guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 sony corporation videocámara digital...

104
3-278-985-31(1) © 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso del menú 32 Copia/Edición 55 Uso de una computadora 64 Solución de problemas 70 Información adicional 81 Referencia rápida 95

Upload: others

Post on 23-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

3-278-985-31(1)

Videocámara Digital

Guía de operaciones

DCR-HC62U

© 2008 Sony Corporation

Introducción 7

Grabación/Reproducción

17

Uso del menú 32

Copia/Edición 55

so de una computadora 64

Solución de problemas 70

Información adicional 81

Referencia rápida 95

Page 2: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

2

Lea esto primero

Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias.

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la lus solar directa, el fuego o similares.

Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.

Nombre del producto: Videocámara Modelo: DCR-HC62

La videocámara se suministra con dos manuales distintos.– “Guía de operaciones” (este manual)– “Manual de inicio (First Step Guide)”

para conectar la videocámara a una computadora utilizando el software suministrado (que se encuentra en el CD-ROM suministrado)

Tipo de videocasete que puede utilizarse con la videocámaraSolamente puede utilizar videocasetes con formato mini DV que presenten la marca

. La videocámara no es compatible con la función Cassette Memory (p. 82).

Tipos de “Memory Stick” que puede utilizar en su videocámaraPuede utilizar “Memory Stick” con el logotipo que se muestra abajo (p. 83).– (“Memory Stick Duo”)– (“Memory Stick

PRO Duo”)– (“Memory Stick

PRO-HG Duo”)

“Memory Stick Duo” (Puede utilizar este tamaño con su videocámara.)

“Memory Stick” (No puede utilizarlo con la videocámara.)

• No puede utilizar ningún tipo de tarjeta de memoria a excepción de “Memory Stick Duo”.

• “Memory Stick PRO Duo” sólo puede utilizarse con equipos compatibles con “Memory Stick PRO”.

• No coloque etiquetas ni objetos similares en un “Memory Stick Duo” o en un adaptador para Memory Stick Duo.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Notas sobre el uso

Page 3: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

3

Cuando se utilice “Memory Stick Duo” con equipos compatibles con “Memory Stick”Asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en el adaptador para Memory Stick Duo.

Adaptador para Memory Stick Duo

Utilización de la videocámara• No sostenga la videocámara por las

siguientes partes.

• La videocámara no es a prueba de polvo, de goteras o de agua.Consulte “Uso y cuidados” (p. 87).

• Al conectar la videocámara a otro dispositivo mediante un cable de comunicación, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección adecuada. Si fuerza la clavija en el terminal podría producir daños en él y fallas en el funcionamiento de la videocámara.

Sobre los elementos del menú, el panel LCD, el visor y el objetivo• Un elemento de menú que aparece

sombreado no está disponible en las condiciones de grabación o reproducción actuales.

• La pantalla LCD y el visor se han fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean funcionales. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD y en el visor. Estos puntos son resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.

• La exposición de la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados puede provocar fallas de funcionamiento.

Visor Batería

Panel LCD

Puntos negros

Puntos blancos, rojos, azules o verdes

Continúa ,

Page 4: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

4

Lea esto primero (Continúa)

• No apunte directamente al sol. Si lo hiciera, puede ocasionar fallas en el equipo. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad de luz, como al atardecer.

Cambio del ajuste de idioma• Las ventanas en pantalla en cada idioma

local se utilizan para ilustrar los procedimientos de operación. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (p. 13).

Acerca de la grabación• Antes de comenzar a grabar, pruebe las

funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graban sin problemas.

• No se pagará indemnización alguna por el contenido de las grabaciones, aunque no sea posible la grabación o reproducción a causa del mal funcionamiento de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc.

• Los sistemas de televisión a color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC.

• Los programas de televisión, películas, videocintas y demás materiales pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede contravenir este tipo de leyes.

Acerca de este manual• Las imágenes de la pantalla LCD y del

visor utilizadas en este manual son para fines ilustrativos y se capturaron con una cámara digital fija, por lo que pueden ser distintas a las que vea usted.

• El diseño y las especificaciones de los soportes y accesorios de grabación están sujetos a cambio sin previo aviso.

Acerca del objetivo Carl Zeiss• La videocámara está equipada con un

objetivo Carl Zeiss, que se desarrolló conjuntamente con Carl Zeiss en Alemania y Sony Corporation a fin de brindar imágenes de calidad superior. Adopta el sistema de medida MTF para videocámaras y ofrece la calidad típica de un objetivo Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que penetra en el objetivo.

Page 5: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Tabla de ContenidoLea esto primero .............................2

Notas sobre el uso ........................ 2

Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados ..............7

Paso 2: Carga de la batería ............8Paso 3: Activación de la alimentación y ajuste de la fecha y hora ..........12

Cambio de los ajustes de idioma................................................... 13

Paso 4: Realización de ajustes antes de la grabación ...........................14

Paso 5: Inserción de una cinta o un “Memory Stick Duo” ....................15

Grabación/reproducción sencilla (Easy Handycam) .......................17

Grabación .....................................19Uso del zoom .............................. 21Grabación en lugares oscuros

(NightShot plus)......................... 21Ajuste de la exposición de los

motivos a contraluz .................. 22Grabación en modo de espejo

................................................... 22Selección del formato (16:9 ó 4:3) de

la imagen de grabación ........... 22

Reproducción ...............................24Utilización del zoom en

reproducción ............................ 26

Uso de las funciones de la guía (GUÍA DE USO) ..........................26

Búsqueda del punto de inicio .......27Búsqueda de la última escena de la

grabación más reciente (END SEARCH) .................................. 27

Búsqueda manual (EDIT SEARCH) ................................................... 28

Revisión de las escenas grabadas más recientes (Revisión de grabación) ................................ 28

Búsqueda rápida de la escena deseada (Ajuste de memoria en cero) ......................................... 28

Búsqueda de una escena por fecha de grabación (Búsqueda de fechas) ...................................... 29

Reproducción de imágenes en el televisor .......................................30

Uso de los elementos del menú ............................................32

Elementos del menú .....................33 Menú AJUS.CÁMARA .............35

Ajustes para establecer la videocámara en las condiciones de grabación

Menú AJUS.MEMOR. ............40Ajustes del “Memory Stick Duo”

Menú APLIC.IMAGEN ...........43Efectos especiales de imágenes o

funciones adicionales de grabación/reproducción

Menú EDIC Y REP ................48Ajustes para la edición o

reproducción en varios modos

Menú AJUSTE EST. ..............50Permite efectuar los ajustes mientras

se efectúa una grabación en una cinta u otros ajustes básicos

Menú HORA/LANGU. ............53

Personalización del Menú Personal .....................................................53

Introducción

Grabación/Reproducción

Uso del menú

Continúa ,

5
Page 6: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

6

Copia en una videograbadora o en grabadoras de DVD/HDD ........... 55

Grabación de imágenes desde una videograbadora, etc. ................... 58

Copiado de imágenes de una cinta a “Memory Stick Duo” .................... 60

Eliminación de imágenes grabadas del “Memory Stick Duo” .............. 60

Marcado de imágenes en el “Memory Stick Duo” con información específica (Marca de impresión/Protección de imágenes) ............ 61

Impresión de imágenes grabadas (Impresora compatible con PictBridge) .................................. 62

Qué permite hacer la computadora Windows ..................................... 64

Instalación del “Manual de inicio” y el software ...................................... 66

Visualización del “Manual de inicio” .................................................... 68

Uso de una computadora Macintosh .................................................... 68

Solución de problemas ................. 70Mensajes e indicadores de advertencia ................................. 78

Uso de la videocámara en el extranjero ................................... 81

Mantenimiento y precauciones .... 82Cintas de videocasete

recomendadas ......................... 82Acerca de “Memory Stick” .......... 83

Acerca de la batería “InfoLITHIUM”................................................... 84

Acerca de i.LINK ......................... 85Uso de la videocámara ............... 87

Especificaciones ........................... 92

Identificación de componentes y controles ..................................... 95

Indicadores que se muestran durante la grabación o reproducción ....... 99

Índice .......................................... 102

Copia/Edición

Uso de una computadora

Solución de problemas

Información adicional

Referencia rápida

Tabla de Contenido (Continúa)

Page 7: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Introducción

Introducción

Paso 1: Comprobación de los elementos suministradosAsegúrese de que su videocámara contiene los siguientes elementos.El número entre paréntesis indica la cantidad del elemento.

Adaptador de alimentación de ca (1) (p. 8)

Cable de alimentación (1) (p. 8)

Control remoto inalámbrico (1) (p. 98)

Tiene instalada una pila de litio tipo botón.

Cable de conexión A/V (1) (p. 30, 55)

Cable USB (1) (p. 62)

Batería recargable NP-FH40 (1) (p. 8, 84)

CD-ROM “Handycam Application Software” (1) (p. 64)

Guía de operaciones (este manual) (1)

7

Page 8: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

8

Paso 2: Carga de la batería

Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) (p. 84) tras conectarla a la videocámara.

b Notas• No es posible colocar una batería

“InfoLITHIUM” que no sea serie H en la videocámara.

1 Alinee los terminales de la batería (1) y de su videocámara, luego coloque la batería y cálcela en su lugar (2).

2 Deslice el interruptor POWER en la dirección de la flecha hasta la posición OFF (CHG) (ajuste predeterminado).

3 Conecte el adaptador de alimentación de ca en la toma de entrada de cc de la videocámara con la marca v de la clavija de cc hacia abajo.

4 Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación de ca y al tomacorriente de pared.

El indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de carga. El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería está completamente cargada. Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc.

b Notas• Sujete la videocámara y el enchufe de cc para

desconectar el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc.

1 2

4

31

2

Interruptor POWERToma de entrada de cc

Enchufe de cc

Adaptador de alimentación de caAl tomacorriente de pared

Batería

Cable de alimentación

El indicador CHG (carga)

Page 9: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Introducción

9

Para utilizar una fuente de alimentación externaPuede utilizar una fuente de alimentación del tomacorriente de pared para operar la videocámara mediante las mismas conexiones que realiza al cargar la batería. La batería no perderá la carga en este caso.

Para retirar la batería1 Desactive la alimentación y, a

continuación, presione PUSH.

2 Extraiga la batería en la dirección indicada por la flecha.

Cuando guarde la bateríaDescargue completamente la batería antes de guardarla durante un período prolongado (p. 85).

Para comprobar la carga restante de la batería (información sobre la batería)Ajuste el interruptor POWER en la posición OFF (CHG) y, a continuación, presione DISP/BATT INFO.

Transcurridos unos instantes, se mostrará el tiempo de grabación aproximado y la información de la batería durante aproximadamente 7 s (segundo). Puede ver la información sobre la batería durante un máximo de 20 s (segundo) si presiona de nuevo DISP/BATT INFO mientras aparece dicha información.

Es posible visualizar la carga restante de la batería en la pantalla LCD.

2

1

Interruptor POWER

PUSH

Indicador Estado

Energía restante suficiente

Poca batería, la grabación/reproducción se detendrá pronto.

Sustituya la batería por otra completamente cargada o cárguela.

Botón DISP/BATT INFO

6065

PANT.LCD :VISOR :

NIVEL CARGA BATERÍA

TIEMPO GRAB DISPON

Batería restante (aprox.)

Capacidad de grabación (aprox.)

Continúa ,

Page 10: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

10

Paso 2: Carga de la batería (Continúa)

Tiempo de cargaTiempo aproximado (min) necesario para cargar totalmente una batería descargada por completo.

Tiempo de grabaciónTiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.

* El tiempo de grabación normal muestra la hora cuando se repite la operación de inicio/detención de la grabación, al conectar y desconectar la alimentación y al usar la función de zoom.

b Notas• Todo el tiempo calculado en las siguientes

condiciones:Parte superior: Grabación con pantalla LCD. Parte inferior: Grabación con el visor y el panel LCD cerrado.

Tiempo de reproducciónTiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.

Acerca de la batería• Antes de cambiar la batería, deslice el

interruptor POWER a la posición OFF (CHG).• El indicador CHG (carga) parpadeará durante la

carga o la información sobre la batería (p. 9) no se mostrará correctamente en las siguientes situaciones.– La batería no está correctamente conectada.– La batería está dañada.– La batería está completamente gastada (sólo

para la información sobre la batería).• No se suministrará energía de la batería

mientras el adaptador de alimentación de ca esté conectado a la toma de entrada de cc de la videocámara, incluso cuando el cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente de pared.

Acerca del tiempo de carga/grabación/reproducción• Tiempo calculado con la videocámara a 25°C

(Se recomienda una temperatura de entre 10°C y 30°C)

• El tiempo de grabación y de reproducción será más corto cuando use la videocámara a bajas temperaturas.

• El tiempo de grabación y de reproducción será más corto en función de las condiciones de uso de la videocámara.

Batería Tiempo de carga

NP-FH40 (suministrada) 125

NP-FH50 135

NP-FH70 170

NP-FH100 390

BateríaTiempo de grabación continua

Tiempo de grabación normal*

NP-FH40 (suministrada)

100110

5055

NP-FH50 115130

5565

NP-FH70 245280

120140

NP-FH100 565635

280315

Batería Panel LCD abierto

Panel LCD cerrado

NP-FH40 (suministrada)

120 150

NP-FH50 140 170

NP-FH70 300 370

NP-FH100 695 845

Page 11: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

1

Introducción

1

Acerca del adaptador de alimentación de ca• Si utiliza el adaptador de alimentación de ca

conéctelo a un tomacorriente de pared cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento al utilizar la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de inmediato.

• No utilice el adaptador de alimentación de ca colocado en un espacio angosto, tal como entre una pared y los muebles.

• Evite la formación de cortocircuitos en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca o en el terminal de la batería con objetos metálicos. Esto podría provocar una falla de funcionamiento.

• Aunque la videocámara esté apagada, seguirá recibiendo adaptador de alimentación de ca (corriente doméstica) mientras esté conectada a la toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca

Page 12: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

12

Paso 3: Activación de la alimentación y ajuste de la fecha y horaAjuste la fecha y la hora cuando use la videocámara por primera vez. De lo contrario, la pantalla [AJUS.RELOJ] aparecerá cada vez que encienda la videocámara o cambie la posición del interruptor POWER.

1 Deslice el interruptor POWER en el sentido de la flecha para que se encienda el indicador correspondiente mientras mantiene presionado el botón verde.

CAMERA-TAPE: Para grabar en una cinta.CAMERA-MEMORY: Para grabar en un “Memory Stick Duo”.PLAY/EDIT: Para reproducir o editar imágenes.

Aparecerá la pantalla [AJUS.RELOJ].

2 Ajuste [A] (año) con / .

Puede seleccionar cualquier año hasta el año 2079.

3 Diríjase a [M] (mes) mediante , luego realice el ajuste mediante

/ .

4 Diríjase a [D] mediante , luego realice el ajuste mediante / y repita el procedimiento para ajustar la hora y los minutos.

Ajuste la medianoche a las 12:00 AM.Ajuste el mediodía a las 12:00 PM.

5 Verifique que la configuración de fecha y hora sea correcta, luego toque .

El reloj se pone en funcionamiento.

Para apagar la videocámaraDeslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG).

Para restablecer la fecha y la horaToque t / t [AJUS.RELOJ] (p. 32) para establecer la fecha y la hora deseadas.

b Notas• Si no usa la videocámara durante

aproximadamente 3 meses, la batería recargable incorporada se descarga y es posible que los ajustes de la fecha y la hora se borren de la memoria. En ese caso, cargue la batería recargable y ajuste la fecha y la hora nuevamente (p. 91).

Interruptor POWER

Toque los botones de la pantalla LCD.

OK

1 AM

–:––:––

2008A M

1D

12:00

ESPERAAJUS.RELOJ

Page 13: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

3

Introducción

1

• Con el fin de ahorrar energía de la batería, cuando se adquiere la videocámara, ésta viene ajustada para apagarse automáticamente si se deja encendida sin realizar ninguna operación durante unos 5 min (minuto) ([APAGADO AUTO], p. 52).

z Sugerencias• Durante la grabación, no se visualizarán la fecha

y la hora. Éstas se grabarán automáticamente en la cinta y podrán visualizarse durante la reproducción (consulte la página 51 para obtener información sobre [CÓDIGO DATOS] (durante el modo de operación Easy Handycam, únicamente podrá ajustar [FECHA/HORA])).

• Si los botones del panel táctil no funcionan correctamente, ajuste el panel táctil (CALIBRACIÓN) (p. 89).

Puede cambiar las indicaciones en pantalla para mostrar mensajes en un idioma en particular.Toque t [MENU] t

(HORA/LANGU.) t [LANGUAGE] y, a continuación, seleccione el idioma que desee.

Cambio de los ajustes de idioma

Page 14: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

14

Paso 4: Realización de ajustes antes de la grabación

Deslice el interruptor LENS COVER hacia la posición OPEN.

Luego de grabar, ajuste el interruptor LENS COVER en la posición CLOSE para cerrar la cubierta del objetivo.

Abra el panel LCD a 90 grados con respecto a la videocámara (1), luego gírelo hacia el mejor ángulo para grabar o reproducir (2).

b Notas• No presione los botones debajo del marco del

panel LCD por error al abrirlo o ajustarlo.

z Sugerencias• Si gira el panel LCD 180 grados hacia el lado

del objetivo, podrá cerrarlo con la pantalla LCD hacia afuera. Esto resulta conveniente durante operaciones de reproducción.

• Consulte [AJ LCD/VISOR] - [BRILLO LCD] (p. 50) para ajustar el brillo de la pantalla LCD.

• Presione DISP/BATT INFO para activar o desactivar los indicadores que aparecen en pantalla (como la información de la batería).

Puede ver imágenes utilizando el visor para evitar el desgaste de la batería o cuando la imagen en la pantalla LCD es mala.

z Sugerencias• Puede ajustar el brillo de fondo del visor

seleccionando [AJ LCD/VISOR] - [LUZ F.VISOR] (p. 50).

Ajuste la correa de sujeción y sujete la cámara correctamente.

Apertura de la cubierta del objetivo

Panel LCD

2

2

1

90 grados con respecto a la videocámara

90 grados (máx.)

DISP/BATT INFO180 grados (máx.)

Visor

Correa de sujeción

Palanca de ajuste del objetivo del visorMuévala hasta que la imagen se aclare.

Visor

2

1

4

3

Page 15: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Introducción

Paso 5: Inserción de una cinta o un “Memory Stick Duo”

Solamente puede utilizar videocasetes de formato mini DV (p. 82).

1 Deslice la palanca OPEN/EJECT en el sentido de la flecha y manténgala en esa posición para abrir la tapa.

El compartimiento del videocasete sale automáticamente y se abre.

2 Inserte un videocasete con la cara de la ventanilla hacia afuera y, a continuación, presione .

El compartimiento del videocasete se desliza automáticamente hacia adentro.

b Notas• No fuerce el compartimiento del

videocasete presionando la parte con la marca mientras se desliza hacia adentro. Podría provocar una falla de funcionamiento.

3 Cierre la tapa.

Para expulsar el videocaseteSiga el mismo procedimiento descrito en el paso 1 para abrir la tapa y, a continuación, extraiga el videocasete.

z Sugerencias• El tiempo disponible para grabación varía en

función del [ MODO GRAB.] (p. 50).

Puede utilizar “Memory Stick” con el logo que se muestra abajo (p. 83).– (“Memory Stick Duo”)– (“Memory Stick

PRO Duo”)– (“Memory Stick

PRO-HG Duo”)

1 Abra el panel LCD.

Cinta de videocasete

Palanca OPEN/EJECT

Tapa

Ventanilla

Presione ligeramente el centro de la parte posterior del videocasete.

Compartimiento del videocasete

“Memory Stick Duo”

{DO NOT PUSH}

Continúa ,

15
Page 16: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

16

Paso 5: Inserción de una cinta o un “Memory Stick Duo” (Continúa)

2 Inserte el “Memory Stick Duo” en la ranura Memory Stick Duo en el sentido correcto hasta que calce.

Para expulsar un “Memory Stick Duo”Empuje ligeramente una sola vez y deslice hacia afuera el “Memory Stick Duo” al costado del cuerpo de la videocámara.

b Notas• Cuando el indicador de acceso se enciende o

parpadea, la videocámara está leyendo o grabando datos. No sacuda ni golpee la videocámara, no la apague, ni extraiga el “Memory Stick Duo”, ni retire la batería. De lo contrario, se podrían dañar los datos de imagen.

• Si fuerza el “Memory Stick Duo” en la ranura en la dirección incorrecta, puede dañarse el “Memory Stick Duo”, la ranura para el Memory Stick Duo o los datos de la imagen.

• No extraiga el “Memory Stick Duo” a la fuerza con los dedos porque podría dañarse.

• Al insertar o expulsar el “Memory Stick Duo”, asegúrese de que el “Memory Stick Duo” no salte y se caiga.

z Sugerencias• El número de imágenes que se pueden grabar

varía en función de la calidad o el tamaño de la imagen. Para obtener más información, consulte la página 41.

Indicador de acceso

Con la marca v hacia la pantalla LCD

Page 17: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Grabación/R

eproducción

Grabación/Reproducción

Grabación/reproducción sencilla (Easy Handycam)

Con este modo de funcionamiento Easy Handycam, la mayoría de los ajustes de la cámara se establecen automáticamente en el modo óptimo, liberándolo de la tarea de realizar ajustes detallados. El tamaño de la fuente de pantalla aumenta para facilitar la visualización.

1 Deslice el interruptor POWER E para encender el indicador CAMERA-TAPE.

2 Presione EASY A.

aparecerá en la pantalla B.

3 Presione REC START/STOP F (o C) para iniciar la grabación.*

Para detener la grabación, presione REC START/STOP nuevamente.

1 Deslice el interruptor POWER E para encender el indicador CAMERA-MEMORY.

2 Presione EASY A.

aparecerá en la pantalla B.

3 Presione PHOTO D para grabar.**

B A

C

E

D

F

Abra la cubierta del objetivo (p. 14).

Si el interruptor POWER está en la posición OFF (CHG), deslícelo mientras presiona el botón verde.

Películas

EASY

MENUGUÍA

GRAB.60min EASY

El indicador cambiaráde [ESPERA] a [GRAB.].

Imágenes fijas (4:3)

EASY

MENUGUÍA

60min 301,0MEASYPitido Clic del obturador

Parpadeo t EncendidoMantenga presionado suavemente para ajustar el enfoque.

Presione por completo para grabar.

* En un videocasete, las películas se graban en el modo SP (Reproducción estándar).

** Las imágenes fijas se graban en calidad [FINO] en un “Memory Stick Duo”.

Continúa ,

17
Page 18: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

18

Grabación/reproducción sencilla (Easy Handycam) (Continúa)

Deslice el interruptor POWER E para encender el indicador PLAY/EDIT. Toque los botones en la pantalla B de la siguiente manera.

x Para cancelar la operación Easy Handycam Presione EASY A nuevamente. desaparecerá de la pantalla.

x Ajustes regulables del menú durante la operación Easy Handycam Toque [MENU] para mostrar los ajustes configurables del menú. Consulte la página 32 para obtener detalles sobre los ajustes.

