irs publicación 950
TRANSCRIPT
Publicación 950 - Contenido principal
En Ingles y en español
Publicación 950 del IRS
Table of Contents Tabla de contenidos
Unified Credit (Applicable Exclusion Amount) Crédito Unificado (Cantidad de
exclusión aplicable)
Gift Tax Donación
o Example 1. Ejemplo 1.
o Example 2. Ejemplo 2.
o Example 3. Ejemplo 3.
o Gift Splitting La división de regalo
o Applying the Unified Credit to Gift Tax La aplicación del crédito fiscal
unificada para regalo
o Filing a Gift Tax Return La presentación de una declaración de impuestos de
regalo
Estate Tax Impuesto sobre el Patrimonio
o Gross Estate Bruta de Bienes
o Taxable Estate Imponible Bienes
o Applying the Unified Credit to Estate Tax Aplicando el Crédito Unificado de
Impuesto sobre Bienes
o Filing an Estate Tax Return Presentar una declaración de impuestos
inmobiliarios
Generation-Skipping Transfer Tax Generación-Omisión de Impuesto sobre
Transmisiones Patrimoniales
Income Tax on an Estate Impuesto sobre la Renta en una finca
o Schedule K-1. Anexo K-1.
Unified Credit (Applicable Exclusion Amount) Crédito Unificado (Cantidad de
exclusión aplicable)
A credit is an amount that reduces or eliminates tax. Un crédito es una cantidad que reduce o
elimina los impuestos. A unified credit applies to both the gift tax and the estate tax. Un
crédito unificado se aplica tanto al impuesto sobre donaciones y el impuesto al patrimonio.
You must subtract the unified credit from any gift tax that you owe. Usted debe restar el
crédito unificado de cualquier impuesto sobre donaciones que usted debe. Any unified credit
you use against your gift tax in 1 year reduces the amount of credit that you can use against
your gift tax in a later year. Cualquier crédito unificado utiliza en contra de su impuesto sobre
donaciones en un año reduce la cantidad de crédito que puede utilizar en contra de su
impuesto sobre donaciones en un año más tarde. The total amount used during life against
your gift tax reduces the credit available to use against your estate tax. La cantidad total
recibida durante la vida en contra de su impuesto sobre donaciones reduce el crédito
disponible para utilizar en contra de su impuesto sobre el patrimonio.
The unified credit against taxable gifts remains at $345,800 (exempting $1 million from tax)
through 2009, while the unified credit against estate tax increases during the same period. El
crédito unificado contra regalos imponible se mantiene en 345.800 dólares (exención de $ 1
millón de impuestos) hasta el 2009, mientras que el crédito unificado contra el aumento de
impuesto al patrimonio durante el mismo período. The following table shows the unified
credit and applicable exclusion amount for the calendar years in which a gift is made or a
decedent dies after 2001. La siguiente tabla muestra la cantidad de crédito unificado y
exclusión aplicables para el año natural en que se haga un regalo o un difunto muere después
de 2001.
For Gift Tax Purposes: Para
fines de impuestos de regalo:
For Estate Tax Purposes: Para fines
de impuesto sobre sucesiones:
Year Año
Unified Credit
Unificado de
crédito
Applicable
Aplicable
Exclusion
Exclusión
Amount
Cantidad
Unified Credit
Unificado de crédito
Applicable
Aplicable
Exclusion
Exclusión
Amount
Cantidad
2002 and 2003
2002 y 2003 345,800 345,800
1,000,000
1,000,000 345,800 345,800
1,000,000
1,000,000
2004 and 2005
2004 y 2005 345,800 345,800
1,000,000
1,000,000 555,800 555,800
1,500,000
1,500,000
2006, 2007, and
2008 2006, 2007
y 2008
345,800 345,800 1,000,000
1,000,000 780,800 780,800
2,000,000
2,000,000
2009 2009 345,800 345,800 1,000,000
1,000,000 1,455,800 1,455,800
3,500,000
3,500,000
For examples of how the credit works, see Applying the Unified Credit to Gift Tax and
Applying the Unified Credit to Estate Tax, later. Para ver ejemplos de cómo funciona el
crédito, consulte Aplicación del Crédito Unificado de Donación y aplicación del Crédito al
Impuesto Predial Unificado, más adelante.
