experiencias y conocimientos para la conservación en la cordillera del condor perú - ecuador

524

Upload: cordilleradelcondor

Post on 18-Dec-2014

4.432 views

Category:

Travel


9 download

DESCRIPTION

Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

TRANSCRIPT

Page 1: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 2: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 3: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 4: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 5: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Tarimiat NunkanamInkiunaiyamu

Tajimat NunkanumInkuniamu

Experiencias y conocimientosgenerados a partir de un proceso

para la conservación en laCordillera del Cóndor, Ecuador-Perú

Caterina Cárdenas, Patricia Peñaherrera,

Heidi Rubio Torgler, Didier Sánchez, Luis Espinel,

Raúl Petsain, Ramón Yampintsa y Carlos Fierro

Editores

Enero de 2008

Page 6: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Tarimiat Nunkanam InkiunaiyamuTajimat Nunkanum InkuniamuExperiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la conservación en laCordillera del Cóndor, Ecuador-Perú.

Primera edición, enero 2008Primera edición, enero 2008Primera edición, enero 2008Primera edición, enero 2008Primera edición, enero 2008

Editores:Editores:Editores:Editores:Editores: Caterina Cárdenas, Patricia Peñaherrera, Heidi Rubio Torgler, Didier Sánchez, Luis Espinel, Raúl Petsain,Ramón Yampintsa y Carlos Fierro.

Comité editorial:Comité editorial:Comité editorial:Comité editorial:Comité editorial: Caterina Cárdenas, Patricia Peñaherrera, Heidi Rubio Torgler, Didier Sánchez, Luis Espinel, RaúlPetsain, Ramón Yampintsa, Carlos Fierro, Ruth Elena Ruiz, Luis Suárez, Kristen Walker e Isabel Iturralde.

Organizaciones part ic ipantes:Organizaciones part ic ipantes:Organizaciones part ic ipantes:Organizaciones part ic ipantes:Organizaciones part ic ipantes:

CGPSHA – Ecuador Sucúa, 088155406, 072740108, [email protected]

ODECOAC – Perú. Shaim, Alto Comaina, Amazonas

ODECOFROC – Perú. Mamayaque, Cenepa, Amazonas

Editado por: Conservación Internacional PerúAv. Dos de mayo 741, Miraflores, PerúTelefax: (511) [email protected] / www.conservation.org.pe

Conservación Internacional EcuadorAv. Coruña N29-44 y Ernesto Noboa Caamaño.Quito, EcuadorTEL. (593 2) 252 89 10 / 252 48 20. Fax (593 2) 22388 [email protected] www.conservation.org

Fundación Natura–EcuadorElia Liut N45-10 y el Telégrafo primero, Quito - EcuadorTEL. [email protected]

Corrección de estilo:Corrección de estilo:Corrección de estilo:Corrección de estilo:Corrección de estilo: Claudia Figallo, Fernando GhersiCuidado de la edición:Cuidado de la edición:Cuidado de la edición:Cuidado de la edición:Cuidado de la edición: Heidi Rubio TorglerIlustraciones de portada, contraportada e interioresIlustraciones de portada, contraportada e interioresIlustraciones de portada, contraportada e interioresIlustraciones de portada, contraportada e interioresIlustraciones de portada, contraportada e interiores: Mónica Rubio TorglerFo tog ra f í a s :Fo tog ra f í a s :Fo tog ra f í a s :Fo tog ra f í a s :Fo tog ra f í a s :Ecuador: David Ducoin, Juan Diego Perez, Nicolas Kingman, Patricia Peñaherrera, Stefffan Gatter.Perú: Cesar Cárdenas, Caterina Cárdenas, archivo CI-PerúElaboración de mapas: Elaboración de mapas: Elaboración de mapas: Elaboración de mapas: Elaboración de mapas: Eddy MendozaDiseño y diagramación:Diseño y diagramación:Diseño y diagramación:Diseño y diagramación:Diseño y diagramación: Renzo Espinel y Luis de la LamaPreprensa e impresiónPreprensa e impresiónPreprensa e impresiónPreprensa e impresiónPreprensa e impresión: Letrera Gráfica SAC

Este l ibro debe ci tarse de la s iguiente manera:Este l ibro debe ci tarse de la s iguiente manera:Este l ibro debe ci tarse de la s iguiente manera:Este l ibro debe ci tarse de la s iguiente manera:Este l ibro debe ci tarse de la s iguiente manera:Cárdenas C.; P. Peñaherrera; H. Rubio Torgler; D. Sánchez; L. Espinel; R. Petsain; R. Yampintsa y C. Fierro (editores).2008. TTTTTarimiat Nunkanam Inkiunaiyamu // Tarimiat Nunkanam Inkiunaiyamu // Tarimiat Nunkanam Inkiunaiyamu // Tarimiat Nunkanam Inkiunaiyamu // Tarimiat Nunkanam Inkiunaiyamu // Taj imat Nunkanum Inkuniamu// Experiencias yaj imat Nunkanum Inkuniamu// Experiencias yaj imat Nunkanum Inkuniamu// Experiencias yaj imat Nunkanum Inkuniamu// Experiencias yaj imat Nunkanum Inkuniamu// Experiencias yconocimientos generados a part i r de un proceso para la conservación en la Cordi l lera del Cóndorconocimientos generados a part i r de un proceso para la conservación en la Cordi l lera del Cóndorconocimientos generados a part i r de un proceso para la conservación en la Cordi l lera del Cóndorconocimientos generados a part i r de un proceso para la conservación en la Cordi l lera del Cóndorconocimientos generados a part i r de un proceso para la conservación en la Cordi l lera del Cóndor,,,,,EcuadorEcuadorEcuadorEcuadorEcuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú. CGPSHA–Ecuador, ODECOAC–Perú, ODECOFROC–Perú, Conservación Internacional y FundaciónNatura–Ecuador. Lima, Perú.

Los test imonios contenidos en este documento deben ci tarse de la s iguiente manera:Los test imonios contenidos en este documento deben ci tarse de la s iguiente manera:Los test imonios contenidos en este documento deben ci tarse de la s iguiente manera:Los test imonios contenidos en este documento deben ci tarse de la s iguiente manera:Los test imonios contenidos en este documento deben ci tarse de la s iguiente manera:Nombre de quien hace el testimonioNombre de quien hace el testimonioNombre de quien hace el testimonioNombre de quien hace el testimonioNombre de quien hace el testimonio. 2008. nombre del testimonionombre del testimonionombre del testimonionombre del testimonionombre del testimonio. En: Cárdenas C.; P. Peñaherrera; H.Rubio Torgler; D. Sánchez; L. Espinel; R. Petsain; R. Yampintsa y C. Fierro (editores). TTTTTarimiat Nunkanamarimiat Nunkanamarimiat Nunkanamarimiat Nunkanamarimiat NunkanamInkiunaiyamu // TInkiunaiyamu // TInkiunaiyamu // TInkiunaiyamu // TInkiunaiyamu // Taj imat Nunkanum Inkuniamu// Experiencias y conocimientos generados a part i raj imat Nunkanum Inkuniamu// Experiencias y conocimientos generados a part i raj imat Nunkanum Inkuniamu// Experiencias y conocimientos generados a part i raj imat Nunkanum Inkuniamu// Experiencias y conocimientos generados a part i raj imat Nunkanum Inkuniamu// Experiencias y conocimientos generados a part i rde un proceso para la conservación en la Cordil lera del Cóndorde un proceso para la conservación en la Cordil lera del Cóndorde un proceso para la conservación en la Cordil lera del Cóndorde un proceso para la conservación en la Cordil lera del Cóndorde un proceso para la conservación en la Cordil lera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú. CGPSHA–Ecuador,ODECOAC–Perú, ODECOFROC–Perú, Conservación Internacional y Fundación Natura–Ecuador. Lima, Perú.....

Se debe citar la fuente en todos los casos. Fragmentos de esta publicación pueden ser traducidos y reproducidos sinpermiso de los editores siempre que se cite la fuente. Para la traducción o reproducción total del producto lasorganizaciones participantes deben ser notificadas con anterioridad.

Esta publicación ha sido posible gracias al apoyo financiero de la Iniciativa de Pueblos Indígenas y Tradicionales deConservación Internacional. Las opiniones aquí expresadas corresponden a los autores y no representan necesariamentelas opiniones de las organizaciones participantes.

© © © © © Conservación Internacional

Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº 2008-00867ISBN: ISBN: ISBN: ISBN: ISBN: 978-9972-865-06-0Numero de ejemplares impresos: 2000Impreso en Lima, Perú

Page 7: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

• Patricia Peñaherrera. Facilitadora principal. Consultora, Fundación Natura

(Ecuador)

• Didier Sánchez. Facilitador principal. Consultor, Fundación Natura (Ecuador)

• Caterina Cárdenas. Facilitadora principal. Consultora, CI-Perú

• Heidi Rubio. Coordinadora del proceso de capitalización, Asesora Técnica de

la Iniciativa Indígena y de Pueblos Tradicionales, CI

• Luis Espinel. Gerente Programa Región Norte, CI-Perú

• Carlos Fierro. Coordinador Corredor de Conservación Cóndor-Kutuku, CI-Ecuador

• Raúl Petsain. Facilitador en campo. Líder shuar (Ecuador)

• Ramón Yampintsa. Facilitador en campo. Promotor awajún del Proyecto Paz y

Conservación (Perú)

• Julio Hinojosa. Facilitador en campo. Promotor wampis del Proyecto Paz y

Conservación (Perú)

• Virgilio Bermeo. Facilitador en campo. Promotor awajún líder del Proyecto Paz

y Conservación (Perú)

• Diógenes Ampam Wejin. Encargado de la traducción y transcripción de los

testimonios y fichas de capitalización en awajún (Perú)

Miembros del equipo nuclear

Page 8: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Autores del libro

1. Alvino Agkuash Shajup, Perú

2. Isidro Ankuash, Perú

3. Ladico Agkuash, Perú

4. Martín Alcalde, Perú

5. Antonio Ampam, Ecuador

6. Eder Ampam, Perú

7. Gabriel Ampam, Ecuador

8. Vicente Ampam, Ecuador

9. Víctor Ampam, Ecuador

10. Domingo Ankuash, Ecuador

11. Pedro Ankuash, Ecuador

12. Elsa Antuash, Ecuador

13. Domingo Antun, Ecuador

14. Manuel Antunish, Ecuador

15. Fermín Apikai, Perú

16. Henry Arrobo

17. Hernán Ayui Kajekui, Perú

18. Fernando Bajaña, Ecuador

19. Virgilio Bermeo

20. Feliciano Cahuasa Rolin, Perú

21. Caterina Cárdenas, Perú

22. Enrique Cárdenas, Ecuador

23. Ada Castillo, Perú

24. Antonio Castillo, Ecuador

25. Nicolás Chigkun, Perú

26. Gabriel Chumpik, Ecuador

27. Guzmán Chinkug Mayan, Perú

28. Efrén Chiriap, Ecuador

29. Marcela Chuim, Ecuador

30. Peas Chuin Kajin, Perú

31. Patricio Chumbía, Ecuador

32. José Chumpí, Ecuador

33. Luís Pedro Chumpí, Ecuador

34. Pedro Chumpí, Ecuador

35. Miguel Chup, Ecuador

36. Oscar Chup, Perú

37. Liz Kelly Clemente Torres, Perú

38. Jorge Cuja, Perú

39. Marcial Daichap, Perú

40. Mirbel Epiquién Rivera, Perú

41. Luis Espinel, Perú

42. Alfonso Flores, Perú

43. Moisés Flores, Perú

44. Stefan Gatter, Ecuador

45. Isidro Gutiérrez, Ecuador

46. Julio Hinojosa

47. Romer Hinojosa

48. Hermelinda Jua, Ecuador

49. Marco Jua, Ecuador

50. Joaquín Juwau Sejekam, Perú

51. Jonathan Juwau Bijush, Perú

52. Martin Juwau Sejekam, Perú

53. Segundo Kajekui Chuinta, Perú

54. Cecilio Kantuash, Perú

55. Cruz Kantuash Chup, Perú

56. Santiago Kingman, Ecuador

57. Franklin Kuja, Ecuador

58. Arquímedes Kungkumas Kunchikui, Perú

59. Nelson Kungkumas Kunchikui, Perú

60. Benjamin Lau, Perú

61. Genaro López Chiarmach, Perú

62. Gerardo López, Perú

63. Guido López, Perú

64. Nelson López Flores, Perú

Page 9: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

65. María Cecilia Macera

66. Emilio Majiano Bagit

67. Cesar Mashingash, Perú

68. Mario Mayan Sejekam, Perú

69. Ignacio Mayan Yampis, Perú

70. Mauro Mendoza, Perú

71. Susana Menéndez, Perú

72. Walter Metzger del Aguila, Perú

73. Benito Nankamai, Ecuador

74. Natividad Nankamai, Ecuador

75. Ángel Nantip, Ecuador

76. Agustín Nawech, Ecuador

77. Juan Noningo Puwai, Perú

78. Raúl Noningo, Perú

79. Rafael Ochoa, Ecuador

80. Felipe Orihuela Garcia, Perú

81. Víctor Pacheco Torres, Perú

82. Nina Pardo, Perú

83. Patricia Peñaherrera, Ecuador

84. Gerardo Petsaim Sharup, Perú

85. Raúl Petsain, Ecuador

86. Olga Pitiur, Ecuador

87. Carlos F. Ponce del Prado, Perú

88. Heidi Rubio Torgler, Perú

89. Ruth Elena Ruiz, Ecuador

90. Didier Sánchez, Ecuador

91. Bosco Santiak, Ecuador

92. Victor Sejekam Kukush, Perú

93. Wajai Sejekam, Perú

94. Stanislao Shajup, Perú

95. Tomás Shajup, Perú

96. Griselda Shakai, Ecuador

97. Octavio Shakaime Huahua, Perú

98. Samuel Shimpukat, Perú

99. Julián Taish, Perú

100. Moisés Taish Shijap, Perú

101. Mario Tentets, Ecuador

102. Carlos Tijias Wisum, Perú

103. Luís Tiwiran, Ecuador

104. Andrés Treneman, Perú

105. Merino Trigoso Pineda, Perú

106. Elvia Tsamarain, Ecuador

107. Rafael Tsanchim, Ecuador

108. Segundo Tsakimp Ashanka, Ecuador

109. Vicente Tsakim, Ecuador

110. Rogelio Tsejem Unkush, Perú

111. Ramón Tunki, Ecuador

112. Francisco Ujukam Shuwig, Perú

113. Alfonso Utitiaj

114. José Utitiaj, Ecuador

115. Pedro Uvijindia, Ecuador

116. Adela Wampash, Ecuador

117. Abel Wisum, Ecuador

118. Margarita Yagkuag Anjis, Perú

119. Tito Yagkur, Perú

120. Juan Yambis, Perú

121. Ramón Yampintsa Yampis, Perú

122. Cecilio Yampis, Perú

123. Eringue Yampis Yagkuag, Perú

124. Florencia Yampis Ayui, Perú

125. Maria Yampis Wachapea, Perú

126. Mateo Yampis Mayan, Perú

127. Paul Yampis Yagkuag, Perú

Page 10: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Índice general

• Agradecimientos ............................................................................................................ 17

• Prólogo ........................................................................................................................ 18

• Presentación ................................................................................................................. 20

• Introducción .................................................................................................................. 25

• Sección I: ...................................................................................................................... 27

- El Contexto de los procesos que se capitalizan en este libro ............................................ 29- La línea histórica del proyecto paz y conservación binacional

en la Cordillera del Cóndor, Ecuador-Perú ................................................................... 44

• Sección II: Ejes de reflexión ............................................................................................. 57

- La conservación desde diversas visiones ....................................................................... 59

- La interacción entre culturas y saberes .......................................................................... 97

- Puntos de encuentro entre dos visiones ....................................................................... 127- El fortalecimiento cultural .......................................................................................... 163

- Autonomía territorial y política ................................................................................... 199

- La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades ............................ 245

- ¿Qué nos hace vulnerables? .................................................................................... 307

- ¿Y lo binacional? .................................................................................................... 355

- La comunicación: un elemento clave .......................................................................... 365

- Voluntad y capacidad política ................................................................................... 389

- ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos? .................................................. 439

• Sección III: Aprendizajes ............................................................................................... 463

- Conclusiones .......................................................................................................... 465

- Lecciones aprendidas ............................................................................................... 478

- Recomendaciones .................................................................................................... 479

• Glosario ..................................................................................................................... 483

• Siglas ......................................................................................................................... 489

• Anexos (CD-ROM):

1 Listado de las publicaciones de los resultados del Proyecto Paz y Conservación2 Metodología y principales aprendizajes del proceso de capitalización3 Lecturas complementarias4 Comunicados

Los awajún y el parque nacional5 Acuerdo de cooperación entre los pueblos shuar, awajún y wampís6 Vídeo del Ecuador: Tarimiat. La tierra de nuestros ancestros (Shuar)7 Vídeo del Perú: Jinta Ujaimu. Abriendo el Camino (Awajún y Wampís)

Page 11: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Índice detalladoSección II

Capítulo 1: La conservación desde diversas visionesCapítulo 1: La conservación desde diversas visionesCapítulo 1: La conservación desde diversas visionesCapítulo 1: La conservación desde diversas visionesCapítulo 1: La conservación desde diversas visiones .................................................. 59

Esperamos que los acuerdos se cumplan/Alvino Agkuash Shajup ............................................ 67

El dinero en la relación con las ONG/Domingo Ankuash ....................................................... 69

Técnicamente nos orientaron sobre lo que se puede criar y sembrar/Cesar Mashingash .............. 71

Mis amigos shuar de la Cordillera del Cóndor/Patricia Peñaherrera .......................................... 72

Una confianza mutua, fue la clave del éxito/Stefan Gatter ....................................................... 74

Construyendo cosas con la gente/Enrique Cárdenas ............................................................... 75

Nos dejó buenas ideas sobre lo que podemos hacer nosotros mismos/Victor Sejekam Kukush ..... 76

Antes ya habíamos hecho un plan de uso y consumo de los recursos/

Nelson Kungkumas Kumchikui ............................................................................................. 78

Nosotros ya habíamos empezado a reforestar por nuestra iniciativa/Tomas Shajup ..................... 79

Ni yo conozco cómo es el ronsoco, asi le puede pasar a nuestros hijos/Florencia Yampis Ayui .... 80

Poco a poco, los que solo extraen se están dando cuenta/Francisco Ujukam Shuwig .................. 82

Si no sembramos, los que sufrirán más serán nuestros propios hijos/Margarita Yangkuag Anjis ... 84

¿Cómo puedo vivir a futuro para que mis hijos puedan beneficiarse?/

Genaro López Chiarmach .................................................................................................... 85

Nosotros si hemos decidido conservar nuestros recursos/Feliciano Cahuasa Rolin ..................... 86

Venimos olvidando nuestra anterior forma de vida/Ignacio Mayam Yampis ................................ 88

Hemos acordado aplicar las enseñanzas que hemos aprendido/Julian Taish .............................. 89

Debemos ir reforestando en las purmas/Raúl Noningo ............................................................ 90

Estamos esperando el manejo de las chacras integrales/Carlos Tijias Wisum ............................. 91

Reflexión al desarrollo sostenible/Juan Noningo Puwai ............................................................ 93

La sostenibilidad del proceso/Ángel Nantip ........................................................................... 94

Los proyectos no van a dar solución a las necesidades del pueblo shuar/Ángel Nantip .............. 95

Capítulo 2: La interacción entre culturas y saberesCapítulo 2: La interacción entre culturas y saberesCapítulo 2: La interacción entre culturas y saberesCapítulo 2: La interacción entre culturas y saberesCapítulo 2: La interacción entre culturas y saberes ..................................................... 97

La capacidad del equipo del Proyecto Paz y Conservación/Didier Sanchez .............................. 103

¡Proceso participativo – comunicación personal!/Benjamín Lau Chiong .................................. 104

¡Uso de términos sencillos!/Benjamín Lau Chiong ................................................................. 105

Las prioridades locales de conservación/Víctor Pacheco Torres ............................................... 106

¡Eso parece ser una trocha!/Mirbel Epiquien Rivera .............................................................. 107

Las fronteras de la conservación/Martin Alcalde ................................................................... 108

Lo que aprendimos/Domingo Antun ................................................................................... 109

¡Los rotafolios una herramienta acertada/Liz Clemente Torres ................................................. 110

¡Compartamos la metodología del plan maestro!/Liz Clemente Torres ...................................... 111

Conservar es una costumbre muy propia/Flanklin Kuja ......................................................... 112

Page 12: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

¿Cómo sustentar a nivel técnico un área natural protegida?/María Cecilia Macera.................. 115

Estrategia de participación y aprendizaje/Eder Ampam.......................................................... 116

El manejo de dinero de las ONG/Ángel Nantip ................................................................... 119

Mapas del pasado, presente y futuro/Gerardo López ............................................................ 121

La experiencia del Proyecto/Ángel Nantip ............................................................................ 124

Capítulo 3: Puntos de encuentro entre dos visionesCapítulo 3: Puntos de encuentro entre dos visionesCapítulo 3: Puntos de encuentro entre dos visionesCapítulo 3: Puntos de encuentro entre dos visionesCapítulo 3: Puntos de encuentro entre dos visiones .................................................. 127

La conservación y la salud/Ramón Tunki ............................................................................. 134

Nuestros ancestros también tuvieron el plan de conservar los recursos/

Moisés Taish Shijap ........................................................................................................... 135

La conservación y la autogestión/Gabriel Chumpik .............................................................. 136

Antes que CI me capacite/Arquímedes Kungkumas ............................................................... 138

Reflexiones sobre la conservación/Ladico Agkuash ............................................................... 139

Siempre he tenido ideas de conservación de los recursos/Cecilio Yampis ................................. 140

Si todos entendiéramos, haríamos grandes reforestaciones/Jorge Cuja .................................... 142

Yo también me estoy comprometiendo para cuidar los recursos/Marcial Daichap ..................... 143

La conservación en la Cordillera del Cóndor/Didier Sanchez ................................................. 144

Si no tomamos la decisión de conservar, quienes sufrirán serán nuestros hijos/Alfonso Flores .... 146

Hay muchas coincidencias entre las ideas de CI y las de nuestros abuelos/Isidro Agkuash ........ 147

Los abismos y el encuentro/Patricia Peñaherrera ................................................................... 148

Así como aconsejaba mi padre, igualito le escucho a CI/Cruz Kantuash ................................. 149

Sin Título/Efren Chiriap ...................................................................................................... 151

Nosotros trabajamos todo en el bosque/Elsa Antuash ........................................................... 152

Ambos nos hemos respetado/Jonathan Juwau ..................................................................... 154

De que vamos a vivir si la zonificación nos limita/Bosko Santiak ............................................ 155

Porque no se promueve talleres para piscigranja/Cesar Mashingash ...................................... 157

El desarrollo se sabe como sinónimo de pobreza/Pedro Uvijindia ........................................... 158

Una visión común de desarrollo awajún - wampís/Andres Treneman ...................................... 160

Hemos dicho que el parque es intangible. ¿Qué hace la compañía en un

área intangible?/Moisés Taish Shijap ................................................................................... 161

Capítulo 4: El Fortalecimiento CulturalCapítulo 4: El Fortalecimiento CulturalCapítulo 4: El Fortalecimiento CulturalCapítulo 4: El Fortalecimiento CulturalCapítulo 4: El Fortalecimiento Cultural ...................................................................... 163

La conservación: base de la cultura shuar/Patricio Chumbía ................................................. 167

Wampís del río Santiago/Julio Hinojosa .............................................................................. 169

La conservación no son solo los recursos, es sobre todo el hombre/Domingo Antún ................ 170

Estoy sembrando con mis hijos cedro, tornillo, pona/Cruz Kantuash ....................................... 171

Page 13: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Costumbre wampís y la naturaleza/Nelson López Flores ........................................................ 172

Sobre lo que antes veníamos haciendo y ahora estamos viviendo/Juan Noningo Puwai ............ 173

La conservación de mis costumbres hace que las enfermedades no me

debiliten porque tengo fuerza y poder/Pedro Chumpí ............................................................ 176

La conservación de la cultura es vida para nuestras generaciones/Luis Pedro Chumpi .............. 179

Siendo una mujer Nunkui, llegando de madrugada grito ¡juy-juy!

Llamo a la abundancia/Hermelinda Jua .............................................................................. 184

El aja nos alimenta/Adela Wampash .................................................................................. 185

Hemos vivido del bosque, pero ahora nos dicen que comamos cebolla/Elvia Tsamaraint .......... 187

No es necesario cambiar demasiado/Olga Pitiur .................................................................. 192

La identidad shuar/Domingo AnKuash ................................................................................ 193

El cambio en la cultura awajún-wampís/Ramón Yampintsa .................................................... 195

El misterio de la pérdida cultural/Patricia Peñaherrera ........................................................... 196

Capítulo 5: Autonomía territorial y política shuarCapítulo 5: Autonomía territorial y política shuarCapítulo 5: Autonomía territorial y política shuarCapítulo 5: Autonomía territorial y política shuarCapítulo 5: Autonomía territorial y política shuar ..................................................... 199

Nuestros dioses entán guiándonos/Rafael Tsanchim .............................................................. 202

El origen de mi pensamiento sobre el "territorio"/Domingo Ankuash ........................................ 203

El lento aprendizaje del territorio en el que nos encontramos/Santiago Kingman ...................... 205

Nosotros somos los dueños de estas tierras/Tito Yagkur ......................................................... 210

No confiamos en el Estado ecuatoriano/Franklin Kuja .......................................................... 210

Cuando hablo de territorio hablo de todo lo que el pueblo hace/

Domingo Ankuash ............................................................................................................ 212

El sentido de la acción/Domingo Ankuash .......................................................................... 215

Lo que nos ha conmovido y comprometido/Manuel Antunish ................................................. 216

El "progreso" en un territorio como el mío/José Utitiaj ............................................................ 219

Las seis asociaciones tomamos la decisión de crear este gobierno/Gabriel Ampam .................. 222

La "conservación" es propia de los shuar/Manuel Antunish .................................................... 224

Nuestras leyes territoriales/Domingo Ankuash ...................................................................... 227

El ejercicio del nuevo gobierno shuar/Patricia Peñaherrera .................................................... 229

No permito que nadie entre sin el permiso del pueblo/Agustín Nawech ................................... 231

El CGPSHA/Pedro Uvijindia ............................................................................................... 232

Descentralización y buen gobierno/Raúl Petsaim .................................................................. 233

Como he visto este plan piloto/Segundo Tsakim Ashanka ...................................................... 236

La situación de las mujeres de los líderes/Elvia Tsamaraint ..................................................... 240

Veo en el CGPSHA personas sociables/Marcela Chuim......................................................... 242

La mujer es muy importante, porque nosotros estamos con los hijos/Griselda Shakai ................ 243

Page 14: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Capítulo 6: La importancia de ordenar los recursos yCapítulo 6: La importancia de ordenar los recursos yCapítulo 6: La importancia de ordenar los recursos yCapítulo 6: La importancia de ordenar los recursos yCapítulo 6: La importancia de ordenar los recursos y

desarrollar las capacidadesdesarrollar las capacidadesdesarrollar las capacidadesdesarrollar las capacidadesdesarrollar las capacidades ........................................................................................ 245

Acerca del uso de los recursos/Cecilio Kantuash .................................................................. 249

Orientaciones sobre el uso racional de los recursos/Guido Lopez ........................................... 251

Para el shuar vivir bien es tener tierra y bosque/Domingo Antón ............................................ 255

Malas prácticas en el uso de los recursos/Samuel Shimbukat ................................................. 256

Aprendiendo con el proceso de la CGPSHA/Efrén Chiriap .................................................... 258

Una nueva propuesta de manejo de áreas protegidas indígenas/Isidro Gutiérrez ..................... 261

Un territorio libre y ancho/Mario Tentets .............................................................................. 263

Se confunde el plan de manejo de los recursos del bosque con el tráfico

de patentes/Abel Wisum .................................................................................................... 265

La agricultura, una alternativa para los que no tenemos bosque/Alfonso Utitiaj ....................... 267

El reglamento local forestal del CGPSHA/Stefan Gatter ......................................................... 272

Manejar bien los recursos/Ángel Nantip .............................................................................. 274

En mi comunidad todos viven preocupados por la escasez de madera/Luís Tiwiram ................. 276

Reflexiones para aportar al desarrollo económico/Santiago Kingman ...................................... 278

El mundo de las ideas en un espacio real/Heidi Rubio Torgler ................................................ 283

Se debe promover más capacitación/Mateo Yampis Mayam .................................................. 284

Ya no hay pii/Juan Yampis ................................................................................................ 285

Entre lo tradicional y la civilización hemos aprendido mal/Eringue Yampis Yagkuag ................. 287

El mensaje de CI/Segundo Kajekui Chuinta ......................................................................... 288

Tengo 8 hijos y no me va a alcanzar la tierra/Antonio Ampam ............................................... 289

¿Qué significa para los shuar que Morona Santiago sea "ecológica"?/Vicente Ampam ............. 291

La conservación de los recursos naturales es para nosotros mismos/Romer Hinojosa ................ 291

Para nosotros es bueno y para ellos también es bueno/Emilio Majiano Bagit ........................... 293

CI socializó con la población la importancia de la conservación/Virgilio Bermeo ..................... 294

Queremos un cambio en la extracción de los recursos/Moisés Flores ...................................... 299

Igual seguimos extrayendo madera/Tito Yagkur .................................................................... 300

¿Cómo nos pueden ayudar para el manejo de recursos?/Carlos Tijias Wisum ......................... 301

Aún somos pocos los capacitados/Wajai Sejekam ................................................................ 302

Necesitamos más diálogo y sensibilización/Juan Noningo Puwai ........................................... 304

El CGPSHA y el manejo y conservación de los recursos naturales de la Cordillera

del Cóndor/Fernando Bajaña ............................................................................................ 305

Capítulo 7: ¿Qué nos hace vulnerables?Capítulo 7: ¿Qué nos hace vulnerables?Capítulo 7: ¿Qué nos hace vulnerables?Capítulo 7: ¿Qué nos hace vulnerables?Capítulo 7: ¿Qué nos hace vulnerables? ................................................................... 307

Los derechos adquiridos/Martín Alcalde .............................................................................. 316

Page 15: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

El CGPSHA y la minería/Vicente Saquim ............................................................................. 317

¿Quién nos esta escuchando?/Francisco Ujukam Shuwig ..................................................... 319

Autoridades comunales con ideas en común/Francisco Ujukam Shuwig .................................. 321

El gobierno peruano debió darle el peso necesario/Nina Pardo ............................................. 322

El trabajo con los otros actores: el sector privado y sector público/

Carlos F. Ponce del Prado .................................................................................................. 323

Las capacitaciones deberían ser periódicas y permanentes/Oscar Chup .................................. 324

¿Cuál debe ser el rol de las fuerzas armadas en un área natural protegida de frontera?/

María Cecilia Macera Urquizo ........................................................................................... 326

Sin Título/Ada Castillo ....................................................................................................... 327

Dos aprendizajes: los espacios vacíos entre proyectos y la Reserva de Biósfera/

Carlos F. Ponce del Prado .................................................................................................. 329

Madera a precio regalado, no veo correcto eso/Jorge Cuja .................................................. 330

Invaden nuestros terrenos y luego dicen que somos malos/Stanislao Shajup ............................ 331

El Estado no debe adueñarse de las cordilleras/Raúl Noningo ............................................... 332

Los dirigentes solo están haciendo cuestión política/Oscar Chup ........................................... 332

Siendo verdaderos dueños del territorio no podemos aceptar la categorización/

Gerardo Petsaim Sharupe .................................................................................................. 334

Soy rico pero pobre/Merino Trigoso Pineda .......................................................................... 336

En Santiago, algunos malos dirigentes mal informan y confunden a la población/

Genaro Lopez Chiarmach .................................................................................................. 337

Cuando se cambió nuestra propuesta de reserva comunal, se originó un problema sin

resolver/Alfonso Flores ...................................................................................................... 338

Vivimos encerrados para acceder al mercado y al manejo del dinero/

Cesar Mashingash ............................................................................................................ 339

Cuando al comunero le informas bien, ellos van a comprenderte/Carlos Tijias Wisum ............. 340

Ruidos en la cordillera del Cóndor/Ruth Elena Ruiz .............................................................. 341

El rechazo es por el interés personal de algunos dirigentes/Juan Noningo Puwai ..................... 342

Sin título/Santiago Kingman ............................................................................................... 344

La naturaleza nos da todo/Pedro Uvijindia .......................................................................... 345

La minería frente a la conservación de los recursos naturales y culturales de la Cordillera

del Cóndor/Fernando Bajaña ............................................................................................ 348

Debemos participar desde el diseño de la evaluación biológica/Víctor Pacheco Torres .............. 350

¡Publiquemos los resultados de la evaluación biológica del Cenepa!/

Víctor Pacheco Torres ......................................................................................................... 351

La cartografía en un proyecto binacional/María Cecilia Macera Urquizo ................................. 352

Page 16: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Capítulo 8: ¿Y lo binacional?Capítulo 8: ¿Y lo binacional?Capítulo 8: ¿Y lo binacional?Capítulo 8: ¿Y lo binacional?Capítulo 8: ¿Y lo binacional? .................................................................................... 355

El contexto del Plan Binacional en el Proyecto/Ruth Elena Ruiz .............................................. 358

Cómo el Proyecto Binacional ayudó a consolidar el proceso de paz entre Perú

y Ecuador/Ruth Elena Ruiz ................................................................................................. 358

El Proyecto Binacional y el proceso de paz entre los dos países/Isidro Gutierrez ....................... 359

Un proyecto para promover la paz entre Perú y Ecuador/Luis Espinel ...................................... 360

El concepto de binacionalidad/Mauro Mendoza .................................................................. 362

Binacionalidad/Santiago Kingman ...................................................................................... 363

¿Qué implica un proyecto binacional?/María Cecilia Macera Urquizo ................................... 364

Capítulo 9: La comunicación: un elemento claveCapítulo 9: La comunicación: un elemento claveCapítulo 9: La comunicación: un elemento claveCapítulo 9: La comunicación: un elemento claveCapítulo 9: La comunicación: un elemento clave ..................................................... 365

El flujo de información generada por el Proyecto/Didier Sánchez ............................................ 371

Informando a las comunidades sobre el trabajo que hacemos con CI/

Arquímedes Kungkumas Kunchikui ..................................................................................... 372

Poniendo el tema en la opinión publica/Nina Pardo ............................................................. 373

Hasta el momento hay duda, hay desconfianza/Mario Mayam Sejekam .................................. 374

Concientizando a la población de las comunidades/Paul Yampis Yagkuag .............................. 376

Las dificultades para aplicar las normas shuar /Ángel Nantip ................................................ 378

¿Nos estarán engañando? /Peas Chuin Kajin ...................................................................... 379

No se han creado buenas maneras de comunicación masiva/Pedro Ankuash.......................... 380

Falta de información, sinónimo de caos/Walter Metzger del Aguila ........................................ 382

Buscando la conservación de los recursos naturales en un pueblo

en extrema pobreza/Walter Metzger del Aguila ..................................................................... 382

Comunicación profunda con las comunidades indígenas y el Estado/

Carlos F. Ponce del Prado .................................................................................................. 383

La desinformación sobre el Proyecto Binacional de la Cordillera

del Cóndor/Antonio Castillo .............................................................................................. 385

Planificando el futuro/Antonio Castillo ................................................................................ 387

Capítulo 10: VCapítulo 10: VCapítulo 10: VCapítulo 10: VCapítulo 10: Voluntad y capacidad políticaoluntad y capacidad políticaoluntad y capacidad políticaoluntad y capacidad políticaoluntad y capacidad política............................................................... 389

No podemos separarnos de nuestro rol político/Santiago Kingman......................................... 398

La relación entre la Fundación Natura y el Ministerio del Ambiente/

Isidro Gutierrez ................................................................................................................. 399

Hemos formado una nueva organización llamada ODECOAC/Ladico Angkuash .................... 401

Pueden ir con uno de nosotros a filmar al cerro donde están trabajando ecuatorianos,

en territorio peruano/Ladico Angkuash ................................................................................ 401

Page 17: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

El territorio shuar no es respetado por el Estado ecuatoriano/Franklin Kuja ............................. 403

El cerro de Kampankis, donde trabajaban los abuelos extrayendo la shiringa, es

nuestro terreno y debe ser conservado por nosotros/Juan Yambis ........................................... 404

Si sacaran a la compañía, diríamos es cierto lo que esta hablando CI/

Maria Yampis Wachapea ................................................................................................... 405

¿Porqué no le dicen que salgan las mineras del parque nacional?/

Joaquín Juwau Sejekam..................................................................................................... 406

La relación de la Fundación Natura con los demás actores y socios

en la zona del Cóndor /Ruth Elena Ruiz .............................................................................. 408

El proceso de declaratoria en la zona norte de la Cordillera del Cóndor/

Rafael Ochoa .................................................................................................................. 410

El proceso de declaración en la zona norte de la Cordillera

del Cóndor/Fernando Bajaña ............................................................................................ 413

La dimensión política del Proyecto/Mauro Mendoza ............................................................. 415

La confianza puede romper el saco/Heidi Rubio Torgler ......................................................... 416

¿Dónde están los biólogos que decían que no podemos matar ninguna hormiguita

o mosca porque se iban a morir los peces y los animales?/Tomas Shajup ............................... 418

La cordillera y sus intereses-ados/Mirbel Epiquien Rivera ....................................................... 419

El trabajo que ha hecho CI es similar al que nosotros hacemos/

Arquímedes Kungkumas Kunchikui ..................................................................................... 420

Las instituciones como CI deberían acordar con el gobierno para realizar trabajos

serios y que las comunidades puedan estar bien informados/César Mashingash ...................... 421

Habíamos analizado que no se toquen las cumbres de los cerros/

Rogelio Tsejem Unkush ...................................................................................................... 422

Proyectos exitosos y el país no avanza/María Cecilia Macera Urquizo ..................................... 424

Las compañías nuevas que están cerca de la comunidad nos van a perjudicar/

José Chumpí .................................................................................................................... 425

Que los cerros Tungta Nain y Kampankis sean conservados por nosotros mismos,

esa es la idea/Nicolás Chigkun .......................................................................................... 426

Queremos vivir en libertad sin malograr los recursos del río que existe

en el subsuelo/Stanislao Shajup ......................................................................................... 427

Como CI esta hablando de la contaminación y de medio ambiente, que nos defienda/

Guzman Chinkug Mayan .................................................................................................. 428

Difundir que nosotros también cuidamos nuestro bosque/Felipe Orihuela Garcia .................... 429

Minería y conservación en la Cordillera del Cóndor/Ruth Elena Ruiz ...................................... 430

Estrategia y organización/Víctor Ampam .............................................................................. 433

Page 18: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

El desalojo sin muertos ni heridos: el Pueblo Shuar Arutam en defensa de su territorio/

Miguel Chup.................................................................................................................... 436

Capítulo 11: ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?Capítulo 11: ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?Capítulo 11: ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?Capítulo 11: ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?Capítulo 11: ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos? ....................... 439

Lo mejor es trabajar con grupos con alta autoestima/Heidi Rubio ........................................... 444

Generando espacios para la reflexión grupal/Caterina Cárdenas ........................................... 445

¡Cumpliendo acuerdos!/Benjamín Lau ................................................................................. 446

Mi esperanza es verde/Henry Arrobo ................................................................................... 447

Mi diplomado en planes maestros y estrategias de conservación

en áreas protegidas/Caterina Cárdenas ............................................................................... 448

Conociendo a los conservacionistas awajún - wampís/Nina Pardo ......................................... 450

El compromiso del equipo técnico con el Proyecto/Didier Sánchez .......................................... 451

Taller de zonificación: combinando los mapas con los rostros y las manos que

los hicieron/Susana Menéndez ........................................................................................... 453

¿Cómo ha sido el compromiso personal y el liderazgo?/Patricia Peñaherrera ........................... 455

Un buen líder es gran parte del éxito de un proyecto/Heidi Rubio ........................................... 457

La visión en nuestro trabajo/Caterina Cárdenas ................................................................... 458

La fortaleza de un equipo integrado/María Cecilia Macera Urquizo ........................................ 459

Los equipos de trabajo/Carlos F. Ponce del Prado................................................................. 460

Page 19: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

En primer lugar queremos agradecer a las 152 personas que participaron en la

presente capitalización de las experiencias generadas en el Proyecto Paz y Conser-

vación Binacional en la Cordillera del Cóndor1. A través de sus testimonios o

fichas de capitalización la mayoría de ellos se tornaron en autores de esta publi-

cación. Sin su compromiso e interés en aportar sus conocimientos y opiniones no

hubiese sido posible realizar este proceso reflexivo.

También queremos agradecer a los pueblos shuar, awajún y wampís, así como al

Consejo de Gobierno del Pueblo Shuar Arutam (CGPSHA), a la Organización de

Desarrollo de las Comunidades Fronterizas del Cenepa (ODECOFROC), a la

Organización de Desarrollo de las Comunidades de Alto Comaina (ODECOAC)

y a la Federación de las Comunidades Huambisas del Río Santiago (FECOHRSA).

Así mismo, a la Fundación Natura, a la Iniciativa Indígena y de Pueblos Tradicio-

nales (IIPT)y a los programas del Ecuador y Perú de Conservación Internacional

(CI), por haber confiado en esta propuesta de capitalización. No solo confiaron

en nosotros como equipo nuclear, sino que se embarcaron en está aventura que

implica abrirse a opiniones de los actores, algunas duras y otras halagadoras.

Definitivamente, sin la confianza en el valor de este proceso, no hubiera sido

posible llevarlo a cabo.

En este proceso participaron muchas personas de diferente manera y a todas ellas

se les debe un especial reconocimiento. Sin embargo, queremos agradecer a

Kristen Walter, Isabel Iturrialbe, Luis Suárez, Ruth Elena Ruiz y Nina Pardo quien

desde su quehacer han estado en diferentes momentos del proceso apoyándolo

con muchos ánimos.

1 A partir de este punto, se podrán encontrar referencias al proyecto por sus nombres cortos «Proyecto Paz yConservación» , «Proyecto Binacional» , o sólamente, «el Proyecto».

Agradecimientos

Page 20: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Prólogo

En septiembre de 2005, profesionales de Conservación Internacional (Perú y Ecuador)

y la Fundación Natura (Ecuador) iniciaron un proceso para capitalizar las expe-

riencias y conocimientos generados por los diferentes actores que trabajaron o

participaron en el proyecto «Paz y Conservación Binacional en la Cordillera del

Cóndor, Ecuador-Perú», desarrollado durante los años 2002 al 2004.

En marzo del 2006, se conformó un equipo intercultural de facilitadores que

integró a líderes awajún, wampís y shuar. En el caso del pueblo Shuar, se ha

capitalizado la experiencia del proceso de creación de la Circunscripción Territo-

rial Shuar Arutam y la consolidación de su propio gobierno (Consejo de Gobier-

no del Pueblo Shuar Arutam, CGPSHA), mientras que en el caso de los pueblos

Awajun y Wampis, se ha capitalizado la experiencia de elaboración de la pro-

puesta para la creación el Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor

y el manejo de las 152.000 hectáreas propuestas originalmente. Este Parque

Nacional, fue creado formalmente por el gobierno peruano el 9 de agosto de

2007, con menos de la superficie acordada con las comunidades Awajun y

Wampis durante el proceso de consulta previa facilitado por el proyecto.

El objetivo principal de esta iniciativa fue promover un proceso de reflexión entre

miembros de las comunidades, líderes y representantes de las organizaciones

shuar, awajún y wampís, profesionales y representantes de las instituciones sobre

lo que cada uno aprendió en el desarrollo del proyecto a fin de mejorar las

prácticas de trabajo con pueblos indígenas en el tema de conservación.

Page 21: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Nota de los editoresNota de los editoresNota de los editoresNota de los editoresNota de los editores

Durante el proceso de publicación de este libro se establecieron en el Perú las

áreas protegidas Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor (PNIM-

CC) y Reserva Comunal Tuntanain (RCT) mediante Decreto Supremo Nº 023-

2007-AG, publicado el 10 de agosto de 2007. Esta decisión, dejó por fuera un

área de alta importancia para los awajún y para la conservación: las cabeceras

del Comaina y formaciones tipo tepui únicas para el Perú; esta área es parte

del territorio ancestral de los awajún y wampís, del cual dependen para mante-

ner la calidad del agua que consumen y otros recursos fundamentales para la

vida de las comunidades. Tenemos ahora mucho más trabajo por realizar para

proteger este maravilloso espacio. Es el momento de juntar esfuerzos para

lograr la conservación con una visión socialmente responsable.

En la medida que este establecimiento confirma muchos de las preocupaciones

expresadas por los autores del libro, los editores decidieron mantener inaltera-

dos el texto y espíritu de los testimonios correspondientes por su pertinencia.

Page 22: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Presentación

Este libro es un esfuerzo de los pueblos shuar, awajún y wampís de la Cordillera

del Cóndor –quienes han contribuido con información y conocimientos ancestralespara garantizar una mejor conservación de la diversidad biológica– y se hizo

posible porque tuvieron la voluntad de confiar y transmitir sus conocimientos a los

equipos de trabajo.

Es importante porque no son ideas teóricas sino nuestra misma experiencia de

vida y lo que pensamos. El trabajo se hizo desde la base, nosotros mismos somos

los autores; de nuestros testimonios sale la información que se presenta en este

libro. Cualquiera que dio su testimonio, puede revisar y confirmar lo que dijo.

Así mismo, en este libro vemos que la gente local tiene muchos conocimientos y

asume la responsabilidad de conservar sus recursos, que ya toma conciencia de

que es necesario un cambio. Como veremos en los testimonios, los pueblos shuar,

awajún y wampís ya tomaron la decisión de promover su desarrollo pero conser-

vando su bosque y calidad de vida. Tenemos alternativas de desarrollo que van a

garantizar la continuación de nuestros pueblos.

Nuestro conocimiento tradicional es tan valioso como el de cualquier otra cultura,

como la occidental, está al mismo nivel, aportamos a la comunidad científica.

Este conocimiento, también se expresa y comparte en este libro.

Page 23: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Aquí se recogen las ideas de los shuar, awajún y wampís sobre la conservación de

los recursos naturales y se comparten las experiencias de las iniciativas de conser-

vación en los dos países. A través de los testimonios podemos ver la realidad

social y cultural que vivimos y ahí también se enfoca la depredación de los recur-

sos existentes. También es importante para nosotros porque a través de estos

testimonios, hemos visto la realidad y el sentir del pueblo shuar ecuatoriano. Por

eso es importante que lo conozcamos nosotros y las instituciones y pueblos indíge-

nas de otros paises, hasta los mismos gobiernos de cada país.

Es importante que las autoridades locales tomen estos conocimientos en sus pla-

nes, porque de aquí pueden sacar una idea de cómo pensamos los awajún y

wampís, de qué es desarrollo para nosotros. Esto es un insumo que les puede

servir a nuestras futuras generaciones para ser aplicada a nuestra realidad, así

como puede servir de ejemplo para los futuros proyectos.

Pensamos que de alguna manera el Proyecto Paz y Conservación y este proceso de

capitalización han fortalecido a las propias organizaciones y a los propios dirigentes.

Queremos que este libro se socialice en los lugares de los hechos, que se publi-

que como un modelo para trabajar con las comunidades, recogiendo el sentir y

las ideas de los pueblos. Que lo puedan leer los comuneros, los profesores y en

los colegios. Sobre todo, las organizaciones de base tienen que asumir este mate-

rial, aplicarlo y hacer replicas con las comunidades. Ir mejorando para dar a

conocer más sus conocimientos, si en este libro faltan algunas ideas de los pue-

blos shuar, awajún y wampís, las autoridades pueden ayudar a completarlo.

RRRRRamón Yamón Yamón Yamón Yamón Yampintsa (Awajún)ampintsa (Awajún)ampintsa (Awajún)ampintsa (Awajún)ampintsa (Awajún)Julio Hinojosa (WJulio Hinojosa (WJulio Hinojosa (WJulio Hinojosa (WJulio Hinojosa (Wampís)ampís)ampís)ampís)ampís)Diógenes Ampam (Awajún)Diógenes Ampam (Awajún)Diógenes Ampam (Awajún)Diógenes Ampam (Awajún)Diógenes Ampam (Awajún)

Page 24: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Entre los años 1960 y 1964 se constituyó la gran Federación Interprovincial de

Centros Shuar. En el proceso de su desarrollo se han visto impactos positivos y

negativos en el aspecto social, económico, político y cultural, debido a la débil

gobernabilidad de diferentes directorios. Durante los últimos 40 años, los efectos

del plan de colonización del Estado ecuatoriano, han causado múltiples proble-

mas territoriales, generando conflictos que en el momento se tornan difíciles de

resolver.

A raíz de las citadas causas, el territorio del pueblo shuar se ha reducido más de

un 40% por el allanamiento de los colonizadores, por el mero hecho de que la

Amazonía sigue considerándose como tierra baldía e inhabitada, cuando los

shuar tenemos asentamiento milenario en estas tierras.

El Estado ecuatoriano no ha respetado los derechos humanos y los derechos

colectivos contemplados en la Constitución Política del Ecuador, el Convenio 169

de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y más instrumentos internacio-

nales relativos a los pueblos indígenas

En el año de 1998, la reforma de la Constitución Política permitió conseguir la

inclusión de los derechos colectivos, en los Artículos 83º y 84º, que garantizan la

creación de las circunscripciones territoriales indígenas (CTI). Sin embargo, la

falta de una ley orgánica no permite el ejercicio de la creación de las CTI.

Page 25: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Entre los años 2000 y 2002 se realizaron varias reuniones entre dirigentes y familias

shuar de la Cordillera del Cóndor, pertenecientes a seis asociaciones, en busca de

estrategias para constituir un modelo de gobierno shuar y para hacer realidad la crea-

ción de las CTI establecida en la carta magna de nuestra República. Esta iniciativa fue

planteada y consultada ante tres asambleas de la Federación Interprovincial de Centros

Shuar.

El Consejo de Gobierno del Pueblo Shuar Arutam (CGPSHA) se creó para defen-

der la integridad territorial de las 6 asociaciones asentadas en la Cordillera del

Cóndor, en las cuencas de los ríos Zamora, Santiago y Kuankus. Finalmente, en el

año 2003 se eligió el Consejo de Gobierno de la Circunscripción Territorial Shuar

Arutam (CTSHA), y se inscribió jurídicamente como Pueblo Shuar Arutam ante el

Consejo Nacional de Desarrollo de Nacionalidades y Pueblos del Ecuador (CO-

DENPE), el mes de septiembre de 2007.

El objetivo fundamental del presente libro es permitir a las familias shuar de la

Cordillera de Cóndor el conocimiento de la historia viva, contada por los propios

personajes, de la constitución del Pueblo Shuar Arutam y su Consejo de Gobierno

y una serie de informaciones que se han recopilado sobre diferentes temas, para

que llegue a todos los rincones de la Cordillera.

Es nuestro interés publicar el presente libro a nivel nacional e internacional para

poner en conocimiento del mundo la existencia del Pueblo Shuar Arutam y el

CGPSHA en "Churuwia Naint" , la Cordillera del Cóndor.

Este texto contiene testimonios de los actores del proceso, con criterios propios,

que reflejan la autonomía de pensamiento y la decisión política para convertir en

hechos un pensamiento. El libro recopila los datos sobre el proceso de constitu-

ción y lo que queremos hacer en nuestro territorio. Además, informa de las impor-

tantes actividades realizadas con el apoyo de organismos nacionales, como la

Page 26: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Fundacion Natura, e internacionales, como la Organización Internacional de las

Maderas Tropicales (ITTO por sus siglas en inglés), también contiene ideas funda-

mentales, positivas y negativas, de algunas autoridades de diferentes organismos

e instituciones gubernamentales.

Para el pueblo shuar es muy importante escribir un libro, para tener presente

nuestra realidad de los hechos históricos y para futuras proyecciones. Por eso es

necesario tener la edición de un libro, ya que esto permite la autoevaluación de

los procedimientos para ayudar a mejorar las condiciones de desarrollo del pue-

blo. Además, nos ayuda a transmitir conocimientos de los principios filosóficos de

nuestros antepasados.

Un pueblo sin historia no puede ser un pueblo, y la historia sin el pueblo no puede

ser una historia. Por eso lo importante ha sido escribir un libro que contenga la

verdad propia, con detalles suficientes para el conocimiento de muchos persona-

jes y sus pensamientos.

Amigo lector, amante de la historia real de los pueblos, ¡lo invitamos a que lea

con mucha atención este libro y practiquen lo que hemos aprendido!. No contiene

cuentos, magias, ni fabulas; es un libro de una revolución en defensa del territo-

rio, para el desarrollo de la vida con identidad cultural, con dignidad, para vivir

de una manera económicamente equilibrada y socialmente justa.

Angel NantipAngel NantipAngel NantipAngel NantipAngel NantipPPPPPresidente del Consejo de Gobierno del Presidente del Consejo de Gobierno del Presidente del Consejo de Gobierno del Presidente del Consejo de Gobierno del Presidente del Consejo de Gobierno del Pueblo Shuar Arutam (CGPSHA)ueblo Shuar Arutam (CGPSHA)ueblo Shuar Arutam (CGPSHA)ueblo Shuar Arutam (CGPSHA)ueblo Shuar Arutam (CGPSHA)Marzo de 2007Marzo de 2007Marzo de 2007Marzo de 2007Marzo de 2007

Page 27: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Introducción

El presente libro es uno de los productos del proceso de capitalización de la experien-cia de los pueblos shuar, awajún y wampís apoyado por el Proyecto Paz y Conserva-ción Binacional en la Cordillera del Cóndor, Ecuador-Perú y se complementa con losdos vídeos que se anexan. En el caso del pueblo shuar, se capitaliza la experiencia delproceso de creación de la Circunscripción Territorial Shuar Arutam y la consolidaciónde su propio gobierno (Consejo de Gobierno del Pueblo Shuar Arutam, CGPSHA),mientras que en el caso de los pueblos awajún y wampís, se capitaliza la experienciade elaboración de la propuesta para crear el Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordi-llera del Cóndor2 y la elaboración de su respectivo plan maestro3.

Con este libro buscamos dinamizar el debate sobre cómo abordar la conservacióncon y desde los pueblos shuar, awajún y wampís. Este debate a partir de diferentesvisiones, permite visualizar la variedad de ideas y formas de abordar nuestro que-hacer en conservación y busca enriquecer los paradigmas de conservación con ydesde los pueblos indígenas. Se busca también que desde las diversas visiones, lasorganizaciones e instituciones mejoren su accionar técnico y político, aportando a laconstrucción de una sociedad crítica y que logra incidir.

2 El trabajo realizado con las comunidades indígenas awajún y wampís durante 30 meses dio como resultado unapropuesta acordada para crear y manejar un parque de 152,000 hectáreas; desafortunadamente el 9 de agosto

del 2007 se creó el parque con 88,477 hectáreas sin previa consulta a las comunidades awajún y wampís.3 En el Ecuador se denominan planes de manejo.

"¿Que ocurriría si la capitalización comenzara a formar parte de nuestras preocupacionesdiarias?

Un informe que sólo sirva para engrosar una pila de papeles sobre el escritorio del superiorno motivará a nadie a la capitalización; un informe que circulará de mano en mano podría

llegar a ser un buen desafío-estímulo para el aprendizaje personal y colectivo de los ritmos yformas de la capitalización. Una vez más llegamos a la difusión, a la circulación, a la

posibilidad de compartir: es lo que más motiva a emprender el esfuerzo por brindar, de lamejor manera, lo aprendido en la experiencia."

Pierre de Zutter (1997)

Page 28: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

En cualquier proceso, existe objetividad y subjetividad en la interpretación de loshechos. Si bien es difícil aceptar las subjetividades, estas existen y siempre jueganun rol en los procesos. Pero, una capitalización requiere que estas subjetividadesse expresen y salgan a flote en los testimonios, pues al hacerse evidentes permitenser confrontadas con los hechos y resolver los conflictos o los cuellos de botella deun proceso.

Los 127 autores de este libro son comuneros, líderes y miembros de las organiza-ciones shuar, awajún y wampís, representantes de instituciones y profesionales delProyecto, quienes confrontamos vivencias, saberes y percepciones que en conjuntohan generado conocimientos. El 83% de los autores son shuar, awajún y wampís.

El libro está dividido en tres secciones: En la primera se da un contexto general delos procesos que capitalizamos; se anexa a está sección un documento en formatodigital (ver CD-ROM) sobre la metodología utilizada y la experiencia del equiponuclear al capitalizar estos procesos.

La segunda sección es el cuerpo principal del libro y consta de once capítulos, quefueron nuestros ejes de reflexión. En cada uno de los capítulos el lector encontrarávarios testimonios y un análisis realizado por el equipo nuclear. A esta sección se leanexa un documento de testimonios complementarias. Estos testimonios no se inclu-yeron en el cuerpo principal del libro y sin embargo, tienen un gran valor paracontinuar aprendiendo.

La tercera sección presenta las conclusiones, lecciones aprendidas y recomendacio-nes de todo el proceso.

Lo invitamos a leer los testimonios, pues en éstos está expresada la riqueza de lapresente publicación. Así mismo, esperamos que este libro, junto con los dos vídeos,sea una fuente de inspiración para que cada uno de nosotros mejoremos nuestroquehacer en pro de la conservación y el desarrollo de los pueblos indígenas.

Page 29: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 30: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 31: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 32: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

28

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 33: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

29

El contexto de los procesos quese capitalizan en este libro

Los procesos que hoy capitalizamos se desarrollaron en el marco del ProyectoPaz y Conservación Binacional en la Cordillera del Cóndor, Ecuador-Perú, ejecu-tado entre los años 2002 y 2004. Este proyecto tuvo como meta promover la pazentre ambos países a través de un proceso de conservación en la Cordillera delCóndor, área de alta importancia cultural, biológica y económica para los pue-blos shuar, awajún y wampís, dueños ancestrales de este territorio, y para lahumanidad.

EL PROYECTO PAZ YCONSERVACIÓN BINACIONALEN LA CORDILLERA DELCÓNDOR, ECUADOR-PERÚ

Objetivos y estrategias

El Proyecto Paz y Conservación Binacio-

nal en la Cordillera del Cóndor, Ecua-

dor-Perú, fue financiado por la ITTO y

CI, y ejecutado en el Ecuador por la

Fundación Natura, en coordinación con

el Ministerio del Ambiente de Ecuador

(MAE), y en el Perú por CI-Perú, en co-

ordinación con el Instituto Nacional de

Recursos Naturales (INRENA). Se inició

en junio de 2002 y finalizó en diciem-

bre de 2004.

La formulación inicial respondió al com-

promiso de los gobiernos del Ecuador y

Perú, a través de la firma del Acta de

Brasilia en 1998, de crear dos zonas

de protección ecológica colindantes

como símbolo de la paz entre las dos

naciones. Es por ello que en el Perú se

creó la Zona Reservada4 Santiago Co-

maina (ZRSC) en base a la información

de las evaluaciones biológicas rápidas

en la Cordillera del Cóndor, realizadas

4 Categoría transitoria del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas del Perú, que tiene como fin

proteger el área mientras se realizan las evaluaciones biológicas y sociales correspondientes paradeterminar la(s) categoría(s) definitiva(s) del área protegida.

Page 34: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

30

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

5 A lo largo del documento se emplea la sigla RAPcuando se hace referencia a los proyectos de evaluaciónbiológica rápida realizados en el ámbito de la Cordillera del Cóndor.

6 El 9 de agosto de 2007, en la ZRSC se crearon dos áreas protegidas y se mantiene la zona reservada enun área menor en el distrito del río Santiago. Esto ocurrió durante el proceso de publicación del libro.

en 1993, en el Ecuador, y en 1994, en

el Perú. Estas evaluaciones se realiza-

ron en el marco del Programa de eva-

luaciones rápidas (RAP por sus siglas

en inglés)5.

Componente ecuatoriano

En el Ecuador, el Proyecto se desarrolló

en la provincia de Morona Santiago,

en los cantones de Limón, Tiwintza y San

Juan Bosco, en las cuencas del río

Kuankus y Santiago. En el Perú, en el

departamento de Amazonas, provincia

de Condorcanqui, en los distritos del

Cenepa y Río Santiago, en las cuencas

de los ríos Cenepa, Comaina y Santia-

go, territorio que actualmente6 forma

parte de la Zona Reservada Santiago

Comaina (ver mapa 1).

Dadas las diferentes realidades ambien-

tales y sociales a ambos lados de la

Cordillera del Cóndor, el Proyecto Paz y

Conservación tuvo aproximaciones di-

ferentes en cada país. En el Ecuador, el

Proyecto se dio en dos escenarios: la

zona norte que corresponde a los terri-

torios pertenecientes a seis asociacio-

nes shuar; y la zona sur, cuya superficie

se encuentra, en mayor parte, desabi-

tada y concesionada a empresas mine-

ras (ver mapa 2).

Las diferentes realidades de estos dos

escenarios provocaron distintas aproxi-

maciones metodológicas que obtuvie-

ron los siguientes resultados: En el nor-

te de la Cordillera, la consolidación de

la propuesta de un territorio shuar prote-

gido, con un consejo de gobierno autó-

nomo y con su propio modelo de con-

servación y manejo del territorio y sus

recursos; y en el sur, la declaración de

tres áreas protegidas con distintas cate-

gorías de manejo: el Bosque Protector El

Cóndor, la Reserva Biológica El Quimi y

el Refugio de Vida Silvestre El Zarza.

Page 35: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

31

Objetivos del ProyectoFase I

Objetivo general del Proyecto

Consolidar el proceso de paz entre Ecuador y Perú, a través del estableci-

miento y gestión de áreas naturales de conservación y promover el desarrollo

sustentable de las comunidades locales conforme a las políticas ambientales

en el Ecuador y a las directrices, criterios e indicadores que promueve la

ITTO.

Objetivos específicos

1. Establecer un sistema integrado de áreas naturales y de conservación bajo

un marco de ordenamiento territorial, a través de un proceso participativo

de planificación que asegure la conservación de la diversidad de la Cor-

dillera del Cóndor.

2. Aportar insumos para el manejo sustentable de los recursos naturales en la

Cordillera del Cóndor por parte de gobiernos y pobladores locales.

3. Promover la consolidación del proceso de paz entre Ecuador y Perú, incre-

mentando contactos e intercambio de experiencias entre los pobladores y

gobiernos locales y fortaleciendo mecanismos de coordinación y trabajo

conjunto entre los dos gobiernos.

Page 36: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

32

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

El universo de actores fue de 1,200 fa-

milias (aproximadamente 8,000 perso-

nas) pertenecientes a seis asociaciones

shuar: Sinip, Nunkui, Limón, Santiago,

Mayaik y Bomboiza, las cuales agru-

pan a 60 comunidades (ver mapa 3).

La Asociación Bomboiza es la más gran-

de y está en una región de alta extrac-

ción de madera y de mayor contacto

con el mercado y la dinámica de dos

ciudades pequeñas, conectadas con las

ciudades andinas de Cuenca y Loja. Li-

món es la menos integrada como terri-

torio, con espacios intercalados de pro-

piedades mestizas, con mucha activi-

dad ganadera. Al Igual que en Bom-

boiza la gente vende madera.

Parte de Santiago y Mayaik están rela-

cionadas con una zona de débil mer-

cado, y mayor abundancia de fauna,

por lo que el bosque es aún importan-

te. Algunos centros tienen muy poca re-

lación con el mercado y el mundo mes-

tizo como Yumisin o Nantip. Nunkui y

especialmente Sinip que están en la

cuenca del río Kuankus, son los que

más dependen del bosque y en varios

casos tienen muy poca relación con el

exterior.

Los actores institucionales fueron un

equipo de geógrafos, biólogos y espe-

cialistas sociales de la Fundación Natu-

ra, con el apoyo político y administrati-

vo de la oficina de Quito. Además la

Federación Interprovincial de Centros

Shuar (FICSH), contó con tres presiden-

tes diferentes para el seguimiento del

proceso, a veces con temor y críticas,

pero siguiendo las decisiones de sus

asambleas que apoyaron la iniciativa.

El Ministerio del Ambiente apoyó con

las discusiones acerca del área prote-

gida en el territorio shuar y la revisión

de los estudios técnicos.

El Herbario Nacional, el Jardín Botáni-

co de Missouri, la Corporación Ecuato-

riana para la Conservación e Investiga-

ción de las Aves (CECIA) y BirdLife In-

ternational, realizaron investigaciones en

las asociaciones shuar y aportaron con

sus resultados para los expedientes téc-

nicos y la definición de la importancia

biológica de la región.

Actualmente, el Consejo de Gobierno

del Pueblo Shuar Arutam (CGPSHA)

agrupa a 40 centros shuar con un total

de 6,500 habitantes de las asociacio-

Page 37: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

33

nes Arutam, Sinip, Nunkui, Mayaik y

Santiago. Esta legalizado en el CO-

DENPE y es aceptado formalmente en

la FICSH.

Componente peruano

En el Perú, con el apoyo del Proyecto,

se elaboró la propuesta de Parque Na-

cional Ichigkat Muja-Cordillera del

Cóndor con 152,000 hectáreas y su res-

pectivo plan maestro, partiendo de las

prioridades desde lo local e incorpo-

rando diferentes visiones a partir de un

proceso de consulta previa e informa-

da. Esto implicó apoyar el proceso de

legalización y ampliación de los terri-

torios de las comunidades Awajún del

alto Cenepa y alto Comaina, vecinas

al parque.

Los actores que se vieron impactados

indirectamente fueron aproximadamente

1,000 personas, provenientes de 21 co-

munidades awajún y wampís de las

cuencas de los ríos Cenepa, Comaina y

Santiago (ver mapa 3). Los actores di-

rectamente involucrados fueron 352 po-

bladores de las comunidades awajún y

wampís, así como el equipo técnico de

CI, de la Intendencia de Áreas Natura-

les Protegidas (IANP) del INRENA, el

personal de la Zona Reservada Santia-

go Comaina (ZRSC) y su Comité de

Gestión, representantes de las organi-

zaciones indígenas ODECOFROC,

ODECINAC y FECOHRSA.

Se contó con un equipo profesional in-

terdisciplinario y con un equipo de pro-

motores indígenas. Dentro del equipo

profesional se contó además con la

participación de otras ONG –la Aso-

ciación Peruana para la Conservación

de la Naturaleza (APECO) y el Instituto

del Bien Común (IBC)– y el Museo de

Historia Natural Javier Prado de la Uni-

versidad Nacional Mayor de San Mar-

cos, que apoyaron algunas actividades

puntuales.

Actualmente, ODECOFROC, ODECI-

NAC y ODECOAC (creada en 2006)

son las tres organizaciones de base que

agrupan a las comunidades asentadas

en la cuenca del Cenepa. En la cuenca

del Santiago las organizaciones princi-

pales son la FECOHRSA y la subsede

Chapisa del Consejo Aguaruna y Huam-

bisa (CAH).

Page 38: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

34

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Los shuar, awajún y wampís

Los shuar, awajún y wampís pertenecen a la familia lingüística jíbaro. Los shuar

constituyen un pueblo cuyo origen conocido se remonta a 2,500 años y posi-

blemente tienen su presencia precolonial en las regiones de la actual frontera

entre Ecuador y Perú. Los shuar se desplazaron hacia el norte por los estrechos

valles que forma el río Zamora, entre el piedemonte andino y las montañas de

la Cordillera del Cóndor, y más al norte siguiendo la cuenca del río Upano

hasta las fronteras de los pueblos kichwa parlantes.

Contactados solo en los márgenes de su cultura y territorio durante los 500 años

de la colonia y la república, recién en las décadas de 1960 y 1970 fueron

fuertemente presionados por la colonización dirigida desde el Estado y perdieron

gran parte de las llanuras boscosas, debiendo ocupar zonas de refugio en las

Cordilleras (El Cóndor y Kutuku) o cruzar hacia la Amazonía baja en las cuencas

del Pastaza y el Morona; actualmente todavía conservan grandes territorios ocu-

pados únicamente por familias shuar. La población de la nacionalidad shuar es

de 100 mil habitantes (Santiago).

El parentesco y las decisiones de los jefes guerreros por familia, han sido las

formas organizativas básicas de este pueblo. Las alianzas entre jefes de fami-

lias se relacionaron siempre con la guerra y el territorio, pero fueron momentá-

neas. Su condición seminómada, en la que se basó su cultura y la forma de

manejar los recursos naturales, se daba por familias ampliadas. Todos estos

elementos fueron afectados al quedar fijados en límites muy precisos y organi-

zados por grupos de familias (centros).

Los awajún viven en comunidades o pueblos asentados en el curso alto y medio

del río Marañón, también, en sus afluentes y en el alto Mayo, en los departamen-

Page 39: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

35

tos de Amazonas y San Martín. Los wampís habitan en los valles del río Kanus o

Santiago desde la frontera peruano-ecuatoriana río abajo hasta la quebrada de

Yutupis. También en el río Morona. Actualmente los awajún tienen una población

aproximada de 45,137 mil habitantes y los wampís de 12,000.

Los awajún y wampís han sido pueblos de guerreros temerarios e inteligentes,

que hicieron frente a las invasiones de los mochicas, las incursiones de los

incas (Huayna Capac) y las incursiones españolas. Posteriormente, el oro y el

caucho de su territorio fueron motivo de relaciones de explotación de parte de

españoles y mestizos.

Por su espíritu guerrero, los wampís siempre vivieron en guerra interétnica con sus

vecinos. Gracias a esto no tuvieron problemas para repeler cualquier invasión exter-

na formando alianzas entre comunidades y dando tregua a sus rencillas particulares.

Las culturas awajún y wampís han sido predominantemente cazadoras y recolec-

toras. Actualmente practican agricultura de consumo familiar, caza, pesca y la

cría de aves de corral.

La línea histórica del Proyecto

En los diagramas 1 y 2 se puede evidenciar la línea histórica del Proyecto y los hitos

más importantes. Esta línea ayudará a entender los testimonios de los autores que

constan en la Sección II del libro.

En el anexo 1 se encuentra el listado de publicaciones de los resultados del

Proyecto Paz y Conservación.

Page 40: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

36

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Marco conceptual del Proyecto: Los derechos de los pueblosindígenas

Este proceso se enmarcó en la aplicación de los derechos de los pueblos

indígenas, establecidos en el Convenio 169 de la Organización Internacio-

nal del Trabajo (OIT)7 sobre los Pueblos Indígenas y Tribales en Países Inde-

pendientes:

"El deber de respetar la importancia especial que para las culturas y valores espi-

rituales de los pueblos reviste su relación con las tierras o territorios, o con am-

bos, según los casos, que ocupan o utilizan de alguna otra manera, y en particu-

lar los aspectos colectivos de esa relación."

