hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión...

48
Hidrolimpiadoras de alta presión SP Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Antes de la puesta en servicio Antes de la puesta en servicio Antes de la puesta en servicio Antes de la puesta en servicio Antes de la puesta en servicio deben leerse y observarse deben leerse y observarse deben leerse y observarse deben leerse y observarse deben leerse y observarse las indicaciones de seguridad las indicaciones de seguridad las indicaciones de seguridad las indicaciones de seguridad las indicaciones de seguridad R

Upload: vothien

Post on 01-Apr-2018

216 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Hidrolimpiadoras de alta presión

SP

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio

Antes de la puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio

deben leerse y observarse

deben leerse y observarse

deben leerse y observarse

deben leerse y observarse

deben leerse y observarse

las indicaciones de seguridad

las indicaciones de seguridad

las indicaciones de seguridad

las indicaciones de seguridad

las indicaciones de seguridad

R

Page 2: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

2

Presión de trabajode regul. continua

Sobrepresiónadmisible max.

Caudal de aguaa 0 bares

a presión nominal

Tamaño de las tob.(Chorro plano)

(Eliminad. de sucied.)

Capacidadcaja de flotador

Temp. máx. de alimentaciónen la caja de flotadorTemp. máx. durantela aspiración directa

Altura de aspir. directa

Tambor de manguera

Mang. fl. de a. pres.

Datos de conexióneléctricaNúm. de revol. d. motor

Consum. nominalesde corriente: recibido

suministrado

Peso (incl l. acc. c. l.recipiente d. agua vacío)

Dim.con asidero montado L x B x H en mm

Nivel sonoro segúnDIN 45 635 (ref. alpuesto de trabajo)

com Eliminad. de sucied.

Retroceso en la lanza

N° de ref.

10 - 180 bares

200 bares

14,0 l/min13,5 l/min

25045045

10 l

max. 70 °C

60 °C

2,5 m

si

20 m

400 V/50 Hz8,5 A

1400 rpm

P1: 5,5 kWP2: 4,0 kW

60 kg

780 x 395 x 870

74 dB

80 dB

aprox 20 N

40.432

quadro 799 TSTCaracterísticastécnicas

Características técnicasCaracterísticas técnicasCaracterísticas técnicasCaracterísticas técnicasCaracterísticas técnicas

10 - 150 bares

165 bares

10,0 l/min9,5 l/min

25035035

10 l

max. 70 °C

60 °C

2,5 m

si

20 m

230 V/50 Hz14 A

1400 rpm

P1: 3,2 kWP2: 2,3 kW

60 kg

780 x 395 x 870

74 dB

80 dB

aprox 20 N

40.431

quadro 599 TST

Des

viac

ione

s ad

mis

ible

s de

los

val

ores

num

éric

os ±

5 %

seg

ún H

oja

norm

ilaza

da 2

4411

*1 Cantidad mínima de agua que debe alimentarse al equipo.(1-8 bares presión inicial)

*2 La aspiración directa es posible evitando el paso por elrecipiente de agua (ver pág.5).

*1

*2

Page 3: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Estimado cliente¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integraday le agradecemos su compra!

Para facilitar el manejo del aparato, se lo explicamos el mismo en las páginassiguientes.

El aparato le ayuda profesionalmente en todos sus trabajos de limpieza, p. ej.

DescripciónDescripciónDescripciónDescripciónDescripción

Indice Pagina

Características técnicas....................................... 2Construcción y Funcionamiento ............................. 4Sistema de agua .................................................... 5Sistema de medio de limpieza y medio deconservación .......................................................... 5Lanza regulable con pistola pulverizadora .............. 5Manguera flexible de alta presión y dispositivode pulverizador ....................................................... 6Válvula reguladora de presión- de seguridad ........... 6Con desconexión retardada de motor ..................... 7Desconexión de seguridad ..................................... 7Instalación / Lugar de emplazamiento .................... 7Toma de corriente .................................................. 8Freno ..................................................................... 9Instrucciones de servicio resumidas ....................... 9Ud. ha adquirido todo esto .....................................10Puesta en servicio ................................................. 11Aspiración exterior. ................................................13Utilización del detergente .......................................14Puesta fuera de servicio / Anticongelante ...............14Advert. para la seguri. ¡Está prohibido lo siguiente! ..15Otras posibilidades de combinación .......................18Reparaciones menores ..........................................20Listas de repuestos ...............................................22Esquema de conexiones ........................................42Prescripciones generales/Cambio de aceite/Garantía ..44Declaración de conformidad ...................................45Informe de control ..................................................46

3

- Fachadas- Losas de acera- Terrazas

- Vehículos de toda clase- Establos- Máquinas etc.

- Recipientes- Canales

Page 4: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

1

2

3

4

89

6 Válvula del medio de limpieza 7 Mang. flexible de alta presión 8 Pistola pulverizadora 9 Lanza regulable intercambiable con tobera

de chorro plano y protección de tobera10 Lanza regulable intercambiable

con eliminador de suciedad

1 Acometida de agua con filtro.2 Tapa de la caja de flotador3 Bomba de alta presión4 Manómetro con relleno de glicer.5 Válvula de rebose, de seguridad

quadro 799400V/50Hz

ConstrucciónLas Hidrolimpiadoras KRÄNZLE de alta presión quadro 599 TST y 799 TST son máquinasportátiles con tambor y 20 m de manguera para uso industrial.La estructura puede verse en el esquema.

Componentes funcionales:

Descripción

10

7

6

4

quadro 599230V/50Hz

5

Page 5: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Sistema - aguaEl agua debe alimentarse a presión (presión previa 1 – 8 bares) al limpiador de altapresión. Una válvula de flotador regula la alimentación de agua. A continuación seaspira el agua de la caja de flotador con la bomba de alta presión y es alimentadaal tubo de chorro de seguridad bajo la presión ajustada. A través de la tobera en eltubo de chorro de seguridad se forma el chorro de alta presión.

Sistema de medio de limpieza y medio de conservaciónLa bomba de alta presión puede aspirar al mismo tiempo unmedio de limpieza / conservación y mezclarlo al chorro dealta presión. El aditivo es aspirado por la bomba y llevado ala presión ajustada.

Introduzca la manguera de medio de limpieza en el depósitode almacenamiento y abra a continuación la válvula (6). Ellimpiador debe poseer un valor pH neutro de 7 – 9.

El medio de limpieza sale junto con el agua por la toberade alta presión.

Abra la válvula dosificadora solamentecuando la criba química se encuentra sumergida en un líquido. ¡El aire aspirado ocasiona la destrucción de las juntas de labomba!

¡El usurario debe observar las prescripciones referentes al medioambiente, a los desechos y a la protección de aguas!

Descripción

6

5

Lanza regulable con pistola pulverizadoraLa pistola pulverizadora sólo permite la operación de la máquina cuando se accionala palanca de mando de seguridad.

Al accionarse la palanca, se abre la pistola y el líquido es transportado a la tobera. Seestablece la presión de trabajo seleccionada. Al soltar la palanca de mando se cierrala pistola, evitándo que el líquido siga saliendo por la lanza. Abra y cierre la pistolavarias veces consecutivas para purgar el aire del sistema. Al soltar la palanca demando se cierra la pistola, evitándo que el líquido siga saliendo por la lanza. Elmanómetro debe indicar 0 bares.

