infocice_february_2009

18
Viaje apostólico a Ca- merún y Angola Febrero 2009 O amor incondicional da família Pag. 3 LA FLOR DE LIS MAS GRANDE DEL MUN- DO Pag. 6 En esta edición : Pag. 15 Já no ”Rhine MOOT” Pag. 4 Edición especial, mes del Fundador

Upload: cice-america-catholic-scouts

Post on 09-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

En esta edición : Viaje apostólico a Ca- merún y Angola Já no ”Rhine MOOT” Edición especial, mes del Fundador Pag. 15 Pag. 4 Pag. 3 Pag. 6

TRANSCRIPT

Viaje apostólico a Ca-merún y Angola

F

eb

rero

2

00

9

O amor incondicional da família

Pag. 3

LA FLOR DE LIS MAS GRANDE DEL MUN-

DO Pag. 6

En esta edición :

Pag. 15

Já no ”Rhine MOOT” Pag. 4

Edición especial, mes del Fundador

2

EditorialEditorial Este es, tal vez, uno de los meses mas recordados del año, por toda la comunidad scout a nivel mundial, celebrando una vez mas el nacimiento de un gran hombre que cambio la historia de la humanidad, demostrando que con peque-ñas demostraciones de amor y humildad, se pueden cons-truir castillos de esperanza para nuestra sociedad. A pesar de las dificultades que nosotros enfrentamos día a día, el nos dejo un legado para que como scouts podamos ser ca-paces de ir por el camino de la justicia, y sobrellevar cual-quier escollo que encontremos en nuestro sendero. Es así que aliento a todos ustedes de seguir expandiendo el hermoso regalo que Baden Powell pudo dejarnos, “EL ESCULTISMO”, y tomar en cuenta siempre nuestra buena acción de cada día, al final nosotros somos la espe-ranza en todas nuestras sociedades mundiales, y con el ejemplo podremos generar un cambio pro positivo dentro de nuestras comunidades.

"Si la vida fuera siempre fácil, sería insípida."

B-P

Daniel Nisttahuz Molina Director de Publicación y Difusión CICE-AMERICA

Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

Pueden enviar sus comentarios, sugerencias y también artículos al si-guiente correo electrónico:

[email protected] O visitar nuestra pagina WEB:

www.cice-america.org

Contáctanos a...Contáctanos a...

CICE América

Dirección General Boletín Info CICE

América : Daniel Nisttahuz

Diseño y Diagramación

Andrea Cabrera

Fotografías e Imágenes:

Darwin Nisttahuz

Edición de Textos Daniel Nisttahuz

Redacción:

Ximena Romero Andrea Cabrera Sylvia Said Hanna

André Torricelli Daniel Nisttahuz

Dr. Rolando Rocha

Aportes Especiales

Roxana Espinoza Venezuela

Dirección:

Calle Litoral Nº300, Margen Laguna Alalay

Teléfono:

(591)-4-4542202

Fax: (591)-4-4540404

STAFFSTAFF

A família é uma necessidade fun-damental para a sobrevivência do homem. A família é uma necessida-de básica para a existência da es-pécie humana. Mesmo sabendo disso por que será que muitas pessoas despre-zam a necessida-de de viver em família ? Por que será que muitas pessoas querem fazer parecer co-mo não sendo importante ter

uma família? Por que será que muitos pais deixam de falar com os filhos ? Por que será que muitos filhos deixam de supe-rar suas opiniões para pensar no que vivem e orientam seus pais ? Muito mais do que uma necessidade, a família é a unida-de perfeita da semelhança de Deus, e por isso é sagrada. A família não deve ser lembrada apenas no Natal ou em uma festa de casamento, ela deve estar presente em todos os mo-mentos da vida de uma criança, de um jovem e de um adulto. Desde o batizado, nas reuniões das escolas, nas cerimônias de Promessa e até os momentos da vida adulta da pessoa, a fa-mília deve ser chamada a estar presente. A vivência em família não exclui o convívio tolerante e feliz entre os mais velhos, é uma necessidade para todas as idades. Cabe a uma família dar educação, auxiliar na busca e prepara-ção para o estudo e o trabalho, orientar nas generalidades, dar suporte financeiro, porém, não se resume a isto. È uma obri-gação a existência do amor mútuo no núcleo familiar e, cada um dos membros da família deve estar pronto para amar e exercitar a manifestação de carinho, preocupação e sentimen-tos desde os pequenos aos idosos. Nada substitui uma família na vida de um homem ou de uma mulher, por mais que se tente. “Acaso uma mulher esquece o seu neném, ou o amor ao filho de suas entranhas? Mesmo que alguma se esqueça, eu de ti jamais me esquecereis” (Is 49, 15). A natureza familiar não está ligada somente ao comportamen-

to das pessoas, ela faz parte da estrutura do ser hu-mano que possui laços fundamentais com seus paren-tes de sangue. Uma mãe não deixa de lado seu filho e um filho sempre necessita do amor de seu pai. Quan-tas pessoas são formadas com problemas e defeitos tendo em vista que sua família não esteve presente corretamente em sua vida ? Quantas pessoas são in-felizes por não terem tido a oportunidade de estar per-to de sua família? A responsabilidade de ser parte de uma família e desempenhar seu papel corretamente tem de ser compreendida por todos os escoteiros, se-jam adultos ou jovens. “Eu sou o bom pastor. O bom pastor dá a vida por suas ovelhas. O mercenário, que não é pas-tor, e a quem as ovelhas não pertencem, vê o lo-bo chegar e foge; e o lobo as ataca e as dispersa. Por ser apenas mercenário, ele não se importa com as ovelhas. Eu sou o bom pastor. Conheço as minhas ovelhas e elas me conhecem, assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai. Eu dou mi-nha vida pelas ovelhas” (Jo 10, 11-13). O amor incondicional da família supera os problemas e a vontade humana, o amor incondicional da família vem de Deus, e é a mais pura vivência da fidelidade do amor. Não é a atitude descrita em Jô 10,11-13 que pode nos recordar como é o sentimento familiar ? Um pai ou uma mãe não dá a vida pelo seu filho ? Um ir-mão não é fiel a outro irmão ? Muitos grupos de pessoas imitam uma família real ten-tando chegar próximo dos laços que uma família pos-sui, nossos grupos escoteiros são um exemplo. Isto é seguir um exemplo sadio, indo além das paredes da nossa casa. “O escoteiro é amigo de todos e irmão dos de-mais escoteiros.” Porém, não devemos nunca esquecer que mesmo ten-do grupos de amigos, serviços sociais a prestar, res-ponsabilidades escolares, de trabalhos e estudos, nun-ca devemos deixar de lado a posição especial que ocu-pamos em nossa família. Todos temos uma função a desempenhar dentro dos laços de amor incondicional que une os familiares. ESCOTEIROS: sejam parte ativa deste amor incondicional de suas famílias.