"En los casos apropiados, deberán tomarse medidas para salvaguardar el dere-

cho de los pueblos interesados a utilizar tierras que no estén exclusivamente ocu-

padas por ellos, pero a las que hayan tenido tradicionalmente acceso para sus

actividades tradicionales y de subsistencia."

El marco legal8 del Ecuador otorga a los pueblos indígenas y afroecuatorianos:

"el diseño de políticas, planes y programas de desarrollo, promoción de inversio-

nes públicas, preservación de los recursos naturales, administración de proyectos

y obras comunitarias, colaboración en el mantenimiento del orden público y re-

presentación de sus organizaciones ante municipios y consejos provinciales".

7 Convenio aprobado en Perú por la Resolución Legislativa N° 26253, el 02 de diciembre de 1992.

Ratificado el 17 de enero de 1994 y vigente a partir del 02 de enero de 1995. (Num. 1, Art. 13 y 14).Aprobado en el Ecuador el 15 de mayo de 1998.

8 Ley de Descentralización del Estado y Participación Social, Registro Oficial 169 del 8 de octubre de1997, en su Artículo 42º.

Page 41: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

37

En ejercicio de sus derechos constitucionales, las asociaciones shuar Nunkui,

Sinip, Mayaik, Santiago, Arutam y Limón, se conformaron en Pueblo Shuar

Arutam, con posesión ancestral del territorio y conformaron un consejo de

gobierno como órgano propio de administración.

En Perú, el INRENA define los procedimientos necesarios para las consultas

previas al establecimiento de un área natural protegida. Estos procedimientos

deben contemplar lo establecido en el Convenio 169, asegurando que las

consultas sean consensuadas, públicas y respetuosas de la identidad cultural

de las comunidades campesinas o nativas.

Otros proyectos que ocurrieronal mismo tiempo

Durante la ejecución del Proyecto Paz y

Conservación, en ambos países y en las

mismas regiones se llevaron a cabo otros

proyectos liderados por otras organiza-

ciones. Vale la pena mencionarlos con el

fin de que el lector tenga una mayor com-

prensión sobre cómo estos influyeron en

los procesos capitalizados en este libro.

En los testimonios, que constan en la Sec-

ción II del libro, van a encontrar mencio-

nes de estos proyectos e instituciones.

CUADRO 1: PROYECTOS QUE OCURRIERON AL MISMO TIEMPO EN LA REGIÓN

País Nombre del proyecto Ejecutor Principales acciones

Ecuador Programa de CARE Legalización de territorios globales,sostenibilidad y unión inversión en infraestructura, manejoregional (Programa Sur) forestal, promoción agroforestal.

Beneficiarios: 448,000 personas de 27cantones de Loja, El Oro, Morona ySantiago.Período: 30 de octubre de 2000 al 30septiembre de 2007.

Page 42: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

38

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Pa í s Nombre del proyecto Ejecutor Principales acciones

Ecuador Proyecto El Cóndor - GTZ-COSUDE Promoción agroforestal.Reducción de la presión Productos agrícolas para el mercado.sobre la conservación Investigación de productos adecuados.

Desarrollo de capacidades locales.

Investigación de la flora en Missouri Botanical Colección florística en la vegetación dela Cordillera del Cóndor Garden y Herbario la Cordillera del Cóndor.

Nacional Becas a estudiantes shuar paraestudios de biología.

Investigación de la CECIA y BirdLife Inventarios de aves.avifauna en la Cordillera Internationaldel Cóndor

Diagnóstico de salud UNICEF Diagnostico rápido de salud.

Capacitación e instalación Energreen y Green Instalación de sistemas fotovoltaicosde energías renovables Empowerment con comunitarios en el Centro

la Fundación Numpatkaim-Sinip.Natura

Perú Proyecto Frontera Selva CARE Establecimiento de infraestructura.

Participación de las INRENA Apoyo a la gestión de la ZRSC ycomunidades nativas en el proyectos productivos.manejo de las áreasnaturales protegidas de laAmazonía peruana (PIMA)

Servicios Agropecuarios SAIPE Módulos productivospara la Investigación yPromoción Económica

Titulaciones y ampliaciones IBC Titular y ampliar el territorio de 19de la cuenca del Cenepa comunidades.

Formación de promotores APECO Desarrollar un programa de formaciónindígenas de conservación para los promotores indígenas de

conservación.

Page 43: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

39

La segunda fase del Proyecto Paz y Conservación

La fase II del Proyecto Paz y Conservación Binacional en la Cordillera delCóndor, Ecuador-Perú fue aprobada técnicamente en diciembre de 2004 yfinancieramente en noviembre de 2005 por la ITTO. Durante 2006 se firmóel Convenio Cuatripartito entre el Ministerio del Ambiente de Ecuador (MAE),el Instituto Nacional de Recursos Naturales del Perú (INRENA), la FundaciónNatura y Conservación Internacional. En Ecuador ya se firmó el acuerdodel proyecto con la ITTO y la segunda fase se inició en diciembre 2006.

Actualmente, se viene fortaleciendo el desarrollo de las capacidades delConsejo de Gobierno del Pueblo Shuar Arutam (CGPSHA) y de sus unida-des técnicas en el diseño de mecanismos de planificación, seguimiento ycontrol del manejo de sus recursos. Además se esta apoyando a las 1,000familias en la implementación y aplicación de sus normativas y en la ges-tión de su plan de vida.

En el Perú, se está a la espera de la firma del acuerdo del proyecto. Lasegunda fase ejecutará el plan maestro del Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor. Se propone enfatizar en la coordinación binacionalpara la gestión de las áreas de conservación fronterizas, con el propósitode promover una interacción transfronteriza integrada y holística, que per-mita construir una estrategia regional que promueva actividades de con-servación y desarrollo sostenible en las tierras de las comunidades nativasque conforman la zona de amortiguamiento del área propuesta comoparque nacional.

Page 44: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

40

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

LA CAPITALIZACIÓN DEEXPERIENCIAS

El presente libro se enmarca en la aproxi-

mación conceptual de la capitalización

de experiencias (Zutter, 1997), que plan-

tea que las experiencias que se dan en

el desarrollo de un proyecto generan

un conocimiento, el mismo que pasa a

ser un capital de los distintos actores

que hacen parte directa e indirecta del

proceso.

Un proceso de capitalización y sus pro-

ductos ayudan tanto a las organizacio-

nes conservacionistas como a las or-

ganizaciones indígenas y lideres a me-

jorar la forma en que se construyen los

proyectos, rescatando sus experiencias,

sus saberes y enriqueciéndolos a partir

del aprendizaje desde las diferentes vi-

siones

Este proceso de capitalización nace de

la necesidad de conocer nuestra capa-

cidad de incidir en procesos locales y

regionales, desde el quehacer de los

diferentes actores que se involucraron

en el Proyecto Paz y Conservación. Es

así que se decidió que a través de esta

metodología se promoviera la reflexión,

el análisis y la divulgación sobre los

aprendizaje de los actores que partici-

paron en el Proyecto.

La metodología del proceso se descri-

be en detalle en el anexo 2.

Los protagonistas de lacapitalización

En la capitalización participaron un to-

tal de 152 actores que estuvieron invo-

lucradas directa e indirectamente en el

Proyecto Paz y Conservación. En la Sec-

"Los testimonios son una herramienta para elaborar y circular los aprendiza-

jes. Son el punto de arranque y motivación para un proceso mayor en que

los autores y las instituciones puedan mejorar."

Pierre de Zutter, 1997

Page 45: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

41

ción II del libro se evidencia la diversi-

dad de autores y por ende la diversi-

dad de visiones entre ellos.

En el Ecuador se contó con la partici-

pación de 50 actores, de los cuales once

son dirigentes shuar, 30 son jefes de fa-

milia shuar, ocho son mujeres shuar y

nueve son de varias instituciones públi-

cas y privadas. Todos estos actores son

autores del libro.

En el Perú se contó con la participa-

ción de 102 actores, el 27% del total

que participó en el Proyecto Paz y Con-

servación. De estos actores 78 (77%)

son awajún-wampís procedentes de 25

comunidades y 24 (23%) son actores

de diversas instituciones públicas y pri-

vadas.

Todos los testimonios shuar, awajún y

wampís se registraron oralmente y más

de la mitad en idioma nativo, seguida-

mente se tradujeron al castellano por

dos traductores bilingües, uno shuar y

otro awajún, y finalmente se transcribie-

ron a un texto en formato digital.

¿Qué capitalizamos en estelibro?

En resumen, este libro capitaliza, para

Ecuador, el proceso de elaboración de

la propuesta de un territorio shuar pro-

tegido en el norte y la declaración de

tres áreas protegidas en el sur de la

Cordillera del Cóndor; y para el Perú,

el proceso de elaboración de la pro-

puesta del parque nacional y su respec-

tivo plan maestro9.

9 Ambos documenos se basaron en la propuesta concertada de 152,000 hectáreas. El parque nacionalfinalmente fue creado sobre 88,477 hectáreas.

Page 46: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

42

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

¿Qué nos motivó a capitalizar?Comentarios del equipo nuclear

"Dar a conocer nuestras experiencias de organización a las demás nacionali-dades del país y del mundo."

Raúl PetsainFacilitador shuar

"Porque si sale una opinión de ambos países y nos hace ver el conocimiento deawajún, shuar y wampís. También de las ONG cómo están trabajando y dospaíses. Así mismo me encantó compartir las ideas, el trabajo sobre el libro, lostestimonios y el vídeo. Además me hizo conocer la cuidad de Quito, eso fueuna buena historia para mi pueblo."

Ramón YampintsaFacilitador awajún, Comunidad Najem Entsa, alto Comaina

"Para reflexionar sobre nuestro trabajo, para poder ver mas allá, lograr incidiry llegar a donde queremos llegar."

Caterina CárdenasFacilitadora principal del proceso de capitalización en Perú

"Para reflexionar sobre los aciertos y errores en la primera etapa del proceso eidentificar los nuevos ejes movilizadores del Pueblo Shuar Arutam."

Patricia PeñaherreraFacilitadora principal del proceso de capitalización en Ecuador

"El capitalizar me permitió conocer cuál fue nuestro aporte como un colectivotécnico en la población de la Cordillera del Cóndor. Quería sentir a través de

Page 47: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

43

los testimonios de los shuar así como de otros actores que participaron en laejecución del Proyecto, si mi trabajo impactó en ellos y si este impacto fuepositivo o negativo. También quería identificar los aspectos mas importantesde nuestra participación y por qué lo fueron."

Didier SánchezFacilitador principal del proceso de capitalización en Ecuador

"Las motivaciones que tuve fueron:Conocer los resultados e impactos realesque generó el trabajo que hice durante un año de mi vida. Abrir un procesopara que quienes normalmente no tienen la oportunidad de dar sus opinionesy visiones, más allá de su ámbito, lo hagan. Poder aprender del proceso en si.Mejorar mi quehacer como persona y como profesional. Ha sido una aventuraque me genera un montón de vértigo y a la vez un montón de satisfacciones.

"Heidi Rubio TorglerCoordinadora del proceso de capitalización (IIPT-CI)

"Para mi, capitalizar es una oportunidad de conocer cuales fueron y son lasexpectativas de los diferentes actores del Proyecto, en especial de los pueblosawajún y wampís, en el proceso de crear un área protegida de la Cordilleradel Cóndor y cómo este proceso influye en su vida diaria."

Luis EspinelCI-Perú

"Capitalizar es recordar juntos una experiencia y hacerla crecer hasta poderver en ella los detalles que no logramos apreciar cuando nos pasó. Así lapróxima vez nos puede salir mejor."

Carlos FierroCI-Ecuador

Page 48: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

44

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

LA LÍNEA HISTÓRICA DEL PROYECTO PAZ Y CONSERVACIÓN BINACIONAL EN LACORDILLERA DEL CÓNDOR, ECUADOR-PERÚ

DESDE LA VISIÓN DE LOS COORDINADORES Y LÍDERES SHUAR, AWAJÚN Y WAMPÍS

Fermín Apikai Chuinta,Ex-Presidente de la ODECOFROC

24 de septiembre de 2006Traducción de: Diógenes Ampam Wejin

Estamos recordando las grandes reuniones que hemos tenido y lostrabajos acordados con el Proyecto. Escuchen con atención: al iniciode mi trabajo con el Proyecto, nos hemos enterado que después delconflicto Perú-Ecuador, después de terminar la guerra, luego de lamatanza de los militares; uno de los acuerdos para que no existanmás guerras a futuro entre Perú-Ecuador fue crear la ZRSC, que luegose extendió hasta Morona.

Primero se quería que una parte sea zona reservada, luego se incluyó atodas las comunidades tituladas, como si no existieran. El cerro Kam-panquis, la Cordillera del Cóndor, todo ha limitado. Nos dijeron, así he-mos hecho y así queremos trabajar. Eso ha hecho Fujimori, como acuer-do de paz hemos creado esta zona reservada. Nosotros no sabíamosque esto estaba pasando, llegaron gente que querían trabajar. Gentecon plata con bastantes proyectos, ONG, CARE-Perú, Servicios Agro-pecuarios para la Investigación y Promoción Económica (SAIPE). Hayque ayudar, hay que trabajar programas de desarrollo; y también apa-reció CI con el Proyecto Paz y Conservación. Para trabajar la conserva-ción del cerro del Cóndor. El jefe de CI, en ese entonces, Carlos Ponce,nos vino a informar en la sede Chapiza y luego llegaron otras personas.

Luego de reunirnos allá, directamente vino a Cenepa, a la ODECO-FROC y nos ha sorprendido. Ellos venían con una propuesta de reser-

¿CÓMO ES LA VISIÓN HISTÓRICA DEL PROYECTO DESDE UN LÍDER AWAJÚN?

Page 49: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

45

va comunal de 1,800 hectáreas. El vino a informarnos que la ZRSC se había ampliado con unaresolución hasta Morona. Enterados eso, hemos dicho "mejor nos reunimos con todas las organi-zaciones". Ahí hay que definir y hacer acuerdos de cómo vamos a trabajar, cuál es su mensaje,cómo va a ser el Proyecto y cómo son sus actividades, todo hemos preguntado.

¿Qué vamos a hacer?, si el gobierno ya ha creado y han venido a trabajar. Nosotros tambiénhemos averiguado por nuestra propia cuenta cómo podemos negociar con ellos. Hemos buscadoapoyo, asesoramiento.

Nosotros los dirigentes del CAH, de la subsede y de la ODECOFROC nos hemos reunido paraacordar que queremos trabajar de esta manera. Ahí también nos hemos asesorado con gentemestiza. En las tres reuniones que hemos tenido hemos aceptado que trabajen y también hemosdicho que queremos trabajar así. Esas son las tres grandes reuniones que hemos hecho.

Otro, en el congreso de la ODECOFROC siempre hemos hablado sobre lo que CI va a trabajary cómo lo va a hacer, cómo va a defender la creación del parque nacional, que va a ser zonaintangible. Entonces en cada congreso o reunión que hemos tenido en la ODECOFROC hemosinformado nuestro plan de cómo queremos trabajar con ellos.

CI directamente quería iniciar su trabajo, nosotros les dijimos que no podía ser así, si no quetrabajáramos a través de convenio entre la ODECOFROC y CI. Por ejemplo, cuando contraematrimonio nuestra hija no la entregamos directamente, sino que hacemos una reunión y leentregamos el acta.

Cuando nuestras hijas se casan o le entregamos al marido, siempre le decimos al apu de lacomunidad para que quede en el acta.

Así pues entró el Proyecto, trabajemos bajo la tutela y conocimiento de la ODECOFROC y lascomunidades. Y hemos hecho este convenio. Luego de hacer el convenio, hubo otra reuniónpara seleccionar promotores indígenas: Joaquín, Paúl Yampis, Ramón Yampintsa. Se definió queel Proyecto y el INRENA iban a trabajar aparte, el Proyecto en el Cenepa. Entonces se empieza ahablar de la zona reservada, se eligen los comités de coordinación zonales (CCZ): Ignacio, conesa actividad de selección también hemos cumplido. Para el Proyecto y para PIMA.

Luego pasamos a otro tema. Hemos creado un comité de gestión, Walter Metzger del Águila fueel presidente y el vicepresidente, Benjamín Lau. Todo eso hemos creado, así hemos empezado

Page 50: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

46

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

con estas actividades. En otra reunión, hemos discutido cómo van a trabajar los promotores en lacuenca del Cenepa, dividiendo las áreas por cuencas. Ramón Yampintsa, ¿con cuántas comuni-dades va a trabajar?, Joaquín, ¿con cuantas comunidades? Otros también iban a trabajar en lazona reservada. Nuestra propuesta original para trabajar era desde Orellana, donde esta la bocadel Cenepa, ahí se instaló una oficina, con todos los implementos básicos. Así hemos hablado yasí acordamos. Todo esos acuerdos han venido cambiando y sin implementar nada. Eso tambiénhe discutido en mi época de presidente. Oye, ¿que pasa aquí?, ¿por qué no hay nada? Me handicho que los jóvenes que van a trabajar no van a tener sueldo, pero nosotros hemos acordadoque ellos van a ganar, que trabajen con su uniforme. También arriba vamos a crear otro puesto.Así se ha quedado sin cumplir. Entonces ahí Benjamín Lau empezó a distanciarse conmigo. Dejéporque ya estaba trabajando aliado con CI.

CI ha trabajado con nosotros en forma coordinada y estrechamente. Ha cumplido todos los acuer-dos con la ODECOFROC, le ha obedecido. Martín Alcalde es muy buena persona y nos escucha.No se ha ido encima de la ODECOFROC; nos escucha y nos obedece. La comunidad que noquiere trabajar y no acepta, lo deja tranquilo.

Llegaron los biólogos para trabajar por alto Cenepa y la comunidad de Kanga y Achu nos harechazado. Después acordé con la comunidad de Achu para darle a conocer que íbamos a entraral cerro Tungta Naint y cuando otra vez subo, encontré a los awajún pintados de cenizas, pero¿por qué hacen eso?, si ustedes no quieren, digan directamente no queremos y ¡no se pinten así!Por ejemplo, si una mujer no quiere estar contigo, no le puedes molestar. Si la comunidad deKanga no quiere, ¿acaso le estamos fastidiando? Si ustedes otro día quieren trabajar con nosotrosnos dicen. Así hemos dejado, hemos respetado. Hemos preguntado ¿quién quiere trabajar? Otrascomunidades chiquitas como Shapijin han aceptado, ahí han entrado otras personas a trabajarcomo Virgilio Bermeo.

Entonces hemos trabajado juntos de acuerdo a los planes hechos, tanto Martín y nosotros hemosrespetado y se ha cumplido. Ahora no pueden decir, porque trabajan así escondidos. El personalque ha trabajado en alto Cenepa son profesionales especialistas en peces, en variedad de bujur-quis que pueden existir, eso han estudiado ellos. Hasta serpientes han estudiado.

Habemos personas que no comprendemos bien el mensaje, los que no quieren esta actividad,incluso los profesores. Ustedes (a los apus de su mesa) a todos se les entregó un folleto de colorceleste en donde se describe las actividades del Proyecto Paz y Conservación.

Page 51: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

47

La función de los promotores en la creación del parque nacional, era que no quede adentro elterritorio donde caminaban los ancestros, donde hacían su chacra, su mitayo. Los promotoresiban a guiar a los funcionarios del Proyecto los límites del parque nacional, hasta donde utilizabanel territorio los ancestros, luego de eso, iba a ser el parque nacional. Ellos han cumplido su papel.

Hubo otra reunión grande. La última reunión se llevó a cabo en Huampami. CI desde el principiose ha preocupado para que nosotros tengamos territorio. ¿Quién quiere terreno?, ¿quién va asolicitar ampliación? Nosotros hemos venido solicitando en cantidad de documentos. No pode-mos dar seguimiento por falta de fondos. CI apoyó a que estas solicitudes tengan continuidad.Entonces, con ellos hemos hecho alianza, también conseguí apoyo de otra institución. Este avan-ce de trabajo, 8 meses estuvo paralizado por el cambio de las autoridades del Proyecto Especialde Titulación de Tierras y Catastro Rural (PETT). Otra vez hemos empezado.

No hay que reunirnos solo nosotros, hay que invitar a la gente del Santiago. Ahí hemos conversa-do cómo va a quedar la situación del Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor. Ahíhemos acordado que nombre vamos a ponerle. Primero hemos dicho que se llame Cordillera delCóndor. Entonces hemos dicho que no puede ser ese nombre, este gran cerro debe tener supropio nombre en awajún. Hemos dado su nombre propio: Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor.

Sobre las ampliaciones de las comunidades, anteriormente hemos venido pidiendo. Después dela creación del parque nacional, que empiece recién la ampliación de las comunidades cercanasque colindan con el parque nacional. Hemos dicho que no, hay que respetar las solicitudes deampliación que han solicitado las comunidades. Son 17 comunidades. Nos hemos reunido conCI, INRENA, PETT y los apus de las comunidades; ahí hemos dibujado cómo va a ser el límite delas comunidades y del parque nacional.

Como a futuro vamos a tener más población hemos acordado la ampliación. Emilio luego llegócon un mapa recortando su comunidad. Le hemos dicho por qué actúas así, que pasa contigo.Como he visto eso, nos reunimos. Como teníamos otro mapa que habíamos hecho con la partici-pación de toda la gente. Las autoridades de Lima han dicho que no podemos ir en contra de loque dice el pueblo y han considerado todo lo que hemos planteado. Han visto el documento denosotros y de Emilio y han visto que mejor trabajemos con el mapa que hicieron todas las comu-nidades. Ratifican nuestra propuesta y no la de Emilio. Así hemos trabajado estrechamente. CI nonos hizo ningún problema. El trabajo de ellos es parecido a lo que dice la ODECOFROC. Hemospensado en capacitar a las mujeres, a los hombres. Nosotros estamos discutiendo para que salga

Page 52: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

48

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

la ampliación, también estamos preocupados para que no se acaben los recursos y reforestamospara regenerar, lo mismo habla CI.

Martín y yo vimos necesario hacer gestiones para la titulación y ampliación. Fuimos a Chachapo-yas, y ahí nos dijeron ¿para qué quieren la ampliación? Entonces hicimos todos esos pasos coor-dinadamente con el Proyecto. Ahí terminó la gestión de la titulación y ampliación. CI ha apoyadotanto esta actividad y también nos apoyó en los talleres y congresos de la ODECOFROC. Enningún momento se negó a apoyar.

En marzo fui invitado por Martín para hacer el informe con las diferentes instituciones que habíanvenido. Fui invitado por haber sido representante de la ODECOFROC y dar conocimiento decómo se desarrolló.

Domingo Ankuash,Dirigente de la Nacionalidad Shuar, Presidentede Confederación de Nacionalidades Indígenasde la Amazonía Ecuatoriana (CONFENIAE).Período 2007-2011.

Diciembre de 2006

¿Cómo llegó la idea de las circunscripcionesterritoriales indígenas?

Esta es primera vez que en el país se unen para crear un gobiernoterritorial autónomo. Cuando inició la Federación Shuar en 1964 todoslos shuar se unieron para defender sus tierras. De nuevo ahora lopoco que tenemos estamos defendiendo.

Cuando fui Consejero Provincial de Morona adquirí la Constitución delEstado que fue aprobada por los asambleístas en 1998; ahí se hablade los derechos colectivos. De acuerdo a eso comencé a llamar aldirectorio de la Federación de aquel tiempo, para que tomen las rien-

¿CÓMO ES LA VISIÓN HISTÓRICA DEL PROYECTO DESDE UN LÍDER SHUAR?

Page 53: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

49

das y hablen de las circunscripciones territoriales indígenas, porque nosotros no tenemos territo-rio, lo hemos perdido. Quería que se ejerza esa Constitución, pero hasta cuando empezó elProyecto nadie me dio una respuesta clara de esta resolución que da la Constitución.

Hemos tenido nuevos problemas en nuestra zona, hasta ahora no están resueltos totalmente. Yoseguía hablando de los derechos colectivos, pero no tenía con quién trabajar; fui un poco hablan-do en las comunidades donde visitaba, haciéndoles entender del derecho que nos daba el Esta-do, pero nadie lo entendió.

Un cierto momento, cuando Marcelino Chumpi fue llevándole al Santiago Kingman para hablarconmigo, ellos trajeron un proyecto, así como siempre digo, hecho en Quito. Santiago habló deque ellos se proponían, después de la firma de la paz, en convertir como una reserva del Estadoa la Cordillera del Cóndor. Yo dije que no estaba de acuerdo.

Todo el mundo desde hace años han implementado proyectos "sostenibles" entregando 15 cuyesy peces, eso no funcionó, no es una solución económica del pueblo shuar; les dije que si en casoellos venían con proyectos sostenibles yo no iba a permitir que entren.

Sé que Santiago se resintió pero entendió que yo quería que nos ayuden a defender tierrasporque teníamos algunos problemas de prescripciones adquisitivas de dominio. Hablamos de laConstitución y de las circunscripciones territoriales indígenas. Santiago dijo entonces cambiemosel sentido del Proyecto y dijo pues bueno vamos a apoyarte en la defensa territorial. Yo les dije:pues sí, así va a hacer, voy a darles la entrada para trabajar en la asociación. De ahí iniciamos elpensamiento de crear la circunscripción territorial que no era entendido por muchos y hastaahora no le entiende mucha gente.

Convocamos a los dirigentes de baseConvocamos a los dirigentes de baseConvocamos a los dirigentes de baseConvocamos a los dirigentes de baseConvocamos a los dirigentes de base

Se hicieron reuniones en la región de la Cordillera; primero iniciamos en Bomboiza una reunióncon el asesor jurídico que tenía ese año la Natura, para informarnos qué dice la Constituciónde los derechos colectivos. Convoqué a algunos líderes que existían ahí en Bomboiza, y sesumaron algunos que les interesó mucho. Después se convocó en Sucúa, y comenzaron aapoyar y a participar; se convocó a algunos presidentes de las asociaciones que estaban máscercanos a esta área de Cordillera del Cóndor: Bomboiza, Nunkui, Sinip, Mayaik, Limón, San-tiago. Así se sumaron, se convocó y nos aceptaron la convocatoria. Ahí se iba discutiendo el

Page 54: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

50

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

proceso, se sumaron muchos, les gustó las explicaciones técnicas que hacían los abogados dela Natura.

A muchos líderes, les gustó entender la ley, al principio cogieron bien la Constitución, entendieronde qué se trataba; ellos dijeron que era una cosa nueva, creo ilusión, opinaban, ponían criterios.Los que están hasta el momento de las seis asociaciones me entendieron que es un proceso endonde ellos mismos se dieron cuenta de que la organización estaba en la destrucción y que elCGPSHA podia fortalecer, eso fue lo que les animó a muchos presidentes y socios y los síndicos.

He visto que ellos entendieron que este proceso era algo bueno, hablar de que hay que hacer unterritorio más amplio y que hay que defender y rescatar derechos como dice la Constitución, que lastierras ancestrales son derechos del pueblo, esto lo acogieron, entendieron, se sumaron entonces.

Creo que más les gusto aprender la ley a muchos y el proceso mismo. Esta es la primera vez enel país y en la Federación Shuar que nos unimos, como fue cuando inició la Federación Shuar en1964, que había una unidad seria de todos los shuar para defender sus tierras. Por ello es queahora, lo poco que tenemos, estamos defendiendo.

Santiago Kingman,Coordinador del Proyecto Pazy Conservación, Ecuador

2006

¿Por qué fue necesario crear el gobierno territorial?

La idea de crear un gobierno del territorio no podía comenzar por laplanificación sobre el uso de los recursos naturales. Tal vez, si en el año2002 la minería hubiera ya comenzado la extracción, entonces ese ha-bría sido el eje de la defensa territorial porque sería la mayor amenaza;pero tampoco los temas del bosque, la extracción de madera, la caza,la pesca, los frutos y plantas estaban presentes como una necesidadapremiante. Los shuar saben que los recursos del bosque han disminui-do, pero no estaba en su reflexión social, en cambio, les obsesiona "el

VISIÓN HISTÓRICA DEL PROYECTO DESDE LOS COORDINADORES

Page 55: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

51

progreso" y lo conciben como poder producir algo que puedan vender y tener dólares. No en todoslados esa necesidad de moneda es urgente, pero sí lo es donde el bosque y lo que el bosque les daestá más destruido.

Creo que la decisión de construir el gobierno es porque tenían una necesidad urgente de hacerese gobierno; parece tonto decirlo así, una verdad por sí misma. Pero si uno piensa en las condi-ciones maduras para que algo se realice, o en la suma de coincidencias o de cosas que confluyeny cuajan en un momento, esa es la clave. ¨Algo está fallando¨ debió estar en el pensamiento dela gente, ¨algo nos está haciendo cambiar, pero sobre todo nos está destruyendo, nos está ha-ciendo desaparecer como shuar¨.

Esto de la pérdida de identidad no es una palabreja, es el dolor que tienes porque todo se te vaderrumbando: tu familia, tus creencias espirituales que le dan sentido a lo que vives, ver como tuhija no sabe hacer una huerta, como tu hijo no sabe cazar, los irrespetos entre generaciones, loscambios en la alimentación y gustos en la música, en el baile, en la conversación diaria; loscambios en el uso del tiempo diario, el tipo de trabajo, lo qué hacen la mujer o el hombre. Todocausa dolor, tensiones, incomprensiones. Unos cambian mucho y dejan de ser shuar casi total-mente, otros se niegan a cambiar, se encierran sobre sí mismos y no quieren entender a los otros.

Por otro lado, existe un conflicto del uso del espacio y de los recursos. Quedarse sujeto en una finca, sinpoder mover las huertas, sin poder buscar nuevos sitios con abundante caza pesca, madera, frutas,sapos, gusanos. Seguir teniendo 6 y 10 hijos, y seguir siendo familias grandes con muchos yernos;aparecieron las peleas por tierras, por los recursos del bosque. Todo eso se hizo una explosión creativa.

También está la Federación Interprovincial de Centros Shuar (FICSH), que desde 1964 organizó ladefensa del territorio, con la táctica de crear centros a los que le entreguen títulos globales y enparte haciendo que en los sitios más presionados como Bomboiza o Limón los shuar se vuelvanganaderos, perdiendo el bosque por su transformación en pastos. Para el año 2000, esta organi-zación se mantenía pero sin poder actuar frente a los cambios del Ecuador y el mismo mundoshuar. No tenía iniciativa, con muchas peleas y desconfianzas internas, sin una política práctica y,sobre todo, sin poder actuar y organizar la vida dentro de los espacios de los centros Shuar.

Las condiciones habían maduradoLas condiciones habían maduradoLas condiciones habían maduradoLas condiciones habían maduradoLas condiciones habían madurado

No es que se creaba un nuevo mundo y que los shuar estaban en pleno cambio económico, conmucho dinero y producción. No, más bien, los cambios en algunos casos les estaban haciendo

Page 56: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

52

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

pobres y en otros pocos se habían vuelto muy dependientes de los empleos y el prestigio que dala política, los municipios, de profesores o en las ONG, con bajos sueldos e inestabilidad.

Cuando comenzaron las reuniones no se discutía cómo repartir la riqueza y construir la democra-cia, como fue en la fundación de los Estados Unidos, o como eliminar la injusticia social, como enla revolución francesa. No, se discutía el desorden que se había creado a su vida tradicional.Había como un reclamo permanente a la forma nueva de vivir, yo sentía como que no se enten-día la manera de reaccionar frente al mundo mestizo de colonos, al nacional y mundial.

Por eso pienso que la decisión de crear un gobierno fue la necesidad de reorganizarse, afirmar lacondición de ser y vivir como shuar, pero tratando de reaccionar con fuerza frente al mundonuevo. Por eso, lo primero era crear la diferencia con los cuatro municipios que les gobernaban,con las ONG, con la Iglesia católica, con los mismos políticos shuar y con el desconcierto con laFederación.

Después vino la necesidad de pensar en cómo ordenar la vida adentro, cómo crear un ordennuevo: pasando de las familias individuales que toman sus propias decisiones sobre el uso de losrecursos naturales, la economía, o que buscan la solución de conflictos en el sistema de justicianacional; promovimos un diálogo profundo sobre cómo ordenar en grupo toda la vida interna,cómo organizar entre todos el uso de los recursos y defenderlos y conservarlos para el futuro. Poreso el entusiasmo que se dio cuando se elaboraron mapas familiares y por cada centro y cadaasociación: eran mapas de ordenamiento del uso del espacio y los recursos, pero también de loslímites de los grupos de familias y de cada familia. Era una primera visión de orden del conjunto ya la vez familiar.

En tercer lugar, se volvió a pensar en la relación con los demás, con la Federación, con las ONG,con el gobierno nacional. Me parece que ese ordenamiento que se estaba diseñando en lasconversaciones en cada grupo o asociaciones, fue un cambio importante en la forma de decidir,era un intenso encuentro entre iguales. No creo que para todos era fácil, por eso la tensiónsiempre se dio entre cómo respetar a las familias y cómo crear un gobierno que sea respetadopor todos como autoridad.

Ese cambio fue un salto en democracia, no de ciudadanos individuales, pero sí entre gruposfamiliares. Una autoridad que ayude a resolver los problemas internos. Eso no quiere decir queotros pensaban en la circunscripción territorial indígena (CTI) como una solución para conseguirpresupuesto de afuera, que el gobierno les dé un dinero para hacer las obras de infraestructura

Page 57: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

53

clásicas de los municipios. Otros pensaban que con la CTI venía dinero para iniciar procesosproductivos. Pero en general, todos pusieron mucho entusiasmo en la elaboración de las normassobre el uso de los recursos naturales y en la estructura de la CTI.

Martín Alcalde,Coordinador del Proyecto Paz y Conservación, Perú

Junio de 2007

Es iluso pensar que el interés de los pueblos awajún-wampís del Perúfuera la creación de un área protegida, sobre todo teniendo la certezaque estas áreas eran (y en la realidad son) dominio del Estado. Tam-bién resultaría iluso asumir que los awajún apoyaron el proceso decreación de un parque nacional por el simple hecho de conservar labiodiversidad de la Cordillera del Cóndor como una expresión altruis-ta de su cultura, ¡de ninguna manera!. Los awajún apoyaron este pro-ceso porque representó una oportunidad para concretar una aspira-ción muy lejana a sus posibilidades: asegurar la tenencia de sus tie-rras, expresión clara para proteger su existencia.

Su aspiración de consolidar la tenencia de estas tierras, el asegurar eluso de los recursos de los cuales dependen sus vidas y proteger losespacios mágico-religiosos propios de su cultura, estaba por encimade todo parque, y más bien, expresaba su interés real y legitimo enproteger su existencia.

La auto denominación aents, significa en lengua jíbara "el que existe" yellos, en esencia, quieren seguir existiendo y contando con el entornonatural que garantiza sus vidas. Hay que entender que la relacióntierras-bosques-awajún es una relación de interdependencia real.

"Donde no hay agua no hay peces y donde no hay bosque no hayawajún", este dicho expresa claramente esta interdependencia an-cestral. El proyecto para la creación de un parque nacional en la Cor-

Page 58: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

54

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

dillera del Cóndor, llegó en este contexto. Es interesante reflexionar ahora, que entender el con-texto en el cual se desarrolló el Proyecto demandó tiempo y más que eso, demandó establecer loscanales de comunicación para reconocer esta necesidad.

Creo que el aspecto más relevante de los ejecutores de este proyecto fue tener la apertura yflexibilidad para diseñar una estrategia que permitiera alcanzar los objetivos del Proyecto, pero ala vez, atender esta demanda de los pueblos awajún-wampís que transciende el limitado períodode intervención de los proyectos.

Entonces, el reto estaba planteado: buscar los objetivos del Proyecto y por otro lado, buscar lasnecesidades ancestrales. Es decir, conjugar la necesidad versus la oportunidad. Articular la nece-sidad actual (del Proyecto) y la demanda real, ancestral. El primer paso para el equipo técnico delProyecto fue entender que los procesos de creación de áreas protegidas necesariamente debentomar en cuenta el contexto social y local. ¿Cómo apoyar una demanda de tierras por parte delos pueblos indígenas y a la vez cómo conservar un espacio de tierra bajo el dominio del Estado?Es importante resaltar que en el proceso de atender las demandas locales, se apoyaron las inicia-tivas de titulación y ampliación de tierras de 19 comunidades, abarcando una superficie aproxi-mada de 500,000 hectáreas.

Un punto sobre el que tenemos que reflexionar es, que a diferencia de otros contextos en elmundo, en el Perú, la Constitución vigente no contempla territorios indígenas. En el contextoperuano, las únicas formas de garantizar tierras de dominio indígena, están en la ley detierras vigente, la cual otorga títulos de propiedad privada a comunidades indígenas (comu-nidades nativas) reconocidas por el Estado, es decir, primero el Estado reconoce la existenciade una comunidad nativa y luego le asigna un espacio (tierras) que les permita desarrollaractividades productivas y asegurar su existencia. Esta ley también permite solicitar ampliacio-nes de áreas en la medida que se justifiquen mayores superficies, por incremento poblacio-nal. Por otro lado, las áreas protegidas no limitan los usos y derechos ancestrales de lospueblos indígenas.

Estos dos aspectos fueron y son actualmente una oportunidad para conciliar los intereses deconservar un área en la Cordillera del Cóndor y atender las aspiraciones de tierras de los pueblosawajún-wampís, como una expresión para asegurar su existencia. Posteriormente, y una vez ven-cidas las limitaciones de comunicación intercultural, fue posible informar a las comunidades estasoportunidades. Este proceso demandó más de un año, es decir más de la mitad de la vida delProyecto.

Page 59: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1SECCIÓN 1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro

55

Finalmente, quiero resaltar algunas diferencias entre el Perú y Ecuador, y es que mientras en elEcuador, el elemento de territorialidad esta inserto en su Constitución, esto no ocurre en el Perú.Un segundo elemento diferenciador es que los pueblos indígenas en el lado peruano ocupanvastas áreas en comparación con las comunidades indígenas ecuatorianas, y un tercero, es queel movimiento indígena nace en Ecuador y la formación del liderazgo indígena local ha sidomucho más fuerte y consistente en el tiempo, lo que permite organizaciones indígenas muchomás fortalecidas y con una visión más clara de su desarrollo.

Page 60: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 61: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 62: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 63: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 64: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 65: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 66: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 67: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 68: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

60

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 69: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

61

La conservación desdediversas visiones

Una de las preguntas que surgió durante el proceso de capitalización fue: ¿Cómola idea de "conservar" desde la visión occidental impacta en el mundo shuar,awajún y wampís? Si bien la idea de conservar está en todas las culturas, losindígenas la abordan a través de la acción concreta y cotidiana, pues en su día adía toman decisiones de uso y manejo de los recursos naturales.

Para el análisis de este capítulo se hace énfasis en la identificación de las dinámi-cas locales en las que se afirmó el Proyecto y cómo se fortalecieron las decisio-nes sobre el manejo de recursos.

LAS DINÁMICAS EN LAS QUE SEAFIANZÓ EL PROYECTO

En Ecuador, el Proyecto siempre plan-

teó un sistema de áreas de conserva-

ción con distintos grados de uso y di-

versas formas de manejo y administra-

ción. Para la zona norte se planteó un

esquema de manejo y administración

por el pueblo shuar, independientemen-

te de que la declaratoria, provenga del

gobierno central o local (Ruth Elena

Ruiz). Sin embargo, Patricia Peñaherrera

y Didier Sánchez comentan que se per-

cibía una presión para crear un área

protegida por el Estado, propuesta que

los shuar rechazaban rotundamente por

temor a perder su autonomía territo-

rial y todo su proceso de construcción

del GPSHA.

Es por esto que el Proyecto se orientó

estratégicamente en fortalecer la diná-

mica shuar que buscaba la creación de

un gobierno territorial. Este posiciona-

miento permitió construir una relación

de confianza, amistad y respeto entre

los shuar y los técnicos de la Fundación

Natura (Stefan Gatter); así como un tra-

bajo transparente durante todo el Pro-

yecto y aún después de la terminación

del mismo.

Vale la pena aclarar que si bien los

testimonios de Stefan Gatter y Enrique

Cárdenas mencionan que el Proyecto

Page 70: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

62

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

cambió sus objetivos iniciales de de-

clarar áreas protegidas, el hecho real

es que nunca se cambiaron; lo que se

hizo fue apostar por el gobierno shuar

(Patricia Peñaherrera y Pedro Uvijindia)

y que a través de este se ordenara el

territorio, donde uno de los elementos

era la conservación de los recursos

naturales.

No hubo una estrategia predefinida por

el Proyecto, sino que esta se fue dise-

ñando en el camino, y esto fue una ven-

taja, ya que se pudo armar una estrate-

gia adaptada a las dinámicas shuar,

consiguiendo resultados positivos e in-

cluso más allá de los esperados. El

equipo de trabajo, técnicos y shuar, lo-

graron rescatar las diferentes visiones y

diseñar una estrategia que al mismo

tiempo fortalecía la autonomía del PSHA

y la conservación de su bosque (Santia-

go Kingman, Patricia Peñaherrera y Di-

dier Sánchez).

En los siguientes capítulos también se

hará evidente esta adaptación del pro-

ceso para responder a las dinámicas

locales de los shuar. En este sentido,

Domingo manifiesta claramente la ne-

cesidad de seguir fortaleciendo la au-

tonomía indígena en cuanto al manejo

de recursos financieros y en la toma de

decisiones.

Por otro lado, en el Perú, luego del

proceso de consulta y estudios técnicos

hechos por el INRENA, se creó la ZRSC,

en 1998. Las comunidades awajún y

wampís a través de sus líderes, duran-

te el Pre-Proyecto ITTO-Cóndor, habían

estado de acuerdo con la creación de

un parque nacional en la Cordillera del

Cóndor y dos reservas comunales en

los cerros Tungta Naint y Kampankis.

Sin embargo, en el proceso de cate-

gorización de las últimas áreas, no se

respetaron las opiniones de las comu-

nidades nativas. Si bien el Proyecto

mantuvo su objetivo original de impul-

sar la creación de un área natural pro-

tegida administrada por el Estado, se

usaron todos los mecanismos para que

tanto la definición de los limites del

parque, como su propuesta de mane-

jo (el plan maestro), fueran procesos

concertados con la mayor participación

de las comunidades limítrofes, pues

serían las comunidades las afectadas

directamente.

Page 71: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

63

10 Finalmente, el parque fue creado el 9 de agosto de 2007, pero sobre 88,477 hectáreas

Vale la pena resaltar, que el Proyecto

respondió a una prioridad local, que

era el apoyar el proceso de titulación y

ampliación de las tierras de las comu-

nidades nativas awajún del alto Cene-

pa y alto Comaina, lo que fue funda-

mental para la definición de los límites

del parque; ambos procesos son en sí

una forma de ordenamiento territorial.

Sin embargo, el objetivo principal del

Proyecto: la creación del Parque Nacio-

nal Ichigkat Muja-Cordillera del Cón-

dor, aún no se ha logrado (Alvino

Agkuash) pues falta la decisión política

del gobierno peruano10.

Se fortalecen las decisioneslocales sobre el manejo de losrecursos

Como vemos en los testimonios, un eje

central fue la reflexión local alrededor

del estado actual y la conservación de

los recursos, tanto en el pasado como

en el presente y con una proyección al

futuro (como lo mencionan Genaro Ló-

pez, Feliciano Cahuasa, Ignacio Mayan,

Julián Taish, Florencia Yampis, Raúl

Noningo y Carlos Tijias). En el Perú, es

en está reflexión que se asienta la pro-

puesta de crear un área protegida (Car-

los Tijias).

No solo la idea de conservar los recur-

sos está en la gente, sino también la

generación de alternativas a sus siste-

mas de producción, tales como el ma-

nejo de chacras/ajas, alternativas ali-

menticias, manejo de fauna y flora (Fran-

cisco Ujukam, Margarita Yangkuag, en-

tre otros). En los testimonios de Víctor

Sejekam, Nelson Kungkumas y Tomas

Shajup vemos que ellos ya venían recu-

perando especies de árboles y palme-

ras, criando peces, entre otras, y que

estas ideas fueron fortalecidas con las

nuevas enseñanzas del Proyecto. En al-

gunas comunidades, por ejemplo, se

fortalecieron los reglamentos para, por

ejemplo, regular la cantidad de chonta

que se cosecha, las formas de pescar,

la caza, para cazar realmente lo que se

Page 72: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

64

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

necesita, y proteger las collpas (Floren-

cia Yampis, Carlos Tijias y Julián Taish).

Si bien el parque aún no se ha creado,

vale la pena resaltar que la reflexión

sobre la conservación de los recursos

fue tan sólida que aún hay un impacto

local, y eso también es un resultado.

Sin embargo, manifiestan que hay tra-

bajo pendiente y que es necesario apli-

car lo teórico (Carlos Tijias), y recomien-

dan al proyecto que "diseñe proyectos

para proteger los recursos ayudando a

la población a contrarrestar sus necesi-

dades y así demuestre verdadero desa-

rrollo sostenible" (Juan Noningo). Hay

un sentir sobre la necesidad de pasar

de las ideas y la reflexión a acciones

concretas.

Por otro lado, vale la pena mencionar

que no todas las personas fueron per-

meables a está reflexión, como lo men-

cionan Francisco, Genaro, Feliciano,

Florencia y Carlos, e incluso hubo la

percepción de que lo que quería el Pro-

yecto era quitarles el territorio11.

En Ecuador, la reflexión sobre la conso-

lidación del gobierno shuar arutam les

conduce a una reflexión sobre la con-

servación de los recursos naturales como

un elemento que es parte del ordena-

miento del territorio, llegando a elabo-

rar una normativa de uso para aplicar

en todo su territorio. La propuesta shuar

incluye una organización política y ad-

ministrativa que tiende a la conserva-

ción, incorporando el desarrollo, visto

dentro de las prioridades del pueblo

shuar de la Cordillera del Cóndor (Án-

gel Nantip). Cabe mencionar que en el

Perú, las normas sobre el uso de los

recursos se venían trabajando solo a

nivel de comunidades y organizaciones

de base (por cuenca).

Finalmente, Ángel reconoce lo limitado

de los proyectos y su poca sostenibili-

dad "los fondos no son los que van a

11 Con la creación del parque nacional con un área menor a la concertada quedán sin protección legal

62,000 hectáreas, las cuales son territorio ancestral awajún y no han sido tituladas. Ahora es un áreaaltamente vulnerable a la explotación de recursos, principalmente mineros.

Page 73: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

65

dar solución a los problemas de los

shuar, simplemente son un aporte para

fortalecer lo que siempre hemos venido

haciendo nosotros". Propone que se re-

conozca su decisión de conservar el

bosque y que las instituciones interesa-

das financien ese proceso, pero toman-

do en cuenta las políticas y planteamien-

tos de las organizaciones de base, tan-

to como las de las ONG y así tomar

decisiones en conjunto.

En ese sentido, Domingo Ankuash de-

nuncia el desencuentro entre las visio-

nes de conservación o desarrollo de los

proyectos y sus respectivos técnicos fo-

ráneos y la visión de los shuar. El mal

manejo del dinero es una consecuencia

de este desencuentro; no se sabe bien

para qué y cómo usarlo. Desde ahí, el

autor plantea la necesidad de tener un

objetivo claro y consensuado para usar

el dinero, y de contar con una mejor

asesoría para la administración del mis-

mo, fortaleciendo la autonomía de la

gente. Resalta que con el Proyecto Paz y

Conservación la administración del di-

nero fue una experiencia positiva, dado

que los shuar y el Proyecto tenían un

objetivo claro y común.

Algunas reflexiones adicionalessobre el Proyecto en el Perú

Los promotores de CI y los comités de

coordinación zonales (CCZ) del Proyecto

Participación de las comunidades nativas

en el manejo de áreas naturales protegi-

das de la Amazonía peruana (PIMA), re-

cibieron capacitaciones, algunas veces

juntos, y algunos de los CCZ trabajaron

en el proceso del plan maestro. Por lo

tanto, la percepción local sobre los dos

proyectos y los mensajes dados por los

promotores de CI y los CCZ se entremez-

clan y esto se evidencia cuando los auto-

res hablan de la piscicultura, los bione-

gocios, entre otras actividades que co-

rrespondían al proyecto PIMA. Ahora bien,

ambos proyectos tenían un objetivo co-

mún: la conservación de está zona, be-

neficiando a las comunidades indígenas.

Cabe mencionar que el trabajo de los pro-

motores facilitó la reflexión, pues se trata-

ba de una persona local y de la misma

cultura, y esto les permitió llegar a las di-

ferentes comunidades asentadas en las

cuencas del Cenepa, Comaina y Santia-

go. Sin embargo, cabe resaltar que los

promotores awajún y wampís, y de acuer-

Page 74: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

66

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

do a los intereses propios de cada uno,

hicieron diferente énfasis en algunos temas.

Finalmente, quisimos reflexionar respec-

to a las posibles causas de que muchos

testimonios awajún y wampís se centren

en las capacitaciones recibidas por CI,

cuando estas no se hicieron y, más bien,

lo que se quiso hacer fue promover la

reflexión local sobre la conservación.

En principio, dado que el énfasis del Pro-

yecto estaba en la planificación (el expe-

diente del parque nacional y el manejo del

mismo), esta se centró en la reflexión para

la toma de decisiones y no en llevar estas

reflexiones a la práctica. Este sería más bien

un punto de desencuentro, provocador de

conflicto, entre dos formas de hacer conser-

vación, que interactúan en un mismo pro-

yecto: los awajún-wampís que toman deci-

siones sobre su interacción con la selva y los

recursos día a día, es decir, piensan-ac-

túan-piensan-actúan; y el equipo técnico que

pensó-planificó-pensó y no actuó, pues el

parque no se declaró y el plan maestro no

se ejecutó, es decir, las decisiones concerta-

das se perdieron y algunas de las ideas se

diluyeron. Lo que quedó fue lo que les sirve

en su día a día: ideas sobre la recupera-

ción cultural ancestral, la reforestación, la

caza sostenible, entre otras.

Esto se evidencia, cuando los autores

awajún-wampís centran sus testimonios en

lo que CI les enseñó: reforestación, pisci-

cultura, caza sostenible, entre otros temas.

Podemos decir que el promotor no podía

quedarse en solo promover una reflexión

y tenía que ir más allá, para tener un

impacto local de acuerdo a sus patrones

culturales; además, muchos de ellos eran

profesores y por lo tanto también querían

impactar a los niños y jóvenes. "Tratamos

de dar alternativas practicas de cómo

podíamos conservar" (Julio Hinojosa).

Otra manera de explicar eso, es que la po-

blación no entendió bien lo que iba a ser el

parque nacional y no se interesaron en su

creación, pues no creían en cómo el parque

los podría beneficiar (Ramón Yampintsa).

Al respecto, Julio Hinojosa comenta que en

el Santiago la gente no habla mucho del

parque, por la influencia política y mala

interpretación de un líder local, interesado

en crear un territorio indígena, que ya ha-

bía ganado adeptos; por lo tanto, pobla-

ción tenía claro que el parque no se crearía.

Page 75: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

67

LAS DINÁMICAS EN LAS QUE SE AFIRMA EL PROYECTO

12 Estas ideas y actividades son del Proyecto PIMA-INRENA.

Alvino Agkuash ShajupEx-Jefe de la Comunidad Nativa Kungchai,alto Comaina, Perú

10 de julio de 2006Entrevista de: Ramon Yampintsa YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Esperamos que los acuerdos se cumplan

En el taller de Conservación Internacional, conversamos que, primerocualquier persona que quiera venir a visitarnos o estudiar el territorio,a esta comunidad (Kugchai) que colinda con el parque nacional, de-bería primero ser atendido y a otras comunidades cercanas.

Nos han dicho (CI), que no se dediquen solamente a los recursos delbosque, se puede construir piscigranjas y granjas avícolas12. Pues diji-mos que estamos coincidiendo en las ideas, porque tenemos las mis-mas intenciones y lo aceptamos.

La solicitud de titulación que hacemos, no es para exterminar los re-cursos que existen, sino para cuidar y conservar. Nuestros parientesque viven por abajo en las comunidades tituladas, han terminado to-dos los ungurahui y las palmeras, quedando así el bosque solo árbolesy a los peces esperan que llegue el mijano para echarle el veneno.Pues viendo eso nosotros hemos dicho que no podemos ser igual queellos. Nosotros hemos dicho que antes que terminemos las palmeras,sake, ungurahui y otras palmeras existentes, hay que empezar a sem-brar sus semillas y que nos dediquemos a ello, dejando así tranquilo elbosque y las quebradas, pero fijando el calendario de pesca que sepodría hacer a futuro. De verdad, los peces a partir del mes de junioponen sus crías y se puede cuidar que aumenten y que crezcan másgrandes, y después se puede cosechar, aplicando la técnica de pescaque usaron nuestros antepasados.

Page 76: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

68

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Nosotros estamos solicitando que titulen nuestro territorio con la finalidad de conservar los recur-sos, y queremos cuidar las palmeras y otros recursos, pensando en el futuro de nuestros hijos. Poreso, en el proceso de la elaboración del plan maestro, acordamos que nadie saque la chonta deungurahui para su alimentación y se está respetando estos acuerdos.

Sobre los recursos utilizados para la construcción de la casa, como es el caso de la especie depalmiche (tujujinak) no hay que cortar en vano, sino aplicar la técnica del corte ancestral paraque puedan continuar echando más hojas. Muchas de las personas solo cortan y exterminan estetipo de especie que sirve para la construcción de la casa.

Antes que se cree nuestra comunidad estamos acordando con los comuneros viendo la situaciónactual de las primeras comunidades que se crearon desde la boca del Cenepa hacia arriba.También hemos hecho el reglamento interno comunal para el buen funcionamiento de la comu-nidad. Pues las charlas de capacitación que recibimos son casi igual con nuestras ideas, por esohemos unido los esfuerzos e ideas de conservar los recursos.

Por eso, si nos dan el cuy y su malla, podemos cercar y cuidarlo, igualmente con las aves meno-res. Pero si analizamos en estos momentos, no se ha visto ningún tipo de ayuda o apoyo en lascomunidades fronterizas que son: Kugchai y Antiguo Kanam. Todo esta quieto o silencio sobre losapoyos, por eso pensamos que de repente no nos consideran por que no somos todavía unacomunidad titulada, aún así lo estamos mirando con mucha paciencia, es decir las promesas o loscompromisos que se hizo no se esta cumpliendo. A veces pensamos que solo nos dijeron paraconvencernos para que puedan crear el parque nacional a favor del Estado o gobierno, si no esasí, los acuerdos que se hizo con las comunidades se deberían cumplir.

Yo tengo conocimiento de estos acuerdos porque estuve de jefe, pero el actual jefe no tienemayor conocimiento de estos acuerdos, por eso quizá no lo dice nada o no plantea, es decir, noestamos dando el seguimiento para que se pueda cumplir los acuerdos y hay otros acuerdossobre el cuidado de los recursos como, por ejemplo, los grandes cerros, kampanak, tamshi, gran-des cataratas donde los abuelos adquirían las visiones, lugares del mitayo, collpa para animales ypájaros, todo estos recursos hay que cuidarlos y estar vigilando en el territorio que solicitamos aser titulada, pues así hemos acordado.

Pues continuamos con estas ideas, aunque los acuerdos hechos con la institución no se cumplen.Esperamos que los nuevos jefes comunales sigan gestionando para que los acuerdos se cum-plan. Continuamos diciendo que hagamos diferentes reglamentos para no desperdiciar nuestrosrecursos naturales y que cuidemos.

Page 77: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

69

Domingo AnkuashDirigente del CGPSHA

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

El dinero en la relación con las ONG

Yo estoy pensando que unos dicen que hay que enseñar a administrardinero, pero digo, no es difícil coger un dinero y cumplir un objetivo.En el Proyecto con la ITTO administramos el dinero para organizar elgobierno, para ordenar el territorio, para hacer zonas de conserva-ción; a la vez, hacíamos un proyecto económico con la GTZ. Cuandome separé por siete meses por estar en la Federación y dejé libre alCGPSHA, vi que GTZ entregaba dinero para comprar animales, paraagricultura, para sacar madera, también para el gobierno. Era un en-vío directo, descentralizado a las asociaciones. No hubo un control ylo que le falló al Ángel Nantip (Presidente Ejecutivo del CGPSHA) esno llegar a las asociaciones; y los técnicos tampoco cumplieron. Conla ITTO nos entregaban para organizar los recorridos, los encuentrosy gastábamos el dinero y nos controlaban. No hubo un control delmismo financiero de la GTZ que estaba trabajando como aliado.

Otra cosa difícil fue que el mismo técnico de la GTZ tuvo que convertirseen el que compra los animales. O sea, nos tienen como niños: a esteniño hay que darle comprando un caramelo porque este niño no puede.Si yo en mi comunidad he hecho comprar y no solo con mil dólares. Enotro tiempo, al que no sabe leer y escribir he dicho: coja un millón desucres y anda cómprate una vaca, compra tabla, mida y han ido a com-prar. Ahora con mayor razón si son profesionales, de sexto curso algunos.

Hay una exigencia de que se tiene que comprar, por ejemplo, un torode dos mil dólares13, entonces tienen que buscar de dos mil dólares. Seha ido a comprar en Macas en lugar de hacerlo en Limón. No se diobuena asesoría. Si me dicen cómprate cinco, yo con los dólares me

13 El Proyecto ganadero fue impulsado por la GTZ. No por el Proyecto en cuestión.

Page 78: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

70

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

compraría hasta más. Los mestizos que siempre aprovechan y dicen, ah, como estos tienen plata, eltoro cuesta dos mil dólares, pero ellos cuando venden el toro lo venden por precio de carne.

Hay montón de fallas de parte y parte, nuestras y también de los financieros. Debo ir a ver alpresidente de la Asociación que dicen que ha robado, ¿cómo robó? Una cosa es decir toma, hoydía tienes que comprar dos carretillas, ese rato tienen que comprar carretilla, pero como seguarda en el banco, para el shuar lo guardado hay que coger y comer.

Los economistas, me digo entre mí, cómo nos creen, cómo nos mirarán, yo siempre pienso eso yalgún rato tendré que disparar y decirles como les veo. El gobierno esta aquí y deben entregardirecto. He visto técnicos agropecuarios que ganan comprando ganado en vez de que compre elsíndico o los socios del centro. Vi un montón de errores que no quise decirles porque hay quesentarnos a discutir bastante. Nos tenemos que sentar con GTZ, con los que financian, si es parala agricultura, si es para ganadería, todo hay que revisar.

Yo no pierdo fe todavía que un shuar que no llegó ni a sexto grado pueda contar mejor que unmuchacho de sexto curso.

Sino que determinan lo que hay que comprar y van a encontrar ese mandato difícil. Si me dicen,busca una camisa apretada o floja, en donde yo no estoy de acuerdo, y compro según lo quequiero, entonces no cumplí bien. Me han dicho algunos, podemos comprar más ganado, másque sea malo, pero que sea ganado para ir mejorando poco a poco. Todo lo contrario, ahora hayque tener puro, cinco toros puros con cuánto dinero.

He preguntado al Mario Tentets, he preguntado a otros, cuál fue la falla, "no me entregaron laplata", me dicen. A más de eso, no socializaron los técnicos que después de 15 días iban a cogerdinero para comprar ganado, entonces no funcionó bien todo eso, como es lejos no fueron aSinip, a Maikuants, todo eso, estalló el problema. Voy a decir, vea, analicemos los "peros" quetenemos y no cometamos el mismo error, caminemos por otro lado.

La visión shuar es distinta que la de un técnico ingeniero, es como decir antes nos daban un técnicode Quito para que enseñen a sembrar yuca, cuando mi mamá sabe sembrar mejor yuca sin escri-bir, sin dictar un curso, siembra nomás. Claro que el shuar no sabe tasar el ganado como un comer-ciante mestizo, no tasa el peso exacto, porque nunca ha comprado, nunca ha vivido vendiendo.

Yo he cogido dinero que me ha dado el banco, o de la Federación, convocaba a una asamblea,señores aquí esta la plata, cuenten, todos los socios sentados ahí, cuenten.

Page 79: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

71

No funcionan los técnicos, solo escriben un informe, cualquiera mienteNo funcionan los técnicos, solo escriben un informe, cualquiera mienteNo funcionan los técnicos, solo escriben un informe, cualquiera mienteNo funcionan los técnicos, solo escriben un informe, cualquiera mienteNo funcionan los técnicos, solo escriben un informe, cualquiera miente

Eso es nuestra debilidad, se dice que cobra sin haber trabajado. Que todos vean que ese dineroy si no ven eso, ellos critican. Hacerles ver que esa plata tiene objetivo, si solo coge el síndico dicecómo también invertirían, así comienzan a decir los comentarios. Es mejor informar qué vamos ainvertir en esto y quién sera el responsable. Entonces, hay más responsabilidad, pero si dicen queallá, en el centro dicen los socios, no controlan, entonces yo he visto eso en mi comunidad mismo.Ellos tienen que controlar, porque los shuar sí somos directos: el robó, el es ladrón, no esconde-mos, viendo o sin ver decimos, hay que cuidar mucho de eso.

Si la inversión esta hecha, en cambio yo pensaba que estaban entregando la plata directa, perono ha sido así. Un montón de errores ha habido: en informar a la asamblea, que la asambleacontrole, que no tenían facturas, que no han entregado el 100% de la plata.

Cesar MashingashDirector de Colegio Nacional de Puerto GalileaComunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del río Santiago, Perú

Julio de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Técnicamente nos orientaron sobre lo quese puede criar y sembrar

Los actuales wampís estamos dejando u olvidando la vida ancestralpracticado por los abuelos, los antiguos abuelos, lo que es la actividadde caza, pesca y apertura de nuevas chacras lo hacían con muchasfacilidades, pero ahora como estamos ingresando a otra forma devida, nos estamos alejando.

Este Proyecto nos enseñó nuevas ideas, es muy bueno. Técnicamentenos orientaron lo que se puede criar y sembrar para mejorar nuestradieta, eso es muy bueno. Pienso que se debería promover los progra-mas de crianza de peces, animales, aves silvestres y árboles; a estasactividades se podría dar más importancia, así como dicen los mesti-zos, hacer talleres, reunión de conversación. Creo que estas activida-

Page 80: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

72

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

des podrían tener más prioridades de atención. Las enseñanzas del Proyecto a ese nivel fue deexcelente intervención.

Los que vienen trabajando antes [se refiere a los dirigentes] pretenden tergiversar y dar malainformación a las comunidades. Pero volviendo al asunto del Proyecto, no hay ningún problemaen compartir sus ideas, vuelvo a decir que su intervención fue acertada y excelente.

Lo que yo puedo solicitar es que nos brinde mas apoyo con talleres, apoyo con algún fondorotatorio en ciertas comunidades, como un piloto, pues si hace estas actividades tan concretas ysencillas, las comunidades en su mayoría darían su aprobación de su intervención. Eso te puedoresponder según su pregunta que me hace.

Patricia PeñaherreraTécnica de campo de la Fundación Natura, Ecuador

Diciembre de 2006

Mis amigos shuar de la Cordillera del Cóndor

Los conocí en el año 2002, regresando de una larga tregua de trabajosocial, mientras criaba a mis hijos menores de ocho y diez años.

Llegué a la Amazonía con la esperanza de encontrar una luz sobrevarias preguntas que surgieron a lo largo de muchas experiencias deapoyo a procesos sociales en Ecuador y Colombia.

El Proyecto fue una gran oportunidad, ilusión y esperanza de conocera fondo la vida cotidiana del pueblo shuar, muy reconocido en Ecua-dor por su sabiduría ancestral, sus cualidades intelectuales, espiritua-les y guerreras.

Estuve perdida varios meses, mi responsabilidad era el apoyo socio-organizativo con las familias, comunidades y asociaciones, pero lasociedad shuar es tan compleja como el mundo. Para ellos era difícilaceptar a una mujer participando en reuniones y decisiones públicas.

Durante seis meses no pude opinar en las asambleas, porque cuandotomaba la palabra, ellos se ponían a hablar y a reír hasta formar un

Page 81: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

73

ruido tan ensordecedor como el de las chicharras. Cerca del séptimo mes, me sentía defraudadade mí misma, confundida e ignorante.

Estaba planificando mi renuncia cuando dos líderes shuar, Domingo Ankuash y Franklin Kuja,llegaron a mi casa. Preparé un almuerzo grande. Mientras cocinaba, Domingo nos iba contandoalgo de su vida, algo del territorio, de sus temores de quedar cada vez más reducidos a una vidaparecida a la de los mestizos pobres, y cada vez menos identificados como shuar.

Algo pasó después de ese día, porque la distancia se desvaneció; los meses siguientes, perdimosel sentido del tiempo y olvidamos los objetivos del Proyecto trazados en los papeles.

Después de tantos meses de no comprender, me di cuenta que los shuar podían aceptar misopiniones, solamente si era capaz de cumplir con algunos roles de mujer, como son el de prepa-rar los alimentos, servir, asegurar la sobrevivencia de los demás.

Mi rol en el Proyecto no podía ser pensado desde la oficina, era indispensable crear espacios derelación informal, ofrecer un hogar y no una oficina, y construir con ellos algo más parecido a unsueño añejo, y no a un proyecto.

Los líderes shuar habían vivido una larga lucha por la defensa de su territorio, todos tenían laintuición de que había llegado la hora de legalizar su territorio y ordenarlo para asegurar la vidade sus siguientes generaciones.

Un gran paso que abrió la confianza en nosotros fue el de renunciar abiertamente a ser quienesdirigíamos el proceso, para entregarles a ellos la responsabilidad de recurrir a sus saberes ancestra-les y actuales para imaginar e ir construyendo el presente y el futuro. Esto fue el nuevo proyecto.

Ellos son los verdaderos autores de todo lo nuevo que se ha producido en este proceso, que porcierto dejó hace tiempo de ser un proyecto de varias ONG y pasó a ser una posibilidad concretade construir en un diálogo relajado y abierto de semanas y días, sin técnicas de facilitación, nimetodologías, pero hallando cada vez más luces y más dirección de todas sus visiones y loselementos que se fueron aportando desde diferentes fuentes.

Ellos dicen que nuestro rol fue el de comprender, compaginar y escribir su pensamiento, yo creosí, pero también aportamos mucha información política, legal, biológica, técnica a lo que ellos seproponían: legalizar su territorio como circunscripción territorial shuar y ordenar sus recursosnaturales y sociales. Sin la suma de estos dos esfuerzos, no hubiera sido posible que ellos hoycuenten con una autoridad shuar constituida sobre un territorio, con una población que intentacrear una visión colectiva para proteger su vida.

Page 82: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

74

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Stefan GatterTécnico del Servicio Forestal Amazónico (SFA), Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

Una confianza mutua, fue la clave del éxito

El Proyecto de la Fundación Natura en la Cordillera del Cóndor cam-bió un poco los objetivos iniciales que tenía. Uno de esos objetivos erala creación de un área protegida, que era uno de los puntos claves.

Este era un proyecto binacional, a un lado con CI de Perú y en Ecuadorcon Natura, y que quería declarar un área protegida binacional, duran-te su primera fase. Sin embargo, por lo menos aquí en Ecuador, esto noera del interés de la población, de los shuar de la zona. Más que todopor el miedo de no tener la posibilidad de decidir qué pasa con su tierra.

Creo que el inicio del Proyecto fue duro por varias razones. Sin embar-go, había una relación muy directa entre la Fundación Natura, entre laspersonas que trabajaban en ella y algunos shuar de la zona. Allá surgiótoda esa idea del CGPSHA, y eso causó muchos líos al inicio, más quetodo por el desconocimiento de lo que esto significaba, tanto de la mis-ma gente shuar de allá como de otras organizaciones locales por laaparición de este nuevo actor. Quizá esto creó algunos malentendidos.

Uno de los principales conflictos fue en la zona de Bomboiza, cerca deGualaquiza, supuestamente con el Proyecto, los colonos en la zona ibana perder su propiedad sobre la tierra. Al parecer, este rumor fue propa-gado por algunos shuar vinculados al proyecto. Esto provocó reaccio-nes muy fuertes, acrecentados por rencores de mucho tiempo atrás yque explotó como una bomba gracias a la presencia del Proyecto.

Hubo otro conflicto después, en la misma zona, cuando se inició el Pro-yecto El Cóndor de la GTZ, porque ahora esta era un nuevo actor. Sediscutió mucho sobre los objetivos de este nuevo proyecto: si este seríasolo para los shuar, o solo para los colonos, si era dirigido hacia la gana-dería o no. Esto ocasionó muchos problemas y para mí esto se debió,

Page 83: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

75

otra vez, a la falta de información de los interesados, pues no se sabía qué provecho podían sacarmutuamente de las actividades de este proyecto y así no siempre ver al uno como amenaza del otro.

Estos conflictos se pudieron manejar ya que Santiago y Patricia estaban viviendo aquí y automá-ticamente esto influía en la gestión con los actores, aquí mismo en Macas y también con los shuar.Se estableció un vínculo muy estrecho y una confianza mutua, una creación en conjunto, con elbeneficio que tienen los procesos abiertos, que en este caso fue la clave del éxito.

Enrique CárdenasGerente del Proyecto El Cóndor (GTZ-COSUDE), Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

Construyendo cosas con la gente

Yo creo que el trabajo de Natura, ha sido bastante duro y muy profe-sional al mismo tiempo, porque es una propuesta nueva de ir adaptan-do, construyendo cosas con la gente, con todas las limitaciones quehay en la región en cuanto a movilización, en cuanto a recursos mis-mos, porque todo demanda recursos económicos. Creo que tambiénha sido un aporte muy interesante en el asesoramiento. Quien vea lapropuesta desde afuera, puede tener observaciones no muy buenaspero los que hemos leído la propuesta sabemos la calidad de la mismay sabemos que es de mucho valor para los shuar y también para elpaís porque puede ser una solución a algunos problemas.

Creo que algunos gobiernos locales han tenido una actitud, a ratos,muy agresiva frente a la propuesta, mientras otros han sido indiferen-tes. Así que hay que trabajar mucho en ese tema.