El impulso de presión producido al cerrarse la pistola abre la válvula reguladora depresión- de seguridad. La bomba permanece funcionando con sobrepresiónreducida en el circuito. Abriendo la pistola, se cierra la válvula reguladora depresión / de seguridad, y la bomba transportará el líquido al tubo de chorro con lapresión de trabajo seleccionada.

La pistola pulverizadora es un dispositivo de seguridad.Las reparaciones debe efectuarlas personal calificado.Usar solamente repuestos autorizados por el fabricante.

Page 6: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Manguera flexible de alta presión y dispositivo depulverizadorLa manguera flexible de alta presión y el dispositivo pulverizador, son de unmaterial de alta calidad y corresponden a las condiciones de servicio de lamáquina; además, están indentificados en debida forma.

Se usarán solamente repuestos autorizados por el fabricante eidentificados en forma debida. Las mangueras flexibles de alta presión ylos dispositivos de proyección se conectarán a prueba de presión. No sepermite que vehículos pasen por encima de la manguera flexible de altapresión, que la misma se someta a tracción excesiva o que sea torcida.No es admisible tirar de la manguera flexible de alta presión, haciéndolapasar por cantos agudos. Las tuberías flexibles cuentan dentro de laspiezas de desgaste. Se presta servicio de garantía solamente en casode defectos de fabricación, pero no en el caso de deterioros exteriores.

Las mangueras de altza presión y los dispositivos depulverizado no se deben reparar. Estos se deben siemprereemplezar por una manguera o un dispositivo depulverizado nueve.

Válvula reguladora de presión y de seguridadLa válvula reguladora de presión y de seguridad protege la máquina contrasobrepresiones inadmisibles y está construida de tal manera que no puede serajustada a una presión superior a la sobrepresión de régimen admisible.

Accionando de la empuñadura giratoria, es posible ajustar sin escalonesla presión de trabajo y el caudal de proyección.Sustituciones, reparaciones, reajustes y sellados sólodeben ser efectúados por expertos.

Observe que todas las uniones atornilladas seanherméticas a la presión. Una fuga en la pistola, en lamanguera de alta presión o en el tambor de mang. debeeliminarse de inmediato. Las fugas causan un elevado des-gaste y un fallo de la desconexión retardada del motor.

Obligaciones del usuario:El usuario debe encargarse que antes de cada puesta enservicio del limpiador de chorro de alta presión se debencontrolar las piezas importantes para la seguridad encuanto a su perfecto estado (p.ej. válvulas de seguridad,manguera de alta presión, conductores eléctricos,dispositivos de pulverización, etc.)

Descripción

6

Page 7: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

7

Descripción

Con desconexión retardada de motorLa conexión y desconexión frecuentes, condicionada por el trabajo,causa en los aparatos de este tipo fuertes cargas en la red dealimentación así, como un fuerte desgaste de los elementos deconmutación internos del aparato. Por esta razón se desconecta el motor de losnuevos equipos KRÄNZLE sólo 30 segundos después de cerrar la pistola y pasa aestado de reposo. Al abrir la pistola el equipo arranca de nuevo.

Desconexión de seguridadSi por descuido el aparato no es desconectado o no se acciona la pistola durante20 minutos, el aparato pasa automáticamente al estado de seguridad. Accionandonuevamente el interruptor general se activa otra vez el aparato.

Susticiones y trabajos de comprobación serán realizados únicamentepor expertos, con la máquina desconectada de la red de co-rriente eléctrica, es decir con el enchufe desconectado.

Instalación

Lugar de emplazamientoLa máquina no debe ser colocada ni operada en lugares con peligro deincendio o explosión, ni en charcos. El aparato no se debe operar sumergidoen el agua. El equipo no debe encontrarse en la niebla de pulverización delchorro de alta presión.

¡ATENCIÓN!No aspirar nunca líquidos que contengan disolventes, tales comodiluyentes de barniz, gasolina, aceite o líquidos similares. ¡Tener encuenta las indicaciones del fabricante del aditivo! ¡Lasjuntas del aparato no son resistentes a los disolventes! Los vapores delos disolventes son altamente inflamables, explosivos y tóxicos.

¡ATENCIÓN!En caso de operar con agua caliente a 70°C se presentan elevadastemperaturas. ¡No tocar el aparato sin guantes protectores!

Page 8: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Descripción

quadro 799400V/50Hz

Toma de corrienteLa máquina se suministra con un cable de conexión y con clavija de contacto a la red.

La clavija se conecta a un enchufe normalizado y provisto de un conductor deprotección e interruptor de corriente de defecto (30 mA). El enchufe se protegecon un fusible de 16 A de acción lenta.

KRÄNZLE quadro 599 TST = 230 Volt / 50 HzKRÄNZLE quadro 799 TST = 400 Volt / 50 Hz (cualquier sentido de giro)

En caso de usar un cable de prolongación, el mismo tendrá un conductor deprotección conectado de manera reglamentaria a las conexiones de enchufe. Losconductores del cable de prolongación deben tener una sección mínima de 1,5mm2. Las conexiones de enchufe deben ser a prueba de salpicaduras y no debentener contacto con suelo húmedo.

¡ATENCIÓN!Si los cables de prolongación son demasiado largos, causan una caída de tensióncon las consiguientes anomalías en el funcionamiento. A partir de una longitud de 10m el cable de prolongación debe tener una sección de conductor mínima de 2,5 mm2.

En caso de emplearse un tambor, el cable debe desenrollarse totalmente.

8

quadro 599230V/50Hz

Page 9: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

9

Descripción

Instrucctiones de servicio resumidas:1. Conectar la manguera de alta presión con la pistola pulverizadora.2. Establecer la conexión de agua del lado de aspiración.3. Establecer la conexión eléctrica

(quadro 599: 230V/50Hz c.a.,quadro 799: 400V/50Hz corriente trifásica).

4. Conectar el aparato y comenzar el lavado.5. Después de terminar el proceso el lavado colocar el interruptor principal

del aparato en posición cero y abriendo la pistola aliviar la presión en lamanguera de alta presión.

A continuación puede arrollar la manguera de alta presión.

- ¡Emplear solamente agua limpia ! - ¡Protéja el aparato contra heladas!

¡ATENCIÓN!Tenga en cuenta las prescripciones de la empresa de abastecimiento de agua.

A través de la caja de flotador el equipo puede también conectarse sin problemaalguno a todo conducto de agua potable.

Freno cerrado Freno abierto

Freno de detención

Page 10: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Ud. ha adquirido todo esto:

1. Eliminador de suciedad

Lanza pulverizadora conprotección de tobera ytobera de alta presiónChorro plano 25°

2. Pistola chorro PICO conempuñadura de materialaislante y racor.

3. KRÄNZLE - Hidrolimpiadoras de alta presiónquadro 599 TST y quadro 799 TST con tambor de manguera y20 m de manguera de alta presión con armadura de acero NW 6

4. Instrucciones de servicio

5. Manguera flexible de alta presión de 20 m NW 6 en tambor de manguera

7. Empalme insertable deentrada de agua y filtro(filtro ya montado)

6. Manivela abatible para eltambor de manguera(filtro ya montado)

10

Page 11: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Puesta en servicio

11

A fin de llevar el limpiador de alta presión ala posición de desplazamiento, ejerza pre-sión con el pie (1.) contra el apoyo debasculación y luego tire (2.) el aparatoen direccion hacia usted.

