grupo de trabajo sobre proteccion …hist.library.paho.org/english/spub/42770.pdfintroduccion el...

106
GRUPO DE TRABAJO SOBRE PROTECCION RADIOLOGICA ORGANIZACION PANAMERICANA DE LA SALUD Oficina Sanitaria Panamericana,Oficina Regional de la ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD 1971

Upload: phamdieu

Post on 29-Jun-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GRUPO DETRABAJO SOBREPROTECCION

RADIOLOGICA

ORGANIZACION PANAMERICANA DE LA SALUDOficina Sanitaria Panamericana,Oficina Regional de laORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD

1971

ORGANIZACION PANAMERICANA DE LA SALUDOficina Sanitaria Panamericana, Oficina Regional de laORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD525 Twenty-Third Street, N.W.Washington. D.C. 20037, E.U.A.

1p

i

GRUPO DETRABAJO SOBREPROTECCION

RADIOLOGICAGuayaquil, Ecuador

24-28 de noviembre de 1969

Publicación Cientifica No. 2211971

Las opiniones que se expresan en los docu-mentos son las de los propios autores y norepresentan necesariamente' la politica de laOrganización Panamericana de la Salud.

CONTENIDO

Introducción-Dr. Abraham Horwitz vii

Discurso del Dr. Francisco Parra Gil 1Discurso del Dr. Abraham Drobny 10

INFORME FINAL 15

DOCUMENTOS DE TRABAJO

La cooperación y la coordinación nacional e internacional entre las autoridades deenergía atómica y las de salud-Dr. Walter Seelentag 23

La cooperación internacional y nacional entre los organismos de energía atómica y otrasautoridades en programas de protección contra las radiaciones-Dr. Gerald Swindell 29

Relación entre los organismos de salud y los de energía atómica en los programas deprotección radiológica-Ing. Sergio Alvarado 35

Relación entre los organismos de salud y los de energía atómica en los programas deprotección radiológica-Ing. César Arias 38

Los elementos básicos de un programa de protección de la salud contra las radiaciones-Prof. Hanson Blatz 41

Encuesta coordinada de las necesidades de protección contra las radiaciones enAmérica Latina-Dr. Benjamin H. Bruckner 49

Adiestramiento de personal profesional y técnico auxiliar-Dr. Augusto Moreno yMoreno 54

Responsabilidad de los organismos de salud en la protección radiológica a nivelnacional-Ing. Walter Diimmner 62

Responsabilidad de los organismos locales de salud (hospitales o áreas hospitalarias) enprotección radiológica-Dr. Manuel A. Bobenrieth 69

Necesidades de recursos humanos y materiales en radioterapia en la América Latina-Ing. Gerald P. Hanson 74

Centro multinacional de salud y radiaciones para América Latina-Dr. Benjamin H.Bruckner 93

Anexo-Participantes 96

v

INTRODUCCION

El hombre y su ambiente, en continua interdependencia, sigue siendo el objeto de lasalud y, por lo tanto, de los organismos nacionales e internacionales responsables de losprogramas de prevención y curación de las enfermedades. Esta tesis-un verdaderoaxioma-ha inspirado a quienes se dedican a las ciencias de la vida. Sin embargo, s61omuy recientemente ha alcanzado los más altos niveles de decisión política de los Gobiernosy producido un verdadero movimiento universal que está influenciando las actividades delas sociedades así como la conducta de los habitantes. Empieza a crearse conciencia deque el progreso no debe hacerse a costa del bienestar de los seres humanos y del deteriorode las bellezas naturales. No puede, por lo tanto, contaminarse el aire, el agua y el sueloen forma indiscriminada, sin atender a dichos requisitos vitales; ni disponer de los de-sechos sólidos, sin preocuparse de las consecuencias que pueda tener el método en uso encuanto a romper el equilibrio de las especies vivas en la naturaleza y comprometer lasalud de los hombres.

Con igual criterio hay que considerar la tecnología nuclear y sus aplicaciones a lamedicina, a la agricultura, a la industria y a la investigación científica en general.

En 1962, el Comité de Expertos en Radiaciones de la Organización Mundial de laSalud definió la naturaleza y el alcance de las funciones de los servicios en la proteccióncontra dichos elementos del medio. Ellas tienen que hacer con la identificación de losmismos, la evaluación de sus efectos en la salud en un sentido integral y la determinaciónde las medidas de control.

La Organización Panamericana de la Salud ha estado consciente de la importancia deeste problema y ha colaborado con los paises de la Región en la formulación de una políticaen materia de protección radiológica. Esta incluye la legislación pertinente, la formaciónde profesionales, el estudio de las fuentes de radiaciones ionizantes y de la magnitud dela exposición de la población y los métodos y procedimientos para reducir su impacto.Cabe destacar, además, el esfuerzo de la OPS en la coordinación de los organismos na-cionales o internacionales con actividades afines para hacer el mejor uso de los recursosdisponibles.

El Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica patrocinado por el Gobierno delEcuador y nuestra Organización, que se reunió en la ciudad de Guayaquil en 1969, estuvoconstituido por autoridades y especialistas de los servicios de salud y los de energia nu-clear. Esta publicación reúne los documentos de trabajo y el informe final con las re-comendaciones, las que, esperamos, facilitarán la consolidación de las actividades enejecución y la adopción de las medidas necesarias para realizarlas en los países que aúnno cuentan con ellas.

De su lectura atenta se pueden diferenciar los componentes básicos para proyectar lasacciones de protección radiológica, comprendiendo la relación entre los organismos desalud y los de energía nuclear. Surge, asimismo, la necesidad de promover programasmultinacionales en este campo.

Para nuestra Organización estas recomendaciones constituirán una importante gulaen su colaboración con los Gobiernos de las Américas.

ABRAHAM HORWITZDirector, Oficina Sanitaria Panamericana

vii

DISCURSO DEL DR. FRANCISCO PARRA GIL, MINISTRODE SALUD PUBLICA DEL ECUADOR

Es para mi gran placer darles una cordialbienvenida a nombre del Gobierno nacionaly mío propio. Espero que vuestra estadía, amás de fructífera en el campo científico, ossea agradable. Por pedido de mi amigo, elDr. Jorge Litvak, debo hacer uso de lapalabra en esta sesión inaugural para trataren forma breve y esquemática sobre laresponsabilidad de las autoridades de saludpública en los programas de protecciónradiológica.

Como todo agente físico que representaun riesgo para la colectividad, la irradiaciónde cualquier persona miembro de aquella,trátese de un obrero que trabaje en lasradiaciones o con materiales radiactivos o deun individuo del público en general, consti-tuye un problema de salud pública.

Ha de tenerse en cuenta que entre lasfuentes de radiaciones ionizantes se destacanla utilización médica de los rayos X y losradionúclidos que como el radio aparecenen forma natural. El empleo de los rayos X esel que suscita, con mayor espectacularidad,los complejos problemas de la posibilidad delesión genética por exposición a las radia-ciones. Es bien conocido el hecho de quelas fuentes de radiaciones debidas a la manodel hombre son las que le someten a mayorexposición, y entre dichas fuentes se desta-can las numerosas unidades de rayos X quese emplean en hospitales, clinicas y con-sultas particulares de médicos, odontólogosy veterinarios.

Todos sabemos que las radiaciones ioni-zantes pueden causar grave daño a lascélulas vivas. Su penetración en los tejidosestá relacionada con efectos muy diversos.Los que causan mayor preocupación, desde

1

el punto de vista de la salud, son el cáncery las alteraciones genéticas. Recordamosla triste historia de los precursores queestablecieron el uso práctico de los rayos X,y que, en número considerable, fallecieronde enfermedades malignas. Una pruebatrágica de los riesgos de las radiaciones yde los efectos somáticos que pueden causarocurrió durante la década de 1920-1929,en la cual empezaron a fabricarse las esferasde reloj luminosas. Las obreras que pintabanlas cifras de dichas esferas mojaban elpincel de pintura luminosa en la boca y aldepositarse en los labios, aquella era ab-sorbida por el organismo y, en definitiva, sedepositaba en los huesos. Años después dehaber terminado con esta clase de trabajo,estas jóvenes empezaron a fallecer de causasmisteriosas y la investigación que se hizoindicó que habían contraído cáncer óseo.Mediante sus efectos en la estructura gené-tica del hombre y la naturaleza acumulativade los mismos, la exposición a las radiacionespuede influir en la salud de individuos eincluso en las poblaciones de las generacionesvenideras. La importancia de los efectosgenéticos debidos a las radiaciones, alcomprender la herencia genética de laespecie humana, ha añadido una nuevadimensión al pensamiento de salud pública.

En la reunión del Comité de Expertos enRadiaciones, convocada en septiembre de1962 al objeto de analizar las responsabili-dades de salud pública de la proteccióncontra las radiaciones, el Dr. M. G. Candau,Director General de la Organización Mun-dial de la Salud, señaló la absoluta necesidadde que las autoridades de salud pública "nos61o se diesen cuenta cabal de los peligros

2 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

que representan para la salud las radiacionesionizantes y de las responsabilidades que lesincumben a ese respecto, sino que estuvieranplenamente preparadas para asumir esasresponsabilidades".

Desde un punto de vista en cierto modonegativo, puede manifestarse que no existebase epidemiológica firme para establecer unprograma de protección contra las radia-ciones ionizantes. Así, pues, no poseemosbuenos datos relativos a los efectos de lasradiaciones en una población considerable.Tampoco hemos sido capaces de establecerla importancia exacta de los mismos enrelación con variables tan normales comola edad, el sexo, el lugar de residencia yotros detalles del medio. Esta falta de cono-cimientos se debe a nuestra capacidad deobservar directamente el pleno efecto de lasradiaciones en grupos de población tomadosal azar. No existe método alguno de diag-nóstico precoz de las lesiones causadas porlas radiaciones, o de determinar el efectosubelinico temprano de las mismas en elhombre. La epidemiología de los riesgos delas radiaciones proviene principalmente dededucciones basadas en observaciones in-directas y en el éxito experimental obtenidoen campos científicos tan afines como labiología, genética, radiología y hematología.La mayor parte de nuestros datos procedende exposiciones accidentales o no inten-cionadas de seres humanos. Hasta la fecha,la mayoría de los estudios epidemiológicoshan sido retrospectivos. En los últimosaños se han llevado a cabo unos cuantosestudios relativos a los aspectos futuros delos grupos de población.

En forma más positiva, hemos aprendido,epidemiológicamente, que los niños parecenser más sensibles a la radiación que losadultos. Ninguna diferencia mensurable enla reacción de los tejidos ha sido hallada entrehombres y mujeres. Sin embargo, los efectosde las radiaciones ionizantes en las gónadashumanas varían según el sexo porque en lamujer todas las células de los gérmenes

existen al nacer y el periodo reproductivocesa con la menopausia. Por consiguiente, elperiodo de exposición nociva es más cortopara las mujeres. Estudios hechos en Ingla-terra y Japón indican alguna relación entrela edad y la susceptibilidad a los efectosafines, especialmente pasada la edad madura.Estudios realizados en Japón señalan que laexposición cada vez mayor a las radiacionesionizantes aumenta la posibilidad de con-traer leucemia. Esto es asimismo cierto conrelación a pacientes que en Inglaterra fueronsometidos a tratamiento radiológico para laespondilitis anquilosante. Estudios acercade los supervivientes de Hiroshima indicanque las tasas de defunción por cáncer sonmás elevadas entre los más cercanos a lasexplosiones. Estudios llevados a cabo enradiólogos británicos señalan un aumentode cáncer de la piel y de determinadosórganos abdominales entre los radiólogosque ingresaron en la profesión a principios desiglo. La principal base epidemiológica parael control de salud pública de las radiacionesionizantes procede de investigaciones delaboratorio relativas a los efectos genéticosde las radiaciones en células de germenhumano desarrolladas en cultivo. En di-versos paises en que existen poblaciones queviven en zonas en las cuales los niveles deradiación procedente de fuentes naturalesson elevados, se están efectuando estudiosacerca de su relación con deformidadescongénitas y el cáncer.

En resumen, los efectos genéticos de lasradiaciones son causa de una gran preocu-pación debido al posible efecto que puedantener en las generaciones venideras. Enrelación con este aspecto del problema nopodemos arriesgarnos porque el daño ge-nético es irreparable. La única base segurasobre la cual se puede proseguir en la ac-tualidad es la de actuar como si el dañoa las generaciones venideras fuera tan gravecomo cree la mayoría de nuestros científicosmás prudentes. De aquí que sea absoluta-mente necesario establecer un programa de

Discursos 3

salud pública de protección contra lasradiaciones ionizantes.

Los rayos X y los radionúclidos naturalesse han estado utilizando durante muchosaños en la mayoria de los países. Su uso esanterior al del reactor nuclear y, sin em-bargo, los cuerpos legislativos y las autori-dades nacionales de salud han hecho muypoco para aplicar incluso el sistema decontrol más sencillo a fin de proteger a lasalud pública contra riesgos innecesarios oexcesivos. Las razones que se aducen conmayor frecuencia para explicar semejantefalta de acción es que los rayos X se utilizanprincipalmente con fines médicos-diag-nósticos y terapéuticos-pero esto difícil-mente puede excusar la falta de reglamen-taciones, por ejemplo, en la fabricación deequipo de rayos X, con objeto de podergarantizar que sus unidades comprendenlos dispositivos de seguridad necesarios paraproteger al especialista de rayos X y alpaciente contra la exposición excesiva einnecesaria a las radiaciones.

La responsabilidad de ejercer el controlpreciso en cuanto al uso de las radiacionesy materiales radiactivos incumbe sin dudaal funcionario de salud pública. La razónfundamental que hace necesaria una regla-mentación estriba tanto en la protección dela salud de la sociedad en general, evitandoque ocurran efectos genéticos graves, comoen la seguridad de que los individuos noqueden sometidos a la posibilidad de lesiónsomática o genética. Nada puede estar másfundamentalmente relacionado con la saludnacional y las responsabilidades de lasautoridades de salud.

La historia reciente parece indicar queexiste mucha confusión respecto al uso delas radiaciones y materiales radiactivos confines médicos y sanitarios, en comparacióncon su utilización industrial. Ha habidotendencia a creer que estos problemas son,principalmente, de interés industrial y quelas radiaciones, como tales, comprendenmaterias de indole tan peculiar que es pre-

ciso contar con alguna clase de organismoespecializado para manejarlas debidamente.Sin embargo, no ignoramos el hecho de quelas principales fuentes de radiaciones a lascuales está expuesto el ser humano son lasfuentes debidas a la mano del hombre yutilizadas por las profesiones médica yodontológica. No obstante, cuando se tratadel uso de las fuentes de radiaciones ioni-zantes por la industria, es necesario recono-cer que estas plantean un problema deseguridad industrial cuya responsabilidadcorresponde, en algunos países, a los Minis-terios de Trabajo, pero en muchos casos lahigiene industrial sigue quedando dentrode la jurisdicción de los Ministerios deSalud. Este es el caso de Ecuador. Además,el riesgo que para los empleados supone laexposición a las radiaciones ionizantes tieneamplias consecuencias para la salud pública.Incluso los usos industriales de las radia-ciones ionizantes no están limitados en elsentido de que el riesgo que suponen sereduce a los empleados, sino que planteanproblemas de salud pública. Estos surgendebido a la descarga accidental o intencio-nada de contaminadores radiactivos en elambiente. Los riesgos de salud pública asícreados caen dentro de los límites tradicio-nales de la responsabilidad de los funcio-narios de salud.

Una posible explicación-aunque difícil-mente una justificación del fracaso de lasautoridades de salud pública en cuanto areconocer debidamente sus obligaciones conrespecto a la inocuidad de las radiaciones-es la forma en que la atención pública llegóa concentrarse en estos problemas de se-guridad. El gran interés en los problemas desalud pública causados por el uso de fuentesradiactivas se produjo con el advenimientode la bomba atómica. Las principales po-tencias nucleares crearon organismos espe-ciales de energia atómica como respuesta alas promesas de uso pacífico de esta nuevafuente de energía, y dichos organismos fueronlos que inicialmente asumieron la función

4 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

reguladora para proteger la salud pública.Por desgracia, un determinado número delas demás naciones, los países no nucleares,siguieron esta directriz y la función desalud se convirtió en apéndice del fomentoy desarrollo de actividades nucleares.

Sin embargo, la pauta histórica no cam-bia el hecho de que el uso de las radiacionesionizantes ha tenido su efecto en la saludpública y de que es necesario fomentar elinterés de los funcionarios de salud y estimu-larlos a que asuman su función tradicionalen esta nueva serie de peligros para la salud.A medida que ha habido una mayor com-prensión de los problemas de seguridadcontra las radiaciones ionizantes, han ocu-rrido algunos cambios contrarios a esa ten-dencia inicial, como es el caso de los EstadosUnidos de América y del Reino Unido.

En los organismos tradicionalmente en-cargados de proteger la salud pública se leestá asignando una importancia cada vezmayor a la regulación de actividades nu-cleares. Se debe incrementar esta tendenciacon objeto de que sirva de guia.

En el Reino Unido, la función reguladorade la protección contra las radiacionesionizantes ha sido asignada, mediantedisposiciones legislativas y órdenes ejecu-tivas, a los diversos ministerios, de con-formidad con sus atribuciones tradicionales.Las funciones de la Jefatura de EnergiaAtómica se limitan al fomento del desarrollonuclear y al funcionamiento de las instala-ciones atómicas con fines de investigacióny perfeccionamiento. La Jefatura no tieneresponsabilidad alguna respecto al controlde la salud y de la seguridad en las instala-ciones operadas por personas particulares uotros organismos gubernamentales.

En los Estados Unidos de América, laslineas no están aún claramente establecidas.Sin embargo, últimamente hay un movi-miento definido hacia el aumento de res-ponsabilidad de la Secretaria de Salud,Educación y Bienestar a nivel nacional yestatal.

En cuanto a los demás países que aúnno tienen un gran programa de energíaatómica, una manera de evitar tan desa-fortunado conflicto es la de asegurarse, desdeun principio, que sean las autoridades desalud pública las encargadas de la protec-ción contra las radiaciones, a fin de que másadelante se encuentren en condiciones depoder regular las instalaciones nucleares,por importantes que sean. Si las autoridadesde salud ya cuentan con conocimientos ycompetencia en materia de protección contralas radiaciones, razón de más para queles sea asignada la función de regular laseguridad de las instalaciones nucleares.

Al objeto de comprender mejor la natura-leza y el alcance de las responsabilidadesde salud pública en cuanto a la proteccióncontra las radiaciones ionizantes, asi comode las leyes y reglamentos imprescindibles alrespecto, convendría considerar en primerlugar las actividades de algunos organismosinternacionales interesados en estos proble-mas.

Comisión Internacional de Protección contralas Radiaciones (CIPR)

Entre las organizaciones internacionales,esta Comisión es la que más se ha intere-sado en el establecimiento de niveles tolera-bles de exposición a las radiaciones (basadosen la recolección de datos científicos acercade los efectos de las radiaciones, y en laevaluación de los mismos mediante inter-pretación y extrapolación expertas), así comoen la preparación de normas u orientaciones,una vez considerados debidamente los fac-tores sociales y económicos que justificanla utilización de fuentes radiactivas. LaCIPR, tras 36 afos de experiencia, ha lle-gado a la conclusión de que el estableci-miento de esos niveles constituye un procesocomplejo y dificil que requiere un altogrado de competencia técnica y una ex-periencia considerable. No es, por tanto,aconsejable duplicar los esfuerzos de la

Discursos 5

CIPR o de refutar las conclusiones a quehan llegado un grupo de expertos que haconcentrado su atención en estos complejosproblemas durante un período considerable.

Las deficiencias que puedan existir esmás probable que se deban a lo incompletode los conocimientos relativos a los efectosde las radiaciones que a cualquier falta decapacidad o error de estudio por parte dela Comisión.

Por consiguiente, se recomienda que seaconseje a las autoridades nacionales desalud en el sentido de que acepten lo indi-cado por la CIPR, y se abstengan de cual-quier intento de evaluar con carácter inde-pendiente los niveles o principios enunciadospor la CIPR. Se encarecerá a las autoridadesnacionales que concentren sus esfuerzos enlo relativo a los factores legales, reguladoresy administrativos de un sistema de controlque asegure el cumplimiento de esos nivelestolerables básicos.

Oficina Internacional del Trabajo (OIT)

En 1958, la OIT publicó un Modelo deCódigo con disposiciones para la prevenciónde accidentes por radiaciones ionizantescomo primera parte de su Manual sobreprotección contra la radiación en la industria.En las otras cuatro partes del Manual sepresenta lo siguiente: a) medidas interna-cionales, tales como un acuerdo o recomen-dación oficial de la OIT; b) una guia ilus-trada de lo que se debe y no se debe hacercon respecto a las aplicaciones industrialesde las radiaciones; c) protección contra lasradiaciones en la radiografía y fiuoroscopiaindustriales de rayos X y rayos gamma, yd) protección de los obreros que utilizancompuestos luminosos.

El Modelo de Código, cuyo objetivoprincipal es la protección de los trabaja-dores, comprende disposiciones relativas alempleo de rayos X en la radiografía, fluoros-copía, calibre de difracción y espesor, asícomo sobre el uso de radionúclidos.

Con posterioridad, la OIT aprobó unAcuerdo sobre Protección de Trabajadorescontra las Radiaciones Ionizantes. ElAcuerdo es muy breve y obliga a sus sig-natarios a establecer niveles básicos tolera-bles, a tomar medidas para asegurar queno se sobrepasen los niveles, a informar alos trabajadores sobre los riesgos contra lasalud inherentes a su labor, y a facilitar lonecesario para el examen médico de cual-quier empleado sometido a exposición ex-cesiva. El Acuerdo, como el Modelo deCódigo, tiene por objeto la protección dentrode las fábricas y no la del público en general,si bien muchas de las precauciones serviránpara el mismo fin.

Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA)

Este organismo tiene a su cargo el estable-cimiento de normas de protección contralas radiaciones ionizantes, particularmenteen lo que respecta a sus propias actividadesy a las que patrocina. En este sentido, hapublicado guías sobre diversas materias,bajo el título de "Colección Seguridad". Enla primera y más extensa de ellas se tratade la manipulación inocua de isótopos radiac-tivos y se prescriben reglas generales deorganización, supervisión médica de per-sonal, inspección y registros. Además, eneste manual básico se indican reglas especi-ficas acerca de los principios de diseño yuso de fuentes cerradas y abiertas.

También se incluyen disposiciones rela-tivas a almacenamiento, transporte y elimi-nación de fuentes radiactivas, así como pro-cedimientos generales para casos de acci-dente.

Organización Mundial de la Salud (OMS)

Esta Organización tiene funciones biendefinidas en el vasto campo de la higienede las radiaciones, inclusive la proteccióncontra las mismas. En el desarrollo de sus

6 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

actividades, la OMS ha concedido impor-tancia a la educación y el adiestramiento delpersonal que ha de ocuparse de la cuestión delas radiaciones ionizantes; a la cooperacióncon los Gobiernos en el establecimiento deprogramas nacionales de protección contralas radiaciones, y a la atención de diversosaspectos técnicos de campo, tales comolos métodos de análisis radioquímico útiles alos laboratorios de salud, la supervisiónmédica en el trabajo que conlleva exposicióna las radiaciones, los efectos hereditarios delas radiaciones en el hombre, y la defi-nición de las responsabilidades de saludpública en materia de protección contra lasradiaciones. La OMS ha publicado y dis-tribuido trabajos relativos a un determinadonúmero de estos temas, y ha estimulado a lainvestigación en los campos de la medicina,salud pública, veterinaria e ingeniería sani-taria, en los cuales puedan emplearse lasradiaciones e isótopos radiactivos, comomedio de investigar con mayor rapidez odefinir más exactamente diversos fenómenoso sistemas fisiológicos, metabólicos y bio-químicos.

La OMS colabora estrechamente con laCIPR y la Comisión Internacional de Uni-dades y Medidas Radiológicas (CIUMR).En lo que respecta a los máximos nivelestolerables de exposición a las radiaciones ymateriales radiactivos, la OMS se ha dirigidoa la CIPR en busca de recomendacionesfundamentales y a la CIUMR en lo relativoa unidades de radiación y medidas de carác-ter básico. La OMS lleva a cabo, conjunta-mente con la Organización de las NacionesUnidas para la Educación, la Ciencia y laCultura (UNESCO), la labor de compara-ción internacional de patrones de medida derayos X y también colabora en la compara-ción internacional de radiaciones de altaenergía. Se prevé la posibilidad de estableceractividades conjuntas de esta clase con laOrganización de los Estados Americanos(OEA) en relación con la comparación dedosimetría de isótopos radiactivos. En

cuanto al programa intensificado de in-vestigaciones médicas ya mencionado, laOMS observa muy de cerca los posibles efec-tos de exposición crónica a pequeñas dosis deirradiación. En este campo es donde la faltade información es más grave, y es esta lainformación que tanto se necesita parael establecimiento de medidas bien fun-dadas de protección contra las radiaciones.

Si bien el trabajo realizado por estasorganizaciones internacionales tiene un valorconsiderable, existen vacíos respecto a laorientación que debe darse a las autoridadesnacionales. En primer lugar, los códigos orecomendaciones por lo general se hanreferido al uso industrial de fuentes radiac-tivas y no se han ocupado del punto esen-cial, que es la utilización médica, con ex-cepción de los niveles de exposición tolera-bles y alguna orientación básica respecto ala fabricación y manejo de equipos de rayosX que ha establecido la CIPR. En segundolugar, es poco lo que se ha hecho en elsentido de formular propuestas de leyes oreglamentos para orientar a las autoridadesnacionales.

Cabe señalar, sin embargo, la laborllevada a cabo por la OMS, como se destacaen su Cuarto Informe del Comité de Ex-pertos en Radiaciones, titulado Función delos servicios de sanidad en la proteccióncontra las radiaciones, en el que se tratasobre la naturaleza y el alcance de las fun-ciones de los servicios de salud en la pro-tección contra las radiaciones; elementosbásicos de una legislación sobre proteccióncontra las radiaciones; organización de losservicios necesarios para asegurar la pro-tección de la salud contra las radiaciones, yse recomienda que los servicios de saludreconozcan la responsabilidad que les in-cumbe y emprendan programas que lespermitan asumir esa responsabilidad yasimismo se les den amplias y flexiblesatribuciones para establecer un programade inspección de las fuentes de radiaciones.

Discursos 7

En la Conferencia acerca de los Aspectosde Salud Pública de la Protección contra lasRadiaciones Ionizantes, celebrada en Dissel-dorf, en 1962, bajo el patrocinio de laOficina Regional para Europa de la OMS,el Dr. S. Halter, Director General deHigiene del Ministerio de Salud Pública yAsistencia Familiar de Bélgica, analizó sietefunciones principales que se considerabancomo exponentes de la naturaleza y elalcance de las responsabilidades de saludpública. Dichas funciones son las siguientes:

1) Determinar los niveles de radiación ycontaminación tolerables para los diversosgrupos de población y adaptar estas normasa las necesidades de la población a la luzde la experiencia. (A este respecto ha detenerse en cuenta la advertencia a las autori-dades nacionales de salud en el sentido deque acepten las recomendaciones de laCIPR, en vez de esforzarse independiente-mente en evaluar los niveles o principios yacomunicados por dicha Comisión.)

2) Establecer los métodos de controlapropiados para medir las dosis de radia-ción.

3) Estudiar las fuentes de radiaciones alobjeto de asegurarse de que estas son tanreducidas como sea posible dadas las cir-cunstancias y de que no existen fuentes deradiaciones injustificadas.

4) Preparar medidas de urgencia para elcaso en que se sobrepasen los niveles tolera-bles, bien en forma accidental o intencionada.

5) Publicar reglas prácticas de orienta-ción; instruir a patronos y al público engeneral para que aprecien la importancia delcumplimiento de tales reglas, y asegurareste cumplimiento.

6) Evaluar el equilibrio de ventajas einconvenientes del uso de radiaciones ioni-zantes y materiales radiactivos.

7) Colaborar con los usuarios en la solu-ción satisfactoria de problemas técnicos.

Algunos trabajadores de salud públicahan manifestado, además, que las activi-

dades de vigilancia del servicio de saludpública, si han de realizarse en forma in-teligente, deben contar con el apoyo de unprograma de investigaciones.

Si el Ministerio de Salud dispone de losfondos y personal necesarios para llevar acabo este aspecto de las actividades delprograma de radiaciones, tanto mejor,pero no es necesario considerar dicho pro-grama de investigaciones como absoluta-mente esencial. De realizarse las investi-gaciones, pueden comprender materias talescomo radiobiología, radiotoxicología y dosi-metría. Sin embargo, existen dos campos deinvestigación aplicada que son casi impres-cindibles para la realización de un programade radiaciones verdaderamente sólido porparte del servicio de salud pública: son losde análisis radioquimico y dosimetría depelícula. Puede aducirse que no constituyenen realidad actividades de investigación enla medida en que son funciones habitualesdel servicio de protección contra las radia-ciones. Sea como fuere, la ejecución de esasactividades producirá información que puedeconsiderarse de carácter investigador. Elanálisis radioquímico es una parte tanesencial del programa de protección contralas radiaciones como lo es la labor de launidad de saneamiento del medio al analizaragua, leche, alimentos, etc., en busca debacterias y diversas materias contamina-doras. Al mismo tiempo, un servicio dedosimetría de película es fundamental paraefectuar una evaluación satisfactoria de losposibles riesgos a los cuales pueden estarexpuestos los obreros que trabajan en elcampo de las radiaciones y, en consecuen-cia, aplicar eficazmente la instrucción opresión necesarias para cambiar las prácticasactuales en aquellos lugares en que sedescubra que los obreros reciben una dosisde radiaciones innecesariamente elevada.

Como la ejecución total de un programade protección contra las radiaciones ioni-zantes requiere el conocimiento y coordina-ción de numerosas disciplinas no utilizadas

8 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

habitualmente por el departamento desalud, resulta esencial que el servicio desalud pública mantenga estrecha cola-boración con investigadores universitarios,comisiones de energía atómica y otrosorganismos gubernamentales interesados enla materia. De vez en cuando, expertos enradioquimica, geología, meteorología, limno-logia, agronomía, medicina veterinaria,física, etc., habrán de ser convocados paraque colaboren en la evaluación de un riesgoo caso urgente de radiaciones.

Además, no debe olvidarse que el serviciode salud pública siempre tuvo a su cargo laresponsabilidad de la educación para lasalud pública. En el campo de las radia-ciones la necesidad de instruir e informar alpúblico es sumamente esencial y un servicioapropiado de documentación y referenciasatisfaría en gran parte esta necesidad. Estopermitiría la distribución de informaciónauténtica y bien documentada que contri-buiría mucho a disipar los exagerados te-mores que el público pueda abrigar comoresultado, de artículos periodísticos malescritos, alarmantes o intencionadamentesensacionalistas.

En resumen, tal vez sea conveniente citarlo manifestado por el mencionado Comité dela OMS de Expertos en Radiaciones, en suCuarto Informe: "Nunca se insistirá de-masiado en que el servicio sanitario es elencargado de centralizar todos los trabajosque permitan evaluar las consecuencias sani-tarias globales de las radiaciones de todaslas procedencias y de velar por la adopciónde medidas adecuadas de protección de lasalud".

Es preciso que los paises cuenten con lalegislación necesaria con objeto de poderconferir a las autoridades de salud las debi-das atribuciones para regular el uso de lasfuentes de radiaciones ionizantes. Si bienel control de estas fuentes puede quedarcomprendido en la amplia esfera de respon-sabilidades del Ministerio o Secretaria deSalud, probablemente en este organismo

no existe la suficiente delegación de fun-ciones para establecer la clase de sistemaregulador adecuado. Puede ser que carezcade autoridad para imponer los requisitos deregistro o licencia imprescindibles y portanto sus posibilidades tal vez tan sólo selimiten a la realización de campafñas educa-tivas. Probablemente no tendrá autoridadsuficiente para imponer penalidades porincumplimiento de su sistema reguladore incluso para inspeccionar las instalacionesde propiedad particular como es debido. Ylo que es más importante, le pueden faltar oresultar difíciles de obtener, los fondos pre-cisos para establecer una unidad de controlde radiaciones y utilizar el personal impres-cindible para cumplir la función inspectora.La simple promulgación de un estatutoespecíficamente destinado a asignar alorganismo nacional de salud la responsabili-dad de la protección contra las radiacionescontribuirá a que los jefes del presupuestonacional se den mayor cuenta de la necesidadde proveer fondos suficientes para implantarun programa nacional de higiene y protec-ción contra las radiaciones. Así, pues, esimprescindible contar con la legislaciónadecuada a fin de garantizar el estableci-miento de un sistema de control idóneo ysatisfactorio.

Se deben destacar dos principios funda-mentales cuando se legisla en relación conla protección contra las radiaciones.

En primer lugar, esa legislación ha de serflexible. Los detalles corresponden al or-ganismo regulador que prepare los códigos oreglamentos. La flexibilidad es esencial yaque los conocimientos no son muy completosen esa especialidad. Si bien nuestra 'nociónde los efectos de las radiaciones ha aumen-tado significativamente en los últimos 10 ó 15años, aún queda mucho por conocer, sobretodo con respecto al efecto genético y dafñosomático a largo plazo. Además, no es poco loque resta poraprender en cuanto a inspeccióny medición de radiaciones. Por consiguiente,es prematuro e imprudente tratar de im-

Discursos 9

poner requisitos minuciosos mediante lalegislación, que es mucho más difícil demodificar o enmendar que los reglamentosadministrativos.

