extralatino julio i

16
Lima inaugura tren eléctrico luego de 25 años El gobierno peruano inauguró el tren eléctrico de Lima, primer sistema de transporte masivo de la capital y que estará en plena función recién en octubre. Capturan a dos sospechosos por asesinato de Cabral Dos sospechosos de haber participado en el asesinato del trovador argentino Facundo Cabral fueron detenidos America Latina a Scuola Conceder el apellido materno en Italia Celebran bicentenario venezolano p. 4 p. 2 p. 3 p. 3 p.15 ROMA MILÁN GÉNOVA LEGAL Sport Más fácil comprar casa para inmigrantes p.14 Il Giornale Latinoamericano PERU COPIA OMAGGIO ARGENTINA Spettacoli Julio de fiesta: Venezuela, el 5; Colombia, el 20; Cuba, el 26 y Perú, el 28. El calendario marca las fechas más significativas del patriotismo latinoamericano y cada comunidad rinde homenaje al unísono a la propia tierra. !Felices Fiestas! ANNO 4 - EDIZIONE 12 Luglio I - 2011 Fiestas Patrias de Latinoamérica, un homenaje a nuestra tierra Il portale del mondo latinoamericano in Italia www.guialatina.it social media online TV Bachata romántica al estilo de Zacarías Ferreira Tramite il progetto Cicogna della regione Lombardia, le donne incinte e i loro partner senza regolare permesso di soggiorno saranno aiutati ad usufruire del loro diritto di rimanere in Italia nei primi 6 mesi dalla nascita del bebè. Le procedure saranno semplificate e collegate negli enti pubblici rispettivi. La cura della futura mamma è assolutamente garantita. Genitori irregolari possono rimanere in Italia Uyuni estrena aeropuerto internacional La construcción de la primera fase ha demandado una inversión de $us 13 millones. La segunda fase costará $us 6 millones. Chocolate ecuatoriano ingresa al ‘top’ mundial Un producto orgánico, que desde el 2007 se exporta a mercados extranjeros, ha logrado entrar al top de los mejores chocolates oscuros del mundo. BOLIVIA ECUADOR Mundialido: Paraguay campeón 2011

Upload: guialatina

Post on 08-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Extralatino edición julio I

TRANSCRIPT

Page 1: Extralatino Julio I

Lima inaugura tren eléctrico luego de 25 añosEl gobierno peruano inauguró el tren eléctrico de Lima, primer sistema de transporte masivo de la capital y que estará en plena función recién en octubre.

Capturan a dos sospechosos por asesinato de CabralDos sospechosos de haber participado en el asesinato del trovador argentino Facundo Cabral fueron detenidos

AmericaLatina

a Scuola

Conceder el apellido

materno en Italia

Celebran bicentenario venezolano

p. 4 p. 2 p. 3 p. 3 p.15

ROMA MILÁN GÉNOVA LEGAL

Sport

Más fácil comprar casa para

inmigrantes

p.14

Il Giornale Latinoamericano

PERU

COPIA OMAGGIO

ARGENTINA

Spettacoli

Julio de fiesta: Venezuela, el 5; Colombia, el 20; Cuba, el 26 y Perú, el 28. El calendario marca las fechas más significativas del patriotismo latinoamericano y cada comunidad rinde homenaje al unísono a la propia tierra. !Felices Fiestas!

ANNO 4 - EDIZIONE 12Luglio I - 2011

Fiestas Patrias de Latinoamérica, un homenaje a nuestra tierra

Il portale del mondo latinoamericano in Italia

www.guialatina.itsocial media online TV

Bachata romántica al estilo de Zacarías Ferreira

Tramite il progetto Cicogna della regione Lombardia, le donne incinte e i loro partner senza regolare permesso di soggiorno saranno aiutati ad usufruire del loro diritto di rimanere in Italia nei primi 6 mesi dalla nascita del bebè. Le procedure saranno semplificate e collegate negli enti pubblici rispettivi. La cura della futura mamma è assolutamente garantita.Genitori irregolari

possono rimanere in Italia

Uyuni estrena aeropuerto internacionalLa construcción de la primera fase ha demandado una inversión de $us 13 millones. La segunda fase costará $us 6 millones.

Chocolate ecuatoriano ingresa al ‘top’ mundialUn producto orgánico, que desde el 2007 se exporta a mercados extranjeros, ha logrado entrar al top de los mejores chocolates oscuros del mundo.

BOLIVIA

ECUADOR

Mundialido: Paraguay campeón 2011

Page 2: Extralatino Julio I

El calendario marca en julio las fe-chas más significativas del patrio-tismo latinoamericano. Venezuela acaba de festejar el 5 de julio el bicentenario de su Independencia Nacional, con diversas iniciativas en Roma, Milano y Génova (ver página 4). Un programa no menos intenso ha preparado las comuni-dades Perú y Colombia en Italia para recordar respectivamente el 190 y 201 aniversario de libera-ción del yugo español. Cuba feste-ja el 26 de julio el Día de la Rebel-día Nacional.

El aniversario del Perú, el 28 de julio, este año tienen como marco especial el centenario de la reve-lación del descubrimiento de Mac-chu Picchu al mundo. Las celebra-ciones de las Fiestas Patrias serán descentralizadas durante todo el mes, a cargo de asociaciones fol-clóricas y culturales, en colabora-

ción con los consu-lados del Perú de cada jurisdicción (ver página 8).

Colombia también festejará como se debe. En Roma la celebración está programada para el 17 de julio a las 10:30 horas en el Parco Rosa-

ti - “Central Park”, via delle Tre Fontane, 24.

Organiza Los Compadres “Orgullosamente Colombianos”, con el apoyo de la Embajada de Colombia. Después de la Santa Misa, está prevista la presentación de artistas, una muestra gastronó-mica y artesanal y la rifa de un tic-

ket aé-reo ida y vuelta

a Co-lombia.

En Milán, en Latinoamericando Expo del Forum Assago, del 16 al 20 de julio son los días dedicados a Colombia, a cargo de las aso-ciaciones Unidos por Colombia, Colombia Estéreo y Amigos de la Colombia. Y el sábado 20, el pal-co escénico tiene como huésped al colombiano Yuri Buenaventura.

Siempre en el Pabellón de las Na-ciones de Latinoamericando Expo, del 21 al 26 de julio se celebrará la semana de Cuba, a cargo de la Asoc. Cubeart. En programa, una muestra cultural y la sesión solem-ne del 58 aniversario del asalto a Moncada, el 26. Invitado especial, el grupo Compay Segundo, en concierto.

Attualità Latina in Italia Luglio 20112

Semplificare e orientareCi abbiamo messo un po’ per entrare nell’ottica dell’integrazione e della tu-tela dei diritti fondamentali della persona, ma cominciano a vedersi le prime iniziative per semplificare alcune delle procedure della pubblica am-ministrazione che riguardano i nuovi arrivati: un accordo d’intesa dei notai della Lom-bardia per l’apertura di azien-de etniche o l’acquisto di una casa e un progetto per prote-ggere le future mamme immi-grate.Migrare non è stato mai sem-plice. Sommato ai mille in-tralci burocratici del Paese d’accoglienza, la scelta diven-tava un vero incubo. Facilitare il buon fine delle pratiche am-ministrative è già un sollievo in vista della tanto sbandierata integrazione. Se i nuovi ita-liani fanno la loro parte ver-so quella strada, altrettanto si spera di coloro che amminis-trano la nostra Italia.

Editorial

Colombia, Venezuela, Cuba y Perú celebran Fiestas Patrias

Inmigrantes: Más fácil comprar casas o abrir empresas

Editoriale Calendario festivo para la comunidad latinoamericana

Gracias a acuerdo de simplificación documentaria en las notarías

Roma.