En el tema de las mineras, en la zona de Gualaquiza, se encuentra Ecua-corrientes, que prácticamente ya está terminando sus estudios de impactoambiental y se habla que en dos años se comienza a trabajar en la explo-tación. Y frente a eso estamos todos quietos, sin decir ninguna palabra. Eneso hemos tratado nosotros de apelar a los municipios; en Gualaquizahubo una apertura inicial y en San Juan Bosco y Limón hay una política

Page 84: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

76

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

local que está tratando de retomar de alguna manera el tema. Para nosotros es importante que sepueda discutir el tema e inclusive se prevea la consulta previa en las zonas donde se va hacer laexploración y explotación. Es algo que se ha establecido en las políticas de manejo de recursos natura-les y del Ministerio de Energía y Minas. Los gobiernos locales también pueden hacer cumplir esa consul-ta, yo creo que eso ya es un paso. Otra cosa es que ellos también tengan una política que les permitaen algún momento saber con que instrumento pelear frente a esta situación, con que negociar.

Debemos darle a la gente las herramientas para que sepan, que si dicen no, por qué dicen no, sidicen sí por qué dicen sí o si van a negociar, por qué van a negociar. Hay que trabajar mucho enel tema de desarrollo de capacidades.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

El Proyecto que realizó la Fundación Natura vino con la idea de trabajar en el tema de un bosqueprotector, pero la demanda era otra y la gente y los actores locales tenían otros intereses. Surgiódesde la base de las comunidades shuar la demanda de conformar un gobierno indígena, conuna combinación de carácter político, cultural, de conservación pero también de desarrollo en eltema de generación de ingresos. Entonces, el Proyecto que vino con un objetivo inicial, frente a ladinámica propia de la región, fue cambiando y ahora el tema se orientó más a la administracióndel territorio por parte de la población que incluye los temas de conservación, de seguridadalimentaria, de manejo de conflictos y de leyes propias.

SE FORTALECEN LAS DECISIONES LOCALES SOBREEL MANEJO DE LOS RECURSOS

Víctor Sejekam KukushComunidad Nativa Puerto Wais, Cenepa, Perú

Mayo de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo ChuintaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Nos dejó buenas ideas sobre lo que podemos hacernosotros mismos

Como resultado de su capacitación en talleres, charlas, del dialogocon ellos, nos dejó buenas ideas sobre lo que podemos hacer noso-

Page 85: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

77

14 Esto corresponde al proyecto PIMA-INRENA.

tros mismos: 1. Sembrar nuevamente los árboles que hemos terminado; 2. Nosotros (viejos)hemos terminado los recursos del bosque, ahora hay que sembrar para nuestros hijos pensandoen el futuro; 3. Manejo de las quebradas, todo eso para nuestro propio consumo.

Nos enseñaron a clasificar en qué época (mes) del año, los peces ya empiezan a tener hueveras,los animales en qué mes empiezan a preñar y a parir. En otros lugares no se caza y pesca cuandoes tiempo de poner huevos y preñar (peces y animales), eso nos enseñó.

Cuestión de frutas silvestres, antiguamente los ancestros, no tumbaban los árboles silvestres co-mestibles, subían y cosechaban sus frutos, pero hoy en día, venimos tumbando y hemos acabadotodos los árboles frutales.

Nos dio la idea de sembrar por haber terminado los árboles, que hagamos piscigranja14,reforestación para que nuevamente los animales se acerquen a las purmas como es el caso delañuje y la ardilla también.

Los animales silvestres se alejaron por carencia de sus alimentos. Antiguamente las mujeres no sededicaban al mitayo, a las quebradas o tumbar árboles frutales, el varón planificaba salir con suesposa para ir al monte, pero hoy en día, son las mujeres que se dedican más a las quebraditas;al respecto de eso nos enseño.

Martín, como se enteró de nuestra iniciativa comunal de manejo de cocha para criar los peces ynuestro propio alimento, entonces vino, con todos los participantes del curso que estaban reali-zando en la ODECOFROC, a nuestra comunidad para ver como una experiencia. Como noteníamos club comunal, habíamos hecho el almuerzo en la playa y nos preguntó ¿quién noshabía dado la idea? Y nos entrevistó.

Le dijimos que ninguna institución nos había orientado sino que nosotros mismos hemos visto lanecesidad de sembrar, entonces empezamos a sembrar primero las palmeras porque crecenrápido y dan su chonta y también se produce el suri para nuestro consumo y algunos vendenpara poder tener algún ingreso, siquiera un sol, en sus bolsillos, esa idea nos gustó y nos encantó.

Los que llegaron a visitarnos llevaron las semillas de las frutas. Sí hay trabajo pendiente parahacer inventario forestal en las comunidades e identificar maderas con fines comerciales y elabo-

Page 86: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

78

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

ración de mesa para nosotros; ellos deberían terminar con este trabajo pendiente. A mi opiniónnos ha dejado buenas enseñanzas e ideas.

Nuestros viejos, recién se dan cuenta y están tomando la conciencia de sembrar y de ahí alimen-tarse. Si hubiésemos empezado antes este tipo de trabajo. Ahora con la ayuda de ellos (CI) nosfortaleceríamos más, caso contrario, nos atrasaremos más que antes, por eso opino que estetrabajo debe continuar.

Hay que comer de nuestra cría (granja/reforestación) y dejemos tranquilo al bosque para quereproduzca, eso es todo que puedo decir.

Nelson Kungkumas KunchikuiComunidad Nativa Tunim, alto Cenepa, Perú

17 de junio 2006Entrevista de: Ramón Yampintsa YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Antes ya habíamos hecho un plan de uso yconsumo de los recursos

Antes que llegue CI y el INRENA, habíamos hecho un plan de uso yconsumo de los recursos, manejar en forma racional y no arrasar contodo. Cuando llegaron ellos (CI y el INRENA), nos recomendaron lomismo, que deberíamos consumir los recursos con cuidado, utilizar loque se va consumir y no desperdiciar, tanto palmeras y los peces delas quebradas no se puede desperdiciar.

Para nosotros es bueno, nos enseñó bien. Ese tipo de capacitación oenseñanza lo necesitábamos.

Page 87: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

79

Tomas ShajupVice-Jefe de la Comunidad Nativa Tunim, alto Cenepa,Perú

17 de junio de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsa YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Nosotros ya habíamos empezado a reforestar pornuestra iniciativa

CI me habló sobre el tema de reforestación. Con la reforestación re-cuperaremos los recursos que hemos acabado. Pues cuando nos ali-mentamos de nuestros propios cultivos de chacras, a futuro los niñosno tendrán mucha necesidad de salir a buscar para su alimentación.Para nosotros ese tema fue bueno y comparto, eso nos enseñó Paul.Es bueno y así podemos vivir mejor sin acabar nuestros recursos.

Antes que llegue Paul, enviado por CI, nosotros ya habíamos empeza-do por nuestra propia iniciativa a hacer reforestación o para renovarlas plantas acabados y estas actividades reforzamos más y unificamoslos esfuerzos para la reforestación. No nos apoyó en la implementa-ción sino en forma teórica nos enseñó, pero nosotros mismos dedica-mos. CI decía que con cuidado se debe manejar el bosque y de ahí sepuede alimentar. Nos dejó una excelente idea.

Cuestión de calendarización de la caza de animales, hay que cazarpero menos a las preñaditas. Eso también hemos analizado y es ciertoque cuando le dejamos reproduce y hemos dicho que es verdad y asídeberíamos mejor alimentarnos. Ahora eso nos gustó y estamos po-niendo en práctica. Si lo adoptamos como lo nuestro y ponemos enpráctica, estaremos dando una lección a otras comunidades. Hoy endía tenemos suficiente animales silvestres para nuestra alimentación.

Cuestión de peces, digo que hagamos pesca todos los días con algúnveneno en forma programada y discontinua, para recuperar la abun-

Page 88: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

80

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

dancia de peces que existía en los años anteriores. También hemos acordado cómo hacer laactividad de pesca. Estos temas nos enseñó CI sólo en "ideas" y que nosotros hemos estamosponiendo en practica y que nos sirve hasta el momento.

Florencia Yampis AyuiComunidad Nativa Najem Entsa, alto Comaina, Perú

1 de mayo de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsa YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Ni yo conozco cómo es el ronsoco, así le puedepasar a nuestros hijos

He visto que andaban los encargados que nos estaban explicando.Nos ha enseñado cómo cuidar animales, las plantas, todo el bosque.Luego nos dijo que no se puede echar barbasco a la quebrada porquenuestros hijos de dónde van a consumir y de dónde van a comer.

Han prohibido bastante y anteriormente sacábamos cantidad de chon-tas, eso también han prohibido. Luego, desde ese momento podemosconsumir, pero medidamente. Nos dijeron. A los animales también.No vayan a estar matando en vano, maten lo que puedan consumir. Alos disparos también se espanta al animal, dijeron. Sobre eso nos es-taban enseñando.

Luego, a la collpa de animales también han prohibido y también a laquebrada, sacar peces lo que van a consumir. Eso es lo que nos hanenseñado en los talleres en las comunidades.

Primeramente estuvo el promotor de conservación Ramón Yampintsa,él ha culminado y después ha continuado Joaquin Juwau. Y nos con-taron, de qué manera podemos trabajar para poder consumir. Comopiscigranja.

Page 89: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

81

Como hemos escuchado por primera vez, pensamos que nos iban a quitar nuestro territorioindígena, de eso hubo comentarios. Pero eso no era verdad.

Anteriormente, los ancestros han visto lo que abundaba, los animales, como pava negra, paujil,huangana y sachavaca. Estos animales seguramente fue espantado por disparos de bala. Esosanimales han corrido hacia Morona, y las aves también se han ido.

Y nos ha enseñado un dibujo de tucán y loro y de eso han conversado entre ellos, y se han ido aotro sitio donde no había gente.

Por esa razón, acá en nuestra comunidad, nos pusieron un reglamento. Todas las collpas queexisten en la comunidad ya le pusieron control y la collpa de loros, los loros abundan. Eso le hanpuesto su control, que no vayan a matar esos loros, dijeron. Quien no cumple esa orden serácalaboceado, ante el reglamento de la comunidad.

Por eso le tienen miedo a matar al loro. Por eso no se dispara. Y porque ahora no existen esostipos de animales. Eso hemos preguntado a un viejo. Como anteriormente nuestros ancestroscomieron. Nuestros ancestros usaron para mitayo, cerbatana y pucuna. Por eso no se espantaba,porque no hacia ruido. Por eso mataban calladito.

Ahora, escuchan el sonido de bala, se han corrido, por miedo. En este momento nuestros hijos noven nada de animales. Hasta la isla llegaban las pavas y trompeteros. No hay ninguna clase deanimales, como venado, sachavaca, huangana, sajino, etc. Totalmente no hay nada, ni yo conoz-co cómo es el ronsoco. Nuestros hijos van a pensar igual que nosotros.

Eso es todo lo que yo había escuchado en los talleres. Para mi es bueno, es cierto lo que dicen,porque yo no se nada de animales, ni conozco cómo son sus colores. Así mismo mis hijos van apensar.

De razón pienso, eso están haciendo como la ciudad, se van a ver a los animales encerrados,igualito puede ser acá también, para los turistas. Para mi me ha servido bastante y es cierto lo quedicen conservación, y yo comparando sobre eso me estoy dando cuenta. Ha sido bueno y mejor.

Page 90: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

82

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Francisco Ujukam ShuwigComunidad Nativa San Antonio, Cenepa, Perú

28 de abril de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo ChuintaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Poco a poco, los que solo extraen se están dando cuenta

Tengo algo que informar de lo que aprendí. Antes que llegue Conser-vación Internacional ¿cómo estábamos viviendo? Hemos vivido mu-chos años, sin darnos cuenta que estábamos acabando nuestros re-cursos como es el caso de peces, animales, palmeras, árboles silves-tres, aves silvestres, pero no hubo un pare y preguntarnos qué es loque esta pasando, más continuamos acabando los recursos, hastaque por fin llegó la CI que nos abrió la idea de conservar los recursosy es una opción de mejor vida, eso fue en el año 2002.

Para mi las nuevas informaciones que he aprendido no hay algo maloque he podido escuchar, son muy buenas informaciones para nosotrosmismos, pero hay personas que no aceptan el desarrollo de este traba-jo, estas personas son los que se vuelven contrarias y enemigas con laspersonas que hablamos sobre el cuidado de los recursos, porque paraellos es un impedimento realizar caza con sus perros, dedicados al mi-tayo y recolección de frutas como las palmeras, chambiras, pona, un-gurahui, chimi, shuiya, shagkuina, kugchai, ujus, leche caspi.

Pues, encontramos problema en las comunidades con estas personasque se dedican a estas actividades de extracción de recursos. A pesarde estos líos internos, hemos continuado trabajando, hasta que pocoa poco se están dando cuenta y ahora comprenden más, pero al prin-cipio rechazaban. De ahí aprendimos cómo podemos vivir mejor.

Nosotros no teníamos mayor conocimiento o conciencia sobre la siem-bra, a pesar que estábamos terminando las frutas no hemos sembra-do sus semillas o reforestado. INRENA y Conservación Internacionalhan compartido esta idea de cuidado de recursos naturales.

Page 91: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

83

Las personas que no quieren sembrar ponen en duda, pero las personas que han tenido ideasdesde antes y van sembrando ya tienen suficientes recursos en sus purmas y chacras. Estaspersonas que se oponen o son contrarias, no tienen nada sembrado para su alimentación. Asímismo, como ya hemos acabado rebuscando los recursos del bosque, hoy me dedico a sembrarsemillas silvestres y estoy haciendo nuevas chacras. Hemos pensado que de repente la tierra noes buena para que rebroten las semillas de siembra, crecen en todo el lugar. Antes había de todo,pero nosotros hemos acabado y uno puede decir que de repente siempre era así sin recursos.Pues ahora ya estamos sembrando todo lo que he citado arriba, en el caso de frutas silvestres.

Sobre cuestión de árboles maderables con fines comerciales, no crecen tan rápido, pero haypersonas que están sembrando como es el caso de shungos (madera utilizada para la construc-ción de la casa) y de otras especies maderables, es decir ellos quieren experimentar y tienen elinterés y lo están haciendo.

Lo que yo he aprendido de ellos (CI), sobre lo que nos enseñan, no he visto ningún problema,tampoco no podemos decir que nos están engañando.

Hemos recibido la idea de cómo podemos cuidar el bosque, maderas con fines comerciales,peces, animales y aves silvestres, pensando en las futuras generaciones de nuestros hijos. Antesse dedicaban a la actividad de caza con perro, eso se ha minimizado, pero algunos continúanhaciendo porque hay personas que todavía no aprenden y los están castigando a los pobresperros llevando al bosque. Ahora veo que los animales que se habían perdido, se ven sus huellaso pisadas (en las orillas de las quebradas o río) como es el caso del majaz.

Los mestizos tienen su mercado de donde compran para su alimentación, caso de nosotros no esasí, por eso siempre salimos en la búsqueda de algún animal al bosque, pero no cazamos ningúnanimal. Ahora estamos dedicando hacer nuestras cochas para sembrar los peces, otro la crianzade aves menores, estamos orientándonos aprender a estas actividades. Esta es la nueva idea oconocimiento que puedo ir compartiendo con otras personas.

Lo que estamos pensando ahora todas las personas es que nuestro bosque es limpio y de ahírespiramos, queremos que siga siendo limpio, para que nuestros hijos digan que aunque nuestrospadres exterminaron los recursos del bosque pero nos dejaron reforestando otra vez, por esocontinuamos sembrando las semillas de las frutas, también lo estamos haciendo con las pisci-granjas para nuestra alimentación.

Page 92: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

84

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Margarita Yagkuag AnjisComunidad Nativa Puerto Wais, Cenepa, Perú

Mayo de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo ChuintaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Si no sembramos, quienes sufrirán más seránnuestros propios hijos

El Proyecto Paz y Conservación había llegado sin el conocimiento denosotros y se reunió en nuestra comunidad, dijo que elaboremos elmapa comunal para recuperar todos los recursos que se habían aca-bado, como es el caso tamshi.

Nos informaba cómo podemos recuperar y conservar los recursos.Nos enseñó cómo podemos criar los peces y hemos recibido más ex-periencias y conocimiento. Antes no teníamos estos tipos de ideas,por eso nos dedicábamos a las quebraditas para conseguir ago denuestro alimento, ahora ya no dedicamos tanto. Ahora hemos toma-do la conciencia de criar para nuestros alimentos.

Ahora en nuestros patios ya tenemos, chupé, kunchai (uvilla silves-tre), ungurahui, palmeras (pona) y otras plantas. Hemos llegado enun momento de crisis, pero si no sembramos, quienes sufrirán másson nuestros propios hijos, por eso sembramos ungurahui en nuestrospatios (purmas). Antes no recibíamos este tipo de informaciones.

Si hubiera sembrado desde niña, en estos momentos mis ungurahuiya estarían dando sus frutos. Ya estamos tomando mas conciencia yconocimiento, también el INRENA nos dice que no terminemos lospeces, sembremos las plantas silvestres y como se puede criar losanimales del bosque. Ahora nos enseñan de todo. Antes no teníamosesa oportunidad por eso no pensábamos o teníamos mas ideas.

Otro, nuestra gran agua del río Cenepa, antes era limpia nada de contaminación, pero con el aumen-to de la población estamos encontrando problemas, pero tenemos las quebradas para el consumo.

Cuestión de viento, también acordamos para no contaminar y vivir sanos.

Page 93: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

85

Genaro López Chiarmach,Miembro titular del Comité de Gestión de la ZRSCComunidad Nativa Candungos, cuenca del río Santiago, Perú

1 de mayo 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

¿Cómo puedo vivir a futuro para que mis hijospuedan beneficiarse?

Le informaré que es lo que aprendí del Proyecto Paz y Conservación ydel Proyecto PIMA que son las mismas que trabajan para la conserva-ción de los recursos naturales. He participado en varios talleres cuan-do realizaron sobre la conservación de recursos naturales por el Pro-yecto Paz y Conservación y varios participamos, pero acá algunos denosotros tienen otras ideas y les orientan mal a los comuneros. Yoparticipé como miembro titular de Comité de Gestión de la Zona Re-servada Santiago Comaina y actualmente sigo trabajando.

Mi idea es la siguiente: ¿Cómo puedo vivir a futuro, para que mis hijospuedan beneficiarse?, estas ideas son en serio y de verdad. CI llegó en2002, así como han manifestado los que me han antecedido la entre-vista, CI ha trabajado con las comunidades colindantes a la ReservaComunal Tuntanain como son: Pashkus, Candungos y Papayacu. Llegóel Ing. Nelson Kroll y el promotor Julio Hinojosa. En el estudio biológicose hizo tres tipos de mapa pasado, presente y futuro. Pues se analiza-ban cómo será la situación de los peces, ríos, quebradas, animales enel futuro, eso se había discutido con los comuneros de Candungos.

Después, entre nosotros mismos también habíamos conversado sobrelas actividades del taller y dijimos que es muy buena, pues antes no losabíamos. Por eso ingresaron los patrones madereros que extermina-ron las maderas sin ningún tipo de reforestación, ahora, nosotros cuan-do queremos trabajar las maderas aparentamos que entre nosotros nosestaríamos mezquinando. Si no hubiera ocurrido eso, hoy tendríamosgrandes cantidades de madera para nuestro consumo y venta.

Page 94: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

86

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Pero ahora, ustedes ya han estudiado y los expertos ambientalistas, nos dicen que vamos a terminar losanimales, peces y los árboles. Para que eso no ocurra, ellos con buenas intenciones o ideas han venidocon un proyecto a nombre de Conservación Internacional a nuestra zona. Personalmente, a mi juicio esmuy bueno. Pues como he recibido estos mensajes e ideas aunque al principio tumbe árboles, yo no lohago, siempre converso con los comuneros informándoles los mensajes de los conservacionistas.

CI ha traído buenas ideas. Antes como no sabíamos, cuando las frutas silvestres echaban sus frutas,con hacha se tumbaba para cosechar sus frutos maduros y el resto de verdes se dejaba, haciendogran daño. Pero ahora como ya se han capacitado, aunque todos no lo hacen, a los árboles frutalessilvestres que están cargado de frutas maduras, suben y cosechan las frutas maduras. Los que notienen esa idean continúan tumbando, en vez de cosechar sin matar el árbol. Sobre los animales,algunos comuneros, cuando de repente encuentra dos paujiles, mata uno y al otro lo deja, pero sonmuy pocas las personas que hacen eso, el otro que no piensa quiere matar de una vez por todas. Notodas las personas llevan estas nuevas ideas, unos piensan que sí se puede cuidar y otros no piensanasí. A mi juicio, aunque no hayan recibido grandes capacitaciones, hay personas que autoreflexionany se dan cuenta la importancia y la necesidad que pasaron sus hijos, por eso lo cuidan. Algunos estánhaciendo reforestación, como es el caso de yarina, aguaje, cedro, y entre otras plantas están sem-brando. Pues estas son las personas que captaron las capacitaciones y lo hacen. Anteriormente nohabía esa idea de sembrar o reforestación de las plantas. En las purmas ya están sembrando y haymuchas plantas que dificultan volver hacer fácilmente nueva chacra, entonces digo que sí ya hancaptado la idea compartido por CI. Bueno eso es lo que yo puedo compartir con usted este día.

Feliciano Cahuasa RolinComunidad Nativa Candungos, cuenca del río Santiago, Perú

1 de mayo de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa

Nosotros si hemos decidido conservar nuestros recursos

Le voy a informar lo que yo aprendí sobre el análisis del mapa presen-te, y como hemos venido cazando y pescando. Pasado, antiguamentecómo nuestros ancestros en forma racional cazaban. Futuro, cómonuestros hijos se alimentarán, irán lejos a buscar las presas o no loharán, al respecto le informaré.

Page 95: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

87

Al inicio, usted vino [se refiere al entrevistador Julio Hinojosa] para dar el taller de capacitacióncon el Ing. Nelson y el hermano Awajún Robert Quiaco. Los comuneros escucharon las charlasde ustedes sobre el tema de: a) ¿Dónde hay collpa? b) ¿Dónde hay catarata? c) ¿Cómo losancestros lograban tener grandes poderes visionarios y la preparación y educación a sus hijospara que ellos también tengan la visión? Todo eso nos enseñaste o nos hiciste recordar.

Hay personas que escucharon y tomaron conciencia, pero hay otras personas contrarias quecritican y dicen que están haciendo malos trabajos. Pero si vemos con buenas intenciones,Conservación Internacional, nos ha capacitado a favor de nosotros, de nuestros hijos y futu-ras generaciones. Podemos alimentarnos en forma racional de nuestros recursos. Como es elcaso de la caza, que se debería hacer en forma controlada y no con la intención de quitarnosel territorio.

Yo si me quedé satisfecho con las capacitaciones y talleres. Estoy sembrando o reforestandopara que mis hijos no sufran como yo sufro hoy, porque mi padre Daniel sólo se dedicó aexterminar las maderas, y ahora que soy grande, necesito trabajar y como no encuentro cercalos recursos, salgo a buscar lejos internándome un día monte adentro.

Para que no les pase eso a mis hijos, estoy sembrando en las purmas la especie de tornillo, cedro,yarina entre otras especies. Eso es muy bueno porque a futuro se cosechará sin sufrir tanto comolos que paso hoy.

Otras personas mal intencionados, dicen que nos van a quitar el territorio y le dijeron que ustedesta vendiendo el terreno, así afirmaban diferentes personas. En mi opinión no es así, más bien esa favor de nosotros, algo bueno que va a quedar para bien de cada comunero. Es más, Julio noes blanco o mestizo ni eres de los EE.UU., sino oriundo de la zona y nos has capacitado y tambiénnos puede defender. Los comuneros sin darse cuenta se expresan.

Nosotros sí hemos decidido conservar nuestros recursos, como por ejemplo, antes desde la cabe-cera de la quebrada echaban veneno, ahora ya no lo hacen. Solo cuando hay represa de lasquebradas cierran con la red o con tarima, después le echan veneno para hacer gran pesca;mejor técnica de la pesca que hace correr al resto de los peces.

Sobre los animales, antes se cazaba por cantidad, se ahumaba para vender, ahora ya no se hace, sólo secaza en forma racional. Así estamos viviendo, pensando hacer trabajos para las futuras generaciones.

Page 96: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

88

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ignacio Mayan YampisComité de Coordinación Zonal del Proyecto PIMAComunidad Nativa Kayamas, Cenepa, Perú

Abril de 2006Entrevista de: Virgilio BermeoTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Venimos olvidando nuestra anterior forma de vida

Yo, a principio de este trabajo tuve duda porque no sabía bien, pen-sando que nos quitarán el territorio apoderándose y mezquinando, asípensé. Después me fui enterando porque he dado todo el seguimien-to muy de cerca porque así me habían encargado y yo mismo estoygustoso. Decíamos que vivíamos cuidando nuestro bosque, así los ríos/quebradas donde se pesca, solo decíamos sin cuidar muy de cercacon dedicación los recursos. Hemos terminado las anteriores especiesque existían, tanto los animales de bosque, hemos acabado. Tambiénexterminamos los árboles, quedando sin nada, aún así decíamos queno malogramos (acabamos los recursos), decíamos eso, había esaidea.

De verdad, nos dimos cuenta, que a futuro habrá más necesidad quehoy y nuestras generaciones tendrán mas necesidades y nosotros nonos preocupamos, eso me hicieron ver. Además, he escuchado todosu trabajo (CI) y que hemos terminado nuestro recursos, nuestraspurmas no las manejamos (reforestamos/volver a sembrar) no haynuevos sembríos. Venimos olvidando nuestra anterior forma de vida,pero otra vez hay que sembrar, de ahí podemos cosechar, imitando/recuperando nuestra anterior vida ancestral, esa idea me ha gustado.

Eso es lo que yo aprendí para mí también, pero tenemos que conver-sar con otras personas para hacer entender, comprender (sensibiliza-ción) con un dialogo permanente.

Page 97: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

89

Julián TaishComunidad Nativa Onanga,sector alto Santiago, Perú

16 de julio de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa

Hemos acordado aplicar las enseñanzasque hemos aprendido

Pues las enseñanzas que hicieron los mestizos sobre la conservaciónde recursos, con mucho entusiasmo y ánimo lo admití y dije que es laverdad lo que están diciendo. Pues si dejamos a los animales del bos-que, tranquilamente podrían aumentar. Que buena idea nos han traí-do y recibí este mensaje con mucha importancia y admiración porquelos blancos sin ser nuestros parientes nos han enseñado cómo pode-mos cuidar nuestros recursos naturales.

Yo mismo me di cuenta que de verdad nos están enseñando y que debe-ríamos respetar el bosque, y personalmente lo estoy haciendo de ir albosque. Luego de la charla tuve una reunión familiar con todos mis yer-nos y acordamos que las enseñanzas que nos están compartiendo de-beríamos aplicar para cuidar el bosque. Cuando hacemos chacras nopodemos maltratar al resto del bosque, cuidemos los árboles madera-bles que existen y nosotros mismos hay que protegerlos, es decir cuidar-lo. Pues todo este asunto acordé con mi familia y eso es mi testimonio.

Digo que las quebradas que se ubican por nuestras comunidades carga-das de mojarras y churos, hay que respetarlas y no lo terminemos todo.También hemos dicho, si hay otras quebradas con bastantes peces, hayque cuidarlas sin echar barbasco, pesquemos con anzuelo y vivamos deesta manera. Lo mismo con los animales como huangana, paujíl y otrosque existen por los territorios alejadas, que sean cazados con cerbatana,evitando producir grandes ecos cuando se utiliza las escopetas, eso es loque digo y me ha gustado la idea. Este es mi testimonio.

Page 98: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

90

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Raúl NoningoComunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago, Perú

15 de mayo de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa

Debemos de ir reforestando en las purmas

Bueno cuñado Julio, yo pienso que todos tenemos que tener idea dedefender nuestro territorio y siempre manifestamos en todo momentotener cuidado de los recursos naturales.

El Proyecto Paz y Conservación enseñó cosa buena en este, da a enten-der a la población huambisa la protección futura asegurando su dietaalimentaria familiar para que sus hijos no sufran mucho algún día paraaprovechar los recursos naturales.

Nosotros los grupos indígenas, somos duros en entender esa enseñanza;no todos somos iguales. Si hay poca gente que captaron esa lección. Porlo tanto yo digo que debemos preservar los recursos naturales. No des-truir demasiado los árboles frutales silvestres que esto serviría con el tiem-po a la humanidad y también a los animales, ni sobreexplotar las faunas.

Nosotros debemos de ir reforestando en las purmas todo tipo de espe-cies maderables, en especial plantaciones de cedro y otras especies.Tener idea de cazar animales de acuerdo a la necesidad familiar. Solopara la supervivencia. Los árboles no debemos de destruir totalmentedentro de nuestra reserva.

Si necesitamos algo de dinero, se puede extraer la madera en menorcantidad para comercializar y cubrir las necesidades familiares. Tene-mos otros recursos importantes, por ejemplo, como collpas, son muyimportantes para los animales tanto mamíferos y aves. Cerca de lascollpas no debemos estar haciendo chacras ni campamentos.

Evitaremos también la sobreexplotación del ave guácharo. Nuestros hi-jos algún día también van a necesitar como nosotros, por eso debemosde cazar todo medido, solo lo más necesario.

Page 99: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

91

Lo que nosotros estamos haciendo, no estamos haciendo bien, destruimos a todo dar, pero ni siquieranos damos cuenta de lo que estamos haciendo algo bien o algo mal, de eso ni siquiera no nos damoscuenta. Tenemos muchos errores. Por eso esta manifestación quiero que llegue al oído de los más altosjefes ambientalistas, que entiendan nuestra preocupación por nuestro bosque.

Yo no veo de Candungos, Onanga y Cucuasa no son iguales, no tienen la misma idea de proteger,cuidar los recursos, hacen uso de recursos de más, sin pensar en el futuro. Por ejemplo, en Candungosveo que realizan bastante extracción de madera ilegalmente. En Onanga, otro ejemplo, cazan ave deguacharo hasta de más. Yo siempre sugiero que no hagan demasiada cacería de esta ave, porque enesas cuevas vemos, huevos podridos, pichones flacos. Afectan varias cuevas.

Nosotros los grupos indígenas no hemos aprendido nada de las enseñanzas de los ambientalistas. Muypocos somos los que entendemos de proteger y de conservar los recursos naturales, a un nivel muy bajo.

Pongo un ejemplo, un tronco de palo viejo difícil de enderezar así somos. Como indígenas quesomos no entendemos la buena enseñanza del Proyecto. En Cucuasa tenemos nuestras piscigran-jas. Algunos crían sus porcinos, no comercializamos carne de monte, tampoco no nos dedicamosmucho a la cacería de animales para comercializar.

La comunidad titulada de Candungos entra, sin respeto, a nuestra reserva a sacar los recursos sin tenercuidado y eso no es de nuestro agrado, por eso siempre tenemos choques con ellos, reclamamos.

Cuñado Julio, ponte fuerte en este aspecto, en adquirir más conocimientos, para que vengas aenseñarnos con toda esa gente terca que no entiende.

Carlos Tijias WisumComunidad Nativa Uchi Numpatkaim,alto Cenepa, Perú

28 de abril de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo ChuintaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Estamos esperando el manejo de las chacras integrales

Comó CI empezó sus trabajos para que el cerro (Cordillera del Cón-dor) sea un territorio conservado y reservado él, es decir lograr la

Page 100: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

92

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

creación de parque nacional. Para ello contrató a los promotores indígenas (Virgilio Paúl y Salo-món) colocando en diferentes lugares. Esto fue necesario para acercarse a las comunidades.

Nosotros sin darnos cuenta hemos terminado nuestros recursos como son palmeras, , , , , árbolesfrutales silvestres: shagkuina, chimi, árboles para el uso de la leña, chipa, , , , , pantuí, etc. Comoproducto de la sobrepoblación se acaban estos recursos y las comunidades vecinales.

Otro punto, desde la boca del Cenepa hasta la comunidad de Kuyumak, se han creado nuevascomunidades vecinales; aumento de la población, creación de nuevas escuelas primarias y cole-gios secundarios y aumento de los alumnados, todo ello han terminado los animales silvestres deconsumo como majás, venado, sachavaca y sajino. Ahora los mitayos se hacen muy lejos y sepierde mucho tiempo buscando algún animal.

Los promotores indígenas nos enseñaron que hemos terminado nuestros recursos sin darnoscuenta. Frente a ello, ¿qué podemos hacer en estos momentos? Podemos continuar viviendo elmismo sistema de vida de los ancestros con estos cambios que se vive o que se puede hacertener mejor alimento. Sobre este punto nos enseñó en buena época.

A partir de ahí, recién nos dimos cuenta y abierto nuestros ojos y hemos dicho qué es la verdad.CI nos dio la charla sobre la recuperación de nuestros cultivos ancestrales, es decir la reforesta-ción, eso esperamos.

Otro que estamos esperando es el manejo de las chacras integrales con la aplicación de abononatural, pues no sabíamos la clasificación o división de estas actividades agrícolas. Otro que nosenseñó es la calendarización de caza de los animales silvestres para evitar el exterminio de losanimales.

Cuando estamos haciendo las actividades de la piscigranja, crianza de aves menores, nuestrobosque nuevamente aumentará de animales y pueden llegar a nuestras comunidades y de ahírecién podemos cazar. Pues hemos aprendido bastante, pero ahora, solicito a la CI que nosapoye en la aplicación o implementación de estas enseñazas teóricos en la ejecución de lasactividades conservacionistas.

Entonces, si hubiera algunos hermanos que no han aceptado ser capacitados, se darán cuentalos trabajos que nosotros lo haremos y se motivarán o se animarán a trabajar con nosotros pararecuperar los recursos que se han extinguido. Tenemos bosque "intacto", pero le estamos acaban-do los recursos (frutas, animales y peces silvestres) que tiene un bosque, dejando pobre.

Page 101: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

93

El trabajo realizado en forma coordinada entre Conservación Internacional y el INRENA, yo veoque han hecho muy bien porque si acabamos no dejaremos nada para nuestros hijos para susalimentaciones. Eso es el primer paso que hemos visto buen trabajo desde el inicio. Entre noso-tros mismo no estamos acordados para iniciar este tipo de trabajo porque solo dedicamos arecolectar y cada vez lo terminamos.

Hay otro que trae mala información, donde dicen que nos van a quitar en territorio, pero no esasí. Más bien, ellos se preocupan por nosotros, viendo que otros países han terminado sus recur-sos, pues antes que exterminen (sus recursos) hay que apoyar y paren de extracción de losrecursos y que reproduzcan; para mi este paso es muy bueno (excelente). Eso sería sobre laconservación de recursos naturales como animales del bosque, peces, medio ambiente, que noterminemos los árboles.

Sobre la creación de parque nacional y reserva comunal, ahora que estoy como presidente, veoque el trabajo es bueno, también el anterior trabajo he visto bien.

Recientemente hubo engaño, pero si analizamos (desde el cargo dirigencial) no es así el trabajosino hay que mejorar, enderezar el trabajo. Ojala que haya más apoyo sobre la reserva, el cuida-do de los peces, animales, árboles frutales silvestres. Qué trabajo podemos realizar para dejartranquilo y no continuar recolectando. Una parte, no se ve [se refiere las lecciones aprendidas dela capacitación] pero se aprende mucho en nuestro cerebro, se recibe nuevas ideas, se recibenuevos conocimientos para continuar preparando a las personas en cuidado de los recursos yque no exterminemos porque si no vamos a contaminar nuestro territorio.

Juan Noningo PuwaiPresidente de la FECOHRSAComunidad Nativa Cucuasa, cuencadel río Santiago, Perú

26 de septiembre de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa

Reflexión al desarrollo sostenible

Anteriormente, nuestros ancestros vivían sin ninguna preocupaciónsobre la desnutrición, educación, salud e ingresos económicos. Debi-

Page 102: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

94

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ángel NantipPresidente Ejecutivo del CGPSHA, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

La sostenibilidad del proceso

Se debe crear un sistema de autogobierno. Autogobierno, ¿qué quie-re decir? Que se haga con sus propios principios, que se haga con elcriterio de las familias, de las mujeres y jóvenes, porque nosotros novamos a seguir viviendo con los criterios ajenos a nuestra realidad ode los fondos provenientes de las ONG.

do a que ellos, para cubrir todas sus necesidades dependían de los recursos naturales que habíaen abundancia. Estuvieron mejor nutridos que ahora, porque había suficiente carne del monte,peces del río y abundantes frutas del monte.

Educaban a sus hijos usando plantas alucinógenas y llevándolos a los sitios sagrados. Todo tipo deenfermedades se curaban usando plantas medicinales que ellos conocían. Fueron hombres fuer-tes y sanos y las vestimentas las hacían ellos mismos con materias primas extraídas del monte. Porello, cuidaban mucho los recursos naturales y lo utilizaban sosteniblemente.

Sin embargo, actualmente vivimos con problemas de extinción de nuestros recursos, tanto deflora como de fauna. El aumento poblacional y las necesidades obligan a utilizar los recursosnaturales en gran cantidad para el sustento familiar. Los recursos naturales se siguen utilizandoindiscriminadamente sin ningún plan de manejo.

Por lo tanto se recomienda al Proyecto Paz y Conservación que diseñe proyectos para protegerdichos recursos ayudando a la población a contrarrestar sus necesidades y así demuestre verda-dero desarrollo sostenible.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Aprendí a valorar, proteger y defender los recursos naturales.

Page 103: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

95

Yo creo que el nuevo consejo de gobierno que va a venir después de mí, debería primeramenteorganizar a las familias, entender a las familias y representar dignamente cumpliendo los plantea-mientos de ellos.

¿Que significa crear un sistema sostenible? Eso implica que los habitantes de todo el territoriodeberíamos aportar una cantidad "x" de dinero que se constituya como fondo propio del gobier-no, y que esos fondos sean administrados aquí, adecuadamente. Todo depende de eso, si no semanejan los fondos con transparencia seria la total perdición y crear más problemas.

El interés de la gente es trabajar y producir algo que brinde el crecimiento económico de laproducción para que mejore el ingreso de cada familia y equilibremos el consumo de los recursosdel bosque; eso es lo que siempre han pedido.

Aparte de eso, dentro del gobierno hemos estado trabajando para mejorar la comunicación,mejorar las vías de acceso, salud, educación, buen manejo del bosque y otros de acuerdo anuestra realidad, pero por falta de los recursos económicos no podemos hacer lo que necesita-mos, si tuviéramos dinero propio seriamos un territorio que cumple con las familias.

Los compañeros de gestión externa no me entendieron el pedido puntual de gestionar un proyec-to de equipos camineros para arreglar las vías adentro. Eso es lo que hemos estado soñando todoel momento; pues debemos hallar alguna instancia nacional u ONG internacional que quieracooperar. Bastaría un equipo caminero para hacer las vías estratégicas de acceso. Eso mejoraríala red de comunicaciones dentro del territorio.

Hemos pensado seguir trabajando con proyectos de capacitación y socialización, pero la genteha dicho que esta cansada de los proyectos de socialización. El interés de los habitantes es traba-jar en el fortalecimiento del desarrollo agropecuario, salud, educación y otros. Quieren resulta-dos concretos de cada tema del plan de vida.

Los proyectos no van a dar solución a las necesidades del pueblo shuar

Realmente, yo soy sincero y claro, creo que todos los fondos de los proyectos no son los que vana dar solución de las necesidades del pueblo shuar, ni van a impedir el desarrollo de la vida delpueblo shuar, para mi modo de entender, es un aporte para fortalecer las actividades que siem-pre hemos venido realizando.

Page 104: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

96

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Nosotros creemos que sí hay instancias que han colaborado de alguna forma para el sosteni-miento de la biodiversidad, ellos se preocupan de la conservación, pero si no hay alguien queaporta con hechos, quiere decir que el mundo habla en vano sobre la conservación. Nosotrosvivimos realmente preocupados porque todo el bosque esta agotándose; creo que es necesarioque las instancias de cooperación de los países industrializados aporten económicamente y sincondiciones, para que se siga preservando todo este bosque.

Lo que estoy pensando, la cooperación que nos entrega fondos, debería entender la circunstan-cia en que vivimos. Las políticas no deben ser manejadas desde las ONG, deben ser compartidaslas decisiones. Si es que alguna ONG tiene una política de acción con un proyecto, debe presen-tarla ante los actores involucrados para definir de manera conjunta, aceptando planteamientosentre las partes para manejar una sola estrategia que nos permita trabajar de manera amigable

Ha habido cierta incertidumbre con la experiencia de la ITTO; ellos comenzaron a aportar, finan-ciamiento que nos permitió desarrollar el trabajo, pero hubo una interrupción de mucho tiempo,yo no sé qué pasó, pero para entrar a la segunda fase hemos llevado dos años aproximadamen-te, y no se sabe exactamente a qué se debe la demora.

Si ellos quieren cooperar, con el interés de que se preserve todo este bosque amazónico, quetenemos especialmente los shuar, deberían dar continuidad en el apoyo a este proceso orga-nizativo.

Por otro lado, creo que el mundo externo debería evaluar y decir ¡gracias¡ Porque nosotros cree-mos que no existen pobres en el pueblo shuar, nosotros no somos beneficiarios de proyectos sinoun gobierno que protege su territorio, con cooperantes. Entonces, si prefieren definir solos, ¿pue-den trabajar con la gente de extrema pobreza? Podrían trabajar con ellos, pero que nos comuni-quen a tiempo para no invertir el tiempo en vano.

Page 105: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 106: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 107: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones

97

Page 108: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

98

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 109: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

99

Una de las reflexiones que surgieron durante el proceso de capitalización fue siefectivamente, en el Proyecto hubo un proceso de interacción, adaptabilidad,construcción y aprendizaje entre culturas y conocimientos. Los testimonios nosdicen que el Proyecto sí tuvo un enfoque interdisciplinario e intercultural y, a lapar, tuvo una estrategia de participación que en sí misma permitió aprendizajesentre los diferentes actores.

La interacción entre culturasy saberes

CONSTRUYENDO ENTREDIFERENTES CIENCIAS, SABERESY CULTURAS

En ambos países se contó con un equi-

po profesional de diferentes disciplinas,

los cuales interactuaron constantemen-

te. En el Ecuador, Didier resalta como

un valor el conocimiento sobre otras

ciencias que todos en el equipo gana-

ron, pues aprendieron de los otros, in-

cluyendo a los colegas shuar y esto se

logró gracias a una fortaleza del equi-

po, que fue compartir espacios y cono-

cimientos entre todos.

De otro lado, muchos procesos de crea-

ción y planificación del manejo de áreas

protegidas se han realizado desde la

priorización de la visión de las ciencias

naturales u otras ciencias pero sin cons-

truir en colectivo, tornándose en una

aproximación limitada. En el Proyecto

pudimos superar este modelo, constru-

yendo, en el Perú, una propuesta de área

protegida y su plan maestro que conju-

gara las visiones de varias disciplinas para

tener una aproximación más holística de

la realidad y de cómo afrontarla.

Cabe resaltar, que para lograr esta cons-

trucción desde varias disciplinas fue cla-

ve contar con tiempos y presupuestos

reales: el proceso tomó 6 meses más

de los 24 meses planificados inicialmen-

te. Así y dado que el Proyecto inicial no

contaba con estrategias claras para ase-

gurar una construcción de conservación

desde lo local, el equipo elaboró dos

nuevas estrategias, financiados por otras

fuentes: la estrategia de promotores in-

dígenas y la de titulación y ampliación

Page 110: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

100

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

de tierras de más de 17 comunidades

awajún, colindantes al área del parque.

En el Perú, el equipo de trabajo se con-

formó por ocho promotores indígenas

de conservación awajún-wampís, quie-

nes trabajaron constante y directamen-

te con los técnicos no indígenas (Martín

Alcalde, Benjamín Lau). En el caso del

Ecuador, el equipo estuvo conformado

por los profesionales de las ciencias

occidentales y un grupo de conocedo-

res shuar que actualmente conforman

la Unidad Técnica de Recursos Natura-

les y Sociales, que se potenció por el

aporte de personas con experiencias en

diferentes temáticas. Esto implicó un es-

fuerzo reflexionado y conciente del equi-

po de trabajo para el reconocimiento

de otros saberes, así como un cambio

de actitud de los shuar para reconocer

a la gente de su mismo pueblo como

generadores de nuevos conocimientos

y de propuestas técnicas.

El contar, en ambos países, con profe-

sionales de las ciencias sociales y natu-

rales facilitó construir visiones desde di-

ferentes aproximaciones, así como tra-

tar de entender las complejidades so-

ciales, naturales y políticas en las que

está enmarcada la realidad en la Cor-

dillera del Cóndor. Se construyó un tra-

bajo interdisciplinario no sumando pe-

dazos de conocimiento sino construyen-

do en conjunto la visión, el conocimiento

y el quehacer.

Además de los equipos interculturales,

también se construyeron aproximacio-

nes conceptuales y metodológicas con-

siderando las visiones locales de con-

servación, las percepciones sobre el uso

del territorio en el pasado, presente y

al futuro, entre otros, como uno de los

principales insumos para la zonificación

del parque, la definición de la zona de

amortiguamiento y en la planificación

para su gestión (Martín Alcalde, Liz Cle-

mente, Víctor Pacheco, entre otros).

Al respecto, tres personas se refieren

explícitamente al intercambio entre cul-

turas y a los aprendizajes que se die-

ron, así como al efecto positivo en su

visión sobre las comunidades indígenas.

Víctor Pacheco, menciona que la meto-

dología para identificar prioridades de

conservación, le sirvió para aprender

sobre la visión de los awajún y wampís

Page 111: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

101

sobre la importancia de conservar es-

pecies y lugares; menciona lo novedo-

so de la aproximación, pues no es co-

mún, en este tipo de trabajos, conside-

rar la visión local como importante en

la identificación de prioridades de con-

servación. Por otro lado, Benjamín Lau

se refiere a la importancia de usar los

espacios propios de la cultura para co-

municar y tomar decisiones, y por últi-

mo, Mirbel Epiquien menciona el apren-

dizaje que tuvo sobre su propia tierra y

de cómo la experiencia le permitió ver

la importancia de incluir los factores

sociales como pilar en el desarrollo de

programas de conservación.

En el Perú, la presente experiencia nos

lleva a una reflexión sobre la "tempora-

lidad" en los procesos interculturales. Si

bien en el Proyecto se abordó la con-

servación desde la cultura conservacio-

nista occidental y desde la cultura

awajún-wampís, la coyuntura no permi-

tió que las reflexiones planteadas en el

proceso se llevaran a la práctica. Esto

se debe a que el parque no se creó y

tampoco se ejecutó su plan maestro. Es

decir, nos quedamos en el pensar-pla-

nificar-pensar. Sin embargo, el actuar

es fundamental para generar cambios

y es el diario quehacer del awajún-wam-

pís, en donde la conservación se hace

día a día en la interrelación directa con

la selva y sus recursos. Por lo tanto, es

importante mencionar que para llegar

a una sólida construcción de una visión

intercultural es importante considerar el

tiempo que transcurre entre lo que se

construye como idea-pensamiento y la

acción. El no actuar, en este caso, se

convirtió en un elemento generador de

desconfianza como se menciona en va-

rios testimonios a lo largo del libro.

En el Ecuador vemos que existen dife-

rentes visiones indígenas de desarrollo,

sobre el quehacer del gobierno shuar,

diferentes expectativas, y esta diversidad

de visiones generan un gran reto para

construir una propuesta de gobierno que

responda a todos, pues a veces existen

visiones contrapuestas (Santiago King-

man, ver Sección I). Patricia Peñaherre-

ra menciona que es muy difícil encon-

trar un camino auténtico pues se tiende

a repetir un modelo conocido en la bús-

queda de una manera propia de go-

bernar. Franklin Kuja expone las dudas

que genera el proceso de construcción

Page 112: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

102

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

del gobierno shuar y los retos que hubo

que enfrentar, tal como la desconfianza

sembrada por terceros, sobre las inten-

siones de las ONG y del mismo go-

bierno shuar.

Por otro lado, en los testimonios perua-

nos vemos que si bien las motivaciones

para conservar la Cordillera del Cón-

dor fueron diferentes, sí hubo un encuen-

tro entre las visiones sobre la importan-

cia de conservar este territorio (Octavio

Shakaime).

ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓNY APRENDIZAJES

Eder Ampam narra cómo se involucra-

ron las comunidades a través de los pro-

motores indígenas que trabajaron por

cuencas. Asimismo nos relata cómo se

desarrolló el proceso de "capacitación"

o más bien, de aprendizaje, y que va-

rios acuerdos se han cumplido pero

otros aún están por finalizarse, como es

la titulación de las comunidades.

En muchos testimonios a lo largo del

libro, los autores se refieren a la capa-

citación que recibieron de CI. Sin em-

bargo, creemos más bien que fue la

propia metodología del Proyecto, la que

generó espacios para reflexionar entre

actores y fortalecer sus conocimientos y

reflexiones. Por ejemplo, Gerardo Ló-

pez menciona que aprendió mucho a

través de la reconstrucción y reflexión

del pasado, presente y futuro con los

mapas que se hicieron durante la ela-

boración del plan maestro. Podríamos

decir entonces, que la reflexión y el nue-

vo conocimiento generado han sido el

mayor resultado del Proyecto hasta la

fecha (ya que aún no se crea el área

protegida).

Para Ángel Nantip, el mayor aprendi-

zaje fue el proceso de entender al go-

bierno shuar. Y fue duro. "Pensamos que

por ser gobierno habría dinero para

administrar, pero no fue así. Al interior

del gobierno no teníamos proyectos que

nos generen un ingreso propio y eso ori-

ginó desconfianza en la gente, el dine-

ro del Proyecto de Natura demoró en

llegar y por eso nos distanciamos un

poco; si no nos empoderamos de los

bienes que recibimos nunca vamos a

lograr nada".

Page 113: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

103

CONSTRUYENDO ENTRE DIFERENTES CIENCIAS, SABERES Y CULTURAS

Didier Sánchez, ecólogoEspecialista en monitoreo y manejo de áreas protegidas de laFundación Natura, Ecuador

Diciembre de 2006

La capacidad del equipo delProyecto Paz y Conservación

Desde mi experiencia como parte del equipo técnico de la FundaciónNatura que participó en las actividades del Proyecto Paz y Conserva-ción, debo manifestar que como profesional y persona esta experienciafue bastante enriquecedora.

Primeramente, porque el equipo constituido en ese entonces a más deser multidisciplinario, también estaba constituido por profesionales dealta calidad y, sobre todo, llenos de energía. Esto me parece que esalgo muy importante, pues para llevar a cabo actividades de un proyec-to que duró casi dos años la energía y ganas que cada uno le puso fueesencial para obtener los resultados que se querían.

Lo más importante, como experiencia personal, me parece que fue elconocimiento que creo todos los del equipo ganamos. Desde mi lado, yosoy biólogo pero al final acabé sabiendo más de sociología, de antropolo-gía, de conservación, de políticas ambientales, de la lucha de los pueblosindígenas por hacer prevalecer sus derechos y, finalmente, terminé tra-bajando en gestión y manejo de áreas protegidas. Eso para mí equivale auna maestría en muchas ramas de las ciencias.

También creo que los demás aprendieron algo de lo que yo sabía, puesuna de las fortalezas del equipo y del proceso era compartir espacios yalimentar los conocimientos de cada uno de nosotros. Y no hablo sólo delos técnicos del Proyecto sino también de muchos colegas shuar, quienescon mucho interés participaron de todas las reuniones, talleres, charlas yotros eventos en los que se discutió el futuro de la Cordillera del Cóndor.

Page 114: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

104

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Esta relación de cooperación que se tuvo con dirigentes y técnicos shuar dio sus frutos cuando setrabajó en la zonificación de las seis asociaciones shuar que habitan el Cóndor. Nunca me habíapasado hasta ese entonces que al llegar a una comunidad por primera vez, la gente de buenas aprimeras me reciba con los brazos abiertos y con ganas de trabajar y compartir conmigo su cultura.

Otro resultado, tal vez el más importante, fue la conformación de un gobierno local shuar, elCGPSHA. Si bien, cuando el Proyecto aterrizó en la Cordillera los shuar ya tenían un deseo fra-guado sobre conformar un gobierno que una los intereses de estas seis asociaciones y sus 1,200familias, el espacio y energía que aportó la Fundación Natura permitió que este deseo se hayahecho realidad al iniciar el segundo año de proyecto.

Benjamín LauJefe de la ZRSC, Perú

13 de agosto de 2006

¡Proceso participativo – comunicación personal!

Los proyectos o instituciones participan, a través de sus representan-tes, en las asambleas generales que las organizaciones de base reali-zan. En estos eventos se informa sobre las actividades y resultadosque se van a desarrollar o sobre los resultados obtenidos.

El gran problema que se tiene es que el tiempo de exposición es limi-tado y que muchos de los participantes a estas asambleas generalesno difunden o no los hacen adecuadamente a los miembros de sucomunidad, por lo tanto la población en general no esta informada oesta mal informada.

Conociendo esta realidad, se contrataron personas de las mismascuencas quienes asumirían el cargo de promotores indígenas, quie-nes se encargaron de difundir las actividades, resultados, además deresponder las inquietudes de las diferentes familias con las que con-versaban, de acuerdo a la información que se les había brindado através de capacitaciones.

Page 115: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

105

Estas reuniones "familiares" que se daban en una relación cara a cara, a través de las visitas a lascasas de las personas, se caracterizaban por un dialogo directo y abierto entre el promotor y losmiembros de la familia –muy diferente al monologo que se hace en una asamblea o reunióngeneral– en la que la comunicación es a un colectivo, en donde las formas de comunicaciónpueden ser diversas, sumándose a ello el obstáculo del idioma.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Que no siempre es necesario hacer reuniones grandes o formales para lograr que la gente estéinformada, al contrario, es mejor trabajar a nivel familiar con pequeñas reuniones informalesdonde los comuneros y el personal de la institución conversan de una manera transparente,amical y/o familiar, conversación que no se puede llevar a cabo en una asamblea general deorganizaciones, por diferentes motivos.

¡Uso de términos sencillos!

El Perú es un país pluricultural y multilinguístico, esto nos indica que existe una gran diversidadcultural, así como diferentes formas de comunicarnos.

En ese sentido, cuando uno trabaja con las diferentes culturas, debe tratar en lo posible de enfa-tizar la comunicación en el idioma local así como utilizar un lenguaje sencillo, a fin de que lasdiferentes personas que participan puedan entender y el traductor pueda traducirlo.

Me acuerdo la primera vez que participé a una asamblea ordinaria de una organización de base.La mesa directiva solicitó una breve descripción de las actividades que veníamos realizando.Dicha narración se realizó en castellano, pero muchas veces, los términos utilizados eran comple-jos para los asistentes y también para el mismo traductor, que no sabia cómo decirlo en idiomaawajún, porque hay muchas palabras que no tienen traducción directa, sino que hay que explicarel concepto.

Este es un punto que tratamos en muchas conversaciones informales entre Martín Alcalde yyo, considero que también fue un tema que socializamos con los respectivos equipos técni-cos de cada uno. La necesidad de comunicar en términos sencillos y enfatizar la comunica-ción oral fue muy importante para el trabajo con las comunidades nativas, tanto para INRE-NA como para CI.

Page 116: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

106

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Cuando se trabaja con poblaciones locales, en este caso pueblos indígenas, es importante apro-vechar sus propios espacios, su cultura, sus costumbres y su lengua, para poder informarlessobre las actividades que se vienen realizando o se van a realizar o para eventos de capacitación.Además de utilizar un lenguaje sencillo para su mejor comprensión.

Víctor Pacheco TorresDirector del Laboratorio de Mastozoología del Museo deHistoria Natural de la UNMSM, Perú

4 de abril de 2006

Las prioridades locales de conservación

A mí lo que me gusto mucho y se lo dije a Heidi una vez, fue que ellalogró más información de la parte local. Sería bueno comparar resul-tados. Por ejemplo, los nativos decían tales especies deben ser con-servadas –hormigas, caracoles, abejas– pero los biólogos decían otrasespecies. La parte de ellos esta bien hecha, y la parte de nosotrostambién; esa dicotomía es más o menos coincidente. Haciendo énfa-sis en dos fuentes de información tradicional, una nativa y la otra cien-tífica y que no necesariamente coinciden.

Entonces, si el interés es lograr conservar recursos útiles para la gentelocal, el científico no puede ver una hormiga. Nosotros vemos endé-micas, amenazadas, únicas, pero todavía eso no es tan común ni estaen toda la Amazonía. Para mí es importante tomar en cuenta esa dico-tomía y publicarla en el nivel más alto. Incluso si se toma el interés depublicar este trabajo, uno de los capítulos puede ser este: Las compa-raciones entre las prioridades locales y las de las ciencias biológicas.

Page 117: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

107

Mirbel Epiquién RiveraBotánico del RAP de 2003 en Santiago Comaina, Perú

Agosto de 2006

¡Eso parece ser una trocha!

Entre octubre y noviembre de 2003, formé parte del equipo de biólo-gos de campo que viajaron a la parte alta de la cuenca del río Cenepaen la Región Amazonas, dentro de los límites de la Zona ReservadaSantiago Comaina. El objetivo del viaje fue llevar adelante un proyec-to de evaluación biológica rápida (RAP) en algunos puntos, determi-nados con anticipación por un equipo de avanzada. Yo cursaba elúltimo año de la universidad y dejé las clases por una semanas porcumplir un sueño: conocer la zona más remota de la región en dondenací y crecí: Amazonas.

La Cordillera del Cóndor era para mí, antes de llegar, todo un conjuntode imágenes prefabricadas, es decir, una "tierra de nadie", y sólo sa-bía que en la zona se habían llevado a cabo algunos enfrentamientoscon nuestros vecinos ecuatorianos.

Al llegar, encontramos no solamente buenas historias y leyendas, sinotambién una región regularmente recorrida por soldados del ejército ypor comuneros de la etnia awajún, es decir, las interacciones socialeseran tan dinámicas como las ecológicas en toda la región de estudio.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Cuando queremos conservar o manejar sosteniblemente una determi-nada región de nuestro territorio, debemos tener en cuenta que noexisten zonas "vírgenes", todo el país está siendo ocupado de una u otramanera, y que si deseamos éxitos y seguridad en nuestros planes deconservación, debemos incluir al factor social como pilar fundamentalen el desarrollo de los proyectos o programas de conservación.

Page 118: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

108

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Martín Alcalde PinedaDirector del Proyecto Paz y Conservación, Perú

15 de enero de 2007

Las fronteras de la conservación

Las fronteras son líneas imaginarias y nunca han sido ni serán obstá-culos para el tránsito continuo de las familias shuar-awajún, las aves,los guacamayos azul amarillo y otras especies. Sólo el conflicto entrePerú y Ecuador hizo que esta línea imaginaria se acentuara, creandouna división en donde no existía.

Los fundamentos biológicos para la creación de áreas protegidas yconservación de la biodiversidad contribuyeron a que la Cordillera delCóndor fuera un área priorizada por los conservacionistas. Así mismo,las poblaciones indígenas resaltaron el valor que su cultura le asignó.

El Proyecto Paz y Conservación contribuyó sustancialmente a retomarlos valores biológicos y culturales. Sin embargo, ¿cómo llevar un pro-ceso que permita integrar estos elementos?, ¿cómo poder acortar labrecha entre una cultura y otra para conciliar intereses?; y finalmen-te, ¿cómo poder comunicarse teniendo lenguas diferentes? Estas fue-ron las fronteras con las que los procesos de conservación de la biodi-versidad se enfrentaron.

Podríamos decir que en las fronteras de la conservación se encontróun espacio poco explorado que demandó una aproximación desde losocial y cultural para encontrar elementos e intereses comunes parala conservación. Tanto los procesos dirigidos a fortalecer y capacitaren los conceptos de biodiversidad a los promotores indígenas, comolos elementos culturales locales que aportaron las familias y los mis-mos promotores, hicieron posible tener una comunicación más efi-ciente. Se estableció un puente intercultural que fue el nexo vital parael desarrollo del proceso de gestión y planificación del área protegida.

Page 119: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

109

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Los procesos técnicos y científicos para la creación de áreas protegidas, encuentran sus limitacio-nes, "fronteras", en coyunturas sociales. Durante este proyecto aprendí la necesidad de promoverprocesos de comunicación intercultural en áreas protegidas en las que existen culturas vivas.

También aprendí que, esencialmente, los intereses de conservación están presentes al interior delos pueblos indígenas. Las comunidades están tan o más preocupadas que los conservacionistaspara que se conserven sus bosques, aguas y palmeras, etc., porque de ellos depende su vida.

En las fronteras de la conservación aparece la inminente necesidad de resaltar los procesos queacerquen las diferentes visiones de aquellos que quieren conservar los últimos lugares prístinosde la tierra.

Domingo AntunCentro Maikiuants, Asociación Nunkui,Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Lo que aprendimos

El asesoramiento que nos ha dado la Fundacion Natura nos ha servi-do mucho, también ahora y para el futuro. Sin ese apoyo hubiera sidodifícil, porque ellos nos han escuchado todo el tiempo, sobre todo por-que se han interesado en nosotros y no solo en el Proyecto; porquehay muchas personas que no les interesa trabajar con nosotros, otrasque necesitan trabajar con nosotros pero con el racismo, creyendoque solo ellos saben las cosas y vienen a imponer sus opiniones sin oírlas nuestras, todos tenemos derecho de avanzar, pero con nuestrospropios criterios de vida y de organización. Hemos avanzado bastanteporque como shuar tenemos muchos conocimientos para poder avan-zar y a la vez los técnicos de Natura nos han apoyado para mejorarnuestras capacidades.

Page 120: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

110

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Dicen que las ONG nos han afectadoDicen que las ONG nos han afectadoDicen que las ONG nos han afectadoDicen que las ONG nos han afectadoDicen que las ONG nos han afectado

Las divisiones vienen desde nosotros. El apoyo técnico nos ha servido, ellos nos han compartidootras experiencias de otras culturas y nosotros hemos compaginado. Otras personas no puedenestar decidiendo. Solo nosotros hemos decidido el qué hacer. Los técnicos solo pueden orientarpero jamás pueden convencer, porque ellos no son shuar de este territorio.

Liz Kelly Clemente Torres, antropólogaEspecialista Social de la ZRSC, Perú

13 de agosto de 2006

¡Los rotafolios una herramienta acertada!

En 2002, se llevó a cabo el programa de formación de promotores ylíderes indígenas, con la finalidad de formar líderes en el tema demanejo y gestión de los recursos; para ello se recogieron conceptosbásicos referidos al tema de conservación definidos en la cultura lo-cal, también enfatizaron en técnicas de comunicación y diseño dematerial educativo.

La participación activa de los promotores en la elaboración y diseñode técnicas y herramientas de comunicación en los 4 talleres realiza-dos, permitió identificar mitos con un mensaje referido al tema de con-servación.

Al haber participado en el taller de formación de promotores, los es-pecialistas de CI y el INRENA, aportamos desde cada experiencia,coincidiendo en la necesidad de desarrollar técnicas que puedan apor-tar en la identificación del promotor o líder local con el tema de con-servación y con su cultura.

Page 121: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

111

¿Qué aprendimos?¿Qué aprendimos?¿Qué aprendimos?¿Qué aprendimos?¿Qué aprendimos?

La experiencia de definir metodologías de una forma participativa y con un enfoque intercultural,fortalece la comunicación y el diseño de una herramienta de una forma consensuada, ademásde fortalecer el conocimiento local y diseñar una herramienta tomando como base la realidad ylas formas de aprendizaje locales.

¡Compartamos la metodología del plan maestro!

En 2004, se desarrolló la elaboración del plan maestro, documento de planificación para la ges-tión de la propuesta del Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor, para lo cual serecogió la visión, impactos, prioridades de conservación en los diversos talleres realizados porConservación Internacional, en coordinación con el INRENA, en las comunidades nativas.

La metodología del plan maestro logró ser adaptada a la realidad amazónica e incorporar elenfoque intercultural, teniendo en cuenta el conocimiento local. La consultora Heidi Rubio incor-poró en el documento mucha información social, que fue recogida en campo. La información quese presentó parecía estar orientada para un área de uso directo. Personalmente considero queesta es una gran ventaja, ya que esto ayudó al equipo técnico a tener un diagnóstico a detalle delpasado, presente y en base a ello poder interaccionar con la expectativa de la población localsobre la gestión del parque nacional. Esto permitirá a cualquier proyecto que ingrese tener unconocimiento real de la cuenca y de la organización social de la población asentada en la cuencadel Cenepa. Finalmente, el documento fue socializado con los actores involucrados.

¿Qué aprendimos?¿Qué aprendimos?¿Qué aprendimos?¿Qué aprendimos?¿Qué aprendimos?

La gestión de un área natural protegida depende mucho de la viabilidad social, en ese sentido, lapreocupación por conocer la realidad social de la población indígena, y la información extraobtenida debe ser vista como un factor positivo a la gestión del área; mientras más conozco delgrupo con el cual trabajo, mejor puedo entender su accionar. Otro aspecto importante es que eldocumento generado con las comunidades sea devuelto, no solo con el ánimo de validar eldocumento, sino de resaltar el trabajo realizado en cooperación con las comunidades, eso ayudaa valorar el tiempo invertido y la participación de los diferentes actores en la elaboración del planmaestro.

Page 122: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

112

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Franklin Kuja,Asociacion Nunkui, Centro Warintz, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Conservar es una costumbre muy propia

Nosotros hemos visto que con el crecimiento de la población shuar hahabido que plantearse varios problemas nuevos.

Hace años, pensábamos que el Estado estaba haciendo bien las co-sas, pero con el tiempo ya no confiamos en el Estado. Por otro lado,el pueblo shuar siempre ha sido conservacionista desde varios añosatrás, y nos manejamos de acuerdo a nuestros principios, valores ycostumbres.

Yo le veo conveniente. Al principio yo creía que los municipios debíanactuar de acuerdo a la Ley de Régimen Municipal, pero ellos nuncahan hecho nada. Creo conveniente que el CGPSHA haya elaboradonormas y haga cumplir, porque solo así yo confío en la estructura ycreo que el gobierno debe ser fortalecido por las asociaciones y lasfamilias, porque este es un gobierno autónomo, descentralizado. Loestamos encaminando bajo un proceso.

Yo he dicho que la conservación protege diversas formas de vida, yeso es confiable, lo original, lo participativo, lo propio; en cambio, loque propone el Estado es unilateral.

También la conservación es originaria de nuestra realidad porque no-sotros vivimos de ella, estudiamos de ella, es integral, da servicios alhombre y somos megadiversos en diferentes aspectos, no solo de lanaturaleza sino también de nuestra manera de ser.

Para el pueblo shuar "conservar" es una costumbre muy propia, peroa veces se contradice con ideas de afuera.

Page 123: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

113

Aquí tenemos sostenibilidad, sabemos que hay que dejar para que vuelva a crecer, animalestambién, cuidamos sin orden, sin autoritarismo, aplicamos nuestra forma de vivir.

¡El pueblo shuar no ha tenido una norma escrita, pero si una norma verbal!¡El pueblo shuar no ha tenido una norma escrita, pero si una norma verbal!¡El pueblo shuar no ha tenido una norma escrita, pero si una norma verbal!¡El pueblo shuar no ha tenido una norma escrita, pero si una norma verbal!¡El pueblo shuar no ha tenido una norma escrita, pero si una norma verbal!

En estos años hemos elaborado varias normas de conservación del bosque, madera, recursos,territorio, cultura y no son hechas por imposición de la Fundación Natura. Lo que se explica es queel pueblo shuar no ha tenido una norma escrita, sino una norma verbal, nunca antes hemosescrito. El uunt (jefe, autoridad) controlaba su territorio desde sus visiones, se creaba su autori-dad, desde la familia; esto ahora está escrito en páginas de libros que abrimos cada día.

La Fundación Natura nos ayudó escribir las normas e incluir la norma constitucional y derechoscolectivos, creo que nos conviene ejercer esta ley para nuestra nacionalidad. Estamos en unmundo globalizado y tenemos que adaptarnos.

La vida del pueblo shuar ha sido itinerante, que significa cambiarse de un lugar a otro y conseguirlas nuevas formas de convivencia y solidaridad, pero ahora tenemos que adaptarnos a nuestrarealidad y del sistema que nos engloban en el mundo actual.

Las normas se están haciendo de acuerdo a nuestros valores y de acuerdo al mundo global. Porejemplo, vimos que un territorio no puede ser gobernado, en este caso, si no atiende los conflic-tos de uso del espacio y los recursos. De ahí que se construyeron normas para recuperar laautoridad local y hacer justicia interna.

LLLLLas familias del Pas familias del Pas familias del Pas familias del Pas familias del Pueblo Shuar Arutam tienen algunas dudas sobre las ONGueblo Shuar Arutam tienen algunas dudas sobre las ONGueblo Shuar Arutam tienen algunas dudas sobre las ONGueblo Shuar Arutam tienen algunas dudas sobre las ONGueblo Shuar Arutam tienen algunas dudas sobre las ONG

Nosotros dentro de este proceso nos sentimos seguros porque la Constitución dice así: Nos per-mite ejercer un propio gobierno, legítimamente, con nuestras propias autoridades y con un siste-ma técnico-organizativo y transparente, es una forma de enfocar la confianza y la seguridad de loque estamos planteando para nuestros representados.

Si vamos a ser gobernados por un sistema mestizo hay el riesgo de que no nos sintamos conconfianza, porque la vida nos ha demostrado el riesgo del engaño y de haber sido utilizados en lapolitiquería de los malos representantes.

Page 124: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

114

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Sin embargo, a veces se desconfía de nosotros mismos, los seres humanos somos transitorios, poreso podemos confundirnos; al inicio del gobierno estuvimos muy sólidos, compartíamos muchocon las familias y ellos creían en sus dirigentes.

En este último tiempo ha existido la injerencia de la Misión Salesiana; han estado diciendo que elCGPSHA son de grupos petroleros, madereros, mineros, pero nosotros los dirigentes de las aso-ciaciones debemos aclarar lo qué tenemos como convicción del trabajo común.

Algunas familias dicen que las ONG como el Herbario Nacional, la Fundación Natura, nos estáninvestigando; pero nosotros hemos sido investigados por los Salesianos indirectamente desdehace años, y esto es una forma de diagnóstico para cualquier proyecto que sea beneficio dealgún interesado de la parte externa.

Por intromisión de las ONG sin previo acuerdo se ha dicho que no son confiables, sus investigacio-nes y proyectos; nos investigan y se llevan la información y se llevan la plata. Han dicho que ungrupo de vivos se están lucrando y eso genera problemas. Estamos pensando volver a las comuni-dades, unirnos con los presidentes de base; los síndicos, tenemos que realizar actividades de acuer-do a nuestra forma de vivir. Siempre puede haber desconfianza tal vez de algunos dirigentes.

A veces, las voces dicen que las ONG llevan dinero, los dirigentes están pegados a las ONG,ganan un dinero, en eso es lo que la gente no confía, porque dicen: "yo aquí sufriendo cuidandoel bosque y otros son los vivos que viven de la población"; por lo tanto, tenemos que lograr ungobierno transparente y una gestión honesta.