En segundo lugar, es necesaria la amplitudde criterios en la delegación de autoridad,ya que, como se ha indicado anteriormente,la posible aplicación de las fuentes de radia-ciones ionizantes es muy diversa. Por lotanto, el organismo en el cual se delegue laresponsabilidad de controlar los múltiplesusos de las radiaciones ionizantes ha deposeer considerables facultades discrecio-nales para seleccionar las debidas formas decontrol. Por ejemplo, determinados usospueden facilitar por sí mismos el controladecuado simplemente mediante inspec-ciones ocasionales. Otros pueden ser de talíndole que requieran un sistema de registro,y otros a obligar a un sistema de evaluación

previa que se logra mejor mediante unsistema de licencias. Igualmente, se necesitaamplitud en cuanto a las penalidades quepuedan imponerse; en determinadas cir-cunstancias, las violaciones pueden ser decarácter muy grave debido a sus posiblesconsecuencias, mientras que en otros casospueden resultar del todo insignificantes.

Para terminar, diré que en Ecuador estáen estudio en la Comisión Legislativa Per-manente un proyecto de ley preparado pornosotros. Toda ley, y esto es importante,debe adaptarse a las condiciones del país.Eso hemos tratado de hacer con esta.Agradeciéndole a la OMS y a la OPS elhaber realizado este seminario que, sinlugar a dudas, tendrá gran repercusión en elambiente científico y sanitario de Latino-américa, lo declaro inaugurado deseándolesel mejor de los éxitos.

DISCURSO DEL DR. ABRAHAM DROBNY, JEFEDEL DEPARTAMENTO DE SERVICIOS

DE SALUD, OPS/OMS

En nombre del' Director de la OficinaSanitaria Panamericana, Oficina Regionalde la Organización Mundial de la Salud,tengo el honor de presentar a ustedes mimás cordial saludo.

Nuestra Organización, al poner en prácticala politica que establecen los GobiernosMiembros, es un mecanismo de constanteintercambio de ideas y experiencias, denaturaleza general y específica, procedentesde culturas diversas y adaptadas a las con-diciones propias de cada sociedad.

La reunión que hoy se inicia es una de lastantas en las que tratamos de juntar eltalento del Continente al servicio de suspueblos. Esperamos de ella resultados quetengan frutos para el bienestar del hombreamericano.

El mundo ha tenido el privilegio de recibiren los últimos años el beneficio del verti-ginoso avance de la tecnología nuclear y delas radiaciones ionizantes en general. EnricoFermi, que tan prominente papel representóen el desenvolvimiento de la física nuclear,ha dicho que el dominio de la energía nuclearpuede aplicarse en amplia medida no confines destructivos, sino para inaugurar unaera de abundancia para la especie humana.

Las radiaciones ionizantes, sin embargo,pueden lesionar gravemente las célulasvivas. Su penetración en los tejidos dalugar a una serie de alteraciones entre lascuales las más inquietantes, desde el puntode vista de la salud, son el cáncer y lasmutaciones genéticas. Huelga recordar aquíla trágica historia de los iniciadores delempleo práctico de los rayos X, muchos delos cuales murieron de enfermedades can-

cerosas. Dada su naturaleza y el carácteracumulativo de los efectos que ejercensobre la constitución genética del ser hu-mano, las radiaciones ionizantes puedentener consecuencias perjudiciales para lasalud de individuos y de generaciones enterasque todavía no han nacido. La amenaza querepresentan los efectos genéticos producidospor las radiaciones para el patrimoniohereditario de la especie ha ampliado nota-blemente las responsabilidades de los servi-cios de salud.

Así pues, teniendo presente estas posiblesrepercusiones en la salud pública, competea un organismo internacional, como laOrganización Panamericana de la Salud,estar en condiciones de colaborar con lospaíses de las Américas, tanto para establecerlos programas necesarios de protección con-tra las radiaciones, como para el desarrollode las actividades de investigación y deaplicación de las radiaciones en cada país.Los programas de la Unidad de Salud yRadiaciones Ionizantes del Departamento deServicios de Salud, a mi cargo, se han orien-tado fundamentalmente a los siguientesaspectos:

1) Colaborar con los servicios nacionalesde salud para que adopten políticas definidasen materia de protección radiológica, através del establecimiento de procedimientosy estatutos, la adopción de normas devigencia internacional emanadas de laComisión Internacional de Protección con-tra las Radiaciones, en relación con lasaplicaciones de los rayos X y radioisótoposy la eliminación de desechos radiactivos.

2) Fomentar la enseñanza de los funda-

10

Discursos 11

mentos de la radiofísica sanitaria y la pro-tección contra las radiaciones, en especial ensus aspectos ecológicos y epidemiológicos, enlas escuelas médicas, odontológicas, de saludpública, de veterinaria, y otras que tienenrelación con la salud.

3) Promover la aplicación médica de losradioisótopos al diagnóstico, a la terapéuticay a la investigación.

4) Estimular las investigaciones relativasa las aplicaciones de las radiaciones quepuedan tener significado médico y de saludpública en general.

Como resultado de estas actividades,actualmente colaboramos con diversos paísesde la Región, entre ellos, Argentina, Bolivia,Colombia, Costa Rica, Ecuador, Jamaica yPerú, en programas de protección radioló-gica; con Chile colaboramos en un programade adiestramiento de clinicos en el uso deradioisótopos. Además, Argentina, Bolivia,Colombia, Chile, Ecuador, Guyana, Ja-maica, Perú y Trinidad y Tabago participanen una red panamericana de medición deradiactividad en muestras de aire y leche,coordinada por la OSP y con la participa-ción activa del Servicio de Salud Pública delos Estados Unidos de América. Existenademás algunos proyectos de investigación,como son los de la intoxicación por manga-neso en individuos expuestos por su trabajo,y los de los efectos de la exposición a altasdosis de radiación de fondo en algunasáreas de Brasil y otras.

En 1962, el Comité de Expertos en Ra-diaciones de la OMS, reunido para definirla función de los servicios de salud en losprogramas de protección contra las radia-ciones, expresó claramente en sus recomen-daciones la importancia de las funciones queincumben a un servicio de salud, que con-sisten en centralizar todos los trabajos quepermitan evaluar las consecuencias globalespara la salud, de las radiaciones de todas lasfuentes y velar porque se tomen las medidasde protección adecuadas. Asimismo, el

Comité recomendó que los servicios desalud reconozcan su responsabilidad en laprotección de la salud pública contra losriesgos inherentes a toda fuente de radia-ciones ionizantes, que emprendan programasque les permitan asumir esa responsabilidad,y que se den a estos servicios amplias yflexibles atribuciones para establecer unprograma de inspección de las fuentes deradiaciones. Estas y otras medidas parecenser cada vez más urgentes, debido al usocada día más intensivo que se da a las fuentesde radiaciones ionizantes, especialmente enel campo médico y odontológico.

Los organismos relacionados especifica-mente con el uso de la energía nuclear, tantointernacionales como nacionales, realizanuna efectiva labor de promoción, sin dejarde lado los importantes aspectos relaciona-dos con la protección. Si bien es cierto quenunca se insistirá demasiado en que losservicios de salud sean los encargados decentralizar todos los trabajos que permitanevaluar las consecuencias globales de lasradiaciones de todas las procedencias y develar por la adopción de medidas adecuadasde protección de la salud, no es menos ciertoque este trabajo debe hacerse en formacoordinada con todos los organismos quetienen relación con el uso de la energíanuclear. Es por esto que a este Grupo deTrabajo, formado por autoridades de salud,y técnicos en radiaciones a nivel nacional delos servicios de salud, se han incorporadorepresentantes de comisiones nacionales deenergía atómica. El trabajo coordinado detodos estos organismos permitirá obtener,sin duplicaciones, una solución práctica parael problema de protección radiológica en lospaíses de nuestra Región.

No podría terminar sin antes expresar alSefor Ministro de Salud Pública de Ecuadornuestros sentimientos de gratitud por sugenerosa colaboración que ha hecho posiblela realización de esta reunión, y por sugentil ofrecimiento de llevarla a cabo en

12 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

esta progresista ciudad de Guayaquil, queservirá de marco para nuestras delibera-ciones. Esperaremos atentamente su re-sultado, que servirá de guia para nuestraacción futura.

Es así como el sector salud asume suresponsabilidad frente al desarrollo socio-económico de los pueblos de América,

estableciendo como premisa que el bienestary el desarrollo social no pueden ser conse-cuencias tardías del desarrollo económico,como piensan algunos. Por el contrario, losplanes de desarrollo deben tender a la con-secución simultánea de ambos objetivos, através de una correcta y equilibrada plani-ficación.

INFORME FINAL

INFORME FINAL

Bajo los auspicios del Gobierno del Ecua-dor y de la Organización Panamericana dela Salud se reunió en Guayaquil, del 24 al28 de noviembre de 1969, un Grupo deTrabajo sobre Protección Radiológica.

Fue el objetivo fundamental de la reuniónla discusión de los procedimientos másadecuados para lograr la consolidación deprogramas concretos en materia de pro-tección radiológica. El empleo cada vezmás frecuente de las radiaciones ionizantes,el constante aumento de las instalacionesde radiología médica y radioterapia y elcreciente desarrollo de las actividadesrelacionadas con el uso de la energia nuclearen general, han puesto de relieve un im-portante problema de salud pública.

Con este fin, alternaron en las discusionesfuncionarios de alto nivel de los Ministeriosde Salud y especialistas a cargo de losprogramas de protección radiológica, conresponsabilidades en el plano nacional.Participaron también representantes decomisiones nacionales de energiá nucleary del Organismo Internacional de EnergíaAtómica.

Ceremonia inaugural

La ceremonia inaugural, efectuada ellunes 24 de noviembre de 1969, fue presididapor el Ministro de Salud Pública del Ecua-dor, Dr. Francisco Parra Gil, y contó conla presencia del Dr. Carlos González Mos-quera, Subdirector, Encargado de la Direc-ción Nacional de Salud, y del Dr. LuisFernando Gómez Lince, Director del Ins-tituto Nacional de Higiene "LeopoldoIzquieta Pérez".

Mesa directiva

En la primera sesión de trabajo se pro-cedió a la elección de la Mesa Directiva, quequedó constituida como sigue:

Presidente:Dr. Francisco Parra Gil

Primer Vicepresidente:Dr. Enrique Guerrero Medina

Segundo Vicepresidente:Dr. William Magnus

Relator General:Ing. Omaira Marquis

Método de trabajo y programa de temas

En la reunión se desarrollaron dos tiposde sesiones, plenarias y de grupo. En lassesiones plenarias, consultores y personaltécnico de la OPS/OMS, y representantesde las sedes de la Organización Mundialde la Salud y el Organismo Internacional deEnergía Atómica presentaron los siguientestemas que fueron discutidos posteriormentepor los grupos de trabajo:

Tema I: Relación entre los organismosde salud y los de energíaatómica en los programas deprotección radiológica.

Tema II: Componentes básicos de unprograma de protección ra-diológica.

Tema III: Estudio exploratorio coordi-nado de las necesidades enel campo de la protección ra-diológica en Latinoamérica.

15

16 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

Tema IV: Adiestramiento de personalprofesional y técnico auxi-liar.

Tema V: Organismos centrales deprotección radiológica a ni-vel nacional-Organismoslocales en hospitales o áreashospitalarias.

Tema VI: Necesidades de recursos hu-manos y materiales en ra-dioterapia en América La-tina.

Tema VII: Centro multinacional de ra-diaciones y salud.

Los participantes fueron divididos en dosgrupos de trabajo. Al efectuar la designa-

ción de estos se procuró distribuir separa-damente a los representantes de un mismopaís manteniendo un equilibrio entre losparticipantes con responsabilidades funda-mentalmente técnicas de aquellos con respon-sabilidades administrativas. Con el fin deorientar las discusiones, los documentos detrabajo preparados sobre los diferentes te-mas fueron distribuidos a los participantesantes de la reunión.

Al final de la discusión de cada tema losgrupos de trabajo redactaron un informeconjunto, que fue presentado en sesión ple-naria para su discusión y aprobación. Estosinformes constituyen la base de las recomen-daciones y conclusiones finales.

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES FINALES

TEMA I: RELACION ENTRE LOS ORGANISMOS DE SALUD Y LOS DE ENERGIAATOMICA EN LOS PROGRAMAS DE PROTECCION RADIOLOGICA

1. El Grupo reconoce que la protección dela población contra los riesgos de las radia-ciones es un problema de salud pública.Reconoce también que existen importantesvinculos con los programas de protecciónde los organismos de energía atómica.

2. La evaluación y el control de los ries-gos para la salud de la población, derivadosdel uso de las radiaciones ionizantes, sonresponsabilidades del servicio de saludpública. De la misma manera se reconoceque los aspectos de protección y seguridadde las instalaciones nucleares son responsa-bilidad de los organismos de energía ató-mica. Aunque los campos de acción no esténcompletamente definidos, los programas deresponsabilidad primaria de cada organismodeben ejecutarse con miras a su mutuoaprovechamiento.

3. El Grupo reconoce la necesidad y reco-mienda la coordinación de las actividadesde ambos organismos a nivel nacional. Se

considera también que la cooperación mutuaa nivel internacional es altamente deseable.La coordinación a nivel nacional deberárealizarse de acuerdo con las condicionespropias de cada país.

En todo caso se recomienda establecer unacomisión coordinadora en aquellos países enque existan organismos de salud y de energíaatómica. Esta comisión deberá estar for-mada por representantes de ambas insti-tuciones, de un nivel tal que asegure enlos respectivos organismos el cumplimientode sus recomendaciones. En aquellos paísesque carecen de un organismo de energíaatómica, y donde el problema exista conotras instituciones, la coordinación debeefectuarse de una manera análoga.

4. Uno de los objetivos principales de estacoordinación deberá ser un acuerdo previode aprovechar los recursos humanos y ma-teriales disponibles, con el fin de programar

Informe Final 17

la protección radiológica en forma conjunta asistencia técnica internacional para evitary canalizar los recursos provenientes de la duplicaciones.

TEMA II: COMPONENTES BASICOS DE UN PROGRAMA DEPROTECCION RADIOLOGICA

1. El Grupo reconoce la necesidad y con-veniencia de que exista en cada país unprograma de protección contra las radia-ciones, como ratificación del conocimientoque se tiene de los riesgos que representanpara la salud y por constituir, además, unproblema de salud pública.

2. Antes de considerar los elementos quedeben integrar un programa, es precisotener el conocimiento exacto de los objetivosque se espera lograr, especialmente losreferentes a la eliminación de la exposicióninnecesaria a las radiaciones y a la disminu-ción de los riesgos inherentes a su uso.

3. En la preparación de un programa deesta naturaleza se deben tener en cuentalos elementos siguientes:

a) Identificación de las fuentes y evalua-ción de la magnitud de los riesgos derivadosde las radiaciones ionizantes, con objeto deestablecer las prioridades en lo que respectaa su control.

b) Elaboración de normas técnicas ylegales que concuerden con las característicasconstitucionales, legales y administrativasde cada país. Dicha elaboración debe ser losuficientemente amplia para permitir elestablecimiento de normas que puedanmodificarse cuando fuese necesario, de

acuerdo con las necesidades, los progresostecnológicos y las recomendaciones de or-ganismos internacionales correspondientesy de la Comisión Internacional de Protec-ción contra las Radiaciones.

El Grupo considera que una vez estableci-dos los incisos a) y b) deben realizarseactividades de inspección y control de lasinstalaciones, previa fijación de prioridades.En los casos en que exista la posibilidad deaccidentes, deberán preverse las medidas deemergencia que correspondan.

c) Educación en todos los niveles sobrelos riesgos para la salud que representan lasradiaciones y las medidas de protecciónaplicables.

4. Para que el programa sea eficaz, seconsidera fundamental que los Gobiernosproporcionen los recursos humanos, materia-les y financieros adecuados.

5. El Grupo considera necesaria la coordi-nación del programa con otros programas desalud pública y con los organismos quepudieran tener actividades afines.

6. Con el fin de mantener la dinámica delprograma, este debe ser sometido a evalua-ciones periódicas que permitan la fijación denuevas metas.

TEMA III: ESTUDIO EXPLORATORIO COORDINADO DE LAS NECESIDADESEN EL CAMPO DE LA PROTECCION RADIOLOGICA EN LATINOAMERICA

1. El Grupo reconoce la necesidad dedisponer de información básica de los planespresentes y futuros relacionados con lasalud y las radiaciones, como un requisitoDrevio al establecimiento de programas de

protección radiológica. Esta informacióndeberá incluir los recursos disponibles y losprevistos, tanto en lo concerniente a per-sonal como a equipo.

2. Uno de los medios para obtener esta

18 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

información es el sistema de encuesta, laque se adaptará a las características propiasde cada país.

3. El Grupo recomienda que las etapas depreparación y ejecución de la encuesta, asícomo el análisis de los datos, esté a cargo depersonal especializado.

4. El Grupo sugiere que la recolección delos datos y su verificación esté a cargo depersonal adiestrado y se efectúe medianteel sistema de visitas.

5. El Grupo recomienda que en la evalua-ción de las necesidades nacionales en elcampo de la protección radiológica, se utilicela experiencia de los países desarrollados yde los organismos internacionales.

6. El Grupo recomienda la normalizaciónde la nomenclatura en la presentación de losdatos a fin de que puedan ser útiles a nivelregional. La información disponible de losorganismos internacionales también puedeutilizarse para lograr estos objetivos.

TEMA IV: ADIESTRAMIENTO DE PERSONAL PROFESIONAL YTECNICO AUXILIAR

1. El Grupo opina que los programas decapacitación y adiestramiento en materiade protección radiológica deben fomentarseen función de las necesidades del país o de laregión considerada, a todos los niveles, conla colaboración de las instituciones ade-cuadas.

2. El Grupo reconoce la necesidad deadiestramiento de personal a nivel deposgrado, tanto para iniciar como parareforzar la acción de los programas deprotección radiológica.

3. Para el logro de estos fines, el Grupoconsidera conveniente la utilización de losrecursos nacionales y de asistencia técnicainternacional, dejando a los organismoscompetentes de cada país la selección de lasdistintas posibilidades de adiestramiento.

4. Cualquiera que sea el tipo de personaly el adiestramiento que haya recibido, debe

contar con los medios apropiados para eldesempeño cabal de sus labores, incluyendoel personal administrativo y de secretariadonecesario, sueldos adecuados, oportunidadesde ascenso y posibilidad de mejorar y ac-tualizar sus conocimientos.

5. El establecimiento de un programa deprotección radiológica por las autoridadesrespectivas debe hacerse siguiendo lasnormas de planificación de las institucionescorrespondientes en cada país. En todo caso,se incluirán en él todos los aspectos rela-cionados con el adiestramiento de personal.

6. El Grupo sugiere que para el mejorfuncionamiento de un programa de adiestra-miento en protección radiológica, el en-cargado o jefe del mismo deberá ser unprofesional con experiencia, capacidad ad-ministrativa y una sólida formación enciencias básicas.

TEMA V: ORGANISMOS CENTRALES DE PROTECCION RADIOLOGICA A NIVELNACIONAL-ORGANISMOS LOCALES EN HOSPITALES O

AREAS HOSPITALARIAS

1. ElGrupo considera que en la mayoría denuestros países ha existido una demoraevidente en la atención a los problemas deprotección radiológica y en consecuenciarecomienda que se establezca una política

de salud pública al respecto, que sea repre-sentativa del esfuerzo coordinado de losorganismos y de las actividades pertinentesa nivel nacional.

El propósito general del sistema es el

Informe Final 19

cumplimiento de las recomendaciones técni-cas que permitan el uso de las fuentes deradiación sin riesgo para el ser humano.

Los objetivos de este sistema de controlson:

a) Obtener la legislación y reglamentaciónacorde con las necesidades del país y lascaracterísticas del plan.

b) Permitir poner en marcha el programarespectivo simultáneamente con lo anterior.

c) Lograr coordinación a todo nivel conlos otros organismos que trabajen en estecampo.

d) Proponer las normas para la capacita-ción del personal técnico del país.

2. El Grupo recomienda el siguiente ordende prioridades de acuerdo al mayor riesgo deexposición:

a) Exposición ocupacional.b) Exposición de la población en general a

toda fuente de radiaciones.c) Atención de las emergencias.d) Contaminación del ambiente.

3. El Grupo recomienda las siguientes

actividades: administrativas (normas, regis-tros, licencias, inspección), y servicios(dosimetría, inspección, laboratorio, adies-tramiento, información).

4. El Grupo reconoce la necesidad de quelos funcionarios de alto nivel de los or-ganismos locales tengan conocimiento acercade la importancia de la protección radio-lógica, suscitando su interés y participación.

Se recomienda la creación de comitéslocales de protección radiológica a nivel deáreas de trabajo, específicamente en hospi-tales o áreas hospitalarias, con objeto degarantizar la aplicación de las medidas deseguridad, de coordinación y control.

El Comité se ajustará a las normas es-tablecidas por el sistema central para lo cualrecibirá las atribuciones respectivas a fin decumplir en forma permanente sus objetivos.

El Comité velará porque: se obedezcanlas normas que garantizan una protecciónadecuada; existan los equipos e instrumentosnecesarios para ello, y se observen los re-quisitos exigidos para la expedición delicencias.

TEMA VI: NECESIDADES DE RECURSOS HUMANOS Y MATERIALES ENRADIOTERAPIA EN AMERICA LATINA

1. El Grupo reconoce que en la mayoría delos paises de la Región existe gran escasezde radioterapeutas, físicos y técnicos es-pecializados en los aspectos médicos de lasradiaciones.

2. El Grupo recomienda que se incrementeel número de estos profesionales de acuerdoa las necesidades de cada país.

3. En especial, el Grupo recomienda que seaumente el número de físicos especializadosque deben asumir responsabilidades do-centes, calibrar y supervisar el manteni-miento de los equipos, participar en elcálculo de dosis, ayudar en la planificación de

los tratamientos y participar en los pro-gramas de protección radiológica.

4. El Grupo reconoce la dificultad deadiestrar este personal en la mayor parte delos paises, y recomienda que los organismosinternacionales realicen un estudio de facti-bilidad para la creación de programasmultinacionales de adiestramiento. Losdiferentes paises podrían contribuir a dichosprogramas en aquellos aspectos en los quehan logrado mayor grado de desarrollo.

5. Los países deberán esforzarse en ofreceral personal adiestrado condiciones de trabajotales que eviten su traslado a otras activi-dades.

20 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

TEMA VII: CENTRO MULTINACIONAL DE RADIACIONES Y-SALUD

1. El Grupo considera conveniente desa-rrollar y coordinar centros multinacionales omedios equivalentes para fomentar todos losaspectos relacionados con las radiaciones yla salud.

2. El Grupo reconoce que entre los obje-tivos de estos organismos se deben incluirlos siguientes: adiestrar y educar personal atodos los niveles; prestar asesoramientotécnico y científico a los distintos países, eintensificar la investigación aplicada.

Las funciones mínimas para cumplir estosobjetivos deberian ser las siguientes:

a) Elaborar y mantener al día un in-ventario de recursos humanos y materialespara el cumplimiento de los objetivos.

b) Desarrollar cursos de adiestramientopara la formación de personal especializado.

c) Establecer un cuerpo móvil de asesora-miento científico y técnico de radiaciones y

salud. Igualmente, establecer un cuerpoespecializado de personal docente pana-mericano.

d) Preparar, seleccionar, traducir, y distri-buir material bibliográfico.

e) Establecer un laboratorio de referenciay calibración de instrumentos.

3. Se considera que una solución sería elestablecimiento de un centro en un solopaís que desarrollara esas actividades. Sinembargo, considerando las dificultades queello implica, sería preferible presentar comoalternativa la realización de programasmultinacionales de radiaciones y salud,aprovechando los recursos humanos ymateriales existentes en muchos países delárea. La organización de estos programasdebería estar a cargo de la OPS/OMS encolaboración con el OIEA.

VOTOS DE RECONOCIMIENTO

El Grupo de Trabajo sobre ProtecciónRadiológica acuerda:

1. Expresar a las autoridades de saludpública del Ecuador, y en especial al Dr.Francisco Parra Gil, Ministro de SaludPública, su agradecimiento por la colabora-ción prestada para la realización de estareunión.

2. Felicitar a la Organización Panameri-

cana de la Salud por la excelente ayudatécnico-administrativa proporcionada en laorganización de la reunión, cuyos resultadospermitirán a los países de la Región adoptarpoliticas definidas de salud en el campo de laprotección radiológica.

3. Agradecer la magnífica colaboracióndel grupo de secretarias, intérpretes, tra-ductores y personal auxiliar.

DOCUMENTOS DE TRABAJO

LA COOPERACION Y LA COORDINACION NACIONAL EINTERNACIONAL ENTRE LAS AUTORIDADES DE

ENERGIA ATOMICA Y LAS DE SALUD

Dr. Walter Seelentag*

Antes de tratar sobre la cooperación entrelas autoridades de energia atómica y las desalud pública a nivel nacional e internacional,así como sobre la necesidad de establecer unacoordinación en todas las actividades desalud radiológica, y a fin de evitar equívocose interpretaciones erróneas, definiremos enbreves términos lo que es la salud radiológica.

La salud radiológica comprende cuatrogrupos principales de disciplinas:

1) Las ciencias básicas de la radiación,tales como radiobiología, biofísica, genéticade las radiaciones, física nuclear y de lasradiaciones, radioquímica, etc.

2) La higiene de las radiaciones, es decir,el conocimiento de los efectos somáticos delas radiaciones en el hombre, los efectossomático-estocásticos (denominados común-mente "efectos tardíos") y los efectosgenéticos. Comprende también toda la gamade medidas para contrarrestar dichos efectos,tratar las lesiones debidas a las radiaciones,localizar los efectos de las radiaciones en elhombre tan pronto como sea posible, etc.

3) La protección contra las radiaciones, quese refiere a la manera técnica de evitar efectosperjudiciales para el hombre derivados delas diversas aplicaciones de las radiacionesionizantes en la medicina, las investigaciones,la industria (incluso la industria nuclear),etc. Comprende también las medidas ad-ministrativas y de estructura, tales como laorganización y funcionamiento de serviciosde protección contra las radiaciones, y la

* Jefe, Unidad de Higiene de las Radiaciones,OMS, Ginebra.

formulación de toda clase de reglamentos ynormas, desde pautas generales, recomenda-ciones, especificaciones y códigos, hastalegislación. Por último, abarca tambiénproblemas de ingeniería, tales como eldiseño de equipo, en la medida en que esteinfluye en la exposición a las radiaciones deseres humanos, así como en las condicionesdel medio ambiente.

4) Finalmente, pero no menos importante,procede mencionar el uso de las radiacionesen medicina, es decir, el empleo de las radia-ciones ionizantes con fines de diagnóstico otratamiento. Comprende todas las diferentesformas de radiación: rayos X e isótoposradiactivos y neutrones de reactores deinvestigación médica.

Por consiguiente, en breves palabras, lasalud radiológica se podría definir como elconjunto de todos los aspectos relativos a lasradiaciones ionizantes y sus efectos en lasalud. Expresado en forma negativa esindudable que, por ejemplo, los detalles deconstrucción de determinado equipo, o losplanes relativos a una instalación específicaque no afectan a la salud pública ni han deutilizarse con fines médicos, quedan fueradel ámbito de la higiene de las radiaciones.

Sin embargo, ha de tenerse en cuenta queel término salud pública debe considerarse enun sentido muy amplio que comprendetambién las influencias ambientales quepuedan afectar la salud del hombre, si nodirectamente, en forma indirecta. Por lotanto, no puede delimitarse esta esfera conexactitud, debiendo considerarse, en cada

23

24 Grupo de Trabajo sobre Protección RadiolMgica

caso, si la actividad humana o las condicionesambientales influyen en la salud, y en quégrado y, por consiguiente, en qué medida lasautoridades de salud deben intervenir y serconsultadas al respecto.

De todos modos, deben considerarse tresespecialidades principales para lograr lacoordinación: la medicina de las radiaciones,la protección contra las radiaciones engeneral y los aspectos de salud pública de laenergía atómica y actividades afines.

No corresponde hacer un análisis históricode la evolución de estas especialidades. Enlos 'primeros 50 años, la medicina de lasradiaciones y la protección contra las radia-ciones, en general, fueron tratadas exclusiva-mente por profesionales y autoridades de lamedicina y la medicina fisica.

Tampoco me referiré a los antecedentesque condujeron al establecimiento de autori-dades de energía atómica y de salud, na-cionales o internacionales; la historia de lasautoridades nacionales es demasiado diversapara analizarla en esta ocasión y la de losorganismos internacionales queda mejorexpuesta en los informes correspondientes.Por consiguiente, me limitaré a citar tan sólounos cuantos datos y decisiones de carácterhistórico.

En la Constitución de la OrganizaciónMundial de la Salud (aprobada por la Con-ferencia Internacional de la Salud, NuevaYork, 1946), se define la salud y se indica quela finalidad de la OMS es la de "alcanzar paratodos los pueblos el grado más alto posible desalud".' También se establecen sus funciones,que indudablemente comprenden la saludradiológica.

Ya en 1948 un Comité Permanente de laOMS analizó los problemas de distribuciónde isótopos radiactivos. En 1954, el ConsejoEjecutivo encomendó al Director Generalque estudiara una propuesta formulada porel Gobierno de Austria relativa a la prepara-

' Documentos Bdsicos, 21a edición, pág. 1. Gine-bra, 1970.

ción de un reglamento internacional para laprotección de los trabajadores y del públicoen general contra los rayos roentgen y losisótopos radiactivos, y que informara alConsejo. Ese mismo año el Director Generalinvitó a un grupo de expertos en radio-biología y campos afines para asesorar acercade las posibilidades actuales y futuras deutilizar la energía atómica y las radiacionesionizantes en materia de salud y acerca delos problemas de la protección contra lasradiaciones.

En 1955 se creó el servicio de higiene delas radiaciones en la Sede de la OMS, el cualorganizó el primer curso internacional deadiestramiento de físicos higienistas. El autordel presente informe tuvo la fortuna de seruno de los participantes en ese curso.

En el mismo afo, el Consejo Ejecutivotomó nota de las esperanzas expresadas porla Asamblea General de las Naciones Unidas(1954) en el sentido de que se creara sindemora alguna el Organismo Internacionalde Energía Atómica (OIEA),2 y consideróque la OMS le debía facilitar toda la co-operación y asistencia posible en el campode la salud.

En 1956 se aprobaron los estatutos dedicho Organismo, que entraron en vigor en1957 y que establecieron los objetivos de queprocurara acelerar e incrementar la aporta-ción de la energía atómica a la paz, la saludy la prosperidad del mundo entero. Susfunciones consistirían en estimular lasinvestigaciones, el perfeccionamiento y laaplicación de la energía atómica con finespacíficos en todo el mundo y contribuir aestas actividades.

Indudablemente, las Constituciones deambas entidades se superponen considerable-mente. Por una parte, para la OMS la saludconstituye ciertamente el problema esencial;por la otra, el empleo de la energía atómicay sus derivados, tales como los isótoposradiactivos, comprende, como parte integral,

' Actas Oficiales de la OMS 60 (1955), 66.

Seelentag-Relación entre organismos de salud y energía atómica

su aplicación en la medicina, la biología, laecología y otras ciencias relacionadas con lasalud. Es axiomático que ello concierne nosólo a la labor de carácter internacional, sinotambién, y con mucha frecuencia, a la que serealiza en el plano nacional, cuando se hanestablecido autoridades nacionales de saludy de energía atómica y dichas autoridadescomparten, en cierto grado, intereses co-munes.

Así, pues, la descripción de los problemasde coordinación a nivel internacional, y lasconclusiones que se formulen al respectotambién pueden aplicarse, con algunasmodificaciones, al nivel nacional.

Debido a la dificultad de establecer unadistinción clara entre las responsabilidadestécnicas y las responsabilidades prácticassobre los problemas que se originan, fuenecesario aclarar la situación. Por con-siguiente, se redactó un Acuerdo entre elOIEA y la OMS,3 que fue aprobado por laAsamblea Mundial de la Salud en 1959 yen el cual se manifiesta lo siguiente:

"El Organismo Internacional de EnergíaAtómica y la Organización Mundial de laSalud con el fin de facilitar la realizaciónefectiva de los objetivos expuestos en susrespectivos instrumentos constitutivos, den-tro de la estructura general establecida porla Carta de las Naciones Unidas, convienenen actuar en estrecha colaboración y enconsultarse regularmente sobre los asuntosde interés común".

Asimismo, se indica que "la OrganizaciónMundial de la Salud reconoce que incumbeen primer lugar al Organismo Internacionalde Energía Atómica el fomentar, facilitar ycoordinar la investigación, el desarrollo yla aplicación práctica de la energía atómicacon fines pacíficos en el mundo entero, sinperjuicio del derecho de la OrganizaciónMundial de la Salud a fomentar, estimular,facilitar y coordinar en todos sus aspectos la

8 Documentos Básicos, 21· edición, págs. 62-66.Ginebra, 1970.

labor sanitaria internacional, con inclusiónde la investigación científica".

Además, se señala que "siempre quecualquiera de ambas organizaciones tenga elpropósito de iniciar un programa o actividadrelativos a una materia en la que la otraorganización esté o pueda estar fundamental-mente interesada, la primera consultará a lasegunda a fin de resolver la cuestión decomún acuerdo".