1. Controlar el nivel de aceiteExisten dos posibilidades decontrolar el nivel de aceite en labomba:a) El aceite debe ser visible en la mirillab) El aceite debe encontrarse entre las

dos marcas de la varilla del nivel deaceite.

a

b

Para comprobar el nivel deaceite debe soltar el tornillodel cierre de aceite y extraer la varillade medición. El nivel de aceite debeencontrarse entre las dos marcas.

Page 12: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Puesta en servicio

3. Desenrollar, sin formar bucles, eltubo flexible de alta presión yunirlo con la pistola manual y labomba. Utilizar una manguera dealta presión de máx. 20 m.

4. Conexión de la manguera dealta presión a la pistola

2. Conectar la pistola manual conla lanza de alta presión de laeliminador de suciedad.

12

Page 13: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Puesta en servicio

13

1

Cara inferior del equipo Cara inferior del equipo

Aspiración exterior

5. La máquina debe conectarse a una tubería deagua fría o de agua caliente hasta 70°C (ver lapágina 2).La sección de la manguera flexible debe serde mínimo 3/4" = 16 mm (Diam. int.).El tamiz No. 1 debe estar siempre limpio.¡Controlar la limpieza del tamiz antes de cadapuesta en servicio!

¡ATENCIÓN!En caso del uso con agua caliente de 70° C se presentanelevadas temperaturas.¡No tocar el cabezal de la bomba sin guantes!

Si para la limpieza aalta presión debeaspirarse agua de unrecipiente externo, sedebe desatornillar lamanguera de uniónentre la bomba dealta presión y la cajade flotador y atornillarla manguera deaspiración con la

manguera de unión por medio de un racor doble ¾“ (No de ref. 46.004).

Observe que el agua sea limpia. Utilice preferentemente la manguera de aspiraciónKränzle con filtro.(No de ref.15.038 3)

Altura de aspiración máxima: 2,5 m, Temp. máxima de aspiración 60°C(ver datos técnicos en la pag. 2)

Page 14: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

14

Puesta fuera de servicio:Utilización del detergente:Insertar la criba química N° 5 en el recipiente conmedio de limpieza. Abrir la válvula de medio (6) delimpieza, luego se aspira el medio de limpieza. Alcerrar la válvula de medio de limpieza se cierra laalimentación química de forma automática. Dejaractuar el medio de limpieza y luego rociar. (Vertambién la página 5)

¡Observar las prescripciones delfabricante del aditivo (p. ej.: equipo deprotección) y las disposicionesreferentes a aguas residuales!Abra la válvula dosificadora solamentecuando la criba química se encuentrasumergida en un líquido. ¡El aire aspiradoocasiona la destrucción de las juntas de labomba!Los daños generados por aspiración deagua en la bomba no están consideradosen la garantía.

5

6

1. Desconectar el equipo (interruptor del equipo en posición „0“)2. Cerrar la alimentación de agua3. Abrir brevemente la pistola hasta que ya no haya presión4. Fijar la pistola5. Desenroscar la manguera flexible de agua y la pistola6. Desconectar la clavija de la red7. En invierno: guardar la bomba en locales protegidos contra heladas8. Limpiar el filtro de agua

Puesta fuera de servicio:

AnticongelanteNormalmente después del servicio el equipo está parcialmente lleno de agua. Poresta razón es necesario tomar medidas especiales para protegerlo contra las heladas.- Vacíe totalmente el equipo.

Para ello, separe el equipo de la alimentación de agua. Conecte el interruptor principaly abra la pistola. La bomba presiona ahora el agua residual de la caja de flotador y labomba misma. Sin embargo, no deje el equipo funcionar más de 1 minuto sin agua.

- Llene el equipo con anticongelante.Para pausas prolongadas de servicio, especialmente en el invierno, se aconsejabombear un anticongelante a través del equipo. Para ello, llene el anticongelanteen la caja de agua y conecte el equipo. Espere con la pistola abierta hasta que elmedio salga por la pistola.

Sin embargo, el mejor anticongelante esalmacenar el equipo en un lugar protegido contra heladas.

Page 15: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

15

Advertencias para la seguridad

¡Con respecto a lareacción véase laindicación en lapágina 2!

Después de cada uso,accionar el trinquete deseguridad situado en la

pistola, a fin de imposibilitarel pulverizado involuntario.

Page 16: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

16

¡ Está prohibido lo siguiente !

¡No dañar el cabley no repararlo enforma inadecuada!

¡No dirigir nunca elchorro de aguahacia personas oanimales!

¡No tirar de lamanguera flexiblede alta presióncuando tengabucles o estédoblada!¡No tirar de lamanguera flexible,haciéndola pasarpor cantos agudos!

Page 17: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

¡ Está prohibido lo siguiente !

17

¡No se permite alos niños el uso dellimpiador de altapresión!

¡Nunca proyectarel chorro de altapresión sobre lamáquina!

¡No dirigir el chorrode agua hacia lascajas de enchufe!

Page 18: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

18

Accesorios adicionales KRÄNZLE para ...(a petición)

Cepillo rotativo de lavadoNo de ref. 41.050 1

Manguera flexible delimpieza para tuberías10 m - No de ref. 41.058 115 m - No de ref. 41.058

¡Al emplear accesorios debe observar las prescripcionesreferentes al medio ambiente, a los desechos y a laprotección de aguas!

Page 19: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

19

... posibles combinaciones de posibilidades

Lavado de vehículos, vidrio, remolques decamping, lanchas, etc.. Cepillo rotativo delavado con prolongación de 40 cm yboquilla ST 30, M 22 x 1,5

Limpieza de tubos, canales y desagües.Manguera flexible de limpieza para tubos,con tobera KN y boquilla ST 30, M 22 x 1,5

Chorro rotativo con acción de fresado, parasuciedades extremas. Tobera rotativa conprolongación de 40 cm y boquilla ST 30.

Limpieza de coches y todas las superficieslisas. Cepillo con boquillaST 30 Nippel M x 1,5

Page 20: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Reparaciones menores

¡La tobera está obstruida!¡No sale agua, pero el manómetro indica plena presión!

¡Ahora normalmentesaldra un fuerte chorro

de agua!

Si la lanzaestá

goteandosolamente,

quitela y limpie la tobera En el caso de la lanza de chorro plano, solo es necesario

limpiar la toberadelantera.

¡Tome un clipmodificándolo en formaadecuada, y limpie la

tobera!¡Debe insertar unobjeto puntiagudo enla perforación, tirándola tapa hacia atrás!

Efectuar una prueba visualpara ver si la tobera está

limpia.

¡Ahora funciona biende nuevo!

20

Elimine los residuos quehay en el interior de la man-

guera flexible ha-ciendo correr el agua!

Page 21: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

efectuadas por Usted mismo¡La válvula está sucia u obstruida !

El manómetro no indica plena presiónEstá saliendo agua en forma discontinuaEs posible que las válvulas estén obstruidas, si no se usa el aparatodurante un periodo prolongado

Está vibrando la mangueraflexible de alta presión

¡Tome un clipmodificándolo

en forma adecuada.

Si una válvula estáobstruida,

el manómetroindica pocao ningunapresión.

O lamanguera

flexible de altapresión vibra.

Suelte el tapónroscado de laválvula, con una

llave anular..

.y tome el tapón roscado, la válvula y el anillo de goma.

Vuelva o colocar bien lajunta trasera de goma.

