ingles 1ºa y b - livia gonzalez

6
INSTITUTO SANTA CATALINA (A-74) PLANIFICACIÓN ANUAL 2010 ASIGNATURA: Inglés CURSO: Primer Año ‘A’ y ‘B’ NIVEL: Superior (II) PROFESORA: Livia E. González TEXTOS: Los libros de lectura obligatoria (Readers) que se detallan más abajo 1. OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA GENERALES Despertar el interés de aprender/perfeccionar el conocimiento de la lengua extranjera objeto de estudio. Percibir similitudes y diferencias paramétricas entre la L1 (lengua materna, el castellano) y la L2 (lengua extranjera, el inglés). Desarrollar competencias lingüísticas que faciliten el aprendizaje de la lengua extranjera. Desarrollar la intuición lingüística. Ser capaces en un futuro de transferir las habilidades adquiridas al estudio de otra lengua extranjera. ESPECÍFICOS Identificar correspondencias entre palabra(s) y objeto(s). Comprender mensajes orales y escritos y producirlos observando reglas de gramaticalidad y aceptabilidad. Reproducir sonidos, entonación y ritmo de la lengua extranjera Expresarse con naturalidad y claridad Hacer tareas determinadas/resolver problemasespecíficos utilizando la lengua meta. 2. UNIDADES DIDÁCTICAS UNIDAD DIDÁCTICA N° 1 Contenidos conceptuales: Ejes temáticos : Estilos de vida (I). Ejes gramaticales : Pronombres: repaso y consolidación. Oraciones existenciales en presente y pasado.

Upload: marcelo-canda

Post on 26-Jun-2015

274 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ingles 1ºA y B - Livia Gonzalez

INSTITUTO SANTA CATALINA (A-74)PLANIFICACIÓN ANUAL

2010ASIGNATURA: Inglés

CURSO: Primer Año ‘A’ y ‘B’

NIVEL: Superior (II)

PROFESORA: Livia E. González

TEXTOS: Los libros de lectura obligatoria (Readers) que se detallan más abajo

1. OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA

GENERALESDespertar el interés de aprender/perfeccionar el conocimiento de la lengua extranjera objeto de estudio.Percibir similitudes y diferencias paramétricas entre la L1 (lengua materna, el castellano) y la L2 (lengua extranjera, el inglés).Desarrollar competencias lingüísticas que faciliten el aprendizaje de la lengua extranjera.Desarrollar la intuición lingüística.Ser capaces en un futuro de transferir las habilidades adquiridas al estudio de otra lengua extranjera.

ESPECÍFICOSIdentificar correspondencias entre palabra(s) y objeto(s).Comprender mensajes orales y escritos y producirlos observando reglas de gramaticalidad y aceptabilidad.Reproducir sonidos, entonación y ritmo de la lengua extranjeraExpresarse con naturalidad y claridadHacer tareas determinadas/resolver problemasespecíficos utilizando la lengua meta.

2. UNIDADES DIDÁCTICAS

UNIDAD DIDÁCTICA N° 1

Contenidos conceptuales:Ejes temáticos: Estilos de vida (I).Ejes gramaticales: Pronombres: repaso y consolidación.Oraciones existenciales en presente y pasado.Tiempos verbales: Repaso e integración de los tiempos verbales básicos: Present Simple. Present Continuous. Simple Past. Future: going to y will.Verbos modales: can, have to.Coordinación y subordinación. Cláusulas nominales (objeto directo); cláusulas adverbiales (tiempo)Estilo indirecto ( Reported Speech)Vocabulario: Categorías léxicas básicas: sustantivo (noun), verbo (verb), adjetivo (adjective), adverbio (adverb), preposiciones locativas (locative prepositions). Palabras transparentes y falsos cognados.Distinciones semánticas entre las palabras: sinonimia y antonimia.Phrasal verbs: get off / out/ in, turn round ,shut out, put up.Funciones lingüísticas: Describir. Relatar. Contar lo que alguien dijo (reporting speech).