Gift Tax Donación
The gift tax applies to transfers by gift of property. El impuesto sobre donaciones se aplica a
las transferencias por donación de la propiedad. You make a gift if you give property
(including money), or the use of or income from property, without expecting to receive
something of at least equal value in return. Usted hace un regalo si se le da la propiedad
(incluyendo dinero), o el uso o los rendimientos de la propiedad, sin esperar recibir algo de
por lo menos igual valor a cambio. If you sell something at less than its full value or if you
make an interest-free or reduced-interest loan, you may be making a gift. Si usted vende algo
por debajo de su valor total, o si usted hace un préstamo a interés reducido o sin intereses,
que puede estar haciendo un regalo. In 2010, any transfer of money or property in trust is a
taxable gift unless the trust is treated as wholly owned by the donor or the donor's spouse. En
2010, el traslado de dinero o bienes en fideicomiso es un regalo pasivos a menos que la
confianza es tratada como propiedad exclusiva del donante o del cónyuge del donante.
The general rule is that any gift is a taxable gift. La regla general es que cualquier regalo es
un regalo pasivo. However, there are many exceptions to this rule. Sin embargo, hay muchas
excepciones a esta regla.
Generally, the following gifts are not taxable gifts: En general, los siguientes regalos no son
regalos pasivo:
Gifts, excluding gifts of future interests, that are not more than the annual exclusion
for the calendar year, Regalos, con exclusión de los regalos de los intereses de futuro,
que no son más que la exclusión anual para el año calendario,
Tuition or medical expenses you pay directly to a medical or educational institution
for someone, Matrícula o gastos médicos que paga directamente a una institución
médica o de educación para alguien,
Gifts to your spouse, Regalos a su cónyuge,
Gifts to a political organization for its use, and Regalos para una organización política
para su uso, y
Gifts to charities. Regalos a caridades.
Annual exclusion. A separate annual exclusion applies to each person to whom you make a
gift. la exclusión anual. Una exclusión anual separada se aplica a cada persona a la que hacer
un regalo. The gift tax annual exclusion is subject to cost-of-living increases. La exclusión
del impuesto sobre donaciones anual está sujeto a los aumentos del costo de la vida.
Gift Tax Annual Exclusion Regalo de exclusión impuesto anual
Year(s) Año (s) Annual Exclusion Anual de exclusión
1998 – 2001 1998 - 2001 $10,000 $ 10.000
2002 – 2005 2002 - 2005 $11,000 $ 11.000
2006 – 2008 2006 - 2008 $12,000 $ 12.000
2009 2009 $13,000 $ 13.000
For 2009, you generally can give a gift valued at up to $13,000 each, to any number of
people, and none of the gifts will be taxable. Para el año 2009, por lo general puede dar un
regalo por valor de hasta $ 13,000 cada uno, para cualquier número de personas, y ninguno
de los regalos serán imponibles.
However, gifts of future interests cannot be excluded under an annual exclusion provision.
Sin embargo, los regalos de los intereses futuros no pueden ser excluidos en virtud de una
disposición de exclusión anual. A gift of a future interest is a gift that is limited so that its
use, possession, or enjoyment will begin at some point in the future. Un regalo de un interés
futuro es un regalo que es limitado por lo que su uso, posesión o disfrute comenzará en algún
momento en el futuro.
If you are married, both you and your spouse can separately give gifts valued at up to
$13,000 to the same person in 2009 without making a taxable gift. Si usted está casado, usted
y su cónyuge por separado puede dar regalos por valor de hasta $ 13.000 a la misma persona
en el 2009 sin hacer un regalo pasivo. If one of you gives more than the $13,000 exclusion to
a person in 2009, see Gift Splitting, later. Si uno de ustedes le da más que la exclusión de $
13,000 para una persona en 2009, véase regalo División, más adelante.