Les estoy dejando algo bueno a mis hijosLes estoy dejando algo bueno a mis hijosLes estoy dejando algo bueno a mis hijosLes estoy dejando algo bueno a mis hijosLes estoy dejando algo bueno a mis hijos

Yo soy transitorio en la vida, a mi me formó mi padre, desde mi padre tengo esta orientación, elfue dirigente orientador de la comunidad, siempre trabajó por ella.

Por eso ahora mi finca está abandonada porque la sede del CGPSHA está a larga distancia; lalejanía no me permite estar cerca de la familia, pero si la sede estuviera cerca no habría este tipode problemas.

Por eso, a veces abandono a la familia 15 días, 2 meses, porque me gusta estar con la gente,hacer actividades, liderar.

Page 125: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

115

Tener el apoyo de la familia; yo creo que le estoy dando a mis hijos un buen mensaje. A vecesfalta dinero, cuando tenemos esta necesidad parece que no podemos vivir.

Yo quiero tener más amigos, porque mis hijos van a querer estudiar y los amigos pueden ayudar-me, en conocimiento y el estudio. Yo no le veo problema.

Un mensaje a las organizacionesUn mensaje a las organizacionesUn mensaje a las organizacionesUn mensaje a las organizacionesUn mensaje a las organizaciones

Queremos que nos escuchen y nos respeten como un gobierno estructurado desde las bases, conso-lidado de acuerdo a la Constitución, y digo que esta decisión sea respetada de manera conjunta.

También le decimos al mundo que el Pueblo Shuar Arutam es un trabajo responsible, políticamen-te sustentado, que cuenta con las bases. Quienes son responsables y actores directos de estegobierno territorial, buscamos suscribir la Ley de Circunscripciones Territoriales Indígenas ante elCongreso Nacional, y esta forma de organización quedará avanzada para los shuar y otras na-cionalidades.

María Cecilia Macera UrquizoCoordinadora del Área de SIG de CI-Perú(2003-2004)

2006

¿Cómo sustentar a nivel técnico unárea natural protegida?

La sustentación técnica para la creación de un AP debe realizarse coninformación base temática (incluyendo la biológica y social) y carto-gráfica actualizada. Mucha de esta información es inexistente y hayque obtenerla en el mismo proceso de categorización. Un ejemploclaro de los resultados de trabajar con información existente, pero denivel exploratorio, a una obtenida en el campo, de nivel detallado, esla zonificación que se hizo en la ZRSC para la categorización del áreay la otra que se hizo en el proceso de zonificación dentro del áreaestablecida, es decir, en este caso el Parque Nacional Ichigkat Muja-

Page 126: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

116

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Cordillera del Cóndor. La primera fue una zonificación ecológica económica, sustentada en infor-mación forestal, ecológica, datos de población, entre otros, información de los RAP elaborados enel área, basada en puntajes y sobreposición de capas temáticas para la obtención de sitios conprioridad de conservación y sitios potenciales para el desarrollo humano. Este proceso fue com-plementado con un sobrevuelo para afinar los límites el parque propuesto.

La segunda zonificación fue realizada a un nivel más detallado con información levantada en lostalleres sobre la utilización de los recursos en el pasado, presente y futuro y de la informaciónrecogida en campo con las expediciones biológicas del Proyecto, además de la información base.Los datos obtenidos en campo tanto de las personas involucradas, como de la información bioló-gica levantada, fueron fundamentales para que, mediante un proceso participativo, se elaboreuna zonificación en la que los indígenas se sientan identificados; lo cual, a su vez, asegurará en ellargo plazo el cumplimiento de las restricciones y manejo de las zonas establecidas.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Que ante la falta de información y corto tiempo, en el caso de la primera zonificación, se debetrabajar con lo que se tiene a nivel nacional y asumir los errores que pudieran surgir por falta deinformación o por información tomada a nivel exploratorio.

Que estas dos zonificaciones, elaboradas bajo diferentes procesos y diferentes objetivos, puedenser procesos complementarios, pero que la información de campo y la participación de la gentefortalece y respalda increíblemente la zonificación llevada a cabo.

Eder AmpamComunidad Nativa Kusu Kumain, alto Comaina, Perú

24 de septiembre de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsa YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Estrategia de participación y aprendizajes

Al inicio del Proyecto, CI primero llegó a la ODECOFROC y ha plan-teado las ideas y actividades que quiere hacer conjuntamente con la

Page 127: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

117

participación de las 54 comunidades. Ahí plantearon que sí podemos trabajar para defender elterritorio. Ahí se acepta que CI trabaje.

Los awajún les preguntamos, ¿cómo podemos defender nuestro territorio? Hemos coordinadoque sigan los trabajos de titulación y se incorpore la solicitud de ampliación. Otras comunidadescuyas solicitudes estaban truncadas, había que solucionar para que a futuro no pase a dominiodel Estado. Porque es nuestro territorio y ahí siempre vivimos.

CI nos ha dicho que nosotros deberíamos defender nuestros territorios y así deberíamos vivir. Siustedes no defienden su territorio, ¿quién lo va a defender? Entonces, nos sentimos más fortale-cidos en nuestras ideas de defender nuestro territorio y encontramos un aliado que nos podíaorientar. Por eso nosotros aceptamos trabajar con ellos. Así acordamos y planificamos las activi-dades del Proyecto.

Entonces, una vez acordado ese trabajo, para el inicio del Proyecto se ha nombrado a la mayoríade awajún para que trabajen en el Proyecto. Se ha dividido la zona de trabajo por cuencas y seeligieron los temas que los promotores iban a desarrollar.

Después se capacitó a los promotores sobre cómo van a trabajar con las comunidades. En lascharlas que los promotores hicieron con las comunidades, nos dieron nuevos mensajes buenosde cómo podemos conservar el bosque para recuperar los animales y los pajaritos que se hanextinguido, los blancos los llaman flora y fauna. Cómo podemos rescatar y recuperar lo que eraantes, como antiguamente, que había abundancia de animales.

Nos dio una idea con fotos y dibujos en un taller en Kusu Kumain. Nos mostraron las fotos de unpueblo que había terminado sus recursos, pero ahora están recuperando y los animales se hanreproducido. Entonces vimos eso y tomamos la idea, ese trabajo es bueno, hemos dicho que esun buen trabajo, interesante. Anteriormente no cuidábamos los animales, no teníamos la idea detrabajar para que nuestros hijos tengan recursos naturales. Teníamos ideas de que los recursos seacababan y que no podíamos reponer.

De verdad, no había esa idea de conservar o cuidar el bosque. Entonces hemos dicho, ¿cómopodemos recuperar nosotros los recursos como antiguamente? Entonces, hemos dicho que hayque capacitar y orientar a los comuneros y también a los jóvenes y a los niños, los apus, los ancia-nos, los viejos y los profesores también. A estos grupos hay que capacitarlos para cambiar su formade ver y pensar. No solamente empezar a matar, sino que tengan nuevas ideas de conservar.

Page 128: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

118

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Entonces, vimos que teníamos que capacitar a estos grupos para que tengan nueva idea deconservar los recursos. Cuando estamos en esa capacitación con esas actividades, viene otroproblema que es la actividad minera. Hace tiempo que la compañía minera está adentro explo-tando oro, en nuestro territorio. Los soldados peruanos tenían conocimiento, veían que estántrabajando el oro, pero no daban información, no pasaban la voz, pero luego que nos hemosdado cuenta nosotros queremos defender nuestro territorio. Nosotros hemos visto ese problema.

Cuando queremos defender nuestros recursos, al mismo tiempo los mestizos han dicho si piden latitulación y ampliación, ¿por qué tienen ahí metido a la minera? Nosotros estamos dispuestos adefender nuestros recursos, pero las autoridades y los mestizos no entienden que la compañía haentrado sin nuestro consentimiento. Por eso nos hemos reunido y nos estamos organizando paraque ese aire que respiramos siga siendo puro, porque de ahí respiramos, por eso nos preocupa.El gobierno debería pensar que somos ciudadanos y deberían respetar también nuestras opinio-nes, por eso se hizo el convenio con CI y CI nos ha ayudado.

CI tuvo un papel protagónico, le hemos dicho que hable a favor de nosotros, seguro está cumplien-do. CI siempre nos defiende, habla a favor de los recursos naturales, a favor de la conservación.

También se ha dicho que enseñen a los apus, a los profesores, a los comuneros, esa actividad síse ha cumplido, por lo menos. Hemos dicho que dónde se pueden capacitar los jóvenes awajúnsobre el tema de conservación de recursos, sobre el tema de vigilancia comunal.

Además conversamos que en la boca del Cenepa se construyese un puesto de vigilancia para quecuiden los recursos y hagan control, que trabajen ahí los awajún que hayan servido a su patria. Que esepuesto sea equipado con todo, deslizador, motor, personal seleccionado, con su escopeta bien armado,así hemos acordado. En esa época yo era secretario de la ODECOFROC y ese documento yo lo hepreparado. Hemos dicho que los chicos que trabajen tengan su sueldo. Todo eso no se ha cumplido.

No se han cumplido todo lo que se acordó, pero se mantiene el dialogo con la ODECOFROCpara la bueno que pueda haber. También dijimos que los cerros deben tener el nombre originalawajún, eso si ha cumplido. El diálogo con la ODECOFROC continúa y en el tema de titulación yampliación; siquiera con algo nos ha apoyado.

Los viejos en la asamblea habían acordado que todo el territorio sea respetado, y CI nos ha ayuda-do económicamente con eso. Ahora también que nos ayude CI. Queremos que los niños y losadultos aprendan sobre la conservación y el cuidado del bosque. Eso es lo que se había pedido.

Page 129: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

119

Ángel NantipPresidente Ejecutivo del CGPSHA, Ecuador

2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

El manejo de dinero de las ONG

Nuestra gente no esta acostumbrada vivir de recibos y más recibos enel manejo del dinero, esto no quiere decir que los shuar no queremosentregar informe de los gastos. Lo que pasa es que tenemos que bus-car un nuevo sistema fácil para ver si cambiamos esta tremenda buro-cracia que tenemos en nuestro país y en el mundo.

Quiero mencionar que el problema con nosotros nace cuando se estáaplicando el mismo sistema financiero que se viene aplicando desdeel Estado; absolutamente no hay ningún cambio, porque nos esclavi-zamos, de manera más sumisa. Ese sistema, por ejemplo, del Proyec-to El Cóndor GTZ-COSUDE, no nos da la oportunidad de invertir ennuestras familias de manera ágil e inmediata.

Por eso, es que yo siempre he pedido, de que si queremos cambiar aun sistema nuevo, debemos diseñar entre las partes, tanto el Proyectocomo la organización del proceso, para que los gastos se agilicen unpoco más, porque realmente el sistema actual es muy burocrático.Esto no nos permite el cambio que deseamos construir, en este nuevogobierno que se ha creado, queremos un nuevo sistema financiero deacuerdo a nuestra forma de pensar, pero no se ha logrado, porquehay una fuerte presión desde arriba y eso estamos acatando todos.

Nosotros no podemos planificar sobre el dinero cuando la autoriza-ción demora tiempos, pero luego quieren que aceleremos los gastos;entonces, todo depende de la entrega de recursos desde el Proyectoy nada está en nuestras manos. Eso nos ha limitado hasta este mo-mento. Esperamos a futuro, encontrar un nuevo mecanismo de co-operación; en vano se ha creado más problema en las familias shuar,

Page 130: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

120

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

porque realmente nosotros no hemos vivido de los proyectos. Esto es la primera experiencia quehacemos y es una falsa dependencia que se crea con la gente, pues nunca hemos acostumbradovivir de proyectos, de recibos y más recibos, y esto no quiere decir que los shuar no queremosentregar los justificativos.

Yo diría que los recursos económicos se entreguen por rubro, un "x" monto de cualquier fuente, através de un convenio de entrega total de la plata destinada y, de acuerdo a la inversión, se sigapresentando informes previo asesoramiento de la entidad financiera para poder efectuar demanera ágil las actividades previstas de los proyectos. Lo que pasa, es que la GTZ-COSUDE nosentregan los rubros limitados por partes, es decir, entregan por dividendos; por ejemplo, haycifras de 2,000, 3,000 ó 4,000 dólares, sobre todo para comprar especies bovino. Esto nos hatraído problemas, ¿cómo yo puedo comprar con 1,000 dólares especies bovinas previstas parasiete comunidades? Es bastante difícil, porque una vez comprado un número limitado de espe-cies, se debe esperar hasta presentar justificativos; hasta dar trámite de todo eso lleva muchotiempo para la siguiente cuota. Si tuviéramos toda la plata aquí, fuera más fácil invertir. Si elProyecto El Cóndor, nos hubiera entregado los 10,000 dólares en la cuenta del CGPSHA, nosotroshubiéramos organizado para entregar a las asociaciones para su respectiva inversión con elapoyo de los técnicos shuar y del Proyecto mismo.

He exigido muchas veces para que este sistema se cambie, hasta aquí nos han dicho que porseguridad nos entregan por cuotas.

He pensado crear un modelo propio para las asociaciones; se debería ver si las asociaciones vanha manejar esos fondos en términos colectivos. Si conseguimos fondos "x", no sé de qué institu-ción, que esos fondos sean entregados a través del CGPSHA como fondo propio, controlados porla instancia financiera. En servicio de la colectividad de todo el gobierno, porque no podemostrabajar un proyectito y estar recibiendo pequeños aportes, eso no tiene sentido. Todo aportedebe ser empoderado por el pueblo, para que todos puedan desarrollar económicamente demanera equilibrada, evitando esta forma paternalista.

Page 131: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

121

Gerardo LópezMiembro de Comité de Coordinación Zonal, Sector MedioSantiago, Comunidad Nativa Candungos, cuenca del ríoSantiago, Perú

4 de mayo de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa

Mapas del pasado, presente y futuro

Acá llegó Conservación Internacional juntamente con la creación dela Zona Reservada Santiago Comaina, es decir, rama del mismo Pro-yecto. Ellos trabajaron por la parte del Cenepa; por Santiago, tambiéningresaron y trabajaron por parte de Papayacu, Pashkus y Candun-gos, ámbito del Proyecto.

Le voy a decir que este tipo de mensaje sobre la conservación noescuchábamos. Los comuneros como no comprenden el castellano,no entienden, pero entiendo que CI significa el cuidado del bosque.Yo fui delegado por el presidente de la FECOHRSA, el señor JuanNoningo, para participar en la reunión programada por el ProyectoPaz y Conservación y el proyecto PIMA. Y otras organizaciones indíge-nas como la subsede CAH-Chapisa también delegó al hermano Esta-cio de la comunidad de Papayacu, cada uno representando a sus res-pectivas organizaciones.

Entonces, buen tiempo participamos en los talleres de capacitaciónsobre la conservación del bosque, cuidado de las quebradas y ríos. Enel mapa del pasado, vimos ¿cómo antes vivieron nuestros antepasa-dos?, para ello se analizó el mapa del pasado. Ahí hemos analizado,cómo nuestros ancestros cuidaron bien al bosque. Pues vivieron dis-persos y no estaban conformados en comunidad, no terminaron losrecursos del bosque (kuamak o ikam). Eso no sabía. Nuestros padresy abuelas/os no nos informaron a profundidad. Ahora los ambientalis-tas estudian nuestra cultura y nos hacen ver la forma de vida que

Page 132: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

122

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

llevaron los ancestros y nos damos cuenta de cómo nos criaron. En verdad, nuestros ancestros noexterminaban los recursos del bosque. Por ejemplo, si construían una canoa, hacían pesca, siem-pre se comunicaban y pescaban en diferente época en el alto, medio y bajo del río o quebrada.La cosecha de palmeras, tampoco lo hacían continuamente, solo lo que necesitan. Cuando caza-ban, utilizaban como instrumento la cerbatana y las trampas que servían para atrapar a los ani-males y aves, pero no cazaban demasiado. Tampoco no tuvieron tantos hijos como los que tene-mos hoy. Eso es lo que yo aprendí, algo bueno que me quedo.

Nosotros estamos viviendo el mapa del presente. Los hijos que quedamos después de la muertede nuestros abuelos y padres. En ese mapa presente, hemos estudiado ¿cómo estamos extermi-nando los recursos del bosque? nos hemos expandido por todo lado, antes no se vivía a las orillasdel río Santiago, pero ahora a los dos lados del Santiago ya hemos formado comunidades ycreación de las escuelas primarias, colegio, puestos de salud y exterminamos los animales. Nosabíamos estas informaciones de exterminio de los recursos, por eso rebuscamos toda la quebra-dita echándole veneno, sin darnos cuenta. Entonces me di cuenta como estamos viviendo ycomo vivieron nuestros antepasados. Eso aprendí y si pensamos bien nos damos cuenta lo queocurre porque estamos así cada vez más pobres en los recursos.

En el mapa del futuro, hemos dicho, ¿qué nos espera?, mirando el pasado, ¿cómo podemoscuidar nuestro bosques, animales, peces, ríos y quebradas, para mantener sin contaminación yque todos se reproduzcan evitando ser rebuscadores en los bosques más inaccesibles? y ¿qué eslo que va quedar para nuestros hijos/as en el futuro?, eso habíamos analizado. Es una vergüenzaque cuando nuestros hijos formen sus hogares, su generación no tendrá la misma oportunidad dealimentar a sus hijitos porque no habrá mayores recursos de alimentación.

Cómo dicen los mestizos, hay que hacer una reflexión, porque los comuneros no comprendenbien el trabajo que realiza el Proyecto Paz y Conservación, INRENA, PIMA y CI. Dicen que estánhaciendo prohibiciones de la caza y la pesca, porque después nos quitarán el territorio, pero yoles digo que no es así y les informo el objetivo del trabajo. Hay algunos comuneros y otros jóve-nes, que suelen ser profesionales, les informan mal y hacen doler la cabeza de los comunerosque son más ancianos.

Nosotros que hemos participado y que hemos recibido las capacitaciones no es así. El propósitode la capacitación, es: ¿Cómo podemos cuidar nosotros mismos nuestros bosques, los ríos y losque en ellos existen, lo que llamamos medio ambiente?, ¿cómo podemos cuidarlo y que nuestroshijos también tengan la oportunidad de verlo? Este es el fondo del mensaje de capacitación. Nos

Page 133: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

123

dicen que continuemos cazando los animales pero que dejemos para las futuras generaciones, lomismo con los árboles, que no terminemos con todo, eso es lo que nos han dicho y dijimos que esla verdad y tomé la conciencia de cuidar los recursos.

Ahora estoy con esa idea, pero cuando veo algún animal, lo mato para mi alimentación y la de mifamilia y también sigo trabajando con los árboles, hago mis canoas porque existen necesidades.Ahora estoy pensando en mis hijos y digo que más hijos tendrán más necesidades y sufrirán másque yo porque no todos nos moriremos en una sola vez, porque aunque matemos los animales,no se mueren todos, siempre quedan las crías.

Así son nuestros hijos que van a quedar viviendo todavía aunque nosotros ya no estemos vivos.Pues mis padres se murieron pero yo me he quedado con mis hijos y ahora tengo necesidades, lomismo pasará con nuestros hijos. Por eso, cuando hago mi chacra estoy sembrando o reforestan-do diferentes especies de plantas para que a futuro mis hijos puedan cosechar mis siembras.Estoy sembrando en mis propias purmas cerca de la casa. Los que han escuchado bien el mensa-je ya están sembrando, también cazan para su alimentación. Eso es lo que yo aprendí y mequedé contento, porque aprendí algo nuevo y bueno para mí mismo. Antes no escuchaba estetipo de mensaje, si escuchaba no era a profundidad como ahora que me he capacitado.

Lo que no han visto bien los comuneros es sobre la categorización, pues complicaron sus cabe-zas. Sucedió eso porque hubo informaciones tergiversadas por terceras personas por eso sequedó como algo malo. A nosotros mismos que colaboramos en los Proyecto Paz y Conservacióny PIMA, nos acusaron que estamos vendiendo nuestro propio territorio, pero eso no fue así.Habíamos aclarado estas acusaciones.

Pensaban que les iban a quitar los cerros de Tungta Naint, Kampankis y Akumak Naint, eso no fueverdad sino toda una mentira. Si nosotros cuidamos bien el bosque sin contaminación, con airepuro, ríos y quebradas limpias y sin exterminar los recursos, aunque existan las minas (antiperso-nales) colocada por los militares, no nos afectaría mucho porque estaría siendo absorbido por lasbacterias que siempre mantienen limpia a la tierra.

Page 134: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

124

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ángel NantipPresidente Ejecutivo del CGPSHA, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

La experiencia del Proyecto

Agradezco a la sociedad, porque me ha permitido conocer muchascosas sobre la forma de gobierno responsable de nuestro territorio.

Los primeros momentos fue de total desconocimiento de lo que signi-fica hacer un buen gobierno, porque nunca habíamos organizado estetipo de gobierno del territorio. Realmente fue bastante preocupante ybastante duro entender la forma de gobierno shuar, alguien me decíano se preocupe porque nadie sabe gobernar, y era verdad, luego enel proceso, fui aprendiendo sobre la gobernanza.

El compañero que va a venir en la nueva administración va ha tenerque pasar el mismo sufrimiento que yo pase. Entonces, a mi me hacepensar que no he sido yo, el gobierno, sino que yo he venido a apren-der de toda mi gente cómo manejar el sistema de gobierno. Por lotanto, agradezco al pueblo que me ha confiado ser el primer postu-lante de la organización.

Lo que un shuar vivió es distinto a lo que hoy viveLo que un shuar vivió es distinto a lo que hoy viveLo que un shuar vivió es distinto a lo que hoy viveLo que un shuar vivió es distinto a lo que hoy viveLo que un shuar vivió es distinto a lo que hoy vive

Si comparamos las vivencia de nuestros ancestros con la actualidad,veremos que es muy diferente, porque nuestros jóvenes que estánestudiando con criterios externos son jóvenes que están pensando enun sueldo, entonces no están pensando sobre la importancia de sucultura. Cuando se construyó un gobierno del territorio muchos cre-yeron que iba ha haber mucha plata, entonces llegaron pensandoganarse un sueldo.

Page 135: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes

125

Pero nosotros nos proponemos tener un gobierno bien fortalecido y parte de ello es pensar enque si no nos empoderamos de todos los bienes que recibimos de la parte externa, nunca vamosa encontrar alternativas de desarrollo de la vida.

Quiero señalar que en todo el proceso hubo cierta separación con la Fundación Natura cuandose terminó el Proyecto, suspendimos muchas actividades, pero en realidad nosotros continuamosadelante con nuestro trabajo, no había plata y eso no importó para nosotros.

Nuevamente fue un reencuentro con la Natura cuando vino un nuevo proyecto para continuarapoyando los temas antes previstos, sí entendemos que los proyectos no vienen de la noche a lamañana, y tampoco duran para siempre; entonces se tuvo que esperar un tiempo y eso noscausó duda en las familias, hubo incredibilidad dentro del gobierno, dijeron que éramos mentiro-sos, que les estábamos engañando al pueblo. Hemos realizado una fuerte labor para explicar quenuestro gobierno no depende de proyectos, pero que una solución de los problemas de las fami-lias exige de una solución sostenida del Estado, ¡un reconocimiento de nuestro territorio! ¿Quégobierno puede gobernar sin recursos?

Page 136: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 137: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 138: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 139: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 140: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

128

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 141: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

129

Puntos de encuentro entredos visiones

Una nueva pregunta surgía de los testimonios: ¿Cuáles fueron los puntos deencuentro entre las visiones indígenas y la de los conservacionistas sobre con-servación y desarrollo? Vemos en los testimonios de los shuar, awajún y wampísque la conservación es parte de su cultura, de sus intereses, y es una prácticatradicional y muy actual. Como segundo punto, está la planificación para la con-servación de los recursos, que se viene haciendo desde siempre, y que sin dudadebe partir de una reflexión y de una visión local, y no ser impuesta por terceros.Por ultimo, se vislumbran nuevos puntos de encuentro para aportar a la conser-vación y al desarrollo local.

LA CONSERVACIÓN ES PARTE DENUESTRA CULTURA

En el Perú se evidencia que la idea de

conservar los recursos es algo propio

de la cultura awajún-wampís, como lo

manifiestan en sus testimonios Arquíme-

des Kungkumas, Ladico Agkuash, Ceci-

lio Yampis y Cruz Kantuash. Lo que ocu-

rrió durante el Proyecto es que a través

de las reuniones y talleres se reflexionó

sobre el estado actual de los recursos y

del conocimiento de los antiguos

awajún-wampís para manejar los recur-

sos. Manifiestan que las reflexiones du-

rante el Proyecto no eran cosas diferen-

tes a los que los antiguos decían que

hay que hacer. Mencionan que las en-

señanzas de CI son casi iguales a las

de los ancestros, pero que ahora hay

menos recursos y los comuneros están

entrando en conciencia y hay algunos

que están haciendo sus reglamentos (Al-

fonso Hinojosa e Isidro Agkuash).

En el Ecuador, los shuar coinciden con

los awajún y wampís, en que la conser-

vación es parte de su cultura y que era

tradicionalmente normada. Sin embar-

go, actualmente aún no se ha dado el

paso siguiente para aplicar la norma,

pues hay miedo a perder el acceso a

los recursos. Didier Sánchez menciona

que las normas de aprovechamiento de

Page 142: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

130

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

los recursos tienen que venir de los mis-

mos shuar y no de otros actores ajenos

a la cultura y dinámicas locales. A los

shuar, awajún y wampís no les gusta que

personas ajenas vengan a decirles cómo

manejar sus recursos, las normas de-

ben salir de ellos, de sus reflexiones.

Cecilio Yampis plantea que uno de los

motivos de los cambios culturales es la

educación formal –las escuelas– pues

ahora la gente vive cerca de ellas; anti-

guamente se desplazaban de acuerdo

a las estaciones del año y de acuerdo a

la oferta de los recursos. Hoy en día ya

no se puede hacer.

El impacto de lasplanificaciones para conservarlos recursos

Si bien aún no es evidente el impacto

de la creación y gestión del parque na-

cional en la vida cotidiana de la gente,

porque no se ha creado, sí vemos un

impacto a nivel de las reflexiones de

los actores generadas por la metodo-

logía que se usó. Ambos procesos ge-

neraron reflexiones en torno a la vida

cotidiana de la gente y de cómo ha sido

el cambio del uso del territorio y los

recursos en el tiempo.

Los autores piensan que la creación del

parque nacional puede significar una

protección del territorio awajún-wampís

ante la minería15.

De otro lado, los procesos de categori-

zación en la ZRSC han despertado la

inseguridad de los pobladores, sobre-

todo de las mujeres y ancianos, del robo

del territorio y recursos, pues ahora es

conocido que el territorio no es del pue-

blo awajún-wampís sino del Estado pe-

ruano. Pero para ellos los dueños son

los indígenas por ser posicionarios an-

cestrales (César Mashingash, Julio Hi-

nojosa y Ramón Yampintsa).

Como lo presenta Bosco Santiak, la zo-

nificación y el ordenamiento promue-

15 Con la creación del parque nacional con un área menor a la concertada quedán sin protección legal

62,000 hectáreas, las cuales son territorio ancestral awajún y no han sido tituladas. Ahora es un áreaaltamente vulnerable a la explotación de recursos, principalmente mineros.

Page 143: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

131

ven la conservación de los recursos na-

turales, pero no toda la gente de la

Cordillera lo entiende así. Se piensa que

normar el uso de los recursos es prohi-

bir su acceso a ellos. La idea principal

es que cuando se da un buen uso, pen-

sando en las generaciones futuras, el

recurso alcanza. Sin embargo, esto solo

se puede alcanzar a través de un traba-

jo colectivo.

El proceso de planes de manejo con

mecanismos utilizados desde la pers-

pectiva occidental, es considerado aje-

no a la cultura shuar. El planteamiento

en las reuniones y asambleas fue cómo

los técnicos shuar de conservación pue-

den apoyar a las familias a que estas

desarrollen un sistema propio de plani-

ficación del manejo de los recursos.

Nuevos puntos de encuentropara el desarrollo local

En el caso del Perú, lo más evidente y

con beneficios directos, fue que el Pro-

yecto ha venido apoyando el proceso

de titulación y ampliación de las comu-

nidades nativas del alto Cenepa y alto

Comaina, vecinas al parque nacional

(Jonathan Juwau). Este fue un interés

prioritario de las comunidades.

Andrés plantea la necesidad de fortale-

cer las relaciones de confianza entre los

awajún-wampís y el Estado, así como

su voluntad y capacidad para trabajar

concertadamente en la construcción de

una visión común y compartida para el

desarrollo sostenible. Agrega que la

planificación de un área protegida como

isla no aporta al proceso de desarrollo

sostenible local y regional, ni tampoco

garantiza los objetivos de conservación.

Por ese motivo se consideró desde un

comienzo que la sostenibilidad del par-

que sólo es viable en la medida que

sea una prioridad de los awajún y wam-

pís.

En el Ecuador, es evidente que el Pro-

yecto se insertó en la necesidad de los

shuar de gobernar su territorio, que es

asumir la propia responsabilidad den-

tro del mismo y administrarlo por la

propia gente (Ángel Nantip). De la mis-

ma manera, Bosco Santiak plantea que

no se acogieron a la propuesta del Mi-

nisterio del Medio Ambiente de ser par-

te del sistema nacional de áreas prote-

Page 144: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

132

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

gidas, porque los shuar sienten que pier-

den autonomía. Manifiesta muy clara-

mente que los proyectos de conserva-

ción deben ir con proyectos de desarro-

llo sostenible, pues no se puede hablar

de conservación sin pensar en proyec-

tos de supervivencia familiar.

Cuando los encuentros setornan en desencuentros

En el Perú, el proceso del Proyecto re-

quirió de un arduo trabajo de 30 me-

ses para encontrar puntos de encuentro

entre el Estado, CI, los awajún y los

wampís, lográndose así una propuesta

de parque y un plan maestro acorda-

dos entre tres visiones. Sin embargo, en

este momento en que la propuesta del

parque ha cambiado, sin mediar nin-

gún proceso de negociación, los pun-

tos de encuentro se tornan en desen-

cuentro entre las visiones e intereses. Esto

exacerba las visiones individuales de

cada grupo y, por lo tanto, anula la

construcción colectiva basada en el pro-

ceso de poner y ceder.

En ese sentido, también hay un eviden-

te desencuentro entre las políticas del

Estado: las del Ministerio de Energía y

Minas y las del INRENA, pues sobre una

misma área se priorizan usos diferentes

que no son compatibles, como son la

minería y la conservación de la diversi-

dad biológica en las cabeceras de los

ríos. Así mismo, este desencuentro se

da con respecto a las prioridades loca-

les, ya que para los awajún es más im-

portante la conservación de los recur-

sos que el desarrollo minero en su terri-

torio ancestral. En muchos testimonios

se evidenció la necesidad de juntar los

esfuerzos de las comunidades y las ins-

tituciones por una meta común: la con-

servación de la Cordillera del Cóndor.

"Otra compañía en la cabecera del Co-

maina está tratando de trabajar la mi-

nería, contra ellos sí podemos defender-

nos. CI e INRENA, ellos son los que de-

fienden el bosque. Nosotros también

hablamos el mismo lenguaje, por eso

podríamos unir las fuerzas en pro de la

defensa del territorio, ellos son los alia-

dos con quienes podemos tener buena

relación. Por eso deberíamos unificarnos,

CI, INRENA y los indígenas y preparar

un documento para que la compañía se

retire de una vez del parque. Pero si hay

Page 145: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

133

engaño o mentira, CI no nos defenderá

y diré que la CI no dice la verdad y for-

ma parte de la compañía, pues ahí diré

por qué actúa de esta manera y nos vol-

veríamos contrariados o empezar a ha-

blar mal de CI. Si no es así, continuare-

mos defendiendo juntos"

Moisés Taish

Pero no solo el desencuentro se da en-

tre las políticas del Estado, sino tam-

bién entre las políticas de las mismas

organizaciones. Mientras que la ODE-

COFROC y la ODECINAC en un mo-

mento rechazaron la categorización del

parque nacional, la ODECOAC y la FE-

COHRSA la aceptaban como una ma-

nera de cerrar las puertas a las empre-

sas mineras y petroleras en los ríos alto

Comaina y Santiago, respectivamente.

Cabe resaltar que existen shuar, awajún

y wampís que se han opuesto al proceso.

Es una actitud muy antigua de resistencia,

legítima, que busca protegerse desde

la diferencia, poniendo una dura frontera

entre mi familia y los extraños.

Page 146: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

134

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

LA CONSERVACIÓN ES PARTE DE NUESTRA CULTURA

Ramón TunkiAsociación Limón, Centro Mayapis, Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

La conservación y la salud

Vivo en Mayaipis 30 años, tengo 11 hijos y una sola mujer, 15 nietos,viven 8 conmigo, son jóvenes y de escuela. En Mayaipis hay bosquetodavía, lo aprovechamos en cacería, recolección, decimos que hayque mantener el bosque porque es la salud de una comunidad.

Me eligieron como legislativo hace cuatro años; el pueblo me eligió yyo sigo trabajando. En la tercera asamblea de 2006 se eliminó el or-ganismo legislativo y luego me nombraron ejecutivo de Salud.

Hemos conservado y con ello nuestra saludHemos conservado y con ello nuestra saludHemos conservado y con ello nuestra saludHemos conservado y con ello nuestra saludHemos conservado y con ello nuestra salud

Lo que debe mejorar es en la Salud y en la planificación hay que to-mar en cuenta la salud, un pueblo sin salud sufre muchas enfermeda-des y gasta mucho dinero, para eso se talan los árboles, para tenerdinero para salud y educación. Necesitamos apoyos en esto, tener unpoco de ingresos, es lo que necesitamos.

Porque en mi asociación sucede que el presidente ha dado remesaa 4 ó 5 centros y a los demás dijo que serán beneficiados en lasegunda remesa y a otros será en la tercera; pero no sé si estoocurrirá. El gobierno shuar ha dicho que hay que conservar los bos-ques porque ahí está la salud y el aire que nos purifica, lo estamosaprovechando.

Hay que mantener el bosque porque esa es la salud del mundo, nohay que acabar los bosques, porque talar todo nos enfermará, los

Page 147: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

135

futuros hijos solo así podrán beneficiarse. Los colonos dicen que el shuar es vago porque no talatoda la montaña que tiene, pero sin darnos cuenta lo hemos conservado y hay purificación delaire y hay salud.

Un territorio para nuestros nietosUn territorio para nuestros nietosUn territorio para nuestros nietosUn territorio para nuestros nietosUn territorio para nuestros nietos

Yo pienso que para la futura generación se va a conservar, estamos delimitando los territorios queson nuestros, no quitando a nadie. El Artículo 83º y 84º de la Constitución de la República diceque el territorio indígena debe ser inalienable, indivisible, inembargable y eso debemos mantenerporque lo dice la Constitución. Ojalá todas las comunidades lo entiendan.

Para mí es importante porque es beneficioso para la asociación y las comunidades que abarca laAsociación Limón, porque no hemos tenido ningún apoyo aún; pero lo estamos logrando porhaber constituido el gobierno territorial shuar. Un proyecto de bosque secundario va a servir parafuturas generaciones que pueden aprovechar, ya que ellos ya no han sido beneficiadas del bos-que primario.

Moisés Taish ShijapComunidad Nativa Najem Entsa, alto Comaina, Perú

28 de junio de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsa YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Nuestros ancestros también tuvieron el plan deconservar los recursos

La CI, no informó algo malo. Mayormente nos enseñó para que noacabemos los recursos del bosque. No hay algo malo que nos hayadicho.

Sobre árboles y recursos del bosque, nos dijo que se debe utilizar enforma responsable y con mucho cuidado los recursos naturales. Tam-bién dijo que los blancos o mestizos están planteando que se conser-

Page 148: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

136

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

ve el bosque en forma natural sin exterminar los animales y los frutos silvestres aunque nosalimentemos de ello.

Nuestros ancestros también, antes que Conservación diga cómo conservar los recursos, tuvieronel plan de conservar los recursos y consumirlos en forma racional, como: ungurahui, lugares decaza, igualito nos ha informado. Por eso le hemos escuchado, es decir coincide con la teoría deconservación de los ancestros. A partir de estas charlas ya están sembrando.

Antiguamente, si sembraban. Ahora también lo hacen, algunos se alimentan de sus purmas,como las especies de ungurahui, pijuayo, chupe, kugchai y chimi y así los antiguos se alimenta-ban de sus chacras. Dijo lo mismo CI y el INRENA por eso le dijimos que es buena idea.

Como dicen los expertos, así tuve la experiencia que es verdad que podemos vivir cuidando; si nose alejan los animales y se terminan todo, como yo mismo estoy viendo cómo se esta terminando.

Estoy llevando la misma idea. Y a partir de ahora también digo, no pienso tener contradiccionescon CI o distanciarme, sino juntarnos para defender los recursos naturales del bosque.

Gabriel ChumpikAsociación Arutam, Centro Upunkius, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Raúl Petsain

La conservación y la autogestión

La vida en su comunidadLa vida en su comunidadLa vida en su comunidadLa vida en su comunidadLa vida en su comunidad

En esta comunidad he vivido mucho tiempo ayudando en todo senti-do. Cuando iniciamos con la creación nos denominábamos presiden-tes de la comunidad. Me mantuve siempre ayudando y he venidoapoyando en el aspecto educativo y ahora me han nombrado síndicoy cumplo con mis obligaciones. Estoy un año de funciones y he podidohacer mi labor según mi capacidad.

Page 149: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

137

Esta casa comunal es producto de mi gestión, además he conseguido este equipo de amplifica-ción. También dentro de poco tiempo tendremos la instalación de la base de la radio comunica-ción, solo falta una antena, el alcalde me enviará estos días. Con los moradores de esta comuni-dad tratamos de efectuar todos los trabajos, no somos muchos. Tenemos varios propietarios defincas pero no viven aquí, solo tengo doce socios activos y todos sobrepasan de treinta.

La intervención del CGPSHA en la comunidadLa intervención del CGPSHA en la comunidadLa intervención del CGPSHA en la comunidadLa intervención del CGPSHA en la comunidadLa intervención del CGPSHA en la comunidad

Hemos escuchado hablar del CGPSHA desde la distancia. Hace unos días nos sorprendieron consu llegada, y al ser comunicados sobre el desconocimiento de su llegada, habían retornado elmismo día. Ellos no han retornado aquí a socializar, por lo tanto se desconoce el tema del CGPS-HA. En una reunión definimos invitar a los dirigentes para que nos informen sus actividades, estoesta pendiente, oportunamente invitaremos a ellos.

La conservación del bosque y la ecologíaLa conservación del bosque y la ecologíaLa conservación del bosque y la ecologíaLa conservación del bosque y la ecologíaLa conservación del bosque y la ecología

Sobre este tema hemos discutido desde hace mucho tiempo atrás hasta ahora, tenemos el bos-que entero en esta comunidad de Upunkius. Hemos dicho a los socios que cuando hagan sutrabajo no tumben todos los árboles sino lo menos posible, que conserven árboles maderables.Estamos de acuerdo de no talar el bosque, no por vaguearía sino porque debemos utilizar solo lonecesario. Si hacemos pastizales lo hacemos de acuerdo al número de ganados que tenemos,esta es una resolución de la comunidad. Todo esto ayudará conservar animales de cacería, porque hay muy poco.

La conservación de la cultura en esta comunidadLa conservación de la cultura en esta comunidadLa conservación de la cultura en esta comunidadLa conservación de la cultura en esta comunidadLa conservación de la cultura en esta comunidad

En esta comunidad de Upunkius, conservamos efectivamente nuestra cultura en todos los aspec-tos, como la cacería, la huerta, la chicha. No consumimos la comida de los mestizos. Con menosfrecuencia acostumbramos a comprar algún enlatado cuando conseguimos dinero. Mantenemosnuestra cultura intacta con todas las costumbres.

La intervención de las compañías mineras en el lugarLa intervención de las compañías mineras en el lugarLa intervención de las compañías mineras en el lugarLa intervención de las compañías mineras en el lugarLa intervención de las compañías mineras en el lugar

Las compañías mineras estuvieron aquí desde hace mucho tiempo atrás para iniciar los estudios.En ese entonces fui presidente de la comunidad y yo les negué la entrada conjuntamente con missocios, indicándoles que no deben entrar sin nuestra autorización. Por segunda vez ingresaron

Page 150: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

138

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

por este lugar, igualmente les negamos la entrada advirtiendo que no intentaran más, pero hoyse han asentado en la parroquia San Carlos.

Están convocados las autoridades de las bases y organizaciones y todos los moradores como elpresidente de la Asociación Arutam, de Bomboiza, dirigentes de las parroquias San Miguel, Pa-nanza, etc. Con el fin de rechazar la empresa minera que a futuro generará consecuenciasnegativas para nuestras generaciones, por lo tanto hemos dicho fuera a la compañía.

El rechazo rotundo a las minerasEl rechazo rotundo a las minerasEl rechazo rotundo a las minerasEl rechazo rotundo a las minerasEl rechazo rotundo a las mineras

Nosotros rechazamos rotundamente y nos pronunciamos no a la empresa minera, aunque ini-cien los trabajos consiguientes, hemos dicho que vamos a defendernos hasta donde avancennuestras posibilidades, aunque sea moriremos para defender nuestros derechos. Esta es nuestraposición.

Arquímedes Kungkumas KumchikuiComunidad Nativa Tunim, alto Cenepa, Perú

25 de septiembre de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsa YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Antes que CI me capacite

Quiero compartir mi experiencia personal antes que CI me capacite.De 7 años de edad sembré leche caspi, shimpi y ungurahui, tampocono supe si iba a comer o no, pero por mi deseo y ánimo lo sembré yahora mis hijos se alimentan de eso. Pues nunca pensé qué me ibaalimentar cuando forme mi hogar, pero gracias a eso ahora mis hijos/as se alimentan de eso. Me casé cuando mis aguajes ya estaban gran-des y me alimenté de eso.

Page 151: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

139

Ladico Agkuash ChamikComunidad Nativa Najem Entsa, alto Comaina, Perú

25 de septiembre de 2006Traducción de: Diógenes Ampam Wejin

Reflexiones sobre la conservación

En otra oportunidad, CI envió un material grabado sobre la IchigkatMuja-Cordillera del Cóndor, donde detallaba la importancia de cuida-do del bosque, entonces, el profesor opinó, ah, ah, eso es lo que hacela CI. Pues dijo que ellos también defienden el territorio, igual quenosotros, entonces dijeron que se haga trabajo de grabación y dejenarchivo a cada comunidad como material demostrativo a los jóvenes.También dijeron que todos los domingos, después de izamiento de labandera pasen como una película estos materiales de conservación.

Así mismo, que este material sea difundido en otros países para quese enteren otras personas del mundo. Pues estos dos materiales (pe-lícula y libro de la capitalización) deben ser terminados y publicados.

Cuando vieron el trabajo fílmico, los comuneros seCuando vieron el trabajo fílmico, los comuneros seCuando vieron el trabajo fílmico, los comuneros seCuando vieron el trabajo fílmico, los comuneros seCuando vieron el trabajo fílmico, los comuneros sequedaron contentosquedaron contentosquedaron contentosquedaron contentosquedaron contentos

Antes, los ancestros no terminaban los recursos como es el caso deUngurahui y otras especies de palmeras, pero ahora lo acabamostodo. Si hay cantidad de ungurahui, produce grandes vientos y cuan-do se juntan sus hojas producen un sonido saaaaaaaaaaaaaaa. Laenseñanza que hace CI, coge los conocimientos ancestrales y así nosenseña.

En mi solar sembré palmera tugtuam; un niño visitante no distinguíasus características, pero mi hijo sí tenía conocimiento y decía que esplanta reforestada, pero el niño visitante como no conocía, sacó todopara comérselo.

Page 152: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

140

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Sobre las maderas de construcción de casa, están escaseando, pero yo sembré suficientes shun-gos y ahora están grandes, ya me han pasando de tamaño y otra vez he vuelto a sembrar.

Entonces, personas que no siembran siguen correteando al bosque y sufren mucho. Ahora he-mos dicho que hay que defender todo, empezando con collpas de los animales y aves. Si dejamosde cazar, los animales solito llegan cerca de la casa, también llegan en las purmas.

Si no sembramos nada en las chacras, solo yuca, ¿cómo van a llegar los animales? Por esotenemos que sembrar variedades de planta para que los animales puedan llegar para alimentar-se de los frutos.

De Nieva traje umari, también hecha fruto y se alimentan los animales. Cuando ve estas semillasque nunca ha visto, el niño pregunta, ¿para qué sirve? y también se pone a sembrar. Luego, elniño cuando vaya a su escuela contará lo que hizo.

Cecilio Yampis WachapeaDirector de escuela primaria TeeshComunidad Nativa Teesh, alto Comaina, Perú

11 de julio de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsa YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Siempre he tenido ideas de conservación de los recursos

Nos enseñaron desde la vida ancestral de los abuelos (pasado) y queexistían los recursos naturales, como por ejemplo el ungurahui, queexistían por cantidad, roedores, aves y árboles silvestres. Cuando yoera niño veía la cantidad de loro que había y era una emoción verlos.Igualmente con los peces, lagartos, pato silvestre, paujil y sajinos quese cazaban en los cruces de los caminos de mitayo. Todos estos ani-males se están perdiendo. Entonces CI nos enseñó o nos despertó laidea de cómo podríamos recuperar estos recursos que estamos exter-minando. Pues eso nos enseñaron y la idea es trabajar juntamentecon los expertos ambientalistas que traen estas ideas.

Page 153: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

141

Sí aprendí algo, porque antes que ellos digan y nos capacite, siempre he tenido y tengo ideas deconservación de los recursos, cómo se puede trabajar; y mi trabajo de investigación en la tesisesta orientado sobre la conservación de los recursos. Desde alumno he venido capacitándome¿cómo se puede trabajar con las comunidades?; pero todo ello podría ser fácil contando conalgún fondo económico donde se puede organizar con el personal y dije que están diciendo deverdad que quieren realizar los trabajos.

Siendo niño tuve la oportunidad de ver la abundancia de peces, lagarto, aves como es el caso detucán, paucar, loro y tuwish. Todos estos animales y aves que abundaban antes se están extermi-nando.

Sobre el ungurahui, existían en cantidad y los padres sacaban las chontas de los patios de la casa,bien cerca de la casa con su respectivo suri, pero hoy en día ya no existe. Pues se habló de cómose puede recuperar los recursos que estamos acabando y yo si digo que es de verdad y podemoshacerlo. Eso aprendí, a partir de mis propios conocimientos.

Antiguamente, nuestros ancestros lo que hoy se dice conservación lo hicieron siguiendo los con-sejos de sus padres. Pues parece nuevo porque las actividades que hacían los ancestros no seconocía con el termino de conservación de los recursos.

Las escuelas han cambiado mucho a los abuelos sus formas, política y visión de conservación y laconformación de las comunidades que exige que no se moviera y solo trabaje en el territorio quele corresponde, pero los ancestros de acuerdo a las estaciones del año se trasladaban a diferen-tes lugares, cosa que hoy día no se puede hacer. A pesar de ello, su enseñanza o la capacitaciónque hemos recibido es bueno por que nos orienta cómo podemos conservar nuestros recursos.

Page 154: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

142

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Jorge CujaDirector del Colegio Nacional CucuasaComunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago,Perú

15 de mayo de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa

Si todos entendiéramos, haríamos grandesreforestaciones

Bueno, yo voy a decirle a usted sobre las enseñanzas recibidas, sí lohacemos pero no todas las personas tienen las mismas ideas paraponer en práctica este tema y malogramos los trabajos a pesar quehemos recibido las enseñanzas, no estamos viviendo tratando de po-ner en práctica las enseñanzas.

Donde vivo yo, ahora todos ambicionamos con la plata, por esta ne-cesidad hay personas que se dedican fuerte a la extracción de made-ra de especie cedro, pero lo hacen sin ningún plan de manejo. Lascomunidades del bajo Santiago ya están acabando la madera, sabenmuy bien que algún día no va a haber nada. Se nota que cada vezmás estamos pobres de recursos, nosotros quienes tenemos algo.

Nosotros como profesionales y como nueva generación, pensamosque van a dejar buenos trabajos y afirmamos que están diciendo laverdad, es por eso que, desde ahí los que creemos en el mensaje, nosdedicamos a la construcción de piscigranjas, crianzas para animalespara nuestro consumo.

Lo que yo no quiero y muchos también no quieren que suceda lacategorización de la Cordillera. Son lugares en donde nuestros ances-tros vivían, cazaban, recolectaban, por tanto todos hablan que el terri-torio es del pueblo indígena y es como una despensa de toda la cuen-ca del río Santiago. No queremos que suceda como con los indígenas

Page 155: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

143

ecuatorianos actualmente. Ellos no tienen territorio, viven en pequeñas parcelas donde no cuen-tan con sus recursos.

Si todos entendiéramos sobre las cosas buenas conforme quieren los ambientalistas, haríamosgrandes reforestaciones. Si cortamos un árbol, replantar otro plantón. Esto es ya algo reforestadoy así sucesivamente con otras especies como palmeras, etc. Ya se están acabando los animales,maderas, peces y otros. Nuestra generación va a tener que sufrir bastante por culpa de susviejos. De no dejar reservados los recursos para ellos y lamentaran con bastante dolor.

Marcial DaichapSecretario de la Comunidad Nativa Ajuntai Entsa, altoCenepa, Perú

17 junio de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsá YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Yo también me estoy comprometiendo paracuidar los recursos

Yo también me estoy comprometiendo para cuidar los recursos. Notenemos la idea de ingresar a otras comunidades vecinas y sacarle losrecursos. Respecto a los animales y palmeras, se dice que hay quecomer con cuidado o medido. No hay que tumbar ni maltratar losárboles en vano, solo lo que vamos a trabajar. Si necesitamos maderay no tenemos hay que prestarnos de otra comunidad, pero previoacuerdo. Este es el acuerdo de nosotros, esa es nuestra palabra.

Llegan de otras comunidades y nos fastidian con nuestros recursos.Pues así estamos acordando para vivir tranquilos. Este terreno es pe-queño. Numpatkaim es gran territorio. Otras comunidades son degrandes extensiones, pero la nuestra tiene un terreno chiquito, nues-tra ampliación es por el cerro y la parte plana no es mucha. Hay terre-

Page 156: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

144

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

nos donde se puede cultivar yuca, plátano y choclo porque nosotros los awajún no hacemosnuestras chacras por hectáreas.

No hay madera como cedro, mohena que se puede vender por toneladas. Vamos a sufrir en eso,pero tenemos suficiente para vivir bien alimentado. Por eso vamos a pedir a las organizaciones elapoyo sobre nuestras necesidades, que nos arreglen el camino en forma coordinada con todas lascomunidades que existen en alto Cenepa. Todas estas necesidades que se puede plantear, reciénme he dado cuenta. Por mi parte he dicho que hay que proteger los recursos, esa es mi idea.

Escuche de CI, decir que los árboles, animales y otros recursos, hay que cuidar y alimentarse enforma racional. No hay que terminar todo, sino tratar de imitar cómo antes los ancestros loscuidaban, así hay que alimentarse, así había dicho. Eso es una parte que yo aprendí.

Didier Sánchez, ecólogoEspecialista en monitoreo y manejo de áreas protegidasde la Fundación Natura, Ecuador

Diciembre de 2006

La conservación en la Cordillera del Cóndor

Una de mis funciones como biólogo del Proyecto Paz y Conservaciónfue ayudar a la población shuar de la Cordillera del Cóndor en lareflexión sobre el manejo de los recursos naturales. El trabajo se iniciócon un diagnóstico de qué recursos (plantas, animales) son los másimportante y su estado de conservación.

Cuál fue mi sorpresa, cuando al iniciar estas entrevistas me percatéde que la gran mayoría de shuar se daban cuenta de qué es lo queestá ocurriendo con su bosque y los recursos de este. Al parecer, elproceso de destrucción del bosque en algunas partes de la Cordilleraoriginó que mucha gente empiece a meditar sobre los estragos queesto ocasiona en su dieta o cultura. Esto principalmente ocurría con lagente de la zona más externa o expuesta a las carreteras o a pobla-

Page 157: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

145

ciones colonas. Esta gente se daba cuenta de que muchos animales, aves y hasta peces habíandesaparecido de sus centros, paralelamente a la extracción de madera y a la instauración de laganadería y agricultura de monocultivos.

En cambio en la gente de las zonas más altas y conservadas por estar aisladas, la percepción eramixta: unos se daban cuenta de lo importante que era manejar su bosque para que no les pase loque a sus parientes o conocidos les pasaba en la zonas más deterioradas, mientras que otros sedaban cuenta de aquello pero no creían que a ellos les podía pasar, pues ellos todavía teníanbosque y animales de que alimentarse y vivir.

Mi trabajo se hizo más fácil pues la gente de la Cordillera tenía plena conciencia de que la únicaforma de que sus recursos perduren para las próximas generaciones era el manejo de estos recur-sos. Esto fue el primer paso y gracias a esta abertura se consiguieron algunos productos como sonel reglamento forestal o la zonificación. También se aceptó la elaboración de planes de manejo paracada centro que constituye el PSHA.

Sin embargo, tengo algo que decir acerca de los planes de manejo. Al momento, existen algunoscentros con planes de manejo pero al parecer todavía no son plenamente respetados. Esto sedebe principalmente a que estos planes fueron elaborados por técnicos de otro proyecto, queentró a trabajar en la Cordillera y que para evitar problemas, los shuar dejaron que ellos haganestos planes, normando principalmente las especies que son cazadas para alimentación. Segúnconversaciones que he tenido, tanto con los shuar como con técnicos de Natura, la norma deaprovechamiento de recursos tiene que venir de los mismos shuar y no de otros actores ajenos asu dinámica y cultura. Es por esto que los shuar no quieren poner en práctica estos planes.

Es importante que todo proceso sea transparente y no dependiente de tiempos límites. Los shuartienen su propia cultura y como me di cuenta, no desconocen los problemas ambientales, losasimilan pero lo hacen bajo su propia percepción, no les gusta que les digan qué hacer con susrecursos, su bosque o su territorio. Si queremos conservar los recursos de la Cordillera, la mejorestrategia es trabajar con los shuar sin presiones ni paradigmas sacados de los libros, los shuarson sabios en su entorno y cualquier intromisión catedrática no será tomada de buena manera ysolo frenará el proceso.

Page 158: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

146

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Alfonso FloresComunidad Nativa San Martín, alto Santiago, Perú

13 de mayo 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa

Si no tomamos la decisión de conservar, quienessufrirán serán nuestros hijos

Los que participaron en estos cursos y los promotores han recibidouna nueva buena información y también empezaron a orientar a loscomuneros/as sobre el cuidado de los animales y del bosque.

Haciendo una comparación, las enseñanzas de CI con las de nuestrosancestros son casi igual. Si continuamos así terminaremos todos losanimales y no quedará nada para nuestros hijos en el futuro. Hace-mos una comparación que en el pasado había abundancia de anima-les, árboles, peces, etc., pero hoy en día no existe tanto. Si no toma-mos una decisión de conservar quienes tendrán mayor necesidad se-rán nuestros hijos y las generaciones futuras solo verían algunos dibu-jos de la fauna. Por ejemplo, nuestros padres nos cuentan que habíacantidad de aves llamadas pii, pero nosotros no hemos tenido la opor-tunidad de conocerlo, solo en cuento. Ahora la población ha aumen-tado, entonces viene la necesidad de alimentarse de los recursos delbosque y lo exterminamos. Viendo eso, los blancos o mestizos, nosestán dando la idea para que conservemos el bosque.

Como promotores, después de recibir capacitación sobre la importan-cia de conservación de los recursos, salimos a dialogar con las comu-nidades para informar que debemos cuidar antes de terminar total-mente los recursos naturales que tenemos. Como producto de estacapacitación con las comunidades, los comuneros ya están tomandoconciencia. No están cazando como antes, solo matan lo necesariopara el consumo familiar y los que quieren vender algo de carne demonte lo hacen pero no en cantidad, solo lo que va a vender. El Pro-

Page 159: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

147

yecto PIMA también es como que fuera hermano del CI entonces se juntaron los dos para capa-citarnos y ahora la gente ya no se dedica tanto a rebuscar el bosque.

Acá donde vivo las enseñanzas de CI fueron bien vistas, es decir excelentes.

Isidro Ankuash YankuagComunidad Nativa Teesh, alto Comaina, Perú

11 de julio de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsa YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Hay mucha coincidencia entre las ideas de CI y las denuestros abuelos

Conservación nos enseñó cómo podemos cuidar y vivir mejor alimen-tado sin terminar los recursos como por ejemplo los animales, peces,las palmeras del bosque en forma calendarizada. A partir de las capa-citaciones y haciendo comparación con la forma de vida de nuestrosabuelos, hay mucha coincidencia entre las ideas o teorías que dice CIy las de nuestros abuelos.

A nosotros nos enseñó cómo podemos alimentarnos de animales,peces y frutas silvestres pero en forma racional, ser muy cuidadosospara no terminar lo poco que nos queda. Pues consideramos que nosproporcionó muy buena idea y en calidad del jefe de la comunidad,hemos acordado (política o reglamento de la comunidad) cuidarlo.Como efecto de ello, ahora tenemos palmeras, peces y animales, nohemos terminado todo. Eso es lo que nos enseñó CI, el cómo pode-mos alimentarnos sin terminar nuestros recursos.

Sobre el parque nacional, al respecto también nos dijo que cuidemos.Hemos acordado en forma concertada para que no sea malograda elárea. Habíamos dicho que el territorio del parque sea donde terminanuestra ampliación hacia el cerro y que cuidemos.

Page 160: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

148

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Patricia PeñaherreraTécnica de campo de la Fundación Natura, Ecuador

Diciembre de 2006

Los abismos y el encuentro

Muchas personas tuvimos diferentes expectativas en la implemen-tación del Proyecto, que muy pronto fue recreándose ya que losshuar propusieron un firme proceso de gobernanza y buen manejode sus recursos. En cada etapa surgieron abismos entre lo que unoimagina o cree que los shuar necesitan, y lo que los pueblos quie-ren realmente.

Para la dirigencia shuar era vital promover una ley de circunscripcio-nes territoriales indígenas16, es decir gobiernos locales sobre territo-rios claramente indígenas, que recibieran por ley una pequeña partedel presupuesto del Estado.

Desde nuestro punto de vista era urgente la declaración de hecho dela Circunscripción Territorial Shuar Arutam para que ellos empezarana ejercer con sus propias normas, con la idea de ir creando los argu-mentos legales, políticos y culturales para plantear su legalización anteel Estado. Trabajámos intensamente para que ellos, en un corto tiem-po de dos años, consoliden un gobierno autónomo, propio, que pue-da asegurar el territorio con ley o sin ley, puesto que aprendimos queel concepto de nacionalidad sin territorio es un concepto difuso y queun pueblo sin territorio es un pueblo moribundo.

En este proceso se iban escribiendo reglamentos con cierta calma,porque los tiempos que se tomaban para lograr consensos eran impo-

16 Según la Constitución de la República del Ecuador de 1998, el sistemadescentralizado del Estado estaba formado por consejos provinciales, municipios,

juntas parroquiales y circunscripciones territoriales indígenas. Pero, que estasúltimas, debían tener una Ley especial para ser creadas.

Page 161: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

149

sibles de planificar. Las discusiones se llevaban a los centros y entre las familias surgían muchasinterpretaciones de los acontecimientos.

A veces nos desesperaba el ritmo, porque veíamos que el tiempo pasaba sin resultados palpables,los dirigentes shuar solamente tenían la referencia del gobierno de la Federación Shuar y los gobier-nos municipales, y durante varios meses no encontraban un camino propio para diseñar lo suyo.

Nuestra tarea se centró en recoger pacientemente las opiniones y dudas que nacían desde lasfamilias y que llegaban en la vos de los dirigentes territoriales; en realidad, ellos han sido portado-res de visiones que interpretan a sus antepasados como jefes familiares, y eso fue una guíafundamental para imaginarse un nuevo gobierno shuar.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Para poder concebir el gran salto, teníamos que recurrir a su pasado y a los valores culturales queexisten silenciosamente y de manera autentica en la vida familiar.

Cruz Kantuash ChupComunidad Nativa Shapijin, Cenepa, Perú

28 de abril de 2006Entrevista de: Virgilio BermeoTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Así como aconsejaba mi padre, igualito le escucho aConservación internacional

Yo estuve con Conservación Internacional cuando vino aquí para ca-pacitarnos. Yo he aprendido de mis viejos pasados de donde que hayanimales ahí no se toca nada, ni se saca chonta, ni se tocaba tanto alos animales, se caza de vez en cuando. Eso es lo que nos disciplinaba

EL IMPACTO DE LAS PLANIFICACIONES PARA CONSERVAR LOS RECURSOS

Page 162: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

150

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

nuestros antepasados. Igualito la misma secuencia tiene la Conservación Internacional.

Por eso así como aconsejaba mi padre, igualito lo escucho a Conservación, por eso a mi meenorgullece sus palabras porque es semejante a mi padre que me aconsejaba. Por eso él no va avenir aquí a matar, a comer, sino es para nosotros, para el bien de nosotros nos esta aconsejando.

En vez de que nosotros lo hagamos, CI, que es de otro sitio, nos viene haciendo reflexionar paraque nosotros tengamos todo. Así de esta manera podemos tener animales, así también de igualmodo en las quebradas. Todo esto a nosotros nos ha capacitado para cuidar nuestros recursos.Por eso es que a mi me ha gustado bastante su trabajo de ellos.

Lo que antes andaba cargando mi escopeta, ¡uy!, eso ya quedó, ya dejé de cargar, mi escopeta,ya esta arruinada, ya me olvidé de eso ya. Mi tarrafa, ni siquiera la hago quebrada, no tengoanzuelos ni flechas.

Si la población fuera así como yo, que pienso, los animales volverían nuevamente. Pero, sinembargo, ahora, a la altura del cerro de donde estoy, ya no ando por ahí, ya me he olvidado,ahora yo siempre estoy aquí en mi casa, trabajando.

Pero, sin embargo, lo que me para fastidiando es la comunidad de Mamayaque, ellos son los quese meten a tumbar palmeras para sacar sus chontas, ellos son los que se meten a rebuscar lasquebradas, pero ahora quiero coordinar bien, para que no se vuelva hacer lo que se esta hacien-do. Por eso a Cl, yo no lo puedo criticar de lo negativo. Para mí es bien, bien concreto así comome hablaban mis viejos, mi padre, igualito le estoy escuchando. Yo le agradezco y le digo gracias,por parte de él he aprendido muchas cosas. Eso es lo único que puedo decir ahora.

Page 163: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

151

Efrén ChiriapAsociación Mayaik, Ecuador

2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Conozco esto desde antes de la dirigencia; en tiempo de Luís Nawechempezamos a socializar y en las familias de la Asociación Mayaik, cuan-do empezamos a zonificar, hacer mapeos y ordenamiento territorial,estamos desde que inició el Proyecto de la Fundación Natura, fue porel inicio del CGPSHA. Entonces desde ahí estamos caminando, hastaactualmente y con el proceso que hemos venido trabajando, hastaahora que nos hemos constituido como gobierno territorial.

Esta decisión sinceramente fue una lucha, también interna en la aso-ciación, muchos pensaron que era simplemente un proyecto. Buenonace así en ese sentido, luego se va trabajando poco a poco paralograr una constitución o la vida política que actualmente es nuestra yhemos tenido. Especialmente la población de la Asociación Mayaikestá tan conciente y lo saben actualmente; hemos aceptado comoestá constituido, como gobierno territorial shuar y yo creo que, estoyseguro, que los habitantes están agradecidos por estas iniciativas quehan apoyado nuestros aliados.

Los centros de Mayaik no tenían una vida jurídica y ahora, casi lamayoría de las comunidades tienen una vida jurídica, se han benfia-ciado con el desarrollo de proyectos que hemos trabajado. Un ejem-plo tan verídico que podemos poner es el caso Yumisin, el proyecto deapoyo del CGPSHA y la asociación a las familias, es el de los panelessolares o unifamiliares que hemos puesto luz; y unos y otros benefi-cios también, aportes como ordenar el territorio, conservar los recur-sos. La gente se ha capacitado y ya sabe ahora cómo manejar suspropios recursos. Otro de los beneficios también en cuanto a la edu-cación de la gente, los profesores o maestros están también concien-tes y están motivando a los alumnos en los Centros; y también uno delos beneficios que hemos logrado es cómo nosotros mismos podemos

Page 164: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

152

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

manejar nuestros propios recursos, en beneficio de la comunidad mismo, especialmente de lasfamilias.

Opiniones en contraOpiniones en contraOpiniones en contraOpiniones en contraOpiniones en contra

Existen grupos que no pueden entender la situación misma del proceso que inició la circunscrip-ción territorial. Simplemente no han podido acudir a analizar lo que la Constitución del Ecuadordice o sobre los derechos colectivos de los indígenas. Sinceramente esto es ya sea en profesiona-les o no profesionales, eso es lo que actualmente ellos han difundido, un poco tergiversar lamente, un poco sembrar un criterio diferente en algunos sectores.

Conservación y futuroConservación y futuroConservación y futuroConservación y futuroConservación y futuro

Bueno, podemos hablar en términos generales, sinceramente el recurso, el tema específico por-que es un recurso importante y principal para nuestro pueblo. Especialmente nosotros actual-mente estamos ya concientes de cuál es la forma de conservar o manejar el recurso, especial-mente el bosque. Sería este hábitat principal para el pueblo shuar, sinceramente no tendríamoscomparación con otros países desarrollados y nosotros no estaríamos sinceramente metiendoseste tema en un campo científico. Pero un recurso importante en el pueblo shuar –especialmenteen Mayaik– es la conservación; porque a futuro sinceramente nos puede servir y nos va a servirla conservación ya sea para la educación, salud y, por qué no decir, cambiar un poco la forma devivir, en especial la economía, porque hasta cierto punto la economía es mucho más importante,la fuente principal para la vida

Elsa Antuash,Asociación Mayaik, Ecuador

2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Nosotros trabajamos todo en el bosque

Lo que propone el CGPSHALo que propone el CGPSHALo que propone el CGPSHALo que propone el CGPSHALo que propone el CGPSHA

El CGPSHA, entiendo que están organizando, que pueden ayudar,que tienen problemas, yo así siento. Que el CGPSHA que apoya a

Page 165: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

153

este presidente, que trabaje bien con los centros que tenemos problemas con la tierra, que nosayudaran, eso siento yo del CGPSHA, entiendo así.

TTTTTenemos bosque y enemos bosque y enemos bosque y enemos bosque y enemos bosque y ajaajaajaajaaja

Nosotros tenemos bastante bosque, tenemos aja, sí, bastantes productos, nosotros cultiva-mos yuca, camote, papa china y más plátanos.

Tengo siete hijos. A mis hijos no puedo decir que le pueden faltar, porque uno trabaja en eso, yano les falta a ellos, porque tienen ya suficiente, ya de ahí mismo nosotros comemos, así trabajan-do, cultivando todo lo que ya tenemos; como shuar nosotros, ya. Me gustaría mejorar el aja.

Yo si estoy de acuerdo que me apoyaran, de así de huertas para cultivar más productos.

El CGPSHA protegiendo el bosqueEl CGPSHA protegiendo el bosqueEl CGPSHA protegiendo el bosqueEl CGPSHA protegiendo el bosqueEl CGPSHA protegiendo el bosque

Yo si estoy de acuerdo, porque uno si no conserva bosque, todo este bosque si se termina, comodicen no tenemos donde comer, trabajando es como se puede comer, de ahí mismo nosotrostrabajamos todo en el bosque. De ahí, si nosotros terminamos, ¿nuestros hijos dónde van a vivir?De eso, yo siento así.

Yo sí siento que puede proteger el CGPSHA, porque esta organización yo veo que va trabajandobien con los centros, que todo que tienen problemas, está apoyando. Así siento al CGPSHA.

Yo como dirigente de mujer, yo sí siento que se puede luchar nuestro futuro, el de nuestros hijos.Lo que han hecho nuestros abuelos y nuestros padres, lo que han hecho nuestros dirigentes,mujeres puede apoyar de todas formas.

Page 166: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

154

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

GENERANDO NUEVOS PUNTOS DE ENCUENTRO PARA EL DESARROLLO LOCAL

Jonathan Juwau BijushPresidente de la ODECOFROCComunidad Nativa Tutino, Cenepa, Perú

Abril de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo ChuintaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Ambos nos hemos respetado

Otro viene trabajando en forma coordinada con nuestra organizacióny nos a ayudado las necesidades prioridades y urgentes que tuvo laorganización, como es el caso de titulación y ampliación de las comu-nidades nativas y estamos avanzando.

Ojalá que ya no exista más problemas [se refiere que muchas vecesPETT se demoró en mandar a sus técnicos en el campo a las propiascomunidades] para terminar la titulación. Estábamos solicitando apo-yo para efectos de este trabajo y CI nos ha ayudado y hemos avanza-do. A partir del trabajo de ustedes se han acordado que ya no existamás espacios a parte de la categorización de área, entonces áreaslibres que se quedaban, entre las comunidades se han acordado soli-citar sus ampliaciones.

Es decir, ellos [CI] también nos han respetado y nosotros también lohemos respetado y no han querido ir encima de nosotros afirmandoser más que nosotros. Mejor dicho, nos hemos puesto de acuerdopara realizar juntos los trabajos, si no hacemos es imposible avanzarel trabajo.

Si en otra oportunidad existiera este tipo de posibilidad de capacita-ción, también se incorpore a las escuelas primarias y hasta la secun-daria, pero dando mayor énfasis de capacitación a los lideres porqueellos llevarán el mensaje para difundir en sus pueblos.

Page 167: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

155

Bosco SantiakComunidad de Numpatkaim, Asociación Sinip, Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

¿De qué vamos a vivir si la zonificación nos limita?

Las seis asociaciones tomamos una decisión estratégicaLas seis asociaciones tomamos una decisión estratégicaLas seis asociaciones tomamos una decisión estratégicaLas seis asociaciones tomamos una decisión estratégicaLas seis asociaciones tomamos una decisión estratégica

Fue de acuerdo a las leyes constitucionales, el Convenio 169 de laOIT, esto dice que las nacionalidades tienen el derecho de crear laCTI, entonces hemos visto algunos aspectos positivos; que las 6 aso-ciaciones pueden formar un municipio shuar, ya que en los municipiosmestizos no hay posibilidades de gestionar para el pueblo shuar.

