NT

A 1

LA CORONA IM

MARCESCIBLE

INSTITUT CATALÀ D’ARQUEOLOGIA CLÀSSICA

Institut Català

d’Arqueologia Clàssica

Insti

tut

Cata

làd

’Arq

ue

olo

gia

Clà

ssic

a

Page 2: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

SÈRIEDOCUMENTA 1

LA CORONA IMMARCESCIBLE

PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

Page 3: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE

PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

EVA SUBÍAS PASCUAL

Presentació de la necròpolis

Josep Padró, Maite Mascort i Hassan Ibrahim Amer

Lectura i traducció dels textos murals grecs

Concepció Piedrafita

INSTITUT CATALÀ D’ARQUEOLOGIA CLÀSSICA

Tarragona, 2003

Page 4: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

4

Biblioteca de Catalunya. Dades CIP

© DE L’EDICIÓ I LA PRESENTACIÓ:Institut Català d’Arqueologia ClàssicaPlaça Rovellat, s/n43003 Tarragona

© DELS TEXTOS:Josep Padró, Maite Mascort i Hassan Ibrahim Amer;Eva Subías; Concepció Piedrafita

© DELS DIBUIXOS:Eva Subías

DISSENY I MAQUETACIÓ:DIÈDRIC

REALITZACIÓ GRÀFICA:Edicions El MèdolCartagena, 15-A43004 Tarragona

PRIMERA EDICIÓ:gener de 2003

ISBN: 84-95559-70-6Dipòsit legal: T-1538/2002

Page 5: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

5S U M A R I Í

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

7

9

15

16

22

30

35

37

37

41

43

Presentació

per Josep Guitart

La necròpolis alta d’oxirinc:

ubicació i primers treballs arqueològics

per Josep Padró, Maite Mascort i Hassan Ibrahim Amer

Les Pintures de l’antiguitat tardana

per Eva Subías

I. Sepultura i iconografia funerària

Les estructures funeràries

Escenes de l’aula funerària: Jonàs i l’àguila

L’estela pintada: retrat d’un matrimoni

II. Pintures de la casa funerària: l’estil simbòlic i bicrom

Creu inscrita, difunt i dona de dol

La tendència simbolista: creus i corones

III. La transformació en oratori: l’estil arquitectònic i policrom

La imatge arquitectònica en estil bicrom

La representació del martyrion

IV. Epíleg: de l’aula funerària a l’oratori

lectura i traducció dels textos murals grecs

per Concepció Piedrafita

I. La tabula ansata

II. El text emmarcat per una corona

traducció al francès

´

Page 6: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

6

Page 7: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

7

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

P R E S E N T A C I Óper Josep Guitart

L’Institut Català d’Arqueologia Clàs-sica ha nascut per iniciativa del Govern de laGeneralitat de Catalunya amb la finalitat decrear una institució dedicada a la recerca i laformació avançada en aquesta disciplina i ala difusió de la civilització i cultura clàssiques.Aquesta creació s’emmarca en la políticadel Departament d’Universitats, Recerca iSocietat de la Informació de promourel’establiment de centres homologats queimpulsin la recerca en àrees d’especial interèsper a Catalunya. En la seva constituciótambé hi ha pres part la Universitat Rovira iVirgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen, a més, el Consell Interuniversitaride Catalunya i les Direccions Generals deRecerca i de Patrimoni Cultural.

El territori català disposa d’una nota-ble riquesa de restes arqueològiques del’antiguitat, com a resultat, en bona part, delpaper rellevant que va tenir tant pel que faa la colonització grega com a l’expansió polí-tica i cultural de Roma cap a les terresd’Occident, i també de la incidència culturalque tot això va comportar per a les poblacio-ns autòctones.

Els estudis d’arqueologia clàssica tenenuna llarga tradició a Catalunya i en el cursdel segle passat han donat notables investi-gadors en aquest camp. A més, aquestsestudis han fet una important progressió enels darrers anys, com a conseqüència del’augment de la sensibilitat ciutadana enversla salvaguarda del patrimoni arqueològic i del’aplicació de la nova legislació sobre elpatrimoni històric i cultural, que ha fet ne-cessària i possible l’explotació científica denombrosos jaciments. Aquesta riquesaarqueològica i tota l’activitat que generarequereixen impulsar el desenvolupamentadequat de les tasques de recerca indispen-sables per a l’estudi, la interpretació il’explotació cultural d’aquest patrimoni.

Però també en l’àmbit europeu i inter-nacional, l’Arqueologia Clàssica, la degana deles arqueologies, està fent progressos consi-derables: afinant la metodologia, explotant lesàmplies possibilitats de les noves tecnologiesi de l’aplicació de les tècniques arqueomètri-ques, i acumulant una gran massa de coneixe-ments, complicada de gestionar, peròsusceptible de donar una nova imatge rica iviva de l’antiguitat clàssica i de contribuirdecisivament a la comprensió de la seva di-mensió històrica. Tanmateix, aquesta disci-plina científica té encara plantejats altresreptes que no són fàcils de resoldre, entre elsquals un dels més punyents és potser la ten-dència, difícil d’aturar, cap a la fragmentació,afavorida per la progressiva especialitzaciódels investigadors. L’especialització és impres-cindible si es vol aprofundir en els diversos inombrosos aspectes que ens pot oferir l’estudide les restes materials l legades perl’Antiguitat, però també és ben cert que calposar els mitjans necessaris perquè això nodificulti l’avenç cap a la comprensió globaldels fenòmens que la caracteritzen. Sens dub-te, caldrà fomentar i institucionalitzar almàxim els contactes, les col·laboracions i lareflexió interdisciplinària entre especialistesi entre els diversos grups de recerca quetreballen en els variats camps de la nostradisciplina.

L’Institut Català d’Arqueologia Clàssi-ca vol contribuir a respondre a aquestes ne-cessitats i neix amb la voluntat explícitad’afavorir la col·laboració i les sinergies ambles universitats del país, amb els altres cen-tres de recerca de Catalunya, com l’Institutd’Estudis Catalans o el Museu Nacionald’Arqueologia, i amb les institucions que con-tribueixen a la gestió del patrimoni arqueo-lògic, amb l’objectiu de crear un referentcientífic i una plataforma de cooperacióinternacional en aquest camp de la investigació.

Page 8: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

8 La seu central d’aquest Institut s’ubicaal centre històric de Tarragona, i en el mo-ment d’escriure aquesta presentació s’estàprocedint a la remodelació de l’edifici que l’had’albergar, edifici cedit per l’Ajuntament deTarragona i la Universitat Rovira i Virgili, quehan acollit amb entusiasme i amb un suportimpagable la singladura d’aquest projecte. Laimportància i l’envergadura del patrimoniarqueològic present en aquesta ciutat, assen-tada sobre les restes de l’antiga Tarraco, bri-llant capital de la Hispania Tarraconense, laconverteix sens dubte en l’exponent més sig-nificatiu de l’arqueologia clàssica del país. Lesrestes dels monuments arquitectònics que esconserven in situ, els nombrosos i importantsmaterials arqueològics dipositats en el seumuseu centenari, amb moltes peces que te-nen, a més, un valor artístic de primer ordre,i les potencialitats del jaciment encara perexplotar, confereixen a Tarragona les condi-cions òptimes d’un extraordinari laboratoride recerca arqueològica.

La primera publicació de l’Institutenceta la Sèrie Documenta, que respon a lavoluntat de promoure i editar estudis que do-nin a conèixer i emmarquin científicamentnous elements de la cultura material del’antiguitat clàssica.

Aquest llibre estudia un conjunt de pin-tura mural dels segles V o VI dC que decora-va les parets d’un oratori paleocristiàdescobert a la necròpolis alta de l’antiga ciu-tat d’Oxirinc (Mínia, Egipte). L’autora del’estudi, la Dra. Eva Subías, és investigadorade la Universitat Rovira i Virgili i col·labo-radora de l’Institut des del primer moment.L’exposició d’aquestes pintures en una mos-tra del Museu Egipci del Caire, prevista pera les primeres setmanes del 2003, ha aconse-llat accelerar l’edició d’aquest treball, prio-ritzant-lo entre les tasques inicials del nostrenaixent Institut per tal de donar-lo a conèixercom a primícia i complement de la primerapresentació pública d’aquesta troballa, mal-grat que l’excavació de les restes de l’edificidel qual procedeixen encara no hagi finalit-zat, i que la pròpia restauració de les pintu-res estigui en curs de realització en el moment

d’entregar a impremta el text i la il·lustraciód’aquest original. Crec que la celeritat perpublicar aquest estudi, encara que això con-verteixi en provisionals alguns dels seuselements, queda perfectament justificadaper l’interès de la troballa i per les novetatsque introdueix per a l’estudi de la iconogra-fia de l’antiguitat tardana. Aquest interèss’emmarca en el fet que l’edifici decorat ambaquestes pintures té dues fases, tant enl’aspecte constructiu i funcional, ja que fouinicialment una casa funerària que es vaconvertir després en oratori, com pel que faa la decoració pictòrica mural que, en la sevaprimera fase, es caracteritza per una sobrie-tat simbolista i incorpora després una icono-grafia rica en figures i colors. Una evolucióesdevinguda dins d’aquesta cronologia desegles V-VI dC, ben documentada arqueolò-gicament. Tot això, completat per la gensmenyspreable qualitat artística de les repre-sentacions pictòriques, fa d’aquest conjuntuna peça arqueològica molt singular.

Eva Subías forma part de l’equip derecerca que, dirigit pel Dr. Josep Padró, de laUniversitat de Barcelona, treballa des del1992 en l’estudi arqueològic i històric del’antiga Oxirinc, en la qual ja han portat a ter-me diverses campanyes d’excavació a lesinteressants necròpolis d’aquesta ciutat, ques’estenen des del període saïta fins al’antiguitat tardana. Josep Padró, MaiteMascort i Hassan Ibrahim Amer ens intro-dueixen aquest estudi amb una presentacióque sintetitza els treballs realitzats fins araper aquesta missió arqueològica, que té unampli suport internacional. Concepció Pie-drafita, per últim, ens dóna la lectura i tra-ducció dels textos grecs presents en el conjuntmural i en fa una primera interpretació. Atots ells, els agraïm l’esforç per fer possible larapidesa obligada en l’edició d’aquest llibre iestem segurs que el seu treball a Oxirinc do-narà encara molts altres fruits substanciosos.

Page 9: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

9El jaciment d’Oxirinc1 (Bahnasa, pro-víncia de Mínia, Egipte) es troba a uns centnoranta quilòmetres al sud del Caire, al mar-ge esquerre del Bahr Yussef i a cavall entre laterra fèrtil i el desert occidental de Líbia. Lesprimeres excavacions s’hi van fer el 1897, peròvan anar dirigides, sobretot, a la troballa depapirs i no pas a la documentació de les es-tructures urbanes de la ciutat. A partird’aquest moment, el jaciment va continuaressent saquejat sistemàticament, i aquest sa-queig no va fer sinó augmentar amb la cons-trucció d’una línia fèrria que permetiaextreure’n diàriament una enorme quantitatde sebakh (terra orgànica utilitzada per ferti-litzar els camps).

El resultat de totes aquestes actua-cions va ser l’arrasament de bona part del ja-ciment, ja que les estructures de pedra queapareixien eren desmantellades per aprofi-tar-ne els materials, i els papirs trobatss’introduïen al mercat d’antiguitats. Tot iaixò, cal reconèixer que aquests papirs pro-porcionaven indicacions importants sobrela topografia de la ciutat, que els investiga-dors han anat estudiant, intentant fer-se unaidea de l’ordenació d’Oxirinc durant l’èpocaromana. Malgrat això, els resultats assolitseren ben precaris, ja que estaven totalmentmancats de suport arqueològic.

El panorama, doncs, quan el 1992 esva constituir la Missió Mixta de la Universi-tat de Barcelona i el Servei d’Antiguitatsd’Egipte per a l’estudi d’Oxirinc, era d’undesconeixement gairebé total pel que fa a

la necròpolis alta d’oxirinc:

ubicació i primers treballs arqueològics

per Josep Padró, Maite Mascort i Hassan Ibrahim Amer

l’urbanisme de la ciutat, que contrastava ambel coneixement exhaustiu que de la societatoxirinquita ens han proporcionat els papirs,especialment pel que fa als temps romans.

De tota manera, la ubicació d’una ne-cròpolis important en ple centre de la ciutatno deixava de ser sorprenent. Aquesta ne-cròpolis va ser descoberta per excavadors fur-tius vers el 1982, quan van ser sorpresos perles autoritats egípcies en el moment en quèestaven saquejant una tomba datada delperíode saïta (dinastia XXVI, 664-525 aC).La necròpolis havia passat, efectivament, des-apercebuda als primers excavadors d’Oxirinc,Grenfell i Hunt i Breccia,2 i només Petrie3

s’hi va acostar una mica per la banda occiden-tal, excavant-ne algunes tombes perifèriques,però sense arribar a intervenir en el nuclicentral.

I no és que la ubicació de la necròpolisno sigui visible. En efecte, ocupa una part deterreny sensiblement més elevada que tot elseu entorn, circumstància que la fa observa-ble des de ben lluny, des de qualsevol altreindret del jaciment. La necròpolis, que ocu-pa una extensió considerable, se situa a la partnord-occidental de la ciutat d’Oxirinc i dinsdel seu recinte emmurallat, una part del qualés encara visible a l’oest de la zona de la ne-cròpolis, de manera que podem dir que estracta d’una necròpolis urbana.

La raó de la seva conservació semblano ser altra que el fet que la necròpolis està ala part del jaciment situada al desert i que, enconseqüència, no està coberta per sebakh, sinóper sorra estèril, no apta per a usos agrícoles.Probablement, aquesta circumstància fortuïtaés la responsable que la necròpolis passés des-apercebuda durant gairebé cent anys.

La ubicació “urbana” de la necròpolisés sorprenent a primer cop d’ull. L’explicaciótambé és ben lògica, però cal comentar-la,perquè, com veurem, té el seu interès. Enefecte, les tombes més antigues que s’han tro-bat daten del període saïta (dinastia XXVI) iles notícies segures més antigues que tenimde la ciutat (en egipci, Pemdje) són de molt

1. Els testimonis textuals més antics que tenen a veure amb la paraula Oxirinc (sensetractar-se del substantiu) l’escriuen amb dues erres, com per exemple Hipòcrates, segleV aC. Posteriorment, els textos grecs vacil·len en l’ortografia d’aquest mot, però estroben testimonis amb dues erres fins en els papirs oxirinquites tardans. Per aquestmotiu, els diccionaris del grec (Bailly: Dictionnaire grec-français i Liddel-Scott: A Greek-English Lexicon) prefereixen la versió ortogràfica de les dues erres. Aquesta és tambél’opinió dels autors d’aquest treball respecte de l’ortografia a propòsit del topònim grecde la ciutat que ens ocupa. Tot i això, respectem, en aquesta publicació, la normativade l’IEC.

2. BRECCIA, E.: “Fouilles à Oxirrincos et à Tebtunis,1928-1930”, Municipalitéd ’Alexandrie, le musée gréco-romain 1925-1931, Bergano, 1932. p. 60-63.

3. PETRIE, W. M. F.: “Tombs of the courtiers and Oxyrhynkhos”, BSAE, 37, Londres,1925. The Oxyrhynchus Papyri, vol. L, Graeco-Roman Memoirs, 70, Londres, 1983.

Page 10: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

10 poc abans, de finals del segle VIII aC. Defet, sembla segur que Oxirinc no es va con-vertir en la capital del seu nomój fins a la di-nastia XXVI, i és només des d’aquestmoment que la ciutat va començar a tenir im-portància. Les tombes saïtes corresponen,doncs, al primer moment de la vida d’Oxirinc,i per erigir-les es va triar un indret allunyatdel Bahr Yussef i de la vall fèrtil i, sens dubte,també de la mateixa ciutat de Pemdje. Des-coneixem encara l’emplaçament exacte de lafaraònica Pemdje, però podem estar segursque era prop del Bahr Yussef, que la ciutathavia de ser força més reduïda que el jaci-ment actual i que la necròpolis, erigida en unaeminència natural del desert al límit de lazona fèrtil, estaria ubicada, com ja hem dit,en un lloc molt visible. En definitiva, la ne-cròpolis va ser emplaçada originàriament forai lluny del recinte urbà, durant la dinastiaXXVI. El creixement de la ciutat durantl’època grecoromana explica que la necròpo-lis quedés integrada dins del recinte urbà.

Ja hem dit també que les tombes mésantigues trobades fins ara daten del períodesaïta. A més de la tomba núm. 1, descobertael 1982 quan estava essent saquejada, són di-verses les tombes descobertes amb idènticacronologia, tant per la Missió Egípcia en unprimer moment, com per la nostra MissióMixta després, des del 19924 i fins al 1999.5

Un fet interessant és que la Missió Egípcia

va localitzar una gran excavació practicada ala roca natural, de forma rectangular i orien-tada est-oest. La tomba núm. 1 havia estatconstruïda al seu interior, al costat oest, peròa la resta, excavada fins a baix de tot per laMissió Egípcia, no hi havia res. Òbviament,aquesta gran rasa va ser oberta durant l’èpocasaïta per encabir-hi més tombes, a més de lanúm.1, però no van ser mai construïdes.

Després del període saïta, la necròpo-lis sembla que va quedar en desús, com a mí-nim d’acord amb els nostres coneixementsactuals. Tot i així, sabem que en època ptole-maica algunes de les monumentals tombessaïtes havien estat visitades. No serà, però,fins a l’època romana, i a partir del períodealtimperial, quan la necròpolis tornarà a serutilitzada.

Les tombes construïdes a partird’aquest moment ho seran a tocar de les tom-bes d’època saïta i imitant-les des del puntde vista arquitectònic: són monuments cons-truïts en pedra tallada blanca, coberts ambvolta de canó i amb planta més o menys com-plexa. Diverses d’aquestes tombes van serexcavades per la Missió Egípcia, que tambéva detectar, per indrets, restes d’una darreraetapa d’utilització de la necròpolis, sota laforma de complexes estructures de tovot,sovint mal conservades.

No sabem, a hores d’ara, com es va in-tegrar exactament la necròpolis dins la tra-ma urbana de l’Oxirinc grecoromana. Elproblema és especialment feixuc pels costatsest i sud de la necròpolis, ja que els costatsnord i oest no sembla que haguessin estatgaire ocupats com a llocs d’habitació, com amínim de manera densa i permanent. Sem-bla obvi, i ja ha estat dit, que el terreny ocu-pat per la necròpolis era més elevat que elterreny circumdant. A l’est, la fotografia aèriaha permès observar que s’estenia un barri re-sidencial que arribava, en direcció nord, finsa l’hipòdrom. Però, ara per ara, només unpetit tram de mur, observable a simple vista,sembla correspondre a una possible separa-ció física entre cases i tombes. El problema,en realitat, està per resoldre.

4. PADRÓ, J., et alii: “Excavaciones arqueológicas en Oxirrinco (Egipto)”, Revista deArqueología any XIV núm. 146, juny 1993, p.14-19. PADRÓ, J., et alii: “Informe prelimi-nar sobre les campanyes d’excavacions de 1992 al jaciment d’Oxirrinc (El Bahnasa,província de Minia)”, Nilus, 2, p. 5-15. PADRÓ, J., et alii: “Excavacions arqueològiques aOxirrinc (El Bahnasa, Egipte)”, Tribuna d’Arqueologia (1994-1995), Barcelona, 1996, p.161–173. PADRÓ, J., et alii, “Informe preliminar sobre les campanyes arqueològiques de laMissió catalano-egípcia a Oxirrinc corresponents als anys 1995 i 1996”, Nilus, 5, 1996,p.10–12. PADRÓ, J., et alii: “Fouilles archéologiques à Oxirhynchos, 1992-94”, Proceedingsof the Seventh International Congress of Egyptologist, (Cambridge 1995), Leuven, 1998, p.823-828. PADRÓ, J.: “Oxirrinco. Notícia sobre las primeras campañas de excavaciones”,Egipto 200 años de investigación arqueológica, Madrid, 1998, p. 120–121. PADRÓ, J.: “Notíciasobre la campanya de la Missió arqueològica d’Oxirrinc corresponent a l’any 1998” Nilus,8, 1999, p. 20-21. PADRÓ, J.: “Resultats des derniers travaux archéologiques menés àOxyrhynchos” Oxyrhynchus: a city and its texts, Oxford-Londres 1998, Londres (en premsa).

5. PADRÓ, J., et alii: “Darreres intervencions al jaciment d’Oxirrinc (El Bahnasa, Egipte)”,Tribuna d’Arqueologia (2000), (en premsa). PADRÓ, J. et alii: “Últimos trabajos enOxirrinco (El Bahnasa, Egipto)”, II Congrés Ibèric d ’Egiptologia, Bellaterra 2001, (enpremsa).

Page 11: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

11

6. Els anys 1992 i 1993 els treballs arqueològics en aquest sector del jaciment varen serportats a terme pel senyor Luis Manuel Gonzálvez i per la senyora Maite Mascort.

7. ERROUX-MORFIN, M.: “L’oxyrhynque et le monstre de Jonas”, Études Coptes V,Cahiers de la Bibliothèque Copte, 10, París–Lovaina, 1999, p. 7–14.

Quan la nostra Missió Mixta es va fercàrrec dels treballs el 1992, es va continuarl’excavació pel costat est de la necròpolis,6

en el punt on havien arribat els treballs de laMissió Egípcia. Aquí, per primera vegada,s’ha pogut excavar i estudiar un conjunt ho-mogeni d’aquestes estructures de tovot, queconformen un oratori d’època paleocristia-na decorat amb pintures7 i inscripcions pa-rietals interessants. Aquest oratori dónaaccés a una sèrie de criptes on van ser enter-rats nombrosos difunts. Però, a la vegada, totel conjunt se superposa i s’imbrica en unseguit de càmeres funeràries de pedra, cons-truïdes durant l’època pagana, algunes deles quals es reutilitzen. Estem, en tot cas,davant d’un exemple molt interessant deperpetuació d’un lloc d’enterrament entrel’època pagana i l’època cristiana, on és òb-via la voluntat dels primers cristians de con-tinuar utilitzant per a usos funeraris unrecinte utilitzat fins a aquell moment pelspagans. Fins i tot alguns detalls de l’excavaciósemblen anar a favor, en algun moment, dela coexistència d’ambdós tipus de rituals enel mateix indret.

L’excavació d’aquest oratori paleocris-tià no s’ha acabat encara, i està resultantd’una extensió i complexitat insospitades.Però l’interès de la seva decoració parietalha fet que algunes de les manifestacions ha-gin estat triades per figurar en una exposiciódels treballs arqueològics de la ciutatd’Oxirinc. L’interès d’aquestes pintures jus-tifica també la decisió de fer-les conèixer almés ràpidament possible per mitjà de la pre-sent publicació.

La campanya d’excavacions del 1992 esva iniciar amb la troballa d’un mur rectilinide tovot en direcció nord-sud, a l’est del quals’iniciava l’oratori d’època romanobizantina.Aquest oratori, de planta i dimensions des-

conegudes ja que l’excavació no s’ha acabat alnord i a l’est, està construït directament aldamunt d’un grup de tombes de pedra, denombre encara indeterminat, datades versem-blantment a l’època altimperial.

La primera sala excavada d’aquest ora-tori és un àmbit rectangular, llarg i estret, queté com a paret oest el mur rectilini esmentat,que visiblement aïlla la construcció de la res-ta de la necròpolis situada cap a occident.Aquest àmbit mena com a mínim a dues crip-tes, una amb l’accés central per mitjà d’unaescala, construïda de tovot, i l’altra amb l’accésen pou arrambat al mur oest, la qual aprofitai adapta algunes de les cambres d’una de lestombes de pedra que hi ha dessota. El muroest està decorat, per la cara interior, ambdues pintures murals que justament estancol·locades al damunt de l’entrada de duespetites cambres de pedra, pertanyents a unaaltra tomba inferior, la volta de la qual va sermalmesa, precisament, per la construcció dela cripta de tovot. Al subsòl d’aquestàmbit, però per sobre de la volta de tovot dela cripta esmentada i que estava plenad’enterraments, hi havia una mòmia d’èpocaromana. L’àmbit, finalment, s’obria pel sudcap a una petita sala també farcida de resteshumanes.

En el curs de les dues primeres cam-panyes, del 1992 i 1993, també va ser excavatun segon àmbit, paral·lel al primer, en el qualhi ha l’accés en pou a una tercera cripta.Aquesta cripta encara no ha estat excavada,però entre les pedres que n’obstruïen l’accéshi havia una estela piramidal que presentavadecoració pintada, malauradament en malestat de conservació.

El primer que es va haver de fer quanes varen iniciar els treballs en aquest sectorva ser retirar un potent estrat remogut i afec-tat per excavacions anteriors, que conteniauna gran quantitat de material arqueològic in-teressant per poder conèixer millor el jaci-ment i per precisar-ne aspectes cronològics,com ara una moneda ben conservada pertan-yent a Dioclecià. També es van exhumar di-versos fragments de papirs amb inscripcions

LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC: UBICACIÓ I PRIMERS TREBALLS ARQUEOLÒGICS

Page 12: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

12

8. O’CALLAGHAN, J.: “Lettre concernant un prêt d’argent”, Chronique d ’Égipte, LXX,Brussel·les, 1995, p. 189–192.

9. Conduïdes per la senyora Eva Subías.

10. Els treballs arqueològics en aquest sector foren dirigits pel senyor Luis ManuelGonzálvez.

en grec, entre els quals hem de destacar uncontracte important referent a un préstec dediners.8 Les excavacions d’aquest sector, in-terrompudes durant uns quants anys, hanestat represes a partir del 1999. 9

La darrera ocupació de tot aquestsector estava afectada per una sèried’enterraments d’època romanobizantina.Aquests enterraments cristians estaven rea-litzats en dos tipus bàsics d’estructures. Elprimer tipus està format per fosses molt pocprofundes, individuals i col·lectives, amb elsdifunts en decúbit supí i orientats est-oest.En aquestes fosses és freqüent la col·locaciódels difunts en taüts de branques de palmeralligats amb cordes. El segon tipus està inte-grat per estructures de dimensions i grau decomplexitat superior.

En una altra àrea d’aquesta NecròpolisAlta, en una zona pròxima a les tombes mo-numentals de pedra d’època saïta, al sud dela tomba núm. 1, s’ha excavat, durant els anys1999 i 2000, una fase tardana d’utilització dela necròpolis. Es tracta d’un cementirid’època bizantina que comprèn una vastazona d’enterraments, amb una extensió d’uns570 m2, on s’han localitzat més de cinquantaenterraments cristians.

Les tombes, de planta rectangular, esdisposen seguint una ordenació més o menysregular mitjançant unes vies de circulacióparal·leles. Les estructures més simples con-sistien en un retall en el nivell de compacta-ció, estaven colgades i no s’ha trobat cap altreelement de construcció exterior. Altres tom-bes, més elaborades, tenien una superestruc-tura feta de tovots. Finalment, en les méscomplexes, els murs feien entrants i sortintsque formaven nínxols i estaven decoradesamb estuc de color blanc. Suposem que

aquestes estructures estarien cobertes ambvolta de tovots, ja que en un cas es va consta-tar l’arrencament de l’arc.

Totes elles aprofundien en el subsòl,d’origen geològic, entre tres i quatre metres,molt més del necessari i habitual en lessepultures individuals i modestes, i formavenveritables pous funeraris on les parets no ha-vien rebut cap tractament específic. Al fonsd’aquests pous, les despulles havien estatdipositades en general seguint un ritualhomogeni, ja constatat en altres sectors, decronologia similar, de la necròpolis oxirinqui-ta. Per regla general, cal dir que les inhuma-cions no s’acompanyaven de cap aixovar. Arabé, en algun cas, curiosament relacionat ambla presència d’infants, s’ha constatatl’existència d’objectes de tipus personal. Laconstrucció d’aquests pous va afectar estruc-tures més antigues d’època saïta. Els cristiansvan reaprofitar, en aquests casos, les cambresde pedra per enterrar-hi els seus difunts.