...y elimine lasuciedad de la

válvula!¡La válvula interior

debe estar cerrada!

Vuelva a apretarel tapón roscadode la válvula...

...y repita esteproceso en las

6válvulas.

¡El problema sesoluciona

rápidamente!

21

Page 22: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

22

Grupo completo

Page 23: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

23

quadro 599 TST - 799 TSTL

ista

de

re

pu

est

os K

NZ

LE q

uadr

o 59

9 T

ST

- 79

9 T

ST

Gru

po

co

mp

leto

Po

s.

De

no

min

ac

ión

C

an

t.

No d

e p

ed

.

Mot

o-bo

mba

sin

sis

tem

a el

éctr

ico

1.1

para

qua

dro

599

TS

T1

46.0

85 1

1.2

para

qua

dro

799

TS

T1

46.0

85 2

Mot

o-bo

mba

co

n s

iste

ma

eléc

tric

o1.

3pa

ra q

uadr

o 59

9 T

ST

146

.086

11.

2pa

ra q

uadr

o 79

9 T

ST

146

.086

22

Sch

ubbü

gel

146

.033

3S

chra

ube

M6x

35 D

IN69

128

46.0

244

Sch

eibe

6,4

DIN

125

450

.189

5W

asse

rkas

ten

146

.026

6La

nzen

abla

ge1

46.0

287

Kab

elau

fwic

klun

g un

ten

142

.611

8Z

ugen

tlast

ung

143

.431

9B

lech

schr

aube

3,5

x 1

22

40.2

9010

Kun

stst

offs

chra

ube

5,0

x 30

241

.412

11La

nzen

stän

der

146

.021

12R

ohrs

topf

en d

m25

146

.022

13S

chei

be 8

,4 D

IN12

54

50.1

8614

Kab

elau

fwic

klun

g ob

en1

42.6

1215

Gum

mip

uffe

r 30

x 2

04

46.0

2316

Rad

d25

04

46.0

1017

Fed

erst

ecke

r4

40.1

15 1

18R

adka

ppe

446

.011

19.1

Fro

ntpl

atte

qua

dro

599

TS

T1

46.0

14 1

19.2

Fro

ntpl

atte

qua

dro

799

TS

T1

46.0

14 2

20La

nzen

halte

r2

42.6

1021

Ble

chsc

hrau

be 3

,5x1

6 D

IN79

815

44.1

6122

Fah

rges

tell

146

.001

Po

s.

De

no

min

ac

ión

C

an

t.

No d

e p

ed

.

24E

last

ic-S

top-

Mut

ter

M8

441

.410

25N

etza

nsch

luß

kabe

l 5,

75m

141

.092

A.a

. (q

uadr

o 59

9 T

ST

)25

.1N

etza

nsch

luß

kabe

l 8m

144

.036

corr

ient

e tr

ifási

ca (

quad

ro 7

99 T

ST

)26

Sch

lauc

htro

mm

el k

pl.

146

.081

27C

hem

iesa

ugsc

hlau

ch (

Gew

ebe)

mit

Filt

er1

42.6

2128

Gew

ebes

chla

uch

0,4m

142

.622

29S

chla

uchk

lem

me

9 -

92

44.0

5430

Geh

äuse

Was

chm

ittel

vent

il1

44.1

4531

O-R

ing

5 x

1,5

(V

iton)

144

.150

32O

-Rin

g 28

,24

x 2,

621

44.1

4933

Reg

ulie

rkol

ben

Che

mie

vent

il1

44.1

4734

Ede

lsta

hlfe

der

1,8

x 15

x 1

51

44.1

4835

Dec

kel

für

Che

mie

vent

il1

44.1

4636

Ble

chsc

hrau

be 3

,5 x

16

344

.161

37B

lech

schr

aube

3,5

x 1

92

44.1

6238

Dre

hgrif

f C

hem

ieve

ntil

mit

Ble

ndka

ppe

144

.151

39.1

Lanz

a co

n to

b. d

e ch

orro

pl.

para

599

TS

T1

12.3

92 2

-250

3539

.2La

nza

con

tob.

de

chor

ro p

l. pa

ra 7

99 T

ST

112

.392

2-2

5045

ind

icar

el

mer

o d

e la

to

ber

a40

PIC

O -

pist

ola

con

prol

onga

ción

141

.053

141

.1E

limi.

de s

ucie

d. 0

35 p

ara

quad

ro 5

99 T

ST

146

.150

41.2

Elim

i. de

suc

ied.

045

par

a qu

adro

799

TS

T1

46.1

50 1

42H

ochd

ruck

schl

auch

20

m

NW

61

43.4

16 1

43O

-Rin

g 13

x 2

,62

13.2

7244

Ver

bind

ungs

schl

auch

146

.032

47R

ücks

chla

gven

til f

ür C

hem

iesa

ugsc

hl.

144

.240

48C

hem

ieve

ntil

Kpl

. P

os.

30-3

71

44.0

52

Page 24: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

24

Entrada de agua y Freno

Page 25: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

25

Po

s.

De

no

min

ac

ión

C

an

t.

No d

e p

ed

.

1R

evis

ions

deck

el1

46.0

272

Dic

htun

g fü

r R

evis

ions

deck

el1

43.0

303

Ste

rngr

iffsc

hrau

be M

61

46.0

314

Sch

wim

mer

vent

il1

46.2

505

Mut

ter

R3/

4“1

46.2

586

Kun

stst

offs

chra

ube

5x14

143

.426

7S

chei

be 5

,3 D

IN90

211

50.1

528

Zu

gfe

de

r1

46.0

209

Dec

kel B

rem

se1

46.0

1610

Heb

el B

rem

se1

46.0

1711

Ste

rnsc

hrau

be M

81

50.1

6812

Inne

nsec

hska

ntsc

hrau

be M

4x10

446

.002

13S

chel

le2

43.4

3114

Bol

zen

für

Bre

mse

146

.018

Fren

o co

mpl

.46

.080

com

pues

to d

e: P

os.

6-14

Lis

ta d

e r

ep

ue

sto

s K

NZ

LE q

uadr

o 59

9 T

ST

- 79

9 T

ST

Ent

rada

de

agua

y F

reno

quadro 599 TST - 799 TST

Page 26: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

26

Motor de bomba

Page 27: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

223232323 27

quadro 599 TST

Pos. Denominación Cant. No de ped.

