guia_del_viajero_franc_s.pdf

142

Upload: xicmen

Post on 08-Aug-2015

87 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guia_del_viajero_franc_s.pdf
Page 2: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Guia de Frances para el Viajero

P R O N U N C I A C I 6 N F I G U R A D A

Page 3: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Editado por:Editorial Stanley

llustrado por:Daniel Redondo

Disefio portada:Esquema

© Editorial Stanleywww.gentedellibro.comApdo. 207 - 20302 IRUN - ESPANATelf. (943) 64 04 12 - Fax. (943) 64 38 63

ISBN: 84-7873-287-XDep. Leg. BI-2633-03

Primera edicion 1995Segunda edicion 1996Reimpresion 1996Reimpresion 1997Reimpresion 1999Reimpresion 2001Reimpresion 2003

Imprime:Imprenta Berekintza

Page 4: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Pronunciacion

Para conseguir una aproximacion a la pronun-ciacion de algunas palabras en trances es

necesario recurrir a simbolos foneticos

complicados; con ello, el uso de un librito debolsillo, como nuestra GUlA DEL VIAJERO, se

veria muy restringido. El usuario tendriaprimero que memorizar todos los simbolosfoneticos antes de poder usar el libro.

Nuestro objetivo no es, por lo tanto, ensenar al

viajero una correcta pronunciacion, sino,conseguir que, usando las vocales normales

espanolas, pueda hacerse entender en cualquier

pais de habla francesa.

En algunos casos, hemos preferido sacrificar la

posibilidad de una elegante pronunciacion

parisina por otra menos elegante quiza, peromucho mas asequible para una persona dehabla espanola.

Creemos haber logrado nuestro objetivo

ampliamente.

Page 5: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Esta página dejada en blanco al propósito.

Page 6: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Contenidos / Content!En la Aduana 1 Enel restaurante 33 La cena y una invitacionEn el control de Vocabulario 57 paracenar 111pasaportes 2 Pidiendoeldesayuno 33 Vocabubrio 114

yta*^":"""""""":"-.-""""-:.3. VocabJario 8) D^pldlindoi.™Z™.~™ilB"Hotelesypensiones 4 Encargandolacomida 61 Vocabubrio 118

Vocabulario 5 VocabJario 62Peticiones generates 6 El menu:Vccabubrio 8 Platostipicosftanceses 63Serviciodehabitaciones 8 Entremeses 64Vocabulario D Sopas 64Pagandolacuenta tl Tortillas 66Vocabulario t3 Pescadoymarisco 63

Miscelanea

Vocabubrio................................ f> Asiescomosecocina Niimeroscardinales 121

Viajandoentaxi fi lacame ^ '"'Vocabulario 17 fwesycamesdecs23 ^ Numerosordmales ._. 121Viajando en avion ZZZ fl Verdurasylegumbres * ^^^ 12

Vocabulario fi Frutas *> """V-"--_v_-—Viajando en tren 2D P05^ TB Catendario 122Vocabulario 21 Bebidas 77Viajando en autobus 22 Pidendobcuenta ...................... /9 Fecnas . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Vocabulaio ^ Laedadytrabajodela Diasdelasemana 123Alquilandouncoche 31 -g^ g)

Vocabulario z Vocabulario 82 Avisos 124

Conduciendo 35Vocabulario TI En la agenda deviajes 83 Tel6fonos 125Enelgaraje 23 Vocabulario 80voa*^ a Ene,banco „„„„„...;.„„„.;.;.;...v

Pre^parallamadas

Visttatun'stica 31 Vocabufcro 89 automaticashaaaEspana .. 126v°rabulano."""""""•";iv:v_"_"_". * Comprandoenunos Indicativosdepaiseseuropeos 126;Quehoraes? 37 grandesalmacenes 91VtaW*,,,,.^,,,.r,::,,13B.Vta^

Preguntandoelcamino 4) En el medico 86 VerboTener 128Vocabdario 42 Vocabulario 101 . .." 7 .„

- Adjetivosypronombres — 130Llamandoportelefono 4t Farmacia 1WVocabulario 47 Vocabulario 105 Frasesusuales 131

Enlacomisaria « Voabulario............................... 106 ^^ ^Vocabulario 3) Comprandoenun

Encorreos 2 mercadocallejero KB DiferenciasconreladonalHorarioVocabulario 35 Vocabulario 110 Europeo(H.E) 133

Dinero Carne Paises

Verbo Ser/Estar

Page 7: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Esta página dejada en blanco al propósito.

Page 8: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la aduanaA la douane

,<,Tiene algo quedeclarar?No tengo nada quedeclarar.Solo tengo unosregalos.,<,Cual es su equipaje?

<<,Cuantas maletastienen ustedes?Tenemos tres maletas.

<,Cuantos cigarrillos?Tengo doscientoscigarrillos.^Cuantas botellas delicor?Tengo una botella deconac y una de whisky.

^Esta usted devacaciones?Estoy en viaje denegocios.Tendra que pagaraduana por esto.

Avez-vous quelquechose a declarer?Je n'ai rien adeclarer.Je n'ai que quelquescadeaux.Quels sont vosbagages?Combien de valisesavez-vous?Nous avons troisvalises.Combien de cigarettes?J'ai deux centscigarettes.Combien de bouteillesde liqueur?J'ai une bouteille decognac et une autrede whisky.Etes-vous envacances?Je suis en voyaged'affaires.Vous devrez payer lesdroits de douane pour

(,Ave vu quelque shos adeclare?She ne rien a declare.

She ne que quelquecado.iQuel son vo bagdsh?

^Combien de valisave-vu?Nus avon trud valis.

t Combien de sigarret?She de san sigarret.

Combien de butell deliquer.She in butell de conace in otre de guiski.

^Et vu an vacdns?

She sui an vuayashd'afer.Vu devre peye le drudde duan pur sesi.

1

Page 9: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la aduana - A la douane

Abra esta maleta, por Ouvrez cette valise, Uvre set valis, sil vufavor. s'il vous plait! pie.<,D6nde esta Ou se trouve le ^ U se trufle biro deInformaciones? bureau de ransenemdn?

renseignements?Mi equipaje no ha Mes bagages ne sont Me bagdsh ne son pallegado. pas arrives. arrive.Falta una maleta. II manque une valise. // manque in valis.i,D6nde esta consigna? Ou se trouve la U se truf la consihe a

consigne a bagages. bagdsh.Lleve estas maletas a Portez ces valises Porte se valis dans leun taxi. dans le taxi. taxi.i,D6nde estan los Ou se trouvent les <; U se trufle sharriocarritos del equipaje? chariots pour les pur le bagdsh?

bagages?

En el control de pasaportesAu controle de police

Su pasaporte, por Votre passeport, s'il Votre paspor, sil vufavor. vous plait. pie.^Me ensena su Montrez-moi vos Montre mud vo papie.documentacion? papiers.Aqui tiene mi pasaporte. Voici mon passeport. Vuasi mon paspor.Mi esposa viaja Ma femme voyage Mafam vuaydsh avecconmigo. avec moi. mud.iCuanto tiempo se va a Combien de temps i Combien de tarnquedar? pensez-vous rester? panse vu reste?Me quedar^... Je resterai... She restere...unos dias. Quelques jours. Quelque shur.dos semanas. Deux semaines. De semen.Viajo solo. Je voyage tout seul. She vuaydsh tu sel.Soy espanol. Je suis espagnol. She sui espanol.^,D6nde se hospeda? Ou logez-vous? ^U loshe-vu?

2

Page 10: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la aduana - A la douane

i,Cual es su direccion Quelle est votre iQuel e votre adres?en...? adresse a...?^Estan ustedes juntos? Vous etes ensemble? j Vus ete ansdtnble?Estoy de paso. Je suis de passage. She sui de pasdsh.

Vocabulario - Vocabulaire

aduanas douanes duanalgo quelque chose quelque chosbolsa sac sacbotella bouteille butellcarrito chariot sharriocigarrillos cigarettes sigaretcofiac cognac conacdeclarar declarer declarederechos de aduana droits de douane drua de duandocumentacion papiers, documen- papie, documentasidn

tationdireccion adresse adresequipaje bagages bagdshfalta manque manquelicores liqueurs liquermaleta valise valismaquina fotografica appareil photo apareifotomozo garcon garsonnada rien riennegocios affaires aferpagar payer peyepasaporte passeport PasP°r

regalo cadeau cadotabaco tabac tabdvacaciones vacances vacdnsviajar voyager vuayasheviajero voyageur vuayasher

3

Page 11: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Hoteles y pensionesHotels et pensions

^,D6nde hay un buenhotel?

i,Hay alguna pensionen este sitio?

^Tienen ustedes unahabitacion?

Quiero una habitacionindividual con ducha.

Quiero una habitaciondoble con bafio.

Queremos unahabitacion para tresdfas.

Hemos reservado unahabitacion.

Quiero una habitaciontranquila.

^Puedo ver lahabitacion?

^Tiene usted algunahabitacion en el primerpiso?

Una habitacion que deal mar.

Ou est-ce qu'il y a unbon hotel?

Est-ce qu'il y a unepension par ici?

Avez-vous unechambre?

Je veux une chambreindividuelle avecdouche.

Je veux une chambredouble avec salle debains.

Nous voulons unechambre pour (3)trois jours.

Nous avons reserveune chambre.

Je veux une chambretranquille.

Est-ce que je peuxvoir la chambre?

Vous avez deschambres au premieretage?

Une chambre avecvue sur la mer.

1 U es kil y a en bonhotel?

^Es kil y a in pansionpar isi?

^Ave vu in shdmbre?

^She ve in shdmbreendividuel avec dush.

I She ve in shdmbreduble avec sal de ben.

Nu vulon in shdmbrepur trud shur.

Nus avon reserve inshdmbre.

She ve in shdmbretranquil.

^Es que she pe vuar lashdmbre ?

1 Vus ave de shdmbre opremie etash ?

In shdmbre avec vi surla mer.

4

Page 12: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Hoteles y pensiones - Hotels et pensions

Queremos una habi- Nous voulons une Nu vulon in shdmbre atacion con dos camas. chambre a deux lits. de li.

^Cuanto es la Combien coute la ^ Combien cut lahabitacion por dia? chambre par jour? shdmbre par shur?

^,Tiene algo mas Vous ave/quelque ^Vus ave quelque shosbarato? chose de moins cher? de muen sher?

^Estan incluidas las Les repas sont ^Le repd son compri?comidas? compris?

^Cuanto es la pension Combien coute la ^Combien cut lacompleta? pension complete? pansion complet?

^Hay television/ II y a la television/le ill y a la television / letelefono en la telephone dans la telefon dan lahabitacion? chambre? shdmbre?

Quiero una habitacion Je veux une chambre She ve in shdmbre aveccon balcon. avec balcon. balcon.

i,Podemos tener Nous pourrions avoir ^Nu purrion avuar inhabitacion con une chambre avec shdmbre avec petidesayuno? petit dejeuner? deshene?

^Tiene alguna Vous avez une ,; Vus ave in shdmbrehabitacion con mejor chambre avec avec meller vi?vista? meilleure vue?

Rellene el impreso. Remplissez le Rampluse le formuler.formulaire.

Es demasiado caro. C'est trop cher. Se tro sher.

^Quiere mi pasaporte? Voulez-vous mon ^Vule vu manpaspor?passeport?

Vocabulario - Vocabulaire

al dia par jour par shur

bal'con balcon balcon

caro cher sher

5

Page 13: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Hoteles y pensiones - Hotels et pensions

comida repas repddemasiado trop trd

desayuno petit dejeuner peti deshenedoble double dublegemela jumelle shumel

habitacion chambre shdmbreimpreso formulaire formuler

incluido compris compriindividual individuel endividuelmas barata moins cher muen sherpension pension pansion

pension completa pension complete pansion completque de qui donne quidonereservar reserver reservetranquila tranquille tranquil

ve voit vud

Peticiones generales - Questions generates

i,Cudl es el niimero de Quel est le numero de iQuel e le numero denuestra habitacion? notre chambre? notre shdmbre?

i,Tienen ustedes Avez-vous un ^Ave vu en parkin?aparcamiento? parking?

i,Me da mi Have, por Vous me donnez ma j Vu me done ma cle,favor? cle, s'il vous plait? silvuple?

i,Tiene garaje el hotel? L'hotel a-t-il un ^Lotel a til en gardsh?garage?

i,Podemos tomar las Pouvons-nous ^Puvon nu prandrecomidas en la prendre nos repas no repd dan lahabitacion? dans la chambre? shdmbre ?

6

Page 14: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Hoteles y pensiones - Hotels et pensions

IA que hora es el A quelle heure est le <; A quel er e le petidesayuno? Pe^ dejeuner? deshene?

<,D6nde esta el salon Ou se trouve le salon ^ U se trufle salon dede belleza? de beaute? bate?

i,Hay peluqueria en el Y-a-t-il un salon de ,;/ a til en salon dehotel? coiffure dans 1'hotel? cuafir dan lotel?

^Donde esta el Ou est 1'ascenseur? <; U e lasanser?ascensor?

i,Hay servicios en esta Y-a-t-il des toilettes a ,// a til de tualet a setplanta? cet etage? etdsh?

<,Puedo dejar esto en Puis-je laisser ceci ^Pui she lese sesi dansu caja fuerte? dans votre coffre- votre cofre for?

fort?

Necesitamos otra Nous avons besoin M« avon besuen denalmohada/manta. d'un autre oreiller / otre oreye / din otre

d'une autre cuvertiir.couverture.

No tenemos toalla de Nous n'avons pas de Nu navon pa de servietbano. serviette de bain. de ben.

i,D6nde esta el Ou est la salle a U e la sale a manshe.comedor? manger.

^Hay telefono en la Y-a-t-il un telephone ^7 a til en telefon o replanta baja? au rez-de-chaussee? de shose?

i,Nos pueden mandar Pouvez-vous nous ^Puve-vu nus anvuayeun canguro? envoyer une nurse? in nurse?

For favor, despierte- Reveillez-moi a ..., s'il Revelle mud a ...., silme a las... vous plait? vu pie.

Quiero ver al gerente. Je veux voir le She ve vuar le directer.Directeur.

^Cuando vendra la Quand viendra la <• Quan viendrd la famsenora de la limpieza? femme de menage? de mendsh ?

Necesito una maquina J'ai besoin d'une She besuen din mashinde escribir y una machine a ecrire et a ecrir e dinsecretaria. d'une secretaire. secreter.

7

Page 15: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Hoteles y pensiones - Hotels et pensions

Vocabulario - Vocabulaire

almohada oreiller oreye

aparcamiento parking parkin

ascensor ascenseur asanser

caja fuerte coffre-fort cofre-for

canguro nurse nurse

comedor salle a manger sale a manshe

comidas repas repd

despierteme reveillez-moi revelle mud

director directeur directer

manta couverture cuvertir

maquina de escribir machine a ecrire mashin a ecrir

peluqueria salon de coiffure salon de cuafur

piso etage etdsh

sa!6n de belleza salon de beaute salon de bate

secretaria secretaire secreter

senora de la limpieza femme de menage fam de mendsh

servicios toilettes tualet

toalla de bano serviette de toilette serviet de tualet

Servicio de habitaciones - Service de chambres

La television no La tele ne marche La tele ne marsh pa.funciona. pas.

No hay jabon. II n'y a pas de savon. // ni a pa de savon.

8

Page 16: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

inoieies y pensiones - noteis ei pensions

No hay agua caliente.

No hay papelhigienico.

No hay toallas.

La cadena del cuartode bano no funciona.

No hay ceniceros en lahabitacion.

La lampara nofunciona.

i,Hay servicio delavanderfa?

^Podemos desayunaren la habitacion?

^Se puede subir/bajarla calefaccion?

El aire acondicionadono funciona.

^Me da otra manta?

^Cuanto tiempo tardala lavanderfa?

^Me pueden planchareste traje?

^Tienen aguja e hilo?

11 n'y a pas d'eauchaude.

11 n'y a pas de papierhygienique.

II n'y a pas deserviettes de toilette.

La chasse d'eau de lasalle de bains nemarche pas.

11 n'y a pas decendriers dans lachambre.

La lampe nefonctionne pas.

Est-ce qu'il y a unservice deblanchisserie?

Pouvons-nousprendre le petitdejeuner dans lachambre?

Peut-on augmenter /baisser le chauffage?

L'air conditionne nemarche pas.

Pouvez-vous medonner une autrecouverture?

Combien de tempsprend lablanchisserie?

Pouvez-vous merepasser ce costume?

Avez-vous du fil etdes aiguilles?

// ni a pa do, shode.

II ni a pa de papieishienic.

II ni a pa de serviet detualet.

La shas do de la sal deben ne marsh pas.

II ni a pa de sandriedan la shdmbre.

La lampe ne fonsionPa-

^Es kit y a en servis deblanshiseri?

^Puvon nu prandre lepeti deshene dan lashdmbre?

^Pe ton ogmante / besele shofdsh ?

Ler condisione nemarsh pa.

^Puve-vu me done inotre cuvertur?

1 Combien de tarn pranla blanshiseri?

^Puve-vu me repase secosttim?

^Ave-vus di fil e desegiiiye ?

9

Page 17: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Hoteles y pensiones - Hotels et pensions

Llameme a las ocho. Appelez-moi a 8 Apele mud a uit er.(huit) heures.

La Have, por favor. La cle, s'il vous plait. La cle, sil vu pie.

i,Hay cartas para mi? Y-a-t-il du courrier ^l a til dl currie purpour moi? mud?

i,Hay algun mensaje Y-a-t-il des messages <;/ a til de mesdsh purpara mi? pour moi? mud?

(.Tienen papel de Avez-vous du papier jAve-vu di papie aescribir/sellos/sobres? a ecrire / des timbres ecrir / de tembre / de

I des enveloppes. anvelop ?

l,A que hora es el A quelle heure est le ,/A quel er e le petidesayuno/la comida/la petit dejeuner, le deshene, le deshene, lecena? dejeuner, le diner? dine?

Vocabularip - Vocabulaire

aguja aiguille egiiiye

calefaccion chauffage shofdsh

cenicero cendrier sandrie

cudnto tiempo combien de temps combien de tarn

desayuno le petit dejeuner le peti deshene

funcionar marcher/fonctionner marshe/fonsione

hilo fil fil

jabon savon savon

lavanderia blanchisserie blanshiseri

llamada appel ape I

Have cle cle

manta couverture cuvertir

mensajes messages mesdsh

10

Page 18: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Hoteles y pensiones - Hotels et pensions

papel de escribir papier a ecrire PaP^ a ecr*r

papel higienico papier hygienique papie ishienic

planchar repasser repose

retrete cabinets cabine

salir sortir sortir

sellos timbres tembre

sobres enveloppes anvelop

subir/bajar monter / descendre monte/desdndre

tardar, llevar mettre metre

toallas serviettes de toilette serviet de tualet

Pagando la cuenta - Pour payer 1'addition

Nos vamos mananapor la manana^Me prepara lacuenta?

Nous partons demainmatin.Pouvez-vous mepreparer 1'addition?A quelle heuredevous-nous quitterla chambre?La taxe est comprise?

Nu parton demenmaten.^Puve-vu me prepareladision ?jA quel er devon nuquite la shdmbre?

lA. que hora debemosdesocupar la habita-cion?^Estan incluidos losimpuestos?^,Puede llamar a untaxi?

iLa tax e compris?

Pouvez-vous appelerun taxi?

iPuve-vu apele entaxi?

^.Acepta tarjetas decredito?

Vous acceptez lescartes de credit?

I Vus acsepte le cartede credi?^Esque she pe lese lebagdsh isi shiskd sesudr?

^Puedo dejar elequipaje aqui hastaesta tarde?

Est-ce que je peuxlaisser les bagages icijusqu'a ce soir?

11

Page 19: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Hoteles y pensiones - Hotels et pensions

Hemos tenido una Nous avons eu un Nus avon i, en seshurestancia agradable. sejour tres agreable. tres agredble.

i,Hay algun descuento Vous faites des <; Vu fet de reducsionpara los ninos? reductions pour les pur les anfdn?

enfants?

Creo que hay una Je crois qu'il y a une She crud quit y a inequivocacion en la erreur dans la facture errer dan la factur.factura.

Esta factura esta Cette facture a une Sete factir a in errer.equivocada. erreur.

^Me pueden bajar el Pouvez-vous faire ^Puve-vu fer desdndreequipaje? descendre mes me bagdsh?

bagages?

^Pueden hacer la Pouvez-vous faire la ^Puve-vufer la facturfactura a nombre de mi facture au nom de o nom de monempresa? mon entreprise? antrepris ?

Vuelvo en febrero. Je reviens en Fevrier. She revien anfevrie.

i,Puedo reservar una Je peux reserver une ^She pe reserve inhabitacion para esa chambre pour cette shdmbre pur set dat-fecha? date-la? la?

^Pueden llevarme el Pouvez-vous porter ^Puve-vu porte meequipaje a un taxi? mes bagages au taxi? bagdsh o taxi?

^.Aceptan cheques? Acceptez-vous les ^Acsepte-vu le shec?cheques?

No tengo bastante Je n'ai pas assez She ne pas ase darshdndinero en efectivo. d'argent liquide. liquide.

^Estan incluidos en la Dans la facture, tous ^Dan la factur, tu lefactura todos los les extras sont extra son compri?extras? compris?

^Puede mandar Pouvez-vous envoyer ^Puve-vu anvuaye decualquier mensaje a des messages a cette mesdsh a set adres?esta direccion? adresse?

12

Page 20: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Hoteles y pensiones - Hotels et pensions

Vocabulario - Vocabulaire

aceptar accepter acsepte

agradable agreable agredble

bastante assez use

cuenta note/addition not/adision

cheque cheque shec

direccion adresse adres

en efectivo liquide liquid

enviar envoyer anvuaye

equivocacion erreur errer

equivocado trompe trompe

estancia sejour seshur

fecha date dat

impuestos taxe tax.

incluido compris compri

irse s'en aller san ale

listo, preparado pret pre

manana por la manana demain matin demen maten

pensar penser panse

reduccion reduction reducsion

volver revenir revenir

13

Page 21: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

DineroArgent

i,D6nde esta la oficina Ou se trouve le ,; U se trufle biro dede cambio mas bureau de change le shanshe le plu prosh ?cercana? plus proche?

i,Hay un banco cerca Est-ce qu'il y a une jEs kil y a in bank prede aqui? banque pres d'ici? disi?