Debido a ciertas dificultades en la aplica-ción de las resoluciones mencionadas en eltrabajo diario de ambas organizaciones, en1966 se celebró una reunión conjunta de lassecretarías de la OMS y del OIEA con el finde impulsar la cooperación en el desarrollodel programa. En dicha reunión se reconocióla existencia de aspectos donde la duplica-ción era legítima entre ambos organismos yse convino en que la misma se preocuparíaespecialmente de establecer formas prácticasde colaboración, en vez de definir obliga-ciones constitucionales. Se llegó a un acuerdosobre un sistema de trabajo que permitieratratar de las distintas materias cuya res-ponsabilidad principal correspondiera, enparticular, a uno de los organismos, y con-juntamente a ambos; dicho acuerdo fueconfirmado más tarde por los DirectoresGenerales de las dos entidades. Lo queinteresa en este acuerdo no son los detalles,sino el hecho de que se prevé una colabora-ción estrecha y, en lo posible, la realizaciónde actividades conjuntas. Se reconoció quepara lograr semejante cooperación se re-quiere, en primer lugar, un intercambio deinformación tan completa como sea posibleacerca de los planes pertinentes de cadaorganización. En segundo lugar, en todos loscasos de interés común es necesario consultara la otra organización durante la fase mástemprana posible de desarrollo de un pro-yecto, a fin de considerar y tener en cuentalos puntos de vista, actitudes y planes de laotra organización para llevarlo a cabo. Estose aplica tanto a la planificación de pro-

25

26 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

gramas como a la asistencia o asesoramientotécnicos facilitados a solicitud de cualquierpaís. Se reconoció también la necesidad decooperar en el establecimiento de normas deprotección contra las radiaciones y, enparticular, de fomentar la coordinación entredichas autoridades en el plano nacional.

En otra reunión de las secretarias de laOMS y el OIEA (1969) se confirmaron estosacuerdos de trabajo y se facilitaron algunasideas para llevarlos a cabo.

No cabe duda alguna de que en la plani-ficación del programa para resolver pro-blemas especiales, los planes relativos a lasolución de los problemas deben tenerprioridad sobre los que se refieren a métodos.En otras palabras, tales proyectos debencontar con el respaldo de métodos técnicosy no al revés. Por desgracia, este orden nose ha seguido siempre y, en ocasiones, se haconvenido en llevar a cabo proyectos noporque estos se justificaran por sus propiosméritos, sino simplemente para fomentar unmétodo.

Con respecto a las normas de proteccióncontra las radiaciones, se ha acordado que,en el futuro, las normas que figuren en laColección Seguridad publicada por el OIEA,aparecerán, en su mayor parte, en forma depublicaciones conjuntas. En consecuencia,tales normas serán preparadas y recomenda-das por ambas organizaciones a fin de evitarduplicación de trabajo y confusión por partedel usuario, lo cual podría ocurrir si los dosorganismos publicaran por separado normassobre el mismo asunto.

En el importantísimo campo de la dosi-metría en radioterapia se ha logrado unacolaboración excelente. El estudio postal deintercomparación de dosis, iniciado por elOIEA, será realizado en el futuro como unaactividad conjunta, dependiente del OIEAen el aspecto técnico y financiada y or-ganizada en parte por la OMS.

El problema fundamental en la dosimetríade las radiaciones estriba en la calibracióndebida del instrumento pertinente, dosi-

metros de uso clínico, monitores y disposi-tivos personales para la protección contra lasradiaciones. Por consiguiente, la OMSprocedió a establecer laboratorios de dosi-metría de la radiación normal secundaria,que ahora serán también sostenidos por elOIEA como actividad conjunta de esteOrganismo y la OMS.

Con frecuencia, los cursos, seminarios,reuniones de grupos de expertos y simposiosorganizados por el OIEA son tambiénpatrocinados por la OMS mediante serviciosde consultores y profesores, así como becaspara participantes. Esta cooperación no selimita a la Sede de la OMS; las Regionestambién participan, especialmente en elotorgamiento de becas. Se espera que estaclase de cooperación pueda ampliarse en lofuturo. Recíprocamente, el OIEA tambiénparticipa en alto grado en consultas cientí-ficas organizadas por la OMS, y proporcionapersonal docente para los cursos y seminariosde la Organización.

Un importante servicio de asesoramientoa los paises consiste en facilitar manualessobre distintos aspectos de la proteccióncontra las radiaciones. Existen numerosaspublicaciones sobre muchos de estos temas,pero los artículos pertinentes suelen figuraren publicaciones distintas que no puedenobtenerse en la mayoría de los países, y confrecuencia están redactados en una forma yestilo incomprensible para los profanos. Porello es necesario preparar manuales claros,sencillos, exactos y comprensibles paracuantos practican la medicina, la adminis-tración, etc., a los cuales están destinados.Deben poder obtenerse a un precio eco-nómico en el mundo entero y, cuando menos,en todos los idiomas oficiales de los or-ganismos internacionales. Estos son los másindicados para preparar semejantes ma-nuales, labor que armoniza muy bien con susfinalidades.

La OMS y el OIEA están preparandovarios de esos manuales, tan necesarios, parapublicarlos conjuntamente. A este respecto,

Seelentag-Relación entre organismos de salud y energía atómica

mencionaré el Manual de dosimetría de lasradiaciones, cuya utilidad quedó expresadaen la reunión sobre este asunto del GrupoMixto de Expertos OIEA/OMS, celebradaen Caracas en 1968. El OIEA lo editarácomo publicación conjunta OIEA/OMS,en inglés4 y posiblemente en francés, y laOPS/OMS lo editará en español (en prepara-ción). Confiamos-y sé que el DirectorRegional, Dr. Horwitz, y el personal a susórdenes son muy partidarios de esta idea-en que, en el futuro, un número cada vezmayor de normas, orientaciones y manualesmás importantes, preparados como actividadconjunta del OIEA y la OMS, sean editadosen español por la OPS. A nuestro juicio, esteejemplo puede convertirse en la pruebamás evidente de cómo llevar a cabo unacooperación fructífera.

Con el intercambio de información seprocura hacer lo más posible; sin embargo,siguen existiendo algunas dificultades, es-pecialmente en lo que se refiere a los pro-yectos de asistencia técnica. En este caso,el problema principal se refiere al momentooportuno y al plazo excesivamente corto quese concede para obtener determinados datos.

En dichos proyectos, que comprenden losservicios de asesores o consultores, se re-comienda encarecidamente que los expertosmantengan contacto no s61o con el organismopatrocinador y los homólogos nacionalescorrespondientes, sino también con la otraorganización, su personal regional y repre-sentantes en los paises, y las autoridadesnacionales pertinentes.

Si he de expresarme con franqueza, losproyectos de asistencia técnica siguen siendoel punto débil de la colaboración nacional einternacional entre las autoridades de saludy de energia atómica. Por desgracia, lasautoridades nacionales solicitan con ciertafrecuencia asistencia técnica de uno de losorganismos internacionales sin consultar osiquiera informar a su homólogo nacional. La

'Organismo Internacional de Energía Atómica.Serie de Informes Técnicos 110, 1970.

asistencia técnica prestada por la OMS o elOIEA resultaría más eficaz en muchos casossi también se estableciera, a nivel nacional,un intercambio mutuo de información,consultas y cooperación entre las autoridadesde energía atómica y de salud.

He procurado aclarar algunos de losurgentes problemas de cooperación interna-cional y nacional entre las autoridades desalud y las de energía atómica. Aunque no hepresentado un cuadro completo y exhaustivode la situación, abrigo la esperanza de queesta exposición lleve a considerar y a exa-minar los principios básicos y los detalles dela colaboración.

Mis observaciones se podrían resumir enlos términos siguientes:

1) Es indudable que existe duplicaciónimportante en las responsabilidades ycampos de actividad de las autoridades desalud pública y las de energía atómica, enlos planos internacional y nacional.

2) Debe reconocerse que el análisis de laasignación de responsabilidades no con-ducirá a fomentar la salud radiológica cuandono exista el deseo de cooperación, o cuandoese análisis no vaya seguido de decisionesacerca de asuntos específicos.

3) En protección radiológica la coopera-ción entre las autoridades de salud y deenergía atómica es fundamental y debe ser lomás estrecha posible.

4) La coordinación mínima que se requierees el suministro de información mutua, por laautoridad que actúa, en la fase primera dela planificación y, de preferencia, celebrandoconsultas conjuntas; deben estudiarse losprocedimientos y asuntos que permitan unacolaboración activa.

5) En relación con diversos aspectos, talescomo dosimetría, inspección de personal,servicios de protección contra las radiaciones,etc., las actividades conjuntas son en extremoconvenientes. En algunos casos, es recomen-dable la creación de institutos o serviciosespeciales, patrocinados tanto por las

27

28 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

autoridades de salud pública como por lasde energía atómica, y posiblemente con laparticipación de organismos científicos,como las universidades, que se encarguen decuestiones especiales de la salud radiológica.

6) Todos los proyectos relacionados di-rectamente con la salud deben ser dirigidosprimordialmente por la autoridad "a la queconcierne el problema", y no por aquella"a la que concierne el método". Por ejemplo,el mejoramiento de la atención médica en undeterminado país ha de ser dirigido, in-dudablemente, por la autoridad de salud. Porconsiguiente, los planes nacionales de salud,en lo que respecta al fomento de la medicinanuclear, han de considerarse dentro delmarco de la planificación de la atenciónmédica e incluidos en el mismo. No obstante,la autoridad de energía atómica habrá de

ser consultada acerca de estos planes es-peciales, solicitándose de ella la prestación deservicios de asistencia técnica. Según losrecursos disponibles, puede corresponder ala autoridad de energía atómica tomar lainiciativa en cuanto a llevar a la prácticatales proyectos desde el punto de vistatécnico. Por otra parte, y como ejemplo, larealización de un programa de energíanuclear estriba primordialmente en laaplicación de un procedimiento determinadoy, como tal, debe ser dirigido por la autoridad"a la que concierne el método". No obstante,en cuanto a los aspectos de salud pública deese proyecto, deberá consultarse a la autori-dad de salud en la primera fase de la planifi-cación, a fin de considerar debidamente losaspectos de salud pública del proyecto encuestión a los que se ha hecho referencia.

LA COOPERACION INTERNACIONAL Y NACIONAL ENTRELOS ORGANISMOS DE ENERGIA ATOMICA Y OTRAS

AUTORIDADES EN PROGRAMAS DE PROTECCIONCONTRA LAS RADIACIONES

Dr. Gerald Swindell*

INTRODUCCION

Es para mi un placer participar en esteGrupo de Trabajo como representante delOrganismo Internacional de EnergíaAtómica (OIEA). Para el OIEA tiene granimportancia la plena colaboración con laOMS en cuestiones de protección contra lasradiaciones y nos satisface mucho que hayasido posible enviar un representante de laSede.

Es muy grato saludar de nuevo al Dr.Seelentag, de la Sede de la OMS, con quienya he trabajado frecuentemente en re-uniones, publicaciones conjuntas y serviciosde consulta, y me complace ver una vez mása colegas de la Región que conocí en mianterior visita a este Continente, en 1966,y en diversas partes del mundo. Finalmente,deseo transmitir a los organizadores delGrupo de Trabajo los saludos del OIEA,con la esperanza de que en el curso de lareunión se celebren debates fructíferos

acerca de una materia a la cual dedicamosgran parte de nuestra atención.

Mencionaré brevemente tres puntos. Elprimero se refiere al propio OrganismoInternacional de Energia Atómica: lo que es,los fines que persigue y lo que puede hacerpara ayudar a sus paises miembros en ma-teria de protección contra las radiaciones.

El segundo punto trata de la relación quese ha establecido entre el OIEA y otrasorganizaciones internacionales con interesesy responsabilidades en campos afines y, enparticular, con la OMS, en la coordinaciónde programas y la cooperación para llevarlosa la práctica. Y, por último, algunas observa-ciones de carácter muy general acerca de larelación entre las autoridades nacionales yla necesidad de coordinar esfuerzos, a fin deutilizar al máximo los recursos nacionalesexistentes y evitar el derroche perjudicial delos limitados medios de que se dispone parala asistencia técnica internacional.

ASISTENCIA QUE PUEDE PRESTAR EL OIEA

El OIEA es una organización autónomaintergubernamental. Mediante un Acuerdo

* Jefe, Sección de Seguridad Radiológica,División de Salud, Seguridad y Tratamiento deDesechos Radiactivos, Organismo Internacionalde Energía Atómica, Viena.

de Relaciones concertado por el OIEA conlas Naciones Unidas, se establece que elOIEA tiene a su cargo, bajo la égida de lasNaciones Unidas, las actividades inter-nacionales en relación con el uso pacífico dela energía atómica.

29

30 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

Su objeto, según lo indicado en su Esta-tuto, es el de procurar acelerar y aumentar lacontribución de la energía atómica a la paz,la salud y la prosperidad en el mundo enteroy, al propio tiempo, asegurar, en lo posible,que la asistencia técnica que facilita no seautilizada en apoyo de propósito militaralguno.

El OIEA tiene atribuciones para establecero adoptar, mediante consulta y, en los casosapropiados, en colaboración con los órganoscompetentes de las Naciones Unidas y conlos organismos especiales interesados, normasde seguridad para proteger la salud y reducira un mínimo el peligro para la vida y lapropiedad, y aplicar estas normas a suspropias actividades así como a las opera-ciones en las que se utilice asistencia ofrecidapor el Organismo.

Las funciones del OIEA comprendenestimular y prestar ayuda a las investiga-ciones sobre la energía atómica y su de-sarrollo y aplicación práctica con finespacíficos en todo el mundo; la provisión demateriales, servicios, equipo y medios; elintercambio de información científica ytécnica; el fomento del intercambio y adies-tramiento de científicos y expertos, y elestablecimiento y control de garantías.

En la realización de sus funciones, elOrganismo ha de asignar sus recursos demanera tal que se asegure la utilización eficazy el mayor grado de beneficio general posibleen todas las zonas del mundo, teniendoespecialmente en cuenta las necesidades delas que se hallan en vías de desarrollo. Alformularse el tratado para evitar la propaga-ción de armas nucleares, se ha asignado alOrganismo una nueva función de granmagnitud relativa a la supervisión de laaplicación del mismo. Ello obligará inelu-diblemente a una inspección cada vez másestricta del uso de los limitados recursos entodos los demás programas.

Los servicios y asistencia que el Organismoofrece a sus paises miembros pueden clasifi-

carse en cuatro tipos de actividades princi-pales:

a) Actividades relacionadas con el per-feccionamiento de la energía nuclear, latecnología del reactor y los estudios atómicos.

b) Actividades relacionadas con el usode las fuentes de radiación e isótopos radiac-tivos en medicina, biología, agricultura,industria e hidrología.

c) Actividades relacionadas con la seguri-dad en la energía atómica: normas, regla-mentaciones y procedimientos de seguridad;protección contra las radiaciones; inocuidadde reactores y materiales nucleares; trata-miento y eliminación de desechos radiac-tivos, y evaluaciones en materia de seguri-dad.

d) Actividades relacionadas con los as-pectos jurídicos de la energía atómica.

Los servicios y asistencia que se prestenpueden adoptar diversas formas, incluyendolas siguientes:

a) Programas de cooperación técnica, quecomprenden el programa ordinario deasistencia técnica del Organismo y el Pro-grama de las Naciones Unidas para elDesarrollo en sus Sectores de AsistenciaTécnica y de Fondo Especial. La asistenciapuede concederse en forma de servicios deexpertos, suministros y equipos, servicios deprofesores visitantes, becas, visitas científicasy proyectos regionales.

b) Programa de investigaciones por con-trato.

c) Servicios de laboratorio.d) Servicios de asesoramiento y de campo

en materia de higiene, seguridad y elimina-ción de desechos; hidrología e industria;agricultura; medicina; reactores, central dedesalinización y misiones en relación con laenergía; manejo de materiales nucleares, yasuntos jurídicos.

e) Servicios de información, que com-prenden reuniones científicas, publicaciones,biblioteca, servicio de computadoras, pelícu-las, etc.

Swindell-Relación entre organismos de salud y energía atómica

f) Suministro de materiales nucleares yasuntos afines que afectan, principalmente,a reactores y proyectos de investigación.

En el folleto Servicios y asistencia delOIEA' figuran detalladamente los serviciosexistentes y los procedimientos a seguir parasolicitarlos.

El programa de trabajo del OIEA seprepara con cierta antelación y lo aprueba la

Conferencia General celebrada en septiembredel año anterior a aquel en que el programaha de entrar en vigor. En la actualidad,dicho programa se prepara para un períodode seis años. Durante los primeros dos añoslas partidas se enumeran en forma precisa;para los cuatro años siguientes se bosquejanlos acontecimientos previstos y las tenden-cias generales. El programa de seis años sepone al día cada dos años.

COOPERACION ENTRE LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES

En el curso de los años, se han creadonumerosas organizaciones internacionalescuyos intereses y programas es probable queresulten afectados recíprocamente. Portanto, la cooperación es de rigor y suelefundarse en acuerdos sobre las relacionesentre los organismos respectivos.

Esta clase de cooperación es la establecidaentre el OIEA y las organizaciones inter-gubernamentales de carácter mundial, comola OMS, la FAO, la OIT, y las de carácterregional, como la Comunidad Europea deEnergía Atómica y la Comisión Interameri-cana de Energia Nuclear. El OIEA tambiéncolabora con organismos más especializados,como las diversas entidades internacionalesde transporte, y órganos no gubernamen-tales, como la Comisión Internacional deProtección contra las Radiaciones y laComisión Internacional de Unidades yMedidas Radiológicas.

Dentro de este marco, debemos dedicarparticular atención a la relación existenteentre el OIEA y la OMS. Ambas entidadesestán profundamente interesadas en dosmaterias: la protección contra las radiacionesy la medicina de las radiaciones, es decir, elempleo de radiaciones ionizantes en medicinacon fines terapéuticos o de diagnóstico.

1 Servicios y asistencia del OIEA. Guja de losservicios y de la asistencia técnica que puede facili-tar el Organismo Internacional de Energia A tómica.Viena, 1969.

La coordinación de la labor de ambasorganizaciones es imprescindible para evitarla duplicación de trabajos, que podríaconducir al uso ineficaz de los ya limitadosrecursos existentes, y la posibilidad deofrecer a los países miembros de ambasorganizaciones normas y recomendacionescontradictorias o incompatibles, ya que cadauna debe atender las solicitudes de susrespectivos miembros.

De vez en cuando, se plantean determina-dos problemas que dificultan el manteni-miento de la coordinación necesaria. Enocasiones, obedecen a distinta cronología enla preparación de los programas y, en otras,al simple hecho de que la comunicación noes tan buena como debiera.

Para evitar la acumulación de tales pro-blemas, se han venido celebrando durantevarios años reuniones periódicas de trabajoentre el personal de ambas organizaciones.Cada uno de los organismos ha designadoun funcionario técnico de enlace en la Sededel otro.

Además, en 1966 se celebró una reunión derepresentantes de las secretarías de ambasorganizaciones, con el fin de definir losaspectos del programa de interés mutuo eidear planteamientos prácticos para coo-perar en la puesta en marcha del programa.Los acuerdos resultantes fueron suscritos porlos Directores Generales de la OMS y elOIEA. En estos acuerdos se reconoció la

31

32 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

necesidad de compartir tanto como fueraposible la información acerca de los planespertinentes de cada organización, y de lacelebración de consultas durante la fase ini-cial de la planificación de los proyectos deinterés común. En particular, es impres-cindible la cooperación en el establecimientode normas de protección contra las radia-ciones.

En 1969 se celebró una segunda reunión defuncionarios principales para analizar laaplicación de los acuerdos de 1966 y estudiarlos problemas surgidos durante el períodointermedio. Se convino en que la coordina-ción y colaboración habían mejorado satis-factoriamente desde los debates de 1966.Ha existido mayor relación entre las unidadestécnicas, y se ha llevado a cabo el inter-cambio de información con antelación a laplanificación de programas, incrementándoselos esfuerzos de colaboración.

En cuanto a las normas de proteccióncontra las radiaciones, se acordó que era desuma importancia y urgencia que ambasorganizaciones, al asesorar a los paísesmiembros, se pusieran de acuerdo conrespecto a las mismas normas de protecciónradiológica. Como medida temporal, laOMS seguirá analizando las normas yaestablecidas por el OIEA, con el fin de quelas autoridades de salud recomienden el usoprovisional de las mismas, a menos quedichas normas planteen problemas significa-tivos desde el punto de vista de la saludpública. En lo futuro, los esquemas se haráncon carácter cooperativo y común, para queambos organismos se hallen en condicionesde dar a conocer tales normas conjunta-mente.

Son numerosos los ejemplos de estrechacolaboración durante el año último entre laOMS y el OIEA, en cuanto a determinadasmaterias del programa de protección radio-lógica. Dicha colaboración puede dividirseen:

1) Patrocinio conjunto de reuniones ypublicaciones tales como: Seminario acerca

de la contaminación del medio por materialesradiactivos (OMS-FAO-OIEA. Viena, marzode 1969); Simposio acerca del Tratamientode los Accidentes Debidos a las Radiaciones(OMS-FAO-OIEA. Viena, mayo de 1969);Manual de planificación del tratamiento de losaccidentes debidos a las radiaciones (OMS-FAO-OIT-OIEA. Viena, noviembre de1969), y Manual de protección contra lasradiaciones en los hospitales (OMS-OIT-OIEA. En preparación).

El patrocinio conjunto de reuniones opublicaciones da origen a métodos adminis-trativos complejos. Las organizaciones patro-cinadoras han de convenir y aprobar cadauna de las fases de los procedimientos, loque a veces resulta muy lento.

2) La colaboración y participación cientí-ficas sin patrocinio completo de carácteroficial constituye un método alternativovalioso de colaboración que se está utilizandoen medida creciente. Ejemplos del mismoson los siguientes: Seminario Regional sobreSistemas de Protección contra las Radia-ciones para Países de Asia y el LejanoOriente (Bombay, diciembre de 1969.Organizado por el OIEA, con participaciónde la OMS mediante becas y conferencias);consultas acerca de las leyes de proteccióncontra las radiaciones (abril de 1969. Organi-zadas por la OMS, con participación delOIEA); Curso de adiestramiento en pro-tección contra las radiaciones (Dinamarca,agosto de 1969. Organizado por la OMS,con conferencias dictadas por funcionariosdel OIEA); Curso de adiestramiento enplanificación del tratamiento de los acci-dentes debidos a las radiaciones (Irán,septiembre de 1969. Organizado por elOIEA, con becas de la OMS y conferenciasdictadas por sus funcionarios), y Reuniónde un grupo de estudio sobre leyes de pro-tección contra las radiaciones (Viena,diciembre de 1969. Organizada por el OIEA,con consultores, representantes y un docu-mento de trabajo presentado por la OMS).

Esta clase de colaboración impone una

Swindell-Relación entre organismos de salud y energia atómica

carga mucho menor, de naturaleza pura-mente administrativa y oficial, y es probableque se adopte para la mayoría de los proyec-tos que no requieran ineludiblemente unpatrocinio completo y conjunto, debido alalcance del interés que tienen para cadaorganización.

También se mantiene colaboración es-

trecha en otras materias de salud radiológica,por ejemplo: preparación de un Manual dedosimetria de las radiaciones, que el OIEApublicará en inglés,2 y posiblemente enfrancés, y la OPS/OMS en español, asicomo un sistema postal de comparación delas dosis aplicadas en tratamientos radio-lógicos.

COOPERACION ENTRE LAS AUTORIDADES NACIONALES

Existen diversos organismos nacionalesque tienen intereses de gran magnitud, y enocasiones superpuestos, acerca de los múlti-ples aspectos de la salud radiológica. Laconfusión y el confiicto de atribuciones puedeproducir efectos muy inconvenientes y, portanto, se plantean cuestiones análogas decooperación y coordinación al nivel nacional.

En general, se conviene en que el Gobiernoha de conceder a las autoridades públicasatribuciones claramente definidas para elcontrol de las fuentes de radiación en todo elpaís, así como para garantizar la debidaprotección radiológica de la población. Laasignación de responsabilidades y deberesse hará sobre la base de la estructura legal yadministrativa existente en el país y dediversas consideraciones de carácter práctico.

Determinados aspectos de esta cuestión setratan en una publicación reciente Planifica-ción del trámite de casos de accidentes debidosa las radiaciones (OIEA, Colección SeguridadNo. 32), publicada bajo el patrocinio de laOMS, la OIT, la FAO y el OIEA. Un capí-tulo de este manual se refiere a las atribu-ciones para controlar las fuentes de radia-ción. En él se dice, entre otras cosas, que laresponsabilidad del control de las fuentes deradiación dentro de un determinado paísincumbe tanto a las autoridades públicasdesignadas al respecto como a los encargadosdel funcionamiento de las instalacionespertinentes.

Por autoridad pública se entiende toda

persona que representa al público en generalo actúa en su nombre (por ejemplo: lasautoridades locales y nacionales encargadasde conceder licencias y establecer regla-mentos, las de salud pública, de agriculturay alimentación, de energia atómica, servicioscontra incendios y de policía).

Por encargado del funcionamiento seentiende toda persona o autoridad que tengaa su cargo instalaciones en las que existenfuentes de radiación.

Se indica que el Gobierno debe designarlas autoridades públicas que han de asumirel control de las fuentes de radiación yencargarse de los accidentes, y ha de de-terminar sus funciones. Al encargado tam-bién se le asignan responsabilidades encuanto a la protección de la salud de laspersonas que de él dependen, la cooperacióncon las autoridades públicas, por ejemplo,en caso de accidente, y el cumplimiento delas disposiciones y requisitos establecidos porla autoridad pública.

En particular, con respecto a los acci-dentes, es de suma importancia la coordina-ción de la planificación y la actividad decolaboración entre las autoridades públicasy los encargados.

En el mencionado Manual los accidentesse clasifican, a los fines de la planificación,en accidentes "en el lugar de trabajo" y

2 Organismo Internacional de Energia Atómica.Serie de Informes Técnicos 110, 1970.

33

34 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

"fuera del lugar de trabajo". Todo encargadodebe disponer de organización, personal yequipo suficientes para intervenir con sumarapidez en caso de accidente grave en ellugar de trabajo. Debe, asimismo, informar alas autoridades públicas competentes yprecaverlas conforme al método prescrito aseguir después de un accidente cuyas conse-cuencias puedan extenderse más allá de lasinstalaciones donde el encargado trabaja.

Las autoridades públicas deben contar conservicios que remedien toda clase de acci-dentes fuera del lugar de trabajo, si bien,en caso de accidentes que se extiendan másallá de una determinada instalación, puedendisponer que el encargado de la mismaaplique, bajo la autoridad pública, deter-minadas medidas a adoptar fuera de loslímites de la instalación. También puedenestablecerse acuerdos convenientes pararemediar los accidentes ocurridos fuera dellugar de trabajo, teniendo en cuenta lasclases de accidentes cuya previsión es lógicay, al propio tiempo, manteniendo la flexi-bilidad suficiente para adaptar dichosacuerdos a los accidentes imprevistos.

Este problema de cómo tratar los casos deaccidente debidos a las radiaciones se haofrecido como simple ejemplo ilustrativo de

uno de los campos en que la colaboraciónentre autoridades nacionales competenteses de importancia esencial.

Se convendrá en que los posibles riesgos deradiación existentes en un determinado paísdeben evaluarse con exactitud suficiente;que han de adoptarse medidas adecuadaspara controlar estos riesgos, asegurándose deque no se olvida peligro alguno; que lasatribuciones y funciones han de asignarse conclaridad asegurando la coordinación, a finde dedicar el menor esfuerzo posible a laeliminación de fricciones, y que los recursosdel país han de utilizarse en la forma másventajosa.

Desde el punto de vista de las organiza-ciones internacionales, también es muyimportante que las solicitudes de asistenciatécnica, servicios de asesoramiento y otrasclases de ayuda se coordinen antes de pre-sentarlas, a fin de evitar superposiciones yduplicación de esfuerzos. El OIEA puedeatender menos de la tercera parte de lassolicitudes de asistencia técnica que recibe.Cualquier duplicación en las solicitudes pre-sentadas por países miembros reducirá aúnmás la eficacia de los esfuerzos del Organismolo que es, sin duda, cierto con respecto a lasdemás organizaciones internacionales.

RELACION ENTRE LOS ORGANISMOS DE SALUD Y LOSDE ENERGIA ATOMICA EN LOS PROGRAMAS

DE PROTECCION RADIOLOGICA

Ing. Sergio Alvarado*

Si bien en rigor la protección radiológicaes un problema de salud pública, y como talresulta de la competencia de los organismosde salud pública, los organismos de energíaatómica-cuya misión principal es promoverla utilización de la energía nuclear-nopueden eludir la responsabilidad que lescabe en la tarea de velar porque las aplica-ciones de la energía nuclear no comprometanla seguridad de la población en general o delos trabajadores directamente expuestos alriesgo.

Por otra parte, los organismos de energíaatómica cuentan generalmente con expe-riencia y con recursos humanos y materialesque pueden y deben ser aprovechados en lasactividades de protección radiológica, sinque ello signifique interferir con las atribu-ciones que competen fundamentalmente alos servicios de salud pública.

Es también una realidad que los organis-mos de salud de los países en desarrollo noestán siempre dotados ni de la experienciani de todos los elementos necesarios paracubrir el amplio espectro de la protecciónradiológica, ya sea por escasez de recursos opor las exigencias derivadas de otros pro-gramas de salud pública que requierenatención prioritaria.

Por lo señalado se deduce que es lógicoque los organismos de energía atómica y losde salud aúnen sus recursos y coordinen

* Secretario Técnico Ejecutivo, Comisión Chi-lena de Energia Nuclear, Santiago, Chile. Con-sultor de la OPS.

sus esfuerzos en el campo de la protecciónradiológica.

La protección radiológica es, como sabe-mos, una labor compleja y multidisciplina-ria, que exige el concurso de muchos y di-ferentes especialistas (médicos, físicos, in-genieros, etc.) y la utilización de variados ya veces costosos equipos y materiales.

Entre las diversas actividades que cubreel campo de la protección radiológica, hayalgunas en las que es muy necesaria, si noindispensable, la acción concertada de losorganismos de salud y los de energía ató-mica. Como ejemplos señalaremos los pro-gramas de vigilancia radiológica del medioambiente (contaminación radiactiva debidaa los usos pacíficos y militares de la energiaatómica), otorgamiento de licencias para eluso de radioisótopos y equipos industrialesgeneradores de radiaciones ionizantes, estu-dios sobre ubicación de plantas nucleo-eléctricas, etc.

Otros aspectos de la protección radiológicano requieren de la acción conjunta de losorganismos de salud pública y los de energíaatómica. Además, en muchos casos se en-cuentra la solución más eficaz al problemasi las instituciones abordan individualmenteprogramas específicos de acuerdo con susrespectivas especializaciones y de conformi-dad con las condiciones orgánicas y con losrecursos humanos y materiales de que dis-ponga cada una. Por ejemplo, nos pareceque la utilización de los rayos X en medi-cina debe ser responsabilidad de los or-

35

36 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

ganismos de salud (los cuales disponenusualmente de información y organizaciónadecuadas) y no de los organismos de energiaatómica, bastante ajenos al problema.

Por otro lado, pensamos que correspondea los organismos de energía atómica elaborarlos informes técnicos de seguridad relativosa los reactores nucleares de investigación yde potencia, y a los organismos de salud laevaluación de los aspectos de salud de dichosinformes.

Como dijimos al principio, a nuestrojuicio los organismos de energía atómicatambién tienen responsabilidades en laprevención de los riesgos inherentes al usode las radiaciones ionizantes, responsabili-dades de las cuales fluyen naturalmenteciertas obligaciones y actividades por partede dichos organismos.

Evidentemente, la mayoría de las activi-dades de los organismos de salud y los deenergía atómica en el campo de la protecciónradiológica obedecen a objetivos coinci-dentes. A modo de ejemplo, consideremos elfuncionamiento de un centro de investiga-ciones nucleares, dependiente de un orga-nismo de energía atómica. El organismo desalud debe velar por la protección y laseguridad de toda la población, que incluyedos segmentos: la población en general y lapoblación ocupacionalmente expuesta (tra-bajadores del centro). La preocupaciónprioritaria del organismo de salud públicaes la protección de la población en general,en tanto que la del organismo de energiaatómica será la seguridad de su propiopersonal y, en forma indirecta, la de lapoblación en general en relación con losdesechos radiactivos. Sin embargo, es obvioque las medidas de seguridad adoptadascon vista a la protección de la poblaciónocupacionalmente expuesta, redundarántambién en una mejor protección de lapoblación en general.

En este punto conviene hacer una obser-vación con respecto a la coincidencia deobjetivos a que hemos aludido. No hemos

afirmado que todas las actividades de pro-tección radiológica, tanto las de los organis-mos de salud como las de los de energianuclear, responden a los mismos propósitos,porque para estos últimos hay situacionesen las que la protección radiológica va másallá del significado que se le atribuye ensalud pública. En efecto, desde el puntode vista del organismo de energía atómica,la protección radiológica tiene, en ciertoscasos, una doble connotación: debe garan-tizar la seguridad de las personas así comotambién la integridad de las instalaciones uotros bienes materiales.

No es posible ignorar que ciertas activi-dades de los organismos de energía atómicapueden crear situaciones conflictivas conlos organismos de salud. Los programasnucleares tienen que conciliar aspectostécnicos, económicos y de salud, lo queexige, en algunas oportunidades, buscarsoluciones de compromiso que pudieran noser idealmente satisfactorias desde el puntode vista de los organismos de salud pública.Tales situaciones confiictivas no son nece-sariamente insuperables, pero requierenciertamente un examen cuidadoso, en elcual se deben pesar en forma racional losbeneficios y riesgos que involucran para lacomunidad las actividades nucleares quelas han motivado. Citemos dos ejemplos.En determinadas circunstancias, puede re-sultar técnica y económicamente conve-niente la ubicación de una instalación nu-clear en una zona cuyas característicasdemográficas, meteorológicas u otras rela-cionadas con la seguridad de la población, sejuzguen adversas. Otro ejemplo es el de quealgunas aplicaciones de los radioisótopos(problemas de arrastre de sólidos en puertosfluviales y marítimos) que pueden requerirmedidas restrictivas de parte de los organis-mos de salud, en función del grado de con-taminación del medio.

