guia_del_viajero_franc_s.pdf
TRANSCRIPT
Guia de Frances para el Viajero
P R O N U N C I A C I 6 N F I G U R A D A
Editado por:Editorial Stanley
llustrado por:Daniel Redondo
Disefio portada:Esquema
© Editorial Stanleywww.gentedellibro.comApdo. 207 - 20302 IRUN - ESPANATelf. (943) 64 04 12 - Fax. (943) 64 38 63
ISBN: 84-7873-287-XDep. Leg. BI-2633-03
Primera edicion 1995Segunda edicion 1996Reimpresion 1996Reimpresion 1997Reimpresion 1999Reimpresion 2001Reimpresion 2003
Imprime:Imprenta Berekintza
Pronunciacion
Para conseguir una aproximacion a la pronun-ciacion de algunas palabras en trances es
necesario recurrir a simbolos foneticos
complicados; con ello, el uso de un librito debolsillo, como nuestra GUlA DEL VIAJERO, se
veria muy restringido. El usuario tendriaprimero que memorizar todos los simbolosfoneticos antes de poder usar el libro.
Nuestro objetivo no es, por lo tanto, ensenar al
viajero una correcta pronunciacion, sino,conseguir que, usando las vocales normales
espanolas, pueda hacerse entender en cualquier
pais de habla francesa.
En algunos casos, hemos preferido sacrificar la
posibilidad de una elegante pronunciacion
parisina por otra menos elegante quiza, peromucho mas asequible para una persona dehabla espanola.
Creemos haber logrado nuestro objetivo
ampliamente.
Esta página dejada en blanco al propósito.
Contenidos / Content!En la Aduana 1 Enel restaurante 33 La cena y una invitacionEn el control de Vocabulario 57 paracenar 111pasaportes 2 Pidiendoeldesayuno 33 Vocabubrio 114
yta*^":"""""""":"-.-""""-:.3. VocabJario 8) D^pldlindoi.™Z™.~™ilB"Hotelesypensiones 4 Encargandolacomida 61 Vocabubrio 118
Vocabulario 5 VocabJario 62Peticiones generates 6 El menu:Vccabubrio 8 Platostipicosftanceses 63Serviciodehabitaciones 8 Entremeses 64Vocabulario D Sopas 64Pagandolacuenta tl Tortillas 66Vocabulario t3 Pescadoymarisco 63
Miscelanea
Vocabubrio................................ f> Asiescomosecocina Niimeroscardinales 121
Viajandoentaxi fi lacame ^ '"'Vocabulario 17 fwesycamesdecs23 ^ Numerosordmales ._. 121Viajando en avion ZZZ fl Verdurasylegumbres * ^^^ 12
Vocabulario fi Frutas *> """V-"--_v_-—Viajando en tren 2D P05^ TB Catendario 122Vocabulario 21 Bebidas 77Viajando en autobus 22 Pidendobcuenta ...................... /9 Fecnas . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Vocabulaio ^ Laedadytrabajodela Diasdelasemana 123Alquilandouncoche 31 -g^ g)
Vocabulario z Vocabulario 82 Avisos 124
Conduciendo 35Vocabulario TI En la agenda deviajes 83 Tel6fonos 125Enelgaraje 23 Vocabulario 80voa*^ a Ene,banco „„„„„...;.„„„.;.;.;...v
Pre^parallamadas
Visttatun'stica 31 Vocabufcro 89 automaticashaaaEspana .. 126v°rabulano."""""""•";iv:v_"_"_". * Comprandoenunos Indicativosdepaiseseuropeos 126;Quehoraes? 37 grandesalmacenes 91VtaW*,,,,.^,,,.r,::,,13B.Vta^
Preguntandoelcamino 4) En el medico 86 VerboTener 128Vocabdario 42 Vocabulario 101 . .." 7 .„
- Adjetivosypronombres — 130Llamandoportelefono 4t Farmacia 1WVocabulario 47 Vocabulario 105 Frasesusuales 131
Enlacomisaria « Voabulario............................... 106 ^^ ^Vocabulario 3) Comprandoenun
Encorreos 2 mercadocallejero KB DiferenciasconreladonalHorarioVocabulario 35 Vocabulario 110 Europeo(H.E) 133
Dinero Carne Paises
Verbo Ser/Estar
Esta página dejada en blanco al propósito.
En la aduanaA la douane
,<,Tiene algo quedeclarar?No tengo nada quedeclarar.Solo tengo unosregalos.,<,Cual es su equipaje?
<<,Cuantas maletastienen ustedes?Tenemos tres maletas.
<,Cuantos cigarrillos?Tengo doscientoscigarrillos.^Cuantas botellas delicor?Tengo una botella deconac y una de whisky.
^Esta usted devacaciones?Estoy en viaje denegocios.Tendra que pagaraduana por esto.
Avez-vous quelquechose a declarer?Je n'ai rien adeclarer.Je n'ai que quelquescadeaux.Quels sont vosbagages?Combien de valisesavez-vous?Nous avons troisvalises.Combien de cigarettes?J'ai deux centscigarettes.Combien de bouteillesde liqueur?J'ai une bouteille decognac et une autrede whisky.Etes-vous envacances?Je suis en voyaged'affaires.Vous devrez payer lesdroits de douane pour
(,Ave vu quelque shos adeclare?She ne rien a declare.
She ne que quelquecado.iQuel son vo bagdsh?
^Combien de valisave-vu?Nus avon trud valis.
t Combien de sigarret?She de san sigarret.
Combien de butell deliquer.She in butell de conace in otre de guiski.
^Et vu an vacdns?
She sui an vuayashd'afer.Vu devre peye le drudde duan pur sesi.
1
En la aduana - A la douane
Abra esta maleta, por Ouvrez cette valise, Uvre set valis, sil vufavor. s'il vous plait! pie.<,D6nde esta Ou se trouve le ^ U se trufle biro deInformaciones? bureau de ransenemdn?
renseignements?Mi equipaje no ha Mes bagages ne sont Me bagdsh ne son pallegado. pas arrives. arrive.Falta una maleta. II manque une valise. // manque in valis.i,D6nde esta consigna? Ou se trouve la U se truf la consihe a
consigne a bagages. bagdsh.Lleve estas maletas a Portez ces valises Porte se valis dans leun taxi. dans le taxi. taxi.i,D6nde estan los Ou se trouvent les <; U se trufle sharriocarritos del equipaje? chariots pour les pur le bagdsh?
bagages?
En el control de pasaportesAu controle de police
Su pasaporte, por Votre passeport, s'il Votre paspor, sil vufavor. vous plait. pie.^Me ensena su Montrez-moi vos Montre mud vo papie.documentacion? papiers.Aqui tiene mi pasaporte. Voici mon passeport. Vuasi mon paspor.Mi esposa viaja Ma femme voyage Mafam vuaydsh avecconmigo. avec moi. mud.iCuanto tiempo se va a Combien de temps i Combien de tarnquedar? pensez-vous rester? panse vu reste?Me quedar^... Je resterai... She restere...unos dias. Quelques jours. Quelque shur.dos semanas. Deux semaines. De semen.Viajo solo. Je voyage tout seul. She vuaydsh tu sel.Soy espanol. Je suis espagnol. She sui espanol.^,D6nde se hospeda? Ou logez-vous? ^U loshe-vu?
2
En la aduana - A la douane
i,Cual es su direccion Quelle est votre iQuel e votre adres?en...? adresse a...?^Estan ustedes juntos? Vous etes ensemble? j Vus ete ansdtnble?Estoy de paso. Je suis de passage. She sui de pasdsh.
Vocabulario - Vocabulaire
aduanas douanes duanalgo quelque chose quelque chosbolsa sac sacbotella bouteille butellcarrito chariot sharriocigarrillos cigarettes sigaretcofiac cognac conacdeclarar declarer declarederechos de aduana droits de douane drua de duandocumentacion papiers, documen- papie, documentasidn
tationdireccion adresse adresequipaje bagages bagdshfalta manque manquelicores liqueurs liquermaleta valise valismaquina fotografica appareil photo apareifotomozo garcon garsonnada rien riennegocios affaires aferpagar payer peyepasaporte passeport PasP°r
regalo cadeau cadotabaco tabac tabdvacaciones vacances vacdnsviajar voyager vuayasheviajero voyageur vuayasher
3
Hoteles y pensionesHotels et pensions
^,D6nde hay un buenhotel?
i,Hay alguna pensionen este sitio?
^Tienen ustedes unahabitacion?
Quiero una habitacionindividual con ducha.
Quiero una habitaciondoble con bafio.
Queremos unahabitacion para tresdfas.
Hemos reservado unahabitacion.
Quiero una habitaciontranquila.
^Puedo ver lahabitacion?
^Tiene usted algunahabitacion en el primerpiso?
Una habitacion que deal mar.
Ou est-ce qu'il y a unbon hotel?
Est-ce qu'il y a unepension par ici?
Avez-vous unechambre?
Je veux une chambreindividuelle avecdouche.
Je veux une chambredouble avec salle debains.
Nous voulons unechambre pour (3)trois jours.
Nous avons reserveune chambre.
Je veux une chambretranquille.
Est-ce que je peuxvoir la chambre?
Vous avez deschambres au premieretage?
Une chambre avecvue sur la mer.
1 U es kil y a en bonhotel?
^Es kil y a in pansionpar isi?
^Ave vu in shdmbre?
^She ve in shdmbreendividuel avec dush.
I She ve in shdmbreduble avec sal de ben.
Nu vulon in shdmbrepur trud shur.
Nus avon reserve inshdmbre.
She ve in shdmbretranquil.
^Es que she pe vuar lashdmbre ?
1 Vus ave de shdmbre opremie etash ?
In shdmbre avec vi surla mer.
4
Hoteles y pensiones - Hotels et pensions
Queremos una habi- Nous voulons une Nu vulon in shdmbre atacion con dos camas. chambre a deux lits. de li.
^Cuanto es la Combien coute la ^ Combien cut lahabitacion por dia? chambre par jour? shdmbre par shur?
^,Tiene algo mas Vous ave/quelque ^Vus ave quelque shosbarato? chose de moins cher? de muen sher?
^Estan incluidas las Les repas sont ^Le repd son compri?comidas? compris?
^Cuanto es la pension Combien coute la ^Combien cut lacompleta? pension complete? pansion complet?
^Hay television/ II y a la television/le ill y a la television / letelefono en la telephone dans la telefon dan lahabitacion? chambre? shdmbre?
Quiero una habitacion Je veux une chambre She ve in shdmbre aveccon balcon. avec balcon. balcon.
i,Podemos tener Nous pourrions avoir ^Nu purrion avuar inhabitacion con une chambre avec shdmbre avec petidesayuno? petit dejeuner? deshene?
^Tiene alguna Vous avez une ,; Vus ave in shdmbrehabitacion con mejor chambre avec avec meller vi?vista? meilleure vue?
Rellene el impreso. Remplissez le Rampluse le formuler.formulaire.
Es demasiado caro. C'est trop cher. Se tro sher.
^Quiere mi pasaporte? Voulez-vous mon ^Vule vu manpaspor?passeport?
Vocabulario - Vocabulaire
al dia par jour par shur
bal'con balcon balcon
caro cher sher
5
Hoteles y pensiones - Hotels et pensions
comida repas repddemasiado trop trd
desayuno petit dejeuner peti deshenedoble double dublegemela jumelle shumel
habitacion chambre shdmbreimpreso formulaire formuler
incluido compris compriindividual individuel endividuelmas barata moins cher muen sherpension pension pansion
pension completa pension complete pansion completque de qui donne quidonereservar reserver reservetranquila tranquille tranquil
ve voit vud
Peticiones generales - Questions generates
i,Cudl es el niimero de Quel est le numero de iQuel e le numero denuestra habitacion? notre chambre? notre shdmbre?
i,Tienen ustedes Avez-vous un ^Ave vu en parkin?aparcamiento? parking?
i,Me da mi Have, por Vous me donnez ma j Vu me done ma cle,favor? cle, s'il vous plait? silvuple?
i,Tiene garaje el hotel? L'hotel a-t-il un ^Lotel a til en gardsh?garage?
i,Podemos tomar las Pouvons-nous ^Puvon nu prandrecomidas en la prendre nos repas no repd dan lahabitacion? dans la chambre? shdmbre ?
6
Hoteles y pensiones - Hotels et pensions
IA que hora es el A quelle heure est le <; A quel er e le petidesayuno? Pe^ dejeuner? deshene?
<,D6nde esta el salon Ou se trouve le salon ^ U se trufle salon dede belleza? de beaute? bate?
i,Hay peluqueria en el Y-a-t-il un salon de ,;/ a til en salon dehotel? coiffure dans 1'hotel? cuafir dan lotel?
^Donde esta el Ou est 1'ascenseur? <; U e lasanser?ascensor?
i,Hay servicios en esta Y-a-t-il des toilettes a ,// a til de tualet a setplanta? cet etage? etdsh?
<,Puedo dejar esto en Puis-je laisser ceci ^Pui she lese sesi dansu caja fuerte? dans votre coffre- votre cofre for?
fort?
Necesitamos otra Nous avons besoin M« avon besuen denalmohada/manta. d'un autre oreiller / otre oreye / din otre
d'une autre cuvertiir.couverture.
No tenemos toalla de Nous n'avons pas de Nu navon pa de servietbano. serviette de bain. de ben.
i,D6nde esta el Ou est la salle a U e la sale a manshe.comedor? manger.
^Hay telefono en la Y-a-t-il un telephone ^7 a til en telefon o replanta baja? au rez-de-chaussee? de shose?
i,Nos pueden mandar Pouvez-vous nous ^Puve-vu nus anvuayeun canguro? envoyer une nurse? in nurse?
For favor, despierte- Reveillez-moi a ..., s'il Revelle mud a ...., silme a las... vous plait? vu pie.
Quiero ver al gerente. Je veux voir le She ve vuar le directer.Directeur.
^Cuando vendra la Quand viendra la <• Quan viendrd la famsenora de la limpieza? femme de menage? de mendsh ?
Necesito una maquina J'ai besoin d'une She besuen din mashinde escribir y una machine a ecrire et a ecrir e dinsecretaria. d'une secretaire. secreter.
7
Hoteles y pensiones - Hotels et pensions
Vocabulario - Vocabulaire
almohada oreiller oreye
aparcamiento parking parkin
ascensor ascenseur asanser
caja fuerte coffre-fort cofre-for
canguro nurse nurse
comedor salle a manger sale a manshe
comidas repas repd
despierteme reveillez-moi revelle mud
director directeur directer
manta couverture cuvertir
maquina de escribir machine a ecrire mashin a ecrir
peluqueria salon de coiffure salon de cuafur
piso etage etdsh
sa!6n de belleza salon de beaute salon de bate
secretaria secretaire secreter
senora de la limpieza femme de menage fam de mendsh
servicios toilettes tualet
toalla de bano serviette de toilette serviet de tualet
Servicio de habitaciones - Service de chambres
La television no La tele ne marche La tele ne marsh pa.funciona. pas.
No hay jabon. II n'y a pas de savon. // ni a pa de savon.
8
inoieies y pensiones - noteis ei pensions
No hay agua caliente.
No hay papelhigienico.
No hay toallas.
La cadena del cuartode bano no funciona.
No hay ceniceros en lahabitacion.
La lampara nofunciona.
i,Hay servicio delavanderfa?
^Podemos desayunaren la habitacion?
^Se puede subir/bajarla calefaccion?
El aire acondicionadono funciona.
^Me da otra manta?
^Cuanto tiempo tardala lavanderfa?
^Me pueden planchareste traje?
^Tienen aguja e hilo?
11 n'y a pas d'eauchaude.
11 n'y a pas de papierhygienique.
II n'y a pas deserviettes de toilette.
La chasse d'eau de lasalle de bains nemarche pas.
11 n'y a pas decendriers dans lachambre.
La lampe nefonctionne pas.
Est-ce qu'il y a unservice deblanchisserie?
Pouvons-nousprendre le petitdejeuner dans lachambre?
Peut-on augmenter /baisser le chauffage?
L'air conditionne nemarche pas.
Pouvez-vous medonner une autrecouverture?
Combien de tempsprend lablanchisserie?
Pouvez-vous merepasser ce costume?
Avez-vous du fil etdes aiguilles?
// ni a pa do, shode.
II ni a pa de papieishienic.
II ni a pa de serviet detualet.
La shas do de la sal deben ne marsh pas.
II ni a pa de sandriedan la shdmbre.
La lampe ne fonsionPa-
^Es kit y a en servis deblanshiseri?
^Puvon nu prandre lepeti deshene dan lashdmbre?
^Pe ton ogmante / besele shofdsh ?
Ler condisione nemarsh pa.
^Puve-vu me done inotre cuvertur?
1 Combien de tarn pranla blanshiseri?
^Puve-vu me repase secosttim?
^Ave-vus di fil e desegiiiye ?
9
Hoteles y pensiones - Hotels et pensions
Llameme a las ocho. Appelez-moi a 8 Apele mud a uit er.(huit) heures.
La Have, por favor. La cle, s'il vous plait. La cle, sil vu pie.
i,Hay cartas para mi? Y-a-t-il du courrier ^l a til dl currie purpour moi? mud?
i,Hay algun mensaje Y-a-t-il des messages <;/ a til de mesdsh purpara mi? pour moi? mud?
(.Tienen papel de Avez-vous du papier jAve-vu di papie aescribir/sellos/sobres? a ecrire / des timbres ecrir / de tembre / de
I des enveloppes. anvelop ?
l,A que hora es el A quelle heure est le ,/A quel er e le petidesayuno/la comida/la petit dejeuner, le deshene, le deshene, lecena? dejeuner, le diner? dine?
Vocabularip - Vocabulaire
aguja aiguille egiiiye
calefaccion chauffage shofdsh
cenicero cendrier sandrie
cudnto tiempo combien de temps combien de tarn
desayuno le petit dejeuner le peti deshene
funcionar marcher/fonctionner marshe/fonsione
hilo fil fil
jabon savon savon
lavanderia blanchisserie blanshiseri
llamada appel ape I
Have cle cle
manta couverture cuvertir
mensajes messages mesdsh
10
Hoteles y pensiones - Hotels et pensions
papel de escribir papier a ecrire PaP^ a ecr*r
papel higienico papier hygienique papie ishienic
planchar repasser repose
retrete cabinets cabine
salir sortir sortir
sellos timbres tembre
sobres enveloppes anvelop
subir/bajar monter / descendre monte/desdndre
tardar, llevar mettre metre
toallas serviettes de toilette serviet de tualet
Pagando la cuenta - Pour payer 1'addition
Nos vamos mananapor la manana^Me prepara lacuenta?
Nous partons demainmatin.Pouvez-vous mepreparer 1'addition?A quelle heuredevous-nous quitterla chambre?La taxe est comprise?
Nu parton demenmaten.^Puve-vu me prepareladision ?jA quel er devon nuquite la shdmbre?
lA. que hora debemosdesocupar la habita-cion?^Estan incluidos losimpuestos?^,Puede llamar a untaxi?
iLa tax e compris?
Pouvez-vous appelerun taxi?
iPuve-vu apele entaxi?
^.Acepta tarjetas decredito?
Vous acceptez lescartes de credit?
I Vus acsepte le cartede credi?^Esque she pe lese lebagdsh isi shiskd sesudr?
^Puedo dejar elequipaje aqui hastaesta tarde?
Est-ce que je peuxlaisser les bagages icijusqu'a ce soir?
11
Hoteles y pensiones - Hotels et pensions
Hemos tenido una Nous avons eu un Nus avon i, en seshurestancia agradable. sejour tres agreable. tres agredble.
i,Hay algun descuento Vous faites des <; Vu fet de reducsionpara los ninos? reductions pour les pur les anfdn?
enfants?
Creo que hay una Je crois qu'il y a une She crud quit y a inequivocacion en la erreur dans la facture errer dan la factur.factura.
Esta factura esta Cette facture a une Sete factir a in errer.equivocada. erreur.
^Me pueden bajar el Pouvez-vous faire ^Puve-vu fer desdndreequipaje? descendre mes me bagdsh?
bagages?
^Pueden hacer la Pouvez-vous faire la ^Puve-vufer la facturfactura a nombre de mi facture au nom de o nom de monempresa? mon entreprise? antrepris ?
Vuelvo en febrero. Je reviens en Fevrier. She revien anfevrie.
i,Puedo reservar una Je peux reserver une ^She pe reserve inhabitacion para esa chambre pour cette shdmbre pur set dat-fecha? date-la? la?
^Pueden llevarme el Pouvez-vous porter ^Puve-vu porte meequipaje a un taxi? mes bagages au taxi? bagdsh o taxi?
^.Aceptan cheques? Acceptez-vous les ^Acsepte-vu le shec?cheques?
No tengo bastante Je n'ai pas assez She ne pas ase darshdndinero en efectivo. d'argent liquide. liquide.
^Estan incluidos en la Dans la facture, tous ^Dan la factur, tu lefactura todos los les extras sont extra son compri?extras? compris?
^Puede mandar Pouvez-vous envoyer ^Puve-vu anvuaye decualquier mensaje a des messages a cette mesdsh a set adres?esta direccion? adresse?
12
Hoteles y pensiones - Hotels et pensions
Vocabulario - Vocabulaire
aceptar accepter acsepte
agradable agreable agredble
bastante assez use
cuenta note/addition not/adision
cheque cheque shec
direccion adresse adres
en efectivo liquide liquid
enviar envoyer anvuaye
equivocacion erreur errer
equivocado trompe trompe
estancia sejour seshur
fecha date dat
impuestos taxe tax.
incluido compris compri
irse s'en aller san ale
listo, preparado pret pre
manana por la manana demain matin demen maten
pensar penser panse
reduccion reduction reducsion
volver revenir revenir
13
DineroArgent
i,D6nde esta la oficina Ou se trouve le ,; U se trufle biro dede cambio mas bureau de change le shanshe le plu prosh ?cercana? plus proche?
i,Hay un banco cerca Est-ce qu'il y a une jEs kil y a in bank prede aqui? banque pres d'ici? disi?