Hemos visto que con organización propia podemos avanzarHemos visto que con organización propia podemos avanzarHemos visto que con organización propia podemos avanzarHemos visto que con organización propia podemos avanzarHemos visto que con organización propia podemos avanzarcomo shuarcomo shuarcomo shuarcomo shuarcomo shuar

No nos acogimos a la propuesta del Ministerio del Ambiente de serparte de Sistema de Áreas Protegidas porque con acuerdos con losaltos del Estado existen desventajas, porque se pierde autonomía;nosotros podemos manejar nuestros propios recursos, pero no pode-mos negociar nuestro territorio.

No queremos que nos manipulen. Nosotros hemos creado nuestraspropias normas y costumbres, mantenemos relaciones con aliados conlos occidentales, pero no queremos que ellos nos manejen desde paí-ses extranjeros.

Las familias dicen: ¿De qué vamos a vivir si la zonificaciónLas familias dicen: ¿De qué vamos a vivir si la zonificaciónLas familias dicen: ¿De qué vamos a vivir si la zonificaciónLas familias dicen: ¿De qué vamos a vivir si la zonificaciónLas familias dicen: ¿De qué vamos a vivir si la zonificaciónnos limita?nos limita?nos limita?nos limita?nos limita?

Tratamos de organizar el uso del espacio: cada familia zonificó su te-rritorio y la unión de cada mapa familiar definió la zonificación delcentro shuar; la unión de 60 centros shuar definió el orden territorial

Page 168: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

156

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

de lo que hoy se llama Pueblo Shuar Arutam de la Cordillera del Cóndor y la cuenca del ríoSantiago.

La última vez que entraron los técnicos shuar que hacen estudios para los planes de manejo enlas comunidades no fue bien comprendido el tema; la gente cree que ellos nos limitan el uso derecursos naturales. Por ejemplo, en la caza y pesca creen que es una limitación radical o unanegativa de que se usen estos recursos, pero ¿de qué vamos a vivir? No podemos cumplir estasnormas porque teníamos las nuestras ancestrales, porque antes no fueron instruidos ni normadospero se conservaba.

Ahora los jóvenes están en esta unidad técnica y difunden lo que se debe hacer.

Hay ventajas, que es la conservación, el ordenamiento, las desventajas es que ellos creen que seprohíbe, no más tala de bosques, no a la cacería. Pero todos dicen, ¿de qué vamos a vivir si noslimitan?

Las familias opinan que el ingreso de los conservacionistas vamos a prohibir, otras comunidadesdicen que sí hay que ordenar para mantener nuestros recursos. Antes era más fácil cazar ahorahay que caminar tres o cuatro horas.

Mis ocho hijos no van ha ocupar todos los recursos. Yo he pensado mucho en los recursos natu-rales que hay en mi centro y asociación, he visto que todos mis hijos no van a ocupar todos losrecursos. Y si sabemos usar bien sí nos puede alcanzar, yo no limito, les digo que todo lo quetengo es de ustedes.

En el terreno que nos dejó mi padre entre hermanos no hemos hecho divisiones, no hemoshablado de herencia, hemos hablado de hacer un trabajo colectivo, de hacer el aprovechamien-to de acuerdo a la zonificación que tenemos.

De acuerdo a esta experiencia hay cosas importantes que les digo a mis hijos que así tenemosque seguir, mantener, no tenemos más que la finca.

Un mensajeUn mensajeUn mensajeUn mensajeUn mensaje

Las instancias internacionales que vienen a la Amazonía deben saber que si están interesadas enproteger a la Amazonía para el mundo deben apoyar con proyectos de desarrollo sostenible y

Page 169: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

157

mirar que haya iniciativas de trabajo. No se puede hablar de conservación sin pensar en proyec-tos de supervivencia familiar.

Hay que tener aliados para trabajar en las comunidades. Hay familias que están en contra, por-que no ven nada importante.

Hay que negociar para saber qué necesita el pueblo shuar y qué quieren las bases para dar unpaso.

Y lleguen a acuerdos solo si todos están convencidos.

Cesar MashingashDirector de Colegio Nacional de Puerto GalileaComunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del río Santia-go, Perú

Abril de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa

¿Por qué no se promueven talleres para piscigranja?

Como usted trabaja en el Proyecto, quiero que lleves este mensaje ylo alcances. Opino como persona natural y como indígena, por quéno se promueve talleres para piscigranja, talleres de aves y crianza deanimales. ¿Por qué no podemos promover estas actividades?; peroque no nos digan que hagamos tal cosa. ¿No podría haber asesora-miento permanente?; acá hay una institución misión jesuita, lideradopor Manuel Rendueles, SJ. Él da buenas ideas a los comuneros, perono hay asesoramiento permanente y hasta el momento ningún padretiene cantidad de peces y animales que estén criando. Si fuera así,igual no hay mercado donde colocar los productos.

El Proyecto Paz y Conservación, ¿por qué no puede buscarnos merca-do para colocar los productos de la zona?, como son fríjol, maní, yuca,

Page 170: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

158

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

plátano, maíz, y los aves también se puede criar. ¿Y qué pasa con los padres de familia?, enton-ces, asegurando el mercado los padres de familia tendrían mejores posibilidades de vender susproductos y tener sus propios ingresos de la economía familiar y acceso a la educación a sushijos. Eso es importante en esta zona; los padres de familia no tienen ningún ingreso mensual.Llegan en el Puerto Galilea con sus productos, fríjol, maní y maíz, con la intención que alguien locompre pero como no hay quien le compre, sus productos se pudren y regresan a sus comunida-des desencantados. Recomiendo que de repente CI pueda dialogar con el gobierno central obuscar apoyo con otras instituciones para paliar estas necesidades. Vivimos cerrados para acce-der al mercado y el manejo de dinero.

Pedro UvijindiaAlcalde del Gobierno Municipal del Cantón Twintza, Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

El desarrollo se sabe como sinónimotambién de pobreza

El desarrollo se sabe como sinónimo también de pobreza. Esto ameri-ta hacer una reflexión: la mayoría de nuestra gente no está capacita-da para enfrentar los retos del milenio.

No lo estamos. Es por eso que nosotros fácilmente dejamos que elbosque se destruya. Si estuviéramos capacitados y tuviéramos unamentalidad de defensores de los recursos, no permitiríamos que esosuceda.

La gente no entiende, no estamos capacitados para entender cuál esel desarrollo, en qué consiste.

Hace 15 días yo estuve en Miami, que es una ciudad norteamericanadesarrollada. Pero eso es solamente una cara, porque si usted ve elotro lado, hay miseria, hay pobreza. Estaba recorriendo por los bor-

Page 171: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

159

des de las playas de un puerto y un señor se me acerca y yo le pregunto si habla español, y sipuede servirme de guía. Él me contesta: "mire estoy sin desayuno, sin almuerzo, ayúdeme, démeun dolarcito para ir a comprar".

Yo me puse a pensar que en una ciudad, en un país donde todo el mundo aspira a llegar, que porviajar hacia allá mucha gente muere, muchos ecuatorianos son apresados o han muerto, y quehay todavía personas que piden limosna. No digamos en nuestro país, en nuestra América Latina.Hay miseria. El desarrollo no va igual para todo el mundo. En un país con tendencia capitalista,como es el caso de todos los países latinoamericanos, salvo Cuba, el que más puede, sube. Nopuede quedarse abajo.

Nosotros hemos cuestionado mucho cuando escuchamos a los gobiernos locales de algunoscantones que hablan de que, por ejemplo, Guayaquil o Quito son de las ciudades más desarro-lladas. Aquí podemos ir implementando que esta ciudad [Santiago] sea una de las ciudadesmodelo por su infraestructura, pero si nos vamos más allá, vamos a encontrar que hay gente queno sabe leer ni escribir, gente que padece de parasitosis, de desnutrición infantil. No es posibleque el desarrollo sea equitativo para todos; si una parte se desarrolla, la otra parte se quedaatrás. Entonces, tenemos que buscar alternativas entre todos para ver como podemos resolverestos problemas.

A nosotros nos preocupa bastante nuestra futura generación. ¿Cómo será mañana, si aspiramosa que esta vía Méndez-Morona, sea algún día una vía internacional? Tenemos para decir esto,tenemos y esto vamos a llevar hacia el Pacífico o hacia el Atlántico. Si no lo tenemos, si no noshemos preparados, vamos a ser solamente espectadores.

Muchos de nuestros hermanos han vendido todo su bosque y han quedado prácticamente sinnada. Queriendo tener dinero quedaron peor, y no tienen nada para dejar a sus hijos. Unos sedesarrollan porque compran madera y ahora tienen casas, buenas casas; tienen dos o tres ca-miones. Mientras que el que vendió la madera y acabó con todo su bosque ya no tiene nada, nisiquiera una casita bien hecha. Este es uno de los resultados del desarrollo. El que sabe másviene, así no tenga una capacitación universitaria pero por lo menos con su manera de comercia-lizar, sabe cómo hacer suyo los recursos y le convence al otro. Y este tiene que dejar escapar desus manos muchas cosas, por ejemplo, como vender la madera a un precio de huevo robado.

La gente tiene que estar capacitada para que puedan buscar una alternativa, escoger el verda-dero camino del desarrollo, porque si no lo están, fácilmente se dejan dominar por otros.

Page 172: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

160

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Eso ha pasado, y es porque la gente no está en la capacidad de defender su derecho. Si aquí hayminas, se debe decir: "bueno esas minas es patrimonio". Sabemos que el Estado dice que es eldueño, pero la persona capacitada no deja que estos recursos se escapen fácilmente. Por eso esque es importante despertar a la gente, hacerle ver la realidad, para que pueda defender suderecho.

Andrés Treneman Young, lingüista y antropólogoMiembro del equipo técnico del Proyecto Paz yConservación, Perú

29 diciembre de 2006

Una visión común de desarrollo awajún-wampís

Algo que deseo compartir a partir de la experiencia de trabajar con elProyecto Paz y Conservación, fue el poder conocer un poco más yconstatar la profunda y especial relación que tienen los pueblos awajúny wampís con la naturaleza, su gran conocimiento de la misma, así comosu alto nivel de conciencia y deseo de conservarla. Al mismo tiempoque su gran voluntad y deseo de mejorar su calidad de vida y lograr sudesarrollo sostenible, conservando su cultura, su territorio y el medioambiente en beneficio de sus actuales y futuras generaciones.

Constaté también, que aún cuando hay deseo, conciencia y voluntadde avanzar hacia objetivos de conservación y desarrollo sosteniblepor parte de los pueblos awajún y wampís y por parte del Estado, esnecesario fortalecer las relaciones de confianza entre ambos y suscapacidades y voluntad para trabajar concertadamente en la cons-trucción de una visión común y compartida de desarrollo sostenible, lacual es necesaria, a fin de poder articularse más efectivamente a losprocesos de descentralización, conservación de la diversidad biológi-ca y desarrollo sostenible que se vienen implementando a nivel local,regional y nacional.

Page 173: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

161

Se hizo evidente también que la estrategia de conservación, basada solo en el enfoque de áreasprotegidas, como islas, es insuficiente y que no garantiza los objetivos de conservación y desarro-llo sostenible a largo plazo, y que en la zona es posible y necesario trabajar con un enfoque queconjugue de manera más integral los objetivos de conservación y desarrollo sostenible, como esel concepto de Reserva de Biosfera, que ha sido planteado localmente y que constituye unaherramienta importante para la ordenación y zonificación adecuada del territorio y la conserva-ción y manejo sostenible de recursos naturales y biodiversidad.

Para lo cual, el ámbito del sector medio de la cuenca del alto Marañón, cumple con todos loscriterios establecidos por la UNESCO para ser reconocida como Reserva de Biosfera, pudiendofuncionar la aplicación de dicho concepto como un marco orientador y una herramienta de ges-tión bastante eficaz para el ordenamiento y zonificación adecuada del territorio y el manejo de losrecursos naturales como base para el desarrollo sostenible y la conservación de la diversidadbiológica y cultural, con impactos bastante positivos a nivel local, regional, nacional, macroregio-nal, binacional y global.

CUANDO LOS ENCUENTROS SE TORNAN EN DESENCUENTROS

Moisés Taish ShijapComunidad Nativa Najem Entsa, alto Comaina, Perú

28 de junio de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsa YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Hemos dicho que el parque es intangible. ¿Qué hace lacompañía en un área intangible?

Pero la compañía minera del Ecuador están trabajando, eso sí, debe-ríamos conversar para que se retire; otra compañía en la cabeceradel Comaina está tratando de trabajar la minería, contra ellos si pode-mos defendernos. CI e INRENA, ellos son los que defienden el bos-que. Nosotros también hablamos el mismo lenguaje, por eso podría-

Page 174: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

162

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

mos unir las fuerzas en pro de defensa del territorio, ellos son los aliados con quienes podemostener buena relación.

Tampoco tenemos personas indígenas preparadas con quien podemos trabajar. Si dijéramos quetrabajemos entre nosotros, tampoco no existe esa posibilidad, ni el apoyo de donde podemosrecibir.

Aunque fuéramos preparados, no podemos porque ellos manejan armamento y no podemoshacer nada frente ello, por eso nos debemos unir con las instituciones que manejan fondos afavor de la conservación del ambiente y luchar hasta lograr el retiro de la compañía y que elterritorio se quede liberado y se de la creación del parque nacional porque habíamos dicho quees intangible.

Hemos dicho que el parque es intangible, entonces, ¿por qué tienen que ingresar la compañía enun área intangible? Dijimos que en ese intangible ningún animal podría rebuscar las semillas ysacar fuera del área, el parque tiene ese nivel intocable. Por eso deberíamos unificarnos (CI,INRENA y los awajún-wampís) y preparar documento para que la compañía se retire de una vezdel parque. Pero si hay engaño o mentira, CI no nos defenderá y diré que la CI no dice la verdady forma parte de la compañía, pues ahí diré porque actúa de esta manera y nos volveríamoscontrariados o empezar a hablar mal de CI. Si no es así, continuaremos defendiendo juntos.

Sobre los promotores indígenas y la CI, nos dieron buenas ideas y tampoco no hay porque inven-tar y hablar mal de ellos. Tampoco no tengo más que estar contando, solo hay que trabajar enforma unida. Lo mismo digo acá donde vivo para comprendernos entre nosotros.

Digo otro, si hay apoyo que me consideren y me brinden más ayuda. Lo mismo conversamos ensu oficina [se refiere que conversaron en Santa María de Nieva]. Por el momento, no he solicitadoningún tipo de apoyo.

¿A nombre de quién ingresan los apoyos? A nombre de nosotros del alto Comaina, pero la mayo-ría que se benefician son de otras partes. No debemos permitir que otras comunidades se apro-vechen de esta manera, nosotros como colindantes debemos tener mayores posibilidades deapoyo.

Si nos enemistamos y alejamos de los ambientalistas, ¿con quién unimos fuerzas para botar a lacompañía? Ellos también hablan de defensa del ambiente y juntos podemos unir las fuerzas.

Page 175: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 176: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 177: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones

163

Page 178: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

164

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 179: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

165

El fortalecimiento cultural

LA INTERRELACIÓN ENTRE ELBOSQUE, SU CONSERVACIÓN YLA CULTURA

Este grupo de testimonios reflexionan

sobre la frontera casi invisible entre el

buen uso y el agotamiento de los recur-

sos, por parte de las familias shuar,

awajún y wampís que habitan en el bos-

que. El asunto no es medir los recursos

que usan en un momento determinado,

sino comprender a fondo que la rela-

ción diaria con el bosque no es igual

en cada una de las familias: es relativa

y varía según el espacio y el tiempo.

En el Ecuador, la ejecución del Proyecto

puso en autorreflexión algo ya sabido y

sentido en la voz de muchos shuar: "la

supervivencia del bosque es la supervi-

vencia de nuestra cultura" (Patricio

Chumbia).

Tanto shuar como awajún y wampís ha-

cen un reconocimiento a los ancestros,

admiten que en el pasado el uso era

bueno, plantas y animales se conserva-

ban adecuadamente. Este reconocimien-

to del pasado implica una aceptación

de que en el presente no se vive igual.

Pero, a pesar de los cambios, la gente

admite que aún se mantienen costum-

bres enseñadas por los padres y ma-

dres. No todos detallan las razones por

las que actualmente se pierden recur-

sos y se agota el bosque, pero existe

una razón unánime de fondo: la pérdi-

da cultural.

"Si perdemos la cultura perdemos la sel-

va; si perdemos la selva también desapa-

recemos como shuar"

Patricio Chumbía

En el bosque se construye una gran sa-

biduría, una relación espiritual, diaria,

de dar y recibir, de equilibrio; en donde

están los muertos, en donde andan los

seres que conocen, en donde están las

herramientas y las técnicas que sirven

para actuar en esa selva. Es como di-

cen, una historia no escrita, una histo-

ria contada, pero también es una pre-

sencia histórica real de los antepasa-

dos; unos en forma de piedras, otra en

forma de animales o plantas, o simple-

mente de agua (Pedro Chumpí).

De ahí sale una conclusión casi inevita-

ble: los shuar, awajún y wampís "somos

Page 180: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

166

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

los más aptos para conservar la selva;

la conocemos y nos conoce" dicen. "Sa-

bemos que daño le inflingimos y como

recuperarse del mismo; sabemos que

tomar de ella, como y cuanto coger"

(Patricio Chumbia). El Proyecto, como

recalcan los awajún, despertó esta con-

ciencia, pero la forma de manejar la

selva es anterior, es recibida de los an-

cestros.

Patricio Chumbía continua: "nos hemos

apropiado de conceptos e informacio-

nes, somos más concientes pero ahora

hay que aceptar que lo que unos hacen

afecta a otros". La selva deja de ser un

bien usado de acuerdo a las decisiones

de cada familia, por separado, para

convertirse en un bien de todos. La con-

servación o destrucción depende de to-

dos. En los shuar, esto se traduce como

la presencia de un gobierno que orde-

na el uso de la selva colectiva.

Además, el sentido de progreso también

se discute: el progreso no es cambiar

por bienes que llegan de las industrias

del mundo, sino vivir mejor con los bie-

nes que se tienen; progreso no quiere

decir la desaparición del bosque y la cul-

tura (Patricio Chumbía). Los hijos deben

tomar las costumbres de los padres y

madres mantenerlas y mejorarlas.

"Aquí respiramos aire puro, dicen, aquí

vivimos sanos, estables. No es necesario

cambiar demasiado"

Olga Pitiur

Page 181: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

167

Patricio ChumbíaAsociación Santiago, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

La conservación: base de la cultura shuar

Este proceso conozco desde el año 2000, cuando fui presidente de laasociación por primera vez. Carlos Puwainchir, vicepresidente reelec-to de la Federación Shuar, me informó y supo explicar los objetivos deun proyecto de conservación de los recursos naturales y la posiblerelación con la Fundación Natura.

Analizamos el convenio y avalizamos al directorio de la FederaciónShuar para que firme el convenio.

La conservación es parte del alma shuarLa conservación es parte del alma shuarLa conservación es parte del alma shuarLa conservación es parte del alma shuarLa conservación es parte del alma shuar

Es la base de la cultura shuar porque sin nuestros recursos naturales,automáticamente desaparecería la nacionalidad shuar, su cultura, suhistoria, su identidad.

Nosotros somos un pueblo que ha sobrevivido de los bosques, de losríos, de la naturaleza en general, entonces si esto se extermina o secontamina, si no cuidamos es muy probable que perdamos todo. Paranosotros la naturaleza es nuestra identidad, nuestra cédula de identi-dad. Para muchos occidentales no tiene importancia nuestra identi-dad y pensamiento, pero de una vez, deben entender que la biodiver-sidad, el territorio, es el pueblo shuar y sin el dejaríamos de ser shuar.

La necesidad de la construcción del gobierno territorial

Nosotros como shuar y como parte de todo el ecosistema somos losmás indicados para conservar. Sabemos que daño le inflingimos albosque y como recuperarse del mismo; sabemos que tomar de ella,

Page 182: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

168

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

como y cuanto coger. Los shuar con derecho y como dueños del territorio conservamos lo queexiste en ello, así cumplimos el deseo de nuestro gran Arutam, la herencia de nuestros padres.

Creemos que con una identidad de territorio conservamos el bosque y por ende, la vida. Losparques nacionales o áreas protegidas no garantizan más que un justificativo ante los paísesindustrializados o capitalistas para un préstamo, y de esta manera aumentar la deuda externa.

No era suficiente con declarar un área protegida o alguna otra categoríaNo era suficiente con declarar un área protegida o alguna otra categoríaNo era suficiente con declarar un área protegida o alguna otra categoríaNo era suficiente con declarar un área protegida o alguna otra categoríaNo era suficiente con declarar un área protegida o alguna otra categoría

Siempre hemos tratado de proteger nuestros recursos. Actualmente no hay garantía en el Estadoecuatoriano, ni en toda Latinoamérica. La riqueza del subsuelo no pertenece directamente aquienes vivimos.

No hay garantía, ni aún viviendo en un territorio. En tal virtud, hemos emprendido una luchadentro de la Constitución para que nos reconozcan como un gobierno territorial, donde podamosgobernarnos con nuestras propias normas e identidad, las mismas que han nacido de las bases,de las familias.

Las leyes ecuatorianas, las referidas a las áreas protegidas, no garantizan que se protejan nues-tros recursos.

Nos hemos despertado, hemos pensado mejorNos hemos despertado, hemos pensado mejorNos hemos despertado, hemos pensado mejorNos hemos despertado, hemos pensado mejorNos hemos despertado, hemos pensado mejor

Creo que nos hemos despertado de una situación que nos habíamos olvidado, por ejemplo, laconservación, la existencia misma de la cultura shuar; y algunas ONG por ejemplo la Natura, nohan hecho más que despertarnos. En muchos casos nos hemos apropiado de muchos conceptose informaciones que ellos nos han proporcionado adecuadamente.

Como una cultura de bosque, con orgullo, estamos reivindicando nuestros principios.

En principio, así como en la creación de la FICSH, hay cosas buenas y cosas malas. Las cosasbuenas es todo lo que se ha discutido y normado sobre la conservación, sobre la reivindicacióndel territorio, la solución de conflictos familiares que no son pequeños. Hemos diseñado, analiza-do, discutido y aprobado los reglamentos en el mismo seno de las asambleas; estamos cada díamás concientes que debemos manejar mejor los recursos naturales, para confirmar la existenciade la nacionalidad shuar.

Page 183: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

169

Lo negativo es la mala información que a veces tienen las bases, manejadas por personas ajenas,tal vez por intereses particulares, en muchos casos politiquerías electorales que dañan a nuestrascomunidades.

Ahora se trata de acostumbrarnos a lo nuevo, aceptar que lo que yo hago afecta a los otros;aceptar el diálogo para planificar los recursos, aceptar la autoridad de los jefes y las leyes shuar.Aprender estas nuevas leyes y aplicarlas.

El progreso ¿una casa de cemento?El progreso ¿una casa de cemento?El progreso ¿una casa de cemento?El progreso ¿una casa de cemento?El progreso ¿una casa de cemento?

Nos cuesta mucho dejar las costumbres obtenidas o copiadas; eso de pensar que el progreso estener un carro, una casa de cemento, tal vez de diez pisos. Estamos convencidos que ese pensa-miento debemos romper, para hacernos valorar y ser libres como los mismos bosques, el viento,los ríos, donde reinan nuestros ancestros.

Hay muchas personas que poco a poco van entendiendo el verdadero sentido del progreso. Noso-tros somos personas que tenemos tradiciones, cultura, identidad, idioma; somos una nacionalidadque tenemos los mismos derechos de desarrollarnos, así como otras culturas. Tenemos derecho asoñar; el hombre que no sabe soñar muy solo se queda y esconde su ignorancia en el miedo.

Julio HinojosaPromotor indígena de conservaciónComunidad Nativa Candungos, cuenca del río Santiago,Perú

25 de junio de 2007

Wampís del río Santiago

Yo soy del rió Santiago, de la etnia wampís de la provincia de Condor-canqui, departamento de Amazonas. Cada lugar tiene su propia rea-lidad, me he criado y vivo dentro de la sociedad de la cultura wampís.Los jóvenes recibían, y hasta hoy reciben, conocimientos tradicionalessobre el uso de las plantas medicinales curativas, para picadura devíbora venenosa, selección de calidad de especies maderables para

Page 184: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

170

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

la construcción de viviendas típicas, para actividades agrícolas. Tenemos un método apropiado,sostenible, para la cacería de animales, extracción de recursos forestales, construcción de em-barcaciones, para la artesanía y cerámica.

Realizamos dichas actividades para la supervivencia familiar y comunal y es por eso que la pobla-ción indígena recibe beneficios ambientales directos e indirectos. Es por eso que la naturalezapara el pueblo indígena es su vida. Porque existen cordilleras sagradas como fuentes de aguacristalina, ahí donde hacen sus cabañas, para la toma de plantas alucinógenas como ayahuasca,tabaco y toé, para adquirir la cosmovisión. Es el reto para la formación personal, así se obtienenbuenas maneras para la vida social y política.

La Cordillera del Cóndor y el valle de las cuencas del río Santiago, Cenepa y algunas quebradasafluentes eran lugares poblados por el pueblo indígena wampís y awajún. Ambos hemos tenidosduros enfrentamientos con los invasores españoles, comerciantes caucheros y finalmente sufri-mos los abusos de los militares con mujeres indígenas, es por eso que nos hemos ido alejando dela Cordillera.

El trabajo del Proyecto en la Zona Reservada Santiago Comaina en la cuenca del Cenepa y ríoSantiago, sobre el estudio biológico (mapas del pasado, presente y futuro) para la posible catego-rización y zonificación, se hizo mediante consulta al pueblo a través de talleres. Creo que estetrabajo que se hizo, en asuntos de conservación de los recursos naturales para la subsistenciafamiliar, dio un buen impacto porque complementó y fortaleció los conocimientos tradicionales.

Domingo AntúnSíndico del Centro Maikiuants, Asociación Nunkui,Ecuador

Noviembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

La conservación no son solo los recursos,es sobretodo el hombre

Nuestra cultura hay que conservar porque está en peligro de perder-se. Hemos retomado ahora la decisión de recuperarla porque nos

Page 185: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

171

hemos venido perdiendo en los valores de la vida occidental y eso no es bueno, necesitamos vivircomo shuar, como vivían nuestros mayores; tener una buena vida, y que nuestros hijos tambiénconozcan como era en el pasado y como se debe vivir ahora. Por ejemplo, queremos proteger losanimales, las plantas, para que en el futuro nuestros hijos conozcan no solo en dibujo sino palpan-do y teniendo presente estos recursos.

Queremos que otros hermanos también tengan este criterio de conservar el bosque. No dejarque se termine como lo han permitido los mestizos, ellos talaron todo, quedaron sin nada y ahoraestán arrepentidos. Nosotros hemos venido conservando y quizá en otros países hay más bos-que, y eso va a garantizar el agua que es fundamental para la vida.

Esperamos que esta experiencia sirva para la vida de otros pueblos. Si pueden venir y conocer loque es tener en donde respirar y conservar el aire puro, alrededor. Pero esto no se puede conser-var sin organizar un gobierno propio del mismo pueblo shuar, que necesita y cree en lo quedecide. Otros pueblos tienen que también hacer igual para convertirnos en varios gobiernos delas nacionalidades, solo así podremos sobrevivir.

Cruz Kantuash ShupComunidad Nativa Shapijin, Cenepa, Perú

24 de septiembre de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo

Estoy sembrando con mis hijos, cedro, tornillo, pona

El mensaje de los ancestros era consumir con mucho cuidado los pe-ces, animales, frutas silvestres sin agotarlos, eso es lo que hago aho-ra. Las enseñanzas de CI son similares a las enseñanzas de los ances-tros. Es por eso, antes de que me informen o me avisen, empecésembrando semilla de aguaje. Tengo cantidad y ya casi están todosgrandes. Igual con el cedro, tengo cedros en almácigos y luego voy asembrar eso.

Page 186: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

172

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Hemos acabado nuestros recursos, es por eso que yo ya no me dedico al mitayo ni a la pesca,prácticamente he dejado de hacer esas actividades. Ahora me dedico a construir el estanque yya no tengo tiempo para hacer mitayo o pesca. Me dedico a mi chacra.

Ahora, con el conocimiento ancestral y con el conocimiento de CI he fortalecido mis conocimien-tos y mis ideas. En este momento tengo bastantes semillas de aguaje y voy a sembrar.

Nelson López Flores, agricultorComunidad Nativa Quim, cuenca alta del río Santiago,Perú

26 de septiembre de 2006Entrevista de: Julio Hinojosa

Costumbre wampís y la naturaleza

Antes de la categorización sabíamos cuidar la flora y fauna quenuestros abuelos y padres nos enseñaron, cómo cazar animales ycómo cuidarlos. Hoy por esas enseñanzas de nuestros viejos, lesenseñamos a nuestros hijos cuando salimos al monte para la cazade animales.

Nuestros antepasados no solo cazaban por cazar sino en su épocatenían una técnica para cazar con la cerbatana. Igualmente con lasplantas maderables y frutas del monte, nos enseñaban a cuidar y uti-lizar y hoy por momentos nosotros seguimos sembrando yarina, pal-miche, etc.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Reforzamos las costumbres que teníamos desde antes.

Page 187: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

173

Juan Noningo PuwaiEx-Presidente de la FECOHRSAComunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del ríoSantiago, Perú

24 de mayo de 2006Entrevista de: Julio HinojosaRevisión de: Diógenes Ampam Wejin

Sobre lo que antes veníamos haciendoy ahora estamos viviendo

Luego dieron una charla sobre el derecho de protección del medioambiente. Eso no es invento de los que dieron la charla de capacita-ción. Así estipula en algunos artículos la Constitución Política del Perú.Esa es como una base legal en la que se basaron los ambientalistas,como leyes, decretos, reglamentos. Nos hace pensar que, anterior-mente, nuestros viejos así entendían las cosas sobre el uso de recur-sos naturales. Es tan similar, es decir antes de las leyes que refiero,ahora con las explicaciones hemos ampliado nuestros conocimientosmucho más. Nos profundizó de lo que antes venían practicando, perotambién de lo que ahora estamos viviendo. Como empezaremos, po-nernos de acuerdos para entrar en práctica sobre el manejo adecua-do de los recursos. De las funciones hechas por la institución, fue temade gran importancia que se escuchó.

Page 188: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

174

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

LA ESPIRITUALIDAD, ELELEMENTO CENTRAL DE LAIDENTIDAD

El Proyecto contribuyó a poner a flote

un elemento de identidad básica: el re-

conocimiento de que la fuerza de un

shuar o de un awajún o wampís provie-

ne de los dioses que viven en la selva.

"Sin el poder que uno recibe cuando toma

natem o datem17 y que se inicia durante

siete días en una cascada, nunca se po-

drá vivir bien"

Pedro Chumpí

Esta es la clave de la espiritualidad. Aru-

tam o Ajutap, es la fuerza que se tiene

en el alma; es una presencia de poder

que vive en las cascadas, es una prueba

de fuerza personal, pero es también la

posibilidad de vivir bien con los sueños

que uno tiene con natem, zumo de taba-

co, maikiua o baikua18, tsentsemp.

Esta fuerza espiritual conduce la vida

de una familia, y conduce la vida de

varias generaciones. "En el sueño de los

ancestros, contado de generación en

generación, está la posibilidad de que

la visión ocurra en la vida" (Pedro Chum-

pí). De este modo hay un destino, que

es captado al tomar los extractos y con-

centrados. Saber el destino y recibir el

poder son una sola cosa; permite a una

familia vivir bien, mantener sus costum-

bres, no degenerarse, no perder el equi-

librio y tener la fortaleza para no temer

la muerte y no temer a los extraños, te-

ner la fuerza para afrontar los agresi-

vos cambios del mundo moderno que

ya han sido captados en las visiones de

los ancestros. Este comportamiento ade-

cuado implica el bien común de la fa-

milia y del grupo; implica hogares es-

tables, abundancia y claridad. Es aquí

donde se conecta el segundo concepto

del poder que ha sido concedido por

los dioses: el de Tarimiat. Uno puede

17 Ayahuasca18 Toe o floripondio

Page 189: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

175

ser un jefe guerrero, pero no necesaria-

mente un Tarimiat. El concepto de Tari-

miat es la fortaleza de la cultura; es el

equilibrio de la vida social, de la distri-

bución de los recursos de la selva, del

bien vivir.

"La persona que es respetada es la que

tiene esa fuerza, y eso se ve en la deci-

sión, en la fuerza de la voz, en el va-

lor" (Pedro Chumpí). Esos son los atri-

butos que se admiran y se respetan.

Pero para ello se llega por la vía de la

espiritualidad, del cumplimiento del

ritual. De ahí la importancia de la con-

servación cultural.

Las ONG, Conservación Internacional

y Fundación Natura, estuvieron en re-

lación con jóvenes y viejos, hombres y

mujeres de toda edad, pero especial-

mente con aquellas generaciones que

discutían y renegaban de la pérdida

de cultura entre los años 70 y 2000; y

con los jóvenes que ya eran el resulta-

do de los cambios culturales de sus

padres y del sistema educativo más

regular y presente. Este encuentro en-

tre las dos generaciones es elevada-

mente productivo para las partes; es

como un reflejo donde unos y otros se

ven, donde el sentido de las culturas

renace.

Page 190: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

176

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Pedro ChumpíAsociación Arutam, Ecuador

Noviembre de 2006Entrevista de: Raúl Petsain

La conservación de mis costumbres hace que lasenfermedades no me debiliten porque tengo fuerza y

poder

La formación que he recibido de mis padres y abuelosLa formación que he recibido de mis padres y abuelosLa formación que he recibido de mis padres y abuelosLa formación que he recibido de mis padres y abuelosLa formación que he recibido de mis padres y abuelos

Mi padre me enseñaba hacer vida para el bien común familiar y so-cial, con abundancia para obtener todo. El me ayudó a vivir como lohago hoy, desde una temprana edad hasta la juventud, eso no esmentira. Después de la juventud tampoco he dejado este rito.

Para una vida digna mi padre me dio de beber con mucha frecuenciael jugo de maikiua y participé en las ceremonias de natem. Me decíaque yo en algún momento, en edad adulta debía ser fuerte con voz ydecisión y que transmita estos conocimientos a mis hijos y nietos. Ennuestra vida, está una presencia histórica real de los antepasados;unos en forma de piedras, otra en forma de animales o plantas, osimplemente de agua.

La ceremonia de natem también es un medio para adquirir el poder, lafuerza de Arutam; para prever el futuro. Natem es un producto aluci-nógeno que prepara el hombre para prever su futuro, pero hay quetener valor para esta ceremonia, se puede acobardar porque no solohay que emplear ceremonia de un día sino de siete días consecutivos,es ahí donde se prepara el cuerpo para recibir el poder, la fuerza,Tarimiat. Hoy los jóvenes participan un día de ceremonia y no entranen trance por lo tanto no preven su futuro. La verdadera ceremoniarequiere de un Tuntui para acompañar el rito de siete días.

Page 191: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

177

En este trance se prevé todo, uno no puede describir fácilmente, porque se ve cosas que sedesconoce, como puede ser gente extraña, abundancia de seres. Mi padre decía alguna vez:"después de mi muerte habrá un crecimiento demográfico no limitado por parte de mis nietos".Eso es lo que sucede ahora, nuestros hijos y nietos aumentan día a día, eso es la visión de ellos.

También me han dado de beber tsentsem, mi abuelo Utitiaj, solo una vez, para recibir poder y quemi vida sea para el bien. Esta ceremonia se recibe a medianoche y no recibe en público. Yo hevisto varias visiones, como una máquina construyendo carreteras, viajando a larga distancia, nose si será lo que hacen mis hijos, siempre pienso que tal vez llegará algún día en que la vida seasolo esto. Nadie me pregunta de mis visiones, no hay caso contar a nadie. Solo entre mí vivopensando.

Lo que actualmente están enfrentando, los problemas con las compañías minera, los éxitos deesta lucha que van a lograr vuestros objetivos, nosotros ya lo hemos previsto. Yo he visto cómo unrelámpago y trueno, bajar al piso y eliminar hombres, es por eso que ustedes no serán eliminadosjamás.

Siempre estoy pensando, todo esto tal vez sea el resultado de mis visiones, no puedo predecir unresultado, solo tengo en mi mente adentro y no puedo descifrar.

Hoy estamos viviendo la realidad de las visiones de nuestros ancestrosHoy estamos viviendo la realidad de las visiones de nuestros ancestrosHoy estamos viviendo la realidad de las visiones de nuestros ancestrosHoy estamos viviendo la realidad de las visiones de nuestros ancestrosHoy estamos viviendo la realidad de las visiones de nuestros ancestros

Es así, eso es una verdad, ustedes no serán vencidos jamás, tú te acuerdas lo que yo te dijecuando llegaste en mi casa, no vas a ser vencido, hoy he previsto tu acción.

¿Las visiones de los ancestros perecerán alguna vez?¿Las visiones de los ancestros perecerán alguna vez?¿Las visiones de los ancestros perecerán alguna vez?¿Las visiones de los ancestros perecerán alguna vez?¿Las visiones de los ancestros perecerán alguna vez?

No, las visiones nunca perecen, solo con la suerte nosotros vamos abandonando nuestra visio-nes; las generaciones van cumpliendo, es como sembrar una semilla que a futuro va generandofrutos. La generación va visualizando, va palpando esa vida que se ha previsto, por lo que esimportante trasmitir esa visión a nuestros hijos, informar lo que va a suceder, eso permite queexista una línea de comunicación entre las generaciones.

Si los hijos y nietos ocupan los primeros grados de consanguinidad gozaran de nuestras previsio-nes, serán fuertes, robustos, con voz y decisión frente a su pueblo. Hoy han llegado a niveles

Page 192: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

178

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

académicos como profesores, sacerdotes, licenciados, etc.; llegará el momento en que tendre-mos nietos aviadores. Eso es mi previsión, esto llegará en un momento dado y no admito fallar.

Las visiones se pueden hacer realidad sea con hijos, nietos o bisnietos, por eso es importante latransmisión del conocimiento y toda la información que se tiene como mayores, a las siguientesgeneraciones. Nuestros hijos deben tener siempre presente el valor y el conocimiento transmiti-dos por los mayores.

Nuestros hijos y nietos disfrutaran de una vida digna y muchas posibilidades con laNuestros hijos y nietos disfrutaran de una vida digna y muchas posibilidades con laNuestros hijos y nietos disfrutaran de una vida digna y muchas posibilidades con laNuestros hijos y nietos disfrutaran de una vida digna y muchas posibilidades con laNuestros hijos y nietos disfrutaran de una vida digna y muchas posibilidades con lavisión nuestravisión nuestravisión nuestravisión nuestravisión nuestra

Si ustedes guardan nuestros mensajes por siempre y transmiten a las generaciones, ellos noolvidarán nunca, y nuestros sueños y previsiones se harán realidad hasta llegar a cumplirse.Aunque hay algunos, ahora mismo, que rechazan nuestro mensaje porque creen que somoscaducos, antiguos, etc. Pero en realidad nosotros decimos la verdad y damos valor para la vida.

Pero si los jóvenes no escuchan los mensajes, queremos verles que vivan con todo lo necesario,Tarimiat como nuestros mayores y nosotros, pienso que eso se les hará difícil. Quedarán con lamala suerte, vaquería, antisociales, ladrones, objetos de fácil manejo, sin poder. Por eso les digoque trabajen, no vivan una vida fácil sin trabajar. Mis padres consiguieron dinero con esfuerzo,hoy es igual, el dólar es difícil conseguir si no se trabaja. Mi padre ganaba cuatro sucres vendien-do maíz desde Tiink hasta los puestos de venta. Nosotros aconsejamos que trabajen sin cansarse,que lo hagan honestamente, que vivan para construir un futuro mejor para la sociedad.

Yo en mi vida nunca he pasado vergüenza a mis padres con mis comportamientos inmorales, yono he tenido hijos sin familia; les digo a mis hijos que si consiguen una mujer que se conformenpara hacer el hogar, caso contrario están buscando solos una mala vida. Solo deben trabajar, enel futuro tendrán hijos, nueras y yernos que se sirvan fácilmente los productos existentes, es esolo que yo les digo y no por enojarme con ellos, sino para despertarles el interés de una vida dignaen la sociedad.

Page 193: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

179

Luís Pedro ChumpíAsociación Arutam, Centro Tiink’, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Raúl Petsain

La conservación de la cultura es vida para nuestrasgeneraciones

La importancia de las enseñanzas de nuestros mayoresLa importancia de las enseñanzas de nuestros mayoresLa importancia de las enseñanzas de nuestros mayoresLa importancia de las enseñanzas de nuestros mayoresLa importancia de las enseñanzas de nuestros mayoressobre la vidasobre la vidasobre la vidasobre la vidasobre la vida

Mis abuelos me decían que si quiero vivir una vida digna Tarimiat,debes hacer esfuerzo, beber el natem y con el efecto de esta medici-na debes prever tu futuro; por eso he participado de muchas ceremo-nias rituales de mis ancestros y he vivido una vida sin graves proble-mas y con lo necesario. Para ello lo indispensable es sumarse siempreal rito de natem; "esto permite prever un futuro digno para la vidapropia y las generaciones", nos decían nuestros mayores.

Las esposas tenían sus alrededores limpios todos los días, tenían ani-males domésticos suficientes; eran muy preparadas con todos losmateriales necesarios, como los utensilios, la chicha. Vivian de fiestasfamiliares sin problemas, eran expertas en el hogar, educaban a loshijos, estaban preparadas a afrontar problemas con otras familias yapache; nos decían que con estas fuerzas deben ustedes y nuestroshijos defenderse de la sociedad dominante.

Hoy en día también hay que celebrar estos rituales, yo quiero que nospidan los jóvenes para que adquieran estos poderes y que en lo futurono sean fácilmente manejados, humillados, sumisos, y que tengan éxitoen sus estudios dentro o fuera de nuestro medio con esos poderes.

De igual modo, con el tsaank [tabaco] los mayores acostumbraban elzumo del tabaco y obligarnos a aspirar por la nariz y pasar por lagarganta, esto tiene un efecto y como resultado de esto, en el sueño

Page 194: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

180

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

a uno le transmiten el mensaje de posesión de bienes, facilidad de trabajo, posibilidades de vidadigna y ese sueño en lo posterior se hace realidad. Cuando uno tiene estas previsiones no seduda en actuar en la vida real, no se teme nada, no hay miedo de muerte. Por eso pido a ustedesque lo practiquen estos actos, son mensajes de nuestros ancestros.

Nosotros vivimos hoy con mucha seguridad, porque hemos cumplido el mensaje de los mayores.Cuando el mayor ordena la participación a un rito de maikiua, no hay que rehusar, se debecumplir a cabalidad. De igual modo, cuando uno se vive el efecto alucinógeno de estos produc-tos, se presentan mensajes de los ancestros sobre la vida Tarimiat, por eso, yo nunca tengo eltemor de dialogar con extraños, tengo amistad con los mestizos.

La transmisión de las costumbres, es la vida para la nueva generaciónLa transmisión de las costumbres, es la vida para la nueva generaciónLa transmisión de las costumbres, es la vida para la nueva generaciónLa transmisión de las costumbres, es la vida para la nueva generaciónLa transmisión de las costumbres, es la vida para la nueva generación

Yo puedo colaborar si tú me pides ayuda, en la práctica de ritos de natem, maikiua, tsaank y laenseñanza de algunas costumbres propias de la cultura y todo aquello que está en mi conoci-miento. Además de las estrategias de como conseguir el poder de Arutam. Este trance de adqui-sición de poder de Arutam es una realidad temible, porque se presenta en diferentes manifesta-ciones y uno se puede acobardar. Si te apoderas de las fuerzas de Arutam serás dotado de unavida larga, de lo contrario recibes maldición.

La vida de la nueva generación sin la conservación de la culturaLa vida de la nueva generación sin la conservación de la culturaLa vida de la nueva generación sin la conservación de la culturaLa vida de la nueva generación sin la conservación de la culturaLa vida de la nueva generación sin la conservación de la cultura

Si la nueva generación no hace esfuerzo para adquirir conocimientos y práctica suficiente sobrela propia cultura, ritos para adquirir poder de vida, serán hombres sin poderes de Arutam por lotanto sin identidad. Algunos lograrán un alto nivel de estudio, pero no tendrán esta fuerza dedecisión y organización familiar y comunal, como lo hacen los mestizos.

Ellos tienen mucha preparación académica, pero no tienen fuerza de trabajo, ni dirección de lasociedad, con temor a actuar y tomar decisiones, etc. Así mismo serán nuestras generaciones,tímidos, dudosos, con poca apertura y decisión política en la organización, etc. Muchos tendrán latendencia a la vida con religiosidad adquirida, pero no podrán llevar una vida espontánea ypropia decisión, serán elementos dependientes y con tendencia a hacer perjuicio a su propiasociedad u organización.

Muchas costumbres y vivencias perderán su originalidad como ha sido hasta mi generación;estamos en riesgo de perder la rareza de muchas vivencias culturales, lo único que saben es

Page 195: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

181

saludar. Antiguamente, en mi niñez, inclusive los mayores respetaban a los jóvenes. Yo a mi edadvisité a un tío jempeket con el fin de comprar bodoquera; el pidió a su esposa a que me brindarachicha, así fue. Ellos respetaban mucho y nunca negaban el pedido de los niños y jóvenes. En esetiempo compre la bodoquera y sentí como haber comprado un avión.

Así he iniciado mi vida de la cacería, hoy no hay jóvenes que usan bodoqueras, hemos perdidomuchas costumbres como kutank, tsaank.

Mi tío jempeket decía: "quienes dialoguen contigo, aunque ya haya fallecido, enséñales buenosmodales de la cultura". Yo nunca acostumbré a la fiesta y borrachera, sólo me dediqué a seguirlas normas y consejos de mis mayores, eso es la verdadera formación shuar. Hoy en día losjóvenes no se sabe que harán para formar sus hogares.

Con esta formación he podido vivir hasta estos tiempos. Siempre digo directamente las verdades,expongo las inquietudes o posibles soluciones y nunca expreso a escondidas. Las enfermedadesno pueden debilitarme porque tengo fuerza y poder. Yo tengo firme posición y una vida larga parami familia.

El efecto del crecimiento demográfico y la construcción de la pequeña ciudadEl efecto del crecimiento demográfico y la construcción de la pequeña ciudadEl efecto del crecimiento demográfico y la construcción de la pequeña ciudadEl efecto del crecimiento demográfico y la construcción de la pequeña ciudadEl efecto del crecimiento demográfico y la construcción de la pequeña ciudad

En este aspecto, habrá un cambio brusco en nuestras generaciones, nuestros hijos perderánmuchos valores y costumbres de la cultura. He estado visitando algunas familias, en muchas deellas no hay chicha, no hay la comunicación original shuar, solo reciben como los mestizos. Nues-tra cultura se caracteriza por la hospitalidad, toda persona invitada tenía respeto y consideración.Esto va a ir pereciendo poco a poco. Hay tiendas, hay bebidas como la cerveza y otras quecompramos y nos autoservimos y nos despedimos.

Page 196: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

182

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

LAS HUERTAS

Tal vez sea tonto preguntar qué sostiene

más una cultura, la espiritualidad o el

manejo del bosque. Como dice Octa-

vio Shakaime, "todos integramos una

unidad, somos parte de la tierra, en el

cuerpo, agua y minerales". Lo que su-

cede en uno afecta a todo; si uno no

cumple las prohibiciones en el uso de

plantas o animales se puede sufrir en sí

mismo los males que puede tener esa

planta o animal. Esta visión integral per-

mite el análisis de la importancia cultu-

ral de las huertas o ajas.

En ellas, las mujeres tienen la palabra.

A pesar de que los hombres y lo mas-

culino están presentes en la huerta:

Shakaim, el dios del trabajo. El hom-

bre es el que limpia el monte, el Shinki

o Nantan está clavado en la huerta,

pero es la mujer la poseedora del po-

der de la fertilidad.

En el testimonio de Natividad Nanka-

mai, una mujer madura, se puede sen-

tir el orgullo por su aja, por la diversi-

dad de los cultivos, por el cuidado y la

atención diaria que le destina. Los ele-

mentos culturales son: "el ritual de can-

tar a Nunkui para pedir su protección y

la abundancia", la diversidad de culti-

vos –que implica saber sembrarlos, las

asociaciones entre plantas, escoger el

terreno, tener buena semilla o tallos– y

"también saber el uso que cada una tie-

ne, tener la piedra nántar y su relación

con el espíritu de las plantas, tener las

plantas espirituales y medicinales tanto

para uso propio como de los curande-

ros y sabios" [uwishin en shuar].

"Una familia, unos hijos, están bien cuan-

do la madre y las hijas saben dar las plan-

tas adecuadas para una enfermedad,

para engordar, caminar, entender, para

saber el futuro, para tener coraje, para

embellecerse, limpiarse el cuerpo y el

alma. Y junto al alimento hay que cono-

cer de los ayunos, de las prohibiciones"

Hermelinda Jua

Todo esto gira en torno a la huerta. Pero,

además, junto a la huerta está el presti-

gio de una mujer y la cultura de la yuca

y de la chicha. La chicha que ordena la

vida, los horarios del trabajo en la casa,

la relación entre la mujer y su marido, la

buena nutrición de los hijos, la solución

Page 197: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

183

cuando escasea la carne, la hospitali-

dad, las largas conversaciones.

En el Proyecto se pudo palpar la impor-

tancia del aja en la cultura, en la ali-

mentación y en la salud. Pero la con-

ciencia de la importancia cultural, el es-

pacio de supervivencia cultural, está en

las mujeres que manejan su aja. Sin

embargo, las mujeres no participaron

en los procesos de reflexión públicos.

Las mujeres que dan su testimonio ex-

presan la preocupación de la pérdida

cultural, de cómo las hijas dejan de in-

teresarse en los cantos (anent) a Nunkui,

en la siembra de plantas medicinales,

porque prefieren la comodidad (ade-

más de que no exigen ayunos y absti-

nencias) y supuesta velocidad de acción

de las medicinas elaboradas en fábri-

cas y con químicos. Pero además tienen

temor de que las huertas pierdan su con-

dición de autoconsumo de la familia o

para los amigos; esto porque hay un

elemento espiritual en sus productos que

no puede ser comprado o vendido, tie-

ne que ser dado, si no nos enferma (Ade-

la Wampash). Los alimentos externos son

vistos con desconfianza.

Por último, está la relación de la huerta

con el bosque –que parece solo una

hipótesis– está confirmado por Adela

Wampash: "una buena huerta sin el bos-

que no puede vivir". El entorno amiga-

ble, conveniente, para el aja es el bos-

que: la protección de otras plantas y

otros animales, sombra, humedad, de

hojas que caen, de sostén del nitróge-

no, de sostén de las lluvias; es fuente

de semillas.

"En un entorno de potreros, las huertas

sufren mucho, están desprotegidas, no

tienen humedad, los suelos se lavan fá-

cilmente"

Natividad Nankamai

Sobre todo esto, dicen las mujeres con

énfasis, "los técnicos tienen mucho que

aprender". Aprender de las mujeres, en-

tender la integralidad cultural y ecoló-

gica de una huerta. ¿Qué pueden en-

señar si nada saben de los ritos, de los

roles de cada uno, de la relación entre

los dioses, la selva, las huertas y las

mujeres? (Natividad Nakamai). Muchas

mujeres tienen hoy una importante de-

cisión de fortalecer sus huertas, de re-

cuperar su diversidad.

Page 198: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

184

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Hermelinda JuaAsociación Arutam, Ecuador

Enero de 2007Entrevista de: Raúl Petsain

Siendo una mujer Nunkui, llegando de madrugada grito¡juy-juy! Llamo a la abundancia

El El El El El ajaajaajaajaaja se conserva no con técnicas sino con plegarias se conserva no con técnicas sino con plegarias se conserva no con técnicas sino con plegarias se conserva no con técnicas sino con plegarias se conserva no con técnicas sino con plegariaspropiaspropiaspropiaspropiaspropias

Cuando yo voy a mi aja, antes de ingresar utilizo esta plegaria paraque Nunkui se alerte, no sea sorprendido, que la suerte no succionela sangre nuestra, no nos bañe de mala suerte. Se grita a voz alta juy-juy, así digo yo macheteando de entrada y expreso mi plegaria: "Sien-do una mujer Nunkui, llegando muy de madrugada, grito juy-juy, lla-mo a la abundancia, hago aparecer muchos productos, hago desapa-recer malas hierbas. Nadie puede comer mal de mi familia.

Porque yo en mi aja tengo la yuca, wanchup, tuku, papachina, esta essuerte de la tierra. Además tengo a lado de mi casa hierbaluisa, piri-pri, mikuna, nara, yautria. Yo tengo maikiua para adquirir poder, esoes solo para mí, otra es para Uwishin, otra es para ayudar al rápidodesarrollo de los niños. Hay para mujeres, después del parto se les dael zumo; sin necesidad de medicina farmacéutica se recuperan deinmediato. Otro ajej es para subir de peso o engordar, se toma duran-te la dieta después del parto.

Las mujeres jóvenes ya no se interesan por cultivarLas mujeres jóvenes ya no se interesan por cultivarLas mujeres jóvenes ya no se interesan por cultivarLas mujeres jóvenes ya no se interesan por cultivarLas mujeres jóvenes ya no se interesan por cultivar

Estos productos que yo tengo, es posible que nadie se interese encultivar. Si yo me muero, se acabaran las plantas medicinales. A mishijas les digo actualmente que utilicen esta medicina, y ellas se nieganporque esperan solo de medicina farmacéutica, sin embargo les heentregado la semilla para que por lo menos tengan cultivado, aunque

Page 199: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

185

no les utilicen. En el futuro las mujeres shuar, no van a tener estas plantas porque desde ahora nohay interés, no piden, no averiguan el valor, el uso y la importancia de estas medicinas.

Yo entrego semillas a mis hijas con todas las instrucciones de uso de los productos, pero ellas seniegan porque no quieren acatarse a la abstinencia, solo quieren la medicina farmacéutica. Tam-bién hay que saber el uso que cada una tiene; tener la piedra nántar y su relación con el espíritude las plantas; tener las plantas espirituales y medicinales tanto para uso propio como de loscuranderos y sabios

No entiendo como el PNo entiendo como el PNo entiendo como el PNo entiendo como el PNo entiendo como el Proyecto puede apoyarroyecto puede apoyarroyecto puede apoyarroyecto puede apoyarroyecto puede apoyar, si la mujer misma no tiene interés, si la mujer misma no tiene interés, si la mujer misma no tiene interés, si la mujer misma no tiene interés, si la mujer misma no tiene interés

La mujer shuar no tendrá nada porque no hay interés. Salvo que compren unas que otras. Aun-que la compra haya que hacer mediante trueque o en sentido de pago, para que la medicinatenga su efecto real; caso contrario se desvanece el efecto o se muere y no sirve. Por ejemplo,tengo una clase de maikiua que es muy fuerte; hoy he hecho llover porque utilicé esta medicina,todo esta relacionado. ¿Cómo se puede decir algo de conservación sin practicar nuestros cono-cimientos? Los técnicos de afuera creen que solamente es ordenar y ordenar, no se dan cuenta,no saben, que hay que hacer mucho por Nunkui para poder tener algo. El aja sufre mucho, estádesprotegida, no tienen humedad, los suelos se lavan fácilmente.

Adela WampashAsociación Arutam, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Raúl Petsain

El aja nos alimenta

Conservar es mantener el Conservar es mantener el Conservar es mantener el Conservar es mantener el Conservar es mantener el ajaajaajaajaaja que me da todo lo que que me da todo lo que que me da todo lo que que me da todo lo que que me da todo lo quenecesitonecesitonecesitonecesitonecesito

La huerta que yo mantengo no es como la de nuestros abuelos, comosabía mantener mi abuela, yo no conservo de esa manera, sino queyo también he actualizado mis conocimientos de huerta. Limpio la

Page 200: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

186

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

huerta y dejo todo el abono para que siga amparándose la tierra fértil. A la huerta voy tres vecesa la semana, solo a la limpieza y los otros días me voy hacer sembrío de otras plantas. Los cultivosque tengo en mi finca son muchos: papa china, pelma camote, wanchup, las plantas medicinales,igual hay todo el piripri, tsampu; no puedo decir todas las variedades de medicina porque sonmuchas. Tengo suficiente yuca para nuestro alimento. Yo sí acostumbro a hacer la chicha porquees nuestro alimento; la mujer shuar nunca debe olvidarse de hacer la chicha. Hago la chicha a lasemana casi tres veces si es que no voy a la huerta.

Las mujeres de la nueva generación han cambiado las costumbresLas mujeres de la nueva generación han cambiado las costumbresLas mujeres de la nueva generación han cambiado las costumbresLas mujeres de la nueva generación han cambiado las costumbresLas mujeres de la nueva generación han cambiado las costumbres

Las huertas de las mujeres más jóvenes, por ejemplo, las de mis hijas, casi no son iguales a mishuertas, los cultivos ya no son iguales. Las plantas medicinales y los cultivos no cultivan como yo.Una que otra la mantiene, no puedo juzgar efectivamente, porque no he inspeccionado. Aquí lasmujeres shuar tenemos nuestras plantas en forma secreta. Estas plantas que digo que tenemossecretamente, no hay como dar a los demás porque nuestros abuelos los tenían así y ahoradebemos mantener lo mismo, pero entre la familia nos compartimos, siempre a cambio o pagopor algo.

Las plantas medicinales que tengo en mi huerta son para utilizarlas, por ejemplo, piripri, ajej,maikiua; todo ello lo uso en diferentes enfermedades curativas y preventivas. Nunca tengo sinuso. Las costumbres las mantengo igual, como mis padres y abuelos, como son los perros, lospollos. La costumbre cambia cada vez y nosotros estamos de acuerdo con mi marido en conser-var nuestra costumbre como shuar que somos, para esto hay que conservar el bosque, sin él nocrecería nada de la huerta tampoco.

Page 201: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

187

Elvia TsamarainAsociación Nunkui, Centro Warints, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Hemos vivido del bosque, pero ahora nos dicen quecomamos cebolla

¿Cómo será conservar?¿Cómo será conservar?¿Cómo será conservar?¿Cómo será conservar?¿Cómo será conservar?

En el Pueblo Shuar Arutam se habla de conservación. Para mí es me-jor conservar, yo digo a mi marido. No entiendo qué es la "conserva-ción del bosque" y cómo se puede conservar, en qué situación, en quéperíodo, yo digo "cómo será de hacer". En el aja tengo sembrado todaplanta, todo alimento. Cuando se tala el bosque las aves se van lejos;a muchas distancias. Yo por eso le siembro uwi, wampa, café, achiote,maíz, toda fruta para aves, y animales como guatusas, sajino, aguasalada para dantas, oso, oral de plátanos.

Hemos vivido del bosque, pero ahora nos dicen que comamosHemos vivido del bosque, pero ahora nos dicen que comamosHemos vivido del bosque, pero ahora nos dicen que comamosHemos vivido del bosque, pero ahora nos dicen que comamosHemos vivido del bosque, pero ahora nos dicen que comamoscebollacebollacebollacebollacebolla

Nuestros abuelos nacieron de este bosque, los colonos insisten enacabar los bosques; mi abuelo conservaba. El pueblo shuar mantienenuestra cultura, comemos copal, capulí, otras frutas, hasta hacemoschanguina, aventador.

Nuestros abuelos vivieron con este sentido, nosotros hemos cambia-do por influencias de los curas salesianos, si no seguiríamos mante-niendo nuestra cultura, pero hemos permitido que nos manejen otraspersonas. Ahora ¿qué nos dicen? Hay que comer cebolla, tomate,enlatados químicos, por eso estamos enfermos con asma, tos, hijosenfermizos. Nuestros abuelos no comían arroz, no comían enlatados,mi abuelo comía carne de sajino, guanta, ayampacos, asados,; solo

Page 202: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

188

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

se cuidaban no comer el menudo. Se hacía solo remedio shuar piripri, ajej, maikiua; con esomantenían, yo a mis hijos solo les he mantenido así.

Quiero que sigan mis costumbresQuiero que sigan mis costumbresQuiero que sigan mis costumbresQuiero que sigan mis costumbresQuiero que sigan mis costumbres

El hombre, cuando la mujer paría, cuidaba que la mujer no coma cosas pesadas, cosas químicas,grasas, no topaban tigre, ni mono, ni menudo, comían solo pájaros fuertes. Como ahora el curadice: ¿Acaso en la Biblia dice que no hay que comer menudo o mono? Yo comí mono y mi hijocagaba a cada rato, porque mono caga a cada rato, chupando frutas.

En el momento a mi hijo menor no le he dado piripri, ajej, a los cuatro mayores si les he dado esto.Al menor no le he dado, pero es enfermizo y le he preguntado a mi marido si estará comportán-dose bien. ¿Algo has hecho, algo malo?, le chupé todas las partes y así suspendí la diarrea.¿Tendría mal ojo?, se podría morir. Estas costumbres y tradiciones hay que mantener aunque unase ponga zapatos o pantalón. Hago chicha, busco la huerta, canto algo que me enseñó mi mamá,que está dedicado a la huerta. Yo si sé, a mis hijas no les he enseñado, hay que saber hablarshuar. Nosotros siendo shuar hemos perdido el idioma. Ahora quiero recuperar.

La doctora de la minería me habla bastante, dice tienen que mantener la costumbre de ustedes,yo hago comida con algunos granos. Así estamos.

Page 203: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

189

LA DIFERENCIA Y EL DOLOR DELA PÉRDIDA CULTURAL

La sensación que se siente de las muje-

res shuar, awajún y wampís que viven

en la selva, que ven su paisaje todos

los días, hablan en su idioma, tienen

un entorno familiar tradicional, no es la

misma de una mujer shuar que, habien-

do nacido en Tinkimints (a tres días a

pie desde la pequeña ciudad de Limón),

salió de su región y se crió y estudió en

Quito. Por eso, Olga Pitiur habla con

mucha emoción de lo que más le gus-

ta: la belleza del paisaje, las maravi-

llas de la flora y la fauna, el recuerdo

de su niñez. Ella sabe el mal que pro-

voca el cambio cultural y lo difícil que

es volver. Es quien convoca a padres y

madres a sostener la cultura, porque tie-

ne como una herida abierta por dolor

de la pérdida. Esta lectura sobre el do-

lor se acerca a la generación shuar que

nació en la década de 1950.

En todos los testimonios vemos una reflexión:

que la recuperación y el sostenimiento cul-

tural implican una acción de gobierno, una

voluntad política, que fue provocada du-

rante la ejecución del Proyecto.

Para Domingo Ankuash, el paso clave

de la identidad es encontrar los elemen-

tos que hacen diferente a alguien del

resto.

"Se trata de un acto político, la definición

de la cultura se da en la respuesta en qué

somos distintos a los otros."

Domingo Ankuash

En el caso de los shuar está ligado tam-

bién al análisis de los hechos que im-

pactaron en su cultura (Patricia Peñahe-

rrera): la pérdida de territorios, las mi-

siones salesianas en las que separaron

a los niños y niñas de los conocimientos

y costumbres de sus mayores, la pérdi-

da del idioma; que se enmarca en el

concepto de genocidio cultural.

Por ello, la recuperación cultural trata

de enfrentar el sistema educativo y se

habla de reforma educativa. Cuando

dicen: "no poder volver atrás" implica

la aceptación del régimen escolar; bus-

can desesperadamente como darle un

vuelco a la educación para que les ga-

rantice la supervivencia de la cultura,

pero a la vez necesitan responder al

mundo y profesionalizarse (Domingo

Page 204: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

190

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ankuash, entre otros). Los dirigentes

shuar conocen muy bien los cambios que

provocan que los niños y niñas pasen

todo el día en las escuelas, de qué modo

en ella pierden los conocimientos y tam-

bién de qué modo fueron elaborados

los contenidos de las materias y los ma-

teriales escolares (la organización del

sistema de educación bilingüe fue diri-

gida por kichwas andinos).

Algunos como Pedro Cumbia aún pien-

san que "si los hijos han sido iniciados

en arutam, tendrán la fortaleza para so-

portar esa influencia externa sin perder-

se como cultura shuar". Otros esperan

que los hijos vuelvan al territorio para

servir con su profesión.

"La verdadera independencia está en el

sostenimiento del bosque, en la dependen-

cia del bosque, en no tener amos, en ser

libres como familias y como colectivo".

Domingo Ankuash

Igual sucede con el sistema capitalista

occidental, lo que Ángel y otros shuar

llaman el dominio del dinero. Consi-

deran que el dinero provoca una con-

fusión por el deseo de comprar bienes

que no son necesarios. Cuando viene

de proyectos de ONG, cooperación in-

ternacional o los gobiernos locales, se

generan conflictos entre las familias por

su distribución y uso como también con

los donantes. Los donantes lo ven como

un medio de acumulación basado en

la productividad, rentabilidad y el aho-

rro; lo cual choca con la cultura shuar,

en donde se tiene el sentido del uso

inmediato de cualquier bien o recurso.

Estos conceptos cruzados, angustian y

confunden a los habitantes de la Cordi-

llera del Cóndor. Patricia Peñaherrera

comenta que la fortaleza, que algunas

familias de la montaña han puesto en-

tre lo que quieren conservar como cul-

tura y el mundo global, es infranquea-

ble y puede ser su membrana de pro-

tección; esta membrana ha sido cons-

truida con la espiritualidad, con las

creencias sobre la vida y la relación con

lo que es visible solo por medio de sig-

nos, símbolos y la toma de natem, mai-

kiua, zumo de tabaco, tsentsemp.

El mundo moderno y la iglesia han pro-

movido y promueven la fragmentación

del mundo espiritual y del conocimien-

Page 205: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

191

to integrado de la vida shuar, awajún y

wampís; provocan un nuevo caos. Pero

sobre todo, los pone en el filo de un

gran dolor y sufrimiento: el cambio im-

plica una consternación en la vida de

la gente (Patricia Peñaherrera). Esto no

se puede medir con indicadores de mer-

cado o de uso de los recursos natura-

les. Patricia agrega que las decisiones

tomadas por el Consejo de Gobierno

Shuar, como sostener la cultura y la crea-

ción de normativas y regulaciones en la

vida de las familias, también implican

un cambio en la forma de vida shuar;

cambios, cuyos impactos aún no se han

medido.

Page 206: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

192

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Olga PitiurAsociación Sinip, Centro Tinkimins, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

No es necesario cambiar demasiado

Yo he vivido en Quito y durante estos años lo que más he recordadoes el ambiente, la tranquilidad de la Amazonía. En la Sierra no es así,he recordado a mi familia, pero a pesar de todo, yo siempre he traba-jado y les he apoyado cuando me necesitaban. Para mí es un orgullotener la Amazonía, mi tierra que es el oriente. Sinip tiene miles demaravillas en la flora y fauna, esto es un recuerdo cultural.

Conservar la cultura shuar y la Amazonía o vender todo yConservar la cultura shuar y la Amazonía o vender todo yConservar la cultura shuar y la Amazonía o vender todo yConservar la cultura shuar y la Amazonía o vender todo yConservar la cultura shuar y la Amazonía o vender todo yconstruir una gran ciudadconstruir una gran ciudadconstruir una gran ciudadconstruir una gran ciudadconstruir una gran ciudad

Hay que mantener la biodiversidad. No debemos dejar que la gentehispana viva aquí y forme un pueblo porque se perdería todo. Para míno es bueno el cambio de la cultura, yo creo como mujer que hay quemantener. Esto será posible siempre y cuando nuestros padres nossometan a eso. Pero en mi familia no es como era antes; mi madre sepone pantalón y no vestido como antes, ya es otra vida. Para nosotrosvolver a eso parece difícil, solo si nosotros ponemos el esfuerzo devolver a eso, yo creo que sí.

Los hijos deben tomar las costumbres de los padres y madres, mante-nerlas, mejorarlas. Aquí respiramos aire puro, aquí vivimos sanos, es-tables. No es necesario cambiar demasiado.

Mi madre en sus huertas tiene esas piedras que mi abuela le dejócuando murió; con esas piedras mi madre sigue cosechando, sigueproduciendo y canta para ir a la huerta.

Page 207: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

193

El CGPSHA, una ayuda para el pueblo de la Cordillera del CóndorEl CGPSHA, una ayuda para el pueblo de la Cordillera del CóndorEl CGPSHA, una ayuda para el pueblo de la Cordillera del CóndorEl CGPSHA, una ayuda para el pueblo de la Cordillera del CóndorEl CGPSHA, una ayuda para el pueblo de la Cordillera del Cóndor

Yo pienso que el gobierno es un orgullo. Rescatar nuestra vida de antes es muy conveniente paralas 6 asociaciones; tienen la posibilidad de trabajar y seguir adelante. Yo pienso que el gobiernoque nos representa va a seguir con otras propuestas y otras actitudes; no robar, no entrar encorrupción, ser consecuente con la gente que les eligió. Si no cumplen hay que cambiar.

Domingo AnkuashDirigente del CGPSHA, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

La identidad shuar

Este es un pueblo que tiene una cultura y tiene ese derecho de defen-der su cultura.

Yo he dicho como pueblo shuar que somos totalmente distintos enidioma, en cultura. La convivencia misma en mi pueblo es distinta a laconvivencia que hace el mestizo en su pueblo. Somos tan distintosaunque ellos me dicen somos iguales, somos hijos de Dios; eso noniego también que somos iguales: tenemos ojos, tenemos pies, perosomos distintos culturalmente. En idioma no somos iguales, en estatu-ra no somos iguales, en costumbres no somos iguales. La diferenciaes que mi pueblo shuar tiene una cultura totalmente distinta que otrasculturas.

Yo me expreso: este es un pueblo que tiene una cultura y tiene esederecho de defender su cultura ya que nos invadieron, nos acabaronla cultura, los curas nos dijeron dejen vuestro idioma y aprendan cas-tellano pero ahora nos damos cuenta que todos los pueblos con sucultura son fuertes, entonces nos debilitaron cuando nos quitaron, yomismo no hablo bien mi idioma porque así me quitaron.

Page 208: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

194

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ya no recuerdo toda la historia nuestra como pueblo shuar, solo nos enseñan la historia del pueblocolono. La historia nuestra se ha ido al suelo porque nosotros solo tenemos que aprender lahistoria de lo ajeno.

En este trabajo del gobierno territorial hemos entendido que hay un derecho y nosotros tambiéntenemos que decir nuestra historia. Hemos hecho una historia, la Federación inició una historia:defender sus tierras porque estaba amenazado, estaba invadido y esa historia nadie dice, este escomo una cosa que no sirve para los mestizos. Ahora hacemos una nueva historia de manejarnuestro territorio.