Page 2: Ingles 1ºA y B - Livia Gonzalez

UNIDAD DIDÁCTICA N° 2

Contenidos conceptuales:Ejes temáticos: La familia. Estilos de vida (II): pequeño pueblo vs. gran ciudad. Incendios. Fiestas populares. La isla.Ejes gramaticales: Tiempos verbales: Simple Past y Past Continuous. Present Perfect Simple (comprensión). Have got. Future: going to y will.Vocabulario: Adjetivos para describir lugares y personalidades. Morfología de adjetivos: grado comparativo y superlativo.Palabras interrogativas (Wh- words). Preposiciones locativas y temporales. Nexos coordinantes y subordinantes básicos.Funciones lingüísticas: Expresar deseos, preocupaciones, planes.

Contenidos procedimentales:Utilización correcta de los tiempos verbales en la redacción y el relato oral.Utilización correcta de las categorías gramaticales estudiadas para una correcta descripción de personas y objetos.Empleo de las estructuras aprendidas en conversaciones simples con los pares.Producción de mensajes respetando normas de cohesión y coherencia.Utilización correcta de conectores en la producción oral y escrita.Utilización del registro adecuado a la situación dialógica planteada.Diagramación de secuencias temporales

Contenidos actitudinales:Tomar conciencia de la importancia de la organización espacio-temporal en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Desarrollar y valorar las destrezas manuales básicas.Despertar el interés de desarrollar competencias para comunicarse en forma oral y escrita en situacionesde vida reales.Desarrollar aptitudes para el trabajo autónomo y para el trabajo colaborativo en grupos.Valorar de la lectura comprensiva como medio eficaz para obtener información y resolver problemas.Valorar el conocimiento de la gramática de la propia lengua como base para el aprendizaje de la gramática de la lengua extranjera; percibir similitudes y diferencias entre ambas.

UNIDAD DIDÁCTICA N° 3

Contenidos conceptuales:Eje temático: El estudio y el trabajo. Las relaciones interpersonales. La radio.Ejes gramaticales: Tiempos verbales: Repaso e integración de los tiempos verbales básicos (presente, pasado y futuro). Present Perfect Tense (comprensión).Verbos modales: can/could, may/might, will/would (comprensión). Voz pasiva (identificación y comprensión).Vocabulario: Alojamiento. Ocupaciones / profesiones. Las comidas. Adverbios: de modo, de grado.Verbos estáticos.Multi-word verbs: look at, look for, look forward to, listen to, go away, get off, put onExpresiones idiomáticas: For goodness´ sake; It´s a deal; I haven´t a clue.Funciones lingüísticas: Dar consejos. Expresar planes. Expresar agrado/desagrado. Argumentar.

UNIDAD DIDÁCTICA N° 4

Contenidos conceptuales:Eje temático: Los extraterrestres en la Tierra. Las guerras intergalácticas. El fin del mundo.Ejes gramaticales: Cuantificadores: some, any, no, a lot of, much, many. Partitivos: all,none, both, neither. Determinantes: another, other, the other, the second. Pronombres compuestos: somebody, anybody, nobody, something, anything, nothing; somewhere, anywhere, nowhere.Vocabulario: El universo. La guerra y la paz. Aliens (bugs).

Page 3: Ingles 1ºA y B - Livia Gonzalez

Verbos de movimiento.Adjetivos terminados en -ed y en –ingCreación de palabras: neuralyzer.Funciones lingüísticas: Inferir. Justificar. Relatar.

Contenidos procedimentales:Elaboración de oraciones simples y complejas.Producción de párrafos descriptivos.Enunciación de planes y predicciones.Resolución de situaciones problemáticas planteadas por los pares y por el docente.Utilización correcta de los tiempos verbales en el género narrativo.Confección de cuadros y resúmenes breves.Identificación de las nociones de tiempo y espacio en los textos leídos y escuchados.Utilización de diferentes registros (formales e informales) en la expresión oral y escrita.

Contenidos actitudinales:Desarrollar el gusto por las actividades de lectoescritura en lengua extranjera.Dar valor a las dramatizaciones como medio eficaz para “soltarse” en el uso de la lengua y desarrollar así estrategias comunicativas y aptitudes para el trabajo autónomo.Aplicar técnicas de aprendizaje eficaces.Colaborar con los compañeros para optimizar resultados.Vencer resistencias, adquirir confianza, y experimentar satisfacción con los logros obtenidos.