Es de esperar que se produzcan conflictoscomo los señalados y otros de indole dife-rente. Los organismos de energía atómica

Alvarado-Relación entre organismos de salud y energía atómica

tienen como objetivo fundamental el fo-mento de las aplicaciones de la energíaatómica, en tanto que es misión de losorganismos de salud el evitar que talesaplicaciones involucren riesgos para lapoblación.

Aceptada la conveniencia de la acciónconcertada de ambos tipos de organismos,pueden idearse diversos esquemas. A nues-tro juicio, dichos esquemas deben respondera los siguientes aspectos básicos:

a) Identificación de las actividades co-munes señaladas por la ley o por la prácticaen el campo de la protección radiológica,cuya duplicidad debe evitarse.

b) Identificación de aquellas actividadesen las que la acción conjunta no es indis-pensable ni necesariamente más eficiente.

c) Evaluación de los recursos humanos ymateriales disponibles y, en general, de losaportes que puedan efectuar ambos orga-nismos.

d) Creación de una entidad de enlace(comisión mixta) entre ambas instituciones,que elabore los planes concretos, individuali-zando las actividades conjuntas y las que sereservan para cada uno de los organismos.

e) La labor coordinada de ambos orga-nismos debe inspirarse, por una parte, en elpropósito de no obstaculizar el desarrollo delas aplicaciones benéficas de la energíanuclear, y por la otra, en el de no someter a lapoblación a riesgos indebidos.

Los programas de protección radiológicade los paises en desarrollo se han podidoiniciar o han sido reforzados gracias a laasistencia técnica internacional y, en par-ticular, la que proporcionan dos organismosespecializados de las Naciones Unidas: elOrganismo Internacional de Energía Ató-mica (OIEA) y la Organización Mundial dela Salud (OMS).

Este tipo de ayuda, que seguramente

continuará en el futuro, sin duda se apro-vecha más eficientemente cuando los or-ganismos de salud y los de energía atómicapreparan programas de acción concertada ycoordinan las solicitudes de asistencia téc-nica.

Dentro del mismo orden de ideas, lostrabajos conjuntos y los contactos cadavez más estrechos entre la OMS y el OIEA,como lo prueba la presencia de dos observa-dores de este último Organismo en estareunión, están obligando a las institucionesnacionales de salud y a las de energía atómicaa coordinar sus peticiones de ayuda a losorganismos internacionales.

Resumiendo lo expresado anteriormente,podemos decir que no obstante ciertos in-tereses aparentemente divergentes de lascomisiones nacionales de energía nuclear yde los servicios nacionales de salud, creemosque es de toda conveniencia que dichosorganismos establezcan pautas para unaacción común en el campo de la protecciónradiológica.

Tales pautas deberían ser materia deun convenio global entre ambos organismos,el cual se complementaria con conveniosespecíficos para la ejecución de determinadosprogramas. Un convenio de esta naturaleza-como se ha firmado recientemente en Chileentre el Servicio Nacional de Salud y laComisión de Energía Nuclear-evitaráconflictos institucionales, al señalar clara-mente las atribuciones que se otorgan aambos organismos en conjunto y las que sedelegan a cada uno de ellos.

Un aspecto importante de la acción con-junta de los organismos de salud y los deenergía atómica es la relación con los pro-gramas de asistencia técnica de las organi-zaciones internacionales. Esta asistenciaproduce un mayor rendimiento cuando haexistido adecuada coordinación tanto a nivelnacional como a nivel internacional.

37

RELACION ENTRE LOS ORGANISMOS DE SALUD Y LOSDE ENERGIA ATOMICA EN LOS PROGRAMAS

DE PROTECCION RADIOLOGICA

Ing. César Arias*

CONSIDERACIONES GENERALES

La evaluación y el control de los factoresambientales que inciden sobre la salud, seanestos comunes a toda una población oprivativos de determinadas actividades hu-manas, constituyen la esencia del concepto desaneamiento. Esta búsqueda del equilibrioentre ambiente y salud es una actitud mo-derna que ha sido adoptada por las autori-dades de salud de diversos países. Es in-discutible, en relación con la salud delhombre, que la responsabilidad primera,tanto en el aspecto terapéutico como en elpreventivo, corresponde a las autoridades desalud.

Entre las múltiples actividades que reali-zan los programas de salud, ha adquiridogran importancia la del control de las radia-ciones ionizantes, ya que han aumentadocounsiderablemente as fueltes emisoras deradiaciones, y asimismo porque existe unmayor conocimiento de los riesgos queimplica su empleo.

Por consiguiente, es competencia directade las autoridades de salud el dictar laspautas para un control eficaz de las radia-ciones ionizantes.

Por otra parte, los organismos de energíiaatómica constituyen esencialmente centrosde investigación y de desarrollo de aplica-ciones de la energia nuclear. En general, no

* Jefe, Servicio Nacional de Control Radio-sanitario, Secretaria de Estado de Salud Pública,Buenos Aires, Argentina. Consultor de la OPS.

es responsabilidad de estos organismos, nise encuentra dentro de sus finalidadesespecificas, el mantener servicios regularesde protección a terceros.

No obstante, la particular formacióntécnica del personal de las instituciones deenergía atómica y las exigencias que su-pone el tratar continuamente con materialradiactivo, han contribuido al desarrollo deespecialidades tales como la radiobiologia yla protección radiológica, en realidad muchoantes de que la preocupación de las autori-dades de salud por tales campos se tradu-jera en acciones concretas. Esto ha repre-sentado para dichas instituciones una acu-mulación de experiencia técnica que esreconocida por el sector salud. Más aún, enalgunos paises, han sido los organismos deenergía atómica los que han promovido einiciado el desarrollo de actividades de pro-tección radiológica.

Por lo tanto, al asumir el sector salud esafunción, debe contar con la experiencia delos organismos de energía atómica a fin deque la sustitución de la entidad responsablede la ejecución de programas de protecciónradiológica no afecte la eficacia de los mis-mos. Ello ha de conseguirse mediante unprograma a largo plazo en el que ambosorganismos, de común acuerdo, delimitensus responsabilidades en razón del tiempo,a fin de cubrir permanentemente todo elcampo de la protección contra las radia-

38

Arias-Relación entre organismos de salud y energia atómica

ciones ionizantes. Se evitará, en estos casos,la duplicación de esfuerzos y no se apresu-rará el traspaso de las responsabilidadescuando el ente receptor no se encuentretécnicamente preparado o cuando aún nose justifique económicamente. El puntoexacto de equilibrio dependerá de las con-diciones que imperen en cada país.

No obstante, a mediano o largo plazo, elsector salud debe asumir plenamente suresponsabilidad primaria en el campo de laprotección radiológica, al menos en suaspecto normativo (fijación de niveles máxi-mos admisibles, condiciones de instalación

y requisitos de utilización de fuentes deradiaciones ionizantes, mecanismos para elcontrol, etc.), y podrá delegar eventual-mente el aspecto ejecutivo del control enotro organismo técnicamente competente,como el de energía atómica.

Resulta fundamental insistir en la necesi-dad de que ambas instituciones mantenganuna franca cooperación, evitando conside-rarse mutuamente como entidades competi-tivas, ya que sus objetivos son originaria-mente diferentes y ambos constituyen real-mente organismos de un mismo país yestán al servicio de una misma comunidad.

CONSIDERACIONES PARTICULARES

Aporte de los organismos de energía atómicaa los programas de protección radiológica

Una vez decidida la intervención del sec-tor salud y existiendo experiencia previa enel organismo de energía atómica, la coopera-ción técnica de este último para con aquelpuede concretarse en los siguientes puntos:

1) Asesoramiento y coordinaciónLa constitución de un grupo asesor, inte-

grado por profesionales de la institución deenergía atómica especializados en protecciónradiológica, permitirá a las autoridades desalud obtener asesoramiento sobre aspectosfundamentales como:

a) La elaboración de las normas sobre lasque se fundamente el programa de controlde las radiaciones ionizantes.

b) La organización de centros de controlradiosanitario dependientes del organismode salud.

Este grupo, conjuntamente con profe-sionales del organismo de salud, podrá ac-tuar como ente coordinador entre ambasinstituciones.

2) Capacitación y adiestramiento de personalSeleccionado el personal de los centros de

control radiológico, resultará imperiosa suformación técnica. Podrán entonces organi-zarse cursos de capacitación y adiestra-miento, integrando parcialmente el cuerpodocente con profesionales del organismo deenergía atómica.

3) EquipoDurante el período de adiestramiento, si

el organismo de salud aún no contara con elequipo adecuado, la institución de energíaatómica podrá facilitar la ejecución deprácticas con los instrumentos disponibles.

En determinadas circunstancias, la bús-queda del mejor aprovechamiento de losrecursos existentes podrá inducir a ambasentidades a desarrollar sus actividades conun equipo común.

4) InformaciónEl organismo de energía atómica podrá

brindar al sector salud la información queobrara en su poder relativa a la ubicación ycaracterísticas de las diversas fuentes deradiaciones ionizantes, cuando tal sectorcareciera de estos datos.

-m

39

40 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

Beneficio oblenible por los organismos deenergia atómica

La gradual absorción de las actividades deprotección radiológica por parte del sectorsalud redundará en beneficio del organismo

de energía atómica porque le permitiráliberarse de la responsabilidad de mantenerconsiderables estructuras de protección aterceros y canalizar los recursos correspon-dientes hacia sus objetivos específicos.

RECOMENDACIONES PROPUESTAS

Se considera que los organismos de saludy los de energía atómica deberán:

1) Poseer clara conciencia de sus objetivosprimarios.

2) Determinar, de acuerdo con la realidadde cada país, la óptima conciliación decompetencias en el campo de la protecciónradiológica.

3) Desarrollar las respectivas actividades,

manteniendo una coordinación permanentea fin de coincidir en los criterios básicos decontrol, no superponer esfuerzos ni dejarfisuras en el sistema de protección radio-lógica del país.

4) Prestarse mutua colaboración en todosaquellos aspectos vinculados con sus respec-tivos programas de protección, particular-mente en los que se relacionan con eladiestramiento de personal.

LOS ELEMENTOS BASICOS DE UN PROGRAMADE PROTECCION DE LA SALUD

CONTRA LAS RADIACIONES

Prof. Hanson Blatz*

Antes de considerar los elementos queintegran un programa, es importante cono-cer bien a fondo los objetivos principalesque se espera lograr. En el caso de la hi-giene de las radiaciones, los objetivos con-sisten en eliminar o reducir notablemente lostipos de sobreexposición que han ocurridoen el pasado. Asimismo, es preciso tener unbuen conocimiento de los efectos nocivosque probablemente producirá la sobreexpo-sición a las radiaciones ionizantes.

En los últimos años del siglo XIX, in-mediatamente después del descubrimientode los rayos X y de la radiactividad, muchostrabajadores sufrieron quemaduras, ulcera-ciones, lesiones malignas, e incluso fallecierona consecuencia de los efectos agudos ydirectos de la exposición a las radiacionesionizantes. Ello se debió a que las propiasradiaciones no podían detectarse con losmedios acostumbrados y a que los efectosno se manifestaban inmediatamente. Sinembargo, los científicos no tardaron en per-catarse de las precauciones que había quetomar para evitar estas lesiones biológicasagudas. Aun después de la adopción deprecauciones apropiadas en los primeros 20años del siglo XX, se comprobó que inclusolas pequeñas exposiciones crónicas a lasradiaciones, que no podrían identificarse porotros síntomas, ejercen una depresión en los

* Director, Oficina de Control de las Radia-ciones, Nueva York, y Profesor Asociado deMedicina Ambiental, Centro Médico, Universidadde Nueva York. Consultor de la OPS.

41

órganos hematopoyéticos. Ese trastornoproducía progresivamente anemia, y enalgunos casos leucemia, en muchos traba-jadores expuestos a las radiaciones. Hasta1930 no fue posible medir las radiacionesionizantes con suficiente precisión paraestablecer normas de exposición máximapermisible. En esa misma época la comuni-dad científica se enteró por primera vez delos efectos genéticos en las colonias deinsectos, los que sufrían graves lesiones que amenudo no se manifestaban hasta variasgeneraciones posteriores a la que experi-mentó la exposición.

Durante los decenios de 1940 y 1950,cuando se confirmó la practicabilidad de laenergía atómica, las investigaciones radio-biológicas se ampliaron considerablemente yrevelaron que las radiaciones pueden reducirla longevidad y causar muertes en cortotérmino. También se identificaron efectosespecíficos a largo plazo, los más importantesde los cuales son los efectos genéticos, quesin duda alguna afectan a los seres humanos.En 1958 la Comisión Internacional deProtección contra las Radiaciones (CIPR)manifestó en un informe (1) que era nece-sario establecer medidas más estrictas decontrol debido al creciente número de per-sonas expuestas a las radiaciones. Señalótambién que los efectos nocivos genéticoshabían adquirido una importancia muchomayor. La misma Comisión informó (2) que,si bien los peligros para la salud individualeran de poca importancia con arreglo a las

42 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

antiguas normas, los limites de exposiciónpermisible debían reducirse en gran medidapor razones genéticas. En otras palabras,probablemente no habría necesidad de dosismáximas permisibles de irradiación tan

bajas para los individuos como las que setrata de mantener si no fuera por el hechode que ahora se trata por sobre todo dereducir al mínimo los efectos genéticos alargo plazo.

OBJETIVOS

Los objetivos fundamentales de un pro-grama de protección radiológica puedenexpresarse de la siguiente manera:

a) Con respecto a los individuos de lapoblación general que están expuestos a lasradiaciones-con particular atención a lospacientes expuestos a rayos X y a las per-sonas que viven o trabajan cerca de fuentesde radiaciones-garantizar el nivel másbajo posible de exposición a la irradiaciónartificial. El hecho de que sean tantas laspersonas que se encuentran en esa situaciónrealza aún más el significado genético deeste objetivo.

b) Adoptar medidas encaminadas a man-tener la exposición de los trabajadores a lasradiaciones al mínimo necesario para eldesempeño apropiado de sus funciones.

c) Estudiar todos los usos de materialradiactivo y dispositivos que producen ra-diaciones para tener la seguridad de que nohay muchas probabilidades de que laspersonas que trabajan con dicho material

o en sus proximidades sean objeto de sobre-exposición excesiva por accidente o negli-gencia.

NORMAS Y PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS

Lo primero, y el paso más importante,para establecer un programa de protecciónde la salud contra las radiaciones, consisteen formular normas sobre el material yequipo que producen radiaciones, sus con-diciones y empleo. Con ese fin se han esta-blecido criterios aceptados internacional-mente y que son aplicados por la mayoríade los países que tratan de ejercer un controlsobre los peligros de las radiaciones para lasalud. Las bases de estas normas son: a)las exposiciones máximas permisibles parael cuerpo humano a las radiaciones de fuen-tes externas, y b) las concentraciones máxi-mas permisibles de contaminación radiac-tiva de la atmósfera, el agua y los alimentosingeridos en el organismo. Estos criterioshan sido publicados por la Comisión Inter-nacional de Protección contra las. Radia-

ciones (3) y aceptados de un modo generalpor el mundo occidental.

Numerosos países han formulado técni-cas administrativas para garantizar concierto grado de seguridad el cumplimientode las normas fundamentales; si bien seobservan diferencias de detalle, estas con-cuerdan en lo general. Gran Bretaña, Ca-nadá, Australia, Nueva Zelanda, los EstadosUnidos de América, Francia, los paisesescandinavos y Alemania, así como otrospaíses, han establecido normas prácticas quepodrían ser imitadas. El Organismo Inter-nacional de Energía Atómica (4) y la Or-ganización Internacional del Trabajo (5) hanpublicado normas recomendadas sobre cier-tas aplicaciones de energía atómica e indus-triales que pueden servir de modelo. Asi-

Blatz-Elementos de un programa de protección radiológica

mismo, la Organización Mundial de laSalud ha publicado folletos (6) en losque se formulan algunos de los principiosbásicos que deben aplicarse al establecerprogramas de protección de la salud contralas radiaciones. Cada nueva serie de normas

debe redactarse de forma que sea compatiblecon las disposiciones administrativas y le-gales del país en el que han de aplicarse, loque puede dar lugar a disposiciones quevarien considerablemente en detalle de unpaís a otro.

EDUCACION

Como medida complementaria es im-portante organizar un programa de educa-ción popular y profesional para fomentar elconocimiento y la aceptación del programa.En muchos lugares ha resultado muy difíciladministrar y hacer cumplir las normas deprotección de la salud contra las radiacionesy esto se ha logrado sólo cuando la industriay la profesión médica han reconocido elhecho de que estas normas permiten, endefinitiva, a aquellos que tratan de ajustarsea las normas apropiadas de salud, ganarseel respeto y la confianza de la comunidad.

Por esta razón, al planificar el estableci-miento de normas, es importante que lasautoridades de salud pública consulten arepresentantes del público, la industria ylas profesiones que utilizan las radiaciones,y traten de obtener su participación en elprograma. Con tal finalidad suele organi-zarse uno o varios comités asesores en losque están representados la industria, laprofesión médica y otras afines y los ex-pertos científicos en energía atómica yradiaciones.

IDENTIFICACION DE LAS FUENTES DE RADIACION

Otra necesidad importante es la localiza-ción e identificación de todas las fuentes deposibles peligros de irradiación. En laszonas en que se han utilizado estas fuentesdurante mucho tiempo, la identificaciónpuede ser una tarea difícil. A menudo esnecesario recurrir a todos los centros médi-cos, hospitales, consultorios de médicos ydentistas, instituciones docentes, labora-torios de investigación y organizacionesindustriales para averiguar las fuentes deradiación que se están utilizando y la formay lugares en que se usan. Es sorprendente elhecho de que algunos trabajadores utilizandispositivos que podrían constituir fuentesde radiación inadvertidas. Este problemase agrava a causa de los numerosos disposi-tivos electrónicos de alto voltaje que sefabrican y que, aunque su finalidad no es la

de producir radiaciones, con frecuencia danorigen a ellas como un subproducto nodeseado. Muchos organismos están comen-zando ahora a investigar los peligros de lasradiaciones no ionizantes. Es necesariodecidir si es más conveniente establecer unprograma de licencias o mantener un pro-grama de registro.

En la mayoría de los países se acostum-bra expedir licencias para el empleo de lamayor parte de los materiales radiactivos, yel empleo de equipo de rayos X y a veces deradium simplemente se registra. La diferen-cia esencial entre los dos sistemas consisteen que, con arreglo al sistema de expedirlicencias, el futuro usuario no puede com-prar ni usar una fuente de radiaciones sinantes obtener la licencia. De esta manera,el organismo encargado de aplicar los regla-

-

-43

44 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

mentos puede considerar la preparación yexperiencia del usuario antes de expedir unalicencia para obtener la fuente de radiaciones.En cambio, en el sistema de registro, elusuario normalmente notifica a dicho or-ganismo que ha empezado a trabajar con lafuente de radiación. Esta diferencia, ob-servada en muchos países, se debe a que elequipo de rayos X y el radium se utilizarondurante muchos decenios antes de iniciarseel control reglamentario de los peligros delas radiaciones, mientras que la expediciónde licencias comenzó, en general, al mismotiempo que se establecían programas deenergía atómica sujetos a estrictas regula-ciones en las que estaba incluida la pro-ducción o distribución de la mayoría de losmateriales radiactivos que actualmente seemplean en la ciencia, la industria y lamedicina. El procedimiento de las licenciases un control más fácil, pero es menosaceptado por los usuarios, que sienten quese duda de su capacidad.

Ya se utilice uno u otro sistema, es pre-ciso obtener toda la información necesariasobre el usuario que recibe la licencia o quese inscribe en el registro. En este últimoprocedimiento es igualmente importanteexcluir los datos que no sean pertinentes,aunque tengan interés, pues así se evitaráabrumar de trabajo injustificable a la per-sona encargada de reunir los datos y com-pletar el formulario de solicitud. Los formu-larios de registro excesivamente detalladosmuchas veces han obstaculizado la prontacooperación de los participantes en lasactividades de registro.

Cuando se disponga de inspectores bienpreparados y con bastante experienciapráctica, debería iniciarse un programa de

inspección de todas las instalaciones deradiaciones, con un sistema de prioridadespara inspeccionar, en primer lugar, lasfuentes que presenten las mayores probabili-dades de riesgo grave de radiación en elempleo normal, o que pueden provocar ungrave accidente o desastre. Asimismo, sedeben prever inspecciones ordinarias fre-cuentes. También debería establecerse unsistema minucioso y cuidadosamente elabo-rado de procedimientos de encuesta quegarantizara un trato razonable y equitativoa todos los propietarios o usuarios de fuentesde radiaciones y evitar, en lo posible, cual-quier opinión personal o parcial que influyaen las decisiones de los inspectores. Losorganismos en todo el mundo que poseenexperiencia en estos programas pueden ofre-cer orientación acerca de este problema.

Si bien es de suma importancia que lasupervisión de programas de inspecciónesté a cargo de expertos debidamente ca-pacitados en cuestiones radiológicas, laexperiencia ha demostrado que la inspecciónperiódica de fuentes de radiaciones puedeser realizada satisfactoriamente por técni-cos bien preparados que no encuentren te-diosa la repetición de estas funciones. No setrata, por ningún concepto, de menospreciarel gran valor de este personal que puedeadquirir un alto grado de especialización.Esta opinión se basa en la observación delas primeras experiencias obtenidas en variosorganismos que contrataron investigadorescientíficos de gran competencia y a los quese les asignaron funciones de inspección,con el resultado de que pasada la novedadde esta labor, se sintieron descontentos conestas actividades de rutina y no las desem-peñaron eficientemente.

INSPECCION

En lo posible, el principio ideal para llevara cabo cualquier tipo de inspección consiste

en definir claramente si un dispositivo, suinstalación o empleo, o el uso, almacena-

Blatz-Elementos de un programa de protección radiológica

miento o desecho de material radiactivo,satisface o no determinada norma. Aunqueno se puede establecer siempre esta distin-ción precisa, tal determinación es muyconveniente, incluso si para ello es necesarioformular normas arbitrarias con carácterprovisional. En todo momento se han deindicar inequívocamente al propietario o alusuario de una fuente de radiaciones losresultados de cada inspección, a fin dedemostrarle claramente los cambios quedebe efectuar. A veces también es útilaconsejarle sobre las modificaciones quepodrían introducirse para mejorar la calidaddel control, pero estas deben distinguirse delas de carácter obligatorio. En tal caso seacostumbra permitir un plazo razonablepara la corrección que debe efectuarse, en elcual se realiza sin demora una visita deseguimiento para confirmar la corrección.En ocasiones, como sucede cuando lasdistancias son excesivas, se ha comprobadoque es satisfactorio que el usuario notifiquepor correo al organismo encargado cuandose haya efectuado la corrección necesaria;luego se efectúa la inspección en el momentoconveniente con el fin de confirmar lacorrección.

Muchos organismos han adoptado oficialo extraoficialmente un sistema de priori-dades, según el cual se determinan lasdeficiencias que deben corregirse sin demoray aquellas respecto de las cuales se puedepermitir un plazo prolongado para corregir-las. A veces se ha encontrado una deficienciamuy seria que ha hecho necesario inte-rrumpir inmediatamente el empleo del equipoo material hasta que se ha efectuado la

corrección. Estos casos no son frecuentes,pero ocurren de cuando en cuando.

Una vez que se ha establecido un pro-grama de protección de la salud contra lasradiaciones y se han identificado y localizadolas fuentes de exposición, se considera útilel establecimiento de medios que permitandescubrir sin demora cambios importantesen el estado de las instalaciones. Por ejem-plo, aunque el equipo médico de rayos Xestá sujeto a un programa de inspecciónperiódica en muchos lugares, se ha estimadoque es útil que todos los vendedores ydistribuidores de ese equipo informen alorganismo encargado de aplicar el regla-mento de que se ha vendido una nuevaunidad de equipo, o de que esta se ha trasla-dado de un lugar a otro, a fin de procedercuanto antes a su inspección. Hoy díaalgunas instituciones exigen que el organismoexamine la disposición completa del equipo ydescriban el empleo al que está destinado ylos planes para su blindaje estructural antesde instalarlo. Esto constituye casi la aplica-ción de un procedimiento de licencia, pero alparecer es más aceptable ya que no suponeel examen de la capacitación y preparacióndel usuario, como lo exigen la mayoría delos programas de licencia. Si fuere necesario,deberá establecerse un programa de medi-ción de muestras ambientales. Es el caso deun reactor que amenace contaminar elagua o los alimentos, o cuando la opiniónpública exige conocer la contaminaciónproducida por la precipitación radiactivaderivada de ensayos nucleares. En laopinión del autor, sin embargo, estas me-didas se han exagerado en el pasado, enrelación al eventual riesgo para la salud.

APLICACION DE DISPOSICIONES

Por último, cabe mencionar un elementomuy delicado: la aplicación de disposiciones,incluso la imposición de sanciones por in-

cumplimiento de órdenes. La experienciaindica que, a menos que se apliquen san-ciones expresas por incumplimiento de los

45

46 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

reglamentos, suele ser difícil y demoradopersuadir a los usuarios de que efectúen lascorrecciones necesarias. Aunque las san-ciones no se impongan, como sucede en lapráctica con la mayoría de los programas,la amenaza de posible aplicación constituyeun elemento de gran persuasión. Debido alas relaciones públicas adversas que para elusuario tendría la aplicación de una dis-posición sobre multas, es fácil corregir elequipo defectuoso o el uso inadecuado delas fuentes de radiación sin esa sanción.

Si se me permite citar una experienciaadquirida en la ciudad de Nueva York,puedo afirmar que nuestro programa decooperación con las sociedades médicas hasido mutuamente beneficioso. Antes deiniciarse el programa en 1958, nos reunimoscon cada una de las sociedades médicas

locales y logramos persuadirlas de que ala larga el programa redundaría en beneficiospara todos. Aunque nuestro organismo estáautorizado a citar ante el tribunal a quieninfrinja los reglamentos, acción que siem-pre se registra en los periódicos, convinimosen que adoptaríamos esta disposición s61odespués de haber dado a la sociedad médicalocal la oportunidad de persuadir al ofensorde que hiciera la corrección necesaria volun-tariamente. Se suele indicar al ofensor que lapublicación de un auto de comparecencia enun periódico constituirá publicidad adversapara la profesión médica en general. Coneste argumento, invariablemente se halogrado corregir la deficiencia sin necesidadde trámites legales. Sin embargo, es pocoprobable que esta medida dé resultados en elcaso de usuarios industriales.

PROBLEMAS ESPECIALES: ELIMINACION Y TRANSPORTE DE DESECHOS

Un aspecto especial del control de lasradiaciones que no debe descuidarse es eldel transporte y el almacenamiento entránsito seguros de materiales radiactivos.En las publicaciones científicas abundaninformes de accidentes que han surgido enlos envíos de materiales radiactivos, aunqueen muy pocos casos han tenido consecuen-cias graves. Aunque en general la seguridaden el transporte no es una función quecorresponde directamente a los organismosde seguridad industrial o de salud, estosdeben velar en general por la salud y laseguridad del público y de la industria. Enconsecuencia, corresponde a ellos cercio-rarse de que no se descuiden estos proble-mas. Hoy día se dispone de reglamentosdetallados, aceptados internacionalmente ybasados en las recomendaciones del Orga-nismo Internacional de Energía Atómica,que han sido aceptados en casi todos lospaises industrializados.

El problema principal en el transporte de

materiales radiactivos-que se plantea tam-bién en el transporte de toda clase de ma-teriales peligrosos-estriba en el hecho deque en ningún lugar se ha establecido unmétodo satisfactorio para aplicar los regla-mentos correspondientes. El cumplimientode las normas establecidas sobre la seguri-dad en el transporte depende de dos fac-tores: uno es el cumplimiento voluntario delas normas de blindaje, empaque y rotulaciónde envases que contienen dichos materiales.

Con frecuencia, se encargan de estas fun-ciones auxiliares adscritos al sistema deenvio que tal vez desconocen los numerososdetalles técnicos que figuran en los regla-mentos. Esto mismo se aplica a los emplea-dos de empresas de transporte, ferrocarriles,organizaciones de acarreo, empresas navie-ras y de aviación, las que generalmente de-ben cerciorarse del cumplimiento de las nor-mas antes de aceptar envases. El otro'factor es el accidente ocasional derivado delhecho de que el envío no se hizo de acuerdo

Blatz-Elementos de un programa de protección radiológica

con los reglamentos. Hoy día es muy evi-dente que numerosos envíos no satisfacenlas normas aceptadas. Esto no se aplica engeneral a los envíos realizados por organi-zaciones que distribuyen grandes cantidadesde material radiactivo.

Como es poco práctico contar con inspec-tores de organismos encargados de aplicarlos reglamentos en todos los lugares dondese originan envíos, en el momento de efec-tuarse, o de inspeccionar la mayoría de losenvases en tránsito o en el punto de llegada,cabe esperar que se establezcan algunosmedios prácticos para subsanar esta defi-ciencia. Mientras tanto, el único medio deprotección es un programa de educaciónintensiva para las personas encargadas delenvío de materiales radiactivos, y que sehaga lo posible para simplificar los regla-mentos en el sentido de hacerlos más com-prensibles.

Otro aspecto que merece atención espe-cial, aunque no es tampoco de la incum-bencia directa de los organismos de salud,es la eliminación de desechos radiactivos.Esto comprende la descarga en el aire, en elsuelo y posiblemente en corrientes de aguamediante los sistemas convencionales dealcantarillado para la eliminación de dese-

chos, soterramiento o almacenamiento alargo plazo. Conviene recabar la cooperaciónde los ingenieros sanitarios, hidrólogos,expertos en contaminación del aire y espe-cialistas en energía atómica, a fin de ayudara los funcionarios de salud pública a esta-blecer sistemas generales de control delambiente. Las infortunadas experiencias quehan ocurrido en países industrializados,debido al problema cada vez más acentuadode la contaminación del ambiente causadopor desechos quimicos y bacteriológicos, sedeben a que no se presta suficiente atencióna cada nueva fuente de contaminación que,en sí misma, tal vez sea insignificante, peroque aumenta muy rápidamente con la ex-pansión de las actividades industriales y elincremento de la población. Ojalá que estasea una lección objetiva que nos enseñe aevitar los mismos problemas con respecto ala contaminación radiactiva en el futuro.Es preciso recordar que los desechos, tantoquímicos como bacteriológicos, pueden serneutralizados en una u otra forma, pero losdesechos radiactivos, una vez liberados, nopueden ser tratados para reducir el riesgoque representan. En muchos casos, nopueden separarse de los materiales normalesdel ambiente.

RESUMEN

Se dispone de normas generalmenteaceptadas para proteger a los trabajadores yal público en general, incluso a los pacientesmédicos, contra las radiaciones, la exposiciónexcesiva a la radiación o la contaminaciónradiactiva. En muchos paises se ha pro-curado, con razonable éxito a pesar de loslimitados servicios disponibles, establecer yplicar normas prácticas para alcanzar dichoHbjetivo sin imponer una carga exagerada

sobre quienes utilizan maquinaria que pro-duce radiaciones o materiales radiactivos. Esespecialmente importante que los paises en

desarrollo establezcan medidas protectorasde control antes de que dichos usuariosadquieran los malos hábitos que más tardepuede ser tan difícil corregir. Esta ha sido,por desgracia, la experiencia en los paisesdonde estos procedimientos se establecieronmucho antes de que se pensara en la idea decontrolar la radiación. En algunas áreasdonde se plantean problemas especiales serequiere una estrecha cooperación entre losorganismos de salud pública y otras organi-zaciones gubernamentales.

47

48 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

Referencias

(1) Comisión Internacional de Protección con-tra las Radiaciones. Recommendations of theInternational Commission on Radiological Pro-tection. Publicación 1. Londres: PergamonPress, 1958.

(2) Comisión Internacional de Protección con-tra las Radiaciones. Recommendations of theInternational Commission on Radiological Pro-tection. Publicación 6. Sección 326. Londres:Pergamon Press, 1954.

(3) Comisión Internacional de Proteccióncontra las Radiaciones. Recommendations of theInternational Commission on Radiological Protec-tion. Publicación 2 (1960), Publicación 3 (1960) yPublicación 9 (1965). Londres: Pergamon Press.

(4) Organismo Internacional de EnergiaAtómica. Regulations for the Safe Transport ofRadioactive Materials. Safety Series No. 6, 1967.

(5) Oficina Internacional del Trabajo. Manual

de protección contra las radiaciones en la industria.Partes I, II, III y IV (1960-1964).

(6) Organización Mundial de la Salud. Elpeligro de las radiaciones en relación con otrosriesgos para la salud. Serie de Informes Técnicos248, 1962. Función de los servicios de sanidad enla protección contra las radiaciones. Serie de In-formes Técnicos 254, 1963. La salud pública y eluso de radiaciones ionizantes en medicina. Seriede Informes Técnicos 306, 1965.

Para obtener las publicaciones de la ComisiónInternacional de Protección contra las Radia-ciones, diríjase a: Pergamon Press, 4-5 FitzroySquare, London, W.1, England. Las del Orga-nismo Internacional de Energia Atómica, almismo Organismo en Viena, Austria, y las de laOrganización Internacional del Trabajo y de laOrganización Mundial de la Salud, a los respec-tivos organismos en Ginebra, Suiza.