^.Puedo cambiar diez Est-ce que je peux ^Es que she pemil pesetas en changer 10.000 (dix- shanshe di mil peset anfrancos? mille) pesetes en franc?

francs?

^Aceptan cheques? Acceptez-vous les ^Acsepte-vu de shec?cheques?

^Donde puedo cobrar Ou puis-je toucher ce i U pui she tushe seeste cheque? cheque? shec?

^Aceptan mi tarjeta de Acceptez-vous ma ^Acsepte-vu ma cartcredito? carte de credit? de credi?

^ A como esta el Quel est le cours «; Quel e le kurcambio, hoy? aujourd'hui? oshurdui?

Quiero abrir una Je veux ouvrir un She ve uvnr en conte.cuenta. compte.

(.Podria cambiar esto Est-ce que je ^Es que she purreen francos? pourrais changer ceci shanshe sesian fran?

en francs?

i,Puedo cobrar estos Est-ce que je peux ^Es que she pe ankesecheques de viaje? encaisser ces cheques se shec de vuaydsh ?

de voyage?

14

Page 22: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Dinero - Argent

Vaya al cajero. Allez a la caissier. Ale a la quesie.

^Donde firmo? Ou est-ce que je i IJ es que she sine?signe?

Firme aquf, por favor. Signez ici, s'il vous Sine isi, sil vu pie.plait.

Vocabulario - Vocabulaire

cambiar changer shanshe

cambio change shanshe

el cambio le change le shanshe

cheques cheques shec

cobrar encaisser/toucher ankese-tushe

^cuanto? c'est combien? ^se combien?

cuenta compte conte

dolares dollars doldr

el mas cercano le plus proche le plu prosh

francos francs fran

tarjeta de credito carte de credit cart de credi

15

Page 23: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

ViajandoEn voyage

Viajando en taxi - Voyageant en taxi

^Donde esta la paradade taxis?

Quiero coger un taxi.

^Esta usted libre?

Lleveme a este hotel.

Llevenos a la estacion.

^Puede darse prisa?

Vatnos tarde.

Espere aquf, por favor.

Ou se trouve lastation de taxis?

Je veux prendre untaxi.

Etes-vous libre?

Emmenez-moi a cethotel.

A la gare, s'il vousplait!

Pouvez-vous vousdepecher?

Nous sommes enretard.

Attendez ici, s'il vous

<; U se truf la stasion detaxi?

She ve prdndre en taxi.

^Et-vu libre?

Anmene mud a sethotel.

A la gar, sil vu pie.

^Puve-vu vu depeshe?

Nu som an retdr.

Atande isi, sil vu pie.

jPare aquf!

^Donde puedoconseguir un taxi?

Consfgame un taxi,por favor.

^Cuanto vale ir a ...?

Gire a la izquierda.

16

plait!

Arretez ici!

Ou est-ce que je peuxprendre un taxi?

Trouvez-moi un taxi,s'il vous plait!

Qa coute combiend'aller a...?

Tournez a gauche.

Arrete isi.

^ U es que she peprdndre en taxi?

Truve-mud en taxi, silvu pie.

,/ Sa cut combien dalea...?

Turne a gosh.

Page 24: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

<<,Puede ayudarme con Vous pouvez m'aider ,; Vu puve mede avec lelas bolsas? avec les sacs? sac?

Vaya todo derecho. Allez tout droit. Ale tu drud.

Gire a la derecha en la Tournez a droite en Turne a drudt anesquina. arrivant au coin. arrivdn o cuen.

^.Ciianto cobran por C'est combien par ^Se combien par er?hora / por dia? heure? par jour? ipar shur?

^Cuanto costan'a ir a Ca couterait ^ Sa cutere combien...? combien d'aller a...? dale a...?

Es demasiado. C'est trop cher. Se tro sher.

Vocabulario - Vocabulaire

el cambio le change le shdnshe

cerca pres pre

coger prendre prdndre

^cuanto? c'est combien? ^se combien?

derecha droite drudt

direccion adresse adres

espere attendez atande

gire tournez turne

guarde gardez garde

izquierda gauche gosh

parada arret arre

lejos loin luen

libre libre libre

llevar porter porte

mas despacio plus lentement plu lantemdn

mas rapido plus vite plu vit

17

Page 25: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

pare aqui arretez ici arrete isi

prisa vite vit

tarde tard tar

taxi taxi taxi

Viajando en avion - Voyageant en avion

iA que hora despega- A quelle heure jA quel er, decolon-mos? decollons-nous? nu?

l,A que hora salimos? A quelle heure j A quel er, partonpartons-nous? nu ?

i,Cuando es el proximo Quand est le prochain iQuan e le proshenavion? avion? avion?

^Cudndo debo Quand dois-je me tQuan dud she mepresentarme? presenter? presante?

^Puedo cambiar el Est-ce que je peux ^Es que she pebillete? changer le billet? shanshe le bille?

^Cudndo llegamos? Quand arrivons- iQuan arrivon nu?nous?

i,A que hora aterriza- A quelle heure nous j A quel er, nustnos? atterrirons? aterriron?

^Hay un vuelo a Y-a-t-il un vol pour j/ a til en vol pur NiuNueva York? New- York? Yor?

^.Cual es el numero del Quel est le numero du i Quel e le numero divuelo? vol? vol?

Quiero reservar dos Je veux reserver deux She ve reserve deasientos. places. plas.

^Cuanto mas me Combien cela me i Combien seld mecostard? coutera en plus? cuterd an plus?

Quiero un billete Je veux un billet She ve en bille uver.abierto. ouvert.

18

Page 26: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

Cancele mi reserva, Annulez ma Anule maPOT favor. reservation, s'il vous reservasion, sil vu

plait! pie.

tHay algiin autobus o Y-a-t-il un autobus ou / a til en otobus u entren al centre de la un train pour le tren pur le santre vil?ciudad? centre ville?

^Cuando sale? A quelle heure part- jA quel er par-til?il?

(,D6nde esta la oficina Ou se trouve le <? U se truf le buro dede las lineas aereas? bureau des lignes line aerien?

aeriennes.

Azafata, ^puede Hotesses, pouvez-vous £ Otes, puve-vutraerme un whisky? m'apporter un whisky? maporte en uiskt?

Vocabulario - Vocabulaire

abierto ouvert uver

altura hauteur oter

asientos sieges / places siesh/plas

aterrizando atterrissant aterrisdn

avion avion avion

cancelar/anular annuler anule

despegando decollant decoldn

lineas aereas lignes aeriennes line aerien

presentarse se presenter se presante

reserva reservation reservasion

reservar reserver reserve

salir partir partlr

tardar mettre metre

19

Page 27: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

volando volant volan

vuelo vol vol

Viajando en tren - Voyageant en train

^A que hora sale el A quelle heure part le ^A quel er par le tren?tren? train?

tDe que anden sale? De quelle voie part- ^De quel vud par til?il?

^,A que hora llega? A quelle heure <;A quel er arrive til?arrive-t-il?

^Cuando llega el tren Quand arrive le train iQuan arrive le trende Hendaya? d'Hendaye? denddye?

^En que anden? Sur quel quai? ^Sir quel que?

^.Para el tren en Lyon? Le train s'arrete-t-il a i_Le tren sarret til aLyon? Lion?

i,Tengo que cambiar? Je dois changer? She dud shanshe.

^.Hay alguna combina- Y-a-t-il une <;/ a til incion a Pau? correspondance avec corresponddns avec

Pau? Po?

^Donde est^ la estacion Ou se trouve la gare j U se trufla gar didel ferrocarril? du chemin de fer? shemen defer?

^Donde esta la taquilla? Ou est le guichet? ^ U e le guishe?

Quiero un asiento en Je veux une place She ve in plas dans enun compartimento de dans un compartimdn nonno fumadores. compartiment non fumer.

fumeurs

(,Hay un coche Y-a-t-il un wagon j/ a til en vagonrestaurante en este restaurant dans ce restordn dan se tren ?tren? train?

20

Page 28: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

^Cuando es el proximo Quand est le prochain ^Quan e leproshentren a Paris? train pour Paris? tren pur Part?

^Hay algiin tren Y-a-t-il un train ^l a til en tren directdirecto a Calais? direct pour Calais? pur Cale?

^,Esta libre este asiento? Cette place est libre? ^Setplas e libre?

Este asiento esta Cette place est Set plas e ocupe.ocupado. occupee.

^Donde esta el coche- Ou se trouve le <; U se trufle vagon li?cama? wagon-lit?

t,Cual es mi litera? Quelle est ma ^Quel e ma cushet?couchette?

^Cuanto tiempo Combien de temps <; Combien de tarn nuparamos aqui? nous arrretons-nous arreton-nu isi?

ici?

La calefaccion esta Le chauffage est trop Le shofdsh e tro ba / 6.muy baja/alta. bas/haut.

Vocabulario - Vocabulaire

anden quai que

asiento place plas

calefaccion chauffage shofdsh

coche-cama wagon-lit vagon-li

coche restaurante wagon-restaurant vagon restordn

compartimento compartiment conpartimdn

equipaje bagages bagdsh

facturar enregistrer anreshistre

21

Page 29: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

litera couchette cushet

mas tarde plus tard plu tar

mas temprano plus tot plu to

mozo garden garson

revisor controleur controler

taquilla guichet guishe

tren train tren

tren directo train direct tren direct

ventanilla fenetre fenetre

Viajando en autobus - Voyageant en autobus

^D6nde esta la Ou est la gare j U e la gar dotobus ?estacion de autobuses? d'autobus?i,Para el autobus aqui? L'autobus s'arrete-t- ^Lotobus, sarret till

il ici? isl?El autobus al Centra Le bus pour le centre- Le bus pur le sdntre vilpara allf. ville s'arrete la. sarret la.

iQue autobus va a la Quel autobus va a la i Quel otobus va a laestaci6n? gare? gar?

^Donde puedo coger Ou est-ce que je peux <? U es que she peun autobus a la playa? prendre un autobus prandre en otobis pur

pour la plage? la plash?

Hay autobuses cada II y a des autobus II y a des otobus tut leveinte minutos. toutes les vingts ven minut.

minutes.^Cuanto vale el C'est combien le jSe combien le bille?billete? billet?i,Hay algun recorrido Y-a-t-il un parcours <;/ a til en parcurturistico? touristique? turistic?

22

Page 30: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

^Cuanto se tarda? Combien de temps i Combien de tan dir ledure le trajet? trashe?

^Cuando sale el Quand part le car? iQudn par le car?autocar?

i,A que hora llega el A quelle heure arrive ^A quel er arrive leautocar a Burdeos? le car a Bordeaux? car a Bordo?(,Que paradas hace? Quels arrets fait-il? ^ Quels arrefe til?

Esta es una parada C'est un arret Set en arre facultatif.discrecional. facultatif.^Va este autobus a la Est-ce que cet ^Es que set otobus vaplaya? autobus va a la plage? a la plash ?

^Donde dejo el Ou est-ce que je peux ,; U es que she pe leseequipaje? laisser les bagages? le bagdsh?

^Hay servicios en el L'autocar a-t-il des ^Lotocar a til deautocar? toilettes? tualet?

^,Puedo fumar en el Est-ce que je peux ^Es que she pefumeautocar? fumer dans le car? dan le car?

^Para este autobus en Cet autobus s'arrete- ^Set otobus sarret til anuestro hotel? t-il a notre hotel? notre otel?

Vocabularip - Vocabulaire

apearse descendre desdndrecada chaque shak^.cada cuanto? tous les combien? jtu le combien?excursion excursion exkirsionhace el recorrido fait le trajet fe le trashehaciendo turismo faisant du tourisme fesdn di turismimporte del billete le prix du billet le pri di billeviaje voyage vuaydshvuelta retour retur

23

Page 31: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

Alquilando un coche - Louer une voiture

Quiero alquilar un Je veux louer une She ve lue in vuatur.auto. voiture^Cuanto cuesta por C'est combien par ^Se combien par shur /hora/dia? jour / par heure. par er?tQuiere mi permiso de Voulez-vous mon j Vule-vu man permi deconducir? permis de conduire? conduir?^fistd la gasolina L'essence est-elle ^Lesdns etel compris?incluida? comprise?^.Esti incluido el Les kilometres sont- ^Le kilometre son tilkilometraje? ils compris? compri?Quiero seguro a todo Je veux une assu- She ve in asirdns turiesgo. ranee tous risques. risk.^Tienen tarifas Avez-vous des tarifs ^Ave-vu de tarifespeciales? speciaux? spesio?^Hay una tarifa para Y-a-t-il un tarif pour j/ a til en tarif pur ledias de labor? les jours ouvrables? shur uvrabl?^Hay algun arreglo Y-a-t-il un ,;/ a til enpara el fin de semana? arrangement pour les arranshemdn pur le

Week-end? uikend?i,Me da un coche Vous me donnez une ,; Vu me done in grdndegrande, por favor? grande voiture, s'il vuatur, sil vu pie?

vous plait?^Cuanto cobran? Combien prenez- j Combien prene vu ?

vous?^,Puedo dejar el coche Est-ce que je peux ^Es que she pe lese laen algun sitio en laisser la voiture vuatur quelque par aMarsella? quelque part a Marselle ?

Marseilles?(,Me da la direccion de Vous me donnez <;• Vu me done ladres desu agente en...? 1'adresse de votre votre ashdn a... ?

agent a...?^Tienen oficina en...? Avez-vous un bureau ^Ave vu en biro a... ?

a...?

24

Page 32: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

Quiero un coche Je veux une grande She ve in grdndeautomaiico grande. voiture automatique. vuatur otomatic.^Podrfa ensenarme Pourriez-vous ^Purrie-vu mendiquecomo funcionan las m'indiquer le le fonsionemdn deluces? fonctionnement des lumier?

lumieres?Enseneme como Montrez-moi le Montre mud lefunciona la marcha fonctionnement de la fonsionemdn de laatras. marche arriere. mar she arrier.^,D6nde esta la bocina? On est le klaxon? jU e le claxon?No me gusta este Je n'aime pas cette She neme pa setecoche. voiture. vuatur.i,Me da otro coche? Vous me donnez une i Vu me done in otre

autre voiture? vuatur?Quiero un coche mas Je veux une voiture She ve in vuatur plugrande/mas pequeno. plus grande / plus grand /plu petit.

petite.

Vocabulario - Vocabulaire

acelerador accelerateur acselerateralquilar louer lueautomatico automatique otomaticbocina klaxon claxoncobrar encaisser ankesedeposito reservoir reservudrdevolver rendre rdndrefrenos freins frenfuncionar marcher marshegrande grand grankilometraje kilometrage kilometrdshlimpia parabrisas essuie-glaces esui-glasluces lumieres lumiermarcha atras marche arriere marsh arrier

25

Page 33: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

parabrisas pare-brise par-brispequeno petit petipermiso de conducir permis de conduire permi de conduirseguro assurance asurdnsvolante volant voldn

Conduciendo - En conduisant

i,Que distancia hay a la A quelle distance se jA quel distdns se trufproxima gasolinera? trouve le poste le poste desdns le plu

d'essence le plus prosh?proche?

i,Hay un garaje cerca Y-a-t-il un garage <;/ a til en gardsh prede aqui? pres d'ici? disi?

^Tiene algun mapa de Avez-vous une carte jAve vu in cartecarreteras? routiere? rutier?

Lleno, por favor. Faites-moi le plein, Fet-mud le plen, sil vus'il vous plait? pie.

Limpie el parabrisas. Nettoyez le pare- Netuaye le par-bris.brise.

Cambie el aceite. Changez 1'huile. Shanshe luil.

Compruebe la bateria. V^rifiez la batterie. Verifie la bateri.

i,Cudl es el limite de Quelle est la j Quel e la limitasionvelocidad? limitation de vitesse? devites?

i,D6nde hay un Ou est-ce qu'il y a un iV es kil y a enaparcamiento? parking? parkin?

Me he quedado sin Je suis en panne She sui an pangasolina. d'essence. desdns.

He tenido una averia. J'ai eu une panne. She u in pan.

^Puede mandar un Pouvez-vous envoyer ^Puve vu anvuaye enmecdnico? un mecanicien? mekanisien ?

26

Page 34: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

^Cuanto tardara? Dans combien de ^Dan combien de tantemps viendra-t-il? viendrd til?

LA. que hora cierra el A quelle heure ferme ^A quel erferm legaraje? le garage? gardsh?

^Donde estan los Ou sont les toilettes? j U son le tualet?servicios?

i,Hay servicio de Y-a-t-il un service de j/ a til en servis deaverfas? depannage? depandsh?

^,Me lleva hasta una Vous m'emmenez ^ Vu mamene shiskd incabina de tele~fono? jusqu'a une cabine cabin telefonic?

telephonique?

No me arranca el La voiture ne La vuatur ne demdr pa.coche. demarre pas.

Tengo pinchazo. J'ai creve She creve.

^Donde esta usted? Ou vous trouvez- j U vu truve vu?VOUS?

^,D6nde esta su coche? Ou est votre voiture? ^ U e votre vuatur?

Vocabulario - Vocabulaire

aceite 1'huile luilautopista autoroute otorrutcarretera route rutcomprobar verifier verifiedesvio deviation deviasiondireccion unica sens unique sans unicgaraje garage gardshgasolinera poste d'essence post desdnslavar laver lavemantener la derecha tenir sa droite tenir sa drudt

27

Page 35: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

peatones pietons pietonpeligro danger danshepresion de los neu- la pression des pneus la pression de pnematicosprohibido aparcar interdiction de se interdicsion de se gare

garerprohibida la entrada defense d'entrer defdns dantrerellenar remplir ramplirservicios toilettes tualetvelocidad vitesse vites

En el garaje - Au garage

No me arranca el La voiture ne La vuatur ne demdr pa.coche. demarre pas.

El motor funciona mal. Le moteur marche Le moter marsh mal.mal.

La bateria esta La batterie est La bateri e desharshe.descargada. dechargee.

He perdido las Haves J'ai perdu les cles de She perdi le cle de ladel coche. la voiture. vuatur.

^Puede arreglarlo? Pouvez-vous la ^Puve vu la repare?reparer?

^Cuanto costara? (^a coutera combien? ^Sa cuter a combien?

^Cuando estara listo el Quand sera reparee ^Quan sera repare lacoche? la voiture? vuatur?

^.Puede arreglar la Pouvez-vous reparer Puve vu repare le pnerueda pinchada? le pneu creve? creve.

28

Page 36: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

No tenemos recambios Nous n'avons pas de Nu navon pa derechanges. reshdnshe.

Hay algo que no va II y a quelque chose II y a quelque shos quibien en... qui ne marche pas ne mdrshe pa dan ...

dans ...

el auto. I'auto loto

los frenos. les freins lefren

el volante. le volant le voldn

las luces. les lumieres le lumier

el embrague. 1'embrayage lambreydsh

el motor. le moteur le moter

la bateria. la batterie la bateri

Huele a gasolina. 93 sent 1'essence sa san lesdns

El motor se calienta. le moteur chauffe. le moter shof

Esta sacando humo. II y a de la fumee qui II y a de la fume quisort. sor.

^Puede arreglarlo de Pouvez-vous le re- ^Puve vu le reparemomento? parer provisoirement? provisuareman?

Necesita una bomba de II a besoin d'une nou- // a besuen din nuvelaceite nueva. velle ponipe d'huile. pdmpe dufl.

Vocabulario - Vocabulaire

acelerador accelerateur acselerateranti-congelante antigel antishelbateria batterie bateribombilla ampoule ampulbujfa bougie bushi

29

Page 37: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Viajando - En voyage

caja de cambioscapotcilindrodepositodistribuidorembraguefrenosgatointermitentelucesmaleteromatriculamotorpuertarecambiosrueda de repuestoventanillavolante

boite de vitessescapotcylindrereservoirdistributeurembrayagefreinsericclignotantlumierescoffreplaquemoteurportiererechangesroue de secoursglacevolant

budt de vitescaposilendrereservudrdistributerambreydshfrenericclinotdnlumiercofreplacmoterportierreshdnshru de sekurglasvoldn

30

Page 38: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Visita turfsticaVisite touristique

^Donde esta la Oficina Ou se trouve 1'office <; II se truflofis dede Turismo/el Centre de tourisme? le turism? ^Le sendicdde Informacion? syndicat d'initiative? dinisiatif?

<,D6nde estan los Ou se trouvent les ,; {J se truf le prensipopuntos principales de principaux points puen dentere?interes? d'interet?

^Donde puedo Ou est-ce que je peux j t/ es que she pe meconseguir informa- me renseigner? ransene?cion?

^Hay algiin recorrido Y-a-t-il des parcours </•/ a til de parkurturistico bueno? touristiques turistic enteresdn?

interessants?

Hay alguna excursion Y-a-t-il des excur- jl a til des excursionpopular? sions populaires? populer?

^Hay algiin mapa de Y-a-t-il des cartes sur j/ a til de cart sir le lielos lugares que visitar? les lieux a visiter? a visite?

i,Tiene alguna guia? Vous avez un guide? jVus ave en guide?

i,Hay alguna excursion Y-a-t-il une excursion ,;/ a til in excursion oal castillo? au chateau. shato?

^Esta abierta la galena Est-ce que la galerie ^Es que la galeri elos domingos? est ouverte le uvert le dimdnsh ?

dimanche ?

^.Cuando abre? Quand ouvre-t-elle? iQu&n uvre te^

^Cuanto es la entrada? C'est combien ^Se combien lantre?1'entree?