O amor incondicional da família

3

Por André Torricelli  F. da Rosa ‐ CICE AMERICA 

Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

Após o primeiro reco-nhecimento da Alema-nha, em 11 de agosto de 2005 Sebastian já havia me chamado a atenção sobre a “pontualidade” em seu país. Dizia ele que di-ferente do Brasil, as coisas por lá aconteci-am nos horários com-binados, que não exis-tiam atrasos justificá-veis de 3 horas ou 30 minutos. Em função do receio de Sebastian sobre a possibilidade de não chegarmos no horário correto para tomar o trem, desper-tamos mais cedo na-quele dia para prepa-rar as mochilas a tem-po. Mesmo com a pre-paração adiantada houve alguma demora e necessitamos correr até a estação de trem. Conseguimos com mui-to esforço chegar na hora correta e pegar o trem que nos levaria até o acampamento

escoteiro! Sinceramen-te o sistema para com-prar os bilhetes do trem eram um pouco confusos, quase não se vê funcionários e até mesmo o alemão Se-bastian possuía gran-des dúvidas sobre a forma correta de com-prar os bilhetes. Após a bonita viagem de trem, descemos em uma cidade interiorana chamada Wegberg, on-de ficava o Campo Es-coteiro da DPSG-Aachen. Fomos andan-do pelas ruas daquela cidadezinha interes-sante, onde prossegui a observar os morado-res locais e seus costu-mes. Me chamou a a-tenção as pequenas vendas de comida, muito organizadas, e um parque público de interessante vegetação (muito próprio para bons jogos escoteiros) que ficava ao lado do cemitério local. Tudo muito organizado, lim-po e espaçado, real-mente era interessan-tíssimo conhecer a Ale-manha, ter noção de uma realidade diferen-te da brasileira. Porém, minha maior curiosida-de era conhecer os es-coteiros alemães. Ao final da caminhada,

chegamos finalmente à entrada do campo, on-de existia uma porteira de madeira bem carac-terística de um campo escoteiro. Sinceramen-te, minha curiosidade era imensa e desejava muito ver os escoteiros diferentes. Sebastian me apresentou ao Du-da, executivo do DPSG que enviou o e-mail ao Brasil convidando os escoteiros brasileiros para fazerem parte do “Rhine Moot”. Esta ati-vidade se tratava de um acampamento or-ganizado pela Diocese de Aachen e seu nú-cleo regional escoteiro, para receber escoteiros de diversas partes do mundo que fossem participar da Jornada Mundial da Juventude com o Papa. Aconte-cendo exatamente u-ma semana antes da Jornada com o Papa também houveram a-campamentos seme-lhantes em outras par-tes da Alemanha com a exclusiva finalidade de recepcionar os escotei-ros. O nome da ativi-dade que eu estava participando, pelo que me contaram, era refe-rente ao nome do rio

que passava por Aa-chen e a sigla “Moot”, já habitual usada no escotismo. Inicialmente, já fui sen-do apresentado para os escoteiros alemães que estavam no campo. Eu não compreendia nada do que eles falavam ou se esforçavam para me fazer entender, porém, o Sebastian era a sal-vação daquela situa-ção, com suas tradu-ções idiomáticas. Pas-sei na secretaria da ati-vidade onde recebi um livro com a programa-ção, estrutura do cam-po e tudo mais. Não compreendia nada, (mesmo em inglês) mas era interessante possuir o material ! - Continua no próxi-mo número -

4 Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

Por: Andre Torricelli F. da Rosa CICE-AMERICA Rio de Janeiro/Brasil.

Después del primer recorrido de Alemania, el 11 de agosto de 2005 Sebastián ya me había llamado la aten-ción respecto a la “puntualidad” de su país. El me explicaba que es totalmente dife-rente a la del Brasil, las cosas en Alemania pasaban de acuerdo a los horarios previstos, que no existían atrasos justificables ya sea de 3 horas o 30 minutos. En función a la reco-mendación de Sebas-tián, y a la vista que podíamos atrasarnos para tomar el tren, aquel día nos desper-tamos más temprano para alistar las mochi-las a tiempo. Incluso con la preparación adelantada hubo algu-na demora y necesita-mos correr hasta la es-tación del tren. Conse-guimos con mucho es-

fuerzo llegar a la hora exacta y llegar al tren, el cual nos llevaría hasta el campamento Scout! Sinceramente el sistema para comprar los tickets para el tren son algo confusos, casi no se ve ningún encargado e incluso, hasta el mismo alemán Sebastián tenía gran-des dudas sobre la for-ma correcta de com-prar los pasajes. Luego del hermoso viaje en tren, bajamos en una ciudad llamada Wegberg, donde que-daba el Campo Scout de la DPSG-Aachen. Fuimos caminando por las calles de aquella pequeña ciudad muy interesante, donde pu-de observar a los habitantes y sus cos-tumbres. Me llamo mu-cho la atención los pe-queños puestos de co-mida, muy organiza-dos, y un parque públi-co de interesante ve-getación (muy adecua-do para juegos scouts) que quedaba al lado del cementerio local. Todo muy organizado, limpio y espaciado, re-almente era intere-santísimo conocer Ale-mania, tener noción de una realidad diferente de la brasilera. Pero,

mi mayor curiosi-dad era conocer los scouts alema-nes. Al final de la ca-minata, llegamos finalmente a la entrada del cam-po, donde existía un portón de madera característica de un campo scout. Sincera-mente, mi curiosidad era inmensa y la ver-dad quería ver a los diferentes scouts. Se-bastián me presento a Duda, executivo de la DPSG quien envió el e-mail al Brasil invitan-do a los scouts brasile-ros para formar parte del “Rhine Moot”. Esta actividad se trataba de un campamento orga-nizado por la Diócesis de Aachen y su núcleo regional scout, para recibir scouts de diver-sas partes del mundo que fuesen a participar de las Jornada Mundial de la Juventud con el Papa. Justo una sema-na antes de la Jornada con el Papa también hubo campamentos semejantes en otras partes de Alemania con la única finalidad de recepcionar a los scouts. El nombre de la actividad que donde yo participaba, por lo que me contaron, era refe-rente al nombre del rio que pasaba por Aachen

y la palabra “Moot”, ya era habitual para el léxico scout. Inicialmente, fui siendo presentado a los scouts alemanes que estaban en el sub-campo. Yo no entendía nada de lo que ellos hablaban y ellos se es-forzaban para hacerme entender, pero, Sebas-tián era mi salvación para aquellas situacio-nes, con sus traduccio-nes idiomáticas. Pase por la oficina de activi-dades donde recibí un libro con el programa, la estructura del cam-po, y mucho mas. No comprendía nada, (incluso el ingles) pero, eso sí, era muy intere-sante tener el mate-rial ! Continuara...

5

LA FRATERNIDAD MUNDIAL SCOUT Por: Andre Torricelli F. da Rosa CICE-AMERICA Rio de Janeiro/Brasil. Traducción Portugués - Español: Daniel Nisttahuz CICE - AMERICA

Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

En la Décima edición de la Flor de Lis más Grande del Mundo, realizada con latas de aluminio y envases de PET, los Scouts de México buscando superar nuestros éxitos anteriores, nos dimos cita el 21 y 22 de febrero en el Zócalo Capitali-no, celebrando el aniversario del natalicio de nuestro fundador, Lord Baden Po-well. A lo largo de diez años, los Scouts de México hemos logrado posicionar lo que

iniciara como una actividad que enmarcó el evento World Scout Moot Mundial, celebrado en México en el verano del año 2000, hasta convertirse en un reto a nivel nacional. El domingo 22, contamos con la presencia de la Sra. Margarita Zavala Gómez del Campo, esposa del Presidente de México, quien acudió a la Plancha del Zócalo a depositar sus latas, acompañándonos en la clausura, recono-ciendo que si los padres de familia continúan apoyando a sus hijos scouts, se for-marán como buenos ciudadanos. El donativo por la venta del aluminio y los envases de PET, en esta ocasión fue donado a la Fundación ACIR, quien en voz de la Lic. Cecilia Hernández Ávalos, Directora Ejecutiva de la Fundación agradeció a la Asociación de Scouts su aportación mencionando que será destinado a un proyecto social para fomentar los valores. Una actividad más en esta Flor de Lis, fue recaudar latas de alimentos, las cuales fueron entregadas a José Luis Hernández Barberena, Presiente de la Región Centro Sur de la Asociación Mexicana de Banco de Alimentos A.C. quien se refirió a esta labor como un puente entre la escases y la abundancia. Emotivos momentos se vivieron, cuando reunidos más de 10,000 scouts de toda la República mexicana, Omar Lugo Aguirre, Presidente Scout Nacional mencionó que logramos reunir 1’560,000 latas de aluminio, logrando así romper nuestro propio récord, asimismo, el Jefe Scout Nacional, Raúl Sánchez Vaca, renovó la Promesa Scout de todos los asistentes, la cual representa nuestro compromiso con la sociedad de dejar éste mundo en mejores condiciones de cómo lo encontramos. Finalizando la ceremonia al grito de Scouts siempre… listos!.