Example 1. In 2009, you give your niece a cash gift of $8,000. Ejemplo 1. En 2009, le da a
su sobrina un regalo en efectivo de $ 8,000. It is your only gift to her this year. Es su único
regalo para ella este año. The gift is not a taxable gift because it is not more than the $13,000
annual exclusion. El regalo no es un regalo pasivo, ya que no es más que la exclusión de
13.000 dólares anuales.
Example 2. You pay the $15,000 college tuition of your friend directly to his college.
Ejemplo 2. Usted paga la matrícula universitaria 15.000 $ de su amigo directamente a su
colegio. Because the payment qualifies for the educational exclusion, the gift is not a taxable
gift. Debido a que el pago puede beneficiarse de la exclusión educativa, el regalo no es un
regalo pasivo.
Example 3. In 2009, you give $25,000 to your 25-year-old daughter. Ejemplo 3. En 2009, le
dará $ 25,000 a su años de edad, hija de 25. The first $13,000 of your gift is not subject to the
gift tax because of the annual exclusion. Los primeros $ 13,000 de su regalo no está sujeto al
impuesto de regalo debido a la exclusión anual. The remaining $12,000 is a taxable gift. Los
restantes $ 12.000 es un regalo pasivo. As explained later under Applying the Unified Credit
to Gift Tax, you may not have to pay the gift tax on the remaining $12,000. Como se explica
más adelante en aplicación del crédito fiscal unificada para regalo, usted no tendrá que
pagar el impuesto sobre donaciones en los restantes $ 12,000. However, you do have to file a
gift tax return. Sin embargo, usted tiene que presentar una declaración de impuesto sobre
donaciones.
More information. See Form 709 and its instructions for more information about taxable
gifts. Más información. Vea el Formulario 709 y sus instrucciones para obtener más
información acerca de los dones pasivo.
Gift Splitting La división de regalo
If you or your spouse makes a gift to a third party, the gift can be considered as made one-
half by you and one-half by your spouse. Si usted o su esposo hace un regalo a un tercero, el
regalo puede ser considerado como un hecho-la mitad para ti y la mitad de su cónyuge. This
is known as gift splitting. Esto se conoce como división de regalo. Both of you must consent
(agree) to split the gift. Los dos deben dar su consentimiento (acuerdo) para dividir el regalo.
If you do, you each can take the annual exclusion for your part of the gift. Si lo haces, cada
uno puede tomar la exclusión anual de su parte del regalo.
In 2009, gift splitting allows married couples to give up to $26,000 to a person without
making a taxable gift. En 2009, la división de regalo permite a las parejas casadas a dar hasta
$ 26.000 a una persona sin hacer un regalo pasivo.
If you split a gift you made, you must file a gift tax return to show that you and your spouse
agree to use gift splitting. Si usted divide un regalo que hizo, debe presentar una declaración
de impuesto sobre donaciones para demostrar que usted y su cónyuge se compromete a
utilizar la división de regalo. You must file a Form 709 even if half of the split gift is less
than the annual exclusion. Debe presentar el Formulario 709, incluso si la mitad de la
donación división es menor que la exclusión anual.
Example. Harold and his wife, Helen, agree to split the gifts that they made during 2009.
Ejemplo. Harold y su esposa, Helen, de acuerdo para dividir los regalos que hicieron durante
el año 2009. Harold gives his nephew, George, $21,000, and Helen gives her niece, Gina,
$18,000. Harold le da a su sobrino, Jorge, $ 21.000, y Helen le da a su sobrina, Gina, $
18.000. Although each gift is more than the annual exclusion ($13,000), by gift splitting they
can make these gifts without making a taxable gift. Aunque cada regalo es más que la
exclusión anual ($ 13.000), mediante el fraccionamiento de regalo que pueden hacer estos
regalos sin hacer un regalo pasivo.
Harold's gift to George is treated as one-half ($10,500) from Harold and one-half ($10,500)
from Helen. Harold regalo a George se trata como la mitad (10.500 dólares) de Harold y la
mitad (10.500 dólares) de Helena. Helen's gift to Gina is also treated as one-half ($9,000)
from Helen and one-half ($9,000) from Harold. regalo de Helen con Gina también se
considera la mitad (9.000 dólares) de Helen y de la mitad (9.000 dólares) de Harold. In each
case, because one-half of the split gift is not more than the annual exclusion, it is not a
taxable gift. En cada caso, porque la mitad de la división de regalo no es más que la exclusión
anual, no es un regalo pasivo. However, each of them must file a gift tax return. Sin embargo,
cada uno de ellos debe presentar una declaración de impuesto sobre donaciones.