1 Stator 100 2,3kW 230V / 50Hz 1 40.7202 A-Lager Flansch 1 40.7003 Rotor 112 400V / 50Hz 1 40.7034 Lüfterrad BG100 1 40.7025 Lüfterhaube BG 100 1 40.7017 Flachdichtung 1 43.03010 Schrägkugellager 7306 1 40.70411 Öldichtung 35 x 47 x 7 1 40.08012 Paßfeder 8 x 7 x 28 1 40.45913 Kugellager 6206 - 2Z 1 40.53814 Innensechskantschraube M 6 x 30 4 43.03719 Schraube M 4 x 12 4 41.48920 Schelle für Lüfterrad BG100-112 1 40.53522 Erdungsschraube kpl. 1 43.03823 Schalter 14,5 A Amazonas 1 41.111 624 Kunststoffschraube 4,0 x 16 4 43.41726 Kunststoffschraube 5,0 x 25 6 41.41428 Kuststoffschraube 3,5 x 20 2 43.41529 Lüsterklemme 5-pol. 1 43.326 130 Schütz 230V 50/60 Hz 1 46.00531 Schaltkasten Unterteil 1 46.01232 Schaltkasten Deckel 1 46.01333 Steuerplatine Abschaltverz. 230V / 50Hz 1 42.50434 Klemmrahmen mit Schalterabdichtung 1 43.45336 Blechschraube 3,5 x 16 2 44.16137 PG 16-Verschraubung 1 41.419 138 Dichtung für Schaltkastendeckel 1 42.52539 Gegenmutter für PG9-Verschraubung 2 41.087 140 Gegenmutter für PG16-Verschraubung 1 44.11941 PG 9 - Verschraubung 2 43.03442 Kondensator 60µF 1 41.148

Caja de distribución compl. Pos. 23 - 42 46.082Motor compl. sin interruptor Pos. 1 - 22 24.085

Lista de repuestos KRÄNZLE quadro 599 TSTMotor de bomba

Page 28: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

28

Motor de bomba

Page 29: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

quadro 799 TST

Pos. Denominación Cant. No de ped.

1 Stator 100 4,0kW 400V / 50Hz 1 40.7102 A-Lager Flansch 1 40.7003 Rotor 100 400V / 50Hz 1 40.7034 Lüfterrad BG100 1 40.7025 Lüfterhaube BG 100 1 40.7017 Flachdichtung 1 43.03010 Schrägkugellager 7306 1 40.70411 Öldichtung 35 x 47 x 7 1 40.08012 Paßfeder 8 x 7 x 28 1 40.45913 Kugellager 6206 - 2Z 1 40.53814 Innensechskantschraube M 6 x 30 4 43.03719 Schraube M 4 x 12 4 41.48920 Schelle für Lüfterrad BG100-112 1 40.53522 Erdungsschraube kpl. 1 43.03823 Schalter 14,5 A Amazonas 1 41.111 624 Kunststoffschraube 4,0 x 16 4 43.41726 Kunststoffschraube 5,0 x 25 6 41.41428 Kuststoffschraube 3,5 x 20 2 43.41529 Lüsterklemme 5-pol. 1 43.326 130 Schütz CA3-12-10 3x400V 50/60 Hz 1 44.05731 Schaltkasten Unterteil 1 42.60632 Schaltkasten Deckel 1 42.60733 Steuerplatine Abschaltverz. 1 42.50334 Klemmrahmen mit Schalterabdichtung 1 43.45336 Blechschraube 3,5 x 16 2 44.16137 PG 16-Verschraubung 1 41.419 138 Dichtung für Schaltkastendeckel 1 42.52539 Gegenmutter für PG9-Verschraubung 1 41.087 140 Gegenmutter für PG16-Verschraubung 1 44.11941 PG 9 - Verschraubung 1 43.03442 Überstromauslöser CT 3-12 1 44.058

Caja de distribución compl. Pos. 23 - 42 46.083Motor compl. sin interruptor Pos. 1 - 22 24.080

Lista de repuestos KRÄNZLE quadro 799 TSTMotor de bomba

29

Page 30: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

30

Unidad de transmisión

Page 31: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

2931

quadro 599 TST

Pos. Denominación Cant. No de ped.

1 Ölgehäuse mit Öldichtungen 1 40.4524 Innensechskantschraube M 8 x 25 6 40.0535 Sicherungsscheibe 6 40.0546 Flachdichtung 1 40.5117 Öldichtung 18 x 28 x 7 3 41.0319 Axial-Rillenkugellager AM 1 40.46211 Taumelscheibe 8,0° quadro 599 1 40.460-8,012 Plungerfeder 3 40.45313 Federdruckscheibe 3 40.45414 Plunger 18mm (AM-Pumpe) 3 40.45515 Sprengring 3 41.03516 O-Ring 14 x 2 2 43.44517 Verschlußschraube M 18 x 1,5 1 41.01118 Flachdichtung 1 41.019 319 Deckel 1 40.51820 Innensechskantschraube M 5 x 12 4 41.019 421 Ölmeßstab (AM-Pumpe) 1 40.46123 O-Ring 1 43.44524 Verschlußstopfen R 3/8“ 1 40.051

Unidad de transmisión para bombaAM compl. con rodamientos de bolas 46.087 1-8,0para quadro 599compuesto de: Pos. 1-24

Lista de repuestos KRÄNZLE quadro 599 TSTUnidad de transmisión para bomba AM

Page 32: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

32

Unidad de transmisión

Page 33: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

33

quadro 799 TST

Pos. Denominación Cant. No de ped.

1 Ölgehäuse mit Öldichtungen 1 40.4524 Innensechskantschraube M 8 x 25 6 40.0535 Sicherungsscheibe 6 40.0546 Flachdichtung 1 40.5117 Öldichtung 18 x 28 x 7 3 41.0318 Wellenscheibe 1 40.0439 Axial-Rollenkäfig 1 40.04010 AS-Scheibe 1 40.04111 Taumelscheibe 8,0° quadro 599 1 40.460-8,011.1 Taumelscheibe 10,75° quadro 799 1 40.460-10,7512 Plungerfeder 3 40.45313 Federdruckscheibe 3 40.45414 Plunger 18mm (AM-Pumpe) 3 40.45515 Sprengring 3 41.03516 O-Ring 14 x 2 2 43.44517 Verschlußschraube M 18 x 1,5 1 41.01118 Flachdichtung 1 41.019 319 Deckel 1 41.023 120 Innensechskantschraube M 5 x 12 4 41.019 421 Ölmeßstab (AM-Pumpe) 1 40.46123 O-Ring 1 43.44524 Verschlußstopfen R 3/8“ 1 40.051

Unidad de transmisión para bombaAM compl. con rodamientos de rodillos 46.087 2-10,75para quadro 799compuesto de: Pos. 1-24

Lista de repuestos KRÄNZLE quadro 599 TSTUnidad de transmisión para bomba AM

Page 34: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

34

Válvula de seguridad y presostato

Page 35: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

5252435

quadro 599 TST - 799 TSTL

ista

de

re

pu

est

os K

NZ

LE q

uadr

o 59

9 T

ST

- 79

9 T

ST

lvu

la d

e s

eg

uri

da

d y

pre

so

sta

to

Po

s.

De

no

min

ac

ión

C

an

t.

No d

e p

ed

.

5O

-Rin

g 16

x 2

213

.150

8O

-Rin

g 11

x 1

,44

112

.256

9E

dels

tahl

sitz

114

.118

10S

iche

rung

srin

g1

13.1

4711

Ede

lsta

hlku

gel

113

.148

12E

dels

tahl

fede

r1

14.1

1913

Ve

rsch

luß

sch

rau

be

114

.113

14S

teue

rkol

ben

114

.134

15P

arba

ks 1

6 m

m1

13.1

5916

Par

baks

8 m

m1

14.1

2317

Spa

nstif

t1

14.1

4818

Kol

benf

ühru

ng s

pezi

al1

42.1

0519

Kon

term

utte

r M

8 x

12

14.1

4420

Ve

nti l

fed

er

sch

wa

rz1

14.1

2521

Fed

erdr

ucks

chei

be1

14.1

2622

Nad

ella

ger

114

.146

23H

andr

ad A

M-P

umpe

140

.457

24K

appe

Han

drad

AM

-Pum

pe1

40.4

5825

Ela

stic

-Sto

p-M

utte

r M

8 x

11

14.1

5226

Man

omet

er 0

-400

B

ar1

15.0

39 4

27A

lum

iniu

m-D

icht

ring

213

.275

51F

ühru

ngst

eil

Ste

uers

töß

el1

15.0

09 1

52O

-Rin

g 12

,3 x

2,4

115

.017

53O

-Rin

g 14

x 2

143

.445

54O

-Rin

g 3,

3 x

2,4

312

.136

Po

s.