ENCUESTA COORDINADA DE LAS NECESIDADES¡DEPROTECCION CONTRA LAS RADIACIONES

EN AMERICA LATINA

Dr. Benjamin H. Bruckner*

Las aplicaciones pacíficas de la energíanuclear, la radiación y los radionúclidos enbeneficio de la salud, el bienester social y laprosperidad de la población de AméricaLatina, representa, colectivamente, uno delos progresos más directos, singulares ygigantescos que pueden lograrse en el mundomoderno de la tecnología. La necesidadconsiguiente de protección contra las radia-ciones es ineludible. En un sentido másamplio, dicha necesidad se refiere no sólo ala protección contra las radiaciones, sinoa la gama de las ciencias de la salud radio-lógica, que comprenden todas las actividadesrelativas al fomento de la salud, seguridad ybienestar de los individuos y grupos depoblación que puedan quedar expuestos alas radiaciones.

Como primer requisito de la planificaciónde cualquier programa significativo, es in-dispensable determinar las necesidades ac-tuales y futuras de cada pais.

Se reconoce plenamente que tales necesi-dades variarán de un país a otro y de unaregión a otra, según las circunstancias lo-cales. Además, las necesidades exceden lasconsideraciones solamente técnicas, ya queestán vinculadas a las aspiraciones y metasnacionales modificadas por prioridades esta-blecidas con sentido de la realidad. Así, pues,para que sea de la mayor utilidad, cualquierprograma prospectivo debe ajustarse a lasespecificaciones individuales, nacionales y

* Junta de Salud Radiológica, Rockville, Mary-land, E.U.A. Consultor de la OPS.

regionales que reflejen sus principales ele-mentos. Teniendo esto en cuenta, las en-cuestas encaminadas a determinar necesi-dades deben ser dirigidas, óptimamente, porlas autoridades competentes de cada país,las cuales habrán de disponer de los serviciosy la orientación de la Organización Pana-mericana de la Salud (OPS). Como resultadode esta labor tal vez sea posible formularuna expresión coordinada de las necesidadesnacionales prácticas, que podría utilizarsemás adelante como base para la planifica-ción eficaz de programas.

Sin embargo, para cualquier programa,sea cual fuere su naturaleza, magnitud yalcance, es fundamentalmente necesario con-tar con los tres elementos que intervienenen las necesidades técnicas, es decir, per-sonal, servicios y equipo. Como cabe preverque las necesidades de personal profesional ytécnico de gran preparación, los serviciosespecializados y el equipo específico au-mentarán con el tiempo, en justa correspon-dencia con el uso creciente de las radiacionescon fines benéficos, y dado que se requierecierta antelación para formar los cuadrosnecesarios de personal capacitado, es im-portante establecer los planes apropiadoscon toda la rapidez posible. Para planificarcon la mayor eficacia el desarrollo ordenadode las ciencias de la salud radiológica, esfundamental recabar los puntos de vista ylas sugerencias de las personas más presti-giosas de cada país en la materia. A estefin, se recomienda que se estudie la manera

49

50 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

de obtener información de las fuentes siguien-tes:

1) Organismos gubernamentales nacio-nales y estatales.

2) Asociaciones profesionales.3) Universidades y otras instituciones do-

centes.4) Instituciones privadas.a) Fundaciones dedicadas a la investiga-

ción.b) Escuelas médicas y profesionales aun

cuando no estén vinculadas con las universi-dades.

5) Particulares (por ejemplo, profesio-nales en ejercicio: economistas, abogados,periodistas, profesores, ingenieros, etc.).

Después de analizar las respuestas a laspreguntas formuladas, quizás sea posiblebosquejar programas significativos. Desde elprincipio se indicará claramente a quieneshan de proporcionar la información que todoslos datos de la encuesta serán consideradosconfidenciales. Sin identificar específica-mente a particulares o instituciones, elinforme final de los hallazgos se enviará,junto con los análisis, a cuantos hayanfacilitado información.

La información se solicitará en tres etapas.La primera consistirá en el envío por correode un cuestionario, al que seguirán nuevosenvios por correo, cuando no se hayan re-

cibido respuestas al cuestionario, o bienpara aclarar contestaciones ambiguas. Latercera etapa puede consistir en entrevistaspersonales con determinadas personas esen-ciales. Si se estimara oportuno, al mismotiempo que se entregan los formularios sepodrían realizar las entrevistas.

Con los datos recibidos, se podrán de-terminar y deducir los parámetros de losuniversos de necesidades, como componentesbásicos de un programa viable de proteccióncontra las radiaciones, los que comprenderán:

1) Determinación de las necesidades depersonal, servicios y equipo.

2) Decisiones acerca de las medidas ad-ministrativas y jurídicas que puede sernecesario o conveniente adoptar.

3) Apreciación de la magnitud y alcancede los problemas, con identificación delusuario y demás poblaciones expuestas aposibles riesgos.

4) Determinación de la clase, cantidad ydistribución de las fuentes de radiación.

5) Determinación de los recursos quepueden contribuir a la solución del problema,así como determinación de las prioridades.

Como apéndice a este trabajo se presentaun modelo de cuestionario, que podríautilizarse en una encuesta para conocer lasnecesidades de protección radiológica.

Apéndice

MODELO DE CUESTIONARIO

I. DATOS SOBRE LA INSTITUCION Clase de instituciónNombre y dirección de la institución Institución gubernamental

No gubernamentalHospital, número de camasClínice.Consulta privado

Descripción breve de los programas rela- Centro nuclearcionados con las radiaciones. Indicar el nom- Laboratorio universitariobre y cargo de la persona a la que se puede Institución de investigacionesconsultar para obtener más datos. Otra (especifiquese su naturaleza)

Nombre: Titulo:

II. PERSONAL PROFESIONAL Y TECNICO(Número total en cada categoría, incluyendo el título profesional de mayor jerarquía; por ejemplo:3 médicos, 2 doctores en alguna especialidad, 5 licenciados, etc.).

Actualmente Estimado para Estimado paraen servicio 1970 1975

A tiempo A tiempo A tiempo A tiempo A tiempo A tiempocompleto parcial completo parcial completo parcial

Profesional

Radiólogos

Diagnosticadores

Radioterapeutas

Otros médicos que utilicen radiaciones(especifiquese, por ejemplo: endocrinólogo,

ginecólogo, cirujano, etc.)

Físicos médicos

Especialistas en protección contra las radiaciones

Físicos de salud

Radiobiólogos

Radioquímicos

Ingeniero radiológico

Otros (especifiquese)

51

II. PERSONAL PROFESIONALY TECNICO-Cont.

Ingenieros (especifiquese)

Actualmente Estimado para Estimado paraen servicio 1970 1975

A tiempo A tiem o po iempo A tiempo A tiemp ocompleto parcia completo par completo parcial

Cientificos electrónicos

Otros profesionales (especifiquese)

Técnicos de rayos X

Técnicos de laboratorio

Técnicos electrónicos

Otros técnicos (especifíquese)

Mecánicos de mantenimiento

Otros mecánicos (especifiquese)

III. INSTALACION O SERVICIO Existentes Estimados para Estimados paraen la actualidad 1970 1975

(Indiquese la cantidad)

Médico (inclusive odontológico y veterinario)

Radiodiagnóstico

Radioterapéutico

Radiofarmacéutico

Reactor nuclear

Acelerador

Ciclotrón

Equipos de irradiación

Materiales agrícolas y alimentos

Radiografiía industrial

Otros (especifiquese)

Laboratorio de radionúclidos

Investigaciones

Dosimetria

Protección contra las radiaciones

Otros (especifiquese)

52

IV. EQUIPOS Y SUMINISTROS

(Indiquese la cantidad)

Aparatos de rayos X

Diagnóstico

Terapéutico

Industrial

Unidades de teleterapia

Número de fuentes

Elemento y ndmero general de fuentes

Forma química, física o ambas

Cantidad máxima de actividad con indicación dela fecha

Contadores Geiger-Müller

Escalimetros

Monitores de laboratorio y zonas

Contadores y espectrómetros de rayos beta

Espectrómetros de rayos gamma

Contador de pozo a cristal

Contador de centelleo liquido

Contadores de radiaciones

Geiger-M'ller

Cámara de ionizaci6n

Dosimetro de pelicula

Dosimetro de bolsillo

Existentes Estimados para Estimados paraen la actualidad 1970 1 1975

V. OBSERVACIONES Y SUGERENCIAS

Firma:(persona que ha llenado el presente cuestionario)

Título:Fecha:

53

ADIESTRAMIENTO DE PERSONAL PROFESIONALY TECNICO AUXILIAR

Dr. Augusto Moreno y Moreno*

El adiestramiento de personal profesionaly técnico auxiliar en las aplicaciones pacificasde la energía nuclear debe ser contempladoen función de las necesidades del país.

Ahora bien, no es tarea fácil determinarlos problemas nacionales en cuya solucióndebe participar la energía nuclear. Aun paradeterminar las necesidades básicas de unpaís y su orden de prioridad, hace falta unconocimiento cabal de los recursos naturales;la planificación y coordinación de esfuerzostécnicos y científicos; elementos para larealización de programas de carácter na-cional, y sistemas para establecer el ordenen que debe hacerse frente a los problemasnacionales.

Ante esta situación resulta claro que esdifícil organizar un programa nacional eintegral que cubra las necesidades de adies-tramiento de personal en ciencias nuclearespara períodos previamente fijados.

Una alternativa es la promoción más omenos sistemática de actividades de adies-tramiento de personal por parte de lascomisiones o juntas de energía nuclear encolaboración con las instituciones de educa-ción superior. Esto se ha llevado a cabo envarios paises mediante la realización decursos; el establecimiento de programas decolaboración científica y técnica, y el ofreci-miento de asesoría o colaboración del sectormédico, industrial, agrícola y otros.

* Director, Programa de Capacitación y Edu-cación, Comisión Nacional de Energía Nuclear, eInvestigador del Instituto de Física, UniversidadNacional Autónoma de México. Consultor de laOPS.

54

Paralelamente a la promoción del adies-tramiento de personal, es necesario estable-cer:

1) Un inventario nacional de las instala-ciones de rayos X, cobalto-60, cesio-137,serie radiactiva de radio, aceleradores departículas, fuentes de neutrones y otrasfuentes de radiación.

2) Un censo actualizado del personalcientífico y técnico disponible.

3) El control y registro de las fuentes deradiación mencionadas en el inciso 1) y delos radioisótopos o sustancias marcadas quese consumen en áreas determinadas.

4) La organización de servicios de asesora-miento en seguridad radiológica.

5) La organización de cursos regionalesque incluyan lo siguiente:

a) Técnicas básicas en radioisótopos.b) Medicina nuclear.c) Dosimetría de radiación.d) Seguridad radiológica.e) Radioquimica.f) Radioterapéutica y radiodiagnóstico.g) Aplicación de los radioisótopos en la

agricultura y la industria.h) Establecimiento de cursos de física

sanitaria en las carreras universitariascorrespondientes.

6) Un proyecto de legislación sobre eluso de la radiación o los radioisótopos porparte de los usuarios.

Muchos de estos temas se tratarán en elcurso de reuniones como la presente, por loque en este trabajo sólo se considerará la

Moreno y Moreno-Adiestramiento de personal

parte del problema en la que es posible seguridad radiológica involucrada. A esteestablecer una interrelación entre las activi- respecto, el proyecto que aparece a con-dades de capacitación de personal y la tinuación ofrece un buen ejemplo.

PROYECTO DE LA JUNTA SOBRE UN INSTRUCTIVO DE LA DIRECCION GENERAL DESEGURIDAD RADIOLOGICA PARA EL OTORGAMIENTO DE LICENCIAS PARA USUARIOS

DE MATERIAL RADIACTIVO, TOMANDO EN CONSIDERACION LOS SIGUIENTESFACTORES: a) RADIACTIVIDAD; b) ENTRENAMIENTO;

c) EQUIPO, Y d) TOXICIDAD DE LOS ELEMENTOS. 1

Capítulo 1. Definiciones

Se define como Permisionario, a la persona física o moral que solicita licencia a la Co-misión Nacional de Energía Nuclear para emplear material radiactivo para fines pacíficos.

Se define como Usuario, a la persona física que use directamente o dirija el uso de ma-teriales radiactivos.

En ocasiones el Usario y el Permisionario pueden ser la misma persona.Se define como Responsable de la Protección Radiológica, a la persona física dotada

de conocimientos suficientes en seguridad radiológica, a criterio de la Comisión Nacionalde Energia Nuclear, que asesorará al Usuario en el empleo adecuado del material radiac-tivo desde el punto de vista de la protección radiológica y de acuerdo con las normasnacionales e internacionales en ese campo.

En ocasiones el Usuario puede ser al mismo tiempo el Responsable de la ProtecciónRadiológica, dependiendo de la cantidad de material radiactivo por emplear y de acuerdocon las normas que establece la Dirección General de Seguridad Radiológica indicadas enlas licencias que se expidan.

Desde el punto de vista legal, la responsabilidad objetiva en el caso de daños originadospor dolo, imprudencia o negligencia en el uso de los materiales radiactivos, recae en lapersona física o moral que solicitó la licencia de uso, quien quedará sujeta a las sancionesprevistas en la Ley, independientemente de las sanciones administrativas que aplique laComisión Nacional de Energia Nuclear.

Capítulo II. De las licencias

Para el efecto del otorgamiento de licencias, estas se han dividido en dos grupos princi-pales:

a) Licencias para fuentes cerradas; y b) Licencias para fuentes abiertas.A su vez, cada una de estas licencias están divididas en tres categorías: A, B y C, de-

pendiendo de los factores: actividad, entrenamiento, equipo, y radiotoxicidad, según semuestra en la parte correspondiente.

La Dirección General de Seguridad Radiológica, considera que dentro de esta clasifi-cación pueden caber los diferentes tipos de usuarios que hasta la fecha se han presentadocomo solicitantes de autorizaciones. Está cierta también que es una manera más efectiva

'Preparado por el Ing. Manuel Vázquez Barete, Capacitación y Educación, Comisión Nacional deDirector de Seguridad Radiológica, y el Dr. Au- Energia Nuclear, México.gusto Moreno y Moreno, Director, Programa de

55

56 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

desde el punto de vista de control, más expedita tanto para los usuarios como para losdictaminadores y presenta ventajas de evitar engorrosos trámites administrativos.

En la elaboración de este proyecto, se han tomado en cuenta las sugestiones de losdiferentes directores de programa que dan cursos y al mismo tiempo son usuarios, asi comolas recomendaciones del Organismo Internacional de Energía Atómica en su ColecciónSeguridad y de la Comisión Internacional de Protección contra las Radiaciones, tratandode adaptarlas a las necesidades de nuestro País, de acuerdo con las experiencias obtenidaspor la Dirección General de Seguridad Radiológica, interviniendo los CC. Asesores delGrupo de Dictámenes de la misma Dirección, así como el Experto en Protección Radio-lógica del OIEA, Sr. Milovan I. Vidmar.

Capitulo III. Especificaciones sobre las licenciasa) Para fuentes cerradas

Requisitos que debe satisfacer el Usuario

LICENCIAS TIPO "A"

I. Actividad en poder del permisionario: más de 500 mCi incluyendo el uso del ele-mento radio.

II. Título profesional (físico, químico, ingeniero, médico, quimico-farmacobi61ogo,etc.). Casos especiales serán considerados por la Comisión Nacional de Energía Nuclear.

III. Cédula profesional en su caso.IV. Curso de protección radiológica de la C.N.E.N., cursos equivalentes o responsable

acreditado.2

V. Proporcionar a la Dirección General de Seguridad Radiológica de la C.N.E.N., in-formación suficiente sobre su entrenamiento y experiencia en el uso que pretenda dárseleal material radiactivo.

LICENCIAS TIPO "B"

I. Actividad en poder del permisionario: más de 100 mCi hasta 500 mCi.II. Titulo profesional (físico, químico, ingeniero, médico, quimico-farmacobi610ogo, etc.).

Casos especiales serán considerados por la Comisión Nacional de Energia Nuclear.IV. Conocimientos de protección radiológica a nivel del curso de instrumentación y

técnicas básicas o equivalentes.V. Proporcionar a la Dirección General de Seguridad Radiológica de la C.N.E.N., in-

formación suficiente sobre su entrenamiento y experiencia en el uso que pretenda dárseleal material radiactivo.

LICENCIAS TIPO "C"

I. Actividad en poder del permisionario: de O a 100 mCi.II. Titulo profesional (físico, químico, ingeniero, médico, qulmico-farmacobiólogo,

etc.). Casos especiales serán considerados por la Comisión Nacional de Energía Nuclear.'III. Cédula profesional en su caso.IV. Proporcionar a la Dirección General de Seguridad Radiológica de la C.N.E.N.,

información suficiente sobre su entrenamiento y experiencia en el uso que pretenda dár-sele al material radiactivo.

OBSERVACIONES

a) Todos los usuarios que trabajen en radiografía industrial, requieren licencia tipo

: Con excepción de usuarios que soliciten apara- dos en el uso normal de dicha unidad. A partir detos de teleterapia (Unidades de Co-60 o Cs-137), ese momento, el usuario es el responsable de laen cuyo caso la empresa proveedora se responsa- protección radiológica.bilizará hasta que la instalación cumpla con los a En caso de usos industriales, no se requerirárequerimientos de Seguridad Radiológica adecua- Titulo Profesional.

Moreno y Moreno-Adiestramiento de personal

b) Las licencias "A" y "B" autorizan el uso de actividades menores.c) La licencia para el uso de algunos radioisótopos especiales, serán considerados por

la Comisión Nacional de Energia Nuclear en forma especial.d) Cuando a juicio de la Comisión Nacional de Energía Nuclear la actividad del ma-

terial radiactivo requiera medidas especiales de seguridad radiológica, el caso será con-siderado como especial.

VIGENCIAS

La vigencia de las licencias para fuentes cerradas será:

Licencias tipo "A" Dos añosLicencias tipo "B" Tres añosLicencias tipo "C" Cinco años

Requisitos que debe satisfacer el local y equipo

Para otorgar licencia tipo "A", se requiere:I. Memoria analítica que cubra los requisitos de la instalación y que será revisada

por la C.N.E.N., comprobación de niveles de radiación y pruebas de fuga.II. Contadores Geiger o cámara de ionización.III. Dosímetros de película o de bolsillo.IV. Sistemas de alarma adecuados.Para otorgar licencia tipo "B", se requiere:I. Contador Geiger o cámara de ionización.II. Dosimetros de película o de bolsillo.III. Memoria analítica de blindajes.Para otorgar licencia tipo "C", se requiere:I. Dosimetros personales adecuados.

b) Para fuentes abiertas

Requisitos que debe satisfacer el Usuario

LICENCIAS TIPO "A"

I. Actividad máxima en poder del permisionario:De 10 mCi o más de radioisótopos de muy elevada toxicidad.De 100 mCi o más de radioisótopos de elevada toxicidad.De 1 Ci o más de moderada toxicidad.De 10 Ci o más de baja toxicidad.II. Titulo profesional (físico, químico, ingeniero, médico, quimico-farmacobiólogo,

etc.). Casos especiales serán considerados por la Comisión Nacional de Energia Nuclear.III. Cédula profesional en su caso.IV. Cursos y/o capacitación especial de manejo de altas actividades.V. Curso de protección radiológica de la C.N.E.N., cursos equivalentes o responsable

acreditado.VI. Proporcionar a la Dirección General de Seguridad Radiológica de la C.N.E.N.,

información suficiente sobre su entrenamiento y experiencia en el uso que pretenda dár-sele al material radiactivo.

LICENCIAS TIPO "B"

I. Actividad máxima en poder del permisionario:De 10 uCi a 10 mCi de radioisótopos de muy elevada toxicidad.De 100 uCi a 100 mCi de radioisótopos de elevada toxicidad.De 1 mCi a 1 Ci de moderada toxicidad.De 10 mCi a 10 Ci de baja toxicidad.

57

58 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

II. Título profesional (físico, químico, ingeniero, médico, químico-farmacobi61óogo,etc.). Casos especiales serán considerados por la Comisión Nacional de Energía Nuclear.

III. Cédula profesional en su caso.IV. Curso de técnicas básicas o curso equivalente.V. El usuario puede ser el responsable de la protección radiológica.VI. Proporcionar a la Dirección General de Seguridad Radiológica de la C.N.E.N.,

información suficiente sobre su entrenamiento y experiencia en el uso que pretenda dár-sele al material radiactivo.

LICENCIAS TIPO "C"

I. Actividad máxima en poder del permisionario:De O a 10 uCi de radioisótopos de muy elevada toxicidad.De O a 100 uCi de elevada toxicidad.De O a 1 mCi de moderada toxicidad.De O a 10 mCi de baja toxicidad.II. Titulo profesional (físico, químico, ingeniero, médico, qufmico-farmacobi6logo,

etc.). Casos especiales serán considerados por la Comisión Nacional de Energía Nuclear.III. Cédula profesional en su caso.IV. El usuario puede ser el responsable de la protección radiológica.V. Proporcionar a la Dirección General de Seguridad Radiológica de la C.N.E.N.,

información suficiente sobre su entrenamiento y experiencia en el uso que pretenda dár-sele al material radiactivo.

VIGENCIAS

La vigencia de las licencias para fuentes abiertas será:

Licencias tipo "A" Dos añosLicencias tipo "B" Tres añosLicencias tipo "C" Cinco años

OBSERVACIONES

Las licencias "A" y "B" autorizan el uso de actividades menores.

Recomendaciones generales

Requisitos que debe satisfacer el local y equipo

LICENCIAS TIPO "A"

Las instalaciones en el laboratorio son consideradas como de alta actividad.NOTA: Es necesario que sea un experto quien diseñe y revise las instalaciones y las con-diciones de trabajo de los laboratorios del tipo "A", cumpliendo las medidas de seguridadinternacionalmente reconocidas.

LICENCIAS TIPO E"B"Ú

Laboratorio de radioisótopos. Este laboratorio debe satisfacer las instalaciones ge-nerales mencionadas para el laboratorio "C".

Instalación para manejo de fuentes abiertas

Caja de guantes, características estándar.Manipuladores a distancia y tenazas para procesos químicos y físicos simples.Lugar de almacenamiento de material radiactivo.

Moreno y Moreno-Adiestramiento de personal

Blindaje

Con relación al blindaje se recomienda observar las disposiciones que sobre el particularse contienen en los Manuales de Seguridad Radiológica del O.I.E.A.

Como es fácil cometer errores al calcular el blindaje, se comprobará siempre su eficaciaefectuando mediciones directas.

Control de contaminación

Aire. La contaminación radiactiva del aire de los recintos de trabajo se reducirá almínimo.

Todas las operaciones que puedan provocar la contaminación radiactiva del aire por laproducción de aerosoles (en especial el calentamiento de soluciones radiactivas humo ovapores), se efectuarán en un recinto cerrado cuya presión sea inferior a la atmosférica ycuyos cambios de aire sean los apropiados por unidad de tiempo, o debajo de una cam-pana.

Personal

Placas o dosimetros. La dosis recibida por el personal será controlada por medio deplacas o dosimetros.

Se contará con equipo adecuado para el control de la contaminación del personal(manos, ropa, etc.).

En su caso, equipo esencial para detección de radiactividad (alfa, beta, gamma y neu-trones).

Detectores: Geiger y/o, Centelleo, proporcional, estado sólido y equipo electrónicoasociado.

Cámara de ionización para betas y gammas.Electrómetros de bolsillo.

LICENCIAS TIPO "C"

Buen laboratorio químico.Este laboratorio deberá reunir los siguientes requisitos:

Consideraciones generales

Se procurará emplear materiales incombustibles de construcción.Como norma general, los locales estarán situados donde no haya riesgo de inundación o

deslizamientos de tierras.

Pisos, muros y superficies de trabajo

Los pisos, muros y superficies de trabajo, deberán poderse conservar limpios sin dificul-tad.

Para los recintos de trabajo del tipo "C", pueden bastar, por ejemplo, con que el pisoesté revestido de linóleum y las superficies de trabajo estén recubiertas de materiales noabsorbentes y provistas de un revestimiento que se pueda cambiar. Las superficies detrabajo deberán poder soportar el peso de las pantallas necesarias para la protección con-tra las radiaciones.

Los muros y pisos estarán libres de obstáculos superfluos y todos los objetos inútiles seretirarán de las superficies de trabajo.

Lavabos

Se instalarán lavabos en las zonas de trabajo de los laboratorios del tipo "B" y "C".En general, bastará con el modelo corriente de lavabo de superficie blanca, esmaltada

y sin defectos. Es conveniente conectar los lavabos directamente con la tubería principal;se evitarán los desagües en canalizaciones abiertas y también los dispositivos innecesariosen donde puede acumularse el légamo.

- - .

59

60 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

Los grifos se podrán accionar de preferencia con el pie, la rodilla o el codo. Para evacuarlos desechos, se instalarán los desagües y alcantarillas de acuerdo con las indicaciones dela Colección Seguridad del O.I.E.A.

Mobiliario

El mobiliario se reducirá al mínimo necesario y deberá poder lavarse sin dificultad.Habrá el menor número posible de objetos en donde pueda acumularse polvo (cajones,estantes, lámparas colgadas, etc.).

Alumbrado

Los locales de trabajo estarán correctamente iluminados.

Ventilación

Al proyectar los locales, se adoptarán medidas para que haya una ventilación adecuada.La entrada y salida del aire de ventilación, se efectuarán sin obstáculos en todas las

condiciones de trabajo: puertas y ventanas abiertas o cerradas, diferentes condicionesde empleo de las campanas, etcétera.

En los laboratorios pequeños, se podrá obtener una corriente de aire suficiente utili-zando los sistemas extractores de las campanas, pero en tal caso será preciso conseguirque el aire exterior entre en el laboratorio independientemente de las condiciones detrabajo, practicando orificios de ventilación en las puertas de los locales.

Se tendrá en cuenta la posible necesidad de acondicionar o filtrar el aire procedente delexterior.

En los climas fríos, debe prestarse la debida atención a las necesidades de calentar elaire exterior introducido para un grupo grande de campanas, ya que ello puede plantearserios problemas.

Las entradas y salidas de aire estarán situadas de manera que el aire evacuado nopueda volver a entrar en el sistema de ventilación. La necesidad de filtrar el aire extraídode los lugares de trabajo y de las campanas, dependerá de la naturaleza del trabajo, de laposición de la salida de aire con respecto a los alrededores del edificio y de los riesgos quepuedan ocasionar las partículas que se depositen en sus proximidades.

Las campanas deberán provocar una corriente de aire uniforme y sin torbellinos. Lavelocidad de la corriente debe ser tal, que el aire no pueda volver al laboratorio en con-diciones de trabajo normales, pese a abrirse ventanas o puertas o a la aspiración producidapor las otras campanas. Esto se comprobará haciendo ensayos con humo. Se recomiendaque los ventiladores estén situados en el lado de evacuación de los filtros del sistema. Lasllaves del gas y los conmutadores eléctricos, se accionaran desde el exterior de las cam-panas y los conductos de salida se podrán limpiar lo más fácilmente posible.

Ropa de protección

En los recintos de trabajo del tipo "C", el personal llevará ropa de protección corriente,tal como batas de laboratorio o cirugía. Las personas que trabajen en locales del tipo"A" y "B", emplearán ropa o medios protectores adaptados al tipo de labor que sedesarrolle. Cuando se trabaje con animales de laboratorio, será conveniente utilizar ropaque proteja contra las mordeduras o arañazos y se protegerá el rostro contra salpicadurasu otros humores. La ropa de trabajo y la de calle, se guardará en armarios o vestuariosseparados. Al mudarse de ropa, se evitarán cuidadosamente los riesgos de contaminación.

Para manipular las sustancias radiactivas no encerradas, se usarán guantes de goma;esos guantes protegen contra la contaminación de la piel, pero no contra las radiacionespenetrantes.

A fin de no contaminar innecesariamente objetos como interruptores, grifos, picaportes,etc., se procurará evitar el manipularlos directamente usando guantes protectores. Enestos casos se quitarán los guantes o se intercalará un trozo de material no contaminado(papel), que luego se eliminará con los residuos contaminados.

Moreno y Moreno-Adiestramiento de personal 61

Los guantes contaminados se lavarán antes de quitarlos.Se empleará un método que permita ponerse y quitarse los guantes de goma sin con-

taminar su interior.Se procederá de forma que la parte interior del guante no entre en contacto con la

parte exterior y se evitará todo contacto de la parte exterior con la piel.Es conveniente emplear guantes en los que el interior y el exterior puedan distinguirse

fácilmente.

RESPONSABILIDAD DE LOS ORGANISMOS DE SALUD EN LAPROTECCION RADIOLOGICA A NIVEL NACIONAL

Ing. Walter Dummer*

En el campo de la protección radiológica,los organismos de salud deben abordar lossiguientes problemas, en orden de impor-tancia:

1) Exposición ocupacional.2) Exposición de la población en general

a la radiación de uso médico y dental.

3) Industria nuclear y uso de radioisó-topos.

4) Contaminación ambiental con residuosde ensayos nucleares.

5) Fuentes de irradiación naturales.6) Atención de emergencias.7) Investigación y docencia.

METODOS PARA ABORDAR ESTOS PROBLEMAS

Los organismos de salud pública debenseguir un método análogo al que se empleaen relación con los problemas de higiene in-dustrial y otros problemas de salud pública, yque consiste en las cuatro etapas siguientes:

a) Identificación de las fuentes de exposi-ción y medición de la magnitud del riesgoque ofrecen.

b) Evaluación de la importancia biológicadel riesgo para las personas expuestas, enrelación con los limities máximos permisibles,e investigación de los posibles efectos de lasobreexposición.

c) Organización de sistemas de inspección

y aplicación de medidas para el control deriesgos.

d) Realización de campafñas de informa-ción y educación dirigidas al personal técnicoy al público en general, acerca de los efectosde la exposición a las radiaciones ionizantes.

Para poder realizar un programa integralde protección radiológica y cumplir lasetapas precedentes, es necesario poner enpráctica las siguientes medidas: a) autori-dad; b) registro; c) licencias; d) dosimetría;e) inspección técnica; f) laboratorios deradiofísica y química, y g) promoción yadiestramiento en protección.

PRIORIDADES

Lo expuesto anteriormente no significaque las autoridades de salud deban necesaria-mente crear simultáneamente todos estos

* Jefe, Sección de Higiene y Medicina Indus-trial, Servicio Nacional de Salud, Santiago, Chile.Consultor de la OPS.

62

organismos ni ejercer todas las funciones deinmediato. La ejecución de estos programasdepende fundamentalmente de la disponi-bilidad de los medios materiales y humanosnecesarios, siendo estos últimos, por logeneral, el escollo más importante para la

Dimmer-Responsabilidad de los organismos de salud

iniciación de las actividades debido al escasoaliciente económico que ofrecen al imposi-bilitar el libre ejercicio de la profesión.Además, es necesario especializar al personalmediante becas en el extranjero y un períodode práctica después del regreso al pais. Estosignifica que un programa de esta naturalezatarda entre tres y cinco afños en ponerse enmarcha, desde el momento en que se decidesu iniciación y se cuenta con el financia-miento y los medios materiales necesarios.Si bien el detalle de actividades que se ha

enumerado podría interpretarse como ex-cesivamente ambicioso, se ha planteado enesta forma con el objeto de que sean inclui-das todas las actividades fundamentales, lasque pueden iniciarse progresivamente, amedida que se cuente con el personal y losmedios necesarios. Dentro de este pro-grama deberían asignarse las prioridadesmás altas al establecimiento del laboratoriode dosimetría de pelicula, del servicio deinspección técnica y del sistema de registrode los equipos.

NIVELES DE LA RESPONSABILIDAD

La distribución de la responsabilidad delos organismos de salud en materia de pro-tección radiológica entre el nivel nacional ofederal, el provincial o estatal y el nivellocal dependerá en gran medida de la orga-nización constitucional del país y de sutamaño y población.

Las actividades de salud a realizar en unprograma de control de las radiaciones sonmenos que las que deben efectuarse en unprograma de control de alimentos o devacunaciones. Esto permite que un númeroreducido de profesionales expertos en pro-tección radiológica puedan suplir las necesi-dades de un área muy considerable. Así porejemplo, podemos estimar que un laboratoriominimo de dosimetría de película, dotadode equipo, un técnico, una auxiliar y unamecanógrafa, puede cubrir las necesidadesde los servicios de rayos X, isótopos y radio-terapia correspondiente a una población decinco a ocho millones de habitantes, dentrode los requerimientos normales en los paiseslatinoamericanos. Si se agrega otra auxiliary otra mecanógrafa se puede duplicar lapoblación servida.

Algo semejante puede aplicarse al serviciode inspección técnica. También un técnicoadiestrado es capaz de satisfacer las necesi-dades de igual número de personas, de modoque, si el país no es muy grande, resultasuficiente montar estos servicios a nivelnacional. En los países mayores, estosservicios probablemente se organizarían anivel estatal. Lo mismo puede decirse dellaboratorio de radiofísica y química.

En cambio, el programa incluye algunasacciones en las que el servicio de protecciónradiológica debe entrar en contacto directocon el público. Entre estas se encuentran lasactividades relacionadas con el registro delas fuentes, otorgamiento de licencias a losoperadores, y las autorizaciones de instala-ción y de funcionamiento que por razonesde expedición deben ser realizadas local-mente. Parte de las actividades del pro-grama de control de la contaminación am-biental, especialmente la recolección demuestras, y el programa de información yeducación también son de índole local.

__-63

64 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

ORGANIZACION

La necesidad de realizar una proporciónimportante de la labor a nivel central onacional y el resto a nivel estrictamente localsignifica que el establecimiento de un pro-grama de esta naturaleza puede resultar ex-tremadamente costoso cuando se organizaen forma independiente de otros organismoso programas.

Como la preocupación primordial de un

programa de este tipo es la protección con-tra los riesgos del trabajo, resulta razonableintegrarlo con los programas de salud ocupa-cional, los que a la vez tienen la ventaja decontar con ingenieros o técnicos que realizanlabores semejantes y que pueden ser adies-trados para llevar a cabo a nivel local losprogramas de protección contra las radia-ciones.