6

La Flor de Lis más gran del

mundo 2009

¡Una vez más, tú lo hiciste posible! ¡Gracias por tu partici-pación! “A menudo los héroes anónimos, suelen de-

jar las marcas más profundas”

Fuente: http://www.scouts.org.mx/eventos_latas.html

Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

Le dernier message Chers scouts, Si vous avez déjà vu le jeu ‘Peter Pan’ vous vous rappellerez comment le chef pirate il disait toujours son dernier discours parce qu’il avait peur que le jour de son décès arrive sans qu’il puisse dire ce qu’il veut, c’est le même pour moi, mais je ne suis pas entrain de mourir maintenant mais je serais en quelque jours et je veux vous dire Adieu Rappelez vous c’est la dernière que vous allez entendre de moi, alors c’est fini. J’ai passé une vie très heureuse (une vie pleine de bonheur), je voudrais la même pour chacun d’entre vous. Je crois que Dieu nous a mis dans cette jolie vie pour jouir et être heureux et, le bonheur n’est pas ni d’être riche ni de réus-sir dans sa carrière ni de soit indulgence, une étape vers le bon-heur c’est d’être de bonne santé et fort lors tu es un petit garçon alors que tu seras utile et pourras jouir la vie quand tu seras un jeune homme L’étude de la nature te montrera la beauté du monde que Dieu a fait pour toi afin que tu aies jouir, tu te contentes de ce que tu as déjà eu et de celui-ci tu fabriques le meilleur, regarde le côté brillant au lieu de regarder le côté sombre Mais le meilleur chemin pour arriver au bonheur c’est de donner le bonheur aux autres, essaie de laisser ce monde plus bien que tu l‘as trouvé et quand c’est ton tour est arrivé tu mourras heu-reux sentant que de toute façon tu n’as pas perdu ton temps mais tu as fait ton meilleur, ‘soit préparer’ de cette façon pour vivre heureux et mourir heureux, accrochez vous à la promesse scoute après même tu cesses d’être jeune garçon et Dieu soit avec vous pour y arriver. Votre ami Baden Powell -Ça me fait trop plaisir les mots de Lord Baden Powell il nous espère beaucoup d’arriver au même niveau de plaisir qu’il a pas-sé dans sa vie il voyait la vie d une très simple et très belle vue je vois qu’il a bien réussi sachant comment vivait heureux et faire les autres heureux. Pour nous on doit bien apprendre de lui et suivre le chemin qu’il a suivi, on doit chercher toujours les bons points dans notre vie et essayer d’accéder le meilleur, on doit laisser notre brillante empreinte avant de quitter cette vie « aime pour être aimer»

Par Sylvia Said  ‐ CICE AMERICA 

CAMPAÑA INFORMATIVA Y EDUCATIVA EN PRO DE LA

DISMINUCIÒN DE LA MORTALIDAD IN-FANTIL

La organización de na-ciones unidas (ONU) a finales del año 2007 mediante una declara-ción manifestó 8 pro-blemas mundiales entre los cuales pode-mos mencionar la pobreza, el hambre, la igualdad de género y la mortalidad infan-til.

Llamamos mortalidad infantil al fallecimiento de niños y niñas de 0 a 3 años, sin embargo hasta que ellos no llegan a la etapa de adolescencia continúan siendo niños y niñas para la sociedad. Muchas veces gritamos a voz populi que la familia es la base de la sociedad y que los infantes son la generación de relevo y el futu-ro de las naciones, y me pregunto ¿será que no esta-mos al tanto de la cantidad de niños y niñas que mue-ran cada hora? Las estadísticas mundiales revelan que fallecen 1200 vivas por hora, es decir cada 3 segundos hay un niño o una niña menos en el mundo. Señoras y señores ya basta, es hora que reflexionemos, cuántas muertes más necesitamos para darnos cuanta de este crimen, debemos realizar acciones para crear concien-cia en la población, para enriquecer nuestros pensa-mientos y disminuir todos aquellos factores que afec-ten a nuestra sociedad. “La mortalidad infantil es un problema que nos afecta de forma enorme, todos fuimos niños o niñas enton-ces porque no darles la oportunidad a ellos también de vivir esta maravillosa etapa”. Roxana Espinoza Es por eso que se llevo a cabo una campaña, que me-diante pancartas ilustrativas e informativas lograron despertar en la población la inquietud de conocer acerca de este enemigo de la vida, en ellas se expuso causas, efectos, impacto, estadísticas y mensajes de vida, con el fin de contribuir con la educación de la población demostrando con hechos que somos capa-ces de respetar el derecho. Y se realizo una caminata el día sábado 27 de sep-tiembre del 2008 desde plaza Venezuela hasta el par-que del este, fue un evento impactante ante toda la sociedad venezolana, que conto con el apoyo de mu-chos scouts, este fue uno de los proyectos presenta-dos por la Rover Roxana Espinoza, en el 1er MOOT PA-NAMERICANO.

Scouts during a recent Re -Union at Kenya Scouts Association Headquarters in Nairobi

Brethrens in scouting, This is to bring to your notice that the plans for hosting the 13th World Scout Moot are at stage. Mr. Mathieu Pouret who is the World Events Man-ager has held one meeting of hosting induction with the KSA secretariat. The outcome of it all is the development of the moot hosting concept pa-per and Foundational information that is being fi-nalized for consequent presentation to the WSC for approval in its meeting on 7th – 9th November, 2008 in Geneva.

We are therefore informing all the interested par-ties remain patient until we get the feedback from the WSC meeting. The approved information will be forwarded to you without any further delay.

We indeed look forward to talking to you all the time until the end and after the 13th world Scout Moot.

The Kenya Scouts Association Rowallan Scout Camp

Jamhuri Park, Kibera Drive P.O. Box 41422- 00100:Tel. +254- 3870794

or +254- 721214498 Nairobi, Nairobi.

Source: http://www.kenyascouts.org/index.php?option=com_content&task=view&id=47&Itemid=1

7 Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

Kenya to Host 13th World Scout Moot in 2010

The Kenya Scouts Association will Host the 13th World Scout Moot in 2010.