31

Page 39: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Visita turistica - Visite touristique

i,Puedo comprar un Est-ce que je peux j Es que she pe ashetecatalogo? acheter un catalogue? en catalogue?

i,Se pueden sacar Peut-on faire des <;/¥ tonfer defotd?fotos? photos?

i,Hay descuento para Les enfants ont-ils ^Les anfdn on til inninos? une reduction? reducsion?

^Donde compro la Ou puis-je acheter ,; U pui she asheteentrada? 1'entree? lantre?

^Es gratis la entrada? L'entree est-elle ^Lantre e tel gratuit?gratuite?

^Hay alguna iglesia Y-a-t-il une eglise j/ a til in eglis catoliccatolica/anglicana catholique/anglicane / anglikdn, pre disi?cerca de aqui? pres d'ici?

^Hay alguna sinagoga/ Y-a-t-il une sinagogue ,;/ a til in sinagogue /mezquita en esta / mosquee dans cette in mosque dan set vil?ciudad? ville?

^,A que hora es la A quelle heure est la ^A quel er e la mes?misa? messe?

Quisiera ver al Je voudrais voir le She vudre vudr le curesacerdote / vicario / cure / vicaire / / viquer / raben.rabino. rabbin.

tQue echan en el cine/ Qu'est ce qu'on passe j Oues quon pas oteatro esta noche? au cinema / joue au sinemd / shu o tedtre

theatre ce soir? se sudr?

(,Puede recomendarme Pouvez-vous me ^Puve vu meuna revista/un recommander une recomande in revi/enmusical? revue / un musical? musical?

^A que hora empieza A quelle heure ^A quel er comdns lala funcion? commence la seance? seans ?

i,Quien dirige la Qui dirige iQui dirishorquesta? 1'orchestre? lorquestre?

^Me da dos entradas Vous me donnez deux ,; Vu me done de billepara la funcion de la billets pour la pur latarde? matinee? matine?

32

Page 40: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Visita turistica - Visite touristique

Quiero una butaca/de Je veux un fauteuil / She ve en foteipatio d'orchestre. dorquestre.

^.Cuanto valen las Combien content les ^Combien cut le billeentradas de anfiteatro? billets de poulailler? de pulalle?

Me da un programa, Vous me donnez un <; Vu me done enpor favor. programme, s'il vous programe, sil vu pie?

plait?

(,D6nde esta la Casa de Ou se trouve </ U se trufloperd? ^Lala Opera/Sala de 1'Opera? La salle de sal de corner?Conciertos? Concerts?

^Que hay en la opera Qu'est ce qu"il y a a ^Ques quil y a aesta noche? 1'opera ce soir? loperd se sudr?

tHay un concierto? II y un concert? ^11 y a en conser?

tQuien canta? Qui chante? ^Quishant?

tQue orquesta toca? Que' orchestre joue? iQuel orquestre shu?

<,Quien es el director? Qui est le directeur? iQuie le directer?

i,A donde podemos ir a Ou pouvons-nous ^U puvon nu alebailar? aller danser? danse?

i,Hay una discoteca en Y-a-t-il une £l a til in discotec danla ciudad? discotheque dans la lavil?

ville?

^,Me concede este Vous m'accordez ,; Vu macorde set dans?baile? cette danse?

^,Le gustarfa bailar? Aimeriez-vous ^Emerie vu danse?danser?

^,Hay algiin club de Y-a-t-il un club de <// a til en club de djazjazz aqui? jazz ici? isi?

iCual es la mejor Quelle est la ^ Quel e la mellerdiscoteca de la ciudad? meilleure discotheque discotec de la vil?

de la ville?

Donde esta la pista de Pouvez-vous ^Puve vu mendique letenis / club de golf mas m'indiquer le court cur de tenis / club decercano? de tennis / club de golf le plu prosh ?

golf le plus proche?

33

Page 41: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Visita turfstica - Visite touristique

i,Cuanto cuesta por Quel est le prix par ,; Quel e le pri parpartido /por hora? match / par heure. mach /par er.

iA d6nde podemos ir a Ou pouvons-nous <; U puvon nu allenadar? aller nager? nashe?

^Hay alguna piscina/ Y-a-t-il une piscine / j /a til inpisinlpista de patinaje? patinoire? patinudr?

Me gustaria ir a hacer J'aimerais faire du Shemerefer di ski deesqui de fondo/a un ski de fond / jouer au fan / shue ofutbol,partido de futbol. football.

i,D6nde esta el Ou est 1'hippodrome? <• U e lipodrom?hipodromo?

iQuien es el jockey? Qui est le jockey? ,;Qui e le shoque?

i,C6mo estan las Comment sont les <; Comdn son le panapuestas en este paris sur ce cheval? sur se shevdl?caballo?

Vocabulario -Vocabulaire

admision admission admision

anfiteatro poulailler pulalle

apuestas paris pan'

bailar danser danse

baile danse dans

un baile une danse / un bal in dans / en bal

butaca fauteuil fpteil

castillo chateau shato

catalogo catalogue catalogue

catolico catholique catolic

club de golf club de golf club de golf

34

Page 42: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Visita turistica - Visite touristique

club de jazz

cobrar

comprar

descuento

director

dirigiendo

discoteca

entrada

esquiar

esta bien

excursion

fotografias

funcion

galena

gratis

gufa

hipodromo

hockey

iglesia

informacion

interes

juego

lugares

funcion de la tarde

mezquita

misa

musical

natacion

orquesta

club de jazz

toucher

acheter

remise

directeurdirigeant

discotheque

entree

skier

c'est bienexcursion

photographies

seance

galerie

gratuit

guide

hippodrome

jockey

eglise

renseignement

interet

jeu

lieux

matineemosquee

messe

musical

natation

orchestre

club de djaz

tushe

ashete

remis

directer

dirishdnt

discotec

antre

skie

se bien

excursion

fotografi

sedns

galert

gratui

guide

hipodrom

shake

eglis

ransenemdn

entere

she

lie

matine

mosque

mes

musical

natasion

orquestre

35

Page 43: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Visita tunstica - Visite touristique

partido de futbol

piscina

pista de patinaje

pista de tenis

principales puntos

rabino

revista

sacerdote

sinagoga

turista

vicario

visita turistica

visitar

vuelta

match de football

piscine

patinoire

court de tennisprincipaux lieux

rabbin

revue

cure

sinagogue

touriste

vicaire

visite touristique

visiter

tour

mach de futbol

pisine

patinuar

cur de tenis

prensipo lie

raben

revi

cure

sinagogue

turist

viker

visit turistic

visite

tur

36

Page 44: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

^Que hora es?Quelle heureest-il?

^A que hora sales deltrabajo?

^A que hora cierra/abre Correos?

(,Puede decirme lahora, por favor?

Son las diez.

Son las once y media.

A las cinco y cuarto.

A quelle heure sors-tudu travail?

A quelle heure ferme/ ouvre la poste?

Pouvez-vous me dire1'heure, s'il vousplait?

11 est dix heures.

11 est onze heures etdemie.

A cinq heures etquart.

iA quel er sor tu dltravdi ?

j,A quel er ferme / uvrela post?

;, Puve vu me dir ler, silvu pie?

II e dis er.

II e ons er e demi.

A senc er e car.

i,Que hora era cuandovino?

^Quelle heure etait-ilquand il est venu?

I Quel er ete til quan ile veni?

i,A que hora sucedio? A quelle heure cas'est passe?

C'etait tres tard.

jA quel er sa se pase?

Era muy tarde.

Es muy temprano.

Era sobre mediodia/medianoche.

Sete tre tar.

Se tro to.

Sete ver midi / minui.

C'est trop tot

C'etait vers midi /minuit.

^,A que hora sale eltren/autocar?

A quelle heure part letrain / 1'autocar?

^A quel er par le tren /lotocdr?

l^A que hora despega elavion?

A quelle heuredecolle 1'avion?

jA quel er decollavion ?

37

Page 45: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

i,Que hora es? - Quelle heure est-il?

i,A que hora llegamos? A quelle heure j,A quel er arriveronarriverons-nous? nu ?

El tren sale dentro de Le train part dans Le tren par dan senccinco minutos. cinq minutes. minut.

El avion despega a las L'avion decolle a six Lavion decol a sis erseis menos diez. heures moins dix. muen dis.

Aterrizamos dentro de Nous atterrirons dans Nus aterriron dan didiez minutos. dix minutes. minut.

El tren llega puntual. Le train arrive a Le tren arrive a ler.1'heure.

^A que hora abren las A quelle heure <;A quel er uvre letiendas? ouvrent les magasins? magasen?

Abren a las nueve. Us ouvrent a neuf II uvre a nef er.heures.

i,A que hora cierran los A quelle heure <;A quel erferme lesupermercados aqui? ferment les supermarshe isi?

supermarches ici?

i,Cuales son sus horas Quelle est 1'heure iQuel e ler duvertur?de apertura? d'ouverture?

Hoy cerramos a las Aujourd'hui nous Oshurdui nu fermon aseis treinta. fermons a six heures sis er trant.

trente.

^,A que hora es el A quelle heure est le ^A quel er e le petidesayuno/comida/ petit dejeuner / deshene / deshene /cena? dejeuner / diner? dine?

38

Page 46: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

iQu6 hora es? - Quelle heure est-il?

Vocabulario -Vocabulaire

abre

apertura

aterrizamos

puntual

cena

cierra

comida

correos

decirme

desayuno

despega

medianoche

mediodia

sale

sucedio

tarde

temprano

tiendas

vino

ouvre

ouverture

nous atterrissons

ponctuellement

diner

ferme

dejeuner

poste

me dire

petit dejeuner

decolle

minuit

midi

part

arriva

tard

tot

magasins

est venu

uvre

uvertur

nus aterrison

pontielemdn

dine

ferme

deshene

post

me dir

peti deshene

decol

minui

midi

par

arriva

tar

to

magasen

e venu

39

Page 47: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Preguntando elcaminoDemandant sonchemin

Perdone, ^donde esta Excusez-moi ou se Excuse-mud, <> u se trufel monumento. trouve le monument? le monumdn?

i,D6nde esta el Teatro Ou se trouve le <; U se truf le tedtreNacional, por favor? Theatre National, s'il nasiondl, sil vu pie?

vous plait?

i,Puede indicarme el Pouvez-vous jPuve vu mendique lecamino al puerto/la m'indiquer le chemin shemen pur alle o porcatedral/el ayunta- pour aller au port / a / a la catedrdl / a lotelmiento? la cathedrale / a de vil?

1'hotel de ville?

<,D6nde esta la Ou se trouve le <; U se truf le sendicdInformacion de syndicat d'initiative, dinisiatff, sil vu pie?Turismo, por favor? s'il vous plait?

i,A qu6 distancia esta? A quelle distance? jA quel distdns?

^Como puedo ir alii? Comment puis-je y <; Comdn pui she y ale?aller?

^Puede decirme el Pouvez-vous ^Puve vu mendique lecamino? m'indiquer le shemen?

chemin?

^Me lo ensena en el Vous me le montrez j Vu me le montre surmapa? sur la carte? la cart?

^Podrfa ensenarme el Pourriez-vous me jPurrie-vu me montrecamino al castillo, por montrer la route la rut pur ale o shato,favor? pour aller au chateau, sil vu pie?

s'il vous plait?

40

Page 48: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Freguntando el camino - Demandant son cnemin

podemos ir a la Comment pouvons- ^Comdn puvon nu alefortaleza? nous aller a la a la forte res?

forteresse?

Ando perdido. <,D6nde Je me suis perdu. Ou She me sui perdu. ^Uestoy? est-ce que je suis? es que she sui?

^Podria indicarme en Pourriez-vous ^Purrie-vu mendiqueel mapa donde m'indiquer sur la sur la cart u nu nuestamos? carte ou nous nous truvon?

trouvons?Esta es la Plaza de la C'est la place de la Se la plas de laConstitucion, ^pero constitution, mais ou constitus ion, me </• u sedonde esta en el mapa? se trouve-t-elle sur la truftel, sur la cart?

carte?

^Cual es la mejor Quelle est la <; Quel e la mellerforma de ir al Centre meilleure facon fason dale o sdntrede la Ciudad? d'aller au centre- vil?

ville?

^Podemos ir en coche Peut-on aller en ^Peton ale an vuaturhasta el castillo? voiture jusqu'au shusco shato?

chateau?^,Puedo ir en coche por Je peux passer en ^She pe pase an vuaturesta calle? voiture dans cette dans set ru?

rue?

^Hay un aparcamiento II y a un pare de ^ // y a en pare deen el centre de la stationnement au estasionemdn ociudad? centre-ville. santre-vil?

^.Cual es la mejor Quelle est la iQuel e la mellermanera de salir en meilleure facon de fason de quite la vil ancoche de la ciudad? quitter la ville en vuatur?

voiture?Coja la segunda Prenez la deuxieme Prene la desiem ru abocacalle a la rue a gauche et gosh e continue de sdnizquierda y siga unos continuez deux cents metre.doscientos metres. metres.

Coja la tercera Prenez la troisieme Prene la truasieme rubocacalle a la derecha rue a droite et a drudt e marche sdn

41

^Como podemosfortaleza?

Page 49: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Preguntando el camino - Demandant son chemin

y camine unos cien marchez cent metres metre, a pe pre. Vusmetres. Llegard a un a peu pres. Vous arrivere a en sinemd.cine. Gire a la arriverez a un Turne a gosh.izquierda alii, cinema. Tournez a

gauche.

Camine por esta Prenez cette avenue Prene set aveni shiskdavenida hasta que jusqu'a ce que vous se que vus arrivie ollegue al Teatro arriviez au Theatre tedtre nasiondl. La,Nacional. Alii gire a la National. La tournez turne a gosh eizquierda y siga unos a gauche et continuez continue senc sanquinientos metros. cinq cents metres. metre.

Siga por esta carretera Continuez cette route Continue sete ruthasta que llegue a los jusqu'a ce que vous shiskd se que vussemaforos. Gire a la arriviez aux feux. arrivie ofe, turne aderecha y siga Tournez a droite et drudt, e continue aconduciendo unas continuez a conduire conduir catre san ucuatrocientas o quatre cents ou cinq senc san metre. Vuquinientos metros. cents metres. Vous verre in eglis a drudt.Verd una iglesia a la verrez une eglise aderecha. droite.

Vocabulario -Vocabulaire

aparcamiento parking parkin

ayuntamiento 1'hotel de ville lotel de vil

bocacalle rue ru

calle rue ru

camine marchez marshe

camino chemin shemen

carretera ™ute rut

Castillo chateau shato

catedral cathedrale catedrdl

42

Page 50: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Preguntando el camino - Demandant son chemin

coja

decirme

derecha

distancia

ensenarme

forma

fortaleza

gire

iglesia

indicarme

indicarnos

ir en coche

izquierda

manera

mapa

mejor

monumento

perdido

perdone

puedo

puerto

semaforos

siga

prenez

me diredroite

distanceme montrer

forme

forteresse

tournez

eglisem'indiquer

nous indiqueraller en voiture

gauchefacon

cartemieux

monument

perdu

pardonpeux

portfeux

continuez

prene

me dir

drudt

distdns

me montre

form

fortres

turne

eglfsmendique

nus endique

ale an vuatur

gosh

fasdn

cart

mie

monumdn

perdu

pardon

por

f e . . . . . . . . . . .continue

43

Page 51: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Haciendo unallamadaTelephonant

Senorita, quisiera Mademoiselle je Madmuasel, she vudrehacer una llamada voudrais telephoner. telefone.telefonica.

Quisiera hablar con Je voudrais parler She vudre parle avecPan's, pero no se el avec Paris, mais je Pan, me she ne coneprefijo. ne connais pas le pa le code.

code.

^Puedo llamar a Je peux telephoner en <; She pe telefone anEspafia desde aqui? Espagne d'ici? Espdne disi?

Una conferencia a los Telephoner aux Etats Telefone os Etas Urn.Estados Unidos. Unis.

Me gustaria hacer una Je voudrais passer un She vudre pase en cullamada a Madrid, por coup de fil a Madrid, de fil a Madri, sil vufavor. sil vous plait. pie.

Una conferencia a Un coup de telephone En cu de telefon encobro revertido a en P.C.V a Barcelone. peseve a Barselon.Barcelona.

El numero esta Ce numero est Se numero e ocupe.comunicando. occupe.

La linea esta sobrecar- La ligne est La line e sursharshe.gada. surcharged.

44

Page 52: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Haciendo una llamada - Telephonant

Pruebe otra vez mas Essayez de nouveau Eseye de nuvo plu tar.tarde. plus tard.

Le pongo con el Sr. Je vous passe M. She vu pas MesieGiscard. Giscard. Giscard.

^.Cual es el numero de Quel est le numero de ^Quel e le numero desu habitacion? votre chambre? votre shdmbre?

Pueden hablar ahora. Vous pouvez parler Vu puve parlemaintenant. mentendn.

^Puedo hablar con el Je peux parler a M. ^She pe parle a MesieSr. Gaston, por favor? Gaston s'il vous Gaston, sil vu pie?

plait?

Con el departamento Avec le service Avec le servisde exportacion, por d'exportation, s'il dexportasion, sil vufavor. vous plait? pie.

Con el Sr. Bronson, el Avec M. Bronson, le Avec Mesie Branson,director, por favor. Directeur, s'il vous le directer, sil vu pie.

plait.

El Sr. Benton esta en Mr Benton est sur Mesie Benton e surla otra linea. 1'autre ligne. lotre line.

El Sr. Dupond hasalido. No volverahasta esta tarde.

M. Dupond est sorti.II reviendra ce soir.

Mesie Dupon e sorti, ilreviendra se sudr.

La Srta Lucille esta en Mademoiselle Lucille Madmuasel Lusil seuna reunion. ^Puede se trouve en reunion.llamar dentro de media Pouvez-voushora? telephoner dans une

demi-heure?

No responden en laoficina del Sr.Miterrant.

Le bureau de M.Miterrant ne repondpas.

truf an reunionvu telefone dans indemi er?

Le biro de MesieMiterrdn ne repon pa.

45

Page 53: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Haciendo una llamada - Telephonant

El Sr. Rouset le M. Rouset vous Mesie Rouset vullamara a usted dentro telephonera dans telefonerd dan quelquede unos minutos. quelques minutes. mini't.

La Srta Maria no esta". Mademoiselle Marie Madmuasel Man nei,Puedo darle un n'est pas la. Est-ce pa la, <,es que she pemensaje? que je peux lui laisser lui lese en mesdsh?

un message.

El Sr. Fernandez estd M. Fernandez est avec Mesie Fernandez etcon una visita. El les une visite. II vous avec in visit. II vullamara dentro de telephonera dans une telefonerd dans inmedia hora. demi-heure. demi er.

Digale por favor que Dites-lui, s'il vous Dit lui, sil vu pie, queel Sr. Alvarez ha plait, que M. Alvarez Mesie Alvares allamado. a telephone. telefone.

Digale al Sr. Pierrot Dites a M. Pierrot Dit a Mesie Pierrd queque estoy en el hotel que je suis a 1'hotel she sui a lotel Hilton.Hilton. Hilton.

^Puede decirle al Sr. Pouvez-vous Puve vu cominique aDominique que estar£ communiquer a M. Mesie Dominic queesperando su llamada? Dominique que shatandre son cu de

j'attendrai son coup lelefon.de telephone.

Digale a la Srta Dites a Mademoiselle Dit a MadmuaselBernardette que Bernardette que je Bernardet que shevolvere a llamar rappellerai dans une rapelere dans in demidentro de media hora. demi-heure. er.

46

Page 54: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Haciendo una llamada - Tellphonant

Vocabulario - Vocabulaire

cobro revertido P.C.V peseve

comunicando c'est occupe set ocupe

conversation conversation conversasion

de nuevo de nouveau de nuvo

director directeur directer

esperando en attendant an atanddn

exportation exportation exportasion

fuera dehors dear

llamada telefonica coup de telephone cu de telefon

mas tarde plus tard plu tar

mensaje message mesdsh

pocos peu pe

poner con mettre avec metre avec

prefijo prefixe/code prefix /cod

probar, intentar essayer eseye

respuesta reponse repons

reunion reunion reunion

sobrecargado surcharge sursharshe

telefonista telephoniste telefonist

visita visite visit

volver retourner returne

47

Page 55: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la comisariaAucommissariat

Quiero informar de unrobo.

Me ban robado elpasaporte.

Alguien me ha robadoel bolso.

Me ban robado lamaleta en el aeropuer-to.

Se me ha perdido elbolso.

Se me ha perdido lacartera.

Se nos ha perdido elperro.

Mi coche ha desapare-cido.

^.Donde esta lacomisaria mascercana?

Estoy buscando unpolicia.

^Puede describirme elbolso?

(,De que color es?

Je veux denoncer unvol.

On m'a vole monpasseport.

Quelqu'un m'a volemon sac.

On m'a vole mavalise a 1'aeroport.

J'ai perdu mon sac.

J'ai perdu monporte-feuille.

Nos avons perdunotre chien.

Ma voiture a disparu.

Ou se trouve lecommissariat le plusproche?

Je cherche ungendarme.

Pouvez-vous medecrire le sac?

De quelle couleur est-il?

She ve denonse en vol.

On ma vole monpaspor.

Quelquen ma vole monsac.

On ma vole ma valis alaeropor.

She perdu mon sac.

She perdu mon portefelle.

Nus avon perdu notreshien.

Ma vuatur a disparu.

1 U se trufle comisariale plu prosh ?

She shershe enshanddrme.

^Puve vu me decrir lesac?

^De quel culer e til?

48

Page 56: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la comisarfa - Au commissariat

tQue aspecto tiene?

,De que marca es?

Comment est-il?

De quelle marque est-il?

Comdn e til?

De quel marque e til?

<<,De que raza es? Quelle est sa race?

Es matron y cuadrado. II est marron etcarre.

Le passeport de mafemme est aI'interieur.

Elle est ronde etnoire.

Es una maleta de cuero C'est une valise enmarron. cuir marron.

Mi permiso de Mon permis deconducir esta dentro. conduire est a

I'interieur.