RESPONSABILIDAD DE LOS ORGANISMOS A NIVEL NACIONAL

Legislación y reglamentación

La autoridad central tiene la responsabili-dad de crear un cuerpo legal que permita laoperación efectiva del programa y el cum-plimiento de sus objetivos. Esto significa quees necesario incorporar a la legislación desalud o al Código Sanitario, en su caso, dis-posiciones que determinen:

1) La facultad de los organismos de saludpara establecer normas, dictar reglamentos,organizar programas de medición, inspec-ción y educación, y ejecutar las acciones decontrol necesarias para reducir, por debajode los límites máximos admisibles recomen-dados por los organismos internacionales,la exposición, sea ambiental u ocupacional,de la población en general a las radiacionesionizantes producidas por medios físicos oemitidas por elementos o isótopos radiacti-vos.

2) Las atribuciones para ejercer las facul-tades enumeradas, aun en el caso de otrosorganismos del Estado o autónomos, cuyasleyes orgánicas los eximan del control de losorganismos de salud, tales como las universi-dades o las instituciones de seguridad social.

3) La autoridad para establecer un regis-tro de todas las personas, empresas, institu-ciones u organismos que utilicen para fines

médicos, odontológicos, técnicos, didácticoso de investigación, equipos para la produc-ción de radiaciones ionizantes por mediosfisicos, equipos para el uso de las radiacionesprovenientes de fuentes cerradas, o bien,isótopos radiactivos en fuentes abiertas decualquier tipo. El reglamento en que seestablezca la manera de proceder para lainscripción en el registro también deter-minará cuáles equipos o fuentes quedaránexentos del requisito de inscripción porquesu capacidad de emisión es demasiado re-ducida como para constituir un riesgo.

4) Las facultades para hacer obligatoriopara toda persona expuesta a radiacionescon motivo de su trabajo, el control dosi-métrico que deberá organizar la autoridadde salud, llevando un registro individual detodas las dosis de radiación recibidas por unapersona durante toda su vida laboral.

5) La prohibición a las municipalidades uotros organismos de autorizar la iniciaciónde las obras de construcción de todo edificioen el que se van a emplear radiacionesionizantes en cualquiera de sus formas, sino se ha obtenido previamente la aprobaciónde la parte pertinente de los planos por laautoridad de salud correspondiente.

6) La obligatoriedad de la obtenciónprevia de una autorización de funciona-

Dümmer-Responsabilidad de los organismos de salud

miento para que toda instalación nuevapueda iniciar sus actividades. Esta autoriza-ción será otorgada por los organismos desalud después de haber comprobado que secumplen las normas de seguridad.

7) La facultad para establecer un sistemade licencias sin las cuales ninguna personapodrá operar equipos productores de radia-ciones o trabajar con fuentes radiactivas decualquier tipo. Las licencias serán indivi-duales e intransferibles y podrán ser ampliaso específicas para determinado tipo deequipo. Para su obtención el interesadodeberá acreditar su conocimiento de lasnormas y procedimientos para evitar elriesgo.

8) La autoridad para determinar la formay condiciones en que podrán ser descargadosal ambiente los residuos sólidos, líquidos ogaseosos que contengan sustancias radiac-tivas y para exigir la autorización previa detodo estudio o investigación que impliquela introducción de isótopos radiactivos acursos de aguas superficiales o subterráneaso su dispersión en la atmósfera.

9) Las atribuciones para confiscar, retenero dejar fuera de servicio aquellas fuentes deradiación que por su mal estado permitantemer la contaminación masiva del am-biente o lugar de trabajo y ordenar su re-paración o eliminación si fuere procedente.

10) Las facultades para realizar por mediode su personal técnico las inspecciones,mediciones, tomas de muestras y otrasacciones necesarias para determinar lascondiciones de seguridad en que se desa-rrollan las labores con radiaciones de cual-quier tipo y para ordenar todos los cambios,modificaciones o medidas necesarios paraeliminar los factores que provoquen unriesgo de exposición excesiva, tanto paraaquellas personas expuestas en razón de sutrabajo como para la población en general.Las infracciones a la ley y sus reglamentosy el incumplimiento de las exigencias de-

berán sancionarse de acuerdo con un métodoefectivo.

En relación con el sistema de licencias in-cluido en el epígrafe 7, el autor estima nece-sario hacer presente que se ha incluido de-bido a que la mayoría de las publicacionessobre la materia consideran esta medida.Sin embargo, es su opinión personal que unamedida de esta índole puede dar lugar agran resistencia de parte de los grupos pro-fesionales afectados, la cual no sólo puedeponer en peligro la adopción de esta medidasino todo el programa de control de lasradiaciones.

Los objetivos que se persiguen con estamedida pueden lograrse, en ausencia de unsistema de licencias, mediante el conoci-miento de la ubicación de los equipos, lo quese obtiene a través del registro propuesto enel punto 3, y las inspecciones mencionadasen el 10. En este caso es necesario que elpersonal que realiza la inspección efectúesimultáneamente la labor de promoción dela seguridad necesaria.

Debe considerarse que las personas quetrabajan con radiaciones y que estaríanobligadas a obtener la licencia tienen nivelprofesional y son capaces de comprender lasrazones de evitar el riesgo; normalmente sepuede esperar que voluntariamente ad-quieran los conocimientos básicos acerca dela seguridad en el uso de las radiaciones yque también los practiquen. Desde luegohabrá siempre un pequeño grupo reacio acooperar, razón por la cual se han pro-puesto facultades coercitivas.

Si la obtención de la licencia para usosmédicos está acompañada de un trámiteburocrático más o menos complejo, y, espe-cialmente, si implica rendir un examen es-crito u oral que permita demostrar los cono-cimientos mínimos acerca de protección enradiaciones, un sector importante del grupoprofesional afectado, especialmente el másantiguo, que ocupa una posición de respetodentro de su especialidad, va a ofrecer una

v_-

65

66 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

resistencia enérgica en contra de este re-quisito. Si se trata de resolver esta situaciónpermitiéndole a este grupo obtener la licenciasin que estén obligados a cumplir los re-quisitos establecidos, todo el trámite deobtención de la licencia no pasará de ser unsimple formulismo. Por estas razones, seestima que el problema de establecer unsistema de licencias debe ser estudiadocuidadosamente.

En el área del uso industrial, relativa-mente nuevo y en el cual los profesionalesusuarios son de otro tipo, se estima que elrégimen de licencias es indispensable.

En la legislación de algunos países eltérmino "licencia" se emplea para designarlas autorizaciones individuales que es ne-cesario obtener para realizar determinadostrabajos con materiales radiactivos y quedeben ser renovadas cada vez. Este uso deltérmino induce a confusiones por lo que eneste trabajo el término licencia se usa parareferirse a un documento que acredita tenerla idoneidad necesaria para trabajar conradiaciones, es decir, con la misma acep-ción en que se le emplea al hablar de la"licencia para conducir vehículos motoriza-dos".

Responsabilidades normativas

Como se indicó al analizar los distintosniveles en que debe ejercerse la responsabili-dad en la protección contra las radiaciones,la mayoría de las actividades técnicas o delaboratorio se realizarán a nivel central oestatal; en cambio, aquellas relacionadas conel público o el ambiente se efectúan total oparcialmente a nivel local. Para que estasúltimas se lleven a cabo en forma adecuaday uniforme en todo el país, el organismocentral debe normalizar cuidadosamente laforma en que los niveles locales deben llevara la práctica los distintos programas detrabajo.

Así por ejemplo, para que puedan com-pararse los resultados de un programa de

medición de la contaminación del aire o dela leche con residuos radiactivos, es esencialque cada uno de los organismos locales queintervienen en la toma de muestras procedaexactamente de acuerdo con un sistemaestablecido por el organismo central.

Del mismo modo, el otorgamiento de li-cencias, que debe ser ejercido a nivel localdebido a que no siempre es posible exigir alos interesados viajar hasta la capital con elobjeto de presentar sus antecedentes y rendirlos exámenes y pruebas que se prescriban,debe ser hecho de acuerdo con un sistemadeterminado con exactitud por la autoridadcentral. Sin embargo, en el caso de laslicencias, suele ser conveniente compartir lasresponsabilidades entre el nivel local y elcentral. En efecto, la persona responsable anivel local, por el hecho de estar muy rela-cionada con un segmento importante de lacomunidad, muchas veces está sometida apresiones de todo tipo que le impiden actuarcon plena independencia. En este caso esconveniente dejar que las autoridades lo-cales reciban los antecedentes y tomen losexámenes que se exigen, enviando luego losantecedentes a las autoridades centrales paraque resuelvan con mayor independencia decriterio.

Responsabilidades de programación

Al analizar el sistema para abordar losdiversos problemas presentados por lasradiaciones ionizantes, se destacó la demoraen poner en marcha estos programas, la cualdepende fundamentalmente de la disponi-bilidad de profesionales interesados entrabajar en este campo poco atrayente desdeel punto de vista de las perspectivas econó-micas; la necesidad de proporcionarles laespecialización profesional indispensable me-diante becas para estudios en el extranjero;la necesidad de contratar y formar el per-sonal auxiliar, y adquirir el instrumental yequipo para laboratorio y para trabajos decampo. La inevitable demora en cumplir

Dümmer-Responsabilidad de los organismos de salud

estos requisitos, que rara vez se logran todosa un tiempo, y la imposibilidad de pretenderabordar todos los problemas de protecciónradiológica a la vez, obliga a establecer unprograma de trabajo con metas claramentedefinidas, fijadas de acuerdo con un orden deprioridades y con las posibilidades de obtenerlos fondos necesarios.

Responsabilidades de control

El establecimiento de un programa detrabajo implica también la organización deun sistema para medir el progreso alcanzado,evaluar los resultados obtenidos, y controlarel rendimiento del personal que intervieneen estas actividades. Para esto es necesarioexigir del personal a nivel local la confecciónde informes mensuales de actividades; or-ganizar un método de calificación de las ins-talaciones que utilizan radiaciones, con elobjeto de medir el rendimiento de las activi-dades de inspección, y correlacionar esta in-formación con la que proporciona el labora-torio de dosimetría sobre las dosis de exposi-ción de las personas expuestas.

Dentro de esta responsabilidad, tambiénes necesario organizar y mantener al día losregistros de profesionales licenciados y delas instalaciones autorizadas para el fun-cionamiento.

Responsabilidades presupuestarias

Como todo programa de salud pública, elde protección contra las radiaciones ioni-zantes requiere que se le considere adecuada-mente al establecerse la distribución de losfondos asignados a los organismos de saludpública en el presupuesto nacional. Al res-pecto merece destacarse la técnica de ladistribución de presupuesto por programa,que permite efectuar la asignación de re-cursos sobre una base racional, en lugar delsistema tradicional en el cual la obtención demás o menos recursos dependía de las rela-ciones personales o politicas del director.

Para poder utilizarla, es necesario trabajarde acuerdo con un programa definido y cono-cer el costo unitario de cada acción y el ren-dimiento de cada clase de funcionario. Sobreesta base es posible estimar el monto quedeberá invertirse anualmente en el pro-grama, información que permitirá justificaradecuadamente la suma solicitada.

Responsabilidades de coordinación

Las radiaciones, más que muchos otrosprogramas de salud pública, requieren deprogramas educativos para complementarsus actividades de inspección y su accióncoercitiva directa. Uno de los grupos demayor importancia al que debe llegarse porla vía educacional es el de los futuros médicosy otros profesionales, durante sus estudiossuperiores. Como la enseñanza a este nivelestá en manos de las universidades, sobrelas cuales los organismos de salud por logeneral no tienen jurisdicción, es indis-pensable crear mecanismos de coordinaciónentre ambos.

Muchos países han establecido comisionesnacionales de energía atómica; en algunos,las responsabilidades de la protección contralas radiaciones han sido entregadas a estosorganismos, en otros se han mantenido enel Ministerio de Salud. Cualquiera que seala situación, es indispensable que existaalgún mecanismo de coordinación entreambos organismos.

Del mismo modo, cuando la responsa-bilidad de prestar atención médica radicaen organismos distintos del que tiene a sucargo la protección de la salud, como porejemplo, instituciones de seguridad social ode beneficencia pública, se hace necesarioestablecer un mecanismo de coordinación.

Responsabilidades de información

Los organismos de salud pública tienenla responsabilidad de mantener adecuada-mente informado al público acerca de los

67

68 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

problemas relacionados con las radiacionesionizantes. Si bien esto es válido en todaslas actividades de salud pública, el carácteramenazador y misterioso que las radiacionestienen para la mayor parte de la poblaciónconduce a una reacción emocional violentacuando el público se considera mal informadoo engañado. El autor ha comprobado locierto de esta aseveración en ocasión de laserie de pruebas nucleares realizadas en1962 en el Artico, y en el Pacffico del Suren los últimos años. En 1962 no se disponíade información técnica adecuada y seprodujeron críticas violentas de la prensa;en cambio, al iniciarse las pruebas en elPacífico del Sur, estaba en funcionamientoel programa de mediciones ambientales, loque permitió informar adecuadamente alpúblico.

Responsabilidades jurídicas

Cuando los organismos de salud públicatienen facultades administrativas para san-cionar las infracciones de las leyes y de los

reglamentos sanitarios-facultades que porrazones de orden práctico deben ser ejercidasa nivel local-es indispensable que aquellosque se sienten injustamente sancionadostengan la posibilidad de apelar a algunaautoridad superior. Estas apelaciones nosolamente deben ser estudiadas desde elpunto de vista jurídico, sino que se estimaindispensable que también sean analizadasdesde el punto de vista técnico antes deque se adopte un fallo definitivo.

Provisión de servicios técnicos

Como se destacó al analizar los niveles deresponsabilidad, en la mayoría de los paísesde Latinoamérica las condiciones son talesque los servicios técnicos, tales como dosi-metría de película, laboratorio de radiofisicay radioquimica, e inspección técnica, debenser proporcionados por la autoridad central,debido a que la carga de trabajo por logeneral no es lo suficientemente grandepara justificar el establecimiento de estosservicios a nivel local.

IMPORTANCIA DEL NIVEL CENTRAL O NACIONAL

Al analizar lo expuesto se llega a la conclu-sión que la parte más importante de laorganización para el control de los riesgosde las radiaciones ionizantes, por su natura-leza, debe ser ubicada a nivel central, elcual ejercerá todas las responsabilidadesdirectivas, supervisoras y técnicas. Losniveles locales, en general, sólo ejercen elcontacto directo con el público y una partede las actividades de inspección, es decir,aquella que no es de carácter técnicamentecomplejo. Cuando la organización de losservicios de salud lo permite, es ventajosointegrar las actividades de protecciónradiológica con el servicio de higiene yseguridad industrial, entregando a los

inspectores de nivel local las responsabili-dades de protección radiológica que lecorresponden e integrando ambas organiza-ciones a nivel central. Pero, cualquiera quesea la organización que se adopte, lo real-mente importante es que se le dote de losmedios económicos, los elementos de trabajoy el personal necesario para cumplir susfunciones en forma estable. Un servicio deprotección radiológica no se puede improvi-sar, ya que normalmente se requieren entrecinco y 10 años para lograr su pleno de-sarrollo y obtener los beneficios que seesperan, de modo que si se le organiza,debe contar con las condiciones de esta-bilidad correspondientes.

RESPONSABILIDAD DE LOS ORGANISMOS LOCALES DE SALUD(HOSPITALES O AREAS HOSPITALARIAS) EN

PROTECCION RADIOLOGICA

Dr. Manuel A. Bobenrieth*

Una joven enfermera, con poco tiempode casada, al darse cuenta que estaba em-barazada, fue muy contenta a ver a suginecólogo. Este comprobó el diagnóstico ynotando una tos persistente, además de losanálisis de laboratorio de rutina, la envió ahacerse un examen- radiográfico del tórax.Sin embargo, como la enfermera había oídodecir que la exposición a los rayos X puedendañar al niño antes de nacer, decidió noconcurrir a dicho examen. Meses después,cuando ya el niño habla nacido, ella con-sintió en hacerse las placas radiológicas,las cuales mostraron una tuberculosis ca-vitaria avanzada en el pulmón derecho, lesiónque requería cirugia y muchos meses de hos-pitalización antes de que le fuera posiblehacerse cargo de su primer hijo.

El médico, al mandarla al examen derayos X, se había basado en años de ex-periencia y adiestramiento que le llevaron aemitir un juicio profesional. La paciente, alrechazar el examen, permitió que el temory la emoción le hicieran desconocer arbi-trariamente el criterio médico, con con-secuencias desastrosas.

¿Se puede asegurar a esta enfermera y alresto del público, en parte confundido porla publicidad, que no hay riesgo, y portanto causa de alarma, con los exámenesde rayos X y con los radioisótopos?

Desgraciadamente, la pregunta, comomuchas en medicina, es compleja y no sepuede responder con un simple si o no. Las

* Asesor Regional en Educación para la Ad-ministración Médica y Hospitalaria, OPS.

radiaciones, al igual que la aspirina y losrayos del sol, pueden ser beneficiosos endosis controladas y limitadas; en exceso,ambas pueden ser perjudiciales y aun mor-tales.

Frente a la opinión de los expertos queopinan que cualquiera irradiación puedeser potencialmente dañina, ¿están cons-cientes los profesionales de la salud y losadministradores de servicios de salud de laposibilidad de este riesgo, y dispuestos aluchar efectivamente para reducir esa posi-bilidad de riesgo de irradiación al nivelminimo posible, más bajo aún de los nivelesque hoy día se consideran aceptables?

El uso de los rayos X y de los isótoposradiactivos en el diagnóstico es, junto aldesarrollo de los antibióticos y los avancesen la salud ambiental, una de las dádivasmás grandes para la salud que se han de-sarrollado en los últimos 50 años.

El reconocimiento de que aún remota opequeña, existe una posibilidad de riesgo,hace que la pregunta gire en torno a laecuación "riesgo vs. beneficio". La respuestase debe basar en la experiencia, educación yadiestramiento del médico que hace eljuicio. Este, la mayoría de las veces, esta-blece que el beneficio sobrepasa con muchoel riesgo y el paciente recibe las ventajasde uno de los instrumentos más efectivos dela medicina.

Todos vivimos en un ambiente de radia-ción natural circunstancial y es muy pocolo que podemos hacer para cambiar estasituación.

69

70 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

Aun cuando el hombre está expuestoconstantemente a radiaciones naturales,nuestra preocupación se refiere a la radiaciónadicional generada por el hombre y a losesfuerzos que se deberían hacer para reducirel riesgo a esta exposición. El concepto deriesgo implícito, sin embargo, no debedesalentar al individuo para recibir losbeneficios disponibles del uso correcto delos procedimientos de diagnóstico a través derayos X y otras radiaciones, como en el casode la enfermera mencionado anteriormente.

Asombra constatar el rápido crecimientoque ha tenido el uso del diagnóstico radio-lógico y de radioisótopos en la práctica dela medicina. Hoy en día, en los paísessocioeconómicamente desarrollados, aproxi-madamente el 50% de los diagnósticos enla medicina clínica se hacen o se confirmana través de procedimientos radiológicos. Uninforme del Servicio de Salud Pública delos Estados Unidos de América sobre laexposición a los rayos X de la población,estima que 108 millones de personas, esdecir, aproximadamente el 58 % de la pobla-ción del país, tuvo en 1964 uno o más exá-menes de rayos X. De este número, 66millones tuvieron exámenes radiográficos,46 millones exámenes radiológicos dentales y8 millones estudios fluoroscópicos. Sola-

rnn+o Al fln 7A rza +nrz1 lo ncnr. a on11

yendo los dentales, estuvieron, en algunaforma, supervisados por un radiólogo.

El volumen de los procedimientos dediagnóstico radiológico indicado en estascifras es grande y está creciendo a una tasade más de 7 % anual. Esta demanda hacreado un déficit serio de potencial humanodentro de la especialidad de radiología entodos los paises y no se ha podido encontraruna solución fácil al problema.

Tanto en los Estados Unidos de Américacomo en la mayoría de los paises de AméricaLatina, el establecimiento de instalacionesde diagnóstico radiológico en hospitalesurbanos, metropolitanos y aun en hospitales

rurales, especialmente hospitales nuevos, seha convertido en una medida habitual. Sinembargo, en las áreas rurales no se disponede servicios radiológicos especializados,porque lógicamente los radiólogos y losespecialistas en medicina nuclear tienden aconcentrarse en las áreas metropolitanasimportantes. Como resultado, los médicosgenerales, que no son radiólogos, propendena invadir el campo de esta especialidaddebido a la necesidad existente y a quedisponen del equipo radiológico.

¿No debería la radiología ser un procedi-miento de consulta en el cual el médico queenvía al paciente, discuta con el radiólogoel examen a realizar? Sin embargo, laescasez de radiólogos y su ubicación impide,en la mayoría de los casos, que se realiceeste procedimiento tan deseable. Por con-siguiente, es el médico clínico el que, cadavez con más frecuencia, se encarga de darlas indicaciones para un examen radiológicodeterminado y es él también el que indicacuando se deben repetir los exámenes.

¿Tiene este médico clinico los conoci-mientos sobre radiación necesarios paradeterminar el riesgo que implica para supaciente el examen prescrito y poder pesarlocon los beneficios que se obtendrá con dichoexamen? ¿Está en condiciones de poderevaluar el problema médico del paciente enrelación con la información confirmatoriaque podrá obtener a través del examen?

Un examen radiológico no debería serusado como sustituto de una historia clínicaadecuada y un examen físico completo. Másbien debería ser considerado como mediopara verificar o comprobar un diagnóstico yno como medio para determinar un diag-nóstico por exclusión.

Si la necesidad de pasar un examen radio-lógico no está claramente indicada por elproblema médico, este examen será unaexposición innecesaria y debe evitarse.Lógicamente, el médico que solicita o realizaun procedimiento radiológico debe primero

Bobenrieth-Responsabilidad de los organismos de salud

estar seguro de que el examen es necesarioy que beneficiará al paciente.

¿Está dispuesto el médico a oponerse alpaciente que ocasionalmente solicita unexamen radiológico sin relación directa conuna patología determinada?

En el estudio de Selser y Sartwell sesostiene la hipótesis de que la "exposición alas radiaciones ionizantes produce el efectode acortar la vida de los radiólogos y otrosmédicos que usan rayos X en su práctica".Sin duda esto que fue verdad entre lospioneros en radiología, no debería serloactualmente con los equipos y medidasprotectoras disponibles para los médicosque han sido adiestrados adecuadamente ensu uso.

Entre los diversos procedimientos radio-lógicos merecen especial consideración: 1)la fluoroscopia; 2) los métodos de diagnósticodurante el embarazo; 3) los estudios demasa a través del uso de la radiofotografíadel tórax, y 4) los exámenes que se realizancomo requisitos para un empleo.

1) Debido a la simplicidad del examenfluoroscópico comparado con el procedi-miento radiográfico, la fluoroscopla es unode los procedimientos de diagnóstico demás uso entre los médicos. Se utilizan enella unidades pequeñas que no necesitan nipelículas caras ni tanques para el revelado.Sin embargo, sin intensificación de imagen,la exposición que sufre el paciente puedeser cientos de veces mayor que la que pro-duce una radiografía, además de que estaúltima siempre da información más com-pleta. La duración de la exposición (dandopor supuesto que el equipo está en buenascondiciones) depende de la habilidad, ex-periencia y técnica del operador. El equipofluoroscópico con intensificador de imagendeberla reemplazar lo antes posible al viejosistema de pantalla. Un estudio de losequipos médicos de rayos X en 25 estados ydos territorios de los Estados Unidos deAmérica, indica que de un total de 2,266

instalaciones fluoroscópicas, sólo 178 teníansistemas con intensificador de imagen, yde estos más de la mitad estaban en loshospitales y en las oficinas de radiólogos.

La fluoroscopía se debería utilizar comoun suplemento de la radiografía y limitarsu uso al estudio de fenómenos dinámicosde un sistema orgánico. No debe sustituiral diagnóstico radiográfico cuando se disponede este medio. Para detener tempranamenteuna enfermedad inflamatoria del tórax ouna tumoración en sus estados iniciales, nose puede depender nada más que de lafluoroscopía. La Academia Americana dePediatría aconseja a los pediatras que, conobjeto de disminuir el riesgo de exposiciónen el niño, no continúen usando la fluoros-copía y la sustituyan por el método radio-gráfico.

2) Métodos de diagnóstico durante elembarazo. Un estudio a nivel nacional,llevado a cabo recientemente en los EstadosUnidos de América, por el Centro Nacionalde Salud Radiológica, para determinar losexámenes de rayos X durante el embarazo yconocer el trimestre del embarazo cuandose hizo el examen, indicó que el 21% delos exámenes ocurre durante el primertrimestre; el 25 % en el segundo, y el 54%en el tercero. Estas cifras demuestran laprevalencia de los exámenes radiológicosen la mujer embarazada y la necesidad deuna evaluación muy cuidadosa de los posiblesbeneficios que se obtendrían. Debe tenersesiempre presente que, según estudios deAlice Stewart en el Reino Unido, los niñosexpuestos in utero a los rayos X presentanun riesgo mayor de leucemia y otras formasde cáncer que los niños no expuestos.

El uso de los rayos X suele ser importantepara la ubicación de la placenta en el tercertrimestre, cuando las hemorragias hacensospechar la implantación anormal de ella.

3) El uso de los exdmenes radiológicospara los estudios en masa para la detecciónde la tuberculosis, las enfermedades pulmo-

71

72 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

nares ocupacionales, el cáncer del pulmóny otras enfermedades pulmonares crónicas,está basado en el descubrimiento de lasenfermedades transmisibles activas querequieren tratamiento, y/o la deteccióntemprana de enfermedades malignas quetodavía se pueden curar. Hay ciertas áreasgeográficas y grupos de población en los quela tuberculosis es un problema de saludpública. Solamente en este tipo de poblaciónes donde se deben continuar los estudios enmasa. Las autoridades de salud consideranque dos o tres casos positivos en 10,000exámenes es un hallazgo razonable. Cuandose realizan campañas de masa de exámenescon rayos X se debe tener presente la exposi-ción radiológica que implica la fotofluoros-copía (o la abreugrafía) y la limitadainformación que se obtiene por este procedi-miento. Se estima que mediante este métodolas personas están expuestas 50 veces másque con la radiografía convencional, tomadaen circunstancias ideales.

4) Los exámenes físicos de "pre-empleo"suelen efectuarse en hombres jóvenes,presumiblemente sanos, y ocasionalmenteincluyen radiografías de la columna verte-bral, especialmente en aquellos individuosque se espera lleven a cabo trabajos manualespesados. Este examen previo se considerabeneficioso, ya que evita que se asignentareas que requieren levantar objetos pesa-dos a los empleados que tienen defectos enla columna. Es también beneficioso para elempleador, pues previene las posibles quejassubsecuentes por enfermedad ocupacional;sin embargo, el examen radiográfico de lacolumna vertebral y del hueso de la pelvisno debe ser un procedimiento de rutina sinoque se deberla limitar a individuos conuna historia definitiva y con hallazgosfísicos de inestabilidad en la parte inferiorde la columna. Cuando el examen radio-gráfico está indicado, se debería realizarcon una colimación precisa, con una selecciónadecuada del tamaño de la película y conuna protección cuidadosa de las gónadas.

El examen médico periódico de los altosfuncionarios de las compañias es un sistemavalioso en la detección de enfermedades enfase asintomática. El descubrimiento de unaenfermedad seria permite al empleadorplanificar el reemplazo o el retiro de estefuncionario sin alterar la continuidad. Noobstante, los exámenes radiológicos habi-tuales del sistema gastrointestinal y deltórax deberán estar limitados a individuosde más de 45 años de edad.

Obviamente se debería incluir en laeducación del estudiante de medicina laenseñanza del uso correcto de las radiacionesionizantes. Será solamente a través de unproceso de educación continua que el médicoen ejercicio podrá apreciar y aplicar estosconocimientos cada día más complicados.

¿Qué investigación científica clínico-ad-ministrativa se ha llevado a cabo a fin dedeterminar la productividad de los exámenesen que se utilizan las radiaciones y cuáles seconsideran necesarios? y ¿qué se ha realizadocon objeto de precisar el examen que sedebería solicitar y el que no se deberíasolicitar bajo ninguna condición médicadeterminada?

Muchas veces la razón para realizar unexamen se basa más en la intuición que esreflejo de una gran amplitud de conoci-mientos y se conoce generalmente como"criterio clínico".

Es por tanto necesario proteger de laexposición radiológica al paciente y alpersonal, es decir reducir la irradiación aun mínimo que sea compatible con lasexigencias del diagnóstico o del tratamiento.Para ello es preciso poseer la informaciónsobre la dosis que reciben los individuos yla población en general.

¿Qué han hecho últimamente los fun-cionarios encargados de la administraciónde los organismos locales de salud paraproteger a la comunidad de la exposiciónradiológica?

¿Se han establecido programas de saludradiológica que proporcionen orientación y

Bobenrieth-Responsabilidad de los organismos de salud

educación tanto a los profesionales comoal público?

No existe ningún programa de desarrollosocial ni médico mejor que el instrumentoadministrativo a través del cual actúa esteprograma.

La administración tiene como uno de susprincipios el de que la organización no esun fin en sí mismo, sino un medio de alcanzarrendimiento en la institución y obtenerbuenos resultados. La administración es unproceso donde los recursos no necesaria-mente relacionados, se integran en unsistema, es decir en un orden de los com-ponentes designados para cumplir un obje-tivo particular de acuerdo a un plan.

La administración es un proceso socialcontinuo. Es un proceso porque incluye unaserie de acciones que llevan a la realizaciónde objetivos; es social puesto que estasacciones atañen principalmente a las rela-ciones entre personas, y es continuo ya quesiempre surgen nuevas ideas, mentes frescasque hay que estimular, y un mayor númerode personas que dirigir, y porque la satisfac-ción de las necesidades de hoy invita aaspiraciones mayores en el mañana.

Para iniciar un verdadero programa deprotección radiológica es preciso que losfuncionarios encargados de la administraciónde los organismos locales de salud tenganconciencia del problema. El paso siguienteserá la creación de un Comité de Proteccióncontra las Radiaciones. Este Comité debeestablecerse oficialmente con carácter asesor

y sus funciones serán las de colaborar en laplanificación de actividades, estableciendolas pautas generales de trabajo y colaborandoactivamente en el cumplimiento de susrecomendaciones.

El valor mayor del Comité estribará enel trabajo que realiza como mecanismo departicipación de grupo en la toma de deci-siones. El Comité nombrará a una personapara que esté a cargo de la protección contralas radiaciones, la que formulará un pro-grama educacional y se identificará con élante el personal; además, dispondrá elcontrol necesario. Esta persona podrá serun físico especialista en radiaciones o unmiembro del personal profesional del hospi-tal, que tenga el interés y el conocimientoadecuado del problema y que asuma estasfunciones durante parte de su tiempo. ElComité de Protección contra las Radiacionesdebe estar compuesto de tres a nuevemiembros.

Los objetivos y el contenido del programade protección deberá adaptarse al niveleducacional y al interés científico del grupo.Parecería que el tema felizmente se prestapara la motivación y la entrega de informa-ción a través de una demostración prácticainteligente.

Se ha dicho que el conocimiento a menudose confunde con la sabiduría y cambia conel progreso. Saber no es sinónimo de actuar.Son las actitudes las que determinan loslimites para la aplicación de los conoci-mientos y destrezas.

73

NECESIDADES DE RECURSOS HUMANOS Y MATERIALES ENRADIOTERAPIA EN LA AMERICA LATINA

Ing. Gerald P. Hanson*

I. LAS RADIACIONES EN LA TERAPIA DEL CANCER

La radioterapia, cuyo efecto terapéuticodepende de la reacción biológica a las radia-ciones ionizantes, ha sido uno de los princi-pales métodos de tratamiento del cáncerpor muchos años. Se estima que en algúnmomento durante el curso de la enfermedadestá indicada en el tratamiento de por lomenos la mitad de los casos de cáncer, yasea en forma exclusiva o en combinacióncon algún otro tratamiento, como cirugia,quimioterapia, o administración de hormo-nas.l A no ser que se produzca un descubri-miento trascendental en el campo de laterapia del cáncer, puede suponerse que laradioterapia, por sí sola o conjuntamentecon otras medidas, continuará siendo unimportante método en la lucha contra laenfermedad.

Debe destacarse que aunque la radio-sensibilidad no garantiza la curación, se hademostrado que ciertos tumores son alta-mente radiosensibles, mientras que otros loson moderadamente y algunos resultanradiorresistentes. A continuación se clasificanalgunos tipos de tumores de acuerdo con suradiosensibilidad:

1) Tumores de alta radiosensibilidadSeminoma testicularLinfosarcomaSarcoma de células reticularesEnfermedad de Hodgkin

2) Tumores de radiosensibilidad medianaCarcinoma escamoso de cualquier

localizaciónCarcinoma epidermoide de transición

(vejiga, endocervix)Cáncer de mamaAdenocarcinoma del cuerpo del útero

3) Tumores insensibles a la radiación oradiorresistentes

Carcomas del tejido conjuntivoCardomaAdenocarcinoma intestinalTumores renales, hepáticos y pan-

creáticosLa mayoría de ios melanomas malignos

La radioterapia está indicada en el trata-miento de los tumores de los dos primerosgrupos, por sí sola o junto con otro método,mientras que en los del tercer grupo eltratamiento de elección es la cirugia.

II. EL CANCER EN VARIOS PAISES

La información suministrada por varios los últimos años resulta interesante. En elpaises sobre las causas de mortalidad en cuadro 1 aparece el orden de importancia

de las neoplasias malignas en varios paises,* Asesor Regional en Salud y RadiacionesIonizantes, OPS. dial de la Salud. Serie de Informes Técnicos 322.