Gracias a un acuerdo entre la “Questura”, prefectura y Consejo Notarial de Milán se simplificaron los procedimien-tos con los cuales los notarios verifican la autenticidad del permiso de residencia, requi-sito indispensable para firmar el contrato de compraventa de una casa o abrir una partida Iva.

Sobre todo, los inmigrantes po-drán desarrollar estos y otros actos aunque cuando el permi-so de residencia o su renuevo hayan sido consentidos pero se está a la espera de la impresión de parte del Poligráfico del Es-tado.

“Hasta ahora el notario decía

al extranjero, que tenía sólo la boleta del renuevo, que tenía que regresar una vez que haya obtenido el permiso de resi-dencia”, explica Domenico De Stefano, presidente del Consejo

Notarial. Gracias al acuerdo, se podrá verificar con una simple e-mail certificado en qué situa-ción está la solicitud.

El tiempo promedio de espera entre el sí de la “Questura” y

la impresión efectiva del per-miso de residencia es de cerca 20 días. “Pueden parecer po-cos- subraya Nicoletta Ferrario, presidente de la Asociación sin-dical de los notarios de Lom-bardia- pero a veces pueden hacer perder beneficios fiscales o hacer saltar la compraventa”. “Ya se puede verificar que el permiso de residencia existe, aunque si no ha sido impreso, y concluir los actos”, acota.

Los inmigrantes regulares en Milán y provincia son 370 mil, de los cuales 65 mil son titulares de empresas. “Es im-portante que puedan disfrutar plenamente de sus derechos”, concluye Alessandro Marango-ni, de la “Questura” de Milán.

MILANO

Perú de mis amores 2011MilanoCon motivo de las Fiestas Patrias del Perú, el Ballet Imágenes Perú organiza un evento folclórico- artístico denominado “Perú de mis amores 2011”, el 31 de julio a partir de las 10.00 hrs. en vía San Dionigi, 77 Milano (MM3 Corvetto). El espectáculo

musical estará a cargo de Jesús Garay de Pueblo Andino, A Cordes y Musphay. También se presentarán los grupos de danza: Sambo Illimani, Ritmo y Color, Tarpuy, Pasiones Peruanas y Perú Danza. No faltarán los platos típicos y postres peruanos.

Simplificar y orientarNos hemos demorado un poco para entrar en la óptica de la integración y de la tutela de los derechos fundamentales de la persona, pero comienzan a verse las primeras iniciati-vas para simplificar algunos de los procedimientos de la administración pública en re-lación a los nuevos llegados: un acuerdo de colaboración de los notarios de Lombardia en la apertura de empresas ét-nicas o la compra de una casa y un proyecto para proteger a las futuras mamás inmigran-tes.Migrar no ha sido nunca simple. Sumado a los miles obstáculos burocráticos del país de acogida, la elección se convertía en una pesadi-lla. Facilitar el buen fin de los trámites administrativos es un alivio en vista de la tan pro-clamada integración. Porque si los nuevos italianos ponen de su parte en esta vía, se es-pera lo mismo de quienes ad-ministran nuestra Italia.

Mira elvideoen:

www.guialatina.it

Por: Ángela Roig P.

Por: Ángela Roig P.

Page 3: Extralatino Julio I

Aiuteranno future mamme nell’Asl e nell’Ufficio Immigrazione

Attualità Latina in ItaliaLuglio 2011 3

Extra Latino

Voz Latina

GENOVA.- Il Centro In Europa ha pubblicato il nuovo nume-ro della sua rivista “In Europa” in t i to la to “ A m e r i -ca Latina a scuola”, che contie-ne una se-lezione di interventi su storia, attività po-litica ed economica, letteratura, lingua, biodiversità, cinema, musica, religiosità e fe-nomeni migratori che riguardano l’America meridionale.Pensata per gli insegnanti desi-derosi di conoscere meglio l’area da cui proviene la maggior parte degli studenti stranieri della Li-guria, la rivista offre un quadro generale dello straordinario pa-trimonio culturale di un conti-nente tutto da scoprire.“America Latina a scuola” è dis-ponibile gratuitamente, fino ad esaurimento, per tutti gli inseg-nanti che ne facciano richiesta al Centro In Europa.

Per saperne di più:[email protected]

“Nuestras Fiestas Patrias, un motivo de confraternidad”

La Regione Lombardia ha ideato il “Progetto Cicog-na” che prenderà il via il 18 luglio. Quest’iniziativa è rivolta soprattutto alle donne immigrate incinte e senza regolare permesso di soggiorno, per garantire loro la tutela della materni-tà e il diritto all’assistenza sanitaria.Il progetto prevede una stretta collaborazione tra gli uffi-ci sanitari, che devono prima costatare la gravidanza e poi, tramite un’agenda elettroni-ca appositamente creata, fis-sare l’appuntamento presso l’Ufficio Immigrazione. Il con-sultorio, a fine visita, conseg-nerà loro un foglio di conferma

dell’appuntamento fissato e un elenco di tutti i docu-menti necessari per ottenere il temporaneo permesso di sog-giorno. Questo garantisce alle gestanti di restare nel paese fino a sei mesi dopo la nascita del bambino insieme al loro com-pagno.

Inoltre è stata creata una pagina web in diverse lingue: inglese, francese, spagnolo, arabo e ci-nese, che offre una chiara in-formazione del servizio e vuole agevolare l’integrazione delle extracomunitari con una conos-cenza precisa dei loro diritti. Il sito prevede anche un’area riservata al personale sanitario per controllare lo stato di gravi-danza delle immigrate.

L e Asl delle Province di Milano, Monza e Brianza, coordinate dalla Regione Lom-bardia, vogliono in questo modo tentare di prevenire l’alta percentuale di abor-ti, circa l’89%, come scelta di sopravvivenza di queste donne scappate dal loro paese na-tale per una vita migliore.

Conviértanse en nuestro corresponsal

Envíenos suscomunicados de eventos

y actividades organizados por sus asociaciones o

instituciones a:[email protected]

Progetto ”Cicogna” offre maggiori tutele per le immigrate incinte

Dirección general: José Gonzáles C.

Responsabile Commerciale:Ana Cajas Redacción:Verónica Castillo, Angela RoigGráfica y Empaginación:Pablo Baldivieso-Moises FuentesColaboradoresRoma: Roxana ZuritaBergamo: Miriam OrihuelaTorino: Alejo EscalanteGenova: Sulay Vera R.

Latinoamerica EditoreTeléfono: 02.89692682 - 3477367957Web: www.guialatina.ite-mail: [email protected]

Impresión: Nuova Sebe S.P.ASede: Via Brescia 22 Cernusco Sul Naviglio 20063 Milano

Reg. Trib. Milano Uff. Stampa N° 91828 - 11 - 2005 (Suplemento Revista “Comunidad Latina” )

Gina Angélica Herrera“En estos últimos tiempos me he concentrado en hacer reconocer mi título de obstetríz obtenido en Perú. Ahora que lo he logrado me dedicaré a relacionarme más con la comunidad latinoamericana. Y es-tas fiestas nos ayudan a reunirnos y vivir un poco de Latino América en Italia… nos despiertan el sentir de nuestra propia tierra”.

Rody Mena“Poder compartir con mis com-patriotas es muy importante. Con mi familia aprovechamos estos momentos de unión. Sin embargo, falta difundir más estas iniciativas para hacer conocer a las personas italianas nuestras tradiciones, que son tan ricas. Por ejemplo, las parejas mixtas disfrutan tanto de estas celebraciones”.

Norma Saa“Estas fiestas despiertan el espíritu de nacionalidad. Es la oportunidad que esperamos muchas personas para encontrarnos, porque trabajar todos los días, en muchos casos siempre dentro de casas, es duro. Con estas celebraciones estamos más unidos entre compatriotas y esto es verdaderamente necesario para organizarnos mejor”.