Els treballs d’excavació de la MissióMixta s’han ampliat a zones més allunyadesdel nucli central del jaciment, on també s’handocumentat noves àrees de necròpolis.

L’any 199410 es van realitzar diversesprospeccions i sondeigs a la zona desèrtica, al’oest del jaciment. Els tres indrets triats vandemostrar que havien estat utilitzats com anecròpolis. En un dels sectors, al costatd’estructures soterrànies de tovot (cambrafunerària accessible per una escalinata), es vadocumentar la presència d’incineracions, ambustrina i loculi molt ben definits. En els altresdos sectors, els enterraments tenen com aestructura més comuna la fossa. La primeraàrea la podem datar, gràcies a la numismàti-ca, amb força precisió a l’època ptolemaica.Les altres dues són d’època romana i per lesseves característiques i material exhumat espot deduir que els difunts eren cristians.

La troballa el 1999 d’unes estructuressubterrànies a 1,5 km al nord-oest del recinteurbà ens demostra una expansió del jacimentcap a zones més allunyades i endinsades enel desert. L’hipogeu forma un conjunt cohe-

Page 13: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

13rent que, possiblement, s’ha de posar enrelació amb un temple avui desaparegut. Estracta de la necròpolis d’Osiris a Oxirinc, encurs d’estudi. Els treballs d’excavació realit-zats fins ara han posat al descobert una sèriede galeries. En una d’elles s’ha localitzat unagran estàtua del déu Osiris (de 3,30 md’alçada) i una galeria orientada est-oestfolrada de pedra calcària en què s’obren unasèrie de nínxols relacionats amb l’enterra-ment ritual d’objectes votius del culte osi-ríac. Molts d’ells presenten, a la llinda de laporta, inscripcions interessants.

Aquesta publicació és el resultat delstreballs continuats d’excavació i estudi amans de tot un equip i de les institucions queels donen suport. Aquest equip inclou nonomés els autors de la publicació, sinó altrespersones que han col·laborat en el procés dedocumentació del jaciment. D’una banda,Marguerite Erroux-Morfin i Manel Hernán-dez en la tasca del calc de les pintures. Del’altra, Núria Castellano com a autora de lesfotografies. Rogelio López i Antonio LópezCano s’han encarregat de la topografia deljaciment. Per últim, l’arrencament i consoli-dació de les pintures ha estat responsabilitat

LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC: UBICACIÓ I PRIMERS TREBALLS ARQUEOLÒGICS

de Roger Xarrié. L’aquarel·la que ha servit pera l’elaboració de la portada d’aquest llibre ésobra de Carmen Subías, a qui expressem unagraïment molt afectuós.

En primer lloc, volem agrair al Serveid’Antiguitats egipci la seva confiança i suport.Seguidament, a la Universitat de Barcelona,la Universitat Rovira i Virgili, la UniversitatPolitècnica de Catalunya, la Universitat Paul-Valéry Montpellier III, la Universitat delCaire i a la Generalitat de Catalunya, ques’han involucrat en la recerca. A més, estemen deute amb el Ministeri d’Educació, Cul-tura i Esports, que ha subvencionat fins a ladata les excavacions. A la Societat Catalanad’Egiptologia, que ens ha donat el seu suportsempre i en els moments més difícils. Volemexpressar també la nostra gratitud a les em-preses Ars Terrae, ArqueoRadar i DerbyHotels per les seves col·laboracions puntuals.

Finalment, volem manifestar la nostrasatisfacció a l’Institut Català d’ArqueologiaClàssica i al seu director, Josep Guitart, pelfet que el jaciment que tant ens interessaocupa el primer volum que publica aquestainstitució.

Page 14: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

14

Page 15: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

15

Les pintures de l’antiguitat tardana

per Eva Subías

Les pintures d’Oxirinc representen,per a la història de l’art de l’antiguitat tarda-na d’Egipte, una troballa de singular interès.Certament, se sumen a un catàleg ja moltnodrit de pintures murals que compta ambexemples d’una bellesa extraordinària icabdals per a la iconografia dels primerstemps cristians. Però el catàleg de la pinturacopta destaca també perquè es completa ambdissenys i escenes més modestes que il·lustrenels corrents espirituals i les tradicions ico-nogràfiques de centres sovint allunyats del’art oficial. L’art oxirinquita es revela can-viant i divers. Les pintures són més destres omés bàsiques però, sobretot, el seu contextarquitectònic, urbà i social introdueixmatisos i problemes que poden influir en lacomprensió de l’art copte en general.

L’oportunitat de presentar aquestespintures al públic ha comportat que l’estudide la seva iconografia s’hagi de presentarabans d’acabar l’excavació del sector. No caldir que les interpretacions que se’n fan enaquest volum han de ser considerades com afruit d’un primer esforç de síntesi; prema-tur, potser, però certament necessari perentendre la rellevància de les imatges. Peraixò iniciarem l’exposició amb un capítol querecull les dades més significatives delsedificis d’on provenen i que intenta establirel lligam entre alguns tipus de sepultura i laiconografia que les acompanya. Seguiràl’estudi d’un conjunt de pintures que es ca-racteritzen per un estil sobri, que juga no-més amb dos colors i que privilegia unatendència simbolista. Aquest estil forma partde la primera fase de decoració d’un edificiinteressant en ell mateix, ja que permetl’anàlisi del seu programa compositiu, unprograma que es modifica amb el temps id’acord amb els canvis sensibles en l’estildecoratiu. Aquest estil és el que s’il·lustra altercer capítol, amb pintures policromes moltmés complexes. Finalment, s’aborda una sín-

tesi que posa l’èmfasi en els canvis concep-tuals suggerits per les escenes decoratives ique vol apuntar els matisos necessaris perpoder establir criteris de datació en funcióde l’estil i la iconografia.

La mateixa pressa que obliga a la pro-visionalitat de les interpretacions, caltenir-la present en la contemplació de les fo-tografies presentades. En algun cas es tractade documents de camp, realitzats encondicions difícils d’insolació i durant unaexcavació que imposa un ritme no sempreparal·lel al del tractament de les pintures. Sónimatges, per tant, sense la qualitat i la defini-ció que només és possible amb una fotogra-fia realitzada després del procés de neteja iconsolidació. La dificultat de tractar lespintures murals de l’antiguitat és ben cone-guda i no és el motiu menor perquè el reper-tori sigui relativament minso. Davant de lafragilitat d’aquests documents, el primer quees va fer va ser el calc directe de les pinturessobre paper transparent poc deformable. Elsgrans fulls de calc es van reduir a una escalade treball pertinent. Se’n va refer la composi-ció i es va tornar a dibuixar en un sol full, cadaescena com un tot. A partir d’aquí, es digi-talitzà la imatge i es van treballar els criterisgràfics que havien de permetre obtenir undocument científic i expressiu alhora. Caliacodificar les coloracions sense pretendrel’impossible, és dir, reproduir-les. Però caliatambé proporcionar el document qued’alguna manera pot substituir la fotografiaen la visualització de l’efecte general. Noexisteixen, en aquest sentit, criteris acceptatsuniversalment. La nostra proposta aniràacompanyada, en successives publicacionsrelacionades amb aquest jaciment, de la tra-ducció exacta dels colors a partir de lestaules cromàtiques més adients, i es recolza-rà, així mateix, en les anàlisis que caracterit-zaran definitivament la composició delspigments.

Page 16: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

16

Figura 1. La casafunerària en cursd’excavació.

I. Sepultura i

iconografia funerària

Les estructures funeràries

(làmina 1)

Les excavacions a la Necròpolis Altad’Oxirinc han posat en evidència diversosmoments d’utilització d’aquest espai des del’època saïta i fins al segle VI dC. Les parti-cularitats en els rituals de sepultura dels di-ferents períodes són notables, però moltesvegades és possible constatar la utilitzaciód’antigues estructures. És per això que lesrestes es presenten molt imbricades en elmoment de l’excavació. Els sepulcres altim-perials, per exemple, presentaven en superfí-cie estructures de tovot que, a poc a poc, vanser modificades per adaptar-se a les necessi-tats de l’antiguitat tardana i de l’època bizan-tina (figura 1). La forma i disposició de lesconstruccions del període romà, que seranobjecte d’una propera publicació juntamentamb el detall arqueològic de les estructures il’estratigrafia, resulten molt interessants, jaque es tracta d’una necròpolis que va quedarenglobada a l’àrea d’influència urbana. Cal dir,d’entrada, que ens trobem amb un conjunt

de tombes i d’espais diversos de caire fune-rari, on es constata la importància de bastirel marc per a les reunions dels vius.

L’abast de les nostres excavacions hau-rà de permetre distingir l’arquitectura, la fun-ció i la dinàmica de transformació del sector.De fet, les pintures que presentem pertan-yen a dues construccions diferenciades. Enun cas, es tracta d’una estructura de tovot pera la reunió fúnebre, que s’erigia en superfíciedamunt les tombes de cambra en ús durantl’època altimperial; l’anomenarem aula fu-nerària.1 Aquests murs presenten restaura-cions i canvis que posen en evidència la sevaperdurabilitat. La configuració inicial del’espai no es pot reconèixer, però a l’èpocabizantina consistia en un àmbit diàfan perdonar entrada a dues criptes que havien es-tat construïdes a l’interior de les tombes decambra (làmina 1). Pel que fa a l’altre edifici,parlarem d’una casa funerària cristiana, per-què presenta un programa arquitectònic com-plex, amb diverses estances i unes escales pera un pis superior. En aquesta estructura nos’ha trobat cap mobiliari litúrgic que perme-ti parlar d’església o de capella. La compara-ció tipològica tampoc no ho indica, però ladecoració pintada li proporcionarà, en part,l’aspecte d’un oratori en memòria d’un homesant. De moment, res no autoritza a pensaren un espai monàstic, tot i que l’arqueologiaegípcia d’aquest període gira molt especial-ment entorn d’aquestes construccions. Pertant, la reflexió iconogràfica ha de tenir pre-sent el context arquitectònic en què es loca-litzen les imatges. No és el mateix el vestíbulper a unes criptes, que una estela per senya-litzar el lloc de sepultura d’un matrimoni od’una família, que una casa funerària per alsbanquets i les pregàries. Com es veurà, almarge dels criteris cronològics, sembla pos-sible reconèixer una lògica temàtica en la triade les imatges.

Pel que fa a la cronologia de les estruc-tures, les referències arqueològiques sónclares tot i no poder ser gaire precises. Enefecte, l’estrat de farciment sobre el qual esrecolza l’aula funerària data de la segona mei-tat del segle IV dC. Però no podem precisar

1. En la memòria de les excavacions de Flinders Petrie, es parla de capelles funeràriestot i que no es tractava d’edificis de culte. La superposició de diferents estructuresfuneràries ens obliga a ajustar les denominacions per a l’arquitectura. PETRIE, F.: «Thetombs of the Courtiers and Oxyrhynkhos», The Oxyrhynchus Papyri.

Page 17: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

17

LES PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

el moment de les construccions superiors iencara menys el de les pintures de la paret,ja que no hi ha dades respecte als estrats depavimentació. Al seu costat es va construir,més tard, la casa funerària. Ja coneixem qua-si íntegrament el seu perímetre, la qual cosaens permet comprendre que és independentde l’aula. Tot i així, la incorpora en la reorga-nització dels àmbits, com ho demostrenintervencions que lliguen ambdues construc-cions. Aquesta prolongació en el tempsplantejarà el problema de datar les pinturesde l’aula, ja que, des del punt de vista estruc-tural, podrien pertànyer tant al momentinicial com al moment en què l’aula s’englobaen el complex de la casa funerària. Ho discu-tirem més endavant. Abans cal saber que elfinal de l’edifici arriba cap a finals del segle

VI o principis del VII dC, quan sobre les ru-nes s’edificaran nous espais per a la sepulturacol·lectiva aprofitant restes de les parets an-tigues. Els estrats de destrucció tant de l’aulacom de la casa funerària contenen materialsceràmics que es daten, indistintament, en elssegles IV i V dC i res, de moment, no permetaportar més precisió a les datacions. La vidade la casa funerària es mou, per tant, entredos segles, el V i el VI dC, una època en quèl’art copte apareix sempre amb datacionsfluctuants.

Escenes de l’aula funerària:

Jonàs i l’àguila (làmines 2 i 3)

Les dues escenes localitzades a l’aulafunerària són interessants en elles mateixes iper la relació que establien amb l’arquitectura.Formaven part del sistema decoratiu d’unespai que es va bastir en el moment en quèles velles tombes familiars es van començara aprofitar per a enterraments col·lectius.D’aquest sistema decoratiu només en co-neixem dues escenes, emmarcades per unabanda de color vermell sobre fons blanc i perdues columnes a l’exterior que preparenl’escenari. Ambdues presenten el mateixcriteri de composició, com si formessin partd’una sèrie de la qual potser no coneixem totsels termes. En el moment de la troballa, lesimatges quedaven exposades a la paret occi-dental de l’aula funerària a la manera de dosquadres. Entremig, el tovot de la construccióestava a la vista, sense cap mena de revesti-ment.

A la imatge de la dreta trobem una deles escenes del Vell Testament més precocesde la iconografia cristiana: l’episodi de Jonàscastigat i redimit (figura 2). L’escena es pre-senta amb peculiaritats: acompanya unpersonatge central en posició d’orant, del qualnomés es conserva la part inferior del cos.Porta una túnica i s’hi reconeix un plec decapa vermella sobre l’espatlla dreta. A bandai banda del personatge central, tocant la franjavermella del quadre, pengen dos fragmentsd’una estola o vel que acaba amb serrell i quedecoraria el marc de l’arquitectura. Als peusde l’orant, a cada costat, observem dues

Làmina 1. Planta deles estructuresfuneràries del’antiguitat tardana.

Page 18: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

18 seqüències de la narració bíblica: el momenten què Jonàs és devorat pel cêtos i el momentde ser regurgitat. L’animal mític pot presen-tar, en l’art paleocristià, diverses formes hí-brides que el fan similar a la balena o al tritó,però també pot exhibir, per exemple, un capde gos. En el nostre cas, es presenta amb qua-tre potes molt curtes i el cos força allargat,gairebé com un cocodril. A l’esquerra de laprimera imatge apareix una onada verdosa.Tanmateix, el més significatiu, com assenya-la M. Erroux-Morfin, és la poderosa gola, querecorda certs elements de la tradició egípcia.2

El Jonàs regurgitat està dibuixat demanera esquemàtica, però suficient per des-

tacar la seva fesomia i la seva nuesa, que escompleta amb el color rosat de la pell. El mésinteressant és que Jonàs sorgeix de la gola delcêtos en posició d’orant.3 Aquesta postura éssenyal que Jonàs s’ha salvat per la pregària iés, al mateix temps, una al·lusió gràfica a lacreu redemptora. Normalment, el cicle deJonàs privilegia l’escena en què és devorat obé l’altre passatge de la seva història en elmoment de repòs sota la cucurbitàcia. Enaquest cas, la reaparició de Jonàs en posicióde pregària reclama encara amb més força elseu valor d’exemplaritat per a l’autèntic pro-tagonista de la imatge: el personatge que apa-reix com a pern de les dues escenes i que pregaper la seva salvació.4 El cicle de Jonàs és unade les escenes predilectes de la imatgeria pa-leocristiana i va perdurar molt de temps enel seu repertori (especialment el funerari) coma paradigma de salvació. Els exemplesd’aquesta iconografia són nombrosos aOccident, a les catacumbes romanes i alssarcòfags. L’episodi serà també un motiu dellarga perdurabilitat, interpretat a la llumde diferents aspectes de la doctrina cristia-na. Fins i tot es considera representativade la idea de la doble naturalesa del Crist en-carnat.5

A l’esquerra de l’escena anterior hi ha-via un altre quadre amb la representació d’unaàguila. El seu cap està de perfil, les ales des-plegades i porta al bec un ankh, símbol de lavida en el sistema religiós egipci (figura 3).L’àguila solar d’origen oriental, adoptada pera les escenes d’apoteosi imperial com a ava-tar de l’emperador, sembla convertir-se enèpoca tardana en un ésser psicopomp ques’emporta les ànimes.6 Amb aquest sentitespecífic, el motiu de l’àguila va tenir una vidallarga i prolífica a l’Egipte romà i bizantí, as-sociada a la corona funerària, a l’ankh i la bu-lla.7 És ben sabut que el símbol de l’ankhesdevé una de les variants de la creu cristia-na.8 Quan així ho fa, adopta una forma cir-cular a la part superior que recorda, també,la unió de la creu llatina i la corona funerària,ben coneguda a Occident.9 Però aquest sím-bol també apareix en diversos cartonatges onel difunt exhibeix la tradicional garlanda depètals de rosa, testimoni de la justificació de

2. ERROUX-MORFIN, M.: «L’Oxyrhynque et le monstre Jonas» a Études coptes.D’aquesta manera, Erroux-Morfin desgrana els elements que lliguen el Jonàs de l’Egiptecristià amb el mite osiríac i el peix oxirinquita.

3. P. Du Bourguet, a l’entrada Jonas de The Coptic Encyclopedia, Nova York-Toronto 1991,p. 386, cita un altre cas de regurgitat en posició d’orant que estaria al Louvre i datariadel segle IX dC.

4. Es tractaria del Crist, segons hipòtesi de M. Erroux-Morfin, ja que el periple de Jonàsprefigura la seva mort i resurrecció. ERROUX-MORFIN, M: «L’Oxyrhynque et lemonstre Jonas», Études coptes, p. 8.

5. Vegeu SANDIN, K.: «Salvation, correctness, and healing: aspects of the reception ofa sixth-century Jonah pyxis in St. Petersburg», Studies in Iconography vol 17, 1996,p.67-93.

6. CUMONT, F.: “L’Aigle funéraire des Syriens et l’apothéose des empereurs”, RHR 12,1910, p.119-164. Vegeu altres exemples d’àguiles funeràries d’època altimperial aBARBET, A.; VIBERT-GUIGUE, C.: Les peintures des nécropoles d’Abila et du Nord de laJordanie, Beyrouth, 1994, principalment a la tomba Q12, anomenada «l’àguila dins demedalló», vol.II làm. 70 i text pàg.176. LUCCHESI PALLI, E.: «Observations sur l’aiglefunéraire dans l’art copte et nubien», Études Nubiennes, colloque de Chantilly, 2-6 juillet1975, BdE 77, 1978, p. 175-191.

7. Els exemples d’àguiles es troben, especialment, en esteles funeràries. Destaquem, perexemple, un relleu d’Antinòpolis amb el difunt dins d’un petit medalló vegetal ambl’àguila en primer pla, que no permet precisar la religió del difunt (Wessel III, 91,131).Per contraposició, un exemple d’Apollinòpolis on l’àguila porta una creu al bec i unabulla al coll, i sosté una creu dins d’una corona. Segons Wessel (III, 85,116) podria datardel segle V dC. WESSEL, K.: L’art Copte. L’art antique de la basse-époque en Égypte, Brusel·les,1963. Vegeu, recentment, L’art copte en Égypte, 2000 ans de christianisme, catàleg de l’exposiciópresentada a l’Institut del món àrab de París, setembre del 2000.

8. O més precisament la creu florida, la creu que dóna la vida, tal com assenyala H.STERN a «Les peintures du mausoléé de l’éxode à El-Bagaouat» Cahiers ArchéologiquesXI, 1960, p. 94-119.

9. Vegeu aquesta unió a l’estela d’un màrtir soldat a la catacumba dels sants Nereu iAquileu a Roma. Una reproducció a PERGOLA, Ph.: «La périphérie romaine. De lanaissance des cimetières chrétiens aux sanctuaires de martyrs», Dossiers de l’archéologie255, juliol-agost 2000, p. 18-35.

Page 19: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

19l’ànima.10 Per tant, considerem que no hi haatributs explícits per a una interpretació cris-tiana de l’àguila. Com que l’àguila té una llar-ga tradició a Orient com a element funerari,11pensem que funciona com a metàfora deltraspàs i del viatge de l’ànima cap al mésenllà.

L’animal apareix encerclat dins d’unelement vegetal que dóna un aire bucòlic alconjunt i, per aquest motiu, recorda elsCamps Elisis. Els camps florits apareixen endiverses pintures funeràries altimperials,sobretot a la part oriental. No es tracta d’unacorona, sinó d’una mena de garlanda de flors,probablement botons de rosa. Tot i no serl’element protagonista de la imatge, les florsadquireixen en aquest quadre una rellevàn-cia especial per les seves dimensions i peldetall de la seva representació. Es tracta d’uncomplement que trobem ressaltat de la ma-teixa manera en una pintura de la catacum-ba de Sant Joan a Siracusa, acompanyant laimatge de Sant Pau en l’arcosoli de Deoda-ta.12 Les roses, en aquest context tardà, sónsímbol de virtut i immortalitat. Les referèn-cies a les qualitats aromàtiques del paradís idel cos dels màrtirs és una de les marquesdistintives de la literatura de l’antiguitattardana i l’època medieval.13

Les escenes de Jonàs i de l’àguila psico-pompa estaven ubicades a la vertical de duescambres de pedra d’una gran tomba de lanecròpolis pagana. Fa la impressió que lesimatges volien aportar-ne detalls, com tam-bé ho feien diversos grafits a la pedra de laparet. L’àguila psicopompa hauria caracterit-zat una tomba que contenia cossos encaramomificats amb màscares de guix en la tradi-ció funerària pagana. La cambra del costat,sota la vertical de l’escena de Jonàs, estavabuida. En el lloc d’una cambra ocupada percristians, trobem una cripta de tovot queaïllava els cossos de les altres despulles. Enconstruir la cripta dins d’una antiga tomba,els cristians van haver de trobar i desplaçaralgunes despulles dels seus predecessors. Esva poder constatar, també, que a la mateixaèpoca i lloc perduren els enterraments en latradició de la momificació. Les imatges de laparet, tot i pertànyer a una estructura tarda-na, semblen reflectir una mirada pietosa i res-pectuosa sobre aquesta coexistència. L’àguila,en aquesta hipòtesi, no s’enlaira necessària-ment cap al més enllà dels cristians.

Pel que fa a la cronologia, hem apun-tat prèviament que l’estructura estava en úsbàsicament entre els segles V i VI dC.L’estratigrafia no aporta més precisió per a ladatació de les imatges. La tria dels motius ico-nogràfics autoritza qualsevol data dinsd’aquesta franja.14 Els criteris de composiciósón igualment vàlids per a tots dos segles, so-bretot per la utilització de columnes peraguantar probablement un frontó a la mane-ra de les esteles funeràries. En aquest sentit,un detall aproxima la imatge cap al segle VIdC: la base de l’escena de Jonàs recorda untapís del Museu de Cleveland, amb la VergeMaria entre Sant Miquel i Sant Gabriel. Encomparar aquestes imatges amb la resta delconjunt de pintures del sector, s’observa enúltima instància que s’assimilen molt, percoloració i composició, a algunes imatges dela casa funerària. Veurem com, a l’edifici delcostat, és possible establir una seqüènciad’anterioritat/posterioritat que portarà l’estilarquitectònic i policrom al període mésavançat.

10. Retrat funerari d’Ammonius conservat al Museu del Louvre. Cartonatge de nenamb ankh, colom i magrana, procedent també d’Antinòpolis. Altres exemples: sudaride dona, procedent d’Antinòpolis i que data de finals del segle III o principis del IVdC. Vegeu DOXIADIS, E.: The Mysterious Fayum Portraits. Faces from Ancient Egypt, ElCaire, 2000.

11. En altres ocasions, la representació de l’àguila ha suscitat controvèrsies quant a laseva interpretació. Vegeu el comentari a l’estela del segle VI dC a la p. 134 del catàlegL’art copte en Égypte.

12. Una reproducció de la imatge a RAMIERI, A. M.: «Les catacombes méconnues deSyracuse», Les Dossiers d’Archéologie Catacombes juives et chrétiennes, núm. 19, nov-des. 1976.La datació de les pintures de la catacumba se situa entre els segles IV i V dC.

13. ALBERT, J.-P.: Odeurs de sainteté: la mythologie chrétienne des aromates, París, 1990.

14. ERROUX-MORFIN, M.: «L’Oxyrhynque et le monstre Jonas», Études coptes, ensrecorda els paral·lels fonamentals a Egipte per a la representació de Jonàs, com ara lacapella 30 de Bagaouat, que data de la primera meitat del segle IV dC, un tapís delMuseu del Louvre dels segles V-VI dC, un teixit del Museu de Cleveland del segle V dCi una escultura de Baouît datada al V o VI dC.

LES PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

Page 20: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

20

0 10 20 30 40 50 cm

0 10 20 30 40 50 cm

Làmina 2. Escena de l’orant,Jonàs i el cêtos.

Làmina 3.Escena de l’àguila psicopompa.

Page 21: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

21L’estela pintada:

retrat d’un matrimoni (làmina 4)

Les construccions de tovot, com s’hadit, protegien i donaven accés a unes criptesexcavades a terra en el lloc on prèviament hihavia hagut tombes de tipus familiar. Per ac-cedir a les criptes, calia baixar per un pou quees condemnava amb blocs de pedra diposi-tats directament arran de terra. En el momentde la troballa, tant a l’aula com a la casa fu-nerària, els pous estaven tapats amb blocsreaprofitats. En tots dos casos es tractavad’esteles que acabaven en forma piramidal.Que es tracta d’elements reaprofitats ho de-mostra també el fet que una de les estelespresentés decoració pictòrica i que la imatgehagués quedat cap per avall. La peça presen-tava un retall en el dors, com si hagués hagutd’estar encaixada en posició vertical. Troba-da a l’interior de la casa funerària cristiana,el seu context original és, necessàriament,dubtós.

L’escena ens presenta dos personatges,home i dona, asseguts sobre les respectivesselles, girats de cara a l’espectador (figura 4).En principi pensaríem que es tracta d’unaparella de difunts que presideix el mausoleufamiliar.15 Els personatges estan dibuixats ambun traç enèrgic i precís que defineix molt béles seves faccions. Des del punt de vista esti-lístic, és interessant observar la postura delsdos personatges. Els cossos estan lleugera-ment tombats de tres quarts, fet que dóna al’escena un cert aire naturalista, però al ma-teix temps es manté la frontalitat típica delretrat funerari egipci. Aquesta combinació noés insòlita, ja que es troba en diversesproduccions que es daten entre els segles V iVI dC.16

L’home porta bigoti prim i una barbapunteguda, una túnica blanca i una capa ver-da. Al seu costat apareix un objecte que no espot veure íntegrament, però que fa pensar enun recipient cilíndric, tal vegada per endreçarvolumina. Al cap, s’observa una aurèola vege-tal que recorda una corona de fulles. No estracta d’una diadema mortuòria; sembla mésaviat una aurèola vegetal que només trobem

15. Recordeu la imatge del matrimoni de la tomba de Silistra a Bulgària. Una reproduccióa BLANC, N. (dir.): Au royaume des ombres. Peinture funéraire antique. IVe siècle avant J.-C.IVe siècle après J.-C., Catàleg de l’exposició de Saint-Romain-en-Gal, Vienne, 1998-1999,París, 1998.

16. GRABAR, A.: «Deux monuments chrétiens d’Égypte. Le sens des images frontaleschrétiennes. De l’art pharaonique à l’art copte», Synthronon. Art et archéologie de la fin del’Antiquité et du Moyen Age, París, 1968.

LES PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

Figura 2. Pintura del’orant, Jonàs i el cêtos en

el moment de la troballa.

Figura 3. Pintura del’àguila psicopompa en el

moment de la troballa.

Page 22: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

22 en representacions d’herois i divinitats pa-ganes17 i que contrasta amb la fesomia del per-sonatge, que es correspon a la dels sants o deJesús a partir del segle VI dC. Aquesta con-tradicció iconogràfica, que no es resol pen-sant en un error de grafisme, resultainteressant i obliga a considerar altres signi-ficats més complexos per a la imatge.