Applying the Unified Credit to Gift Tax La aplicación del crédito fiscal unificada para
regalo
After you determine which of your gifts are taxable, you figure the amount of gift tax on the
total taxable gifts and apply your unified credit for the year. Después de determinar cuáles de
sus regalos están sujetos a impuestos, a calcular la cantidad de impuesto a la donación de los
regalos pasivo total y solicitar su crédito unificado para todo el año.
Example. In 2009, you give your niece, Mary, a cash gift of $8,000. Ejemplo. En 2009, le da
a su sobrina, María, un regalo en efectivo de $ 8,000. It is your only gift to her this year. Es
su único regalo para ella este año. You pay the $15,000 college tuition of your friend, David.
Usted paga la matrícula universitaria de $ 15.000 de su amigo, David. You give your 25-year-
old daughter, Lisa, $25,000. Le da a su hija de 25 años, Lisa, $ 25.000. You also give your
27-year-old son, Ken, $25,000. También dar a su hijo de 27 años de edad, Ken, $ 25.000.
Before 2009, you had never given a taxable gift. Antes de 2009, que nunca había dado un
regalo pasivo. You apply the exceptions to the gift tax and the unified credit as follows: De
aplicar las excepciones al impuesto sobre donaciones y el crédito unificado de la siguiente
manera:
1. Apply the educational exclusion. Aplicar la exclusión educativa. Payment of tuition
expenses is not subject to the gift tax. El pago de los gastos de matrícula no está sujeta
al impuesto de regalo. Therefore, the gift to David is not a taxable gift. Por lo tanto, el
don de David no es un regalo pasivo.
2. Apply the annual exclusion. Aplicar la exclusión anual. The first $13,000 you give
someone in 2009 is not a taxable gift. Los primeros $ 13,000 le da a alguien en 2009
no es un regalo pasivo. Therefore, your $8,000 gift to Mary, the first $13,000 of your
gift to Lisa, and the first $13,000 of your gift to Ken are not taxable gifts. Por lo tanto,
su regalo de $ 8,000 a María, los primeros $ 13,000 de su regalo a Lisa, y los primeros
$ 13,000 de su regalo a Ken no son regalos pasivo.
3. Apply the unified credit. Aplicar el crédito unificado. The gift tax on $24,000
($12,000 remaining from your gift to Lisa plus $12,000 remaining from your gift to
Ken) is $4,680. El impuesto a la donación de $ 24,000 (12.000 dólares restantes de su
regalo a Lisa, más 12.000 dólares restantes de su regalo a Ken) es $ 4.680. For more
information, see the Table for Computing Gift Tax in the Instructions for Form 709.
Para obtener más información, consulte la tabla de Informática Tributaria de regalos
en las Instrucciones para el Formulario 709. You subtract the $4,680 from your
unified credit of $345,800 for 2009. Se resta el 4.680 dólares de su crédito unificado
de $ 345.800 para el año 2009. The unified credit that you can use against the gift tax
in a later year is $341,120. El crédito unificado que puede utilizar contra el impuesto
sobre donaciones en un año más tarde es $ 341.120.
You do not have to pay any gift tax for 2009. Usted no tiene que pagar ningún impuesto de
regalo para el año 2009. However, you do have to file Form 709. Sin embargo, usted tiene
que presentar el Formulario 709.
Filing a Gift Tax Return La presentación de una declaración de impuestos de regalo
Generally, you must file a gift tax return on Form 709 if any of the following apply. En
general, usted debe presentar una declaración de impuesto sobre donaciones en la Forma 709
si alguno de los siguientes casos.
You gave gifts to at least one person (other than your spouse) that are more than the
annual exclusion for the year. Usted dio dones a por lo menos una persona (que no sea
su cónyuge) que son más de la exclusión anual para el año.