• Casi todos los ajustes regresan automáticamente a sus valores predeterminados (p. 33).• no aparece durante el funcionamiento de Easy Handycam.• Cancele la operación Easy Handycam si desea agregar algún efecto o ajuste a las imágenes.

x Botones no disponibles durante Easy HandycamDurante el modo de funcionamiento Easy Handycam, los siguientes botones no estarán disponibles. [No válido durante el funcionamiento de Easy Handycam] podría aparecer si se operan los elementos no disponibles durante Easy Handycam.

• Botón . (contraluz) (p. 22)• Botón WIDE SELECT (en el modo CAMERA-MEMORY) (p. 22)• Botón PHOTO (en el modo CAMERA-TAPE) (p. 19)

Reproducción de películas/imágenes fijas

GUÍA A

DC

B

MENU

GUÍA

B C

DA

PelículasToque y, a continuación, toque

para iniciar la reproducción.

Imágenes fijasToque t

/ para seleccionar una imagen.

A GUÍA (p. 26)B Rebobinar/Avanzar

rápidamenteC DetenerD Reproducción/Pausa

A GUÍA (p. 26)B Reproducción en cintaC Anterior/SiguienteD Eliminar (p. 60)

Page 19: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Grabación/R

eproducción

Grabación

Las películas se graban en una cinta.

Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda el indicador CAMERA-TAPE.

Presione REC START/STOP A (o B).

Para detener la grabación, presione REC START/STOP A (o B) nuevamente.

b Notas• No es posible grabar películas en un “Memory Stick Duo” con la videocámara.

z Sugerencias• Durante la grabación de películas en una cinta o durante el modo de espera, usted puede grabar una

imagen fija en un “Memory Stick Duo” presionando completamente PHOTO. Las imágenes fijas se ajustarán en [0,2M] en pantalla de formato 16:9 o en [VGA(0,3M)] en pantalla de formato 4:3 (p. 41).

Grabación de películas

Abra la cubierta del objetivo (p. 14).

PHOTO

REC START/STOP B

Interruptor POWER

REC START/STOP A

Si el interruptor POWER está en la posición OFF (CHG), deslícelo mientras presiona el botón verde.

60min60min

60min60min

ESPERA GRAB.

P-MENUGUÍA P-MENUGUÍA

[ESPERA] [GRAB.]

Continúa ,

19
Page 20: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

20

Grabación (Continúa)

Las imágenes fijas se graban en el “Memory Stick Duo”.

Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda el indicador CAMERA-MEMORY.

Mantenga presionado PHOTO ligeramente para ajustar el enfoque y, a continuación, presiónelo hasta el fondo.

Se escucha el sonido del obturador. Cuando desaparece, significa que se ha grabado la imagen.

Para comprobar la grabación más reciente realizada en un “Memory Stick Duo”Toque . Para borrar la imagen, toque t [SÍ].

z Sugerencias• Consulte la página 41 para obtener más información sobre la calidad y el tamaño de la imagen o el

número de imágenes que se pueden grabar.

Grabación de imágenes fijas

Si el interruptor POWER está en la posición OFF (CHG), deslícelo mientras presiona el botón verde.

1,0M 1,0M

P-MENU P-MENUGUÍA

min min

GUÍA

Pitido Clic del obturador

Parpadeando bSe ilumina

Page 21: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

1

Grabación/R

eproducción

2

Es posible ampliar las imágenes hasta 25 veces su tamaño original mediante la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom debajo de la pantalla LCD.

Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido.

b Notas• [STEADYSHOT] puede que no reduzca la

borrosidad de las imágenes de la forma deseada si la palanca del zoom motorizado está situada en T (Telefoto).

• Asegúrese de mantener su dedo sobre la palanca del zoom motorizado. Si saca su dedo de la palanca del zoom motorizado, también puede grabarse el sonido de operación de la palanca del zoom motorizado.

• No es posible cambiar la velocidad del zoom con los botones del zoom debajo del marco de la pantalla LCD.

• La distancia mínima posible entre la videocámara y el motivo para obtener un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para gran angular y de unos 80 cm para telefoto.

z Sugerencias• Es posible ajustar [ZOOM DIGITAL] (p. 40) si

desea ampliar la imagen a un nivel superior a 25 ×.

Ajuste el interruptor NIGHTSHOT PLUS en ON. (Aparecerá y [“NIGHTSHOT PLUS”].)

b Notas• Las funciones NightShot plus y Super

NightShot plus utilizan luz infrarroja. Por lo tanto, no cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos. Retire el objetivo de conversión (opcional) si está colocado.

• Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], p. 38) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática.

• No utilice las funciones NightShot plus y Super NightShot plus en lugares luminosos. Esto podría provocar una falla de funcionamiento.

z Sugerencias• Para grabar imágenes con más brillo, utilice la

función Super NightShot plus (p. 38). Para grabar imágenes que reflejen con mayor fidelidad los colores originales, utilice la función Color Slow Shutter (p. 39).

Uso del zoom

Alcance de vista más amplio: (Panorámico)

Tomas cercanas: (Telefoto)

Grabación en lugares oscuros (NightShot plus)

Puerto de infrarrojos

Continúa ,

Page 22: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

22

Grabación (Continúa)

Para ajustar la exposición de motivos a contraluz, presione . (contraluz) para mostrar .. Para cancelar la función de contraluz, presione . (contraluz) nuevamente.

Abra el panel LCD 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el objetivo (2).

z Sugerencias• En la pantalla LCD, aparece una imagen de

espejo del motivo, pero las imágenes grabadas serán normales.

Selección del formato de las películas1 Ajuste el interruptor POWER en

CAMERA-TAPE.

2 Presione WIDE SELECT varias veces para seleccionar el formato de pantalla deseado.

z Sugerencias• Las diferencias entre la visualización de

imágenes de formato 4:3 y 16:9 varían en función de la posición del zoom durante la grabación.

• Si reproduce las imágenes en un televisor, ajuste [TIPO TV] para reproducirlas en el formato del mismo (p. 31).

• Si visualiza imágenes grabadas en formato 16:9 con [TIPO TV] ajustado en [4:3], es posible que aparezcan poco nítidas en función del motivo (p. 31).

Selección del formato de las imágenes fijas1 Ajuste el interruptor POWER en

CAMERA-MEMORY.El formato de la imagen cambiará a 4:3.

2 Presione WIDE SELECT para seleccionar el formato de pantalla deseado.

Ajuste de la exposición de los motivos a contraluz

Grabación en modo de espejo

2

1

Selección del formato (16:9 ó 4:3) de la imagen de grabación

WIDE SELECT Interruptor POWER

Page 23: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

3

Grabación/R

eproducción

2

b Notas• El tamaño de las imágenes fijas se ajustará en

[0,7M] ( ) en el modo 16:9 (panorámico). En el modo 4:3, puede seleccionar hasta [1,0M] ( ).

z Sugerencias• Si desea información acerca del número de

imágenes que puede grabar, consulte la página 41.

0,7M

1,0M

Page 24: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

24

Reproducción

Deslice el interruptor POWER en el sentido de la flecha varias veces para encender el indicador PLAY/EDIT.

Toque y, a continuación, toque para iniciar la reproducción.

* La reproducción se detiene automáticamente si se acciona la pausa durante más de 3 min (minuto).** se muestra en lugar de al insertar un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas y si no

se está reproduciendo una cinta.

Para ajustar el volumen del sonidoToque t [VOL.], y, a continuación, / para ajustar el volumen.

z Sugerencias• Si no encuentra [VOL.] en , toque [MENU] (p. 32).

Para buscar una escena durante la reproducciónMantenga presionado / durante la reproducción (búsqueda de imágenes) o

/ mientras avanza rápidamente o rebobina la cinta (exploración con salto).

z Sugerencias• Puede reproducir en diversos modos ([ REP VL VAR], p. 48).

Reproducción de películas

Si el interruptor POWER está en la posición OFF (CHG), deslícelo mientras presiona el botón verde.

P-MENU

GUÍA

60min60min

Al tocar este botón, se alterna entre la reproducción y la pausa*

Detener** Rebobinar/Avanzar rápidamente

Page 25: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

5

Grabación/R

eproducción

2

Toque .Se visualiza la imagen grabada más recientemente.

* aparece en la pantalla de reproducción de cinta.

Para visualizar imágenes de un “Memory Stick Duo” en la pantalla de índiceToque . Toque una de las imágenes para regresar al modo de presentación sencilla.

A 6 imágenes anteriores o siguientesB La imagen que se muestra antes de cambiar a la pantalla de índice.

Para ver imágenes en otras carpetas, toque t t [REPR. CARP.], seleccione una carpeta con / , luego toque (p. 43).

Visualización de imágenes fijas

P-MENU

GUÍA

REPR. MEM.REPR. MEM.REPR. MEM.1,0M

Anterior/Siguiente Ir a la visualización de la pantalla de índice

Cambio del soporte de reproducción*

FIN

AB

Continúa ,

Page 26: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

26

Reproducción (Continúa)

Puede ampliar la imagen grabada de aproximadamente 1,1 a 5 veces su tamaño original.La ampliación puede ajustarse mediante la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom debajo de la pantalla LCD.

1 Reproduzca la imagen que desea aumentar.

2 Aumente la imagen con T (Telefoto).La imagen aparecerá enmarcada.

3 Toque la pantalla en el punto que desee que se visualice en el centro del marco visualizado.

4 Ajuste el aumento con W (gran angular)/T (telefoto).

Para cancelar, toque [FIN].

b Notas• No es posible cambiar la velocidad del zoom

con los botones del zoom debajo del marco de la pantalla LCD.

Utilización del zoom en reproducción

Uso de las funciones de la guía (GUÍA DE USO)Es posible seleccionar de manera sencilla las pantallas de ajuste deseadas mediante la utilización de los botones de la guía (GUÍA DE USO).

La videocámara dispone de 3 funciones de guía, según se muestra a continuación.

1 Toque [GUÍA].

2 Seleccione el elemento deseado.

Ej: para grabar vistas nocturnas

Toque [GUÍA FILM.] t [SELEC.ESCENA] t / para visualizar [Permite mantener el estilo de una vista nocturna].

3 Toque [AJUS].

Aparecerá la pantalla de ajuste deseada.

Establezca los ajustes en función de su objetivo.

GUÍA FILM.: Lo lleva a las pantallas de ajuste relacionadas con la grabación.

GUÍA ÚTIL: Lo lleva a las pantallas de ajuste relacionadas con las operaciones básicas.

VIST. GUÍA: Permite comprobar el significado de cada indicador que aparece en la pantalla LCD. Consulte la página 101 para obtener más información.

60min ESPERA

P-MENUGUÍA

Page 27: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

7

Grabación/R

eproducción

Ajustes no disponibles durante el modo Easy HandycamDurante el modo Easy Handycam, algunos elementos no están disponibles. Si un ajuste que desea efectuar no está disponible pero aun así desea realizarlo, toque [AJUS] para visualizar una instrucción en pantalla. Siga dicha instrucción para cancelar el modo de funcionamiento Easy Handycam y, a continuación, seleccione el ajuste.

z Sugerencias• Si [AJUS] no se visualiza en el paso 3, siga las

instrucciones que aparecen en pantalla.

2

Búsqueda del punto de inicio

[BÚSQ FINAL] no funcionará una vez que expulse el videocasete luego de grabar en la cinta.Compruebe que se encienda el indicador CAMERA-TAPE (p. 19).

Toque t .

Se reproducirá la última escena de la grabación más reciente durante unos 5 s (segundo) y la videocámara pasará al modo de espera en el punto donde haya terminado la última grabación.

b Notas• [BÚSQ FINAL] no funcionará correctamente si

hay una parte sin grabar entre las secciones grabadas en la cinta.

z Sugerencias• También puede seleccionar [BÚSQ FINAL] en

el menú. Cuando se ilumine el indicador PLAY/EDIT, seleccione el acceso directo [BÚSQ FINAL] en el menú Personal (p. 32).

Búsqueda de la última escena de la grabación más reciente (END SEARCH)

BÚSQ FINAL

EJECUTANDO

CANCEL

0:00:00160min

Toque aquí para cancelar la operación.

Continúa ,

Page 28: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

28

Búsqueda del punto de inicio (Continúa)

Puede buscar el punto de inicio para iniciar la grabación siguiente mientras mira las imágenes en la pantalla. No se reproducirá el sonido durante la búsqueda.Compruebe que se encienda el indicador CAMERA-TAPE (p. 19).

1 Toque .

2 Mantenga presionado (para retroceder)/ (para avanzar) y suéltelo en el punto donde desee iniciar la grabación.

Puede ver unos 2 s (segundo) de la escena grabada justo antes de detener la cinta.Compruebe que se encienda el indicador CAMERA-TAPE (p. 19).

Toque t .

Se reproducirán los últimos 2 s (segundo) (aprox.) de la escena grabada más recientemente. A continuación, la videocámara se ajustará en el modo de espera.

Compruebe que se encienda el indicador PLAY/EDIT (p. 24).

1 Durante la reproducción, presione ZERO SET MEMORY en el control remoto en el punto que desee localizar más adelante.

El contador de cinta se restablece en “0:00:00” y aparece en la pantalla.

Si el contador de cinta no aparece, presione DISPLAY.

2 Presione STOP cuando desee detener la reproducción.

Búsqueda manual (EDIT SEARCH)

Revisión de las escenas grabadas más recientes (Revisión de grabación)

0:00:00ESPERA60min

EDITA

0:00:00ESPERA60min

EDITA

Búsqueda rápida de la escena deseada (Ajuste de memoria en cero)

mREW

PLAYSTOP

ZERO SET MEMORY

DISPLAY

0:00:0060min

P-MENU

GUÍA

Page 29: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

9

Grabación/R

eproducción

2

3 Presione mREW.

La cinta se detiene automáticamente cuando el contador de cinta llega a “0:00:00”.

El contador de cinta regresa a la pantalla del código de tiempo y la pantalla del ajuste de memoria en cero desaparece.

4 Presione PLAY.

La reproducción se inicia en el punto designado “0:00:00” en el contador de cinta.

Para cancelar la operaciónVuelva a presionar ZERO SET MEMORY antes de rebobinar.

b Notas• Puede producirse una diferencia de varios

segundos en el código de tiempo y el contador de cinta.

• Zero set memory no funcionará en forma correcta si existe una sección en blanco entre las partes grabadas en la cinta.

Puede localizar el punto en el que cambia la fecha de grabación.Compruebe que se encienda el indicador PLAY/EDIT (p. 24).

1 Presione SEARCH M. en el control remoto.

2 Presione .(anterior)/>(siguiente) para seleccionar una fecha de grabación.

Para cancelar la operaciónPresione STOP.

b Notas• La búsqueda de fechas no funcionará de forma

correcta si existe una sección en blanco entre las partes grabadas en la cinta.

Búsqueda de una escena por fecha de grabación (Búsqueda de fechas)

SEARCH M.

./>

STOP

P-MENU

30min

FECHA -01BÚSQUEDA

60min 0:00:00:00

GUÍA

Page 30: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

30

Reproducción de imágenes en el televisor

Puede conectar su videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora utilizando el cable de conexión A/V (1) o el cable de conexión A/V con S VIDEO (2). Conecte la videocámara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (p. 8). Consulte también los manuales de operaciones que se suministran con los dispositivos por conectar.

A Cable de conexión de A/V (suministrado)Conéctelo a la toma de entrada de otro dispositivo.

B Cable de conexión de A/V con S VIDEO (opcional)Si realiza la conexión a otro dispositivo a través de la toma S VIDEO mediante un cable de conexión de A/V que disponga de cable de S VIDEO, podrá reproducir imágenes de mayor fidelidad que con el cable de conexión de A/V suministrado.Conecte los enchufes blanco y rojo (audio izquierdo/derecho) y el enchufe S VIDEO (canal S VIDEO) del cable de conexión de A/V. En este caso, no es necesaria la conexión de la clavija amarilla (video estándar). La conexión S VIDEO no permitirá la salida de audio.

z Sugerencias• Puede visualizar el código de tiempo en la

pantalla del televisor ajustando [SALIDA PANT.] a [SAL-V/LCD] (p. 52).

Cuando conecte su videocámara a un televisor mediante una videograbadoraConecte la videocámara a la entrada LINE IN de la videograbadora. Ajuste el selector de entrada de la videograbadora en LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.), en caso de que tenga uno.

2

1

Conector remoto de A/V

(Amarillo)

(Blanco)

(Rojo)

: Flujo de señales

VCR o TV

(Amarillo)

(Blanco)

(Rojo)

(Negro)

Dispositivo con toma S VIDEO

Dispositivo sin toma S VIDEO

Page 31: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

1

Grabación/R

eproducción

3

Para ajustar el formato en función del televisor conectado (16:9/4:3)Cambie la apariencia de la imagen de acuerdo con el tamaño de la pantalla de su televisor.1 Deslice el interruptor POWER varias veces

para encender el indicador PLAY/EDIT.2 Toque t [MENU] t

(AJUSTE EST.) t [TIPO TV] t [16:9] o [4:3] t .

b Notas• Al ajustar [TIPO TV] en [4:3], o cambiar el

formato de imagen entre 16:9 y 4:3, es posible que la imagen aparezca inestable.

• En algunos televisores de 4:3, es posible que la imagen fija grabada en formato 4:3 no aparezca a pantalla completa. No se trata de un fallo de funcionamiento.

• Cuando reproduzca imágenes grabadas con formato 16:9 en televisores con formato 4:3 no compatibles con señales 16:9, ajuste [TIPO TV] en [4:3].

• Cuando conecte la videocámara a un televisor compatible con el sistema ID-1/ID-2 y reproduzca una cinta, ajuste el [TIPO TV] en [16:9]. El televisor cambia automáticamente el formato en función de la imagen que se reproduce.

Cuando su televisor es monoaural (Sólo una toma de entrada de audio)Conecte la clavija amarilla del cable de conexión A/V a la toma de entrada de video y la clavija blanca (canal izquierdo) o roja (canal derecho) a la toma de entrada de audio del televisor o de la videograbadora.

Page 32: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

32

Uso del menú

Uso de los elementos del menú

1 Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda el indicador correspondiente.

Indicador CAMERA-TAPE: ajustes de la cinta

Indicador CAMERA-MEMORY: ajustes en un “Memory Stick Duo”

Indicador PLAY/EDIT: ajustes de visualización/edición

2 Toque la pantalla LCD para seleccionar el elemento del menú.

Los elementos que no están disponibles aparecen atenuados.

x Para utilizar los accesos directos del menú personal

En el menú Personal, se agregan accesos directos para los elementos del menú que se usan con frecuencia.

z Sugerencias• Puede personalizar el menú personal como

lo desee (p. 53).

1 Toque .

2 Toque el elemento deseado.Si el elemento deseado no aparece en la pantalla, toque / hasta que se muestre.

3 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, toque .

x Para utilizar los elementos del menú

Puede personalizar los elementos del menú que no se agregan al menú Personal.

1 Toque t [MENU].2 Seleccione el menú deseado.

Toque / para seleccionar un elemento y, a continuación, toque . (El proceso del paso 3 es el mismo que el del paso 2).

3 Seleccione el elemento deseado.También puede tocar el elemento directamente para seleccionarlo.

4 Personalice el elemento.Una vez finalizados los ajustes, toque

t (cerrar) para ocultar la pantalla del menú.Si decide no cambiar el ajuste, toque

para volver a la pantalla anterior.

x Para utilizar los elementos del menú durante la operación Easy Handycam

no aparece durante el funcionamiento de Easy Handycam. Toque [MENU] para mostrar la pantalla del índice de menús.

1/3

0:00:0060min

MENU VIST.GUÍA

BRILLOLCD

SELEC.ESCEN.

DESV.TELEMACRO

ESPERA

Page 33: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Uso del m

enú

Elementos del menú

Los elementos disponibles del menú (z) varían en función del tipo de lámpara encendida.Durante el modo de funcionamiento Easy Handycam, se aplican automáticamente los siguientes ajustes (p. 17).

TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam

Menú AJUS.CÁMARA (p. 35)

SELEC.ESCENA z z – AUTOM.MEDID.PUNTO z z – –EXPOSICIÓN z z – AUTOM.BAL.BLANCOS z z – AUTOM.OB.LENT.AUTO z – – ACTIVADOENFOQ.PUNTO z z – –ENFOQUE z z – AUTOM.TELE MACRO z z – DESACTIV.SUPER NSPLUS z – – DESACTIV.LUZ NS z z – ACTIVADOCOLOR SLOW S z – – DESACTIV.AUTODISPAR. z*1 z – z*2

ZOOM DIGITAL z – – DESACTIV.STEADYSHOT z – – ACTIVADO

Menú AJUS.MEMOR. (p. 40)

AJUS.FOTOS – z z DESACTIV./FINO/z BOR.TODO – – z z

FORMATEAR – z z –NÚM.ARCHIVO – z z SERIENUEVA CARP – z z –GRAB.CARP. – z z –*3

REPR.CARP. – – z –*3

Menú APLIC.IMAGEN (p. 43)

DESVANECEDOR z – – DESACTIV.PRES.DIAP. – – z –EFECTO DIG. z – z DESACTIV.EFECTO IMAG. z – z DESACTIV.GRAB INT NAT z – – –GRAB.INT.FIJ – z – DESACTIV.MODO DEMO z – – ACTIVADOPictBridge IMPR. – – z –SELEC.USB – – z z

Continúa ,

33
Page 34: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

34

Elementos del menú (Continúa)

Menú EDIC Y REP (p. 48)

REP VL VAR – – z – CTRL.GRAB – – z –

CTRL COP AUD – – z –BÚSQ FINAL z – z –

Menú AJUSTE EST. (p. 50)

MODO GRAB. z – z SP

MODO AUDIO z – – 12BITVOL. – – z z

MEZCLA AUDIO – – z –

AJ LCD/VISOR z z z– /NORMAL/ – /

NORMALTIPO TV z z z –*3

CÁMARA USB z – – DESACTIV.VIST.GUÍA z z z z

GUÍA FOTOG. z z – DESACTIV.CÓDIGO DATOS – – z z

RESTANTE z – z AUTOM.CTRL REMOTO z z z ACTIVADOPITIDO z z z z

SALIDA PANT. z z z LCDGIRAR MENU z z z –APAGADO AUTO z z z 5 minCALIBRACIÓN – – z –

Menú HORA/LANGU. (p. 53)

AJUS.RELOJ z z z z

HORA MUNDIAL z z z –*3

LANGUAGE z z z –*3

TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam

*1 Este ajuste está disponible únicamente al grabar imágenes fijas.

*2 El ajuste se visualiza únicamente si el interruptor POWER está ajustado en CAMERA-MEMORY.

*3 Se conservará el valor del ajuste antes de ingresar al funcionamiento de Easy Handycam.

Page 35: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

5

Uso del m

enú

Menú

AJUS.CÁMARAAjustes para establecer la videocámara en las condiciones de grabación

Los ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando se seleccionan los elementos.Consulte la página 32 para obtener detalles sobre cómo seleccionar los elementos del menú.

La función SELEC.ESCENA permite grabar imágenes de manera eficaz en diversas situaciones.

B AUTOM.Selecciónelo para grabar imágenes automáticamente con eficacia sin la función [SELEC.ESCENA].