Cristina Zambrano“Latinoamérica tiene una cultura muy parecida, pero lamentable-mente en Italia tenemos que distin-guir país por país, porque no todos sienten igual sus propias raíces. Por ejemplo la comunidad colombiana está muy bien organizada y cada vez que celebra sus fiestas llega a trasmitir el nacionalismo colom-biano también a las demás comu-nidades”.

La Federeación de la Comunidad Peruana en Europa (Fecope), con auspicio del Consulado General del Perú en Milán, organiza un evento artístico cultural con motivo del 190° aniversario patrio del Perú

y el centenario de la revelación de Machu Picchu al mundo, el 29 de julio, desde las 18.00 a las 21.00 horas en la Casa de la Cultura del Mundo, vía Giulio Natta, 11 Milán (Lampugnano/MM1– bus 68).

MILANO

Fecope festeja al PerúMilano

America Latina a scuola

Per saperne di più: www.progettocicogna.it

Page 4: Extralatino Julio I

In occasione del “Bicente-nario della dichiarazione dell’indipendenza del Venezue-la”, le Ambasciate della Repub-blica Bolivariana del Venezuela presso il Quirinale, la FAO e la Santa Sede hanno commemora-to il 5 luglio questo evento sto-rico.

La messa in memoria per il Pa-dre della Patria e di preghiera per la guarigione del Presidente Hugo Chávez è stata celebrata dal Vice-Cancelliere dello Sta-to Vaticano, Mons. Domenique Mamberti.

La deposizione della corona di fiori è stato realizzata con il tricolore venezuelano presso il Monumento equestre dedi-

cato al “Li-bertador”, Si-món Bolívar. L’Ambasciata di Cuba presso il Quirinale, in tale occasione, ha offerto una corona di fiori come simbolo del forte lega-me esistente tra i due paesi latinoamerica-ni.

Ha presiduto l’atto l’ambasciatore del Vene-zuela presso il Quirinale, Luis José Berroterán Acosta, accom-pagnato dall’Ambasciatrice della Repubblica Bolivariana

del Venezuela presso la FAO, Gladys Urbaneja Durán, e dall’incaricato d’Affari Esteri presso la Santa Sede, Héctor Pérez Romero.

A G e n o -va, il 5 luglio si è svolto l’omaggio al Venezuela con la deposizione floreale nei Giardini Boli-var (Genova Quarto), l’inno della Repub-

blica del Venezuela interpretato dal gruppo vocale Soco Voz e l’Intervento del console genera-le di Prima Eleanor Franchi. Si

è anche tenuto un concerto al Teatro Hops.

A Milano, l’1 luglio si è inaugu-rata la “Settimana del Venezue-la”, organizzata dal consolato generale a Milano, al Padiglio-ne delle Nazioni al Festival La-tinoamericando di Assago.

Nell’occasione si è diffusa la cultura venezuelana nei suoi vari aspetti, tramite la mostra fotografica di Fernando David e Maximo Ceron, le sculture di Nydia Castrillo e l’artigianato esibito dalle Associazioni Or-quidea de Venezuela e Ventana de Venezuela. La Settimana del Venezuela ha anche ospitato di-versi concerti.

4 Luglio 2011Attualità

Meraviglia del mondo compie 100 anni dalla sua scoperta

Continuano i festeggiamenti in omaggio a Machu PicchuPer commemorare il centenario della rivelazione della scoperta al mondo di Machu Picchu, l’Amba-sciata del Perù in Italia ha inaugu-rato a Roma il 6 luglio la mostra fotografica Machu Picchu, in col-laborazione con l’Istituto Latino Americano, la Società Geografica Italiana, l’Università di Roma Tre, il Ministero dei Beni e le attività culturali, il Ministero degli Affari Esteri, il Comune di Roma e l’As-sociazione uniti nel Mondo.

Nella villa Celimontana, l’Amba-sciatore del Perù, Cesar Castillo Ramirez, ha dato il via all’even-to, con la partecipazione di Gui-do Fabiani, presidente CRUI e rettore dell’Università degli Studi di Roma Tre; Patrizia Miccoli del Ministero per i Beni e le attività Culturali; Massimo Caneva, Co-ordinatore Cooperazione Univer-sitaria DGCS- Ministero degli Affari Esteri e Pasquale Muggeo, Comandante Comando Carabinie-ri tutela del Patrimonio Culturale.

Non sono mancate inoltre la mu-

sica Jazz del Dams dell’Università de Roma Tre e le danze del grup-po Inti Raymi, Huellas Andinas e Tawantinsuyo nel Mondo, la Mari-

nera del campione Luis Romero e Antonella del Club Libertad filiale Roma.

Nell’organizzazione della mostra

hanno collaborato: Giuliana Cal-cani dell’Università di Roma Tre, Rosa Alcantara dell’Ass. Cultura-le Uniti nel Mondo ACUM, Maria Arce addetta culturale dell’Amba-sciata del Peru e Alessia Tartaglia dell’Ass. Apurimac.

Anche a Genova si sono svolte dell’iniziative al riguardo. Il 12 luglio presso la Fondazione Casa America è stata inaugurata la mo-stra fotografica Machu Picchu, ieri e oggi che rimarrà visibile fino al 29 luglio.

ROMA/MILANO/GENOVA

Celebrano il bicentenario dell’Indipendenza del VenezuelaROMA/MILANO/GENOVA Por: Roxana Zurita

Altri appuntamenti da non perdere sono: 21 luglio a Roma. L’incontro di studi: “La costa nord del Perù e i lavori della missione dell’ ITABC a Chan Chan nel Consiglio Nazio-nale delle Ricerche a Piazzale Aldo Moro, 7 Aula Marconi dalle 9:15 alle 13:00.

24 Luglio a Roma. L’inaugurazione della mostra fotografica per celebrare i “Cento anni della rivelazione al mondo di Machu Picchu, 1911 - 2011” - la mostra resterà visibile al pubblico fino al 28 agos-to. Spettacolo dal vivo di musiche e danze per festeggiare, oltre al centenario di Machu Picchu, anche il giorno della Festa Nazionale del Peru nel suo 190° Anniversario.

28 luglio a Milano. L’inaugurazione della mostra fotografica e video Machu Picchu, 100 anni, alle ore 20.00, presso il Padiglione delle Nazioni a Latinoamericando Expo, Assago Forum. Presentazio-ni di danze folcloristiche.

12 Ottobre. Presentazione della mostra sul tema: “Machu Picchu tra la meraviglia, ricerca e gestione” Roma, Università degli Studi Roma Tre, Facoltà di Lettere e Filosofia.

3 Dicembre. Conferenza di chiusura delle celebrazioni per i “Cento anni della rivelazione al mondo di Macchu Picchu, 1911-2011” Roma, Istituto Italo Latino Americano in Via Giovanni Paisiello, 24 ore 16:00. (Collaborazione di Rosa Alcatara).

Mira elvideoen:

www.guialatina.it

Gruppo di danza peruviano, l’Ambasciatore del Perú e i consiglieri Jaime Trujillo e Eva Alejos

Ambasciatore del Venezuela, Luis José Berroterán Acosta, nell’evento a Roma

Page 5: Extralatino Julio I

“Viaja por el Mundo con SIT ”:

SIT premia con un viaje a ganadora de concurso

El 28 de junio se realizó ante nota-rio público, el sorteo de la segunda versión del concurso “Viaja por el Mundo con SIT”, que en esta oca-sión tenía como motivo el Día de la Madre.

Francisca Amalia Moreira Torres, fue la afortunada ganadora, que al igual que miles de personas en Ita-lia, envió dinero durante los meses de abril y mayo a través de SIT In-ternational Money Transfer.

Hace 11 años dejó su tierra natal en Manabí, Ecuador para viajar a Génova (Italia) en busca de mejo-res oportunidades laborales, y po-der ayudar así, a su familia com-puesta ya por 7 hijos, 16 nietos y 5 bisnietos. Desde ese primer viaje,

Francisca no ha vuelto a Ecuador.