8

Hace 152 años nació el hombre que tendría como objetivo mejorar este mundo y sembraría

esta visión en el corazón de millones de jóvenes alrededor del mundo. Robert Stephenson Smyth Baden-Powell, nació en el número 6 de la calle Stanhope en Paddington, Londres, el 22 de febrero de 1857. Fue el octavo hijo del Reverendo Baden – Powell y Henrietta Grace Smyth. Realizó sus estudios en casa, luego en Ross Hill School y finalmente en Charterhouse School, donde, debido a su ubicación, tuvo contacto directo con la naturaleza, permitiéndole desarrollar sus habilidades en exploración, cacería, supervivencia, etc. Su sed de aventuras lo llevó a distintos lugares, junto a sus hermanos. A los 15 años, aplicó para ingresar al ejército, donde después de los entrenamientos de rigor, se le encargó el regimiento 13 Húsares, del cual después se convirtió en su coronel. Desde ese momento, BP tuvo una vida dedicada a la Milicia. Esta nueva profesión lo llevaría a distintos frentes y destinos, donde demostraría sus habilidades y las enseñaría a sus soldados. Tal es el caso de la organización que hacía de los mismos; pequeños grupos, e incentivos (insignias) en reconocimiento a los soldados más destacados, etc. Además, uno de los hechos que le llama la atención, es la colaboración de adolescentes durante el Sitio de Mafeking en África, notando que este grupo humano, es de gran valor para la sociedad. Durante este tiempo, BP escribió “Aid’s to Scouting”, que, para su sorpresa, al retornar de África en 1903, era utilizado no sólo en el ejército sino también en las escuelas y agrupaciones para orientar a jóvenes líderes. BP otorga conferencias y charlas convirtiéndose en un personaje importante de la época. BP decide reescribir “Aids to Scouting” esta vez dirigido a una audiencia más joven. Junto a este trabajo, realiza un campamento experimental en la Isla de Brownsea, con la participación de 22 jóvenes de distintas clases sociales. El mismo tuvo un éxito rotundo, dando lugar al inicio del movimiento scout.

Día del Fundador

Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

Por Andrea Cabrera  ‐ CICE AMERICA 

Baden Powell y los principales oficiales que sirvieron junto a el en

makefing.

© The Scout Association UK

En Canada, 1975, el niño de 78 años, disfrazado como

un Jefe Indio

© T

he S

cou

t Asso

ciatio

n U

K

© The Scout Association UK

© T

he S

cou

t A

sso

ciati

on

UK

“Scouting for Boys” o “Escultismo para Muchachos” fue publicado en 1908 en seis fragmentos. Estas ediciones se convirtieron en el complemento ideal para el trabajo de las patrullas que se habían iniciado en varias ciudades de Inglaterra, siendo necesario establecer una oficina en septiembre de ese año para organizar este nuevo movimiento. En 1910, Baden Powell se retira oficialmente del ejército, dedicándose desde entonces a expandir los objetivos del escultismo en todo el mundo. El 30 de octubre de 1912 contrae matrimonio con Olave Soames con quien tiene tres hijos: Peter, Heather and Betty. Lady Olave, sería la compañera de BP durante toda su vida Scout, además, se convertiría en la Jefa de la Asociación Mundial de Guías. En 1920 se realiza la primera congregación de scouts de todo el Mundo. Este Jamboree mundial se lleva a cabo en Olympia, Londres. En la ceremonia de Clausura, Baden Powell es nombrado Jefe Scout Mundial. En el tercer Jamboree Mundial, en Arrow Park, el Principe de Gales anuncia que el Rey de Inglaterra haría entrega de la distinción de Lord a Baden Powell. A esto se suman órdenes y condecoraciones de distintos gobiernos y asociaciones scouts de todo el mundo. En 1938, a sus 81 años, retorna a África. Hace su retiro en Nyeri, Kenya, donde, el 8 de enero de 1941, fallece. Fue enterrado con vista al Monte Kenya; en su epitafio se lee: “Robert Baden Powell, Jefe Scout Mundial”. Baden Powell fue multifacético; escribió 32 libros, cuyas ilustraciones fueron realizadas por él. Fue cantante, pianista y soñó con ser actor de teatro. 152 Años después del inicio de una vida, somos millones los que vivimos en el escultismo, los que compartimos un ideal. Nuestra flor de lis nos guía siempre al norte, siguiendo

9 Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

A la edad de 55, B-P se caso con

Olave Soames, de 23, con quien

tuvieron 3 hijos.

En 1899, aplicando

sus talentos y astucia

al máximo, el Coronel

Baden Powell salvo el

poblado Sud Africano,

Mafeking, después de

217 dias bajo la toma

de los Boers.

En 1897, en el papel

de Wun-Shi, el la obra

llamda "Geisha".

Más información visita: http://www.scout.org/en/about_scouting/facts_figures/baden_powell

PAXTU—Kenya Tumba de BP y Olave

Piedra conmemorativa del Primer Campamento Scout,

localizada en la Isla de

© T

he S

cou

t Asso

ciatio

n U

K

© T

he S

cou

t A

sso

ciati

on

UK

©

Th

e S

cou

t A

sso

ciati

on

UK

10

Con ocasión del 13er Jamboree Scout Panamericano a realizarse entre el 26 de diciembre de 2009 y el 3 de enero de 2010 en Toluca, México, y gracias al generoso aporte de la Asociación de Scouts de México A. C., la O.S.I. desea convocarlos al “Concurso de proyectos medioambientales” con el propósito de reconocer el trabajo en la protección y recuperación del medio ambiente que realizan Unidades Scouts y Comunidades de Caminantes de nuestra región.

Participantes El concurso está abierto para patrullas (Unidad Scout) y equipos (Comunidad de Caminantes) cuyos integrantes cumplan con los requisitos de edad del 13er Jamboree Scout Panamericano y formen parte de organizaciones scouts nacionales miembros de la OMMS ubicadas en el territorio que comprende la Región Interamericana.

Proyectos • Deberán estar referidos a temas de medio ambiente. • Podrán ser de acción directa o de educación. • Deberán responder a una situación concreta detectada. • Deberán incluir la participación activa de la comunidad local afectada por la situación detectada. • Podrán ser proyectos ejecutados o en ejecución. En ambos casos, el inicio de la ejecución no puede ser anterior al 1 de septiembre de 2008.

Material requerido Para postular se deberá enviar la siguiente documentación:

• Descripción general del proyecto que incluya el diagnóstico que le dio origen, los objetivos a lograr con la ejecución del mismo y las acciones que lo sostendrán en el futuro (en caso que el proyecto o la acción desarrollada se prolongue más allá del tiempo de participación en él de la patrulla o equipo involucrado).

• Cronograma con las etapas de ejecución del proyecto.

• Informe final (en el caso de proyectos ya ejecutados) o informe de avance (en el caso de proyectos en ejecución), referido al cronograma establecido y al nivel de cumplimiento de los objetivos propuestos para el proyecto.

• Informe, testimonio, carta… de la comunidad local afectada que participa en el proyecto en el que relate o dé cuenta del impacto del proyecto y compromiso de la comunidad local.

• Carta de respaldo de la

Organización Scout Nacional de la cual el Grupo Scout es miembro. Información de contacto: representante del proyecto, cargo, dirección postal, teléfono, correo electrónico, Grupo Scout, Unidad, patrulla o equipo, nombre y fecha de nacimiento de cada uno de los y las jóvenes que participan del proyecto y que se verán beneficiados en caso de ganar el concurso.

Premio Habrá un premio único consistente en una beca que contempla el traslado desde el lugar de residencia de los y las jóvenes hasta el lugar del evento y la cuota de participación de los mismos en el 13er Jamboree Scout Panamericano para la patrulla o equipo ganador hasta un máximo de 9 jóvenes y un dirigente. Se constituirá un comité de selección idóneo formado por represetantes de la Oficina Scout Mundial, Región Interamericana, y personas con experiencia en proyectos de medio ambiente invitados para la ocasión.

Plazos La recepción de proyectos estará abierta a partir del 1 de marzo y hasta el 31 de agosto de 2009, fecha en que se cerrarán impostergablemente las postulaciones. Los proyectos que sean recibidos sin la documentación solicitada completa o fuera del plazo final de postulación, no serán considerados en el proceso de selección. El resultado del concurso será publicado en nuestra página web el 30 de septiembre de 2009. La patrulla o el equipo ganador recibirán una comunicación

directa de nuestra parte. Los proyectos recibidos serán exhibidos en la Aldea Mundial de Desarrollo durante el 13er Jamboree Scout Panamericano y estarán disponibles para quienes deseen consultarlos.