CREPÚSC.* ( )Seleccione esta opción para mantener la atmósfera de oscuridad de los entornos alejados en escenas de crepúsculo.

VELA ( )Seleccione esta opción para mantener la atmósfera de iluminación tenue de una escena iluminada por velas.

AMANE. PUESTA* (Amanecer y puesta de sol) ( )Seleccione esta opción para mantener la atmósfera de momentos como los amaneceres y las puestas de sol.

SELEC.ESCENA

3

FUEGOS ARTIF.* ( )Seleccione esta opción para grabar los fuegos artificiales en todo su esplendor.

PAISAJE* ( )Selecciónelo para filmar motivos distantes con claridad. Este ajuste también evita que la videocámara enfoque el cristal o la tela metálica de ventanas que se encuentran entre la videocámara y el motivo.

RETRATO (Retrato suave) ( )Selecciónelo para resaltar el motivo, como personas o flores, mientras se crea un fondo suave.

ESCENARIO** ( )Selecciónelo para evitar que los rostros de las personas aparezcan excesivamente pálidos cuando están iluminados por una luz intensa.

DEPORTES** (Aprendizaje de deportes) ( )Selecciónelo para reducir al mínimo las vibraciones al filmar motivos que se mueven rápidamente.

Continúa ,

Page 36: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

36

Menú AJUS.CÁMARA (Continúa)

PLAYA** ( )Seleccione esta opción para evitar que las caras de las personas se vean muy oscuras cuando estén muy iluminadas o con luz reflejada, como en una playa en verano.

NIEVE** ( )Seleccione esta opción cuando tome imágenes en condiciones de mucha luz, con abundancia de colores blancos (como en una pista de esquí), ya que, de lo contrario, es posible que la imagen aparezca demasiado oscura.

b Notas• Si ajusta [SELEC.ESCENA],

[BAL.BLANCOS] se cancelará.

Puede ajustar y fijar la exposición al motivo para que se grabe con el brillo adecuado, aún cuando exista un fuerte contraste entre el motivo y el fondo, como los motivos en el foco de un escenario.

1 Toque el punto que desea ajustar y fije la exposición en la pantalla.Aparecerá .

2 Toque [FIN].

Para devolver el ajuste a la exposición automática, toque [AUTO] t [FIN].

b Notas• Si ajusta [MEDID.PUNTO], [EXPOSICIÓN] se

ajustará automáticamente en [MANUAL].

Puede ajustar el brillo de una imagen en forma manual. Ajuste el brillo cuando el motivo esté demasiado iluminado o demasiado oscuro.

1 Toque [MANUAL].Aparecerá .

2 Toque / para ajustar la exposición.

3 Toque .

Para devolver el ajuste a la exposición automática, toque [AUTOM.] t .

b Notas• Si utiliza el interruptor POWER o cambia el

ajuste [SELEC.ESCENA], el brillo de una imagen puede cambiar aunque lo haya ajustado en [EXPOSICIÓN].

Se puede ajustar el balance cromático al brillo del ambiente de grabación.

B AUTOM.El balance de blancos se ajusta de forma automática.

* Ajustado para enfocar únicamente a los sujetos situados a más distancia.

** Ajustado para no enfocar los sujetos situados a poca distancia.

MEDID.PUNTO (Medidor de punto flexible)

1

2

MEDID. PUNTO ESPERA

FIN

0:00:00

AUTO

EXPOSICIÓN

BAL.BLANCOS (Balance de blancos)

ESPERAMANUAL

MANUAL

0:00:0060min

OK

AUTOM.

EXPOSICIÓN:2

1 3

Page 37: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

7

Uso del m

enú

3

EXTERIOR ( )El balance de blancos se ajusta adecuadamente para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:– Exteriores– Vistas nocturnas, señales de neón y fuegos

artificiales– Amaneceres o puestas de sol– Bajo lámparas fluorescentes de luz diurna

INTERIOR (n)El balance de blancos se ajusta adecuadamente para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:– Interiores– En escenas de fiestas o estudios, donde las

condiciones de luz cambian rápidamente– Bajo lámparas de video en un estudio o bajo

lámparas de sodio o de color incandescente

UNA PULS. ( )El balance de blancos se ajusta en función de la luz del ambiente.1 Toque [UNA PULS.].2 Encuadre un objeto blanco, como por

ejemplo un trozo de papel, para cubrir la pantalla con las mismas condiciones de luz que emplearía para filmar el motivo.

3 Toque [ ]. parpadea rápidamente. Cuando se

ha ajustado el balance de blancos y se ha almacenado en la memoria, el indicador deja de parpadear.

b Notas• Ajuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.] o

[UNA PULS.] bajo lámparas fluorescentes blancas o blancas frías.

• Si selecciona [UNA PULS.], mantenga enfocado el objeto blanco mientras parpadee rápido.

• parpadeará lentamente si no se ha podido ajustar [UNA PULS.].

• Si se ha seleccionado [UNA PULS.] y continúa parpadeando después de presionar

, ajuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.].• Si ajusta [BAL.BLANCOS],

[SELEC.ESCENA] se ajustará en [AUTOM.].

z Sugerencias• Si ha cambiado la batería mientras [AUTOM.]

estaba seleccionado, o si ha trasladado la videocámara a un lugar exterior después de utilizarla en un lugar interior con la [EXPOSICIÓN] activada (o viceversa), seleccione [AUTOM.] y enfoque la videocámara a un objeto blanco cercano durante unos 10 s (segundo) para conseguir un mejor ajuste del balance cromático.

• Cuando haya ajustado el balance de blancos con [UNA PULS.], si cambia los ajustes de [SELEC.ESCENA] o traslada la videocámara hasta un lugar exterior desde el interior de la casa o viceversa, necesitará volver a efectuar el procedimiento [UNA PULS.] para reajustar el balance de blancos.

Si ajusta [OB.LENT.AUTO] en [ACTIVADO], la velocidad del obturador se reducirá automáticamente a 1/30 en lugares oscuros.

Puede seleccionar y ajustar el punto focal hacia un motivo que no se encuentre en el centro de la pantalla.

1 Toque el motivo en la pantalla.Aparecerá 9.

2 Toque [FIN].

Para ajustar el enfoque automáticamente, toque [AUTO] t [FIN].

b Notas• Si ajusta [ENFOQ.PUNTO], [ENFOQUE] se

ajustará automáticamente en [MANUAL].

OB.LENT.AUTO (Obturador lento automático)

ENFOQ.PUNTO

ESPERA

FIN

0:00:00

AUTO

1

2

ENFOQ. PUNTO

Continúa ,

Page 38: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

38

Menú AJUS.CÁMARA (Continúa)

Puede ajustar el enfoque manualmente. También puede seleccionar esta función cuando desee enfocar un determinado motivo intencionalmente.

1 Toque [MANUAL].Aparecerá 9.

2 Toque (enfoque de motivos cercanos)/ (enfoque de motivos alejados) para ajustar el enfoque con nitidez. Aparecerá cuando el enfoque ya no pueda ajustarse más cerca o cuando ya no pueda ajustarse más lejos.

3 Toque .

Para ajustar el enfoque automáticamente, toque [AUTOM.] t .

b Notas• La distancia mínima posible entre la

videocámara y el motivo para obtener un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para gran angular y de unos 80 cm para telefoto.

z Sugerencias• Es más fácil enfocar un motivo al mover la

palanca del zoom motorizado hacia el lado T (Telefoto) para ajustar el enfoque y, a continuación, hacia el lado W (gran angular) para ajustar el zoom para la grabación. Cuando desee grabar un motivo de cerca, mueva la palanca del zoom motorizado hacia W (gran angular) y, a continuación, ajuste el enfoque.

Esto resulta útil para filmar objetos pequeños, como flores o insectos. Puede nublar los fondos y el motivo aparecerá resaltado con mayor claridad.Si ajusta [TELE MACRO] en [ACTIVADO] ( ), el zoom (p. 21) se desplazará automáticamente hasta la parte superior del lado T (Telefoto) y permitirá grabar motivos muy cercanos, hasta una distancia mínima de 38 cm

Para cancelar el ajuste, toque [DESACTIV.] o ajuste el zoom en la posición de gran angular (lado W).

b Notas• Cuando grabe un motivo distante, puede resultar

difícil enfocar y dicho proceso puede tardar unos instantes.

• Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], p. 38) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática.

Si ajusta [SUPER NSPLUS] en [ACTIVADO] y el interruptor NIGHTSHOT PLUS (p. 21) también está ajustado en ON, la imagen se grabará con una sensibilidad máxima equivalente a 16 veces la de grabación NightShot plus.En la pantalla, aparecerán y [“SUPER NIGHTSHOT PLUS”].

Para cancelar el ajuste, establezca [SUPER NSPLUS] en [DESACTIV.] o ajuste el interruptor NIGHTSHOT en la posición OFF.

ENFOQUE TELE MACRO

SUPER NSPLUS (Super NightShot plus)

Page 39: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

9

Uso del m

enú

3

b Notas• No utilice NightShot plus/[SUPER NSPLUS]

en lugares iluminados. Esto podría provocar una falla de funcionamiento.

• No cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos (p. 95).

• Retire el objetivo de conversión (opcional) si está colocado.

• Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], p. 38) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática.

• La velocidad de obturación de la videocámara cambiará según el brillo. En este momento, es posible que el movimiento de la imagen sea más lento.

Cuando utilice la función NightShot plus (p. 21) o [SUPER NSPLUS] (p. 38) para grabar, podrá grabar imágenes más nítidas mediante el ajuste de [LUZ NS], que emite luz de infrarrojos (invisible), en [ACTIVADO] (ajuste predeterminado).

b Notas• No cubra el puerto de infrarrojos con los dedos

ni con otros objetos (p. 95).• Retire el objetivo de conversión (opcional) si

está colocado.• La distancia máxima de grabación con [LUZ

NS] es de aproximadamente 3 m

z Sugerencias• Si graba motivos en lugares oscuros, como

escenas nocturnas o a la luz de la luna, ajuste [LUZ NS] en [DESACTIV.]. De este modo, puede ajustar un color más profundo de la imagen.

Si ajusta [COLOR SLOW S] en [ACTIVADO], podrá grabar una imagen en color con más brillo, incluso en lugares oscuros.En la pantalla, aparecerán y [COLOR SLOW SHUTTER].

Para cancelar [COLOR SLOW S], toque [DESACTIV.].

b Notas• Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE],

p. 38) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática.

• La velocidad de obturación de la videocámara cambiará según el brillo. En este momento, es posible que el movimiento de la imagen sea más lento.

Si ajusta [AUTODISPAR.] en [ACTIVADO] ( ), el disparador automático iniciará la grabación de imágenes fijas aproximadamente 10 s (segundo) después de presionar el botón PHOTO.Para cancelar la cuenta regresiva, toque [RESTAB].

Para cancelar [AUTODISPAR.], toque [DESACTIV.].

z Sugerencias• También puede ajustar el disparador automático

con el botón PHOTO del control remoto (p. 98).

LUZ NS (Luz NightShot)

COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)

AUTODISPAR.

Continúa ,

Page 40: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

40

Menú AJUS.CÁMARA (Continúa)

Es posible seleccionar el nivel de zoom máximo en caso de que desee ampliar la imagen a un nivel superior a 25 × (el ajuste predeterminado) mientras realiza la grabación en una cinta. Observe que la calidad de la imagen disminuye cuando utiliza el zoom digital.

B DESACTIV.El zoom de hasta 25 × se realiza de forma óptica.

50 ×El zoom de hasta 25 × se realiza de forma óptica y, a partir de este punto, el zoom de hasta 50 × se realiza de forma digital.

2000 ×El zoom de hasta 25 × se realiza de forma óptica y, a partir de este punto, el zoom de hasta 2.000 × se realiza de forma digital.

Puede compensar las sacudidas de la cámara (el ajuste predeterminado es [ACTIVADO]).Ajuste [STEADYSHOT] en [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (opcional) o un objetivo de conversión (opcional). Al hacerlo, la imagen parece natural.

ZOOM DIGITAL

STEADYSHOT

El lado derecho de la barra muestra el factor de zoom digital. Aparece la zona de zoom cuando selecciona el nivel del zoom.

Menú AJUS.MEMOR.Ajustes del “Memory Stick Duo”

Los ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando se seleccionan los elementos.Consulte la página 32 para obtener detalles sobre cómo seleccionar los elementos del menú.

x RÁFAGASe pueden grabar varias imágenes fijas en forma consecutiva al presionar PHOTO.

B DESACTIV.Selecciónelo cuando no grabe de forma continua.

NORMAL ( )Graba imágenes fijas consecutivas a intervalos de 0,5 s (segundo).El número máximo de imágenes se graba cuando mantiene presionado PHOTO completamente.

En formato 4:3:Graba hasta 4 imágenes (en tamaño 1,0 M) o 13 imágenes (en tamaño VGA) de manera consecutiva.

En formato 16:9:Graba hasta 4 imágenes (en tamaño 0,7 M) de manera consecutiva.

DIF. EXP. ( )Graba 3 imágenes en forma consecutiva con exposiciones distintas a intervalos de 0,5 s (segundo) aproximadamente. Puede comparar las 3 imágenes y seleccionar aquélla grabada con la mejor exposición.

AJUS.FOTOS

Page 41: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

1

Uso del m

enú

4

b Notas• [RÁFAGA] sólo puede ajustarse cuando el

interruptor POWER está en posición CAMERA-MEMORY.

• [RÁFAGA] no puede ajustarse durante el funcionamiento de Easy Handycam.

• La cantidad máxima de imágenes se grabará en el modo de disparador automático o cuando se opera con el control remoto.

• [DIF. EXP.] no funcionará si hay un espacio de menos de 3 imágenes restante en el “Memory Stick Duo”.

x CALIDAD

B FINO ( )Graba imágenes fijas con un alto nivel de calidad de imagen.

ESTÁNDAR ( )Graba imágenes fijas con un nivel de calidad estándar de imagen.

b Notas• La calidad de la imagen se ajusta

automáticamente en [FINO] durante el funcionamiento de Easy Handycam.

x TAM.IMAGEN

B 1,0M ( )Permite grabar más imágenes fijas con una calidad relativamente nítida.

VGA(0,3M) ( )Permite grabar el número máximo de imágenes.

b Notas• [TAM.IMAGEN] sólo puede ajustarse cuando

el interruptor POWER está en posición CAMERA-MEMORY.

• Si ajusta un formato de pantalla de 16:9 (panorámico), [TAM.IMAGEN] se ajustará en [0,7M] automáticamente (p. 22).

Capacidad del “Memory Stick Duo” (MB) y el número de imágenes grabables

En formato de 4:3

En formato de 16:9

1,0M

1,0M(1152 × 864)

VGA(640 × 480)

128MB 245600

7801970

256MB 4451000

14003550

512MB 9102050

29007300

1GB 18504250

600014500

2GB 37508600

1200030000

4GB 740017000

2350059500

8GB 1500034000

48000115000

0,7M(1152 × 648)

0,2M*(640 × 360)

128MB 325780

9801970

256MB 5901400

17503550

512MB 12002900

36507300

1GB 24506000

750014500

2GB 500012000

1500030000

4GB 990023500

2950059500

8GB 2000048000

60000115000

1,0M

0,7M 0,2M

Continúa ,

Page 42: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

42

Menú AJUS.MEMOR. (Continúa)

b Notas• Todas las cifras se miden con los siguientes

ajustes:Parte superior: Se selecciona [FINO] para la calidad de imagen.Parte inferior: Se selecciona [ESTÁNDAR] para la calidad de imagen.

• Cuando utiliza el “Memory Stick Duo” hecho por Sony Corporation.El número de imágenes que se pueden grabar varía en función del ambiente de grabación y del soporte de grabación.

Borra todas las imágenes de un “Memory Stick Duo” sin protección, o bien las imágenes de la carpeta seleccionada.

1 Seleccione [TODOS ARCH] o [CARPT ACTUAL (Carpeta actual)].[TODOS ARCH]: borra todas las imágenes del “Memory Stick Duo”.[CARPT ACTUAL (Carpeta actual)]: borra todas las imágenes de la carpeta seleccionada.

2 Toque [SÍ] dos veces t .

b Notas• Si utiliza un “Memory Stick Duo” con la

lengüeta de protección contra escritura ajustada, vuelva a deslizar la lengüeta de antemano para cancelar la protección de las imágenes (p. 83).

• La carpeta no se eliminará, aun cuando borre todas las imágenes que contiene.

• No realice ninguna de las acciones que se describen a continuación mientras se visualiza [ Eliminando todos los datos...]:– Utilice el interruptor POWER/botones de

operación.– Extraiga el “Memory Stick Duo”.

El “Memory Stick Duo” viene formateado de fábrica y no necesita ser formateado al momento de adquirirlo.

Para realizar el formateo, toque [SÍ] dos veces t .Se completó el formato y se eliminarán todas las imágenes.

b Notas• No realice ninguna de las acciones que se

describen a continuación mientras se visualiza [ Formateando...]:– Utilice el interruptor POWER/botones de

operación.– Extraiga el “Memory Stick Duo”.

• El formateo borra todos los datos en el “Memory Stick Duo”, incluidos los de las imágenes protegidas y las carpetas creadas recientemente.

B SERIEAsigna números de archivo en secuencia incluso si sustituye el “Memory Stick Duo” por otro. El número de archivo se restablece cuando se crea una carpeta nueva o cuando la carpeta de grabación se reemplaza por otra.

RESTABL.Restablece el número de archivo a 0001 cada vez que se modifica el “Memory Stick Duo”.

Puede crear una carpeta nueva (de la 102MSDCF a la 999MSDCF) en un “Memory Stick Duo”. Cuando se almacenan 9 999 imágenes en la carpeta actual, se crea automáticamente una nueva carpeta para almacenar las imágenes subsiguientes.

Toque [SÍ] t .

* Si graba una imagen fija en un “Memory Stick Duo” con el interruptor POWER ajustado en CAMERA-TAPE, [TAM.IMAGEN] se ajusta automáticamente en [0,2M]. No podrá seleccionar [0,2M] para el tamaño de imagen en [AJUS.FOTOS].

BOR.TODO

FORMATEAR

NÚM.ARCHIVO

NUEVA CARP

Page 43: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

3

Uso del m

enú

b Notas• No se pueden eliminar las carpetas creadas con

la videocámara. Usted deberá formatear el “Memory Stick Duo” (p. 42) o borrarlas utilizando su computadora.

• El número de imágenes que se pueden grabar en un “Memory Stick Duo” puede disminuir a medida que aumenta el número de carpetas.

Seleccione la carpeta que desea utilizar para la grabación mediante / y, a continuación, toque .

b Notas• De manera predeterminada, las imágenes se

guardan en la carpeta 101MSDCF.• Una vez que graba una imagen en una carpeta,

esta última será la carpeta predeterminada para la reproducción.

Seleccione la carpeta de reproducción mediante / y, a continuación, toque

.

GRAB.CARP. (Carpeta de grabación)

REPR.CARP. (Carpeta de reproducción)

4

Menú APLIC.IMAGENEfectos especiales de imágenes o funciones adicionales de grabación/reproducción

Los ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando se seleccionan los elementos.Consulte la página 32 para obtener detalles sobre cómo seleccionar los elementos del menú.

Puede añadir los siguientes efectos a las imágenes grabadas actualmente.

1 Seleccione el efecto que desee en modo de espera (para realizar un aumento gradual) o el modo de grabación (para realizar un desvanecimiento) y, a continuación, toque

.Cuando se selecciona [SOBREPUESTO], [BARRIDO] o [FUND PUNTO], la pantalla se vuelve azul mientras se almacena la imagen, luego, la imagen se almacena en una cinta como imagen fija.

2 Presione REC START/STOP.El indicador de desvanecimiento deja de parpadear y desaparece cuando finaliza dicha operación.

Para cancelar [DESVANECEDOR] antes de comenzar la operación, toque [DESACTIV.] en el paso 1.Si presiona REC START/STOP una vez, se cancelará la configuración.

FUND BLANCO

FUND NEGRO

DESVANECEDOR

STBY REC

Desvanecimiento Aumento gradual

Continúa ,

Page 44: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

44

Menú APLIC.IMAGEN (Continúa)

AUM/DE MOSAIC

MONOTONOCuando haga una entrada por aumento gradual, la imagen cambiará gradualmente de blanco y negro a color. Cuando haga una salida por desvanecimiento, cambiará gradualmente de color a blanco y negro.

SOBREPUESTO (sólo aumento gradual)

BARRIDO (sólo aumento gradual)

FUND PUNTO (sólo aumento gradual)

Reproduce por orden las imágenes almacenadas en un “Memory Stick Duo”, o en una carpeta (presentación de diapositivas).

1 Toque t [REPR. CARP.].2 Seleccione [TODOS ARCH ( )] o

[CARPT ACTUAL ( , Carpeta actual)] y, a continuación, toque .Si selecciona [CARPT ACTUAL ( , Carpeta actual)], se reproducirán por orden todas las imágenes de la carpeta de reproducción seleccionada en [REPR.CARP.] (p. 43).

3 Toque [REPET.].4 Seleccione [ACTIVADO] o [DESACTIV.]

y luego .Para repetir el pase de diapositivas, seleccione [ACTIVADO] ( ).Para ejecutar la presentación de diapositivas una sola vez, seleccione [DESACTIV.].

5 Toque [FIN] t [INIC.].

Para cancelar [PRES.DIAP.], toque [FIN]. Para hacer una pausa, toque [PAUSA].

z Sugerencias• Se puede seleccionar la primera imagen de la

presentación de diapositivas mediante / antes de tocar [INIC.].

Puede añadir efectos digitales a las grabaciones.

1 Toque el efecto deseado.2 Ajuste el efecto mediante / y, a

continuación, toque .

3 Toque .Aparecerá .

PRES.DIAP.

EFECTO DIG. (Efecto digital)

Efecto Elementos de ajuste

FOTO El grado de transparencia de la imagen fija que desea superponer sobre una película.

FLASH El intervalo de reproducción de cuadro por cuadro.

LUMI. El esquema de color del área de la imagen fija que se intercambiará por una película.

RASTRO El tiempo gradual de la imagen residual.

OBT. LENTO* La velocidad de obturación (1 es 1/30, 2 es 1/15, 3 es 1/8, 4 es 1/4).

PEL. ANT.* No es necesario realizar ningún ajuste.

* Disponible sólo durante la grabación en cinta.

Page 45: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

5

Uso del m

enú

4

Para cancelar [EFECTO DIG.], toque [DESACTIV.].

B DESACTIV.No utiliza el ajuste [EFECTO DIG.].

FOTOGraba una película y, al mismo tiempo, la superpone sobre una imagen fija previamente memorizada al tocar [FOTO].

FLASH (Movimiento por destellos)Graba una película con efectos de imágenes fijas en serie (Efecto estroboscópico).

LUMI. (Clave de luminancia)Permite sustituir con una película un área más brillante de una imagen fija memorizada en el momento cuando [LUMI.] estaba seleccionado.

RASTRODurante la grabación, se quedan rastros de imágenes residuales en la imagen.

OBT. LENTO (Obturación lenta)La velocidad de obturación es más lenta. Es apropiado para filmar un motivo de manera más clara en un lugar oscuro.