^.Puedo cambiar diez Est-ce que je peux ^Es que she pemil pesetas en changer 10.000 (dix- shanshe di mil peset anfrancos? mille) pesetes en franc?
francs?
^Aceptan cheques? Acceptez-vous les ^Acsepte-vu de shec?cheques?
^Donde puedo cobrar Ou puis-je toucher ce i U pui she tushe seeste cheque? cheque? shec?
^Aceptan mi tarjeta de Acceptez-vous ma ^Acsepte-vu ma cartcredito? carte de credit? de credi?
^ A como esta el Quel est le cours «; Quel e le kurcambio, hoy? aujourd'hui? oshurdui?
Quiero abrir una Je veux ouvrir un She ve uvnr en conte.cuenta. compte.
(.Podria cambiar esto Est-ce que je ^Es que she purreen francos? pourrais changer ceci shanshe sesian fran?
en francs?
i,Puedo cobrar estos Est-ce que je peux ^Es que she pe ankesecheques de viaje? encaisser ces cheques se shec de vuaydsh ?
de voyage?
14
Dinero - Argent
Vaya al cajero. Allez a la caissier. Ale a la quesie.
^Donde firmo? Ou est-ce que je i IJ es que she sine?signe?
Firme aquf, por favor. Signez ici, s'il vous Sine isi, sil vu pie.plait.
Vocabulario - Vocabulaire
cambiar changer shanshe
cambio change shanshe
el cambio le change le shanshe
cheques cheques shec
cobrar encaisser/toucher ankese-tushe
^cuanto? c'est combien? ^se combien?
cuenta compte conte
dolares dollars doldr
el mas cercano le plus proche le plu prosh
francos francs fran
tarjeta de credito carte de credit cart de credi
15
ViajandoEn voyage
Viajando en taxi - Voyageant en taxi
^Donde esta la paradade taxis?
Quiero coger un taxi.
^Esta usted libre?
Lleveme a este hotel.
Llevenos a la estacion.
^Puede darse prisa?
Vatnos tarde.
Espere aquf, por favor.
Ou se trouve lastation de taxis?
Je veux prendre untaxi.
Etes-vous libre?
Emmenez-moi a cethotel.
A la gare, s'il vousplait!
Pouvez-vous vousdepecher?
Nous sommes enretard.
Attendez ici, s'il vous
<; U se truf la stasion detaxi?
She ve prdndre en taxi.
^Et-vu libre?
Anmene mud a sethotel.
A la gar, sil vu pie.
^Puve-vu vu depeshe?
Nu som an retdr.
Atande isi, sil vu pie.
jPare aquf!
^Donde puedoconseguir un taxi?
Consfgame un taxi,por favor.
^Cuanto vale ir a ...?
Gire a la izquierda.
16
plait!
Arretez ici!
Ou est-ce que je peuxprendre un taxi?
Trouvez-moi un taxi,s'il vous plait!
Qa coute combiend'aller a...?
Tournez a gauche.
Arrete isi.
^ U es que she peprdndre en taxi?
Truve-mud en taxi, silvu pie.
,/ Sa cut combien dalea...?
Turne a gosh.
Viajando - En voyage
<<,Puede ayudarme con Vous pouvez m'aider ,; Vu puve mede avec lelas bolsas? avec les sacs? sac?
Vaya todo derecho. Allez tout droit. Ale tu drud.
Gire a la derecha en la Tournez a droite en Turne a drudt anesquina. arrivant au coin. arrivdn o cuen.
^.Ciianto cobran por C'est combien par ^Se combien par er?hora / por dia? heure? par jour? ipar shur?
^Cuanto costan'a ir a Ca couterait ^ Sa cutere combien...? combien d'aller a...? dale a...?
Es demasiado. C'est trop cher. Se tro sher.
Vocabulario - Vocabulaire
el cambio le change le shdnshe
cerca pres pre
coger prendre prdndre
^cuanto? c'est combien? ^se combien?
derecha droite drudt
direccion adresse adres
espere attendez atande
gire tournez turne
guarde gardez garde
izquierda gauche gosh
parada arret arre
lejos loin luen
libre libre libre
llevar porter porte
mas despacio plus lentement plu lantemdn
mas rapido plus vite plu vit
17
Viajando - En voyage
pare aqui arretez ici arrete isi
prisa vite vit
tarde tard tar
taxi taxi taxi
Viajando en avion - Voyageant en avion
iA que hora despega- A quelle heure jA quel er, decolon-mos? decollons-nous? nu?
l,A que hora salimos? A quelle heure j A quel er, partonpartons-nous? nu ?
i,Cuando es el proximo Quand est le prochain iQuan e le proshenavion? avion? avion?
^Cudndo debo Quand dois-je me tQuan dud she mepresentarme? presenter? presante?
^Puedo cambiar el Est-ce que je peux ^Es que she pebillete? changer le billet? shanshe le bille?
^Cudndo llegamos? Quand arrivons- iQuan arrivon nu?nous?
i,A que hora aterriza- A quelle heure nous j A quel er, nustnos? atterrirons? aterriron?
^Hay un vuelo a Y-a-t-il un vol pour j/ a til en vol pur NiuNueva York? New- York? Yor?
^.Cual es el numero del Quel est le numero du i Quel e le numero divuelo? vol? vol?
Quiero reservar dos Je veux reserver deux She ve reserve deasientos. places. plas.
^Cuanto mas me Combien cela me i Combien seld mecostard? coutera en plus? cuterd an plus?
Quiero un billete Je veux un billet She ve en bille uver.abierto. ouvert.
18
Viajando - En voyage
Cancele mi reserva, Annulez ma Anule maPOT favor. reservation, s'il vous reservasion, sil vu
plait! pie.
tHay algiin autobus o Y-a-t-il un autobus ou / a til en otobus u entren al centre de la un train pour le tren pur le santre vil?ciudad? centre ville?
^Cuando sale? A quelle heure part- jA quel er par-til?il?
(,D6nde esta la oficina Ou se trouve le <? U se truf le buro dede las lineas aereas? bureau des lignes line aerien?
aeriennes.
Azafata, ^puede Hotesses, pouvez-vous £ Otes, puve-vutraerme un whisky? m'apporter un whisky? maporte en uiskt?
Vocabulario - Vocabulaire
abierto ouvert uver
altura hauteur oter
asientos sieges / places siesh/plas
aterrizando atterrissant aterrisdn
avion avion avion
cancelar/anular annuler anule
despegando decollant decoldn
lineas aereas lignes aeriennes line aerien
presentarse se presenter se presante
reserva reservation reservasion
reservar reserver reserve
salir partir partlr
tardar mettre metre
19
Viajando - En voyage
volando volant volan
vuelo vol vol
Viajando en tren - Voyageant en train
^A que hora sale el A quelle heure part le ^A quel er par le tren?tren? train?
tDe que anden sale? De quelle voie part- ^De quel vud par til?il?
^,A que hora llega? A quelle heure <;A quel er arrive til?arrive-t-il?
^Cuando llega el tren Quand arrive le train iQuan arrive le trende Hendaya? d'Hendaye? denddye?
^En que anden? Sur quel quai? ^Sir quel que?
^.Para el tren en Lyon? Le train s'arrete-t-il a i_Le tren sarret til aLyon? Lion?
i,Tengo que cambiar? Je dois changer? She dud shanshe.
^.Hay alguna combina- Y-a-t-il une <;/ a til incion a Pau? correspondance avec corresponddns avec
Pau? Po?
^Donde est^ la estacion Ou se trouve la gare j U se trufla gar didel ferrocarril? du chemin de fer? shemen defer?
^Donde esta la taquilla? Ou est le guichet? ^ U e le guishe?
Quiero un asiento en Je veux une place She ve in plas dans enun compartimento de dans un compartimdn nonno fumadores. compartiment non fumer.
fumeurs
(,Hay un coche Y-a-t-il un wagon j/ a til en vagonrestaurante en este restaurant dans ce restordn dan se tren ?tren? train?
20
Viajando - En voyage
^Cuando es el proximo Quand est le prochain ^Quan e leproshentren a Paris? train pour Paris? tren pur Part?
^Hay algiin tren Y-a-t-il un train ^l a til en tren directdirecto a Calais? direct pour Calais? pur Cale?
^,Esta libre este asiento? Cette place est libre? ^Setplas e libre?
Este asiento esta Cette place est Set plas e ocupe.ocupado. occupee.
^Donde esta el coche- Ou se trouve le <; U se trufle vagon li?cama? wagon-lit?
t,Cual es mi litera? Quelle est ma ^Quel e ma cushet?couchette?
^Cuanto tiempo Combien de temps <; Combien de tarn nuparamos aqui? nous arrretons-nous arreton-nu isi?
ici?
La calefaccion esta Le chauffage est trop Le shofdsh e tro ba / 6.muy baja/alta. bas/haut.
Vocabulario - Vocabulaire
anden quai que
asiento place plas
calefaccion chauffage shofdsh
coche-cama wagon-lit vagon-li
coche restaurante wagon-restaurant vagon restordn
compartimento compartiment conpartimdn
equipaje bagages bagdsh
facturar enregistrer anreshistre
21
Viajando - En voyage
litera couchette cushet
mas tarde plus tard plu tar
mas temprano plus tot plu to
mozo garden garson
revisor controleur controler
taquilla guichet guishe
tren train tren
tren directo train direct tren direct
ventanilla fenetre fenetre
Viajando en autobus - Voyageant en autobus
^D6nde esta la Ou est la gare j U e la gar dotobus ?estacion de autobuses? d'autobus?i,Para el autobus aqui? L'autobus s'arrete-t- ^Lotobus, sarret till
il ici? isl?El autobus al Centra Le bus pour le centre- Le bus pur le sdntre vilpara allf. ville s'arrete la. sarret la.
iQue autobus va a la Quel autobus va a la i Quel otobus va a laestaci6n? gare? gar?
^Donde puedo coger Ou est-ce que je peux <? U es que she peun autobus a la playa? prendre un autobus prandre en otobis pur
pour la plage? la plash?
Hay autobuses cada II y a des autobus II y a des otobus tut leveinte minutos. toutes les vingts ven minut.
minutes.^Cuanto vale el C'est combien le jSe combien le bille?billete? billet?i,Hay algun recorrido Y-a-t-il un parcours <;/ a til en parcurturistico? touristique? turistic?
22
Viajando - En voyage
^Cuanto se tarda? Combien de temps i Combien de tan dir ledure le trajet? trashe?
^Cuando sale el Quand part le car? iQudn par le car?autocar?
i,A que hora llega el A quelle heure arrive ^A quel er arrive leautocar a Burdeos? le car a Bordeaux? car a Bordo?(,Que paradas hace? Quels arrets fait-il? ^ Quels arrefe til?
Esta es una parada C'est un arret Set en arre facultatif.discrecional. facultatif.^Va este autobus a la Est-ce que cet ^Es que set otobus vaplaya? autobus va a la plage? a la plash ?
^Donde dejo el Ou est-ce que je peux ,; U es que she pe leseequipaje? laisser les bagages? le bagdsh?
^Hay servicios en el L'autocar a-t-il des ^Lotocar a til deautocar? toilettes? tualet?
^,Puedo fumar en el Est-ce que je peux ^Es que she pefumeautocar? fumer dans le car? dan le car?
^Para este autobus en Cet autobus s'arrete- ^Set otobus sarret til anuestro hotel? t-il a notre hotel? notre otel?
Vocabularip - Vocabulaire
apearse descendre desdndrecada chaque shak^.cada cuanto? tous les combien? jtu le combien?excursion excursion exkirsionhace el recorrido fait le trajet fe le trashehaciendo turismo faisant du tourisme fesdn di turismimporte del billete le prix du billet le pri di billeviaje voyage vuaydshvuelta retour retur
23
Viajando - En voyage
Alquilando un coche - Louer une voiture
Quiero alquilar un Je veux louer une She ve lue in vuatur.auto. voiture^Cuanto cuesta por C'est combien par ^Se combien par shur /hora/dia? jour / par heure. par er?tQuiere mi permiso de Voulez-vous mon j Vule-vu man permi deconducir? permis de conduire? conduir?^fistd la gasolina L'essence est-elle ^Lesdns etel compris?incluida? comprise?^.Esti incluido el Les kilometres sont- ^Le kilometre son tilkilometraje? ils compris? compri?Quiero seguro a todo Je veux une assu- She ve in asirdns turiesgo. ranee tous risques. risk.^Tienen tarifas Avez-vous des tarifs ^Ave-vu de tarifespeciales? speciaux? spesio?^Hay una tarifa para Y-a-t-il un tarif pour j/ a til en tarif pur ledias de labor? les jours ouvrables? shur uvrabl?^Hay algun arreglo Y-a-t-il un ,;/ a til enpara el fin de semana? arrangement pour les arranshemdn pur le
Week-end? uikend?i,Me da un coche Vous me donnez une ,; Vu me done in grdndegrande, por favor? grande voiture, s'il vuatur, sil vu pie?
vous plait?^Cuanto cobran? Combien prenez- j Combien prene vu ?
vous?^,Puedo dejar el coche Est-ce que je peux ^Es que she pe lese laen algun sitio en laisser la voiture vuatur quelque par aMarsella? quelque part a Marselle ?
Marseilles?(,Me da la direccion de Vous me donnez <;• Vu me done ladres desu agente en...? 1'adresse de votre votre ashdn a... ?
agent a...?^Tienen oficina en...? Avez-vous un bureau ^Ave vu en biro a... ?
a...?
24
Viajando - En voyage
Quiero un coche Je veux une grande She ve in grdndeautomaiico grande. voiture automatique. vuatur otomatic.^Podrfa ensenarme Pourriez-vous ^Purrie-vu mendiquecomo funcionan las m'indiquer le le fonsionemdn deluces? fonctionnement des lumier?
lumieres?Enseneme como Montrez-moi le Montre mud lefunciona la marcha fonctionnement de la fonsionemdn de laatras. marche arriere. mar she arrier.^,D6nde esta la bocina? On est le klaxon? jU e le claxon?No me gusta este Je n'aime pas cette She neme pa setecoche. voiture. vuatur.i,Me da otro coche? Vous me donnez une i Vu me done in otre
autre voiture? vuatur?Quiero un coche mas Je veux une voiture She ve in vuatur plugrande/mas pequeno. plus grande / plus grand /plu petit.
petite.
Vocabulario - Vocabulaire
acelerador accelerateur acselerateralquilar louer lueautomatico automatique otomaticbocina klaxon claxoncobrar encaisser ankesedeposito reservoir reservudrdevolver rendre rdndrefrenos freins frenfuncionar marcher marshegrande grand grankilometraje kilometrage kilometrdshlimpia parabrisas essuie-glaces esui-glasluces lumieres lumiermarcha atras marche arriere marsh arrier
25
Viajando - En voyage
parabrisas pare-brise par-brispequeno petit petipermiso de conducir permis de conduire permi de conduirseguro assurance asurdnsvolante volant voldn
Conduciendo - En conduisant
i,Que distancia hay a la A quelle distance se jA quel distdns se trufproxima gasolinera? trouve le poste le poste desdns le plu
d'essence le plus prosh?proche?
i,Hay un garaje cerca Y-a-t-il un garage <;/ a til en gardsh prede aqui? pres d'ici? disi?
^Tiene algun mapa de Avez-vous une carte jAve vu in cartecarreteras? routiere? rutier?
Lleno, por favor. Faites-moi le plein, Fet-mud le plen, sil vus'il vous plait? pie.
Limpie el parabrisas. Nettoyez le pare- Netuaye le par-bris.brise.
Cambie el aceite. Changez 1'huile. Shanshe luil.
Compruebe la bateria. V^rifiez la batterie. Verifie la bateri.
i,Cudl es el limite de Quelle est la j Quel e la limitasionvelocidad? limitation de vitesse? devites?
i,D6nde hay un Ou est-ce qu'il y a un iV es kil y a enaparcamiento? parking? parkin?
Me he quedado sin Je suis en panne She sui an pangasolina. d'essence. desdns.
He tenido una averia. J'ai eu une panne. She u in pan.
^Puede mandar un Pouvez-vous envoyer ^Puve vu anvuaye enmecdnico? un mecanicien? mekanisien ?
26
Viajando - En voyage
^Cuanto tardara? Dans combien de ^Dan combien de tantemps viendra-t-il? viendrd til?
LA. que hora cierra el A quelle heure ferme ^A quel erferm legaraje? le garage? gardsh?
^Donde estan los Ou sont les toilettes? j U son le tualet?servicios?
i,Hay servicio de Y-a-t-il un service de j/ a til en servis deaverfas? depannage? depandsh?
^,Me lleva hasta una Vous m'emmenez ^ Vu mamene shiskd incabina de tele~fono? jusqu'a une cabine cabin telefonic?
telephonique?
No me arranca el La voiture ne La vuatur ne demdr pa.coche. demarre pas.
Tengo pinchazo. J'ai creve She creve.
^Donde esta usted? Ou vous trouvez- j U vu truve vu?VOUS?
^,D6nde esta su coche? Ou est votre voiture? ^ U e votre vuatur?
Vocabulario - Vocabulaire
aceite 1'huile luilautopista autoroute otorrutcarretera route rutcomprobar verifier verifiedesvio deviation deviasiondireccion unica sens unique sans unicgaraje garage gardshgasolinera poste d'essence post desdnslavar laver lavemantener la derecha tenir sa droite tenir sa drudt
27
Viajando - En voyage
peatones pietons pietonpeligro danger danshepresion de los neu- la pression des pneus la pression de pnematicosprohibido aparcar interdiction de se interdicsion de se gare
garerprohibida la entrada defense d'entrer defdns dantrerellenar remplir ramplirservicios toilettes tualetvelocidad vitesse vites
En el garaje - Au garage
No me arranca el La voiture ne La vuatur ne demdr pa.coche. demarre pas.
El motor funciona mal. Le moteur marche Le moter marsh mal.mal.
La bateria esta La batterie est La bateri e desharshe.descargada. dechargee.
He perdido las Haves J'ai perdu les cles de She perdi le cle de ladel coche. la voiture. vuatur.
^Puede arreglarlo? Pouvez-vous la ^Puve vu la repare?reparer?
^Cuanto costara? (^a coutera combien? ^Sa cuter a combien?
^Cuando estara listo el Quand sera reparee ^Quan sera repare lacoche? la voiture? vuatur?
^.Puede arreglar la Pouvez-vous reparer Puve vu repare le pnerueda pinchada? le pneu creve? creve.
28
Viajando - En voyage
No tenemos recambios Nous n'avons pas de Nu navon pa derechanges. reshdnshe.
Hay algo que no va II y a quelque chose II y a quelque shos quibien en... qui ne marche pas ne mdrshe pa dan ...
dans ...
el auto. I'auto loto
los frenos. les freins lefren
el volante. le volant le voldn
las luces. les lumieres le lumier
el embrague. 1'embrayage lambreydsh
el motor. le moteur le moter
la bateria. la batterie la bateri
Huele a gasolina. 93 sent 1'essence sa san lesdns
El motor se calienta. le moteur chauffe. le moter shof
Esta sacando humo. II y a de la fumee qui II y a de la fume quisort. sor.
^Puede arreglarlo de Pouvez-vous le re- ^Puve vu le reparemomento? parer provisoirement? provisuareman?
Necesita una bomba de II a besoin d'une nou- // a besuen din nuvelaceite nueva. velle ponipe d'huile. pdmpe dufl.
Vocabulario - Vocabulaire
acelerador accelerateur acselerateranti-congelante antigel antishelbateria batterie bateribombilla ampoule ampulbujfa bougie bushi
29
Viajando - En voyage
caja de cambioscapotcilindrodepositodistribuidorembraguefrenosgatointermitentelucesmaleteromatriculamotorpuertarecambiosrueda de repuestoventanillavolante
boite de vitessescapotcylindrereservoirdistributeurembrayagefreinsericclignotantlumierescoffreplaquemoteurportiererechangesroue de secoursglacevolant
budt de vitescaposilendrereservudrdistributerambreydshfrenericclinotdnlumiercofreplacmoterportierreshdnshru de sekurglasvoldn
30
Visita turfsticaVisite touristique
^Donde esta la Oficina Ou se trouve 1'office <; II se truflofis dede Turismo/el Centre de tourisme? le turism? ^Le sendicdde Informacion? syndicat d'initiative? dinisiatif?
<,D6nde estan los Ou se trouvent les ,; {J se truf le prensipopuntos principales de principaux points puen dentere?interes? d'interet?
^Donde puedo Ou est-ce que je peux j t/ es que she pe meconseguir informa- me renseigner? ransene?cion?
^Hay algiin recorrido Y-a-t-il des parcours </•/ a til de parkurturistico bueno? touristiques turistic enteresdn?
interessants?
Hay alguna excursion Y-a-t-il des excur- jl a til des excursionpopular? sions populaires? populer?
^Hay algiin mapa de Y-a-t-il des cartes sur j/ a til de cart sir le lielos lugares que visitar? les lieux a visiter? a visite?
i,Tiene alguna guia? Vous avez un guide? jVus ave en guide?
i,Hay alguna excursion Y-a-t-il une excursion ,;/ a til in excursion oal castillo? au chateau. shato?
^Esta abierta la galena Est-ce que la galerie ^Es que la galeri elos domingos? est ouverte le uvert le dimdnsh ?
dimanche ?
^.Cuando abre? Quand ouvre-t-elle? iQu&n uvre te^
^Cuanto es la entrada? C'est combien ^Se combien lantre?1'entree?