Al seu costat, la dona asseguda es pre-senta amb una capa blava o fosca i un vel omaphórion de color vermell violaci a la mane-ra de la Verge Maria. El vestit té aquest ma-teix color, però també es veu algun plec deroba verda que deu procedir d’un coixí. Lapart central del cos està molt desdibuixada,però es poden veure els braços i dues mansforça petites que descansen sobre la falda ique, per traç i desproporció, resulten moltsemblants a les del personatge masculí.L’aspecte d’aquesta dona recorda les repre-sentacions de les devotes bizantines o, fins itot, les imatges coptes de la Mare de Déu. Amés, la dona sembla que tingui una posicióde preeminència pel fet que el seu seient estàelevat sobre una tarima, o potser es tractad’un escambell pels peus.

Amb tot això, malgrat que no s’ende-vina cap tret específicament cristià, cap creuo criptograma, ni tan sols el nimbe de la san-tedat de la Verge, no es pot menystenir lapossibilitat, fins a aquest moment única,que l’escena del matrimoni volgués fer unaal·lusió o en tot cas imités la representacióde la Verge18 tal vegada acompanyada de Sant

Josep.19 En aquest cas, l’estela s’hauria de da-tar encara en el segle V dC, abans ques’imposi el nimbe de santedat a les represen-tacions religioses i abans que desaparegui laimatgeria funerària de caire privat. 20 La con-taminació no sorprendria en un context cro-nològic encara molt habituat a la mitologiagrecoromana.

Aquesta escena, com les anteriors, sus-cita clarament la importància del context pera l’exegesi iconogràfica. Tal com es presenta,sobre una estela de mida petita, sembla estaren relació amb una sepultura de tipus fami-liar. Però la imatge d’aquest matrimoni es vatrobar a l’interior de la casa funerària cristia-na, com a element reaprofitat per al tanca-ment d’una cripta col·lectiva. No cal dir queen aquest context es fa més present la inter-pretació d’una velada al·lusió a una iconogra-fia de tipus bíblic.

II. Pintures de la

casa funerària:

l’estil simbòlic i bicrom

Des del punt de vista conceptual, l’aulafunerària representava l’evolució dels anticsjardins i triclinis funeraris de tipus familiaren un espai per a enterraments col·lectius. Lacasa funerària suposarà un pas més enllà, jaque defineix una distribució més elaboradadels espais per a la reunió amb motiu de lescerimònies del dol.

Creu inscrita,

difunt i dona de dol (làmina 5)

Presideix la sala d’entrada a la casa unapintura mural que ocupa pràcticament total’alçada de la paret. La paret de tovot estavaescapçada i trencada a la banda dreta, al llocd’una antiga porta. Pel que en queda, però,podem pensar que l’escena és gairebé com-pleta. Així, tot i la llacuna, es constata que lacomposició és molt senzilla i que resulta sor-prenent. En efecte, el protagonisme radicafonamentalment en una gran creu inscritadins d’una corona de tipus vegetal. La imat-

17. Dionís, principalment, amb la seva corona d’heura o de pàmpols, com en una sèriede tapissos egipcis tardans del Louvre. Però, millor encara, uns déus o herois amb robamilitar i corona de llorer pintats sobre fusta i conservats al museu de Brussel·les, totsells egipcis. Vegeu una imatge a L’Égypte romaine. L’autre Égypte. Catalogue de l’exposition deMarseille avril-juillet 1997, Marsella, 1997, p. 198 i 226.

18. Com el cas de l’estela d’una dona alletant el seu fill que es troba a Berlín (ÄgyptischesMuseum), procedent de Medinet el Faium, i que data del segle IV dC. No es pot consi-derar una imatge de la Verge, però es diu que la prefigura.

19. Pel que fa a Sant Josep, es coneixen representacions de diversos episodis de la sevavida, però cal advertir que no sembla aparèixer mai com a consort. VegeuWEITZMANN, K.: Age of spirituality, Nova York, 1979.

20. ZIBAWI, M.: «Fidelité et créativité», CRIPPA, M.A.; ZIBAWI, M.: L’artpaléochrétien. Des origines à Byzance, París, 1998. Desgrana les característiques de l’art delsegle V dC i assenyala que l’aurèola es reserva encara per a Crist.

Page 23: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

23ge és gran, acurada i plena de detalls. Però,immediatament per sota i a gran escala, tro-bem també la representació esquemàtica dedues figures humanes: un home i una donadibuixats de cara a l’espectador (figura 5).

En primer lloc, considerarem la figurafemenina, que està traçada de forma moltràpida però eficaç, en un estil íntegramentlineal. La figura, com que està parcialmentconservada, resulta enigmàtica: un vel li em-bolica el cap, però deixa veure els cabells delfront; no el porta, per tant, com la Verge ocom a la pintura precedent. Tampoc no re-corda una al·legoria, com ara la representa-ció de les esglésies a Santa Sabina.21 La sevaroba és blanca o sense color: la dona d’aquestaimatge, que està incompleta, sembla simple-ment que porti el dol pel seu acompanyant.A més, la dona està situada en un pla secun-dari, ja que el traçat del vestit s’atura perdeixar a la vista el vestit del seu acompan-yant. Això significa, naturalment, que es tro-ba darrere de l’home, però al mateix tempses veu més alta o més amunt. No podemveure si els seus peus reposaven sobre el ma-teix pla que el personatge masculí o si estavaendarrerida, però la impressió general és queel personatge masculí és més baix d’estatura.Potser es tracta d’un noi jove i de la seva mare.

Això ens porta a considerar la figuramasculina, imberbe i amb rínxols, i amb elcabell força llarg. El vestit presenta els plecs iles bandes de color típiques de la toga del ciu-tadà romà. El personatge porta una tabulaansata amb una inscripció que pensem que escorrespon amb el seu nom propi. Sembla ques’hi pugui llegir «PHOIB...» (figura 6). El di-funt es presenta a si mateix davant del seudéu. No és que el déu no conegui els seus fi-dels, però sempre és bo de recordar-li a ell ials vius per a qui hauran de resar una pregària.La presència d’un retrat funerari en un espaicomunitari descarta que pugui ser un difuntqualsevol. De qui es pot tractar? L’arrel de laparaula que figura a la cartel·la fa pensard’immediat en Sant Phoibammôn, màrtir queva ser objecte de gran devoció a Egipte i queapareix agrupat amb altres sants de gran ve-neració, com Sant Víctor o Sant Menes.22 Pertant, no seria inversemblant que es tractésd’una representació del mateix màrtir, que vaser venerat aquí i a diversos llocs del país. Arabé, el difunt d’Oxirinc no porta l’aura delsmàrtirs ni cap altre atribut que el qualifiquicom a tal. Per justificar el seu protagonismepodríem pensar, com a alternativa, que es trac-ta del promotor de l’edifici.23 De fet, el ca-lendari litúrgic d’Oxirinc, datat el 535-536 dC,esmenta una celebració en una església ambaquest nom, però l’editor pensa que no faal·lusió al sant, sinó al fundador.24 Per tant, sis’admet la lectura del nom propi, les hipòte-sis de treball esdevenen molt rellevants per al’arqueologia religiosa de la ciutat.

En qualsevol cas, el retrat és molt aus-ter i allò fonamental és la corona del triomfde la creu que d’alguna manera serveix percoronar-lo en tant que difunt.25 La frontali-tat del personatge se suma a la tradició delretrat a les esteles funeràries coptes. Enaquesta convenció de la frontalitat hi hauriaun mitjà per expressar el moment de la tro-bada del difunt i el seu déu.26 És ben conegu-da la importància de la visió com a vehicled’espiritualitat. És per això que resulta parti-cularment dolorós que els ulls d’aquesta imat-ge fossin esborrats en un acte vandàlic.27 La creuque centra la composició és de pedreria imonogramàtica gràcies a una línia sinuosa

21. BISCONTI, F. (a cura di): Temi di iconografía paleocristiana, Ciutat del Vaticà, 2000,una imatge a la figura 79, p. 76.

22. DELEHAYE, H.; PEETERS, P.; LECHAT, R. (ed.): «Les Martyrs d’Égypte», AnalectaBollandiana XL, 1922, p. 33, 100, 104, 105, 108 i 113.

23. Les esglésies d’Alexandria apareixen a les fonts amb el nom del promotor, sovint unbisbe, de vegades fins i tot màrtir i, amb més freqüència, un fidel. Vegeu MARTIN, A.:«Les premiers siècles du christianisme à Alexandrie. Essai de topographie religieuse(IIIè-IVè siècles)», Revue d ’Études Augustiniennes 30, 1984, p. 211-225.

24. DELEHAYE, H.: «Le calendrier d’Oxyrhynque pour l’année 535-536», AnalectaBollandiana XLII, 1924, p. 83-99. Desenvoluparem en una altra seu l’aspectearquitectònic de les restes arqueològiques.

25. No és la manera habitual de coronar un difunt. Normalment la corona de la vidaeterna per als innocents es representa en perspectiva. Vegeu la capella de San Vittorein ciel d’oro a Milà, o la pintura de la petita Nonnosa, a la catacumba de San Genaro aNàpols, datada a principis del segle VI dC.

26. GRABAR, A.: «Deux monuments chrétiens d’Égypte...» A: Synthronon.

27. En aquest sentit cal dir que, molt probablement, les pintures van ser vistes de maneraparcial en anteriors moviments de terres, però no van ser preses en consideració.

LES PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

Page 24: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

24

0 10 20 30 40 50 cm

Làmina 4: Escena del matrimoni.

Figura 4. Pintura del matrimoni sobrel’estela funerària.

Page 25: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

25

0 30 50 cm

LES PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

Figura 5: Pintura amb creu inscrita, difunt i dona de dol en elmoment de la troballa.

Làmina 5: Escena amb creu inscrita, difunt i dona de dol.

Figura 6: Pintura del difunt.Detall del rostre i la cartel·la de presentació.

Page 26: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

26

28. La línia serpentina que penja de la creu seria un símbol de l’aigua i de la vida segonsBAGATTI, B.: Alle origini della chiesa I. Le comunità giudeo-cristiane, Ciutat del Vaticà,1981, p. 153-154.

29. Tot i que hi ha figuració en aquestes imatges de la corona i la creu, no és erroniparlar d’un art anicònic, com ho demostra el repertori d’imatges del període bizantíentorn del segle VIII dC, afectat pel fenomen de la iconoclàstia. Vegeu FALLACASTELFRANCHI, M.: «Pitture «iconoclaste» in Italia meridionale? Con un’appendicesull’oratorio dei Quaranta Martiri nella catacomba di Santa Lucia a Siracusa» a Bizancioe l ’Occidente: arte, archeologia, storia. Studi in onore di Fernanda de’Maffei, Roma, 1996,p.409-422.

30. Per exemple, al sarcòfag reutilitzat de l’arquebisbe Teodor de Ravenna del segonterç del segle V, procedent, tal vegada, d’un taller de Constantinopla. Vegeu una imatgea CAILLET, J.-P.; LOOSE, H.: La vie d ’éternité. La sculpture funéraire dans l’Antiquitéchrétienne, París-Ginebra, 1990.

31. Vegeu per exemple la representació de la creu geminada al sarcòfag de la Catedral deRavenna, datat el segon quart del segle V dC. CAILLET, J.-P.; LOOSE, H.: La vied ’éternité.

32. Els mateixos problemes els expressa GRABAR, A.: «Deux monuments chrétiensd’Égypte…» a Synthronon, a propòsit de l’estela de la Gliptoteca Ny-Carlsberg deCopenhague, datada a priori en el segle V dC i que presenta un difunt amb una gransemblança amb el personatge d’Oxirinc. En el mateix volum, TORP, M. Hjalmar:«Byzance et la sculpture copta du VIè siècle à Baouît et Sakkara», es decanta pel segleVI per a aquesta mateixa estela, com a exemple de la renovació classicista delsegle VI dC.

33. MASPERÓ, J.: Fouilles éxécutées à Baouît. Notes mises en ordre et editées par Étienne Drioton,MIFAO 59, El Caire, 1931. A la p. 145, hi ha monogrames dedicats a Santa Maria.

que transforma la creu en P, al·lusió a Cristcom a fill de la promesa.28 Comporta tambél’alfa i l’omega, el principi i la fi de totes lescoses, símbols de la potència de Crist. La cru-cifixió és el moment en què es completa lacreació i comença un nou món. El conjuntdóna un relleu especial al símbol de la creutriomfant sobre la mort. La fe en la resurrec-ció es resumeix en aquesta imatge, que for-ma part d’un llenguatge simbòlic que d’algunamanera es pot qualificar d’anicònic,29 en elsentit que defuig la narració. En comparacióamb el dibuix del símbol cristològic, les figu-res humanes són molt més senzilles, però noexemptes d’eficàcia. La diferència en la im-portància atorgada al detall és tal que es po-dria pensar en dues mans diferents. Pot sertambé que el pintor estigués acostumat a ladecoració simbòlica i no pas a la figuració.

Com a pistes iconogràfiques per a unadatació, cal considerar primer que si el cris-ma s’inscriu ben aviat dintre de la corona deltriomf, la imatge de la creu monograma, quees correspon a la idea de la segona vinguda o

parusia, sembla que s’inscriu en la corona fu-nerària només a partir del segle V dC.30

D’altra banda, la creu és geminada, a lamanera de l’art dels metalls i de les sevesrepresentacions, també del segle V dC.31

Considerarem per consegüent que aquesta ésl’època en què s’ha de datar aquesta imatge iles que segueixen, tot i saber que no es con-tradiria amb cronologies més avançades. Pelque fa al detall estilístic, l’aspecte del cabelldel jove difunt podria fer pensar tant en lamoda de les representacions d’època teodo-siana com en el renaixement justament«neoteodosià» de principis del segle VI dC.32

Sobre aquesta imatge, en una data impreci-sa, algú va traçar nous motius amb un pig-ment idèntic. Desfigurant en part la imatgedel difunt, apareix en traços maldestres undibuix geomètric en forma de creu octogo-nal a base de losanges. És un símptoma d’unaúltima evolució de l’edifici: l’abandonamentde l’esforç col·lectiu i del pas a mans indife-rents envers el difunt.

La tendència simbolista: creus

i corones (làmines 6, 7, 8 i 9)

La tendència a una decoració simbo-lista és present a tot l’edifici. No es tractanomés de les corones i de les creus ques’aniran repetint en diversos llocs de l’edifici.El rebuig a la figuració i l’afecció perl’anonimat se sentirà també en dues granscartel·les amb un signe críptic a l’interior(làmina 6). Aquest gènere de representaciódomina el llenguatge figuratiu funerari coma element d’introducció del difunt. En aquestcas, en lloc de noms propis, pregàries o invo-cacions, el que hi ha són signes críptics. Elssignes cabalístics o monogrames abunden,especialment, a partir del segle V dC, sovintrelacionats amb jerarques o personatgesbíblics com a complement de les imatges.33

Però els signes d’aquestes cartel·les nos’associen a cap altra imatge, i ocupen el llocd’honor d’una sala de reunió. Al voltant deles dues cartel·les, els grafits són abundants,però malauradament il·legibles en la majorpart. Es pot imaginar, doncs, que podrien ferreferència a un col·lectiu, tal vegada a algungènere d’associació amb finalitats funeràries.

Page 27: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

27

LES PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

A més, pel signe de la dreta trobem semblan-ces amb exemples recollits per F. Petrie pro-cedents de segells estampats sobre ceràmica,cosa que semblaria lligar el signe, i el grup,amb algun tipus de producció.34

No hi ha cap dubte que l’ús col·lectiude la casa funerària es fa en el context de lescreences cristianes. La tendència simbòlicade la iconografia serveix de marc per a frag-ments d’oracions en una paret al costat del’entrada (làmina 7). L’interior de la coronapresenta un escrit que sembla correspondrea una benaurança (vegeu la traducció en elcapítol pertinent). Un cop més, la corona pre-senta les vetes de roba que recorden la vellacorona funerària. No s’ha d’oblidar quel’objectiu dels cristians és que l’ànima asso-leixi la felicitat: els justos rebran la corona iels trons de la glòria. L’estil torna a ser floriti bicrom. El detall i el puntillisme és moltaccentuat en aquesta corona, que es presen-ta amb tres faixes d’elements vegetals. El di-buix ha aparegut molt malmès, als peus d’unmur gairebé arrasat, de manera que potserl’escena es completava amb altres corones ioracions (figura 7).

La creu monogramada de pedreria apa-reix novament en un dels panys de paret del’habitació més gran de l’edifici. En comptesd’estar encerclada per la corona mortuòria,està coberta per una arcada vegetal lleugera-ment rebaixada (làmina 8). Del pany penja

un fil amb un punt encerclat per un anell quesembla indicar el moviment. La paret de lapintura es va obrir inexorablement en el mo-ment de l’excavació i només hi va haver tempsde calcar-ne el dibuix abans que es partís (fi-gura 8). Segons es pensa, l’arc vegetal té el seuorigen justament en els segles V i VI dC.35 Elmotiu de la creu sota l’arc va fer fortuna enèpoques diferents, però no es destaca gairesovint el factor vegetal de l’element arquitec-tònic. Constatem que l’arc acompanya, engeneral, representacions força característi-ques: la creu o les escenes de nativitat oanunciació.36 Possiblement, l’arc vegetal con-tribueix a indicar el lloc que ha esdevingutsagrat a través de la presència del sant. Ésl’evocació de la rusticitat dels llocs bíblics, elsímbol del lloc sagrat per oposició a l’espaiconsagrat. És per això que el motiu també ésvàlid per a escenes dionisíaques del mateixmoment. L’arc permet ressaltar la preeminèn-cia del déu sobre els seus acompanyants.37

Una nova corona apareix a l’estança delcostat, aquest cop amb una creu grega inscri-ta amb els extrems eixamplats (làmina 9). Enaquest cas, el dibuix és menys polit que en lesanteriors, ja que la pintura apareix estesa iesvanida. A més, la pintura presenta moltesllacunes que impedeixen veure’n el detall.Com és ben sabut, la representació de creusés freqüent als convents coptes on apareixenamb formats diferents: creus de processó,creus gregues, creus llatines, etc.38 Raramentapareix envoltada per la corona mortuòria. Elque resulta interessant d’aquest exemple éscomparar la creu inscrita amb les anteriors iconstatar que hi ha hagut canvis. En primerlloc, canvis iconogràfics, ja que es passa de lacreu monogramàtica de pedreria a la creu gre-ga simple prolongada amb una mena d’aspes.En segon lloc, perquè l’element vegetal es vatransformar en un element més inert. Totesdues característiques aproximen aquesta creua les que trobarem en la primera fase pictòri-ca del gran mural que ve a continuació.

34. PETRIE, F.O.: «The tombs of the Courtiers and Oxyrhynkhos», The OxyrhynchusPapyri p.19 i pl. XLVIII.

35. Per a altres exemples d’aquest motiu i per a valoracions estilístiques i cronològiques,vegeu NORDHAGEN, P. J.: «The ‘cross under arch’ motif in early medieval art and itsorigin», Acta ad archaeologiam et artium historiam pertinentia Series altera in 8, 3 1983, p. 1-9.

36. Possiblement, un dels exemples més il·lustratius en aquest sentit és el marc d’aparicióde la Verge al mosaic de San Vital de Ravenna, en el qual Abraham rep tres visitants. AEgipte, el nínxol de la Verge amb l’infant prové de Saqqara i es conserva al Museu delCaire.

37. Vegeu per exemple la túnica de lli i llana amb representació dionisíaca conservada aParís i datada en el segle VII dC. L’art copte en Égypte... p.137.

38. RASSART-DEBERGH, M.: «Le thème de la croix sur les peintures murales deskellia, entre l’Égypte et la Nubie chrétiennes», Nubischen studien. Tagensakten der 5.Internationalen Konferenz der International Society for Nubian Studies, Heidelberg 22-25setembre 1982.

Page 28: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

28

Làmina 6: Dues cartel·les ambsignes críptics i grafits.

Figura 7: Pintura de la corona de les benaurances.

0 10 20 30 40 50 cm

0 5 10 15 20 25 cm

Làmina 7:Corona de les benaurances.

Page 29: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

29

LES PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

0 10 20 30 40 50 cm

Làmina 9. Creu grega i corona

Figura 8: Pintura de la creusota arc vegetal abans quecaigués el mur.

Làmina 8: Creu monogramadasota l’arc vegetal.

Page 30: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

30

39. També apareix en el context privat, com ara a la Domus de Lullingstone a Anglaterra,amb una cronologia de finals del segle IV dC, o a la vil·la de Tarn (Pirineus atlàntics)també de finals del segle IV-principis del V dC, totes dues associades a corones vegetals.

40. Una imatge del Sant Sepulcre a la cúpula de l’Èxode a El-Bagawat, segonsinterpretació de GRABAR, A.: Martyrium. Recherches sur les reliques et l’art chrétien antique,París 1946, vol. II p. 20

III. La transformació en

oratori: l’estil

arquitectònic policrom

La casa funerària d’Oxirinc experimen-tarà, en un moment difícil de precisar, diver-sos canvis en la distribució dels murs interns.Aquestes reformes es podrien comprendre ala llum de canvis de funció i de propietari. Latransformació es completa, a més, amb no-ves pintures en un estil totalment renovat.

La imatge arquitectònica en

estil bicrom (làmines 10 i 11)

Tot i pertànyer a l’estil bicrom, la imat-ge de la creu sota l’arc ens havia introduït enun repertori iconogràfic diferent: la de la re-presentació de l’arquitectura sagrada. Aquestconjunt es completa a Oxirinc amb altresimatges. La paret del davant conservava laimatge de tres columnes d’un pòrtic (làmina10). Aquesta imatge s’associa sovint a la ideade l’església triomfant,39 però també a l’idealdel sant sepulcre.40 Del pòrtic, quasi esborrat,penja una creu a l’esquerra de la qual es potveure encara l’alfa. El motiu ocupa tot un panyde paret i l’estil no pot ser més esquemàtic.El fons és blanc i les columnes, bases i capi-tells es perfilen i decoren amb línies rectes,verticals i horitzontals, com en una trama deteixit, jugant només amb l’alternança de co-lors -el vermell i el negre- a fi d’alleugerir-neel contrast.

El mateix estil i repertori apareixen enla imatge que serveix de primera fase dedecoració de la sala del costat: l’escena delmartyrion que es descriu més endavant.Aquesta fase original (làmina 11) conteniacreus i dues tabulae ansatae als dos laterals. Totencara en dos colors: negre (gris-blavós en

´

realitat) i vermell. Al centre, el dibuix es perdquasi completament sota la pintura posterior.D’un costat, es veu el que devia ser la nansad’una cartel·la, de la qual només queden al-gunes lletres. A la part superior, com a eix desimetria, una columna amb l’arrencamentd’un arc ultrapassat que recorda una coronafunerària. Aquests dos motius, però, no per-tanyen a l’estil florit de les sales del costat. Elque queda recorda l’estil geomètric del pòr-tic de la làmina 10. Des del punt de vista ico-nogràfic, el que és més interessant és que l’arcés lleugerament ultrapassat i que la columnaés en espiral. Tots dos motius són propis d’unperíode força avançat. El més destacatd’aquest conjunt és la rellevància atorgada ales dues cartel·les, per la mida, la posició sotala creu triomfant i per la llargada del text,que es refereix novament a la memòria delsmorts. (El contingut d’aquests textoss’analitza en el capítol final d’aquesta publi-cació.) El repertori pertany a una barreja en-tre els símbols de la resurrecció i lesrepresentacions d’arquitectura sagrada.

Tot fa pensar que, a poc a poc, es vaanar introduint la imatgeria arquitectònica,amb independència de l’estil, com si hi ha-gués hagut la intenció d’evocar espais ecle-siàstics. A la sala del costat, finalment, el sòcold’un mur gairebé arrasat presentava unaimatge arquitectònica que no es pot com-prendre. Potser es tractava d’una escena ur-bana, ja que es veia el dibuix d’un mur decarreus, de color ocre, a la manera de la ico-nografia de l’antiguitat tardana de la ciutat.

La representació del martyrion

(làmina 12)

La pintura més interessant del conjuntés, per la riquesa de la composició i els mati-sos de la coloració, la que interpretem com arepresentació del martyrion (figura 9). L’escenaés complexa i deixa veure -parcialment-diverses fases de pintura superposades. Dela imatge anterior només desapareixen elselements del centre, però es conserven lescartel·les inscrites i les corones. El fet és clar,ja que les nanses de les tabulae són visibles

´

´

Page 31: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

31sota del dibuix arquitectònic. Sobre les co-rones i cartel·les dels costats, el pintor vadesenvolupar una composició amb motiusfigurats policroms emmarcats per bandes decolor vermell. 41 Al centre, hi ha una imatgearquitectònica i, a l’esquerra, dos personat-ges; a la dreta, peixos i llànties. Amb aquestacomposició, la decoració de la casa funeràriacanvia de manera dràstica. Es recupera unatradició narrativa i de figures emblemàtiques,pròpia de la pintura romana que el cristia-nisme dels primers temps havia exaltat ambfinalitats pedagògiques. Malauradament, elspersonatges estan escapçats.

La figuració arquitectònica és, però, eltret fonamental (làmina 12). Una arquitectu-ra que respon a l’estil de l’antiguitat tardana,sintetitzant amb alguns elements el caràcterde l’edifici volgut. Per començar, duescolumnes i una coberta de volta o semicúpu-la de cassetons. Segueix el vel i les tanques ocancells de fusta com a elements d’una gra-màtica del santuari religiós.42 Però la imatgees caracteritza sobretot per una escalad’accés. Aquest no és un tret dominant en

LES PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

les representacions arquitectòniques. Enssembla específicament que pertany, conjugatamb els elements citats prèviament, a unalògica de l’arquitectura funerària. L’escala japermetia assolir el firmament als antics egip-cis. Una idea que reapareix a la Bíblia amb lavisió de Jacob, que veu l’escala per on baixenels àngels del cel. El valor místic de l’escalaqueda palès de forma molt sintètica en unaestela copta on l’escala és tractada com a ob-jecte aïllat i s’exhibeix, juntament amb la creu,en un marc arquitectònic.43 La representaciómés habitual i significativa a la pintura cris-tiana antiga és, sense dubte, la imatge del mau-soleu de Llàtzer ressuscitat, sistemàticamentrepresentada amb graons. En aquest cas, adiferència de la tomba de Llàtzer, l’estructuraarquitectònica es presenta de front, amb unasemiperspectiva dels graons.44 El resultat ésconfús des del punt de vista de la representa-ció, però transmet perfectament el missatge.

La imatge de l’estructura és més sim-bòlica que descriptiva: conté els elements quees troben combinats de diferents maneres atots els llocs d’enterraments privilegiats,començant per la memòria de Sant Pere sotael Vaticà o les tombes dels papes a les cata-cumbes de Sant Pere i Sant Marcel·lí a Roma:columnes, cancells i arcada. La coberta creaproblemes: no queda clar si es tracta d’unedifici pròstil amb la projecció d’una cúpulao volta o, fins i tot, d’un cimbori. De fet,l’interior del dibuix en perspectiva presentael que semblen ser cassetons de volta.45

D’altra banda, l’interior s’amaga rere un velcorregut. Sobre la roba verda, com si fossinteixides, hi ha dibuixades creus de tota mena,gregues, llatines i egípcies en petit format ide color vermell. L’aspecte de la tela té certasemblança amb un vel de la catacumba de SantGenari a Nàpols i, sobretot, amb un vel delmonestir de Baouit reproduït per J. Clédat.46

De vegades, a les esteles egípcies el difunt apa-reix en un marc semblant, amb el vel recollit.També és el cas de la imatge de la confessiosota la basílica de Sant Joan i Sant Pau. Elscortinatges recollits són també el marc per ales aparicions de membres de la jerarquia po-lítica, eclesiàstica o de la presència de laVerge Maria.47 A la casa funerària d’Oxirinc,

41. El mateix sistema es troba al convent de Sant Apolo de Baouit, on la paret d’una deles cel·les es defineix gràcies a la banda de pintura fosca que dibuixa els marcs necessarisper als diferents personatges, a diferents escales. Vegeu CLÉDAT, J.: Le monastère et lanécropole de Baouit, MIFAO 12, el Caire, 1904; MASPERÓ, J.: Fouilles éxécutées à Baouît.Notes mises en ordre et editées pas Étienne Drioton, MIFAO 59, El Caire, 1931.