PEL. ANT.Añade un efecto de película antigua con una tonalidad sepia a las imágenes.

b Notas• Ajuste el enfoque manualmente con un trípode

(opcional), ya que el ajuste automático es más difícil si se seleccionó [OBT. LENTO]. ([ENFOQUE], p. 38)

• Con [PEL. ANT.] no se puede seleccionar el formato 16:9/4:3.

• Los efectos añadidos a las imágenes de reproducción no se emiten a través de la interfaz

DV (i.LINK). Sólo se pueden emitir las imágenes originales.

• No se pueden añadir efectos a imágenes introducidas externamente.

z Sugerencias• Puede grabar imágenes editadas utilizando

efectos especiales en un “Memory Stick Duo” (p. 60) o grabarlas en otra videograbadora/dispositivo de DVD, etc. (p. 55).

Se pueden añadir efectos especiales a una imagen durante la grabación o reproducción. Aparecerá .

B DESACTIV.No utiliza el ajuste [EFECTO IMAG.].

NEGATIVO

El color y el brillo se invierten.

SEPIALas imágenes aparecen en sepia.

B y NLas imágenes aparecen en blanco y negro.

SOLARIZADO

Las imágenes aparecen como una ilustración de contraste fuerte.

PASTEL*

Las imágenes aparecen como un dibujo en pastel pálido.

MOSAICO*

Las imágenes aparecen con un patrón de mosaicos.

EFECTO IMAG. (Efecto de imagen)

* No disponible durante la reproducción.

Continúa ,

Page 46: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

46

Menú APLIC.IMAGEN (Continúa)

b Notas• Los efectos añadidos a las imágenes de

reproducción no se emiten a través de la interfaz DV (i.LINK). Sólo se pueden emitir las

imágenes originales.• No se pueden añadir efectos a imágenes

introducidas externamente.

z Sugerencias• Puede grabar imágenes editadas utilizando

efectos especiales en un “Memory Stick Duo” (p. 60) o grabarlas en otra videograbadora/dispositivo de DVD, etc. (p. 55).

La videocámara filmará 1 fotograma de la imagen al intervalo seleccionado y lo mantendrá en la memoria hasta almacenar varios fotogramas. Esta función es de gran utilidad para observar el movimiento de las nubes o los cambios de la luz del día. Estas imágenes aparecen uniformes al reproducirlas. Conecte la videocámara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación.

[a]: Grabación[b]: Intervalo

1 Toque t / para seleccionar el intervalo deseado (de 1 a 120 s (segundo)) t .

2 Toque [INIC GRAB].La grabación se inicia y z se cambia a rojo.

Para cancelar, toque [DET. GRAB.].Para reanudar, toque [INIC GRAB].Para cancelar, toque [DET. GRAB.], luego [FIN].

b Notas• Durante la grabación a intervalos uniformes, es

posible que la videocámara ejecute la función END SEARCH para localizar el final de las grabaciones actuales en la cinta después de grabar varios fotogramas.

• No apague la videocámara ni desconecte la fuente de alimentación mientras se muestre un mensaje en la pantalla.

• La videocámara filmará varios fotogramas para la primera y la última filmación de la grabación a intervalos uniformes.

• La grabación a intervalos uniformes se desactiva cuando transcurren 12 h (hora) aproximadamente desde que comenzó la filmación.

• Los sonidos no se graban.• Si se ha acabado la cinta o la batería, es posible

que no se graben los últimos fotogramas.• Es posible que no coincidan los intervalos.

z Sugerencias• Si se ajusta el enfoque manualmente, puede

grabar imágenes nítidas incluso si cambia la luz ([ENFOQUE], p. 38).

• Puede silenciar los pitidos de la grabación ajustando [PITIDO] (p. 52).

Puede grabar imágenes fijas en el “Memory Stick Duo” a un intervalo seleccionado. Esta función es de gran utilidad para observar el movimiento de las nubes o los cambios de la luz del día, etc.

[a]: Grabación[b]: Intervalo

1 Toque t el intervalo deseado (1, 5 ó 10 min (minuto)) t t [ACTIVADO] ( ) t t .

2 Presione PHOTO completamente. deja de parpadear y se inicia la

grabación de imágenes fijas a intervalos.

GRAB INT NAT (Grabación de cintas a intervalos uniformes)

GRAB.INT.FIJ (Grabación de fotografías a intervalos)

Page 47: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

7

Uso del m

enú

4

Para cancelar [GRAB.INT.FIJ], seleccione [DESACTIV.].

El ajuste predeterminado es [ACTIVADO], que permite ver la demostración transcurridos aproximadamente 10 min (minuto) después de extraer el videocasete y un “Memory Stick Duo” de la videocámara y deslizar el interruptor POWER varias veces para encender el indicador CAMERA-TAPE.

z Sugerencias• La demostración se cancelará en situaciones

como las que se describen a continuación.– Cuando toca la pantalla durante la

demostración. (La demostración volverá a empezar en unos 10 min (minuto).)

– Cuando se inserta un videocasete o un “Memory Stick Duo”.

– Cuando el interruptor POWER se ajusta en otra posición que no sea CAMERA-TAPE.

Consulte la página 62.

Es posible conectar la videocámara a una computadora personal mediante un cable USB y visualizar imágenes en el equipo. También es posible conectar la videocámara a una impresora compatible con PictBridge mediante esta función.

Memory StickSeleccione esta opción para ver imágenes de un “Memory Stick Duo” en la computadora o para importarlas a la computadora. Consulte el “Manual de inicio” incluido en el CD-ROM suministrado para obtener más información.

PictBridge IMPR.Seleccione esta opción cuando conecte la videocámara a una impresora compatible con PictBridge para imprimir directamente (p. 62).

FLUJO Seleccione esta opción para ver películas en una cinta en la computadora.

b Notas• Durante el modo de funcionamiento Easy

Handycam, no es posible ajustar [FLUJO ].

MODO DEMO

PictBridge IMPR.

SELEC.USB

Page 48: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

48

Menú EDIC Y REPAjustes para la edición o reproducción en varios modos

Consulte la página 32 para obtener detalles sobre cómo seleccionar los elementos del menú.

Puede reproducir en diversos modos mientras se miran películas.

1 Toque los siguientes botones durante la reproducción.

REP VL VAR(Diversas velocidades de reproducción)

Para Tocar

cambiar el sentido de reproducción*

(fotograma)

reproducir en cámara lenta** Para invertir la

dirección: (fotograma) t

reproducir 2 veces más rápido (velocidad doble)

(velocidad doble)Para invertir la dirección:

(fotograma) t (velocidad

doble)

reproducir fotograma por fotograma

(fotograma) durante la pausa de reproducción.Para invertir la dirección:

(fotograma) durante la reproducción de fotogramas.

* Pueden aparecer líneas horizontales en la parte superior, inferior o central de la pantalla. No se trata de un fallo de funcionamiento.

2 Toque t .

Para volver al modo normal de reproducción, toque (Reproducir/Pausa) dos veces (una vez si se encuentra en modo de reproducción de fotogramas).

b Notas• No oirá el sonido grabado. Podrá ver imágenes

tipo mosaico de la imagen que se reprodujo previamente.

Consulte la página 58.

Mediante el micrófono estéreo interno (p. 95), es posible añadir sonido a una cinta en la que ya haya grabado en el modo de 12 bits (p. 50), sin borrar el sonido original.

b Notas• No se podrá grabar audio adicional:

– Cuando la cinta se haya grabado en el modo de 16 bits (p. 50).

– Cuando la cinta esté grabada en modo LP.– Cuando la videocámara esté conectada con un

cable i.LINK.– Cuando la cinta se haya grabado en el modo

4CH MIC en otras videocámaras.– En secciones de la cinta que estén en blanco.– Cuando la cinta se haya grabado con un

sistema de televisión a color que no sea el de la videocámara (p. 81).

– Cuando la lengüeta de protección contra escritura del videocasete esté ajustada en SAVE (p. 82).

– En secciones grabadas en formato HDV.• Cuando añada sonido, la imagen no se emitirá a

través del connector remoto de A/V. Compruebe la imagen en la pantalla LCD o en el visor.

**Las imágenes que se emiten a través de la interfaz DV (i.LINK) no pueden reproducirse con uniformidad en cámara lenta.

CTRL.GRAB(Control de grabación de película)

CTRL COP AUD (Copiado de audio)

Page 49: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

9

Uso del m

enú

4

• Sólo podrá grabar audio adicional en una cinta grabada con la videocámara. Es posible que el sonido se deteriore cuando grabe audio en una cinta grabada con otras videocámaras (incluso con otras videocámaras DCR-HC62E).

Grabación de sonidoInserte primero un videocasete grabado en la videocámara.1 Deslice el interruptor POWER varias veces

para encender el indicador PLAY/EDIT.2 Toque (Reproducir/Pausa) para

reproducir la cinta y, a continuación, toque de nuevo este botón en el punto en el que desee iniciar la grabación del sonido.

3 Toque t [MENU] t (EDIC Y REP) t t [CTRL COP AUD] t

t [COPIA AUDIO].

4 Toque (Reproducir).La videocámara inicia la grabación de audio a través del micrófono estéreo interno.

aparecerá cuando grabe el nuevo sonido en estéreo 2 (ST2) durante la reproducción de la cinta.

5 Toque (Detener) cuando desee detener la grabación.Para copiar otras escenas, repita el paso 2 para seleccionarlas y, a continuación, toque [COPIA AUDIO].

6 Toque t .

z Sugerencias• Para definir el final del copiado de audio,

primero presione ZERO SET MEMORY en el control remoto en la escena donde desea detener la copia de audio durante la reproducción. Después de seguir los pasos 2 a 4, la grabación se detendrá automáticamente en la escena seleccionada.

Para comprobar el sonido grabado1 Reproduzca la cinta en la que haya grabado

el audio (p. 24).2 Toque t [MENU] t

(AJUSTE EST.) t t [MEZCLA AUDIO] t .

3 Toque / para ajustar el balance entre el sonido original (ST1) y el sonido nuevo (ST2) y, a continuación, toque .

b Notas• El sonido original (ST1) se emite con el ajuste

predeterminado.

EJECUTARLa imagen grabada más recientemente se reproduce otra vez durante alrededor de 5 s (segundo) y, posteriormente, se detiene en forma automática.

CANCELDetiene [BÚSQ FINAL].

b Notas• Una vez expulsado el videocasete, la función

END SEARCH no estará disponible.

0:00:00:0060minCTRL COP AUD

COPIAAUDIO

Aparece X.

BÚSQ FINAL

MEZCLA AUDIO0:00:00:0060min

ST2ST1

Page 50: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

50

Menú AJUSTE EST.Permite efectuar los ajustes mientras se efectúa una grabación en una cinta u otros ajustes básicos

Los ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando se seleccionan los elementos.Consulte la página 32 para obtener detalles sobre cómo seleccionar los elementos del menú.

B SP (SP)Graba en un videocasete en el modo SP (Reproducción estándar).

LP (LP)Aumenta el tiempo de grabación a 1,5 veces el modo SP (Reproducción de larga duración).

b Notas• Si graba en el modo LP, es posible que aparezca

un ruido de tipo mosaico o que el sonido se interrumpa cuando reproduzca la cinta en otras videocámaras o videograbadoras.

• Cuando en una cinta mezcla grabaciones en los modos SP y LP, la imagen de reproducción puede distorsionarse o es posible que el código de tiempo no se escriba correctamente entre las escenas.

B 12BITGraba en el modo de 12 bit (2 sonidos estéreo).

16BIT ( )Graba en el modo de 16 bit (1 sonido estéreo de alta calidad).

Consulte la página 24.

MODO GRAB. (Modo de grabación)

MODO AUDIO

VOL.

Consulte la página 49.

Esta operación no afectará a la imagen grabada.

x BRILLO LCDPuede ajustar el brillo de la pantalla LCD.

1 Ajuste el brillo con / .2 Toque .

x NIV LUZ LCDPuede ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.

B NORMALBrillo estándar.

BRILLODa brillo a la pantalla LCD.

b Notas• Cuando conecta la videocámara a fuentes de

alimentación externas, la función [BRILLO] se ajusta automáticamente.

• Cuando seleccione [BRILLO], la duración de la batería se reduce levemente durante la grabación.

x COLOR LCDPuede ajustar el color en la pantalla LCD con / .

x LUZ F.VISORPuede ajustar el brillo del visor.

B NORMALBrillo estándar.

BRILLODa brillo a la pantalla del visor.

MEZCLA AUDIO

AJ LCD/VISOR

Baja intensidad Alta intensidad

Page 51: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

1

Uso del m

enú

5

b Notas• Cuando conecta la videocámara a fuentes de

alimentación externas, la función [BRILLO] se ajusta automáticamente.

• Cuando seleccione [BRILLO], la duración de la batería se reduce levemente durante la grabación.

Consulte la página 31.

Cuando ajusta [FLUJO ] y conecta su videocámara a su computadora mediante el cable USB, puede ver la imagen que la videocámara está viendo en su computadora simplemente como una cámara en vivo.Además puede importar el imagen a su computadora. Consulte el “Manual de inicio” incluido en el CD-ROM suministrado para obtener más información (p. 68).

Consulte la página 101.

Puede visualizar el marco y comprobar que el motivo está horizontal o vertical ajustando [GUÍA FOTOG.] a [ACTIVADO].El marco no se graba. Presione el botón DISP/BATT INFO para que el marco desaparezca.

z Sugerencias• Si coloca el motivo en el punto de cruce del

marco guía, obtendrá una composición equilibrada.

Durante la reproducción, muestra información grabada automáticamente (código de datos) durante la grabación.

B DESACTIV.El código de datos no se muestra.

FECHA/HORAMuestra la fecha y la hora.

DATOS CÁMARA (abajo)Muestra los datos de ajuste de la cámara.

ASteadyShot desactivadoBExposiciónCBalance de blancosDGananciaEVelocidad de obturaciónFValor de apertura

b Notas• El valor de ajuste de la exposición (0EV), una

velocidad de obturación y el valor de apertura aparecen cuando se reproducen imágenes fijas en un “Memory Stick Duo”.

• En la visualización de datos de [FECHA/HORA], la fecha y la hora aparecen en la misma zona. Si graba una imagen sin ajustar el reloj, [--- -- ----] y [--:--:--] aparecerán.

• Durante la operación Easy Handycam, sólo puede ajustar [FECHA/HORA].

TIPO TV

CÁMARA USB

VIST.GUÍA

GUÍA FOTOG.

CÓDIGO DATOS

0:00:00:0060min

AWB1009dBF1, 8

AUTO

GUÍA

12

3

456

Continúa ,

Page 52: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

52

Menú AJUSTE EST. (Continúa)

B AUTOM.Muestra el indicador de cinta restante durante unos 8 s (segundo) aproximadamente en situaciones como las descritas arriba.

• Cuando ajusta el interruptor POWER en PLAY/EDIT o CAMERA-TAPE con un videocasete insertado.

• Cuando toca (Reproducir/Pausa).

ACTIVADOMuestra siempre el indicador de cinta restante.

El ajuste predeterminado es [ACTIVADO], y permite utilizar el control remoto suministrado (p. 98).

z Sugerencias• Ajústelo en [DESACTIV.] para evitar que la

videocámara responda a una orden emitida por una unidad de control remoto de otra videograbadora.

B ACTIVADOEmite un pitido al iniciar o detener la grabación o utilizar el panel táctil.

DESACTIV.Cancela el pitido y el sonido del obturador.

B LCDMuestra indicadores tales como el código de tiempo en la pantalla LCD y en el visor.

SAL-V/LCDMuestra indicadores tales como el código de tiempo en la pantalla del televisor, la pantalla LCD y en el visor.

B NORMALDesplaza los elementos del menú hacia abajo al tocar .

OPUESTADesplaza los elementos del menú hacia arriba .

B 5 minLa videocámara se apaga automáticamente cuando no se la usa durante más de 5 Personalización del aproximadamente.

NUNCALa videocámara no se apaga automáticamente.

b Notas• Cuando conecte la videocámara a un

tomacorriente de pared, [APAGADO AUTO] se ajusta automáticamente en [NUNCA].

Consulte la página 89.

RESTANTE

CTRL REMOTO (Control remoto)

PITIDO

SALIDA PANT.

GIRAR MENU

APAGADO AUTO (Apagado automático)

CALIBRACIÓN

Page 53: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Uso del m

enú

Menú

HORA/LANGU.Consulte la página 32 para obtener detalles sobre cómo seleccionar los elementos del menú.

Consulte la página 12.

Cuando utilice la videocámara en el extranjero, ajuste la diferencia horaria con

/ . El reloj se ajustará de acuerdo con la diferencia horaria.Si ajusta la diferencia horaria en 0, el reloj regresa al ajuste original de hora.

Puede seleccionar el idioma que se utilizará en la pantalla LCD.

b Notas• La videocámara ofrece [ENG[SIMP]] (inglés

simplificado) para cuando no pueda encontrar su idioma materno entre las opciones.

Personalización del Menú PersonalEs posible añadir los elementos de menú que desee a cualquier menú personal asignado a los indicadores de posición que se encuentran encendidos en estos momentos. Esto resulta conveniente si añade al menú Personal los elementos del menú que se utilizan con frecuencia.

Puede añadir hasta 28 elementos de menú a cada menú Personal. Elimine un elemento de menú que sea menos importante si desea añadir más.

1 Toque t [CONFIG P-MENU] t [AÑADIR].

Si no aparece el elemento del menú deseado, toque / .

2 Toque / para seleccionar una categoría de menú y, a continuación, toque .

AJUS.RELOJ

HORA MUNDIAL

LANGUAGE

Adición de un elemento de menú

OK

FIN

0:00:0060minSeleccione la categoría.

AJUS. CÁMARAAPLIC.IMAGENEDIC Y REPAJUSTE EST.HORA/LANGU.

ESPERA

OK

FIN

0:00:0060minSeleccione el elemento.

SELEC. ESCENAMEDID. PUNTOEXPOSICIÓNBAL. BLANCOSOB. LENT. AUTO

ESPERA

Continúa ,

53
Page 54: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

54

Personalización del Menú Personal (Continúa)

3 Toque / para seleccionar un elemento del menú y luego toque t [SÍ] t .

El elemento del menú se añade al final de la lista.

1 Toque t [CONFIG P-MENU] t [BORRAR].

Si no aparece el elemento del menú deseado, toque / .

2 Toque el elemento de menú que desee eliminar.

3 Toque [SÍ] t .

b Notas• No puede borrar [MENU] y [CONFIG P-

MENU].

1 Toque t [CONFIG P-MENU] t [ORDENAR].

Si no aparece el elemento del menú deseado, toque / .

2 Toque el elemento del menú que desee mover.

3 Toque / para mover el elemento del menú al lugar deseado.

4 Toque .

Para ordenar más elementos, repita los pasos del 2 al 4.

5 Toque [FIN] t .

b Notas• No puede mover [CONFIG P-MENU].

Toque t [CONFIG P-MENU] t [RESTAB] t [SÍ] t [SÍ] t .

Si no aparece el elemento del menú deseado, toque / .

Eliminación de un elemento de menú

Selec botón para elim.

1/3

0:00:0060min

FINMENU

ESPERA

BRILLOLCD

SELEC.ESCEN.

TELEMACRO DESV.

VIST.GUÍA

¿Eliminar estode P-MENU del

modo CAMERA-TAPE?

BORRAR

SÍ NO

0:00:0060min ESPERA

Organización del orden de los elementos de menú que aparecen en el menú Personal

Inicialización de los ajustes del menú Personal (restablecer)

Page 55: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Copia/Edición

Copia/Edición

Copia en una videograbadora o en grabadoras de DVD/HDDEs posible copiar imágenes reproducidas en la videocámara en otros dispositivos de grabación como videograbadoras o grabadoras de DVD/HDD.Para conectar la videocámara a una videograbadora o a una grabadora de DVD/HDD, debe utilizar el cable de conexión de A/V (1), el cable de conexión de A/V con S VIDEO (2) o el cable i.LINK (3).Conecte la videocámara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (p. 8). Consulte también los manuales de operaciones que se suministran con los dispositivos por conectar.

A Cable de conexión A/V (suministrado)Conectar la toma de entrada a otro dispositivo.

B Cable de conexión A/V con S VIDEO (opcional)Si realiza la conexión a otro dispositivo a través de la toma S VIDEO mediante un cable de conexión de A/V que disponga de cable de

S VIDEO, podrá reproducir imágenes de mayor fidelidad que con el cable de conexión de A/V suministrado. Conecte los enchufes blanco y rojo (audio izquierdo/derecho) y el enchufe S VIDEO (canal S VIDEO) del cable de conexión de A/V. En este caso, no es necesaria la conexión de la clavija amarilla (video estándar). La conexión S VIDEO no permitirá la salida de audio.

DV2

1

3

Conector remoto de A/V

: Flujo de señales

A la toma i.LINKA la interfaz DV (i.LINK)

Videograbadoras o grabadoras de DVD/HDD

(Amarillo)

(Blanco)

(Rojo)

Dispositivo con toma S VIDEO

(Amarillo)

(Blanco)

(Rojo)

(Negro)

Dispositivo sin toma S VIDEO

Continúa ,

55
Page 56: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

56

Copia en una videograbadora o en grabadoras de DVD/HDD (Continúa)

C Cable i.LINK (opcional)Utilice un cable i.LINK para conectar su videocámara a otro dispositivo equipado con una toma i.LINK. Las señales de video y de audio se transmiten en forma digital, produciendo imágenes y sonido de alta calidad. Tenga en cuenta que no puede hacer salir la imagen y el sonido por separado.

b Notas• Si conecta la videocámara a un dispositivo

monoaural, introduzca el enchufe amarillo del cable de conexión de A/V en la toma de entrada de video y el enchufe rojo (canal derecho) o blanco (canal izquierdo) en la toma de entrada de audio del dispositivo.

• Cuando conecte un dispositivo mediante un cable de conexión A/V, ajuste [SALIDA PANT.] en [LCD] (el ajuste predeterminado) (p. 52).

• Mientras la videograbadora está enviando señales a otro dispositivo a través de un cable i.LINK, aparece en la pantalla LCD de la misma.

1 Prepare la videocámara para la reproducción.

Inserte el videocasete grabado.

Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador PLAY/EDIT.

2 Inserte el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.

Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo al modo de entrada (entrada de video 1, entrada de video 2).

3 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (videograbadora o grabadora de DVD/HDD) con el cable de conexión de A/V (suministrado) 1, un cable de conexión de A/V con S VIDEO (opcional) 2 o un cable i.LINK (opcional) 3.

Conecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositivo de grabación.

4 Inicie la reproducción en la videocámara y la grabación en el dispositivo de grabación.

Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña al dispositivo de grabación.

5 Una vez completada la copia, detenga la videocámara y el dispositivo de grabación.

b Notas• Ajuste [TIPO TV] en función del dispositivo de

reproducción (televisor, etc.) cuando realice la conexión con el cable de conexión de A/V.

• Para grabar la fecha/hora y los datos de ajuste de la cámara al conectarla mediante el cable de conexión A/V, debe mostrarlos en pantalla (p. 51).