De

no

min

ac

ión

C

an

t.

No d

e p

ed

.

55S

tütz

sche

ibe

215

.015

56E

dels

tahl

fede

r1

15.0

1657

Ste

uers

töß

el1

15.0

10 2

58P

arba

ks1

15.0

1359

Sto

pfen

M 1

0 x

1 (d

urch

gebo

hrt)

113

.385

160

Geh

äuse

Ele

ktro

scha

lter

115

.007

61G

umm

iman

sche

tte P

G 9

115

.020

62S

chei

be P

G 9

115

.021

63V

ersc

hrau

bung

PG

91

15.0

2264

PV

C-K

abel

2x

1,0

mm

²1

42.5

0565

Ble

chsc

hrua

be 2

,8 x

16

615

.024

66D

ecke

l Ele

ktro

scha

lter

115

.008

67O

-Rin

g 44

x 2

,51

15.0

2368

Mik

rosc

halte

r1

15.0

1869

Zyl

inde

rsch

raub

e M

4 x

20

215

.025

70S

echs

kant

- M

utte

r M

42

15.0

2672

Dru

ckfe

der

1 x

8,6

x 30

140

.520

Em

bo

lo d

istr

ibu

ido

r c

om

ple

toc

on

ma

niv

ela

40.4

90P

os.

5, 1

4-25

Ju

eg

o d

e r

ep

ara

ció

n1

5.0

09

3m

ec

an

ism

o d

el

pre

sost

ato

1x P

os.

51,

1x P

os.

52,

1x P

os.

53,

3x P

os.

54,

1x P

os.

55,

1x P

os.

56,

1x P

os.

57,

1x P

os.

58,

1x P

os.

59

Pre

sost

ato

com

pl. P

os.

54 -

70

41.3

00 5

Page 36: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

36

Cabezal de válvulas

Page 37: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

37

Lis

ta d

e r

ep

ue

sto

s K

NZ

LE q

uadr

o 59

9 T

ST

- 79

9 T

ST

Ca

be

zal d

e v

álv

ula

s in

teg

rad

o p

ara

bo

mb

a A

M

Po

s.

De

no

min

ac

ión

C

an

t.

No d

e p

ed

.

1V

entil

gehä

use

AM

-Pum

pe1

40.4

512

O-R

ing

15 x

26

41.7

163

Ven

tile

(grü

n)6

41.7

15 1

4O

-Rin

g 16

x 2

613

.150

5V

enti l

stop

fen

541

.714

5.1

Ven

tilst

opfe

n m

it R

1/4"

IG1

42.0

26 1

7In

nens

echs

kant

schr

aube

M

10 x

35

442

.509

18

Sch

lauc

hnip

pel R

1/4“

x 8

146

.038

9S

chla

uchs

chel

le 7

- 1

01

44.0

5410

Che

mie

saug

schl

auch

mit

Filt

er1

46.0

38 1

11D

icht

ring

140

.019

12S

topf

en

3/8"

140

.018

13M

ansc

hette

18

x 26

x 4

/23

41.0

1314

Bac

krin

g 18

mm

641

.014

15O

-Rin

g3

40.0

2616

Leck

ager

ing

18 m

m3

41.0

6618

Gew

ebem

ansc

hette

18

x 2

6 x

5,5/

33

41.0

13 1

20Z

wis

chen

ring

18 m

m3

41.0

15 2

23D

ruck

ring

341

.018

25R

ücks

chla

gkör

per

!14

.122

26O

-Rin

g 6

x 3

114

.121

Po

s.

De

no

min

ac

ión

C

an

t.

No d

e p

ed

.

27A

lum

iniu

m-D

icht

ring

213

.275

28A

usga

ngst

eil P

umpe

R1/

4" x

12

146

.039

29K

upfe

rrin

g1

42.1

0430

Dic

htst

opfe

n R

1/4"

mit

Bun

d1

42.1

0331

Dic

htst

opfe

n M

10 x

11

43.0

4332

Dic

htst

opfe

n M

8 x

12

13.1

5833

Aus

gang

stei

l1

42.1

6134

Rüc

ksch

lagf

eder

114

.120

37O

-Rin

g 18

x 2

143

.446

38E

rmet

owin

kel 1

2L x

12L

142

.630

39E

rmet

owin

kel R

3/8“

x 1

2L1

44.

092

Ca

be

zal

de

lvu

las

co

mp

l.si

n m

an

óm

etr

o46

.084

com

pues

to d

e: P

os.

1 -

8; P

os.

11 -

39

Ju

eg

os

de

re

pa

rac

ión

:

Ju

eg

o d

e r

ep

. d

e c

oll

ari

ne

s 1

8 m

m4

1.0

49

1co

mpu

esto

de:

3x

Pos

. 13

; 6x

Pos

. 14

;3x

Pos

. 15

; 3x

Pos

. 23

; 3x

Pos

. 18

Ju

eg

o d

e r

ep

ara

ció

n p

ara

lvu

las

pa

ra b

om

ba

AP

G4

1.7

48

1co

mpu

esto

de:

6x

Pos

. 4;

6x

Pos

. 5;

6x P

os.

6

quadro 599 TST - 799 TST

Page 38: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

38

Tambor de manguera

Page 39: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

33333333

39

quadro 599 TST - 799 TST

Po

s.

De

no

min

ac

ión

C

an

t.

No d

e p

ed

.

1S

eite

nsch

ale

246

.201

3T

rom

mel

teil

246

.202

5In

nens

echs

kant

schr

aube

M

4 x

25

440

.313

6La

gerk

lotz

mit

Bre

mse

140

.306

7La

gerk

lotz

link

s1

40.3

058

Kle

mm

stüc

k2

40.3

079

Kun

stst

offs

chra

ube

5,0

x 2

012

43.0

1810

An

trie

bsw

elle

146

.204

11W

elle

Was

serf

ühru

ng1

46.2

0312

Ela

stic

-Sto

p-M

utte

r M

44

40.1

1113

Han

dkur

bel

140

.309

914

Ver

rieg

elun

gsbo

lzen

140

.312

15S

chei

be

MS

16

x 2

4 x

21

40.1

8116

Wel

lens

iche

rung

srin

g 2

2 m

m2

40.1

1717

Wel

lens

iche

rung

srin

g 1

6 m

m1

40.1

8220

Par

baks

16

mm

213

.159

21S

iche

rung

ssch

eibe

6

DIN

6799

140

.315

22S

chra

ube

M 5

x 1

01

43.0

21

Lis

ta d

e r

ep

ue

sto

s K

NZ

LE q

uadr

o 59

9 T

ST

- 79

9 T

ST

Tam

bo

r d

e m

an

gu

era

Po

s.

De

no

min

ac

ión

C

an

t.

No d

e p

ed

.