No es que es todo negativo de los mestizos, hay muchas cosas que hay que aprender, por esoestoy diciendo que lo primero es rescatar lo propio de la cultura shuar y aprender de la culturamestiza también lo bueno, porque todo pueblo tiene ventajas y desventajas.

Los mestizos nos han traído primero la destrucción: el dominio económico, nosotros sin ese dine-ro, sin ese dólar vivíamos mejor. Ahora por ese dólar estamos mal parados, toda la gente comien-za a no creer en su tierra y comienza a querer dinero. No entienden que ese dinero se hace conla tierra.

Lo que ayer nos dejó destruidos está difícil para construir y he dicho necesito el mismo tiempopara construir. Rescatar el propio idioma es duro porque los niños hasta ahora no hablan nuestroidioma, nos metieron ese sistema y ahora todos hablan castellano y difícil para rescatar el idiomashuar y creer en este territorio que era su tierra, era su vida Ahora el pueblo shuar con estesistema que nos han metido ya no cree en su tierra, por eso tenemos discrepancias con quienesvenden, y encima no venden como cuesta sino que entregan por una limosna. Y esa es la discre-pancia que yo he guardado.

La diferencia como pueblo shuar, primero rescatemos nuestro idioma. En este tiempo hemosentendido que hay que hacer una reforma educativa también. ¿Qué queremos nosotros comopueblo shuar?, ¿cómo queremos vivir? Porque este sistema en 40 años no nos ha solucionado,más bien nos han convertido en empleados, trabajadores o vivir dependiente de otros que tienenplata y no creemos que nosotros tenemos un territorio.

No he viajado en todo el mundo pero he escuchado que en otros países del mundo, el que tiene100 hectáreas es poderoso y aquí tenemos tierra, pero nosotros lo desconocemos porque nosmetieron otro sistema de vivir, dependientes de otro. Nunca he querido ser empleado de nadie y

Page 209: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

195

quiero que mis hijos, y no solo mis hijos sino mi pueblo, rescaten una parte del derecho culturalque es vivir en la selva, tener esa tierra, ¡vivir de esa selva!. Tenemos toda la biodiversidad,tenemos caza, pesca, tenemos frutas, tenemos vida, árboles, animales que nosotros podemosejercer y hacer ese dólar, producir, convertir en dólar esta selva. Pero nuestra gente no lo haentendido, entonces yo creo que lo primero en nosotros es recuperar nuestro idioma, recuperarel sistema de educación. No es que nosotros no teníamos civilización; todo pueblo ha tenidocivilización.

Ramón Yampintsa YampisComunidad Nativa Najem Entsa, alto Comaina, Perú

15 de diciembre de 2006

El cambio en la cultura awajún-wampís

Yo quiero hablar sobre la importancia de las cultura y costumbre delos awajún-wampís. Es que ahora nos hemos acostumbrado a vivircon dinero para comprar ropas y vestimentas para nosotros y nues-tras familias. Antes no era así, la ropa la tejían los mismos hombrescomo senta [tipo de correa de algodón] o sabíamos hacershimpui[banca], manguare, ahora ninguno de nosotros sabe hacerlo.

Los hombres se encargaban de buscar animales para el autoconsumofamiliar. Caza de venado, sajino, aves como pava, montete, paujil es-tamos olvidando. Eso se cazaba con cerbatana. La pesca con barbas-co. Ahora pescamos con tarrafa.

Vemos que estamos cambiando nuestras costumbres ancestrales. Lomismo también para la enfermedad por ejemplo, cuando alguien te-nia dolor de barriga tomaba una planta llamada ajamt (como uña degato), ajem (jemjibre); con eso nos curábamos, pero ahora no lo ha-cemos asi, ya no le damos importancia a eso, totalmente lo hemosolvidado, cuando nuestro hijo se enferma, de frente acudimos a laposta de salud más cercana.

Page 210: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

196

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Antes no teníamos enfermero pero vivíamos sanos y fuertes porque tomábamos datem (ayahuas-ca), bailcua (toé), tsaag (tabaco); por eso, les enseñábamos a tomar a los niños de 6 a 9 añospara que tengan la visión. Yo tomé ayahuasca, por eso tengo algunas visiones.

Las mujeres hacían lo mismo. Ellas se dedicaban solo a la chacra y huertas y sembraban diferen-tes tipos de plantas como plátano, caña, yuca, cocona, camote, witina, maní, fríjol, maíz y otrasplantas, etc. También preparábamos masato para el consumo y para las fiestas. Esa era tarea delas mujeres.

Cuando llegaron los curas, nos trajeron los cambios en las costumbres. Fue cambiando el awajúny después de eso vino la educación y desde ahí totalmente hemos cambiado. Ahora no es comoantes, ya no practicamos el saludo y la danza. De baile, sabemos bailar, cumbia y salsa y hemosolvidado todo. Los apaches o mestizos quieren saber nuestras costumbres, a través de ellos pode-mos dejar un libro.

Gracias, eso es todo.

Patricia PeñaherreraAsistente de campo de la Fundación Natura, Ecuador

Febrero de 2006

El misterio de la pérdida cultural

A los pocos meses de haber arrancado el Proyecto, visitamos el Cen-tro Warintza, en el corazón de la Cordillera del Cóndor, con DanielValdivieso, el geógrafo más joven del equipo; llegamos a un lugarmaravilloso en donde la neblina baja desde temprano y a treinta me-tros pasan las frías aguas del río Warintza.

Casi toda la reunión fue en shuar, solo podíamos comprender lo míni-mo que nos traducía el intérprete Franklin Kuja. Sentí que el puebloshuar de la Cordillera del Cóndor se cerraba naturalmente a cual-quier influencia exterior, sin muchas palabras. Así como se cierra la

Page 211: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural

197

Cordillera, al igual que las hojas espinosas se comprimen, pensaba que los shuar de ese lugarestaban en peligro de morir como shuar porque la minera Lowel avanzaba sus estudios acelera-damente y ofrecía otro modo de vida muy ajena a la de ellos. Con salarios miserables, tragos,enlatados, dulces y con pocos dólares, se iba creando una especie de casta social de aquellosque tenían unos pocos dólares para gastar. Las mujeres, los ancianos, habían creado una fuertemembrana que los protegía y los separaba del mundo.

Mientras más conocía a los shuar más podía diferenciar los panoramas, dependiendo de la re-gión, la distancia entre la selva y las carreteras. Extrañamente, los jóvenes de casi todos loscentros shuar luchan por romper esa frontera y sueñan con un mundo moderno, con televisoresy DVD, pero a la vez se ven atraídos por la vida que depende de los dólares; a ellos se les veparados al filo de un abismo donde la fuerza de la gravedad los pone en riesgo de caer.

Es difícil saber si existía entre ellos muchas reflexiones sobre la perdida cultural, o si es simplemen-te un dolor sordo que se expresa en frecuentes enfermedades emocionales, tal vez los mayoresy mujeres llevan años tratando de no desaparecer, tal vez hay una lucha ahogada entre ellos, enla que es imposible inmiscuirse y profundizar desde afuera.

Los dirigentes shuar que pasan de los treinta años tienen un discurso estructurado sobre la recupe-ración cultural, pienso que es solo esta palabrería la que pudimos recoger en el proceso de los dosaños del Proyecto Paz y Conservación, ya que también hay un grupo de lideres que saben que paraconseguir apoyo de las ONG es mejor presentarse como "jibaros" que como pobres sin identidad.

Entonces es difícil llegar a la verdad, pero siendo optimista, diría que sí es probable que el espaciode diálogo abierto, que creamos juntos, haya promovido con mayor énfasis una reflexión sobre laexistencia de esta membrana y sobre la lucha que llevan las generaciones más viejas de quererconservar su cultura, sus dioses, sus costumbres, el valor de la vida familiar, frente a los jóvenes yprofesores que han sido seducidos por la peor presentación del mundo moderno: el dinero, laropa, las películas de karate, los juegos de DVD, el supuesto progreso.

Todo lo que he conocido de ellos no es suficiente para despejar las dudas. Siempre regresa estapregunta: ¿Cómo es posible que un pueblo tan guerrero y fuerte esté en peligro de morir? Hevisto que la alienación ha sido promovida desde las escuelas y la colonización religiosa salesiana;la educación con modelos occidentales es la gran responsable de muchos de los vacíos cultura-les. Yo lo llamo genocidio espiritual y siempre me ha parecido tan trágico como el físico. La educa-ción y la religión católica, a nombre de Dios, les trae estos modelos de vida; valores morales que

Page 212: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

198

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

los pone en conflicto con sus verdaderos deseos, poniendo al lado del pecado todo aquello quepara los shuar era sagrado, juzgándolos de salvajes por tener familias grandes con varias muje-res. En cincuenta años han construido no una nueva espiritualidad, sino una ansiedad, una ver-güenza, un gran vacío, una nada.

He sentido que la gran mayoría no son cristianos aunque así se llaman para no tener censurassociales, otros siguen creyendo en sus dioses y tratan de mimetizarse como cristianos; viven,entonces, en una gran confusión espiritual que los llena de incertidumbre. Después viene lainfluencia de la globalización y del mercado, y los cambios por el crecimiento de la población y lafalta de selva para vivir libres como sus abuelos. Todo junto ha impactado hasta el extremo.

Los curas salesianos se dieron cuenta muy tarde que al debilitar su vida espiritual y su propiareligión estaban provocando que las nuevas generaciones shuar sean seres demasiado débilespara enfrentar las presiones del mundo sin destruirse. Ahora trabajan intensamente por restable-cer esta membrana pero lo hacen desde la mentira, el miedo y la opresión.

A pesar de todo este caos inmanejable, los shuar de la Cordillera siguen siendo singulares yúnicos. ¿Qué es lo que hace que un pueblo se diferencie de otro? ¿Qué es lo que hace que seidentifiquen con una nacionalidad? El territorio, la forma de vivir, la forma de comer, la forma en laque se relacionan con su bosque, sus aguas, los parentescos, el idioma. La antropología ha que-rido sacar conclusiones; seguramente son una serie de elementos inseparables que cuando sefragmentan viene el caos.

Hemos tratado de avanzar juntos en esa reflexión porque no se podía concebir un proceso sinpasar por una revisión intensiva de lo que los shuar, como pueblo, eran y lo que querían ser. Estaspreguntas llevan inevitablemente hacia el tema cultural, porque lo que cada ser humano deseatiene profundas raíces en el pasado y en el presente.

No podíamos avanzar en la elaboración de normativas de uso de los recursos de caza, pesca ode la madera, sin antes saber cómo eran estas normas cuando tenían gigantescos territorios, asícomo conocer cómo es que quisieran que sea ahora.

Construir normativas, contradictoriamente, es poner las cosas en un orden que no es propio desu cultura, pero para salvar a la familia shuar hay que reglamentar el uso. Son cambios para losque aún no están preparados y no sabemos realmente como serán en el futuro los impactossociales y familiares.

Page 213: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 214: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 215: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 216: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

200

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 217: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

201

Autonomía territorial ypolítica

EL ORIGEN DE NUESTRADECISIÓN

Si bien podríamos señalar que en el

Ecuador el Proyecto se apoyó sobre las

formas organizativas que ya existían en

la FICSH (los centros shuar y las asocia-

ciones), no podríamos decir que estas

estructuras tenían capacidad de gestión,

alianzas, trabajo organizado y menos

aún autonomía. Santiago describe que

el interés por el Proyecto giró, justamente,

en torno a la necesidad de crear estos

elementos, para asegurar su superviven-

cia como cultura, y fue el principal atrac-

tivo para que ellos acepten el Proyecto.

En la capitalización de esta experiencia

se preguntó a los shuar, ¿cómo se be-

neficiaron del Proyecto? y en sus res-

puestas fue difícil encontrar una línea

clara de separación entre su proceso y

el Proyecto. Para los shuar, el Proyecto

fue la construcción de un gobierno te-

rritorial indígena con un sentido autó-

nomo y la Fundación Natura fue una

aliada incondicional.

Los técnicos de la Fundación Natura

apoyaron concientemente la construc-

ción de este gobierno territorial aunque

no estuvo planificado. La cimentación

de los elementos de gestión y la crea-

ción de una nueva forma de gobierno

fueron desarrollándose paralelamente.

En los testimonios de Domingo Ankuash,

Domingo Antun y Ángel Nantip se pue-

de encontrar una clara referencia a esto.

También, Santiago Kingman y Patricia

Peñaherrera, como técnicos locales de

la Fundación Natura, identifican que

desde el inicio existió una fuerte inte-

racción con los dirigentes shuar para ir

dibujando el concepto de territorio y go-

bierno shuar.

Page 218: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

202

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Rafael TsanchimPresidente de la Asociación Sinip, Centro Tinkimins, Ecuador

Abril de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Nuestros dioses están guiándonos

Mi Nombre es Rafael Tsanchim, soy de Tinkimints, del mismo centro quees el presidente de la Asociación SINIP, soy profesor de la escuela, estoycaminando 8 años en el magisterio, enseño a los niños de primero ysegundo nivel.

Principalmente, a los docentes estoy enseñando sobre el bosque, la con-servación y para poder, siempre les digo que ese bosque da la vida, da alser y también es un protector de la vida para los humanos y los demásseres que estamos en ese territorio.

El PSHA ha surgido como una buena iniciativa que está protegida por losdioses shuar. Es principalmente verídico de que el CGPSHA es una visiónpropia que estamos, que tenemos. Nuestros dioses están actualmente guián-donos y vivimos con ellos, no es que este espíritu nos lo trae la ONG sinoque es de aquí; ya conocemos el poder de Arutam del verdadero poder.

El CGPSHA está organizado por las seis asociaciones, entonces mi ideaes esta, es algo bueno. El CGPSHA ordena a las comunidades y a laasociación; es mejor vida para nuevas generaciones. Entonces, comotal, como nosotros autoridades y en las comunidades tenemos que darbuenas ideas a nuestra niñez, que ellos sigan de lo mejor, que no pien-sen en lo demás que oyen de malo, no. El CGPSHA hace buenas cosaspara mí y el pueblo shuar.

El CGPSHA es para proteger la vida buena de lasEl CGPSHA es para proteger la vida buena de lasEl CGPSHA es para proteger la vida buena de lasEl CGPSHA es para proteger la vida buena de lasEl CGPSHA es para proteger la vida buena de lasgeneracionesgeneracionesgeneracionesgeneracionesgeneraciones

El CGPSHA no está aliado con la minería, sino que están protegiendo anuestra sociedad para que con el tiempo, después vivan de lo mejor, que

Page 219: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

203

no se encuentren destruidos. El CGPSHA eso es lo que ordena a nosotros, protege para bien delpueblo, no lidera a la empresa para que entre, no es en ese sentido.

En eso, la normativa que ha hecho el CGPSHA sobre la conservación de los bosques y la conser-vación forestal son para proteger la vida buena de las siguientes generaciones.

Sobre la conservación del bosque que el CGPSHA controla, es bien claro de que es bien paranosotros que se ha asentado en la Cordillera del Cóndor, no es que el CGPSHA va a llevarse elbosque y dañar, realmente, el CGPSHA tiene que liderarnos para que vivan de lo mejor nuestrasgeneraciones.

El padre Juan de la Cruz siempre habla mal del CGPSHA

Respecto de esto, hemos hablado nosotros muchas veces cuando hace visita a las comunidades;el asesor jurídico hace mensaje en las comunidades diciendo que el CGPSHA, la ONG y otrasinstituciones más son parte de la empresa minera. Algunos creen que esto es verídico, pero encambio yo, como presidente, sé que no es y por esa idea que tiene el asesor jurídico es que losshuar estamos marginados.

Domingo AnkuashDirigente del CGPSHA, Presidente de la CONFENIAE,período 2007-2011

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

El origen de mi pensamiento sobre el "territorio"

De mi juventud en la misión a la lucha por la recuperaciónDe mi juventud en la misión a la lucha por la recuperaciónDe mi juventud en la misión a la lucha por la recuperaciónDe mi juventud en la misión a la lucha por la recuperaciónDe mi juventud en la misión a la lucha por la recuperacióndel territoriodel territoriodel territoriodel territoriodel territorio

Yo fui reclutado por los salesianos tal vez cuando tuve mis 4 o 5 años,que ellos determinan así. Lo primero que sé que ellos hicieron es dar-me un nombre, o sea dos nombres, dos apellidos, porque mi padrecuando yo nací me dio un nombre pues era un solo nombre que los

Page 220: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

204

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

shuar teníamos, pero cuando me reclutaron ellos me llevaron y me han dado el nombre quehasta ahora lo mantengo.

Muy niño no conocía todo lo que sucedía en la vida; lo que hicieron los misioneros. Hice laprimaria y estuve en colegio de práctica agrícola de la misión salesiana hasta los 17 años. Losmismos misioneros pueden decirle que yo fui uno de los más rebeldes, que no me gustaba vivirinternado, fuera de la casa. Pero así me tuvieron porque era voluntad de los misioneros y tambiénmi padre fue convencido de eso, que yo tenía que estar con los curas, aprender de ellos.

Cuando terminé mis 17 años, o sea en el año 1973, salí. No regresé a la casa sino que me fui atrabajar en una granja experimental de la Universidad de Loja, en Zamora; ahí trabajé un año,hice mi experiencia de actividad como técnico agropecuario. De ahí viajé a lago Agrio a hacer misrecorridos; entonces trabajé en la compañía Resaco. Conocí la explotación petrolera. Hasta 1975estuve así andando, como joven, después tuve que obedecer a mis padres de que ya tenía quetener una mujer y eso lo cumplí.

En el año 1975 hasta el año 1979 he estado con mi familia y con mi esposa en la casa. Del año1979 al año 1980 leí la historia de la Federación Shuar, la lucha que hacían los primeros dirigentesen defensa territorial, y me gustó un poco porque se hablaba de una defensa territorial para unpueblo que se llamaba pueblo shuar. Un poco investigué que el padre Juan Shutka y MiguelTankamas –que hasta ahora vive– eran de los que dieron la idea de tener una organización paradefender las tierras, porque los mestizos y los curas ya habían invadido todo lo que es la Amazo-nía, o sea ocuparon las mejores tierras, que hasta ahora también tienen. Las misiones salesianasy los mestizos formaron los cantones Morona, Sucúa, Gualaquiza y todos esos.

Desde aquel año 1979 yo me sumé a la lucha de la Federación Shuar; apoyé a Miguel Tankamasque le conocí y que peleaba contra una institución que aquel tiempo comenzó a meter coloniza-ción: el CREA. De todo esto, lo que yo he visto es que la Federación nació con una visión dedefender su tierra y el padre Juan Shutka también, que había ideado que para que los shuar noqueden sin tierra se organizaran en centros, asociación y federación.

A esa lucha me sumé y fue acogida por mucha gente en mi Asociación de Bomboiza y también en laFederación Shuar. Entre los años 1981 y 1982 fui electo como vicepresidente de la Federación peroyo me dediqué a defender tierras. Tomé decisiones de que se desaloje y hubo una acción condisparados. En vista de eso me dijeron que yo iba a crear una serie de problemas contra los mestizosy la asamblea de los presidentes de las asociaciones tomó la decisión de que yo regrese a la casa.

Page 221: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

205

En el año 1986 fui electo como dirigente de tenencia de tierras en la Confederación de Naciona-lidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), cuando la formaron, y entre los años 1986 y 1987seguí mis acciones en defensa territorial tanto en la costa, sierra y en el oriente.

Después me dieron una tarjeta roja en tiempo del gobierno de León Febres Cordero y tuve que estardesde el año 1987 hasta el año 1994 en la casa; ahí no apoyé a la lucha de la Federación Shuar. Sinembargo, después de que terminó la persecución me sumé nuevamente y hasta ahora estoy en eso.

Hasta aquí he estado actuando como uno de los que apoyan la lucha territorial. Por eso me conectécon el Proyecto con la Fundación Natura, porque vi que podíamos trabajar en defensa territorial.

Santiago KingmanCoordinador del Proyecto Paz y Conservación, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

El lento aprendizaje del territorio en elque nos encontramos.

Una de las más sistemáticas reflexiones territoriales que tuve fue en elaño 2001, cuando la Fundación Natura me contrató para analizar larelación entre pueblos indígenas del Ecuador y las áreas protegidas.Se me reveló, aún intuitivamente, la presencia de un gobierno nacio-nal actuando sobre un espacio de vida de un grupo particular en elCuyabeno, en Cotacachi Cayapas, en el Sumaco; sentí las diferen-cias, los caminos diversos y la debilidad de las soluciones propuestas.

En ese mismo año, junto con Marcelino Chumpí, en ese entoncesempleado en la Fundación Natura para un estudio de minería en laCordillera del Cóndor, viajamos hacia Morona Santiago. A lo largo dela ruta percibí el gigantesco espacio ocupado por los shuar, gente a laque veía por primera vez. Mis ideas sobre indianidad, culturas diferen-tes, costumbres, idiomas más tenían que ver con la historia de lospueblos kichwas de los andes ecuatorianos, peruanos y bolivianos;con ellos nunca hablamos de territorios.

Page 222: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

206

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Cuando en la década de 1990 se levantó la consigna de recuperación de territorios, se pensaba comolo ocurrrido en la recuperación de las tierras de las grandes haciendas (ligado a la tradición de lasreformas agrarias de 1964 y 1972). Cuando en la Organización de Pueblos Indígenas del Pastaza(OPIP), de los kichwa del Pastaza, se habló de nación y territorio independiente, se escuchaba comoalgo lejano, como separación del Estado ecuatoriano; eso en nuestra mente moderna era inviable.

En ese viaje se dio un encuentro –varias veces contado en estos años en la zona de la Cordillera–con Domingo Ankuash que era presidente de la Asociación Bomboiza. Vi a un hombre agresivo,fuerte de carácter, con una sonrisa burlona, que me dijo a qué vienen, siempre vienen con susproyectos que no sirven para nada. Es cierto que la Fundación Natura tenía un proyecto paraconflictos de tierra que yo enseguida capté le interesaba a Domingo. Pocos meses después en-tendí por qué en esa asociación habían fuertes conflictos por la venta de territorios colectivos oglobales, tanto entre shuar como con mestizos. Pero más me impactó la diferencia, el límite queDomingo me ponía, diciéndome con su forma de ser que éramos distintos, y me interesó suinsistencia en la frase: "defender el territorio". Creo que en ese momento Domingo pensaba enlos límites y propiedad de territorios globales, pero también tenía una idea de circunscripcionesterritoriales indígenas (CTI).

Marcelino Chumpí había sido asambleísta en el año 1998 para la nueva Constitución, en la quese puso que el sistema descentralizado del Estado ecuatoriano incluía no solo prefecturas, muni-cipios y juntas parroquiales sino también estos gobiernos locales indígenas que les llamaron ton-tamente CTI. Marcelino había hecho un esfuerzo en pensar cómo armar estos gobiernos en elinmenso territorio shuar de más de 500 mil hectáreas. Pero nadie entre los shuar, y yo por supues-to, entendíamos de qué hablaba.

Otro encuentro importantísimo para mí fue con Natalia Wray, que había trabajado los impactos delpetróleo sobre el mundo indígena amazónico, ella me hizo la conexión clave: no se puede hablar deterritorios sin gobiernos propios sobre esos territorios. Ahí estaba la idea de la nacionalidad indíge-na, no era solo un espacio, una cultura, era también la capacidad de legitimar su gobierno autóno-mo, diferente del resto de gobiernos del Estado ecuatoriano. No era un problema solo de dineropropio o de negocios propios, sino de decidir los caminos de cada grupo diferente.

Esto se ajustaba fuertemente con una tercera idea, que a pesar de ser considerada pasada demoda para mí, se hizo carne: la idea de fronteras étnicas. Había que poner las diferencias entreunos y otros bien claritas para poder armar una nueva relación entre el Estado ecuatoriano y másaún con el mundo global y con cada uno de los pueblos. Así que, junto con varios dirigentes,

Page 223: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

207

comenzamos a discutir la idea de un gobierno autónomo que tenía que ser reconocido por elEstado ecuatoriano y por todos los gobiernos locales y los habitantes de alrededor de la Cordilleradel Cóndor.

Creo que la idea de este territorio se fue haciendo poco a pocoCreo que la idea de este territorio se fue haciendo poco a pocoCreo que la idea de este territorio se fue haciendo poco a pocoCreo que la idea de este territorio se fue haciendo poco a pocoCreo que la idea de este territorio se fue haciendo poco a poco

No puedo entender de otra manera por qué acudía la gente al llamado, por qué todos los dirigen-tes de más de 40 comunidades bajaban, unos desde muy lejos de Sinip, como Bosco Santiak yMario Tentets, otros como Luís Nawech de Mayaik o Domingo Antún y Franklin Kuja de Nunkuis yRamón Tunki o Carlos Nawech de Limón, que no les interesaba mucho la política; y otros, encambio muy experimentados en la relación con los de afuera, como Manuel Antunish de Limón,Patricio Chumpia o Jaime Palomino de Santiago, o la gente de Bomboiza. Llegaron jóvenes yviejos, eso era interesante, era como si estuviésemos formando un nuevo mundo, con mucho dela fuerza de los antiguos y con mucho de la idea de los jóvenes más modernos.

A pesar de que los shuar siempre dicen que se socializó poco, estoy convencido de que hablamosy hablamos por más de dos años; he calculado unos 200 encuentros. Los líderes shuar que semetieron en la cosa se iban solos, recorrían los centros, hablaban con la gente. Y eso es lointeresante del concepto de territorio y gobierno autónomo, que la gente se interesaba por una yotra cosa; unos porque creían que comenzaban a encontrar soluciones económicas, otros por latierra, otros por las peleas internas, otros por salud o educación y otros por el gusto de encontrar-se o discutir.

Por eso es que esta experiencia de crear la CTI fue un fenómeno, creo, bien propio, abierto, demuchos temas, no separando las cosas, más bien hablando de todo; imaginando un mundonuevo.

Page 224: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

208

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

LA ESTRATEGIA TERRITORIAL

En la Cordillera del Cóndor se aplica-

ron dos estrategias distintas entre los

awajún, wampís y los shuar. Estas estra-

tegias responden en parte a las leyes

existentes en cada país, a los proble-

mas que tiene cada grupo y a su nivel

de organización y pasado político.

En el caso del Perú, la estrategia awajún-

wampís de ampliación y titulación de

sus tierras influyo en el Proyecto. El Pro-

yecto vio como una prioridad apoyar

esta estrategia y considerarla como uno

de los principales criterios para delimi-

tar el área protegida.

En los shuar, el rechazo a todas las ca-

tegorías de áreas protegidas del Minis-

terio del Ambiente y la Ley Forestal, los

llevo a buscar en la Constitución una

categoría más política, que fue la cir-

cunscripción territorial indígena (Franklin

Kuja). La estrategia de los shuar fue

crearla "de hecho" con el fin de promo-

ver diversas CTI en la Amazonía y pre-

sionar para la creación de una Ley Or-

gánica. Domingo Ankuash ilustra cómo

el tema del territorio es una preocupa-

ción antigua y un drama real, que se

fue agravando junto con la transforma-

ción cultural y las experiencias que su-

frió. Un simple acercamiento a muchos

dirigentes repite la historia; la experien-

cia de cómo sus padres fueron absorbi-

dos o convencidos, o de otros que se

opusieron todo el tiempo, pero que ante

las oleadas de gente que iban ocupan-

do zonas bajas junto al río Zamora,

como en el Pangui o junto al río Chu-

chumbletza, terminaron agotados y ce-

dieron.

La reflexión en los shuar fue el de la

autonomía, pues así se establecía la di-

ferencia con otros gobiernos

locales,como municipios o juntas pa-

rroquiales. El contraste estaba en que

era un gobierno específicamente indí-

gena, en territorio de indígenas, con au-

toridades propias, que normaba y se

conducía de acuerdo a las costumbres.

La experiencia mostró una importante

diferencia en la elección de dirigentes,

pues los shuar están organizados por

familias y no como ciudadanos indivi-

duales y así mismo están distribuidos el

territorio y los recursos naturales (San-

tiago Kingman).

Page 225: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

209

La estrategia territorial, en los shuar, lle-

va detrás la fuerza del dios guerrero

Arutam, es el verdadero poder que tie-

ne un shuar; detrás de la estrategia está

un poder espiritual, de la verdadera rea-

lidad (Rafael Tsanchim). También pare-

ce claro que la opinión del padre Juan

de la Cruz, salesiano, muy arraigado

en la región, o de instituciones políticas

como Acción Ecológica y el Movimien-

to Popular Democrático (MPD) son las

que más confunden a los shuar, puesto

que los conceptos de buen uso y con-

servación del bosque y su relación di-

recta con la supervivencia de la cultura

han sido manipulados en sentido con-

trario. Han dicho que el CGPSHA es

una estrategia de entrega de la Cordi-

llera del Cóndor a las mineras y ONG

internacionales que quieren apoderar-

se del bosque y la biodiversidad (Ra-

fael Tsanchim, Bosco Santiak y Griselda

Shakai).

¿Qué es el territorio?, ¿un espacio an-

cestral o un bosque que se ocupa y se

usa? Con los shuar, el Proyecto dio explí-

citamente el salto al concepto de territo-

rio como un todo integral. La estrategia

territorial, además de estar relacionada

con el poder, implicó un reconocimiento

de la identidad relacionada con lo an-

cestral, con los abuelos, con el pasado.

Domingo Ankuash lo expresa claramen-

te: "la reafirmación del territorio, es en

primer lugar una respuesta a la pérdi-

da de los espacios de las tierras. ¿Para

qué quieren tanta selva, dicen los colo-

nos?, los shuar contestan: ¿Qué más

quieren que compartamos?" Es el cho-

que entre visiones.

Page 226: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

210

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Tito YagkurEx-promotor del Proyecto PIMAComunidad Nativa Onanga, sector alto Santiago, Perú

Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin14 de mayo de 2006

Nosotros somos los dueños de estas tierras

Al respecto de la categorización, a mi punto de ver, nosotros somos losdueños de estas tierras, ahí están los huesos de los tatarabuelos, abue-los y de nuestros padres, donde derramaron sus sangres, sus purmasy nosotros nos hemos crecido entre estas huellas, es por eso que es-tos territorios sean de nosotros. Entiendo que la categorización es unamanera de cuidar el bosque para no exterminar todos los recursosnaturales. Lo que quisiéramos, es que si es que hacen la categoriza-ción, podrían hacer a favor de nosotros, es decir a nivel de reservascomunales; eso nos gustaría porque esta categoría aproxima a nues-tros intereses del cuidado de nuestros bosques y los planes que sehace son a favor de los propios comuneros.

Franklin Kuja, Ejecutivo de SaludAsociación Nunkui, Centro Warints, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

No confiamos en el Estado ecuatoriano

En este proceso todos nos obligamos a cambiarEn este proceso todos nos obligamos a cambiarEn este proceso todos nos obligamos a cambiarEn este proceso todos nos obligamos a cambiarEn este proceso todos nos obligamos a cambiar

Se da un importante cambio de lo objetivos iniciales del Proyecto Paz yConservación, tengo entendido que se trataba de implementar áreasprotegidas en la Cordillera del Cóndor, pero cuando entramos en con-

Page 227: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

211

tacto con la Fundación Natura, hubo un cambio estructural porque nosotros pensamos que pode-mos proteger mejor con la estructura de un gobierno propio.

No nos han gustado las áreas protegidas administradas desde el Estado porque no correspondea la filosofía del pueblo shuar; pensábamos antes que el Estado podía administrar mejor, peroahora no, porque nos conviene con esta estructura de gobierno ejercer nuestra autoridad yactividades en beneficio de la población shuar. Nosotros, ahora, estamos actuando de acuerdo anuestras normas y principios.

En el Pueblo ya nace esta inquietud y Domingo Ankuash ha sido un aliado de esta estructuraorganizativa, ente rector de esta organización, nos trajo la ley y nos trajo la idea de hacer estaCTI. Yo quería buscar un empleo para la vida, para conseguir dinero, pero ahora creo que lomejor es vivir en la casa, en la comunidad, mejor en el campo, con propio gobierno. Con lacomunidad prevalece la colectividad, solo unidos nos vamos hacer respetar.

Al principio creíamos que teníamos que hacer aprobar el PSHA por el gobierno pero ahora esta-mos cambiando el modelo, buscamos que nos legalice el CODENPE, pero una vez legalizadocomo gobierno territorial creo que esto no va a perderse.

No confiamos en el Estado ecuatorianoNo confiamos en el Estado ecuatorianoNo confiamos en el Estado ecuatorianoNo confiamos en el Estado ecuatorianoNo confiamos en el Estado ecuatoriano

Las áreas protegidas y bosques protectores son declaradas dentro del marco de la ley, pero sonsolo declaratorias que no tienen un objetivo final a favor de los pueblos que ahí habitan, ni sonsocializadas con la comunidad; por eso las áreas protegidas y bosques protectores han sidoaprovechados por las compañías que explotan recursos no renovables como el petróleo y laminería.

Nunca se cumple el procedimiento de consulta previa e informada como lo establece la Constitu-ción y los derechos internacionales, nunca se acercan para saber qué quiere la gente de lascomunidades. El ministerio de Energía da concesiones mineras a intereses privados sin nosotrosconocer, y nunca ellos se ponen a pensar cómo afecta a la vida de nuestras familias.

La declaratoria de área protegida, no es confiable, por lo tanto, estamos empoderándonos anuestra realidad porque solo así podemos asegurar nuestra vida del presente y del futuro.

Page 228: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

212

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Domingo AnkuashDirigente del CGPSHA, Presidente de la CONFENIAE,período 2007-2011

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Cuando hablo de territorio hablo de todolo que el pueblo hace

Hablo de educación, hablo de salud. Estoy defendiendo todos los se-res vivos que tenemos en nuestro territorio, de los ríos; estoy hablan-do de los árboles, de los animales, de toda la biodiversidad, porque enla tierra existe eso, el ser humano primero.

He tenido discrepancias políticas con muchos abogados, con líderes,discrepancias internas y externas. He hecho ver que en nuestra histo-ria, después de que llegó la colonización, no nos vieron como a sereshumanos al pueblo shuar, nos han tenido como cualquier animal. In-vadieron las mejores tierras.

Ayer fue eso, ahora soy uno de los que deben defender el derechodel pueblo, entonces hablo de un territorio, hablo de esa tierra y cuandohablo les he dicho de educación, de economía, de trabajo.

La Amazonía ya está compartidaLa Amazonía ya está compartidaLa Amazonía ya está compartidaLa Amazonía ya está compartidaLa Amazonía ya está compartida

Los curas y colonos dicen que hay que compartir y con eso ocuparongrandes extensiones con la colonización; pero no se puede vivir com-partiendo un derecho privado. ¿Por qué a nosotros no nos compartenen la sierra y en la costa y por qué no nos comparten en el mundo, enItalia y en Estados Unidos? O sea que cuando me hablan de "un com-partir", yo digo, ¿a quién están diciendo? Es como entrar en tu casa ydormir con tu familia.

Page 229: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

213

O sea yo discrepo porque es un derecho de vida, cómo con lo poco que me queda voy a seguircompartiendo hasta perder todos los derechos. Somos seres humanos, somos un pueblo y tene-mos un derecho. Por algo Dios nos creó y nos dio ese territorio que ahora esta invadido y hanocupado, pero quieren seguir exigiendo lo poco que nos queda, nos quieren convertir en traba-jadores, en criados.

La Constitución de 1998 nos da una garantíaLa Constitución de 1998 nos da una garantíaLa Constitución de 1998 nos da una garantíaLa Constitución de 1998 nos da una garantíaLa Constitución de 1998 nos da una garantía

De eso hablo sin miedo, quiero que nos respeten nuestro territorio, nuestra dignidad, nuestralibertad, para que el pueblo comience a ejercer su derecho, como todo pueblo, como EstadosUnidos, como China, como otros pueblos En este trabajo eso estamos haciendo, ejerciendo nues-tros derechos.

Eso no quiere decir que yo descarto el derecho de los mestizos pero ¿que más derecho quieren?Hemos compartido nuestro territorio de la Amazonía, pero sin embargo siguen invadiendo, si-guen quitando. ¡Los invadidos acusados como invasores y los invasores son inocentes!

Page 230: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

214

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

PARA QUÉ SIRVE UN GOBIERNOPROPIO

El concepto de circunscripción territorial

indígena fue en sus inicios confuso, se le

relacionaba mucho con territorio y poco

con gobierno. Lentamente, los diálogos

fueron abriendo la perspectiva: se trata-

ba de construir un gobierno local en un

territorio plenamente indígena.

Durante meses, el eje de la discusión

fue: ¿Cómo caracterizar un gobierno in-

dígena que sea diferente al de un mu-

nicipio con una estructura política defi-

nida desde el gobierno central? Un go-

bierno shuar tiene que ser organizado

de acuerdo a las costumbres propias,

para que sea autónomo. La autonomía

permite gobernar de acuerdo a sus pro-

pias visiones y prioridades.

Las visiones fueron diversas: para mu-

chos shuar el gobierno tenía que ser

hacia adentro, para resolver los pro-

blemas internos, entre familias, para

mejorar la vida de la gente desde la

capacidad que tiene el ejecutivo cen-

tral. Para otros, era un sistema descen-

tralizado de gobierno, en el que cada

Asociación debía ser eficiente y capaz

de conseguir recursos financieros y téc-

nicos para promover la modernización

económica conjuntamente con la con-

servación de los recursos naturales (Raúl

Petsain).

La forma de organizarse se va proban-

do y cambiando pero se mantienen las

prioridades: la defensa del territorio y

la búsqueda de soluciones económicas,

el respeto entre sí y la identificación de

elementos culturales, las decisiones co-

lectivas la conservación de la riqueza

de la selva; la oposición a la minería.

Todas estas se convierten en una re-

flexión que fortalece la necesidad de

tener autonomía (Santiago Kingman,

Patricia Peñaherrera, Domingo Ankuash,

Domingo Antun).

Page 231: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

215

Domingo AnkuashDirigente de la nacionalidad shuar, Presidente de laCONFENIAE, período 2007-2011

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

El sentido de la acción

Los mestizos ya nos metieron en la cabeza que más valorLos mestizos ya nos metieron en la cabeza que más valorLos mestizos ya nos metieron en la cabeza que más valorLos mestizos ya nos metieron en la cabeza que más valorLos mestizos ya nos metieron en la cabeza que más valordebemos poner en un carro que en la tierradebemos poner en un carro que en la tierradebemos poner en un carro que en la tierradebemos poner en un carro que en la tierradebemos poner en un carro que en la tierra

Estoy hablando y seguiré hablando toda la vida: primero la unidad.Antes éramos unidos y nos dividieron y nos siguen dividiendo; las per-sonas externas nos dividen porque ellos dicen hay que dividirles paraquitarles. Ahora como hay desunión todo el mundo nos amenaza y sinos vieran tan unidos las amenazas se terminarían.

Hemos trabajado para que las seis asociaciones comiencen a crecercomo una unidad de familias, antes decían: uchil, apar, tziemil, awuen,ahora a su propio padre dice "Don" Ankuash. Esas palabritas que nosmetieron los mestizos es para dividirnos en la familia misma, en cam-bio antes había una armonía de decir: mi hermano, mi cuñado, mifamilia, eso nos tenía unidos.

Todo eso nos está quitando, ya no nos creemos entre líderes porquehay un desorden social, económico. Dicen, ah Domingo por qué gana,ah Domingo roba, pero nadie ve robando, y de donde viene esa pala-bra, ¿que roban?, es de los mestizos que nos dicen: oye ese estárobando, en tu nombre está comiendo. Eso nos desunió. Por eso Loprimero que hicimos con el apoyo del Proyecto fue visitar a las comu-nidades para que comiencen a creer en la unidad, en la gran familiashuar que existía.

Page 232: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

216

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Cuando un líder está yendo adelante, los mestizos le meten cizañaCuando un líder está yendo adelante, los mestizos le meten cizañaCuando un líder está yendo adelante, los mestizos le meten cizañaCuando un líder está yendo adelante, los mestizos le meten cizañaCuando un líder está yendo adelante, los mestizos le meten cizañaLos mestizos dividen y el líder queda soloLos mestizos dividen y el líder queda soloLos mestizos dividen y el líder queda soloLos mestizos dividen y el líder queda soloLos mestizos dividen y el líder queda solo

Mi gente, mi pueblo es conciente de lo que estamos sufriendo ahora, el problema minero, petro-lero, de invasiones; sí saben, sino que el maldito dinero nos tiene divididos. Muchos creen queyendo a trabajar donde Don Pedro se consigue ese dólar y comienzan a mandar a las hijas deniñeras, eso hay que acabar.

Creo que mi pueblo sí está entendiendo que si tienen tierra sus hijos y sus hijas puedan ser libresy decidir su destino, y que nadie nos de pensando, porque siempre alguien nos da pensando, nosdicen: para tener una casa tienes que vender tierra, si quieres tener un carro tienes que tener untitulo individual. Hay que hacer ver que su derecho está aquí, y que su tierra le da la vida; elmuere y los hijos siguen; los mestizos ya nos metieron en la cabeza que más valor tiene un carroque la tierra. Viene el sueño: cómo quisiera tener un carro, una computadora, una casa concemento, nos metieron un lío en la mente y eso hay que quitar y cuesta un tiempo.

Manuel AntunishPresidente de la Asociación Limón, Ecuador

Abril de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Lo que nos ha conmovido y comprometido

Lo más importante, que nos ha conmovido y comprometido es la lu-cha por el territorio. La defensa de él es lo que le da sentido al PSHAya que garantiza nuestras vidas. En este transcurso del tiempo haymuchas cosas importantes que hemos logrado entre los compañerosque hemos llevado adelante este proyecto.

Cada vez hay más personas dentro del PSHA que van comprendiendocuál es el objetivo que tiene esta circunscripción territorial y las conve-niencias para las familias.

Page 233: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

217

Estamos ganando el respaldo, la confianza de muchas organizaciones indígenas amazónicas,incluso nos hemos constituido como un ejemplo dentro de la Federación Shuar19. Lo más impor-tante ha sido ir definiendo el territorio. Nos falta la legalización.

Nos falta la capacitación y educación del elemento humano, porque como shuar tenemos nues-tros propios conocimientos, pero como convivimos con la cultura mestiza, tenemos que convivir ytener conocimientos de la cultura hispana; necesitamos llevar adelante una educación con iden-tidad shuar para no perdernos en el camino. Tenemos la educación bilingüe pero falta adaptar ovolverle real a la educación bilingüe.

Como PSHA sabemos que si no garantizamos la educación y la salud no estamos resolviendo losproblemas de fondo de las familias.

La falta de entendimiento provoca conflictos con ciertas personas no con la mayoríaLa falta de entendimiento provoca conflictos con ciertas personas no con la mayoríaLa falta de entendimiento provoca conflictos con ciertas personas no con la mayoríaLa falta de entendimiento provoca conflictos con ciertas personas no con la mayoríaLa falta de entendimiento provoca conflictos con ciertas personas no con la mayoría

La Fundación Natura nos ha ayudado en la formulación de la normativa para poder, de formaordenada, administrar nuestra biodiversidad; yo lo veo positivo.

El manejo de los intereses internacionales son complejos y muy fuertes. Se manejan muchascosas a través del dinero, en los países industrializados la cuestión del oxigeno está contaminaday a ellos les interesa que nosotros conservemos esta naturaleza para producir más oxígeno.

A nosotros nos conviene conservar porque nosotros vivimos de ella, nos da para vivir y hay queproteger. Hay que normar su uso, hay que educar a nuestros niños con estos conceptos, no conla mentalidad hispana que refleja confusión.

Nosotros queremos darle a esto la mayor importancia.

Antes teníamos normas para la conservación de los recursosAntes teníamos normas para la conservación de los recursosAntes teníamos normas para la conservación de los recursosAntes teníamos normas para la conservación de los recursosAntes teníamos normas para la conservación de los recursos

Nuestra cultura nunca fue depredadora de la montaña. La utilizábamos para cultivar la yuca,plátano, para la sobrevivencia, no se explotaba la madera; es últimamente con los colonos que seempezó a explotar la madera, pero no todo está perdido.

19 A la fecha de publicación de este libro, el CGPSHA esta reconocido legalmente por el CODENPE, con el acuerdo

255 del 7 de septiembre de 2006.

Page 234: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

218

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Los shuar conservamos lo que nos queda, es nuestra vida, pero no somos una cultura que escribeni que elabora documentos, hemos escrito ahora con ayuda técnica y eso nos favorece para quelas normas queden escritas y podamos unificar entre nosotros un solo criterio.

El Estado y el Instituto Nacional de Desarrollo Agrario (INDA) nunca nos han respetado y solo silogramos delimitar nuestro territorio como circunscripción territorial shuar eso evitaría la invasiónde tierras. En ese sentido yo le veo a todo el proceso vital. Yo me he entregado incondicionalmen-te, estoy defendiendo los derechos del pueblo shuar y mis derechos, es un compromiso moral yhumano que tengo con todas las familias del PSHA, porque no todos tenemos el mismo nivel deentendimiento ni preparación para poder defendernos.

Mi padre me apoyó para aprender a leer y escribir y así yo puedo ayudar a mis compañeros.

Yo me siento muy contento de estar participando en este proceso porque la aspiración es quese cristalice el sueño de legalizar este territorio shuar de la Cordillera del Cóndor, con seisasociaciones.

Queremos crear un gobierno con autonomía, con identidad, con responsabilidad, con recursos ybienestar para nuestras familias. Yo fui presidente de la Asociación Limón antes de iniciar esteproceso, y sigo siendo presidente en este momento, también dirigente de este proyecto. Lo veobien porque nos garantiza proteger legalmente nuestro territorio, para evitar invasiones.

La conservación de los recursos naturales sin el gobierno sobre el territorio es imposible.

Hay muchas agresiones externas que nos desequilibran, hay otras personas que deberán liderary si no hay normas claras pueden desviarse o confundirse.

En la Asociación Limón algunos dirigentes cedieron la venta de tierras por algunos centavos.Ahora estamos viviendo las consecuencias, estamos afrontando muchos conflictos de tierras.

Tenemos la seguridad de lo que hemos trabajado estos años porque la situación de las nacionalida-des del Ecuador está cada vez más amenazada por diferentes intereses, desde adentro y desdeafuera; el Estado no nos protege, ni los municipios locales, nada, solamente nosotros podremosgarantizar hacia el futuro, tenemos que luchar para que se respeten nuestros derechos y en estohay que tener aliados que son a veces ONG, si se comprometen con nuestras necesidades.

Page 235: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

219

José Utitiaj JuepCoordinador de ECRAE, Morona SantiagoAsociación Arutam, Centro Tiink, Ecuador

Abril de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

El "progreso" para un territorio como el mío

El gobierno territorialEl gobierno territorialEl gobierno territorialEl gobierno territorialEl gobierno territorial

Es un buen proceso que se inició para poder defender el territorioshuar con el fin de garantizar la convivencia de la Nacionalidad, por-que en ello nos hemos dado cuenta de que hay grandes recursosnaturales y humanos. Por ejemplo, la sabiduría ancestral es uno de losvalores que no podemos dejar perder, hay que recuperar esos cono-cimientos, valorizarlos.

El Plan Piloto del Gobierno Territorial ha definido varias normas queregulan la convivencia social conforme la visión propia de la gente.Para este proceso el apoyo de la Fundación Natura ha sido funda-mental, ha ayudado a la consolidación de este nuevo modelo de or-ganización del pueblo shuar. El aporte técnico y económico de la Fun-dación en este proceso de construcción de un gobierno shuar no esde soslayar, ya que el pueblo shuar necesita justamente ahora estetipo de apoyo para ir organizándose mejor.

El "progreso" para un territorio como el míoEl "progreso" para un territorio como el míoEl "progreso" para un territorio como el míoEl "progreso" para un territorio como el míoEl "progreso" para un territorio como el mío

Mi familia está en Tiink (Gualaquiza), yo vivo en Macas por asuntos detrabajo, mi familia vive allá en la comunidad por decisión de mi espo-sa; a ella no le gustó vivir en la ciudad por obvias razones, uno de elloses el espacio de un arriendo que es siempre un lugar bastante limita-do para vivir tranquilos. Yo le apoyé la idea para que los niños crezcanen su lugar natal donde haya un ambiente familiar mucho más segu-ro. No tratamos de copiar la forma de vivir en la ciudades, hablar de

Page 236: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

220

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

progreso no parece ser muy sencillo, es un proceso de adaptación de un pueblo conciente anuevos procesos de cambio, de estilos de vida, de trabajo y administración de su territorio.

Para mí, desarrollo no significa expansión del centro urbano de una comunidad sino, más bien,trato de hacer hincapié en el desarrollo humano sostenible que tenga su propia identidad, en elcampo social, económico, intelectual, espiritual y administración de su territorio.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Para quienes tengan la oportunidad de leernos, digo que el CGPSHA está impulsando un nuevomodelo de administración del territorio amparado por la Constitución Política de la República, esteproceso de construcción y cambio de gestión administrativa de un gobierno local shuar lo hacenlas seis asociaciones. Lo cual significa que estamos creando mecanismos para poder gobernar yadministrar nuestro territorio conforme nuestra cosmovisión, sin embargo, debemos ser concien-tes de que todo cambio trae resistencias.

Page 237: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

221

LA DECISIÓN DE GOBERNAR YCONSERVAR

Como dice la mayor parte de testimo-

nios de este capítulo, el Proyecto apoyó

numerosos diálogos y encuentros que

van aclarando en la dirigencia shuar la

estrecha relación entre el buen gobier-

no y un renovado propósito de conser-

vación. Esta relación fortalece la auto-

nomía y la identidad shuar. Los dirigen-

tes están cada vez más concientes del

vínculo y se comprometen de manera

colectiva y explicita. Domingo Ankuash

y Ángel Nantip dicen que hay que "po-

ner orden en la casa". Todas las fami-

lias intervienen en zonificar sus tierras y

consensuar el territorio colectivo o glo-

bal en el que se inscriben. Poner orden

es equivalente a una buena vida, a la

protección de la familia, a mantener su

cultura, a la dependencia del bosque y

a la salud, además es normar la rela-

ción con el exterior y "no permitir que

nadie entre por la ventana y todos en-

tren por la puerta" (Domingo Ankuash).

Page 238: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

222

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Gabriel AmpamCoordinador de la Unidad Técnica AgropecuariaAsociación Nunkui, Centro Warints, Ecuador

2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Las seis asociaciones tomamos la decisión de creareste gobierno

Las seis asociaciones tomamos la decisión de crear este gobierno y noaceptamos la creación de un área protegida, porque nos dimos cuen-ta de que nosotros podíamos tener un bosque sano sin contamina-ción, nosotros solos, sin intervención de otros, así, tuvimos que organi-zarnos para mantener nuestra selva, defendiendo nuestros territoriospara que no haya actividades mineras, madereras u otras empresasque podrían tenernos a nosotros dominados.

Hemos organizado esto para que en el futuro nuestras familias tenganun beneficio más cercano porque en el Municipio de Limón no somostomados en cuenta.

Como somos pueblos de frontera tuvimos que formar este PSHA comoun municipio shuar, para ser beneficiados con nuestro propio gobier-no para que no haya intromisión de los hermanos mestizos, que nohaya políticas en las que solo hay intereses de ganar puestos y norepartir el beneficio.

Nos hemos constituido para la defensa de un territorio y queremos serautónomos en el manejo de nuestro territorio. Es importante manejarel territorio porque tenemos que vivir en un ambiente sano, sin conta-minación.

La cultura antigua de nuestros padres. Hasta el momento, los quevivimos en la frontera tenemos la misma cultura que tenían nuestros

Page 239: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

223

padres, es vivir del bosque; ahora el pueblo ha avanzado y ha crecido y hay escuelas. La idea esque tengamos un bosque entero.

El bosque es el alimento del mundo, sin él no podríamos ser personas sanas. El bosque debeproteger el medio ambiente, para que no haya contagios y enfermedades.

TTTTTengo 10 hijos y no me va a alcanzar el bosqueengo 10 hijos y no me va a alcanzar el bosqueengo 10 hijos y no me va a alcanzar el bosqueengo 10 hijos y no me va a alcanzar el bosqueengo 10 hijos y no me va a alcanzar el bosque

No tengo mucha extensión de territorio, unas 180 hectáreas, con los 10 hijos que tengo no mealcanza, pero no quiero fragmentar y quiero mantener uno solo entre todos. No todos los hijosson iguales, algunos quieren que les divida por hectáreas o parcelas. A los hijos les he dicho queno pueden negociar ni perder y la familia debe ser colectiva. Con esto podemos vivir porquetenemos el bosque entero y no está talado.

Hemos socializado cómo es la zonificación, cómo hay que trabajar, hay que ordenar todos losanimales para que se puedan reproducir.

Los hijos también están creciendo concientes, ellos mismos tienen que conocer, no tenemos másterritorio y de eso tenemos que vivir.

Lo que me ha dejado la participación en el CGPSHALo que me ha dejado la participación en el CGPSHALo que me ha dejado la participación en el CGPSHALo que me ha dejado la participación en el CGPSHALo que me ha dejado la participación en el CGPSHA

Me ha dejado el mensaje de que debemos organizarnos para la defensa de nuestro territorio. Sinla organización, solo con intereses personales no sería un buen beneficio; está organización nosha dado importancia a la base y me ha gustado la idea que debemos seguir organizados. Una vezque somos unidos somos una masa grande como Pueblo Shuar Arutam.

Es una gran experiencia, además es nuestra propia gente la que va a gobernar y estoy gustosoque seamos nosotros mismos.

Page 240: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

224

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Manuel AntunishPresidente de la Asociación Limón, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

La "conservación" es propia de los shuar

Otro elemento es la conservación de la biodiversidad, hemos sidosiempre conservadores por naturaleza; se ha normado para controlary controlarnos nosotros mismos, pero este tiempo hemos aprendido amanejar leyes y conceptos que nos dan más argumentos.

Hay muchas personas que nos dicen que nos están lavando el cere-bro con intervención ajena. Me parece que hay intereses que no haycómo desconocer de organismos internacionales, pero la conserva-ción de la naturaleza es algo cultural, nuestro, porque nosotros vivi-mos en la selva y de ello vivimos. Entonces por cultura nosotros nuncabotamos árboles en cantidad; se comenzó a botar árboles en canti-dad cuando entraron los colonos y luego se comenzó a destruir lamontaña y con ello la biodiversidad.

Nosotros, como cultura, amamos la naturaleza,; vivimos de ella, laamamos y protegemos.

Antes teníamos normas para la conservación de los recursosAntes teníamos normas para la conservación de los recursosAntes teníamos normas para la conservación de los recursosAntes teníamos normas para la conservación de los recursosAntes teníamos normas para la conservación de los recursos

Nuestra cultura nunca fue depredadora de la montaña; la utilizába-mos para cultivar la yuca, plátano, para la sobrevivencia; no se explo-taba la madera, es últimamente con los colonos que se empezó aexplotar la madera, pero no todo está perdido.

Los shuar conservamos lo que nos queda, es nuestra vida, pero no so-mos una cultura que escribe ni que elabora documentos, hemos escritoahora con ayuda técnica y eso nos favorece para que las normas que-den escritas y podamos unificar entre nosotros un solo criterio.

Page 241: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

225

EL BUEN GOBIERNO SHUAR Y ELCUMPLIMIENTO DE LAS NUEVASNORMAS

Los shuar se preguntan: ¿Cómo mejo-

rar este joven gobierno para que pue-

da responder ante tantas y diversas ex-

pectativas? Para muchos la solución está

en la formación de los jóvenes. Un pen-

samiento es que ellos "deben profesio-

nalizarse para enfrentar al mundo mo-

derno, a los cambios tecnológicos y

poder gobernar bien" (Antonio Ampan).

Con esta visión, el gobierno inicial se

apoyó en los profesores shuar, pero las

responsabilidades y el tiempo que exi-

gía el proceso los dejó a un lado. Por

lo tanto, se revalorizó a los líderes dis-

puestos a defender su territorio y la pro-

fesión ya no fue un criterio para definir

a un buen dirigente. Actualmente, cuan-

do se piensa en un profesional se pien-

sa en un técnico, y no es necesariamen-

te una autoridad (Patricia Peñaherrera).

En los testimonios de Ángel Nantip,

Domingo Ankuash y Patricia Peñaherre-

ra vemos como el dinero crea confu-

sión en el gobierno shuar. El apoyo del

Proyecto y de otras ONG que entraron

en la región atraídas por el nuevo pro-

ceso de organización territorial crea dis-

cusiones. ¿Quién debe ganar dinero?,

¿cómo se escoge a los técnicos?, ¿cómo

hacer para que no se cree una casta de

burócratas?, ¿cómo se aborda el tema

de la equidad? Entre las familias se le-

vantan muchos comentarios y críticas re-

ferentes a los dirigentes y el manejo del

dinero. Ser dirigente es considerado

como un camino para obtener dinero,

hablan de robos o desvío de fondos.

Se discuten controles y no se halla la

manera. Un año después de finalizado

el Proyecto, el valor de un dirigente se

mide en su honestidad para el manejo

de fondos y en su quehacer, mientras

que lo político se torna secundario.

Existe, una corriente modernizadora

dentro del mundo shuar. Esta corriente

siente que es inevitable que la madera

y el bosque se acaben rápidamente y

que hay que tener alternativas econó-

micas diferentes. Exigen que el gobier-

no tenga la capacidad de promover ac-

tividades económicas rentables, que den

dinero a las familias. El dinero provie-

ne de la madera, les molesta, pero no

conocen otro camino para obtenerlo.

Page 242: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

226

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

En varios testimonios se habla de otros

componentes, de lo que sería "un buen

gobierno shuar": lograr el reconocimien-

to jurídico legal, que cumple y hace cum-

plir las normas con autoridad, que ad-

ministra bien y no roba, y da beneficios

a las familias (Raúl Petsain, Segundo

Tsanquim, Adela Wampash y Griselda

Shakai).

La legalización política del CGPSHA no

ha tenido solución hasta ahora. Por esto,

autoorganizarse "de hecho", es decir sin

una Ley orgánica del Estado, no fue

aceptado por varios dirigentes de la

Federación Shuar. Para muchos, la falta

de legalidad política le quitaba legiti-

midad, sin embargo, la necesidad y el

orgullo, pudieron más que esta duda.

En el presente se mantiene el mito de

que este era un "proyecto piloto de la

FICSH", y la verdad es que el CGPSHA

esta legalizado en el CODENPE.

"En el presente el gobierno shuar tiene

personería jurídica propia y es la forma

más organizada del mundo shuar"

Ángel Nantip

Page 243: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

227

Domingo AnkuashDirigente del CGPSHA, Presidente de la CONFENIAE,período 2007-2011

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Nuestras leyes territoriales

Tenemos un montón de normas ajenas y para asimilar las normas propiasdel gobierno shuar arutam, estamos confundidos. Esa es la dificultad.

Nuestra cultura no vivió de una norma o ley escrita; teníamos una leyhablada, no leída. Cuando la Federación Shuar crea un estatuto, no-sotros reflexionamos sobre la existencia nuestra, entonces, toda la or-ganización hace su norma. Esta norma que hemos construido en elgobierno de las asociaciones, territorio arutam, es algo para tener enla mano ante un Estado que revisa cómo estamos organizados.

No creo que nos han influenciado para hacerlas, porque estaba estu-diado, debatido y hemos metido polémica en las comunidades paraescribirlas, como la norma forestal, la de resolución de conflictos inter-nos y otras 10 restantes.

Yo debo agradecer a la Fundación Natura, a su persona y SantiagoKingman quien entendió y nos ha ayudado redactando porque noso-tros no escribimos, pero no es una cosa ajena. Solo el escrito es encastellano y nos ayudaron ustedes como técnicos, porque nosotros nomanejamos el idioma castellano; nuestro pueblo tuvo leyes pero nun-ca escribió.

Antiguamente no escribieron las normas,Antiguamente no escribieron las normas,Antiguamente no escribieron las normas,Antiguamente no escribieron las normas,Antiguamente no escribieron las normas,pero cumplimospero cumplimospero cumplimospero cumplimospero cumplimos

Decían antiguamente no harás daño, no matarás; no escribieron perocumplíamos exitosamente porque el que mataba era matado. Ahora

Page 244: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

228

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

en el sistema de los mestizos dice que el que mata, mediante un dinero se salva, en cinco días seengorda y sigue; en cambio en nuestra cultura al que mataba, violaba o hacia daño, se le aplicabauna norma de muerte: si mato me van a matar, por eso respeto la vida del otro y la mía. Había otranorma: si te casabas había que vivir y morir con ella; pero este tiempo, hay otra norma del Estado,se divorcian, cogen dos años, viven y botan, dejan niños abandonados. Nuestra ley no era así.

Lo que escribimos nosotros no leemosLo que escribimos nosotros no leemosLo que escribimos nosotros no leemosLo que escribimos nosotros no leemosLo que escribimos nosotros no leemos

Lo que escribimos, no podemos ejercer como práctica, a veces guardamos en el archivo. Eso hasucedido en normas forestales. Se dice no deforestar pero se necesita hacer una hectárea desembrío de yuca, y quiera o no quiera mete la mano. Tenemos otra norma: el reordenamientoterritorial, que dice que un determinado terreno es para agricultura, para ganadería, para caza ypesca. Parece que sí están respetando, aunque no están leyendo detenidamente las normas quehemos hecho. Si algo no estamos cumpliendo es porque el shuar no vive de arroz o de fideo, vivede la caza y pesca. Aunque nos redujeron a un terreno pequeño, la existencia del pueblo shuartodavía sigue siendo de caza y pesca.

Si alguien critica, algún mestizo, algún político critica esta circunscripción territorial y sus normas,es porque está viendo que nosotros queremos liberarnos, con nuestras ideas propias, manejaruna selva, manejar de acuerdo a nuestra visión y territorio.

Hemos dicho vamos a ejercer la Constitución, lo difícil es que no leemos, y a veces hacemos loque nos viene de frente. La ley no se lee y no se puede cumplir tal como dice una norma; ni losmestizos cumplen las leyes que hacen ellos mismos, entonces tampoco alguien puede exigirnos:cumplan totalmente, todo.

Qué dice un socio shuar, "yo quiero vender un árbol porque quiero ese dólar", aunque en lanorma dice no corte sin permiso, pero necesita ese dólar para dar educación, para comprarcuadernos, para la salud, entonces quiera o no quiera están violando, pero si tuvieran ese dólarpropio, el shuar diría no.

Si hiciéramos recorrido centro por centro explicando lo que ellos mismo dijeron verbalmente,demostrándoles que ya está escrito lo que ellos dijeron. Por ejemplo, ellos dijeron que en ríoZamora nunca van a meter barbasco, dijeron, pero no leyeron lo que escribimos, entonces ahítambién hay una falla de que nuestros lideres de gobierno no están recorriendo a la base, noestán gobernado.

Page 245: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

229

Precisamente este año habría que hacer que el gobierno ejerza a su territorio, administre elterritorio de acuerdo a su estatuto; por eso voy a apoyar ahora, si es que no me mandan sacandode esta actividad..

La norma es como decir que los curas a cada rato están rezando Ave Maria, hay que rezarasimismo, hay que estudiar para meter en la cabeza y cumplir. Yo se que el shuar dice, y heescuchado a varios que dicen que hay que cumplir, pero no leen.

Si revisamos el estatuto, ellos mismos se van a dar cuenta que lo que ellos dijeron no estáncumpliendo, entonces cuándo vamos a cumplir. Tenemos un montón de normas: leyes del Esta-do, normas de la Federación, tenemos las otras normas, entonces eso nos confunde, y parameterles a las normas propias de la autonomía del gobierno, todavía el shuar esta confundido,esa es la dificultad.

Patricia PeñaherreraAsistente de campo de la Fundación Natura

Diciembre de 2006

El ejercicio del nuevo gobierno shuar

La mayor presión para los dirigentes shuar y nosotros, era la expecta-tiva de las familias que aspiraban a resolver muchas necesidades vita-les. Buen gobierno quiere decir "gestión" y quiere decir también dine-ro para obras; y obras para las comunidades shuar, normalmente sig-nifica: empalizado de las rutas, casas comunales, aulas, canchas mul-tiuso; y después: agua, luz, comunicaciones.

Todo aquello que tenía que ver con los proyectos para obtener dinero,ha sido motivo de muchas confrontaciones, entre dirigentes, familiasshuar y ONG.

Para tener dinero, optaron por lo más conocido: la ganadería. Sin serrentable, era la más adaptable al ritmo y a los horarios de trabajo

Page 246: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

230

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

shuar.A pesar de los esfuerzos realizados en infinidad de capacitaciones, por parte del equipo dela GTZ-COSUDE, ha sido imposible alcanzar un sistema de producción agropecuario sostenible.

El poco interés por acumular riqueza que los caracteriza, combinado con la crisis de los preciosdel ganado, inclinó más a los shuar a conservar el ganado como un bien familiar y una caja deahorros, para tener dinero siguieron acudiendo a la extracción de la madera.

Esta fue una de las realidades más difíciles para aplicar las normas de conservación. El 80% de lamadera se sacaba de forma ilegal y sin planes de manejo. Los finqueros reciben bajos precios ylos comerciantes –que promueven la ilegalidad– muchas veces solo ganan por el transporte a lasciudades andinas; y claro, a menor rentabilidad, mayor presión.

En estas circunstancias, la aplicación de las normativas se vuelve muy compleja, pues a pesarde que fue inventada por ellos, y discutida entre las familias, a la hora de ejercer la autoridadpara aplicar las leyes, se vio falta de consistencia desde el Consejo de Gobierno y más aún departe de las autoridades territoriales como presidentes y síndicos, que tienen mayores compro-misos familiares.

También encontramos muchos conflictos familiares y sociales por la posesión de las tierras. Lainvasión de colonos es la más grave de ellas. Pero también algunos shuar venden a colonos elderecho de posesión que obtienen los títulos de propiedad individuales dentro del título colectivo,creando confusión y desconcierto.

Por último, un problema difícil en el mundo shuar es un muy diferente concepto de la continuidady la proyección de futuro. Se cambia de función y de aspiraciones continuamente. La necesidadde construir técnicos propios, que asesoren al gobierno y a las familias en la aplicación de lasnormas y en la búsqueda de mejoras en la práctica, es muy compleja: la selección se realiza porparentesco, el técnico o el dirigente tienen viejos conflictos con otras familias o también tienden adar más apoyo a sus familias.

La forma de ser shuar y los conflictos familiares, hacen variables a los técnicos y no se puedeasegurar la asistencia a largo plazo.

En estos años, ni sus jefes, ni nosotros, ni los demás cooperantes, hemos encontrado la formulapara lograr un apoyo integral, propio e íntimo que cuaje más con su manera de ser y de vivir,parecería que todo lo que les obliga a constituirse como una institución, con jerarquías y estructu-

Page 247: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

231

ras, mecanismos, dinero, administración, les obliga replicar el modelo mestizo, y aún no encuen-tran un camino autentico de organización y gestión.

La experiencia vivida nos dice que si el proceso no toca las fibras más profundas del ser shuar,pone en riesgo la consolidación del sueño colectivo. La pregunta que se impone es: ¿Cómo lograrla construcción de un nuevo tipo de gobierno territorial shuar que convoque, que tenga respeto yautoridad, que sea una experiencia innovadora y significativa para sí mismos, para nosotros loscolaboradores, y el resto de pueblos amazónicos y de otros mundos?

En estos nuevos tiempos es indispensable encontrar la respuesta para estas preguntas que que-daron apenas planteadas en la primera fase del Proyecto realizado.

Agustín NawechPresidente de la Asociación Mayaik, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

No permito que nadie entre sin el permiso del pueblo

Los recursos naturales están en nosotros, la riqueza esLos recursos naturales están en nosotros, la riqueza esLos recursos naturales están en nosotros, la riqueza esLos recursos naturales están en nosotros, la riqueza esLos recursos naturales están en nosotros, la riqueza esnuestra, el territorio esta en nuestras manosnuestra, el territorio esta en nuestras manosnuestra, el territorio esta en nuestras manosnuestra, el territorio esta en nuestras manosnuestra, el territorio esta en nuestras manos

El problema es que hubo mucha gente en el proyecto. Nosotros esta-mos solventando algunas situaciones graves que en otros tiempos nose solucionaron, pero actualmente se habla de maderas a buen pre-cio para los productores de varias especies y de los encofrados, lagente está dispuesta, se siente feliz, ellos dicen sí queremos manejarnuestro bosque, sin los intermediarios.

Esta bien que la Provincia de Morona Santiago, se declare como pro-vincia ecológica, que se diga con un sentido que nos respeten a to-dos, con una legalidad que no sea con intermediarios. La ultima vezestuve en el municipio y me llaman a mi y me dicen, "ve Agustín, aquí

Page 248: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

232

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

tengo dos estudiantes que quieren ir a la cascada de Tsuis", yo le dije, "cuando lleguemos a undiálogo porque no permito que nadie entre sin el consentimiento del pueblo. ¿Quien es el dueño?El municipio de Tiwintza no es el dueño del territorio, los dueños somos: los presidentes, los síndi-cos y el pueblo que vivimos aquí, pero como el municipio es del Estado, entonces cualquierextranjero, cualquier estudiante viene.

Sinceramente yo no estoy de acuerdo, mi sentimiento es que ha habido muchos conflictos por laentrada de gente extraña, y ahora a las personas no conocidas no vamos a dejar entrar ennuestras comunidades, entonces así estamos quedando de acuerdo con todas las comunidades,solo estamos aplicando la normativa que nosotros hicimos en el gobierno shuar, cuando dijimosque nadie entre por la ventana sino por la puerta, lleguen primero a donde el Ángel Nantip quees presidente del CGPSHA, que ahí se discuta y se tome un acuerdo.

Pedro UvijindiaAlcalde del Gobierno Municipal del Cantón Tiwintza,Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

El CGPSHA - Consejo de Gobierno Pueblo Shuar Arutam

El CGPSHA tiene una perspectiva muy importante para que el pueblonativo se valore, se sienta capaz, eleve su autoestima y pueda gober-narse y dirigir su destino, manteniendo su costumbre de acuerdo a sucultura, a su historia, a su lengua. Dentro de estos territorios de lacircunscripción territorial indígena también hay grupos de hispanoha-blantes, en minoría y que también deben ser parte de ese accionar.

El objetivo que queremos lograr es el bienestar de la gente, de quie-nes están dentro de esta circunscripción territorial, sea colono, seanativo, para que cada uno tenga un nivel de vida respetable.

Sabemos que hay recursos provenientes de la firma de la paz, delPlan Binacional que se podrían invertir acá. Pero no se lo ha hecho

Page 249: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

233

porque, lamentablemente nosotros no estamos capacitados para elaborar proyectos y presentar-los a organismos que están manejando esos recursos.