• Los siguientes elementos no se pueden emitir a través de la interfaz DV (i.LINK):– Indicadores– Edición de imágenes utilizando [EFECTO

IMAG.] (p. 45), [EFECTO DIG.] (p. 44) o el zoom PB (p. 26).

• Si realiza la conexión con un cable i.LINK, la imagen grabada pierde definición al introducir una pausa en la videocámara mientras se realiza la grabación.

Page 57: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

7

Copia/Edición

5

• Cuando se realiza la conexión mediante un cable i.LINK, el código de datos (fecha/hora/datos de ajuste de la cámara) pueden no visualizarse o no grabarse en función del dispositivo o aplicación.

Page 58: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

58

Grabación de imágenes desde una videograbadora, etc.Puede grabar imágenes desde una videograbadora, etc., en una cinta. También puede grabar una escena como imagen fija en “Memory Stick Duo” utilizando un cable opcional i.LINK.Asegúrese de insertar previamente un videocasete o un “Memory Stick Duo” para grabar en su videocámara.Puede conectar su videocámara a una videograbadora, etc., o un dispositivo i.LINK-compatible, utilizando un cable i.LINK (opcional).Conecte la videocámara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (p. 8). Consulte también los manuales de operaciones que se suministran con los dispositivos por conectar.

Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante un cable i.LINK, las señales de video y audio se transmitirán digitalmente, lo que producirá imágenes y sonido de alta calidad. Tenga en cuenta que no puede hacer salir la imagen y el sonido por separado.

1 Conecte su videograbadora, etc., a su videocámara con un cable i.LINK.

2 Inserte un videocasete en la videograbadora.

3 Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador PLAY/EDIT.

4 Ajuste su videocámara al modo de pausa de grabación.

Toque t [ CTRL GRAB.] t [PAUSA GRAB].

b Notas• No puede grabar imágenes en su videocámara desde una videograbadora, etc., que no

dispone de toma i.LINK.

DV

: Flujo de señales

A la toma i.LINK

A la interfaz DV (i.LINK)Dispositivo de audio y video con toma i.LINK

Cable i.LINK (opcional)

Grabación de películas

Page 59: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

9

Copia/Edición

5

5 Inicie la reproducción del videocasete en la videograbadora.

La imagen que se reproduce en el dispositivo conectado aparece en la pantalla LCD de la videocámara.

6 Toque [INIC GRAB] en el punto en el que desee comenzar la grabación.

7 Detenga la grabación.

Toque (Detener) o [PAUSA GRAB].

8 Toque t .

1 Realice los pasos del 1 al 3 en “Grabación de películas”.

2 Inicie la reproducción del videocasete en la videograbadora.

Las imágenes de la videograbadora aparecen en la pantalla de la videocámara.

3 Presione PHOTO ligeramente en la escena que desee grabar. Verifique la imagen y presiónelo por completo.

b Notas• El indicador aparece al conectar

la videocámara y otros dispositivos a través de un cable i.LINK. (Este indicador puede aparecer también en el dispositivo conectado).

Grabación de imágenes fijas

Page 60: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

60

Copiado de imágenes de una cinta a “Memory Stick Duo”Puede grabar la escena que desee en un “Memory Stick Duo” como imagen fija, a partir de una película grabada en una cinta. Asegúrese de tener una cinta grabada y de insertar un “Memory Stick Duo” en su videocámara.

1 Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador PLAY/EDIT.

2 Busque y grabe la escena que desea.

Toque (Reproducir) para reproducir la cinta y, a continuación, presione PHOTO ligeramente en la escena que desee grabar. Verifique la imagen y presiónelo por completo.

b Notas• La fecha y hora en que la imagen se graba y

almacena en la cinta se guardan en el “Memory Stick Duo”. En su videocámara, se visualiza la fecha y hora en que la imagen se graba en la cinta. Los datos de configuración de la cámara grabados en la cinta no pueden almacenarse en el “Memory Stick Duo”.

• Las imágenes fijas adoptarán el tamaño fijo de [0,2M] cuando se reproduzcan en formato 16:9 y de [VGA(0,3M)] cuando se reproduzcan en formato 4:3.

Eliminación de imágenes grabadas del “Memory Stick Duo”

1 Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador PLAY/EDIT.

2 Toque .

3 Seleccione la imagen que desea borrar con / .

4 Toque t [SÍ].

b Notas• Una vez eliminadas, las imágenes no se pueden

recuperar.• No se pueden eliminar las imágenes cuando un

“Memory Stick Duo” con la lengüeta de protección está ajustado en la posición de protección contra escritura (p. 83), o cuando la imagen seleccionada está protegida (p. 61).

z Sugerencias• Para eliminar todas las imágenes a la vez,

seleccione [ BOR.TODO] (p. 42).• Puede borrar imágenes en la pantalla de índice

(p. 25). Para buscar fácilmente la imagen que desea eliminar puede mostrar 6 imágenes a la vez. Toque t [ BORRAR] t la imagen que desea eliminar t t [SÍ].

1012 / 10101101–00010001

6060minmin

P-MENU

REPR. MEM.REPR. MEM.REPR. MEM.1,0M60min

101–0002

GUÍA

Page 61: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Copia/Edición

Marcado de imágenes en el “Memory Stick Duo” con información específica (Marca de impresión/Protección de imágenes)Cuando se utilice un “Memory Stick Duo” con la lengüeta de protección contra escritura, asegúrese de que la lengüeta de protección contra escritura del “Memory Stick Duo” no se haya ajustado en la posición de protección (p. 83).

La norma DPOF (Digital Print Order Format) se utiliza para seleccionar imágenes a imprimir en la videocámara.Al marcar las imágenes que desea imprimir, no es necesario que las vuelva a seleccionar cuando las imprime. (No puede especificar la cantidad de impresiones.)

1 Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador PLAY/EDIT.

2 Toque t t t [MARCA IMPR.].

3 Toque la imagen que desee imprimir más tarde.

4 Toque t [FIN].

b Notas• Para cancelar la marca de impresión, toque de

nuevo la imagen en el paso 3.• No marque imágenes en la videocámara si el

“Memory Stick Duo” ya contiene algunas imágenes con la marca de impresión en otros dispositivos. Esto puede modificar la información de las imágenes con la marca de impresión en el otro dispositivo.

Puede seleccionar y marcar imágenes para evitar que se borren accidentalmente.

1 Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador PLAY/EDIT.

2 Toque t t t [PROTEC].

3 Toque la imagen que desee proteger.

4 Toque t [FIN].

b Notas• Para cancelar la protección de imágenes, toque

de nuevo la imagen en el paso 3.

Selección de imágenes fijas para imprimir (Marca de impresión)

2/ 10

MARCA IMPR.

101–0002101 OK

Aparecerá.

Protección contra el borrado accidental (Protección de imágenes)

2/ 10101–0002

PROTECCIÓN

101 OK

Aparecerá-.

61

Page 62: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

62

Impresión de imágenes grabadas (Impresora compatible con PictBridge)Es posible imprimir imágenes con una impresora compatible con PictBridge sin conectar la videocámara a una computadora.

Conecte el adaptador de alimentación de ca para recibir energía del tomacorriente de pared (p. 8).Inserte el “Memory Stick Duo” que contiene las imágenes fijas en su videocámara y encienda la impresora.

1 Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador PLAY/EDIT.

2 Conecte la toma (USB) (p. 96) a la impresora mediante el cable USB.

[SELEC.USB] aparecerá automáticamente en la pantalla.

3 Toque [PictBridge IMPR.].

Se visualizará una de las imágenes almacenadas en el “Memory Stick Duo”.

b Notas• No se garantiza el funcionamiento de los

modelos que no sean compatibles con PictBridge.

z Sugerencias• Puede hacerla funcionar también realizando la

selección en los siguientes órdenes:– Toque t [MENU] t

(APLIC.IMAGEN) t [SELEC.USB] t [PictBridge IMPR.]

– Toque t [MENU] t (APLIC.IMAGEN) t [PictBridge

IMPR.]

1 Seleccione la imagen que desee imprimir mediante / .

2 Toque t [COPIAS].

3 Seleccione el número de copias que desea imprimir mediante

/ .

Puede imprimirse un máximo de 20 copias de la imagen.

4 Toque t [FIN].

Para imprimir la fecha y hora en la imagen, toque t [FECHA/HORA] t [FECHA] o [DÍA&HORA] t .

Conexión de la videocámara a la impresora

101-0001101-0001

AJUSTAR+-

1011 / 10

FIN

1,0M

EJEC.

101-0001PictBridge IMPR.PictBridge IMPR.PictBridge IMPR.

Una vez realizada la conexión, (conexión PictBridge) aparecerá

en la pantalla.

Impresión

Page 63: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

3

Copia/Edición

6

5 Toque [EJEC.] t [SÍ].

Al finalizar la impresión, [Imprimiendo...] desaparece y vuelve a aparecer la pantalla de selección de imágenes.

Toque [FIN] cuando finaliza la impresión.

b Notas• Consulte también el manual de instrucciones de

la impresora que se utilizará.• No intente realizar las siguientes operaciones

cuando aparezca en la pantalla. Es posible que no se realicen correctamente.– Utilice el interruptor POWER.– Desconecte el cable de alimentación.– Desconecte el cable USB de la videocámara o

de la impresora.– Quite el “Memory Stick Duo” de su

videocámara.• Si la impresora deja de funcionar, desconecte el

cable USB, apague la impresora, vuélvala a encender y vuelva a iniciar la operación desde el comienzo.

• En algunos modelos de impresora, es posible que los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes aparezcan cortados. Al imprimir imágenes fijas grabadas en formato 16:9 (panorámico), es posible que los márgenes laterales de dichas imágenes queden cortados.

• Es posible que algunos modelos de impresora no sean compatibles con la función de impresión de fecha y hora. Consulte el manual de instrucciones de la impresora para obtener más detalles.

• No se garantiza la impresión de imágenes que se hayan grabado con un dispositivo que no sea la videocámara.

• PictBridge es un estándar de la industria establecido por la Camera & Imaging Products Association (CIPA). Podrá imprimir imágenes fijas sin usar una computadora si conecta una impresora directamente a la videocámara digital o a una cámara digital fija, independientemente del fabricante o del modelo.

Page 64: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

64

Uso de una computadora

Qué permite hacer la computadora Windows Si instala el “Picture Motion Browser” en una computadora Windows desde el CD-ROM suministrado, podrá disfrutar de las siguientes operaciones.

b Notas• No es posible instalar el software suministrado,

“Picture Motion Browser”, en un equipo Macintosh.

x Importación/visualización de películas tomadas con la videocámaraEs posible administrar películas e imágenes fijas por la fecha y la hora en la que fueron tomadas y seleccionar las películas o imágenes fijas que desee visualizar como miniaturas. Estas miniaturas podrán ampliarse y reproducirse como una presentación de diapositivas.

x Edición de imágenes importadas a una computadoraEs posible editar películas importadas e imágenes fijas en una computadora.

x Exportación de películas desde una computadora a la videocámaraEs posible exportar películas que han sido importadas a una computadora desde la videocámara de nuevo a esta última.

El “Manual de inicio” es un manual de instrucciones que puede consultarse en la computadora. Dicho manual describe las operaciones básicas, que abarcan desde las conexiones iniciales de la videocámara y la computadora y los ajustes correspondientes, hasta las operaciones generales que se pueden realizar la primera vez que se utiliza el software “Picture Motion Browser” almacenado en el CD-ROM (suministrado). Para consultar el “Instalación del “Manual de inicio”” (p. 66), inicie el “Manual de inicio” y, a continuación, siga las instrucciones.

La guía de ayuda explica las funciones de todas las aplicaciones de software. Tras leer detenidamente el “Manual de inicio”, consulte la guía de ayuda para obtener información detallada sobre las diversas operaciones.Para mostrar la guía de ayuda, haga clic en la marca [?] de la pantalla.

Cuando se utilice “Picture Motion Browser”

Sistema operativo: Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2*, Windows Vista**Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Se requiere la instalación estándar.El funcionamiento no está asegurado si se actualizó el Sistema operativo anterior o si utiliza un entorno multiarranque.

CPU: Intel Pentium III 800 MHz o superior

Funciones principales

Acerca del “Manual de inicio (First Step Guide)”

Acerca de la función de ayuda del software

Requisitos del sistema

Page 65: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

5

Uso de una com

putadora

6

Aplicación: DirectX 9.0c o posterior (este producto está basado en la tecnología DirectX. Es necesario tener instalado el DirectX).

Sistema de sonido: Tarjeta de sonido compatible con Direct Sound

Memoria: 256 MB o mayor

Disco duro: Espacio en disco necesario para efectuar la instalación: aproximadamente 350 MB

Pantalla: Resolución mínima de 1 024 × 768 puntos

Otros: puerto USB (debe incluirse como estándar, se recomienda Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), interfaz DV (IEEE1394, i.LINK) (debe conectarse mediante un cable i.LINK), unidad óptica de disco (necesitará una unidad de CD-ROM para poder efectuar la instalación)

Al reproducir imágenes fijas grabadas en un “Memory Stick Duo” en una computadora

Sistema operativo: Microsoft Windows 2000 Professional SP4,Windows XP SP2* oWindows Vista* *Excepto cuando se utilicen ediciones de 64 bits.Se requiere la instalación estándar. No se garantiza el funcionamiento si se ha actualizado el Sistema operativo.

Otros: puerto USB (debe incluirse como estándar)

b Notas• No se garantiza el funcionamiento en entornos

informáticos que no cumplan con los requisitos del sistema.

• No se garantiza el funcionamiento en todos los entornos recomendados.Por ejemplo, otras aplicaciones abiertas o de fondo que se estén ejecutando en estos momentos podrían limitar el rendimiento de la unidad.

• Si utiliza una computadora portátil, conéctela al adaptador de alimentación de ca como fuente de alimentación. Si no lo hace, el software no funcionará correctamente debido a la función de ahorro de energía de la computadora.

z Sugerencias• Si la computadora dispone de una ranura

Memory Stick, inserte el “Memory Stick Duo” en el que se hayan grabado las imágenes fijas en el adaptador para Memory Stick Duo (opcional) y, a continuación, insértelo en la ranura Memory Stick de la computadora para copiar imágenes fijas en el mismo.

• Si utiliza un “Memory Stick PRO Duo” y la computadora no es compatible con éste, conecte la videocámara con el cable USB en lugar de utilizar la ranura Memory Stick de la computadora.

Page 66: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

66

Instalación del “Manual de inicio” y el software

Es necesario instalar el “Manual de inicio” y el software en la computadora Windows antes de conectar la videocámara. La instalación sólo es necesaria la primera vez.Los contenidos que es necesario instalar y los procedimientos pueden variar en función del sistema operativo.

z Sugerencias• Consulte la página 68 cuando utilice una

computadora Macintosh.

1 Compruebe que la videocámara no esté conectada a la computadora.

2 Encienda la computadora.• Inicie sesión como Administrador para

realizar la instalación.• Cierre todas las aplicaciones que se estén

ejecutando en la computadora antes de instalar el software.

3 Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de disco de la computadora.

Aparecerá la pantalla de instalación.

Si la pantalla no aparece1 Haga clic en [Start] y, a continuación,

haga clic en [My Computer]. (En Windows 2000, haga doble clic en [My Computer]).

2 Haga doble clic en [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (unidad de disco).*

4 Haga clic en [FirstStepGuide].

5 Seleccione el idioma deseado y el nombre del modelo de la videocámara en el menú desplegable.

6 Haga clic en [FirstStepGuide(HTML)].

Comenzará la instalación.

Cuando aparezca [Save is complete], haga clic en [OK] para finalizar la instalación.

Para visualizar el “Manual de inicio” en PDFEn el paso 6, haga clic en [FirstStepGuide(PDF)].

Para instalar el software “Adobe Reader” para visualizar el archivo PDFEn el paso 6, haga clic en [Adobe(R) Reader(R)].

Instalación del “Manual de inicio”

* Los nombres de unidad (como por ejemplo (E:)) pueden variar en función de la computadora.

Page 67: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

7

Uso de una com

putadora

6

1 Realice los pasos del 1 al 3 en “Instalación del “Manual de inicio”” (p. 66).

2 Haga clic en [Install].

3 Seleccione el idioma con el que se instalará la aplicación y luego haga clic en [Next].

4 Compruebe el país/región seleccionado y, a continuación, haga clic en [Next].

5 Lea el [License Agreement], seleccione [I accept the terms of the license agreement] si está de acuerdo con el mismo y, a continuación, haga clic en [Next].

6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software.

En función de la computadora, es posible que necesite instalar software de otros fabricantes (como se muestra a continuación). Si aparece la pantalla de instalación, siga las instrucciones para instalar el software necesario.

x Microsoft DirectX 9.0cSoftware necesario para visualizar películas

Reinicie la computadora si así se le solicita para completar la instalación.

En el escritorio aparecerán iconos de acceso directo tales como [ ] (Picture Motion Browser).

7 Retire el CD-ROM de la unidad de disco de la computadora.

Instalación del software

Page 68: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

68

Visualización del “Manual de inicio”Para visualizar el “Manual de inicio” en la computadora, es recomendable disponer del navegador Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 o una versión posterior.Haga doble clic en el icono de acceso directo al manual “Manual de inicio” de la videocámara del escritorio.

z Sugerencias• Asimismo podrá iniciarlo mediante la selección

de [Start] t [Programs] ([All Programs] en Windows XP) t [Sony Picture Utility] t Carpeta de la videocámara t “Manual de inicio” en HTML.

• Para visualizar el “Manual de inicio” en HTML sin instalarlo, copie la carpeta correspondiente al idioma que desee de la carpeta [FirstStepGuide] del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en [Index.html].

• Consulte el “Manual de inicio” en PDF en los siguientes casos:– Cuando vaya a imprimir los temas que desee

del “Manual de inicio”.– Cuando el “Manual de inicio” no se muestre

correctamente debido a la configuración del navegador, a pesar de utilizar el entorno recomendado.

– Cuando la versión HTML del “Manual de inicio” no se pueda instalar.

Uso de una computadora MacintoshPuede copiar las imágenes fijas del “Memory Stick Duo” a la Macintosh.Instale el “Manual de inicio” del CD-ROM suministrado.

b Notas• El software suministrado “Picture Motion

Browser” no funciona con el sistema operativo Mac OS.

• Consulte el “Manual de inicio” para obtener más información sobre la conexión de la videocámara a la computadora y sobre la copia de imágenes fijas.

Para copiar imágenes fijas de un “Memory Stick Duo”Sistema operativo: Mac OS 9.1/9.2 o Mac

OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4).Otros: puerto USB (debe incluirse como

estándar)

El “Manual de inicio” es un manual de instrucciones que puede consultarse en la computadora. En este manual se describen las operaciones básicas, que abarcan desde la conexión inicial de la videocámara y la computadora y los ajustes correspondientes, hasta la operación general de la primera vez que se utiliza el software.Para consultar el “Instalación del “Manual de inicio””, inicie el “Manual de inicio” y, a continuación, siga las instrucciones.

Copie “FirstStepGuide(PDF)”, que se almacenó en la carpeta [FirstStepGuide] en el idioma deseado a la computadora.

Requisitos del sistema

Acerca del “Manual de inicio”

Instalación del “Manual de inicio”

Page 69: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

9

Uso de una com

putadora

6

Haga doble clic en “FirstStepGuide(PDF)”.Si no dispone del software necesario para visualizar archivos PDF instalado en la computadora, descargue Adobe Reader del sitio Web descrito a continuación;http://www.adobe.com/

Visualización del “Manual de inicio”

Page 70: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

70

Solución de problemas

Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar su videocámara, consulte la siguiente tabla para solucionarlo. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor Sony.

• Operaciones generales/Easy Handycam/Control remoto ......................................70

• Baterías/Fuentes de alimentación..........71• Pantalla LCD/visor ................................72• Cintas de videocasete/“Memory Stick

Duo” ......................................................72• Grabación ..............................................73• Reproducción ........................................75• Copia/Edición/Conexión a otros

dispositivos............................................76• Conexión a una computadora ................77• Funciones que no se pueden utilizar a la

vez .........................................................77

No se enciende la videocámara.• Instale una batería cargada en la

videocámara (p. 8).• Utilice el adaptador de alimentación de ca

para conectar a un tomacorriente de pared (p. 8).

La videocámara no funciona aun cuando la alimentación está activada.

• Desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared o extraiga la batería y vuelva a conectarlo transcurrido aproximadamente 1 min (minuto).

• Presione el botón RESET (p. 96) con un objeto puntiagudo. (Si presiona el botón RESET, se restablecerán todos los ajustes a excepción de los elementos del menú Personal.)

Los botones no funcionan.• Durante el modo Easy Handycam, no

funcionan todos los botones (p. 18).

Cambio de ajustes durante el funcionamiento de Easy Handycam.

• Durante el modo de funcionamiento Easy Handycam, los ajustes de las funciones que no aparecen en la pantalla regresan a sus valores predeterminados (p. 17, 33).

Los ajustes de los elementos del menú han cambiado inesperadamente.

• Los ajustes siguientes regresan a sus valores predeterminados de manera automática si coloca el interruptor POWER en OFF (CHG) por más de 12 h (hora).– contraluz– [SELEC.ESCENA]– [MEDID.PUNTO]– [EXPOSICIÓN]– [BAL.BLANCOS]– [ENFOQ.PUNTO]– [ENFOQUE]– [MEZCLA AUDIO]

La videocámara se calienta.• La videocámara puede recalentarse

mientras la utiliza. No se trata de un fallo de funcionamiento.

Operaciones generales/Easy Handycam/Control remoto

Page 71: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

1

Solución de problemas

7

El control remoto suministrado no funciona.

• Ajuste [CTRL REMOTO] en [ACTIVADO] (p. 52).

• Elimine cualquier obstrucción que haya entre el control remoto y el sensor remoto.

• Mantenga el sensor remoto alejado de las fuentes de iluminación intensa, como la luz solar directa o las luces intensas. De lo contrario, puede que no funcione adecuadamente.

• Coloque baterías nuevas en el compartimiento haciendo coincidir los terminales +/– con los del compartimiento (p. 91).

Otras fallas de la videograbadora cuando utiliza el control remoto suministrado.

• Seleccione un modo de control remoto diferente de VTR 2 para la videograbadora.

• Cubra el sensor de su videograbadora con papel negro.

La alimentación se desconecta bruscamente.

• Si transcurren 5 min (minuto) aproximadamente sin que utilice la videocámara, ésta se apagará automáticamente (APAGADO AUTO). Cambie el ajuste de [APAGADO AUTO] (p. 52), vuelva a encender la alimentación (p. 12) o utilice el adaptador de alimentación de ca.

• La batería está totalmente descargada o casi descargada. Cargue la batería (p. 8).

El indicador CHG (carga) no se enciende durante la carga de la batería.

• Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG) (p. 8).

• Instale correctamente la batería en la videocámara (p. 8).

• Conecte adecuadamente el cable de alimentación al tomacorriente de pared.

• La carga de la batería ha finalizado (p. 8).

El indicador CHG (carga) parpadea mientras se carga la batería.

• Instale correctamente la batería en la videocámara (p. 8). Si el problema persiste, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared y póngase en contacto con su distribuidor Sony. Es posible que la batería esté dañada.

El indicador de tiempo de batería restante no indica el tiempo correcto.