You and your spouse are splitting a gift. Usted y su cónyuge son la división de un
regalo.
You gave someone (other than your spouse) a gift of a future interest that he or she
cannot actually possess, enjoy, or receive income from until some time in the future.
Usted le dio a alguien (que no sea su cónyuge) un regalo de un interés futuro que él o
ella en realidad no puede poseer, disfrutar, o recibe ingresos de hasta un tiempo en el
futuro.
You gave your spouse an interest in property that will be ended by some future event.
Usted dio su cónyuge un interés en la propiedad que dejará de existir por algún
acontecimiento futuro.
You do not have to file a gift tax return to report gifts to (or for the use of) political
organizations and gifts made by paying someone's tuition or medical expenses. Usted no
tiene que presentar una declaración de impuesto sobre donaciones al informe regalos a (o por
el uso de) las organizaciones políticas y de las donaciones efectuadas mediante el pago de la
matrícula de alguien o gastos médicos.
You also do not need to report the following deductible gifts made to charities: También no
es necesario que informe de los siguientes regalos deducible que a obras de caridad:
Your entire interest in property, if no other interest has been transferred for less than
adequate consideration or for other than a charitable use or Total de su participación
en la propiedad, si no hay otro interés ha sido transferida por menos de la debida
consideración o para que no sea un uso de carácter benéfico o
A qualified conservation contribution that is a perpetual restriction on the use of real
property. Una contribución de conservación calificado que es una restricción
permanente sobre el uso de bienes inmuebles.
More information. If you need to file a gift tax return, you should see Form 709 and its
instructions. Más información. Si necesita presentar una declaración de impuesto sobre
donaciones, que deben ver el Formulario 709 y sus instrucciones.
Estate Tax Impuesto sobre el Patrimonio
Estate tax may apply to your taxable estate at your death. impuesto sobre bienes se apliquen a
su patrimonio gravable a su muerte. Your taxable estate is your gross estate less allowable
deductions. Su patrimonio imponible es el patrimonio bruto menos las deducciones
permitidas.
Gross Estate Bruta de Bienes
Your gross estate includes the value of all property in which you had an interest at the time of
death. Su patrimonio bruto incluye el valor de todos los bienes en el que había un interés en
el momento de la muerte. Your gross estate also includes the following: Su patrimonio bruto
también incluye lo siguiente:
Life insurance proceeds payable to your estate or, if you owned the policy, to your
heirs; El seguro de vida procede a nombre de su patrimonio o, si usted fue dueño de la
póliza, a sus herederos;
The value of certain annuities payable to your estate or your heirs; and El valor de las
rentas determinadas por pagar con su patrimonio o sus herederos, y
The value of certain property you transferred within 3 years before your death. El
valor de ciertos bienes que transfirió el plazo de 3 años antes de su muerte.
Taxable Estate Imponible Bienes
The allowable deductions used in determining your taxable estate include: Las deducciones
utilizadas en la determinación de su patrimonio gravable incluyen:
Funeral expenses paid out of your estate, Los gastos de funerales pagadas de su
patrimonio,
Debts you owed at the time of death, Deudas que usted debe en el momento de la
muerte,
The marital deduction (generally, the value of the property that passes from your
estate to your surviving spouse), La deducción civil (por lo general, el valor de la
propiedad que pasa de sus bienes a su cónyuge supérstite),
The charitable deduction (generally, the value of the property that passes from your
estate to the United States, any state, a political subdivision of a state, the District of
Columbia, or to a qualifying charity for exclusively charitable purposes), and La
deducción de caridad (por lo general, el valor de la propiedad que pasa de su
patrimonio a los Estados Unidos, cualquier estado, una subdivisión política de un
estado, el Distrito de Columbia o de una organización de caridad de clasificación para
fines exclusivamente de caridad), y
The state death tax deduction (generally any estate, inheritance, legacy, or succession
taxes paid as the result of the decedent's death to any state or the District of Columbia.
La muerte del estado de deducción de impuestos (en general, cualquier propiedad,
herencia, legado o pagar los impuestos de sucesión como resultado de la muerte del
difunto a cualquier estado o el Distrito de Columbia.