El objetivo de los quienes estamos dentro del PSHA, es trabajar para que esos recursos seaninvertidos aquí, en nuestras comunidades y mejorar el nivel de vida: en la educación, en la saludy en el aspecto productivo. También como gobierno del cantón, nosotros apuntamos a esos tresaspectos.

Sin embargo, el Congreso tiene que aprobar los estatutos y las leyes para que esto sea legal ypueda constituirse. Hasta la fecha no nos han dado ninguna respuesta de que el CGPSHA ya estáaprobado y que se puede ya actuar conforme a lo establecido. Así que todavía no es una institu-ción legal.

Es un proceso que está avanzado y llegará un momento dado en que tenemos que hablar delgobierno del PSHA.

Raúl PetsainAsociación Arutam, Centro Tink, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Descentralización y buen gobierno

Hay que descentralizar para gobernar mejorHay que descentralizar para gobernar mejorHay que descentralizar para gobernar mejorHay que descentralizar para gobernar mejorHay que descentralizar para gobernar mejor

Con la experiencia del PSHA nos hemos inclinado más a la visión decrear una nueva asociación, la idea es mejorar la situación de nuestraorganización. Bomboiza es una asociación extensa, su dirigencia notiene cobertura suficiente para trabajar con los centros y eso permiteque cada centro empiece a tomar su propia iniciativa.

Si el trabajo fuera coordinado, en la medida de las capacidades de sugente, permitiría mejorar la problemática de toda la asociación. Los

Page 250: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

234

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

esfuerzos de los dirigentes muchas veces no alcanzan a cubrir las necesidades de sus comunida-des y comienzan los desfases administrativos y gerenciales; y en relación a la velocidad del cam-bios tecnológicos modernos del mundo actual, nuestra velocidad de trabajo significa retrocederhacia el fracaso, en tal virtud, tenemos que proyectarnos en las nuevas visiones y mejores metaspara nuestras comunidades

El CGPSHA es un ejemplo que nos ha permitido ver cómo se puede mejorar laEl CGPSHA es un ejemplo que nos ha permitido ver cómo se puede mejorar laEl CGPSHA es un ejemplo que nos ha permitido ver cómo se puede mejorar laEl CGPSHA es un ejemplo que nos ha permitido ver cómo se puede mejorar laEl CGPSHA es un ejemplo que nos ha permitido ver cómo se puede mejorar lagobernabilidadgobernabilidadgobernabilidadgobernabilidadgobernabilidad

Sí, en base a este ejemplo estamos tratando de mejorar la coordinación, la planificación y con-senso en las tomas de decisiones y actividades para el mejoramiento del nivel de vida de lascomunidades; vamos a definir política organizativa en las bases y con mucha transparencia, novamos a salirnos de las políticas del CGPSHA y de la FICSH.

Los planes que hemos elaborado son con miras a buscar los canales de comunicación con orga-nismos de cooperación nacional e internacional. Esa visión coincide con el CGPSHA; queremosempezar con un plan de capacitación para la elaboración, ejecución y evaluación de proyectosde desarrollo local.

El PEl PEl PEl PEl Proyecto realizado por la Froyecto realizado por la Froyecto realizado por la Froyecto realizado por la Froyecto realizado por la Fundación Natura y el proceso del PSHAundación Natura y el proceso del PSHAundación Natura y el proceso del PSHAundación Natura y el proceso del PSHAundación Natura y el proceso del PSHA

En un inicio había una información muy superficial de quienes empezaron a trabajar con esteproyecto y eso permitió que en los centros y asociaciones shuar no se capte el sentido profundode los principios, objetivos y las metas del PSHA.

El problema grave es cuando no se logra explicar con claridad a nuestros mayores, dirigentes,jóvenes y mujeres; a nuestra gente hay que hablarle en términos que ellos pueden entender y serclaro en las proyecciones que se van ha hacer.

En este momento la gente no nos cree por que los socializadores que nos han visitado no hanutilizado un lenguaje que permita la comunicación con nuestros socios; es eso lo que produjo eldesentendimiento y se creyó que el PSHA estaba hablando cosas que no podían ser ciertas. Poreso en Bomboiza este tema confundió a las comunidades y hoy a disminuido la credibilidad y nose va ha creer a nadie; hay que cambiar el lenguaje y la forma de llegar con el mensaje yapropiarlos del verdadero concepto de autonomía.

Page 251: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

235

TTTTTenemos que delinear las políticas de conservación de recursos del bosqueenemos que delinear las políticas de conservación de recursos del bosqueenemos que delinear las políticas de conservación de recursos del bosqueenemos que delinear las políticas de conservación de recursos del bosqueenemos que delinear las políticas de conservación de recursos del bosque

En mi región se está explotando la madera, en muchos lugares se ha talado en forma irracional,deteriorando el bosque, no está quedando madera buena. Cuando hablamos con los moradoresel tema de la conservación de recursos del bosque, ellos responden: pero ¿qué comemos? Por lotanto, hay que pensar si definimos políticas de conservación, pero junto con eso hay que pensaren otras actividades que puedan generar fuentes de trabajo y recursos para autoabastecimiento,además de la necesidad de ingresos económicos.

Todos los padres de familia tienen hijos en escuelas y colegios, por lo tanto necesitan de medioseconómicos para el financiamiento.

La misión está claraLa misión está claraLa misión está claraLa misión está claraLa misión está clara

Con las informaciones que tengo en este momento, creo que esta es la ambición más positiva alargo plazo; la misión está clara, aunque esto no se ha transmitido con anterioridad y con elverdadero sentido en las bases.

Considero que son las proyecciones con las que nos vamos a manejar: la conservación del bos-que como base de la defensa de nuestra vida, y actividades que van a crear ingresos en lasfamilias. Si no se combinan las dos cosas no se está garantizando nada. Si se crean estas condi-ciones dejarán de tumbar árboles y trabajarán en sus microempresas para tener suficiente ingre-so para la subsistencia y el mercado, que los permitirá a sus generaciones venideras la formaciónprofesional.

El Consejo de Gobierno del PEl Consejo de Gobierno del PEl Consejo de Gobierno del PEl Consejo de Gobierno del PEl Consejo de Gobierno del Pueblo Shuar Arutam es una verdadera direcciónueblo Shuar Arutam es una verdadera direcciónueblo Shuar Arutam es una verdadera direcciónueblo Shuar Arutam es una verdadera direcciónueblo Shuar Arutam es una verdadera direcciónhonesta y decididahonesta y decididahonesta y decididahonesta y decididahonesta y decidida

Hay que actuar con mucha cautela, para esto estamos creando las normativas con bastantetransparencia y de fácil aplicabilidad y todos los dirigente deben sujetarse a ello y las bases sontestigos que deben controlar porque ellos los han nombrado.

Un dirigente al sentirse inoperante en la administración, sencillamente debe retirarse, o se san-cionará de acuerdo a la normativa que se establece, de acuerdo a las costumbres propias de lacultura.

Page 252: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

236

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Las evaluaciones periódicas permitirá correctivos a los dirigentes que actúan negativamente y enforma premeditada, esto evitará a que se siga la corriente de las corrupciones. La administraciónde fondos es bastante delicada; mientras no tengamos gente preparada académicamente, tene-mos que cometer errores involuntarios pero debemos superar.

El mejor aprendizaje de esta experienciaEl mejor aprendizaje de esta experienciaEl mejor aprendizaje de esta experienciaEl mejor aprendizaje de esta experienciaEl mejor aprendizaje de esta experiencia

La integración de los jóvenes, con tanto entusiasmo, es la mayor fortaleza dentro de este gobier-no territorial; sin embargo, hay que apoyarles para que puedan mejorar académicamente, por-que los cambios que se dan en el mundo moderno son muy acelerados, e igualmente manejarcon mucha fuerza lo que es la identidad cultural: un pueblo que no se identifica es un pueblo quese muere.

Por lo tanto puedo decirles a los jóvenes que se identifiquen con su cultura propia y que debenesforzarse en el mejoramiento académico para enfrentar los problemas, buscar soluciones yapoyar el desarrollo de su pueblo, hay que orientar la administración del gobierno en beneficiodirecto a las familias.

Segundo Tsakimp AshankaAsesor de la Federación Shuar

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Como he visto este plan piloto

Mi nombre es Segundo Tsankim Ashanka, vivo en la Comunidad SanJosé de la Asociación Chiguaza perteneciente al Cantón Huamboya;por cuestiones de apoyo técnico he llegado a la Federación para po-der asesorar técnicamente al directorio de la Federación y al equipode legalización de territorios ancestrales de la Federación Interprovin-cial de Centros Shuar.

Page 253: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

237

Cómo he visto la historia de este procesoCómo he visto la historia de este procesoCómo he visto la historia de este procesoCómo he visto la historia de este procesoCómo he visto la historia de este proceso

Mucho antes llegamos a conocer este plan piloto y fue aprobado por varias asambleas generalesdonde se les dio luz verde para que continúen trabajando y ensayando. Entonces, es un trabajolegal que viene realizando como Circunscripción Territorial Shuar Arutam, desde hace 4 años, conel aval de todos los socios de los centros, de las asociaciones y de los mismos consejos de gobier-no de la Federación Shuar, que han pasado durante varios periodos, de manera que están traba-jando bajo una normativa legal y aprobada oficialmente por el pueblo shuar.

De esto han logrado ventajas muy buenasDe esto han logrado ventajas muy buenasDe esto han logrado ventajas muy buenasDe esto han logrado ventajas muy buenasDe esto han logrado ventajas muy buenas

Todo ha estado pensado para poder accionar mejor: las seis asociaciones se han juntadopara poder apoyarse mutuamente y acceder a mejores recursos económicos y también me-jorar las capacidades técnicas, productivas y de gestión, para poder desarrollar ese sectorfronterizo.

Esto no se contradice con la organización y estructura organizativa de laEsto no se contradice con la organización y estructura organizativa de laEsto no se contradice con la organización y estructura organizativa de laEsto no se contradice con la organización y estructura organizativa de laEsto no se contradice con la organización y estructura organizativa de laFFFFFederación Shuarederación Shuarederación Shuarederación Shuarederación Shuar

De ninguna manera, más bien es un apoyo a la organización; solamente hay que entender elparticular y opinar dentro del marco de la legalidad y de los trabajos y los objetivos que vienecumpliendo y tiene trazados también el CGPSHA.

El actual presidente transitorio de la FICSH y el directorio le negaron el respaldo, sin embargo, lasdudas que tenía el presidente y el consejo de gobierno era de que de pronto podría debilitarse laFederación y en algún momento podía separase de la Federación

La nacionalidad shuar se va a constituir como una sola nacionalidad, y va a optarLa nacionalidad shuar se va a constituir como una sola nacionalidad, y va a optarLa nacionalidad shuar se va a constituir como una sola nacionalidad, y va a optarLa nacionalidad shuar se va a constituir como una sola nacionalidad, y va a optarLa nacionalidad shuar se va a constituir como una sola nacionalidad, y va a optarpor la creación de varios gobiernos territorialespor la creación de varios gobiernos territorialespor la creación de varios gobiernos territorialespor la creación de varios gobiernos territorialespor la creación de varios gobiernos territoriales

Estas experiencias que se adquieren pueden ayudar a ampliar la experiencia a nivel de la regiónamazónica y también a la Federación Interprovincial de Centros Shuar, sin embrago, hay quesocializar a las asociaciones que integran las organizaciones Shuar. Pero hay un caso importanteque hay que resaltar para que esto progrese de acuerdo a las normas de la Constitución de laRepública: las instituciones territoriales indígenas deben cumplir con los objetivos. Para entenderesto, tiene que venir un directorio con una mentalidad más amplia que se interese por presentar

Page 254: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

238

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

y tener una ingerencia política ante el Congreso y el gobierno nacional para pelear por la norma-tiva de las circunscripciones territoriales indígenas.

Hay un temor de parte de los dirigentes más antiguosHay un temor de parte de los dirigentes más antiguosHay un temor de parte de los dirigentes más antiguosHay un temor de parte de los dirigentes más antiguosHay un temor de parte de los dirigentes más antiguos

El temor justamente es por las experiencias vividas en la organización shuar, especialmente laFICSH, sin embargo, se necesita normas claras para que eso no suceda, de manera que esteCGPSHA pueda trabajar ampliando esos niveles. Entonces, se necesita un poco de organizacióntécnica y gerencial y administrativa de parte del consejo de gobierno de la Federación, armonizarel proceso de desarrollo y visionar sobre estos aspectos.

De manera que le falta todavía al Consejo de Gobierno que se reúna con todas las asociacionespara poder discutir estos temas y tomar grandes decisiones para el futuro del pueblo shuar;especialmente para 50 o 100 años más. Toca trazar estos aspectos para poder delinear políticasde desarrollo; si se tiene esos aspectos, esos instrumentos legales técnicos, no hay de qué temer.

Nosotros debemos aprovechar las oportunidades que están trazadas en laNosotros debemos aprovechar las oportunidades que están trazadas en laNosotros debemos aprovechar las oportunidades que están trazadas en laNosotros debemos aprovechar las oportunidades que están trazadas en laNosotros debemos aprovechar las oportunidades que están trazadas en laConsti tuciónConsti tuciónConsti tuciónConsti tuciónConsti tución

Para eso hay que luchar, hay que unir fuerzas porque nada es sencillo; al gobierno del Ecuadorno le interesa legalizar, igual al Congreso Nacional, oficializarnos y presupuestarnos para queestos sectores tengan las mejores opciones para el desarrollo. Sin embargo, necesitamos lucharpara poder conquistar esas oportunidades que tenemos escritas en la Constitución y para esohay que integrar a las demás nacionalidades de la región Amazónica.

De manera que se necesitarán mayores esfuerzos y luchas por años para poder conseguirlos yasí mismo debemos tener también unos diputados que nos apoyen dentro del Congreso Nacionaly luchen por nosotros y podamos oficializar estos anhelos que tenemos ya escritos.

Page 255: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

239

EL GOBIERNO SHUAR DESDELOS OJOS DE LAS MUJERES

Por último, en las entrevistas de tres

mujeres –Elvia Tsamarain, Griselda

Shakai y Adela Wampash– se percibe

profundamente el conflicto que este go-

bierno crea en su vida diaria y espe-

ranzas. En primer lugar, ellas quieren

sentir que hay respeto, que las autori-

dades tienen claridad. Por otro lado,

si una mujer tiene a su marido como

líder, como autoridad, siente el peso

del abandono en la familia: el cam-

bio de roles, el aumento del trabajo

de las mujeres y sus hijos e hijas ma-

yores, la falta de dinero ante enferme-

dades y, sobre todo, la soledad, la in-

certidumbre de lo que el marido hace

afuera. Hay un gran dolor y Elvia

Tsamarain no quiere esconderlo. Las

esperanzas de que el gobierno resuel-

va cosas aún están lejanas para las

mujeres: ellas confían en lo suyo, en su

trabajo, en sus huertas, en Nunkui, en

las hijas. No se esperan muchas co-

sas, nadie las espera, si algo llega, es

aceptado como bueno; más les pre-

ocupa que los dirigentes sean socia-

bles, amables, comprensibles.

Page 256: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

240

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Elvia TsamarainAsociación Nunkui, Centro Warints, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

La situación de las mujeres de los líderes

Soy casada, tengo seis hermanas mujeres, cinco hijos, tengo onceaños de casada

El conflicto que hay por la mineraEl conflicto que hay por la mineraEl conflicto que hay por la mineraEl conflicto que hay por la mineraEl conflicto que hay por la minera

Yo mejor no me he integrado al conflicto. Yo digo que si y no a laempresa, sí y no a la minería. Yo soy una mujer neutral. Ni si, ni no, ala minería. Yo soy una mujer libre. No tengo dudas. Ellos dicen quehay muchos socios que quieren la minería. Qué se saca con decir no,no; muchos hacen por buscar un trabajo para sustentar a la familia.

Eso se podría hacer vendiendo los productos del medio. Yo al momen-to no he trabajado con la minera. Yo vivo con mis sacrificios, soy pro-fesora contratada 3 meses, con eso saque mis bonificaciones.

Mi vida es sin mi marido, el sale de la comunidadMi vida es sin mi marido, el sale de la comunidadMi vida es sin mi marido, el sale de la comunidadMi vida es sin mi marido, el sale de la comunidadMi vida es sin mi marido, el sale de la comunidadporque es líderporque es líderporque es líderporque es líderporque es líder

Yo trabajo en la finca, por más que salga mi marido yo trabajo biencon mis hijos, con el mayor de once años, que me ayuda. Yo soy mujerShuar, soy conformista, soy sumisa, si fuera como muchas mujeresque son expertas, no tendría a mi marido así.

Yo vivo sola, por más que haya, igual me da, a veces no hay quecomer en la casa y me preguntan ¿usted de que va a vivir? Mi maridoque trabaja no tiene sueldo. Viene la enfermedad, la necesidad, ¿conqué recursos vamos a pagar? No entiendo.

Yo trabajo, tengo a veces ganado, solo pollos he vendido. A vecescuando hay fiesta hago cualquier cosa y hago algo de plata.

Page 257: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

241

A mí, muchas veces me han dicho, "ser líder es un retraso en el trabajo".

Hasta el momento, yo reclamo los derechos. Cuando el no está falta el cariño en la casa, los hijosnecesitan cariño, no solo de la madre; los dos necesitamos dar cariño a los hijos.

Muchas veces la doctora de la empresa minera me ha dicho: "Usted tiene cinco hijos y cómotrabajas. ¡Eres una mujer sufrida!"

El trabajo que ha hecho mi esposo en el CGPSHA no ha servidoEl trabajo que ha hecho mi esposo en el CGPSHA no ha servidoEl trabajo que ha hecho mi esposo en el CGPSHA no ha servidoEl trabajo que ha hecho mi esposo en el CGPSHA no ha servidoEl trabajo que ha hecho mi esposo en el CGPSHA no ha servido

No sé si el trabajo que hace mi esposo en el CGPSHA ha servido para algo. Porque en la casafalta: no solo para hacer el amor sexual, yo se decir si fuera otra, yo no aguantaría, yo soy dura ypuedo dominar el deseo sexual. No hay deseo. Cuando llega él nace el cariño. En el trabajo losdos trabajamos. El lejos no me deja nada, el me dice: ¿por qué estás así?, ¡tu te estás educando!,¿estudias en la universidad? En un momento me puse a llorar; tampoco no soy viuda para yoquedarme con cinco hijos: para mi es una tristeza.

Yo cojo el machete y voy a trabajar, soy alevosa. Me ha dado mucho trabajo, tres hectáreas ymedia de huerto; y llegar a hacer todo hasta las 5 de la tarde.

Entro en el trabajo de los hombres y trabajo nomás. Dejo a mis hijitos pequeños de 1 y 3 años. Llegoy una hija de 9 años hace la comida. Pero yo no soy una mujer que este feliz haciendo el trabajo delhombre; puedo lavar, planchar, cocinar, criar mis hijitos, tener a los hijos bien limpiecitos, educados,que saben respetar a los mayores. Me cuesta hacer el trabajo del hombre, el trabajo del campo.

Sé cocinar con fogón, tengo que cortar leña; digo al momento, ¿cómo vivir? Yo he dicho que buscotrabajo para sustentar a la familia, pero no tengo nombramientos solo soy bachiller, ¡no! me dice él,¿quién va a cuidar los hijos? ¿con quién vivo? Bueno le dije, usted trabaja y yo me quedo en la casa.

Y yo digo, el coge la plata pero en una semana o quince días todo gasta porque en Sucúa todo esplata. A la casa llega con mano libre. Mi suegro le dijo aléjese de la política, deje de ser líder, serlíder es ser pobre; no somos pobres porque en la tierra somos ricos. Ahora, ¿cómo soluciona-mos?, ¿un líder cómo va a trabajar sin nada?, si un hijo se enferma o yo misma que estoy consu-mida, ¿como vamos a hacer para pagar?

Hasta ahora yo no me resuelvo. Yo le pedí al profesor que me busque un trabajo, sinceramenteme gusta trabajar, quiero superar.

Page 258: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

242

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ahora con la energía, los que están en la comunidad y no son profesionales tienen tele, cocineta,refrigeradora. Mi marido es capacitado y tiene más experiencias, pero nada hacemos.

No me arrepiento de haberme casado. Quiero tener una buena casa. Quiero que mis hijos sevayan al colegio. Quisiera mandar a mis hijos a otro pueblo para que tengan otra experiencia,que sea otra cosa y no profesor.

Marcela ChuimAsociación Sinip, Centro Tinkimints, Ecuador

Abril de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Veo en el CGPSHA personas sociables

Nuestro gobierno shuarNuestro gobierno shuarNuestro gobierno shuarNuestro gobierno shuarNuestro gobierno shuar

Yo he visto que es bueno para todos, pero algunos dicen el CGPSHAes la compañía minera. Yo dije como dirigente indígena mujer, queeso no es, les dije; usted vaya allá y escuche bien me dijeron, y cuan-do vuelva usted avisa qué es, me dijeron.

Ahora que estuve aquí pude escuchar y veo que no es la compañía,que es un gobierno bueno para toda familia, hablan del bosque y yono sé que es el bosque, ¿cuál es esa idea "bosque"? Pero si veo en elCGPSHA unas personas sociables, que saben explicar.

Me delegaron como mujer. En mi asociación tengo una sesión y hablodel CGPSHA: no es de la compañía, yo les dije a todas las mujeres, noes la compañía, es nuestro gobierno. Si quieren trabajar con el CGPS-HA, vamos a trabajar les dije, querían algunas mujeres, sí.

En mi asociación el gobierno shuar ha instaladoEn mi asociación el gobierno shuar ha instaladoEn mi asociación el gobierno shuar ha instaladoEn mi asociación el gobierno shuar ha instaladoEn mi asociación el gobierno shuar ha instaladopaneles de luzpaneles de luzpaneles de luzpaneles de luzpaneles de luz

Me gustó, sirve bastante. Sí, teniendo asamblea hemos usado y enbaile, para estudiar, para todo sirve bien, esto es porque el gobierno

Page 259: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

243

shuar nos ha considerado a los centros más lejos. No nos atiende el municipio, ni nadie, eso lesdije. ¿Por qué nos donan?, desconfía la gente, ¿tienen algún interés de apropiarse de nuestrosrecursos?, ¿son de la compañía? No, les dije, yo veo que son personas sociables que quieren elbeneficio de todos.

Sí, mujer shuar, vamos a luchar, vamos a trabajar, así quiero que sigan.

TTTTTengo una buena engo una buena engo una buena engo una buena engo una buena ajaajaajaajaaja, canto a , canto a , canto a , canto a , canto a NunkuiNunkuiNunkuiNunkuiNunkui

Sí, tengo aja buena, grande, una hectárea; tengo papa china, camote, yuca, pelmas, piña, eso.Tengo buena suerte, me va bien, quiero que el aja sea cada vez mejor, con esto puede ayudar elProyecto; yo no sé hacer nuevas cosas, pero ustedes nos pueden ayudar, me dijeron que elCGPSHA nos puede orientar para mejorar el aja.

El gobierno ha servido para ayudarnos a mejorar, que no hayan conflictos entre las familias y quetengamos aja mejor, animales y bosque. Yo decía a mi marido, ¿qué es bosque?, al principio yahora sé que es bosque. Yo sé cantar a Nunkui, yo no sé todo, pero me saben indicar, mi herma-na sabe; todos saben.

Griselda ShakaiAsociación Mayaik, Centro Kapisun, Ecuador

Abril de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

La mujer es muy importante, porque nosotrosestamos con los hijos

Es la primera vez que estoy participando en la asamblea y solo así no-más los dirigentes saben llegar a mi comunidad y conversan del PSHA,y a través de eso me he comunicado de entenderme en esto, y esta esla primera vez que vengo a participar aquí en la asamblea de Sucúa.

Para mí, la idea en los resúmenes que ellos hacen, es para ayudar anuestra raza a mejorar; para mí, es por decir, me siento orgullosa porlo que dice el gobierno. Me siento bien. De los bosques, para mí es

Page 260: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

244

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

mejor lo que dicen, yo quiero que haya una defensa más, para que no nos destruyan los bosques.

Voy a seguir participando porque tengo capacidad en eso.

El CGPSHA atiende a las familiasEl CGPSHA atiende a las familiasEl CGPSHA atiende a las familiasEl CGPSHA atiende a las familiasEl CGPSHA atiende a las familias

Yo pienso para los niños y para las mujeres, y cuando pienso en los niños viene un orgullo de laeducación, queremos que tengan mejor educación, shuar e hispana.

Yo no veo para las mujeres beneficio, no estoy experimentando para tanto, ¿de qué pueden serbeneficiadas las mujeres? No sé, las mujeres siempre tenemos mucho trabajo con los hijos, lahuerta, la chicha, atender a los que llegan, nadie nos puede ayudar, las hijas cuando crecen nosayudan.

El papel de la mujer en este gobierno es importanteEl papel de la mujer en este gobierno es importanteEl papel de la mujer en este gobierno es importanteEl papel de la mujer en este gobierno es importanteEl papel de la mujer en este gobierno es importante

Sí, la mujer es importante porque nosotros estamos con los hijos y en la casa y en las asambleasde los centros tenemos opinión. Participamos mucho en los centros y tenemos deseos de conver-sar con el resto de familias sobre lo que he escuchado aquí. Sí, yo de aquí voy a regresar a micomunidad, voy a hacer una reunión con mujeres y hombres y niños, voy a comunicar lo que yohe aprendido en esta asamblea.

Tengo confianza, yo en estos momentos de tres días, cuatro días que pasé, sí tengo previsto queson muy sociables; sí, enseñan bien lo que es el PSHA y explican bien, trabajan bien, los he vistohonestos.

Como mujer shuar conservo mi cultura y dependemos del bosqueComo mujer shuar conservo mi cultura y dependemos del bosqueComo mujer shuar conservo mi cultura y dependemos del bosqueComo mujer shuar conservo mi cultura y dependemos del bosqueComo mujer shuar conservo mi cultura y dependemos del bosque

Sí, sí necesitamos el bosque, para alimentos, para curarnos. Yo creo en Nunkui, sí, yo sé cancio-nes a Nunkui, como dicen anent para la huerta. Me ha enseñado mi mamá, pero no me hecantado mucho, solo así, canciones, otros cantos shuar, pero así dedicado a la huerta tanto no sé.Pero cuando entro en la aja canto, sí, cuando me voy en la huerta yo le pido como dice a lamadre tierra, se llama Nunkuis. Yo le digo que me dé buena comida para el alimento, por ejem-plo, yuca, papa china, camote. En ese sentido pienso y entro en mi huerta para limpiar, mantenerbien y que me ayude la madre tierra, con los alimentos, que no me falte.

Page 261: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 262: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 263: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política

245

Page 264: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

246

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 265: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades

247

La importancia de ordenarlos recursos y desarrollarlas capacidades

EL BOSQUE Y LA VOLUNTAD DEPLANIFICAR EL USO DE LOSRECURSOS

La propiedad ancestral del territorio es

un eje de la identidad shuar, awajún,

wampís, lo encontramos en los testimo-

nios de diferentes maneras, "nosotros

nacimos aquí y de aquí son nuestros

abuelos" (Domingo Antún). Este aspecto

ha sido reconocido internacionalmente,

en el Convenio 169 de la OIT, que ha

sido ratificado por Ecuador y Perú; en él

se reconoce el derecho al territorio an-

cestral de los pueblos indígenas. Sin em-

bargo, aún el Estado no reconoce en la

práctica estos derechos y se considera

dueño decidiendo sobre el territorio. Esto

es una forma de violencia sobre las cul-

turas que consideran el territorio como

un eje fundamental de su vida. Con esta

actitud el Estado es visto como una au-

toridad externa, impositiva y lejana,

creándoles constantes dudas y descon-

fianzas, que se tornan en incertidumbres.

La dependencia y el conocimiento que se

tiene sobre los recursos, constituye un se-

gundo elemento de identidad: está rela-

cionado con el bienestar y la seguridad.

"En la montaña está lo que conocemos y

sabemos hacer; las historias de nuestros

abuelos y abuelas, los combates y los en-

cuentros sagrados. Aquí está nuestra vida

diaria, nuestra comida, nuestra salud,

nuestra vida espiritual, nuestros dioses y

nuestro arte, aquí están nuestros muertos

y vivirán nuestros hijos. Es esto lo que de-

bemos proteger"

Mario Tentets

Los testimonios muestran que la llegada

de los técnicos de las ONG que vienen a

hablar de la protección de esos recursos

naturales crea una cierta desconfianza: Si

siempre los hemos usado, han sido nues-

tros, ¿por qué alguien de afuera viene a

decirnos como cuidarlos si sabemos cómo

hacerlo? (Domingo Antún). Pero hemos

visto como este choque sirve para abrir

la reflexión sobre el uso de los recursos

naturales; con frecuencia se analiza si es

realmente necesaria la presencia de al-

guien de afuera que capacite. Siempre

está la preocupación de cómo manejar

los recursos de manera sostenible sin una

autoridad externa, sin recursos externos.

En tercer lugar están las amenazas. Al-

gunos testimonios centran su preocupa-

Page 266: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

248

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

ción en las amenazas sobre su territo-

rio. No solo de parte de colonos o em-

presas si no también de los shuar del

Ecuador que entran en el río Santiago20

a cazar y pescar sin pedir permiso; lo

mismo que los soldados y ex soldados

que se quedan como colonos y mine-

ros. La queja es constante: su territorio

es ocupado sin respeto (Guido López).

Esta es una vieja historia, que hoy apa-

rece como un problema. Los recursos

se están reduciendo y es el momento

de asumir el territorio ya no solo como

propiedad de la tierra sino también

como un ordenamiento colectivo de los

recursos existentes.

Por último, está la minería, una gran

amenaza en toda la cordillera en los

dos países. La denuncia de estos peli-

gros en los testimonios es fuerte y cons-

tante entre los shuar, awajún y wampís.

El malestar, la preocupación es gran-

de. Es la sensación de que un gran po-

der con todas las leyes a su favor re-

quiere una respuesta igualmente fuerte

(Miguel Chup). Este poder pone a las

familias a dudar sobre las ONG, ya

que podrían ser la avanzada de las

empresas mineras. La desconfianza está

presente (Abel Wisum). La sensación es

que la minería va dividiendo a las fa-

milias y a las comunidades. Desde el

Estado en cambio, existe la preocupa-

ción por llegar a un acuerdo; en el sur

de la Cordillera en Ecuador, donde las

empresas mineras tienen concesiones

estas están dispuestas a promover áreas

de conservación (Isidro Gutiérrez). Lo que

para las autoridades nacionales es una

oportunidad, para los pueblos de la

Cordillera del Cóndor es visto como un

peligro, una pérdida de control del te-

rritorio y sus recursos, como la historia

lo ha demostrado.

20 En abril de 2007, se celebra un acuerdo de cooperación entre los pueblos shuar, wampís y awajún (veranexo 5). En el se resuelve "organizar a las comunidades y población shuar, awajún y wampís que viven

en al frontera para que respeten las reglas de conservación de cada territorio y pidan permiso para entrary usar los recursos de las comunidades vecinas".

Page 267: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades

249

Cecilio Kantuash SaagEx-Presidente de la ODECOFROC, ex-profesor Bilingüe,ex-Promotor Indígena de ConservaciónComunidad Nativa Santa Fe, Cenepa, Perú

Julio de 2006Facilitador: Virgilio BermeoTraducción de: Diógenes Ampam

Acerca del uso de los recursos

De lo que nos ha dicho o nos enseñó, a partir de ahí, con muchapreocupación e interés estamos trabajando. Los que vivimos en lacomunidad, no nos damos cuenta de las especies de peces, palme-ras, frutas silvestres y los animales del bosque, de eso no nos damoscuenta. Siendo así decimos que tenemos recursos, pero si sales albosque no hay nada de eso. Si queremos recuperar todo ello, pues sedebe dedicar a la crianza o cultivo de peces haciendo piscigranja,también dedicación a la crianza de aves menores; entonces recién sereproducirán todos los recursos naturales del bosque.

Sobre los pecesSobre los pecesSobre los pecesSobre los pecesSobre los peces

No se le puede echar veneno a las quebradas para la pesca, comoson barbasco y huaca. Así mismo, podemos fijar las fechas [calenda-rización] cuando los peces ya empiezan a tener hueveras y crías. Enesa época no debe haber barbasco y huaca, prohibición absoluta deestos venenos. Con esta medida siempre habrá peces.

Sobre las avesSobre las avesSobre las avesSobre las avesSobre las aves

Así mismo debemos identificar el tiempo de construcción de sus nidos,el tiempo que ponen los huevos y el tiempo de nacimiento de los pi-chones [crías]. Las aves hembras a partir de 28 de julio empiezan acacarear o cantar, después se aparean y de enero a marzo, todas lasaves ya paren o nacen sus crías.

Page 268: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

250

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Sobre los animales roedores: majás y añujeSobre los animales roedores: majás y añujeSobre los animales roedores: majás y añujeSobre los animales roedores: majás y añujeSobre los animales roedores: majás y añuje

Se debe acordar que durante los meses mayo y junio no se mate, porque en estos tiempos que esverano llegan a las playas para jugar y aparear con sus hembras.

La carachupa, se debe cuidar entre las épocas de daikat/sentush/kumpia. Pues clasificando oidentificando todas las épocas de cacareo, apareamiento y nacimiento de animales y aves pode-mos decir que no hay que hacer mitayo con escopeta y con perro, si no alimentarse de lascrianzas de los animales menores dejando en libertad al bosque por lo menos cuatro meses omás tiempo, calculando que las crías ya están grande. Pues si hacemos eso se verá la reproduc-ción de los animales, aves, palmeras y frutas silvestres. Así mismo se puede hacer con otrosgrandes animales que no tenemos cerca, pero si llegan, se debería prohibir la caza.

No hay otro que podemos decir algo malo sobre los trabajos que desarrolló CI. Aún así haypersonas, como es el caso de los profesionales indígenas, que buscan forma de justificar susingresos y engañan a los comuneros, diciendo que CI está haciendo algo malo y se debe expulsaro botar; no se puede hacer tal cosa, mas bien se debe trabajar entre nosotros, pues así seproducen los conflictos o controversias internas.

Desde mi punto de vista, eso es lo que veo. De aquí hacia delante, se debe estudiar el estado delos árboles, las palmeras, las frutas silvestres para dejarles a nuestros hijos. Hay muchas frutascomo leche caspi, kugchay, aguaje, ungurahui que se cosechan una vez al año; todo ello sedebería cuidar bien para que aumente.

Sobre los árboles con fines de construcción de canoaSobre los árboles con fines de construcción de canoaSobre los árboles con fines de construcción de canoaSobre los árboles con fines de construcción de canoaSobre los árboles con fines de construcción de canoa

Se debe estudiar cómo recuperar los árboles con fines de construcción de canoa que esta siendoextinguido. De repente se puede trabajar la parte alta de los cerros, pues en esas pendientes delos cerros se puede hacer otra actividad especifica. La forma de trabajo al respecto, tambiénpuede ser definido, si se va a sembrar en forma individual o en forma comunal y que todos somosresponsable del cuidado, eso se debe definir bien.

Pues si uno esta interesado ensembrar lo puede hacer; por ejemplo yo tengo en mi chacra cedrosque he sembrada que llevan 25 años y esta chiquito, pero sembré otra especie de madera pau-nim que tiene la misma calidad del cedro, ya hice la primera cosecha, también no agarra elcomején y se puede utilizar para la construcción de la casa; por eso yo tengo sembrado. A esa

Page 269: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

251

especie de madera la veo bien. Tengo otra especie de madera como es el caso de tinchi que sepuede utilizar en la construcción de canoa y casa. Ya no hay pona, pero se puede sembrarchupad y kuug, así podemos recuperar las especies de pona que están extinguiendo.

Sobre tugtuam [pona], se debe sembrar en las partes pendientes del cerro donde fácilmentecrecían y prohibir que las toquen para que las futuras generaciones de nuestros nietos puedanutilizarlo.

Eso es todo lo que yo puedo decir. No tengo que puedo decir que es algo malo.

Guido LópezSecretario de la Comunidad Nativa QuimCuenca alta del río Santiago, Perú

13 de mayo de 2006Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa

Orientaciones sobre el uso racional de los recursos

Lo que yo he podido analizar como dirigente de la FECOHRSA es quetrajo lo bueno y lo malo. Lo bueno es la capacitación sobre el cuidadode los recursos naturales, como por ejemplo los animales, peces, ár-boles y quebradas que estén en buenas condiciones.

Pero ahora tenemos un problema, los hermanos indígenas y los milita-res que viven en la frontera con el Ecuador ingresan en nuestro terri-torio titulado y nos roban nuestros animales, árboles y pescan condinamita. Eso es un grave problema interno entre las comunidades ylos puestos militares que se ubican en las fronteras del río Santiago. EnAmpam y Chicais ya no existe pescado. Algunos comuneros se van arealizar pesca a la cabecera de la quebrada y se les encuentran engrandes tambos con cantidad de ahumados y el desperdicio de pecescomo, por ejemplo, sábalo adultos y wampi que llegan a la comuni-dad; eso es malo.

Page 270: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

252

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

CI nos ha orientado para que nos alimentemos en forma racional. Antiguamente no se extermi-naba como hoy sucede con los peces. Ahora en Quimi también se había empezado a exterminar,pero nosotros lo prohibimos y ahora hay cantidad de peces y usted mismo es testigo. Los anima-les, también ya no los estamos matando tanto. Antes que CI nos enseñe, siempre hemos pensadoconservar, pero después de recibir los cursos sobre recursos naturales de CI hemos tomado masnueva ideas para continuar cuidando nuestros recursos.

CI nos ha dejado una idea sobre la conservación de recursos naturales y nuestra idea también esigual. Ahora estamos pensando cuidar nuestro bosque, esta bien que estamos conservando,pero ¿cómo y de qué vamos a vivir? Esa es la idea principal de los padres de familia?

Como dirigente pienso así mejorar la problemática interna que tenemos con los comuneros de lafrontera y con los hermanos ecuatorianos. Por ejemplo ayer pasó en una canoa llena, aguasarribas del río Santiago, no sabemos dónde se fueron y para qué; si nos solicitaran a ingresarseria bueno, no hacen eso, ingresan y exterminan los recursos. En el documento hay acuerdoque los hermanos indígenas solo nos compren los recursos en forma programada; eso no lohacen. Ingresan hasta Candungos con un motor fuera de borda 60 HP. sacan los pichones deguácharo por cantidad y no dejan ninguna cría. Esta cueva de guácharo se ubica en la Comuni-dad Natova Papayacu. A los animales como son cotomono, mono choro y maquisapa, con todaslas crías los matan y como no son de ellos no piensan a cuidarlo. Si encuentran sachavaca losmatan y se los llevan todo entero y dejan heridos a otros animales. También se van a las collpas ylos arrasan con todos los animales que lo encuentran haciendo un desastre.

Ahora tenemos INRENA, institución del Estado ubicado en Santa María Nieva-Condorcanqui. Loque pensamos es que de repente INRENA nos pueda dar mas fuerza para protección de losrecursos.

Pienso que debería haber un curso de capacitación a los comuneros de Cucuasa hasta Papaya-cu, una idea para poder orientar a los comuneros de este sector. Los jóvenes que salen delservicio militar después de cumplir, por ejemplo los que viven en dos de mayo, los ex soldados,ellos son los primeros de echar la masa (dinamita) y con barbasco le echan demasiado. No hacencaso a nadie. Sus autoridades militares deberían orientarlos para que sean buenos ciudadanos almomento de incorporarse en la vida civil. Entonces ellos necesitan ser capacitados.

Los comuneros del Quimi, a veces tienen encuentro con la manada de huangana, pero no losmatan, tampoco no cazan a los animales para comercializarlo con los hermanos del Ecuador. Sin

Page 271: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

253

emabargo cuando quieren vender matan en cantidad a los animales y peces, pero dejan desor-denado, sin ocuparse de algunos desperdicios de las presas; no le da tratamiento el proceso dedescomposición. Al respecto se debería capacitar.

CI nos ha dejado excelente idea para nosotros, es decir, como podemos cuidar las especies deárboles, animales, peces, agua del río y quebrada. Los de Quimi tratan de hacerse respetar, perode otras comunidades no nos hacen caso.

El INRENA y la FECORHSA están trabajando en forma coordinada. Pensamos que con ellos pode-mos hacer buenos trabajos de conservación, esa es la idea. Somos una organización de base quesomos reconocidos en los registros públicos. Pero hay otra la sub sede sucursal del CAH, quefunciona en Chapisa, donde sus dirigentes son mal informan a los comuneros/as diciendo que elEstado va a comprar el territorio de nosotros, así les dicen a los padres de familia, entoncesnuevamente aunque hayan entendido al principio se vuelven en contra los que viven aguasabajo del río Santiago.

Los dirigentes del CAH, si quieren trabajar, deberían dar seguimiento a sus planes de trabajo o deacción en vez de dedicar a hablar mal de institución. A pesar de ello solicitan los apoyos, pero pordebajo si les están atacando diciendo a los comuneros que rechacen y no le acepten; así andan,eso es algo malo y no deberíamos ser así. Pues como ha sido elegido el pueblo no deberíanactuar de esa forma; si pide apoyo que lo haga con buenas intenciones y no actuar así.

Nosotros como la FECOHRSA queremos trabajar algo bueno, tenemos buenas ideas, ya estamosinscritos en registros públicos, tenemos partida y somos reconocidos por eso queremos continuartrabajando. Hay personas que nos quieren dividir cuando hacemos estas actividades y nos inte-rrumpen haciendo truncar los trabajos programados. Ahora en la mañana he conversado con loscomuneros y les informé al detalle la importancia del cuidado de los recursos y se quedaronsorprendidos y manifestaron que los dirigentes del CAH nunca les informaron de esa forma;siempre les escondieron las informaciones.

En Papayacu, el WWF esta haciendo la siembra de cacao. Pues no le estamos criticando, pero lospropios comuneros de Quimi han manifestado que en la historia ningún comunero se hizo millo-nario o logró mejorar su condición de vida con la actividad de cacao; pero con crianza de pecesy crianza de aves menores si se puede mejorar la dieta alimenticias y tendríamos la posibilidad devender en la misma zona. La semilla de cacao, se demora en crecer y en echar sus primeros

Page 272: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

254

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

frutos, se demora, además tiene enfermedad y cuando termina el Proyecto nos dejaran, así ma-nifiestan los comuneros/as.

Pensamos continuar trabajando con el INRENA. Hay un interrogante, claro queremos trabajar lacrianza de los peces, cuidado de los animales y del bosque, ¿pero de que vamos a alimentar?Entonces queremos que nos apoyen con la crianza de animales menores para resistir las necesi-dades y tentaciones de ir al monte. Otro, estamos cuidando nuestros árboles, pero hay necesi-dad de vestir y educar a nuestra familia, cómo satisfacer estas necesidades; estas son las grandesinterrogantes que hacen los padres de familia. De repente se pueden vender algunos árbolesque caen por la fuerza del viento y otros de viejo se mueren, quizá este tipo de árboles podemosvender. Los comuneros manifiestan que la misma institución del Estado (INRENA) debería com-prarnos la madera con buen precio y si hay otra empresa que quiera trabajar con nosotros quehaga con un plan de reforestación y que compren a nuestros productos con un buen precio.

Solamente analizando la actividad de CI nos ha dejado un excelente mensaje. Otra vez vuelvo arepetir, los comuneros tienen mucha duda y rechazan la categorización; hasta el momento man-tienen su posición.

Cuando hicimos reunión a los del INRENA les dijeron que no les informe sobre la categorización,mas bien todos los trabajos que continúen haciendo con la FECORHSA porque el cerro por he-rencia les corresponden y son los dueños. En el cerro se puede encontrar, las purmas de losabuelos, lugares sagrados donde habían combatido con sus enemigos, cataratas, lugares escon-dites de los maquisapa, cueva de los guacharos, collpa y los gallitos de roca. Todo ello lo cuida-mos nosotros y no están de acuerdo que los blancos vengan a decirnos como cuidar a estosrecursos, eso no les gusta. Solo necesitan orientación o asistencia técnica cómo se puede conser-var los recursos; así opinan.

No estamos haciendo chacras en los bosques vírgenes. Si lo matamos no lo hacemos en cantidadpor sacos. Es nuestro mercado y hay que cuidarlo. Pues los comuneros quieren vivir de estaforma y así mismo les estamos orientando a nuestros hijos/as.

Lo que quieren es que les enseñen las técnicas de conservación de los recursos, ¿cómo un comu-nero sin apoyo puede cuidar con éxito al bosque? Eso es lo que quieren.

Page 273: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

255

Domingo AntunCentro Maikiuants, Asociación Nunkui, Ecuador

Diciembre de 2005Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Para el shuar vivir bien es tener tierra y bosque

La historia de este procesoLa historia de este procesoLa historia de este procesoLa historia de este procesoLa historia de este proceso

Estoy integrado a este proceso desde que empezamos a construir elPSHA, desde el 2002. Primero tomamos la decisión de buscar unamanera para proteger nuestro territorio y poder planificar sobre losrecursos naturales.

Pensamos que desde hoy teníamos que trabajar para que la vida denuestros hijos sea de la mejor manera.

Cierto que tuvimos muchas explicaciones sobre las diferentes catego-rías de áreas protegidas del Ministerio del Ambiente. Conocimos mu-cho, porque vino mucha gente del Ministerio a convencernos de lasventajas, pero con ninguna categoría de área protegida estuvimos deacuerdo; porque éstas tienen reglamentos no elaborados por noso-tros sino por los colonos. No hemos aceptado porque aquí solo debenestar escritos nuestros principios, o sea cómo queremos nosotros pro-teger nuestro territorio, porque nosotros somos dueños legítimo. Porlo tanto personas ajenas no pueden hacer las normas a su gusto ydespués hacernos cumplir, porque esa no es manera de hacernosvivir. Siempre esto es un fracaso porque nadie cree y nadie cumple.

Lo más importante fue cuando nos pusimos entre todos lo dirigentesha elaborar una propuesta propia de territorio shuar protegido. Dura-mos muchos días conversando y discutiendo hasta llegar a acuerdosde zonificación de uso, de aprovechamiento forestal. Todo fuimosdibujando,cada familia, y al final los técnicos nos ayudaron a armar unsolo mapa del Pueblo Shuar Arutam, de nuestro territorio.

Page 274: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

256

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Mi territorio no es solo tierraMi territorio no es solo tierraMi territorio no es solo tierraMi territorio no es solo tierraMi territorio no es solo tierra

Ser dueño de este territorio significa que los amazónicos shuar somos originarios de esta tierra,aquí vivimos, aquí se criaron nuestros abuelos, hasta nuestros hijos. Nadie conoce esto, solonosotros conocemos todos los secretos de este bosque. Sin embargo el gobierno dice que elEstado ecuatoriano es dueño, pero nosotros nacimos aquí, no hemos venido de ninguna otraregión y tenemos todo el derecho de proteger y hablar así de nuestro territorio. Además siemprepatentan otras personas extranjeras y nosotros desconocemos y así surgen los conflictos. Por esoahora exigimos a toda institución respeto a los pasos establecidos; entrar a nuestro territorio porla puerta y no por la venta es la consigna de los shuar del PSHA.

Los animales que existen, nuestra medicina, los minerales, las plantas, las aguas y otros recursosque son útiles. Dependemos de todo lo que existe ahí; no vivimos necesariamente con dólares,eso es lo que menos tenemos y más nos cuesta, pero todo lo que tenemos es importante paravivir, no para lucrar como hace el Estado. Defendemos para proteger a la familia que vive biencon todo esto.

PPPPPara el shuar vivir bien es tener tierra y bosqueara el shuar vivir bien es tener tierra y bosqueara el shuar vivir bien es tener tierra y bosqueara el shuar vivir bien es tener tierra y bosqueara el shuar vivir bien es tener tierra y bosque

Con tierra y bosque podemos hacer todo lo necesario; tener aja (huerta), tener caza; educar alos hijos; tener materiales del medio para ellos, sin necesidad del dólar.

Samuel ShimpukatComunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago,Perú

14 de mayo de 2006Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa

Malas prácticas en el uso de los recursos

Bueno hermano voy a contar e informar lo que he visto. El Proyectoenseñó todo bien referente al bosque. Mal que hemos pensado essobre la categorización. Aquí en Cucuasa estamos intentando criaranimales menores como son gallina, cerdo, piscigranja y que dejemos

Page 275: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

257

21 Steatornis caripensis

tranquilo el bosque, los ríos y las quebradas para su reproducción; hermano, así estamos pensan-do, yo también pienso igual.

Ahora, muchos de nosotros seguimos teniendo más hijos, por eso pensamos realizar trabajos decrianza de aves menores para dar mejor alimentación y le quedarían a nuestros hijos.

Ahora viene la política de conservación del bosque y las especies de árboles maderables. Si hace-mos chacras no debemos talar todos los árboles sino dejar siempre árbol semillero, porque la nece-sidad siempre va a existir. Las necesidades nunca terminan y habrá más necesidades como es elcaso de nuestros hijos y nietos. Si hoy lo conservamos ahora dejaremos para ellos, eso es la idea.

Hermano, usted como profesional que estas andando para conversar con nosotros sobre la expe-riencia, le informo con confianza lo que yo pienso y que es lo que quiero hacer. Tenemos muchasideas para continuar trabajando y cuidar nuestro bosque para que a futuro no sufran nuestrasgeneraciones. Hermano Julio, estas son mis ideas que comparto con usted.

Mira hermano, acá en la comunidad de Cucuasa hemos entendido y lo que tenemos conocimien-to lo practicamos o tratamos de hacer eso. Voy a decir algo de la gente de Candungos. Nosotrosno tenemos motosierra, tampoco no estamos haciendo negocio de madera, pero siendo comuni-dad titulada están extrayendo madera y no podemos convencerlos. Quieren ingresar en nuestroterritorio, pero nosotros nos hemos posicionado y hemos conversado para hacernos respetar.Otro caso, los comuneros de Onanga cazan demasiado el guácharo21; es lamentable que estánexterminando. Es nuestro recurso que a futuro nuestros hijos se alimentaran. No matan dos, treso un poco más solo para su consumo familiar, sino que matan con palo y llevan lleno en loscostales; pues eso a mi personalmente me preocupa. A pesar que somos capacitados actuamoscomo que no tuviéramos ninguna idea de conservar. Son personas que tienen estudios básicos ydeberían actuar con mucho respecto, peor actúan el resto de la gente. Quieren acabar con todo;qué han hecho con guácharo

Quieren acabar con todos los recursos, así como han hecho con guácharo. Ahora nosotros qui-simos ingresar en la cueva del guácharo para cazar los pichones pero no se ha encontrandoningún pichón. Gente de Onanga, conoce muy bien este tema. Hay gente que sabe leer y escri-bir, e incluso tienen secundaria completa, y no saben cuidar. Eso debemos de ir conversandocada vez más para tratar de mejorar.

Page 276: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

258

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ahora igual quieren hacer los de Candungos. Intentan entrar aquí, a la quebrada Cupasa yCucuasa, pero nosotros no le dejamos. Para que nos respete hemos elaborado nuestro regla-mento interno de la comunidad para el uso adecuado de los recursos naturales; con eso nosdefendemos. Como producto del uso adecuado ahora abundan bastante pescados en quebradaCupasa; pescan con anzuelo y cae bastante pescado y es suficiente para el hogar.

Hemos prohibido más de 5 años de pescar con veneno; quedará los recursos naturales paranuestros hijos.

Nosotros de Cucuasa no comercializamos madera ni adquirimos dinero con nuestra madera.Nosotros respetamos nuestros recursos naturales.

Respetamos las opiniones de las organizaciones de base, instituciones conservacionistas y lasautoridades que hablan en todo momento sobre la protección y conservación de los recursosnaturales y más a usted hermano que vienes a hablarnos, a difundir este tema. Entendemos quenos están enseñando para que nosotros podamos vivir tranquilos, bien y con respeto estamosasumiendo estas charlas. Eso es todo que puedo decir.

Efrén ChiriapAsociación Mayaik, Ecuador

2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Aprendiendo con el proceso de la CGPSHA

He aprendido. Pero yo justamente como repito trabajamos en tiempode Luis Nawech con el Proyecto y me di cuenta de cuál era el procesocuando estábamos unificando territorio, los recursos; y en fin, empe-cé a trabajar.

Como tengo mi finca empecé a ordenar como explicaban, de acuer-do a eso, y luego pensaba, sinceramente eso pensaba, cuál era elobjetivo. Pero más tarde ya empecé algo más como dirigente y empe-

Page 277: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

259

cé a saber muy bien cuál es el camino y qué queremos ser después. Esa primera vez tuve esaimpresión, ese impacto.

Un mensaje de toda la experienciaUn mensaje de toda la experienciaUn mensaje de toda la experienciaUn mensaje de toda la experienciaUn mensaje de toda la experiencia

El mensaje es a mi juventud, a la generación actual que viene, para que nosotros formemos partede nuestro propio gobierno. Podemos gobernar nosotros solos, reclamar nuestros derechos; nues-tros propios recursos que estamos en capacidad de manejar y tener. Con nuestros aliados, queestamos concientes que ellos también nos están colaborando con toda firmeza y con toda since-ridad. Lo que nosotros estamos pensando y el apoyo incondicional de nuestros aliados. Ese es mimensaje para que todos los niños, estudiantes, adultos, profesores, para que vayan ellos tambiénaterrizando en nuestro trabajo organizado que actualmente estamos caminando.

Page 278: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

260

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

EL ORDEN Y LA AUTORIDAD

Es indudable que para los shuar, awajún

y wampís el bosque sea su íntimo alia-

do. Este hecho inconciente sale a la luz

con el Proyecto Paz y Conservación. De

ser un pensamiento e intuición se vuelve

diálogo y punto de conflicto cuando se

trata de llegar a acuerdos para su uso.

Están claras las vivencias y desde ellas se

puede ordenar el conocimiento sobre el

uso. Cuándo y donde cazar y pescar, en

qué meses, en qué playas, con qué ar-

mas; qué árboles dejar, cuáles sembrar,

cuáles cuidar. Los planes de manejo o

formas de ordenar el uso están presentes

como una posibilidad. Pero el temor que

existe es que esos planes de manejo sean

mecanismos para que los extraños ob-

tengan información (Abel Wisum).

Ordenar el uso de los recursos y del te-

rritorio es en realidad una voluntad polí-

tica. Esta se puede crear individualmen-

te o también socialmente con sabiduría

y con autoridad. A través de las autori-

dades propias y llegando a acuerdos en

las asambleas de las comunidades

awajún y wampís y de los centros shuar.

En los testimonios de los awajún y wam-

pís no se siente aún el peso de una au-

toridad propia y colectiva. En los shuar

se siente que las leyes que elaboraron,

los planes de manejo son una regla que

hay que cumplir; y que detrás de ellas

hay una autoridad propia que aún no

sabe como hacer para hacerlas cum-

plir. Para los tres pueblos, no se rela-

ciona autoridad y orden de los recursos

con Estado y dinero si no con voluntad

propia y colectiva para asegurar el fu-

turo. Sin embargo plantean que siem-

pre se necesita fondos para manejar los

recursos naturales, pues es importante

fortalecer las capacidades a través de

reuniones, capacitaciones, entre otros.

En dos testimonios shuar de este capítu-

lo, se insinuá que los planes de manejo

son interés de las ONG y no una necesi-

dad propia, y que por tanto deben reci-

bir dinero por ello. La experiencia de los

inventarios florísticos realizada por el

Jardín Botánico de Missouri que se ha-

cían paralelamente a los planes de ma-

nejo en los centros shuar creo esta con-

fusión, muchas familias pensaron: si sa-

can información de nosotros deben de-

jar algo a cambio (Abel Wisun).

Page 279: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades

261

Isidro GutiérrezTécnico de la Dirección de Biodiversidad y Áreas Protegidas delMAE, Ecuador

Octubre de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

Una nueva propuesta de manejo deáreas protegidas indígenas

Yo he percibido que a los shuar no les convence las categorías demanejo que tenemos y que las define la ley forestal. Ellos temen quesus tierras, al ingresar en el patrimonio nacional de áreas protegidasserán apropiadas por el Estado; y que este las administraría dejándo-les a un lado a ellos. Ellos no quieren eso, quieren administrarlas consus propias iniciativas y respetando a la autoridad ambiental.

Lastimosamente, hasta hoy no tenemos una categoría que se encasi-lle en el marco de un territorio shuar protegido. Esperamos que con elnuevo plan estratégico que se encuentra desarrollándose,podamosincorporar áreas comunitarias, afroecuatorianas, indígenas, privadaso declaradas por los organismos seccionales.

¿Qué hacer?¿Qué hacer?¿Qué hacer?¿Qué hacer?¿Qué hacer?

Es importante acoger este tipo de iniciativas de organizaciones que seponen al frente del manejo de recursos, de la biodiversidad o delmanejo sostenible. Pero también hay que conocer mucho más cuálesson sus intenciones, hacia dónde van, e involucrarse. Tenemos queadentrarnos en su cultura, en la visión que tienen ellos, para compagi-nar con nuestra realidad. Hay que llegar a entender hacia donde vanellos y hacia donde vamos nosotros con nuestras propuestas comoson las de los comités de gestión, por ejemplo, e ir conjugando.

Debe haber un mayor acercamiento de parte al Ministerio del Am-biente, junto con la Fundación Natura y Conservación Internacional,

Page 280: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

262

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

para asesorarles y que este proceso se vaya enmarcando en las políticas nacionales, pues, si bienson iniciativas muy nuevas, muy valiosas, no pueden estar lejos de la normativa nacional.Tenemosque llegar conjuntamente a entender como se compaginan la iniciativa shuar y la normativavigente, para que no haya distorsiones y exista una compatibilidad; y el Ministerio del Ambientetiene que hacer los esfuerzos para compaginar y equilibrar estos procesos. Además como enterepresentante del Estado, el Ministerio tiene la obligación de cumplir y también inducir a que secumpla las normativas, sin descartar el estímulo a estas nuevas ideas, a estas nuevas iniciativas.

Solo así podemos decir si estas propuestas nuevas pueden ser un modelo replicable para otrossectores.

Otro aspecto importante es la actividad minera de la provincia de Zamora Chinchipe. En el sectorde la cordillera sabemos que es muy rica tanto en recursos mineros, como en biodiversidad. Estaes una circunstancia muy labrada, es única, y es por eso que se hace interesante. Las empresasmineras han demostrado interés en destinar otros sectores a la conservación. Ellos dicen queestán prestos para apoyar. Eso es interesante.

¿Qué debemos aprender?¿Qué debemos aprender?¿Qué debemos aprender?¿Qué debemos aprender?¿Qué debemos aprender?

Tenemos que juntarnos y aprender de estos procesos, para así sostener a las áreas protegidasque se están declarando ahí. La presencia del Ministerio tiene que estar incluida en esta visióngrande, global vinculada con la paz de los pueblos.

Conjuntamente, tanto la Fundación Natura como el Ministerio del Ambiente deben ir visualizandocomo lograr esta sostenibilidad, tal vez a través de la generación de nuevos proyectos, a modo desemillas para que las comunidades o para que el mismo Ministerio obtenga otras fuentes decooperación. Caso contrario, se cumplirán los dos o tres años, habrá alguna construcción, habráalgún equipamiento, pero sino están bien definidos los procesos, no habrá sostenibilidad a largoplazo.

Page 281: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

263

Mario TentetsAsociación Sinip, Centro Numpatkaim, Ecuador

2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Un territorio libre y ancho

Estoy trabajando dentro de las 6 asociaciones que trabajan para for-mar el Consejo de Gobierno Territorial Shuar Arutam. Nosotros tam-bién hemos analizado con la gente y ellos están de acuerdo.

Nosotros optamos por esto porque es la única manera de defender alpueblo shuar de la Cordillera del Cóndor; debemos organizarnos. Lasempresas quieren ser dueñas de nuestros territorios y nosotros noqueremos ser manejados por ellos, para asegurar nuestro futuro.

Manejo el bosque para mi familiaManejo el bosque para mi familiaManejo el bosque para mi familiaManejo el bosque para mi familiaManejo el bosque para mi familia

Yo tengo 7 hijos y quiero conservar para ellos los bosques, los anima-les. Ahora estamos manejando y practicando el plan de manejo; den-tro de ello debemos hacer proyectos para nuestros hijos.

Porque algún día puede que ya no exista esto, y podemos perder todo.Hemos visto que los animales van terminando y escaseando y de ellovivimos; hemos visto que nuestros hijos también van a necesitar y queesto va a ser útil para ellos, por eso hemos planificado bien, para queellos conserven y usen.

La normas que se han escritoLa normas que se han escritoLa normas que se han escritoLa normas que se han escritoLa normas que se han escrito

Hemos entendido, las familias lo han entendido, como un buen servi-cio para todos porque también es para guardar. Puede que haya al-gún día turismo interesado en ver bosque, caza, pesca; y por eso lossocios también se interesan en la conservación.

Page 282: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

264

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

La gente esta contenta con el plan de manejoLa gente esta contenta con el plan de manejoLa gente esta contenta con el plan de manejoLa gente esta contenta con el plan de manejoLa gente esta contenta con el plan de manejo

Nosotros hemos puesto un ordenamiento porque sin manejo podemos acabar todo.

Ahora, de acuerdo a la socialización, estamos manejando como es debido porque esto nos va aservir un tiempo también. Nos han dado orientaciones dentro de las comunidades.

Para que la gente tenga otras ocupaciones estamos buscando proyectos productivos.

¿Qué es para usted el "territorio"?¿Qué es para usted el "territorio"?¿Qué es para usted el "territorio"?¿Qué es para usted el "territorio"?¿Qué es para usted el "territorio"?

Es un territorio mas libre y ancho donde no falta nada todavía; es también lo que hemos tratadode defender. El territorio shuar es en dónde viven nuestros antepasados, en donde esta el bien yel mal, lo que nos cura y nos da fuerza y también nos enferma, y podemos morir si no sabemoscomo protegernos.

Algún día nuestros hijos pueden tener muchas dificultades porque algún día nos vamos a multipli-car, más hijos más familias, pero no hay mas tierras ahora ya no se consigue; por eso queremostener nuestro territorio mas libre y amplio, para que vivan nuestros hijos, para eso conservamos.

La nacionalidad shuarLa nacionalidad shuarLa nacionalidad shuarLa nacionalidad shuarLa nacionalidad shuar

Es el pueblo que vive aquí. Son nativos que vivimos aquí en Ecuador; somos bastantes y vivimosen el sur. El pueblo shuar es el verdadero dueño de todo este territorio y hablamos shuar ytenemos unas costumbres de familia.

Nosotros como pueblo hemos querido buscar un desarrollo y trabajar. Nuestra cultura mantienela elaboración de changuina, canastas, suku, lanza, manejamos bodoquera, las mujeres hacenichinkian y collares. Manejamos eso en nuestra cultura. Nuestros abuelos mueren y por esoqueremos investigar y rescatar.

También celebramos fiesta de chonta, fiesta de culebra y otras celebraciones que queremosrecolectar y sacar un libro para no olvidar; porque los jóvenes pueden olvidar.

Page 283: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

265

Abel WisumCentro Tumpaim, Asociación Yaupi, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Se confunde el plan de manejo de los recursos delbosque con el tráfico de patentes

Pertenezco a la Comunidad Shuar Tumpaim que es parte de la Asocia-ción Yaupi, cantón Logroño, de la provincia de Morona Santiago. Es lamás lejana de las comunidades de la parroquia y de su cantón. Estaasociación no pertenece al Pueblo Shuar Arutam (PSHA).

La educación primaria y el ciclo básico terminé en mi misma comuni-dad, luego el diversificado transcurrí tres años en la Misión Salesianade Yaupi, en internado, hasta obtener mi bachillerato. Tengo 23 años.

Por falta de recursos económicos no pude dar continuidad en mis es-tudios secundarios, y colaboré un año en la escuela como docentebonificado para obtener experiencia de vida. Entre eso me gané unabeca de dos años en la Federación Interprovincial de Centros Shuar(FICSH) en el área de Biología de Conservación y Manejo de RecursosNaturales.

Esta actividad se realizó en Coordinación con el CGPSHA-FICSH, ylas comunidades shuar de la Cordillera del Cóndor; con la finalidadde realizar un inventario florístico en la parte alta de la Cordillera delCóndor.

Cómo se ve desde afuera a las 6 asociaciones y al ConsejoCómo se ve desde afuera a las 6 asociaciones y al ConsejoCómo se ve desde afuera a las 6 asociaciones y al ConsejoCómo se ve desde afuera a las 6 asociaciones y al ConsejoCómo se ve desde afuera a las 6 asociaciones y al Consejode Gobierno del Pde Gobierno del Pde Gobierno del Pde Gobierno del Pde Gobierno del Pueblo Shuar Arutamueblo Shuar Arutamueblo Shuar Arutamueblo Shuar Arutamueblo Shuar Arutam

Las 6 asociaciones han tomado la decisión con sus principios y finesde formar un gobierno shuar autónomo; reconocido a nivel nacionale internacional. Este gobierno es el primer plan piloto de la FICSH.

Page 284: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

266

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

En la actualidad el CGPSHA lleva tres años de funcionamiento y están gobernados por un presi-dente, ejecutivo, comisiones, comisión de control y consejo de sabios. Son seis asociaciones:Bomboiza, Sinip, Limón, Nunkuis, Santiago y Mayaik; pero de estas, Bomboiza y Sinip están des-conformes por desconocimiento y la mala socialización de un sacerdote, que menciona que elCGPSHA es parte de la empresa minera.

En las comunidades hay personas que piensan que el CGPSHA es parte de la empresa miner;también cuentan que los fondos económicos se están desviando en actividades que no fortalecena las comunidades de la Cordillera del Cóndor.

El bosque es el patrimonio de nuestras vidasEl bosque es el patrimonio de nuestras vidasEl bosque es el patrimonio de nuestras vidasEl bosque es el patrimonio de nuestras vidasEl bosque es el patrimonio de nuestras vidas

Desde el punto de vista shuar el bosque tiene la prioridad y es de suma importancia, de ser conser-vado como patrimonio de nuestras vidas. Cuando hay más bosque hay más los animales, la vida; yaque la selva es el mejor mercado de la población shuar, que da subsistencia en la alimentación.

Conservar el bosque significa mantener y cuidar los recursos naturales renovables y no renovables,con la finalidad de proteger los nuevos descubrimientos científicos para la nueva generación de shuar.

Se confunde el plan de manejo de los recursos del bosque con el tráfico de patentes. Casi la mayorparte de los socios en las comunidades no están de acuerdo a trabajar con el equipo técnico delInventario floristico por que sienten que la actividad realizada de las colecciones de las plantas sonel tráfico de negocio, para luego ser patentado por la gente extranjera; por cuanto que tambiénalgunas especies botánicas son de uso medicinal y las comunidades no reciben nada a cambio.

Para evitar todo esta desventaja con las comunidades hemos realizado la socialización sobre eltema del Inventario floristico con la participación de los socios.

Además, como contraparte de los beneficios que recibe la ONG, las comunidades se deberíanbeneficiar con algún proyecto ganadero, cría de aves, peces y la agricultura.

Hay otras comunidades que sí entienden qué es el gobierno shuar. Aquí, en Nunkuis y Sinip nosdivide la empresa minera, la gente se confunde y cree que somos parte de la empresa minera. EnMayaik por el contrario, la gente quiere a la gente shuar y al CGPSHA, además se vieron losresultados para la comunidad de Yumisim con el Proyecto del CGPSHA y la Fundación Natura deenergía renovable, ahora cada familia tiene los paneles solares.

Page 285: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

267

Alfonso Utitiaj

2006Entrevista de: Raúl Petsain

La agricultura, una alternativa para los queno tenemos bosque

En este tiempo la situación esta cambiando tanto enEn este tiempo la situación esta cambiando tanto enEn este tiempo la situación esta cambiando tanto enEn este tiempo la situación esta cambiando tanto enEn este tiempo la situación esta cambiando tanto enrecursos económicos como en otros aspectosrecursos económicos como en otros aspectosrecursos económicos como en otros aspectosrecursos económicos como en otros aspectosrecursos económicos como en otros aspectos

En mi propiedad tenia abundante bosque, la llegada de la vía carroza-ble, nos obliga a pensar en el factor dinero; y por eso es que yo voyterminando mi bosque. Todas las maderas finas se acaban, solo que-dan otras de menor calidad. Nuestras necesidades nos obligan a talarel bosque. Del dinero vivimos actualmente para resolver todo tipo denecesidades; es por eso que yo tengo muy poco bosque en mi finca.

Después de terminar con la explotación de madera en mi finca tengoun proyecto en ejecución, que va a reemplazar mis ingresos de lamadera. Este proyecto es la agricultura.

La agricultura nos salvará en el futuroLa agricultura nos salvará en el futuroLa agricultura nos salvará en el futuroLa agricultura nos salvará en el futuroLa agricultura nos salvará en el futuro

En vista de que el cultivo de cacao y café genera producción a largotiempo y casi permanente, me he dedicado a cultivar estos produc-tos; este es mi nuevo proyecto de trabajo. Estoy cultivando las plan-tas, están grandes, hago limpieza. Espero sostener a mi familia, edu-car a mis hijos y enseñar este tipo de trabajo a mis generaciones. Esmuy bueno las plantaciones duran mucho tiempo y producen cons-tantemente.

Hay que seguir con la capacitación que estamos recibiendo. El cacaodemora en crecer para producir, pero a si mismo la producción escontinua y a largo tiempo, entre 80 a 100 años aproximadamente yperecen las plantas. En el caso del café, según los técnicos, tiene un

Page 286: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

268

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

margen de producción de 25 a 30 años. Es por eso que yo también he puesto mi interés y estoyinmerso en este trabajo.

La falta de capacitación no permite abrir el espacio para otras opcionesLa falta de capacitación no permite abrir el espacio para otras opcionesLa falta de capacitación no permite abrir el espacio para otras opcionesLa falta de capacitación no permite abrir el espacio para otras opcionesLa falta de capacitación no permite abrir el espacio para otras opciones

Solo cuando estamos mal se nos despierta la necesidad, nuestra real necesidad, de buscar algoque nos permita ingresos económicos, que facilite a la solución de nuestros problemas.

Es por esto que invito a los demás a que se sumen a este trabajo, iniciando desde la capacitaciónen los diferentes procesos de la agricultura, en especial de los cultivos que hemos mencionado.

La desinformación permite que exista poco interés en este tipo de trabajo, sin embargo la capacitaciónayuda a inclinarse a este tipo de producción que es muy rentable. Este tipo de producción sostiene ala familia por toda la vida; y podemos no talar más bosques y ahorrar espacio en las fincas.