• La temperatura ambiente es demasiado alta o baja o la batería no se ha cargado lo suficiente. No se trata de un fallo de funcionamiento.

• Vuelva a cargar la batería. Si el problema persiste, puede que la batería esté dañada. Reemplácela por una nueva (p. 8, 84).

• Es posible que el tiempo indicado no sea el correcto en determinadas circunstancias. Por ejemplo, al abrir o cerrar el panel LCD, tardará aproximadamente 1 min (minuto) en mostrar el tiempo de batería restante correspondiente.

Baterías/Fuentes de alimentación

Continúa ,

Page 72: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

72

Solución de problemas (Continúa)

La batería se descarga demasiado rápido.

• La temperatura ambiente es demasiado alta o baja o la batería no se ha cargado lo suficiente. No se trata de un fallo de funcionamiento.

• Vuelva a cargar la batería. Si el problema persiste, puede que la batería esté dañada. Reemplácela por una nueva (p. 8, 84).

Un efecto ondulante aparece en la pantalla LCD cuando la toca.

• No se trata de un fallo de funcionamiento. No haga presión sobre la pantalla LCD.

No se puede apagar el indicador.• No puede apagar . Toque para

comprobar los mensajes de advertencia (p. 79).

Los botones no aparecen en el panel sensible al tacto.

• Toque la pantalla LCD ligeramente.• Presione DISP/BATT INFO en la

videocámara (o DISPLAY en el control remoto) (p. 96, 98).

Los botones del panel sensible al tacto no funcionan correctamente o no funcionan en absoluto.

• Ajuste el panel táctil ([CALIBRACIÓN]) (p. 89).

Los elementos de menú aparecen sombreados.

• No puede seleccionar elementos sombreados en la situación de reproducción/grabación actual.

No se visualiza .• Durante el funcionamiento de Easy

Handycam, no todos los elementos del menú son funcionales. Cancele el modo de funcionamiento Easy Handycam (p. 17).

La imagen del visor no es clara.• Mueva la palanca de ajuste del objetivo del

visor hasta que la imagen se vea claramente (p. 14).

La imagen del visor ha desaparecido.

• Cierre el panel LCD. La imagen no se mostrará en el visor cuando el panel LCD esté abierto (p. 14).

No se puede extraer el videocasete del compartimiento.

• Asegúrese de que la fuente de alimentación (la batería o el adaptador de alimentación de ca) esté conectada correctamente (p. 8).

• Se ha producido condensación de humedad en el interior de la videocámara (p. 87).

El indicador Cassette Memory o la indicación del título no aparecen mientras se usa un videocasete con Cassette Memory.

• Esta videocámara no admite Cassette Memory, por lo tanto el indicador no aparece.

No se muestra el indicador de cinta restante.

• Ajuste [ RESTANTE] en [ACTIVADO] para mostrar siempre el indicador de cinta restante (p. 52).

Pantalla LCD/visor

Cintas de videocasete/“Memory Stick Duo”

Page 73: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

3

Solución de problemas

7

El videocasete se hace más ruidoso durante las operaciones de avance rápido o rebobinado.

• Cuando utiliza un adaptador de alimentación de ca aumenta la velocidad de avance rápido o rebobinado (si se lo compara con el funcionamiento de la batería) y, en consecuencia, aumenta el ruido. No se trata de un fallo de funcionamiento.

No es posible eliminar la imagen grabada de la cinta.

• No es posible borrar una imagen grabada en una cinta; sólo es posible rebobinar la cinta y grabarla de nuevo. La nueva grabación sobrescribe a la existente.

No se pueden operar las funciones al utilizar el “Memory Stick Duo”.

• Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador CAMERA-MEMORY o PLAY/EDIT (p. 20, 24).

• Si utiliza un “Memory Stick Duo” formateado en una computadora, formatéelo nuevamente en su videocámara (p. 42).

No es posible eliminar las imágenes ni formatear un “Memory Stick Duo”.

• Libere la lengüeta de protección contra escritura del “Memory Stick Duo” si dispone de una (p. 83).

• Cancele la protección de las imágenes (p. 61).

• El número máximo de imágenes que puede eliminar de la pantalla de índice a la vez es 100.

No se puede aplicar la protección de imágenes ni marcar las imágenes para imprimirlas.

• Libere la lengüeta de protección contra escritura del “Memory Stick Duo” si dispone de una (p. 83).

• Vuelva a realizar la operación en la pantalla de índice (p. 25, 61).

• La cantidad máxima de imágenes que se puede marcar para impresión es de 999.

No se indica correctamente el nombre del archivo de datos o éste parpadea.

• El archivo está dañado.• Utilice el formato de archivo compatible

con la videocámara (p. 83).

Consulte también la sección “Cintas de videocasete/“Memory Stick Duo”” (p. 72).

La cinta no comienza cuando se presiona REC START/STOP.

• Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador CAMERA-TAPE (p. 19).

• La cinta alcanzó el final. Rebobínela o inserte un videocasete nuevo.

• Ajuste la lengüeta de protección contra escritura en REC o inserte un videocasete nuevo (p. 82).

• La cinta está atascada en el tambor debido a la condensación de humedad. Extraiga el videocasete y no utilice la videocámara por al menos 1 h (hora). A continuación, vuelva a insertarlo (p. 87).

Grabación

Continúa ,

Page 74: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

74

Solución de problemas (Continúa)

No puede grabar en el “Memory Stick Duo”.

• Se ha agotado la capacidad del “Memory Stick Duo”. Inserte otro “Memory Stick Duo” o formatee el “Memory Stick Duo” (p. 42). También puede borrar las imágenes grabadas que no necesite del “Memory Stick Duo” (p. 60).

• Si ajusta [GRAB INT NAT] en [ACTIVADO], las imágenes fijas no podrán grabarse en un “Memory Stick Duo” durante la grabación de una cinta (p. 46).

La visualización de la imagen grabada es diferente.

• Es posible que la visualización de la imagen grabada tenga un aspecto diferente en función del estado de la videocámara. No se trata de un fallo de funcionamiento.

No se puede grabar una transición ininterrumpida en una cinta desde la última escena grabada a la siguiente.

• Ejecute [BÚSQ FINAL] (p. 27).• No quite el videocasete. (La imagen se

grabará continuamente sin cortes aunque se desconecte la alimentación.)

• No grabe imágenes en modo SP ni LP en la misma cinta.

• Evite detener y reanudar la grabación de una película en el modo LP.

[BÚSQ FINAL] no funciona.• No expulse el videocasete después de

realizar la grabación (p. 27).• No hay nada grabado en el videocasete.• Hay una porción en blanco entre las

porciones grabadas de la cinta. No se trata de un fallo de funcionamiento.

La grabación a intervalos uniformes se detiene o aparece el mensaje [Grab.interv. unif.interrumpida debido a un error.] y la grabación se detiene.

• Es posible que el cabezal de video esté sucio. Utilice un videocasete limpiador (opcional) (p. 88).

• Vuelva a intentarlo desde el comienzo.• Utilice videocasetes mini DV de Sony.

El enfoque automático no funciona.• Ajuste [ENFOQUE] en [AUTOM.] (p. 38).• Las condiciones de grabación no son

adecuadas para el enfoque automático. Ajuste el enfoque manualmente (p. 38).

[STEADYSHOT] no funciona.• Ajuste [STEADYSHOT] en [ACTIVADO]

(p. 40).

La función luz de fondo no funciona.• En los ajustes siguientes, la función luz de

fondo está cancelada.– [MANUAL] de [EXPOSICIÓN]– [MEDID.PUNTO]

• La función luz de fondo no opera durante el funcionamiento de Easy Handycam (p. 18).

Cuando se graba la luz de una vela o una luz eléctrica en la oscuridad, aparece una franja vertical.

• Esto ocurre cuando el contraste entre el motivo y el fondo es demasiado alto. No se trata de un fallo de funcionamiento.

Cuando se graba un motivo brillante, aparece una franja vertical.

• Este fenómeno se conoce como efecto de distorsión. No se trata de un fallo de funcionamiento.

Page 75: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

5

Solución de problemas

7

Aparecen en pantalla unos puntitos blancos, rojos, azules o verdes.

• Los puntos aparecen si graba en [OB.LENT.AUTO], [OBT. LENTO], [SUPER NSPLUS], o [COLOR SLOW S]. No se trata de un fallo de funcionamiento.

El color de la imagen no se ve correctamente.

• Desactive la función NightShot plus (p. 21).

La imagen de la pantalla es brillante y el motivo no aparece en la pantalla.

• Desactive la función NightShot plus (p. 21) o cancele la función luz de fondo (p. 22).

Se produce un parpadeo de la imagen no deseado.

• Esta anomalía puede producirse al grabar debajo de un tubo de descarga, como puede ser una lámpara fluorescente, una lámpara de sodio o una lámpara de mercurio, con la opción [RETRATO] o [DEPORTES]. No se trata de un fallo de funcionamiento.

Al grabar la pantalla de un televisor o de una computadora, aparecen franjas negras.

• Ajuste [STEADYSHOT] en [DESACTIV.] (p. 40).

[Compruebe que la tapa del objet.no esté cerrada.] aparece en la pantalla al abrir la tapa del objetivo.

• No hay suficiente luz o está cubriendo el objetivo con el dedo u otro objeto.

No puede utilizar [SUPER NSPLUS].• El interruptor NIGHTSHOT PLUS no está

ajustado en la posición ON (p. 21).

[COLOR SLOW S] no funciona correctamente.

• [COLOR SLOW S] puede que no funcione correctamente con una oscuridad total. Utilice NightShot plus o [SUPER NSPLUS].

Consulte también la sección “Cintas de videocasete/“Memory Stick Duo”” (p. 72).

No se pueden reproducir cintas.• Deslice el interruptor POWER varias veces

para encender el indicador PLAY/EDIT (p. 24).

• Rebobine la cinta (p. 24).

No se pueden reproducir los datos de imagen almacenados en un “Memory Stick Duo”.

• Los datos de imagen no se podrán reproducir si ha modificado los nombres de archivos o carpetas, o si ha editado los datos en una computadora (en este caso, el nombre del archivo parpadea). No se trata de una falla de funcionamiento (p. 84).

• Es posible que las imágenes grabadas en otros dispositivos no se reproduzcan o no aparezcan en su tamaño real (p. 84).

Aparecen líneas horizontales en la imagen. Las imágenes mostradas no son nítidas o no aparecen.

• Limpie el cabezal con el videocasete limpiador (opcional) (p. 88).

Reproducción

Continúa ,

Page 76: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

76

Solución de problemas (Continúa)

No se escucha el sonido o sólo se escucha un sonido bajo.

• Suba el volumen (p. 24).• Ajuste [MEZCLA AUDIO] hasta que el

sonido se escuche correctamente (p. 49).• Cuando utilice un enchufe de S VIDEO,

asegúrese de que los enchufes rojo y blanco del cable de conexión de A/V también estén conectados (p. 30).

Se interrumpe el sonido.• Limpie el cabezal con el videocasete

limpiador (opcional) (p. 88).

“---” aparece en la pantalla.• La cinta que está reproduciendo se grabó

sin los ajustes de fecha y hora.• Se está reproduciendo una parte sin grabar

de la cinta.• No se podrá leer el código de datos de una

cinta rayada o con ruido.

Aparecen ruidos y se muestra en la pantalla.

• La cinta se grabó en un sistema de televisión a color distinto del de la videocámara (NTSC). No se trata de una falla de funcionamiento (p. 81).

aparece en la pantalla.• La cinta que está reproduciendo fue

grabada en otro dispositivo con un micrófono de 4 canales (4CH MIC REC). Su videocámara no es compatible con la grabación de micrófono de 4 canales.

La función de búsqueda de fechas no funciona correctamente.

• Asegúrese de grabar más de 2 min (minuto) luego de modificar la fecha. Si la grabación de un día es demasiado corta, es posible que la videocámara no localice con precisión el punto de cambio de la fecha de grabación.

• Hay una sección sin grabar al principio o en el medio de las secciones grabadas de la cinta. No se trata de un fallo de funcionamiento.

No se pueden ampliar las imágenes de los dispositivos conectados.

• No se pueden ampliar ni reducir las imágenes de dispositivos conectados a la videocámara (p. 21).

El código de tiempo y demás información aparecen en la pantalla del dispositivo conectado.

• Ajuste [SALIDA PANT.] en [LCD] cuando se conecte con un cable de conexión A/V (p. 52).

No se puede copiar correctamente utilizando el cable de conexión de A/V.

• El cable de conexión de A/V no se ha conectado correctamente. Asegúrese de que el cable de conexión A/V esté conectado a la toma de entrada de otro dispositivo para copiar una imagen de su videocámara (p. 55).

No se escucha el sonido nuevo añadido a una cinta grabada.

• Ajuste [MEZCLA AUDIO] hasta que el sonido se escuche correctamente (p. 49).

Copia/Edición/Conexión a otros dispositivos

Page 77: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

7

Solución de problemas

7

No se visualizan correctamente las imágenes de los dispositivos conectados.

• La señal de entrada no es NTSC (p. 81).

No se pueden copiar imágenes fijas de una cinta a un “Memory Stick Duo”.

• No podrá grabar o es posible que se graben imágenes distorsionadas si se ha utilizado varias veces la misma cinta para grabar.

La computadora no reconoce la videocámara.

• Instale el “Picture Motion Browser” (p. 66).• Es posible que la computadora no

reconozca la videocámara durante unos momentos después de conectarla. Espere unos instantes.

• Desconecte cualquier dispositivo USB que no sea el teclado, el ratón o la videocámara de la toma (USB) de la computadora.

• Desconecte el cable de la computadora y la videocámara, reinicie la computadora y, a continuación, vuelva a conectarlos correctamente.

No es posible instalar el software suministrado, “Picture Motion Browser”, en un equipo Macintosh.

• Sólo puede instalar “Picture Motion Browser” en una computadora Windows.

Existen determinadas funciones que no es posible utilizar a la vez. En la lista siguiente se muestran ejemplos de elementos de menú y funciones que no pueden utilizarse a la vez.

Conexión a una computadora

Funciones que no se pueden utilizar a la vez

No disponible Si se ajusta esta función

luz de fondo [FUEGOS ARTIF.], [MEDID.PUNTO], [EXPOSICIÓN]

[SELEC.ESCENA] NightShot plus, [TELE MACRO],[PEL. ANT.], [SUPER NSPLUS], [COLOR SLOW S]

[VELA], [FUEGOS ARTIF.], [DEPORTES]

Si el interruptor POWER está ajustado en CAMERA-MEMORY

[MEDID.PUNTO] NightShot plus, [SUPER NSPLUS]

[EXPOSICIÓN] NightShot plus, [SUPER NSPLUS]

[BAL.BLANCOS] NightShot plus, [SUPER NSPLUS]

[ENFOQ.PUNTO] [SELEC.ESCENA]

[TELE MACRO] [SELEC.ESCENA], durante la grabación de la cinta

[SUPER NSPLUS] [DESVANECEDOR], [EFECTO DIG.]

[COLOR SLOW S] NightShot plus, [SELEC.ESCENA], [SUPER NSPLUS], [DESVANECEDOR], [EFECTO DIG.]

[ZOOM DIGITAL] [TELE MACRO]

[DESVANECEDOR]

[VELA], [FUEGOS ARTIF.], [SUPER NSPLUS], [COLOR SLOW S], [EFECTO DIG.]

[EFECTO DIG.] [VELA], [FUEGOS ARTIF.], [SUPER NSPLUS], [COLOR SLOW S], [DESVANECEDOR]

[PEL. ANT.] [EFECTO IMAG.], [SELEC.ESCENA]

Page 78: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

78

Mensajes e indicadores de advertencia

Si en la pantalla LCD o en el visor aparecen indicadores, compruebe lo siguiente.Usted mismo puede reparar algunos problemas. Si el problema persiste aún después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony.

C:(o E:) ss:ss (Visualización de autodiagnóstico)

C:04:ss

• La batería no es una batería “InfoLITHIUM” (serie H). Use una batería “InfoLITHIUM” (serie H) (p. 84).

• Conecte firmemente la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca a la toma de entrada de cc de la videocámara (p. 8).

C:21:ss

• Se produjo condensación de humedad. Extraiga el videocasete y no utilice la videocámara por al menos 1 h (hora). A continuación, vuelva a insertarlo (p. 87).

C:22:ss

• Limpie el cabezal con un videocasete limpiador (opcional) (p. 88).

C:31:ss / C:32:ss

• Se produjeron problemas no descritos anteriormente. Extraiga el videocasete y vuelva a insertarlo. A continuación, vuelva a poner en funcionamiento la videocámara. No realice este procedimiento si se ha producido condensación de humedad (p. 87).

• Extraiga la fuente de alimentación. Vuelva a conectarla y vuelva a poner en funcionamiento la videocámara.

• Cambie el videocasete. Presione RESET (p. 96) y vuelva a poner en funcionamiento la videocámara.

E:61:ss / E:62:ss

• Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Indíqueles el código de 5 caracteres que comienza desde la letra “E”.

101-1001 (Indicador de advertencia de los archivos)

• El archivo está dañado.• El archivo no se puede leer (p. 83).

E (Advertencia del nivel de la batería)

• La batería está a punto de agotarse.• En función de las condiciones

ambientales, de funcionamiento y de la batería, el indicador E puede parpadear, aunque resten aproximadamente de 5 a 10 min (minuto).

% (Advertencia de condensación de humedad)*

• Extraiga el videocasete, desconecte la fuente de alimentación y deje la videocámara con la tapa del videocasete abierta durante aproximadamente 1 h (hora) (p. 87).

(Indicador de advertencia del “Memory Stick Duo”)

• No se insertó un “Memory Stick Duo” (p. 15).

(Indicadores de advertencia del formateo del “Memory Stick Duo”)*

• Se ha dañado el “Memory Stick Duo”.• No se formateó correctamente el

“Memory Stick Duo” (p. 42, 83).

Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia

Page 79: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

9

Solución de problemas

7

(Indicador de advertencia del “Memory Stick Duo” incompatible)*

• Se insertó un “Memory Stick Duo” incompatible (p. 83).

Q (Indicadores de advertencia de la cinta)

Parpadeo lento:• El tiempo restante en la cinta es inferior

a los 5 min (minuto).• No se insertó ningún videocasete.*• La lengüeta de protección contra

escritura del videocasete está ajustada en la posición de bloqueo (p. 82).*

Parpadeo rápido:• Se acabó la cinta.*

Z (Advertencia sobre la expulsión del videocasete)*

Parpadeo lento:• La lengüeta de protección contra

escritura del videocasete está ajustada en la posición de bloqueo (p. 82).

Parpadeo rápido:• Se ha producido condensación de

humedad (p. 87).• Se muestra el código de visualización

de autodiagnóstico (p. 78).

- (Indicador de advertencia de la eliminación de imágenes)*

• La imagen está protegida (p. 61).

- (Indicador de advertencia referente a la protección contra escritura del “Memory Stick Duo”)*

• La lengüeta de protección contra escritura del “Memory Stick Duo” está en posición de bloqueo (p. 83).

(Indicador de advertencia referente a sacudidas de la cámara)

• La videocámara no está estable, por ese motivo se producen fácilmente vibraciones en la cámara. Sostenga la videocámara con firmeza con ambas manos y filme la imagen. No obstante, el indicador de advertencia de vibración de cámara no desaparece.

* Cuando los indicadores de advertencia aparecen en la pantalla, se escucha una melodía (p. 52).

Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las instrucciones.

z Sugerencias• Cuando se muestra , el mensaje puede

cambiar a al tocar . Toque para ver el mensaje nuevamente.

%Z Condensación de humedad. Extraiga el casete. (p. 87)

% Condensación de humedad. Apague durante 1 hora. (p. 87)

Z Vuelva a insertar el casete. (p. 15)• Compruebe si el videocasete está

dañado.

QZ Cinta bloqueada. Compruebe la lengüeta. (p. 82)

Vuelva a insertar el Memory Stick. (p. 15, 83)

• Vuelva a insertar el “Memory Stick Duo” varias veces. Si el indicador continúa parpadeando, es posible que el “Memory Stick Duo” esté dañado. Intente insertar otro “Memory Stick Duo”.

Ejemplos de mensajes de advertencia

Continúa ,

Page 80: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

80

Mensajes e indicadores de advertencia (Continúa)

El Memory Stick no está formateado correctamente.

• Verifique el formato y luego formatee el “Memory Stick Duo” según sea necesario (p. 42, 83).

Las carpetas de Memory Stick están llenas.

• No puede crear carpetas que superen la 999MSDCF. No puede eliminar con la videocámara las carpetas creadas.

• Deberá formatear el “Memory Stick Duo” (p. 42) o borrarlas utilizando su computadora.

Compruebe el dispo. conectado.• Apague la impresora y enciéndala de

nuevo. A continuación, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.

No se puede imprimir. Compruebe impre.

• Apague la impresora y enciéndala de nuevo. A continuación, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.

Page 81: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Información adicional

Información adicional

Uso de la videocámara en el extranjeroSuministro eléctricoPodrá utilizar la videocámara en cualquier país/región con el adaptador de alimentación de ca suministrado, en un intervalo de 100 V a 240 V de ca y de 50 a 60 Hz

Sistemas de televisión a colorSu videocámara utiliza el sistema NTSC; por ello, sus imágenes sólo pueden verse en un televisor con sistema NTSC con una toma de entrada de AUDIO/VIDEO.

Ajuste fácil del reloj a la diferencia horariaPuede ajustar fácilmente el reloj a la hora local mientras se encuentra en el exterior definiendo la diferencia horaria entre dónde vive y dónde se encuentra. Seleccione [HORA MUNDIAL] en el menú

(HORA/LANGU.) y, a continuación, establezca la diferencia horaria (p. 53).

Sistema Utilizado en

NTSC Islas Bahamas, Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Ecuador, Guayana, Jamaica, Japón, Corea, México, Perú, Surinam, Taiwán, Filipinas, EE.UU., Venezuela, etc.

PAL Australia, Austria, Bélgica, China, República Checa, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Holanda, Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, Singapur, República Eslovaca, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Reino Unido, etc.

PAL - M Brasil

PAL - N Argentina, Paraguay, Uruguay.

SECAM Bulgaria, Francia, Guayana Francesa, Irán, Irak, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.

81

Page 82: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

82

Mantenimiento y precauciones

Solamente puede utilizar videocasetes con formato mini DV.Utilice un videocasete con la marca .La videocámara no es compatible con la función Cassette Memory.

Para evitar que quede una porción en blanco en la cintaVaya al final de la sección grabada con END SEARCH (p. 27) antes de empezar la próxima grabación en los siguientes casos:• Reprodujo la cinta.• Ha utilizado EDIT SEARCH.

Señal de protección de derechos de autor

x Durante la reproducciónSi el videocasete que reproduce en la videocámara contiene señales de protección de derechos de autor, no podrá copiarlo a una cinta en otra videocámara conectada a la suya.

x Durante la grabaciónEn la videocámara no se puede grabar software que contenga señales de protección de derechos de autor para la protección de dicho software. [Imposible grabar por derechos de autor.] aparece en la pantalla LCD o en el visor si trata de grabar ese software. Durante la grabación, la videocámara no graba señales de control de derechos de autor en la cinta.