42. A l’Egipte grecoromà, la imatge de la porta, símbol hel·lenístic per excel·lència deltraspàs, alternarà amb el quiosc, com en les esteles paganes de Therenouthis (AbouBillou) d’època altimperial. Vegeu-ne un exemple a Mc CLEARY, Roger V.: Portals toEternity. The Necropolis at Terenouthis in Lower Egypt, Michigan, 1987, p.3.

43. Vegeu DOXIADIS, E.: The Mysterious Fayum Portraits, p. 45.

44. Un exemple molt similar pel que fa a la representació de les escales el trobem en uncalze de vidre siropalestí del segle VI dC, on sota l’estructura es representaria la creudel Golgota. WEITZMANN, K.: Age of spirituality, p. 609-610.

45. Una imatge molt similar a aquesta arquitectura, però amb rombes a la volta o cúpu-la, es troba en un relleu d’Istanbul, en un frontal de sepulcre datat al segle V dC. VegeuDECKERS, J.G., SERDAROGLU, Ó: «Das hypogäum beim Silivri-Kapi in Istanbul»,Akten des XII Internationalen Kongresses für Christliche Archäologie (Bonn 1991) vol 2,Münster, 1995, p. 674-681 i làmina 85.

46. Inèdita. Reproducció del dibuix de camp elaborat per J. CLÉDAT a L’art copte enÉgypte, p. 22. Una altra imatge similar a CLÉDAT, J.: «Saison des fouilles avril-mai 1903»MIFAO 39 (2/1), el Caire, p.37.

47. Per a diferents significats del vel, vegeu per exemple PAPASTAVROU, H.: «Levoile, symbole de l’Incarnation. Contribution à une étude sémantique», CahiersArchéologiques fin de l’Antiquité et Moyen Âge, 41, 1993.

Page 32: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

32

Làmina 10. Escena de pòrtic amb símbols cristians.

0 10 20 30 40 50 cm

Figura 9. Pintura del martyrion en el moment de la troballa.´

Page 33: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

33

Làmina 11. Símbols i imatges sota la representació del martyrion.´

Làmina 12. La representació del martyrion.´

LES PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

Page 34: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

34 l’arquitectura i el vel s’erigeixen com a motiuprincipal d’interès. Aquesta negació total dela visió del lloc sagrat, per mitjà del vel corre-gut, sembla significativa de la importància del’espai evocat per aquesta imatge. És per aixòque ens sembla més adequat parlar, ja de laidea plàstica d’un martyrion, ja de la memòriaper excel·lència, la de Crist. Des d’aquest puntde vista, la iconografia d’Oxirinc té el paral·lelmés pròxim en la imatge de la capella de l’èxoded’El-Bagawat (oasi de Kharga) on s’ha recone-gut el Sant Sepulcre,48 sobretot si es recordaque el mur del costat presentava una columna-ta destinada a evocar la mateixa idea.

A la banda esquerra de l’espectador, ala part alta de la paret, el camp està dividiten dos quadres. En un dels quadres, es veuenels peus de dos personatges, i en l’altre, dosrams de palma encreuats. L’èmfasi en les pal-mes prové del seu simbolisme com a plantadel paradís per excel·lència i com a símbol devictòria: un cop més el triomf sobre la mort,i per això acostumen a estar vinculades ambels màrtirs. Una porta entre palmes seria laimatge de la beatitud celeste dels dipositatsa la cripta o la tomba. Pel que fa als dos per-sonatges, només es pot distingir la diferèn-cia de vestimenta: en un cas es tracta d’unatoga i d’unes sandàlies convencionals entreels ciutadans i, en l’altre, de la capa o clàmide

i del calçat típic dels soldats. És massa pocper esbrinar-ne la identitat, però el que im-porta és constatar que, més avall, la tabulaansata parla de Joan i d’Anton, diaca, i potsertambé d’Epifani, segons la lectura de Con-cepció Piedrafita. De l’altre costat del mar-tyrion, la decoració també s’estén sobre doscamps.49 A la part alta, apareixen elementsdel banquet funerari. D’una banda, dos peixosrepresentats d’una manera convencional. Elpeix és el menú de la cena pura del divendres,el sisè dia, per recordar la mort de Jesús.Aquest és el motiu de la seva presència coma decoració en espais per al banquet funera-ri.50 També l’aigua, com el vi, formen part del’àgape,51 tolerat per l’Església fins al segle VdC. A la dreta dels peixos, una sèrie de copesde color groc representen les làmpades queil·luminen alhora que simbolitzen el lloc deculte o de pregària.52 Es constata, per tant,en l’evolució del conjunt de la decoració, unamajor presència d’elements eclesiàstics. Espodria pensar, doncs, que els promotors per-tanyen a una església ja establerta i organit-zada, que pren cura dels morts, institucionscaritatives que garanteixen una tomba per atothom. Es fa càrrec també del culte de lesrelíquies dels màrtirs que, en l’imaginari del’època, reben la corona dels justos, la coronaimmarcescible53 , perquè són un model de vidai de mort per a tots els fidels.

Quins elements intervenen en la data-ció d’aquesta pintura? Els paral·lels per un oaltre detall són força abundants, però alhoraprou imprecisos. Les esteles coptes, perexemple, exhibeixen marcs arquitectònicssimilars de forma indistinta entre els seglesIV i VI dC. Tanmateix, la tendència a arro-donir la part superior de l’edifici sembla mésfreqüent en el segle VI dC. A la vegada, lacomposició de la pintura amb els elementsfiguratius de les bandes fa pensar també enel sistema narratiu d’alguns díptics de marfildel segle VI dC, com ara el de Crist i els apòs-tols d’Erevan (Armènia). D’altra banda, lapolicromia d’Oxirinc té molta semblança ambla pintura de Baouit, datada entre els seglesVI i VII dC. La reunió d’aquests paral·lelsens suggereix preferir una cronologia de se-gle VI dC per a aquesta fase pictòrica.

48. Per a les imatges, FAKHRY, A.: The Egyptian Deserts. The Necropolis of El-Bagawat inKharga Oasis, El Caire, 1951. Per a la identificació, GRABAR, A.: Martyrium vol II p. 20.Quant a la cronologia, seguim de bon grat H. STERN, que preferia el segle V dC en elseu article «Les peintures du mausoléé de l’éxode à El-Bagaouat», Cahiers archéologiquesXI, 1960, p.94-119.

49. Cal constatar que la línia de separació s’ha traçat posteriorment al dibuix central ia la representació dels peixos i llànties.

50. Com al mosaic d’una mensa al cementiri de Matarès, a Tipasa. VegeuBOUCHENAKI, M.: Fouilles de la nécropole de Tipasa (Matarès, 1968-1972), Alger, 1975,que el data a finals del segle IV o a principis del V dC, a la p. 44.

51. FÉVRIER, P.-A.: «À propos du repas funéraire: culte et sociabilité. Christo Deo,pax et concordia sit convivio nostro», Cahiers Archéologiques. Fin de l’Antiquité et MoyenÂge, XXVI, 1977, p. 29-45.

52. La forma s’ajusta molt a la de les làmpades d’una estela anepígrafa del Museu delCaire. Vegeu-ne una reproducció a L’art copte en Égypte p.127.

53. Es tracta d’una referència a les actes del Martiri de Sant Fructuós (bisbe de Tarragona),Sant Auguri i Sant Eulogi, tal com es pot llegir en la traducció de M. Estradé, que es troba,per exemple, a Actes dels màrtirs, Clàssics del Cristianisme, Barcelona, 1991, p. 124.

´ ´

Page 35: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

35IV. Epíleg: de l’aula

funerària a l’oratori

Les pintures d’Oxirinc suposen unagran novetat per a la iconografia del’antiguitat tardana. Amplien l’inventari dela pintura funerària i de les imatges del’arquitectura sagrada. Contribueixen, a més,a la interpretació funcional d’un conjuntd’edificacions i de la seva evolució. Així ma-teix, aquest conjunt és doblement interes-sant, perquè proporciona un exemple de latransformació i convivència entre dos estilsi dos repertoris iconogràfics entre els seglesV i VI dC.

Canvi estilístic, ho hem vist, en passarde la sobrietat simbolista a una iconografiarica en figures i colors. Al llarg d’aquest es-crit s’ha posat de manifest la dificultat de tro-bar elements de datació per a aquest art. Lesimatges de l’aula funerària, amb Jonàs il’àguila psicopompa, així com l’estela delmatrimoni, eren comparables amb altresexemples de datació encara imprecisa. Aca-bant el repàs del conjunt, les similitudscromàtiques d’aquestes pintures amb la re-presentació del martyrion suggereixen queconvé apropar-ne les datacions. Costad’imaginar tres fases de decoració: policro-mia, bicromia i, un cop més, policromia. S’hade pensar més aviat en l’esforç econòmic quedevia suposar una decoració d’aquesta quali-tat. Si recordem que la casa funerària vaexperimentar canvis d’estructura, resulta as-senyat relacionar totes les intervencions.

Hem parlat en un moment determinatde tendència simbolista i d’art anicònic. L’artcristià egipci dels segles V i VI dC ha estatalguna vegada invocat com a antecedent decorrents iconoclastes posteriors.54 De vega-des, la iconoclàstia es revela com una tendèn-cia que depèn fonamentalment dels titularsde la jerarquia eclesiàstica i de la seva políticasobre les imatges o de les relacions amb al-tres regions de la cristiandat. En altres casos,la tendència simbolista sembla que s’hagi derelacionar amb els espais funeraris, com amètode per evocar el martiri.55 Podríem afe-gir la presència dels mateixos motius sim-bòlics als espais monàstics, egipcis o aliens,com a síntesi mística de la mort en vida. Nosembla, per tant, que la tria depengui d’unafilosofia de la imatge que s’estén a tota la po-blació en un moment determinat, sinó delcontingut específic, del missatge transmès.Certament, el simbolisme triomfal de la pas-sió i el martiri va prendre el relleu sobre lesimatges testamentàries que evocaven la sal-vació. La mort s’afronta en aquest moment icontext en forma d’el·lipse.56

La superposició de pintures a Oxirincil·lustra el pas d’un art simbòlic funerari detall comunitari a l’estructuració d’un art figu-ratiu eclesiàstic. La casa funerària modifica-da perd la sala de reunions i guanya enreferències als llocs sants. L’edifici sembla queexperimenti una especialització cap al cultedels màrtirs. Més endavant, encara hi haurànous canvis que tindran a veure potser ambespais monàstics. Així, el pas del simbolismecap a la figuració arquitectònica prové d’unamodificació de funcions i possiblement d’unaintervenció augmentada de la jerarquia ecle-siàstica. En definitiva: un pas conceptual dela casa funerària cap a l’oratori, una qüestióque desenvoluparem més a fons en la publi-cació completa de l’edifici.

54. FALLA CASTELFRANCHI, M.: “Pitture «iconoclaste» in Italia...” Bizancio el’Occidente, en relació amb l’oratori dels Quaranta màrtirs de Sebaste, p. 417, nota 38.

55. FALLA CASTELFRANCHI, M.: “Pitture «iconoclaste» in Italia...” Bizancio el’Occidente p. 419, fent referència a l’article de Velmans, T.: «Le décor de la voûte del’oratoire de Santa Lucia: une iconographie des Quarante Martyrs», La Sicilia rupestrenel contesto delle civiltà mediterranee, Galantina, 1986, p. 341-354, que no m’ha estat possibleconsultar.

56. Amb matisos, ja que F. Bisconti recupera el dossier de les imatges del martiri i deviolència més antigues a «Dentro e intorno all’iconografia martiriale romana: dal «vuotofigurativo» all’»immaginario devozionale», LAMBERIGHTS, M.; Van DEUN, P. (ed.):Martyrium in multidisciplinary perspective. Memorial Louis Reekmans, p. 247-292,Lovaina, 1995.

LES PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA

´

Page 36: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

37I. La tabula ansata

La lectura i traducció de la tabula an-sata ens demostra una sèrie d’aspectes gra-maticals i lingüístics molt interessants, noexempts, però, de dificultats que encara noestem en condicions d’aclarir totalment. Peraixò ja diem, des del començament, que elque oferim aquí és una primera lectura, queestem oberts a qualsevol suggeriment quese’ns pugui fer, i que nosaltres mateixos es-tem treballant per obtenir una millor inter-pretació del text.1

Transcripció de la tabula ansata

ΜΝΗC ΘΗΤΙΚΕΤωΝ∆ΟΥΛωΝC ΟΥΙωΑΝΝΗΝΚΕΚΑΙΑΝΤΟΝ∆ΙΑΚΟΝΟΝΚΕΕΠΙ(ΦΑΝΙΝ)ΚΕ (Ν) ...ωΝΤΟΥ ... Ν ... (ΟΙ)

Proposta de lectura

ΜΝΗΣΘΗΤΙ ΚΕ ΤΩΝ ∆ΟΥ−ΛΩΝ ΣΟΥ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΕΚΑΙ ΑΝΤΟΝ ∆ΙΑΚΟΝΟΝΚΕ ΕΠΙ(ΦΑΝΙΝ) ΚΕ (Ν) ...ΩΝΤΟΥ ... Ν ... (ΟΙ) ...

Proposta de traducció

Recordeu-vos dels vostres serventsJoan i Anton(i) diaca,(i també) Epi(fani) ...

Comentari sobre el text i la traducció

L’estat de conservació del text no ésgaire bo. Està escrit en majúscules exceptel’omega, que apareix sistemàticament enminúscula. La persona que va escriure el text

Lectura i traducció dels textos murals grecs

per Concepció Piedrafita

1. La lectura del text grec ha estat confirmada pel doctor Antonio López Eire, catedràticde Grec de la Universitat de Salamanca, i la intrepretació de les partícules coptesintercalades ha estat suggerida pel doctor Josep Padró i Parcerisa, professor d’egiptologiade la Universitat de Barcelona i director de la Missió Arqueològica d’Oxirinc.

2. MALLON, A.: Grammaire Copte, Beirut (4ª edició) 1956, p. 51-52; CERNY, J.: CopticEtymological Dictionary, Cambridge, 1976, p. 51.

no era gaire bon escriba i va haver de prepa-rar les lletres amb una sèrie de punts rodonsque li servien de guia. Aquests punts, però,no sempre són els mateixos ni estan en lamateixa posició per a les mateixes lletres.

Les tres primeres línies ofereixen unalectura bastant clara i segura, però les líniesquatre i cinc són de lectura dubtosa. A la lí-nia quatre hem conjecturat el nom propi Epi-fani, però no és segur. La línia cinc no permetcap lectura.

La línia 1 presenta clarament 16 lletresLa línia 2 presenta clarament 15 lletresLa línia 3 presenta clarament 16 lletresLa línia 4 presenta, potser, 14 lletresLa línia 5 presenta ? lletres

Possible contaminació lingüística ambel copte

a) La forma de la lletra omega del textcorrespon a la forma de la lletra omega encopte (ω), que no coneix la forma de l’ omegamajúscula grega (Ω).

b) La lletra que representa la Σ gregaestà escrita amb la grafia copta C.

c) En el text, la partícula KE apareixrepetida fins a quatre vegades. Aquesta partí-cula no sembla l’antiga partícula grega κε,enclítica i èpica que trobem en Homer. Nil’època d’escriptura del text ni el seu contin-gut religiós cristià (els noms propis, Joan,Antoni; el càrrec, diaca; la súplica, recordeu-vos dels vostres servents) permeten una lec-tura en termes de grec. Aleshores ens hansuggerit que podria tractar-se de la partículacopta KE, que es pot interpretar com unadverbi amb el significat de també i que esrefereix a la paraula que va darrere, nom opronom.2 Es tracta d’una partícula que potser usada iterativament com la grega τε o lallatina –que.

Comentari sintàctic

La primera part del text és correcta;tenim el verb µνησθητι, que regeix genitiuτων δουλων, i aquest porta el també genitiuσου, que és un pronom personal de tercera

Page 37: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

38 persona. Per tant, la lectura al peu de la lletraés la següent:

Recordeu-vos dels servents de vós.

Ara esperaríem una aposició en geni-tiu, però o bé la tenim en acusatiu, Ιωαννηνκαι Αντον. διακονον o aquest acusatiu, enrealitat doble acusatiu (triple si llegim Epifa-ni), depèn d’un verb que no podem llegir.Malgrat algun possible error sintàctic, el sig-nificat és clar: estem davant d’una oració perals difunts, allò que primer en llatí i desprésen castellà i en català es diu un memento, perla primera paraula en què en llatí començaaquest tipus d’oració. El memento és una ex-pressió llatina que significa recordeu-vos. Ambaquest nom es denominen les dues oracionsque, a la missa, recita el celebrant per als viusi per als difunts. 3

Exemple: Commemoració dels difunts

Memento etiam, Domine,famulorum, famularumque,(nom del difunt o difunts)qui nos praecesserunt cum signo fidei,et dormiunt in somno pacis.

El significat del text és clar. Es dema-na a Déu que es recordi dels seus serventsJoan, el diaca Antoni i potser un Epifani, per-sonatges difunts i tal vegada representats ales pintures. Si repetim tota la traducció ambtots els elements grecs i coptes podemllegir:

Recordeu-vos també dels servents de VósTant de Joan com d’Antoni, diaca, com(d’Epifani)...

Hem buscat un paral·lel amb una mis-sa grega en ritu ortodox; es tracta de la litúr-gia celebrada segons el ritual de Sant Joan

3. PETROSILLO, P.: El Cristianismo de la A a la Z, Madrid, 1996, p. 268-269.

4. The Divine Liturgy of Saint John Chrysostom, (Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΣΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ) Saint Sophia Greek Orthodox Cathedral, 36thStreet and Massachusetts Avenue N. W. Washington, D. C. 20007, November 1998.Agraïm al professor Joan Alberich que ens hagi facilitat la bibliografia que citem sobreaquests aspectes més actuals de la litúrgia en grec.

Crisòstom a la catedral ortodoxa de SantaSofia, a la ciutat nord-americana de Washing-ton (EUA).4

Després de la consagració, el sacerdotprega a Déu pels vius i pels morts, igual quefem en una missa de ritual catòlic; els termesde l’oració són molts semblants en els dos ri-tus. Donem a continuació el text grec i la tra-ducció catalana.

(El sacerdot diu aquesta oració en veu baixa)

Traducció

Per Sant Joan Baptista, profeta i precursor,pels sagrats, gloriosos i honorables Apòstols,per Sant (el del dia), la memòria dels qualscelebrem, i per tots els sants pels quals etsupliquem, oh Déu, que vinguis.(Memento dels morts)

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

Page 38: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

39Recorda’t de tots els qui descansen enl’esperança de la resurrecció en la vidaeterna (menció d’aquells que es vulgui). OhDéu nostre, permet que puguin veure la llumdel teu rostre. Així ho demanem.(Memento dels vius)Recorda’t de tot l’episcopat ortodox, queensenya rectament la paraula de la tevaveritat, de tots els presbiteris al servei de Cristi del clergat i dels ordres monàstics. T’oferimaquest servei pel món i per la sagrada esglé-sia, catòlica i apostòlica; pels qui viuen en lapuresa i temprança; per totes les nostresautoritats i pel nostre exèrcit. Dóna’ls, Senyor,un governament en pau, perquè nosaltres, enla seva calma, tinguem una vida calmada itranquil·la, en tota pietat i dignitat.

Després d’aquesta llarga oració, el sa-cerdot encara torna a pregar en veu alta pelseu arquebisbe, per la seva ciutat, per les al-tres ciutats del país, pels navegants, pels quifan camí per terra, pels qui ho fan per l’aire,pels malalts, pels fatigats, pels presoners i laseva salvació, pels membres de l’Església,pels pobres i per tots els presents. I semprecomença cada paràgraf amb el µνησθητιseguit de genitiu.

Explicarem ara com hem buscat elsparal·lels més antics i l’origen d’aquest tipusde súpliques. Hem fet tot un seguimentd’autors grecs fins al segle XIV i hem trobatmoltíssimes cites.5 Però seguint l’ordre cro-nològic, hem triat les més significatives. Sónles següents: els Setanta, l’Evangeli de SantLluc, l’Apocalipsi apòcrif de Joan, Eusebi deCesarea (III-IV dC), Sant Epifani de Cons-tàntia (IV-V dC), Sant Gregori de Nazianz(IV dC), Sant Basili de Cesarea (IV dC),anomenat el Gran, Sant Joan Crisòstom (IV-V dC) i Basili de Selèucia (V dC).

Septuaginta. Deut 9.27.1

5. Agraïm la col·laboració del senyor José Juan Mata en la recerca de les cites esmentades.

LECTURA I TRADUCCIÓ DELS TEXTOS MURALS GRECS

Recordeu-vos d’Abraham, d’Isaac i de Jacob,els vostres servents als quals vau prometreque no tindrieu en compte l’obstinaciód’aquest poble, la seva dolenteria i els seuspecats.

Novum Testamentum. Luc. 23.42.2

I deia: Jesús, recorda’t de mi quan arribis alteu regne. I li va contestar: Amén, et dic queavui seràs amb mi al paradís.

Apocalypsis Johannis.Apocalypsis apocrypha Johannis, 321.12

Vet-ho aquí que el lladre, que era amic delladres i assassins i que ell mateix haviamatat noranta-nou persones, a la creu, ambgran fe i amb un gran crit va dir: recorda’t demi, Senyor, en el teu regne. I va obtenir elparadís.

Gregorius Nyssenus.Encomium in XL martyres I, 46.772.22

Senyor, recorda’t de mi, va dir, en el teuregne.

Page 39: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

40 Gregorius Nazianzenus.Liturgia sancti Gregorii, 36.716.5

El poble diu: Senyor tingueu pietat.El sacerdot diu: Recorda’t, Senyor, dels quihan governat piadosament.

Gregorius Nazianzenus.Liturgia sancti Gregorii, 36.716.7

El sacerdot diu. Recorda’t, Senyor, dels quihan governat piatosament.Recorda’t, Senyor, dels qui (habiten) elpalau, nostres fidels germans, i dels orto-doxos i de tot l’exèrcit.

Basilius Caesariensis.Liturgia (recensio brevior vetusta), 31.1629.34

Senyor. Recorda’t, Senyor, de la pau, de lateva santa, catòlica i apostòlica Església.

Basilius Caesariensis.Liturgia (recensio brevior vetusta), 31.1640.31

En primer lloc recorda’t, Senyor, del nostrepare sant arquebisbe (el nom d’ell) pare ipatriarca de la gran ciutat d’Alexandria...

Eusebius. Comentaria in Psalmus, 23.1121.1

Recorda’t, Senyor, de la injúria dels teusesclaus/servents...

Eusebius. Comentaria in Psalmus, 23.1121.19

Ídem.

Epiphanius. Panarion(† adversus haereses), 3.77.29

... I deia: “que no tens tu por de Déu, quanestàs en el mateix suplici, i ell és sant i resno ha fet”, i cap a ells va parlar i dir:“Recorda’t de mi, Jesús, quan arribis al teuregne”, i el Salvador li va dir: “Amén et dic,avui seràs amb mi al paradís.”

Gregorius Nazianzenus.Liturgia sancti Gregorii, 36.713.48

El poble diu: Senyor, tingueu pietat.El sacerdot diu: Recorda’t, Senyor, de la pau,de la teva santa, única, catòlica i apostòlicaEsglésia.

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

Page 40: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

41Johannes Chrysostomus.De cruce et latrone (homilia 1), 49.413.1

Recorda’t de mi, Senyor, quan arribis al teuregne.

Johannes Chrysostomus.In Genesim (sermones 1-9), 54.613.16

Recorda’t de mi, diu, en el teu regne.

Basilius Seleuciensis.Homilia in divites, 28.1057.37

Recorda’t de mi, Senyor, quan arribis al teuregne.

Tots aquests textos que hem vist fanreferència a una súplica per als vius o per alsmorts. El model primer el tenim al Deute-renomi, on es prega per Abraham, Isaac iJacob, servents de Déu, i l’altre gran modelés el passatge del bon lladre, a qui la tradicióanomena Dimes, i que va ser crucificat ambJesús i amb un altre lladre. Dimes es va pe-nedir dels seus pecats i va demanar a Jesús:“Recorda’t de mi quan arribis al teu regne”.I Jesús li va dir: “En veritat et dic que avuiseràs amb mi al Paradís”. Aquest passatge haestat comentat per molts autors eclesiàsticsi és la base de la litúrgia que prega per vius imorts, tant en el ritual grec ortodox com enel llatí. L’Església catòlica grega també el con-serva, però està escrit en grec modern i hacanviat l’imperatiu clàssic antic per un im-peratiu modern regularitzat. 6

6. Vegeu ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, Αθηνα, 1990, p. 23, 28.

II. El text emmarcat per

una corona

Possible lectura

(?) C O (?)ΗΘωΝΤΟΙCΦΟΒΟΥ(Μ)ΕΝ Ο(Ι).... .... .... .... ....

La lectura no és gens segura i la quedonarem és una hipòtesi considerant un pas-satge del Psalm 102. Apareix aquí la idea deltemor de Déu.

Ps 102. 13-15

Com un pare s’apiada dels seus fills,el Senyor s’apiada dels qui el temen,perquè sap de quin fang som.Recorda’t que som pols.La vida de l’home dura com l’herba,la seva florida és com la dels camps.

L’escriptor eclesiàstic Eusebi de Cesa-rea comenta aquest psalm i torna a insistirque els homes han de témer Déu.

Eusebius. Comentaria in Psalmus, 23.1265.55

Ídem.

LECTURA I TRADUCCIÓ DELS TEXTOS MURALS GRECS

Page 41: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

42 Eusebi insisteix en això, i hem de re-cordar que un dels dons de l’Esperit Sant ésprecisament el temor de Déu. Recordem-los,són set: saviesa, intel·ligència, consell, cièn-cia, fortalesa, pietat i temor de Déu. Aquestúltim cal entendre’l com la por, temor o res-pecte que devem a Déu.

Estudiant això potser es podria pensarque hi ha un complement indirecte en datiu“per als qui temen” (τοιv φοβουµενοιv) ipodríem pensar, ja que la inscripció està din-tre d’una corona, que la primera part de lainscripció que no està clara potser podria dir“regal, do, corona, premi, etc.”; la part finalperduda, per paral·lelisme amb el psalm, po-dria dir “Déu” (θεον) o “tu” (αυτον). Si hollegim amb aquesta idea podríem dir, “premiper als qui temen Déu” o “premi per als quiel temen”. De moment, apuntem aquesta lec-tura com una hipòtesi de treball amb totesles prevencions possibles.

LA CORONA IMMARCESCIBLE. PINTURES DE L’ANTIGUITAT TARDANA DE LA NECRÒPOLIS ALTA D’OXIRINC (MÍNIA, EGIPTE)

Page 42: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

43

LA COURONNE IMMARCESCIBLE

PEINTURES DE L’ANTIQUITÉ TARDIVE

DE LA NÉCROPOLE HAUTE D’OXYRHYNCOS (AL MINYÂ, ÉGYPTHE)

EVA SUBÍAS PASCUAL

Présentation de la nécropole

Josep Padró, Maite Mascort et Hassan Ibrahim Amer

Lecture et traduction des textes muraux grecs

Concepció Piedrafita

sivement à la compréhension de sa dimension histori-que. Cependant, cette discipline scientifique envisaged’autres défis, difficiles à résoudre. L’un des plus poin-tus est peut-être la tendance, difficile à arrêter, à la frag-mentation, favorisée par la progressive spécialisationdes chercheurs. La spécialisation est indispensable sil’on veut aller plus loin dans les divers et nombreux as-pects que peuvent nous offrir les vestiges matériels quenous a légués l’Antiquité. Mais il est vrai qu’il faut aussiemployer les moyens nécessaires pour que cela ne com-plique pas les progrès vers la compréhension globaledes phénomènes qui la caractérisent. Il faudra, sans nuldoute, encourager et institutionnaliser au maximum lescontacts, les collaborations et la réflexion interdisci-plinaire entre spécialistes ainsi qu’entre les différentsgroupes de recherche qui travaillent dans les domainesvariés de notre discipline.