El pasaporte de mimujer esta dentro.

Es redonda y negra.

iQuel e sa ras?

II e marron e carre.

Le paspor de ma fam eta lenterier.

El e ronde e nudr.

Set in valis an cuirmarron.

Mon permi de conduiret a lenterier.

tQue ha visto, senor?

He visto el accidente.

No ha parado en elsemaforo.

El nino atraveso lacarretera corriendo.

Cuando mire, elhombre estaba yadebajo del coche.

Of un ruido pero no vinada.

Of el cheque pero novi lo que paso.

No pude ver nadadesde donde yo estaba.

Monsieur, qu'est-ceque vous avez vu?

J'ai vu 1'accident.

II ne s'est pas arreteau feu rouge.

L'enfant a traverse laroute en courant.

Quand j'ai regarde,1'homme etait dejasous la voiture.

J'ai entendu un bruitmais je n'ai rien vu.

J'ai entendu lacollision mais je n'aipas vu ce qui s'estpasse.

Je n'ai rien vu de1'endroit ou j'etais.

Mesie ^quesque vusave vu?

She vi lacsiddn.

II ne se pas arrete oferush.

Lanfdn a traverse larut an curdn.

Quan she regarde, lornete deshd su la vuatur.

She antandi en brui,me she ne rien vu.

She antandi lacolision, me she ne pavu se qui se pase.

She ne rien vu delandrud u shete

49

Page 57: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la comisarfa - Au commissariat

Vocabulario - Vocabulaire

accidente accident acsiddn

aeropuerto aeroport aeropor

atraveso corriendo a traverse en courant a traverse an curdn

bolso sac sac

buscando cherchant shershdn

cartera portefeuille portefelle

cheque collision colision

comisarfa commissariat comisarid

cuadrado carr£ carre

debajo sous sii

dentro dans dan

desaparecido disparu disparu

describir decrire decrir

esposa epouse epus

informar informer enforme

lo que ce que se que

maleta valise valis

marca marque mark

matron marron mar ran

mas cercana plus proche plu prosh

mire J'aAre?ar<^ sne regardeno paro '1 ne s'est pas arrete n ne se pa arrete

of j'ai entendu she antandu

pasaporte Pass_ePorA paspor

perro c!"en shienque aspecto quel air quel er

raza race ras

50

Page 58: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la comisaria - Au commissariat

robado vole vole

robo vol vol

ruido bruit brui

semaforo feu rouge fe rush

sucedio est arrive et arrive

vi j'ai vu she vu

ya deja deshd

51

Page 59: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En correosAu bureau deposte

<,D6nde esta la oficina Oil se trouve le <; U se truf le buro dede correos mas bureau de poste le post le plu prosh?cercana? plus proche?

^Donde esta la oficina Ou se trouve le <; U se trufle buro dede correos principal? bureau de poste post prensipdl?

principal?

^Donde esta el buzon? Ou est la boite aux <;U e la budt o letre?lettres?

^A que hora abre A quelles heure ouvre jA quel er uvre lacorreos? la poste? post?

lA que ventanilla voy A quel guichet je vais ^A quel guishe she vea por sellos/telegra- chercher des timbres/ shershe de tembre/mas/giros postales? telegrammes / telegram / mandd?

mandats?

Los telegramas en ese Les telegrammes a ce Le telegram a semostrador. guichet. guishe.

Los sellos se venden Les timbres se Le tembre se vdnde aen aquel ventanilla. vendent a ce guichet. se gishe.

Hay un buzon en la II y a une boite au II y a in budt o cuen deesquina de la calle. coin de la rue. la ru.

^,Me da unos sellos, Vous me donnez des ^ Vu me done depor favor? timbres, s'il vous tembre, sil vu pie?

plait?

Deme 10 sellos de 2 Donnez-moi dix Done mud di tembre afrancos, por favor. timbres a 2 francs s'il defran, sil vu pie.

vous plait.

52

Page 60: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En correos - Au bureau de poste

^,Me da 3 sellos defrancos, por favor?

(•.Cuantos quiere,senor?

Aqui tiene, senora, 10sellos de dos francos.

^Cuanto vale enviaruna carta por correoordinario?

Quiero enviar estacarta urgente.

Quiero mandar estacarta certificada.

^.Cuanto es el franqueode una carta a Europa?

lA. que ventanilla voya por sellos?

Por avion, urgente, porfavor. ^.Cuanto sera?

Correo certificado, porfavor.

El franqueo para elcorreo ordinario es 5francos.

Si quiere certificar lacarta rellene esteimpreso.

El franqueo a Espanapor avion es 3 francos.

Vous me donnez troistimbres a 5 francs,s'il vous plait?

Combien en voulez-vous monsieur?

Voici, Madame, dixtimbres a 2 francs.

Combien coute unelettre a envoyer parcourrier ordinaire?

Je veux envoyer cettelettre urgente.

Je veux envoyer cettelettre recommandee.

Combien coute unelettre pour 1'Europe?

A quel guichet je doisprendre les timbres.

Par avion urgent, c.asera combien, s'ilvous plait.

Courrier recom-mande, s'il vous plait.

L'affranchissementpar courrierordinaire est de cinqfrancs.

Si vous voulez recom-mander la lettre rem-plissez cet imprime.

L ' aff r anchissemen tpour 1'Espagne paravion c'est troisfrancs.

i Vu me done trudtembre a sencfran, silvu pie?

j Combien an vule vumesie?

Vuasi, madam, ditembre a de fran.

I Combien cut in letrea anvuaye par currieor diner?

She ve anvuaye setletre urshdn.

She ve anvuaye setletre recomande.

I Combien cut in letrepur lerop?

^A quel guishe she dudprandre le tembre?

Par avion urshdn, ^sasera combien, sil vupie?

Currie recomande, silvu pie.

Lafranshismdn parcurrie ordiner e desenc fran.

Si vu vule recomandela letre, rampluse setemprime.

Lafranshismdn purlespane par avion setrud fran.

53

Page 61: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En correos - Au bureau de poste

Puede comprar sellos Vous pouvez acheter Vu puve ashete deen todas esas des timbres a tous ces tembre a tu se guishe.ventanillas. guichets.

Quiero mandar un Je veux envoyer un She ve anvuaye enpaquete urgente, por paquet urgent, s'il paque urshdn, sil vufavor. vous plait. pie.

^Puedo enviar este Je peux envoyer ce iShe pe anvuaye sepaquete a Espana? paquet en Espagne? paque an Espane?

^Tengo que rellenar un Je dois remplir un ^She dud ramplir enimpreso? imprime? emprime?

Quiero mandar un Je veux envoyer un She ve anvuaye enpaquete certificado. paquet recommande. paque recomande.

Quisiera enviar un Je voudrais envoyer She vudre anvuaye entelegrama, por favor. un telegramme, s'il telegram, sil vu pie.

vous plait.

i,Cuanto cuesta por Combien coute le <; Comblen cut le mo ?palabra? mot?

i,Me da un impreso Pouvez-vous me ^Puve vu me done enpara un telegrama? donner un imprime imprime pur en

pour un telegramme? telegram ?

^Cuanto tardara en Combien de temps << Combien de tan metrdllegar a Madrid? mettra-t-il pour til pur arrive a

arriver a Madrid? Madrid?

Quiero enviar un Je veux envoyer un She ve anvuaye encable, es muy urgente. cable, c'est tres urgent, cable, se tre urshdn.

54

Page 62: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En correos - Au bureau de poste

Vocabulario -

aduanasbuzoncablecartacertificadocorreo ordinariocorreo urgentecorreos

cuanto tiempodeclaracionesquinafranqueogiro postalimpresomiis cercanoi,me da...?mostrador

muy

urgentepalabrapaquetepor avionprincipalquisierarellenarsellostelegramasventanilla

Vocabulaire

douaneboite aux lettrescable

lettrerecommande

courrier ordinairecourrier urgent

postecombien de tempsdeclarationcoinaffranchissementmandat postalimprimeplus proche

vous me donnezcomptoirtresurgentmotpaquetpar avionprincipalje voudraisremplirtimbrestelegrammes

guichet

duan

budt o letre

cable

letrerecomandecurrie ordiner

curie urshdn

post

combien de tan

declarasioncuen

afranshismdnmandd postalemprimeplu prosh

vu me donecontudr

tre

urshdn

mo

paquepar avionprensipdl

she vudreramplir

tembre

telegram

guishe

55

Page 63: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restauranteAu restaurant

^.Donde podemosencontrar un buenrestaurante?

^Hay algiin restaurantetipico por aqui?

^Puede recomendarnosun restauranteeconomico?

Una mesa para dos,por favor.

Prefiero la que estajunto a la ventana.

i,Hay una mesa en laterraza?

Una mesa en el rincon,por favor.

<,Me da el menu?

Quisiera reservar unamesa para esta noche,por favor.

^A que hora sirven lascenas?

Ou pouvons-noustrouver un bonrestaurant?

Y-a-t-il des restau-rants typiques parici?

Pouvez-vous nousrecommander unrestaurant bonmarche?

Une table pour deux,s'il vous plait.

Je prefere celle quiest a cote de lafenetre.

Est ce qu'il y a unetable sur la terrasse?

Une table dans lecoin, s'il vous plait.

Le menu, s'il vousplait.

Je voudrais reserverune table pour cesoir, s'il vous plait

A quelle heure vousservez le diner?

,; U puvon nu, truve enbon restoran?

ll a til de restorantipic par Isi?

^Puve vu nurecomande en restoranbon marshe?

In table pur de, sil vupie.

She prefer sel qui e acote de la fenetre.

^Es quil y a in tablesur la terras?

In table dan le cuen,sil vu pie.

Le menu, sil vu pie

She vudre reserve intable pur se sudr, silvu pie.

lA quel er vu serve ledine?

56

Page 64: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

i,Tiene mesa para Vous avez une table i Vus ave in table purocho? pour huit personnes? uf person?^Venimos demasiado Nous venons trop tot? iNu venon tro to?temprano?

Quisiera reservar unamesa para el sabadopor la noche.^Estara bien a lasnueve?Estaremos aquf a lasocho y media.

^Me da una mesa paraesta noche?l^A que hora venimos?

Esperaremos en el bar.

Traiganos el menu ydos vasos de vino.

^.Tendra alguna mesalibre pronto?^Sirven cenas antes delas ocho?

Je voudrais reserverune table pour saniedisoir.£a ira a neuf heures?

Nous serons ici a huitheures et demie.Vous me donnez unetable pour ce soir?A quelle heurevenons-nous?Nous attendrons aubar.Apportez-nous lemenu et deux verresde vin.Vous aurez bientotune table libre?Vous servez desdiners avant huitheures?

She vudre reserve intable pur saniedi sudr.

^Sa ira. a nef er?

Nu seron isi a uit er edemi.

I Vu me done in tablepur se sudr?

iA quel er venon-nu?

Nu atandron o bar.

Aporte nu le menu e dever de ven.

£ Vu ore biento in tablelibre?i Vu serve de dine avanuit er?

Vocabulario - Vocabulaire

atardecerbaratocenademasiado tempranoempezar

le soirbon marchedinertrop totcommencer

le suarbon marshedinetro tocomanse

57

Page 65: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

encontraresperaresta nochejunto a la ventanalibresnochepor aqufprontoreservarrinconservirsugerirterrazatraervasosvino

trouverattendrece soirpres de la fenetrelibresnuitpar icibientotreservercoinservirsuggererterrasseapporterverresvin

truveatdndrese sudrpre de la fenetrelibrenuipar isibientoreservecuenservirsuggereterrasaportever

ven

Pidiendo el desayuno - Demandant le petit dejeuner

Quiero desayunar, porfavor.

£Me da dos huevosduros?

Un zumo de naranja,por favor.

Un vaso de zumo depomelo.

Tocineta y huevos.

Dos huevos revueltos.

Je voudrais prendremon petit dejeuner,s'il vous plait.

Vous me donnez deuxoeufs durs?

Un jus d'orange, s'ilvous plait.

Un verre de jus depamplemousse.

Des oeufs et dubacon.

Deux oeufs brouilles.

She vudre prdndre monpeti deshene, sil vupie.

t Vu me done des efdur?

En shu doransh, sil vupie.

En ver de shu depamplemus.

Desef e di beikon.

Des ef bruye.

58

Page 66: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

Un cafe solo y un caf6 Un cafe noir et un En cafe nudr e en cafecon leche. cafe au lait. ole.

Un vaso de leche Un verre de lait En ver de le sho.caliente. chaud.

Un plato de jamon con Une assiette de In asiet de shambonhuevos. jambon avec des avec de ef.

oeufs.

Un huevo cocido / Un oeuf dur / mou / En efdur / mu / miblando / medio duro. mi dur. dur.

^,Me da unas tostadas Vous me donnez des i Vu me done de biscotcon mermelada? biscottes avec de la avec de la confitur?

confiture?

Algo mas de pan y Un peu plus de pain En pe pli de pen e dumantequilla, por favor, et du beurre, s'il vous her, sil vu pie.

plait.

Una taza de chocolate Une tasse de chocolat In tas de shocold sho.caliente. chaud.

Cafe descafeinado, por Un cafe decafeine, s'il En cafe decafeine, silfavor. vous plait. vu pie.

i,Me da miel en vez de Vous me donnez du ,; Vu me done di miel oaziicar? miel au lieu de sucre? lie de sucre?

^Nos da te con leche/ Vous me donnez un ,; Vu me done en te o lelimon? the au lait/citron? /sitron?

Tomar6 dos huevos Je prendrai deux She prandre des ef ofritos con tocineta. oeufs au plat avec du pld avec di beicon.

bacon.

^Nos da champin con Vous nous donnez du £ Vu nu done dipasteles? champagne avec des shampdne avec de

gateaux? gato?

^Tienen buffet libre? Vous avez un buffet ,; Vu ave en bufe libre?libre?

i,Me da unos cereales Vous me donnez des ,; Vu me done de seredlcon leche? cereales avec du lait? avec di le?

59

Page 67: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

Vocabulario - Vocabulaire

blando

buffet libre

cafe solo

cafe con leche

champan

cocido

desayuno

descafeinado

duro

huevo

jamon

leche

limon

mantequilla

medio

mermelada

miel

pan

pasteles

pomelo

revueltos

tocineta

tostadas

zumo

mou

buffet libre

du cafe noir

cafe au lait

champagne

cuit

petit dejeuner

decafeine

dur

oeuf

jambon

lait

citron

beurremoyen

confituremiel

pain

gateaux

pamplemousse

brouilles

bacon

biscottes

jus

mu

bufe libre

di cafe nudr

cafe ole

shampdne

cm

peti deshene

decafeine

dur

ef

shambon

le

sitron

her

muayen

confitiir

miel

pen

gato

pamplemus

bruye

beicon

biscote

shu

60

Page 68: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

Encargando la comida - Commandant le dejeuner

Quiero sopa y filete, Je veux de la soupe et She ve de la sup e enpor favor. un bifteck, s'il vous bistec, sil vu pie.

plait.

Una ensalada mixta Une salade mixte In salad mixte pur de.para dos. pour deux.

^,Me trae trucha con Vous m'apportez une Vu maporte in truit ojamon? truite au jambon? shambon?

Sopa de pescado para Une soupe de poisson In sup de puason purmi y esparragos para pour moi et des mud e des aspersh purmi mujer. asperges pour ma mafam.

femme.Una botella de vino Une bouteille de vin In butell de ven rush etinto y agua. rouge et de 1'eau. de 16.

Un vaso de cerveza y Un verre de biere et En ver de bier e en shuzumo de naranja. un jus d'orange. dordnsh.

Came para mi y De la viande pour De la viand pur mud epescado para mi moi et du poisson di puason pur ma fam.mujer. pour ma femme.

Quisieramos unos Nous voudrions des Nu vudrion desorentremeses, por favor, hors-d'oeuvre, s'il devre, sil vu pie.

vous plait.

tQue nos recomien- Qu'est-ce que vous ^Quesquevunudan? nous recommandez? recomande?

i,Me trae una servilleta Vous pouvez Vu puve maporte iny otro vaso, por favor? m'apporter une serviet e en otre ver,

serviette et un autre sil vu pie.verre, s'il vous plait.

No tenemos cenicero. Nous n'avons pas de Nu navon pa decendrier. sandrie.

^Podemos fumar en el Nous pouvons fumer ^Nu puvon fume dan lerestaurante? dans le restaurant? restordn?

61

Page 69: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

^Tienen el menu del Vous avez le menu du <; Vus ave le menu didia? jour? shur?

(,Tienen aves y caza? Avez-vous de la <; Ave vu de la voldlle evolatile et du gibier? du shibie?

Me gustaria probar el J'aimerais gouter les Shemere gute lefrui demarisco. fruits de mer. mer.

^Tienen queso? Vous avez du j Vus ave di fromdsh?fromage?

Quisi6ramos dos Nous voudrions deux Nu vudrion de aperitif.aperitives, aperitifs.

^Que tienen para Qu'est-ce que vous j Quesque vus ave compostre? avez comme dessert? deser?

Me gusta esta salsa. J'aime cette sauce. Shem set sos.

^Donde esta el aceite y Ou sont 1'huile et le ,; U son luil e leel vinagre? vinaigre? vinegre?

^Me da la cuenta, por L'addition, s'il vous Ladision, sil vu pie.favor? plait.

Guardese el cambio. Gardez la monnaie. Garde la mone.