31
Visita turistica - Visite touristique
i,Puedo comprar un Est-ce que je peux j Es que she pe ashetecatalogo? acheter un catalogue? en catalogue?
i,Se pueden sacar Peut-on faire des <;/¥ tonfer defotd?fotos? photos?
i,Hay descuento para Les enfants ont-ils ^Les anfdn on til inninos? une reduction? reducsion?
^Donde compro la Ou puis-je acheter ,; U pui she asheteentrada? 1'entree? lantre?
^Es gratis la entrada? L'entree est-elle ^Lantre e tel gratuit?gratuite?
^Hay alguna iglesia Y-a-t-il une eglise j/ a til in eglis catoliccatolica/anglicana catholique/anglicane / anglikdn, pre disi?cerca de aqui? pres d'ici?
^Hay alguna sinagoga/ Y-a-t-il une sinagogue ,;/ a til in sinagogue /mezquita en esta / mosquee dans cette in mosque dan set vil?ciudad? ville?
^,A que hora es la A quelle heure est la ^A quel er e la mes?misa? messe?
Quisiera ver al Je voudrais voir le She vudre vudr le curesacerdote / vicario / cure / vicaire / / viquer / raben.rabino. rabbin.
tQue echan en el cine/ Qu'est ce qu'on passe j Oues quon pas oteatro esta noche? au cinema / joue au sinemd / shu o tedtre
theatre ce soir? se sudr?
(,Puede recomendarme Pouvez-vous me ^Puve vu meuna revista/un recommander une recomande in revi/enmusical? revue / un musical? musical?
^A que hora empieza A quelle heure ^A quel er comdns lala funcion? commence la seance? seans ?
i,Quien dirige la Qui dirige iQui dirishorquesta? 1'orchestre? lorquestre?
^Me da dos entradas Vous me donnez deux ,; Vu me done de billepara la funcion de la billets pour la pur latarde? matinee? matine?
32
Visita turistica - Visite touristique
Quiero una butaca/de Je veux un fauteuil / She ve en foteipatio d'orchestre. dorquestre.
^.Cuanto valen las Combien content les ^Combien cut le billeentradas de anfiteatro? billets de poulailler? de pulalle?
Me da un programa, Vous me donnez un <; Vu me done enpor favor. programme, s'il vous programe, sil vu pie?
plait?
(,D6nde esta la Casa de Ou se trouve </ U se trufloperd? ^Lala Opera/Sala de 1'Opera? La salle de sal de corner?Conciertos? Concerts?
^Que hay en la opera Qu'est ce qu"il y a a ^Ques quil y a aesta noche? 1'opera ce soir? loperd se sudr?
tHay un concierto? II y un concert? ^11 y a en conser?
tQuien canta? Qui chante? ^Quishant?
tQue orquesta toca? Que' orchestre joue? iQuel orquestre shu?
<,Quien es el director? Qui est le directeur? iQuie le directer?
i,A donde podemos ir a Ou pouvons-nous ^U puvon nu alebailar? aller danser? danse?
i,Hay una discoteca en Y-a-t-il une £l a til in discotec danla ciudad? discotheque dans la lavil?
ville?
^,Me concede este Vous m'accordez ,; Vu macorde set dans?baile? cette danse?
^,Le gustarfa bailar? Aimeriez-vous ^Emerie vu danse?danser?
^,Hay algiin club de Y-a-t-il un club de <// a til en club de djazjazz aqui? jazz ici? isi?
iCual es la mejor Quelle est la ^ Quel e la mellerdiscoteca de la ciudad? meilleure discotheque discotec de la vil?
de la ville?
Donde esta la pista de Pouvez-vous ^Puve vu mendique letenis / club de golf mas m'indiquer le court cur de tenis / club decercano? de tennis / club de golf le plu prosh ?
golf le plus proche?
33
Visita turfstica - Visite touristique
i,Cuanto cuesta por Quel est le prix par ,; Quel e le pri parpartido /por hora? match / par heure. mach /par er.
iA d6nde podemos ir a Ou pouvons-nous <; U puvon nu allenadar? aller nager? nashe?
^Hay alguna piscina/ Y-a-t-il une piscine / j /a til inpisinlpista de patinaje? patinoire? patinudr?
Me gustaria ir a hacer J'aimerais faire du Shemerefer di ski deesqui de fondo/a un ski de fond / jouer au fan / shue ofutbol,partido de futbol. football.
i,D6nde esta el Ou est 1'hippodrome? <• U e lipodrom?hipodromo?
iQuien es el jockey? Qui est le jockey? ,;Qui e le shoque?
i,C6mo estan las Comment sont les <; Comdn son le panapuestas en este paris sur ce cheval? sur se shevdl?caballo?
Vocabulario -Vocabulaire
admision admission admision
anfiteatro poulailler pulalle
apuestas paris pan'
bailar danser danse
baile danse dans
un baile une danse / un bal in dans / en bal
butaca fauteuil fpteil
castillo chateau shato
catalogo catalogue catalogue
catolico catholique catolic
club de golf club de golf club de golf
34
Visita turistica - Visite touristique
club de jazz
cobrar
comprar
descuento
director
dirigiendo
discoteca
entrada
esquiar
esta bien
excursion
fotografias
funcion
galena
gratis
gufa
hipodromo
hockey
iglesia
informacion
interes
juego
lugares
funcion de la tarde
mezquita
misa
musical
natacion
orquesta
club de jazz
toucher
acheter
remise
directeurdirigeant
discotheque
entree
skier
c'est bienexcursion
photographies
seance
galerie
gratuit
guide
hippodrome
jockey
eglise
renseignement
interet
jeu
lieux
matineemosquee
messe
musical
natation
orchestre
club de djaz
tushe
ashete
remis
directer
dirishdnt
discotec
antre
skie
se bien
excursion
fotografi
sedns
galert
gratui
guide
hipodrom
shake
eglis
ransenemdn
entere
she
lie
matine
mosque
mes
musical
natasion
orquestre
35
Visita tunstica - Visite touristique
partido de futbol
piscina
pista de patinaje
pista de tenis
principales puntos
rabino
revista
sacerdote
sinagoga
turista
vicario
visita turistica
visitar
vuelta
match de football
piscine
patinoire
court de tennisprincipaux lieux
rabbin
revue
cure
sinagogue
touriste
vicaire
visite touristique
visiter
tour
mach de futbol
pisine
patinuar
cur de tenis
prensipo lie
raben
revi
cure
sinagogue
turist
viker
visit turistic
visite
tur
36
^Que hora es?Quelle heureest-il?
^A que hora sales deltrabajo?
^A que hora cierra/abre Correos?
(,Puede decirme lahora, por favor?
Son las diez.
Son las once y media.
A las cinco y cuarto.
A quelle heure sors-tudu travail?
A quelle heure ferme/ ouvre la poste?
Pouvez-vous me dire1'heure, s'il vousplait?
11 est dix heures.
11 est onze heures etdemie.
A cinq heures etquart.
iA quel er sor tu dltravdi ?
j,A quel er ferme / uvrela post?
;, Puve vu me dir ler, silvu pie?
II e dis er.
II e ons er e demi.
A senc er e car.
i,Que hora era cuandovino?
^Quelle heure etait-ilquand il est venu?
I Quel er ete til quan ile veni?
i,A que hora sucedio? A quelle heure cas'est passe?
C'etait tres tard.
jA quel er sa se pase?
Era muy tarde.
Es muy temprano.
Era sobre mediodia/medianoche.
Sete tre tar.
Se tro to.
Sete ver midi / minui.
C'est trop tot
C'etait vers midi /minuit.
^,A que hora sale eltren/autocar?
A quelle heure part letrain / 1'autocar?
^A quel er par le tren /lotocdr?
l^A que hora despega elavion?
A quelle heuredecolle 1'avion?
jA quel er decollavion ?
37
i,Que hora es? - Quelle heure est-il?
i,A que hora llegamos? A quelle heure j,A quel er arriveronarriverons-nous? nu ?
El tren sale dentro de Le train part dans Le tren par dan senccinco minutos. cinq minutes. minut.
El avion despega a las L'avion decolle a six Lavion decol a sis erseis menos diez. heures moins dix. muen dis.
Aterrizamos dentro de Nous atterrirons dans Nus aterriron dan didiez minutos. dix minutes. minut.
El tren llega puntual. Le train arrive a Le tren arrive a ler.1'heure.
^A que hora abren las A quelle heure <;A quel er uvre letiendas? ouvrent les magasins? magasen?
Abren a las nueve. Us ouvrent a neuf II uvre a nef er.heures.
i,A que hora cierran los A quelle heure <;A quel erferme lesupermercados aqui? ferment les supermarshe isi?
supermarches ici?
i,Cuales son sus horas Quelle est 1'heure iQuel e ler duvertur?de apertura? d'ouverture?
Hoy cerramos a las Aujourd'hui nous Oshurdui nu fermon aseis treinta. fermons a six heures sis er trant.
trente.
^,A que hora es el A quelle heure est le ^A quel er e le petidesayuno/comida/ petit dejeuner / deshene / deshene /cena? dejeuner / diner? dine?
38
iQu6 hora es? - Quelle heure est-il?
Vocabulario -Vocabulaire
abre
apertura
aterrizamos
puntual
cena
cierra
comida
correos
decirme
desayuno
despega
medianoche
mediodia
sale
sucedio
tarde
temprano
tiendas
vino
ouvre
ouverture
nous atterrissons
ponctuellement
diner
ferme
dejeuner
poste
me dire
petit dejeuner
decolle
minuit
midi
part
arriva
tard
tot
magasins
est venu
uvre
uvertur
nus aterrison
pontielemdn
dine
ferme
deshene
post
me dir
peti deshene
decol
minui
midi
par
arriva
tar
to
magasen
e venu
39
Preguntando elcaminoDemandant sonchemin
Perdone, ^donde esta Excusez-moi ou se Excuse-mud, <> u se trufel monumento. trouve le monument? le monumdn?
i,D6nde esta el Teatro Ou se trouve le <; U se truf le tedtreNacional, por favor? Theatre National, s'il nasiondl, sil vu pie?
vous plait?
i,Puede indicarme el Pouvez-vous jPuve vu mendique lecamino al puerto/la m'indiquer le chemin shemen pur alle o porcatedral/el ayunta- pour aller au port / a / a la catedrdl / a lotelmiento? la cathedrale / a de vil?
1'hotel de ville?
<,D6nde esta la Ou se trouve le <; U se truf le sendicdInformacion de syndicat d'initiative, dinisiatff, sil vu pie?Turismo, por favor? s'il vous plait?
i,A qu6 distancia esta? A quelle distance? jA quel distdns?
^Como puedo ir alii? Comment puis-je y <; Comdn pui she y ale?aller?
^Puede decirme el Pouvez-vous ^Puve vu mendique lecamino? m'indiquer le shemen?
chemin?
^Me lo ensena en el Vous me le montrez j Vu me le montre surmapa? sur la carte? la cart?
^Podrfa ensenarme el Pourriez-vous me jPurrie-vu me montrecamino al castillo, por montrer la route la rut pur ale o shato,favor? pour aller au chateau, sil vu pie?
s'il vous plait?
40
Freguntando el camino - Demandant son cnemin
podemos ir a la Comment pouvons- ^Comdn puvon nu alefortaleza? nous aller a la a la forte res?
forteresse?
Ando perdido. <,D6nde Je me suis perdu. Ou She me sui perdu. ^Uestoy? est-ce que je suis? es que she sui?
^Podria indicarme en Pourriez-vous ^Purrie-vu mendiqueel mapa donde m'indiquer sur la sur la cart u nu nuestamos? carte ou nous nous truvon?
trouvons?Esta es la Plaza de la C'est la place de la Se la plas de laConstitucion, ^pero constitution, mais ou constitus ion, me </• u sedonde esta en el mapa? se trouve-t-elle sur la truftel, sur la cart?
carte?
^Cual es la mejor Quelle est la <; Quel e la mellerforma de ir al Centre meilleure facon fason dale o sdntrede la Ciudad? d'aller au centre- vil?
ville?
^Podemos ir en coche Peut-on aller en ^Peton ale an vuaturhasta el castillo? voiture jusqu'au shusco shato?
chateau?^,Puedo ir en coche por Je peux passer en ^She pe pase an vuaturesta calle? voiture dans cette dans set ru?
rue?
^Hay un aparcamiento II y a un pare de ^ // y a en pare deen el centre de la stationnement au estasionemdn ociudad? centre-ville. santre-vil?
^.Cual es la mejor Quelle est la iQuel e la mellermanera de salir en meilleure facon de fason de quite la vil ancoche de la ciudad? quitter la ville en vuatur?
voiture?Coja la segunda Prenez la deuxieme Prene la desiem ru abocacalle a la rue a gauche et gosh e continue de sdnizquierda y siga unos continuez deux cents metre.doscientos metres. metres.
Coja la tercera Prenez la troisieme Prene la truasieme rubocacalle a la derecha rue a droite et a drudt e marche sdn
41
^Como podemosfortaleza?
Preguntando el camino - Demandant son chemin
y camine unos cien marchez cent metres metre, a pe pre. Vusmetres. Llegard a un a peu pres. Vous arrivere a en sinemd.cine. Gire a la arriverez a un Turne a gosh.izquierda alii, cinema. Tournez a
gauche.
Camine por esta Prenez cette avenue Prene set aveni shiskdavenida hasta que jusqu'a ce que vous se que vus arrivie ollegue al Teatro arriviez au Theatre tedtre nasiondl. La,Nacional. Alii gire a la National. La tournez turne a gosh eizquierda y siga unos a gauche et continuez continue senc sanquinientos metros. cinq cents metres. metre.
Siga por esta carretera Continuez cette route Continue sete ruthasta que llegue a los jusqu'a ce que vous shiskd se que vussemaforos. Gire a la arriviez aux feux. arrivie ofe, turne aderecha y siga Tournez a droite et drudt, e continue aconduciendo unas continuez a conduire conduir catre san ucuatrocientas o quatre cents ou cinq senc san metre. Vuquinientos metros. cents metres. Vous verre in eglis a drudt.Verd una iglesia a la verrez une eglise aderecha. droite.
Vocabulario -Vocabulaire
aparcamiento parking parkin
ayuntamiento 1'hotel de ville lotel de vil
bocacalle rue ru
calle rue ru
camine marchez marshe
camino chemin shemen
carretera ™ute rut
Castillo chateau shato
catedral cathedrale catedrdl
42
Preguntando el camino - Demandant son chemin
coja
decirme
derecha
distancia
ensenarme
forma
fortaleza
gire
iglesia
indicarme
indicarnos
ir en coche
izquierda
manera
mapa
mejor
monumento
perdido
perdone
puedo
puerto
semaforos
siga
prenez
me diredroite
distanceme montrer
forme
forteresse
tournez
eglisem'indiquer
nous indiqueraller en voiture
gauchefacon
cartemieux
monument
perdu
pardonpeux
portfeux
continuez
prene
me dir
drudt
distdns
me montre
form
fortres
turne
eglfsmendique
nus endique
ale an vuatur
gosh
fasdn
cart
mie
monumdn
perdu
pardon
por
f e . . . . . . . . . . .continue
43
Haciendo unallamadaTelephonant
Senorita, quisiera Mademoiselle je Madmuasel, she vudrehacer una llamada voudrais telephoner. telefone.telefonica.
Quisiera hablar con Je voudrais parler She vudre parle avecPan's, pero no se el avec Paris, mais je Pan, me she ne coneprefijo. ne connais pas le pa le code.
code.
^Puedo llamar a Je peux telephoner en <; She pe telefone anEspafia desde aqui? Espagne d'ici? Espdne disi?
Una conferencia a los Telephoner aux Etats Telefone os Etas Urn.Estados Unidos. Unis.
Me gustaria hacer una Je voudrais passer un She vudre pase en cullamada a Madrid, por coup de fil a Madrid, de fil a Madri, sil vufavor. sil vous plait. pie.
Una conferencia a Un coup de telephone En cu de telefon encobro revertido a en P.C.V a Barcelone. peseve a Barselon.Barcelona.
El numero esta Ce numero est Se numero e ocupe.comunicando. occupe.
La linea esta sobrecar- La ligne est La line e sursharshe.gada. surcharged.
44
Haciendo una llamada - Telephonant
Pruebe otra vez mas Essayez de nouveau Eseye de nuvo plu tar.tarde. plus tard.
Le pongo con el Sr. Je vous passe M. She vu pas MesieGiscard. Giscard. Giscard.
^.Cual es el numero de Quel est le numero de ^Quel e le numero desu habitacion? votre chambre? votre shdmbre?
Pueden hablar ahora. Vous pouvez parler Vu puve parlemaintenant. mentendn.
^Puedo hablar con el Je peux parler a M. ^She pe parle a MesieSr. Gaston, por favor? Gaston s'il vous Gaston, sil vu pie?
plait?
Con el departamento Avec le service Avec le servisde exportacion, por d'exportation, s'il dexportasion, sil vufavor. vous plait? pie.
Con el Sr. Bronson, el Avec M. Bronson, le Avec Mesie Branson,director, por favor. Directeur, s'il vous le directer, sil vu pie.
plait.
El Sr. Benton esta en Mr Benton est sur Mesie Benton e surla otra linea. 1'autre ligne. lotre line.
El Sr. Dupond hasalido. No volverahasta esta tarde.
M. Dupond est sorti.II reviendra ce soir.
Mesie Dupon e sorti, ilreviendra se sudr.
La Srta Lucille esta en Mademoiselle Lucille Madmuasel Lusil seuna reunion. ^Puede se trouve en reunion.llamar dentro de media Pouvez-voushora? telephoner dans une
demi-heure?
No responden en laoficina del Sr.Miterrant.
Le bureau de M.Miterrant ne repondpas.
truf an reunionvu telefone dans indemi er?
Le biro de MesieMiterrdn ne repon pa.
45
Haciendo una llamada - Telephonant
El Sr. Rouset le M. Rouset vous Mesie Rouset vullamara a usted dentro telephonera dans telefonerd dan quelquede unos minutos. quelques minutes. mini't.
La Srta Maria no esta". Mademoiselle Marie Madmuasel Man nei,Puedo darle un n'est pas la. Est-ce pa la, <,es que she pemensaje? que je peux lui laisser lui lese en mesdsh?
un message.
El Sr. Fernandez estd M. Fernandez est avec Mesie Fernandez etcon una visita. El les une visite. II vous avec in visit. II vullamara dentro de telephonera dans une telefonerd dans inmedia hora. demi-heure. demi er.
Digale por favor que Dites-lui, s'il vous Dit lui, sil vu pie, queel Sr. Alvarez ha plait, que M. Alvarez Mesie Alvares allamado. a telephone. telefone.
Digale al Sr. Pierrot Dites a M. Pierrot Dit a Mesie Pierrd queque estoy en el hotel que je suis a 1'hotel she sui a lotel Hilton.Hilton. Hilton.
^Puede decirle al Sr. Pouvez-vous Puve vu cominique aDominique que estar£ communiquer a M. Mesie Dominic queesperando su llamada? Dominique que shatandre son cu de
j'attendrai son coup lelefon.de telephone.
Digale a la Srta Dites a Mademoiselle Dit a MadmuaselBernardette que Bernardette que je Bernardet que shevolvere a llamar rappellerai dans une rapelere dans in demidentro de media hora. demi-heure. er.
46
Haciendo una llamada - Tellphonant
Vocabulario - Vocabulaire
cobro revertido P.C.V peseve
comunicando c'est occupe set ocupe
conversation conversation conversasion
de nuevo de nouveau de nuvo
director directeur directer
esperando en attendant an atanddn
exportation exportation exportasion
fuera dehors dear
llamada telefonica coup de telephone cu de telefon
mas tarde plus tard plu tar
mensaje message mesdsh
pocos peu pe
poner con mettre avec metre avec
prefijo prefixe/code prefix /cod
probar, intentar essayer eseye
respuesta reponse repons
reunion reunion reunion
sobrecargado surcharge sursharshe
telefonista telephoniste telefonist
visita visite visit
volver retourner returne
47
En la comisariaAucommissariat
Quiero informar de unrobo.
Me ban robado elpasaporte.
Alguien me ha robadoel bolso.
Me ban robado lamaleta en el aeropuer-to.
Se me ha perdido elbolso.
Se me ha perdido lacartera.
Se nos ha perdido elperro.
Mi coche ha desapare-cido.
^.Donde esta lacomisaria mascercana?
Estoy buscando unpolicia.
^Puede describirme elbolso?
(,De que color es?
Je veux denoncer unvol.
On m'a vole monpasseport.
Quelqu'un m'a volemon sac.
On m'a vole mavalise a 1'aeroport.
J'ai perdu mon sac.
J'ai perdu monporte-feuille.
Nos avons perdunotre chien.
Ma voiture a disparu.
Ou se trouve lecommissariat le plusproche?
Je cherche ungendarme.
Pouvez-vous medecrire le sac?
De quelle couleur est-il?
She ve denonse en vol.
On ma vole monpaspor.
Quelquen ma vole monsac.
On ma vole ma valis alaeropor.
She perdu mon sac.
She perdu mon portefelle.
Nus avon perdu notreshien.
Ma vuatur a disparu.
1 U se trufle comisariale plu prosh ?
She shershe enshanddrme.
^Puve vu me decrir lesac?
^De quel culer e til?
48
En la comisarfa - Au commissariat
tQue aspecto tiene?
,De que marca es?
Comment est-il?
De quelle marque est-il?
Comdn e til?
De quel marque e til?
<<,De que raza es? Quelle est sa race?
Es matron y cuadrado. II est marron etcarre.
Le passeport de mafemme est aI'interieur.
Elle est ronde etnoire.
Es una maleta de cuero C'est une valise enmarron. cuir marron.
Mi permiso de Mon permis deconducir esta dentro. conduire est a
I'interieur.
El pasaporte de mimujer esta dentro.
Es redonda y negra.
iQuel e sa ras?