L’Institut catalan d’Archéologie souhaite répon-dre à ces besoins, il veut favoriser la collaboration et lessynergies avec les universités du pays, avec les autrescentres de recherche de la Catalogne, tels que l’Institutd’Études catalanes ou le Musée national d’Archéologieainsi qu’avec les institutions qui contribuent à gérer lepatrimoine archéologique, en visant à créer un référentscientifique et une plate-forme de coopération inter-nationale dans ce domaine de la recherche.

Le siège central de cet Institut se trouve dans lecœur historique de Tarragone. Au moment où nousécrivons cette présentation, on procède à la restaura-tion du bâtiment qui l’abritera, bâtiment cédé par lamairie de Tarragone et l’Université Rovira i Virgili quiont accueilli avec enthousiasme et y ont apporté unsoutien sans prix au lancement de ce projet.

L’importance et l’envergure du patrimoine ar-chéologique, présent dans cette ville installée sur lesrestes de l’ancienne Tarraco - brillante capitale del’Hispania Tarraconense -, en font, sans aucun doute,l’exemple le plus significatif de l’archéologie classiquedu pays. Les restes des monuments qui sont conservéssur place, les nombreux matériaux archéologiques im-portants déposés dans son musée centenaire - dont bonnombre de pièces possèdent, en outre, une valeur artis-tique de premier ordre - et les richesses du gisementqui reste à explorer, font de Tarragone un extraordinai-re laboratoire archéologique.

La première publication de l’Institut entame laSérie Documenta qui répond à la volonté de promouvoiret d’éditer des études qui fassent connaître de nouveauxéléments de la culture matérielle de l’Antiquité classiqueet lui donnent un cadre scientifique.

L’Institut catalan d’Archéologie classique estné à l’initiative du Gouvernement autonome de la Ca-talogne afin de créer une institution consacrée à la re-cherche et à la formation avancée dans cette disciplineainsi qu’à la diffusion de la civilisation et de la cultureclassiques. Cette création entre dans le cadre de la po-litique du Département des Universités, de la Recher-che et de la Société de l’Information qui vise àpromouvoir l’établissement de centres homologués quiencouragent la recherche dans des domaines d’un in-térêt spécial pour la Catalogne. L’Université Rovira iVirgili a, elle aussi, prit part à la constitution de cetinstitut, tandis que le Conseil inter-universitaire de laCatalogne et la Direction générale de Recherche etdu Patrimoine culturel participent, eux, aux organis-mes de direction.

La Catalogne est très riche en vestiges archéo-logiques de l’Antiquité. C’est le résultat, en grande par-tie, du rôle important qu’elle a joué aussi bien lors lacolonisation grecque que pendant l’expansion politi-que et culturelle de Rome vers les terres d’Occident,ainsi que de l’impact culturel de tout cela pour les po-pulations autochtones.

Les études d’archéologie classique jouissent, enCatalogne, d’une longue tradition et nombreux furentles chercheurs importants dans ce domaine au siècledernier. En outre, ces études ont beaucoup progresséau cours de ces dernières années, c’est la conséquencede la sensibilité croissante des citoyens quant à la sau-vegarde du patrimoine archéologique et à l’applicationde la nouvelle législation sur le patrimoine historiqueet culturel qui a rendu nécessaire, mais aussi possible,l’exploitation scientifique de nombreux gisements.Cette richesse archéologique ainsi que toute l’activitéqui en découle exigent que l’on encourage un dévelo-ppement adéquat de la recherche indispensable àl’étude, à l’interprétation et à l’exploitation culturellede ce patrimoine.

Au niveau européen et international,l’archéologie classique, la doyenne des archéologies,réalise aussi des progrès considérables : elle affine saméthodologie, elle exploite les vastes possibilitésqu’offrent les nouvelles technologies et l’applicationdes techniques archéométriques, elle accumule unegrande masse de connaissance difficile à gérer maissusceptible de donner une nouvelle image, riche et vi-vante, de l’Antiquité classique et de contribuer déci-

PRÉSENTATION

Page 43: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

44

LA COURONNE IMMARCESCIBLE

Ce livre étudie un ensemble de peintures mu-rales des Ve et VIe siècles après J.-C. qui décorent lesparois d’un oratoire paléochrétien découvert dans lanécropole haute de l’ancienne ville d’Oxyrhynchos(al-Minyâ, Égypte). L’auteur de l’étude, la Docteur EvaSubías, est chercheuse à l’Université Rovira i Virgili etcollabore depuis le début de sa création avec l’Institut.La présentation de ces peintures lors d’une expositionau Musée égyptien du Caire, prévue pour les premièressemaines de janvier 2003, a fait accélérer l’édition dece travail. Il lui octroie une place prioritaire parmi lestâches initiales de notre Institut naissant afin de le fai-re connaître comme prémices et complément de lapremière présentation publique de cette découverte.Les fouilles des vestiges du bâtiment d’où ils provien-nent ne sont pas encore terminées et la restaurationmême des peintures est en cours de réalisation au mo-ment de remettre le texte et les illustrations de cet ori-ginal à l’imprimerie. Je pense néanmoins quel’empressement à publier cette étude est parfaitementjustifié par l’intérêt de la découverte et par les nouveau-tés qu’elle introduit dans l’étude de l’iconographie del’Antiquité tardive. L’intérêt réside dans le fait que lebâtiment qui est décoré de ces peintures présente deuxphases quant à sa construction et à ses fonctions. C’étaità l’origine une maison funéraire qui est devenue, par lasuite, un oratoire et, en ce qui concerne la décorationpicturale des murs, la première phase se caractérise parune sobriété symboliste pour inclure, par la suite, uneiconographie riche en figures et en couleurs. Une évo-

lution qui s’est déroulée au cours des Ve et VIe sièclesaprès J.-C., bien documentée d’un point de vue archéo-logique. Si l’on ajoute à cela la non moins appréciablequalité artistique des représentations picturales, nousnous trouvons devant une pièce archéologique très par-ticulière.

Eva Subías fait partie de l’équipe de recherchequi, dirigée par le Docteur Josep Padró de l’Universitéde Barcelone, travaille, depuis 1992, à l’étude archéolo-gique et historique de l’ancienne Oxyrhynchos. Plusie-urs campagnes de fouilles se sont déjà déroulées dansles intéressantes nécropoles de cette ville qui va de lapériode saïte jusqu’à l’Antiquité tardive. M. JosepPadró, Mme Maite Mascort et M. Hassan IbrahimAmer nous présentent cette étude grâce à une synthè-se des travaux réalisés jusqu’à maintenant par cettemission archéologique qui reçoit un large soutien in-ternational. Concepció Piedrafita, enfin, nous offre destextes grecs que l’on trouve sur l’ensemble mural et leurtraduction et elle en fait une première interprétation.Nous les remercions tous de l’effort fourni qui a per-mis une publication rapide de ce volume et nous som-mes persuadés que leur travail à Oxyrhynchos réserveencore toute une kyrielle de fruits précieux.

Josep Guitart i DuranDirecteur de l’Institut catalan d’Archéologie classique

la nécropole haute

d’oxyrhynchos : situation et

premiers travaux archéologiques

par Josep Padró, Maite Mascort et Hassan Ibrahim Amer

Le site d’Oxyrhynchos (Bahnasah, province deMinyâ, Égypte) se trouve à quelque 190 km au sud duCaire, sur la rive gauche du Bahr Youssef, à cheval en-tre la terre fertile et le désert occidental de Libye. Lespremières fouilles y ont été réalisées en 1897, mais àl’époque on y cherchait des papyrus plutôt que les struc-tures urbaines. À partir de ce moment, le site a étépillé systématiquement et en permanence. Ce pillagen’a fait qu’augmenter lors de la construction d’une lig-ne de chemin de fer qui permettait d’extraire quoti-diennement de ce lieu une énorme quantité de sebakh(terre organique du site, utilisée comme fertilisant pourles champs).

Le résultat de toutes ces interventions a été lapresque totale dévastation du site. Au fur et à mesurequ’elles apparaissaient, les structures en pierre étaientdémantelées afin d’en utiliser les matériaux, tandis queles papyrus trouvés étaient introduits sur le marchéd’antiquités. Il faut reconnaître, néanmoins, que lespapyrus récupérés offraient des indications importan-tes sur la topographie de la ville. Les chercheurs ontsouvent étudié ces données afin de se faire une idée de

l’organisation d’Oxyrhynchos à l’époque romaine. Mal-gré tout, les résultats atteints ont été très précaires fauted’une quelconque base archéologique.

Lors de la constitution, en 1992, de la Missionmixte de l’Université de Barcelone et du Conseil Supé-rieur des Antiquités de l’Égypte pour l’étuded’Oxyrhynchos, on en était à une ignorance presquetotale de ce qu’avait été l’urbanisme de la ville. Par con-tre, on possédait une connaissance exhaustive de la so-ciété oxyrhynquite grâce aux papyrus, surtout ceux quidataient de l’époque romaine.

Pourtant, la place occupée par une importantenécropole, en plein centre de la ville, était surprenante.Cette nécropole avait été découverte par des fouilleursclandestins qui, en 1982, avaient été surpris par les auto-rités égyptiennes alors qu’ils saccageaient une tombedatée de la Période Saïte (dynastie XXVI, 664-525 avantJ.-C.). La nécropole était passée inaperçue des premiersfouilleurs d’Oxyrhynchos, Grenfell et Hunt ainsi que deBreccia.1 Seul Petrie2 s’en était approché légèrement ducôté occidental et avait fouillé quelques tombes périphé-riques, mais sans en atteindre la partie centrale.

L’emplacement de la nécropole est cependantbien visible. Elle occupe actuellement une partie deterrain sensiblement plus élevé par rapport aux alen-tours, ce qui fait qu’on peut la voir de très loin, depuis

Page 44: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

45

PEINTURES DE L’ANTIQUITÉ TARDIVE DE LA NÉCROPOLE HAUTE D’OXYRHYNCOS (AL MINYÂ, ÉGYPTHE)

n’importe quel autre endroit du site. Occupant uneextension considérable, la nécropole se trouve dans lapartie nord-occidentale de la ville d’Oxyrhynchos, àl’intérieur de l’enceinte dont une partie est encore vi-sible à l’ouest de la nécropole. C’est dans ce sens quenous pouvons parler d’une nécropole urbaine.

C’est justement parce qu’elle occupe la partiedu site qui se trouve dans le désert qu’elle a échappé àla dévastation. N’étant pas recouverte de sebakh maisde sable stérile, elle était sans intérêt pour l’agriculture.Cette circonstance fortuite explique probablement lefait que la nécropole soit passée inaperçue pendantprès de cent ans.

Au premier coup d’œil, l’emplacement «urbain»de la nécropole est surprenant. L’explication est toute-fois logique et mérite qu’on s’y attarde car, comme onle verra, elle présente un intérêt tout particulier. Par-mi les tombes que l’on y a découvert, les plus ancien-nes remontent à la Période Saïte (XXVIe dynastie),tandis que les références les plus lointaines et incon-testables sur la ville, en égyptien Pemdjé, datent depeu de temps auparavant, de la fin du VIIIe siècle avantJ.-C. Il semble certain qu’Oxyrhynchos n’est devenuecapitale de son nome que sous la XXVIe dynastie, etc’est seulement à partir de cette époque que la ville acommencé à acquérir quelque importance. Les tom-bes saïtes correspondent donc à la première périodede l’épanouissement d’Oxyrhynchos. Pour les ériger,on a choisi un emplacement éloigné du Bahr Youssefet de la vallée fertile et, sans aucun doute, de la villemême de Pemdjé. Actuellement, nous ignorons enco-re la situation exacte de cette ville pharaonique. Nouspouvons cependant être certains qu’elle se trouvaitprès du fleuve, qu’elle devait être beaucoup plus ré-duite que le site tel qu’il se présente de nos jours etque la nécropole devait être visible, puisqu’elle étaitconstruite sur une éminence naturelle du désert, à lalimite de la zone fertile, sur un emplacement élevé,comme nous venons de l’expliquer. À l’origine, la né-cropole a donc été bâtie au cours de la XXVIe dynas-tie, à l’extérieur et loin de l’enceinte urbaine. C’estl’accroissement de la ville à l’époque gréco-romaine qui,par la suite, a entraîné l’intégration de la nécropoledans l’espace urbain.

Nous avons déjà signalé que les tombes les plusanciennes trouvées jusqu’à présent datent de la Pério-de Saïte: outre la tombe numéro 1, découverte en 1982,au moment de son pillage, d’autres tombes datant dela même époque ont été mises à jour tout d’abord parla Mission égyptienne, puis par notre Mission mixte àpartir de 1992,3 la dernière en 1999.4 Il est intéressantde mentionner que la Mission égyptienne a repéré unegrande excavation, rectangulaire et orientée E–O, dansla roche naturelle. La tombe numéro 1 avait été bâtieà l’intérieur de cette cavité, du côté ouest, mais dansle restant de la cavité, explorée jusqu’au fond par laMission égyptienne, il n’y avait rien. Il est évident quecette grande tranchée avait été creusée à l’époque saï-

te pour y aménager de nouvelles tombes, outre celle àlaquelle nous avons donné le numéro 1, mais que cestombes ne furent jamais construites.

Après la Période Saïte, l’état présent des foui-lles nous laisse penser que la nécropole ne reçoit plusde sépultures. Nous savons, cependant, qu’à l’époqueptolémaïque un certain nombre de tombes saïtes mo-numentales avaient été visitées. Ce n’est qu’à l’époqueromaine, à partir du Haut Empire, que la nécropole seraà nouveau utilisée.

Les tombes construites à partir de ce moment-là seront aménagées à côté de celles d’époque saïte etimiteront leurs caractéristiques architecturales: monu-ments construits en pierre de taille blanche, couvertsd’une voûte en berceau et avec un plan plus ou moinscomplexe. Plusieurs de ces tombes ont été fouillées parla Mission égyptienne qui retrouva également, à cer-tains endroits, les restes d’une dernière étaped’utilisation de la nécropole, sous la forme de structu-res en briques crues, souvent mal conservées.

À l’heure actuelle, nous ignorons comment lanécropole s’est intégrée exactement dans le réseau de laville gréco-romaine d’Oxyrhynchos. Le problème est par-ticulièrement compliqué sur les côtés est et sud de lanécropole, car les flancs nord et ouest semblent n’avoirguère été occupés comme lieu d’habitation, du moins demanière dense et permanente. Il semble clair, et nousl’avons déjà dit, que le terrain occupé par la nécropoledominait l’environnement. Du côté est, la photographieaérienne a permis d’observer un quartier résidentiel quis’étendait, en direction du nord, jusqu’à l’hippodrome.Pour l’instant, on n’a pu retrouver qu’un seul pan de murvisible à l’œil nu qui pourrait correspondre à une sépara-tion physique entre les maisons etles tombes. Le problème, en réalité, reste encore àrésoudre.

Quand, en 1992, notre Mission mixte a pris encharge les travaux, la fouille a continué du côté est de lanécropole,5 à l’endroit où s’étaient arrêtés les travauxde la Mission égyptienne. C’est ici, pour la premièrefois, qu’il a été possible de fouiller et d’étudier un ens-emble homogène de structures en briques crues quicomposent un oratoire d’époque paléochrétienne, dé-coré d’intéressantes peintures6 et d’inscriptions parié-tales. Cet oratoire donne accès à une série de cryptesoù de nombreux défunts ont été enterrés. Mais en mêmetemps, on assiste à une superposition et à une imbrica-tion de chambres funéraires en pierre qui avaient étéconstruites à l’époque païenne et dont certaines ontété réutilisées. Nous nous trouvons face à un cas trèsintéressant de continuité d’un lieu de sépulture qui sesitue entre l’époque païenne et l’époque chrétienne. Ledésir des premiers chrétiens de continuer à utiliser, àdes fins funéraires, un espace en usage chez des païensest ici manifeste. Certains détails mêmes de la fouillesemblent aller, par moments, en faveur de la coexisten-ce des deux rituels d’enterrement au même endroit.

Page 45: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

46

LA COURONNE IMMARCESCIBLE

La fouille de cet oratoire paléochrétien n’estpas encore terminée, il s’avère d’une extension et d’unecomplexité inattendues. Cependant, l’intérêt de sa dé-coration pariétale a conduit le Musée du Caire à enchoisir un certain nombre pour figurer dans une expo-sition sur les travaux archéologiques à Oxyrhynchos.L’intérêt de ces peintures justifie également la décisionqui a été prise de les faire connaître, le plus rapide-ment possible, par le biais de cette publication.

La campagne de fouilles de 1992 a commencépar la découverte d’un mur rectiligne en briques crues,dans l’axe N-S, à l’est duquel commence l’oratoired’époque romano-byzantine. Cet oratoire, de forme etde dimensions encore inconnues puisque la fouille doitcontinuer vers le nord et vers l’est, est directementconstruit sur un ensemble de tombes en pierre -on enignore encore le nombre exact- que l’on peut dater vrai-semblablement du Haut Empire.

La première salle de cet oratoire qui ait étéfouillée est rectangulaire, longue et étroite, son murouest correspond au mur rectiligne déjà cité qui isolevisiblement la construction du reste de la nécropole.Cet espace, qui profite et utilise un certain nombrede chambres d’une des tombes qui se trouvent en des-sous, donne accès au moins à deux cryptes: une dontl’accès central se fait par un escalier construit en bri-ques crues et l’autre dont l’accès en forme de puitsest collé tout près du mur ouest. Le mur ouest étaitdécoré, du côté intérieur, par deux peintures murales.Celles-ci se trouvent juste au-dessus de l’entrée dedeux petites chambres en pierre appartenant à uneautre tombe inférieure dont la voûte a été précisé-ment abîmée par la construction de la crypte. Dans lesous-sol de cet espace, mais au-dessus de la voûte enbriques crues de la crypte déjà mentionnée, elle-mêmepleine de squelettes, se trouvait une momie d’époqueromaine. Finalement, la salle s’ouvrait vers le sud surune petite chambre remplie, elle aussi, de resteshumains.

Au cours des deux premières campagnes de 1992et de 1993, on a également fouillé un deuxième espace,parallèle au premier, dans lequel se situe l’accès, en for-me de puits, à une troisième crypte. Cette crypte doitencore être prospectée. Parmi les pierres quibouchaient l’entrée, se trouvait une stèle pyramidalereprésentant un décor peint, malheureusement en mau-vais état de conservation.

La fouille a commencé par le déblaiement d’unegrande couche de remblais remuée et modifiée par desinterventions antérieures. Elle contenait une grandequantité de matériel archéologique dont une monnaiebien conservée de Dioclétien, un matériel intéressantpour mieux connaître le site et avoir plus de précisionsconcernant des aspects chronologiques. On a égale-ment pu retrouver plusieurs fragments de papyrusrédigés en grec parmi lesquels il faut soulignerl’importance d’un contrat ayant trait à un prêt d’argent.7

Les fouilles de ce secteur, interrompues pendant plu-sieurs années, ont été reprises en 1999.8

Ce secteur a été utilisé pour successifs enterre-ments de l’époque romano-byzantine. Ces enterre-ments chrétiens se faisaient dans deux formes desépulture. Il s’agissait soit de fosses individuelles oucollectives, très peu profondes, où les défunts étaientplacés en position de décubitus dorsal, orientés E–O(dans ces fosses, il est fréquent que le corps soit dépo-sé dans le cercueil et recouvert d’une enveloppe de bran-ches de palmier liées avec des cordes), soit la sépultureétait intégrée dans des structures de dimensions et decomplexité supérieures.

Dans une autre zone de cette Nécropole Hau-te, près des tombes monumentales de la Période Saïte,au sud de la tombe numéro 1, on a découvert, lors desfouilles de 1999-2000, une phase tardive d’utilisationde la nécropole. Il s’agit d’un cimetière d’époque by-zantine qui comprend une vaste zone d’enterrementsd’environ 570 m2, où l’on a trouvé plus de cinquantesépultures chrétiennes.

Les tombes, de forme rectangulaire, sont dis-posées selon un réseau plus ou moins régulier de voiesde circulation parallèles. Les structures plus simples,consistaient en une fosse creusée dans un niveau detassement farcie de terre et on n’a trouvé aucun autreélément de construction extérieur. D’autres tombes,plus élaborées, étaient surmontées, en surface, d’unepetite structure de briques crues. Enfin, dans les sépul-tures plus complexes, les murs présentaient, en façade,un jeu de rentrants et de saillants qui formaient desniches décorées de stuc blanc. On peut supposer queces structures étaient couvertes d’une voûte en briquescrues car, dans l’un des cas, on a pu distinguer la based’un arc de soutien.

Toutes ces sépultures étaient creusées à unegrande profondeur dans le sol, à environ 3 ou 4 mètres,ce qui représente une profondeur bien supérieure à ce-lle qui était nécessaire pour des enterrements indivi-duels et modestes. Elles formaient de véritables puitsfunéraires, leurs parois ne présentaient aucun traite-ment spécifique. Au fond de ces puits, les dépouillesétaient déposées suivant un rituel déjà observé dansd’autres secteurs de la nécropole oxyrhynquite datantde la même époque. En général, ces sépultures n’étaientpas accompagnées de mobilier funéraire. Ce n’est, cu-rieusement, que dans le cas de sépultures d’enfants quel’on a pu constater la présence d’objets personnels. Laconstruction de ces puits a parfois atteint des structu-res plus antiques, datant de la Période Saïte. Les chré-tiens avaient profité des caveaux de pierre pour yenterrer leurs défunts.

Les travaux archéologiques de la Mission se sontétendus également à d’autres aires plus éloignées de lapartie occidentale du site. On a pu y dénombrer denouvelles zones de nécropole.

Page 46: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

47En 1994,9 on a effectué des prospections et

des sondages dans la partie désertique occidentale dusite. On a remarqué que les trois endroits choisisavaient été utilisés comme nécropole. Dans l’un descas, à côté de structures souterraines en briques crues(chambre funéraire accessible par un escalier), on a puconstater la présence d’incinérations avec des ustrinaet des loculi très bien définis. Dans les autres secteurs,les enterrements se faisaient généralement dans desfosses. La numismatique nous a permis de dater demanière précise la première aire de l’époque ptolémaï-que. Les deux autres sont de l’époque romaine. Leurscaractéristiques et le mobilier exhumé nous permet-tent d’en déduire que les défunts étaient chrétiens.

La découverte, en 1999, de structures souterra-ines, à 1’5 km au nord-ouest de l’enceinte urbaine, prouvel’expansion du site vers des zones plus éloignées àl’intérieur du désert. L’hypogée forme un ensemble co-hérent qui devait être en rapport avec un temple dispa-ru de nos jours. Il s’agit de la nécropole osirienned’Oxyrhynchos. Elle se trouve en phase d’étude. Les tra-vaux menés jusqu’à cette date ont permis de découvrirune série de galeries. Dans l’une d’elles, on a retrouvéune grande statue du dieu Osiris (de 3,30 m de hauteur)et une galerie orientée E-O, recouverte de pierre calcai-re dans laquelle s’ouvrent des niches qui servaient auxenterrements rituels d’objets votifs du culte osiriaque.Plusieurs d’entre elles présentent d’intéressantes inscrip-tions sur le linteau de la porte.

Cette publication est le résultat de travaux con-tinus de fouilles et d’étude que réalise une grande équi-pe de travail avec le soutien d’institutions. À côté desauteurs de cette publication, cette équipe se composedes suivantes personnes qui ont collaboré dans la do-cumentation du site. Marguerite Erroux-Morfin et Ma-nel Hernández au moment du calque des peintures;Núria Castellano pour la prise de photographies; Ro-gelio López et Antonio López Cano comme topogra-phes du site et, finalement, Roger Xarrié commeresponsable de l’arrachement et consolidation despeintures. L’aquarelle qui sert à illustrer la couverte dulivre a été réalisée par Carmen Subías, a qui nous vo-ulons exprimer notre amitié et gratitude.

En premier lieu, nous voulons remercier leConseil Supérieur des Antiquités de l’Égypte pour laconfiance dont il a fait preuve envers nous et pour sacoopération. Nous remercions aussi l’Université deBarcelone, l’Université Rovira i Virgili de Tarragone,l’Université Polytechnique de Catalogne, l’UniversitéPaul-Valéry de Montpellier III, l’Université du Caire,ainsi que la Generalitat de Catalunya (le Gouverne-ment autonome de la Catalogne) qui se sont laissésentraîner dans ces fouilles. Nous avons également unedette envers le Ministère de l’Éducation, de la Cultu-re et des Sports qui a subventionné, jusqu’à présent,les fouilles et les travaux, la Societat Catalanad’Egiptologia (Société catalane d’égyptologie) qui nousa toujours accordé son soutien, même dans les mo-

ments les plus difficiles. Nous voulons aussi exprimernotre gratitude aux sociétés Ars Terrae, ArqueoRadaret Derby Hôtels pour leur collaboration ponctuelle.

Finalement, nous exprimons notre satisfactionà l’Institut Català d’Arqueologia Clàssica (Institutcatalan d’archéologie classique) et à son directeurMonsieur Josep Guitart car le site que nous aimons tantfait l’objet du premier volume publié par cetteinstitution.

1. BRECCIA, E.: Municipalité d ’Alexandrie, le musée gréco-romain 1925 – 1931, Bergano, 1932, pp. 60 – 63 : «Fouilles àOxirrincos et à Tebtunis», 1928 - 1930.

2. PETRIE, W.M.F. : «Tombs of the courtiers andOxyrhynkhos», BSAE, 37, Londres, 1925. The OxyrhynchusPapyri, vol. L. A: Graeco-Roman Memoïrs, 70, Londres, 1983.

3. PADRÓ, J., et alii, «Excavaciones arqueológicas en Oxirrinco(Egipto)» in Revista de Arqueología année XIV nº 146, juin 1993,pp. 14–19; PADRÓ, J., et alii, «Informe preliminar sobre lescampanyes d’excavacions de 1992 al jaciment d’Oxirrinc (ElBahnasa, província de Minia)» in Nilus, 2, pp. 5–15; PADRÓ,J., et alii, «Excavacions arqueològiques a Oxirrinc (El Bahnasa,Egipte)» in Tribuna d’Arqueologia(1994 - 1995), Barcelone, 1996,pp. 161–173; PADRÓ, J., et alii, «Informe preliminar sobre lescampanyes arqueològiques de la Missió Catalano-egípcia aOxirrinc corresponents als anys 1995 i 1996» dans Nilus, 5, 1996,pp. 10–12; PADRÓ, J., et alii, «Fouilles archéologiques àOxirhynchos, 1992–94» dans Proceedings of the SeventhInternational Congress of Egyptologist, (Cambridge 1995), Louvain,1998, pp. 823-828; PADRÓ, J. «Oxirrinco. Noticia sobre lasprimeras campañas de excavaciones» dans Egipto 200 años deinvestigación arqueológica, Madrid, 1998, pp 120 – 121; PADRÓ,J., «Notícia sobre la campanya de la Missió arqueològicad’Oxirrinc corresponent a l’any 1998" in Nilus, 8, 1999,pp. 20 – 21; PADRÓ, J., «Résultats des derniers travauxarchéologiques menés à Oxyrhynchos» dans Oxyrhynchus: a cityand its texts, Oxford and London 1998, Londres (sous presse).

4. PADRÓ, J., et alii, «Darreres intervencions al jacimentd’Oxirrinc (El Bahnasa, Egipte)» in Tribuna d ’Arqueologia(2000), (sous presse); PADRÓ, J., et alii, «Últimos trabajos enOxirrinco (El Bahnasa, Egipto)» in II Congrés Ibèric d ’Egiptologia,Bellaterra 2001 (sous presse).

5. En 1992 et 1993, les travaux archéologiques dans ce secteurdu site ont été menés par M. Luis Manuel Gonzálvez et MmeMaite Mascort.