Despacho del material Las postulaciones que sean enviadas por correo postal deben estar dirigidas a: “Concurso de proyectos medioambientales”

Oficina Scout Mundial, Región Interamericana Av. Ricardo Lyon 1085 Providencia 6650426 Santiago, Chile

Las postulaciones que sean enviadas por correo electrónico deben estar dirigidas a:

Loreto González J., Directora de Programa de Jóvenes, al correo: [email protected], mencionando en el asunto “Concurso de proyectos medioambientales” y adjuntando los documentos que se solicitan. Esperamos que esta oportunidad vaya en beneficio directo de los y las jóvenes y les permita dar a conocer las acciones que los scouts estamos desarrollando para contribuir en la protección y recuperación de nuestro planeta.

Fuente: http://www.scout.org/en/around_the_world/region_interamericana/informacion_y_eventos/

Concurso de proyectos medioambientales

Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

© Jesús Inostroza

The Forum on Youth Pro-gramme and Adult Resources, held every second year by the Region is an outstanding op-portunity for National Com-missioners and members of their teams to come together

with their peers, sharing knowledge, experience, ideas, opinions, values and practical tools.

The next Forum in March will have a particular focus on assisting National Scout Associations in moni-toring and improving their Youth Programme and Adult Resource strategies, in order to increase the impact of the work done at national level to support the action at local level. The 6th Forum will in reality begin long before 18th March, and much closer to home than Portugal (for those who are not Portuguese). National Commissioners and their team members will really become part of this event even before it formally starts. There will be two opportunities for on-line communication when they will engage with the planning team and each other to put forward their ideas about the Forum agenda. Participants attending the 6th Forum will not only need the sup-port of their International Commissioner, but most importantly the support and cooperation from many others in the management structure of their NSO, particularly those others with responsibility for making decisions that can have a real affect on the impact of the work. The programme of the event will include a place for everyone to engage electronically so that strategies agreed will have the appropriate follow up and impact. The venue will be Campo Aventura, near the preserved medieval town of Óbidos lying 80 km north of Lisbon, in Portugal. Dates for the Forum are 18 - 22 March 2009.

Source: http://www.scout.org/es/around_the_world/europe/information_events/events/forum_the_6th_edition_18_22_march

V Encuentro Centroamericano Scout

de Manadas

La Asociación Scouts de Belize Se enorgullece en extenderles la mas calurosa invitación a participar del evento que reúne alegría, colorido, fraternidad, donde reunidos la niñez Belizeña, anuncia a todos los integrantes del Movimiento Scout de la Región, la realización del V ENCUENTRO CENTROAMERICANO SCOUT DE MANADAS, en nuestra rica tierras Belizeñas, mágicos escenario, llena de colorido, misterio, y una inmensa riqueza natural, a realizarse en las fechas de Abril del 2009, durante la conmemoración de semana santa. Creemos firmemente que ello encontraras una excelente propuesta del Proyecto Educativo de Movimiento Scout Belizeño, donde nuestra niñez, abrirá sus puertas de su hogar para demostrarles nuestra hermandad y Espíritu Scout. Esta constituye la primera ves que realizaremos un evento que reúne a nuestras ramas menores de la región, el Encuentro de Manadas representa un reto institucional, cultural, y educativo de muchas expectativas, mucho trabajo con el única meta de brindarles la mejor experiencia de nuestra herencia y cultura.

El V Encuentro Centroamericano Scout de Manadas ha sido denominado “Una Mágica Aventura” por lo que su marco simbólico estará dedicado al la historia de dos chicos que viajan, en una aventura para recorrer un mundo jamás conocido, llevándoles a enfrentar diversos desafíos que a su temprana edad descubrirán, son capaces de realizar, esto representa las mas diversas

tradiciones y modestas muestras de la cultura Belizeña. De esa manera poder presentarles a nuestra niñez, una extraordinaria oportunidad de enriquecer su marco cultural, aprender una nueva tradición cultural, y visitar diversas actividades que le servirán de diversión personal, sino también un espacio de compartir y aprender del acervo cultural de los países de las delegaciones asistentes y de los más emblemáticos artes culinarios del mundo. Queremos comentarles que estamos trabajando desde hace un par de mese en la preparación y organización del evento, de tal forma que se convierta en una experiencia imposible de olvidar en cada uno de los corazones de Lobatos y las Lobeznas que participen de este internacional evento. Más información: http://encuentro.scoutsbelize.org/

11 Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

Il était décidé par plusieurs pays du monde d'arrêter l'électricité pour une durée d'une heure le Samedi 28 mars 2009 à 20:30 le soir ; qui sera une étape effective et un message mondial contre la propagation des gaz et la fumée produite de l'industrie ce qui provoque le changement de la température Les groupes scouts sont les premiers parmi toutes autre Organisations sociales à partici-per dans ce projet à cause de leur grande croyance par l'importance du développement de la société pour une meilleure Vie. Ils vont

arrêté l'électricité des maisons des bâtiments dans toute la ré-gion. Le commencement de ce projet En 2007, deux millions personnes ont participé dans ce premier projet qui a eu lieu a Sidney. Une année après, le nombre s'est élevé à 50 millions personnes. Cette année, le nombre prévu est d'arriver à plus qu' un billion de personnes dans 1000 villes dans tout le monde pour voir et re-marquer l'influence des productions industrieux sur la chaleur de la terre. Étant scouts protestant notre planète des dangers, on pourra participer et demander les autres à participer avec nous dans ce jour, regroupant le grand nombre possible pour prouver à tout le monde qu'on pourra ensemble avoir un monde moins de pollution. Source: http://www.scout.org/es/around_the_world/arab/information_events/news/2009

Plus d’information: www.earthhour.org

Arrêtez l'électricité!!

Forum - the 6th Edition

18 - 22 March

13th March is Africa Scout Day: The count-down begins…

13th March is a day that was set aside by the Council of Ministers of the Organization of Afri-can Unity, OAU – a

predecessor of the African Union (AU) – during its 62nd Ordinary

Session in Addis Ababa in Ethiopia on 21st – 23rd June 1995. This was in recognition of the role of Scouting in educating Africa's youth.

More details for this year’s celebrations and how you can be involved will be published soon on this website. For any queries or ideas, please contact: [email protected]

Join us and be part of history!

Source: http://www.scout.org/en/around_the_world/africa/information_events/news/13th_march_is_africa_scout_day_the_countdown_begins

Africa Scout day

12 Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

Journée Africaine du Scoutisme

El Día Africano del Escultismo

Le 13 mars est la Journée Africaine du Scoutisme: Le compte à rebours a commencé…

Le 13 mars est une date qui a été choisie par l Conseil des Ministres de l'Organisation de l'Unité

Africaine, OUA - un prédécesseur de l'Union Africaine (UA) - pendant sa

62ème session ordinaire à Addis Ababa en Ethiopie du 21 au 23 juin 1995. Cela était en reconnaissance du rôle du Scoutisme dans l'éducation de la jeunesse africaine.

D’ici peu, vous trouverez sur ce site, les renseignements sur comment participer. Pour toute requête ou pour propo-ser vos idées, veuillez envoyer un message à [email protected]

Participez à cet événement historique!

Source: http://www.scout.org/en/around_the_world/africa/information_events/news/13th_march_is_africa_scout_day_the_countdown_be

El 13 de Marzo se Celebrará el Día Africano del Escultismo: El conteo comienza…

El 13 de Marzo es el día que fue dispuesto por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unión

Africana (UA) – dentro la 62da Sesión ordinaria en Addis Ababa en

Etiopia del 21 al 23 de Junio de 1995. Esto en reconocimiento al rol que cumple el Escultismo en la educación de la juventud Africana.