Notas sobre el uso

x Cuando no utilice la videocámara por un tiempo prolongadoRetire el videocasete y guárdelo.

x Para evitar el borrado accidentalDeslice la lengüeta de protección contra escritura del videocasete para ajustarla en la posición SAVE.

x Cuando se coloca la etiqueta a un videocaseteAsegúrese de situar la etiqueta solamente en las ubicaciones que se muestran en la siguiente ilustración para evitar que se produzca una falla de funcionamiento en la videocámara.

x Después de utilizar el videocaseteRebobine la cinta hasta el comienzo para evitar distorsiones en la imagen o el sonido. A continuación, debe colocar el videocasete en su caja y guardarlo en posición vertical.

x Limpieza del conector doradoEn general, limpie el conector dorado con un hisopo después de extraer el videocasete unas 10 veces.Si el conector dorado del videocasete está sucio o polvoriento, es posible que el indicador de cinta restante no se indique correctamente.

Cintas de videocasete recomendadas

RECSAVE

REC: El videocasete puede grabarse. SAVE: El videocasete no puede grabarse (protegido contra escritura).

No coloque ninguna etiqueta a lo largo de este borde.

Posición de la etiqueta

Conector dorado

Page 83: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

3

Información adicional

8

Un “Memory Stick” es un medio de grabación de circuito integrado portátil y compacto con gran capacidad de almacenamiento de datos. Puede utilizar los siguientes tipos de “Memory Stick” que se indican abajo en la videocámara. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento de todos los tipos de “Memory Stick” con la videocámara. (Consulte la lista que se encuentra a continuación para obtener más detalles.)

• Este producto no admite transferencia de datos de alta velocidad a través de una interfaz paralela.

• Este producto no puede grabar ni reproducir información que utilice tecnología “MagicGate”. “MagicGate” es una tecnología de protección de derechos de autor que graba y transfiere los contenidos en un formato codificado.

• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es la abreviación para “Memory Stick Micro”.

• Formato de imágenes fijas: la videocámara comprime y graba datos de imágenes en formato JPEG (Joint Photographic Experts Group). La extensión del archivo es “.JPG”.

• Un “Memory Stick Duo” formateado por una computadora (Windows OS/Mac OS) no dispone de compatibilidad garantizada con su videocámara.

• La velocidad de lectura o escritura puede variar según la combinación del “Memory Stick Duo” y el producto compatible con “Memory Stick Duo” que utiliza.

• Para evitar el borrado accidental de imágenes puede deslizar la lengüeta de protección contra escritura del “Memory Stick Duo” con un objeto pequeño en forma de cuña, a la posición de protección contra escritura.

• No se compensarán los datos de imagen dañados o perdidos, circunstancia que se puede dar en los siguientes casos:– Si extrae el “Memory Stick Duo”, apaga la

videocámara o retira la batería para reemplazarla al mismo tiempo que la videocámara está leyendo o escribiendo archivos de imagen en el “Memory Stick Duo” (mientras el indicador de acceso está encendido o parpadea).

– Si utiliza el “Memory Stick Duo” cerca de imanes o campos magnéticos.

• Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos importantes en el disco duro de su computadora.

• No aplique demasiada fuerza cuando escriba en el área para memorándum de un “Memory Stick Duo”.

• No coloque etiquetas ni objetos similares en un “Memory Stick Duo” o en un adaptador para Memory Stick Duo.

• Al transportar o almacenar un “Memory Stick Duo”, guárdelo en su caja.

• No toque ni deje que objetos metálicos entren en contacto con los terminales.

• No doble, deje caer ni aplique fuerza excesiva al “Memory Stick Duo”.

• No desmonte ni modifique el “Memory Stick Duo”.

• No permita que el “Memory Stick Duo” se moje.

• Asegúrese de mantener los soportes “Memory Stick Duo” fuera del alcance de los niños. Ya que corren peligro de tragárselos.

• No inserte ningún otro objeto que no sea un “Memory Stick Duo” en la ranura para el Memory Stick Duo. Si lo hiciese, podría provocar fallas de funcionamiento.

• No utilice ni coloque el “Memory Stick Duo” en los siguientes lugares:– Lugares sometidos a temperaturas

extremadamente altas, como un automóvil estacionado en el exterior, en verano.

– Lugares que reciban luz solar directa.– Lugares con humedad extremadamente alta o

sometidos a gases corrosivos.

Acerca de “Memory Stick”

Tipos de “Memory Stick” Grabación/Reproducción

“Memory Stick Duo” (con MagicGate)

a

“Memory Stick PRO Duo” a

“Memory Stick PRO-HG Duo” a

Continúa ,

Page 84: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

84

Mantenimiento y precauciones (Continúa)

x Acerca del adaptador para Memory Stick Duo• Cuando se utilice el “Memory Stick Duo” con

un dispositivo compatible con el “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en el adaptador para el Memory Stick Duo.

• Al insertar un “Memory Stick Duo” en un adaptador para Memory Stick Duo, asegúrese de que el “Memory Stick Duo” esté colocado mirando hacia la dirección correcta y luego introdúzcalo completamente. Tenga en cuenta que el uso indebido puede dañar el dispositivo. Además, si introduce el “Memory Stick Duo” a la fuerza en el adaptador Memory Stick Duo en la dirección incorrecta, puede dañarse.

• No inserte un adaptador para Memory Stick Duo sin un “Memory Stick Duo” conectado. Si lo hiciera, podría causar fallas de funcionamiento en la unidad.

x Acerca de un “Memory Stick PRO Duo”• La capacidad máxima de memoria del “Memory

Stick PRO Duo” que puede utilizarse con la videocámara es de 8 GB.

Notas sobre el uso de “Memory Stick Micro”• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la

videocámara, se necesita un adaptador de tamaño Duo M2. Introduzca el “Memory Stick Micro” en el adaptador de tamaño Duo, luego inserte el adaptador en la ranura Memory Stick Duo . Si inserta un “Memory Stick Micro” en la videocámara sin utilizar un Adaptador doble M2, es posible que no pueda extraerlo de la videocámara.

• Deje el “Memory Stick Micro” fuera del alcance de los niños. Pueden tragárselo por accidente.

Compatibilidad de los datos de imágenes• Los archivos de datos de imágenes grabados en

un “Memory Stick Duo” con la videocámara cumplen con el estándar universal “Design rule for Camera File system” que establece la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

• No es posible reproducir en la videocámara imágenes fijas grabadas con otros dispositivos (DCR-TRV900 o DSC-D700/D770) que no se ajusten a la norma universal. (Estos modelos no se venden en ciertas regiones.)

• Si no puede utilizar un “Memory Stick Duo” que fue utilizado con otro dispositivo, formatéelo con su videocámara (p. 42). Tenga en cuenta que se borrará toda la información del “Memory Stick Duo”.

• Es posible que no se puedan reproducir imágenes con la videocámara:– Cuando se reproducen datos de imágenes

modificados en la computadora.– Cuando se reproducen datos de imágenes

grabados con otros dispositivos.

Esta unidad es compatible con baterías “InfoLITHIUM” (serie H).La videocámara funciona solamente con baterías “InfoLITHIUM”.Las baterías “InfoLITHIUM” de la serie H tienen la marca .

¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?Una batería “InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que posee funciones para comunicar información relacionada con las condiciones de funcionamiento entre la videocámara y el adaptador/cargador de alimentación de ca opcional.La batería “InfoLITHIUM” calcula el consumo de energía de acuerdo con las condiciones de funcionamiento de la videocámara, y muestra el tiempo de batería restante en minutos.

Carga de la batería• Cerciórese de cargar la batería antes de empezar

a utilizar la videocámara.• Le recomendamos que cargue la batería a una

temperatura ambiente de 10 ºC a 30 °C hasta que se apague el indicador CHG (carga). Si carga la batería a temperaturas superiores o inferiores a este rango puede provocar deficiencias en la carga.

Acerca de la batería “InfoLITHIUM”

Page 85: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

5

Información adicional

8

• Cuando cargue la batería mientras está conectado el adaptador de alimentación de ca a su videocámara, al finalizar la carga, desconecte el cable de la toma de entrada de cc de su videocámara o extraiga la batería.

Uso eficaz de la batería• El rendimiento de la batería se reducirá en

entornos con temperaturas de 10 ºC o menos, por lo que el tiempo de utilización de la batería se reducirá. En ese caso, siga una de las recomendaciones siguientes para utilizar la batería por un período de tiempo más prolongado.– Coloque la batería en un bolsillo para

calentarla e instálela en la videocámara justo antes de comenzar a filmar.

– Utilice una batería de alta capacidad: NP-FH70/FH100 (opcional).

• El uso frecuente de la pantalla LCD o de las funciones de reproducción, avance rápido o rebobinado harán que la batería se agote con mayor rapidez.Le recomendamos que utilice una batería de alta capacidad: NP-FH70/FH100 (opcional).

• Cerciórese de colocar el interruptor POWER en OFF (CHG) cuando no grabe ni reproduzca en la videocámara. La batería también se consume cuando la videocámara está en modo de espera de grabación o en modo de pausa de reproducción.

• Tenga listas baterías de repuesto para dos o tres veces el tiempo de grabación previsto y haga pruebas antes de la grabación real.

• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.

Acerca del indicador de tiempo de batería restante• Cuando se desconecta la alimentación, aunque

el indicador de tiempo de batería restante señale que la batería tiene energía suficiente para funcionar, vuelva a cargarla completamente. Se indicará correctamente el tiempo de batería restante. Sin embargo, tenga en cuenta que la indicación de batería restante no se restablecerá si la videocámara se utiliza a altas temperaturas durante un tiempo prolongado, si se deja completamente cargada o cuando se utiliza con frecuencia. Sólo utilice el indicador del tiempo de batería restante como una guía aproximada.

• La marca E que indica que la batería está baja parpadea aunque queden entre 5 y 10 min (minuto) de tiempo de batería según las condiciones de funcionamiento o la temperatura ambiente.

Acerca del almacenamiento de la batería• Si no se utiliza la batería durante un tiempo

prolongado, cárguela completamente y utilícela con la videocámara una vez al año para mantener el correcto funcionamiento. Para almacenar la batería, extráigala de la videocámara y colóquela en un lugar seco y fresco.

• Para descargar la batería por completo en la videocámara, ajuste [APAGADO AUTO] en [NUNCA] en el menú (AJUSTE EST.) y deje la videocámara en el modo de espera de grabación de cintas hasta que se apague la videocámara (p. 52).

Acerca de la duración de la batería• La capacidad de la batería disminuye con el

tiempo y con el uso constante. Si la disminución del tiempo de uso entre las recargas es considerable, probablemente deba sustituirla por una nueva.

• La vida útil de la batería se rige por el almacenamiento, el funcionamiento y las condiciones ambientales.

La interfaz DV de esta unidad es una interfaz DV compatible con i.LINK. Esta sección describe la norma i.LINK y sus características.

¿Qué es i.LINK?i.LINK es una interfaz serie digital que permite transferir señales de audio y video digitales y otros datos a otros dispositivos compatibles con i.LINK. Además, i.LINK permite controlar otros dispositivos.Los dispositivos compatibles con i.LINK pueden conectarse utilizando un cable i.LINK. Las aplicaciones posibles son operaciones y transacciones de datos con varios dispositivos de audio y video digitales.

Acerca de i.LINK

Continúa ,

Page 86: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

86

Mantenimiento y precauciones (Continúa)

Si hay dos o más dispositivos compatibles con i.LINK conectados en cadena con la unidad, es posible operar desde cualquier dispositivo de la cadena. Tenga en cuenta que el método de operación puede variar o que pueden no realizarse transacciones de datos, en función de las especificaciones y características de los dispositivos conectados.

b Notas• Por lo general sólo puede conectarse un

dispositivo a esta unidad con un cable i.LINK. Si va a conectar esta unidad a un dispositivo compatible con i.LINK que tenga dos o más interfaces DV, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que vaya a conectar.

z Sugerencias• i.LINK es un término más coloquial para el bus

de transporte de datos IEEE 1394 propuesto por Sony, y es una marca comercial aceptada por muchas empresas.

• IEEE 1394 es una norma internacional estandarizada por el Institute of Electrical and Electronics Engineers.

Acerca de la velocidad en baudios de i.LINKLa velocidad máxima en baudios de i.LINK varía en función del dispositivo. Existen 3 tipos.

S100 (aprox. 100Mbps*)S200 (aprox. 200Mbps)S400 (aprox. 400Mbps)

La velocidad en baudios se indica en el apartado de “Especificaciones” del manual de operaciones de cada componente del equipo. También se indica cerca de la interfaz i.LINK de algunos dispositivos.La velocidad en baudios podrá diferir de la indicada cuando la unidad se conecta a un dispositivo que posee una velocidad máxima en baudios diferente.

Mbps significa “megabit por segundo”, o la cantidad de datos que pueden enviarse o recibirse en un segundo. Por ejemplo, una velocidad en baudios de 100 Mbps significa que en un segundo podrán enviarse 100 megabits de datos.

Para utilizar las funciones i.LINK de esta unidadPara obtener más información acerca de cómo realizar copias cuando esta unidad esté conectada a otro dispositivo de video con una interfaz DV, consulte la página 55 y 58.Esta unidad también se puede conectar a otro dispositivo compatible con i.LINK (interfaz DV) de Sony (Ej. una computadora personal de la serie VAIO), así como a un dispositivo de video.Algunos dispositivos de video compatibles con i.LINK, como televisores digitales, o reproductores/grabadoras de DVD, MICROMV o HDV no son compatibles con los dispositivos DV. Antes de conectar a otros dispositivos, asegúrese de confirmar si es compatible con un dispositivo DV o no. Para obtener detalles acerca de las precauciones y el software de aplicación compatible, consulte también el manual de operaciones del dispositivo que desea conectar.

b Notas• Cuando conecte la videocámara a otro

dispositivo compatible con i.LINK, asegúrese de apagar la energía del dispositivo y desconectar el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared antes de conectar o desconectar el cable i.LINK.

Acerca del cable i.LINK requeridoUtilice el cable Sony i.LINK de 4 a 4 contactos (durante la copia DV).

* ¿Qué es Mbps?

Page 87: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

7

Información adicional

8

Uso y cuidados• No utilice ni almacene la videocámara y los

accesorios en los siguientes lugares.– Cualquier lugar extremadamente cálido, frío o

húmedo. No los exponga a temperaturas superiores a 60 °C como bajo la luz solar directa, cerca de calefactores o en un automóvil estacionado bajo el sol. Podrían producirse fallas de funcionamiento o deformaciones.

– Cerca de campos magnéticos intensos o vibraciones mecánicas. Podría producirse una falla en el funcionamiento de la videocámara.

– Cerca de ondas radiofónicas o radiaciones intensas. Es posible que la videocámara no pueda grabar correctamente.

– Cerca de receptores de AM y de equipos de video. Es posible que se produzcan ruidos.

– En una playa o un lugar con excesivo polvo. Si entra arena o polvo en la videocámara, podrían ocasionarse fallas en el funcionamiento. En ocasiones, pueden ser irreparables.

– Cerca de ventanas o en exteriores, donde la pantalla LCD, el visor o el objetivo pueden exponerse a la luz solar directa. Esto daña el interior del visor o la pantalla LCD.

• Alimente la videocámara con cc de 6,8 V o 7,2 V (batería) o cc de 8,4 V (adaptador de alimentación de ca).

• Para alimentarla con cc o ca utilice los accesorios recomendados en este manual de instrucciones.

• No permita que la videocámara se moje, por ejemplo, bajo la lluvia o por el agua del mar. Si la videocámara se moja, podrían ocasionarse fallas en el funcionamiento. En ocasiones, pueden ser irreparables.

• Si dentro de la videocámara entra algún objeto o líquido, desconéctela y haga que un distribuidor de Sony la revise antes de volver a utilizarla.

• Evite manipular, desmontar o modificar la videocámara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caídas o pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.

• Cuando no vaya a utilizar la videocámara, coloque el interruptor POWER en OFF (CHG).

• No utilice la videocámara envuelta, por ejemplo, en una toalla. Si lo hiciese, podría recalentarse internamente.

• Cuando desconecte el cable de alimentación, tire del enchufe y nunca del cable.

• Procure no dañar el cable de alimentación al colocar un objeto pesado sobre él.

• Mantenga limpios los contactos metálicos.• Mantenga el control remoto y la pila tipo botón

fuera del alcance de los niños. Si la batería se ingiriese accidentalmente, póngase en contacto inmediatamente con un médico.

• Si se producen fugas del líquido electrolítico de la batería,– póngase en contacto con un centro de servicio

técnico local autorizado de Sony.– lávese a fondo para eliminar todo el líquido

que haya entrado en contacto con la piel.– si entra líquido en los ojos, lávelos con agua

abundante y póngase en contacto con un médico.

x Cuando no utilice la videocámara por un tiempo prolongado• Encienda la videocámara en forma periódica y

reproduzca un videocasete durante 3 min (minuto).

• Consuma toda la batería antes de almacenarla.

Condensación de humedadSi traslada la videocámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que se condense humedad en su interior, en la superficie de la cinta o en el objetivo. En esta situación, la cinta se puede pegar al tambor del cabezal y dañarse o es posible que la videocámara no funcione correctamente. Si hay humedad dentro de su videocámara, aparecerá [%Z Condensación de humedad.Extraiga el casete.] o [% Condensación de humedad.Apague durante 1 hora.]. El indicador no aparecerá cuando la humedad se condense en el objetivo.

Uso de la videocámara

Continúa ,

Page 88: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

88

Mantenimiento y precauciones (Continúa)

x Si se condensó humedadNinguna función será operativa, salvo la de extracción de cinta. Extraiga la cinta, apague la videocámara y déjela con el compartimiento para videocasetes abierto durante aproximadamente 1 h (hora). Puede usar nuevamente su videocámara si se dan las dos condiciones siguientes:• El mensaje de advertencia no aparece al activar

la alimentación.• % ni Z parpadean cuando inserta un

videocasete o cuando toca los botones de control de video.

Cuando comience a condensarse humedad, es posible que la videocámara no la detecte. Si esto ocurre, algunas veces el videocasete no se expulsa hasta 10 s (segundo) después de haber abierto la tapa. No se trata de un fallo de funcionamiento. No cierre la tapa hasta que se expulse el videocasete.

x Nota sobre la condensación de humedadPuede condensarse humedad al trasladar la videocámara de un lugar frío a otro cálido (o viceversa) o cuando la utilice en un lugar húmedo, como se muestra a continuación.• Cuando traslada la videocámara de una pista de

esquí a un lugar calentado por un equipo de calefacción.

• Cuando traslada la videocámara de un automóvil o una sala con aire acondicionado a un lugar cálido al aire libre.

• Cuando utiliza la videocámara después de una tormenta o un chaparrón.

• Cuando utiliza la videocámara en un lugar caluroso y húmedo.

x Cómo evitar la condensación de humedadCuando traslade la videocámara de un lugar frío a otro cálido, guárdela en una bolsa de plástico y séllela bien. Extráigala de la bolsa cuando la temperatura del interior haya alcanzado la temperatura ambiente (después de una hora aproximadamente).

Cabezal de videoSe recomienda utilizar un videocasete limpiador (opcional) antes de grabar algo importante.• Si el cabezal de video está sucio, se hace

aparente la distorsión del video y el sonido.• Si se producen los siguientes problemas, limpie

los cabezales de video durante 10 s (segundo) con el videocasete limpiador DVM-12CLD de Sony (opcional).– Aparece ruido en patrón de mosaico en la

imagen reproducida o la pantalla se muestra en color azul.

– Las imágenes en reproducción no se mueven.– No aparecen las imágenes en reproducción o

el sonido se interrumpe.– [x Cabezal de video sucio; use casete

limpiador.]/[x Cabezal de video sucio. Use un casete limpiador.] aparece en la pantalla durante la grabación/reproducción.

• El cabezal de video se desgastará después de un uso prolongado. Si no puede obtener una imagen nítida incluso después de usar un videocasete limpiador (opcional), es posible que se haya desgastado el cabezal de video. Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony para reemplazar los cabezales.

Pantalla LCD• No ejerza presión excesiva sobre la pantalla

LCD (de cristal líquido) porque podría dañarla.• Cuando utilice la videocámara en un lugar frío,

es posible que en la pantalla LCD aparezca una imagen residual. No se trata de un fallo de funcionamiento.

• Mientras utiliza la videocámara, la parte posterior del panel LCD se puede calentar. No se trata de un fallo de funcionamiento.

Page 89: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

9

Información adicional

8

x Limpieza de la pantalla LCDSi las huellas dactilares o el polvo ensucian la pantalla LCD, se recomienda el uso de un paño suave para limpiarla. Si utiliza el kit de limpieza para la pantalla LCD (opcional), no aplique el líquido de limpieza directamente sobre la pantalla. Utilice papel limpiador humedecido con el líquido.

x Ajuste del panel táctil (CALIBRACIÓN)Es posible que los botones del panel sensible al tacto no funcionen correctamente. Cuando esto suceda, haga lo siguiente.Durante la operación, se recomienda que conecte la videocámara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado.

1 Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador PLAY/EDIT.

2 Toque t [MENU] t (AJUSTE EST.) t

[CALIBRACIÓN] t .La pantalla cambia a la proporción 16:9 cuando se utiliza la proporción 4:3.

3 Toque la “x” que se visualiza en la pantalla con la esquina del “Memory Stick Duo” o similar.La posición de la “×” cambia.

Para cancelar [CALIBRACIÓN], toque [CANCEL].

Si no presionó en el sitio correcto, vuelva a empezar desde el paso 3.

b Notas• No se puede calibrar la pantalla LCD si se ha

girado.

Manejo de la carcasa• Si la carcasa está sucia, limpie el cuerpo de la

videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, séquelo con un paño suave y seco.

• Procure no realizar lo siguiente para evitar dañar el acabado.– Utilizar productos químicos como por

ejemplo, diluyentes, bencina, alcohol, paños químicos, insecticidas y filtro solar.

– Sostener la videocámara con este tipo de sustancias en las manos.

– Dejar la carcasa en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado.

Cuidado y almacenamiento del objetivo• Frote la superficie del objetivo con un paño

suave en los siguientes casos:– Cuando haya huellas dactilares en la

superficie del objetivo.– En lugares cálidos o húmedos.– Cuando el objetivo esté expuesto al aire

salado, como por ejemplo, a orillas del mar.• Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no

haya demasiada suciedad ni polvo.• Para evitar la aparición de moho, limpie el

objetivo en forma periódica como se describe anteriormente. Se recomienda que haga funcionar la videocámara aproximadamente una vez al mes para mantenerla en óptimo estado durante un tiempo prolongado.

CALIBRACIÓN

Toque la "x"

1/3

CANCEL

Continúa ,

Page 90: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

90

Mantenimiento y precauciones (Continúa)

Para eliminar polvo del interior del visor1 Extraiga el visor.

2 Para extraerlo, tire del bloqueo del ocular en la dirección de la flecha mientras presiona la lengüeta del lateral con un instrumento puntiagudo como un bolígrafo.