El tratamiento del cáncer. Organización Mun- 1966.

74

Hanson-Recursos humanos y materiales en radioterapia

CUADRO 1-Lugar que ocupan las neoplasias malignas dentro de las principales causas demuerte en varios países de América Latina, según informes de aflos recientes.

País 1964-1961 a1960- 1957b 1958-19540 Otros datos disponibles

Argentina 2 (1962) 2 (1960) -Brasil - 3 (195 9 )d 3 (1956)*Colombia 7 (1964) 7 (1960) -Costa Rica 4 (1964) 3 (1960) 3 (1956)Cuba 1 (1964) 5 (1959) -Chile 3 (1964) 3 (1960) 6 (1958-1954) 8 (1948)'Ecuador 9 (1964) - -Jamaica 4 (1963) - -México 6 (1964) 7 (1960) 10 (1955) 13 (1953)»Panamá 3 (1964) 4 (1959) -Perú 5 (1963) 5 (1959) -Uruguay 1 (1963) 1 (1959) 1 (1956)Venezuela 3 (1964) 3 (1960) 4 (1958-1954)

-No se dispone de datos.a Act. of. Org. mund. Salud 155. 1967.b Act. of. Org. mund. Salud 122, 1963.c Act. of. Org. mund. Salud 94. 1959.d Basado en datos limitados de áreas seleccionadas.e Basado en datos limitados del Distrito Federal y siete hospitales del Estado.

CUADRO 2-Defunciones por neoplasias malignas y tasas brutas, ajustadas por edad yespecificas por edad, según paises, años recientes.*

Total de Tasa MenorPaIs Aso dc abr justada 5-14 15-24 25-34 35-44 45-54 55-64 65-74 Mayor

ciones poredad aios

Argentinas 1962 25,531 131.2 95.3 8.8 6.2 7.3 16.5 57.8 185.1 489.4 1,162.7Canadá 1964 25,637 133.0 80.8 9.7 6.4 8.1 16.8 54.5 156.2 395.8 772.01 1,336.8Colombia 1963 8,056 47.6 55.3 4.3 3.9 5.7 14.7 49.1 128.4 286.9 484.0 721.3Costa Rica 1963 1,040 77.4 92.1 6.3 6.9 7.7 23.3 70.5 209.2| 396.2 925.9 1,426.7Chile 1963 8,382 102.0 94.0 9.8 4.2 9.7 22.9 66.0 199.8 483.4 917.7 1,333.6Ecuador 1964 1,593 32.6 37.2 3.1 1.8 2.9 10.6 28.5 91.0 164.0 422.6Estados Uni- 1964 289,577 151.3 80.4 8.5 6.6 8.4 19.4 60.9 178.0 401.0 737.2 1,144.4

dos deAmérica

Jamaica 1964 1,309 75.8 68.1 5.8 3.8 10.4 16.4 56.5 152.9 401.1 604.4 740.0México 1964 14,933 37.7 41.6 3.8 3.1 5.3 12.1 39.4 91.6 200.6 368.2 553.9Panamá 1964 557 47.0 51.2 4.9 3.5 5.0 14.8 35.8 106.0 239.2 455.6 885.7Perúb 1964 3,274 66.7 70.0 7.5 5.7 12.2 22.2 67.7 157.1 366.9 594.3 763.3Uruguay 1963 4,789 180.8 103.0 9.3 5.6 8.8 15.9 70.0 195.0 508.4 1,015.3 1,807.2Venezuela 1964 4,621 54.8 66.4 6.2 4.5 6.9 15.2 58.7 146.9 346.6 582.2 912.3

Tomado de la Publicación Científica de la OPS 138.aSe excluye la Provincia de Córdoba.b Estadística por distritos con certificado médico de defunción.

basado en una lista de 58 causas o grupos decausas de defunción usada por la Organiza-ción Panamericana de la Salud2 para estudiar

2 Las condiciones de salud en las Américas, 1961-1964. Publicación Científica de la OPS 138, 1966.

las causas de mortalidad en las Américas,la cual es una ampliación de la lista B de laClasificación Internacional de Enfermedades.

En el cuadro 2 se ofrece informaciónsobre el total de defunciones por tumores

75F

76 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

CUADRO 3-Magnitudes relativas de defunciones por (A) senilidad sin mención de psicosis,causas mal definidasmalignas.

y desconocidas; (B) enfermedades cardiovasculares; (C) neoplasias

(A)Senilidad sinmención de (B) (C)ca Enfermedades Neoplasias

msefindoss, y cardiovasculares malignasPíñ Tot a l desconocidas Rela- Rela- Rela-

País Añso defuniones ción ción ióonA/B A/C B/C

Número dePor- Número de Por- de Por-de- centaje Nm centaje de centaje

de- c d e- d e-funciones total funciones total es total

Argentina 1962 184,013 37,738 20.5 25,298 13.7 29,640 16.1 1.5 1.3 0.9Canadá 1964 145,850 - - 48,598 33.4 25,637 17.6 -_ - 1.9Colombia 1964 175,349 24,825 14.1 10,445 6.0 8,496 4.8 2.4 2.9 1.2Costa Rica 1964 12,269 1,327 10.8 588 4.8 1,072 8.8 2.3 1.2 0.5Chile 1964 94,058 6,359 6.8 5,588 5.9 8,560 9.1 1.1 0.7 0.7Ecuador 1964 58,989 13,323 22.6 - - 1,593 2.7 - 8.4Estados Unidos 1964 1,798,051 25,259 1.4 598,754 33.3 289,577 16.1 0.04 0.09 2.7

de AméricaJamaica 1963 15,288 705 4.6 1,355 8.9 1,327 8.7 0.5 0.5 1.0México 1964 408,275 71,743 17.6 - -_ 14,933 3.7 - 4.8 -Panamá 1964 8,454 1,635 19.3 397 4.6 557 6.6 4.1 2.9 0.7Perú 1964 110,088 - - 2,167 2.0 2,950 2.7 - - 0.7Venezuela 1964 61,281 16,775 27.4 3,779 6.2 4,621 7.5 4.4 3.6 0.8

-No se dispone de datos.

malignos y tasas brutas, ajustadas por edady específicas por edad, por 100,000 habi-tantes, en varios países de las Américas.Debe destacarse que en cuatro de los países-Argentina, Costa Rica, Chile y Uruguay-seobservan tasas más altas de mortalidad,ajustadas por edades, que las de 1s EstadosUnidos de América o Canadá.

Debido a la falta de uniformidad de losinformes, y por lo complejo de las circuns-tancias, que pueden variar de un país aotro y dar lugar a interpretaciones erróneas,las cifras no pueden considerarse rigurosa-mente exactas desde el punto de vistaestadístico. No obstante, es de interés notarla razón entre el total de defunciones y lascausas de defunción que se presentan en elcuadro 3. Estas incluyen: a) senilidad sinmención de psicosis, causas mal definidas ydesconocidas; b) enfermedades cardiovascu-lares, y c) neoplasmas malignos.

De acuerdo con la información consignadase puede afirmar lo siguiente:

1. Resulta patente (cuadro 1) la impor-tancia del cáncer como causa de muerte.

2. La información disponible actualmentesobre mortalidad por cáncer es una subesti-mación de la situación real.

Según el cuadro 3-que contiene informa-ción proporcionada por varios paises con-siderados representativos de Latinoamérica-aproximadamente del 5 al 27 % de losfallecimientos se notifican como debidos a"senilidad sin mención de psicosis, causasmal definidas y desconocidas". Como estascausas aparecen a menudo en los certificadosde defunción de personas mayores, entrelas cuales la incidencia de cáncer es máselevada, puede suponerse que en esa clasifica-ción se incluye una gran cantidad de muertesdebidas al cáncer.

Es evidente que las enfermedades trans-

Hanson-Recursos humanos y materiales en radioterapia

misibles y prevenibles están siendo contro-ladas. Cuando se logre un mayor control,es de esperar que habrá una gran proporción

de personas ancianas en la población, porlo que aumentará la incidencia de enferme-dades asociadas con la edad.

III. RECURSOS DISPONIBLES

Con base en el cuestionario que apareceen el apéndice, se está recolectando informa-ción sobre los recursos existentes en variospaíses de América Latina en materia deradioterapia y en cuanto a estadísticas sobreel cáncer. En el cuadro 4 se ofrecen losresultados del análisis preliminar de acuerdocon datos obtenidos por el autor y datos deotras fuentes. A este respecto, se puedeseñalar lo siguiente:

1) Los servicios de radioterapia se pro-porcionan en varios paises de Latinoamérica,desde hace 40 años o más.

2) Con respecto a las fuentes de radiación,el radioterapeuta se ha mantenido al tantode los adelantos más recientes, como lodemuestra el número de unidades de altaenergía existentes, de las que sólo se hadispuesto en los 10 ó 15 últimos años.

3) Es dudosa la óptima utilización delas fuentes de radiación. Prueba de ello esque no existe en los servicios de radioterapiauna persona responsable de lo siguiente:

a) Calibración del rendimiento de lasfuentes de radiación.

b) Cálculo de la dosis suministrada alpaciente.

c) Planificación, en cooperación con elradioterapeuta.

d) Confirmar que las fuentes de radiación ytambién el equipo de dosimetría se man-tienen en condiciones de funcionamiento.

e) Diseño y construcción de los disposi-tivos especiales necesarios.

A pesar de que hay solamente 15 físicosmédicos en los 11 países que aparecen en elcuadro 4, según los datos obtenidos por elautor, en los servicios de radioterapia se

CUADRO 4-Información preliminar sobre recursos de radioterapia en América Latina.

Unidades dePaís Centros alta energía Unidades de Unidades de iig s Radio- Físicos Técnicos,rayos X giaMiligramos Radio- FisicosPais Centros ________rayos X de rayos X de radium terapeutas médicos cnios

ortovoltaje superficial60Co 137Cs

Argentina - 33 7 300 200 - _ 2Brasil 21 26 1 - - - - 3Colombia 12 6 - 14 3 2,000 28 1Costa Rica 2 1 - 3 - - 3 0 4Chile 14 12 - 20 10 - 18 1 --Jamaica 1 1 - 2 2 1,800 1 2 9México - - - - - - - 2Panamá 1 1 - 1 - _ _ 1Perúb 12 4 - 22 12 1,500 10 0Uruguay, 2 - - - - - 4 1Venezuela 15 15 2 24 21 3,400 20 2 27

-No se dispone de datos.a Un físico se está especializando en el exterior, por un ato aproximadamente, y estará listo para entrar en funciones inmediatamente.b Un acelerador lineal 6MV está en plan de instalación.o Hay un betatron 4MV.

77

78 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

CUADRO 5-Estimación del porcentaje defuentes de radioterapia (rayos X y cobalto-60) en los sectores privados y no privados.

Terapia con rayos X Terapia con cobalto-60

PaísSector Sector no Sector Sector no

privado privado privado privado

Argentina 20 80 45 55Chile 20 80 40 60Perú 25 75 25 75Venezuela 30 70 33 67

llevan a cabo algunas de las actividadesmencionadas anteriormente. En varias insti-tuciones el radioterapeuta trata de realizarel trabajo que normalmente sería responsa-bilidad del médico, hecho que refuerza laobservación de que la óptima utilización delas fuentes existentes es dudosa. El radio-terapeuta no puede asumir las responsa-bilidades del físico con la misma profundidadque un profesional especializado en lamateria. Además, el tiempo invertido en esatarea es tiempo tomado de su propia espe-cialidad que no puede usar eficientementepara suministrar servicios de radioterapia.

En general, la organización de los serviciosde radioterapia comprende los siguientessectores: público, cooperativo, empleadosde gobierno y privado.

Sector público-En este sector existe enmuchos casos un hospital o instituto impor-tante a nivel nacional, en la ciudad capital,y bajo el control del Ministerio de Salud,que se dedica exclusivamente al tratamientodel cáncer. Generalmente en este centro seencuentra el departamento de radioterapiamás avanzado del país.

También existen servicios de radioterapiaen hospitales públicos de las provincias, loscuales están frecuentemente afiliados conlas universidades. Estos disponen de menosequipo y personal que el instituto nacional,contando a veces s61o con una o dos máqui-nas de rayos X de ortovoltaje y con uno odos radioterapeutas. En ocasiones se dispone

de una fuente de alta energía, como unirradiador de cobalto-60, o existen planespara instalar dicha unidad en un futuropróximo.

Cooperativas-Ciertos grupos de trabaja-dores tienen organismos de seguros, talescomo un instituto de seguro social paraobreros, una cooperativa de seguro paraempleados, o una cooperativa para obrerosde una determinada industria, como porejemplo, ferroviarios o metalúrgicos.

Estos generalmente cuentan con unhospital grande y bien equipado, casi siempreubicado en la capital. El departamento deradioterapia en la mayoría de los casos esadecuado.

Empleados del gobierno--En muchas capi-tales hay hospitales grandes y bien equipadospara los miembros del Ejército, la Marina,o la Policía y, comúnmente, sus depen-dientes, con un buen departamento deradioterapia.

Sector privado-Algunos de los serviciosde radioterapia son suministrados en clinicaso consultorios privados. Corrientemente, elradioterapeuta trabaja de cuatro a seis horasdiarias en una o más de las institucionesmencionadas anteriormente, y dedican elresto del día a la atención de pacientesprivados. Aunque no se dispone de informa-ción suficiente para hacer una afirmacióndefinnitiva, después de cambiar impresionescon una serie de personas con conocimientoen la materia en los países que se mencionanen el cuadro 5, se ha estimnado el porcentajede fuentes de radiación en los sectoresprivados y no privados. Esta información,la cual no toma en cuenta la carga de trabajode la fuente, puede considerarse como unaestimación de la cantidad real de radio-terapia que se suministra en cada sector.

Como los tres sectores no privados (pú-blico, cooperativo, empleados del gobierno)se relacionan semioficialmente a través de laestructura gubernamental, y como losradioterapeutas en la práctica privada

Hanson-Recursos humanos y materiales en radioterapia

dedican usualmente parte de su tiempo atrabajar en las instituciones no privadas,resultaría de gran utilidad organizar un

programa a nivel nacional a fin de mejorarla situación con respecto a los servicios deradioterapia.

IV. ESTIMACION DE LAS NECESIDADES

Según un Comité de Expertos de laOMS3 anualmente se producen de 2,000 a3,000 nuevos casos de cáncer por cadamillón de habitantes en algunos de los paísesdesarrollados. Otro Comité de Expertos dela OMS4 ha estimado que en paises concampañas bien organizadas contra el cáncery con una edad promedio de la poblaciónrelativamente alta (por lo menos el 15%superior a 60 años de edad), se diagnosticananualmente de 3,300 a 3,500 casos nuevos decáncer por millón de habitantes. EsteComité estimó que la radioterapia formaparte del tratamiento de por lo menos lamitad del total de pacientes de cáncer enalgún período durante el curso de la enferme-dad, ya sea en forma exclusiva o en com-binación con otro tratamiento.

El Comité para Estudios de Radioterapiade los E.U.A.5 ha estimado que se necesitaun radioterapeuta por cada 150-200 casosnuevos por año en los grandes centros quetienen también la responsabilidad de enseñary de efectuar investigaciones científicas.En los centros afiliados que tienen solamentela responsabilidad clínica, el mismo Comitéha estimado que hace falta un radioterapeutapor cada 250-300 casos nuevos por año.

8 Organización de los servicios de radioterapia.Informe de una reunión mixta OIEA/OMS. Or-ganización Mundial de la Salud. Serie de InformesTécnicos 328, 1966.

4 El tratamiento del cáncer. Organización Mun-dial de la Salud. Serie de Informes Técnicos 322,1966.

5 A Prospectfor Radiation Therapy in the UnitedStates. Informe Final del Subcomité de ProgramasMédicos Regionales del Comité para Estudios deRadioterapia, Gilbert H. Fletcher, Presidente, 24de octubre de 1968.

Los estudios llevados a cabo por el autoren varios departamentos de radioterapia enel área de Los Angeles, California, hanrevelado que en centros con responsabili-dades docentes y que realizan investigacionescientíficas se ha atendido a un promedio de124-240 casos nuevos por año por cadaradioterapeuta, y que en centros con respon-sabilidades clinicas solamente, la relación hasido de 262-322 casos nuevos por año porradioterapeuta.

Un consultor experto del OrganismoInternacional de Energía Atómica 6 estimóque en Chile se necesitarían dos terapeutaspor cada 500 casos nuevos por año.

El mencionado Comité para Estudios deRadioterapia ha estimado que en los centrosmás grandes son necesarios de uno a dosfísicos por cada 500 casos nuevos por año, locual permite proveer algunos servicios deconsulta a los centros afiliados. En loscentros afiliados más grandes, el Comité harecomendado un físico por cada 250-300nuevos casos por año, y considera que loscentros afiliados más pequeños podránaprovechar los servicios de consulta delcentro mayor.

El autor estima que para las condicionesclínicas de rutina es recomendable la si-guiente razón mínima de personal médico:paciente.

Radio-terapeuta

1:300 casos nue-vos/año

Físicomédico

1:500 casos nue-vos/año

Técnico

1:300 casosnuevos/afño

Dr. Zdenec Hlasivec, Consultor Experto enFísica Hospitalaria, Organismo Internacional deEnergia Atómica.

79

80 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

Los cálculos se han hecho a base deaproximaciones de población y según lasestimaciones mencionadas. Se estimó que el50 % de los pacientes con neoplasias malignas

CUADRO 6-Recomendaciones sobre lasnecesidades de personal especializado en ra-dioterapia en varios países de AméricaLatina.

País

ArgentinaBoliviaBrasilColombiaCosta RicaChileEcuadorJamaicaMéxicoPanamáPerúUruguayVenezuela

Poblaci6naproxi-mada, a

mediadosde 1966 a(millones)

22.73.7

84.718.71.58.85.31.8

44.11.3

12.02.79.0

Radiote-rapeutas

reco-mendados

76-11412-9

282-42462-945-8

27-4418-266-9

147-2214-7

40-609-14

30-45

Físicosmédicos

reco-mendados

45-687-11

170-25437-563-5

16-2611-164-5

88-1322-4

24-365-8

18-27

Técnicosreco-

mendados

76-11412-19

282-42462-945-8

27-4418-266-9

147-2214-7

40-609-14

30-45

a Statistical Abstract of Latin America, 1967. Latin AmericanCenter, Universidad de California, Los Angeles, diciembre de1968.

necesitarían servicios de radioterapia. En elcuadro 6 aparece el personal de radioterapiaque se estima necesario en varios paíseslatinoamericanos.

En el cuadro 7 se compara el personalrecomendado con el personal existente. Apesar de que las estimaciones son aproxi-madas, demuestran que se requiere unacantidad considerable de radioterapeutas.

Una comparación actual demuestra quetomando en cuenta solamente a Colombia,Chile y Perú, se necesitarían de 73 a 142radioterapeutas más y de 75 a 116 físicosmédicos más.

Desde luego, es posible que las necesidadesse sobreestimaran en cierta medida, ya quela incidencia de las neoplasias malignasvaría fundamentalmente según la composi-ción etaria de la población, en tanto que loscálculos se han basado en una expectativade 2,000-3,000 casos nuevos anuales.

En relación con el cuadro 6, debe señalarseque si el total del personal recomendadoexistiera en realidad no habría suficientecapacidad instalada para justificar su labor.Sin embargo, es imposible que este personalaltamente especializado aparezca repentina-mente.

CUADRO 7-Comparación entre el personal de radioterapia recomendado, existente ynecesario en varios paises de América Latina.

País

ArgentinaBrasilColombiaCosta RicaChileEcuadorJamaicaMéxicoPanamáPerúUruguayVenezuela

Radioterapeutas

Recomen-dados

8

76-114282-42462-945-8

27-4418-266-9

147-2214-7

40-609-14

30-45

8 Tomado del cuadro 6.b Tomado del cuadro 4.

tentesb Necesarios

Físicos médicos

Recomen-dados

a Exis-tentesb Necesarios

¡ a -a ¡ ¡

282

18

1

1105

20

34-663-69-26

5-8

3-630-504-9

10-25

45-68170-25437-563-5

16-2611-164-5

88-1322-4

24-365-8

18-27

231O1o221O12

43-66167-25136-553-5

15-2511-162-3

86-1301-3

24-364-7

16-25

Técnicos

Recomen-dados

a

76-114282-42462-945-8

27-4418-266-9

147-2214-7

40-609-14

30-45

Exis-tentes

b

4

9

27

Necesarios

1-4

0

3-18

Hanson-Recursos humanos y materiales en radioterapia

V. OBJETIVOS

Objetivo a corto plazo

Un objetivo a corto plazo pudiera ser elde proveer asistencia especializada, mediantelos físicos médicos y los técnicos necesarios, alos radioterapeutas que en la actualidad seencuentran trabajando en el campo. Tam-bién se incluirían terapeutas adicionales bienadiestrados de manera que, por lo menos,la presente relación terapeuta:población semantuviera mientras aumenta la poblacióny disminuye, por causas naturales, el númerode terapeutas.

Por no contar con información completaen este momento, las siguientes afirmacionesse hacen tentativamente como base parauna estimación:

a) Las condiciones con respecto a laradioterapia en Colombia, Chile y Perú sonrepresentativas de la situación general enAmérica Latina.

b) El aumento anual necesario de personales del 2.5 %, aproximadamente el mismo delincremento de población.

Según el criterio mencionado anterior-mente, se necesita aproximadamente unfísico por cada dos radioterapeutas. Utili-zando este criterio, y basándose en el cuadro4, puede decirse que serian necesarios 26físicos adicionales para Colombia, Chile yPerú.

Se estima que será necesario especializarcada año a ocho radioterapeutas (por losprimeros años, hasta que el efecto globaldel aumento de población sea evidente).

De estos cálculos se desprende, con res-pecto al objetivo a corto plazo, que eladiestramiento de físicos es más urgenteque el de radioterapeutas. Esto surge delhecho que al presente s61o hay una pequeñafracción del número minimo recomendadode fisicos (por ejemplo, 15:170).

Con respecto a los técnicos en radio-terapia, a pesar de que las estadísticas

disponibles son insuficientes para estimarlas necesidades de especialización a cortoplazo, aparentemente la situación no espeor que la de los radioterapeutas, por loque se supone que esta situación afectaría aun número relativamente pequeño.

Si la mitad de los radioterapeutas quesería necesario especializar se capacitaranen los centros existentes o en paises dondela radioterapia se encuentra en grado avan-zado, se necesitaría especializar solamentecuatro terapeutas adicionales por año, yesto no justificaría un programa especial enAmérica Latina. El mismo razonamiento esválido para los técnicos en radioterapia.Cuando se considera el caso de los físicos,la situación es muy diferente. A fin deproveer a los radioterapeutas existentes dela indispensable asistencia mínima espe-cializada, habria que comenzar por capacitara 155 físicos. Además, deben especializarsecuatro físicos más por año para hacerlefrente al aumento de población.

Queda patente, por tanto, la necesidadde contar con un centro de especializaciónen América Latina para capacitar estenúmero de físicos. Aceptada esta idea, debeseñalarse que una vez que se han compro-metido los fondos necesarios para la inver-sión de capital y los sueldos del personal, afin de lograr mayor eficiencia y aprovecha-miento del programa sería convenienteofrecer adiestramiento para terapeutas ytécnicos de radioterapia en el mismo centro.El centro podría ofrecer un curso básico ode especialización a un grupo compuesto decuatro terapeutas, 10 físicos y un númerovariable de técnicos (de 4 a 8).

Objetivo deseable

El objetivo deseable, que se espera nosea demasiado ambicioso, es el de proveer elpersonal que se ha estimado como necesario

-

81

82 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

en las recomendaciones mínimas que apare-cen en el cuadro 7. Suponiendo que lascondiciones en Colombia, Chile y Perú sonrepresentativas de la situación de la radio-terapia en América Latina, se pueden hacerlas siguientes estimaciones:

NúmeroCategoría de Número Número adicional

personal requerido, existenteb necesario

RadioterapeutasFísicos médicosTécnicos radiote-

rapeutas

706423706

34012

366411

-Ninguno.a Tomando como limite la cantidad más baja recomendada

en el cuadro 7.b Basado en la premisa señialada anteriormente.

Por lo tanto, deben capacitarse aproxima-damente 370 radioterapeutas y 410 físicosmédicos para satisfacer las necesidadesminimas estimadas. Además del número denuevos técnicos que deben adiestrarse-sobre los cuales es imposible todavia efectuaruna estimación-cierto número de técnicosexistentes deben recibir especialización adi-cional. Tal vez no sería desacertado suponerque la mayoría de los técnicos existentesnecesitarán una especialización adicionalpara estar en condiciones de integrar elgrupo científico que se está formando. Estosrecibirán algún adiestramiento bajo ladirección del terapeuta o del físico, quienesdespués de especializarse estarían de regresoen su centro de origen. Por razones de con-veniencia o eficiencia, se recomienda quealgunos técnicos reciban especializaciónadicional fuera de su centro de origen, si elradioterapeuta y el físico se encuentranocupados con problemas más apremiantes.Por este motivo es posible calcular que ungrupo de por lo menos 10 técnicos estaránestudiando en el centro de especialización,durante seis meses a dos años.

Es de suponer que cierto número de radio-

terapeutas y tal vez de físicos se especialicenya sea en las instituciones ya existentes deLatinoamérica o de otros países. No obs-tante, este número no puede ser apreciablesi se tiene en cuenta el rendimiento demos-trado en América Latina y las dificultadesculturales y económicas que involucran losestudios en el extranjero. Por lo tanto, elprimer paso a fin de alcanzar el objetivodeseado es el establecimiento de un amplioprograma de especialización en un país deAmérica Latina, y con base en la experienciaadquirida, organizar programas similaresen otros paises.

Por ejemplo, supongamos que se disponede un solo centro, y que el grupo típicoconsistente de 10 terapeutas, 10 físicos y 10técnicos puede obtener, con una intensivaespecialización, el adiestramiento necesarioen dos años. Tomaría 19 años adiestrar 370terapeutas y 21 años adiestrar 410 físicos-sin hacer siquiera una estimación de lostécnicos, ni considerar el personal requeridode acuerdo con el aumento de población.

Objetivo óptimo

El objetivo óptimo es proveer el personalnecesario de acuerdo con las necesidades,según se muestra en el cuadro 7. Cuandolas prioridades de salud se consideran enrelación con los recursos humanos y finan-cieros disponibles, no parece práctico ambi-cionar el logro del objetivo óptimo.

A medida que las enfermedades transmisi-bles y prevenibles se mantienen bajo controlo se erradican, el cáncer se constituirá enun mayor problema aún. Deben tomarse lasprecauciones necesarias a fin de suministrarel personal de salud que se requiera. Alampliar los centros de adiestramiento paraalcanzar el objetivo deseable, el objetivoóptimo podrá alcanzarse cuando se con-vierta en una necesidad primordial.

Hanson-Recursos humanos y materiales en radioterapia

VI. PLAN DE ACCION

A fin de alcanzar el objetivo deseable, enAmérica Latina habrá que establecer uncentro de especialización para radiotera-peutas, fisicos médicos y técnicos en radio-terapia. Las clases se dictarán en español (yposiblemente también en portugués en elfuturo) en cada especialidad y se deberáimpartir un concepto general del trabajoen equipo.

Los requisitos imprescindibles que debentenerse en cuenta al establecer el centro deespecialización son:

1) Registro de pacientes.2) Local para proveer servicios de radio-

terapia.3) Fuentes de radiación y equipos auxi-

liares.4) Facultad.5) Consultores y profesores visitantes.6) Personal auxiliar técnico y administra-

tivo.7) Personal de secretaría, oficinas y

mantenimiento.8) Salas de trabajo y lectura.9) Biblioteca.10) Posibilidad de facilitar viviendas para

los estudiantes.11) Medios de transporte.

1. Registro de pacientes

A fin de impartir un adiestramientoadecuado en radioterapia, es convenienteque el centro proporcione alguna experienciaclinica. Esto puede lograrse ubicando elcentro cerca de un hospital, donde existainterés en la terapia del cáncer. No se con-sidera necesario que el centro de especializa-ción cuente con su propio registro de pa-cientes. Es de destacar la importancia detratar diferentes tipos de cáncer, de maneraque se suministre una experiencia variada,

lo que podría lograrse tratando de cuatroa 10 casos diferentes por día.7

2. Local para proveer servicios de radioterapia

Puesto que el centro de especializaciónestará ubicado en un hospital o cerca deuno, se podrá contar con las instalaciones deeste. Por ejemplo, no será necesario laduplicación de salas de recepción, oficinasde administración, salas de consulta yexamen, habitación para almacenaje deradium y radioisótopos, y salas para pa-cientes. Pero sí es de anticipar que seránecesario duplicar, ya sea por medio denueva construcción o modificación delespacio existente, las instalaciones si-guientes:8

a) Sala para irradiación de alta energía(cobalto-60), costo estimado ........ $30,000

b) Sala para irradiación con rayos X deenergía media (200-400 kV), costoestimado ........................... 15,000

c) Sala para irradiación con rayos Xsuperficial (40-120 kV), costo esti-mado .............................. 8,000

Total estimado de inversión de capitalpara salas de tratamiento .............. $53,000

Costo anual de amortización para edi-ficios, suponiendo un periodo de utilidadde 20 afños ............................. $ 2,650Estimación del costo anual de manteni-miento de las tres salas ................ $ 1,500

S. Fuentes de radiación y equipos auxiliares

Deberá proveerse al centro de equipoadecuado a fin de proporcionar servicios deradiaciones de alta, media y baja energía.

Dr. Walter Seelentag, Jefe, Unidad de Hi-giene de las Radiaciones, OMS. (Comunicaciónpersonal, Caracas, Venezuela, abril de 1968.)

8 Los costos estimados se dan en dólares de losE.U.A.

83

84 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

a) Irradiador de cobalto-60 (fuente de5,000 Ci, con soporte rotativo),costo estimado .................... $ 64,000

b) Máquina de ortovoltaje (200-400kV) de rayos X, costo estimado... 30,000

c) Máquina de rayos X superficial(40-120 kV), costo estimado ...... 8,000

d) Suministro de tubos de radium yaplicadores para uso en tratamientode cáncer del cervix y del útero,costo estimado .................... 20,000

e) Equipos auxiliares para las salas detratamiento, tales como ajustadorde haz de rayos, y aparato de locali-zación; almacenamiento de radium,aparatos de preparación y manejo;equipo de dosimetría y equipo demedición para protección radioló-gica, costo estimado ............... 40,000

Total del capital estimado para fuentesde radiación y equipo ................. $162,000Costo anual de amortización delequipo, suponiendo un periodo de uti-lidad de 10 añfos ...................... $ 16,200Estimación del costo anual de man-tenimiento del equipo ................ $ 4,000

4. Facultad

Será difícil, pero es de suma importancia,organizar una facultad de expertos en lamateria que dominen el español, que esténdedicados al adiestramiento, y que esténdispuestos a permanecer en el centro porun período de tiempo razonable (de dos acinco años), y a percibir los sueldos quepueden ofrecerse.

Se propone lo siguiente:

a) Director-Este dedicará la mitad desu tiempo a la administración delcentro y la otra mitad a la ense-fianza. El cargo propuesto es denivel P.5, basado en la clasificacióndel personal de las Naciones Uni-das, lo que significará un sueldototal aproximado de $17,000 netosanuales, dependiendo del númerode personas a cargo y asignaciónpor costo de vida.Estimado del costo anual delpuesto, incluyendo asignación paraviajes y gastos generales .......... $'26,000

b) Jefe radioterapeuta-Se encargaráde la planificación continua, desa-rrollo y organización del currículode radioterapeuta, bajo la super-visión del director, y en coopera-ción con el físico médico jefe. Elcargo propuesto es de nivel P.5, conun sueldo total aproximado de$17,000 netos anuales.Estimado del costo anual delpuesto, incluyendo asignaciónpara viajes y gastos generales.....

c) Radioterapeuta-El cargo propuestoes de nivel P.4, con un sueldo totalaproximado de $14,000 netos anua-les.Estimado del costo anual delpuesto, incluyendo asignaciónpara viajes y gastos generales.....

d) Fisico médico jefe-Se encargará dela planificación continua, desarrolloy organización del currículo de fí-sica médica, bajo la supervisión deldirector y en cooperación con eljefe radioterapeuta. El cargo pro-puesto es de nivel P.5, con un sueldototal aproximado de $17,000 netosanuales.

Estimado del costo anual delpuesto, incluyendo asignación paraviajes y gastos generales..........

e) Fisico médico-E1l cargo propuestoes de nivel P.4, con un sueldo totalaproximado de $14,000 netos anua-les.

Estimado del costo anual delpuesto, incluyendo asignación paraviajes y gastos generales ..........

f) Jefe de técnicos de radioterapia-Seencargará de la planificación con-tinua, y de desarrollar y propor-cionar adiestramiento bajo la di-rección técnica conjunta del jeferadioterapeuta y el físico médicojefe; administrativamente será res-ponsable ante el director. Elcargo propuesto es de nivel P.2,con un sueldo total aproximado de$10,000 netos anuales.

Estimado del costo anual delpuesto............................

g) Técnico de radioterapia-Se encar-gará de la capacitación, bajo la di-rección del jefe técnico de radio-

26,000

22,000

26,000

22,000

16,000

Hanson-Recursos humanos y materiales en radioterapia

terapia, y a su vez desempeñará eltrabajo normal de un técnico en elDepartamento de Radioterapia. Elcargo propuesto es de nivel G.7, conun sueldo total aproximado de$6,000 netos anuales.Estimado del costo anual delpuesto ............................ 9,000

Total del costo anual estimado de lafacultad .............................. $147,000

5. Consultores y profesores visitantes

Para poder contar con consultores enmaterias en las que los miembros de lafacultad no sean expertos, y para poderorganizar algunos seminarios o cursos con laparticipación de reconocidos técnicos endiferentes aspectos de la radioterapia o dematerias similares, es importante que enel presupuesto se consignen fondos paraestos servicios.