More information. For more information on what is included in your gross estate and the
allowable deductions, see Form 706 and Form 706-NA and their instructions. Más
información. Para obtener más información sobre lo que está incluido en el patrimonio bruto
y las deducciones, vea la Forma 706 y Forma 706-NA y sus instrucciones.
Applying the Unified Credit to Estate Tax Aplicando el Crédito Unificado de Impuesto
sobre Bienes
Basically, any unified credit not used to eliminate gift tax can be used to eliminate or reduce
estate tax. Básicamente, cualquier crédito unificado no se utiliza para eliminar el impuesto de
regalo se puede utilizar para eliminar o reducir el impuesto sobre el patrimonio. However, to
determine the unified credit used against the estate tax, you must complete Form 706. Sin
embargo, para determinar el crédito unificado utilizado contra el impuesto al patrimonio,
debe llenar el Formulario 706.
Filing an Estate Tax Return Presentar una declaración de impuestos inmobiliarios
An estate tax return, Form 706, must be filed if the gross estate, plus any adjusted taxable
gifts and specific gift tax exemption, is more than the filing requirement for the year of death.
Una declaración de impuestos de bienes, Formulario 706, debe ser presentada si el
patrimonio bruto, además de los regalos ajustado imponible y exención específica del
impuesto de regalo, es más que el requisito de presentación para el año de la muerte.
Adjusted taxable gifts is the total of the taxable gifts you made after 1976 that are not
included in your gross estate. Ajustado regalos imponible es el total de las donaciones
tributables que hizo después de 1976 que no se incluyen en su patrimonio bruto. The specific
gift tax exemption applies only to gifts made after September 8, 1976, and before 1977. La
exención del impuesto de regalo específica sólo se aplica a las donaciones efectuadas después
del 08 de septiembre 1976, y antes de 1977.
Filing requirement. The following table lists the filing requirement for the estate of a
decedent dying after 2001. Presentación requisito. En la tabla siguiente se enumeran los
requisitos de presentación de los bienes de un difunto morir después de 2001.
Year of Death: Año de la Muerte:
Filing Presentación
Requirement: Requisito:
2002 and 2003 2002 y 2003 1,000,000 1,000,000
2004 and 2005 2004 y 2005 1,500,000 1,500,000
2006, 2007, and 2008 2006, 2007 y 2008 2,000,000 2,000,000
2009 2009 3,500,000 3,500,000
More information. If you think you will have an estate on which tax must be paid, or if your
estate will have to file an estate tax return even if no tax will be due, see Publication 559,
Form 706, Form 706-NA, and the forms' instructions for more information. Más
información. Si usted cree que tendrá una finca en la que deba pagar el impuesto, o si su
propiedad tendrá que presentar una declaración de impuesto sobre la herencia, incluso si no
hay impuesto se debe, vea la Publicación 559, Formulario 706, Formulario 706-NA, y las
instrucciones de los formularios para obtener más información. You can get publications and
forms from the IRS website at www.irs.gov . Usted puede obtener formas y publicaciones del
sitio web del IRS en www.irs.gov. You (or your estate) may want to get a qualified estate tax
professional to help with estate tax questions. Usted (o su patrimonio) lo desea, puede obtener
un impuesto sobre el patrimonio profesional calificado para ayudarle con preguntas sobre los
impuestos de bienes.
Generation-Skipping Transfer Tax Generación-Omisión de Impuesto sobre
Transmisiones Patrimoniales
The GST tax may apply to gifts or direct skips occurring at your death to skip persons. El
impuesto GST pueden aplicar a los regalos o se salta directo que ocurren en su muerte para
saltar las personas. The GST tax is calculated on the value of the gift or bequest, after
subtraction of any allocated GST exemption, at the maximum estate tax rate for the year
involved. El impuesto IVA se calcula sobre el valor de la donación o legado, después de
restar de ninguna exención GST asignado, a la tasa máxima del impuesto sobre bienes para el
año en cuestión. Each individual has a GST exemption equal to the applicable exclusion
amount for the year involved. Cada individuo tiene una exención de IVA igual a la cantidad
de exclusión aplicable para el año en cuestión.