3 Elimine el polvo del bloqueo del ocular mediante un soplador para videocámaras, etc.

4 Presione el visor hacia el cuerpo de la videocámara.

5 Elimine el polvo del área interior donde se instaló el bloqueo del ocular con un soplador, etc.

6 Empuje el bloqueo del ocular en línea recta hacia delante hasta que encaje para colocarlo en el visor.

b Notas• El bloqueo del ocular es un componente de

precisión. No lo desmonte.• No toque el objetivo del bloqueo del ocular.

Lengüeta

Page 91: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

1

Información adicional

9

Carga de la batería recargable preinstaladaLa videocámara tiene una batería recargable preinstalada que permite conservar la fecha, la hora y otros ajustes, incluso si el interruptor POWER está ajustado en OFF (CHG). La batería recargable preinstalada está siempre cargada mientras su videocámara está conectada al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca o mientras la batería está acoplada. La batería recargable se descargará completamente en aproximadamente 3 meses si no utiliza en absoluto su videocámara, si no conecta el adaptador de alimentación de ca y si no acopla la batería. Utilice su videocámara luego de cargar la batería recargable preinstalada.Sin embargo, aunque la batería recargable preinstalada no esté cargada, no se verá afectado el funcionamiento de la videocámara con la condición de que no grabe la fecha.

x ProcedimientosConecte la videocámara a un tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado y deje el interruptor POWER ajustado en OFF (CHG) durante más de 24 h (hora).

Para cambiar la pila del control remoto1 Al tiempo que mantiene presionada la

lengüeta, inserte su uña en la ranura para sacar el compartimiento de la batería.

2 Coloque una batería nueva con el signo + mirando hacia arriba.

3 Vuelva a insertar el compartimiento de la batería en el control remoto hasta que calce.

b Notas• Cuando la pila de litio se agota, es posible que

se reduzca la distancia de operación del control remoto o que éste no funcione correctamente. En ese caso, sustituya la pila por una de litio CR2025 de Sony. Si utilizase otra batería podría dar lugar a un incendio o explosión.

ADVERTENCIALa batería puede explotar si se utiliza de forma incorrecta. No la recargue, desmonte ni arroje al fuego.

Lengüeta

Page 92: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

92

Especificaciones

SistemaSistema de grabación de video

Sistema de exploración helicoidal de 2 cabezales giratorios

Sistema de grabación de imágenes fijasExif Ver. 2,2*

Sistema de grabación de audioSistema PCM de cabezales giratoriosCuantización: 12 bit (Fs 32 kHz estéreo 1, estéreo 2) 16 bit (Fs 48 kHz estéreo)

Señal de videoColor NTSC, normas EIA

Videocasetes utilizablesVideocasetes de formato mini DV con la marca impresa

Velocidad de la cintaSP: aprox. 18,81 mm/sLP: aprox. 12,56 mm/s

Tiempo de grabación/reproducciónSP: 60 min (si se usa un videocasete DVM60)LP: 90 min (si se usa un videocasete DVM60)

Tiempo de avance rápido/rebobinadoAprox. 2 min 40 s (utilizando un videocasete DVM60 y baterías recargables)Aprox. 1 min 45 s (con un videocasete DVM60 y adaptador de alimentación de ca)

VisorVisor electrónico (tipo 0,27, formato 16:9, 123 200 puntos)

Dispositivo de imagenCCD (Dispositivo de acoplamiento por carga) de 3 mm (tipo 1/6)Bruto: Aprox. 1 070 000 píxelesEfectivo (fija): 1 000 000 píxelesEfectivo (película): 690 000 píxeles

ObjetivoCarl Zeiss Vario-Tessar25 × (óptico), 2 000 × (digital)

Distancia focalf=2,5 ~ 62,5 mmSi se convierte en una cámara de imágenes fijas de 35 mmEn CAMERA-TAPE:41 ~ 1 189 mm (16:9)43 ~ 1 075 mm (4:3)En CAMERA-MEMORY:36 ~ 900 mm (4:3)39 ~ 975 mm (16:9)F de 1,8 ~ 3,2Diámetro del filtro: 30 mm

Temperatura de color[AUTOM.], [UNA PULS.], [INTERIOR] (3 200 K), [EXTERIOR] (5 800 K)

Iluminación mínima8 lx (lux) (OB.LENT.AUTO ACTIVADO, velocidad de obturación 1/30 s)0 lx (lux) (durante la función NightShot plus)

Conectores de entrada/salidaConector remoto de A/V

Conector de 10 contactosSeñal de video: 1 Vp-p 75 Ω (ohm)Señal de luminancia: 1 Vp-p 75 Ω (ohm)Señal de crominancia: 0,286 Vp-p 75 Ω (ohm)Señal de audio: 327 mV (a impedancia de carga a 47 kΩ (kiloohm)) impedancia de salida inferior a 2,2 kΩ (kiloohm)

Toma USBmini B

* “Exif”es un formato de archivo de imágenes fijas establecido por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Los archivos con este formato pueden disponer de información adicional como, por ejemplo, información del ajuste de la videocámara en el momento de grabar.

Page 93: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

3

Información adicional

9

Toma de entrada/salida DVInterfaz i.LINK (IEEE1394, conector de 4 contactos S100)

Pantalla LCDImagen

6,7 cm (tipo 2,7, formato 16:9)Número total de puntos

123 200 (560 × 220)

GeneralesRequisitos de alimentación

cc de 6,8 V o 7,2 V (batería)cc de 8,4 V (adaptador de alimentación de ca)

Consumo eléctrico medioDurante la grabación de la cámara con el visor 2,5 WDurante la grabación de la cámara con la pantalla LCD 2,8 W

Temperatura de funcionamientoDe 0 °C a 40 °C

Temperatura de almacenamientoDe -20 °C a +60 °C

Dimensiones (aprox.)63 × 85 × 114 mm (an/al/prf)incluidas las partes salientes63 × 85 × 115 mm (an/al/prf)incluidas las partes salientes con la batería suministrada NP-FH40 instalada

Peso (aprox.)390 g sólo la unidad principal, 455 g incluida la batería recargable NP-FH40 y el videocasete DVM60

Accesorios suministradosConsulte la página 7.

Adaptador de alimentación de ca AC-L200/L200BRequisitos de alimentación

ca de 100 V a 240 V y 50/60 HzConsumo eléctrico

de 0,35 a 0,18 AConsumo de energía

18 WVoltaje de salida

cc de 8,4 V1,5 A ó 1,7 A (refiérase a la etiqueta del adaptador suministrado)

Temperatura de funcionamientoDe 0 °C a 40 °C

Temperatura de almacenamientoDe -20 °C a +60 °C

Dimensiones (aprox.)48 × 29 × 81 mm (an/al/prf) sin incluir las partes salientes

Peso (aprox.)170 g excluyendo el cable de alimentación

Batería recargable NP-FH40Voltaje máximo de salida

cc de 8,4 VVoltaje de salida

cc de 7,2 VCapacidad

4,9 Wh (680 mAh)Dimensiones (aprox.)

31,8 × 18,5 × 45,0 mm (an/al/prf)Peso (aprox.)

45 gTemperatura de funcionamiento

De 0 °C a 40 °CTipo

Iones de litio

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Continúa ,

Page 94: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

94

Especificaciones (Continúa)

Marcas comerciales• “Handycam” y son

marcas comerciales registradas de Sony Corporation.

• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “ ”, “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “ ”, “MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales de Sony Corporation.

• “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation.

• i.LINK y son marcas comerciales de Sony Corporation.

• es una marca comercial.• Microsoft, Windows, Windows Media,

Windows Vista, y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos u otros países.

• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos u otros países.

• Intel, Intel Core, y Pentium son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation o de sus filiales en los Estados Unidos u otros países.

• Adobe, el logotipo Adobe, y Adobe Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos u otros países.

Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, ™ y “®” no se mencionan en cada caso en este manual.

Page 95: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Referencia rápida

Referencia rápida

Identificación de componentes y controlesLos nombres que figuran entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.

A Interruptor NIGHTSHOT PLUS (21)

B Botón PHOTO (17, 20)

C Palanca del zoom motorizado (21, 26)

D Palanca OPEN/EJECT (15)

E Ganchos de la bandoleraColoque una bandolera (opcional).

F Correa de sujeción (14)

G Objetivo (Carl Zeiss Lens) (4)

H Interruptor LENS COVER (14)

I Sensor remotoApunte el control remoto (98) hacia el sensor remoto para utilizar la videocámara.

J Micrófono estéreo interno (48)

K Puerto de infrarrojos (21)

Continúa ,

95
Page 96: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

96

Identificación de componentes y controles (Continúa)

A Botón DISP/BATT INFO (9, 14)

B Botón EASY (17)

C Botón RESETInicializa todos los ajustes, incluidos los de fecha y hora.

D Pantalla LCD/panel táctil (14, 99)

E Botón REC START/STOP (17, 19)

F Botones de zoom (21, 26)

G Botón WIDE SELECT (22)

H AltavozEl sonido de reproducción se emite a través del altavoz. Para obtener información sobre cómo ajustar el volumen, consulte la página 24.

I Botón BATT (liberación de la batería) PUSH (9)

J Indicador CHG (de carga) (8)

K Indicador de acceso (15)

L Ranura para Memory Stick Duo (15)

M Toma de (USB) (62)

N Botón . (luz de fondo) (22)

Page 97: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

7

Referencia rápida

9

A Interruptor POWER (12)

B Visor (14)

C Ocular (90)

D Palanca de ajuste del objetivo del visor (14)

E Interfaz DV (55, 58)

F Toma de DC IN (8)

G Indicador CAMERA-TAPE, CAMERA-MEMORY, PLAY/EDIT (12)

H Botón REC START/STOP (17, 19)

I Conector remoto de A/V (30, 55)

J Receptáculo para el trípodeConecte el trípode (opcional: la longitud del tornillo debe ser menor de 5,5 mm) en el receptáculo correspondiente mediante un tornillo para trípode.

Continúa ,

Page 98: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

98

Identificación de componentes y controles (Continúa)

Control remoto

b Notas• Retire la lámina de aislamiento del control

remoto antes de utilizarlo.• Apunte el control remoto hacia el sensor remoto

para utilizar la videocámara (p. 95).• Para cambiar la pila, consulte la página 91.

A Botón PHOTO* (17, 20)La imagen de la pantalla que aparece al presionar este botón se grabará sobre el “Memory Stick Duo” como una imagen fija.

B Botones de control de memoria (Índice**, –/+, Reproducción de memoria) (18, 25)

C Botón SEARCH M. (29)**

D Botones .> (Anterior/Siguiente) (29)**

E Botones de control de video (Rebobinado, Reproducción, Avance rápido, Pausa, Detener, Cámara lenta) (18, 24)

F Botón ZERO SET MEMORY (28)**

G Transmisor

H Botón REC START/STOP (17, 19)

I Botones del zoom motorizado (21, 26)

J Botón DISPLAYPermite activar o desactivar los indicadores de la pantalla (como la información de la batería).

7

1234

5

6

8

9

q;

Lámina de aislamiento

* No se encuentra disponible durante el modo de funcionamiento Easy Handycam con el interruptor POWER ajustado en CAMERA-TAPE.

** No disponible durante el funcionamiento de Easy Handycam.

Page 99: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

Referencia rápida

Indicadores que se muestran durante la grabación o reproducciónGrabación de películas

Grabación de imágenes fijas

Visualización de películas

Visualización de imágenes fijas

A Batería restante (aprox.)

B Modo de grabación (SP o LP) (50)

C Estado de grabación ([ESPERA] (en espera) o [GRAB.] (grabando))

D Grabación: Contador de cinta (h (hora): min (minuto): s (segundo)) Reproducción: Contador de cinta (h (hora): min (minuto): s (segundo))/Código de tiempo (h (hora): min (minuto): s (segundo): marco)

E Capacidad de grabación de la cinta (aprox.) (52)

F Botón para cambiar a la visualización de EDIT SEARCH/END SEARCH/revisión de la grabación (28)

G Botón GUÍA (26)

H Botón del menú personal (32)

I Carpeta de grabación (43)

J Tamaño de imagen (22, 41)

K Calidad ( o ) (41)

L Indicador “Memory Stick Duo” y el número de imágenes que se pueden grabar (aprox.)

M Botón de revisión (20)

N Indicador de transporte de la cinta

O Botones de control de video (24)

P Nombre del archivo de datos

Q Número de imagen/Número total de imágenes grabadas en la carpeta de reproducción actual

R Carpeta de reproducción (43)

GUÍA

GRAB.

1 32 4 5

876

11

P-MENU

60min FINE1,0M

GUÍA

101

9 1 0qa qs

8qd 7

GUÍA

1 2 qf 4 5

7

8qg

REPR. MEM.

GUÍA

1 qh q; qj qkql

7

w;

8wd

wfwg

wswa

1,0M

Continúa ,

99
Page 100: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

100

Indicadores que se muestran durante la grabación o reproducción (Continúa)

S Icono de la carpeta anterior/siguienteLos siguientes indicadores aparecen cuando se muestra la primera o la última imagen de la carpeta actual y cuando existen varias carpetas en el mismo “Memory Stick Duo”.

T Botón de eliminación de imágenes (60)

U Botón de selección de reproducción de cinta (25)

V Botón de imagen anterior/siguiente (25)

W Botón de visualización de la pantalla de índice (25)

X Marca de protección de imágenes (61)

Y Marca de impresión (61)

Puede utilizar [VIST. GUÍA] (p. 101) para verificar la función de cada indicador que aparece en la pantalla LCD.

b Notas• Algunos de los indicadores pueden no aparecer

cuando utiliza [VIST. GUÍA].

Parte superior izquierda

Parte superior derecha

Parte central

: Toque para ir a la carpeta anterior.

: Toque para ir a la carpeta siguiente.

: Toque / para ir a la carpeta anterior o a la siguiente.

Indicadores que aparecen al realizar modificaciones

ESPERA

GUÍA

Parte superior izquierda

Parte superior derecha

Parte inferior Parte central

Indicador Significado

MODO AUDIO (50)

Grabación continua de fotos (40)

Grabación con disparador automático (39)

WIDE SELECT (22)

Grabación de fotografías a intervalos (46)

Indicador Significado

Entrada DV(58)

Salida DV (55)

Conexión i.LINK (55, 58)

Ajuste de memoria a cero (28, 98)

Indicador Significado

Presentación de diapositivas (44)

NightShot plus (21)

Super NightShot plus (38)

Color Slow Shutter (39)

Conexión PictBridge (62)

E Z Advertencia (78)

Page 101: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

01

Referencia rápida

1

Parte inferior

Otro indicador

b Notas• El contenido y la posición del indicador son

normales. Puede diferir de la visualización real.

Los datos de fecha y hora durante la grabación y los datos de ajuste de la cámara se grabarán automáticamente. No aparecen en pantalla durante la grabación, pero podrá comprobarlos en [CÓDIGO DATOS] durante la reproducción (p. 51).

Puede comprobar fácilmente el significado de cada indicador que aparece en la pantalla LCD.

1 Toque [GUÍA] t [VIST. GUÍA].

2 Toque el área que incluye el indicador que desea comprobar.Los significados de los indicadores del área se muestran en la pantalla. Si no puede encontrar el indicador que desea comprobar, toque / para activarlos o desactivarlos.

Para finalizar la operación, toque [FIN].

z Sugerencias• También es posible acceder a esta función si

toca t [VIST. GUÍA].

Indicador Significado

Efectos de imagen (45)

Efectos digitales (44)

9 Enfoque manual (38)

SELEC.ESCENA (35)

. Contraluz (22)

n Balance de blancos (36)

SteadyShot desactivado (40)

Teleobjetivo macro (38)

Medidor de punto flexible (36)/EXPOSICIÓN (36)

Indicador Significado

Información (79)

Código de datos durante la grabación

Comprobación de los indicadores en pantalla (Vista de guía)

60min ESPERA

P-MENUGUÍA

Page 102: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

102

Índice

Numéricos/Símbolos12BIT....................................50

16BIT....................................50

AAJ LCD/VISOR ...................50

AJUS.FOTOS.......................40

AJUS.RELOJ .......................12

Ajuste de memoria en cero...28

AMANE. PUESTA ..............35

APAGADO AUTO (Apagado automático) ..........52

Apariencia ............................22

AUM/DE MOSAIC..............44

AUTODISPAR.....................39

BB y N ....................................45

BAL.BLANCOS (Balance de blancos) ............36

BARRIDO............................44

Batería ..............................8, 84

Batería “InfoLITHIUM” ......84

Batería restante .................9, 99

BOR.TODO..........................42

BRILLO LCD.......................50

BÚSQ FINAL.......................49

Búsqueda de fechas ..............29

Búsqueda del punto de inicio..............................................27

CCable de conexión A/V........................................30, 55

Cable i.LINK ..................56, 58

Cable S VIDEO..............30, 55

CALIBRACIÓN...................89

CALIDAD............................41

CÁMARA USB....................51

CD-ROM ..............................64

CÓDIGO DATOS............................... 13, 51, 101

Código de tiempo................. 99

COLOR LCD....................... 50

COLOR SLOW S (Color Slow Shutter) ...... 39, 75

Computadora........................ 64

Condensación de humedad............................................. 87

Contador de cinta ................. 99

Contraluz.............................. 22

Control remoto..................... 98

Copia .............................. 55, 60

CREPÚSC............................ 35

CTRL COP AUD (Copiado de audio)............... 49

CTRL GRAB. (Control de grabación) ......... 58

CTRL REMOTO (Control remoto) .................. 52

DDATOS CÁMARA.............. 51

DEPORTES (Deportes) ....... 35

DESVANECEDOR ............. 43

DIF. EXP. (Exposiciones diferentes)..... 40

EEasy Handycam ............. 17, 32

EDIT SEARCH.................... 28

EFECTO DIG. (Efecto digital)............................................. 44

EFECTO IMAG. (Efectos de imagen) ............. 45

Eliminar imágenes ............... 60

END SEARCH .................... 27

ENFOQ.PUNTO.................. 37

ENFOQUE..................... 38, 74

ESCENARIO....................... 35

Especificaciones................... 92

ESTÁNDAR ........................ 41

EXPOSICIÓN...................... 36

EXTERIOR ..........................37

FFECHA/HORA ......13, 51, 101

FINO.....................................41

FLASH (Movimiento por destellos)...............................45

FORMATEAR ...............42, 83

FOTO ...................................45

FUEGOS ARTIF..................35

FUND BLANCO..................43

FUND NEGRO ....................43

FUND PUNTO.....................44

GGIRAR MENU.....................52

GRAB INT NAT (Grabación de cintas a intervalos uniformes)..............................................46

GRAB.CARP. (Carpeta de grabación) .........43

GRAB.INT.FIJ (Grabación de fotografías a intervalos)........46

Grabación .......................17, 19

GUÍA DE USO.....................26

GUÍA FOTOG. ....................51

HHORA MUNDIAL...............53

Ii.LINK ..................................85

Imagen fija..........17, 18, 20, 25

Impresión..............................62

Indicadores de advertencia ...78

Indicadores de visualización..............................................99

Instalar ..................................66

INTERIOR ...........................37

Introducción ...........................7

Page 103: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

03

Referencia rápida

1

LLANGUAGE ........................53

LCD ......................................52

Lengüeta de protección contra escritura.................................82

LP (Reproducción de larga duración) ...............................50

LUMI. (Clave de luminancia)..............................................45

Luz de fondo .........................74

LUZ F.VISOR (Brillo del visor) ...................50

LUZ NS (Luz NightShot) .....39

MMacintosh .............................68

Mantenimiento y precauciones..............................................82

Manual de inicio .......64, 68, 69

Marca de impresión ..............61

MEDID.PUNTO......Consulte Medidor de punto flexible

Medidor de punto flexible ....36

“Memory Stick”....................83

“Memory Stick Duo”............15

Mensajes de advertencia .......78

Menú ...............................32, 33

Menú AJUS.CÁMARA........35

Menú AJUS.MEMOR. .........40

Menú AJUSTE EST. ............50

Menú APLIC.IMAGEN (Menú de aplicación de imágenes) ...43

Menú EDIC Y REP ..............48

Menú HORA/LANGU..........53

Menú personal ................32, 53

MEZCLA AUDIO................49

MODO AUDIO ....................50

Modo de espejo.....................22

MODO DEMO .....................47

MODO GRAB. (Modo de grabación).............50

MONOTONO.......................44

MOSAICO ........................... 45

NNEGATIVO ......................... 45

NIEVE.................................. 36

NIV LUZ LCD (Nivel de contraluz de la pantalla LCD).............................................. 50

NORMAL ............................ 40

NTSC ............................. 76, 81

NUEVA CARP .................... 42

NÚM.ARCHIVO (Número de archivo) ............ 42

Número de imágenes grabables.............................................. 41

OOB.LENT.AUTO (Obturador lento automático).................. 37

OBT. LENTO (Obturación lenta) ................ 45

PP.MENU........... Consulte Menú personal

PAISAJE .............................. 35

PAL ...................................... 81

Panorámico (16:9)................ 22

Pantalla LCD........................ 14

BRILLO LCD............... 50

COLOR LCD................ 50

NIV LUZ LCD (Nivel de contraluz de la pantalla LCD) ............................. 50

PASTEL ............................... 45

PEL. ANT. ........................... 45

Película............... 17, 18, 19, 24

PictBridge IMPR.................. 62

Picture Motion Browser ....... 64

PITIDO................................. 52

PLAYA ................................ 36

PRES.DIAP.......................... 44

Protección de imágenes........ 61

RRÁFAGA..............................40

RASTRO ..............................45

REP VL VAR (Diversas velocidades de reproducción)..............................................48

REPR.CARP. (Carpeta de reproducción) ....43

Reproducción..................18, 24

Reproducción cuadro por cuadro ...................................48

Reproducción inversa ...........48

RESTANTE..........................52

RETRATO (Retrato suave)..............................................35

Revisión de grabación ..........28

SSALIDA PANT. ...................52

SAL-V/LCD .........................52

SELEC.ESCENA .................35

SELEC.USB .........................47

SEPIA ...................................45

Sistemas de televisión a color..............................................81

SOBREPUESTO ..................44

SOLARIZADO.....................45

SP (Reproducción estándar)..............................................50

STEADYSHOT..............40, 74

SUPER NSPLUS (Super NightShot plus) ...38, 75

TTAM.IMAGEN ....................41

TELE MACRO.....................38

Tiempo de carga ...................10

Tiempo de grabación ............10

Tiempo de reproducción.......10

TIPO TV...............................31

Trípode .................................97

TV.........................................30

Continúa ,

Page 104: Guía de operaciones · 2013-09-27 · 3-278-985-31(1)© 2008 Sony Corporation Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-HC62 Introducción 7 Grabación/ Reproducción 17 Uso

ES

UUNA PULS...........................37

Uso en el extranjero..............81

VVELA ...................................35

Videocasete ....................15, 82

Videocasete limpiador..........88

VIST.GUÍA (Vista guía) ....101

VOL......................................24

WWindows.........................64, 65

ZZoom ....................................21

ZOOM DIGITAL .................40

Zoom REPR. ........................26

http://www.sony.net/Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).

Printed in Japan

Puede encontrar más información sobre este

producto y respuestas a las preguntas más frecuentes

en nuestro sitio Web de atención al cliente.