Son necesarios unos $24,000 anuales parasufragar los gastos de aproximadamente 12meses de consultas de expertos.

6. Personal auxiliar técnico y administrativo

Se proponen los siguientes puestos:

a) Técnico físico médico-Se encar-gará del mantenimiento y calibra-ción del equipo de dosimetría,preparación de gráficos y planosutilizados en la planificación decalibración y tratamiento, y enla preparación de elementos auxi-liares, según indique el físico mé-dico.El cargo propuesto es de nivel G.7,con sueldo total aproximado de$6,000 netos anuales.Estimado del costo anual delpuesto ............................ $ 9,000

b) Técnico electrónico-Se encargarádel mantenimiento de los equiposde irradiación, así como tambiéndel equipo electrónico auxiliar. Elcargo propuesto es de nivel G.7.

Estimado del costo anual delpuesto ............................

c) Asistente administrativo-Ayudaráal director en la rutina administra-tiva de la facultad, y estará a dis-posición del personal profesional afin de resolver los asuntos adminis-trativos. El cargo propuesto esde nivel G.8, con un sueldo totalaproximado de $7,000 netos anua-

9,000

les.Estimado del costo anual delpuesto ............................ 10,000

Total del costo anual estimado parael personal técnico y administrativo.. $28,000

7. Personal de secretaria, oficina y manteni-miento

Los siguientes puestos, que serian desem-peñados por personal local, estarían a nivelde las remuneraciones corrientes en el lugar.

a) Secretarias bilingües (2)-El sueldovariará, dependiendo del lugar enque se ubique la facultad; no obs-tante, se supone que un sueldo de$4,000 anuales será adecuado paraestos puestos en la mayoría de lospaíses.Estimado del costo anual de los dospuestos ........................... $10,000

b) Mecanógrafos (2).Estimado del costo anual de los dospuestos ........................... 8,000

c) Chófer. Estimado del costo anualdel puesto ......................... 2,600

d) Encargado del mantenimiento ylimpieza.Estimado del costo anual delpuesto ............................ 2,100

Total del costo anual estimado parael personal de secretaria, oficina ymantenimiento....................... $22,700

8. Salas de trabajo y lectura

Deberá proveerse lo siguiente, ya seapor medio de nueva construcción o pormodificación del espacio existente:

a) Dos salas de lectura para clases.Costo estimado de construcción de

__ 85

86 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

una habitación con capacidad para30 estudiantes, y una habitacióncon capacidad para 10 estudiantes.Costo estimado de amueblar las dossalas ..............................

b) Sala de planificación, con capacidadpara un equipo de trabajo de cincoradioterapeutas y físicos.Costo aproximado de construcción.Costo estimado de equipar la sala,incluyendo escritorios, calcula-doras, iluminadores, modelos delcuerpo humano, tablas de isodosisy elementos de dibujo.............

c) Sala de trabajo para el físico, confacilidades para mantener y repararel equipo electrónico.Costo estimado de construcción....Costo estimado de equipar la ha-bitación ...........................

$10,500

2,000

5,000

10,000

5,000

7,500

Total estimado del costo de construc-ción de las tres salas ................. $ 20,500

Total estimado del equipamiento delas tres salas ....................... $ 19,500Costo anual de amortización de las tressalas, suponiendo un periodo de utili-dad de 20 años ....................... $Costo anual de mantenimiento de lastres salas ............................Costo anual de amortización del equi-po, suponiendo un periodo de utili-dad de 10 años .......................Costo anual de mantenimiento delequipo ...............................

9. Biblioteca y oficinas

a) Será necesario proveer una biblio-teca no circulante, de aproximada-mente 500 volúmenes, que cuentecon unas 12 suscripciones a publi-caciones periódicas.Estimado del costo de construcciónde la biblioteca ................... $Costo estimado de amueblar labiblioteca.........................Costo estimado del material de lec-tura para la biblioteca (libros)....Costo anual de amortización delmobiliario, suponiendo un periodode utilidad de 10 años.............Costo anual de proveer a la biblio-teca de nuevo material de lectura..

1,025

1,500

1,950

2,000

b) Deberán proveerse oficinas, ya seapor nueva construcción o modifica-ción del espacio existente, para usode siete miembros de la facultad, elasistente administrativo, dos secre-tarias y dos mecanógrafas.

Costo estimado de construcción delas oficinas........................Costo estimado de amueblar lasoficinas...........................Costo anual de amortización delmobiliario, suponiendo un periodode utilidad de 10 años............Costo anual del reemplazo y man-tenimiento del mobiliario.........

c) Deberá proveerse, por medio denueva construcción o modificacióndel espacio existente, un local derefrigerio o con facilidades paraservir al personal y a los estudiantes(alrededor de 75 personas en total).

Costo aproximado de construccióndel local..........................Costo aproximado del mobiliarioe instalación .....................Costo anual de amortización delmobiliario e instalaciones, supo-niendo un periodo de utilidad de 10años ..............................Costo anual del reemplazo y man-tenimiento del mobiliario e instala-ciones .............................

20,000

6,000

600

600

10,000

2,000

200

200

Estimado total del capital paraconstrucción de las tres unidadesanteriormente mencionadas ........ $ 42,000

Total estimado del capital paraamueblar las tres unidades ........ $ 18,000

Costo anual de amortización de lastres unidades, suponiendo un pe-riodo de utilidad de 20 añtos ....... $ 2,100

12,000 Costo anual de amortización delequipo y del mobiliario de las tres

2,000 unidades, suponiendo un periodode utilidad de 10 años ............. 1,000

8,000 Costo anual del mantenimiento delas tres unidades .................. 900Costo anual del mantenimiento del

200 equipo y del mobiliario de las tresunidades, incluyendo el reemplazo

1,000 del material de lectura............ 1,800

Hanson-Recursos humanos y materiales en radioterapia

10. Posibilidad de facilitar viviendas paralos estudiantes

Aun cuando en el centro no se construiránviviendas para los estudiantes, debe tratarde ubicarse en una zona donde haya vivien-das disponibles, así como medios de trans-porte adecuados para el traslado al hospital.

11. Medios de transporte

Deberá proveerse un vehículo, preferente-mente una camioneta, para las necesidadesoficiales del centro.

Costo estimado del vehículo.......... $ 3,000Este vehículo no se amortizará, ya quepodría reemplazarse cada tres años sinincurrir en ningún gasto, puesto quees de suponer que el centro contaríacon privilegios de libre importación.Costo anual del mantenimiento del ve-hículo ............................... 300

Resumen

A continuación se ofrece un resumen delcosto del programa propuesto.

Inversión de capital

Construcción o modificación de edifi-cios .................................. $115,500Costo del equipo y mobiliario ......... 202,500Capital total a invertir ............... $318,000

Gastos anuales

Amortización de edificios ............. $ 5,775Amortización del equipo y mobiliario. 19,150Mantenimiento de edificios ........... 3,900Mantenimiento del equipo ............ 8,100Subtotal ............................. $36,925Sueldos y gastos del personal ......... 197,700Gastos para consultores y profesoresvisitantes ............................ 24,000Subtotal ............................. 221,700Total anual de gastos ................ $258,625

VII. FINANCIAMIENTO

Idealmente, varios gobiernos, de comúnacuerdo, podrían compartir la carga finan-ciera del centro de especialización, basandosu aporte en la población que será benefi-ciada. Esta solución del problema financierono se considera real-por lo menos en lo quese refiere a la iniciación y a los primerosaños del programa.

A los efectos de solucionar el problemaeconómico, seria conveniente determinarqué hospital o departamento de radioterapiasería, de acuerdo con los requisitos men-cionados anteriormente, el lugar óptimopara instalar el centro de adiestramiento.En ese momento se podría cambiar impre-siones con las autoridades de salud públicapara conocer el interés del gobierno encomprometer cierta cantidad de su presu-puesto en el programa. Es de esperar que elgobierno provea los fondos necesarios para

la construcción o modificación del edificio, ypara sufragar el costo anual de amortizacióny mantenimiento del mismo.

Al mismo tiempo que se llevan a caboconversaciones con los funcionarios de salud,se debe tratar de buscar fondos para sufragarlos gastos del equipo necesario y los sueldosdel personal. A ese efecto podría tratarsede lograr la cooperación de las siguientesinstituciones:

1) Colegio Interamericano de Radiología.2) Unión Internacional contra el Cáncer.3) Organismo Internacional de Energía

Atómica (OIEA).4) Organización Panamericana de la

Salud/Organización Mundial de la Salud(OPS/OMS).

5) Programa de las Naciones Unidaspara el Desarrollo (PNUD).

87

88 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

6) Fundaciones filantrópicas privadas,tales como la Fundación Ford, la FundaciónW. K. Kellogg, la Fundación Rockefeller,etc.

Con excepción del apoyo que puedanprestar al plan, las dos primeras organi-zaciones no están en condiciones de ayudaren la parte financiera. Se requiere unasuma considerable de dinero, y segúnes del conocimiento del autor, estos orga-nismos no poseen un mecanismo adecuadopara proveer dichos fondos.

En lo que se refiere a ayuda directa,tampoco es de esperar apoyo financiero nidel OIEA ni de la OPS/OMS, ya que estosorganismos no poseen fondos para contribuircon el monto requerido. Los fondos que elOIEA y la OPS/OMS invierten en losproyectos en un país determinado sonasignaciones del presupuesto aprobado comoresultado de los pedidos de los Países Miem-bros y se basan en acuerdos concertados. Enel presupuesto se establecen cifras tope yprioridades, y, por tanto, no es razonableesperar que un programa que necesita unainversión de la magnitud requerida (la quede otra forma podría utilizarse para financiarunos 20 proyectos corrientes de países porel OIEA o la OPS/OMS) pueda sobrevivirel proceso del presupuesto, o siquiera llegara ser propuesto por el país interesado.

Otra posibilidad de obtener financiamientoes la de someter el programa, por intermediode un gobierno interesado, a la consideracióndel PNUD, para ser administrado con-juntamente por el OIEA y la OPS/OMS.Puesto que las Naciones Unidas cuentancon fondos suficientes, de aprobarse el planese organismo podría suministrar el financia-miento necesario.

Uno de los problemas con que podríatropezarse al someter el programa a laconsideración de las Naciones Unidas, esque el gobierno, no sólo el Ministerio deSalud Pública, debe otorgar prioridad al

proyecto. Al considerar que existen muchosotros problemas nacionales que están compi-tiendo por obtener fondos, por ejemplo,planes de desarrollo agrícola, industrial o decualquier otra índole, los pronósticos noson muy optimistas.

La mayor posibilidad de éxito paraobtener financiamiento es lograr el apoyode fundaciones filantrópicas privadas, talescomo las Fundaciones Ford, Kellogg oRockefeller, las cuales podrían hallar otrointerés aparte del mérito de la beneficenciaen sí. Al proveer especialización de altonivel en América Latina, se lograría causarun gran impacto en el fomento de las cienciasy del método cuantitativo en medicina.

Es posible que alguna de las fundacionesrespondiera favorablemente a la petición deayuda si varios países latinoamericanosmostraran un gran interés. Es tambiénprobable que algunos industriales-fabri-cantes de equipos-pudieran interesarse ensuministrar los equipos para el centro deespecialización.

Con respecto al financiamiento a largoplazo, el centro deberá demostrar su propiovalor o tendrá que desaparecer. Se esperaque después de los primeros cinco años deoperación, el financiamiento brindado porla fundación será retirado, total o parcial-mente. En esa oportunidad, la ayuda econó-mica deberá provenir de los gobiernos quereciban los beneficios y de los ingresos porderecho de estudios. Por ejemplo, se re-queriría el pago de un derecho de estudio, elcual sería, por término medio, de $2,000anuales por estudiante (esta suma no esmuy desproporcionada si se considera loque se requiere de los estudiantes extranjerosen universidades estatales de los E.U.A.).El pago de dicho derecho sería efectuado porel estudiante o mediante una subvención delgobierno o de una organización internacional.

Con un promedio de 60 estudiantes por

Hanson-Recursos humanos y materiales en radioterapia

año, el centro podría contar con una entradade $120,000 anuales. Esto sufragaría aproxi-madamente el 47 % de los gastos anuales.Un 14% de amortización y gastos de man-tenimiento serían sufragados por el gobierno

local, y el 39% restante sería pagado me-diante subsidios directos de los gobiernosbeneficiados, o por intermedio de organismosinternacionales mediante acuerdos regionaleso nacionales.

VIII. ADMINISTRACION

Se considera que el programa deberia seradministrado en forma conjunta por laOPS/OMS y el OIEA, por medio de unacuerdo con el Ministerio de Salud del paissede. Esto permitiría contar con una ampliabase de experiencia tecnicoadministrativa,y combinaría los esfuerzos de dos organiza-ciones internacionales que han realizadoactividades conjuntas en el campo.

La OPS/OMS posee una estructuraorganizada que podría emplearse para finesadministrativos. La OPS, como organismointernacional de salud de las Américas,cuenta con muchos años de experiencia enla coordinación y administración de losprogramas de salud en América Latina.

El OIEA ha realizado un esfuerzo con-siderable para promover el uso de fuentesde radiación en medicina y un enfoquecientifico en la práctica de la radioterapia;

ha estado activo en América Latina pormuchos años, y ha ganado así una reputaciónexcelente y valiosos colaboradores.

Es por estos motivos que el autor, a pesarde considerar que cualquiera de los dosorganismos seria capaz de administrar elprograma-una vez que haya fondos disponi-bles-estima que se obtendrian resultadosmás satisfactorios con la administraciónconjunta del programa. En realidad, en esaforma se verla claramente la necesidad decrear el centro de especialización y obtenerlos fondos necesarios. Se espera que losGobiernos Miembros se beneficiarán no sólocon el esfuerzo de las dos organizaciones enrelación con el programa de desarrollo delcentro de especialización, sino también conel ejemplo que esto presupone para em-prender futuros esfuerzos en común

Bibliografía

Easson, E. C., y M. H. Russell. The Curabilityof Cancer in Various Sites. Londres: PitmanMedical Publishing Co., Ltd., 1968.

Fletcher, G. H. Textbook of Radiotherapy. Fila-delfia: Lea & Febiger, 1966.

Hlasivec, Zdenek. Radiotherapy and Its PhysicalAspects: Informe al Gobierno de Chile, octubrede 1968.

Meredith, W. Radium Dosage-The ManchesterSystem. Edinburgo: Livingstone, 1967.

Mugliaroli, Hugo A. Situación actual de la físicade la radioterapia en la República Argentina.Trabajo presentado al Simposio sobre Necesi-dades de Dosimetría en Centros de Radio-

terapia, Caracas, Venezuela, 22-26 de abril de1968.

Organización Mundial de la Salud. El tratamientodel cáncer. Informe de un Comité de Expertosde la OMS. Serie de Informes Técnicos 322,Ginebra, 1966.

Organización Mundial de la Salud. Primer in-forme sobre la situación sanitaria mundial,1954-1956. Actas Oficiales 94, Ginebra, 1959.

Organización Mundial de la Salud. Organizaciónde los servicios de radioterapia. Informe de unareunión mixta OIEA/OMS. Serie de InformesTécnicos 328, Ginebra, 1966.

Organización Mundial de la Salud. Radiofisica

89

90 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

médica. Informe de un Comité Mixto de Ex-pertos OIEA/OMS. Serie de Informes Técnicos390, Ginebra, 1968.

Organización Mundial de la Salud. Segundo in-forme sobre la situación sanitaria mundial,1957-1960. Actas Oficiales 122, Ginebra,1963.

Organización Mundial de la Salud. Tercer in-forme sobre la situación sanitaria mundial,1961-1964. Actas Oficiales 155, Ginebra, 1967.

Organización Panamericana de la Salud. Las con-diciones de salud en las Américas, 1961-1964.Publicación Científica 138, Washington, 1966.

Organización Panamericana de la Salud. Carac-teristicas de la mortalidad urbana. PublicaciónCientIfica 151, Washington, 1968.

Paterson, R. J. The Treatment of Malignant Dis-

ease by Radiotherapy. Londres: E. Arnold, 2·

ed., 1963.Patiño, J. F. y E. Otero. The Need for Radiation

Physics Training in Latin America. Trabajopresentado a la reunión del Comit6 MixtoOIEA/OMS de Expertos en RadiofísicaMédica, Ginebra, 12-18 de diciembre de 1967.

Solanas, J. Estado actual de la física hospitalaria enVenezuela. Trabajo presentado al Simposiosobre Necesidades de Dosimetría en Centrosde Radioterapia. Caracas, Venezuela, 22-26abril de 1968.

Zaharia, M. Situación actual de la física médicaaplicada a radioterapia en el Perú. Trabajopresentado al Simposio sobre Necesidades deDosimetría en Centros de Radioterapia, Cara-cas, Venezuela, 22-26 de abril de 1968.

Apéndice

CUESTIONARIO UTILIZADO EN LA RECOLECCION DE INFORMACION SOBRERECURSOS EN MATERIA DE RADIOTERAPIA Y ESTADISTICAS SOBRE EL

CANCER EN AMERICA LATINA

A. INFORMACION GENERAL SOBRE EL PAIS

1) Mortalidad por cáncer, localización especifica y sexo, datos de los últimos 10 años o de los añosen que se dispone de estadfsticas. Si no es posible obtener esta información, favor de indicarlo.

2) Incidencia de cáncer, localización específica y sexo, datos de los últimos 10 años o de los añosen que se dispone de estadísticas. Si no es posible obtener esa información, favor de indicarlo.

3) Número y nombre de las instituciones públicas donde se suministra radioterapia a los pacientes.a) Porcentaje del total de servicios de radioterapia que se estima se suministran en instituciones

públicas.b) Porcentaje del total de servicios de radioterapia que se estima se suministran en cooperativas.c) Porcentaje del total de radioterapia que se estima se suministra en hospitales privados, clínicas

y consultorios privados.4) Número de instalaciones de medicina nuclear o instituciones donde se utilizan radioisótopos

para diagnóstico o terapia.5) Número de radioterapeutas en el país.6) Número de físicos médicos en el país.7) Número de técnicos en radioterapia en el país (no só61o auxiliares de enfermería).8) Número de unidades de radioterapia de cobalto-60 en el país.9) Número de unidades de radioterapia de cesio-137 en el país.10) Número de unidades de radioterapia de rayos X de ortovoltaje (100-300 kV) en el país.11) Número de unidades de terapia de rayos X superficial (10-100 kV) en el país.12) Miligramos de radium usados para radioterapia en el país.

B. INFORMACION ESPECIFICA SOBRE LA INSTITUCION

1) Nombre de la institución: .______ .. _......___________2) Dependencia: ----- -- - -- -- --..... ________________-3) Número de pacientes nuevos de radioterapia durante cada año.

1969…__ ________1966 ____1962 _ __.______(hasta la fecha)

1965 ____ __ __1961______________1968_… ---- _____ 1964 __________ _1960____1967 __ …________ 1963… --- __ 1959--__ - -___

4) Número total de tratamientos de radioterapia.1969_ ________1966 …__________.1962____

(hasta la fecha)1965 …_______.1961..______________

1968_… ---- _____ 1964… ._......._1960____1967 - - -- -- - -1963 -__________1959 ___________

5) Número estimado de casos nuevos que necesitarán servicios de radioterapia.1970_____ 1971 __ ___1972______1973_ 1974

6) Personal de la institución.Número de radioterapeutas: tiempo completo ...tiempo parcial_______ __Número de físicos médicos: tiempo completo .... tiempo parciaL________-

91

92 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiólogica

Número de técnicos: tiempo completo ....... tiempo parcial__________(técnicos reales, no s61o auxiliares de enfermería).

7) Fuentes de radiación disponibles en la institución.a) Número de unidades de terapia de cobalto-60.__ - --- - -- --- - - __b) Número de unidades de terapia de cesio-137_- ______----------___c) Número de unidades de rayos X de ortovoltaje (100-300 kV)_------______ ___d) Número de unidades de rayos X superficial (10-100 kV) ------------- __e) Radium, miligra mos---.- -- - - - - -- - --- ----8) Equipo de dosimetría disponible:

NúmeroMarca Modelo de unidades

_ _ _ _ _ _ - - - - - - - - - - - - -_- - - - - --_-_-_-_-

_ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

CENTRO MULTINACIONAL DE SALUD Y RADIACIONESPARA AMERICA LATINA

Dr. Benjamin H. Bruckner*

Es un hecho reconocido que la aplicación,con fines pacíficos, de las ciencias nuclearesy de la radiación puede contribuir en altogrado a fomentar la buena salud y el progresoeconómico y social de la población deAmérica Latina. Al mismo tiempo que seconsideran los beneficios que ofrece la radia-ción, es preciso tener en cuenta también losposibles peligros que esta representa. Conconocimientos y pericia, buena voluntad yla utilización sensata de recursos adecuados,se puede obtener el máximo beneficio yreducir los riesgos al mínimo. La saludradiológica comprende la planificación, reali-zación y coordinación de programas enca-minados a prevenir, reducir y controlar lospeligros de las radiaciones para particularesy grupos de población. Un programa biendesarrollado puede comprender toda lagama de funciones relacionadas con:

1) Capacitación profesional y técnica yperfeccionamiento de personal.

2) Protección contra las radiaciones in-necesarias en medicina.

3) Protección contra las radiaciones en eltrabajo.

4) Vigilancia y control de las radiacionesen el ambiente.

5) Recopilación y utilización de informa-ciones: obtención, cotejo, evaluación y con-trol cualitativo de datos.

6) Investigaciones y fomento de las in-vestigaciones tanto básicas como aplicadas.

* Junta de Salud Radiológica, Rockville, Mary-land, E.U.A. Consultor de la OPS.

7) Asistencia técnica y servicios con-sultivos.

8) Establecimiento de normas, códigos,leyes, reglamentos, principios, etc.

9) Información y educación del público.

Cada una de estas funciones comprendenumerosos aspectos. Naturalmente, no todoslos programas de salud radiológica com-prenderán todas las funciones mencionadasy no todas tienen el mismo alcance y ampli-tud en teoría o en la práctica. En realidad,es posible que una misma función se realiceen muy diversos niveles en distintos pro-gramas, según las necesidades que se trate deatender, el orden de prioridades y las posi-bilidades. Por ejemplo, la labor de investi-gación y de fomento de las investigacionestal vez sea muy distinta en los grandes pro-gramas de salud radiológica, bastante com-plejos, de un país económicamente avanzado,en comparación con dicha labor, si es que selleva a cabo, en un programa de limitadoalcance en un país en desarrollo.

Debido a los enormes recursos que senecesitan para poder contar con personalaltamente capacitado, así como serviciosespecializados y equipo, conviene examinarla posibilidad de enfocar el problema concarácter multinacional a fin de atender lasnecesidades nacionales y regionales de lasalud radiológica. El concepto del centromultinacional no es nuevo en AméricaLatina ni en otras regiones del mundo.' Las

'Organización de los Estados Americanos.Doc. Ser. J/VII/5. Washington, D. C., 17 dejulio de 1967.

93

94 Grupo de Trabajo sobre Protección Radiológica

ventajas de tal enfoque son numerosas,siendo la más destacada la del centro multi-nacional o consorcio de centros regionales quepuede conservar y utilizar eficazmente losescasos pero valiosos recursos, evitando laduplicación administrativa y técnica. Otrade las ventajas que ofrece es la posibilidadde utilizar los recursos del centro para re-solver los problemas propios del lugar en queestá situado, así como los que se plantean acierta distancia del mismo, dando unamayor oportunidad para que las personasformadas en el centro permanezcan enAmérica Latina, constituyéndose así unnúcleo de personal bien capacitado quepodrá realizar actividades futuras. Porejemplo, se podría establecer un centro deservicios consultivos para los países partici-pantes a fin de que organicen servicios in-dependientes propios; realizar investiga-ciones, y desarrollar otros programas quesean compatibles con las pautas culturalesde América Latina, en vez de adaptar pro-gramas organizados para Europa o losEstados Unidos de América a las necesidadesde la América Latina.

En diversas instituciones nacionales de lospaises se llevan a cabo algunos programas deenergía nuclear y radiación de alto nivel; unoo varios de ellos podrían servir de base parainiciar un programa multinacional de saludradiológica. Se sugiere que como posiblesolución se examine la posibilidad de es-tablecer una serie de centros satélites con-venientemente distribuidos, especializandoa cada uno en una fase de la salud radio-lógica, según la especialidad principal de lainstitución de origen. Así pues, quizá fueseconveniente considerar en un principio,entre otras especialidades, las de física de lasalud, medicina nuclear e investigacionesradiobiológicas. La administración, el finan-ciamiento y el personal de dicha instituciónsería de carácter multinacional; contaría consu propia junta directiva; coordinaría su

labor mediante un organismo internacionalde reconocida competencia, como la OPS,pero no estaría necesariamente administradopor este.

Es importante que en un principio seestablezca un programa con objeto de queayude a cada país a identificar y evaluar susnecesidades actuales y futuras en saludradiológica, a fin de establecer programasde actividades y capacitación adecuados parahacer frente a dichas necesidades. Obvia-mente, la educación y el adiestramiento cons-tituyen un primer paso para contar conpersonal propio debidamente capacitado quepueda resolver los problemas que se plan-teen. Es indudable que con tal finalidad senecesitará un programa de adiestramientode personal docente en salud radiológica.Es probable que este se realice con más pro-vecho en etapas sucesivas y cada vez másamplias. Simultáneamente con la formula-ción de planes de adiestramiento, el centropodría desempeñar las funciones siguientes:

1) Preparar listas de especialistas yservicios profesionales que sirvan de basepara facilitar servicios consultivos a losusuarios de equipo de radiación.

2) Organizar comités internacionales depublicaciones y asesoramiento en biblio-tecología.

3) Organizar ficheros de información yservicios comerciales relacionados con ins-trumentos y servicios disponibles, y cursos,reuniones, seminarios, etc., patrocinados porla industria.

4) Establecer laboratorios de referencia ycalibración.

5) Organizar laboratorios para la con-servación, reparación y fabricación de ins-trumentos.

6) Promover la cooperación y colabora-ción científica internacional mediante ladifusión de boletines periódicos, avisos sobre

Bruckner-Centro de salud y radiaciones

cursos ofrecidos, reuniones y otras informa-ciones.

7) Solicitar apoyo financiero en forma desubvenciones, dotaciones, etc.

8) Constituir un cuerpo de personal do-cente panamericano especializado en saludradiológica y grupos de capacitación móviles.

En esta primera etapa no será posiblerealizar con provecho una proyección a largoplazo de los costos de un centro multina-cional que lleve a cabo sólo un modestoprograma, ya que para ello se necesitaríancálculos de inversiones iniciales cuantiosasque son imponderables objetivamente. Noobstante, entre los temas sobre los que se

podría realizar un intercambio útil deopinión, cabe mencionar los siguientes:

1) Cálculo de costo basado en programasprevistos y fuentes de apoyo financiero.

2) Dotación de personal y problemas cone-xos, incluso sueldos de personal profesionaly de personal complementario (técnico y desecretaría).

3) Relaciones y asociaciones con universi-dades, institutos de investigación y otrasinstituciones pertinentes.

4) Estructura del centro: ventajas y des-ventajas de organizar instituciones nuevaso de ampliar las que ya existen.

5) Organización y administración delcentro.

95L

Anexo

PARTICIPANTES

Dr. Guillermo Aste, Jefe, Novena Zona de Salud, Servicio Nacional de Salud, Concep-ción, Chile

Dr. Dan Beninson, Gerente de Protección Radiológica y Seguridad, Comisión Nacionalde Energía Atómica, Buenos Aires, Argentina

Ing. Efraín Calderón, Jefe, Departamento de Contaminación del Aire y RadiacionesIonizantes, Instituto de Salud Ocupacional, Ministerio de Salud, Lima, Perú

Dr. Demetrio Castillo, Asistente del Director General, Ministerio de Sanidad y AsistenciaSocial, Caracas, Venezuela

Dr. Luis F. Gómez Lince, Director, Instituto Nacional de Higiene, Guayaquil, EcuadorDr. Antonio Fernando Gongalves da Rocha, Asesor, Comisión Nacional de Energia Nuclear,

Rio de Janeiro, BrasilIng. Tucapel González, Jefe, Sección Higiene y Medicina del Trabajo, Servicio Nacional

de Salud, Santiago, ChileDr. Enrique Guerrero Medina, Jefe, Grupo de Sanidad del Ambiente, Ministerio de

Salud, Bogotá, D. F., ColombiaSr. Michael Heydon, Físico, Ministerio de Salud, Kingston, JamaicaDr. Osolando Judice Machado, Director, Servicio Nacional de Cáncer, Jefe, Departa-

mento de Radioterapia, Rio de Janeiro, BrasilDr. William Magnus, Radiólogo Principal, Hospital Público de Kingston, Kingston,

JamaicaIng. Omaira Marquis, Jefe, Servicio de Radiofisica Sanitaria, Sección de Higiene Ocupa-

cional, Ministerio de Sanidad y Asistencia Social, Caracas, VenezuelaDra. Vilma Palacios, Encargada del Departamento de Radiobiologia, Instituto Nacional

de Higiene, Guayaquil, EcuadorDr. Francisco Parra Gil, Ministro de Salud Pública, Quito, EcuadorDr. Alvaro Porras Durán, Médico de la Sección de Salud Ocupacional, Instituto Nacional

para Programas Especiales de Salud, Bogotá, D. F., ColombiaDr. José Suárez, Asesor, Comisión Chilena de Energia Nuclear, Santiago, ChileDr. Ramón Vallenas, Director, Instituto de Salud Ocupacional, Ministerio de Salud,

Lima, Perú

ORGANISMO INTERNACIONAL DE ENERGIA ATOMICA

Sr. Wayne Ogg, Experto Radiofisico Sanitario, Viena, AustriaDr. Gerald Swindell, Jefe, Sección de Seguridad Radiológica, División de Salud, Segu-

ridad y Tratamiento de Desechos Radiactivos, Viena, Austria

ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD

Dr. Walter Seelentag, Jefe, Unidad de Higiene de las Radiaciones, Ginebra

96

Participantes 97

ORGANIZACION PANAMERICANA DE LA SALUDOFICINA SANITARIA PANAMERICANA

OFICINA REGIONAL DE LA ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD

Dr. Manuel Bobenrieth, Asesor Regional en Educación para la Administración Médica yHospitalaria, Washington, D. C.

Dr. Julio Bustillos, Representante de la OPS/OMS en EcuadorDr. Abraham Drobny, Jefe, Departamento de Servicios de Salud, Washington, D. C.Ing. Gerald P. Hanson, Asesor Regional en Salud y Radiaciones Ionizantes, Washington,

D. C.Ing. José C. Irias, Ingeniero Sanitario, Asesor, Zona IV, EcuadorDr. Jorge Litvak, Jefe, Unidad de Salud y Radiaciones Ionizantes, Washington, D. C.Dr. Henrique Maia Penido, Jefe, Oficina de la Zona IV, Lima, PerúIng. Jorge Román, Asesor Regional en Salud y Radiaciones Ionizantes, Santiago,

Chile

Consultores

Ing. Sergio Alvarado, Secretario Técnico Ejecutivo, Comisión Chilena de Energía Nuclear,Santiago, Chile

Ing. César Arias, Jefe, Servicio Nacional de Control Radiosanitario, Secretaria de Estadode Salud Pública, Buenos Aires, Argentina

Prof. Hanson Blatz, Director, Oficina de Control de las Radiaciones, Nueva York, yProfesor Asociado de Medicina Ambiental, Centro Médico, Universidad de NuevaYork, Nueva York

Dr. Benjamin H. Bruckner, Junta de Salud Radiológica, Rockville, Maryland, E.U.A.Ing. Walter Dümmer, Jefe, Sección de Higiene y Medicina Industrial, Servicio Nacional

de Salud, Santiago, ChileDr. Augusto Moreno y Moreno, Director, Programa de Capacitación y Educación, Co-

misión Nacional de Energia Nuclear e Investigador del Instituto de Física, UniversidadNacional Autónoma de México, México, D.F.

OBSERVADORES

Dr. Galo Azcube, Médico Radiólogo, Sociedad de Lucha contra el Cáncer, Guayaquil,Ecuador

Dr. Luis Blum, Médico Radiólogo, Clínica del Seguro Social, y Profesor Titular y Jefe,Departamento de Radiología, Universidad Católica, Guayaquil, Ecuador

Srta. Nancy Bustamante, Técnico de Laboratorio, Departamento de Radiobiología,Instituto Nacional de Higiene, Guayaquil, Ecuador

Dr. Pablo Guerrero, Subdecano de la Facultad de Ciencias Químicas, Universidad deGuayaquil, Guayaquil, Ecuador

Dr. Reynaldo Irigoyen, Jefe de Rayos X, Departamento Médico del Seguro Social,Guayaquil, Ecuador

Dr. Efrén Jurado López, Director, Escuela de Graduados, Profesor Principal de Radio-logíia, Facultad de Ciencias Médicas, Guayaquil, Ecuador

Dr. Carlos Palau, Profesor de Física Médica, Facultad de Ciencias Médicas, Universidadde Guayaquil, Guayaquil, Ecuador

Sr. Luis Rodríguez, Ayudante Técnico, Departamento de Radiobiologia, Instituto Na-cional de Higiene, Guayaquil, Ecuador

Dr. Hugo Tobar, Miembro de la Comisión de Energía Atómica, Escuela Politécnica,Guayaquil, Ecuador

Dr. Publio Vargas, Jefe de Rayos X, Clínica del Seguro Social, Guayaquil, Ecuador

Precio: EUA $2.00