II e marron e carre.
Le paspor de ma fam eta lenterier.
El e ronde e nudr.
Set in valis an cuirmarron.
Mon permi de conduiret a lenterier.
tQue ha visto, senor?
He visto el accidente.
No ha parado en elsemaforo.
El nino atraveso lacarretera corriendo.
Cuando mire, elhombre estaba yadebajo del coche.
Of un ruido pero no vinada.
Of el cheque pero novi lo que paso.
No pude ver nadadesde donde yo estaba.
Monsieur, qu'est-ceque vous avez vu?
J'ai vu 1'accident.
II ne s'est pas arreteau feu rouge.
L'enfant a traverse laroute en courant.
Quand j'ai regarde,1'homme etait dejasous la voiture.
J'ai entendu un bruitmais je n'ai rien vu.
J'ai entendu lacollision mais je n'aipas vu ce qui s'estpasse.
Je n'ai rien vu de1'endroit ou j'etais.
Mesie ^quesque vusave vu?
She vi lacsiddn.
II ne se pas arrete oferush.
Lanfdn a traverse larut an curdn.
Quan she regarde, lornete deshd su la vuatur.
She antandi en brui,me she ne rien vu.
She antandi lacolision, me she ne pavu se qui se pase.
She ne rien vu delandrud u shete
49
En la comisarfa - Au commissariat
Vocabulario - Vocabulaire
accidente accident acsiddn
aeropuerto aeroport aeropor
atraveso corriendo a traverse en courant a traverse an curdn
bolso sac sac
buscando cherchant shershdn
cartera portefeuille portefelle
cheque collision colision
comisarfa commissariat comisarid
cuadrado carr£ carre
debajo sous sii
dentro dans dan
desaparecido disparu disparu
describir decrire decrir
esposa epouse epus
informar informer enforme
lo que ce que se que
maleta valise valis
marca marque mark
matron marron mar ran
mas cercana plus proche plu prosh
mire J'aAre?ar<^ sne regardeno paro '1 ne s'est pas arrete n ne se pa arrete
of j'ai entendu she antandu
pasaporte Pass_ePorA paspor
perro c!"en shienque aspecto quel air quel er
raza race ras
50
En la comisaria - Au commissariat
robado vole vole
robo vol vol
ruido bruit brui
semaforo feu rouge fe rush
sucedio est arrive et arrive
vi j'ai vu she vu
ya deja deshd
51
En correosAu bureau deposte
<,D6nde esta la oficina Oil se trouve le <; U se truf le buro dede correos mas bureau de poste le post le plu prosh?cercana? plus proche?
^Donde esta la oficina Ou se trouve le <; U se trufle buro dede correos principal? bureau de poste post prensipdl?
principal?
^Donde esta el buzon? Ou est la boite aux <;U e la budt o letre?lettres?
^A que hora abre A quelles heure ouvre jA quel er uvre lacorreos? la poste? post?
lA que ventanilla voy A quel guichet je vais ^A quel guishe she vea por sellos/telegra- chercher des timbres/ shershe de tembre/mas/giros postales? telegrammes / telegram / mandd?
mandats?
Los telegramas en ese Les telegrammes a ce Le telegram a semostrador. guichet. guishe.
Los sellos se venden Les timbres se Le tembre se vdnde aen aquel ventanilla. vendent a ce guichet. se gishe.
Hay un buzon en la II y a une boite au II y a in budt o cuen deesquina de la calle. coin de la rue. la ru.
^,Me da unos sellos, Vous me donnez des ^ Vu me done depor favor? timbres, s'il vous tembre, sil vu pie?
plait?
Deme 10 sellos de 2 Donnez-moi dix Done mud di tembre afrancos, por favor. timbres a 2 francs s'il defran, sil vu pie.
vous plait.
52
En correos - Au bureau de poste
^,Me da 3 sellos defrancos, por favor?
(•.Cuantos quiere,senor?
Aqui tiene, senora, 10sellos de dos francos.
^Cuanto vale enviaruna carta por correoordinario?
Quiero enviar estacarta urgente.
Quiero mandar estacarta certificada.
^.Cuanto es el franqueode una carta a Europa?
lA. que ventanilla voya por sellos?
Por avion, urgente, porfavor. ^.Cuanto sera?
Correo certificado, porfavor.
El franqueo para elcorreo ordinario es 5francos.
Si quiere certificar lacarta rellene esteimpreso.
El franqueo a Espanapor avion es 3 francos.
Vous me donnez troistimbres a 5 francs,s'il vous plait?
Combien en voulez-vous monsieur?
Voici, Madame, dixtimbres a 2 francs.
Combien coute unelettre a envoyer parcourrier ordinaire?
Je veux envoyer cettelettre urgente.
Je veux envoyer cettelettre recommandee.
Combien coute unelettre pour 1'Europe?
A quel guichet je doisprendre les timbres.
Par avion urgent, c.asera combien, s'ilvous plait.
Courrier recom-mande, s'il vous plait.
L'affranchissementpar courrierordinaire est de cinqfrancs.
Si vous voulez recom-mander la lettre rem-plissez cet imprime.
L ' aff r anchissemen tpour 1'Espagne paravion c'est troisfrancs.
i Vu me done trudtembre a sencfran, silvu pie?
j Combien an vule vumesie?
Vuasi, madam, ditembre a de fran.
I Combien cut in letrea anvuaye par currieor diner?
She ve anvuaye setletre urshdn.
She ve anvuaye setletre recomande.
I Combien cut in letrepur lerop?
^A quel guishe she dudprandre le tembre?
Par avion urshdn, ^sasera combien, sil vupie?
Currie recomande, silvu pie.
Lafranshismdn parcurrie ordiner e desenc fran.
Si vu vule recomandela letre, rampluse setemprime.
Lafranshismdn purlespane par avion setrud fran.
53
En correos - Au bureau de poste
Puede comprar sellos Vous pouvez acheter Vu puve ashete deen todas esas des timbres a tous ces tembre a tu se guishe.ventanillas. guichets.
Quiero mandar un Je veux envoyer un She ve anvuaye enpaquete urgente, por paquet urgent, s'il paque urshdn, sil vufavor. vous plait. pie.
^Puedo enviar este Je peux envoyer ce iShe pe anvuaye sepaquete a Espana? paquet en Espagne? paque an Espane?
^Tengo que rellenar un Je dois remplir un ^She dud ramplir enimpreso? imprime? emprime?
Quiero mandar un Je veux envoyer un She ve anvuaye enpaquete certificado. paquet recommande. paque recomande.
Quisiera enviar un Je voudrais envoyer She vudre anvuaye entelegrama, por favor. un telegramme, s'il telegram, sil vu pie.
vous plait.
i,Cuanto cuesta por Combien coute le <; Comblen cut le mo ?palabra? mot?
i,Me da un impreso Pouvez-vous me ^Puve vu me done enpara un telegrama? donner un imprime imprime pur en
pour un telegramme? telegram ?
^Cuanto tardara en Combien de temps << Combien de tan metrdllegar a Madrid? mettra-t-il pour til pur arrive a
arriver a Madrid? Madrid?
Quiero enviar un Je veux envoyer un She ve anvuaye encable, es muy urgente. cable, c'est tres urgent, cable, se tre urshdn.
54
En correos - Au bureau de poste
Vocabulario -
aduanasbuzoncablecartacertificadocorreo ordinariocorreo urgentecorreos
cuanto tiempodeclaracionesquinafranqueogiro postalimpresomiis cercanoi,me da...?mostrador
muy
urgentepalabrapaquetepor avionprincipalquisierarellenarsellostelegramasventanilla
Vocabulaire
douaneboite aux lettrescable
lettrerecommande
courrier ordinairecourrier urgent
postecombien de tempsdeclarationcoinaffranchissementmandat postalimprimeplus proche
vous me donnezcomptoirtresurgentmotpaquetpar avionprincipalje voudraisremplirtimbrestelegrammes
guichet
duan
budt o letre
cable
letrerecomandecurrie ordiner
curie urshdn
post
combien de tan
declarasioncuen
afranshismdnmandd postalemprimeplu prosh
vu me donecontudr
tre
urshdn
mo
paquepar avionprensipdl
she vudreramplir
tembre
telegram
guishe
55
En el restauranteAu restaurant
^.Donde podemosencontrar un buenrestaurante?
^Hay algiin restaurantetipico por aqui?
^Puede recomendarnosun restauranteeconomico?
Una mesa para dos,por favor.
Prefiero la que estajunto a la ventana.
i,Hay una mesa en laterraza?
Una mesa en el rincon,por favor.
<,Me da el menu?
Quisiera reservar unamesa para esta noche,por favor.
^A que hora sirven lascenas?
Ou pouvons-noustrouver un bonrestaurant?
Y-a-t-il des restau-rants typiques parici?
Pouvez-vous nousrecommander unrestaurant bonmarche?
Une table pour deux,s'il vous plait.
Je prefere celle quiest a cote de lafenetre.
Est ce qu'il y a unetable sur la terrasse?
Une table dans lecoin, s'il vous plait.
Le menu, s'il vousplait.
Je voudrais reserverune table pour cesoir, s'il vous plait
A quelle heure vousservez le diner?
,; U puvon nu, truve enbon restoran?
ll a til de restorantipic par Isi?
^Puve vu nurecomande en restoranbon marshe?
In table pur de, sil vupie.
She prefer sel qui e acote de la fenetre.
^Es quil y a in tablesur la terras?
In table dan le cuen,sil vu pie.
Le menu, sil vu pie
She vudre reserve intable pur se sudr, silvu pie.
lA quel er vu serve ledine?
56
En el restaurante - Au restaurant
i,Tiene mesa para Vous avez une table i Vus ave in table purocho? pour huit personnes? uf person?^Venimos demasiado Nous venons trop tot? iNu venon tro to?temprano?
Quisiera reservar unamesa para el sabadopor la noche.^Estara bien a lasnueve?Estaremos aquf a lasocho y media.
^Me da una mesa paraesta noche?l^A que hora venimos?
Esperaremos en el bar.
Traiganos el menu ydos vasos de vino.
^.Tendra alguna mesalibre pronto?^Sirven cenas antes delas ocho?
Je voudrais reserverune table pour saniedisoir.£a ira a neuf heures?
Nous serons ici a huitheures et demie.Vous me donnez unetable pour ce soir?A quelle heurevenons-nous?Nous attendrons aubar.Apportez-nous lemenu et deux verresde vin.Vous aurez bientotune table libre?Vous servez desdiners avant huitheures?
She vudre reserve intable pur saniedi sudr.
^Sa ira. a nef er?
Nu seron isi a uit er edemi.
I Vu me done in tablepur se sudr?
iA quel er venon-nu?
Nu atandron o bar.
Aporte nu le menu e dever de ven.
£ Vu ore biento in tablelibre?i Vu serve de dine avanuit er?
Vocabulario - Vocabulaire
atardecerbaratocenademasiado tempranoempezar
le soirbon marchedinertrop totcommencer
le suarbon marshedinetro tocomanse
57
En el restaurante - Au restaurant
encontraresperaresta nochejunto a la ventanalibresnochepor aqufprontoreservarrinconservirsugerirterrazatraervasosvino
trouverattendrece soirpres de la fenetrelibresnuitpar icibientotreservercoinservirsuggererterrasseapporterverresvin
truveatdndrese sudrpre de la fenetrelibrenuipar isibientoreservecuenservirsuggereterrasaportever
ven
Pidiendo el desayuno - Demandant le petit dejeuner
Quiero desayunar, porfavor.
£Me da dos huevosduros?
Un zumo de naranja,por favor.
Un vaso de zumo depomelo.
Tocineta y huevos.
Dos huevos revueltos.
Je voudrais prendremon petit dejeuner,s'il vous plait.
Vous me donnez deuxoeufs durs?
Un jus d'orange, s'ilvous plait.
Un verre de jus depamplemousse.
Des oeufs et dubacon.
Deux oeufs brouilles.
She vudre prdndre monpeti deshene, sil vupie.
t Vu me done des efdur?
En shu doransh, sil vupie.
En ver de shu depamplemus.
Desef e di beikon.
Des ef bruye.
58
En el restaurante - Au restaurant
Un cafe solo y un caf6 Un cafe noir et un En cafe nudr e en cafecon leche. cafe au lait. ole.
Un vaso de leche Un verre de lait En ver de le sho.caliente. chaud.
Un plato de jamon con Une assiette de In asiet de shambonhuevos. jambon avec des avec de ef.
oeufs.
Un huevo cocido / Un oeuf dur / mou / En efdur / mu / miblando / medio duro. mi dur. dur.
^,Me da unas tostadas Vous me donnez des i Vu me done de biscotcon mermelada? biscottes avec de la avec de la confitur?
confiture?
Algo mas de pan y Un peu plus de pain En pe pli de pen e dumantequilla, por favor, et du beurre, s'il vous her, sil vu pie.
plait.
Una taza de chocolate Une tasse de chocolat In tas de shocold sho.caliente. chaud.
Cafe descafeinado, por Un cafe decafeine, s'il En cafe decafeine, silfavor. vous plait. vu pie.
i,Me da miel en vez de Vous me donnez du ,; Vu me done di miel oaziicar? miel au lieu de sucre? lie de sucre?
^Nos da te con leche/ Vous me donnez un ,; Vu me done en te o lelimon? the au lait/citron? /sitron?
Tomar6 dos huevos Je prendrai deux She prandre des ef ofritos con tocineta. oeufs au plat avec du pld avec di beicon.
bacon.
^Nos da champin con Vous nous donnez du £ Vu nu done dipasteles? champagne avec des shampdne avec de
gateaux? gato?
^Tienen buffet libre? Vous avez un buffet ,; Vu ave en bufe libre?libre?
i,Me da unos cereales Vous me donnez des ,; Vu me done de seredlcon leche? cereales avec du lait? avec di le?
59
En el restaurante - Au restaurant
Vocabulario - Vocabulaire
blando
buffet libre
cafe solo
cafe con leche
champan
cocido
desayuno
descafeinado
duro
huevo
jamon
leche
limon
mantequilla
medio
mermelada
miel
pan
pasteles
pomelo
revueltos
tocineta
tostadas
zumo
mou
buffet libre
du cafe noir
cafe au lait
champagne
cuit
petit dejeuner
decafeine
dur
oeuf
jambon
lait
citron
beurremoyen
confituremiel
pain
gateaux
pamplemousse
brouilles
bacon
biscottes
jus
mu
bufe libre
di cafe nudr
cafe ole
shampdne
cm
peti deshene
decafeine
dur
ef
shambon
le
sitron
her
muayen
confitiir
miel
pen
gato
pamplemus
bruye
beicon
biscote
shu
60
En el restaurante - Au restaurant
Encargando la comida - Commandant le dejeuner
Quiero sopa y filete, Je veux de la soupe et She ve de la sup e enpor favor. un bifteck, s'il vous bistec, sil vu pie.
plait.
Una ensalada mixta Une salade mixte In salad mixte pur de.para dos. pour deux.
^,Me trae trucha con Vous m'apportez une Vu maporte in truit ojamon? truite au jambon? shambon?
Sopa de pescado para Une soupe de poisson In sup de puason purmi y esparragos para pour moi et des mud e des aspersh purmi mujer. asperges pour ma mafam.
femme.Una botella de vino Une bouteille de vin In butell de ven rush etinto y agua. rouge et de 1'eau. de 16.
Un vaso de cerveza y Un verre de biere et En ver de bier e en shuzumo de naranja. un jus d'orange. dordnsh.
Came para mi y De la viande pour De la viand pur mud epescado para mi moi et du poisson di puason pur ma fam.mujer. pour ma femme.
Quisieramos unos Nous voudrions des Nu vudrion desorentremeses, por favor, hors-d'oeuvre, s'il devre, sil vu pie.
vous plait.
tQue nos recomien- Qu'est-ce que vous ^Quesquevunudan? nous recommandez? recomande?
i,Me trae una servilleta Vous pouvez Vu puve maporte iny otro vaso, por favor? m'apporter une serviet e en otre ver,
serviette et un autre sil vu pie.verre, s'il vous plait.
No tenemos cenicero. Nous n'avons pas de Nu navon pa decendrier. sandrie.
^Podemos fumar en el Nous pouvons fumer ^Nu puvon fume dan lerestaurante? dans le restaurant? restordn?
61
En el restaurante - Au restaurant
^Tienen el menu del Vous avez le menu du <; Vus ave le menu didia? jour? shur?
(,Tienen aves y caza? Avez-vous de la <; Ave vu de la voldlle evolatile et du gibier? du shibie?
Me gustaria probar el J'aimerais gouter les Shemere gute lefrui demarisco. fruits de mer. mer.
^Tienen queso? Vous avez du j Vus ave di fromdsh?fromage?
Quisi6ramos dos Nous voudrions deux Nu vudrion de aperitif.aperitives, aperitifs.
^Que tienen para Qu'est-ce que vous j Quesque vus ave compostre? avez comme dessert? deser?
Me gusta esta salsa. J'aime cette sauce. Shem set sos.
^Donde esta el aceite y Ou sont 1'huile et le ,; U son luil e leel vinagre? vinaigre? vinegre?
^Me da la cuenta, por L'addition, s'il vous Ladision, sil vu pie.favor? plait.
Guardese el cambio. Gardez la monnaie. Garde la mone.