3. ACTIVIDADES

Lectura global.Lectura detenida, en alta voz y en silencio.Ejercicios de repetición a libro abierto y cerrado.Mímica. Dramatización.Búsqueda y selección de información para completar una determinada tarea.Elaboración de “collage” de palabras. Redacción a partir del collage.Elaboración y resolución de crucigramas.Confección de oraciones y párrafos.Ejercicios de traducción.Resolución de cuestionarios.Formulación de preguntas.Llenado de oraciones.Identificación de categorías gramaticales. Derivación del palabras.Llenado de cuadros siguiendo consignas diversas.Ejercicios de verdadero/falso con justificación. Ejercicios de elección múltiple.

4. EVALUACIÓN

Seguimiento del trabajo diario del alumno.Trabajos prácticos en clase, orales y escritos – individuales, por pares y grupales.De búsqueda de información en casa (especialmente por Internet).Pruebas escritas periódicas.Evaluación trimestral.De actitudes, hacia el trabajo y hacia los demás: responsabilidad, iniciativa, respeto, colaboración.Evaluación final del proceso.

Page 4: Ingles 1ºA y B - Livia Gonzalez

5. RECURSOS

Textos de lectura obligatoriosMaterial compilado por la docente a cargoDiarios y revistas. Internet.Material grabado en cintas o CDsDiccionarios bilingües y monolingües.

6. BIBLIOGRAFÍA DEL ALUMNO

LIBROS DE LECTURA (= Readers):1) Elaine O´Reilly (2000; edición 2007) Another World. Penguin Active Reading, Level 2.2) Swindale, Ian (1995) Fire in the Forest. Longman Originals, Stage 23) Parsons, Virginia and Smith, Dale (1999) Cool FM 4) Gardner, J (1998) Men in Black. Penguin Readers, Level 2Los textos serán trabajados en forma extensiva e intensiva.

LIBROS DE TEXTO (SELECCIÓN)Harris, Mower, Sikorzynska. (2005) Opportunities Pre-Intermediate, Students’ Book, Essex: Longman.Elsworth, S., Rose, J.(2004) Energy 2, Students´ Book. Longman. Y OTROS.

DICCIONARIOS MONOLINGÜES Y BILINGÜES DE LA BIBLIOTECA DEL AULA.

7. BIBLIOGRAFÍA DEL DOCENTE

Bailey, R. & Görlach, M. (eds.) (1982) English as a World Language. Ann Arbor, University of Michigan PressBartolomé, Antonio (2000) Nuevas tecnologías en el aula. Guía de supervivencia. Materiales para la innovación educativa. ICE de la Univ. de Barcelona y Ed Graó, BarcelonaBiber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E. (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. Pearson Ed. Lted., Pp 1204Byram. M. (1997) Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, Multilingual MattersCarter, R. & Brumfit, C. (eds.) (1984) Literature and Language Teaching. Oxford, OUP Fuentes, M., Chacín, M. y Briceño, M. (2003) La cultura de la evaluación en la sociedad del conocimiento. Caracas, E:T:P:D:BGraddol, D., Leith, D. & Swam, M. J. (1996) English: history, diversity and change. London, Routledge/Open UniversityJenkins, J. (2003) World Englishes. London and New York, RoutledgeLongman Interactive English Dictionary. (1993) LongmanTice, Julie. (1997) The Mixed Ability Class. Richmond PublishingThe Software Toolworks Multimedia Encyclopedia. (1992) Grolier IncWells, J.C. (1995) Longman Pronunciation Dictionary. LongmanWillis, Jane. (1998) A Framework for Task-Based Learning. LongmanZalba, E. M. y Otros. Desafíos de una educación para el futuro: el desarrollo de nuevas matrices cognitivas en el marco de la videocultura y de las NTCI. (2002) Mendoza, FCPYS-SeCYT UNCuyo

Prof. Livia E. González

Buenos Aires, marzo de 2010