6. ERROUX-MORFIN, M., «L’oxyrhynque et le monstre deJonas» in Études Coptes V, Cahiers de la Bibliothèque Copte,10, Paris-Louvain, 1999, pp. 7–14.

7. O’CALLAGHAN, J., «Lettre concernant un prêt d’argent»in Chronique d ’Égypte, LXX, Bruxelles, 1995, pp. 189–192.

8. Conduite par Mme Eva Subías.

9. Dans ce secteur, les travaux archéologiques ont été conduitspar M. Luis Manuel Gonzálvez.

PEINTURES DE L’ANTIQUITÉ TARDIVE DE LA NÉCROPOLE HAUTE D’OXYRHYNCOS (AL MINYÂ, ÉGYPTHE)

Page 47: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

48

les peintures de l’antiquité tardive

par Eva Subías

Les peintures d’Oxyrhyinchos représententune découverte d’un intérêt tout particulier pourl’histoire de l’art de l’antiquité tardive égyptienne. Ellesrejoignent, il est vrai, un catalogue déjà très abondantde peintures murales dont certains exemples sontd’une extraordinaire beauté, essentiels pour l’histoirede l’iconographie des premiers temps chrétiens. Ce-pendant, le catalogue de la peinture copte comporteégalement des dessins et des scènes plus modestes quiillustrent les courants spirituels et les traditions ico-nographiques de centres souvent éloignés de l’art offi-ciel. L’art oxyrhynquite s’avère aussi changeant etdiversifié. Les peintures sont plus habiles ou plus fon-damentales mais, avant tout, le contexte architectu-ral, urbain et social dans lequel elles se situent introduitdes nuances et des problèmes qui peuvent influencerla compréhension de l’art copte en général.

La possibilité que nous avons de présenter cespeintures au public, implique aussi l’obligation de lefaire avant même que les fouilles de ce secteur ne soientterminées. Il est nécessaire de préciser que les inter-prétations faites dans ce volume doivent être consi-dérées comme le fruit d’un premier travail de synthèse,peut-être prématuré mais nécessaire pour compren-dre l’importance de ces images. C’est la raison pourlaquelle le premier chapitre sera consacré aux donnéesles plus importantes concernant les bâtiments d’oùelles sont extraites. On cherche à y établir un lien en-tre certains types de sépultures et l’iconographie quiles accompagne. Nous poursuivrons par l’étude d’unensemble de peintures qui brillent par la sobriété deleur style. Elles jouent avec deux couleurs seulementet soulignent une tendance symboliste. Ce style appar-tient à la première phase de la décoration d’un bâti-ment intéressant en lui-même car il permet d’analyserson programme de composition. Un programme quise modifie au fil du temps et en osmose avec les chan-gements sensibles dans le style décoratif. C’est cenouveau style qui est illustré, dans le troisième chapi-tre, par des peintures polychromes beaucoup plus com-plexes. Finalement, nous abordons une synthèse quimet l’accent sur les changements conceptuels que su-ggèrent les scènes décoratives et qui souhaite mentio-nner les nuances nécessaires aux critères de datationen fonction du style et de l’iconographie.

Nous avons été également proies del’empressement dans le choix des photographies pré-sentées. Dans certains cas, il s’agit de documents deterrain, réalisés dans des conditions difficilesd’insolation et au cours de fouilles qui imposent unrythme qui ne va pas toujours de pair avec le traite-ment des peintures. Il s’agit donc d’images qui n’ontni la qualité ni la définition de photographies réali-sées après un processus de nettoyage et de consolida-tion. La difficulté que l’on éprouve à traiter lespeintures murales de l’Antiquité est bien connue, ce

n’est pas la moindre des raisons pour justifier un réper-toire relativement réduit. Étant donné la fragilité deces documents, notre première préoccupation a été decalquer directement les peintures à l’aide d’un papiertransparent peu déformable. Les grandes feuilles decalque ont été réduites à une échelle de travail appro-priée, on en refit la composition et on dessina à nouveauchaque scène sur une seule feuille de papier. À partirde là, on a numérisé l’image et on a travaillé sur les cri-tères graphiques qui devraient permettre un documentà la fois scientifique et expressif. Il fallait codifier lescouleurs sans prétendre l’impossible, c’est-à-dire lesreproduire. Mais il fallait aussi créer le document qui,d’une certaine manière, puisse remplacer la photogra-phie pour en obtenir une vison générale. Il n’existe, dansce sens, aucun critère qui soit accepté universellement.Dans les éditions qui suivront, notre proposition seraaccompagnée de la traduction exacte des couleurs àpartir des tableaux de couleurs les plus adéquats et oncorroborera le tout sur des analyses qui donneront lescaractéristiques définitives de la composition des pig-ments.

i. sépultures et iconographie

funéraire

Les structures funéraires (planche 1)

Les fouilles de la nécropole haute d’Oxrhynchosont mis en évidence plusieurs périodes d’utilisation,depuis l’époque saïte jusqu’au VIIe siècle après J.-C. Lesspécificités des traditions funéraires de ces différentespériodes sont remarquables, mais on constate souventla réutilisation d’anciennes structures. C’est ainsi quelors des fouilles les restes se présentent d’une manièretrès enchevêtrée. Les tombes du Haut Empire, parexemple, présentaient en surface des structures en bri-ques crues qui ont été peu à peu remaniées pours’adapter aux besoins de la période tardive et byzantine(figure 1). La forme et l’agencement des constructionsde la période romaine sont très intéressants car la né-cropole a été incluse à l’intérieur de la zone d’influenceurbaine. Ce thème fera l’objet d’une prochaine publi-cation et sera accompagné des descriptions archéolo-giques détaillées des structures et de la stratigraphie.Nous pouvons toutefois avancer qu’il s’agit d’un ens-emble imbriqué de caveaux, enclos et bâtiments funé-raires dans lesquels on constate l’importance d’unentourage qui servira à accueillir les réunions desvivants.

La portée de nos fouilles devrait permettre depréciser l’architecture, la fonction et les dynamiquesde changement du secteur. En fait, les peintures quenous présentons proviennent de deux constructionsdifférentes. Dans l’un des cas, il s’agit d’une structureen briques crues, destinée aux réunions funéraires, elles’érigeait en surface, sur les caveaux en usage pendant

Page 48: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

49

PEINTURES DE L’ANTIQUITÉ TARDIVE DE LA NÉCROPOLE HAUTE D’OXYRHYNCOS (AL MINYÂ, ÉGYPTHE)

le Haut Empire. C’est ce que nous appellerons la sallefunéraire.1 Les murs de ce bâtiment ont été restaurésou refaits, ce qui met en évidence leur continuité à tra-vers les siècles. À l’époque byzantine, il s’agissait d’unespace qui abritait l’entrée de deux cryptes aménagéesà l’intérieur des anciennes chambres funéraires (plan-che 1). Le deuxième bâtiment est une maison funérai-re chrétienne, offrant un programme architecturalcomplexe, composé de plusieurs salles et d’un escalierqui permettait d’accéder à l’étage supérieur. On n’atrouvé aucun mobilier liturgique à l’intérieur de ce bâti-ment qui permette de parler d’église ou de chapelle.Le type de construction ne correspond pas non plus àce genre d’espaces, mais le décor peint lui donne, dansune certaine mesure, l’aspect d’un oratoire à la mémoired’un saint homme. Pour le moment, rien n’autorise àpenser qu’il s’agit d’un espace monastique même sil’archéologie égyptienne de cette période tourne la plu-part du temps autour de ce type de constructions. Parconséquent, l’interprétation de l’iconographie devratenir compte du contexte architectural dans lequel setrouvent ces peintures. Il faut faire la différence entrele vestibule de cryptes (salle funéraire) et une stèle quiindique le lieu de sépulture d’un couple ou d’une fami-lle ou encore une maison funéraire destinée aux ban-quets et aux prières. Comme on le verra, en marge descritères chronologiques, les différences de style pro-viennent du choix des images.

Quant à la datation des structures, il fautsavoir que si les indices archéologiques sont clairs, ilsne sont guère précis. La salle repose sur une couchestratigraphique qui date, au moins, de la deuxièmemoitié du IVe siècle après J.-C. Cependant, nous nepouvons pas préciser la date des constructions supé-rieures, et encore moins celle de la décoration muralede la salle, car les couches du sol ne contiennent aucuntesson. Par la suite, juste à côté, on a construit la mai-son funéraire. À ce jour, nous connaissons presque toutson pourtour, ce qui nous permet de comprendre qu’elleest indépendante de la salle. Néanmoins, une réorga-nisation successive du secteur, comme le prouvent lesinterventions archéologiques, relie les deux construc-tions dans un même ensemble. Cet agencement poseun problème pour établir la chronologie du décor peintde la salle car, du point de vue de la structure, il pourraitaussi bien appartenir au début de l’utilisation des lieuxqu’à l’époque à laquelle la salle est englobée dans lecomplexe de la maison funéraire. Nous discuterons plustard cette question. Il faut d’abord savoir que la vie desbâtiments se termine vers la fin du VIe siècle ou audébut du VIIe siècle, lorsque de nouveaux espaces des-tinés à la sépulture collective sont construits tout enprofitant des murs anciens. Mais les décombres desbâtiments contiennent des tessons que l’on peut aussibien dater du Ve que du VIe siècle après J.-C. Il estimpossible, pour l’instant, de fournir une datation plusprécise. La vie de la maison funéraire se situe donc dans

une fourchette entre deux siècles, le Ve et le VIe siècle,époque où l’art copte est également difficile à dater.

Scènes de la salle funéraire : Jonas et

l’Aigle (planches 2 et 3)

Les deux scènes provenant de la salle funérairesont intéressantes en elles-mêmes et à cause de la pla-ce qu’elles occupent dans l’ensemble de l’architecturede la construction. Elles faisaient partie du systèmedécoratif d’un espace qui a été construit au momentoù l’on commence à profiter de vieilles tombes fami-liales pour y célébrer des enterrements collectifs. Nousne connaissons que deux représentations de cesystème, le fond est blanc et le tout est encadré d’unebande rouge et de deux colonnes extérieures qui pré-parent le décor. Toutes deux suivent le même critèrede composition, comme s’il s’agissait d’une série donton ne connaîtrait pas tous les termes. Au moment de ladécouverte, les peintures étaient exposées sur le muroccidental de la salle funéraire, comme s’il s’agissait dedeux tableaux. Entre les deux images, le mur en bri-ques crues de la construction était à la vue, sansrevêtement.

L’image de droite montre une scène de l’AncienTestament, l’une des premières à apparaître dansl’iconographie chrétienne: l’épisode de Jonas puni etrédimé (figure 2). La scène offre quelques particulari-tés: elle présente un personnage central en positiond’orant, on n’en conserve que la partie inférieure ducorps. Il est vêtu d’une tunique et porte un manteaurouge replié sur l’épaule droite. De chaque côté du per-sonnage central, juste contre la bande rouge du cadre,les retombées d’un rideau pour décorer le cadre de lascène. Aux pieds de l’orant, de chaque côté, on a repré-senté deux séquences de la narration biblique: le mo-ment où Jonas est dévoré par le kêtos et le moment où ilest régurgité. Cet animal mythique peut se présenterdans l’art paléochrétien sous plusieurs formes hybri-des, formes qui le font ressembler soit à une baleine,soit à un triton. Il peut aussi, par exemple, avoir unetête de chien. Dans notre cas, l’animal possède quatrepattes très courtes et un corps très allongé qui fontpenser à un crocodile. À gauche de la première image,apparaît une onde verdâtre. Cependant, comme le sig-nale M. Erroux-Morfin, le plus significatif réside dansla puissance de la gueule qui rappelle certains élémentsde la tradition égyptienne.2

Le Jonas régurgité est dessiné de manière sché-matique mais avec suffisamment de précision pourfaire ressortir sa physionomie et sa nudité totale querend la carnation rosée de sa peau. La particularité del’image réside dans le fait que Jonas sort lui-même dela gueule du kêtos en position d’orant.3 C’est le signeque la prière l’a sauvé et, en même temps, une allusion

Page 49: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

50

LA COURONNE IMMARCESCIBLE

graphique à la croix rédemptrice. D’habitude, le cyclede Jonas insiste sur la scène pendant laquelle il est avalépar la baleine ou encore sur le passage de son histoireau cours duquel il se repose sous la cucurbitacée. Dansce cas, la réapparition de Jonas en position de prièremet l’accent sur son exemplarité aux yeux du vérita-ble protagoniste de la scène: c’est le personnage cen-tral qui cherche lui-même à assurer son salut.4 Le cyclede Jonas est l’un des thèmes préférés de l’imagerie pa-léochrétienne, il a perduré dans le répertoire funérai-re comme paradigme de résurrection. On retrouve denombreux exemples de cette iconographie en Occi-dent, dans les catacombes romaines et sur des sarco-phages. L’épisode a été longtemps représenté etréinterprété à la lumière de différents aspects de ladoctrine chrétienne. Il est même censé résumer l’idéede la double nature du Christ incarné.5

À gauche de la scène précédente, un autre ta-bleau représentait un aigle, la tête de profil, les ailesdéployées, il portait dans son bec l’ankh, le symbole dela vie dans le système religieux égyptien (figure 3).L’aigle solaire, d’origine orientale, adoptée pour lesscènes d’apothéose impériale comme avatar del’empereur, semble devenir, à l’époque tardive, un êtrepsychopompe qui emporte les âmes.6 Dans ce sens,l’aigle a eu une longue et prolifique vie en Égypte ro-maine et byzantine en association avec la couronnefunéraire, l’ankh et la bulla.7 On sait que le symbole del’ankh devient l’une des variantes de la croix chrétien-ne.8 Dans ce cas, elle adopte une forme circulaire danssa partie supérieure qui rappelle l’union de la croixlatine et de la couronne funéraire bien connue en Oc-cident.9 Ce symbole apparaît aussi sur plusieurs car-tonnages où le défunt porte également la traditionnelleguirlande de pétales de rose, témoignage de la justifi-cation de l’âme.10 Par conséquent, nous pensons qu’iln’y a pas d’attributs clairs pour une interprétation chré-tienne de l’aigle. D’autre part, puisque l’aigle a unelongue tradition en Orient en tant que symbole funé-raire,11 nous pensons qu’elle fonctionne comme méta-phore du décès et du voyage de l’âme dans l’au-delà.

L’animal est entouré d’un rinceau végétal quidonne un air bucolique à l’ensemble et, d’emblée,apporte le souvenir des Champs Élyséens. Les champsfleuris apparaissent dans plusieurs peintures funérai-res du Haut Empire, surtout dans la partie orientale.Il ne s’agit pas d’une couronne mais d’une sorte deguirlande de fleurs, probablement de boutons de rose.Même si elles ne sont pas les protagonistes de l’image,les fleurs acquièrent sur ce tableau une importancemanifeste à cause de leurs dimensions et de la manièredétaillée dont elles sont représentées. Il s’agit d’uncomplément qui se retrouve, avec une égale autorité,sur une peinture de la catacombe de saint Jean à Syra-cuse, juste à côté de saint Paul dans l’arcosolium deDeodata.12 Dans ce contexte tardif, les roses sont un

symbole de vertu et d’immortalité. Les références auxqualités aromatiques du paradis et du corps des mar-tyrs sont l’un des traits distinctifs de la littérature del’Antiquité tardive et de l’époque médiévale.13

Les scènes de Jonas et de l’aigle psychopompeétaient situées à la verticale de deux chambres enpierre d’une grande tombe de la nécropole païenne. Ona l’impression que les représentations étaient destinéesà y apporter des détails au même titre que les graphitesvariés retrouvés sur la pierre des murs. L’aigle psycho-pompe serait la caractéristique d’une tombe qui conte-nait des corps encore momifiés, portant des masquescartonnés encore dans la tradition funéraire païenne.La chambre voisine, située à la verticale de celle de lascène de Jonas, était vide. À la place d’un tombeauoccupé par des chrétiens, on retrouve une crypte enbriques crues qui sert à isoler leurs corps des autresdépouilles. En construisant cette crypte dans un an-cien caveau, les chrétiens ont dû trouver des dépouillesde leurs ancêtres et se sont vus obligés à les déplacer.On a pu aussi constater qu’à la même époque et dans lemême lieu, perdurent des enterrements dans la tradi-tion de la momification. Les peintures représentées surle mur, tout en appartenant à une structure tardive, sem-blent porter un regard pieux et respectueux sur cettecoexistence. L’aigle, dans cette hypothèse, ne s’envolepas nécessairement vers l’au-delà des chrétiens.

En ce qui concerne la chronologie, nous avonsmentionné auparavant que la structure était en usageentre le Ve et le VIe siècle après J.-C. La stratigraphien’apporte pas de précisions supplémentaires pour ladatation de ces peintures. Le choix des motifs icono-graphiques autorise toutes les dates à l’intérieur de cet-te fourchette.14 Les critères de compositions sontégalement valides pour ces deux siècles surtout en cequi concerne l’usage de colonnes qui soutiennent pro-bablement un fronton, à la manière des stèles funérai-res. Dans ce sens, un détail pourrait cependantrapprocher l’image du VIe siècle: la base de la scène deJonas rappelle un tapis du Musée de Cleveland qui datedu VIe siècle après J.-C. et qui représente la Vierge entresaint Michel et saint Gabriel. Finalement, si l’on com-pare ces images à l’ensemble des peintures on s’aperçoitde l’étroit rapport qu’elles offrent, en termes de po-lychromie et de composition, avec des images de lamaison funéraire. On verra que dans le bâtiment vo-isin, il est possible d’établir une séquence chronologi-que d’antériorité/postériorité et que cette séquenceramène le style architectural et polychrome à la pério-de la plus avancée.

La stèle peinte : portrait d’un couple

(planche 4)

Les bâtiments en briques crues, comme nousl’avons déjà exprimé, servaient à protéger et à donner

Page 50: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

51

PEINTURES DE L’ANTIQUITÉ TARDIVE DE LA NÉCROPOLE HAUTE D’OXYRHYNCOS (AL MINYÂ, ÉGYPTHE)

accès à des cryptes creusées dans le comblementd’anciens tombeaux de famille. Pour pénétrer dans lescryptes, il fallait descendre par des puits qui avaientété rebouchés à l’aide de blocs de pierre couchés sur lesol. Au moment de leur découverte, dans la salle com-me dans la maison funéraire, les puits étaient bouchéspar des blocs réutilisés puisque l’un d’entre eux pré-sentait la décoration tournée vers le sol. Dans deux cas,il s’agissait de stèles de forme pyramidale. Sur le reversdu bloc peint, il y avait un grand trou rectangulaire, cequi permet d’imaginer que cette pierre avait été encas-trée verticalement. Encore que trouvée à l’intérieur dela maison funéraire, il faut se méfier de son contexteoriginel.

La scène nous présente deux personnages, unhomme et une femme, assis sur des tabourets, face auspectateur (figure 4). À prime abord, on peut penser àun couple de défunts qui présiderait un mausolée detype familial.15 Les personnages sont dessinés d’un traitferme et précis qui définit parfaitement leurs factions.Du point de vue du style, il faut souligner l’intérêt deleur posture : les corps se présentent légèrement detrois quarts, ce qui donne à la scène un certain air na-turaliste. En même temps, on conserve la présentationde face, caractéristique du portrait funéraire égyptien.Cette combinaison n’est pas insolite, elle se retrouvedans plusieurs productions datées du Ve au VIe siècleaprès J.-C.16

L’homme porte une fine moustache et une bar-be pointue. Il est vêtu d’une tunique blanche et d’unmanteau vert. On ne distingue pas parfaitement l’objetqui se trouve à ses côtés, il pourrait s’agir d’un réci-pient cylindrique destiné, peut-être, à recevoir des vo-lumina. Sa tête est couronnée d’une auréole végétalequi fait penser à une couronne de feuilles. Il ne s’agitpas d’un diadème mortuaire. Cela ressemble plutôt àl’auréole végétale qu’on retrouve parfois sur la repré-sentation d’anciennes divinités et de héros.17 Cet at-tribut contraste avec la physionomie du personnage,la même utilisée pour le portrait d’un saint ou deJésus-Christ à partir du VIe siècle après J.-C. Cettecontradiction iconographique, qui ne relève pas d’uneerreur graphique, est intéressante et oblige à envisagerd’autres significations plus complexes.

La femme assise à côté de lui porte un man-teau bleu ou d’une teinte foncée et un voile ou maphó-rion de couleur rouge violacée, identique à celui quicaractérise la Vierge Marie. Sa robe est de la mêmecouleur, mais on observe aussi les plis d’un tissu vertqui devait recouvrir un coussin. La partie centrale ducorps est en très mauvais état de conservation, maison peut voir les bras et deux très petites mains qui re-posent sur la jupe. Ses extrémités ressemblent beau-coup à celles du personnage masculin par leurs traitset leur disproportion. L’aspect de cette femme rappe-

lle les représentations des dévotes byzantines ou mêmeles figurations coptes de la Vierge. D’ailleurs, le per-sonnage féminin semble revêtu d’une certaine autoritécar son siège est posé sur une estrade, mais il s’agit peut-être d’un repose-pied.

D’après ces indices, bien que l’on n’observe au-cun signe chrétien, aucune croix ni cryptogramme, pasmême le nimbe de la sainteté de la Vierge, on ne peutpas écarter la possibilité, jusqu’à présent unique, que lascène du couple ait voulu faire allusion à la Vierge ou,en tout cas, en imiter une représentation,18 accompag-née peut-être de saint Joseph.19 Dans ce cas, la stèlepourrait dater du Ve siècle après J.-C., avant que nes’impose la représentation du nimbe de sainteté dansles représentations religieuses et avant la disparitiondes portraits funéraires privés.20 La contamination nesurprendrait pas dans un contexte chronologique en-core très habitué à la mythologie gréco-romaine.

Cette scène, comme les précédentes, rappelleclairement l’importance du contexte par l’exégèse ico-nographique. La présentation sur une stèle de petitesdimensions fait penser à une sépulture de type fami-lial. Mais la représentation de ce couple a été trouvée àl’intérieur d’une maison funéraire chrétienne, commeun élément réutilisé pour fermer la crypte collective.Dans ce contexte, on pense plus particulièrement à uneallusion voilée à une iconographie de type biblique.

ii. peintures de la maison

funéraire : le style symbolique

et bichrome

Par sa conception, la salle funéraire représen-tait l’évolution des anciens jardins et des triclinia funé-raires de type familial dans un espace pensé pour desenterrements collectifs. La maison funéraire sera un pasen avant pour définir une distribution plus élaboréedes espaces destinés aux réunions funèbres.

Croix inscrite, défunt et femme en deuil

(planche 5)

La salle d’accueil de la maison propose une pein-ture murale qui occupe presque toute la hauteur du mur.Le mur en briques crues a été abîmé et cassé sur ladroite, à l’emplacement d’une ancienne porte. D’aprèsce qu’il en reste, on peut cependant penser que la scè-ne est pratiquement complète. Malgré les lacunes, onconstate que la composition de la scène est très simpleet par-là même surprenante. Le point de mire est sur-tout une grande croix inscrite à l’intérieur une couron-ne de type végétal. L’image est grande, soignée etdétaillée. Juste en dessous et à grande échelle, apparaîtla représentation schématisée de deux personnages: unhomme et une femme, face au spectateur (figure 5).

Page 51: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

52

LA COURONNE IMMARCESCIBLE

Nous observerons tout d’abord le portrait dela femme, dessiné de manière très rapide mais préci-se, dans un style complètement linéaire. Le visage,partiellement conservé, demeure énigmatique. Unvoile enveloppe la tête et le cou, mais des cheveux s’enéchappent sur le front. Elle ne porte pas le voile à lamanière de la Vierge ou comme sur la peinture précé-dente. Elle ne semble pas non plus symboliser une allé-gorie telle celle que l’on peut retrouver dans des églisescomme sainte Sabina.21 Sa robe est blanche ou incolo-re: la femme que représente cette image, même in-complète, semble simplement porter le deuil de sonpartenaire. D’autre part, elle est placée en second plan,le tracé de ses vêtements s’interrompt pour laisservoir le vêtement de l’homme. Cela signifie, bien en-tendu, qu’elle se trouve derrière lui, bien qu’elleparaisse plus grande ou placée plus haut. On n’arrivepas à voir si ses pieds reposent sur le même plan queceux du personnage masculin ou si elle est en retrait,mais on a l’impression que le personnage masculin estde plus petite stature. Il s’agit peut-être d’un hommejeune et de sa mère.

Considérons maintenant la figure de l’homme :imberbe, les cheveux longs et bouclés. Sa robe présen-te les plis et les bandes de couleur typiques de la togedu citoyen romain. Le personnage tient une tabulaansata sur laquelle apparaît ce qui devait être son nom.On y devine plus qu’on ne lit les lettres «PHOIB.... »(figure 6). Le défunt se présente devant son Dieu. Cen’est pas que Dieu ne reconnaisse pas ses fidèles, maison a intérêt à lui rappeler son nom. Cela sert aussi auxvivants qui voudront lui adresser une prière pour mé-moire. La présence d’un portrait funéraire dans unespace communautaire permet de rejeter l’idée qu’ils’agisse d’un défunt quelconque. De qui peut-il doncs’agir? Les premières lettres du nom font aussitôt son-ger à saint Phoibammôn, martyr, qui a été l’objet d’unegrande vénération en Égypte et dont le souvenir appa-raît souvent uni à celui d’autres saints tels saint Victorou saint Ménès.22 Il n’est donc pas impossible qu’ils’agisse d’une représentation du martyr qui a été vé-néré ici et en d’autres lieux du pays. On constate toute-fois que le défunt ne porte ni l’aura ni aucun attributqui permette de le reconnaître avec certitude. Pourjustifier le rôle important qu’il joue, on pourrait y re-connaître, par contre, le promoteur du bâtiment.23 Lecalendrier liturgique d’Oxyrhynchos, de 535-536,mentionne une fête dans une église qui porte ce nom,mais l’éditeur pense qu’il ne s’agit pas du saint mais dufondateur.24 Si on admet que la lecture du nom propreest exacte, les hypothèses de travail deviennent trèsimportantes pour l’archéologie religieuse de la ville.

De toute façon, le portrait est réalisé demanière très sommaire. Le plus important est lacouronne du triomphe de la croix qui sert, en quelquesorte, à couronner le personnage en tant que défunt.25

La frontalité du personnage répond à la tradition duportrait sur les stèles funéraires coptes. Cette positionserait un moyen pour représenter la rencontre entre ledéfunt et son Dieu.26 L’importance de la vision en tantque véhicule de spiritualité est bien connue. C’est pour-quoi il est regrettable que les yeux du personnage aientété effacés lors d’un acte de vandalisme.27 La croix quise trouve au centre de la composition est une croix ge-mmée, un fil sinueux transforme la croix en P, allusionau Christ en tant que fils de la promesse28 et sert demonogramme. Il y a également l’Alfa et l’Omega, dé-but et fin de toutes choses, symboles de la puissance duChrist. La crucifixion représente le moment où la créa-tion devient complète et où un monde nouveau com-mence. L’ensemble met l’accent sur le symbole de lacroix triomphante sur la mort. La foi dans la résurrec-tion se résume dans cette image qui fait partie d’un lan-gage symbolique, qualifiable d’une certaine manièred’aniconique29 dans le sens où il fuit la narration. En com-paraison avec le dessin du symbole christologique, lesfigures humaines sont beaucoup plus simples mais nemanquent pas de réalité. La différence d’attention por-tée aux détails pourrait faire penser au travail de deuxmains différentes. Il se peut aussi que le peintre soithabitué à la décoration symbolique, mais pas à lafiguration.