Vocabulario - Vocabulaire
agua eau 6
camarera serveuse serves
camarero garc,on garson
carne viande vidnde
cenicero cendrier sandrie
cerveza biere bier
cuchara cuillere cuiller
cuchillo couteau cuto
62
En el restaurante - Au restaurant
cuenta addition adision
ensalada salade salad
guardarropa garderobe garde rob
maitre maitre metre
mantel nappe nap
mostaza moutarde mutdrde
pan pain pen
pescado poisson puason
platillo soucoupe sucup
plato assiette asiet
postre dessert deser
sal sel sel
salsa sauce sos
servilleta serviette serviet
tenedor fourchette furshet
tortillas omelettes omelet
vaso verre ver
vino vin ven
El menu - Le menu:Platos tipicos franceses - Plats typiques fran^aises
Fondue Fondue FondiBourguignonne Bourguignonne Burguinon
Gallo al vino Coq au vin Coq 6 ven
Crepes Crepes Creps
Caracoles Escargots Escargo
Callos Tripes Tripe
Guisado Cassoulet Casule
63
En el restaurante - Au restaurant
Entremeses - Hors-d'oeuvre
arenque ahumado hareng saur aren sor
atiin en aceite de oliva then a 1'huile d'olive ton a luil dolive
canape canape canape
coctel de langosta cocktail de langouste coktel de langust
coctel de marisco cocktail de fruits de coktel de frm de mermer
croquetas croquettes croquet
ensalada de tomate salade de tomates salad de tomdt
gambas crevettes crevet
jamon de York jambon de York shambon de york
ostras huitres uitre
salchichon saucisson sosison
salmon ahumado saumon fume somon fume
trucha ahumada truite fumee truite fume
Sopas - Soupes
caldo de gallina bouillon de poulet button de pule
consome consomme consome
consome al jerez consomme au xeres consome o seres
crema de espinacas creme d'epinards crem depindr
crema de guisantes creme de petits pois crem de peti pud
sopa de ajo soupe a 1'ail sup a Idi
sopa de aleta de soupe d'ailerons de sup deleron de rekentiburon requin
64
En el restaurante - Au restaurant
sopa de calabaza soupe de courge sup de cursh
sopa de cebolla soupe a 1'oignon sup a lonon
sopa de cocido soupe de pot-au-feu sup de potofe
sopa de fideos potage aux potash o vermiselvermicelles
sopa de gallina bouillon de poule button de pul
sopa de esparragos soupe d'asperges sup daspersh
sopa de marisco soupe de fruits de sup defruide mermer
sopa de mejillones soupe aux moules sup 6 mul
sopa de pescado soupe de poisson sup de puason
sopa de rabo de soupe de queue de sup de ke debuey boeuf bef
sopa de tomate soupe a la tomate sup a la tomdt
sopa de tortuga soupe de tortue sup de tortu
sopa de verduras potage aux legumes potash 6 legum
Tortillas - Omelettes
huevos a la Americana oeufs a 1'americaine efa lameriken
huevos duros oeufs durs efdur
huevos escalfados oeufs poches efposhe
huevos con jamon oeufs au jambon efoshambon
huevos al plato con oeufs au plat avec du ef 6 pla avec di beikontocineta bacon
huevos revueltos oeufs brouilles efbruye
tortilla de alcachofas omelette aux omelet os artishoartichauts
tortilla de bacalao omelette a la morue omelet a la moru
65
En el restaurante - Au restaurant
tortilla de de cebolla omelette aux oignons omelet os onon
tortilla de espdrragos omelette aux asperges omelet os aspersh
tortilla de francesa omelette nature omelet natur
tortilla de jamon omelette au jambon omelet 6 shambon
tortilla a la paisana omelette paysanne omelet peisdn
tortilla de patatas omelette aux pommes omelet 6 pom de terde terre
tortilla de queso omelette au fromage omelet dfromdsh
tortilla de omelette aux omelet 6 shampinonchampinones champignons
tortilla de tomate omelette a la tomate omelet a la tomdt
Pescado y marisco - poisson et fruits de mer
almejas clovisses clovls
arenques harengs aren
ancas de rana cuisses de grenouille cms de grenuye
anguilas congre/anguille congre / anguil
atun thon ton
attin con tomate thon a la tomate ton a la tomdt
bacalao morue mom
bacalao en salsa de morue en sauce mom an sos tomdttomate tomate
besugo dorade dordde
besugo a la parrilla dorade au grill dordde o gril
bonito thon ton
boquerones anchois anchud
calamares calmar calmdr
caballa maquereau makero
66
En el restaurante - Au restaurant
cangrejo
centollo / centolla
chipirones
gambas
langosta
langosta conmayonesa
lenguado
filetes de lenguado
lenguado frito
lenguado a la parrilla
langostinos
merluza
filetes de merluza
mero
mejillones
ostras
ostras al graten
perca
pescadilla
pez espada
pulpo
quisquillas
rape
ray a
rodaballo
rodaballo estofado
salmdn
salmonetes
crabe
araignee de mer
calmar en sauce
crevettes roses /bouquets
langouste
langouste a lamayonnaise
sole
filets de sole
sole frite
sole grillee
gros bouquet
merlu
filets de merlu
merou
moules
huitres
huitres gratinees
perche
merlan
espadon
pieuvre
crevettes
baudroie
raie
turbot
turbot a 1'etuvee
saumon
rouget
crab
arene de mer
calmdr en sos
crevet ros / buque
langust
langust a la mahones
sol
file de sol
sol frit
sol grille
gro buque
merlu
file de merlu
meru
mule
uitre
uitre gratine
persh
merlan
espadon
pievre
crevet
bodrud
re
turbo
turbo a letuve
somon
rushe
67
En el restaurante - Au restaurant
sardinas sardines sardin
sardinas fritas sardines frites sardin frit
sepia sepia sepia
truchas truites truit
trucha al arco iris truite a 1'arc en ciel truit a Idrkan siel
trucha frita truite frite truit frit
trucha de lago con truite de lac au truit de lac o shambonjamon jambon
trucha a la molinera truite a la meuniere truit a la menier
Carne - Viande
albondigas boulettes bulet
albondigas con tomate boulettes a la tomate bulet a la tomdt
bistec bifteck bistec
bistec a la parrilla bifteck grille bistec griye
buey boeuf bef
lengua de buey *an8ue ̂ e boeuf langue de bef
rabo de buey queue de boeuf ke de bef
cabrito chevreau shevro
callos tripes trip
carne picada viande hachee viand ashe
carnero mouton muton
asado de carnero roti de mouton roti de muton
estofado de carnero mouton a 1'etuvee muton a letive
pierna de carnero ?'?ot shigo
cerdo pore por
asado de cerdo roti de pore roti de por
chuleta de cerdo cotelette de pore cotelet de por
68
En el restaurante - Au restaurant
chuleta de cerdoempanada
espaldilla de cerdo
solomillo de cerdo
chorizo
chuletas
corazon
cordero
asado de cordero
chuletillas de cordero ala parrilla
estofado de cordero
cochinillo
embutidos
entrecote
escalope
estofado
fabada
fiambres
filete
goulash hungaro
higado
jamon
jamon con espinacas
lengua
lechazo
lomo
mollejas
morcilla
cotelette de porepannee
epaulee
faux filet de pore
chorizo
cotes
coeur
agneau
roti d'agneau
cotelettes d'agneaugrillees
agneau a I'etuvee
cochon de lait
charcuterie
entrecote
escaloppe
plat cuit a I'etuvee
sorte de cassoulet
plat froid decharcuterie
bifteck
goulash hongrois
foie
jambon
jambon aux epinards
langue
agneau de lait
filet de pore
ris
boudin
cotelet de par pane
epole
f 6 file de por
shoriso
cot
quer
and
roti daho
cotelet dano grille
and a letuve
coshon de le
sharcuteri
antrecot
escalop
pla cut a letive
sort de casule
pla frud de sharcuteri
bistec
guldsh ongrud
fud
shambon
shambon o epindr
langue
and de le
file de por
ri
buden
69
En el restaurante - Au restaurant
ossobuco
paletilla
pastel de came
patas
pierna
puchero
pudm de Yorkshire
rinones
rinones en brocheta
salchichas
sesos
solomillo
ternera
asado de ternera
chuleta de ternera
filete de ternera
guisado de ternera
higado de ternera
rinones de ternera
solomillo de ternera
tocino
toston
vaca
asado de vaca
bistec de vaca
cocido de carne devaca
estofado de vaca
ossobuco
epaule
gateau de viande
pattes
gigot
pot au feu
pouding de Yorkshire
reins
brochette de reins
saucisses
cervelle
Chateaubriand
veau
roti de veau
cote de veau
bifteak de veau
ragout de veau
foie de veau
reins de veau
faux filet de veau
lard
cochon de lait roti
vache
roti de vache
bifteck de vache
viande de boeufboullie
boeuf a 1'etuvee
osobuco
epol
gato de viande
pat
shigo
pot ofe
pudin de yorksair
ren
broshet de ren
sosis
servel
shatobridn
vo
roti de vo
cot de vo
bistec de vo
ragu de vo
fud de vo
ren de vo
fofile de vo
lar
coshon de le roti
vash
roti de vash
bistec de vash
viand de bef buyi
befa letive
70
En el restaurante - Au restaurant
Asi es como se cocina la cameFagons de faire cuire la viande
al horno au four ofur
hervido bouilli bulli
estofado a 1'etuvee a letive
flambeado flambee flambe
frito frit fri
a la parrilla au gril o gril
asado en su salsa roti dans son jus roti dan son shi
asado roti roti
poco hecho saignant sendn
salteado saute sote
estofado a 1'etuvee a letive
muy hecho bien cuit bien cui
curado seche seshe
muy frito tres frit tre fri
en escabeche en marinade an marinade
escalfado poche poshe
ahumado fume fume
cocido al vapor a la vapeur a la vaper
bafio Maria bain Marie ben Man
alajillo **''ail a laill
alabarbacoa au barbecue 6 barbekiu
casero maison meson
gratinado gratine gratine
rebozado ejlr9*)* anrobepastel de carne / gateau de viande / gato de viande /pescado poisson puason
71
En el restaurante - An restaurant
Aves y came de caza
becada
pastel de becada
capon
ciervo,
codorniz
codornices asadas
codornices a la parrilla
codornices con uva
conejo
conejoasado
conejo a la vinagreta
corzo
faisan
pastel de faisan
pechuga de faisan
gallina
ganso
ganso asado con salsade manzana
jabali
jabali asado
jabali en salmorejo
jabato
liebre
liebre asada
- Volaille et gibier
becasse
pate de becasse
chapon
cerf
caille
des cailles roties
des cailles grillees
des cailles auxraisins
lapin
lapin roti
lapin a la vinaigrette
chevreuil
faisan
pate de faisan
blanc de faisan
poule
oie
oie rotie a la sauceaux pommes.
sanglier
sanglier roti
sanglier a lavinaigrette
marcassin
lievre
lievre roti
heeds
pate de becds
shapon
serf
cdlle
de cdlle roti
de cdlle grille
de cdlle o resen
lapen
lapen roti
lapen a la vinegrete
shevrei
fesdn
pate de fesdn
blan de fesdn
put
ua
ua roti a la sos o pom
sanglie
sanglie roti
saglie a la vinegret
marcasen
lievre
lievre roti
72
En el restaurante - Au restaurant
filetes de liebre
pastel de liebre
paloma, pichon
pato
pato asado
pato a la naranja
pato salvaje a lanaranja
pavo
pavo asado
pavo asado relleno
pechuga de pavo
perdiz
pechuga de perdiz
pichon
polio
muslo de polio
pastel de polio
pechuga de polio
polio asado
polio a la cazuela
polio a la parrilla
polio joven a la brasa
pechuga
reno
venado
escalope de venado
filets de lievre
pate de lievre
pigeon
canard
canard roti
canard a 1' orange
canard sauvage a1'orange
dindon
dindon roti
dindon roti farci
blanc de dindon
perdrix
blanc de perdrix
pigeon
poulet
cuisse de poulet
pate de poulet
blanc de poulet
ponlet roti
ragout de poulet
poulet grille
poulet a la braise
blanc de poulet
renne
cerf
escaloppe de cerf
file de lievre
pate de lievre
pishon
candr
candr roti
candr a lordnsh
candr sovdsh alordnsh
dendon
dendon roti
dendon roti farsi
blan de dendon
perdri
blan de perdri
pishon
pule
cuts de pule
pate de pule
blan de pule
pule roti
ragu de pule
pule grille
pule a la bres
blan de pule
ren
serf
escalop de serf
73
En el restaurante - Au restaurant
Verduras y legumbres -Legumes verts-legumes sees
achicoria chicor6e shicore
alcachofa artichaut artisho
alubias haricots sees harico sec
apio c^'e™ _ _ seleriberenjena aubergine obershin
berza chou shu
cebolla oignon onon
calabacin courgette cur she t
champinones champignons shampinon
chirivfas panais pane
coles de Bruselas choux de Bruxelles shu de bruxel
coliflor chou-fleur shufler
esparragos asperges aspersh
espinacas epinards epindr
garbanzos pois chiches pudshishe
guisantes petits pois peti pud
habas feves fev
judias verdes haricots verts arico ver
lechuga laitue letu
lentejas I604*!'65 lantille
mafz m^ls _ ^^ matspatatas pommes de terre pom de ter
pepinillos cprnichons_ cornishon
pepino concombre concombre
perejil P*_rsll perstt
pimiento P®'vron puavron
pimientos morrones R*ni*n^carr* _... pimdncarre
puerros poireaux puaro
74
En el restaurante - Au restaurant
rabanos radis radi
remolacha betterave betrdf
repollo chou shu
setas champignons shampinon
tomates tomates tomdt
trufas truffes truf
zanahorias carottes carot
Frutas -Fruits
albaricoques abricots abricd
almendras amendes amande
avellanas noisettes nuaset
cacahuetes cacahouetes cacauet
castanas chataignes shaten
cerezas cerises serfs
chirimoya cachiman cashimdn
ciruelas prunes prim
ciruelas pasas pruneau pruno
coco noix de coco nud de coco
datiles dattes dat
frambuesas framboises frambuds
fresas fraises fres
granadas grenade grenad
higos figues figue
lima limette Hmet
75
En el restaurante - Au restaurant
limon citron sitron
mandarina mandarine mandarin
manzana pomme pom
melocoton peche pesh
melon melon melon
membrillo coinq cuen
naranja orange ordnsh
nispero nefle nefle
nueces noix nud
pasas raisin sec resen sec
peras poires pudr
pina ananas anand
platano banane bandn
pomelo pamplemousse pamplemus
sandia pasteque pastek
uvas raisins resen
Postres - Desserts
arroz con leche riz au lait n 6 le
bizcocho biscuit biskui
budin de Navidad pouding de Noel pudin de Noel
bunuelos beignet bene
bunuelos de platanos beignet aux bananes bene o bandn
compota compote compot
crema bavara de creme bavaroise au crem bavaruds ochocolate chocolat shocold
crepe crepe crep
76
En el restaurante - Au restaurant
flan
flan al caramelo
galletas
heladode cafede chocolatede fresade natade vainillade yogur
jalea de fruta
mantecado
mazapan
mousse de chocolate
nata batida
natilla
pastel de boda
pastel de chocolate
pastel de coco
pastel de queso
pastel de manzana
pastel de nueces
platanos flameados
tarta de almendra
tarta de cereza
tarta de fresa
tarta de fruta
tarta de manzana
flan
flan au caramel
gateau sec
glaceau cafeau chocolata la fraisea la cremea la vanilleau yaourt
gelee de fruit
gimblettes
massepain
mousse au chocolat
creme fouettee
creme renversee
gateau de mariage
gateau au chocolat
gateau a la noix decoco
gateau au fromage
tarte aux ponimes
tarte aux noix
bananes flambees
tarte aux amandes
tarte aux cerises
tarte aux fraises
tarte aux fruits
tarte aux pommes
flan
flan o caramel
goto sec
glaso cafeo shocolda la f resa la crema la vanillo yaiir
shell de frui
shemblet
maspen
mus 6 shocold
cremfuete
crem ranverse
gato de marldsh
goto 6 shocold
gato a la nud de coco
goto ofromash
tarte 6 pom
tarte 6 nua
bandnflambe
tarte 6s amdnde
tarte 6 serfs
tarte of res
tarte 6 frui
tarte 6 pom
77
En el restaurante - Au restaurant
tarta al whisky tarte au Whisky tarte 6 uiski
yemas petite confiserie petit confiseri
trufas de chocolate truffes au chocolat truf 6 shocold
Bebidas - Boissons
agua eau 6
agua mineral eau minerale 6 mineral
cafe cafe cafe
cava, champan champagne shampdne
cerveza biere biere
conac cognac condc
gaseosa, limonada limonade limondde
naranjada orangeade oranshdd
ginebra gin yin
infusiones infusions enfusion
leche lait le
ron rhum ron
sidra cidre sidre
te the ie
tonka eau gazeuse 6 gases
vino bianco vin blanc ven blan
vino tinto vin rouge ven rush
vino clarete vin rose ven rose
whisky whisky "'"*'"zumo de manzana jus de pomme shu de pom
zumo de naranja jus d'orange shu dordnsh
zumo de tomate jus de tomate shu de tomdt
zumo de uva jus de raisin shu de resen
78
En el restaurante - Au restaurant
Pidiendo la cuenta - Demandant 1'addition
La cuenta, por favor. L'addition, s'il vous Ladision, sil vu pie.plait.
^.Esta incluido el IVA? La taxe est comprise? ^La tax e compris?
^De que es esta A quoi correspond ^A qua correspon setcantidad? cette quantite? quantite?
Creo que hay una Je crois qu'il y a une She crud quil y a inequivocacion. erreur. errer.
Dos cuentas separadas, Deux additions Des adision separe, silpor favor. separees, s'il vous vu pie.
plait.
i Aceptan cheques de Vous acceptez les j Vus acsepte le shecviaje? cheques de voyage? de vuaydsh?
Ha sido una comida Le repas a etc Le repd a eteestupenda. formidable. formidable.
Nos ha gustado mucho Nous avons bien aime Nus avon bien erne lela comida, gracias. le repas, merci. repd, mersi.
i,Aceptan esta tarj eta Vous acceptez cette j Vus acsepte set cartde credito? carte de credit? de credi?
Guarde el cambio. Gardez la monnaie Garde la mone.
79
La edad y eltrabajode la gente.L'age et le travaildes gens
tQue edad tiene esasenora?
Tiene cuarenta y cincoanos.
^Cuantos anos tieneusted?
Tengo veinte anos.
^Es usted casado?
£ Tiene usted hijos?
iCuantos anos tienen?
t,En que trabajan?
i,Es el Sr. Pipe amigotuyo?
^Cuantos anos tiene?
^Donde trabaja?
^A que se dedicausted?
Soy carpintero.
Soy empresario.
Quel age a cettedame?
Elle a quarante cinqans.
Quel age avez-vous?
J'ai vingt ans.
Vous etes marie?
Vous avez desenfants?
Quel age ont-ils?
Dans quo! ilstravaillent?
Monsieur Pipe est tonami?
Quel age a-t-il?
Ou travaille-t-il?
Qu'est-ce que vousfaites comme travail?
Je suis menusier.
Je suis hommed'affaires
I Quel ash a set dam?
El a cardnt senc an
tQuel ash ave vu?
She vent an.
iVus et marie?
i Vus ave des an/an ?
iQuel ash ont il?
^Dan cud il travdill?
^Mesie Pip e ton ami?
i Quel ash a til?
;U travdill til?
t Quesque vu fet comtravdill?
She sui menuisie.
She sui om dafer.
80
La edad y el trabajo de la gente. - L'age et le travail des gens
^A que se dedica el?
Es medico.
Ese hombre esmecanico.
i,Cudntos afios tiene tumadre?
Nuestros hijos tienenquince y diez afios.
i,Que edad tiene elbebe?
Tiene cuatro meses.
^Como se gana ustedla vida?
Soy dentista.
i,Cual es su trabajo?
i,A que se dedica suesposa?
Mi mujer trabaja enuna agencia detransportes.
<[,D6nde trabaja usted?
Trabajo en Paris.
^Donde trabaja suhijo?
Trabaja en labiblioteca local.
Quel est son travail?
11 est medecin.
Get homme estmecanicien.
Quel age a ta mere?
Nos enfants ontquinze et dix ans.
Quel age a le bebe?
11 a quatre mois.
Comment gagnez-vous votre vie?
Je suis dentiste.
Quel est votretravail?
Que fait votrefemme?
Ma femme travailledans un bureau detransports.
Ou travaillez-vous?
Je travaille a Paris.
Ou travaille votrefils?
11 travaille a labibliotheque locale.
tQuel e son travaill?
II e medesen.
Cet horn e mecanisien.
iQuel ash a ta mer?
Nos anfdn on quens edis an.
i Quel ash d le bebe?
II d cdtre mud.
£ Coman gane vu votrevi?
She sui dantist.
iQuel e votre travaill?
I Que fe votre fam ?
Ma fam travaill dan enburo de transpor.
1 U travails vu ?
She travaill a Pan.
1 U travaill votre fis ?
II travaill a labibliotec local.
81
La edad y el trabajo de la gente. - L'age et le travail des gens
Vocabulario - Vocabulaire
agencia
amigo
anos
bebe
biblioteca
carpintero
casado
dentista
edad
empresario
esposa, mujer
ganar
hija
hijo
hijos
madre
mecanico
medico
meses
suyo
trabajan
trabajo
transporte
agence
ami
ans
bebebibliotheque
ashdns
ami
an
bebe
bibliotec
menuisie
marie
dantist
ash
horn dafer
fam
gone
flll _________
menuisier
marie
dentiste
age
homme d'affaires
femme
gagner
lille
fils
enfants
meremecanicien
docteur
mois
sien
travaillent
travail
transport
anfdn
mer
mecanisien
docter
mud
sien
travdill
travdill
transpor
82
En la agenda deviajesA 1'agence de voyages ~
^,Me da un billete de Vous me donnez un ,; Vu me done en billesegunda a Ginebra, por billet de deuxieme de desiem pur Shenive,favor? pour Geneve, s'il vous sil vu pie?
plait?
Quiero dos billetes de Je veux deux billets She ve de bille alleida y vuelta, segunda aller-retour, retur, desiem das purclase, a Pan's, por deuxieme classe pour Pan, sil vuple?favor. Paris, sil vous plait?
Voy a Luxemburgo. Je vais au Luxembourg. She ve o Luxemburg.^,Me da una litera para Vous me donnez une j Vu me done in cushetesta noche? couchette pour ce pur se suar?
soir?
^,Me da un billete de Vous me donnez un ,; Vu me done en billeprimera a Burdeos? billet en premiere an premier pur Bordo?
pour Bordeaux?
Quiero un billete de Je veux un billet She ve en bille davionavion a Buenos Aires, d'avion pour Buenos pur Buenos Aires, silpor favor. Aires, s'il vous plait. vu pie.
i,Hay vuelos a Y-a-t-il des vols pour <;/ a til de vol purMontreal el proximo Montreal mercredi Montreal mercredimiercoles? prochain? proshen?
,*,Me da dos billetes Vous me donnez deuxpara Lyon? billets pour Lyon? <; Vu me done de bille
<,Nos da dos billetes de Vous nous donnez ?ur Llon?^ _ida y vuelta para el deux billets aller- <; Vu nu done de billedomingo 10 de abril? retour pour diman- ale retur pur dimdnsh
che dix Avril? dis avril?
S3
En la agenda de viajes - A 1'agence de voyages
Quisieramos ir en un Nous voudrions faire Nu vudrion fer uncrucero, i,que tienen? une croisiere, cruasier ^quave vu?
qu'avez-vous
iQue cruceros tienen Quelles croisieres <; Quel cruasier ave vuen agosto? avez-vous pour le pur le mud dut?
mois d'aout?
i,Hay algiin crucero Y-a-t-il une croisiere ,;/ a til in cruasier purpor el Caribe en junio? pour les Caraibes en le Caraibe an shuen?
juin?
i,Que cruceros tienen Quelles croisieres y- j Quel cruasier i a tilen mayo? a-t-il en Mai? an me?
Estamos buscando una Nous cherchons une Nu shershon incasita para alquilar en maisonnette pour mesonet pur lue anjulio. louer en Juillet? shuille.
Tambie'n queremos Nous voulons aussi Nu vulon osi lue inalquilar un coche. louer une voiture. vuatur.
^Tiene algun Avez-vous des studios ^Ave vu de estudio surapartamento en la sur la cote? la cot?costa?
^Hay algiin camping Vous pouvez me j Vu puve meque me pueda recommander un recomande en campin ?recomendar? camping?
Quiero hacer treking Je veux faire du She ve fer di trekin danal Himalaya. treking dans Limalayd.
1'Himalaya.
Me gustaria cruzar el J'aimerais traverser Shemere traverse leSahara en un camello. le Sahara sur un Sajard sur en shamo.
chameau.
^,Hay alguna excursi6n II y a une excursion illy a in excursion osa los Andes? aux Andes? And?
Me gustaria cruzar el J'aimerais faire la Shemere fer la traversepafs a caballo. traversee du pays a di pei a shevdl.
cheval.
^Me da un folleto Vous me donnez un <> Vu me done ensobre Paris? prospectus de Paris? prospectus de Pari?
84
En la agencia de viajes - A 1'agencede voyages
^Tiene informacion Vous avez des i Vus ave deacerca de Marruecos? renseignements sur le ransenemdn sur le
Maroc? Maroc?
Quisiera un folleto Je voudrais une She vudre in broshursobre Mejico. brochure touristique turistic di Mexic.
du Mexique.
^,Me da una guia de los Vous me donnez un Vu me done en guid deentretenimientos de guide des loisirs luasfr a Acapulco.Acapulco? d'AcapuIco?
^Tiene usted una guia Vous avez un guide j Vus ave en guid dede los teatros y cines? des theatres et des tedtre et de sinemd.
cinemas?