“Cuando me hablaron del concur-so, creí que era mentira; y cuando me avisaron que era la ganado-ra…pensé que me iban a engañar. ¡Todavía no puedo creer que sea verdad!” dice emocionada.

Gracias a este premio, viajará a Ecuador en julio, y dentro de mu-chas cosas que quiere hacer, podrá conocer al fin a sus bisnietos.

“Me dedico a cuidar ancianos, pero ahora me quedé sin traba-jo….he pasado malos momen-tos….este viaje será una alegría inmensa que me ayudará a volver con más energías.

Muchas gracias a SIT”.

5Luglio 2011 Pubbliredazionale

La Ganadora Francisca Amalia Moreira Torres, con la “Directora Comercial de SIT” Camila Reid.

Page 6: Extralatino Julio I

Capturan a dos sospechosos por asesinato de Facundo Cabral

PERU

Lima inaugura tren eléctrico luego de 25 años

6 Latinoamerica oggi

On-lineOn-lineLuglio 2011

La construcción de la primera fase ha demandado una inversión de $us 13 millones. La segunda fase costará $us 6 millones y compren-derá la instalación de modernos sistemas de comunicación e ilu-minación para que las aerolíneas operen las 24 horas.Un dato para resaltar. La longitud de la pista, de 4.000 metros (4 ki-lómetros), es similar a la del Aero-puerto Internacional de El Alto y mayor a la de Viru Viru, en Santa Cruz, o Jorge Wilstermann, en Co-chabamba.

De momento, las aerolíneas nacionales Amaszonas y TAM anunciaron vuelos desde y ha-cia Uyuni. La primera adelantó que habrá vuelos directos entre Rurrenabaque y esa población andina.Tras la inauguración, el Presi-dente dijo que el aeropuerto se emplaza en un lugar estratégico que promoverá el desarrollo de esa región del suroeste potosino. Morales enfatizó, según un re-porte de la agencia estatal ABI, que con la inauguración de este

moderno aeropuerto, la región re-cibirá a miles de turistas ansiosos de observar el portentoso salar y otras zonas turísticas de la región.

El país sólo puede exportar el 40% de su producción de vegeta-les en invernaderos, por falta de calidad, mientras que otros países exportan el 90%.Así lo afirmaron el presidente y el vicepresidente ejecutivo del Clus-ter de Invernaderos, José Miguel de Peña y Pedro Musa, respecti-vamente, quienes destacaron que en busca de corregir ese grave problema, el Cluster de Inverna-deros impulsa un proyecto de ley para el desarrollo de esa industria para exportación.

Explicaron que con este proyecto se pretende ir aumentando la ca-lidad exportable cada año, para que en un lapso de 5 a 6 años el país exporte un 90% de lo que se produce, lo que garantizaría el prestigio y la rentabilidad del productor. Dijeron que se espera que en el 2016, el país esté exportando US$2,400 millones, generado más de 800,000 empleos directos e indirectos e instalado más de 40 millones de metros cuadrados de invernadero.

R. DOMNICANA

Uyuni estrena aeropuerto internacional

Buscan mejorar los invernaderos

ARGENTINA

Chocolate ecuatoriano ingresa al ‘top’ mundial

Un producto orgánico, que desde el 2007 se exporta a mercados extranjeros, ha logrado entrar al top de los mejores chocolates os-curos del mundo. La designación del chocolate Pacari ha sido tras catas a ciegas, donde especia-listas prueban los productos sin conocer su marca o procedencia.

Miembros de la página euro-pea Seventypercent.com, que agrupa a reconocidos catadores de vinos, whisky y chocolates, describen a Pacari, que significa amanecer, como un chocolate

crudo, cuya prioridad es que es un producto de calidad.

En el primer lugar de la lista de mejores chocolates del mundo Seventypercent.com ubicó el mes pasado a la francesa Bonnat, y en segundo puesto a la italiana Domori-chuao, y en tercero a Pacari.

Santiago Peralta, quien en el 2000 fundó Pacari, que se exporta a unos 19 países, indica que este reconocimiento les abre las puertas a más mercados de Europa y el mundo.

ECUADOR

BOLIVIA

Dos sospechosos de ha-ber participado en el asesinato del trovador argentino Facundo Ca-bral fueron detenidos la madrugada del martes, informó Diego Alvarez, portavoz de la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala (Cicig).Los sospechosos, captu-rados en los suburbios sur de Ciudad de Guatemala, fueron “Elkin Vargas Hernán-dez, el intermediario que con-

siguió a los sicarios, y Wilfred Stockes Arnold, quien estuvo en el lugar de los hechos”, dijo el

portavoz de la Cicig, or-ganismo que colabora en las investigaciones.Facundo Cabral fue ase-sinado en una embos-cada la madrugada del sábado cuando scarios que se desplazaban en tres vehículos atacaron con fusiles de asalto al todoterreno del empre-sario nicaragüense Hen-ry Fariña, al parecer el

blanco del ataque y quien se habia ofrecido a trasladar al músico al aeropuerto.

El gobierno peruano inauguró este lunes el tren eléctrico de Lima, primer sistema de transporte masivo de la capital peruana, cuya construcción se inició hace 25 años y que estará en plena función recién en oc-tubre.El tren, construido por un consorcio formado por la firma brasileña Odebrecht y la peruana Graña y Monte-ro, unirá nueve distritos de

la capital peruana en un re-corrido de 22 km, en su ma-yoría por un viaducto eleva-do, desde la zona sur hasta el centro de Lima.

El servicio será gra-tuito para los pasaje-ros desde este martes hasta fines de sep-tiembre, tiempo que demandará el período de prueba. Y en octu-bre estará operando normalmente con ta-rifas populares.El servicio cuenta con cinco trenes y

un total de 30 vagones con capacidad para transportar a 1.200 personas por cada tren.

Page 7: Extralatino Julio I

7

¿Es permitido en Italia inscribir el apellido materno en las actas de nacimiento?

La legislación italiana excluye el derecho de poder inscribir el apellido de la madre al momento del nacimiento del hijo. Sólo da la posibilidad del reconocido del neonato exclusivamente con el apellido del padre.

Para muchas parejas mixtas re-sulta una batalla jurídica difícil o casi imposible de ganar. En la legislación italiana existe la posibilidad de la inscripción en acta de nacimiento el apellido de la madre cuando el hijo haya cumplido la mayoría de edad y sólo en un lapso de tiempo de-terminado.

Sin embargo, la Sentencia de la Suprema Corte de Casación n. 23934/2008 indica que el no consentimiento automático de inserir como segundo apellido el materno resulta ser una for-ma de discriminación en contra de la mujer de parte del Estado,

citando así diversos tratados in-ternacionales que establecen la eliminación de todas las formas de discriminación. Evidencia como ordenamiento internacio-nal la Convención de New York del 18 diciembre del 1979, rati-ficada y hecha ejecutiva con la Ley del 14 de marzo del 1998 n. 132, que exige a los Estados que adopten todas las medidas apropiadas para eliminar la di-scriminación contra las mujeres, en los asuntos relativos al matri-monio y la familia, garantizando los mismos derechos personales tanto al marido como a la mujer, inclusive la elección del apellido materno al momento del recono-cimiento del hijo.

Por otra parte, en dicha Senten-cia, la Corte señaló que con la ra-tificación del Tratado de Lisboa el 13.12.2007, debe ser directa-mente aplicable en nuestro país todas las reglas convencionales

de la prohibición de discrimina-ción por razón de sexo, incluso en la vida privada y familiar.

Con la sentencia se trata de re-solver las lagunas en relación al tema en la legislación Italiana, sabiendo que, en la normati-va interna, este derecho es casi completamente aislado, aunque si las opciones que se inspiran en las disciplinas extranjeras son diferentes en sentido positivo. En el caso de España actualmen-te se está realizando una nueva Ley que permitirá la total liber-tad a los padres al momento del reconocimiento del hijo, es de-cir, si ambos están de acuerdo el primer apellido puede ser el de la madre y el segundo el del padre.