Vocabulario - Vocabulaire

agua eau 6

camarera serveuse serves

camarero garc,on garson

carne viande vidnde

cenicero cendrier sandrie

cerveza biere bier

cuchara cuillere cuiller

cuchillo couteau cuto

62

Page 70: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

cuenta addition adision

ensalada salade salad

guardarropa garderobe garde rob

maitre maitre metre

mantel nappe nap

mostaza moutarde mutdrde

pan pain pen

pescado poisson puason

platillo soucoupe sucup

plato assiette asiet

postre dessert deser

sal sel sel

salsa sauce sos

servilleta serviette serviet

tenedor fourchette furshet

tortillas omelettes omelet

vaso verre ver

vino vin ven

El menu - Le menu:Platos tipicos franceses - Plats typiques fran^aises

Fondue Fondue FondiBourguignonne Bourguignonne Burguinon

Gallo al vino Coq au vin Coq 6 ven

Crepes Crepes Creps

Caracoles Escargots Escargo

Callos Tripes Tripe

Guisado Cassoulet Casule

63

Page 71: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

Entremeses - Hors-d'oeuvre

arenque ahumado hareng saur aren sor

atiin en aceite de oliva then a 1'huile d'olive ton a luil dolive

canape canape canape

coctel de langosta cocktail de langouste coktel de langust

coctel de marisco cocktail de fruits de coktel de frm de mermer

croquetas croquettes croquet

ensalada de tomate salade de tomates salad de tomdt

gambas crevettes crevet

jamon de York jambon de York shambon de york

ostras huitres uitre

salchichon saucisson sosison

salmon ahumado saumon fume somon fume

trucha ahumada truite fumee truite fume

Sopas - Soupes

caldo de gallina bouillon de poulet button de pule

consome consomme consome

consome al jerez consomme au xeres consome o seres

crema de espinacas creme d'epinards crem depindr

crema de guisantes creme de petits pois crem de peti pud

sopa de ajo soupe a 1'ail sup a Idi

sopa de aleta de soupe d'ailerons de sup deleron de rekentiburon requin

64

Page 72: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

sopa de calabaza soupe de courge sup de cursh

sopa de cebolla soupe a 1'oignon sup a lonon

sopa de cocido soupe de pot-au-feu sup de potofe

sopa de fideos potage aux potash o vermiselvermicelles

sopa de gallina bouillon de poule button de pul

sopa de esparragos soupe d'asperges sup daspersh

sopa de marisco soupe de fruits de sup defruide mermer

sopa de mejillones soupe aux moules sup 6 mul

sopa de pescado soupe de poisson sup de puason

sopa de rabo de soupe de queue de sup de ke debuey boeuf bef

sopa de tomate soupe a la tomate sup a la tomdt

sopa de tortuga soupe de tortue sup de tortu

sopa de verduras potage aux legumes potash 6 legum

Tortillas - Omelettes

huevos a la Americana oeufs a 1'americaine efa lameriken

huevos duros oeufs durs efdur

huevos escalfados oeufs poches efposhe

huevos con jamon oeufs au jambon efoshambon

huevos al plato con oeufs au plat avec du ef 6 pla avec di beikontocineta bacon

huevos revueltos oeufs brouilles efbruye

tortilla de alcachofas omelette aux omelet os artishoartichauts

tortilla de bacalao omelette a la morue omelet a la moru

65

Page 73: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

tortilla de de cebolla omelette aux oignons omelet os onon

tortilla de espdrragos omelette aux asperges omelet os aspersh

tortilla de francesa omelette nature omelet natur

tortilla de jamon omelette au jambon omelet 6 shambon

tortilla a la paisana omelette paysanne omelet peisdn

tortilla de patatas omelette aux pommes omelet 6 pom de terde terre

tortilla de queso omelette au fromage omelet dfromdsh

tortilla de omelette aux omelet 6 shampinonchampinones champignons

tortilla de tomate omelette a la tomate omelet a la tomdt

Pescado y marisco - poisson et fruits de mer

almejas clovisses clovls

arenques harengs aren

ancas de rana cuisses de grenouille cms de grenuye

anguilas congre/anguille congre / anguil

atun thon ton

attin con tomate thon a la tomate ton a la tomdt

bacalao morue mom

bacalao en salsa de morue en sauce mom an sos tomdttomate tomate

besugo dorade dordde

besugo a la parrilla dorade au grill dordde o gril

bonito thon ton

boquerones anchois anchud

calamares calmar calmdr

caballa maquereau makero

66

Page 74: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

cangrejo

centollo / centolla

chipirones

gambas

langosta

langosta conmayonesa

lenguado

filetes de lenguado

lenguado frito

lenguado a la parrilla

langostinos

merluza

filetes de merluza

mero

mejillones

ostras

ostras al graten

perca

pescadilla

pez espada

pulpo

quisquillas

rape

ray a

rodaballo

rodaballo estofado

salmdn

salmonetes

crabe

araignee de mer

calmar en sauce

crevettes roses /bouquets

langouste

langouste a lamayonnaise

sole

filets de sole

sole frite

sole grillee

gros bouquet

merlu

filets de merlu

merou

moules

huitres

huitres gratinees

perche

merlan

espadon

pieuvre

crevettes

baudroie

raie

turbot

turbot a 1'etuvee

saumon

rouget

crab

arene de mer

calmdr en sos

crevet ros / buque

langust

langust a la mahones

sol

file de sol

sol frit

sol grille

gro buque

merlu

file de merlu

meru

mule

uitre

uitre gratine

persh

merlan

espadon

pievre

crevet

bodrud

re

turbo

turbo a letuve

somon

rushe

67

Page 75: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

sardinas sardines sardin

sardinas fritas sardines frites sardin frit

sepia sepia sepia

truchas truites truit

trucha al arco iris truite a 1'arc en ciel truit a Idrkan siel

trucha frita truite frite truit frit

trucha de lago con truite de lac au truit de lac o shambonjamon jambon

trucha a la molinera truite a la meuniere truit a la menier

Carne - Viande

albondigas boulettes bulet

albondigas con tomate boulettes a la tomate bulet a la tomdt

bistec bifteck bistec

bistec a la parrilla bifteck grille bistec griye

buey boeuf bef

lengua de buey *an8ue ̂ e boeuf langue de bef

rabo de buey queue de boeuf ke de bef

cabrito chevreau shevro

callos tripes trip

carne picada viande hachee viand ashe

carnero mouton muton

asado de carnero roti de mouton roti de muton

estofado de carnero mouton a 1'etuvee muton a letive

pierna de carnero ?'?ot shigo

cerdo pore por

asado de cerdo roti de pore roti de por

chuleta de cerdo cotelette de pore cotelet de por

68

Page 76: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

chuleta de cerdoempanada

espaldilla de cerdo

solomillo de cerdo

chorizo

chuletas

corazon

cordero

asado de cordero

chuletillas de cordero ala parrilla

estofado de cordero

cochinillo

embutidos

entrecote

escalope

estofado

fabada

fiambres

filete

goulash hungaro

higado

jamon

jamon con espinacas

lengua

lechazo

lomo

mollejas

morcilla

cotelette de porepannee

epaulee

faux filet de pore

chorizo

cotes

coeur

agneau

roti d'agneau

cotelettes d'agneaugrillees

agneau a I'etuvee

cochon de lait

charcuterie

entrecote

escaloppe

plat cuit a I'etuvee

sorte de cassoulet

plat froid decharcuterie

bifteck

goulash hongrois

foie

jambon

jambon aux epinards

langue

agneau de lait

filet de pore

ris

boudin

cotelet de par pane

epole

f 6 file de por

shoriso

cot

quer

and

roti daho

cotelet dano grille

and a letuve

coshon de le

sharcuteri

antrecot

escalop

pla cut a letive

sort de casule

pla frud de sharcuteri

bistec

guldsh ongrud

fud

shambon

shambon o epindr

langue

and de le

file de por

ri

buden

69

Page 77: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

ossobuco

paletilla

pastel de came

patas

pierna

puchero

pudm de Yorkshire

rinones

rinones en brocheta

salchichas

sesos

solomillo

ternera

asado de ternera

chuleta de ternera

filete de ternera

guisado de ternera

higado de ternera

rinones de ternera

solomillo de ternera

tocino

toston

vaca

asado de vaca

bistec de vaca

cocido de carne devaca

estofado de vaca

ossobuco

epaule

gateau de viande

pattes

gigot

pot au feu

pouding de Yorkshire

reins

brochette de reins

saucisses

cervelle

Chateaubriand

veau

roti de veau

cote de veau

bifteak de veau

ragout de veau

foie de veau

reins de veau

faux filet de veau

lard

cochon de lait roti

vache

roti de vache

bifteck de vache

viande de boeufboullie

boeuf a 1'etuvee

osobuco

epol

gato de viande

pat

shigo

pot ofe

pudin de yorksair

ren

broshet de ren

sosis

servel

shatobridn

vo

roti de vo

cot de vo

bistec de vo

ragu de vo

fud de vo

ren de vo

fofile de vo

lar

coshon de le roti

vash

roti de vash

bistec de vash

viand de bef buyi

befa letive

70

Page 78: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

Asi es como se cocina la cameFagons de faire cuire la viande

al horno au four ofur

hervido bouilli bulli

estofado a 1'etuvee a letive

flambeado flambee flambe

frito frit fri

a la parrilla au gril o gril

asado en su salsa roti dans son jus roti dan son shi

asado roti roti

poco hecho saignant sendn

salteado saute sote

estofado a 1'etuvee a letive

muy hecho bien cuit bien cui

curado seche seshe

muy frito tres frit tre fri

en escabeche en marinade an marinade

escalfado poche poshe

ahumado fume fume

cocido al vapor a la vapeur a la vaper

bafio Maria bain Marie ben Man

alajillo **''ail a laill

alabarbacoa au barbecue 6 barbekiu

casero maison meson

gratinado gratine gratine

rebozado ejlr9*)* anrobepastel de carne / gateau de viande / gato de viande /pescado poisson puason

71

Page 79: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - An restaurant

Aves y came de caza

becada

pastel de becada

capon

ciervo,

codorniz

codornices asadas

codornices a la parrilla

codornices con uva

conejo

conejoasado

conejo a la vinagreta

corzo

faisan

pastel de faisan

pechuga de faisan

gallina

ganso

ganso asado con salsade manzana

jabali

jabali asado

jabali en salmorejo

jabato

liebre

liebre asada

- Volaille et gibier

becasse

pate de becasse

chapon

cerf

caille

des cailles roties

des cailles grillees

des cailles auxraisins

lapin

lapin roti

lapin a la vinaigrette

chevreuil

faisan

pate de faisan

blanc de faisan

poule

oie

oie rotie a la sauceaux pommes.

sanglier

sanglier roti

sanglier a lavinaigrette

marcassin

lievre

lievre roti

heeds

pate de becds

shapon

serf

cdlle

de cdlle roti

de cdlle grille

de cdlle o resen

lapen

lapen roti

lapen a la vinegrete

shevrei

fesdn

pate de fesdn

blan de fesdn

put

ua

ua roti a la sos o pom

sanglie

sanglie roti

saglie a la vinegret

marcasen

lievre

lievre roti

72

Page 80: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

filetes de liebre

pastel de liebre

paloma, pichon

pato

pato asado

pato a la naranja

pato salvaje a lanaranja

pavo

pavo asado

pavo asado relleno

pechuga de pavo

perdiz

pechuga de perdiz

pichon

polio

muslo de polio

pastel de polio

pechuga de polio

polio asado

polio a la cazuela

polio a la parrilla

polio joven a la brasa

pechuga

reno

venado

escalope de venado

filets de lievre

pate de lievre

pigeon

canard

canard roti

canard a 1' orange

canard sauvage a1'orange

dindon

dindon roti

dindon roti farci

blanc de dindon

perdrix

blanc de perdrix

pigeon

poulet

cuisse de poulet

pate de poulet

blanc de poulet

ponlet roti

ragout de poulet

poulet grille

poulet a la braise

blanc de poulet

renne

cerf

escaloppe de cerf

file de lievre

pate de lievre

pishon

candr

candr roti

candr a lordnsh

candr sovdsh alordnsh

dendon

dendon roti

dendon roti farsi

blan de dendon

perdri

blan de perdri

pishon

pule

cuts de pule

pate de pule

blan de pule

pule roti

ragu de pule

pule grille

pule a la bres

blan de pule

ren

serf

escalop de serf

73

Page 81: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

Verduras y legumbres -Legumes verts-legumes sees

achicoria chicor6e shicore

alcachofa artichaut artisho

alubias haricots sees harico sec

apio c^'e™ _ _ seleriberenjena aubergine obershin

berza chou shu

cebolla oignon onon

calabacin courgette cur she t

champinones champignons shampinon

chirivfas panais pane

coles de Bruselas choux de Bruxelles shu de bruxel

coliflor chou-fleur shufler

esparragos asperges aspersh

espinacas epinards epindr

garbanzos pois chiches pudshishe

guisantes petits pois peti pud

habas feves fev

judias verdes haricots verts arico ver

lechuga laitue letu

lentejas I604*!'65 lantille

mafz m^ls _ ^^ matspatatas pommes de terre pom de ter

pepinillos cprnichons_ cornishon

pepino concombre concombre

perejil P*_rsll perstt

pimiento P®'vron puavron

pimientos morrones R*ni*n^carr* _... pimdncarre

puerros poireaux puaro

74

Page 82: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

rabanos radis radi

remolacha betterave betrdf

repollo chou shu

setas champignons shampinon

tomates tomates tomdt

trufas truffes truf

zanahorias carottes carot

Frutas -Fruits

albaricoques abricots abricd

almendras amendes amande

avellanas noisettes nuaset

cacahuetes cacahouetes cacauet

castanas chataignes shaten

cerezas cerises serfs

chirimoya cachiman cashimdn

ciruelas prunes prim

ciruelas pasas pruneau pruno

coco noix de coco nud de coco

datiles dattes dat

frambuesas framboises frambuds

fresas fraises fres

granadas grenade grenad

higos figues figue

lima limette Hmet

75

Page 83: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

limon citron sitron

mandarina mandarine mandarin

manzana pomme pom

melocoton peche pesh

melon melon melon

membrillo coinq cuen

naranja orange ordnsh

nispero nefle nefle

nueces noix nud

pasas raisin sec resen sec

peras poires pudr

pina ananas anand

platano banane bandn

pomelo pamplemousse pamplemus

sandia pasteque pastek

uvas raisins resen

Postres - Desserts

arroz con leche riz au lait n 6 le

bizcocho biscuit biskui

budin de Navidad pouding de Noel pudin de Noel

bunuelos beignet bene

bunuelos de platanos beignet aux bananes bene o bandn

compota compote compot

crema bavara de creme bavaroise au crem bavaruds ochocolate chocolat shocold

crepe crepe crep

76

Page 84: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

flan

flan al caramelo

galletas

heladode cafede chocolatede fresade natade vainillade yogur

jalea de fruta

mantecado

mazapan

mousse de chocolate

nata batida

natilla

pastel de boda

pastel de chocolate

pastel de coco

pastel de queso

pastel de manzana

pastel de nueces

platanos flameados

tarta de almendra

tarta de cereza

tarta de fresa

tarta de fruta

tarta de manzana

flan

flan au caramel

gateau sec

glaceau cafeau chocolata la fraisea la cremea la vanilleau yaourt

gelee de fruit

gimblettes

massepain

mousse au chocolat

creme fouettee

creme renversee

gateau de mariage

gateau au chocolat

gateau a la noix decoco

gateau au fromage

tarte aux ponimes

tarte aux noix

bananes flambees

tarte aux amandes

tarte aux cerises

tarte aux fraises

tarte aux fruits

tarte aux pommes

flan

flan o caramel

goto sec

glaso cafeo shocolda la f resa la crema la vanillo yaiir

shell de frui

shemblet

maspen

mus 6 shocold

cremfuete

crem ranverse

gato de marldsh

goto 6 shocold

gato a la nud de coco

goto ofromash

tarte 6 pom

tarte 6 nua

bandnflambe

tarte 6s amdnde

tarte 6 serfs

tarte of res

tarte 6 frui

tarte 6 pom

77

Page 85: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

tarta al whisky tarte au Whisky tarte 6 uiski

yemas petite confiserie petit confiseri

trufas de chocolate truffes au chocolat truf 6 shocold

Bebidas - Boissons

agua eau 6

agua mineral eau minerale 6 mineral

cafe cafe cafe

cava, champan champagne shampdne

cerveza biere biere

conac cognac condc

gaseosa, limonada limonade limondde

naranjada orangeade oranshdd

ginebra gin yin

infusiones infusions enfusion

leche lait le

ron rhum ron

sidra cidre sidre

te the ie

tonka eau gazeuse 6 gases

vino bianco vin blanc ven blan

vino tinto vin rouge ven rush

vino clarete vin rose ven rose

whisky whisky "'"*'"zumo de manzana jus de pomme shu de pom

zumo de naranja jus d'orange shu dordnsh

zumo de tomate jus de tomate shu de tomdt

zumo de uva jus de raisin shu de resen

78

Page 86: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el restaurante - Au restaurant

Pidiendo la cuenta - Demandant 1'addition

La cuenta, por favor. L'addition, s'il vous Ladision, sil vu pie.plait.

^.Esta incluido el IVA? La taxe est comprise? ^La tax e compris?

^De que es esta A quoi correspond ^A qua correspon setcantidad? cette quantite? quantite?

Creo que hay una Je crois qu'il y a une She crud quil y a inequivocacion. erreur. errer.

Dos cuentas separadas, Deux additions Des adision separe, silpor favor. separees, s'il vous vu pie.

plait.

i Aceptan cheques de Vous acceptez les j Vus acsepte le shecviaje? cheques de voyage? de vuaydsh?

Ha sido una comida Le repas a etc Le repd a eteestupenda. formidable. formidable.

Nos ha gustado mucho Nous avons bien aime Nus avon bien erne lela comida, gracias. le repas, merci. repd, mersi.

i,Aceptan esta tarj eta Vous acceptez cette j Vus acsepte set cartde credito? carte de credit? de credi?

Guarde el cambio. Gardez la monnaie Garde la mone.

79

Page 87: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

La edad y eltrabajode la gente.L'age et le travaildes gens

tQue edad tiene esasenora?

Tiene cuarenta y cincoanos.

^Cuantos anos tieneusted?

Tengo veinte anos.

^Es usted casado?

£ Tiene usted hijos?

iCuantos anos tienen?

t,En que trabajan?

i,Es el Sr. Pipe amigotuyo?

^Cuantos anos tiene?

^Donde trabaja?

^A que se dedicausted?

Soy carpintero.

Soy empresario.

Quel age a cettedame?

Elle a quarante cinqans.

Quel age avez-vous?

J'ai vingt ans.

Vous etes marie?

Vous avez desenfants?

Quel age ont-ils?

Dans quo! ilstravaillent?

Monsieur Pipe est tonami?

Quel age a-t-il?

Ou travaille-t-il?

Qu'est-ce que vousfaites comme travail?

Je suis menusier.

Je suis hommed'affaires

I Quel ash a set dam?

El a cardnt senc an

tQuel ash ave vu?

She vent an.

iVus et marie?

i Vus ave des an/an ?

iQuel ash ont il?

^Dan cud il travdill?

^Mesie Pip e ton ami?

i Quel ash a til?

;U travdill til?

t Quesque vu fet comtravdill?

She sui menuisie.

She sui om dafer.

80

Page 88: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

La edad y el trabajo de la gente. - L'age et le travail des gens

^A que se dedica el?

Es medico.

Ese hombre esmecanico.

i,Cudntos afios tiene tumadre?

Nuestros hijos tienenquince y diez afios.

i,Que edad tiene elbebe?

Tiene cuatro meses.

^Como se gana ustedla vida?

Soy dentista.

i,Cual es su trabajo?

i,A que se dedica suesposa?

Mi mujer trabaja enuna agencia detransportes.

<[,D6nde trabaja usted?

Trabajo en Paris.

^Donde trabaja suhijo?

Trabaja en labiblioteca local.

Quel est son travail?

11 est medecin.

Get homme estmecanicien.

Quel age a ta mere?

Nos enfants ontquinze et dix ans.

Quel age a le bebe?

11 a quatre mois.

Comment gagnez-vous votre vie?

Je suis dentiste.

Quel est votretravail?

Que fait votrefemme?

Ma femme travailledans un bureau detransports.

Ou travaillez-vous?

Je travaille a Paris.

Ou travaille votrefils?

11 travaille a labibliotheque locale.

tQuel e son travaill?

II e medesen.

Cet horn e mecanisien.

iQuel ash a ta mer?

Nos anfdn on quens edis an.

i Quel ash d le bebe?

II d cdtre mud.

£ Coman gane vu votrevi?

She sui dantist.

iQuel e votre travaill?

I Que fe votre fam ?

Ma fam travaill dan enburo de transpor.

1 U travails vu ?

She travaill a Pan.

1 U travaill votre fis ?

II travaill a labibliotec local.

81

Page 89: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

La edad y el trabajo de la gente. - L'age et le travail des gens

Vocabulario - Vocabulaire

agencia

amigo

anos

bebe

biblioteca

carpintero

casado

dentista

edad

empresario

esposa, mujer

ganar

hija

hijo

hijos

madre

mecanico

medico

meses

suyo

trabajan

trabajo

transporte

agence

ami

ans

bebebibliotheque

ashdns

ami

an

bebe

bibliotec

menuisie

marie

dantist

ash

horn dafer

fam

gone

flll _________

menuisier

marie

dentiste

age

homme d'affaires

femme

gagner

lille

fils

enfants

meremecanicien

docteur

mois

sien

travaillent

travail

transport

anfdn

mer

mecanisien

docter

mud

sien

travdill

travdill

transpor

82

Page 90: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la agenda deviajesA 1'agence de voyages ~

^,Me da un billete de Vous me donnez un ,; Vu me done en billesegunda a Ginebra, por billet de deuxieme de desiem pur Shenive,favor? pour Geneve, s'il vous sil vu pie?

plait?

Quiero dos billetes de Je veux deux billets She ve de bille alleida y vuelta, segunda aller-retour, retur, desiem das purclase, a Pan's, por deuxieme classe pour Pan, sil vuple?favor. Paris, sil vous plait?

Voy a Luxemburgo. Je vais au Luxembourg. She ve o Luxemburg.^,Me da una litera para Vous me donnez une j Vu me done in cushetesta noche? couchette pour ce pur se suar?

soir?

^,Me da un billete de Vous me donnez un ,; Vu me done en billeprimera a Burdeos? billet en premiere an premier pur Bordo?

pour Bordeaux?

Quiero un billete de Je veux un billet She ve en bille davionavion a Buenos Aires, d'avion pour Buenos pur Buenos Aires, silpor favor. Aires, s'il vous plait. vu pie.

i,Hay vuelos a Y-a-t-il des vols pour <;/ a til de vol purMontreal el proximo Montreal mercredi Montreal mercredimiercoles? prochain? proshen?

,*,Me da dos billetes Vous me donnez deuxpara Lyon? billets pour Lyon? <; Vu me done de bille

<,Nos da dos billetes de Vous nous donnez ?ur Llon?^ _ida y vuelta para el deux billets aller- <; Vu nu done de billedomingo 10 de abril? retour pour diman- ale retur pur dimdnsh

che dix Avril? dis avril?

S3

Page 91: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la agenda de viajes - A 1'agence de voyages

Quisieramos ir en un Nous voudrions faire Nu vudrion fer uncrucero, i,que tienen? une croisiere, cruasier ^quave vu?

qu'avez-vous

iQue cruceros tienen Quelles croisieres <; Quel cruasier ave vuen agosto? avez-vous pour le pur le mud dut?

mois d'aout?

i,Hay algiin crucero Y-a-t-il une croisiere ,;/ a til in cruasier purpor el Caribe en junio? pour les Caraibes en le Caraibe an shuen?

juin?

i,Que cruceros tienen Quelles croisieres y- j Quel cruasier i a tilen mayo? a-t-il en Mai? an me?

Estamos buscando una Nous cherchons une Nu shershon incasita para alquilar en maisonnette pour mesonet pur lue anjulio. louer en Juillet? shuille.

Tambie'n queremos Nous voulons aussi Nu vulon osi lue inalquilar un coche. louer une voiture. vuatur.

^Tiene algun Avez-vous des studios ^Ave vu de estudio surapartamento en la sur la cote? la cot?costa?

^Hay algiin camping Vous pouvez me j Vu puve meque me pueda recommander un recomande en campin ?recomendar? camping?

Quiero hacer treking Je veux faire du She ve fer di trekin danal Himalaya. treking dans Limalayd.

1'Himalaya.

Me gustaria cruzar el J'aimerais traverser Shemere traverse leSahara en un camello. le Sahara sur un Sajard sur en shamo.

chameau.

^,Hay alguna excursi6n II y a une excursion illy a in excursion osa los Andes? aux Andes? And?

Me gustaria cruzar el J'aimerais faire la Shemere fer la traversepafs a caballo. traversee du pays a di pei a shevdl.

cheval.

^Me da un folleto Vous me donnez un <> Vu me done ensobre Paris? prospectus de Paris? prospectus de Pari?

84

Page 92: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la agencia de viajes - A 1'agencede voyages

^Tiene informacion Vous avez des i Vus ave deacerca de Marruecos? renseignements sur le ransenemdn sur le

Maroc? Maroc?

Quisiera un folleto Je voudrais une She vudre in broshursobre Mejico. brochure touristique turistic di Mexic.

du Mexique.

^,Me da una guia de los Vous me donnez un Vu me done en guid deentretenimientos de guide des loisirs luasfr a Acapulco.Acapulco? d'AcapuIco?

^Tiene usted una guia Vous avez un guide j Vus ave en guid dede los teatros y cines? des theatres et des tedtre et de sinemd.

cinemas?

85

Page 93: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la agencia de viajes - A 1 agence de voyages

Vocabulario - Vocabulaire

agosto

alquilar

apartamento

billete de avion

con gui'a

crucero

excursion

ida y vuelta

junio

julio

litera

i,me da?

me gustaria

segunda clase

la semana proxima

pasar

por

primera clase

viajar

vuelos

Aout

louer

studio

billet d'avion

avec guide

croisiere

excursion

aller retour

Juin

Juillet

couchette

vous me donnez?

j'aimer aisdeuxieme classe

la semaine prochaine

passer

par

premiere classe

voyager

vols

ut

lue

estudio

bille davion

avec guid

cruasier

excursion

ale retur

shuen

shuttle

cushet

(,vu me done?

shemere

desiem das

la semen proshen

pase

par

premier das

vuayashe

vol

86

Page 94: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el bancoA la banque

Quiero cobrar este Je voudrais encaisser She vudre ankese secheque de viaje, por ce cheque de voyage, shec de vuaydsh, sil vufavor. s'il vous plait. pie.