85
En la agencia de viajes - A 1 agence de voyages
Vocabulario - Vocabulaire
agosto
alquilar
apartamento
billete de avion
con gui'a
crucero
excursion
ida y vuelta
junio
julio
litera
i,me da?
me gustaria
segunda clase
la semana proxima
pasar
por
primera clase
viajar
vuelos
Aout
louer
studio
billet d'avion
avec guide
croisiere
excursion
aller retour
Juin
Juillet
couchette
vous me donnez?
j'aimer aisdeuxieme classe
la semaine prochaine
passer
par
premiere classe
voyager
vols
ut
lue
estudio
bille davion
avec guid
cruasier
excursion
ale retur
shuen
shuttle
cushet
(,vu me done?
shemere
desiem das
la semen proshen
pase
par
premier das
vuayashe
vol
86
En el bancoA la banque
Quiero cobrar este Je voudrais encaisser She vudre ankese secheque de viaje, por ce cheque de voyage, shec de vuaydsh, sil vufavor. s'il vous plait. pie.
Quisiera cambiar unas Je voudrais changer She vudre shanshepesetas, por favor. quelques pesetes, s'il quelque peset, sil vu
vous plait. pie.
Quisieramos conseguir Nous voudrions avoir Nu vudrion avudr deunos francos. des francs. /ran.
^Me da unos marcos Vous me donnez des j Vu me done de markalemanes, por favor? marcs allemands, s'il alemdn, sil vu pie?
vous plait?
Quiero mil francos Je veux mille francs She ve mil fran franse,franceses, por favor. frangais, s'il vous sil vu pie.
plait.t,Me da unos dolares Vous me donnez des j Vu me done de doldramericanos, por favor? dollars americains, ameriquen, sil vu pie?
s'il vous plait?
i,A como esta el Quel est le cours du ,; Quel e le cur ducambio del franco? franc? franc?
t,Cuanto cobran de Combien prenez-vous ^Combien prene vu decomision? decommission? comision?
^Cuantos pesos me Combien de pesos me i Combien de pesos medan por un franco? donne-t-on pour un don ton pur en fran?
franc?
87
En el banco - A la banque
i,Puedo hacer efectivo Je peux toucher ce ^She pe tushe se shec,este cheque, por cheque, s'il vous sil vu pie?favor? plait?
^Puedo hacer efectivo Je peux toucher un <; She pe tushe en shecun cheque personal? cheque personnel? personel?
^D6nde puedo cobrar Ou est-ce que je peux <_ U es que she peestos cheques de encaisser ces cheques ankese se shec deviaje? de voyage? vuayash?
^Aceptaran un cheque Vous prenez un <<• Vu prene en shecpersonal? cheque personnel? personel?
Quiere cargar este Chargez ce cheque Sharshe se shec surcheque en mi cuenta, sur mon compte, s'il man conte, sil vu pie.por favor. vous plait.
Firme aqui, por favor. Signez ici, s'il vous Sine isi, sil vu pie.plait.
Este cheque esta Ce cheque est barre Se shek e barre on necruzado, no se puede on ne peut pas le faire pe pa le fer efectif.hacer efectivo. effectif.
Quisiera sacar algiin Je voudrais retirer un She vudre retire en pedinero con mi tarjeta peu d'argent avec ma darshdn avec ma cartede credito. carte de credit. de credi.
Necesito algun dinero. J'ai besoin d'argent. She besuen darshdn.^Aceptan mi tarjeta de Vous prenez ma carte <; Vu prene ma carte decredito? de credit? credi?
^Puedo abrir una Je peux ouvrir un ^ She pe uvrir en contecuenta en su banco? compte dans votre dan votre banque?
banque?
Quisiera abrir una Je voudrais ouvrir un She vudre uvrir encuenta corriente. compte courant. conte cur an.
^.Puedo abrir una Je peux ouvrir un jShe pe uvrir en livrecartilla de ahorro? livret d'epargne? depdrne?
Quiero abrir una Je veux ouvrir un She ve uvrir en contecuenta bancaria. compte banquaire. banker
^Cuando me dar£n el Quand me donnerez- ,; Quan me donere vu letalonario? vous le chequier. shekie?
88
En el banco - A le banque
i,Me pueden dar el Pouvez-vous me jPuve vu me done letalonario hoy? donner le chequier shekie oshurdui?
aujourd'hui?
Estoy esperando una J'attends un virement Shatdn en virmdn detransferencia de de Madrid. II n'est Madrid. <;// ne paMadrid. ^No ha pas encore arrive? ancor arrive?llegado todavia?
Estoy esperando algiin J'attends de 1'argent Shatdn de larshdndinero de Espana. i,No d'Espagne. II n'est despdne. ^11 ne paha llegado todavia? pas encore arrive? ancor arrive?
Quisiera abrir una Je voudrais ouvrir She vudre uvrir incarta de credito. une carte de credit. carte de credi.
Soy importador y Je suis importateur et She sui importater enecesito una carta de j'ai besoin d'une she besudn dine cartecredito. carte de credit. de credi.
^,Puedo abrir una carta Je peux ourvrir une ^She pe uvrir in cartede credito en este carte de credit dans de credi dan setbanco? cette banque? banque?
i,Quiere el niimero de Vous voulez le j Vu vule le numero demi cuenta? numero de mon man conte?
compte?
Vocabulario - Vocabulaire
abrir ouvrir uvrir
cambiar changer shanshe
el cambio le change le shansh
carta de credito carte de credit carte de credi
cartilla de ahorros livret d'epargne livre depdrne
cheque cheque shec
cheques de viaje cheque de voyages shec de vuaydsh
89
En el banco - A la banque
cobrar
cobrar
comisi6n
credito
cruzado
cuenta
cuenta corriente
esperar
exportador
firmar
importador
llegar
el numero de la cuenta
talonario
tarjeta de cr6dito
transferencia
viajero
toucher
encaisser
commission
credit
barre
compte
compte courant
attendre
exportateur
signer
importateur
arriver
le numero de compte
chequier
carte de credit
virement
voyageur
tushe
ankese
comision
credi
barre
conte
conte currdn
atdndre
exportater
sine
importater
arrive
le numero de conte
shekie
carte de credi
virmdn
vuayasher
90
Comprando en unosgrandes almacenesAchetant dans lesgrands magasins
^,D6nde puedocomprar juguetes,discos?
^.Donde puedocomprar un carretepara mi camara?
^Donde esta la seccionde caballeros?
t,D6nde esta la seccionde musica/deportes?
La seccion decosmetica, por favor.
La planta delrestaurante, por favor.
La seccion dejuguetes, por favor.
Quisiera comprar unpar de pantalones/unabrigo.
Quisiera ver algunosjerseys, por favor.
Quisiera ver las faldas,por favor.
Ou est ce que je peuxacheter des jouets,des disques?
Ou est ce que je peuxacheter une pelliculepour mon appareil.
Ou est le rayonMessieurs?
Ou se trouve le rayonmusique / sports?
Le rayon des produitsde beaute, s'il vousplait.
L'etage du restau-rant, s'il vous plait.
Le rayon jouets, s'ilvous plait.
Je voudrais acheterune paire depantalons / unmanteau.
Je voudrais voir despulls, s'il vous plait.
Je voudrais voir lesjupes, s'il vous plait.
i U es que she peachete de shue, dedisk?
t U es que she peashete in pelicul purmon aparey?
1 U e le rayon Mesie?
i U se truf le rayonmusic spor?
Le rayon de produi debate, sil vu pie.
Letdshe du restordn,sil vu pie
Le rayon shue, sil vupie.
She vudre ashete inper de pantalon / enman to.
She vudre vudr de pul,sil vu pie.
She vudre vudr leshupe, sil vu pie.
91
Comprando en unos grandes almacenes - Achetant dans les grands magasins
Me gustaria comprar Je voudrais acheter She vudre ashete inuna camisa. une chemise. shemis.
Quisiera papel de Je voudrais du papier She vudre du papie aescribir/un mapa de a ecrire / une carte ecrir / un carte rutier /carreteras/un routiere / un en dicsioner de posh.diccionario de dictionnaire de poche.bolsillo.
^Tiene usted un mapa Vous avez une carte i Vus ave in cart dede Paris / sellos / de Paris / des timbres Pan / de tembre / derevistas? /des revues. revu?
^Me da un boligrafo/ Vous me donnez un <• Vu me done enuna pluma estilografi- stylo-bille / un stylo- estilobiye / en estiloca/el periodico de plume / le journal plum / le shurndlhoy? d'aujourd'hui? doshordui?
^.Cuanto es ese Combien coute cette ^Combien cut setvestido/bolso de robe? Ce sac en cuir? robe? jse sac an cuir?cuero/falda? Cette jupe? <•set ship?
iQue valen esos Ces chaussures, Se shosur ^combienzapatos/guantes? combien coutent- cute tel? ^se gan?
elles? ces gants?
Me gusta ese vestido. J'aime cette robe, je Shem set rob, she laMe lo quedo, la prends. Pran-
Me gustan esos J'aime ces Shem se shosur, she lezapatos. Me los quedo. chaussures, je les pran.
prends.
^,Me ensena esa Vous me montrez ce i Vu me montre sepulsera/cadena de oro/ bracelet? / cette brasele / set shen anbroche de plata? chaine en or? / cette or? / ^Set brosh an
broche en argent? arshdn?
Quisiera ver ese reloj/ Je voudrais voir cette She vudre vudr setunos anillos/una montre / quelques montre / quelquealianza. bagues / une alliance, bague / in alidns.
No, ese no. El que esta Non pas celui-la. Non, pa selui-ld. Seluijunto a el / El que esta Celui qui est a cote. qui e a cote. Selui quidetras. Celui qui est derriere. e derrier.
92
Comprando en unos grandes almacenes - Achetant dans les grands magasins
Quiero el que esta Je veux celui qui est She ve selui qui edelante/el de plata. devant / celui qui est devdn / selui qui e an
en argent. arshdn.
Me gusta la piedra J'aime la pierre bleue Shem la pier ble / laazul/la amarilla. / la jaune. shon.
Deme la pulsera Donnez-moi le Done mud le brasle fendelgada/la gruesa. bracelet fin / le gros. / le gro.
i,Puedo probarme este Je peux essayer cette iShe pe eseye set robe-vestido/estos robe? ces pantalons? la? ̂ sepantalon? isepantalones/este jersey? ce pull. pul?
,>,D6nde puedo Ou est ce que je peux i U es que she peprobarme este traje/ essayer ce costume / esseye se costum ? /este vestido? cette robe? ^set robe?
(,D6nde esta el Oil est la cabine <; U e la cabinprobador? d'essayage? deselldsh?
(,D6nde tengo que Ou dois-je payer? <; U dud she paye?pagar?
^Donde esta la caja? Ou est la caisse? ^Uelaques?
^,D6nde esta la cajera? Ou est la caissiere? j U e la quesier?
Vocabulario - Vocabulaire
abrigo manteau man! 6
alianza alliance alidns
la amarilla la jaune la shon
anillo bague bdgue
bolfgrafo stylo-bille estilo bille
bolso de cuero sac en cuir sac an cufr
broche de plata broche en argent brosh an arshdn
cadena de oro chaine en or shen an or
93
Comprando en unos grandes almacenes - Achetant dans les grands magasins
caja caisse ques
cajera caissiere quesier
camara appareil photo aparey fold
camisa chemise shemis
carrete, pelicula pellicule peliciil
cosmeticos cosmetiques cosmetic
delgado mince mens
deporte sport espor
diccionario de bolsillo dictionnaire de poche dicsioner de posh
discos disques disc
falda JuPe shape
grueso gros gro
guantes gants gan
jersey pull pul
juguetes jouets shue
mapa de carreteras carte routiere carte rutier
miisica musique music
pagar payer peye
pantalones pantalon pantalon
papel de escribir PaP'er ** «CI"ire papie a ecrirpar paire per
periodico de hoy journal d'aujourd'hui shurndl doshordui
la piedra azul la pierre bleue [a pier ble
el de plata celui_en _argen_t selui darshdn
pluma estilografica stylo'Plume stiloplum
probador cabine d'essaya8e cabin deseyashprobarse essayer eseye
pulsera bracelet_ braslereloj montre montre
94
Comprando en unos grandes almacenes - Achetant dans les grands magasins
revistas
sellos
traje
vestido
zapatos
el que esta junto a
el que esta detras
el que esta delante
revues
timbres
costume
robe
chaussures
celui qui est a cote de
celui qui est derriere
celui qui est devant
revu
tembre
costum
rob
shosir
celui qui e a cote de
selui qui e derrier
celui qui e devdn
95
En el medicoChez le docteur
^Puede llamar almedico?
<,Hay algiin medicoaqui?
Necesito un medico -rapido.
(,D6nde puedoencontrar un medico?
^Donde esta laconsulta?
<,Cuales son las borasde consulta?
^Podrfa venir elmedico a verme?
^A que hora puedevenir el medico?
<,Me puede dar hora?
Buenos dias, doctor.No me encuentro bien.
Tengo un dolor decabeza terrible.
Pouvez-vous appelerle docteur?
Y-a-t-il un medecinici?
J'ai besoin d'undocteur d'urgence!
Ou est ce que je peuxtrouver un docteur?
Oii est le cabinet?
Quelles sont lesheures deconsultation?
Le docteur pourrait-il venir me voir?
A quelle heure peutvenir le docteur?
Vous pouvez medonner un rendez-vous?
Bonjour docteur, jene me sens pas bien.
J'ai tres mal a la tete.
jPuve-vu apele ledocter?
^l a til en medesenisi?
/She besudn dendocter durshdns!
£ U es que she pe truveen docter?
<; U e le cabine?
i Quel son les er deconsultaswn?
^Le docter purre tilvenir me vudr?
^A quel er pe venir ledocter?
£ Vu puve me done enrande-vu ?
Bonshur, docter, shene me san pa bien.
She tre mal a la let.
96
En el medico - Chez le docteur
Tengo un dolor aqui / J'ai mal ici. She mal isi.Me duele aquf
Tengo un dolor en el J'ai mal a la poitrine. She mal a la puatrin.pecho / Me duele elpecho.
Tengo dolor de J'ai mal a 1'estomac. She mal a lestomdestomago.
He estado vomitando y J'ai vomi et j'ai mal She vomi e she mal oestoy mareado. au coeur. quer.
Tengo catarro. Je suis enrhume. She sui anrume.
Estoy estrenido. Je suis constipe. She sui constipe.
Tengo diarrea. J'ai la diarrhee. She la diarre.
^Tiene usted fiebre? Vous avez de la ^Vus ave de lafievre?fievre?
^Tiene usted algiin Vous avez mal j Vus ave mal quelquedolor? quelque part? par?
^,Ha tenido este dolor Vous avez eu cette <; Vous ave u cet dulerantes? douleur avant? avdn?
^Ha tenido algun Avez-vous eu deja un ^Ave vu i deshd eninfarto alguna vez? infartus? enfartus?
^Tiene dificultades al Vous avez des </ Vus ave de difiquilterespirar? difficultes a respirer? a respire?
^Esta vacunado contra Vous etes vaccine j Vuset vacsine contreel tetano? contre le tetanos? le tetanos?
^,D6nde le duele? Ou avez-vous mal? j& ave-vu mal?
tQue clase de dolor Quelle sorte de iQuel duler sante-vu?es? douleur ressentez-
vous?
i,Es un dolor apagado C'est une douleur ^Set in sorte de dulero agudo? sourde ou aigiie? surde u egui?
^,Es un dolor palpitan- C'est une douleur ^Set in duler palpitdn-te o constante? palpitante ou te u constdnte?
constante?
97
En el me'dico - Chez le docteur
Doctor, tengo dolores Docteur, j'ai des dou- Docter, she de dulermenstruales. leurs menstruelles. manstruele.
Tengo una infeccion J'ai une infection She in enfecsionvaginal. vaginale. vashinale.
Tomo la pfldora. Je prends la pillule. She pran la pilul.
Llevo tres meses sin II y a trois mois que Hid trud mud que shemenstruacion. je n'ai pas de regies. ne pa de regie.
Doctor, estoy Docteur, je suis Docter, she suiembarazada. enceinte. ansente.
Tengo un dolor en el J'ai une douleur au She in duler o senpecho izquierdo. sein gauche. gosh.
^Cuanto tiempo lleva Depuis combien de ^Depui combien desintiendose asf? temps vous sentez- tan vu sente vu ensi?
vous ainsi?
^Es la primera vez que C'est la premiere fois ^Se la premier fud quetiene esto? que vous avez c.a? vus ave sd?
Desniidese hasta la Deshabillez-vous Desabille vu shiskd lacintura. jusqu'a la taille. talle.
Tiimbese ahf. Couchez-vous la. Cushe vu la.
Respire profundamen- Respirez Respire profondemdn.te. profondement.
i,Le duele aqui? Vous avez mal la? iVus ave mat Id?
Quiero una muestra de Je veux un She ve en prelevemdnsu sangre/orina. prelevement de sang / de san / durin.
d'urine.
Quiero que vaya usted Je veux que vous She ve que vus alie aal hospital para un alliez a I'hopital pour lopitdl pur in revision.chequeo. une revision.
Tendra que operarse. Vous devrez vous Vu devre vus ferfaire operer. opere.
Quiero que vaya a ver Je veux que vous She ve que vus aliea un especialista. alliez voir un vudr en espesialiste.
specialiste.
98
En el medico - Chez le docteur
Debe quedarse tres Vous devez rester Vu deve reste truddias en cama. trois jours au lit. shur o li.
Tiene una infeccion Vous avez une Vus ave in infecsionvaginal. infection vaginale. vashindl.
Lleve esta receta a una Portez cette Porte set ordondns afarmacia. ordonnance a une in farmasi.
phramacie.
Tome estas pastillas Prenez ces pastilles Prene se pastille trudtres veces al dia. trois fois par jour. fud par shur.
Le pondre una Je lui ferai une She lui fere in pikur.inyeccion. piqure.
Le pondre a dieta. Je vous mettrai a la She vu metre a la diet.diete.
Venga a verme dentro Venez me voir dans Vene me vudr dan dede dos dias. deux jours. shur.
Debe hacerse una Vous devez vous faire Vu deve vu fer inplaca de rayos X. une radio. radio.
Quedese unos dias en Restez quelques jours Reste quelque shur ocama. au lit. li.
^Me puede dar una Pouvez-vous me ^Puve vu me fer inreceta para esto? faire une ordonnance ordondns pur sd?
pour ca?
i,Me puede recetar Pouvez-vous me ^Puve vu me done deunas pildoras para donner des pillules piliil pur dormir?dormir? pour dormir?
Esta es la medicina Voici le medicament Vuasi le medicamdnnormal. habituel. abituel.
Soy alergico a los Je suis allergique aux She sui alershic osantibioticos. antibiotiques. antibiotic.
No quiero nada Je ne veux rien de She ne ve rien de tredemasiado fuerte. tres fort. for.
^Cuantas veces al dia Combien de fois par ^Combien de fud pardebo tomarla? jour je dois le shur she dud le
prendre? prdndre ?
99
En el medico - Chez le docteur
^Que tratamiento sigue Quel traitement iQuel tretmdn suiveusted? suivez-vous? vu?
iQue medicinas esta Quels medicaments j Quel medicamdn ettomando? etes-vous en train de vu an tren de prdndre?
prendre?
^Cual es la dosis Quelle est la dose << Quel e la dosnormal? normale? normal?
^Inyeccion o por via Piqure ou par la ^Picur u par la bush?oral? bouche?
^Es usted alergico a Etes-vous allergique ^Et vu alershic olos antibioticos? aux antibiotiques? antibiotic?
^,Le ban operado de Avez-vous etc opere ^Ave vu ete opere deapendicitis? de 1'appendicite? lapandisit?
^Ha tenido usted Avez-vous deja eu ^Ave vu desha u inalguna enfermedad une maladie maladi venerien?venerea? venerienne?
^Cuanto le debo, Docteur, c'est ^Docter, se combien?doctor? combien?
^Me puede dar un Pouvez-vous me ^Puve vu me done enrecibo para mi Seguro donner un rec.u por resu pur man asurdnsde Enfermedad? mon assurance maladi?
maladie?
^Me da un certificado Vous me donnez un ,; Vu me done enmedico? certificat medical? sertificd medical?
^Le importaria rellenar Remplissez, s'il vous Rampluse, sil vu pie,este impreso del plait cet imprime de set emprime de laseguro de enfermedad? la securite sociale. securite sociel.
^Cuales son las horas Quelles sont les ^ Quel son les er dede visita? heures de visite? visit?
^Puedo levantarme? Est-ce que je peux me ^Es que she pe melever? leve?
^Cuando vendra el Le docteur, quand Le docter ^quanmedico? viendra-t-il? viendrd til?
100
En el me'dico - Chez le docteur
Tengo un dolor / Me J'ai mal /c.a me fait She mat / sa me feduele. mal. mal.
^Me da un calmante? Vous me donnez un ,; Vu me done encalmant? caiman?
^Necesito una J'ai besoin d'une ^She besudn dintransfusion de sangre? transfusion de sang? transfusion de san?