Mas detalles sobre las celebraciones de este año y cómo puedes ser parte de ellas, serán publicadas muy pronto en esta website. Para cualquier pregunta o ideas, por favor contáctanos: [email protected]

Únete y se parte de la Historia!

Fuente: http://www.scout.org/en/around_the_world/africa/information_events/news/13th_march_is_africa_scout_day_the_countdown_begins

Começa a contagem regressiva para a cele-bração do dia do Esco-tismo Africano em 13 de março... 13 março foi o dia escol-hido pelo Conselho de Ministros da Organiza-

ção da União Africana (UA) - em sua 62ª Sessão Ordinária, em Ad-

dis Abeba na Etiópia (21 a 23 de Junho de 1995) para celebrar o Escotismo Africano. Este dia é um reconhecimento no papel de todo o trabalho que o Movimento Escoteiro cumpre em prol da juventude do continente Africano. Mais detalhes sobre as celebrações e como é possível fa-zer parte delas, serão publicadas em breve em nosso Web-Sitio. Qualquer pergunta ou idéia, por favor escreva para: [email protected] Participe e faça parte da história! Fonte: http://www.scout.org/en/around_the_world/africa/information_events/news/13th_march_is_africa_scout_day_the_countdown_

O dia do Escotismo Africano

Official logo/ Logo officiel © WSB Inc. 2009

Official logo/ Logo officiel © WSB Inc. 2009

Official logo/ Logo officiel © WSB Inc. 2009

Official logo/ Logo officiel © WSB Inc. 2009

Thousands commemorate Founder's Day in Nyeri, Kenya

Scouts around the world marked the Founder's Day on Sunday 22nd February, 2009. Over

8,000 Scouts turned out at the Kabiruini showground in Nyeri district to mark the event.

The theme of this year's occasion was “Breaking Barriers.” In his speech, Kenya’s Vice

President Kalonzo Musyoka who is also the Kenya Scouts Chief Commissioner assured the

Scouting fraternity in Kenya of continued government support. He pointed out that the

government had already released 20 million shillings towards the 13th World Scout Moot

in 2010, which Kenya will be privileged to host. He also urged the youth to continue up-

holding peace and unity so as to set an example to the rest of the country. The Chief Scout

for kenya, Francis Kaparo was also presented, among many other dignitaries and diplomats.

Mr. and Mrs. Clay Baden, Baden-Powell’s great grand children, spoke at the function. The Chief guest Mr. Stephens Harmon who represented

the US Ambassador to Kenya, Michael Ranneberger urged the Scouts to uphold the principle of their motto and promise in order maintain

peace and unity in the country. He said the US government will continue to support the “Scouting for Solutions” initiative and to that end will

provide Kshs 120million in the next two years towards the Scout's programmes, particularly the fight against HIV/AIDS pandemic.

Courtesy of Brian Wesaala

IT/Communication Assistant

ARO

Source: http://www.scout.org/es/around_the_world/africa/information_events/news/

thousands_commemorate_founder_s_day_in_nyeri_kenya

Kenya’s Vice-President launches activities of the Moot Committee

NAIROBI, 18 February 2009. At the Carnivore Restaurant, H.E. Vice

-President of the Republic of Kenya, Kalonzo Musyoka, who is also

the Chief Commissioner of the Kenya Scouts Association (KSA),

officially launched the work of the Moot Organizing Committee

(MOC), during an evening ceremony at the open-air tourist land-

mark. The objective of this event was to publicize the Moot and

seek support from stakeholders. Kenya Scouts Association will host

the next World Scout Moot from 27 July to 7 August 2010. About

3,000 participants are expected. Worth noting is the fact that

Kenya will go down in the History of Scouting as the first African

country to host a World Scout Moot.

Some of the notables at the event included, the Minister for Youth, Prof.

Hellen Sambili, the Chief of General Staff, Gen. Jeremiah Kianga, the Per-

manent Secretary in the Ministry of Youth, Kinuthia Murugu (Former Africa

Scout Regional Director), members of the press, among others. The Master

of Ceremony was Dr. PLO Lumumba, renowned lawyer and KSA’s Legal

Advisor. “Our honour is to be trusted, we will strive to achieve whatever

we set out to do’’, said Mr. Charles Musau, the Chairman of the MOC. The

MOC members were also in attendance. The World Scout Bureau, Africa

Regional Office (ARO) will offer technical support to the MOC. The ARO has

appointed three of its staff members (Jonathan Omondi, Jacques Sandrizi

and Euloge Ishimwe) to support the MOC.

13 Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

© WSB/ARO Brian

About Moots

World Scout Moots are

gatherings of members of

senior branches of Na-

tional Scout Associations

(traditionally called Rov-

ers) and other young adult

members. Participants range in age

from 18 to 26. Moots provide an

opportunity for young adults in Scouting to meet together with

the objective of improving their international understanding as

citizens of the world. The first World Scout Moot was in 1931

and following ones were held almost every four years until

1961. World Moots were replaced by World Moot Years between

1965 and 1982. This change was with the aim of increasing the

number of events and accessibility to Rovers. In 1985, the

World Scout Conference decided to reinstate World Moots and,

in 1993 decided to hold them every four years. Several national

and regional moots are held each year.

Source: http://www.scout.org/es/around_the_world/africa/information_events/news/kenya_s_vice_president_launches_activities_of_the_moot_committee

© WSB/ARO Euloge

H.E. Stephen Kalonzo Musyoka,

Vice President, Republic of Kenya

14

Sabías Que...Sabías Que... Todos conocemos el nombre de nuestro fundador: Robert Stephenson Smyth Baden-Powell. Entre los, Es más conocido simple y cariñosamente por B-P. Estas iníciales de su apellido parecen Haber sido hechas a medida para el lema que adopto para el Escultismo “ Be Prepared.” Cuando creo y organizo a la Policía de África del Sur, 1900, sus hombres adoptaron también el mismo lema, coincidentes con las iníciales de su comandante. No en tanto, Baden Powell no nació con ese apellido, sino solamente con Powell. O sea, nació Robert Stephenson Smyth Powell, de la familia Powell. El padre de B-P, un profesor universitário de renombre, fallecido en 1860, se llamaba Baden Powell, siendo Baden un nombre propio e Powell el apellido. Algunos años después de su fallecimiento, a la madre de B-P se le metió en la cabeza la idea de cambiar el apellido de la familia a Baden Powell, para homenajear o su difunto marido y perpetuar su nombre. El abogado da familia realizo los cambios para la legalización del doble apellido y, el 21 de Septiembre de 1869, a través de una notificación pública, todos los miembros de la familia tomaron el apellido Baden Powell. No obstante, este apellido traía algunas inconveniencias al hermano menor de B-P, Baden, que ahora se llamaba Baden Baden Powell. El problema se resolvió en poco tiempo, con la introducción de un guion en el medio del apellido. La madre de B-P demoro algún tiempo para que os familiares y amigos se habituasen a usar el apellido doble con el guion, pero la persistencia valió la pena, sin escaparse, de algunas bromas de familia, quienes la llamaban “señora guion” . Sin mucho esperar, los compañeros de la escuela de nuestro fundador trataron de abreviar su apellido a simplemente B-P, de la misma forma como paso con el resto del mundo.