De todos modos, somos noso-tros los ciudadanos que tenemos la facultad de defender nuestros derechos y hacerlos valer, sa-biendo que tales derechos son

garantizados por la Constitución y por los tratados internacionales de los cuales Italia forma parte. Para muchas parejas ha sido po-

sible obtener la inscripción del apellido de la madre no sólo la del padre, en cambio, para otras continúa siendo una batalla.

Luglio 2011

Evento: 190 Aniversario de las Fiestas Patrias del Perú en Turín

Fecha: 17 de julio (12:00 Santa Misa, 13:30 Sesión solemne, 15:00 Show artístico

musical)Lugar: Instituto Maria Mazzarrello, via

Cumiana 16/B, TurínA cargo: Asociación Cultural Cristiana Mi Perú, Vides Mazzarello Onlus- Grupo de jóvenes Perú Euro Latino

Evento: Spettacolo di canto e danza degli studenti del Collegio Anchieta della Compagnia di Gesù, della Provincia Meridionale del BrasileData: 22 e 23 luglio, ore 20:00. Ingresso libero.Presso: Collegio Pio Brasiliano, Via Aurelia 527, Roma A cura: Il Pontificio Collegio Pio Brasiliano e il “Show Musical Anchieta”

Evento: Giorni dedicati alla Colombia dal 16 al 20 luglioSettimana di Cuba dal 21 al 26 luglio

Settimana del Perù dal 27 al 31 luglio (28 luglio, Celebrazione delle Feste Nazionali del Perù, ore 20.00)Presso: Padiglione delle Nazioni, Latinoamericando Expo, Assago Forum MilanoA cura: Consolati Latinoamericani

Evento: Parrillada en homenaje al aniversario de La Paz - BoliviaFecha: 17 luglio. 12:00 – 21:30 hrs.Lugar: Parco della Pellerina TurínA cargo: Acubol Bolivia

Evento: Celebración de las Fiestas Patrias del Perú en PerugiaFecha: 24 julio, 12:00 – 23:00 hrs.Lugar: Cva de Case Nuove PerugiaA cargo: Confederación Peruana en Umbria

Evento: Celebración del Aniversario del Perú en GénovaFecha: 28 julio (18:00 hrs. Misa en la Catedral Nostra Signora Dell’Orto- Chiavari; 20:00 hrs.

Sesión solemne y Team Deum en la iglesia Santa Caterina- viale IV Novembre, Génova)A cargo: Consulado del Perú en Génova

Evento: Mostra fotografica “Machu Picchu, ieri e oggi”Data: Fino al 29 luglio. Da lunedì a venerdì dalle 09.30 alle 12.30 e dalle 15.30 alle 18.30. Ingresso liberoPresso: Fondazione Casa America, Villa Rosazza piazza Dinegro, 3 Genova

Evento: “Perú de mis amores”, evento folclórico por el aniversario del PerúFecha: 31 de julio, 10.00 - 13.00 hrs.Lugar:”Nocetum” Via San Dionigi , 77 Milano (MM3 Corvetto) - bus 77 / filo bus 93A cargo: Ballet folclórico Imágenes Perú y Asoc. Artesano

Orientamento Legale

Avv. Stabilito Ana María Duverge MonteroOrdine degli Avvocati di Milano, Colegio de Abogados de Madrid España.

L’appuntamento latino

Page 8: Extralatino Julio I

8 Luglio 2011Attualità

Peruana gana en “Le migliori voci femminili internazionali”La música, como medio de Integración, fue el marco del evento “Le migliori voci fem-minili internazionali a Roma” realizado el 2 de julio en el restaurante Los Hijos del Sol, bajo la organización de la co-operativa Figli del Mondo, la asociación Mi Gente Latina y la asociación Italia Viva, con el patocinio del Consulado del Perú y los Concejales adjuntos por el Continente de América y Asia.

Participaron: Rocío Martinez - Bolivia, Kahinda katirisa- Congo, Soledad Rojas - Chile, Sonia Gonzalez - Ecuador, Flor M. Villegas - Ecuador, Elisa-betta Perello- Italia, María R. Vásquez- Mexico, Verónica Flores - Perú, Amparo Cáce-

res - Perú, I s a b e l l e Haile - Ro-mania, Gui-sela Lopez - Venezue-la. Henry López fue el maestro de ceremonia.

Luego de una reñida c o m p e t i -ción, el jura-do concedió el primer lugar Amparo Cáce-res, el segundo puesto a Isa-belle Haile y el tercero a María Rosa Vásquez. Cada partici-pante recibió un diploma.

El jurado estuvo integrado por: Paula Gallardo, directora de

Coro y de Polifónica; Cecilia Gayle, cantante costarricense conocida por sus temas Pam Pam y Tipitipitero; Julio Ma-cera, historiador peruano y Eu-sebio Consoli, cantante Lirico - voz tenor.

Fotos: Karla GuajardoROMA

El 25 de junio en la parro-quia Santo Stefano de Fiano Romano se ofició la primera celebración eucarística en es-pañol, oficiada por el párroco Paolo María Quatrini, el sa-cerdote colombiano José Tara-zona, y otros sacerdotes de la comunidad.

También se ofreció una mues-tra folclórica y gastronómica en el oratorio que permitió a los hispanos y latinos de co-nocerse y dar a conocer las propias culturas y tradiciones, como muestra de integración a la comunidad de Fiano Ro-

mano.

Los países que participaron con su artesanía, gastronomía y trajes típicos fueron: Co-lombia, Panamá, Chile, Perú, Uruguay, Argentina y España. Contribuyeron con el evento la asociación “Donne a Colo-ri”, el Círculo Chileno, la re-presentante de GuiaLatina en Roma, Roxana Zurita, entre otros.

Contactos en Facebook His-panoamericanosenfiano o al e-mail:

[email protected]

Celebran primera misa en español en Fiano Romano CineMulher V homenajea

a Violeta ParraEn el ciclo de cine femenino “Cine-Mulher V”, del 1 al 3 de julio, en la Isola del Cinema (www.isoladel-cinema.com) se rindió homenaje a Violeta Parra, poeta, composi-tora, folclorista, cantante, pinto-ra y arpillera.Violeta ha sido la única artista que ha expuesto sus obras en el Museo de Louvre y una de sus can-ciones emblemáti-cas es “Gracias a la vida”.En la ocasión se presentó Vio-leta Chilensis, único documen-tal sobre su vida. Participó la actriz nicaragüense Alma Blanco, protagonista del film La Yuma. También se presentó Oriana, un film venezolano de

Fina Torres, pre-miado en el Fes-tival de Cannnes y el documental Abuelos, de Carla Valencia Dávila.CineMulher V fue realizado en co-laboración con la Isola del Cinema y el patrocinio de

las Embajadas de Ecuador, Nicaragua y Venezuela.Además colaboraron: Baires, La Fortaleza del Inca, Alberi-co Albarella SAS, Agriturismo “Il Capannaccio”, y la librería Spagnola.

ROMA

Las 11 participantes del evento, Organizadoras, esposas de los señores del jurado y las damas del jurado

Mayor información www.nuovioerizzontilatini.it

Alma Blanco, protagonista del film La Yuma.

En visita del ex presidente y asambleísta ecuatoriano

El ex presidente del Ecuador Lucio Gutiérrez y el asam-bleísta Gilmar Gutiérrez re-corrieron en junio varias ciu-dades italianas, luego de su visita en España, con el obje-tivo de escuchar las inquietu-des de la comunidad ecuato-riana en el exterior.

Las observaciones, reclamos y descontentos de los ecuato-rianos serán tomados en cuen-ta en la próxima asamblea en

Monte Cristi, en Manabí.