Vocabulario - Vocabulaire
agudo aigii egu
alergico allergique alershic
apagado eteint / sourd eten / sur
constante constant constdn
consulta consultation consultasion
diarrea diarrhee diarre
dieta diete diet
dificultad difficulte dificulte
dolor douleur duler
dolor de cabeza mal a la tete mal a la tet
dolor de estomago mal a 1'estomac mal a lestomdc
dolores menstruales douleurs duler manstruelmenstruelles
dormir dormir dormir
duele fait mal fe mal
encontrar trouver truve
estrenido constipe constipe
farmacia phramacie farmasi
fiebre fievre fievre
hora heure er
101
En el medico - Chez le docteur
infarto
infeccion
inyeccion
linimento
mareado
medicina
medico
necesito
palpitante
pecho
pildoras
receta
recetar
respiracion
sentir
tetano
vacunado
vaginal
vomitando
antibioticos
apendicitis
aspirinas
calmante
caramelos
catarro
chequeo
cintura
desnudese
diarrea
infartus
infection
piqure
liniment
mal au coeur
medecine
medecin
j'ai besoin
palpitant
poitrine
pillules
ordonnance
delivrer uneordonnance
respiration
sentir
tetanos
vaccine
vaginal
vomissant
antibiotiques
appendicite
aspirines
calmant
bonbons
rhume
revision
ceinture
deshabillez-vous
diarrhee
enfartus
enfecsion
picur
linimdn
mal o quer
medisin
medesen
she besudn
palp it an
puatrin
piliil
ordondns
delivre in ordondns
respirasion
santir
tetanos
vacsine
vasindl
vomisdn
antibiotic
apendisit
aspirin
caiman
bonbon
rum
revision
sentir
desabille vu
diarre
102
En el m6dico - Chez le docteur
dosis
embarazada
enfermedad
especialista
horas de visita
levantarme
muestra
operarse
orina
pasta de dientes
profundamente
quedarse
respirar
sabor a menta
sangre
seguro de enfermedad
transfusion
tumbese
vagina
venerea
dose
enceintemaladie
specialiste
heures de visite
me lever
echantillon
s'operer
urine
pate dentifrice
profondement
rester
respirer
gout a la menthe
sang
assurance-maladie
transfusion
couchez-vous
dos
ansent
maladi
espesialiste
er de visit
me leve
eshantillon
sopere
urin
pat dantifris
profondemdn
reste
respire
gu a la mante
son
asurdns maladi
transfusion
cushe-vu
vashen
venerien
vagin
venerienne
103
FarmaciaPharmacie
^Me da unas aspirinas, Vous me donnez des i Vu me done depor favor? aspirines, s'il vous aspirin, sil vu pie?
plait.
Deme unos somnife- Donnez-moi des Done mud deros, por favor. somniferes, s'il vous somnifer, sil vu pie.
plait.
^,Me da unos caramelos Vous me donnez des i Vu me done dede menta para la bonbons a la menthe bonbon a la mente purgarganta? pour la gorge? la gorshe ?
Deme algo para la Donnez-moi quelque Done mud quelquediarrea. chose pour la diarrhee. shos pur la diarre.
Me gustaria tomar algo J'aimerais prendre Shemere prdndrepara la tos. quelque chose pour la quelque shos pur la tu.
toux.
Pasta de dientes, por Du dentifrice, s'il Di dantifris, sil vu pie.favor. vous plait.
^Me da linimento? Vous me donnez un ,; Vu me done en pe depeu de liniment? linimdn?
^Donde hay una Ou y-a-t-il une << U i'a til infarmasi defarmacia de guardia? pharmacie de garde? gdrd?
^Puede Ud preparar Pourriez-vous me ^Purrie vu me prepareesta receta? preparer cette cet ordondnse?
ordonnance?^.Puedo obtenerlo sin Puis-je 1'obtenir sans ^Puishe lobtenir sanreceta? ordonnance? ordondns?
Farmacia - Pharmacie
Vocabulario -Vocabulaire
catarro rhume rum
fiebre de heno rhume des foins rum de fuen
mareo mal au coeur mal o quer
indigestion indigestion indishestion
quemaduras de sol coups de soleil cu de soley
tos toux tu
algodon coton hydrophile coton idrofile
aspirinas aspirines aspirin
anticonceptivos contraceptifs contrasepttfs
desinfectante disinfectant desinfectdn
digestive digestifs dishestifs
esparadrapo du sparadrap di esparadrd
gargaras gargarismes gargarisme
gasa gaze gas
gotas para los oidos gouttes pour les gut pur les oreyoreilles
gotas para los ojos gouttes pour les yeux gut pur les ye
laxante laxatif laxatff
panos higienicos serviettes hygieniques serviete ishienic
pastillas para la tos pastilles pour la toux pastille pur la tu
sedante tranquillisants tranquilisdn
somniferos somniferes somnifer
tabletas de calcio tablettes de calcium tablet de calsium
tampones des tampons de tampon
tiritas des pansements pansemdn
callos cors cor
venda bandage banddsh
105
Farmacia - Pharmacie
Vocabulario. Cosmeticos -Vocabulaire. Cosmetiques
aceite solar I'huile solaire lull soler
agua de colonia eau de cologne 6 de colone
cepillo de dientes brosse a dents bros a dan
brocha de afeitar blaireau blero
cacao para los labios beurre de cacao her de cacao
crema de afeitar creme a raser creme a rase
hidratante hydratante idratdnt
limpiadora demaquillante demaquiydnt
para las manos pour les mains pur le men
de noche de nuit de nui
champu shampooing shampuen
desodorante deodorant deodordn
esmalte de uflas vernis a ongles verni a ongle
esponja eponge eponshe
imperdibles epingles de surete epingle de sirete
jabon savon savon
jabon de afeitar savon a barbe savon a barbe
lapiz de labios rouge a levres rush a levre
lapiz para los ojos crayon pour les yeux creyon pur le ye
lima de unas lime a ongles um a ongle
locion afeitado lotion apres rasage losion apre rasdsh
maquillaje fond_d_e teint fon de ten
panuelos de papel mc)ucno*rs^en^PaP'er_ mushudr an papie
papel higi^nico PaRier ny?!*nAl?ue PaP^ ishieniquepasta de dientes pate dentifrice pat dentlfris
perfume parfum parfem
pinzas P^nce, _a AP''er Pens a eP'^
106
Farmacia - Pharmacie
polvos talco du talc di talc
brillantina brillantine briyantin
peine peigne pen
horquillas pinces a cheveux pens a cheve
fijador fixatif fixatif
rules bigoudis bigudi
tinte teinture tentur
107
Comprando enuna tienda o mercadocallejero.Achetant dans unmagasin ou au marche
^Me da una barra depan?Deme una bolsa depatatas.^,Me da una libra deazucar y un paquete desal?Deme una botella deaceite y un bote deguisantes.Un polio congelado,por favor.Quisiera ver algunasantigiiedades, porfavor.^Me ensena algunoscuadros antiguos?^Tiene algunaantiguedad de laton?Quisiera ver algunoscandelabros.^Tienen mueblesantiguos?^.Tiene sillas LuisXTV?Quisiera una antiguaalfombra persa.Quisiera revelar uncarrete.
108
Vous me donnez unebaguette de pain?Donnez-moi un sac depommes de terre.Vous me donnez unelivre de sucre et unpaquet de sel?Donnez-moi unebouteille d'huile et uneboite de petits pois.Un poulet congele, s'ilvous plait.Je voudrais voir desantiquites, s'il vousplait.Vous me montrez destableaux anciens?Vous avez desantiquites en laiton?Je voudrais voir descandelabres.Avez-vous desmeubles anciens?Avez-vous des chaisesLouis XIV?Je voudrais un tapispersan ancien.Je voudrais deve-lopper cette pellicule.
,/• Vu me done in baguetde pen ?
Done mud en sac depom de ter.1 Vu me done in livrede sucre e en paque desel?Done moi un butelldull e in budt de petipud.En pule conshele, silvu pie.She vudre vudr deantiquite, sil vu pie.
i Vu me montre detablo ansien?
i Vus ave de antiquitean leton?She vudre vudr decandeldbre.^Ave vu de mebleansien ?^Ave vu de shes LuiColors?She vudre en tapipersan ansien.She vudre develope setpelicul.
Comprando en un mercado callejero - Achetant au marche
«r,Me puede re velar este Pouvez-vous deve- ^ Puve vu develope setcarrete para manana? lopper cette pellicule pelicul pur demen ?
pour demain?^Cuando me puede Quand pouvez-vous ^Quan puve vurevelar este carrete? developper cette develope set pelicul?
pellicule?^Puede revelar este Pouvez-vous develop- iPuve vu develope cetcarrete hoy? per cette pellicule pelicul oshurdui?
aujourd'hui?^,Me da otro carrete? Vous me donnez une << Vu me done in otre
autre pellicule? pelicul?Deme otro carrete, por Donnez-moi une Done mud in otrefavor. autre pellicule, s'il pelicul, sil vu pie.
vous plaitEl precio es demasiado Le prix est trop eleve Le pri e tro eleve puralto para mi. Puedo pour moi. Je peux mud. She pe vu ofrirofrecerle 50 francos. vous offrir cinquante sencante franc.
francs.Me temo que es Je crains que ce soit She cren que se suddemasiado para mi. trop cher pour moi. tro sher pur mud.Es demasiado. Le dare C'est trop cher. Je Se tro sher. She vu2.000 francos. vous donnerai deux donere de mil franc.
mille francs.Se lo compro por 800 Je vous 1'achete pour She vu lashet pur uifrancos. huit cents francs. san franc.No puedo pagar tanto. Je ne peux payer cette She ne pe peye settQue tal 1.000 francos? quantite, c.a vous irez cantite, £sa vu ire mil
mille francs? franc ?Este es mi ultimo C'est mon dernier Se mon dernie pri.precio. P"x-Ni un franco mas. Pas un sous de plus. Pas en su de plu.Encontremonos a mitad Retrouvons-nous a Retruvon nu a mi-de camino. mi-chemin shemen.Esto es una verdadera C'est vraiment une Se vreman in bonafer.ganga. bonne affaire.Esto es un precio C'est un tres bon Set en tre banregalado. prix. pri.Estoy perdiendo dinero. Je perds de 1'argent. She per de I'arshdn.
109
Comprando en un mercado callejero - Achetant au marche
Vocabulario -Vocabulaire
aceitealfombraantigiiedadesbarra (de pan)botebotellacandelabroschollocongeladocuadrosdemasiadodemasiado altoencontremonosguisanteslatonme temomueblesofertapaquetepelicula, carreteperdiendopolioi,que hay de...?
regalorevelarsaco (bolsa)somnfferosultimo precio
huiletapisantiquitesbaguette (de pain)boitebouteillecandelabresbonne affairecongeletableauxtroptrop hautretrouvons-nouspetits poislaitonje crainsmeublesoff repaquetpelliculeperdantpouletqu'est-ce qu'il y acomme...?cadeaudeveloppersachet/sacsomniferesdernier prix
uiltap iantiquitebaguet de penbudtbutellcandeldbreban aferconsheletablotrotro 6retruvon nupeti pudletonshe crenmebleofrepaquepeliculper danpuleiqu.es quil y a com...?
cadodevelopesashe/sacsomniferdernie pri
110
En la cena y unainvitacion para cenarAu diner et uneinvitation a diner
Han sido muy amables C'est tres aimable a Se tre emdble a vuen venir. vous d'etres venus. detre veni.
jCuanto me alegro de Je suis enchante de She sui anshante de vuverlos otra vez! vous revoir. revudr.
Bienvenidos a nuestra Soyez les bienvenus Suaye le bienvenu shecasa. Pasen. chez nous. Entrez! nu. Antre.
jCuanto me alegro de Je suis tres content She sui tre contdn detenerles aqui! de vous avoir parmi vus avudr parmi nu.
nous.
jEs maravilloso estar C'est merveilleux Se mervelle detre isi.aqui! d'etre ici.
Han sido ustedes muy C'est tres aimable de Se tres emdble de nuamables en invitarnos. nous avoir invites. avudr envite.
Les agradezco su Je vous remercie de She vu remersi deamable invitacion. votre aimable votre emdble
invitation. envitasion.
Tienen ustedes una Vous avez une tres Vus ave in tre sholicasa muy bonita. jolie maison. meson.
Tienen ustedes un sitio Vous etes dans un Vus et dan en andrudmaravilloso. endroit merveilleux. mervelle.
Tienen ustedes una Vous avez une Vus ave in meson trescasa muy agradable maison tres agreable. agredble
Tomen asiento, por Asseyez-vous, s'il Aseye vu, sil vu pie.favor. vous plait!
ill
En la cena y una invitaci6n para cenarAu diner et une invitation a diner
Estaran comodos en Vous serez tres Vu sere tre conforta-esos sillones. confortables dans ces ble dan se fotei.
fauteuils.Denme los abrigos. Donnez-moi vos Done mud vo manto.
manteaux!Me gustaria ofrecerles J'aimerais vous offrir Shemere vu ofnralgo para tomar. quelque chose a quelque shos a budr.
boire.^.Quieren tomar algo? Voulez-vous prendre i Vule vu prdndre
quelque chose quelque shos?^Quieren tomar un Voulez-vous prendre <; Vule vu prdndre envaso de vino? un verre de vin? ver de ven?A su salud. A votre sante. A votre sante.Brindo por el exito de Je trinque pour le She trenque pur lenuestra asociacion. succes de notre sucse de notre
association. asosiasion.Brindemos. Trinquons. Trencon.Bebamos por el exito Buvons au Buvon o sucse dede nuestra companfa. succes de notre notre entrepris.
entreprise.Bebo por su exito. Je bois a votre She bud a votre sucse.
succes.i,Le gustaria tomar Aimeriez-vous ^Emerie vu prandre enotro aperitivo? prendre un autre otre aperitif?
aperitif?^Prefiere usted un Preferez-vous un ^Prefere vu en coktelcoctel de champagne? cocktail de de shampdne?
champagne?^Quiere una cerveza o Vous voulez une </• Vu vule in bier u vuprefiere sidra? biere ou vous prefere du sidre?
preferez du cidre?^.Que le gustaria, Que desirez-vous, du iQue desire vu, ducofiac, whisky, o quiza cognac, du whisky ou conac, di uiski ualgiin licor? peut-etre une pete tre in liquer?
liqueur?
112
En la cena y una invitacion para cenarAu diner et une invitation a diner
^Quiere algo de cafe?
<<,Cafe con leche osolo?
l\Jn vaso de zumo denaranja, o prefierealgo mds fuerte?
^,Me da la salsa/sal/vinagre, por favor?
Paseme el agua/elazucar/el pan, porfavor.
<<,Quiere que le paselos esparragos/lapimienta/la mayonesa?
^,Me da la ensalada/elvino/el cafe, porfavor?
Tome otro vaso devino.
^Le apetece otra tazade cafe?
Voulez-vous du cafe?
Du cafe au lait ou ducafe noir?
Un verre de jusd'orange ou vouspreferez quelquechose de plus fort?
iVous me passez lasauce / le sel / levinaigre, s'il vousplait?
Passez moi 1'eau / lesucre / le pain, s'ilvous plait.
Vous voulez lesasperges / le poivre /la mayonnaise?
Vous me passez lasalade / le vin / lecafe, s'il vous plait?
Prenez un autre verrede vin.
Voulez-vous uneautre tasse de cafe?
^Vule vu du cafe?
^Du cafe o le u di cafenuar?
1 En ver de shudordnshe u vu preferequelque shos de plufor?
I Vu me pase la sos / lesel / le vinegre, sil vupie?
Pase mud 16 / le sucre/ le pen, sil vu pie.
j Vu vule les aspershe /le pudvre / lamay ones?
1 Vu me pase la salade/ le ven / le cafe, sil vupie?
Prene en otre ver deven.
£ Vule vu in otre tas decafe?
113
En la cena y una invitaci6n para cenarAu diner et une invitation a diner
Vocabulario
abrigos
agradable
agua
algo
amable
aperitive
apreciar
azucar
bebamos
beber
bienvenido
un brindis
brindo
cafe
cafe con leche
cafe s61o
cena
coctel
comida
c6modo
coftac
disfrutar
ensalada
esp£rragos
es estupendo
exito
hagamos
licor
- Vocabulaire
manteaux
agreable
eau
quelque chose
aimable
aperitif
apprecier
sucre
buvons
boire
bienvenu
un toast
je trinque
cafe
cafe au lait
cafe noir
diner
cocktail
repas
commode
cognac
jouir
salade
asperges
c'est magnifique
succes
faisons
liqueur
manto
agreable
6
quelque shos
emdble
aperitif
apresie
sucre
buvon
buar
bienvenu
un tost
she trenque
cafe
cafe 6 le
cafe nudr
dine
coctel
repd
comode
condc
shuir
salade
aspersh
se manific
sucse
feson
liquer
114
En la cena y una invitacion para cenarAu diner et une invitation a diner
maravilloso
mas fuerte
mayonesa
oftecer
pan
pimienta
que amable de su parte
sal
salsa
salud
sidra
sillones
sitio
tomen asiento
velada
vinagre
vino
zumo
merveilleux
plus fort
mayonnaise
offrir
pain
poivre
tres aimable a vous
sel
sauce
sante
cidre
fauteuils
endroit
asseyez-vous
soiree
vinaigre
vin
jus
mervelle
plu for
mayones
ofrtr
pen
pudvre
tre emdble a vu
sel
SOS
sante
sidre
fotey
andrud
aseye vu
suare
vinegre
ven
shu
US
DespidiendosePrenant conge
Gracias por una cenatan maravillosa.
Merci pour votremerveilleux diner.
La cena ha sidomaravillosa/deliciosa.
Le diner a etemerveilleux / delicieux
Mersi pur votremerveille dine.
Le dine a ete mervelle/ delisie.
Lo he pasado muybien esta noche.
Debemos darle lasgracias por una veladatan maravillosa.
Ha sido una veladamaravillosa.
Debo felicitar alcocinero.
Felicitaciones alcocinero.
Gracias por estos dfastan maravillosos en supai's.
Lo he pasado muybien en su pais.
Je me suis bienamuse ce soir.
Nous vousremercions de cettesoiree si agreable.
C'etait une soireemerveilleuse.
Je dois feliciter lecuisinier.
Felicitations aucuisinier.
Merci de cemerveilleux sejourdans votre pays.
Je me suis tres bienamuse chez vous.
She me sui bien amusese sudr.
Nu vu remersion de setsuare si agreable.
Sete in suaremervelles.
She dud felisite lecuisinie.
Felisitasion 6cuisinier.
Mersi de se mervelleseshur dan votre pei.
She me sui tre bienamuse she vu.
Nunca me olvidare miestancia con ustedes.
Ha sido maravillosoestar aqui con ustedestodo este tiempo.
Je n'oublierai jamaisce sejour parmi vous.
Cela a ete merveilleuxde passer tout cetemps avec vous.
She nublire shame seseshur parmi vu.
Seld a ete mervelle depase tu se tan avec vu.
116
Despidi6ndose - Prenant conge
Gracias por su Merci de votre Mersi de votrehospitalidad. hospitalite. ospitalite.
Me ire a las cinco Je partirai demain a She partire demen amanana. cinq heures. senc er.
Mi avion sale a las Mon avion part a six Man avion par a sis er.seis. heures.
Salimos temprano por Nous partons demain Nu parton demenla manana. matin de bonne heure. maten de bon er.
Deberiamos llegar a Nous devrions Nu devrion arrive a lacasa para la hora de arriver a la maison meson ver midi.comer. vers midi.
Cojo el tren de noche. Je prends le train de She pran le tren denuit. nui.
Telefoneame cuando Passe-moi un coup de Pas mud en cu defilllegues a casa. fil quand tu arriveras quan tu arriverd a la
a la maison. meson.
No te olvides de N'oublie pas d'ecrire. Nublipa decrir.escribir.
Mandanos una postal Envoie-nous une Anvud nu in cartecuando llegues a casa. carte postale quand postal quan tu arriverd
tu arriveras a la a la meson.maison.
^Tienes mi numero de As-tu mon numero de jA ti man numero detelefono? telephone? tele/on?
Da recuerdos a tu Donne le bonjour a ta Don le bonshur a tamujer/padres/marido/ femme / tes parents / fam / te pardn / tonfamilia. ton mari / ta famille. man /tafamiye.
Da un beso a los ninos. Embrasse les enfants. Ambrds les anfdn.
Ha sido una fiesta C'etait une fete Sete infet merveyes.maravillosa. merveilleuse.
Lo he pasado muy Je me suis bien She me sui bien amusebien en esta fiesta. amuse a cette fete. a set fet.
La fiesta ha sido La fete a etc La fet a ete mervelles.maravillosa. merveilleuse.
117
Despidiendose - Prenant conge
Gracias por venir. Merci d'etre venu. Mersi detre venu.
Ha sido usted muy C'est tres aimable Se tres emdble detreamable en venir. d'etre venu. venu.
Me alegro que se Je suis heureux que She sui ere que vu vuhayan divertido vous vous soyez bien suaye bien amuse.ustedes. amuses.