23D

rehg

elen

k1

40.1

6725

Dis

tanz

ring

140

.316

27O

-Rin

g 6

,86

x 1,

781

40.5

8528

An

sch

luß

stü

ck1

40.3

0830

Ada

pter

li +

re

146

.205

33O

-Rin

g 6

x 1

,51

13.3

8634

Sto

pfen

M

10

x 1

113

.385

40Ü

be

rwu

rfm

utt

er

113

.276

242

O-R

ing

9,3

x 2

,44

13.2

7344

Ver

bind

ungs

schl

auch

146

.037

45H

ochd

ruck

schl

auch

N

W6

20

m1

43.4

16 1

51K

urbe

larm

140

.309

152

Hül

se1

40.3

09 2

53D

ruck

fede

r1

40.3

09 3

54B

olze

n1

40.3

09 4

55G

riff

mit

Kap

pe u

nd G

leits

chei

be1

40.3

09 5

56S

pann

stift

4 x

28

140

.309

657

Fla

chsp

reng

ring

SW

181

40.3

09 8

Tam

bor

de m

angu

era

com

pl. s

in m

angu

era

46.0

81co

mpu

esto

de:

Pos

. 1

- 42

Man

ivel

a co

mpl

.40

.309

9co

mpu

esto

de:

Pos

. 51

- 5

7

Page 40: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Pos. Denominación Cant. No de ped.

1 Handgriff mit Ventilkörper 1 12.1652 Abdeckung seitlich 1 12.1663.1 Rohranschlußteil R1/4" 1 12.1253a+b Messinghülse mit Teflonsitz 1 12.1274 O-Ring 12 x 2 1 15.005 15 Abdeckung unten 1 12.1676 Druckplatte 1 12.1687 Abzug-Hebel 1 12.1698 Messing-Scheibe 1 12.1359 O-Ring 3,3 x 2,4 1 12.13610 Sicherungshebel 1 12.17011 Stift 3 x 17 1 12.17112 Kontermutter M 4 2 12.13813 Schraube 3,9 x 9,5 4 12.17214 ST 30-Nippel M22 x 1,5 / R 1/4" AG 1 13.36515 Rohr kunststoffumspritzt 1 15.004 2

bds. R 1/4" AG16 Überwurfmutter ST 30 M22 x 1,5 IG 1 13.276 117 Außen-Sechskant-Nippel R 1/4" IG 1 13.277 118 O-Ring 9,3 x 2,4 1 13.27321 Kolbenstange mit Kolben 1 12.14322 Druckfeder 1 12.14551 Düsenschutz 1 26.00252 Rohr 500 mm; bds. R1/4" 1 12.385 153 ST 30 Nippel M 22 x 1,5 / R1/4" m. ISK 1 13.37054 Tob. de chorro pl. 25035 (para quadro 599)1 D2503554.1 Tob. de chorro pl. 25045 (para quadro 799)1 D25045

Pistola PICO con prolongación 41.053 1Lanza compl. con tobera de altapresión 035 12.392 3Lanza compl. con tobera de altapresión 035 045 12.392Juego rep. "PICO" 12.158compuesto de 1x Position:3.1, 3a, 3b, 4, 8, 9, 12, 21, 2240

PICO-Pistola y lanza

Page 41: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

41

Eliminador de suciedad

Pos. Denominación Cant. No de ped.

1 Sprühkörper 1 41.5202 O-Ring 6,88 x 1,68 1 41.5213 Düsensitz 1 41.5224 Tobera 035 (quadro 599) 1 41.523 14.1 Tobera 045 (quadro 799) 1 41.5235 Stabilisator 1 41.5246 O-Ring 1 40.016 17 Sprühstopfen R1/4“ IG 1 41.526 18 Rohr 500 mm lang; bds. R1/4" 1 12.385 19 Nippel M22x1,5 x R1/4" IG 1 13.37011 Kappe vorn für Schmutzkiller 1 41.528 112 Caper. trasera para elimin. de sucied. 035 1 41.540 412.1 Caper. trasera para elimin. de sucied. 045 1 41.540 2

Juego rep. Eliminador de suciedad 035 41.097 0Juego rep. Eliminador de suciedad 045 41.097compuesto de 1x 2; 3; 4; 5

Eliminad. de sucied. 035 con lanza 500mm 46.150Eliminad. de sucied. 045 con lanza 500mm 46.150 1

Lista de repuestos KRÄNZLE quadro 599 TST - 799 TSTEliminador de suciedad

Page 42: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

42

Esquema de conexiones

Esq

uem

a de

con

exio

nes

para

KR

ÄN

ZLE

qua

dro

599

TS

T23

0 V

olt /

50

Hz

Inte

rrup

tor C

on/D

espr

otec

ción

con

tra

dobr

ecar

ga d

e 14

,5 A

Alim

enta

ción

atr

avés

de

3x 1

,5m

230

V /

50 H

zM

otor

de

la b

omba

230

V /

50 H

z

Pre

sost

ato

Pla

ca d

e co

nt. c

on tr

ansf

o.T

rafo

230

V /

50 H

z

Pro

tecc

ión

Page 43: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

43

Esquema de conexiones

Esq

uem

a de

con

exio

nes

para

KR

ÄN

ZLE

qua

dro

799

TS

T40

0 V

olt /

50

Hz

Inte

rrup

tor C

on/D

espr

otec

ción

con

tra

dobr

ecar

ga d

e 8,

5 A

Alim

enta

ción

atr

avés

de

CE

E 4

x1,5

mm

²40

0 V

/ 50

Hz

Mot

or d

e la

bom

ba3x

400

V /

50 H

z

Pre

sost

ato

Pla

ca d

e co

nt. c

on tr

ansf

o.T

rafo

400

V /

50 H

z

Pro

tecc

ión

Page 44: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

44

Controles

Para defectos de fabricación la garantía tiene validez por 12 meses conforme aVDMA.

En caso de modificar los dispositivos de seguridad, así como al exceder los límitesde temperatura y velocidad, caducará cualquier garantía - asimismo en caso detensión reducida, falta de agua, agua sucia. El manómetro, la tobera, las válvulas,los manguitos de empaquetadura, la manguera de alta presión y el dispositivo depulverizado son piezas de desgaste y no están comprendidas en la garantía.

Por lo demás, son válidas las indicaciones dadas en nuestras instrucciones deservico.

Garantía

Prevención de accidentes

En caso necesario, pero por lo menos cada 12 mesas, la máquina será controladapor un experto, según las "directrices para equipos de agua a presión", paragarantiza un seguro funcionamiento.Los resultados del control se registran por escrito.Basta con anotaciones informales. (Ver pagina 46-47)

Prescripciones generales

La máquina está equipada de tal manera que se excluyen accidentes en cuantosea operada de modo apropiado. Al operador se le indica el peligro de poderlesionarse, con el contacto de piezas calientes o a través del chorro de altapresión. Se observa las "directrices para equipos de agua a presión"(ver pág. 15 + 17).

Antes de cada puesta en servicio, controle el nivel de aceite en la varilla demedición. Ver también la pág. 11 ¡Usar el aparato sólo en posición horizontal!)

Cambio de aceite:El 1er cambio de aceite debe reali-zarsedespués de aprox. 50 horas de servicio,después anualmente o cada 1000 horas deservicio. Si el aceite toma una coloracióngris o blanque-cina, debe cambiarse entodo caso el aceite de su bomba de altapresión.En la parte inferior del equipo, abra eltornillo de purga de aceite sobre unabandeja colectora.Coloque el equipo enposición horizontal para evacuarcompletamente el aceite. El aceite debe serrecogido en un recipiente y finalmentedesechado según las rescripcionespertinentes.