Durante la estadía en Italia, el ex presidente y el asam-bleísta fueron recibidos por la comunidad y los dirigen-tes de diversas asociaciones y se conformaron los comités políticos de Sociedad Patrióti-ca de las ciudades visitadas.

En Roma, también visitaron las canchas de juegos de Cor-nelia.

Por: Roxana ZuritaROMA

Asambleísta Wilmer Gutiérrez, ex presidente Lucio Gutiérrez, repre-sentante por Europa y Oceanía, Francisco Mayorca, representante por Italia, Marta Macías y el ciudadano Feliz Burgo

Recaban inquietudes de ecuatorianos en el exterior

Page 9: Extralatino Julio I
Page 10: Extralatino Julio I

10 Luglio 2011

Tecnología¡Avances!

Vídeo llamadas en Facebook gracias a Skype

Scienza e Tecnologia

TecnologíaTecnología

I’m Watch, una combinación entre reloj y smartphone que correrá con el sistema ope-rativo de Google, Android. Contará con dos versiones: I’m Color y I’m Jewel. Obviamente el Jewel es el que tiene metales preciosos como oro y titanio y algunas piedras de alto precio para decorar, mientras el Color dispondrá de varios modelos de distinto color.Una cosa interesante sobre este dispositivo con forma de reloj de muñeca es que pode-mos comunicarnos mediante Bluetooth tanto con móviles Android como con iPhones. Como es de esperarse al igual que todo smartphone es capaz de realizar y recibir llamadas y enviar mensajes de texto. Además gracias a su pantalla touch podremos ver notificaciones de Facebook, Twitter y Foursquare y ojear algunas galerías de fotos.

Anda corriendo un rumor acerca de la nueva versión del sistema operativo Windows 8 de Microsoft y que tiene que ver directamente con los videojue-gos: Windows 8 podria ejecutar juegos de Xbox.Así es, aunque aun se encuentra en ca-lidad de rumor, es muy probable que sea cierto, de hecho hay quienes asegu-ran este hecho de los juegos de Xbox en Windows 8.

De ser cierto, estaríamos frente a una nueva era de la PC y de los videojue-gos. Y eso que la era de la PC ya se esta acabando (según algunas personas).Pero también se habla de una Xbox Live completamente diferente, lo que haría que esta diferencia en platafor-mas seria una incompatibilidad de ju-gar Xbox (consola) contra la PC, lo cual me parece algo ilógico.

Lo que los rumores apuntaban hoy se ha confirmando, el día de hoy Facebook anunció que los usuarios de esta red podrán reali-zar video llamadas gratuitas a sus contactos gracias a Skype.

Mark Zuckerberg había anuncia-do que el día de hoy daría una noticia impresionante, y al dar a conocer esto, muchos usuarios quedaron decepcionados.

En una habitación de Palo Alto, Mark Zuckerberg explico que la tendencia de los usuarios a com-partir cosas en la red crece cada vez más. También dijo que en

Facebook el empleo crece enor-memente y que un 50% de sus miembros ya pertenece a ellos.

Sin embargo para realizar las video llamadas no es necesario que un usuario se encuentre en un grupo, la invitación se hace de manera más fácil.

Para la realización de las video llamadas no se necesita de un programa independiente, todo se realiza desde la misma interfaz de Facebook. Por último esta op-ción aún no está disponible para la versión móvil.

I’m Watch, el reloj-smartphone Android será lanzado en octubre

Google+ verdadera amenaza para Facebook?

En muchas ocasiones anteriores se hablo de que el “Facebook Ki-ller” había llegado, esto después de haber conocido alguna nueva red social o plataforma donde los usuarios se podían registrar y compartir cosas, pero esto nunca sucedía; Facebook siempre con-tinua siendo el rey, nadie podía contra Facebook… hasta hoy.

Hace unos días atrás Google lan-zo su red social llamada Google+ y ha venido haciendo una serie de cambios de diseño en sus servi-cios principales, con al intención de crear una mejor integración

con Google+, lo cual nos indica que ahora si van con todo. Pa-reciera que Google Buzz y Google Wave solo fueron unas pruebas.

Y tanto es el alboroto que

se ha creado que las demás em-presas comienzan a preocuparse, sobre todo Facebook, que ante-riormente le importaba, práctica-mente, poco lo de que los demás hicieran, pues se sentir intocable.

Tanto es la preocupación, que el fundador de Facebook, Mark Zuckerberg creo su perfil en Goo-gle+. No comparte nada, de he-cho no ha creado ni una sola ac-tualización, pero hoy por hoy es la persona con mas seguidores en Google+. Irónico.

Juegos de Xbox en la PC?

Page 11: Extralatino Julio I

Rubrica

I grandi flussi migratiori degli anni 60 fecero la “grande Milano”

Luglio 2011

Rubrica Di: Stefano PillitteriEx Assessore ai Servizi Civici del Comune di Milano

Servizi ai nuovi Milanesi

Nell’arco di un decennio, a partire dalla fine degli anni cinquanta, la sua popolazione subisce un im-pennata nell’ordine delle 300.000 unità.

Questo per quanto riguarda solo il perimetro dei confini comu-nali. Perché in quello che, oggi, chiamiamo interland (o “grande Milano”) il fenomeno assume di-mensioni ancora più stravolgenti.

Quelli che erano paesi a vocazio-ne prevalentemente agricola gra-vitanti nelle campagne a ridosso della città, crescono improvvisa-mente ed esponenzialmente di di-mensione. Diventano una propag-gine della città. Sorgono quartie-ri giganteschi. Vengono chiamati quartieri dormitorio. Perché ven-gono usati giusto per quello. Tor-nare a casa a dormire.

La richiesta alloggiativa, del resto, presenta dimensioni drammati-che. Pressoché un’emergenza. E la prima risposta da dare è quella, per l’appunto, di case disponibili. Una crescita armonica è un lusso. Il risultato sarà quella che oggi si chiama area metropolitana. Una delle più estese d’europa. Quat-tro milioni e mezzo di persone che vivono in un territorio in cui

dove non si riesce a distinguere dove finisce l’un comune e dove comincia l’altro. E quando arriva la città. Giusto le indicazioni stra-dali. Questo è evidente soprattut-to nella parte nord. Quella che si protende verso la brianza.

L’origine di una Milano che si estende come una sorta di eritema è quella. La città si spienge verso l’esterno. E i paesi che la circon-dano si spingono verso la città. In un lasso di tempo paurosamente breve.

Perlomeno per gli standard italia-ni.

Perché dal sud dell’italia il flusso di arrivi è irrefrenabile.

Ce ne rimane una peculiare icono-grafia. L’immagine tipica ha come sfondo la stazione centrale. Resa più cupa dal bianco e nero delle foto dell’epoca. Il capofamiglia ha con sé una o più valige di cartone. Cartone vero e proprio. Spesso lo seguono la moglie, vestita di nero, e un gran numero di figli piccoli.

Un’iconografia non molto diversa da quella che, nella prima metà del novecento, aveva come sfondo la statua della libertà ed Ellis Island.

Negli anni sessanta, Milano e To-

rino avevano soppiantato il “nuo-vo mondo” come meta per una vita migliore. L’america, ora, la si poteva trovare anche in Italia.

Gli arrivi sono migliaia al giorno. E, all’epoca, nord e sud Italia era-no davvero due pianeti diversi. Che parlavano lingue diverse. La “gabbia” dei dialetti restava mol-to forte. La televisione non aveva ancora sedimentato un linguaggio comune. Un milanese e un paler-mitano letteralmente non si capi-vano.

Insomma il livello del conflit-to culturale era sostanzialmente all’altezza di quello tra due stra-nieri. L’autoctono e il nuovo arri-vato. Per i milanesi il sud era “ter-ronia”. O, direttamente, “africa”.

Ma i due epiteti non avevano mai un fondo di reale disprezzo. Non esprimevano il rigetto pregiudizia-le dell’”altro”. Sentimenti estra-nei al “cuore” dei milanesi.