The 26th Asia-Pacific Regional Scout Jambo-ree 28 December 2009 – 03 January 2010 Theme Scouts: Creating a Better World Come! 12,000 Scouts, one big moun-tain! An experience of a lifetime

Be there where it happens! Meet Scouts from countries in the Asia-Pacific and other parts of the globe, learn their language, their cultures and traditions and share the spirit of brotherhood and camara-derie. Explore! Sample the cool and festive Christmas Season. Feel the magic of the legendary Mt. Makiling, where the grass is greener and the trees are taller. The unique, mystic moun-tain with rolling terrain and commanding view of the coun-try’s largest lake, welcomes you to its bosom and makes you feel closer to nature with its flourishing ecosystem. Wander at the lush forest, where exotic flowers bloom, and birds and insects sing in harmony with the sound of the falling leaves. Marvel at the bounty of nature, and you will find yourself in a whole new world. Look back! Visit the site of the 10th World Scout Jamboree in 1959, the 1st and 12th Asia-Pacific Regional Scout Jamboree in 1973 and 1991, and the First ASEAN Jamboree in 1993. level and located 65 kms. southeast of the City of Manila, the capital of the Philippines.

The 26th Asia-Pacific Regional Scout Jamboree

Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

OBJECTIVES In an environment of harmony, equality and respect, and by means of cooperative challenges, adventures and experi-ence fostering coexistence, cooperation and brotherhood: Scouts will be able to overcome the barrier of differing cul-tures, creeds and ideologies and realize the value of peace and unity. Scouts will be able to understand the importance of balancing development and ecology; and Scouts will learn and enhance skills in unit activities through active involvement in skills development for a better world. JAMBOREE SITE Philippine Scouting Center for Asia-Pacific Region, Mt. Makil-ing, Los Baños, Laguna, Philippines. The camp sits on the slope a thousand meters above sea level and located 65 kms. southeast of the City of Manila, the capital of the Philippines. WHO MAY JOIN? Scouts, Scout Leaders, Staff and Guests Eligibility of Participants Scout: Registered member Must be 12 or not over 17 years of age Scouter/Leader : Registered member Ratio (Scouts: Leader) – 9 Scouts: 1 Leader JAMBOREE FEE Registration fee for overseas participants is US$200.00 per person covering meals at the duration of the Jamboree, participation in Jam-boree programs and activities, insurance coverage, transportation from Ma-nila airport to Jamboree site and back, use of tents, eating and cooking utensils.

Source: http://aprjamboree2009.com/2008/10/messages-from-apr-committee-chair-world-scout-bureau-apr-director-and-26th-apr-scout-jamboree-camp-director/ More information: http://aprjamboree2009.com/

Arriba BP con 7años, Warington, Frank, Agnes, Baden.

El papa Benedicto XVI viajará del 17 al 23 de marzo próximo a Camerún y Angola, en el que

será su primer viaje a África y el undécimo que realiza por el mundo.

Benedicto XVI entregará en Camerún a los representantes de las Conferencias Episcopales de África el "Instrumentum laboris" (documento de preparación) de la II Asamblea Especial del Sínodo para África que se celebrará en octubre del año que viene en el Vaticano. Desde Camerún se trasladará a Angola para conmemorar el 500 aniversario de la evangelización de ese país africano. Este será el primer viaje de un Papa a ese continente desde hace once años, cuando en 1998 Juan Pablo II pisó por última vez África, visitando en aquella ocasión -marzo de 1998- Nigeria, para beatificar a Cyprian Michael Iwene Tansi, un monje nigeriano que murió en Londres en 1964. Benedicto XVI partirá el martes 17 de marzo desde Roma hacia Yaundé, la capital de Camerún,

donde será recibido por las autoridades civiles y religiosas. El miércoles 18 se reunirá con el presidente de la República y con los obispos, sacerdotes, religiosos, diáconos, seminaristas de Camerún y con representantes de otras confesiones cristianas. El jueves 19 el Obispo de Roma se reunirá con los representantes de la comunidad musulmana y oficiará una misa en el Estadio de fútbol Amadou Ahidjo, de Yaundé, durante la cual entregará a los prelados el "Instrumentum laboris" de la II Asamblea Especial del Sínodo para África que se celebrará en octubre del año que viene. El viernes partirá hacia Luanda, la capital de Angola, donde se reunirá con las autoridades civiles, religiosas y cuerpo diplomático. El sábado oficiará una misa en la iglesia de San Pablo, de Luanda, y se reunirá con los jóvenes angoleños en el estadio de Coqueiros. El domingo 22 oficiará una misa que se espera multitudinaria en la explanada de Cimangola en Luanda y se reunirá con los movimientos católicos de promoción de la mujer. El lunes 23 regresará a Roma. Benedicto XVI es el tercer Papa que viaja a África, tras Pablo VI y Juan Pablo II.

Mas información: http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/travels/2009/index_camerun-angola_sp.htm

15

Viaje apostólico a Camerún y Angola

Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

El pueblo lo siente, lo dice, lo vive: A los poderosos no les afecta para nada, mejor, no les importa nada el dolor de humanidad que padecemos como tortura indefinida. Terminar con el hambre, el analfabetismo, la guerra, la violación de los derechos humanos son

asuntos que dependen de una simple decisión de unos pocos sin que esto afecte sus intereses. “Todo es según el

dolor con que se mire”, decía el poeta. Pero es que no tienen ojos, no tienen sensibilidad, no tienen corazón. Sólo cuentas bancarias y negociados y peculados. Entonces, no se escuchan los gritos de dolor, el clamor creciente e incontenible, no

hay eco para esta desazón huracanada que invade el universo mundo. La misma Tierra grita sin ser escuchada. Job derrama su dolor como un hilo que amenaza romper con su existencia. Pero lo amarra a la esperanza con una palabra que es celebración: “Recuerda” y esa memoria lo hace comensal de la resurrección. Pablo entrega su vida sin atenuantes como servicio a la difusión del evangelio en decisión tan generosa que ya nada lo podrá separar del amor de Cristo.

Y Jesús se hace miembro del dolor humano. No es sólo un gesto, una dádiva pasajera. Es actitud, compromiso, cercanía, compasión. Asume el dolor como un propio suyo para elevarlo, transformarlo, liberarlo. Entra en casa, da la mano y levanta. Pone a caminar y a servir. No es asistencialismo. Es plenificación. Juan Pablo II lo repetía: “Nos urge la globalización de la solidaridad”.

COMPASIÓN Por: Rvdo. P. Jesús Osorno G. -

16

Hace muchos, muchos años, en el sigo III D.C., el rey Tsnao envió al templo a su hijo, el príncipe Tnai, a estudiar con el gran maestro Pan Ku. Como el príncipe Tnai iba a suceder a su padre en el trono, Pan Ku debía enseñar al joven los principios básicos para ser un buen gobernante. Cuando el príncipe llegó al templo, el

maestro lo envió solo a la selva Ming-Li. Después de un año el príncipe debería regresar y describir los sonidos de la selva.

Cuando Tnai regresó, Pan Ku le pidió que descubriera todo lo que había escuchado "Maestro", respondió

el príncipe, "pude escuchar a los pájaros cantar, a las hojas crujir, a los colibríes gorjear, a los grillos chirriar, a las abejas zumbar y al viento susurrar y gritar". Cuando el príncipe terminó, el maestro le dijo que se devolviera a la selva para que escuchara más y más puesto que había escuchado poco. El príncipe quedó desconcertado con la petición del maestro. ¿Acaso

no había descubierto ya todos los sonidos?

Día y noche sin descanso el joven príncipe se sentó en la selva a escuchar. Una mañana, mientras se encontraba silencioso entre los árboles, comenzó a identificar sonidos débiles diferentes a aquellos que había escuchado antes. Entre más los escuchaba, más claros eran. Un sentimiento de claridad lo envolvió. "Estos deben ser los sonidos que el maestro quiere que yo discierna", pensó.