Aceite nuevo: 0,8 lAceite para motores: Castrol 10 W-60 SAE aceite semisintético

Tornillo de purgade aceite

Page 45: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

(Gerente)

I. Kränzle GmbHElpke 97 . 33605 Bielefeld

Por la presente declaramos quadro 599 TST - 799 TSTque los tipos

satisfacen la siguientes disposiciones 91/368 CEE An. I No. 1técnicas 79/113 CEE 81/1051 CEE

Normas armonizadas EN 292 T 1 y T 2aplicadas EN 60 204 T 1especialmente EN 50 082-2

EN 61 000 3-2 3-3 4-12EN 55 014EN 55 104

Especificaciones técnicas nacionales DIN VDE 0700 Parte 265/79 3.95aplicadas DIN IEC 61 S (Co) 17especialmente DIN IEC 801 2-6 601 1-2

DIN IEC 1000 4 2-11

Entidad informada 1) TÜV Hannoversegún el anexo VII

encargada para 2)

- archivar la documentación según el anexo VI o- comprobación de la aplicación correcta de las normas armonizadas y confirmación de la documentación correcta según anexo VI o- comprobación de homologación de tipo UE (No de certificado de homologación de tipo UE...)

Bielefeld, 01.11.02

Declaración de conformidad de la UEen el sentido de la directriz de maquinaria UE 89/392/ CEE, Anexo II Ay la directriz para baja tensión - UE 73/23 CEE, así como la directriz

CEM - UE 89/336 CEE

Hidrolimpiadoras de alta presiónHochdruckreiniger

High-pressure-cleaners

Page 46: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

46

El siguiente control periódico conforme alas directrices para limpiadores de chorrode alta presión debe realizarse antes del:

Mest: ___________ Año: _____________

Informe de control para Hidrolimpiadoras de altapresión KRÄNZLE

Informe sobre el control anual de seguridad de trabajo (UVV) conforme a lasdirectrices para limpiadores de chorro de alta presión. (¡Este formulario de controlsirve como prueba de la ejecución del control periódico y se debe guardar bien!)

Propietario: _____________________ Tipo: quadro 599/799 Año de fab.: ___

Dirección: _____________________ N° de serie: _____________________

_____________________ N° de pedido de rep.: ______________

:lortnocedsotaD

nedrone -aperodaris on

opitedarodacidniacalP)etnetsixe(

oicivresedsenoiccurtsnI)nednahrov(

ovitisopsid,arotcetorpapoRrotcetorp

nóiserpaotcudnoCdadieuqnatse(

setnenopmoC(ortemónaM)selanoicnuf

)dadieuqnatse(rodatolfedaluvláV

rodazirevlupedovitisopsiD)nóicacifitnedi(

/.P.AedelbixelfareugnaM,oroireted(emlapme

)nóicacifitnedi(

laerbadadirugesedaluvlávaLojabartednóiserpalesredecxe

.%02/%01nune

)oroireted(deraledelbaC

)oroireted(deralaefuhcnE

laodatcenoc(rotcetorprotcudnoC)enrob

ffo/norotpurretnI

sadazilitusacimíuqsaicnatsbuS

sadazirotuasacimíuqsaicnatsbuS

:lortnocedsotaD

rolaV-imreted

odan

-atsujaneod

nóiserpatlaedareboT

rab............oicivresednóiserP

rab.............nóixenocsedednóiserP

aicnetsiseralodidecxeahesoN:rolav/rotcetorprotcudnocled

otneimalsiA

:epacseedetneirroC

nóixenocsededalotsiPadaeuqolb

Resultados de contr. (marcar con una cruz):

El equipo fue controlado conforme a lasdirectrices para limpiadores de chorrode alta presión por parte de un técnicocompetente. Los defectosdeterminados se eliminaron, así secertifica la seguridad de trabajo.

El equipo fue controlado conforme a lasdirectrices para limpiadores de chorrode alta presión por parte de un técnicocompetente. La seguridad de trabajose establece de nuevo solo despuésde eliminar los defectos determinadospor medio de una reparación o cambiode las piezas deterioradas.

Lugar, Fecha: _________________

Firma: ________________________

¡Los Hidrolimpiadores industriales de alta presión deben sercontrolados cada 12 meses por un técnico competente!

- Prüfsiegelmarken: Best.-Nr.: UVV200106R

Page 47: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Resultados de contr. (marcar con una cruz):

El equipo fue controlado conforme a lasdirectrices para limpiadores de chorrode alta presión por parte de un técnicocompetente. Los defectosdeterminados se eliminaron, así secertifica la seguridad de trabajo.

El equipo fue controlado conforme a lasdirectrices para limpiadores de chorrode alta presión por parte de un técnicocompetente. La seguridad de trabajose establece de nuevo solo despuésde eliminar los defectos determinadospor medio de una reparación o cambiode las piezas deterioradas.

Lugar, Fecha: _________________

Firma: ________________________

47

El siguiente control periódico conforme alas directrices para limpiadores de chorrode alta presión debe realizarse antes del:

Mest: ___________ Año: _____________

Informe de control para Hidrolimpiadoras de altapresión KRÄNZLE

Informe sobre el control anual de seguridad de trabajo (UVV) conforme a lasdirectrices para limpiadores de chorro de alta presión. (¡Este formulario de controlsirve como prueba de la ejecución del control periódico y se debe guardar bien!)

Propietario: _____________________ Tipo: quadro 599/799 Año de fab.: ___

Dirección: _____________________ N° de serie: _____________________

_____________________ N° de pedido de rep.: ______________

:lortnocedsotaD

rolaV-imreted

odan

-atsujaneod

nóiserpatlaedareboT

rab............oicivresednóiserP

rab.............nóixenocsedednóiserP

aicnetsiseralodidecxeahesoN:rolav/rotcetorprotcudnocled

otneimalsiA

:epacseedetneirroC

nóixenocsededalotsiPadaeuqolb

¡Los Hidrolimpiadores industriales de alta presión deben sercontrolados cada 12 meses por un técnico competente!

:lortnocedsotaD

nedrone -aperodaris on

opitedarodacidniacalP)etnetsixe(

oicivresedsenoiccurtsnI)nednahrov(

ovitisopsid,arotcetorpapoRrotcetorp

nóiserpaotcudnoCdadieuqnatse(

setnenopmoC(ortemónaM)selanoicnuf

)dadieuqnatse(rodatolfedaluvláV

rodazirevlupedovitisopsiD)nóicacifitnedi(

/.P.AedelbixelfareugnaM,oroireted(emlapme

)nóicacifitnedi(

laerbadadirugesedaluvlávaLojabartednóiserpalesredecxe

.%02/%01nune

)oroireted(deraledelbaC

)oroireted(deralaefuhcnE

laodatcenoc(rotcetorprotcudnoC)enrob

ffo/norotpurretnI

sadazilitusacimíuqsaicnatsbuS

sadazirotuasacimíuqsaicnatsbuS

Page 48: Hidrolimpiadoras de alta presión cliente ¡Le felicitamos por su nuevo limpiador de alta presión con caja de flotador integrada y le agradecemos su compra! Para facilitar el manejo

Reproducción solamente con autorización de la Firma .Fecha: 22. 01. 2003

No d

e re

f.: 3

0.60

0 3