galinglish

6
GALIN GLISH

Upload: olga-lalin

Post on 09-Jul-2015

508 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Galinglish

GALINGLISH

Page 2: Galinglish

Galinglish

É a mestura do galego co inglés, que se produciu en diferentes momentos ao longo da

historia. En Ferrol, inxeneiros ingleses que traballaban nos asteleiros deixaron palabras

que quedaron na linguaxe local. A máis carácterística da fala ferrolana e “filispín” que

ven de “full speed” e significa “a toda máquina”.Entre a xente mariñeira hai tamén

expresións como "naifalla" ou "esnaifa", cruce entre o galego "navalla" e o inglés

"knife". Os mariñeiros galegos chaman "Antuerpe" a Amberes, "Capetón" á Cidade do

Cabo. En Norteamérica existe unha numerosa colonia galega, especialmente en Nova

Iersei. Alí o contacto entre as dúas linguas foi fructífero. Así algúnhas frases que se

poden oír en Nova Iersei entre os emigrantes galegos serían algo así:

Subiu ao rufo - Subui ao tellado (roof)

Comprou fornituras novas - Comprou mobles novos (furniture)

Ti'stas rait - Ti tes razón (right)

Boteille un espiche - Boteille un discurso (speech)

Page 3: Galinglish

jariope, boi! - apura, ho! (Hurry up)

Non tiven chanza - Non tiven ocasión

Xarape, xa! - Cala xa!

Poteiros (patatoes) - Patacas cocidas, cachelos

Colle a ombrela que chove - Colle o paraugas que chove

pichi (picture) - fotografía, retrato

chipote (teapot) – teteira

piches (peeches) – pexegos

basqueta (basquet) – cesta

chinfrox (nofrost) - sen xeo

alucar (to look at) – mirar

soguei (subway) - metro

Page 4: Galinglish

Identify the galinglish words, underline them and say the English ones.

Imos no bos ou no sogüei?

Non me deu chanza

Esta rapaza é nais

Comán! Comán!

Estou de draive

Boteille un espiche

Acaba dunha vez! Jariope!

Subiu ó rufo.

Olrai, oquei!

A miña filla ten uha ticha moi boa

Estás estropeando as fornituras

Dame un eslai de pan

Ti estás rait

Page 5: Galinglish

Esta rapaza é bonita

Apúrate, anda!

Estou de chófer

Boteille un discurso

A miña filla ten unha profesora

moi boa.

Acaba dunha vez! Apúrate!

Subiu ó tellado

Vale, está ben

Estás estropeando os mobles

Dame unha rebanada de pan

Tes razón

Imos no autobús ou no metro?

Non me deu ocasión

Page 6: Galinglish

ORIGINAL ENGLISH WORDS

RIGHT SLICE BUS

SUBWAY CHANCE OK

FURNITURE TEACHER ROOF

ALL RIGHT COME ON! SPEECH

HURRY UP! DRIVER NICE