Vocabulario - Vocabulaire
be so bise bis
cena diner dine
cocinera cuisiniere cuisinie
comida repas repd
deliciosa delicieuse delisies
disfrutar jouir shuir
estupenda fantastique fantastic
felicitar feliciter felisite
hospitalidad hospitalite ospitalite
llamada appel apel
maravillosa merveilleuse merveyes
olvidar oublier ublie
pais pays pei
por venir d'etre venu detre veni
quedarse rester reste
recuerdos souvenirs suvenir
saliendo sortant sortdn
temprano tot to
tren de noche train de nuit tren de nui
118
Miscelanea
Misceldnea
Paises
Africa
Argentina
Asia
Australia
Europa
America delNorte/deSur/Central
Argelia
Austria
Belgica
Brasil
Canada
China
Chile
Colombia
Dinamarca
Egipto
Inglaterra
Finlandia
Francia
Alemania
Gibraltar
GranBretana
Grecia
Afrique
Argentine
Asie
Australie
Europe
Ameriquedu nord / dusud /central
Algerie
Autriche
Belgique
Bresil
Canada
Chine
Chili
Colombie
Danemark
Egypte
Angleterre
Finlande
France
Allemagne
Gibraltar
GrandeBretagne
Grece
Afn'c
Argentine
Asi
Ostrali
Erop
Americ dunor / du sud/santral
Alsheri
Otrish
Belshique
Bresil
Canada
Shin
Shili
Colombi
Danmark
Eshipte
Angleter
Fenldnde
Frans
Alemdne
Shibraltdr
GrandBretdne
Ores
India
Irlanda
Israel
Italia
Jap<5n
Luxembur;
Marruecos
Mejico
Inde
Irlande
Israel
Italic
Japon
Ende
Irlande
Israel
Itali
Shapdn
>o Luxembourg Licsanbur
Maroc
Mexique
Paises Bajos Pays bas
NuevaZelanda
Noruega
Portugal
Escocia
Africa delSur
Espana
Suecia
Suiza
Tunez
Turqufa
EstadosUnidos
Pais deGales
Venezuela
NouvelleZelande
Norvege
Portugal
Ecosse
Afrique duSud
Espagne
Suede
Suisse
Tunisie
Turquie
Etats-Unis
Pays deGales
Venezuela
Marok
Mexic
Pet bd
NivelSeldnde
Norvesh
Portugal
Ecos
Afric dusud
Espdne
Suede
Suis
Tunisi
Turqui
Etas Uni
Pei deGal
Venezuela
120
Numeros cardinales - Numeros cardinaux
0 z£ro sero 1 1 onze
, 12 douzej 3 trejze
2 deux de 14quatorze
3 trois trud 15 quinze16 seize
4 quatre katre , _ ,.- 17 dix-sept
5 cinq senk 18 dix-huit
, . . 19dix-neuf
20 vingt
- -? sept set 21 vingt-et-un
8 huit uit 22vingt-deux23 vingt-trois24 vingt-quatre
10 dix dis 25 vingt-cinq
1.000 mille mil10.000 dix mille di mil
ons
dus
tres
colors
kens
ses
diset
disuit
disnef
ven
venteen
vends
ven trud
ven cdtreven senk
30 trente trdnte40 quarante cardnte50 cinquante sencdnte60 soixante suasdnte70 soixante- suasdnte
dix dis80 quatre- cdtre
vingts ven90 quatre- catreven
vingt-dix dis100 cent san200 deux cents de san300 trois cents trud san400 quatre cdtre
cents san500 cinq cents senc san600 six cents si san700 sept cents set san800 huit cents ui san900 neuf cents nef san
100.000 cent mille son mil1 .000.000 un million en milion
1 .000.000.000 un milliard en miliar
Numeros ordinales - Numeros ordinaux
primero premier premiesegundo second- secon-
deuxieme desiemtercero troisieme truasiemcuarto quatrieme catriemquinto cinquieme senkiemsexto sixieme sisiemseptimo septieme setiemoctavo huitieme uitiemnoveno neuvieme nefiemdecimo dixieme disiem
una vezdos vecestres veces
une fois infuddeux fois de fudtrois fois trud fud
una mitadmediola mitad deun cuartoun terciouna docena
3 por ciento
une moitie in muatiedemi demila moitie de la muatie deun quart en carun tiers en tier
une in dusendouzaine3 pour cent trud pur san
121
Misceldnea
Estaciones - Saisons
la primavera le printemps le prentdn en primavera au printemps o prentdn
el verano Ytti lete durante el verano pendant 1'hiver panddn liverel otofio 1'automne loton alta estacidn saison haute seson otel invierno 1'hiver liver baja estaci6n saison creuse seson cres
Calendario -Calendrier
Enero Janvier shanvie Julio Juillet shuttle
Febrero FeVrier fevrie Agosto Aout ut
Marzo Mars mars Septiembre Septembre septdmbre
Abril Avril avril Octubre Octobre octobre
Mayo Mai me Novierabre Novembre novdmbre
Junio Juin shuen Diciembre Decembre desdmbre
depufis de Junio apres juin apre shuin
antes de Julio avant juillet avan shuttle
durante el mes de Agosto pendant le mois d'aout panddn le mud dut
en Septiembre en septernbre an septdmbre
hasta Noviembre jusqu'a novembre shiskd novdmbre
a partir de Diciembre a partir de Decembre a partir de desdmbre
el mes pasado le mois dernier le mud dernie
el mes proximo le mois prochain le mud proshen
el mes anterior le mois d'avant le mud davdn
el mes siguiente le mois suivant le mud suivdn
a principles de enero au debut Janvier o debit shanvie
a mediados de febrero a la mi-tevrier a la mi fevrie
a finales de marzo a la fin mars a la fen mars
Fechas - Datesi,En qu6 fecha estamos? A quelle date sommes-nous? jA quel dot som nu?
(.Cuando es su cumpleanos? Quand est votre ,; Can e votre aniverser?anniversaire?
el primero de agosto Le premier aout Le premie lit
el diez de mayo Le dix mai Le di me
122
Dfas de la semana - Jours de la semaine
iQue dia es hoy?
domingolunesmartesmiercolesjuevesviernessabado
por la mananadurante el diapor la tardepor la nocheal amaneceral anochecer
ayerhoymananael dia anteriorel dia siguientehace dos diasen tres dfasla semana pasadala semana proxima
por una quincenael cumpleanosel diael dia libreel dia festivelas vacacioneslas vacaciones del colegiola semanael dia de la semanael fin de semanael dia laborable
Quel jour est-ceaujourd'hui?dimanchelundimardimercredijeudivendredisamedi
le matinpendant la journee1'apres midi / le soirla nuitaii lever du joura la tombee de la nuit
hieraujourd'huidemainla veillele lendemainil y a deux joursdans trois joursla semaine dernierela semaine prochaine
pour quinze jours1'anniversairele jourle jour de congele jour ferieles vacancesles vacances scolairesla semainele jour de la semainele week-endle jour ouvrable
,; Quel shur e oshordui?
dimdnshelendimardimercredishedivandredisamdi
le matenpanddn la shurnelapremidi / le suarla nuio leve di shura la tombe de la nui
ier
oshurduidemenla veyele landemenilia de shurdan trud shurla semen dernierla semen proshen
pur quens shurlaniverserle shurle shur de conshele shur feriele vacansle vacans scolerla semenle shur de la semenle uikenle shur uvrdble
123
Miscelanea
Letreros - Pancartes
AbajoAbiertoArribaAscensorAveriadoCaballerosCajaCalienteCarretera particularCerradoCierre la puertaCompleteCuidadoCuidado con el perroEmpujarEntradaEntrada libreEntre sin llamarFrioLibreNo molestarNo obstruya la entradaNo tocarOcupadoPeligroPeligro de muertePintura frescaPrivadoProhibido arrojar basuras
Prohibido entrarProhibido fumarProhibida la entrada apersonas no autorizadasRebajas
en hasouverten hautascenseuren panneMessieurscaissechaudroute priveeferaefermez la portecompletattentionattention au chienpousserentreeentree libreentrez sans frapperfroidlibrene pas derangerne bouchez pas 1'entreene pas toucheroccupedangerdanger de mortpeinture fraichepriveil est interdit de deposerdes orduresdefense d'entrerdefense de fumerdefense d'entrer a toutepersonne non autoriseerabais - soldes
an bduveran 6asanseran pan
mesiekes
sho
rut privefermeferme la portcompleatansionatansion o shienpuseantreantre libreantre san frapefrudlibrene pa deranshene bushe pa lantrene pa tusheocupedanshedanshe de morpentir freshpriveil e enterdi de deposedes ordurdefdns dantredefdns de fumedefdns dantre a tut personnon otoriserabe - solde
124
Misceldnea
ReservadoSala de espera
reservesalle d'attente
reservesal datdnte
SalidaSalida de emergencia
sortiesortie de secours
sortisorti de secur
Se alquilaSe vende
a louera vendre
a luea vdndre
Sendero para bicicletasSenoras
sentier pour velomesdames
santie pur veldmeddm
Servicios toilettesTirar JeterToque el timbre, por favor sonnez, s'il vous plait
tualetshetesone, sil vu pie
Telefonos
Prefijos telefonicos. Indicatives provinciales espanoles
Ala 945 Granada 958 Palmas, Las 928
Albacete
Alicante
Almeria
Avila
Badajoz
Baleares
Barcelona
Burgos
Caceres
Cadiz
Castell6n
Ceuta
Ciudad Real
Cordoba
Coruna, La
Cuenca
Gerona
967
96
951
918
924
971
93
947
927
956
964
956
926
957
981
966
972
Guadalajara
Guipuzcoa
Huelva
Hueca
Ja6n
Le<5n
Lerida
Logrono
Lugo
Madrid
Malaga
Melilla
Murcia
Navarra
Orense
Oviedo
Palencia
911
943
959
974
953
987
973
941
982
91
952
952
968
948
988
985
988
Pontevedra
Salamanca
S. Cruz de Tenerife
Santander
Segovia
Sevilla
Soria
Tarragona
Teruel
Toledo
Valencia
Valladolid
Vizcaya
Zamora
Zaragoza
Andorra
Telefono movil
986
923
922
942
911
95
975
977
974
925
96
983
94
988
976
9738
908
125
Miscelanea
Prefijos para llamadas automaticas hacia Espana
Alemania
Argelia
Austria
Belgica
Dinamarca
Estados Unidos
Francia
G. Bretana
Grecia
00 ~
00 -
00 -
00 -
009 -
Oil -
19 ~
010 -
00 ~
34
34
34
34
34
34
34
34
34
Holanda
Irlanda
Israel
Italia
Luxemburgo
Noruega
Portugal
Suecia
Suiza
09 ~
16 ~
00 ~
00 ~
00 ~
095 ~
07 ~
009 ~
00 -
34
34
34
34
34
34
34
34
34
Los numeros anteriores al 34 corresponden al acceso a la central internacional de cadapais teniendo que esperar, en alguno de ellos, un segundo tono antes de marcar el 34(indicativo nacional de Espana). A continuaci6n se marca el indicative de la provinciaque interese (suprimiendo el nrimero 9 inicial, que sirve para el acceso interurbano yno para las llamadas internacionales hacia Espana), y por ultimo el numero delabonado. Ejemplo: para llamar desde Paris a un abonado de Madrid, semarcaria: 19-34-1 telefono del abonado.
Indicatives de paises europeos
Alemania
Austria
Belgica
Checoslovaquia
Dinamarca
Finlandia
Francia
Gran Bretana
Grecia
Holanda
Hungria
126
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
~ 49
~ 43
~ 32
~ 42
~ 45
~ 358
~ 33
~ 44
~ 30
- 31
- 36
Irlanda
Italia
Luxemburgo
Marruecos
Monaco
Noruega
Polonia
Portugal
Rumania
Suecia
Suiza
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
~ 353
- 39
~ 352
~ 212
- 33
~ 47
~ 48
- 351
~ 40
~ 46
- 41
Verbo Ser/Estar - Verbe etre
Presente Present Preterite Perfecto Passe Compose
Yo soy / estoy Je suis Yo he sido / estado J'ai ete
Tri eres / estas Tu es Tu has sido / estado Tu as et6
El / Ella / Ello II est El / Ella / Ello II a etees / estd ha sido / estado
Nosotros Nous sommes Nosotros Nous avons et£somos / estamos hemos sido / estado
Vosotros sois / estSis Vous etes Vosotros Vous avez et6„,, , ., habeas sido / estadoEllos son / est£n Us sont
Ellos han sido / estado Us ont €t6
Imperfecto Imparfait Pluscuamperfecto Plus-que-parfait
Yo era / estaba J'dtais Yo habi'a / sido / J'avais ete~ ~ ~ estado
Tu eras / estabas Tu etaisTu habi'as/ sido / Tu avais 6t6
El/Ella/Ello era / II etait estado
estabaEl / Ella / Ello/hubo II avail ete
Nosotros eramos / Nous 6tions S^Q / estatjo
estSbamos — -' ' : , ; ; Nosotros habiamos / Nous avions <Jt6Vosotros erais/ Vous ttiez sido/estadoestabais
Vosotros habiais / sido Vous aviez etc1
Ellos eran/ Us etaient /estado
estaban -Ellos habfan / sido / ns avaient et6estado
Anterior Passe anterieurIndefinido Passe simple ,, . , ., , . . ,, ,,.- " Yo hube sido / estado J eus 6te
Yo fui / estuve Je fus _ , , . . . . . . ~Tu habiste sido / Tu eus ete
Tu fuiste / estuviste Tu fus estado
El / Ella / Ello fue / II fut El / Ella / Ello hubo II eut eteestuvo sido / estado
Nosotros fuimos / Nous fumes Nosotros hubimos Nous eumes eteestuvimos sido / estado
Vosotros fuisteis / Vous futes Vosotros hubisteis Vous eutes 6t6estuvisteis sido / estado
Ellos fueron / Us furent Ellos hubieron sido / Us eurent 6t6estuvieron estado
127
Miscel&nea
Futuro Futur simple Future perfecto Futur anterieur
Yo ser£ / estare Je serai Yo habre sido / estado J'aurai etc
Tu serfs / eslaris Tu seras Tu habras sido / Tu auras ete
El / Ella / Ello sera / II sera estado
estara El / Ella / Ello habra II aura el6" T ~ ~ ~ ~ ., sido/estadoNosotros seremos / Nous seronsestaremos Nosotros habremos Nos aurons 6t£.. , . ~ ~ 7 ~ " sido/estadoVosotros sereis / Vous serezestareis Vosotros habreis sido Vus aurez ete*,,, < , I estadoEllos seran / estaran Us seront -
Ellos habr4n sido / Us auront £leestado
Verbo Tener - Verbe Avoir
Presente Present Pret. Perfecto Passe compose
Yo tengo J'ai Yo he tenido J'ai eu
Tu tienes Tu as Tii has tenido Tu as eu
El / Ella / Ello tiene II a El / Ella / Ello ha II a eu" "" tenidoNosotros tenemos Nous avons -.. 7. ,, Nosotros hemos tenido Nous avons euVosotros teneis Vous avez_„ . " Vosotros habeas tenido Vous avez euEllos tienen Us ont - -
Ellos han tenido Us ont eu
Imperfecto Imparfait Pluscuamperfecto Plus-que-parfait
Yo tenia J'avais Yo habia tenido J'avais eu
Tu tenias Tu avais Tii habias tenido Tu avais eu
El / Ella / Ello tenia II avail El / Ella / Ello habia II avail eu«, tenidoNosotros lemamos Nous avions
, . .. . Nosolros habiamos Nous avions euVosolros teniais Vous aviez .tenidoEllos tenian Us avaient w" " " . i , ~~ ' " •Vosotros habiais Vous aviez eu
tenido
Ellos habfan tenido Ils avaient eu
128
Misceldnea
Indefinido Passe simple Anterior Passe anterieur
Yo tuve J'eus Yo hube tenido J'eus eu
Tu tuviste Tu eus Tu habiste tenido Tu eus eu
El / Ella / Ello tuvo II eut El / Ella / Ello hubo II cut eu»T • •> tenidoNosotros tuvimos Nous eflmes., """."". .. ,. Nosotros hubimos Nous eumes euVosotros tuvisteis Vous eutes
- tenidoEllos tuvieron Us eurent . . 7 ! , . ~- - Vosotros nubisteis Vous eutes eu
tenido
Ellos hubieron tenido Us eurent eu
Future Futur simple Futuro perfecto Futur anterieur
Yo tendrd J'aurai Yo habr£ tenido J'aurai eu
Tu tendra's Tu auras Tu habris tenido Tu auras eu
El / Ella / Ello tendra II aura El / Ella / Ello habra II aura eu»i j XT tenidoNosotros tendremos Nous aurons - ... _ .Vosotros tendreis Vous aurez " Nosotros habremos Nous aurons eu
• - - tenidoEllos tendran Us auront " , " , , ,. ,.
Vosotros nabreis Vous aurez eutenido
Ellos habrdn tenido Us auront eu
129
Miscel^nea
Adjetivos y pronombres - Adjectifs et pronoms
Adjetivosposesivos
Mi (masc.)Tu (masc.)Su (masc.)Mi (fem.)Tu (fem.)Su (fem.)Nuestro -aVuestro -aSuMisTusSusNuestros -asVuestros -asSus
Pronombresposesivos
1 poseedor
MioTuyoSuyoMiaTuyaSuyaMiosTuyosSuyosMi'asTuyasSuyas
Adjectifspossessifs
MonTonSonMaTaSaNotreVotreLeurMesTesSesNosVosLeurs
Pronomspossessifs
1
Le mienLe tienLe sienLa mienneLa tienneLa sienneLes miensLes tiensLes siensLes miennesles tiennesles siennes
Ashetffposesif
mantonsonmatasanotrevotrelermetesenovoler
Prononposesif
1
Le mienle tienle sienla mienela tienela sienela mienle tienle sien
le mienele tienele siene
Adjetivosdemostrat.
Este, ese,aquel
Esta, esa,aquella
Estos-as,esos-as,aquellos-as
Adjectifsdemonstratif
Ce, cet
Cette
Ces
Pronombres Pronomsposesivos possessifs
Variesposeedores
El nuestro
El vuestro
El suyo
La nuestra
La vuestra
La suya
Losnuestros-as
losvuestros-as
los suyos-as
Le notre
Le votre
Le leur
La notre
La votre
La leur
Lesnotres
Lesvotres
Les leurs
Ashettfdemostratif
se
set
se
Prononposesif
Le notre
le votre
le ler
la notre
la votre
la ler
lenotre
levotre
le ler
130
MiscelSnea
Prases usuales - Phrases usuelles
Saludos Salutations Salutasion
Buenos dias Bonjour bonshur
Buenas tardes Bonsoir bonsudrBuenas noches Bonne nuit ban nutiQue hay?, ^Que tal? (fa va? sa vd?^C(5mo estd usted? Comment allez-vous? yeoman tale vu?Muy bien, gracias Tres bien merci tre bien mersiHasta manana A demain a demenAdi<5s Au revoir o revudrHasta pronto A bientot a bientoTanto gusto Enchante anshante
Preguntas Questions Questions
i,Habla usted espanol? Vous parlez espagnol? i Vu parle espanol?^Comprende usted? Vous comprenez? <; Vu comprene?iComo ha dicho? Comment? <; Coman ?iQue dice usted? Qu'est-ce que vous dites? tQuesque vu dit?tQuien es? Qui est-ce? jQuies?tQue es eso? Qu'est-ce que c'est? jQuesque se?(,D6nde va usted? Ou allez-vous? ^U ale vu?iQue quiere usted? Que voulez-vous? jQue vule vu?^,Esta ud. seguro? En etes-vous sur? ^An et vu sur?^,De veras? Vraiment? jVremdn?^Cuanto? Combien? ^Combien?
^Cuantos? Combien? <; Combien?^Aquf o alia? Ici ou la? jlsl u Id?^Por qu6? pourquoi? ^Purkud?
Presentaciones Presentations Presantasidn
Le presento al Sr... Je vous presente Monsieur... She vu presume mesie .Mucho gusto Enchante anshanteMe llamo Je m'appelle she mapel
131
Cortesfa
A su saludCon mucho gustoDispenseEs usted muy amableGraciasMuchas graciasPerdonFor favorSientese, por favor
La hora
Politesse
A votre santeAvec plaisirExcusez-moiVous etes tres aimableMerciMerci beaucoupPardonS'il vous plaitAsseyez-vous, s'il vousplait
Polios
A votre santeavec plesirexcuse mudvus et tre emdblemersimersi bocupardonsil vu pieaseye vu, sil vu pie
Une heure et quartUn er e car
Deux heures vingtDes er ven
Une heure vingt-cinqUn er ven senc
Trois heures et demiefruas er e demi
Las cuatromenosveinticincoQuatre
heures moins vingt-cinqCatre er muen ven senc
Cinq heures moins vingtSenc er muen ven
Six heures moins le quartSis er muen le car
ept heures moins dixSet er muen dis
Huit heures moins cinqUit er muen senc
Las nueve
Dix heures cinq~Dis er senc
Onze heures dixOns er dis
132
La una yCuarto
Las dos yveinte
La una y
veinticinco
Las tres ymedia
Las cincomenosveinte
Las seismenoscuarto
Las sietemenos diez
Las ochomenoscinco
Las diez ycinco
Las oncey diez
Neuf heuresNer er
Misceldnea
Diferencias con relacion al Horario Europeo (H.E.)
Aden
Afganistan
Alemania
Argelia
Argentina
-2
+3 1/2
H.E.
-1
-4
Australia (Victoria) +9
Austria
Belgica
Bermudas
Bolivia
Borneo
Brasil (Este)
Brasil (Oeste)
Bulgaria
Canada (Atlantico)
Canada (Pacifico)
Canarias
Ceilan
Colombia
H.E.
H.E.
-5
-5
+7
-4
-5
+ 1
-5
-9
-1
+4 1/2
-6
Congo (Leopolville) H.E.
Chile
Costa Rica
Cuba
Checoslovaquia
Dinamarca
Ecuador
Egipto
-5
+7
-7
-1
H.E.
H.E.
-6
Espafia
Filipinas
Finlandia
Francia
Gran Bretana
Grecia
Holanda
Hong-Kong
Hungria
India
Indonesia (Java)
Iran
Irak
Israel
Italia
Jamaica
Japon
Kenia
Madagascar
Malaya
Mexico
Mozambique
Nueva Zelanda
Nigeria
Noruega
Pakistan
Panama
+ 1
H.E.
+7
+ 1
H.E.
-1
+ 1
H.E.
+7
H.E.
+4 1/2
+6 1/2
+2 1/2
+2
+ 1
H.E.
-6
+8
+2
+2
+6 1/2
-7
+ 1
+ 11
H.E.
H.E.
+4
Paraguay
Peru
Polonia
Portugal
Rodesia
Rumania
Arabia Saudita
Singapur
Sud Africa
Suecia
Suiza
Siria
Tanganika
Tailandia
Trinidad
Turqufa
Uganda
Rusia
USA (Este)
USA (Centro)
USA (Pacifico)
USA (CostaOeste)
USA (Alaska)
USA (Hawai)
Uruguay
Venezuela
-6
-5
-6
H.E.
H.E.
+ 1
+ 1
+2
+6 1/2
+ 1
H.E.
H.E.
+ 1
+2
+6
-5
+ 1
+2
+9
-6
-7
-8
-9
-12
-11
-4
133
Esta página dejada en blanco al propósito.
Otros titulos:
Guia del Viajero - Ingles
Guia del Viajero - Frances
Guia del Viajero - Aleman
Guia del Viajero - Italiano
Conversation guide - Spanish