Comme indices iconographiques qui puissentservir à une datation, il faut considérer, en premier lieu,que si le chrisme s’inscrit très tôt dans la couronne dutriomphe, l’image de la croix monogramme, symbolede la deuxième venue ou parousie, ne semble associée àla couronne funéraire qu’à partir du Ve siècle aprèsJ.-C.30 D’autre part, la croix est gemmée, elle imite l’artdes métaux et de ses représentations datant aussi duVe siècle après J.-C.31 Nous considérerons par consé-quent qu’il faut dater l’image et les suivantes de cetteépoque-là, tout en sachant qu’elles n’entreraient pas encontradiction avec une chronologie plus tardive. Quantau détail de style, l’aspect de la chevelure du jeune dé-funt pourrait évoquer aussi bien la mode théodosienneque la renaissance précisément de ce style au début duVIe après J.-C.32 Sur cette image, à une date imprécise,quelqu’un a tracé de nouveaux motifs en utilisant unpigment identique. Un tracé géométrique peu soigné,en forme de croix octogonale sur une base de losanges,défigure en partie l’image du défunt. C’est la preuved’une dernière évolution du bâtiment : l’abandon del’effort collectif et le passage à des mains indifférentesau défunt.

La tendance symboliste : croix et

couronnes (planches 6, 7, 8 et 9)

La tendance à utiliser un décor symboliste appa-raît partout dans la maison funéraire. Il ne s’agit passeulement de couronnes et de croix qui se répètent detoutes parts. Le refus de la figuration et le désir

Page 52: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

53

PEINTURES DE L’ANTIQUITÉ TARDIVE DE LA NÉCROPOLE HAUTE D’OXYRHYNCOS (AL MINYÂ, ÉGYPTHE)

d’anonymat se retrouve aussi dans la peinture de deuxgrandes tabulae portant un signe cryptique à l’intérieur(planche 6). Ce genre de représentation domine le lan-gage figuratif funéraire en tant qu’élément d’introduc-tion du défunt. Dans ce cas, au lieu de noms propres,de prières ou d’invocations, on retrouve des signes cryp-tiques. Les signes cabalistiques et les monogrammessont fréquents surtout à partir du Ve siècle après J.-C.Ils sont souvent liés aux membres de la hiérarchie oumême aux personnages bibliques et complètentl’image.33 Dans la maison funéraire, ces signes occu-pent la place d’honneur dans une salle de convivialité.Tout autour des tabulae, les graffites abondent, ils sontmalheureusement illisibles la plupart du temps. Ilspourraient faire référence à un collectif, peut-être à unesorte d’association à des fins funéraires. On retrouveune certaine similitude entre le signe de droite et desexemples recueillis par F. Petrie qui proviennent desceaux imprimés sur céramique, ce qui sembleraitassocier le signe et l’association à une productionartisanale.34

Il n’y a pas de doute que l’emploi collectif de lamaison funéraire se fait dans le contexte des croyanceschrétiennes. La tendance symbolique de l’iconographiesert de cadre à des fragments d’oraisons sur un mur, àcôté de l’entrée (planche 7). L’intérieur de la couronneprésente un écrit qui semble correspondre à une bén-édiction. (La traduction apparaît dans le chapitrepertinent.) La couronne végétale porte de nouveau desrubans en tissu qui rappellent la vieille couronne funé-raire. L’objectif des chrétiens est que l’âme atteigne lebonheur: les justes recevront la couronne et les trônesde la gloire. Le style de l’image redevient symbolique,fleuri et bichrome. Le détail et le pointillisme sont trèspoussés dans cette couronne qui présente trois bandesconcentriques d’éléments végétaux. Le dessin, très abî-mé, se trouvait dans la partie basse d’un mur presquedémoli, ce qui laisse supposer que l’image était proba-blement complétée par d’autres couronnes et oraisons(figure 7).

La croix gemmée réapparaît sur un autre pande mur du bâtiment. Au lieu d’une couronne funéraire,le cadre représente, cette fois, un arc végétal légère-ment surbaissé (planche 8). Un fil pend de l’arc, avecun point entouré d’un anneau, ce qui semble indiquerle mouvement. Malheureusement, le mur qui soutenaitl’image s’est ouvert au moment de la fouille et nousavons juste eu le temps de calquer le dessin avant qu’ilne tombe (figure 8). On pense que l’arc végétal dateprécisément du Ve ou du VIe siècle après J.-C.35 Lemotif de la croix sous l’arc à fait fortune à plusieursépoques, mais on ne souligne pas souvent la compo-sante végétale de l’élément architectural. On constateque l’arc accompagne en général deux sortes de repré-sentations: la croix et les scènes de Nativité oud’Annonciation.36 Il est possible que l’arc végétal

contribue à indiquer le lieu devenu sacré par la présen-ce du saint. C’est l’évocation de la rusticité des lieuxbibliques, le symbole du lieu sacré par opposition àl’espace consacré. C’est pourquoi le motif est tout aus-si valable dans des scènes dionysiaques de la même pé-riode. L’arc permet de souligner la prééminence du dieupar rapport à son cortège.37

Une nouvelle couronne apparaît dans la cham-bre d’à côté, cette fois avec une croix grecque inscrite,aux extrémités élargies (planche 9). Dans ce cas, le des-sin y est moins soigné que dans les autres exemples àcause du pigment brouillé. De grandes lacunes em-pêchent de comprendre le détail des traits. La repré-sentation de la croix est très fréquente dans les couventscoptes où elle adopte des formes différentes : croix deprocession, croix grecques, latines, etc.38 Elle apparaîtrarement encerclée d’une couronne mortuaire. Danscet exemple il est important de comparer la croix ins-crite avec les précédentes et de constater qu’il existecertaines différences. D’abord, une différence icono-graphique, on passe de la croix monogramme et gem-mée à la simple croix grecque. En second lieu, l’élémentvégétal se transforme en un objet plus inerte. Ces deuxspécificités rapprochent le style de cette croix des élé-ments de la première phase picturale du grand muralque nous décrivons à continuation.

iii. la transformation en

oratoire : le style

architectural en polychromie

À un moment difficile à préciser, la maison fu-néraire d’Oxyrhynchos fera l’objet de divers change-ments dans la distribution des murs internes. Onpourrait lire ces réformes à la lumière de changementsde fonction et de propriétaire. La transformation esttotale, on y trouve, en outre, de nouvelles peinturesdans un style complètement renouvelé.

L’image architecturale en bichromie

(planches 10 et 11)

Tout en restant dans la bichromie, l’image de lacroix sous l’arc nous avait introduit dans un répertoireiconographique différent : celui de la représentationde l’architecture sacrée. Dans la maison funéraire, il ya également d’autres images d’architecture. Le mur dedevant conserve le dessin de trois colonnes d’un porti-que (planche 10). Cette représentation est souventassociée à l’idée d’une église triomphante,39 mais aussià l’idéal du Saint Sépulcre.40 Du portique presque effa-cé pend une croix à gauche dont on voit encore l’Alpha.Le motif occupe tout un pan de mur et le style ne peutpas être plus schématique. Le fond est blanc et les co-lonnes, les bases ainsi que les chapiteaux sont dessinéspar des lignes droites, verticales et horizontales,

Page 53: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

54

LA COURONNE IMMARCESCIBLE

comme la trame d’un tissu, jouant seulement avecl’alternance de couleurs, -le rouge et le noir-, pour allé-ger le contraste.

Le même style et le même répertoire se re-trouvent sur l’image qui sert de première phase dedécoration dans la chambre suivante : la scène dumartyrion que l’on décrira plus tard. Cette phase origi-nelle (planche 11) présentait des croix et deux tabulaeansatae sur les côtés. Ici aussi, tout était réalisé en deuxcouleurs, le noir (gris-bleuté en réalité) et le rouge. Aucentre, le dessin se perd presque complètement sousla peinture postérieure. D’un côté, on voit les ansesd’une tabula dont on peut à peine lire quelques lettres.Dans la partie supérieure, en guise d’axe de symétrie,une colonne et la naissance d’un arc outrepassé quirappelle une couronne funéraire avec au centre unerosace. Ces deux motifs ne correspondent pas au stylefleuri des autres salles. Ce qu’il en reste nous fait pen-ser au style géométrique du portique de la planche 10.Du point de vue iconographique, l’intérêt réside dansle caractère légèrement outrepassé de l’arc et dans ledessin de la colonne en spirale, deux motifs caracté-ristiques d’une période assez tardive. Le plus remar-quable de cet ensemble est l’importance accordée auxtabulae: leurs dimensions, leur position sous la croixtriomphante et la longueur du texte qui fait à nouveauréférence à la mémoire des morts. (On en étudiera lecontenu dans le dernier chapitre de cette publication.)Le répertoire appartient à un mélange entre les sym-boles de la résurrection et les représentations del’architecture sacrée.

Tout conduit à penser qu’on a progressivementintroduit l’imagerie architecturale, quel que soit sonstyle, comme si on avait eu l’intention d’évoquer lesconstructions ecclésiastiques. Dans la salle d’à côté,le socle d’un mur presque totalement démoli offraitégalement une image d’architecture qu’on ne parvientpas à comprendre. Peut-être s’agissait-il d’une scèneurbaine puisqu’on pouvait encore y voir le dessin d’ungrand appareil de couleur ocre, à la manière des vuestardives de la ville.

La représentation du martyrion

(planche 12)

La peinture la plus intéressante de l’ensembleest, par la richesse de sa composition et la subtilité deses couleurs, celle que nous considérons la représen-tation du martyrion (figure 9). La scène est complexeet permet de voir, partiellement, plusieurs phases depeinture superposées. De l’image antérieure, seuls dis-paraissent les éléments de la zone centrale tandis queles couronnes et les tabulae sont préservées. C’est clairpuisque les anses des deux tabulae sont visibles sous lareprésentation architecturale postérieure. Au-dessusdes couronnes et des tabulae latérales, le peintre a mis

en place une composition de motifs figurés polychro-mes, encadrés de bandes de couleur rouge.41 Au centre,on aperçoit une architecture imaginaire. À gauche, deuxpersonnages. À droite, des poissons et des lampes. Aveccette représentation le décor de la maison funérairechange très clairement. On y récupère une traditionpropre à la peinture romaine narrative et de figuresemblématiques que le christianisme des premiers tempsavait exaltées à des fins pédagogiques. Malheureuse-ment, les personnages sont incomplets.

Néanmoins, l’architecture domine (planche 12).Une architecture qui répond au style de l’Antiquité tar-dive, synthétisant en quelques éléments le caractère dubâtiment. On aperçoit, en premier lieu, deux colonneset une voûte ou demi-coupole à caissons. Viennent en-suite le voile et le chancel en bois, éléments d’une gra-mmaire du sanctuaire religieux.42 Cependant, ce quicaractérise surtout l’image c’est l’escalier. L’escalier n’estpas un trait fréquent de l’architecture peinte. Il noussemble que, conjugué aux éléments antérieurs, il appar-tient plus précisément à une logique de l’architecturefunéraire. Déjà, pour les anciens égyptiens, l’escalierpermettait d’atteindre le firmament. Une idée qui réa-pparaît dans la Bible, lorsque Jacob voit l’escalier paroù les anges descendent du ciel. Le sens mystique del’escalier devient évident de manière très synthétiquesur une stèle copte, où il est traité comme un objet iso-lé, à côté de la croix et dans un cadre architectural.43 Lareprésentation funéraire la plus abondante et significa-tive de la peinture chrétienne antique est, sans nul do-ute, l’image du mausolée de Lazare ressuscité,systématiquement représenté avec des escaliers.44 Ici,contrairement à la tombe de Lazare, le bâtiment est vude face mais les marches se présentant en demi-pers-pective. Si le résultat peut paraître maladroit quant à lareprésentation, il transmet parfaitement le message.

L’image de la structure est plus symbolique quedescriptive: elle contient les éléments que l’on retrouveagencés de façons diverses dans tout lieu d’enterrementprivilégié, en commençant par la mémoire de saint Pie-rre sous le Vatican, ou les tombes des papes dans lescatacombes de saint Pierre et Marcellin à Rome. Colo-nnes, chancels et arcade. La toiture crée des problè-mes: on ne sait pas s’il s’agit d’un monument prostyleavec projection de la coupole ou d’un ciborium. Àl’intérieur du dessin en perspective on croirait recon-naître des caissons de voûte.45 D’autre part, l’espaceintérieur est caché par un voile. Sur le tissu vert, com-me si elles y étaient tissées, on a dessiné des croix detoutes sortes, grecques, latines et égyptiennes en petitformat et de couleur rouge. L’effet de la toile rappelleun voile de la catacombe de saint Janvier, à Naples, etsurtout un voile du monastère de Baouit reproduit parJ. Clédat.46 On retrouve parfois le défunt sur les stèleségyptiennes dans un cadre semblable, avec le voilereplié. C’est aussi le cas pour l’image de la confessio, sous

´

´

´

Page 54: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

55

PEINTURES DE L’ANTIQUITÉ TARDIVE DE LA NÉCROPOLE HAUTE D’OXYRHYNCOS (AL MINYÂ, ÉGYPTHE)

la basilique de saint Jean et saint Paul. Les voilages re-pliés servent aussi de cadre à l’apparition de membresde la hiérarchie politique ou ecclésiastique ou à la pré-sence de la Vierge Marie.47 Dans la maison funéraired’Oxyrhynchos, l’architecture et le voile sont le centred’intérêt. La négation absolue de la vision du lieu sacréà l’aide d’un voile tiré souligne l’importance du lieuqu’évoque cette image. Ceci nous permet de penserqu’il est plus exact d’interpréter cette architecture soitcomme l’idée plastique d’un martyrion, soit comme lesymbole de la mémoire par excellence, celle du Christ.De ce point de vue, l’iconographie d’Oxyrhynchostrouve son parallèle le plus proche dans l’image de lachapelle de l’exode, à El-Bagaouat (Oasis de Kharga),où l’on reconnaît le Saint Sépulcre,48 surtout si l’on sesouvient de la présence d’une colonnade peinte quisuggérait la même vision sur le mur d’à côté.

Sur la gauche du spectateur, dans la partie su-périeure du mur, le champ est divisé en deux parties.Sur l’une, on voit les pieds de deux personnages, surl’autre deux palmes entrecroisées. L’accent mis sur lespalmes est dû à leur symbolisme: ce sont, par excellen-ce, des plantes du paradis, le symbole de la victoire. Ils’agit, une fois encore, du triomphe de la mort. C’est laraison pour laquelle les palmes sont souvent associéesaux martyrs. Une porte flanquée de palmes seraitl’image de la béatitude céleste de ceux dont le corpsrepose dans la crypte ou dans la tombe. Quant aux deuxpersonnages, à peine si l’on parvient à distinguer ladifférence des vêtements: dans l’un des cas, il s’agitd’une toge ou d’une tunique et de sandales typiques,celles que portaient les citoyens, dans l’autre, du man-teau ou chlamyde et des chaussures typiques du sol-dat. C’est trop peu pour juger de leur identité, mais ilest important de constater que, plus bas, la tabulaansata parle de Jean, d’Antoine, diacre, et peut-être aussid’Épiphane, selon la lecture de Concepció Piedrafita.De l’autre côté du martyrion, le décor s’étale égalementsur deux champs.49 Dans la partie supérieure, appa-raissent des éléments du banquet funéraire. D’un côté,deux poissons représentés d’une manière convention-nelle. Le poisson compose le menu de la Cène du ven-dredi, le sixième jour, en mémoire de la mort de Jésus.C’est la raison de sa présence dans le décor d’espacesréservés au banquet funéraire.50 L’eau aussi, comme levin, fait partie de l’agape,51 toléré par l’église jusqu’auVe siècle après J.-C. À droite des poissons, une série decoupes en jaune représentent des lampes qui illumi-nent et symbolisent le lieu de culte ou de prière.52 Onconstate donc dans l’évolution de la décoration uneprésence accrue d’éléments ecclésiastiques. Onpourrait imaginer que les promoteurs appartiennent àune église déjà établie et organisée, qui prend soin desmorts, institution caritative qui garantit une tombe àtout le monde. Cette église s’occupe également du cul-te des reliques des martyrs qui, dans l’imaginaire del’époque, reçoivent la couronne des justes, la couronne

immarcescible,53 modèles de vie et de mort pour tousles fidèles.

Sur quels éléments peut-on établir la datationde la peinture? On peut faire d’assez nombreuses com-paraisons de détails mais elles sont toutes plus impré-cises les unes que les autres. Sur les stèles coptes, parexemple, on retrouve, indistinctement, des scènes ar-chitecturales similaires, dont la date se situe entre leIVe et le VIe siècle après J.-C. Toutefois, la tendance àarrondir le sommet de la chapelle semble plus fréquen-te pendant le VIe siècle. En outre, la composition de lapeinture selon des bandes et des registres évoque aussile système narratif de certains diptyques en ivoireappartenant au VIe siècle après J.-C. C’est le cas decelui du Christ et des apôtres d’Erevan (Arménie).D’autre part, la polychromie d’Oxyrhynchos rappellela peinture de Baouit, que l’on a datée entre le VIe et leVIIe siècle après J.-C. La synthèse de ces comparai-sons suggère, de préférence pour cette phase de la dé-coration, une chronologie du VIe siècle après J.-C.

iv. épilogue : de la salle

funéraire à l’oratoire

Les peintures d’Oxyrhynchos constituent unegrande nouveauté pour l’iconographie de l’Antiquitétardive. Elles élargissent l’inventaire de la peinture fu-néraire et celui des images de l’architecture sacrée. Ellescontribuent, également, à l’interprétation fonctionne-lle d’un ensemble de bâtiments et de leur évolution.Toutefois, cet ensemble est doublement intéressantcar il offre un exemple de la transformation et de lacoexistence entre deux styles et deux répertoiresd’iconographie que l’on peut dater entre le Ve et leVIe siècle après J.-C.

Un changement de style, on l’a vu, en passantde la sobriété symboliste à une iconographie riche enfigures et en couleurs. Au cours de cet écrit, on aéprouvé quelques difficultés à dater cet art avec préci-sion. Les images de la salle funéraire représentant Jo-nas et l’aigle psychopompe, ainsi que la stèle du couple,étaient comparables à d’autres exemples de chronolo-gie encore mal précisée. Parvenus à la fin de l’étuded’ensemble, les similitudes chromatiques que présen-tent ces peintures par rapport à la représentation dumartyrion suggèrent de rapprocher leur datation. Onimagine mal trois phases de décoration: polychromie,bichromie et à nouveau polychromie. Il faut penserplutôt à l’effort économique que devait supposer unedécoration de cette qualité. Si l’on se souvient que lamaison funéraire a subi des modifications de structu-re, on trouvera raisonnable d’établir des rapports chro-nologiques entre toutes ces interventions.

Nous avons parlé, à un certain moment, de ten-dance symboliste et, dans un certain sens, d’aniconisme.

´

´

´

Page 55: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

56

LA COURONNE IMMARCESCIBLE

L’art chrétien égyptien des Ve et VIe siècles aprèsJ.-C. a parfois été invoqué comme l’antécédent decourants iconoclastes postérieurs.54 L’iconoclasme peutse révéler comme une tendance qui dépend fondamen-talement des titulaires de la hiérarchie ecclésiastiqueet de leur politique des images ou de leur rapport avecd’autres régions de la chrétienté. En d’autres occasio-ns, on perçoit plutôt que la tendance symboliste està relier aux espaces funéraires, comme méthoded’évocation du martyre.55 On pourrait ajouter à cela,la présence de ces mêmes symboles dans les lieux mo-nastiques, égyptiens ou autres, en tant que synthèsemystique de la mort en vie. Il ne semble pas que lechoix dépende d’une philosophie de l’image qui s’étendsur toute la population, à un moment déterminé, maisdu contenu spécifique, du message transmis. Il estcertain que le symbolisme triomphal de la passion etdu martyre s’est substitué aux images testamentairesqui évoquaient le salut. À cette époque et dans ce con-texte précis, on affronte la mort sous forme d’ellipse.56

À Oxyrhynchos, la superposition de peinturesillustre le passage d’un art symbolique funéraire de typecommunautaire à la structuration d’un art figuratif detype ecclésiastique. La maison funéraire modifiée perdsa salle de banquets, mais gagne en références aux lieuxsaints. Il semble que le bâtiment se spécialise dans leculte des martyres. Plus tard, il y aura de nouveauxbouleversements liés peut-être à des usages monasti-ques. Ainsi, le passage constaté du symbolisme vers lafiguration architecturale relève d’une modification defonction et, probablement, d’une intervention accruede la hiérarchie ecclésiastique. En fin de compte, nousassistons à une mutation de concept de la maison fu-néraire en oratoire, question qui sera abordée lors dela publication plus approfondie de l’étude du bâtiment.

1. Dans le mémoire sur les fouilles de Flinders Petrie, on retrouvele terme de chapelles funéraires même s’il ne s’agit pas de bâtimentsde culte. La superposition de structures différentes nous oblige àchercher des dénominations plus en accord avec l’architecture.PETRIE, F. : «The tombs of the Courtiers and Oxyrhynkhos»,op. cit.

2. ERROUX-MORFIN, M. : «L’Oxyrhynque et le monstre Jonas»,op. cit. Erroux-Morfin égraine les éléments qui relient le Jonas del’Égypte chrétienne au mythe osiriaque et au poisson oxyrhynquite.

3. P. Du Bourguet cite pour le terme Jonas de The CopticEncyclopedia, New York-Toronto 1991, p. 386, un autre cas de Jonasrejeté en position d’orant qui se trouve au Louvre et date du IXesiècle après J.-C.

4. Il s’agirait du Christ, d’après l’hypothèse exprimée parM. Erroux-Morfin, puisque le périple de Jonas préfigure sa mortet sa résurrection. ERROUX-MORFIN, M. op. cit., concrètement,à la p. 8.

5. Voir SANDIN, K. : «Salvation, correctness, and healing: aspectsof the reception of a sixth-century Jonah pyxis in St. Petersburg»in Studies in Iconography vol 17, 1996, pp. 67 - 93.

6. CUMONT, F. : «L’Aigle funéraire des Syriens et l’apothéosedes empereurs», RHR 12, 1910, pp. 119-164. Cf. d’autres exemplesd’aigles funéraires datant du Haut Empire in BARBET, A.,VIBERT-GUIGUE, C. : Les peintures des nécropoles d’Abila et du Nordde la Jordanie, Beyrouth, 1994, surtout dans la tombe Q12, que l’onappelle celle de «l’aigle dans le médaillon» vol. II, planche 70 ettexte p. 176. LUCCHESI PALLI, E. : «Observations sur l’aiglefunéraire dans l’art copte et nubien», in Études Nubiennes, colloquede Chantilly, 2-6 juillet 1975, BdE 77, 1978, pp. 175-191.

7. Les exemples d’aigles se trouvent sur un bon nombre de stèlesfunéraires. On peut mentionner, par exemple, un relief d’Antinoéreprésentant le défunt dans un petit médaillon végétal et l’aigle enpremier plan, dont il n’est pas possible de préciser la foi (WesselIII,91, 131). Par contre, un exemple d’Apollinopolis montre l’aigle,la croix au bec et la bulla au cou, tandis qu’elle soutient unecouronne avec une croix à l’intérieur. D’après Wessel (III,85, 116)elle pourrait dater du Ve siècle après J.-C. WESSEL, K. : L’art Copte.L’art antique de la basse-époque en Égypte, Bruxelles, 1963. Voir,récemment, L’art copte en Égypte, 2000 ans de christianisme, cataloguede l’exposition présentée à l’Institut du monde arabe de Paris,septembre 2000.

8. Plus précisément, la croix fleurie, la croix vivifiante comme lesignale H. STERN dans «Les peintures du mausolée de l’exode àEl-Bagaouat», Cahiers archéologiques XI, 1960, pp. 94 - 119.

9. Comparer cette union sur la stèle d’un martyr-soldat, dans lacatacombe des saints Nerée et Aquilée à Rome. Une reproductiondans PERGOLA, Ph. : «La périphérie romaine. De la naissancedes cimetières chrétiens aux sanctuaires de martyrs», Dossiers del’archéologie 255, juillet-août 2000, pp. 18 - 35.

10. Portrait d’Ammonius conservé au Musée du Louvre.Cartonnage d’enfant avec ankh, colombe et grenade entre sesmains, provenant d’Antinoé. Autres exemples: linc eul de femmed’Antinoé qui date de la fin du IIIe - début du IV siècle après J.-C.Cf. DOXIADIS, E. : The Mysterious Fayum Portraits. Faces fromAncient Egypt, Le Caire 2000.

11. Ailleurs, l’aigle a soulevé également des controverses sur sasignification. Voyez le commentaire sur la stèle du VIe siècle ducatalogue L’art copte en Égypte…, op. cit., p. 134.

12. Une reproduction de l’image à RAMIERI, A.M.: «Lescatacombes méconnues de Syracuse» dans Les Dossiers d’ArchéologieCatacombes juives et chrétiennes, nº 19, nov.-déc. 1976. La datationdes peintures de la catacombe se situe entre le IVe et le Ve siècleaprès J.-C.

Page 56: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

57

PEINTURES DE L’ANTIQUITÉ TARDIVE DE LA NÉCROPOLE HAUTE D’OXYRHYNCOS (AL MINYÂ, ÉGYPTHE)

13. ALBERT, J.-P. : Odeurs de sainteté: la mythologie chrétienne desaromates, Paris, 1990.

14. ERROUX-MORFIN, M. : «L’Oxyrhynque et le monstreJonas», op. cit. nous rappelle les termes de comparaisonfondamentaux pour la représentation de Jonas en Égypte, parexemple la Chapelle 30 de Bagaouat, datant de la première moitiédu IVe siècle aprèsJ.-C., un tapis du Musée du Louvre du Ve–VIe siècle, un tissu duMusée de Cleveland du Ve siècle et une sculpture de Baouit datéeentre le Ve et le VIe siècle après J.-C.

15. Voir l’image célèbre d’un couple dans la tombe de Silistra enBulgarie. Une reproduction dans BLANC, N. (dir.) : Au royaumedes ombres. Peinture funéraire antique. IVe siècle avant J.-C. IVe siècleaprès J.-C., Catalogue de l’exposition de Saint-Romain-en-Gal,Vienne, 1998-1999, Paris, 1998.

16. GRABAR, A. : «Deux monuments chrétiens d’Égypte. Le sensdes images frontales chrétiennes. De l’art pharaonique à l’artcopte» in Synthronon. Art et archéologie de la fin de l’Antiquité et duMoyen Age, Paris, 1968.

17. Dionysos, surtout, avec sa couronne de lierre ou de vigne,comme dans une série de tapisseries égyptiennes du Louvre. Mieuxencore, les dieux ou héros en habit militaire et couronne de laurier,d’une peinture sur bois conservée à Bruxelles. Cf. L’Égypte romaine.L’autre Égypte. Catalogue de l’exposition de Marseille avril - juillet1997, Marseille, 1997, pp. 198 et 226.

18. C’est aussi le cas d’une stèle du Musée de Berlin (ÄgyptischesMuseum) provenant de Médinet el Fayoum et datée au IVe siècle.La femme allaitant son fils ne peut pas être interprétée comme laVierge, mais on dit qu’elle en préfigure l’image.

19. En ce qui concerne saint Joseph, on connaît plusieursreprésentations de différents épisodes de sa vie, mais il fautsouligner qu’on ne le retrouve pas en tant qu’époux. Voir exemplesdans WEITZMANN, K. : Age of spirituality, New York, 1979.

20. ZIBAWI, M. : «Fidélité et créativité» in CRIPPA, M. A. ;ZIBAWI, M. : L’art paléochrétien. Des origines à Byzance, Paris, 1998.L’auteur égraine les caractéristiques de l’art du Ve siècle et signaleque l’auréole est encore réservée au Christ.

21. Voir l’image dans BISCONTI, F. (a cura di) : Temi di iconogra-fía paleocristiana, Città del Vaticano, 2000, figure 79 de la p. 76.

22. DELEHAYE, H. ; PEETERS, P. ; LECHAT, R. (éd.) : «LesMartyrs d’Égypte», Analecta Bollandiana XL, 1922, pp. 33, 100, 104,105, 108 et 113.

23. Les églises d’Alexandrie sont nommées d’après le promoteur,souvent un évêque, parfois même un martyr, plus généralementun fidèle. MARTIN, A. : «Les premiers siècles du christianismeà Alexandrie. Essai de topographie religieuse (IIIe-IVe siècles)»dans Revue d’Études Augustiniennes 30 (1984) pp. 211 - 225.