A direct skip is a transfer made during your life or occurring at your death that is: Un pase
directo es una transferencia realizada durante su vida o que ocurren a su muerte, que es:
Subject to the gift or estate tax, Sin perjuicio de lo impuesto sobre donaciones o
bienes,
Of an interest in property, and Con un interés en la propiedad, y
Made to a skip person. Fabricado con un salto persona.
A skip person is generally a person who is assigned to a generation that is two or more
generations below the generation assignment of the donor. Una persona pase por lo general
una persona que se asigna a una generación que es de dos o más generaciones por debajo de
la asignación de la generación del donante. For instance, your grandchild will generally be a
skip person to you or your spouse. Por ejemplo, su nieto por lo general será una persona pase
a usted oa su cónyuge. The GST tax is computed on the amount of the gift or bequest
transferred to a skip person, after subtraction of any GST exemption allocated to the gift or
bequest at the maximum gift and estate tax rates. El impuesto IVA se calcula sobre el importe
de la donación o legado transferido a una persona saltar, después de restar de ninguna
exención GST asignados a la donación o legado por el don máximo y las tasas del impuesto
sobre bienes.
More information. If you think you will have a gift or bequest on which GST tax must be
paid, see Form 709, Form 706, Form 706-NA, and the forms' instructions for more
information. Más información. Si usted piensa que tendrá un regalo o donación de las cuales
el impuesto IVA se debe pagar, vea el Formulario 709, Formulario 706, Formulario 706-NA,
y las formas 'las instrucciones para obtener más información. You can get publications and
forms from the IRS website, www.irs.gov . Usted puede obtener formas y publicaciones del
sitio web del IRS, www.irs.gov. You (or your estate) may want to get a qualified estate tax
professional to help with the GST questions. Usted (o su patrimonio) lo desea, puede obtener
un impuesto sobre el patrimonio profesional calificado para ayudar con las preguntas GST.
Income Tax on an Estate Impuesto sobre la Renta en una finca
Your estate may have an income tax filing requirement for each year that it has $600 or more
of gross income or has a beneficiary who is a nonresident alien, from the date of death until
the final distribution of the assets to the beneficiaries. Su patrimonio puede tener un impuesto
sobre la renta requisito de presentación para cada año que tiene $ 600 o más de los ingresos
brutos o tiene un beneficiario que es un extranjero no residente, a partir de la fecha de la
muerte hasta la distribución final de los bienes a los beneficiarios. The tax is figured on the
estate's income in a manner similar to that for individuals. El impuesto se calcula sobre la
renta de la finca de una manera similar a la de los individuos.
Filing an income tax return. Every estate with an income tax filing requirement must file a
Form 1041. Presentar una declaración de impuestos. Todos los bienes con un impuesto
requisito de declarar los ingresos deben presentar el Formulario 1041.
Schedule K-1. Schedule K-1 (Form 1041), Beneficiary's Share of Income, Deductions,
Credits, etc. reports a beneficiary's distributive share of income, deductions, and credits from
the estate. Anexo K-1. Anexo K-1 (Formulario 1041), de difundir los beneficiarios de los
ingresos, deducciones, créditos, etc informes de distribución de cuota de un beneficiario de
los ingresos, deducciones y créditos de la finca. Also, for the final year of the estate, a
beneficiary may receive the following tax benefits from the estate: Además, para el último
año de la finca, un beneficiario puede recibir los siguientes beneficios tributarios de la
hacienda:
Excess deductions on termination, which are treated as itemized deductions; El exceso
de deducciones sobre la terminación, que son tratados como deducciones detalladas;
Unused capital loss carryovers; Los remanentes no utilizados de capital pérdida;
Unused net operating loss carryovers; and Sin usar los remanentes netos de
explotación de resultados; y
Payment of estimated taxes. El pago de impuestos estimados.
More information. If you think your estate may have other tax filing requirements, see Form
1041 and its instructions, and Publication 559. Más información. Si usted piensa que su
propiedad puede tener otros requisitos de presentación de impuestos, vea la Forma 1041 y sus
instrucciones, y la Publicación 559.