Cuando el príncipe Tnai regresó al templo, el maestro le preguntó qué más había escuchado. "Maestro", respondió el príncipe con reverencia, "cuando escuché con más atención, pude oír lo inaudible -el sonido de las flores abriéndose, el sonido del sol

calentando la tierra, y el sonido de la hierba bebiendo el roció de la mañana." El maestro asintió con aprobación "oír lo naudible, enfatizó Pan Ku-, es una disciplina necesaria para ser un buen gobernante. Porque sólo cuando un gobernante ha aprendido a escuchar los dolores que no se expresan y las quejas de las que no se habla, puede inspirar la confianza de su gente, descubrir cuando algo está mal y satisfacer las verdaderas necesidades de sus ciudadanos. La destrucción de los estados se origina cuando los líderes sólo escuchan palabras superficiales y no penetran profundamente en las almas de su gente para escuchar sus verdaderas opiniones, sentimientos y deseos."

El sonido de la Selva

Oración de humildad y de confianza a la Santísima

Trinidad

Santísima y adorable Trinidad, heme aquí postrado delante de Ti para rendir homenaje a tu divina Majestad. Te consagro en estos momentos de oración, todas mis palabras, todos mis pensamientos, todas mis resoluciones. No soy digno,

Dios mío, de recibir nuevas luces ni nuevas ayudas por el mal uso que he hecho de tus dones. Sin embargo, acudo a ti con entera confianza, como a Padre bueno y misericordioso, y te ruego por los méritos de Jesucristo, mi Salvador, y por la intercesión de la Virgen Maria, mi Madre, y de todos mis

santos patronos, que quieras otorgarme la gracia de buscarte con humildad,

ORACIÓN

Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

17

Uno de los mejores complementos, para las cartillas de lobatos, y en si para todos nuestros programas scouts que realizamos con los mas pequeñitos, de una forma muy didáctica este libro nos relata la vida de San Francisco de Asís, junto a pequeñas oraciones y moralejas, este es una de las mejores obras para niños de, Maria Izabel de Oliveira Tongu.

A History of the International Catholic A History of the International Catholic Conference of ScoutingConference of Scouting

Desde el paraíso terrenal, Jesús habla a los jóvenesDesde el paraíso terrenal, Jesús habla a los jóvenes

Desde la naturaleza, Jesús habla a los jóvenesDesde la naturaleza, Jesús habla a los jóvenes Publicación conjunta con la Fundación Mundial, la Oficina Scout Mundial - Región Interamericana y la CICE-América, que invita a jóvenes y adultos, scouts y no scouts, a reflexionar sobre la vivencia de su fe y el compromiso con Jesús y Sus enseñanzas. 30 temas de reflexión desarrollados por el sacerdote y educador scout Guido Blanchette B., O.M.I. Cada tema se presenta con fotografías alusivas, un breve texto tomado del Evangelio, una reflexión para adolescentes y sus animadores, y una oración tomada generalmente de los Salmos o de otros libros tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento.

Descripción

Libro de Bolsillo Idioma: español Peso: 80 gramos. Dimensiones: 15 x 10 cm Precio: 3 € o 4,5 U$D

Publicación conjunta con la Fundación Mundial, la Oficina Scout Mundial - Región Interamericana y la CICE-América, es la continuación de su primer libro del sacerdote y educador Guido Blanchette., O.M.I. 22 temas de reflexión. En ellas están presentes el Evangelio, la naturaleza, los jóvenes y, dada su forma de presentación y su contenido, ellas hablan para todos los jóvenes y adultos cristianos. Se podría decir que es la amalgama perfecta sobre el catolicismo y escultismo, justo lo que necesitan los scouts en el área de espiritualidad.

Descripción

Libro de Bolsillo Idioma: español Peso: 100 gramos. Dimensiones: 15 x 10 cm Precio: 3 € o 4,5 U$D

El primer libro publicado sobre la historia de la CICE a nivel mundial, como se fundó, cuáles fueron los factores que indujo a este propósito, sus precursores, etc. Es un libro que no puede faltar en nuestras bibliotecas y fundamental para todos aquellos que queremos saber mas de nuestra institución, recopilado y escrito por Domenico Sorrentino, con la traducción al ingles de Susan Volipini. Nadie debe perder la oportunidad de leer esta magnífica obra, muestra de grandes valores e historia de la CICE.

Descripción

Idioma: ingles Peso: 480 gramos. Dimensiones: 21,5 x 14 cm Precio: 26 €

Descripción

Idioma: español Peso: 180 gramos. Dimensiones: 28 x 21 cm Precio: 3 € o 4,5 U$D

FRANCISCO El Hermano de AsísFRANCISCO El Hermano de Asís

Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009

ACTIVIDADES DEL JAMBOREE ALDEA DE ESPARCIMIENTO Habrá distintos pasatiempos que serán desafiantes, útiles, recompensantes, atractivos y seguros. ALDEA TECNOLÓGICA Contara con medios de comunicación (Internet, telefonía móvil, fax, prensa) además de oportunidades para conocer innovaciones informáticas y científicas. ALDEA DE LA FERIA DE LAS NACIONES En ella podrán conocer e intercambiar experiencias sobre historia, cultura y tradición de los diferentes países que formen parte del Jampan. ALDEA RELIGIOSA Este es un espacio para la espiritualidad y reflexión. Las principales religiones del mundo se harán presentes ahí para brindar los servicios religiosos y además ofrecer un espacio para conocer más acerca de las diferentes religiones del mundo, siempre con respeto y tolerancia. ALDEA GLOBAL DE DESARROLLO

En este espacio se llevaran acabo foros, debates, audiovisuales y diferentes actividades que serán desarrolladas con base en los 8 objetivos del desarrollo del milenio establecidos por las Naciones Unidas. ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE Escalada y Actividades Extremas. Ciclismo de Montaña. Excursión. Conservación del medio ambiente. Pista de Ciudad. Pista Comando, Balseada, Circuito Acuático. Plaza desafíos. Plaza deportiva. SERVICIO Podrán escoger entre diferentes servicios, cada uno atractivo, desafiante y útil para la comunidad. Además ayudarán a promover una imagen digna del scout y del movimiento mismo, generando identidad y responsabilidad al joven involucrando ante las autoridades federales y locales. EVENTOS ESPECIALES

• La inauguración será la tarde del sábado 26 de diciembre del 2009

• La Fiesta de fin de año la noche del jueves 31 de diciembre del 2009.

• La clausura será la tarde del 2 de enero del 2010. El EEAS (Encuentro de Expresión y Arte Scout) Panamericano en el cual los jóvenes de cada nación podrán mostrar a toda América sus habilidades artísticas (música, teatro, danza, pintura, colecciones, fotografía, etc.) cabe aclarar que no será competencia o algún tipo de concurso.

Más información: http://www.jampan.org.mx/http://www.jampan.org.mx/

18

13Er Jamboree Scout Panamericano 13Er Jamboree Scout Panamericano

La Asociación de Scouts de Belize (The Scout Association Of Belize) y el Comité organizador tienen la firme convicción de extenderles la invitación a participar del V Encuentro Centroamericano Scout de Manadas “Una Mágica Aventura”, que se llevará a cabo en el campo escuela Camp Oakley, Burrrel Boom, Ladyville, Belize Este evento, contribuirá al Movimiento Scout Mundial, y dejara una huella en el desarrollo formación y de educación, con muchos años de trabajo, en favor de la juventud y la niñez Mundial.

Mas información: http://encuentro.scoutsbelize.org/

V ENCUENTRO CENTROAMERICANO DE MANADAS

Año 1, N°. 10 - FEBRERO 2009