Quisiera cambiar unas Je voudrais changer She vudre shanshepesetas, por favor. quelques pesetes, s'il quelque peset, sil vu

vous plait. pie.

Quisieramos conseguir Nous voudrions avoir Nu vudrion avudr deunos francos. des francs. /ran.

^Me da unos marcos Vous me donnez des j Vu me done de markalemanes, por favor? marcs allemands, s'il alemdn, sil vu pie?

vous plait?

Quiero mil francos Je veux mille francs She ve mil fran franse,franceses, por favor. frangais, s'il vous sil vu pie.

plait.t,Me da unos dolares Vous me donnez des j Vu me done de doldramericanos, por favor? dollars americains, ameriquen, sil vu pie?

s'il vous plait?

i,A como esta el Quel est le cours du ,; Quel e le cur ducambio del franco? franc? franc?

t,Cuanto cobran de Combien prenez-vous ^Combien prene vu decomision? decommission? comision?

^Cuantos pesos me Combien de pesos me i Combien de pesos medan por un franco? donne-t-on pour un don ton pur en fran?

franc?

87

Page 95: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el banco - A la banque

i,Puedo hacer efectivo Je peux toucher ce ^She pe tushe se shec,este cheque, por cheque, s'il vous sil vu pie?favor? plait?

^Puedo hacer efectivo Je peux toucher un <; She pe tushe en shecun cheque personal? cheque personnel? personel?

^D6nde puedo cobrar Ou est-ce que je peux <_ U es que she peestos cheques de encaisser ces cheques ankese se shec deviaje? de voyage? vuayash?

^Aceptaran un cheque Vous prenez un <<• Vu prene en shecpersonal? cheque personnel? personel?

Quiere cargar este Chargez ce cheque Sharshe se shec surcheque en mi cuenta, sur mon compte, s'il man conte, sil vu pie.por favor. vous plait.

Firme aqui, por favor. Signez ici, s'il vous Sine isi, sil vu pie.plait.

Este cheque esta Ce cheque est barre Se shek e barre on necruzado, no se puede on ne peut pas le faire pe pa le fer efectif.hacer efectivo. effectif.

Quisiera sacar algiin Je voudrais retirer un She vudre retire en pedinero con mi tarjeta peu d'argent avec ma darshdn avec ma cartede credito. carte de credit. de credi.

Necesito algun dinero. J'ai besoin d'argent. She besuen darshdn.^Aceptan mi tarjeta de Vous prenez ma carte <; Vu prene ma carte decredito? de credit? credi?

^Puedo abrir una Je peux ouvrir un ^ She pe uvrir en contecuenta en su banco? compte dans votre dan votre banque?

banque?

Quisiera abrir una Je voudrais ouvrir un She vudre uvrir encuenta corriente. compte courant. conte cur an.

^.Puedo abrir una Je peux ouvrir un jShe pe uvrir en livrecartilla de ahorro? livret d'epargne? depdrne?

Quiero abrir una Je veux ouvrir un She ve uvrir en contecuenta bancaria. compte banquaire. banker

^Cuando me dar£n el Quand me donnerez- ,; Quan me donere vu letalonario? vous le chequier. shekie?

88

Page 96: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el banco - A le banque

i,Me pueden dar el Pouvez-vous me jPuve vu me done letalonario hoy? donner le chequier shekie oshurdui?

aujourd'hui?

Estoy esperando una J'attends un virement Shatdn en virmdn detransferencia de de Madrid. II n'est Madrid. <;// ne paMadrid. ^No ha pas encore arrive? ancor arrive?llegado todavia?

Estoy esperando algiin J'attends de 1'argent Shatdn de larshdndinero de Espana. i,No d'Espagne. II n'est despdne. ^11 ne paha llegado todavia? pas encore arrive? ancor arrive?

Quisiera abrir una Je voudrais ouvrir She vudre uvrir incarta de credito. une carte de credit. carte de credi.

Soy importador y Je suis importateur et She sui importater enecesito una carta de j'ai besoin d'une she besudn dine cartecredito. carte de credit. de credi.

^,Puedo abrir una carta Je peux ourvrir une ^She pe uvrir in cartede credito en este carte de credit dans de credi dan setbanco? cette banque? banque?

i,Quiere el niimero de Vous voulez le j Vu vule le numero demi cuenta? numero de mon man conte?

compte?

Vocabulario - Vocabulaire

abrir ouvrir uvrir

cambiar changer shanshe

el cambio le change le shansh

carta de credito carte de credit carte de credi

cartilla de ahorros livret d'epargne livre depdrne

cheque cheque shec

cheques de viaje cheque de voyages shec de vuaydsh

89

Page 97: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el banco - A la banque

cobrar

cobrar

comisi6n

credito

cruzado

cuenta

cuenta corriente

esperar

exportador

firmar

importador

llegar

el numero de la cuenta

talonario

tarjeta de cr6dito

transferencia

viajero

toucher

encaisser

commission

credit

barre

compte

compte courant

attendre

exportateur

signer

importateur

arriver

le numero de compte

chequier

carte de credit

virement

voyageur

tushe

ankese

comision

credi

barre

conte

conte currdn

atdndre

exportater

sine

importater

arrive

le numero de conte

shekie

carte de credi

virmdn

vuayasher

90

Page 98: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Comprando en unosgrandes almacenesAchetant dans lesgrands magasins

^,D6nde puedocomprar juguetes,discos?

^.Donde puedocomprar un carretepara mi camara?

^Donde esta la seccionde caballeros?

t,D6nde esta la seccionde musica/deportes?

La seccion decosmetica, por favor.

La planta delrestaurante, por favor.

La seccion dejuguetes, por favor.

Quisiera comprar unpar de pantalones/unabrigo.

Quisiera ver algunosjerseys, por favor.

Quisiera ver las faldas,por favor.

Ou est ce que je peuxacheter des jouets,des disques?

Ou est ce que je peuxacheter une pelliculepour mon appareil.

Ou est le rayonMessieurs?

Ou se trouve le rayonmusique / sports?

Le rayon des produitsde beaute, s'il vousplait.

L'etage du restau-rant, s'il vous plait.

Le rayon jouets, s'ilvous plait.

Je voudrais acheterune paire depantalons / unmanteau.

Je voudrais voir despulls, s'il vous plait.

Je voudrais voir lesjupes, s'il vous plait.

i U es que she peachete de shue, dedisk?

t U es que she peashete in pelicul purmon aparey?

1 U e le rayon Mesie?

i U se truf le rayonmusic spor?

Le rayon de produi debate, sil vu pie.

Letdshe du restordn,sil vu pie

Le rayon shue, sil vupie.

She vudre ashete inper de pantalon / enman to.

She vudre vudr de pul,sil vu pie.

She vudre vudr leshupe, sil vu pie.

91

Page 99: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Comprando en unos grandes almacenes - Achetant dans les grands magasins

Me gustaria comprar Je voudrais acheter She vudre ashete inuna camisa. une chemise. shemis.

Quisiera papel de Je voudrais du papier She vudre du papie aescribir/un mapa de a ecrire / une carte ecrir / un carte rutier /carreteras/un routiere / un en dicsioner de posh.diccionario de dictionnaire de poche.bolsillo.

^Tiene usted un mapa Vous avez une carte i Vus ave in cart dede Paris / sellos / de Paris / des timbres Pan / de tembre / derevistas? /des revues. revu?

^Me da un boligrafo/ Vous me donnez un <• Vu me done enuna pluma estilografi- stylo-bille / un stylo- estilobiye / en estiloca/el periodico de plume / le journal plum / le shurndlhoy? d'aujourd'hui? doshordui?

^.Cuanto es ese Combien coute cette ^Combien cut setvestido/bolso de robe? Ce sac en cuir? robe? jse sac an cuir?cuero/falda? Cette jupe? <•set ship?

iQue valen esos Ces chaussures, Se shosur ^combienzapatos/guantes? combien coutent- cute tel? ^se gan?

elles? ces gants?

Me gusta ese vestido. J'aime cette robe, je Shem set rob, she laMe lo quedo, la prends. Pran-

Me gustan esos J'aime ces Shem se shosur, she lezapatos. Me los quedo. chaussures, je les pran.

prends.

^,Me ensena esa Vous me montrez ce i Vu me montre sepulsera/cadena de oro/ bracelet? / cette brasele / set shen anbroche de plata? chaine en or? / cette or? / ^Set brosh an

broche en argent? arshdn?

Quisiera ver ese reloj/ Je voudrais voir cette She vudre vudr setunos anillos/una montre / quelques montre / quelquealianza. bagues / une alliance, bague / in alidns.

No, ese no. El que esta Non pas celui-la. Non, pa selui-ld. Seluijunto a el / El que esta Celui qui est a cote. qui e a cote. Selui quidetras. Celui qui est derriere. e derrier.

92

Page 100: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Comprando en unos grandes almacenes - Achetant dans les grands magasins

Quiero el que esta Je veux celui qui est She ve selui qui edelante/el de plata. devant / celui qui est devdn / selui qui e an

en argent. arshdn.

Me gusta la piedra J'aime la pierre bleue Shem la pier ble / laazul/la amarilla. / la jaune. shon.

Deme la pulsera Donnez-moi le Done mud le brasle fendelgada/la gruesa. bracelet fin / le gros. / le gro.

i,Puedo probarme este Je peux essayer cette iShe pe eseye set robe-vestido/estos robe? ces pantalons? la? ̂ sepantalon? isepantalones/este jersey? ce pull. pul?

,>,D6nde puedo Ou est ce que je peux i U es que she peprobarme este traje/ essayer ce costume / esseye se costum ? /este vestido? cette robe? ^set robe?

(,D6nde esta el Oil est la cabine <; U e la cabinprobador? d'essayage? deselldsh?

(,D6nde tengo que Ou dois-je payer? <; U dud she paye?pagar?

^Donde esta la caja? Ou est la caisse? ^Uelaques?

^,D6nde esta la cajera? Ou est la caissiere? j U e la quesier?

Vocabulario - Vocabulaire

abrigo manteau man! 6

alianza alliance alidns

la amarilla la jaune la shon

anillo bague bdgue

bolfgrafo stylo-bille estilo bille

bolso de cuero sac en cuir sac an cufr

broche de plata broche en argent brosh an arshdn

cadena de oro chaine en or shen an or

93

Page 101: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Comprando en unos grandes almacenes - Achetant dans les grands magasins

caja caisse ques

cajera caissiere quesier

camara appareil photo aparey fold

camisa chemise shemis

carrete, pelicula pellicule peliciil

cosmeticos cosmetiques cosmetic

delgado mince mens

deporte sport espor

diccionario de bolsillo dictionnaire de poche dicsioner de posh

discos disques disc

falda JuPe shape

grueso gros gro

guantes gants gan

jersey pull pul

juguetes jouets shue

mapa de carreteras carte routiere carte rutier

miisica musique music

pagar payer peye

pantalones pantalon pantalon

papel de escribir PaP'er ** «CI"ire papie a ecrirpar paire per

periodico de hoy journal d'aujourd'hui shurndl doshordui

la piedra azul la pierre bleue [a pier ble

el de plata celui_en _argen_t selui darshdn

pluma estilografica stylo'Plume stiloplum

probador cabine d'essaya8e cabin deseyashprobarse essayer eseye

pulsera bracelet_ braslereloj montre montre

94

Page 102: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Comprando en unos grandes almacenes - Achetant dans les grands magasins

revistas

sellos

traje

vestido

zapatos

el que esta junto a

el que esta detras

el que esta delante

revues

timbres

costume

robe

chaussures

celui qui est a cote de

celui qui est derriere

celui qui est devant

revu

tembre

costum

rob

shosir

celui qui e a cote de

selui qui e derrier

celui qui e devdn

95

Page 103: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el medicoChez le docteur

^Puede llamar almedico?

<,Hay algiin medicoaqui?

Necesito un medico -rapido.

(,D6nde puedoencontrar un medico?

^Donde esta laconsulta?

<,Cuales son las borasde consulta?

^Podrfa venir elmedico a verme?

^A que hora puedevenir el medico?

<,Me puede dar hora?

Buenos dias, doctor.No me encuentro bien.

Tengo un dolor decabeza terrible.

Pouvez-vous appelerle docteur?

Y-a-t-il un medecinici?

J'ai besoin d'undocteur d'urgence!

Ou est ce que je peuxtrouver un docteur?

Oii est le cabinet?

Quelles sont lesheures deconsultation?

Le docteur pourrait-il venir me voir?

A quelle heure peutvenir le docteur?

Vous pouvez medonner un rendez-vous?

Bonjour docteur, jene me sens pas bien.

J'ai tres mal a la tete.

jPuve-vu apele ledocter?

^l a til en medesenisi?

/She besudn dendocter durshdns!

£ U es que she pe truveen docter?

<; U e le cabine?

i Quel son les er deconsultaswn?

^Le docter purre tilvenir me vudr?

^A quel er pe venir ledocter?

£ Vu puve me done enrande-vu ?

Bonshur, docter, shene me san pa bien.

She tre mal a la let.

96

Page 104: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el medico - Chez le docteur

Tengo un dolor aqui / J'ai mal ici. She mal isi.Me duele aquf

Tengo un dolor en el J'ai mal a la poitrine. She mal a la puatrin.pecho / Me duele elpecho.

Tengo dolor de J'ai mal a 1'estomac. She mal a lestomdestomago.

He estado vomitando y J'ai vomi et j'ai mal She vomi e she mal oestoy mareado. au coeur. quer.

Tengo catarro. Je suis enrhume. She sui anrume.

Estoy estrenido. Je suis constipe. She sui constipe.

Tengo diarrea. J'ai la diarrhee. She la diarre.

^Tiene usted fiebre? Vous avez de la ^Vus ave de lafievre?fievre?

^Tiene usted algiin Vous avez mal j Vus ave mal quelquedolor? quelque part? par?

^,Ha tenido este dolor Vous avez eu cette <; Vous ave u cet dulerantes? douleur avant? avdn?

^Ha tenido algun Avez-vous eu deja un ^Ave vu i deshd eninfarto alguna vez? infartus? enfartus?

^Tiene dificultades al Vous avez des </ Vus ave de difiquilterespirar? difficultes a respirer? a respire?

^Esta vacunado contra Vous etes vaccine j Vuset vacsine contreel tetano? contre le tetanos? le tetanos?

^,D6nde le duele? Ou avez-vous mal? j& ave-vu mal?

tQue clase de dolor Quelle sorte de iQuel duler sante-vu?es? douleur ressentez-

vous?

i,Es un dolor apagado C'est une douleur ^Set in sorte de dulero agudo? sourde ou aigiie? surde u egui?

^,Es un dolor palpitan- C'est une douleur ^Set in duler palpitdn-te o constante? palpitante ou te u constdnte?

constante?

97

Page 105: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el me'dico - Chez le docteur

Doctor, tengo dolores Docteur, j'ai des dou- Docter, she de dulermenstruales. leurs menstruelles. manstruele.

Tengo una infeccion J'ai une infection She in enfecsionvaginal. vaginale. vashinale.

Tomo la pfldora. Je prends la pillule. She pran la pilul.

Llevo tres meses sin II y a trois mois que Hid trud mud que shemenstruacion. je n'ai pas de regies. ne pa de regie.

Doctor, estoy Docteur, je suis Docter, she suiembarazada. enceinte. ansente.

Tengo un dolor en el J'ai une douleur au She in duler o senpecho izquierdo. sein gauche. gosh.

^Cuanto tiempo lleva Depuis combien de ^Depui combien desintiendose asf? temps vous sentez- tan vu sente vu ensi?

vous ainsi?

^Es la primera vez que C'est la premiere fois ^Se la premier fud quetiene esto? que vous avez c.a? vus ave sd?

Desniidese hasta la Deshabillez-vous Desabille vu shiskd lacintura. jusqu'a la taille. talle.

Tiimbese ahf. Couchez-vous la. Cushe vu la.

Respire profundamen- Respirez Respire profondemdn.te. profondement.

i,Le duele aqui? Vous avez mal la? iVus ave mat Id?

Quiero una muestra de Je veux un She ve en prelevemdnsu sangre/orina. prelevement de sang / de san / durin.

d'urine.

Quiero que vaya usted Je veux que vous She ve que vus alie aal hospital para un alliez a I'hopital pour lopitdl pur in revision.chequeo. une revision.

Tendra que operarse. Vous devrez vous Vu devre vus ferfaire operer. opere.

Quiero que vaya a ver Je veux que vous She ve que vus aliea un especialista. alliez voir un vudr en espesialiste.

specialiste.

98

Page 106: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el medico - Chez le docteur

Debe quedarse tres Vous devez rester Vu deve reste truddias en cama. trois jours au lit. shur o li.

Tiene una infeccion Vous avez une Vus ave in infecsionvaginal. infection vaginale. vashindl.

Lleve esta receta a una Portez cette Porte set ordondns afarmacia. ordonnance a une in farmasi.

phramacie.

Tome estas pastillas Prenez ces pastilles Prene se pastille trudtres veces al dia. trois fois par jour. fud par shur.

Le pondre una Je lui ferai une She lui fere in pikur.inyeccion. piqure.

Le pondre a dieta. Je vous mettrai a la She vu metre a la diet.diete.

Venga a verme dentro Venez me voir dans Vene me vudr dan dede dos dias. deux jours. shur.

Debe hacerse una Vous devez vous faire Vu deve vu fer inplaca de rayos X. une radio. radio.

Quedese unos dias en Restez quelques jours Reste quelque shur ocama. au lit. li.

^Me puede dar una Pouvez-vous me ^Puve vu me fer inreceta para esto? faire une ordonnance ordondns pur sd?

pour ca?

i,Me puede recetar Pouvez-vous me ^Puve vu me done deunas pildoras para donner des pillules piliil pur dormir?dormir? pour dormir?

Esta es la medicina Voici le medicament Vuasi le medicamdnnormal. habituel. abituel.

Soy alergico a los Je suis allergique aux She sui alershic osantibioticos. antibiotiques. antibiotic.

No quiero nada Je ne veux rien de She ne ve rien de tredemasiado fuerte. tres fort. for.

^Cuantas veces al dia Combien de fois par ^Combien de fud pardebo tomarla? jour je dois le shur she dud le

prendre? prdndre ?

99

Page 107: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el medico - Chez le docteur

^Que tratamiento sigue Quel traitement iQuel tretmdn suiveusted? suivez-vous? vu?

iQue medicinas esta Quels medicaments j Quel medicamdn ettomando? etes-vous en train de vu an tren de prdndre?

prendre?

^Cual es la dosis Quelle est la dose << Quel e la dosnormal? normale? normal?

^Inyeccion o por via Piqure ou par la ^Picur u par la bush?oral? bouche?

^Es usted alergico a Etes-vous allergique ^Et vu alershic olos antibioticos? aux antibiotiques? antibiotic?

^,Le ban operado de Avez-vous etc opere ^Ave vu ete opere deapendicitis? de 1'appendicite? lapandisit?

^Ha tenido usted Avez-vous deja eu ^Ave vu desha u inalguna enfermedad une maladie maladi venerien?venerea? venerienne?

^Cuanto le debo, Docteur, c'est ^Docter, se combien?doctor? combien?

^Me puede dar un Pouvez-vous me ^Puve vu me done enrecibo para mi Seguro donner un rec.u por resu pur man asurdnsde Enfermedad? mon assurance maladi?

maladie?

^Me da un certificado Vous me donnez un ,; Vu me done enmedico? certificat medical? sertificd medical?

^Le importaria rellenar Remplissez, s'il vous Rampluse, sil vu pie,este impreso del plait cet imprime de set emprime de laseguro de enfermedad? la securite sociale. securite sociel.

^Cuales son las horas Quelles sont les ^ Quel son les er dede visita? heures de visite? visit?

^Puedo levantarme? Est-ce que je peux me ^Es que she pe melever? leve?

^Cuando vendra el Le docteur, quand Le docter ^quanmedico? viendra-t-il? viendrd til?

100

Page 108: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el me'dico - Chez le docteur

Tengo un dolor / Me J'ai mal /c.a me fait She mat / sa me feduele. mal. mal.

^Me da un calmante? Vous me donnez un ,; Vu me done encalmant? caiman?

^Necesito una J'ai besoin d'une ^She besudn dintransfusion de sangre? transfusion de sang? transfusion de san?

Vocabulario - Vocabulaire

agudo aigii egu

alergico allergique alershic

apagado eteint / sourd eten / sur

constante constant constdn

consulta consultation consultasion

diarrea diarrhee diarre

dieta diete diet

dificultad difficulte dificulte

dolor douleur duler

dolor de cabeza mal a la tete mal a la tet

dolor de estomago mal a 1'estomac mal a lestomdc

dolores menstruales douleurs duler manstruelmenstruelles

dormir dormir dormir

duele fait mal fe mal

encontrar trouver truve

estrenido constipe constipe

farmacia phramacie farmasi

fiebre fievre fievre

hora heure er

101

Page 109: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el medico - Chez le docteur

infarto

infeccion

inyeccion

linimento

mareado

medicina

medico

necesito

palpitante

pecho

pildoras

receta

recetar

respiracion

sentir

tetano

vacunado

vaginal

vomitando

antibioticos

apendicitis

aspirinas

calmante

caramelos

catarro

chequeo

cintura

desnudese

diarrea

infartus

infection

piqure

liniment

mal au coeur

medecine

medecin

j'ai besoin

palpitant

poitrine

pillules

ordonnance

delivrer uneordonnance

respiration

sentir

tetanos

vaccine

vaginal

vomissant

antibiotiques

appendicite

aspirines

calmant

bonbons

rhume

revision

ceinture

deshabillez-vous

diarrhee

enfartus

enfecsion

picur

linimdn

mal o quer

medisin

medesen

she besudn

palp it an

puatrin

piliil

ordondns

delivre in ordondns

respirasion

santir

tetanos

vacsine

vasindl

vomisdn

antibiotic

apendisit

aspirin

caiman

bonbon

rum

revision

sentir

desabille vu

diarre

102

Page 110: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En el m6dico - Chez le docteur

dosis

embarazada

enfermedad

especialista

horas de visita

levantarme

muestra

operarse

orina

pasta de dientes

profundamente

quedarse

respirar

sabor a menta

sangre

seguro de enfermedad

transfusion

tumbese

vagina

venerea

dose

enceintemaladie

specialiste

heures de visite

me lever

echantillon

s'operer

urine

pate dentifrice

profondement

rester

respirer

gout a la menthe

sang

assurance-maladie

transfusion

couchez-vous

dos

ansent

maladi

espesialiste

er de visit

me leve

eshantillon

sopere

urin

pat dantifris

profondemdn

reste

respire

gu a la mante

son

asurdns maladi

transfusion

cushe-vu

vashen

venerien

vagin

venerienne

103

Page 111: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

FarmaciaPharmacie

^Me da unas aspirinas, Vous me donnez des i Vu me done depor favor? aspirines, s'il vous aspirin, sil vu pie?

plait.