Non che le cose fossero facili. Non era e non poteva essere un idillio.

Ma lo spirito di accoglienza non

veniva mai meno. Il pensiero che questa massa di persone “diverse” dovesse essere respinta non sfiori-va la mente di nessuno.

Certo, non solo per filantropia. L’economia della città aveva bi-sogno di quelle braccia. L’offerta di lavoro era superiore alla richie-sta. Ma anche quando, con la fine del boom economico e l’inizio della crisi che attraverserà tutti gli anni 70, le condizioni cambie-ranno drasticamente lo spirito di

accoglienza non verrà meno. O meglio, non vedrà interrotta la sua trasformazione in vero e proprio rimescolamento.

Oggi la percentuale di milanesi di “puro sangue ambrosiano” è as-solutamente minima. Nell’ordine delle unità di punti percentuali. I milanesi di oggi sono, in gran parte, “mezzi terroni”. Dunque, alla fine, non ci si è trovati male assieme.

In Italia Milano è sempre stata il polo di attrazione più potente per i flussi migratori.

11

Page 12: Extralatino Julio I

Spettacoli12 Luglio 2011

Zacarías Ferreira, el cantante de bachata ganador del premio Cas-sandra, ofreció un concierto el 3 de julio en el festival Latinoa-mericando Expo 2011 de Assago Forum.

Desde tempranas horas los faná-ticos comenzaban a llegar para ganar los primeros puestos. El reloj marcaba las 22:00 y el pú-blico ansioso pedía la salida del bachatero. Fue entonces que des-

pués de la pequeña intervención de los presentadores del festival, se abrió el telón y los fanáticos se desencadenaron en gritos. Los primeros en aparecer fueron los músicos. La guitarra, el bajo, el guiro y el bongó con una intro a ritmo de bachata dio la pauta para que se abriera un segundo telón y apareciera finalmente Zacarías Ferreira.

Una combinación de cancio-

Martedì 7 luglio al Central Park Roma e sabato 9 luglio a Latinoamericando Expo, As-sago Forum di Milano, Gente d’Zona, il gruppo di Cubaton (Reggaeton Cubano) più forte del momento, ha fatto delirare centinaia di fans.

Il loro successo ha eclissa-to quello degli storici gruppi di Timba, facendo il giro del mondo. Il formidabile trio di reggaeton di L’Avana, formato da Alexander Delgado, Nan-do Pro e Jacob Forever, Gente D’Zona anima i festival rap dell’isola e in pochi anni il suo gradimento è salito alle stelle tra le nuove generazioni cuba-ne.

La loro attività live inizia nelle Case della Cultura dove rag-

giungono in breve tempo un grande successo di pubblico che permetterà loro di parteci-pare al “Festival Internaziona-le del Rap”, uno degli appun-tamenti musicali più seguiti di Cuba.

Oggi, il loro Album “Lo Mejor Que Suena Ahora” (2008) è ri-chiesto anche negli Usa, dove ha già venduto 5000 copie di importazione in un solo mese.

Bachata romántica al estilode Zacarías Ferreira

BRONCO IN CONCERTO

Per la prima volta in ItaliaLa sua presentazione sarà unico ed esclusivo il 23 luglio a Milano, nell campo spotivo veraton 2011 settimo mila-nesse (mi), organizzato da Milano Eventi VIP coordina-to da Rafael Gamez.Recentemente sono stati no-minati Ambasciatori degli immigranti.Per la Commissione naziona-le sui diritti umani (NCHR), sono diventati ufficialmente ambasciatori risoluzionali dei Diritti Umani degli Im-migranti .I membri del gruppo regio-montano stanno conquis-tando nuovi spazi tra cui l’Italia.

EspectáculoEspectáculo

Espectáculo

Local

MILANO Por: Verónica Castillo

Eventos

MILANO/ROMA

Mira elvideoen:

www.guialatina.it

Il Cubaton di Gente d’Zona

Sabato 16 Luglio Calle 13 Urban Hip Hop

Domenica 17 Luglio Molotov Rock

Lunedì 18 Luglio Grupo Extra Bachata

Martedì 19 Luglio Adalberto Alvarez Y Su Son Salsa Cubana

Mercoledì 20 Luglio Yuri Buenaventura Salsa

Giovedì 21 Luglio Cuba Latin Night Evento Cubano

Venerdì 22 Luglio Juliana O’Neil Merengue / Mambo

Sabato 23 Luglio Pedro Suares Vertiz Rock

Domenica 24 Luglio Harmonia Do Samba Samba

Lunedì 25 Luglio Ibrahim Ferrer Jr Salsa Timba Cubana

Martedì 26 Luglio Grupo Compay Segundo Mpc

Mercoledì 27 Luglio Ruben Blades Salsa

Giovedì 28 Luglio Tributo A Hector Lavoe Salsa

Venerdì 29 Luglio Netinho Axe’

Sabato 30 Luglio Issac Delgado Y India Salsa

Domenica 31 Luglio Grupo Niche Salsa Colombiana

AGENDA

Luglio 2011

Zacarías Ferreira, el cantante de bachata ganador del premio Cassandra

nes entre las más recientes y aquellas de sus primeros discos fueron puestas en escena “No me entendió”, “El triste”, “Como amigo si”, “ Bastó”, “Dame un beso”, “El amor es así” entre otras. Sin lugar a dudas las más coreadas fueron “Avispa” y “Es tan difícil”.

U n lleno y éxito total fue el con-cierto de Zacarías Ferreira, que regaló con sus canciones una dosis de romanticismo, amor y bachata.

Page 13: Extralatino Julio I

Llame ahora...

CONSOLIDACIÓN DE DEUDASCon cuotas accesibles y cero costos

Preventivos gratuitos y sin compromiso

Estamos a tu completa disposición. GPfin está presente en todas las provincias de Lombardia

PreventivoGratuito

Ejemplos de un funcionario público con 10 años de servicio TAN 4% TAEG, máximo permitido por la ley, hojas de información y las comunicaciones disponibles en nuestras oficinas

Ejemplos de un funcionario público con 10 años de servicio TAN 4% TAEG, máximo permitido por la ley,hojas de información y las comunicaciones disponibles en nuestras oficinas

Cuidadores y empleados de empresas individualesSolo para clientes

extra CEE y contratos atìpicos

Convenios INPS - INPDAP

Jubilados hasta 90 años

Tel. 0290960763Cel. 3338130979

e.mail: prestiti.gp�[email protected]: gp�n.gp�n

Page 14: Extralatino Julio I

Vida, Salud y Belleza14 Luglio 2011

Salud

Prevención Alimentación

Belleza

¿Es posible eliminar la celulitis?

Cómo protegerse del sol este verano

¿Para qué son buenas las alcachofas?

Eliminar la celulitis para siempre ¿es posible? No, no se puede eliminar al 100%, porque es una condición de la piel y el tejido que se encuen-tra debajo de ella.

• Lo que si se puede es eliminar casi por com-pleto la apariencia de piel de naranja.

• Una dieta adecua-da, realizada con un programa de ejercicio evitará que vaya a más e inclu-so permite reducirla notablemente.

• Es importante llevar una dieta con las calorías ajustadas: que su aporte energético no sea supe-rior al que necesita y en consecuencia, no engorde.

¿Cómo protegerse del sol este verano, cómo protegerse de los rayos del sol? Una encuesta revela que 43% de la población no se protege del sol, lo que aumenta las posibilidades de sufrir cáncer de piel. Y en estos meses de altas temperaturas hay que cuidarse más, así que recuerda: • Usa filtro solar con factor de protección solar 30 ó más varias veces al día.• No realices tus actividades al aire libre entre las diez de la mañana y cuatro de la tarde

(pues durante este lapso los rayos UV son más intensos).• Ponte ropa de algodón, som-brero y lentes con protección UV.• Mantente en lugares ventila-dos.• Ten especial cuidado si tienes una enfermedad que se agrava

con la luz solar, como el

lupus.