24. DELEHAYE, H. : «Le calendrier d’Oxryhynque pour l’année535–536" dans Analecta Bollandiana XLII, 1924, pp. 83- 99.L’architecture de l’ensemble et son interprétation seront analyséesdans une prochaine publication.

25. Ce n’est pas la manière habituelle de couronner un défunt.Normalement la couronne de la vie d’éternité des innocents estreprésentée en perspective. Voir, par exemple, la chapelle de SanVittore in ciel d’oro à Milan ou la peinture de la petite Nonnosa,dans la catacombe de San Genaro à Naples, datée du début duVIe siècle après J.-C.

26. GRABAR, A. : « Deux monuments chrétiens d’Égypte… »op. cit.

27. Dans ce sens, il faut dire que, très probablement, les peinturesont été partiellement visibles lors de bouleversements antérieursmais elles n’ont pas été prises en considération.

28. La ligne serpentine qui pend de la croix serait un symbole del’eau et de la vie d’après BAGATTI, B. : Alle origini della chiesa I.Lecomunità giudeo-cristiane, Città del Vaticano, 1981, pp. 153-154.

29. Même s’il y a de la figuration dans ces images de la croix et dela couronne, il n’y a pas d’erreur à parler d’aniconisme comme ledémontre le répertoire des images byzantines du VIIe siècle,touché par le phénomène de l’iconoclasme. Cf. FALLACASTELFRANCHI, M. : «Pitture «iconoclaste» in Italiameridionale? Con un’appendice sull’oratorio dei Quaranta Martirinella catacomba di Santa Lucia a Siracusa» in Bizancio e l ’Occidente:arte, archeologia, storia. Studi in onore di Fernanda de’Maffei, Rome,1996, pp. 409-422.

30. Par exemple, sur le sarcophage réutilisé de Théodore deRavenne, deuxième tiers du Ve siècle après J.-C., provenant, peut-être, d’un atelier de Constantinople. Voir l’image dans CAILLET,J.-P.; LOOSE, H. : La vie d ’éternité. La sculpture funéraire dansl’Antiquité chrétienne, Paris-Genève, 1990.

31. Par exemple, la croix gemmée sur le sarcophage de la cathédralede Ravenne, de la première moitié du Ve siècle d’après J.-C.CAILLET, J.-P. ; LOOSE, H.: La vie d’éternité... op. cit.

32. GRABAR, A. exprime les mêmes problèmes de datation dans«Deux monuments chrétiens d’Égypte…» op. cit. à propos de la stèlede la Glyptohèque Ny-Carlsberg de Copenhague. Datée enprincipe du Ve siècle après J.-C., elle présente un défunt quipossède une certaine ressemblance avec celui d’Oxyrhynchos.Dans le même volume, TORP, M. Hjalmar : «Byzance et lasculpture copte du VIe siècle à Baouît et Sakkara», préfère leVIe siècle comme exemple du classicisme rénové du VIe siècleaprès J.-C.

33. MASPERÓ, J. : Fouilles exécutées à Baouît. Notes mises en ordre etéditées par Étienne Drioton, MIFAO 59, Le Caire, 1931. À la page145, on retrouve quelques monogrammes de la Vierge Marie.....

34. PETRIE, F. O.: «The tombs of the Courtiers andOxyrhynkhos» op. cit., p. 19 et pl. XLVIII.

35. Pour d’autres exemples de ce motif et pour les considérationsde style et de chronologie cf. NORDHAGEN P. J. : «The «crossunder arch» motif in early medieval art and its origin» in Acta adarchaeologiam et artium historiam pertinentia Series altera in 8, 3 1983,pp. 1-9.

36. Probablement l’un des exemples les plus illustratifs : le cadred’apparition de la Vierge sur la mosaïque de saint Vital de Ravenneoù Abraham reçoit trois visiteurs. En Égypte, la niche de la Viergeà l’enfant provenant de Saqqarah et qui se trouve au Musée coptedu Caire.

37. Tunique à représentation dionysiaque conservée à Paris et quidate du VIIe siècle après J.-C. L’art copte en Égypte…op. cit., p. 137.

38. RASSART-DEBERGH, M. : «Le thème de la croix sur lespeintures murales des kellia, entre l’Égypte et la Nubie chrétiennes»Nubischen studien. Tagensakten der 5. Internationalen Konferenz derInternational Society for Nubian Studies, Heidelberg 22-25septembre 1982.

39.L ’image, associée à des couronnes végétales, se retrouve aussidans des contextes privés. Par exemple, dans la Domus deLullingstone en Angleterre, de la fin du IVe siècle ou à Tarn(Pyrénées Atlantiques) de la fin du IVe-début du Ve siècle.

40. Une image du Saint Sépulcre sur la coupole de l’exode àBagaouat, d’après interprétation de GRABAR, A. : Martyrium.Recherches sur les reliques et l ’art chrétien antique, Paris, 1946,vol. II, p. 20.

41. Ce même système se retrouve dans le couvent de saint Apollonà Baouît. Sur les murs d’une cellule, la bande de peinture crée lescadres nécessaires aux différents personnages et scènes. Cf.

Page 57: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

58CLÉDAT, J. : Le monastère et la nécropole de Baouit, MIFAO 12 LeCaire, 1904; MASPERÓ, J. : Fouilles exécutées à Baouît. Notes misesen ordre et éditées par Étienne Drioton, MIFAO 59, Le Caire, 1931

42. En Égypte gréco-romaine, l’image de la porte, le symbolehellénistique du décès par excellence, alterne avec le kiosquecomme sur les stèles de Therenouthis (Abou Billou) d’époqueimpériale. Cf. Mc CLEARY, Roger V. : Portals to Eternity. TheNecropolis at Terenouthis in Lower Egypt, Michigan 1987, p. 3.

43. Cf. DOXIADIS, E. : The Mysterious Fayum Portraits op. cit., p. 45.

44. Un escalier très similaire, sur une coupe en verre syro-palestinienne du VIe siècle, qui couvre l’image d’une soi-disantcroix du Golgotha WEITZMANN, K. : Age of spirituality...op. cit., pp. 609 - 610.

45. Une image très similaire à cette architecture, mais avec deslosanges sur la voûte ou coupole, se retrouve sur un reliefd’Istanbul, un frontal de sépulcre daté au Ve siècle après J.-C. Cf.DECKERS, J.G., SERDAROGLU, Ó : «Das hypogäum beimSilivri-Kapi in Istanbul», Akten des XII Internationalen Kongressesfür Christliche Archäologie (Bonn 1991), vol. 2, Münster 1995, pp.674-681 et planche 85.

46. Inédite. Reproduction du dessin élaboré sur le terrain par J.CLÉDAT dans L’art copte en Égypte… op .cit., p. 22. Une autre imagesimilaire dans CLÉDAT, J. : «Saison des fouilles avril-mai 1903»MIFAO 39 (2/1), Le Caire, p. 37.

47. Pour significations différentes du voile, voir par exemplePAPASTAVROU, H. : «Le voile, symbole de l’Incarnation.Contribution à une étude sémantique» Cahiers Archéologiques finde l’Antiquité et Moyen Âge 41, 1993.

48. Pour les images FAKHRY, A. : The Egyptian Deserts. TheNecropolis of El-Bagawat in Kharga Oasis, Le Caire 1951. Pourl’interprétation GRABAR, A. : Martyrium… op.cit. vol. II, p. 20.Pour la chronologie, nous suivons, de bon gré, H. STERN quipréférait le Ve siècle après J.-C. dans «Les peintures du mausoléede l’exode à El-Bagaouat» Cahiers archéologiques XI, 1960,pp. 94-119.

49. Il faut remarquer que la ligne de séparation a été tracée aprèsle dessin des poissons et des lampes.

50. De même que sur la mosaïque d’une mensa au cimetière deMatarès à Tipasa. BOUCHENAKI, M. : Fouilles de la nécropole deTipasa (Matarès, 1968-1972), Alger, 1975. Datée de la fin duIVe-début du Ve après J.-C. p. 44.

51. FÉVRIER, P.-A. : «À propos du repas funéraire : culte etsociabilité. «Christo Deo, pax et concordia sit convivio nostro»dans Cahiers Archéologiques. Fin de l ’Antiquité et Moyen Âge, XXVI,1977, pp. 29-45.

52. La forme ressemble de près aux lampes suspendues, sur unestèle anépigraphe du Musée copte du Caire. Une reproductiondans L’art copte en Égypte… op. cit., p. 127.

53. Référence qui apparaît dans les actes du martyre des saintsFructuosus, évêque de Tarragone, Augurius et Eulogius, qu’onpeut trouver traduites au catalan par M. Estradé, cité dans Actesde Màrtirs, Clàssics del Cristianisme 25, Barcelone, 1991, p. 124.

54. FALLA CASTELFRANCHI, M. : «Pitture «iconoclaste» inItalia...» op. cit. en relation avec l’oratoire des Quarante martyrsde Sébaste, p. 417, note 38.

55. FALLA CASTELFRANCHI, M. : «Pitture «iconoclaste» inItalia»... op. cit., p. 419, fait référence à l’article de Velmans, T. :«Le décor de la voûte de l’oratoire de Santa Lucia : uneiconographie des Quarante Martyrs» dans La Sicilia rupestre nelcontesto delle civiltà mediterranee, Galantina, 1986, pp. 341-354, queje n’ai pas eu la possibilité de consulter.

56. Avec des nuances, car F. Bisconti récupère le dossier des imagesde martyre et de violence plus antiques dans «Dentro e intornoall’iconografia martiriale romana : dal «vuoto figurativo»all’»immaginario devozionale» in LAMBERIGHTS, M. ; VanDEUN, P. (éd.) : Martyrium in multidisciplinary perspective.Memorial Louis Reekmans, pp. 247–292, Louvain, 1995.

Fig. 1. La maison funéraire en cours de fouille.Planche 1. Plan des structures funéraires de l’antiquité tardive.

Fig. 2. Image de la peinture de l’Orant, Jonas et le kêtos au momentde la découverte.Planche 2. Scène de l’orant, Jonas et le kêtos.

Fig. 3. Image de la peinture de l’aigle psychopompe au moment dela découverte.Planche 3. Scène de l’aigle psychopompe.

Fig. 4. Image de la peinture de la stèle du couple.Planche 4. Scène du couple.

Fig. 5. Image de la peinture avec croix inscrite, défunt et femmeen deuil au moment de la découverte.Planche 5. Scène avec croix inscrite, défunt et femme en deuil.

Fig. 6. Image de la peinture du défunt. Détail du visage et de latabula de présentation.Planche 6. Deux tabulae avec signes cryptiques et graffites.

Fig. 7. Image de la peinture de la croix avec bénédiction.Planche 7. Croix de la bénédiction.

Fig. 8. Image de la peinture de la croix sous l’arc végétal avant lachute du mur.Planche 8. Croix monogramme et gemmée sous l’arc végétal.

Fig. 9. La peinture du martyrion au moment de la découverte.Planche 9. Croix grecque et couronne.

Planche 10. Scène de portique avec symboles chrétiens.Planche 11. Images sous la représentation du martyrion.Planche 12. La représentation du martyrion.

´

´´

LA COURONNE IMMARCESCIBLE

Page 58: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

59I. La tabula ansata

La lecture et la traduction de la tabula ansatanous prouve une série d’aspects grammaticaux et lin-guistiques très intéressants, mais qui ne sont pas sansprésenter des difficultés que nous ne pouvons pas en-core éclaircir totalement. C’est pourquoi nous tenonsà préciser dès le début que ce que nous offrons ici n’estqu’une première lecture. Nous sommes ouverts à tousles conseils et avis que l’on voudra bien nous adresserpuisque nous cherchons à mieux interpréter le texte.1

Transcription de la tabula ansata

ΜΝΗC ΘΗΤΙΚΕΤωΝ∆ΟΥΛωΝC ΟΥΙωΑΝΝΗΝΚΕΚΑΙΑΝΤΟΝ∆ΙΑΚΟΝΟΝΚΕΕΠΙ(ΦΑΝΙΝ)ΚΕ (Ν) .......ωΝΤΟΥ ...... Ν ....(ΟΙ)

Proposition de lecture

ΜΝΗΣΘΗΤΙ ΚΕ ΤΩΝ ∆ΟΥ−ΛΩΝ ΣΟΥ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΕΚΑΙ ΑΝΤΟΝ ∆ΙΑΚΟΝΟΝΚΕ ΕΠΙ(ΦΑΝΙΝ) ΚΕ (Ν) ......ΩΝΤΟΥ ...... Ν ... (ΟΙ) .....

Proposition de traduction

Souvenez-vous de vos serviteursJean et Antoin(e) diacre,(et aussi) Épi(phane) ......

Commentaire sur le texte et la traduction

L’état de conservation du texte n’est pas exce-llent. Le texte est écrit en grec, en majuscules, saufpour l’oméga qui apparaît systématiquement en min-uscule. La personne qui a écrit le texte n’était pas unbon scribe. Il a dû préparer les lettres à l’aide d’unesérie de points ronds qui lui servaient de guide. Néan-moins, ces points ne sont ni toujours identiques, nidans la même position pour les mêmes lettres.

Les trois premières lignes offrent une lectureassez claire, ce qui permet d’être sûr du sens. Mais leslignes quatre et cinq se lisent difficilement. À la lignequatre, nous avons supposé le nom propre Épiphane,mais nous ne sommes pas sûrs de la lecture. La lignecinq ne peut pas être lue.

La ligne 1 présente clairement 16 lettresLa ligne 2 présente clairement 15 lettresLa ligne 3 présente clairement 16 lettresLa ligne 4 présente peut-être 14 lettresLa ligne 5 présente ? lettres

LECTURE ET TRADUCTION DES TEXTES MURAUX GRECS

par Concepció Piedrafita

Possible contamination linguistique avec le copte

a) La forme de la lettre oméga du texte corres-pond à la forme de la lettre oméga en copte (ω) qui neconnaît pas la forme de l’oméga majuscule grec (Ω).

b) La lettre qui représente le Σ grec est écriteavec la graphie copte C.

c) Dans le texte, la particule KE apparaît qua-tre fois. Cette particule ne semple pas être l’ancienneparticule grecque κε, particule enclitique et épique quenous trouvons chez Homère. Ni l’époque d’écriture dutexte, ni son contenu religieux chrétien (les noms pro-pres, Jean, Antoine, la charge de diacre, la supplication,souvenez-vous de vos serviteurs) ne permettent une lec-ture en grec. Dans ce contexte, on nous a suggéré qu’ilpourrait s’agir de la particule copte KE, particule quel’on peut interpréter comme un adverbe, dans le sensde «aussi» et qui se réfère au mot, nom ou pronom, quila suit.2 C’est une particule qui peut être employée ité-rativement comme te en grec ου en latin -que.

Commentaire syntactique

La première partie du texte est correcte ; nousavons le verbe mnhsqhti qui régit le génitif τωνδουλων, et ce dernier requiert le génitif sou, qui estun pronom personnel à la troisième personne. Par con-séquent, la lecture littérale est : «Souvenez-vous desserviteurs à vous».

Nous nous attendrions maintenant à une appo-sition au génitif mais, soit elle se présente à l’accusatif,Ιωαννην και Αντον. διακονον soit cet accusatif, enréalité double (triple si nous lisons Épiphane), dépendd’un verbe que nous ne parvenons pas à lire. Malgréquelques erreurs possibles de syntaxe, la significationest claire. Nous nous trouvons devant une prière pourles défunts, ce qu’en latin d’abord et, par la suite encastillan, en catalan et en français, nous appelons un«mémento», du premier mot par lequel commence enlatin ce type de prière. Le mémento est une expressionlatine qui signifie «souviens-toi». On appelle ainsi lesdeux prières que récite le célébrant pendant la messe,en hommage aux vivants et aux défunts.3

Exemple : Commémoration des défunts

Memento etiam, Domine,famulorum, famularumque,(Nom du défunt ou défunts)qui nos praecesserunt cum signo fidei,et dormiunt in somno pacis.

Le sens du texte est clair. On demande à Dieuqu’il se souvienne de ses serviteurs Jean, Antoine lediacre et peut-être d’un certain Épiphane, person-nages défunts et probablement représentés sur lespeintures.

Page 59: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

60

LA COURONNE IMMARCESCIBLE

Si nous répétons toute la traduction avec leséléments grecs et coptes, nous pouvons lire :

Souvenez-vous aussi des serviteurs à vousAussi bien de Jean comme d’Antoine, diacre,comme (d’Épiphane) ...

Nous avons comparé le texte avec celui d’unemesse grecque de rituel orthodoxe. Il s’agit de la litur-gie célébrée selon le rituel de Saint Jean Chrysostomedans la cathédrale orthodoxe de sainte Sophie, à Was-hington (USA).4

Après la consécration, le prêtre prie Dieu pourles vivants et les morts, comme dans une messe de ri-tuel catholique. Les termes de la prière sont très sem-blables dans les deux rituels. Nous donnons àcontinuation le texte grec et la traduction française.

(le prêtre récite cette prière à voix basse)

Traduction

En honneur et mémoire de saint Jean Baptiste,prophète et précurseur, des saints, des glorieux et

illustres apôtres, de saint (celui du jour), dont nouscélébrons la mémoire, et de tous les saints, visite-nous, ô Dieu, par leurs prières.(Mémento des morts)Souviens-toi de tous ceux qui reposent dansl’espérance de la résurrection et de la vie éternelle(mention de tous ceux que l’on remé-more). Ô notreSeigneur, permet qu’ils puissent voir la lumière de tonvisage. Prions le Seigneur.(Mémento des vivants)Souviens-toi de tout l’épiscopat orthodoxe qui enseignedroitement la parole de ta vérité, de tous les prêtres auservice du Christ, du clergé et des ordres monastiques.Nous t’offrons cette célébration pour le monde, pour lasainte église, catholique et apostolique ; pour ceux quivivent dans la pureté et la tempérance; pour toutes nosautorités et pour notre armée. Donne-leur, Seigneur,un gouvernement dans la paix pour que nous ayons,dans son calme, une vie sereine et tranquille, dans lapiété et la dignité.

Après cette longue prière le prêtre, à haute voix,prie encore pour l’archevêque, pour sa ville, pour lesautres villes du pays, pour les navigateurs, pour ceuxqui font route par terre, pour ceux qui le font par air,pour les malades, les fatigués, les prisonniers et pourleur salut, pour les membres de l’Église, pour les pau-vres et pour tous ceux qui sont présents. Chaque fois,il commence son paragraphe par µνησθητι suivi dugénitif.

Nous expliquerons à présent, comment nousavons fait pour chercher les éléments de comparaisonles plus anciens et l’origine de ce type de supplication.Nous avons recherché parmi tous les auteurs grecsjusqu’au XIVe siècle et nous avons trouvé de nombreu-ses références.5 Nous avons choisi les suivantes : LesSeptante, l’Évangile selon saint Luc, l’Apocalypse apo-cryphe de Jean, Eusèbe de Césarée (IIIe–IVe siècleaprès J.-C.), saint Épiphane de Constantia (IVe–Vesiècle après J.-C.), saint Grégoire de Naziance (IVesiècle après J.-C.), saint Basile de Césarée dit le Grand(IVe siècle après J.-C.), saint Jean Chrysostome (IVe–Ve siècle après J.-C.) et Basile de Séleucie (Ve siècleaprès J.-C.).

Septuaginta. Deut. 9.27.1

Souviens-toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacobaux quels vous avez promis de ne pas tenir compte de

Page 60: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

61l’indocilité de ce peuple, de sa perversité et de sonpéché… 6

Novum Testamentum. Luc. 23.42.2

Et il disait : Jésus, souviens-toi de moi, quand tuviendras dans ton royaume. Il lui répondit : «En vérité,je te le dis, dès aujourd’hui tu seras avec moi dans leParadis. 7

Apocalypsis Johannis. Apocalypsis apocryphaJohannis, 321.12

Voilà que le larron, ami de voleurs et d’assassins, quilui-même avait tué nonante-neuf personnes, de lacroix, avec grande foi et dans un grand cri, (il) dit :Arrivé dans ton règne, souviens-toi de moi, Seigneur,et il obtint le paradis.

Gregorius Nyssenus. Encomium inXL martyres I, 46.772.22

Seigneur, souviens-toi de moi, dit-il, dans ton règne.

Eusebius. Comentaria in Psalmus, 23.1121.1

Souviens-toi, Seigneur, de l’injurie de tesesclaves/serviteurs...

Eusebius. Comentaria in Psalmus, 23.1121.19

Idem.

Epiphanius. Panarion († adversus haereses), 3.77.29

…et il disait : «N’as-tu peur de Dieu, toi qui souffres lemême supplice, alors qu’il est saint et innocent», et ils’adressa à eux : «Souviens-toi de moi, Jésus, quand tuarriveras dans ton règne», et le Maître lui répondit :«Amen, je te le dis, aujourd’hui tu seras avec moi dansle paradis.»

Gregorius Nazianzenus.Liturgia sancti Gregorii, 36.713.48

Le peuple dit : Seigneur, ayez pitié.Le prêtre dit : Souviens-toi, Seigneur, de la paix, de tonÉglise sainte, unique, catholique et apostolique.

Gregorius Nazianzenus.Liturgia sancti Gregorii, 36.716.5

Le peuple dit : Seigneur, ayez pitié.Le prêtre dit : Souviens-toi, Seigneur, de ceux qui ontgouverné avec pitié.

Gregorius Nazianzenus.Liturgia sancti Gregorii, 36.716.7

Le prêtre dit : Souviens-toi, Seigneur, de ceux qui ontgouverné avec pitié.Souviens-toi, Seigneur, de ceux qui (habitent) le palais,de nos frères fidèles, (et) des orthodoxes et de toutel’armée.

PEINTURES DE L’ANTIQUITÉ TARDIVE DE LA NÉCROPOLE HAUTE D’OXYRHYNCOS (AL MINYÂ, ÉGYPTHE)

Page 61: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

62 Basilius Caesariensis.Liturgia (recensio brevior vetusta), 31.1629.34

Seigneur. Souviens-toi, Seigneur, de la paix, de tonÉglise, sainte, unique catholique et apostolique.

Basilius Caesariensis.Liturgia (recensio brevior vetusta), 31.1640.31

Souviens-toi Seigneur, en premier lieu, de notre saintarchevêque (son nom) père et patriarche de la grandeville d’Alexandrie….

Johannes Chrysostomus.De cruce et latrone (homilia 1), 49.413.1

Souviens-toi de moi, Seigneur, lorsque tu arriverasdans ton règne.

Johannes Chrysostomus.In Genesim(sermones 1- 9), 54.613.16

Souviens-toi de moi, Seigneur, lorsque tu arriverasdans ton règne.

Basilius Seleuciensis. Homilia in divites, 28.1057.37

Souviens-toi de moi, Seigneur, lorsque tu arriverasdans ton règne.

Tous ces textes font référence à une prière enfaveur des vivants et des morts. Le modèle, nous letrouvons dans le Deutéronome, où l’on prie pour Abra-ham, Isaac et Jacob, serviteurs de Dieu. L’autre modèleest tiré du passage du bon larron, Dimes d’après la tra-dition, qui fut crucifié avec Jésus et un autre voleur.Dimes se repent de ses péchés et prie Jésus : «Souviens-toi de moi, arrivé dans ton règne». Jésus lui dit : «Envérité, je te dis qu’aujourd’hui tu seras avec moi dans leparadis». Ce passage a été commenté par de nombreux

auteurs religieux et constitue la base de la liturgie pourles vivants et pour les morts, aussi bien dans le rituelgrec orthodoxe que dans le rituel latin. L’église catholi-que grecque conserve également cette formule, maiselle est écrite en grec moderne, l’impératif classiqueancien a été remplacé par un impératif moderne régu-larisé.8

II. Le texte encerclé dans une

couronne

Lecture possible

(?) CO (? )ΗΘωΝΤΟΙCΦΟΒΟΥ(Μ)ΕΝΟ(Ι).... .... .... .... ....

Rien n’est sûr dans cette lecture, ce que nousproposons n’est qu’une hypothèse émise à partir de laréférence au Psaume 103. On y retrouve l’idée de la cra-inte de Dieu, c’est-à-dire que les hommes doivent cra-indre Dieu.

Ps 102. 13-15

Comme la tendresse d’un père pour ses fils,Tendre est Yahvé pour qui le craint ;Il sait de quoi nous sommes pétris,Il se souvient que poussière nous sommes.L’homme ! Ses jours sont comme l’herbe,Comme la fleur des champs il fleurit.9

L’écrivain religieux Eusèbe de Césarée commen-te ce psaume et insiste une fois de plus sur le fait queles hommes doivent craindre Dieu.

Eusebius. Comentaria in Psalmus, 23.1265.55

Idem.

LA COURONNE IMMARCESCIBLE

Page 62: LA CORONA IMMARCESCIBLE - Oxirrinc · Biblioteca de Catalunya. Dades CIP ... també hi ha pres part la Universitat Rovira i Virgili, i en els seus òrgans de direcció hi par-ticipen,

63Eusèbe insiste sur l’idée et il faut se souvenir

que l’un des dons du Saint Esprit est justement la cra-inte de Dieu. Pour rappel, les sept dons sont les sui-vants: l’int elligence, la science, le conseil, la force, lapiété, la sagesse et la crainte de Dieu. Ce dernier don,il faut le comprendre comme la peur, la crainte ou lerespect que nous devons à Dieu.

En étudiant cet aspect, on pourrait penser quele texte contenait un complément indirect au datif :«pour ceux qui craignent» (τοιv φοβουµενοιv). Puis-que l’inscription se trouve à l’intérieur d’une couron-ne, nous pourrions penser que le début de l’inscription,qui n’est pas clair, pouvait vouloir dire : «cadeau, don,couronne, prix, etc.» ; la fin a été perdue, mais en fai-sant un parallèle avec le psaume elle pourrait se lirecomme «Dieu» (θεον) ou «tu» (αυτον). Si nous lisonsdans ce sens, nous pourrions dire : «récompense à ceuxqui craignent Dieu» ou bien «récompense à ceux quile craignent». Pour l’instant, nous ne proposons cettelecture que comme une hypothèse de travail, avectoutes les précautions possibles.

1. La lecture du texte grec a été confirmée par le Dr. Antonio LópezEire, Professeur de grec de l’Université de Salamanca, etl’interprétation des particules coptes intercalées a été proposéepar le Dr. Josep Padró i Parcerisa, professeur titulaire d’Égyptologiede l’Université de Barcelone et directeur de la MissionArchéologique d’Oxyrhynchos.

2. MALLON, A., Grammaire Copte, Beyrouth, (4e édition) 1956,pp. 51-52 ; J. CERNY, Coptic Etymological Dictionary, Cambridge,1976, p. 51.

3. PETROSILLO, P., El Cristianismo de la A a la Z, Madrid, 1996,pp. 268 269.

4. The Divine Liturgy of Saint John Chrysostom, (Η ΘΕΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΣ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ)Saint Sophia Greek Orthodox Cathedral, 36th Street andMassachusetts Avenue N. W. Washington D. C. 20007, Novembre1998. Nous remercions le professeur Joan Alberich de nous avoirproposé la bibliographie que nous citons sur ces aspects plus actuelsde la liturgie en grec.

5. Nous remercions de sa collaboration M. José Juan Mata , qui acherché des références citées.

6. [Note du traducteur. Traduction d’après la Bible de Jérusalem, éd.Du Cerf, Paris 1961. Traduction en français, sous la direction del’école biblique de Jérusalem].

7. Ibidem.

8. Cf. : ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, Αθηνα, 1990,p. 23, 28. Il s’agit d’une feuille de la messe catholique en grec.

9. [Note du traducteur. Traduction d’après la Bible de Jérusalem,op. cit.]

PEINTURES DE L’ANTIQUITÉ TARDIVE DE LA NÉCROPOLE HAUTE D’OXYRHYNCOS (AL MINYÂ, ÉGYPTHE)