Deme unos somnife- Donnez-moi des Done mud deros, por favor. somniferes, s'il vous somnifer, sil vu pie.

plait.

^,Me da unos caramelos Vous me donnez des i Vu me done dede menta para la bonbons a la menthe bonbon a la mente purgarganta? pour la gorge? la gorshe ?

Deme algo para la Donnez-moi quelque Done mud quelquediarrea. chose pour la diarrhee. shos pur la diarre.

Me gustaria tomar algo J'aimerais prendre Shemere prdndrepara la tos. quelque chose pour la quelque shos pur la tu.

toux.

Pasta de dientes, por Du dentifrice, s'il Di dantifris, sil vu pie.favor. vous plait.

^Me da linimento? Vous me donnez un ,; Vu me done en pe depeu de liniment? linimdn?

^Donde hay una Ou y-a-t-il une << U i'a til infarmasi defarmacia de guardia? pharmacie de garde? gdrd?

^Puede Ud preparar Pourriez-vous me ^Purrie vu me prepareesta receta? preparer cette cet ordondnse?

ordonnance?^.Puedo obtenerlo sin Puis-je 1'obtenir sans ^Puishe lobtenir sanreceta? ordonnance? ordondns?

Page 112: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Farmacia - Pharmacie

Vocabulario -Vocabulaire

catarro rhume rum

fiebre de heno rhume des foins rum de fuen

mareo mal au coeur mal o quer

indigestion indigestion indishestion

quemaduras de sol coups de soleil cu de soley

tos toux tu

algodon coton hydrophile coton idrofile

aspirinas aspirines aspirin

anticonceptivos contraceptifs contrasepttfs

desinfectante disinfectant desinfectdn

digestive digestifs dishestifs

esparadrapo du sparadrap di esparadrd

gargaras gargarismes gargarisme

gasa gaze gas

gotas para los oidos gouttes pour les gut pur les oreyoreilles

gotas para los ojos gouttes pour les yeux gut pur les ye

laxante laxatif laxatff

panos higienicos serviettes hygieniques serviete ishienic

pastillas para la tos pastilles pour la toux pastille pur la tu

sedante tranquillisants tranquilisdn

somniferos somniferes somnifer

tabletas de calcio tablettes de calcium tablet de calsium

tampones des tampons de tampon

tiritas des pansements pansemdn

callos cors cor

venda bandage banddsh

105

Page 113: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Farmacia - Pharmacie

Vocabulario. Cosmeticos -Vocabulaire. Cosmetiques

aceite solar I'huile solaire lull soler

agua de colonia eau de cologne 6 de colone

cepillo de dientes brosse a dents bros a dan

brocha de afeitar blaireau blero

cacao para los labios beurre de cacao her de cacao

crema de afeitar creme a raser creme a rase

hidratante hydratante idratdnt

limpiadora demaquillante demaquiydnt

para las manos pour les mains pur le men

de noche de nuit de nui

champu shampooing shampuen

desodorante deodorant deodordn

esmalte de uflas vernis a ongles verni a ongle

esponja eponge eponshe

imperdibles epingles de surete epingle de sirete

jabon savon savon

jabon de afeitar savon a barbe savon a barbe

lapiz de labios rouge a levres rush a levre

lapiz para los ojos crayon pour les yeux creyon pur le ye

lima de unas lime a ongles um a ongle

locion afeitado lotion apres rasage losion apre rasdsh

maquillaje fond_d_e teint fon de ten

panuelos de papel mc)ucno*rs^en^PaP'er_ mushudr an papie

papel higi^nico PaRier ny?!*nAl?ue PaP^ ishieniquepasta de dientes pate dentifrice pat dentlfris

perfume parfum parfem

pinzas P^nce, _a AP''er Pens a eP'^

106

Page 114: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Farmacia - Pharmacie

polvos talco du talc di talc

brillantina brillantine briyantin

peine peigne pen

horquillas pinces a cheveux pens a cheve

fijador fixatif fixatif

rules bigoudis bigudi

tinte teinture tentur

107

Page 115: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Comprando enuna tienda o mercadocallejero.Achetant dans unmagasin ou au marche

^Me da una barra depan?Deme una bolsa depatatas.^,Me da una libra deazucar y un paquete desal?Deme una botella deaceite y un bote deguisantes.Un polio congelado,por favor.Quisiera ver algunasantigiiedades, porfavor.^Me ensena algunoscuadros antiguos?^Tiene algunaantiguedad de laton?Quisiera ver algunoscandelabros.^Tienen mueblesantiguos?^.Tiene sillas LuisXTV?Quisiera una antiguaalfombra persa.Quisiera revelar uncarrete.

108

Vous me donnez unebaguette de pain?Donnez-moi un sac depommes de terre.Vous me donnez unelivre de sucre et unpaquet de sel?Donnez-moi unebouteille d'huile et uneboite de petits pois.Un poulet congele, s'ilvous plait.Je voudrais voir desantiquites, s'il vousplait.Vous me montrez destableaux anciens?Vous avez desantiquites en laiton?Je voudrais voir descandelabres.Avez-vous desmeubles anciens?Avez-vous des chaisesLouis XIV?Je voudrais un tapispersan ancien.Je voudrais deve-lopper cette pellicule.

,/• Vu me done in baguetde pen ?

Done mud en sac depom de ter.1 Vu me done in livrede sucre e en paque desel?Done moi un butelldull e in budt de petipud.En pule conshele, silvu pie.She vudre vudr deantiquite, sil vu pie.

i Vu me montre detablo ansien?

i Vus ave de antiquitean leton?She vudre vudr decandeldbre.^Ave vu de mebleansien ?^Ave vu de shes LuiColors?She vudre en tapipersan ansien.She vudre develope setpelicul.

Page 116: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Comprando en un mercado callejero - Achetant au marche

«r,Me puede re velar este Pouvez-vous deve- ^ Puve vu develope setcarrete para manana? lopper cette pellicule pelicul pur demen ?

pour demain?^Cuando me puede Quand pouvez-vous ^Quan puve vurevelar este carrete? developper cette develope set pelicul?

pellicule?^Puede revelar este Pouvez-vous develop- iPuve vu develope cetcarrete hoy? per cette pellicule pelicul oshurdui?

aujourd'hui?^,Me da otro carrete? Vous me donnez une << Vu me done in otre

autre pellicule? pelicul?Deme otro carrete, por Donnez-moi une Done mud in otrefavor. autre pellicule, s'il pelicul, sil vu pie.

vous plaitEl precio es demasiado Le prix est trop eleve Le pri e tro eleve puralto para mi. Puedo pour moi. Je peux mud. She pe vu ofrirofrecerle 50 francos. vous offrir cinquante sencante franc.

francs.Me temo que es Je crains que ce soit She cren que se suddemasiado para mi. trop cher pour moi. tro sher pur mud.Es demasiado. Le dare C'est trop cher. Je Se tro sher. She vu2.000 francos. vous donnerai deux donere de mil franc.

mille francs.Se lo compro por 800 Je vous 1'achete pour She vu lashet pur uifrancos. huit cents francs. san franc.No puedo pagar tanto. Je ne peux payer cette She ne pe peye settQue tal 1.000 francos? quantite, c.a vous irez cantite, £sa vu ire mil

mille francs? franc ?Este es mi ultimo C'est mon dernier Se mon dernie pri.precio. P"x-Ni un franco mas. Pas un sous de plus. Pas en su de plu.Encontremonos a mitad Retrouvons-nous a Retruvon nu a mi-de camino. mi-chemin shemen.Esto es una verdadera C'est vraiment une Se vreman in bonafer.ganga. bonne affaire.Esto es un precio C'est un tres bon Set en tre banregalado. prix. pri.Estoy perdiendo dinero. Je perds de 1'argent. She per de I'arshdn.

109

Page 117: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Comprando en un mercado callejero - Achetant au marche

Vocabulario -Vocabulaire

aceitealfombraantigiiedadesbarra (de pan)botebotellacandelabroschollocongeladocuadrosdemasiadodemasiado altoencontremonosguisanteslatonme temomueblesofertapaquetepelicula, carreteperdiendopolioi,que hay de...?

regalorevelarsaco (bolsa)somnfferosultimo precio

huiletapisantiquitesbaguette (de pain)boitebouteillecandelabresbonne affairecongeletableauxtroptrop hautretrouvons-nouspetits poislaitonje crainsmeublesoff repaquetpelliculeperdantpouletqu'est-ce qu'il y acomme...?cadeaudeveloppersachet/sacsomniferesdernier prix

uiltap iantiquitebaguet de penbudtbutellcandeldbreban aferconsheletablotrotro 6retruvon nupeti pudletonshe crenmebleofrepaquepeliculper danpuleiqu.es quil y a com...?

cadodevelopesashe/sacsomniferdernie pri

110

Page 118: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la cena y unainvitacion para cenarAu diner et uneinvitation a diner

Han sido muy amables C'est tres aimable a Se tre emdble a vuen venir. vous d'etres venus. detre veni.

jCuanto me alegro de Je suis enchante de She sui anshante de vuverlos otra vez! vous revoir. revudr.

Bienvenidos a nuestra Soyez les bienvenus Suaye le bienvenu shecasa. Pasen. chez nous. Entrez! nu. Antre.

jCuanto me alegro de Je suis tres content She sui tre contdn detenerles aqui! de vous avoir parmi vus avudr parmi nu.

nous.

jEs maravilloso estar C'est merveilleux Se mervelle detre isi.aqui! d'etre ici.

Han sido ustedes muy C'est tres aimable de Se tres emdble de nuamables en invitarnos. nous avoir invites. avudr envite.

Les agradezco su Je vous remercie de She vu remersi deamable invitacion. votre aimable votre emdble

invitation. envitasion.

Tienen ustedes una Vous avez une tres Vus ave in tre sholicasa muy bonita. jolie maison. meson.

Tienen ustedes un sitio Vous etes dans un Vus et dan en andrudmaravilloso. endroit merveilleux. mervelle.

Tienen ustedes una Vous avez une Vus ave in meson trescasa muy agradable maison tres agreable. agredble

Tomen asiento, por Asseyez-vous, s'il Aseye vu, sil vu pie.favor. vous plait!

ill

Page 119: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la cena y una invitaci6n para cenarAu diner et une invitation a diner

Estaran comodos en Vous serez tres Vu sere tre conforta-esos sillones. confortables dans ces ble dan se fotei.

fauteuils.Denme los abrigos. Donnez-moi vos Done mud vo manto.

manteaux!Me gustaria ofrecerles J'aimerais vous offrir Shemere vu ofnralgo para tomar. quelque chose a quelque shos a budr.

boire.^.Quieren tomar algo? Voulez-vous prendre i Vule vu prdndre

quelque chose quelque shos?^Quieren tomar un Voulez-vous prendre <; Vule vu prdndre envaso de vino? un verre de vin? ver de ven?A su salud. A votre sante. A votre sante.Brindo por el exito de Je trinque pour le She trenque pur lenuestra asociacion. succes de notre sucse de notre

association. asosiasion.Brindemos. Trinquons. Trencon.Bebamos por el exito Buvons au Buvon o sucse dede nuestra companfa. succes de notre notre entrepris.

entreprise.Bebo por su exito. Je bois a votre She bud a votre sucse.

succes.i,Le gustaria tomar Aimeriez-vous ^Emerie vu prandre enotro aperitivo? prendre un autre otre aperitif?

aperitif?^Prefiere usted un Preferez-vous un ^Prefere vu en coktelcoctel de champagne? cocktail de de shampdne?

champagne?^Quiere una cerveza o Vous voulez une </• Vu vule in bier u vuprefiere sidra? biere ou vous prefere du sidre?

preferez du cidre?^.Que le gustaria, Que desirez-vous, du iQue desire vu, ducofiac, whisky, o quiza cognac, du whisky ou conac, di uiski ualgiin licor? peut-etre une pete tre in liquer?

liqueur?

112

Page 120: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la cena y una invitacion para cenarAu diner et une invitation a diner

^Quiere algo de cafe?

<<,Cafe con leche osolo?

l\Jn vaso de zumo denaranja, o prefierealgo mds fuerte?

^,Me da la salsa/sal/vinagre, por favor?

Paseme el agua/elazucar/el pan, porfavor.

<<,Quiere que le paselos esparragos/lapimienta/la mayonesa?

^,Me da la ensalada/elvino/el cafe, porfavor?

Tome otro vaso devino.

^Le apetece otra tazade cafe?

Voulez-vous du cafe?

Du cafe au lait ou ducafe noir?

Un verre de jusd'orange ou vouspreferez quelquechose de plus fort?

iVous me passez lasauce / le sel / levinaigre, s'il vousplait?

Passez moi 1'eau / lesucre / le pain, s'ilvous plait.

Vous voulez lesasperges / le poivre /la mayonnaise?

Vous me passez lasalade / le vin / lecafe, s'il vous plait?

Prenez un autre verrede vin.

Voulez-vous uneautre tasse de cafe?

^Vule vu du cafe?

^Du cafe o le u di cafenuar?

1 En ver de shudordnshe u vu preferequelque shos de plufor?

I Vu me pase la sos / lesel / le vinegre, sil vupie?

Pase mud 16 / le sucre/ le pen, sil vu pie.

j Vu vule les aspershe /le pudvre / lamay ones?

1 Vu me pase la salade/ le ven / le cafe, sil vupie?

Prene en otre ver deven.

£ Vule vu in otre tas decafe?

113

Page 121: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la cena y una invitaci6n para cenarAu diner et une invitation a diner

Vocabulario

abrigos

agradable

agua

algo

amable

aperitive

apreciar

azucar

bebamos

beber

bienvenido

un brindis

brindo

cafe

cafe con leche

cafe s61o

cena

coctel

comida

c6modo

coftac

disfrutar

ensalada

esp£rragos

es estupendo

exito

hagamos

licor

- Vocabulaire

manteaux

agreable

eau

quelque chose

aimable

aperitif

apprecier

sucre

buvons

boire

bienvenu

un toast

je trinque

cafe

cafe au lait

cafe noir

diner

cocktail

repas

commode

cognac

jouir

salade

asperges

c'est magnifique

succes

faisons

liqueur

manto

agreable

6

quelque shos

emdble

aperitif

apresie

sucre

buvon

buar

bienvenu

un tost

she trenque

cafe

cafe 6 le

cafe nudr

dine

coctel

repd

comode

condc

shuir

salade

aspersh

se manific

sucse

feson

liquer

114

Page 122: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

En la cena y una invitacion para cenarAu diner et une invitation a diner

maravilloso

mas fuerte

mayonesa

oftecer

pan

pimienta

que amable de su parte

sal

salsa

salud

sidra

sillones

sitio

tomen asiento

velada

vinagre

vino

zumo

merveilleux

plus fort

mayonnaise

offrir

pain

poivre

tres aimable a vous

sel

sauce

sante

cidre

fauteuils

endroit

asseyez-vous

soiree

vinaigre

vin

jus

mervelle

plu for

mayones

ofrtr

pen

pudvre

tre emdble a vu

sel

SOS

sante

sidre

fotey

andrud

aseye vu

suare

vinegre

ven

shu

US

Page 123: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

DespidiendosePrenant conge

Gracias por una cenatan maravillosa.

Merci pour votremerveilleux diner.

La cena ha sidomaravillosa/deliciosa.

Le diner a etemerveilleux / delicieux

Mersi pur votremerveille dine.

Le dine a ete mervelle/ delisie.

Lo he pasado muybien esta noche.

Debemos darle lasgracias por una veladatan maravillosa.

Ha sido una veladamaravillosa.

Debo felicitar alcocinero.

Felicitaciones alcocinero.

Gracias por estos dfastan maravillosos en supai's.

Lo he pasado muybien en su pais.

Je me suis bienamuse ce soir.

Nous vousremercions de cettesoiree si agreable.

C'etait une soireemerveilleuse.

Je dois feliciter lecuisinier.

Felicitations aucuisinier.

Merci de cemerveilleux sejourdans votre pays.

Je me suis tres bienamuse chez vous.

She me sui bien amusese sudr.

Nu vu remersion de setsuare si agreable.

Sete in suaremervelles.

She dud felisite lecuisinie.

Felisitasion 6cuisinier.

Mersi de se mervelleseshur dan votre pei.

She me sui tre bienamuse she vu.

Nunca me olvidare miestancia con ustedes.

Ha sido maravillosoestar aqui con ustedestodo este tiempo.

Je n'oublierai jamaisce sejour parmi vous.

Cela a ete merveilleuxde passer tout cetemps avec vous.

She nublire shame seseshur parmi vu.

Seld a ete mervelle depase tu se tan avec vu.

116

Page 124: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Despidi6ndose - Prenant conge

Gracias por su Merci de votre Mersi de votrehospitalidad. hospitalite. ospitalite.

Me ire a las cinco Je partirai demain a She partire demen amanana. cinq heures. senc er.

Mi avion sale a las Mon avion part a six Man avion par a sis er.seis. heures.

Salimos temprano por Nous partons demain Nu parton demenla manana. matin de bonne heure. maten de bon er.

Deberiamos llegar a Nous devrions Nu devrion arrive a lacasa para la hora de arriver a la maison meson ver midi.comer. vers midi.

Cojo el tren de noche. Je prends le train de She pran le tren denuit. nui.

Telefoneame cuando Passe-moi un coup de Pas mud en cu defilllegues a casa. fil quand tu arriveras quan tu arriverd a la

a la maison. meson.

No te olvides de N'oublie pas d'ecrire. Nublipa decrir.escribir.

Mandanos una postal Envoie-nous une Anvud nu in cartecuando llegues a casa. carte postale quand postal quan tu arriverd

tu arriveras a la a la meson.maison.

^Tienes mi numero de As-tu mon numero de jA ti man numero detelefono? telephone? tele/on?

Da recuerdos a tu Donne le bonjour a ta Don le bonshur a tamujer/padres/marido/ femme / tes parents / fam / te pardn / tonfamilia. ton mari / ta famille. man /tafamiye.

Da un beso a los ninos. Embrasse les enfants. Ambrds les anfdn.

Ha sido una fiesta C'etait une fete Sete infet merveyes.maravillosa. merveilleuse.

Lo he pasado muy Je me suis bien She me sui bien amusebien en esta fiesta. amuse a cette fete. a set fet.

La fiesta ha sido La fete a etc La fet a ete mervelles.maravillosa. merveilleuse.

117

Page 125: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Despidiendose - Prenant conge

Gracias por venir. Merci d'etre venu. Mersi detre venu.

Ha sido usted muy C'est tres aimable Se tres emdble detreamable en venir. d'etre venu. venu.

Me alegro que se Je suis heureux que She sui ere que vu vuhayan divertido vous vous soyez bien suaye bien amuse.ustedes. amuses.