¿Para qué son buenas las alca-chofas? La alcachofa aporta una buena cantidad de vitaminas A, B y C, hierro y calcio. Pero, sobre todo, resulta interesante porque sus partes comestibles contienen inulina, un hidrato de carbono que facilita la digestión, y cinarina, una sustancia que le confiere su sabor amargo y que estimula las funciones hepática y biliar.

La alcachofa sirve para limpiar el hígado:

• La cinarina que contienen sus hojas es una sustancia que estimula e inhibe el flujo de la bilis según sea necesario.

• Ejerce una destacada acción hepatoprotectora y re-generadora de las células hepáticas.

• Se utiliza como alivio de las enfermedades del hígado y de la vesí-cula biliar.

La alcachofa sirve para desin-

toxicar y depurar:

• Otro de sus principios activos, la cinaropicrina, contribuye a que el organismo se desintoxi-que y tiene una actividad depu-rativa y diurética, que resulta de mucha utilidad en las dietas de control de peso.

Para comer alcachofas:

• Cómpralas muy frescas y cuécelas al vapor si no quieres

perder gran parte de sus nutrientes.

Combatir la acidez estomacal con jugos curativos Ingredientes:Ingredientes:• 2 zanahorias.• 3 tallos de apio.• 1 trozo de pepino fresco.

Cómo preparar:• Con el extractor obtenga el jugo de las zanahorias y el apio, después colocamos todo a la licuadora con el pepino y dejamos que se mezcle muy bien.

Cómo tomar:• Beba de inmediato, pues de la frescura del jugo depende el alivio de la acidez.

Jugo de toronja con piña y manzanaJugo de toronja con piña y manzana. Este jugo es muy bueno para todas aquellas que quieran de mantenerse en forma o bajar de peso, además de ser, una bebida deliciosa y llena de nutrientes.

Ingredientes:• ½ vaso de jugo natural de toronja.• Dos rebanadas de piña.• ½ manzana picada.• Una ramita de perejil.

Cómo preparar:• Mezcle los ingredientes en la licuadora perfectamente.

Cómo aplicar:• Beba al instante antes del desayuno.

SaludSalud

Dormir poco y mal es factor de riesgoE studios epidemiológicos han revelado que el sueño intermi-tente o el descenso de su cali-dad puede dificultar el control neuroendocrino del apetito, permitiendo la aparición de sobrepeso y que aumente o disminuya la resistencia a la insulina. Ambos influyen en la aparición de la diabetes tipo 2.Asimismo, una investigación en ratas dirigida por Michael Koban, de la UniversidadMor-gan State, en Baltimore, Es-

tados Unidos, ha descubierto que la privación crónica del sueño favorece la intolerancia a la glucosa. Este es el primer estudio sobre el insomnio que demuestra que no hay asocia-ción entre el desajuste de glu-cosa y el sobrepeso.El metabolismo en reposo au-menta rápidamente junto con la movilización del glucógeno muscular y hepático seguido de la reducción en el tejido adiposo blanco abdominal.

Page 15: Extralatino Julio I

Sport 15Luglio 2011

Fue una loca última jorna-da de la fase de grupos con doce goles y mucho estrés.Buenos Aires.- Brasil, Vene-zuela y Paraguay completaron por este orden los cuartos de final de la Copa América tras una loca jornada final de gru-pos, con doce goles, a la que no sobrevivieron Ecuador y una Costa Rica que aún tenía op-ciones.

Con el triunfo de Brasil por 4-2, Venezuela finalizó segun-da y se medirá en San Juan con Chile, mientras que Pa-raguay volverá a jugar contra Brasil, esta vez en La Plata. Los otros dos enfrentamientos definidos son Colombia-Perú y Argentina-Uruguay.

18:00 horas. El sol todavía ra-diante. Y los jugadores ya es-taban en la cancha. Se corría la gran final del Torneo de Basquet “El deporte que hace bien”, or-ganizado por UDL, y en el par-que de Trenno se vivía una ver-dadera fiesta, con protagonistas a los seguidores del buen ejemplo deportivo.

Aunque reñido, el equipo Bando-leros con 34 puntos logró superar a su rival Venecua (27 puntos) en la categoría varones.

En la categoría femenina Twis-ters se impuso con 39 sobre Panthers (20 puntos).

El comité organizador, presidido por Sixto Vinueza, premió a los mejores del torneo:

Fútbol

Full Body

Basquet

Mundialido: Paraguay campeón 2011

Poniéndonos en forma con “Full Body”

Emoción y nerviosísmo en la Copa América

DeportesDeportes

Bandoleros y Twisters, campeones UDL 2011

En medio de gran euforia, el equi-po de Paraguay se adjudicó la “Copa Presidente de la Repúbli-ca” en la final de la XIII edición del campeonato Mundialido, ju-gado el 25 de junio en el campo Roma- SS Romulea.

El campeonato se inició el 21 de mayo, con la participación de 24 equipos de diferentes países. Este año por primera vez se sumó el equipo de Japón y del Vaticano. América Latina estuvo represen-tada por Brasil, Ecuador, Perú y Paraguay. Este último jugó la final

con España (2-0).

En la clausura se presentó la Banda de los Bersalieres de Fara Sabina. Asistió el diputado Jean Leonard Touadi, concejal por la Alcaldía de Roma Capitale por el continente de África. Cada equipo recibió una placa. El equipo Gita-no logró el premio Fair Play como el más correcto.

El campeonato siempre tuvo su sede en la ciudad de Ostia, de ahí su nombre. Este año se realizó en Roma para facilitar la participa-ción de los otros jugadores.

A menos que estudiemos y ten-gamos dos empleos, siempre hay un tiempo libre para “po-nernos en forma”. Sobre todo en vacaciones, los efectos de pasar horas de horas frente a la computadora o la TV se vuelven más dañinos. Además de crear adicción, nos quitan energía y afectan nuestra figura con va-rios kilos extra. Para lograr es-tar en forma no hace falta gastar mucho dinero, sino PONERLE GANAS.

La disciplina de moda y que ofrece buenos resulta dos es el Full Body. Este programa fit-ness trabaja el cuerpo de manera

in t eg ra l y no sólo e l i m i n a los kilos de más, sino que p a r a -lelamente p e r m i t e o b t e n e r mayor re-sistencia, agilidad, coordinación y firmeza muscular de acuerdo a nuestro tipo de contextura.

El Full Body además es una de-rivación de los aeróbicos que al

ritmo de divertida m ú s i c a combina ejercicios coreográ-ficos con r u t i n a s de steps, mancuer-nas y al-g u n a s d i s -

ciplinas deportivas. Se alternan diferentes ejercicios que traba-jan una de terminada parte del cuerpo, pero con el resto en mo-vimiento para no perder el ritmo y la coordi nación, que se forta-

lece con los ejercicios en pareja.

Por lo general, las sesiones de Full Body toman de 45 minu-tos a una hora. Es normal sen-tir dolor de cabeza y estómago al principio, sobre todo si no practicamos deporte hace buen tiempo. Pero en menos de lo que pensamos, tendremos ga-nas de hacer más y más rutinas. Sólo hay que llevar una botella de agua y una toalla de mano y ¡a sudar la gota gorda!

Para poder apreciar vídeos de las clases de Full Body, digita: www.youtube.com/user/fullbo-dy2010

Valeria Montalvo, jugadora revelación

Teodoro Aufiero, mejor encestador

Danae Canadas, mejor encestadora

Irma Canadas, campeón Twisters

César Ortega, campeón Bandoleros

Valeria Montalvo, Vice campeón Panthers

Teo Aufiero, Vice campeón Venecua

MILANO

MILANO Por: Roxana Zurita

Por: Angela Roig

Valeria Montalvo, jugadora revelación

Page 16: Extralatino Julio I