Vocabulario - Vocabulaire

be so bise bis

cena diner dine

cocinera cuisiniere cuisinie

comida repas repd

deliciosa delicieuse delisies

disfrutar jouir shuir

estupenda fantastique fantastic

felicitar feliciter felisite

hospitalidad hospitalite ospitalite

llamada appel apel

maravillosa merveilleuse merveyes

olvidar oublier ublie

pais pays pei

por venir d'etre venu detre veni

quedarse rester reste

recuerdos souvenirs suvenir

saliendo sortant sortdn

temprano tot to

tren de noche train de nuit tren de nui

118

Page 126: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Miscelanea

Page 127: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Misceldnea

Paises

Africa

Argentina

Asia

Australia

Europa

America delNorte/deSur/Central

Argelia

Austria

Belgica

Brasil

Canada

China

Chile

Colombia

Dinamarca

Egipto

Inglaterra

Finlandia

Francia

Alemania

Gibraltar

GranBretana

Grecia

Afrique

Argentine

Asie

Australie

Europe

Ameriquedu nord / dusud /central

Algerie

Autriche

Belgique

Bresil

Canada

Chine

Chili

Colombie

Danemark

Egypte

Angleterre

Finlande

France

Allemagne

Gibraltar

GrandeBretagne

Grece

Afn'c

Argentine

Asi

Ostrali

Erop

Americ dunor / du sud/santral

Alsheri

Otrish

Belshique

Bresil

Canada

Shin

Shili

Colombi

Danmark

Eshipte

Angleter

Fenldnde

Frans

Alemdne

Shibraltdr

GrandBretdne

Ores

India

Irlanda

Israel

Italia

Jap<5n

Luxembur;

Marruecos

Mejico

Inde

Irlande

Israel

Italic

Japon

Ende

Irlande

Israel

Itali

Shapdn

>o Luxembourg Licsanbur

Maroc

Mexique

Paises Bajos Pays bas

NuevaZelanda

Noruega

Portugal

Escocia

Africa delSur

Espana

Suecia

Suiza

Tunez

Turqufa

EstadosUnidos

Pais deGales

Venezuela

NouvelleZelande

Norvege

Portugal

Ecosse

Afrique duSud

Espagne

Suede

Suisse

Tunisie

Turquie

Etats-Unis

Pays deGales

Venezuela

Marok

Mexic

Pet bd

NivelSeldnde

Norvesh

Portugal

Ecos

Afric dusud

Espdne

Suede

Suis

Tunisi

Turqui

Etas Uni

Pei deGal

Venezuela

120

Page 128: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Numeros cardinales - Numeros cardinaux

0 z£ro sero 1 1 onze

, 12 douzej 3 trejze

2 deux de 14quatorze

3 trois trud 15 quinze16 seize

4 quatre katre , _ ,.- 17 dix-sept

5 cinq senk 18 dix-huit

, . . 19dix-neuf

20 vingt

- -? sept set 21 vingt-et-un

8 huit uit 22vingt-deux23 vingt-trois24 vingt-quatre

10 dix dis 25 vingt-cinq

1.000 mille mil10.000 dix mille di mil

ons

dus

tres

colors

kens

ses

diset

disuit

disnef

ven

venteen

vends

ven trud

ven cdtreven senk

30 trente trdnte40 quarante cardnte50 cinquante sencdnte60 soixante suasdnte70 soixante- suasdnte

dix dis80 quatre- cdtre

vingts ven90 quatre- catreven

vingt-dix dis100 cent san200 deux cents de san300 trois cents trud san400 quatre cdtre

cents san500 cinq cents senc san600 six cents si san700 sept cents set san800 huit cents ui san900 neuf cents nef san

100.000 cent mille son mil1 .000.000 un million en milion

1 .000.000.000 un milliard en miliar

Numeros ordinales - Numeros ordinaux

primero premier premiesegundo second- secon-

deuxieme desiemtercero troisieme truasiemcuarto quatrieme catriemquinto cinquieme senkiemsexto sixieme sisiemseptimo septieme setiemoctavo huitieme uitiemnoveno neuvieme nefiemdecimo dixieme disiem

una vezdos vecestres veces

une fois infuddeux fois de fudtrois fois trud fud

una mitadmediola mitad deun cuartoun terciouna docena

3 por ciento

une moitie in muatiedemi demila moitie de la muatie deun quart en carun tiers en tier

une in dusendouzaine3 pour cent trud pur san

121

Page 129: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Misceldnea

Estaciones - Saisons

la primavera le printemps le prentdn en primavera au printemps o prentdn

el verano Ytti lete durante el verano pendant 1'hiver panddn liverel otofio 1'automne loton alta estacidn saison haute seson otel invierno 1'hiver liver baja estaci6n saison creuse seson cres

Calendario -Calendrier

Enero Janvier shanvie Julio Juillet shuttle

Febrero FeVrier fevrie Agosto Aout ut

Marzo Mars mars Septiembre Septembre septdmbre

Abril Avril avril Octubre Octobre octobre

Mayo Mai me Novierabre Novembre novdmbre

Junio Juin shuen Diciembre Decembre desdmbre

depufis de Junio apres juin apre shuin

antes de Julio avant juillet avan shuttle

durante el mes de Agosto pendant le mois d'aout panddn le mud dut

en Septiembre en septernbre an septdmbre

hasta Noviembre jusqu'a novembre shiskd novdmbre

a partir de Diciembre a partir de Decembre a partir de desdmbre

el mes pasado le mois dernier le mud dernie

el mes proximo le mois prochain le mud proshen

el mes anterior le mois d'avant le mud davdn

el mes siguiente le mois suivant le mud suivdn

a principles de enero au debut Janvier o debit shanvie

a mediados de febrero a la mi-tevrier a la mi fevrie

a finales de marzo a la fin mars a la fen mars

Fechas - Datesi,En qu6 fecha estamos? A quelle date sommes-nous? jA quel dot som nu?

(.Cuando es su cumpleanos? Quand est votre ,; Can e votre aniverser?anniversaire?

el primero de agosto Le premier aout Le premie lit

el diez de mayo Le dix mai Le di me

122

Page 130: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Dfas de la semana - Jours de la semaine

iQue dia es hoy?

domingolunesmartesmiercolesjuevesviernessabado

por la mananadurante el diapor la tardepor la nocheal amaneceral anochecer

ayerhoymananael dia anteriorel dia siguientehace dos diasen tres dfasla semana pasadala semana proxima

por una quincenael cumpleanosel diael dia libreel dia festivelas vacacioneslas vacaciones del colegiola semanael dia de la semanael fin de semanael dia laborable

Quel jour est-ceaujourd'hui?dimanchelundimardimercredijeudivendredisamedi

le matinpendant la journee1'apres midi / le soirla nuitaii lever du joura la tombee de la nuit

hieraujourd'huidemainla veillele lendemainil y a deux joursdans trois joursla semaine dernierela semaine prochaine

pour quinze jours1'anniversairele jourle jour de congele jour ferieles vacancesles vacances scolairesla semainele jour de la semainele week-endle jour ouvrable

,; Quel shur e oshordui?

dimdnshelendimardimercredishedivandredisamdi

le matenpanddn la shurnelapremidi / le suarla nuio leve di shura la tombe de la nui

ier

oshurduidemenla veyele landemenilia de shurdan trud shurla semen dernierla semen proshen

pur quens shurlaniverserle shurle shur de conshele shur feriele vacansle vacans scolerla semenle shur de la semenle uikenle shur uvrdble

123

Page 131: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Miscelanea

Letreros - Pancartes

AbajoAbiertoArribaAscensorAveriadoCaballerosCajaCalienteCarretera particularCerradoCierre la puertaCompleteCuidadoCuidado con el perroEmpujarEntradaEntrada libreEntre sin llamarFrioLibreNo molestarNo obstruya la entradaNo tocarOcupadoPeligroPeligro de muertePintura frescaPrivadoProhibido arrojar basuras

Prohibido entrarProhibido fumarProhibida la entrada apersonas no autorizadasRebajas

en hasouverten hautascenseuren panneMessieurscaissechaudroute priveeferaefermez la portecompletattentionattention au chienpousserentreeentree libreentrez sans frapperfroidlibrene pas derangerne bouchez pas 1'entreene pas toucheroccupedangerdanger de mortpeinture fraichepriveil est interdit de deposerdes orduresdefense d'entrerdefense de fumerdefense d'entrer a toutepersonne non autoriseerabais - soldes

an bduveran 6asanseran pan

mesiekes

sho

rut privefermeferme la portcompleatansionatansion o shienpuseantreantre libreantre san frapefrudlibrene pa deranshene bushe pa lantrene pa tusheocupedanshedanshe de morpentir freshpriveil e enterdi de deposedes ordurdefdns dantredefdns de fumedefdns dantre a tut personnon otoriserabe - solde

124

Page 132: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Misceldnea

ReservadoSala de espera

reservesalle d'attente

reservesal datdnte

SalidaSalida de emergencia

sortiesortie de secours

sortisorti de secur

Se alquilaSe vende

a louera vendre

a luea vdndre

Sendero para bicicletasSenoras

sentier pour velomesdames

santie pur veldmeddm

Servicios toilettesTirar JeterToque el timbre, por favor sonnez, s'il vous plait

tualetshetesone, sil vu pie

Telefonos

Prefijos telefonicos. Indicatives provinciales espanoles

Ala 945 Granada 958 Palmas, Las 928

Albacete

Alicante

Almeria

Avila

Badajoz

Baleares

Barcelona

Burgos

Caceres

Cadiz

Castell6n

Ceuta

Ciudad Real

Cordoba

Coruna, La

Cuenca

Gerona

967

96

951

918

924

971

93

947

927

956

964

956

926

957

981

966

972

Guadalajara

Guipuzcoa

Huelva

Hueca

Ja6n

Le<5n

Lerida

Logrono

Lugo

Madrid

Malaga

Melilla

Murcia

Navarra

Orense

Oviedo

Palencia

911

943

959

974

953

987

973

941

982

91

952

952

968

948

988

985

988

Pontevedra

Salamanca

S. Cruz de Tenerife

Santander

Segovia

Sevilla

Soria

Tarragona

Teruel

Toledo

Valencia

Valladolid

Vizcaya

Zamora

Zaragoza

Andorra

Telefono movil

986

923

922

942

911

95

975

977

974

925

96

983

94

988

976

9738

908

125

Page 133: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Miscelanea

Prefijos para llamadas automaticas hacia Espana

Alemania

Argelia

Austria

Belgica

Dinamarca

Estados Unidos

Francia

G. Bretana

Grecia

00 ~

00 -

00 -

00 -

009 -

Oil -

19 ~

010 -

00 ~

34

34

34

34

34

34

34

34

34

Holanda

Irlanda

Israel

Italia

Luxemburgo

Noruega

Portugal

Suecia

Suiza

09 ~

16 ~

00 ~

00 ~

00 ~

095 ~

07 ~

009 ~

00 -

34

34

34

34

34

34

34

34

34

Los numeros anteriores al 34 corresponden al acceso a la central internacional de cadapais teniendo que esperar, en alguno de ellos, un segundo tono antes de marcar el 34(indicativo nacional de Espana). A continuaci6n se marca el indicative de la provinciaque interese (suprimiendo el nrimero 9 inicial, que sirve para el acceso interurbano yno para las llamadas internacionales hacia Espana), y por ultimo el numero delabonado. Ejemplo: para llamar desde Paris a un abonado de Madrid, semarcaria: 19-34-1 telefono del abonado.

Indicatives de paises europeos

Alemania

Austria

Belgica

Checoslovaquia

Dinamarca

Finlandia

Francia

Gran Bretana

Grecia

Holanda

Hungria

126

07

07

07

07

07

07

07

07

07

07

07

~ 49

~ 43

~ 32

~ 42

~ 45

~ 358

~ 33

~ 44

~ 30

- 31

- 36

Irlanda

Italia

Luxemburgo

Marruecos

Monaco

Noruega

Polonia

Portugal

Rumania

Suecia

Suiza

07

07

07

07

07

07

07

07

07

07

07

~ 353

- 39

~ 352

~ 212

- 33

~ 47

~ 48

- 351

~ 40

~ 46

- 41

Page 134: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Verbo Ser/Estar - Verbe etre

Presente Present Preterite Perfecto Passe Compose

Yo soy / estoy Je suis Yo he sido / estado J'ai ete

Tri eres / estas Tu es Tu has sido / estado Tu as et6

El / Ella / Ello II est El / Ella / Ello II a etees / estd ha sido / estado

Nosotros Nous sommes Nosotros Nous avons et£somos / estamos hemos sido / estado

Vosotros sois / estSis Vous etes Vosotros Vous avez et6„,, , ., habeas sido / estadoEllos son / est£n Us sont

Ellos han sido / estado Us ont €t6

Imperfecto Imparfait Pluscuamperfecto Plus-que-parfait

Yo era / estaba J'dtais Yo habi'a / sido / J'avais ete~ ~ ~ estado

Tu eras / estabas Tu etaisTu habi'as/ sido / Tu avais 6t6

El/Ella/Ello era / II etait estado

estabaEl / Ella / Ello/hubo II avail ete

Nosotros eramos / Nous 6tions S^Q / estatjo

estSbamos — -' ' : , ; ; Nosotros habiamos / Nous avions <Jt6Vosotros erais/ Vous ttiez sido/estadoestabais

Vosotros habiais / sido Vous aviez etc1

Ellos eran/ Us etaient /estado

estaban -Ellos habfan / sido / ns avaient et6estado

Anterior Passe anterieurIndefinido Passe simple ,, . , ., , . . ,, ,,.- " Yo hube sido / estado J eus 6te

Yo fui / estuve Je fus _ , , . . . . . . ~Tu habiste sido / Tu eus ete

Tu fuiste / estuviste Tu fus estado

El / Ella / Ello fue / II fut El / Ella / Ello hubo II eut eteestuvo sido / estado

Nosotros fuimos / Nous fumes Nosotros hubimos Nous eumes eteestuvimos sido / estado

Vosotros fuisteis / Vous futes Vosotros hubisteis Vous eutes 6t6estuvisteis sido / estado

Ellos fueron / Us furent Ellos hubieron sido / Us eurent 6t6estuvieron estado

127

Page 135: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Miscel&nea

Futuro Futur simple Future perfecto Futur anterieur

Yo ser£ / estare Je serai Yo habre sido / estado J'aurai etc

Tu serfs / eslaris Tu seras Tu habras sido / Tu auras ete

El / Ella / Ello sera / II sera estado

estara El / Ella / Ello habra II aura el6" T ~ ~ ~ ~ ., sido/estadoNosotros seremos / Nous seronsestaremos Nosotros habremos Nos aurons 6t£.. , . ~ ~ 7 ~ " sido/estadoVosotros sereis / Vous serezestareis Vosotros habreis sido Vus aurez ete*,,, < , I estadoEllos seran / estaran Us seront -

Ellos habr4n sido / Us auront £leestado

Verbo Tener - Verbe Avoir

Presente Present Pret. Perfecto Passe compose

Yo tengo J'ai Yo he tenido J'ai eu

Tu tienes Tu as Tii has tenido Tu as eu

El / Ella / Ello tiene II a El / Ella / Ello ha II a eu" "" tenidoNosotros tenemos Nous avons -.. 7. ,, Nosotros hemos tenido Nous avons euVosotros teneis Vous avez_„ . " Vosotros habeas tenido Vous avez euEllos tienen Us ont - -

Ellos han tenido Us ont eu

Imperfecto Imparfait Pluscuamperfecto Plus-que-parfait

Yo tenia J'avais Yo habia tenido J'avais eu

Tu tenias Tu avais Tii habias tenido Tu avais eu

El / Ella / Ello tenia II avail El / Ella / Ello habia II avail eu«, tenidoNosotros lemamos Nous avions

, . .. . Nosolros habiamos Nous avions euVosolros teniais Vous aviez .tenidoEllos tenian Us avaient w" " " . i , ~~ ' " •Vosotros habiais Vous aviez eu

tenido

Ellos habfan tenido Ils avaient eu

128

Page 136: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Misceldnea

Indefinido Passe simple Anterior Passe anterieur

Yo tuve J'eus Yo hube tenido J'eus eu

Tu tuviste Tu eus Tu habiste tenido Tu eus eu

El / Ella / Ello tuvo II eut El / Ella / Ello hubo II cut eu»T • •> tenidoNosotros tuvimos Nous eflmes., """."". .. ,. Nosotros hubimos Nous eumes euVosotros tuvisteis Vous eutes

- tenidoEllos tuvieron Us eurent . . 7 ! , . ~- - Vosotros nubisteis Vous eutes eu

tenido

Ellos hubieron tenido Us eurent eu

Future Futur simple Futuro perfecto Futur anterieur

Yo tendrd J'aurai Yo habr£ tenido J'aurai eu

Tu tendra's Tu auras Tu habris tenido Tu auras eu

El / Ella / Ello tendra II aura El / Ella / Ello habra II aura eu»i j XT tenidoNosotros tendremos Nous aurons - ... _ .Vosotros tendreis Vous aurez " Nosotros habremos Nous aurons eu

• - - tenidoEllos tendran Us auront " , " , , ,. ,.

Vosotros nabreis Vous aurez eutenido

Ellos habrdn tenido Us auront eu

129

Page 137: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Miscel^nea

Adjetivos y pronombres - Adjectifs et pronoms

Adjetivosposesivos

Mi (masc.)Tu (masc.)Su (masc.)Mi (fem.)Tu (fem.)Su (fem.)Nuestro -aVuestro -aSuMisTusSusNuestros -asVuestros -asSus

Pronombresposesivos

1 poseedor

MioTuyoSuyoMiaTuyaSuyaMiosTuyosSuyosMi'asTuyasSuyas

Adjectifspossessifs

MonTonSonMaTaSaNotreVotreLeurMesTesSesNosVosLeurs

Pronomspossessifs

1

Le mienLe tienLe sienLa mienneLa tienneLa sienneLes miensLes tiensLes siensLes miennesles tiennesles siennes

Ashetffposesif

mantonsonmatasanotrevotrelermetesenovoler

Prononposesif

1

Le mienle tienle sienla mienela tienela sienela mienle tienle sien

le mienele tienele siene

Adjetivosdemostrat.

Este, ese,aquel

Esta, esa,aquella

Estos-as,esos-as,aquellos-as

Adjectifsdemonstratif

Ce, cet

Cette

Ces

Pronombres Pronomsposesivos possessifs

Variesposeedores

El nuestro

El vuestro

El suyo

La nuestra

La vuestra

La suya

Losnuestros-as

losvuestros-as

los suyos-as

Le notre

Le votre

Le leur

La notre

La votre

La leur

Lesnotres

Lesvotres

Les leurs

Ashettfdemostratif

se

set

se

Prononposesif

Le notre

le votre

le ler

la notre

la votre

la ler

lenotre

levotre

le ler

130

Page 138: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

MiscelSnea

Prases usuales - Phrases usuelles

Saludos Salutations Salutasion

Buenos dias Bonjour bonshur

Buenas tardes Bonsoir bonsudrBuenas noches Bonne nuit ban nutiQue hay?, ^Que tal? (fa va? sa vd?^C(5mo estd usted? Comment allez-vous? yeoman tale vu?Muy bien, gracias Tres bien merci tre bien mersiHasta manana A demain a demenAdi<5s Au revoir o revudrHasta pronto A bientot a bientoTanto gusto Enchante anshante

Preguntas Questions Questions

i,Habla usted espanol? Vous parlez espagnol? i Vu parle espanol?^Comprende usted? Vous comprenez? <; Vu comprene?iComo ha dicho? Comment? <; Coman ?iQue dice usted? Qu'est-ce que vous dites? tQuesque vu dit?tQuien es? Qui est-ce? jQuies?tQue es eso? Qu'est-ce que c'est? jQuesque se?(,D6nde va usted? Ou allez-vous? ^U ale vu?iQue quiere usted? Que voulez-vous? jQue vule vu?^,Esta ud. seguro? En etes-vous sur? ^An et vu sur?^,De veras? Vraiment? jVremdn?^Cuanto? Combien? ^Combien?

^Cuantos? Combien? <; Combien?^Aquf o alia? Ici ou la? jlsl u Id?^Por qu6? pourquoi? ^Purkud?

Presentaciones Presentations Presantasidn

Le presento al Sr... Je vous presente Monsieur... She vu presume mesie .Mucho gusto Enchante anshanteMe llamo Je m'appelle she mapel

131

Page 139: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Cortesfa

A su saludCon mucho gustoDispenseEs usted muy amableGraciasMuchas graciasPerdonFor favorSientese, por favor

La hora

Politesse

A votre santeAvec plaisirExcusez-moiVous etes tres aimableMerciMerci beaucoupPardonS'il vous plaitAsseyez-vous, s'il vousplait

Polios

A votre santeavec plesirexcuse mudvus et tre emdblemersimersi bocupardonsil vu pieaseye vu, sil vu pie

Une heure et quartUn er e car

Deux heures vingtDes er ven

Une heure vingt-cinqUn er ven senc

Trois heures et demiefruas er e demi

Las cuatromenosveinticincoQuatre

heures moins vingt-cinqCatre er muen ven senc

Cinq heures moins vingtSenc er muen ven

Six heures moins le quartSis er muen le car

ept heures moins dixSet er muen dis

Huit heures moins cinqUit er muen senc

Las nueve

Dix heures cinq~Dis er senc

Onze heures dixOns er dis

132

La una yCuarto

Las dos yveinte

La una y

veinticinco

Las tres ymedia

Las cincomenosveinte

Las seismenoscuarto

Las sietemenos diez

Las ochomenoscinco

Las diez ycinco

Las oncey diez

Neuf heuresNer er

Page 140: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Misceldnea

Diferencias con relacion al Horario Europeo (H.E.)

Aden

Afganistan

Alemania

Argelia

Argentina

-2

+3 1/2

H.E.

-1

-4

Australia (Victoria) +9

Austria

Belgica

Bermudas

Bolivia

Borneo

Brasil (Este)

Brasil (Oeste)

Bulgaria

Canada (Atlantico)

Canada (Pacifico)

Canarias

Ceilan

Colombia

H.E.

H.E.

-5

-5

+7

-4

-5

+ 1

-5

-9

-1

+4 1/2

-6

Congo (Leopolville) H.E.

Chile

Costa Rica

Cuba

Checoslovaquia

Dinamarca

Ecuador

Egipto

-5

+7

-7

-1

H.E.

H.E.

-6

Espafia

Filipinas

Finlandia

Francia

Gran Bretana

Grecia

Holanda

Hong-Kong

Hungria

India

Indonesia (Java)

Iran

Irak

Israel

Italia

Jamaica

Japon

Kenia

Madagascar

Malaya

Mexico

Mozambique

Nueva Zelanda

Nigeria

Noruega

Pakistan

Panama

+ 1

H.E.

+7

+ 1

H.E.

-1

+ 1

H.E.

+7

H.E.

+4 1/2

+6 1/2

+2 1/2

+2

+ 1

H.E.

-6

+8

+2

+2

+6 1/2

-7

+ 1

+ 11

H.E.

H.E.

+4

Paraguay

Peru

Polonia

Portugal

Rodesia

Rumania

Arabia Saudita

Singapur

Sud Africa

Suecia

Suiza

Siria

Tanganika

Tailandia

Trinidad

Turqufa

Uganda

Rusia

USA (Este)

USA (Centro)

USA (Pacifico)

USA (CostaOeste)

USA (Alaska)

USA (Hawai)

Uruguay

Venezuela

-6

-5

-6

H.E.

H.E.

+ 1

+ 1

+2

+6 1/2

+ 1

H.E.

H.E.

+ 1

+2

+6

-5

+ 1

+2

+9

-6

-7

-8

-9

-12

-11

-4

133

Page 141: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Esta página dejada en blanco al propósito.

Page 142: Guia_del_viajero_franc_s.pdf

Otros titulos:

Guia del Viajero - Ingles

Guia del Viajero - Frances

Guia del Viajero - Aleman

Guia del Viajero - Italiano

Conversation guide - Spanish