Los mestizos tienen de 2, 3 a 5 hectáreas de cacao para sobrevivir toda la vida. El ingreso quegenera esta producción es muy fuerte, sus promedios mensuales de ingreso fluctúan alrededorde 500 a 600 dólares. Así que, no se requiere de inversiones grandes como la ganadería. Cuandose inicia la cosecha del cacao es continua, para el mantenimiento tenemos abonos orgánicos delmismo lugar, para el tratamiento de estas plantaciones poseemos todo, aquí mismo en la natura-leza; esta es una gran ventaja.

Estamos en una sociedad que se modernizaEstamos en una sociedad que se modernizaEstamos en una sociedad que se modernizaEstamos en una sociedad que se modernizaEstamos en una sociedad que se moderniza

El nuevo tipo de trabajo genera ingresos económicos; manejamos el dinero proveniente de otracultura. Sin embargo, debemos fortalecer nuestra vivencia con el apoyo de los valores occidenta-les a fin de elevar nuestro nivel de vida con el mejoramiento de la vivienda familiar. Las diferentesproducciones deben sumar los ingresos para subsanar las necesidades.

No debemos perder nuestra identidad shuar en cualquier actividad que se desarrolle con valoresshuar a fin de mejorar las costumbres Esto permitirá conservar nuestra cultura en cualquier sitialde la sociedad en que nos encontremos. Sino actuamos así, estamos muy equivocados, estamosfuera de nuestra ética sino respetamos las formas culturales propias.

Los mestizos nos preguntan como nos sentimos cuando trabajamos en este campo de producciónen busca de recursos económicos, y yo les contesto que nosotros los shuar queremos juntar los

Page 287: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

269

criterios de las dos culturas y elevar nuestro nivel de vida. Por el hecho de trabajar en el sistemaoccidental, no debemos olvidar nuestra cultura, debemos conservar nuestra creencia, idioma,costumbre, alimentación, vivienda, etc.

Como fue la cultura de nuestros mayores, igualmente nosotros conservamos estas costumbresque es la medicina propia de nuestros ancestros. Tenemos cultivos en los huertos para enferme-dades comunes, fracturas, inclusive para enfermedades que han sido implantadas por otras cul-turas. Aquí existe la medicina, conocemos todos nosotros. En todas las enfermedades aplicamosprimero esta medicina y luego complementamos con la medicina farmacéutica. Las dos medici-nas son similares, pero lo más fuerte es lo nuestro.

Page 288: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

270

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

ASEGURAR EL DESARROLLOPARA VIVIR MEJOR

La gran confusión viene cuando se in-

terpreta que ordenar los recursos, quie-

re decir imponer el "no uso" y en varios

testimonios surge inmediatamente la

pregunta: si no usamos, entonces, ¿de

qué vamos a vivir? En las zonas en don-

de hay abundancia de animales y plan-

tas, en donde hay poca población es

muy claro que existe una pequeña ne-

cesidad de dinero relacionada más

para cubrir necesidades asociadas con

la educación formal, el vestido y unos

pocos bienes del mundo externo (ra-

dios, combustible, medicina). En don-

de el bosque se ha perdido, donde hay

poca superficie para cada familia, don-

de hay más población, hay más de-

manda de dinero y más demanda de

otros usos.

Para la población de la parte alta de la

Cordillera, la madera no es para obte-

ner dinero. Los awajún y los shuar de

las zonas distantes aprovechan la ma-

dera para hacer canoas, para las ca-

sas, para los muebles, pero en las zo-

nas cercanas a las carreteras, Arutam,

al sur del territorio shuar y en el Perú,

en el Santiago, las tasas de deforesta-

ción son cada vez mayores. Sin embar-

go, en los testimonios que abordan el

tema, hay un gran temor: y después de

la madera, ¿qué nos queda? Se busca

mejorar el uso, reducir los intermedia-

rios, elevar los precios, pero también

se piensa en sembrar, en recuperar el

bosque (Benito Nankamai).

La agricultura, ¿será una solución? Apa-

rentemente poco se ha reflexionado so-

bre ella. El testimonio de Guido López

recoge un pensamiento general. Una

solución para reducir la presión sobre

la montaña es reemplazar con crianza

de animales menores y peces, se espe-

ra que sean proyectos financiados y apo-

yados técnicamente desde afuera.

En los testimonios shuar existe una

sensación de deterioro, del agotamiento

del recurso y del camino hacia la

pobreza. En este sentido los shuar

manifiestan que primero se comienza a

trabajar para otros de su mismo grupo,

luego se emplean como jornaleros,

cargadores se van convirtiendo en lo

que Domingo Ankuash llama "shuar

Page 289: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades

271

botado", es decir sin tierras, sin bosque,

sin familia (Luis Tiwiram).

Entre los shuar, especialmente con los

dirigentes, se habla de un cambio in-

evitable en el modelo de vida: de la

recolección y agricultura de autoconsu-

mo a la agricultura para el mercado.

Aún se consideran los recursos del bos-

que como lo más determinante, la agri-

cultura para el mercado es un comple-

mento para obtener un dinero básico.

Producir es conservar dice Ángel Nan-

tip. Pero esta pensando en una micro

producción, pues si la agricultura es lo

dominante, sucede lo mismo que cuan-

do los shuar se hicieron ganaderos y

tuvieron que cambiar la mayor parte de

su monte en pastos, sin retorno. La pro-

ducción para el mercado se vuelve un

sueño, un espejismo que resolverá esa

confrontación que existe aparentemen-

te entre conservación y uso (Ángel Nan-

tip, Luis Tiwiram, Raul Petsaim).

Ángel Nantip piensa que este modelo

debe ser auto administrado: con siste-

mas de crédito y el control del merca-

do, pero supone que este modelo es

factible, que se va a producir suficiente,

que se va a vender a buenos precios,

pero poco se ha pensado hoy en los

impactos que puede provocar sobre la

montaña y la vida misma de los shuar.

Están pensando solamente en abrir un

camino alternativo para obtener dine-

ro, porque las necesidades de comprar

cosas son cada vez mayores. Organi-

zar un sistema financiero propio es muy

complejo. La base de acumulación pro-

pia no existe. El dinero de la madera o

de cualquier venta se va rápidamente.

Se busca entonces quién de el dinero

inicial, pero se preguntan así mismos:

¿podremos mantener el capital?, ¿no

nos gastaremos todos y tendremos que

buscar otra ONG que inyecte recursos

que sabemos van a desaparecer? (Do-

mingo Antúan, Ángel Nantip). Aún no

se sabe cuál es el camino.

Ramón Yampintsá y Julio Hinojosa plan-

tean que esta misma preocupación la

tienen los awajún y los wampís.

Page 290: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

272

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Stefan GatterTécnico del Servicio Forestal Amazónico (SFA), Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

El reglamento local forestal del CGPSHA

Durante la fase de reflexión referente a los objetivos del Proyecto tam-bién nosotros (SFA) nos involucramos porque estábamos en un proce-so de consulta y concienciación referente al manejo de los recursosnaturales, tanto para Ecuador como para Perú. Todos se estaban dan-do cuenta de que el tema forestal es una cosa muy importante, por-que de esto dependen económicamente, como lo demuestran clara-mente los datos del estudio socioeconómico de la zona realizado porel SFA.

Para nosotros la relación con el CGPSHA se dio porque esta, a travésde Natura, nos contrató para un trabajo específico. Como no somosuna institución que da recursos, y más bien ofrece servicios, necesita-mos que se pague por nuestro trabajo. Y fue así, mientras explicába-mos lo que hacíamos salió conjuntamente la idea de la elaboración deun reglamento local forestal de las seis asociaciones del PSHA. Esopara mí era un trabajo bastante interesante, duro por un lado porque,obviamente, el tema técnico sobre esta cuestión no todos lo compren-dían. No es como el tema político, en el cual los shuar están biencapacitados y tienen una larga trayectoria en el mismo.

Muchas personas piensan que quienes viven en la montaña, en laselva, son los mejores cuidadores de los recursos. Desde mi punto devista, esto ha cambiado y no mas es así. Así que fue muy importanteque durante la construcción de este reglamento, el tema del manejode recurso madera haya entrado por primera vez en la agenda de losshuar y eso era para mi uno de los mayores éxitos; ahora está toman-do fuerza a pesar de que todavía no se lo está cumpliendo al 100%. Elaspecto técnico es algo nuevo todavía.

Page 291: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

273

Por otro lado, también ha generado para ellos posibilidades de conseguir más interés de otrosactores a través del reglamento. Por ejemplo, hubo un evento en el Perú y su coordinador forestalasistió y presentó el reglamento, con tanto éxito que levantó bastante interés a nivel amazónico.Lo mismo ocurrió en otra ocasión en Quito cuando algunos dirigentes y el coordinador estabanpresentando el Proyecto, específicamente el reglamento forestal. Hubo intercambios con otraszonas del país, por ejemplo con los awá en el norte. Un reglamento técnico referente al manejode sus propios recursos es un instrumento innovador.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

El cambio de enfoque de ser un proyecto plenamente de conservación, a serlo a través delmanejo de los recursos. Eso para mí tiene un valor mucho más alto porque es el objetivo quetiene la población rural, antes que la declaración de un área protegida.

Para mí, otro de los éxitos del Proyecto fue el fortalecimiento de la organización de los shuar, elCGPSHA. Ahora cuentan con su personería jurídica y esto es un buen resultado del Proyecto; sinembargo, esto no estaba previsto en su inicio. Eso fue un logro a nivel institucional. Otros resulta-dos, como la declaración de un área es lindo para vender afuera pero no da ningún resultado alargo plazo. Con solo la declaración no logras mucho, pero si tienes una institución como elCGPSHA con una política profunda basada en la conservación eso es un mejor logro. Se puedeconseguir otros resultados, como el reglamento forestal local, que es un modelo bastante intere-sante a nivel nacional, ya que es una posibilidad para un mejor manejo a nivel local; mucho máscuando hay más dificultades con instituciones políticas a nivel nacional y que muchas veces nopueden cumplir su rol en estas áreas lejanas. Yo creo que esta es una buena vía para poderconseguir algo en conservación.

Nota: Nota: Nota: Nota: Nota: Hay otros proyectos, el Fondo Flamenco y un centro de acopio en la zona de Gualaquizaque se están planificando y ejecutando y se basan en el trabajo y en los resultados anteriores.

Page 292: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

274

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ángel NantipPresidente Ejecutivo del CGPSHA, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Manejar bien los recursos

Nosotros tenemos capacidad de diseñar un nuevo sistema económico, osea un modelo para que la gente pueda desarrollar su propia economía.

Tenemos todo dentro del bosque, el pueblo shuar es rico en recursosnaturales, por tal razón no somos pobres, sino que los pobres vienen aaprovechar nuestros recursos y arrasar toda la riqueza que existe dentrodel territorio shuar.

En este momento estamos en un mundo globalizado, yo creo que sí esimportante organizar cómo producir el dólar y puntualizar para quéqueremos el dólar, por qué siempre se nos hace problema el transpor-te, la educación, y la salud; pero si nos organizamos de acuerdo anuestro principio no se necesitaría mucho el dólar porque debemosaprovechar y dar importancia a nuestra riqueza y nuestro bosque.

Tenemos que tomar en cuenta el cuidar nuestra riqueza que es elbosque; necesitamos agua, aire, madera, caza y pesca y otros recur-sos que actualmente nos brinda el bosque. Estamos preocupados por-que si se agotan todos los recursos que existen en el bosque nos trae-ría muchos cambios: perdida de la cultura, la ausencia de las familiasdel pueblo shuar; nos damos cuenta y tratamos de preservar todosestos recursos que existen en nuestro medio.

Cuando nosotros estamos pensando en la conservación, estamos ha-blando de producción, por ejemplo, si dejamos de cazar van a repro-ducirse las especies en el bosque y las familias producirán en sus ca-sas de acuerdo a la capacidad (criando peces, aves, chanchos, gana-dería y entre otras).

Page 293: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

275

Todo esto debe permitir que la biodiversidad se recupere, la fauna y la flora; en algunas partes denuestro territorio se encuentra amenazadas, por la tala indiscriminada de la madera, nosotrosadoptamos el sistema mestizo pensando que traía el desarrollo, pero realmente nos hemos equi-vocado; entonces nos damos cuenta que la conservación es muy importante, pero esto no quieredecir tener intacta la selva, mas bien es de uso racional, bajo los planes de manejo que se hacreado en cada uno de los centros.

¿Usted piensa que se puede disminuir la necesidad de plata, de dólares, si es que¿Usted piensa que se puede disminuir la necesidad de plata, de dólares, si es que¿Usted piensa que se puede disminuir la necesidad de plata, de dólares, si es que¿Usted piensa que se puede disminuir la necesidad de plata, de dólares, si es que¿Usted piensa que se puede disminuir la necesidad de plata, de dólares, si es quese inventa otras formas de sostener la educación, la salud y también la economíase inventa otras formas de sostener la educación, la salud y también la economíase inventa otras formas de sostener la educación, la salud y también la economíase inventa otras formas de sostener la educación, la salud y también la economíase inventa otras formas de sostener la educación, la salud y también la economíade la familia?de la familia?de la familia?de la familia?de la familia?

Correcto, yo creo que esto deberíamos trabajar mucho, aunque a mi ya me queda muy pocotiempo y no podré definir todo lo que estoy pensando; tenemos que plantear una reforma educa-tiva propia de acuerdo nuestra forma de vida.

Eso es lo que actualmente las familias no nos han entendido, ni los profesores, porque ellos dicen:"estamos de acuerdo con el sistema que vienen manejando", creen que si reformamos la educa-ción vamos excluirles de sus trabajos. Sin embargo debemos seguir capacitando al personal do-cente que debería trabajar comprometido en la educación, no solamente por un sueldo si no portransmitir conocimientos profundos de nuestros ancestros.

La principal fortaleza es haber consolidado las seis asociaciones, eso es lo que mas puedo seña-lar, entre eso, hemos estado realmente unidos trabajando para nuestro pueblo, pensado conse-guir en algún momento fondos para las asociaciones. También cabe mencionar que tenemosciertas debilidades porque nosotros no hemos vivido una cultura económica, pero eso no quieredecir que nos vamos a despreocupar, sino que siempre vamos a seguir aprendiendo y mejorandoel sistema económico.

La principal debilidad ha sido la falta de dinero, sin embargo, seguiremos trabajando hasta cumplirnuestro objetivo de constituir un gobierno autónomo, no importa el tiempo que llevemos; estoycomprometido de seguir trabajando, para dejar organizando el futuro de nuestra generación. Lagente piensa que estamos por intereses del sueldo, cuado nuestro objetivo no es así, pero el dialogoes lo mas importante para llegar a un entendimiento y seguir trabajando con toda la transparencia.

Debo mencionar que hay muchas experiencias que he recogido durante este período de adminis-tración, por ejemplo, construcción de un nuevo sistema económico, que debe ser algo diferente y

Page 294: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

276

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

que las familias deben apropiarse de eso. La experiencia que he tenido es como manejar la políticadentro del pueblo shuar supuestamente considerado como pueblo indígena. Muchas experienciasque he recogido de otras organizaciones, por ejemplo de Colombia con la auto administración;claro que fue un fondo proveniente de las ONG que ellos se apropiaron y fueron trabajando;ahorita realmente manejan un fondo bastante alto. En el mismo sentido debemos hacer aquí, aun-que no sea el cien por ciento como manejan en Colombia, pero si debemos aprender a manejar unsistema económico diferente. Esta es una de las experiencias que he ganado.

Luís TiwiramAsociación Arutam, Centro Ayantas, Ecuador

2006Entrevista de: Raúl Petsain

En mi comunidad todos viven preocupados por laescasez de la madera

Ya se va acabando la madera, los socios no tienen como defenderse;en la familia no tienen mas que vender,solo la madera da dinero, enalgunos sectores ya están acabados, en otras mantienen y el restonada, ya no tienen que cortar, por eso, ahora toda la comunidad estápensando, ¿cómo en el tiempo nuestros hijos van a vivir? También porla necesidad o por la enfermedad, en este tiempo se está utilizando,entonces, nosotros estamos analizando cómo tenemos que defender-nos para poder tener recursos en mano.

Yo he dicho asesorando a mi pueblo que ya se acabó la madera. En-tonces, ¿qué dicen los asesores de proyectos? Hay que ver qué es laganadería, sobre cultivos hay que comenzar a cultivar maíz, naranji-lla, plátanos, café, cacao. Para todo eso se necesita recursos; necesi-tamos una ayuda. Por eso nosotros estamos organizando con la co-munidad la piscicultura; la mayoría estamos haciendo peces para ha-cer cría de pescados para poder sobrevivir. Con la piscicultura, tam-bién estamos pensando criar pollos para poder negociar y así podermantenernos.

Page 295: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

277

Estamos pensando reforestar. Está acabado y ya comenzamos a reforestar en fincas algunasfamilias; pero falta un poco de economía, hacer un crédito, pero no hay a donde hacer esoscréditos, porque las instituciones ya no nos toman casi en cuenta, solo que hacen proyectos anombre nuestro y nunca nos traen esa ayuda. Viven de nosotros y de capacitaciones. Han venidoONG y cuantas instituciones han entrado para socializarnos que hagamos proyectos de conser-vación y estos trabajos pero nunca nos ayudan económicamente. Socialmente nos ayudan ha-ciendo unos cursos, en eso si nos han apoyado para conocer mejor como hay que criar los pollos,como hay que reforestar, hacer piscicultura, cría de pescado.

Nosotros necesitamos las dos cosas, asistencia técnica y económica para poder comenzar, no esfácil comprar pollos ni tampoco aluvines de pescado porque eso cuesta bastante caro; cuesta0,25 centavos de dólar. La carpa es bastante plata, entonces para comprar eso carecemos dedinero. Por eso algunos socios tienen peceras, pero no tienen economía y tienen solo agua estan-cada, faltan pequeños créditos. Claro que algunas instituciones dicen que quieren hacer crédito,pero ya no confían, a veces la gente no está al tanto de como devolver estos créditos

La dieta familiar en este tiempoLa dieta familiar en este tiempoLa dieta familiar en este tiempoLa dieta familiar en este tiempoLa dieta familiar en este tiempo

La familia, no se mantiene de las comidas de la ciudad, sino que todos nosotros nos alimentamoscon cultivos que sembramos y que da el aja, como maíz, plátano, poroto y toda clase de hortali-zas; sembramos nosotros mismos, entonces eso consumimos; hacemos crías de un poco depollo, así estamos.

Para negocios, algunos producen platanitos, maíz; los que viven al lado del valle del río Zamoratienen esa garantía de cultivar maíz, plátano, con eso se garantizan para sobrevivir, para reme-dios y otras necesidades. Los que no tenemos donde cultivar plátano y maíz, hay solo yuquita,sobrevivimos con la cría de pollos. Yo vivo de piscicultura y un poco de madera que me queda, yalo ultimo. Así nos mantenemos.

Los jóvenes ya no se preocupan igual que yoLos jóvenes ya no se preocupan igual que yoLos jóvenes ya no se preocupan igual que yoLos jóvenes ya no se preocupan igual que yoLos jóvenes ya no se preocupan igual que yo

No todos piensan lo que uno piensa, ni todos piensan lo que yo he venido narrando. Hay algunosque quieren salir a ser trabajadores de colonos, andar ganando. Por eso las comunidades o launidad va separando día a día. Dentro de la comunidad ya no hay donde ganar porque tambiénnosotros no podemos pagarles lo que ellos piden.

Page 296: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

278

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

En mi familia todos los jóvenes nos mantenemos. En la finca estamos unidos para poder defen-dernos de estas necesidades que se nos presentan.

La iniciativa del CGPSHA de hacer microempresasLa iniciativa del CGPSHA de hacer microempresasLa iniciativa del CGPSHA de hacer microempresasLa iniciativa del CGPSHA de hacer microempresasLa iniciativa del CGPSHA de hacer microempresas

Esta idea me pone contento y he dicho bien venido. La cosa es que lo que yo pienso, talvez solodicen y se va ha perder ahí. Quiero que se pongan en práctica y activen proyectos, yo estoyapoyando ciento por ciento. Que comiencen los trabajos porque sí me ha gustado esos trabajos;pero ni así podemos salvar al pueblo que está en este caos de pobreza.

Santiago KingmanCoordinador del Proyecto Paz y Conservación, Ecuador

2006

Reflexiones para aportar al desarrollo económico

Una de las cosas que más discutimos con los shuar de la Cordillera delCóndor, fue el concepto de desarrollo. Tampoco yo creía ya en eso,después de tantos fracasos en el Ecuador. No es que el país no hayacambiado radicalmente en estos últimos 40 años, pero no creía en losfalsos conceptos de desarrollo como crecimiento de producción o comomás servicios sociales; ni en que los modelos pueden lograr un mejo-ramiento general y peor una mejor forma de vivir. Llegamos ahí conotras ideas, el buen vivir, la construcción de una vida social que deje acada ser humano la sensación de que su vida diaria es buena y satis-factoria.

Sobre todo en la Amazonía, donde los fracasos del crecimiento pro-ductivo agrario se acumulan, donde solo se ven pequeñas islas deéxito. Nunca he creído en los que llegan con dinero subsidiado mo-mentáneo a promover producción en una zona no competitiva por elsuelo, por el clima, por las distancias, por plantas no adaptadas y otrasrazones

Page 297: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

279

La agricultura requiere de subsidio pero como una política permanente, sea del globo o de cadanación Pero ¿para qué cambiar la vida de la montaña, del bosque a cambio de un modelo decampesinos pobres y luego jornaleros, si se tiene ahí una gran riqueza en madera o en lo que hoyllaman capital natural? Aunque creo que esto también requiere subsidio, porque los recursosnaturales renovables están a pérdida; pero al menos tienen el mérito de defender una cultura, unmodo de vivir y no una máquina de producir pobres.

Hemos trabajado por un modelo que no separe lo económico de lo político, de lo social y cultural;como es la realidad misma. Solo en nuestras mentes y por medio de rituales e instituciones elmundo moderno lo separa; hablar de una forma de vida es por ejemplo entrar a discutir fuerte-mente la salud y la educación.

Sí, con los shuar hemos conversado largamente sobre qué destino escoger y nos hemos reafir-mado en que la producción de los bienes para la vida sea parte de una mirada integral donde elbosque tenga el mayor peso.

Estamos a la vez hablando de educación y de salud, de que ellas tengan más peso relacionadocon la forma de vivir (la recolección, la huerta, la madera, la pequeña agricultura de mercado) yen seguida conectábamos con las sabidurías aprendidas en 2,500 años para vivir con el monte ylos dioses que en él moran, para pedirle al monte lo necesario para la salud o para realizar lahuerta, la cacería, o recoger plantas del interior. Una forma de pensar en círculo, siempre volvien-do a todas las partes.

Todo eso hemos hablado y hablado; siempre con la sensación de que toda oferta diferente esinviable. Algunas ONG, y la minería por ejemplo, parten del concepto de que los shuar sonpobres y que con su presencia les llega producción agrícola o empleo y la felicidad del dinero. Perosi uno mide la diversidad brutal de lo que usan y comen los shuar se queda sorprendido con lamonotonía de nuestras cosas en la ciudad, aunque parezca muy diversa. Unos pueden comer 10 a12 tipos de carne de mamífero, unos 40 tipos de aves, sapos y anfibios, hormigas-añangos, gusanosde la chonta, avispas; mil y mil sabores. Y están los peces y los frutos del bosque; luego se va a lahuerta donde hasta 52 plantas distintas hemos encontrado, desde tubérculos, granos, hortalizas deselva, frutas. Y luego tienen diversas maderas, preciosas, como decían los colonizadores, para tucasa, tu canoa, tus armas, tu fuego, tu cama. ¿Dónde esta la pobreza y desnutrición?

Sí, es verdad que hay enfermedades fuertes como la tuberculosis, pero la hepatitis, por ejemplo,se produce en lugares cambiados, sucios, de concentración poblacional. Pero también es verdad

Page 298: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

280

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

que se ha destruido la sabiduría de los curadores, de las mujeres. Los niños en la escuela lapierden. Las mujeres cambian sus roles. La mayor parte de la crisis agrícola para alimentación nose debe a razones económicas sino al cambio de roles en la familia: los hombres dedicados a lapolítica y gestión de dinero, los hombres trabajando en la minería o en monocultivos de naranjilla,cacao o café. La pérdida de las familias con varias mujeres también debilita las huertas y larecolección.

Hoy una mujer soporta un peso terrible de trabajo para toda la familia y eso deteriora el uso de losrecursos del bosque. Hay círculos destructivos, más necesidad de dinero; sacas madera a 50 o100 dólares el árbol, como no te alcanza vuelves a sacar madera y se reduce la caza, pesca, sedaña el aja, y entonces requieres más dinero para compensar la riqueza que te daba el bosque.Y esta locura no tiene más de 20 años pero tiene un ritmo tan acelerado como una carta porcorreo electrónico.

Page 299: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades

281

¿CÓMO APRENDEMOS ENTRETODOS PARA USAR CADA VEZMEJOR LOS RECURSOSNATURALES?

Aprendimos que las estrategias para

proteger un área deben utilizar meto-

dologías que generen una reflexión lo-

cal, recrear el conocimiento ancestral y

propio, así como generar nuevos cono-

cimientos en los pobladores locales;

maximizar el aprendizaje.

"¿Cómo puede un Proyecto de este ca-

rácter trascender en la vida del pobla-

dor? La metodología que usamos gene-

ró procesos de reflexión. A partir de es-

tas reflexiones y a través de nosotros, al-

gunos individuos tuvieron la oportunidad

de generar nuevos conocimientos: entre

ellos mismos, entre los promotores, entre

los profesionales"

Heidi Rubio

"Las capacitaciones de CI han promovi-

do muchas reflexiones mientras iban re-

cogiendo información sobre el uso de los

recursos naturales de los mismos awajún"

Hernan Ayui

"Queremos más capacitación porque es

un medio de educar a la gente en con-

servación"

Mateo Yampis

En el Perú se priorizó que los actores

locales tomaran decisiones con informa-

ción para la categorización y el manejo

de un área protegida en la Cordillera

del Cóndor. Hay muchas reflexiones so-

bre el por qué conservar y para quién

(Juan Yampis). Acerca del trabajo que

algunos ya venían haciendo en este tema

se denuncia el uso inadecuado de los

recursos. Además se ve la importancia

de difundir estas reflexiones e ideas en

los demás comuneros.

"Por eso digo que me dio buenas ideas,

cómo podemos vivir mejor: cuidando el

bosque, haciendo chacra y sembrando

para alimentarse de eso. Yo no he hecho

gran chacra, pero tengo aguaje"

Wajai Sejekam

El trabajo con los promotores fue un

primer buen comienzo, pero faltaron

más espacios de reflexión. Tanto en

Ecuador como en el Perú se reflexiona

Page 300: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

282

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

sobre nuevos conocimientos y términos

incorporados a su vida.

"Entiendo el término de medio ambiente,

pero no estoy de acuerdo en usar el ter-

mino ecológico; en el ambiente viven los

animales, el nicho, el habitat, las diferen-

tes especies y quienes hacemos la vida y

vivimos como nacionalidad shuar, pero

no comparto el termino. ¿Qué significa

para un shuar que la provincia Morona-

Santiago sea ecológica?"

Vicente Ampam

En conclusión, la reflexión es un cons-

tante ejercicio en el mundo shuar

awajún, wampís y se fortaleció con la

presencia del Proyecto. Los autores va-

loran los conocimientos generados.

"Otro enfoque que he escuchado es la

importancia del medio ambiente. Cómo

debe de ser el contorno del ambiente de

la zona de donde vivimos. Nos enseñó

para asegurar la vida sana de la pobla-

ción indígena. El indígena debe ser ca-

pacitado para vivir mejor en su territo-

rio, manejar mejor sus recursos y cuidar"

Juan Noningo

Page 301: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades

283

Heidi Rubio TorglerCoordinadora del Plan Maestro del Parque NacionalIchigkat Muja-Cordillera del Cóndor (2004), Perú

Octubre de 2006

El mundo de las ideas en un espacio real

La creación de un área natural protegida y la definición de cómo se vaa manejar parte de un proceso conceptual y de un ejercicio de conju-gar conceptos con realidades. Pero ¿cómo tan solo esto puede impac-tar de alguna manera en la población local?, ¿cómo un proyecto deeste carácter trasciende en la vida del poblador y cómo puede ejercercambios o fortalecer actitudes?

Creo que la metodología de trabajar con los promotores y re-crear lacultura desde el cuento y desde la familia y la conversación. De incluiren la metodología para la elaboración del plan maestro procesos dereflexión con los indígenas, de identificar sus prioridades, su historiacon ancianos, adultos y jóvenes aportó en parte a procesos locales.Allgunos mencionan que CI ha capacitado, pero el Proyecto no tenianingún objetivo relacionado con la capacitación. ¿Qué fue lo que pasó?

A través de nosotros y con la metodología que utilizamos se moviliza-ron procesos de capacitación; entre ellos mismos, entre los promoto-res y entre los profesionales.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Aprendí que es necesario que proyectos como este de identificación,declaración y definición del manejo de un área protegida cuente conmetodologías que aporten a la reflexión local, a la re-creación culturaly a la adquisición de conocimientos tradicionales y nuevos. Esto logra-rá un impacto positivo desde un inicio y la población local verá bene-ficios directos.

Page 302: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

284

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Mateo Yampis MayanTécnico Forestal de zoocriadero de Tunants, SAIPEComunidad Nativa Teesh, alto Comaina, Perú

11 de julio de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsá Yampis

Se debe promover más capacitación

En primer lugar quiero decir que me gustó mucho, por eso participéen el concurso y ocupé el primer lugar en las evaluaciones, pero des-pués hubo un cambio en el monto de pago de los sueldos, pues esono me gustó. Aún así, siempre me gusto trabajar conjuntamente conellos es decir con el mismo CI, SAIPE y el INRENA porque estas institu-ciones siempre hablan de la conservación de los recursos naturales yque se trabaje en forma coordinada con todos ellos.

Lo que más me gusta y siento tanta emoción es que cada comunidadtitulada en su respectiva jurisdicción debe ser responsable del cuida-do de la diversidad biológica. CI y el INRENA dicen lo mismo y eso esmuy interesante.

Nosotros como promotores forestales del Servicio Agropecuario, In-vestigación y Promoción Económica (SAIPE). Organizamos eventosde capacitación sobre el tema de conservación de los recursos natu-rales con los jóvenes seleccionados de diferentes comunidades. Loque queremos es la presencia de más instituciones públicas y priva-das en nuestra zona especializada en recursos naturales y que nosden más capacitación, porque es un medio de educar a la gente so-bre la conservación de los recursos naturales.

Que es lo que yo quiero, que el bosque que esta lleno de diversidadbiológica continúe intacta. Las instituciones ambientalistas que hancapacitado en nuestra zona son: INRENA, CI y el SAIPE. Este últimoviene trabajando más tiempo que otras instituciones en el tema decuidado de la diversidad biológica y no cuenta con muchos fondos

Page 303: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

285

como otras instituciones. Con pocos fondos, el SAIPE ha promovido la capacitación en diferentescomunidades.

De verdad digo que, se debe promover más capacitación en forma permanente y continua. Cuandoestemos mejor capacitados tendremos mayores posibilidades de incentivar a los comuneros y mejoresposibilidades de laborar en las instituciones que trabajan el tema de conservación. Hablo así concausa y conocimiento porque tengo trabajando más de siete años de experiencia en el campo.

Donde voy siempre incentivo a los comuneros poniendo ejemplo de otros pueblos indígenas que,como ellos, en un inicio consideraron el trabajo algo negativo, pero que después se dieron cuentade que era una opción de vivir mejor, y que hoy en día tienen mejores condiciones de recursosnaturales y están muy felices. Por otro lado, les digo a los comuneros que aún no tomamosconciencia de la gama de diversidad biológica que tenemos para cuidarla.

Son muy interesantes las enseñanzas que se vienen haciendo porque orienta sobre el cuidado detodo tipo, como por ejemplo las grandes rocas, cerros, quebradas y los animales del bosque. Puesyo mismo estoy interesado en continuar capacitándome y que continúe con más capacitación.Esa es mi opinión.

Juan YambisComunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago, Perú

16 de mayo de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Ya no hay pii

Si analizamos sobre los animales de nuestra zona es muy triste y daganas de llorar. Si con anticipación nos hubieran capacitado, hoy endía los animales a la orilla del río Santiago estarían llenos, repletos.Nuestros propios abuelos ancestros acabaron y terminaron. Ya no haypii [especie de ave]. Antes los pii habían por cantidad a la orilla del ríoSantiago alimentándose de las semillas de requia. Volaban a los cielosdel valle del Santiago igual que los gallinazos. Hoy en día no existe esaespecie de ave llamada pii.

Page 304: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

286

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

En el río Santiago, la familia de ave pava (kuyu), abundaban. Pues mi padre para que yo puedacrecer empezaron a cazar a estas aves con retrocarga y hoy en día nosotros mismos las hemosterminado y ya no existen.

Por eso ahora, para que no se alejen estos animales, Conservación Internacional sin ser familiade nosotros empezó a difundir la importancia de conservar y cuidado del bosque. Estamos viendoque es una buena iniciativa y es bueno.

Familias de diferentes comunidades quiero que escuchen mi mensaje. A partir de ahora hay quecuidar para nuestros hijos/as. Hay que difundir este mensaje que nosotros debemos alimentarnosde nuestras crianzas de peces. Por eso personalmente siento bien y tengo buenas ideas que estoa futuro quedará para nuestras generaciones.

Los niños/as de hoy en día no saben que es el paujil y el pii, yo mismo no sé de esta último ave.Nunca he conocido el pii. Se dice que conservemos para que no se terminen estas especies. Esono es malo, para mi es algo bueno. Los que vivimos en la frontera, comunidad de Papayacu,como vemos que es bueno, nosotros mismos estamos difundiendo.

A partir de Papayacu hasta el Ayambis, todavía hay abundancia de animales y peces, pero deAyambis hacia bajo Santiago ya no hay tantos animales; se ha terminado todo.

En la comunidades nativas de Yutupis y Galilea ya no hay palmeras (iju) y aguaje. Pues para queno continúen acabando los recursos con anticipación están enseñando. ¿A futuro de que vamosa alimentarnos? No tenemos nada que podemos alimentarnos, solo tenemos yuca y plátano,pero no tenemos algo que lo pueda acompañar como carne, pescado y palmera.

Pues, como nos están diciendo los expertos en recursos naturales, nosotros como comuneros/asde Cucuasa estamos pensando positivamente y nos estamos tomando conciencia de conservarlos recursos ¿Qué estamos sembrando?

Pues sembramos la especie de madera como los cedros, moena, tornillo, entre otros. La mayoríade los comuneros de Cucuasa estamos cultivando y sembrando nuestras chacras. Por eso digoque es bueno.

Bueno cuñado Julio, eso es lo que yo puedo testimoniar y dejo hasta aquí nomás y hay querespetarnos.

Page 305: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

287

Eringue Yampis YagkuagComunidad Nativa Teesh, alto Comaina, Perú

1 de mayo de 2006Entrevista de: Ramón Yampintza Yampis

Entre lo tradicional y la civilizaciónhemos aprendido mal

Ya muchas veces he escuchado, lo más importante es que Conserva-ción Internacional me hizo dar cuenta que anteriormente nuestros viejosy ancestros, que han vivido acá en esta zona, han escaseado bastan-tes animales que vivían por acá, han escaseado las maderas tambiény pescados también.

Nosotros hemos visto el manejo tradicional de recursos naturales y laparte de los mestizos también; hemos aprendido, pero no hemosaprendido bien. Además hemos visto que también se origina la enfer-medad sino cuidamos este medio ambiente. Cuando la tierra se em-pobrece no podemos sembrar.

No es por llevarme de ellos, sino que a nosotros nos están enseñan-do. Los que han trabajado son nuestros hijos que los han capacitadopara que nos enseñen a nosotros también.

He visto bueno; ellos han venido para hacer un taller en la comuni-dad, para dar capacitación, para que no maltratemos el bosque ni elmedio ambiente.

Los niños van a tener una visión paraLos niños van a tener una visión paraLos niños van a tener una visión paraLos niños van a tener una visión paraLos niños van a tener una visión paramanejar su bosquemanejar su bosquemanejar su bosquemanejar su bosquemanejar su bosque

Ellos están diciendo de verdad. Eso va a quedar ni para ellos; esebosque nos va a servir para nosotros mismos. Nos esta dando conoci-miento para nuestra generación futura. No podemos decir que ellosnos van a quitar nuestra tierra; no podemos decir eso.

Page 306: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

288

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

No vale enseñar a los ancianos que tienen edad madura. Podemos avisar más a alumnos quetienen 7 años hasta secundaria que están estudiando en los colegios y a los profesores también.

Conservación Internacional nos ha dado una buena ventaja y una vista para no maltratar losbosques que tenemos. De eso estoy orgulloso y contento.

Ellos no van a vivir acá, sino que nos están defendiendo para que no maltratemos nuestros bosques yanimales que se encuentran en nuestra zona. Eso he escuchado en los talleres que estaban haciendolos promotores de Conservación Internacional. Por mi parte he visto bueno, me ha enseñado.

Pero la gente duda porque no estamos acostumbrados. En muchos años, de aquí poco a poco, irámejorando.

Segundo Kajekui ChuintaComunidad Nativa Uchi Numpatkaim, alto Cenepa, Perú

22 de junio de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsá Yampis

El mensaje de CI

Vivimos en Uchi Numpatkaim, en el alto Cenepa. Apareció Conserva-ción Internacional, es decir el Ing. Martín Alcalde llegó en la zona ynecesitó una movilidad fluvial para poder llevar reunión con todas lascomunidades. Como tenia el árbol para hacer la canoa yo le hice.

Las charlas que hemos recibido de CI es el plan maestro. El mensajeque viene de ello es: ¿qué tipo de frutas silvestres existen en el bos-que? Cuenten de eso hay. ¿Qué plantas son?, ¿qué tipo de especie deanimales, es decir aves silvestres y animales roedores hay?, ¿cuálesson? Eso también hagan; pues lo hicimos el documento.

Conservación Internacional también dijo que este gran bosque no hayque jugar, desperdiciar, sino con mucho cuidado hay que alimentarse.

Page 307: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

289

Así mismo hay que venir haciendo sembríos. No solo hay que comer plantas silvestres naturalessino nosotros también hay que sembrar. Cuando crezcan nuestros hijos no tendrán gran necesi-dad de alimentarse. ¿Si nosotros siendo locales terminamos los recursos, quién va a sembrar paranuestros hijos?

Este tipo de trabajo no se hizo por bajo Cenepa, ya se han terminado los recursos, por esomuchas personas sufren. Viendo esto, los expertos en asunto opinan que deben alimentarse delos recursos, pero cuidando los lugares donde abundan las frutas y los animales. Entonces hici-mos un listado de los recursos y le entregamos.

A partir de ahí dijo que continuemos así. Pero yo me cuestiono ¿qué cosa querían enseñar? Nosdice que sembremos, pero no nos ha enseñado las técnicas de siembra, entonces qué sembrar ycómo se siembra.

Los awajún sembramos pequeña chacra y en las purmas tampoco lo sembramos. Eso nomás hevisto. No he visto otro mensaje.

Antonio AmpamPresidente de Asociación NunkuiCentro Shuar Ampam, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Tengo 8 hijos y no me va a alcanzar la tierra

El CGPSHA y la defensa del territorioEl CGPSHA y la defensa del territorioEl CGPSHA y la defensa del territorioEl CGPSHA y la defensa del territorioEl CGPSHA y la defensa del territorio

Este gobierno shuar para mi es bueno porque viene hablando en de-fensa del territorio y nos estamos organizando para esto.

Yo le veo al CGPSHA por ciertas actividades importantes. Yo siempresocializo dentro de las comunidades. Llegando a las profundidadesvemos que hay una visión de defender el territorio y algunas ayudasque nos brindan a las comunidades.

Page 308: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

290

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ahora no dejan espacios de duda. Yo he socializado y les he explicado profundo; he visitadovarias veces, una, dos y tres veces; han entendido. Ahora sigo hablando sobre el territorio.

También hablamos que dentro de ello se encuentra la empresa minera; hemos visto que Warintses la parte céntrica y alrededor de ella están las 9 comunidades. Si hacemos conservación entodas rodeamos a Warints y tal vez despojemos a la Empresa Minera.

Sobre el CGPSHA no hay críticas colectivas, pero algunas personas hablan. La mayoría son mili-tares profesionales, son como agentes. Yo he dicho que estoy en contra de generar desconfian-zas entre nosotros. Debe haber un 2% que no apoya.

Me han pedido las necesidades prioritarias, proyectos que quieren; pero la ayuda demora y esdifícil. Les he explicado que todo es lento.

TTTTTengo 8 hijos y no me va a alcanzar la tierraengo 8 hijos y no me va a alcanzar la tierraengo 8 hijos y no me va a alcanzar la tierraengo 8 hijos y no me va a alcanzar la tierraengo 8 hijos y no me va a alcanzar la tierra

Tengo 600 hectáreas, esto que tengo no va a asegurar el futuro de mis hijos; no, no me alcanza.Voy a asegurar el futuro de ellos con el estudio, en carpintería, en mecánica; no tengo suficienteterreno.

Los shuar hemos optado por los estudios para sobrevivir porque nos falta el bosque. La informa-ción y capacitación que nos han dado es muy importante. Esas instrucciones nos han servidopara hacer la práctica por eso en la comunidad se aplica; menos en Warints.

He pensado que para darles esa profesión hay que hacer muchos esfuerzos. Yo he estudiado enel SECAP, pero no creo que la gente debe salir de la comunidad.

Las normas creadas sí nos han servidoLas normas creadas sí nos han servidoLas normas creadas sí nos han servidoLas normas creadas sí nos han servidoLas normas creadas sí nos han servido

Yo agradezco al CGPSHA y a los cooperantes porque las normas nos han servido para solucionarlos conflictos de cada lindero entre socios y los bosques que es necesario tener para nuestroshijos. Si yo no hubiera tenido esta instrucción hubiera terminado talando el bosque y vendiendo lamadera y mi familia ya no tendría ni con que hacer la casa.

Con el monte hay más salud y más vida.

Page 309: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

291

Vicente AmpamAsociación Nunkui, Centro Shuar Ampam, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

¿Que significa para los shuar que Morona Santiago sea"ecológica"?

Ahora se quiere nominar a Morona Santiago como provincia ecológi-ca. ¿Qué significa para los shuar que sea ecológica? Ahora entende-mos y sabemos de lo que se trata, pero yo creo que debe modificarseel término ecológico. Un día conversaba en una reunión, hablamosdel medio ambiente; esta expresión yo la veo bien, pero el terminoecológico yo no entiendo bien; es mi opinión personal. En el ambienteviven los animales, el nicho, el habitat, las diferentes especies, y quie-nes hacemos la vida y vivimos como nacionalidad shuar, pero no com-parto el termino ecológico.

Romer HinojosaComunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago,Perú

16 de mayo de 2006Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa

La conservación de los recursos naturales es paranosotros mismos

Mira papá, antes de que lleguen los del Proyecto Paz y Conservacióna la comunidad de Cucuasa había escasez de peces, animales y otros;parece que hizo impacto positivo la orientación de la institución. Aho-ra vemos que ya se nota y que ya abundan peces como era antes. Losniños van con sus anzuelos, pescan, traen y comen. Algo traen para

Page 310: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

292

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

su casa, incluso para su mamá y de otros hermanos mayores. Sacan del río Santiago y de otrasquebradas.

La población ha tomado en serio el tema y esto se difundió para todos y en algunos momentos yen algunas reuniones seguimos hablando del buen uso del recursos. Los promotores hablaron yenseñaron de todos los temas referentes a los recursos naturales.

Usted mismo es testigo que el Proyecto Paz y Conservación no vino a difundir tema contra interesesde la población, sino fue todo bueno sobre manejo de recursos naturales, sobre cuidado de otrosrecursos. Nos habló del futuro, cómo vamos a ser en el futuro, vamos a aumentar la población yluego va a ver escasez de recursos; sino manejamos bien vamos a perder todo lo que tenemos.Esto ya se viene escuchando. Lo que entendemos es protección y conservación de los recursosnaturales para nosotros mismos, no para otras personas de afuera, sino para nosotros mismos.

Es una manera de educación, otros lo entienden como educación ambiental. Explicó la existenciade recursos naturales a lo largo del tiempo, para que las nuevas generaciones puedan aprove-char igual que nosotros. Para mí, personalmente, doy mis agradecimientos a los ambientalistas.No tiene nada de malo; eso sí con todo respeto hablo y manifiesto, y todos hablan esto, no soloyo. Lo que nosotros rechazamos tajantemente es la categorización del territorio nuestro. Ellosconocen que es territorio libre del Estado, pero para nosotros no es así. Pensamos y creemos quetodo ese territorio es nuestro y que nos pertenece ancestralmente.

Aparte del tema de categorización, lo bueno que nos ha quedado en nuestra mente, es darimportancia al bosque, porque de ahí vivimos todos. Esto es importante para nosotros y paraotros señores de diferentes partes del mundo.

Hemos captado que si utilizamos maderas debemos de reforestar. Conforme utilizamos debemostambién ir reforestando.

El Proyecto Paz y Conservación explicó la situación de tres mapas, como resultado de ello, algosirve a la población, de eso es lo que debo dar mi testimonio.

Hacemos todo lo posible para evitar de usar dinamita para pescar; por 10 años hemos prohibidohacer pesca con barbasco en nuestras quebradas donde existen peces. Se esta dando a conocera la población que para pescar debemos de usar anzuelos, tarrafas y otros. Se ve que cazananimales solo para sustento familiar; no demasiado para comercializar.

Page 311: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

293

Antes que llegue el Proyecto Paz y Conservación la gente pescaba con dinamita y no se dabancuenta el daño que hacían al ambiente. Además habían personas que talaban árboles y noaprovechaban todo; desperdiciaban la madera.

Emilio Majiano BagitComunidad Nativa Wee, alto Cenepa, Perú

28 de abril de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo

Para nosotros es bueno y para ellos también es bueno

Hay cosas que se van a trabajar con el tiempo. Por eso los que sabendicen lo que va a pasar y lo que se tiene que hacer.

Lo que se sembró antes estamos acabando y eso también nosotrostenemos que reponerlo. Tenemos que ir trabajando, sembrando, paraque otros puedan seguir trabajando. En cuestión de árboles, lo que noexiste hay que ir sembrando para que con el tiempo los que quedanpuedan seguir trabajando.

He aprendido que si nosotros no sembramos, nunca hemos pensadoen hacer eso, así como otros dicen, ¿por qué vamos a dejar sembran-do? ¿Acaso nosotros vamos a trabajar? Así como nosotros hemos ve-nido trabajando, hay reforestaciones que vienen desde antes, antesque nazcamos nosotros, eso estaría intacto. Pero así como nosotroshemos nacido y hemos utilizado esos recursos, de igual manera nues-tros nietos, nuestros hijos, ellos también van a utilizar. Nosotros tene-mos que dejar preparando para ellos.

Así de esta manera, nosotros también estamos dando idea a otrosy podemos seguir dando ideas para que ellos también tomen con-ciencia.

Page 312: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

294

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

La Cordillera del Cóndor limita con nuestras ampliaciones territoriales. Una parte queda para laCordillera del Cóndor. Hay animales que pueden perderse, que pueden desaparecer; entonceseso también hemos hablado para conservar.

Eso es muy bueno, para nosotros también es bueno, y para ellos también es bueno; eso quierenpara que no se desaparezca, para que no se termine. Si se acabó ¿qué vamos a ver? , ¿qué es loque podemos ver nosotros, si no existe para que vamos a ir por esos lugares si no hay nada? Poreso es que si existe esa diversidad; hay gente que puede venir a visitarnos como mirar esosanimales, todo lo que existe ahí. Por eso es que ellos nos capacitan en esta forma.

Así como nosotros cuando andamos, no andamos por donde no hay, sino donde hay Por eso esque yo escuche esto tan bonito. Por eso es que ellos también nos hablan. Así lo entiendo yo.

Virgilio BermeoPromotor Indígena de Conservación del Proyecto Paz yConservación

27 de abril de 2006Entrevista de: Julio Hinojosa

CI socializó con la población la importanciade la conservación

Hemos recibido la enseñanza del Proyecto sobre temas de conserva-ción, protección de flora y fauna y lo poco que queda puedan aumen-tar o reponer. También podemos conservar especies maderables, comocedros, moenas, tornillos y otras especies.

CI nos enseñó que la población entienda y reconozca la depredaciónde recursos naturales que día a día hacemos. La nueva generacióntambién puede conocer animales y puede consumir carne del montecomo nosotros. Que en la historia no exista solo un cuento sobre losanimales que existen en nuestro territorio. Por eso hay que proteger ycuidar y si son especies maderables, reforestar.

Page 313: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

295

Ellos plantearon hacer estudio biológico en la Cordillera del Cóndor, para la posible creación delparque nacional, con la finalidad de proteger los recursos naturales. Para nosotros, el puebloindígena, lo del parque nacional, la protección y conservación de recursos naturales era unanueva idea.

Los señores de CI prometieron financiar un fondo para que las comunidades nativas puedanampliar sus territorios y titular terrenos fértiles, terrenos buenos, en donde existen recursos natu-rales, maderas, animales, pesca, agua limpia, collpas, etc. Para que la población ahí pueda rea-lizar sus actividades de caza, pesca y recolección de estilo tradicional y eso permitirá que ni lasempresas madereras, ni las empresas petroleras, ni las mineras ingresen. Sus actividades conta-minarían el medio ambiente, contaminando las aguas para las poblaciones indígenas. Nosotrosante ellos manifestamos que somos guardianes de nuestros bosques, pero sin embargo actual-mente por necesidad venimos acabando, depredando nuestros recursos naturales sin ningúnplan de manejo.

Por problemas de límites geográficos entre Perú y Ecuador hubo derramamiento de sangre, justa-mente por mezquinar los recursos naturales. Entonces nos quedó la idea de conservar y protegerlos recursos naturales e incluso la Cordillera del Cóndor. Porque ahí nacen las aguas limpias delterritorio peruano que consumimos nosotros. Muchos de nosotros depredamos sin darnos cuen-ta, pero CI nos enseñó a manejar el recurso natural de una manera apropiada y sostenible.

Para ejecutar estudios biológicos hizo convenio con organización de base y socializó todo con lapoblación haciéndole conocer que ahí se va a hacer estudios biológicos para crear el parquenacional. Como la gente ya tiene una idea de conservar y proteger, ya se ve algunos animalesmuy cerca de las comunidades. Hemos comprobado que antes en nuestro territorio había abun-dancia de animales, especies maderables de todas las comunidades del río Cenepa, pero ahorano hay nada, se ha exterminado.

En el curso taller de formación de promotores indígenas hemos aprendido la importancia de losrecursos naturales y lo que es medio ambiente. Como contrarios de esta institución, dirigentesantiguos que vivían captando fondos a nombre del pueblo, metieron ideas a la población que CIles va a quitar territorio del pueblo indígena.

Entonces, por motivo de valorar nuestros recursos naturales, las comunidades nativas pedimosque CI así como vino apoyando la ampliación y titulación, apoye ahora las comunidades paradesarrollar actividades productivas. Así como SAIPE apoya con materiales para producción de

Page 314: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

296

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

piscigranjas y crianzas de aves de corral, e INRENA a través del Proyecto PIMA, también apoya alas comunidades en la construcción de piscigranjas. Eso es lo que la población solicita y necesitaactualmente.

Si hacemos la comparación de antes con ahora, los comuneros contestan que no protegemos losrecursos naturales como debe ser. Esto lo comentan los dirigentes contrarios a la institución, yenvidian a los promotores. Ellos son los que adoctrinan a la población.

Hablamos de no comercializar carne del monte en cantidad, y si existen animales y pescados quesea solo para el consumo familiar. La población del Cenepa quiere apoyo para sus piscigranjas,para su consumo familiar.

No permitimos que gente foránea entre a nuestro territorio a pescar y cazar y a destruir nuestrobosque. Nosotros lo hacemos pero ya con conciencia.

Page 315: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades

297

DE LA REFLEXIÓN ALCONOCIMIENTO

La reflexión inicial se convirtió en he-

chos, en planes y normas para conser-

var la unidad cultura-territorio

"Hicimos acuerdos con documentos, po-

niendo las ampliaciones de territorio que

solicitamos incluyendo el territorio don-

de nuestros abuelos vivían. Dejamos

áreas libres que pueden ser zonificados

para el uso de la actividad turística, para

el territorio de los animales y las collpas.

Todo se hizo en un documento con la par-

ticipación de CI. Si dice de verdad para

ayudarnos debe cumplir con los acuer-

dos y compromisos que hizo con el pue-

blo; eso seria bueno"

Martín Juwau (anexo 3)

"Las normas nos han servido para solu-

cionar los conflictos de cada lindero en-

tre socios y los bosques que es necesario

tener para nuestros hijos. Si yo no hubie-

ra tenido esta instrucción hubiera termi-

nado talando el bosque y vendiendo la

madera y mi familia ya no tendría ni con

que hacer la casa"

Antonio Ampam

Parte de la demanda de capacitación

se relaciona con el interés de forma-

ción y educación superior, como una

alternativa para hacer frente a nuevas

necesidades. Es así que el proceso de

apoyo a la formación de investigado-

res shuar, awajún y wampís ha sido fun-

damental y sigue siendo una prioridad.

"Ellos como se han hecho profesionales, así

nosotros también lo pedimos, como última

petición. No tenemos profesionales indíge-

nas en la rama de ingeniería y biología.

Pues así como ellos han llegado a ser pro-

fesionales, nosotros también queremos lle-

gar a ese nivel para aprender íntegramen-

te el trabajo de conservación"

Carlos Tijias

Pero también necesitamos práctica, al-

ternativas.

"Hemos recibido charlas, pero seguimos

viviendo en lo mismo. Por eso las ense-

ñanzas que hemos recibido son buenos,

pero no tenemos alternativas de solución;

por eso las comunidades siguen siendo

o viviendo como anteriormente. Por eso

digo que tal vez necesitamos mas diálo-

go y sensibilización, compartir nuevas

Page 316: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

298

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

ideas y así podemos ayudar. Pues para

continuar el dialogo con las comunida-

des se requiere de pequeños apoyos. Eso

es lo que yo he visto"

Juan Noningo

Finalmente Bajaña plantea el tema de

la capacidad actual de los shuar para

darle continuidad a lo logrado hasta

ahora.

"Los shuar arutam han avanzado mucho

en la reglamentación para diferentes te-

mas como es su modo de vida, la cace-

ría, la madera, la relación con otras ins-

tituciones, etcétera, hasta cuentan con

una zonificación, prácticamente al deta-

lle. Ellos han creado solo las bases y los

cimientos; debemos seguir fortaleciendo

estos procesos"

Fernando Bajaña

Para llegar a la decisión de conservar

el área de la Cordillera del Cóndor, en

Ecuador y Perú, el proceso de fortaleci-

miento de autonomía fue y es la base.

Sin embargo hay que notar que este pro-

ceso ha sido y es diferente entre los

shuar, los awajún y los wampís

Hacia el futuro se necesita seguir apor-

tando al fortalecimiento de la autono-

mía de los pueblos shuar, awajún, wam-

pís, para que tomen decisiones sobre

su vida sin depender de la presencia de

proyectos en la zona. Esta dependencia

que se manifiesta en algunos testimo-

nios no tiene que ver con el manejo del

Proyecto en la zona, sino con las políti-

cas y las prácticas paternalista históri-

camente planteadas por las iglesias, los

gobiernos, las empresas y las ONG,

entre otros.

Page 317: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades

299

Moisés FloresPresidente de la FECOHRSAComunidad Nativa Soledad, Perú

Mayo de 2006Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa

Queremos un cambio en la extracción de los recursos

Yo soy el nuevo presidente de la FECOHRSA. A partir de la reuniónque tuvimos con INRENA, conversamos sobre las plantas, caza deanimales en cantidad y nosotros mismos como podemos hacerlo. Enestos momentos que estamos viviendo, hay mucho maltrato a los re-cursos como la extracción de árboles, la pesca, sin ningún tipo decuidado a las quebradas y grandes ríos, día a día se le echa el barbas-co pero todo ello en estos momentos esta calmado.

Entonces, ahora lo que queremos nosotros es recibir mas informacio-nes o capacitación para poder defendernos; y solicitar más apoyo a lamisma institución con la idea de trabajar en el cuidado de los animalesy plantas. Estas conversaciones en público ya habíamos informado.

Hoy en día, los propios jefes de las comunidades están coordinando consus respectivos comuneros/as para la defensa, cuidado y uso de los recur-sos en forma controlada o racional; como, por ejemplo, antes había la cazadescontrolada de guácharo, extracción de tamshi sin control, hojas para laconstrucción de casa, yawi, mina de sal y arcilla, pues se han reducido elnúmero de extracción de los recursos y la caza de los animales.

Lo que queremos ahora es la contribución de las comunidades, coor-dinación con las instituciones para el asesoramiento o asistencia téc-nica, mejorar la dieta alimentaría; solicitar algún apoyo a favor deconservación de los recursos.

Los propios comuneros/as ya están planificando la conservación de losrecursos. La organización apoya estas iniciativas de las comunidades.

Page 318: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

300

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

He revisado toda las actividades realizadas del Proyecto Paz y Conservación y no lo encuentrocosas graves que haya hecho. Pues los temas principales que ellos toparon son: mejoramientodel pueblo y la administración de recursos naturales. Pues ellos dialogaron bastante basándoseen estos dos puntos. Y con nosotros no hay temas graves que puedan producir controversias.

Lo que pasa es que entre los indígenas, existe mucha envidia en el manejo de los fondos delProyecto y nuevos puestos de trabajo que dará empleo en la zona; por eso exageradamentecomentan produciendo controversia entre nosotros mismos.

La FECOHRSA como institución firmaron un convenio con CI para el apoyo mutuo, entre ellos lacreación nuevos empleos en las comunidades para evitar o minimizar el numero de salidas albosque, caza y pesca. Lo yo pediría es que siga el trabajo de asesoramiento técnico sobre elmanejo de recursos naturales sin controversias.

Tito YagkurEx-promotor del Proyecto PIMAComunidad Nativa Onanga, sector alto Santiago, Perú

14 de mayo de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin

Igual seguimos extrayendo madera

Antes que llegue el Proyecto nuestros abuelos vivieron manejando elbosque en forma racional y celosamente como es el caso de árbolesfrutas silvestres, peces, animales y todo en general.

Sí, recibimos el mensaje, de no desperdiciar los recursos del bosque,árboles, quebradas, ríos y otras plantas existentes. Son pocas las per-sonas que están poniendo en práctica y la mayoría que no aceptaaunque hayan recibido mensaje de conservación de los recursos; soloatinan a decir con que voy a trabajar.

Page 319: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

301

Lo malo que vemos es que los propios dirigentes aunque hayan escuchado o hayan recibido elcurso de capacitación están extrayendo madera. Los comuneros que vivimos por siempre deci-mos que no lo hagan. Entonces diría que el mensaje de capacitación si hemos recibido y aplica-mos en nuestras actividades.

Los jóvenes que se supone deberían ser los concientizados en el cuidado del bosque son losprimeros rebuscadores de los recursos. Entonces decimos ¿cómo podemos hacer ver la realidady meter nuestras ideas del cuidado del bosque? Están terminando los árboles frutales para laalimentación de los animales y aves silvestres. Soy bien celoso con estos tipos de árboles porquecuando no tienen que comer los animales se alejan, entre ellos tumban el leche caspi, cosechansus frutas, pero se desperdicia su liquido que tiene. Vuelvo a repetir, somos pocas personas queestamos poniendo en práctica y la mayoría siguen siendo rebuscadores. Los nuevos jóvenes nohacen caso, contaminan los ríos y quebradas para realizar la actividad de pesca. Lo que yo podríadecir es que haya permanente capacitación con estos jóvenes que no hacen caso, que soncaprichosos.

Hay Apus; lleguen después de participar en la capacitación pero no los da de informar a loscomuneros/as. Ahora mi idea es que los promotores indígenas, tranquila y libremente daríancharla dirigida a las comunidades que quieren continuar con este tipo de capacitación en presen-cia de los abuelos y abuelas.

Carlos Tijias WisumComunidad Nativa Uchi Numpatkaim, alto Cenepa, Perú

28 de abril de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo ChuintaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

¿Cómo nos pueden ayudar para el manejo de recursos?

Por eso queremos que CI nos siga dando más apoyo así en la forma-ción o capacitación [yachamétnum], en el trabajo [nuevos empleos],económicamente [ajamjumasa pujutia nunu]. Por carencia de los ani-

Page 320: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

302

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

males, peces, frutas silvestres, los niños no se alimentan bien y no tienen buenas rendiciones ensus estudios y no pueden crecer gorditos.

Pedimos a él o buscamos a Conservación Internacional porque habla sobre la defensa de losrecursos como fauna y flora, es decir de todo. Como los primeros pobladores oriundo de la zonadebemos estar mas interesados para más ayuda; hay que preguntarles ¿cómo nos pueden ayu-dar? Para ello se requiere profesionales indígenas que puedan dirigir.

Ellos como se han hecho profesionales, así nosotros también lo pedimos, como última petición.No tenemos profesionales indígenas en la rama de ingeniería y biólogo. Pues ellos como hanllegado a ser profesionales, nosotros también queremos llegar a ese nivel para aprender íntegra-mente en trabajo de conservación.

En la reunión de la ODECOFROC en el mes de diciembre de 2005 volvió a decirnos que apoyaráo colaboraré. Estamos al tanto del comienzo de estas actividades. Tenemos nuestros promotoresindígenas como nuestro hijo Virgilio y puede ser más capacitado y posteriormente que nos ense-ñen teniendo más conocimiento. Traduzcan estas grabaciones para ser entregado a las personasque cooperan.

Wajai Sejekam SuwaComunidad Nativa Puerto Wais, Cenepa, Perú

28 de abril de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo ChuintaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Aún somos pocos los capacitados

Yo sí escuché bien la charla que había realizado la Conservación Inter-nacional. Nos enseñó cómo podemos vivir. Vimos que hoy en día he-mos terminado los animales de caza que realizaban antes nuestrosabuelos. A dicho que debemos criar para alimentarnos y dije que esopuede ser la mejor idea; así acordamos tener la misma idea común,es decir nos a dado buen trabajo para nosotros.

Page 321: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

303

También dijo que no podemos acabar todas las especies de árboles que estamos haciendo ycuando nos ha dicho todos acordamos tener la misma idea de cuidar. Después acordamos usarlos árboles cuando es necesario hacerlo. A pesar de estos acuerdos concertados, todavía hayfamilias, parientes que no piensan bien en protegerlo y han vendido por cantidad terminando asípoco que teníamos. Aún hemos identificado árboles que hay en nuestro terreno y estamos vigi-lante de estos árboles en forma muy celosa, lo mismo hicimos con los animales; es decir, hay quecriar para nuestro consumo o alimentación.

Si no fuera por la Conservación Internacional, antes no reflexionaba ni idea y razón de cuidar,ahora ya tengo ese conocimiento, solo pensaba a cazar, cazar a los animales para el consumo.Después he tenido la otra idea que los mestizos se alimentan de sus propios cuidados, dicho eso,ya he adoptado la idea de criar para mi alimentación y estoy dejando de dedicar a la caza; lomismo pasa con mis hijos, ya no salen mucho al bosque para el mitayo.

Por eso digo que me dío buenas ideas de como podemos vivir mejor: cuidando el bosque, hacien-do chacra y sembrando para alimentarse de eso. Yo no he hecho gran chacra, pero tengo agua-je, no tenemos grandes extensiones de terreno plano por eso solo tengo una hectaria de pijuayo.Así vivo, alimentándome de los suris que echan crías en los troncos de pijuayo y aguaje.

Ahora digo que, en vano sufría andando en el bosque (buscando animales). No nos alimentamoscomo debe ser, pero sin embargo así estoy viviendo con todos mis hijos. Así mismo, tengo la ideaque se puede contagiar a otros, por eso yo no puedo decir que la Conservación Internacional medado ideas, cosas malas. De verdad, nosotros los rebuscadores de las quebraditas, buscadores operseguidores de cangrejos en las quebraditas; nos dio muy buena idea. Pienso que debemos dejarde ser rebuscadores de quebraditas, mas bien hay que hacer chacras; esa idea he recogido.

Hasta ahora hay personas que siguen practicando la misma actividad (rebuscadores de quebra-ditas para atrapar cangrejos). Digo que creo que somos pocos los capacitados; yo sí vivo dedica-do a mi chacra. Eso les digo, así debes informar. Si quieren sacarme en vídeo también puedenhacerlo [se refiere a su testimonio]. Eso es todo que puedo decirte.

No me dio malas ideas. Me dijo que el cerro de Kampankis y Tungta naint, serían cuidado por lospropios awajún-wampís, todo eso me recuerdo, por eso yo no me olvido.

Sigo pensando cuándo me van a entregar el mapa que he hecho yo mismo con todos los nom-bres de las quebraditas; recuerdo cómo escribí cada nombre de las quebradas y sigo pensando

Page 322: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

304

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

en eso. Otra vez, por eso yo digo, no veo lo malo de Conservación Internacional; de verdad lesdigo muchas gracias porque me han enseñado algo bueno, buenas ideas. Por eso pienso queojalá que nos den mas apoyo para continuar trabajando; eso es mi idea.

Juan Noningo PuwaiEx-Presidente de la FECOHRSAComunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del río Santiago,Perú

24 de mayo de 2006Entrevista y traducción de: Julio HinojosaRevisión de: Diógenes Ampam Wejin

Necesitamos más diálogo y sensibilización

He participado en varios eventos sobre el tema de categorización queel Proyecto Paz y Conservación le dio más importancia. Ahí nos habla-ron y nos explicaron en el taller sobre el manejo y la importancia derecursos naturales. Para nosotros eso es bueno. Además como tene-mos la misma idea hemos logrado comprender o entender bien; puesyo si lo entendí bien. Lo que yo veo hoy acá es que hemos recepcio-nado las enseñanzas teóricas, pero no hay ningún trabajo como alter-nativas de solución al problema. Pues si analizamos, claro que hemosrecibido charlas, pero seguimos viviendo en lo mismo. Por eso las en-señanzas que hemos recibido es bueno; pero nosotros cómo quere-mos trabajar no lo tenemos, es decir alternativas de solución no lotenemos, por eso las comunidades siguen siendo o viviendo comoanteriormente. Por eso digo, que tal vez necesitamos más diálogo ysensibilización, compartir nuevas ideas y así podemos ayudar. Así estamarchando. Pues para continuar hacer dialogo con las comunidadesse requiere pequeños apoyos. Eso es lo que yo he visto.

Otro enfoque que he escuchado es la importancia del medio ambien-te. Como debe de ser el contorno del ambiente de la zona de donde

Page 323: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades

305

vivimos. Nos enseño para asegurar la vida sana de la población indígena. El indígena debe sercapacitado para vivir mejor en su territorio, manejar mejor sus recursos, cuidar.

Fernando BajañaCoordinador del Proyecto Cuyabeno, zona baja, de laFundación Natura, Ecuador

Octubre de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

El CGPSHA y el manejo y conservación de los recursosnaturales de la Cordillera del Cóndor

El Consejo de Gobierno del Pueblo Shuar Arutam, conocido como CGP-SHA, es una iniciativa interesante porque como dueños de sus tierrastienen todo el derecho de nombrar su propia organización. Ellos estánbastante organizados si los comparamos con otras etnias del Ecuador.Dieron el primer paso: tener reglamentación para diferentes temas comoes su modo de vida, la cacería, la madera, el relacionamiento con otrasinstituciones, etc. Un segundo paso fue tener una zonificación, práctica-mente al detalle. Con todo esto se crearon las bases, los cimientos.

¿Qué se ganó?¿Qué se ganó?¿Qué se ganó?¿Qué se ganó?¿Qué se ganó?

No podría opinar más sobre qué pasó después. Se dejó armado el vehí-culo, bastante potente, pero no sé si el piloto estuvo lo suficientementelisto para manejarlo. Habría que hacer un seguimiento de cómo lo estánutilizando. En otras palabras, continuar con el proceso de fortalecimientode capacidades a sus autoridades, a la gente, a los técnicos, a los técni-cos encargados del seguimiento, a los acuerdos que se realizaron.

También se deben analizar los temas político y cultural de los shuar,que tiene sus potencialidades y sus debilidades. Por ejemplo, el hechode existir prácticamente un cacicazgo de respeto a la autoridad, a lafamilia como tal. Hay gente que ya está predestinada a mandar y, lohagan bien o mal, igual les hacen caso. Entonces, esto puede ser unaoportunidad o si lo hacen mal, puede transformarse en una amenaza.

Page 324: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 325: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 326: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 327: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 328: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

308

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 329: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

309

¿Qué nos hace vulnerables?

LA FUERZA POLÍTICAINSTITUCIONAL

La minería es una de las mayores ame-

nazas para la conservación de la diver-

sidad biológica, de los recursos y del

territorio, bases para el mantenimiento

cultural de los shuar, awajún y wampís.

En el caso de los shuar, el desconoci-

miento inicial de cómo sería la activi-

dad minera y sus impactos, generaron

caos en la población y no se consiguió,

en un comienzo, un consenso respecto

a la minería. Era necesario tener una

política común que involucre la visión

de todas las comunidades, para que

ellas también gocen del beneficio de la

explotación (Vicente Tsakim). Sin embar-

go, finalmente decidieron sacar a la mi-

nera y varios testimonios relatan como

se dio el retiro de las empresas.

En el Perú, la información sobre el otor-

gamiento de concesiones mineras no lle-

gó a los awajún por los canales oficia-

les y oportunamente, por ello el otor-

gamiento fue dado a los que solicita-

ron estas concesiones y ahora los dere-

chos de las mineras se superponen a

sus derechos ancestrales (Martín Alcal-

de). Este tipo de actitudes van en contra

tanto de los principios sobre informa-

ción previa y consulta a los pueblos in-

dígenas, como en contra del derecho

al territorio ancestral. Estos derechos

están enunciados en varios tratados in-

ternacionales que el Perú ha ratificado,

como el Convenio 169 de la Organi-

zación Internacional del Trabajo (OIT),

el Convenio sobre la Diversidad Bioló-

gica (CDB), entre otros (Heidi Rubio).

Julio Hinojosa, manifiesta que existen

en las zona tres tipos de derechos: el

del Estado, por ser parte del territorio

de la nación; el del concesionario mi-

nero, pues el Estado le otorgó derechos

sobre 5,000 hectáreas; y el de los

awajún y wampís que poseen los dere-

chos ancestrales al territorio. Sin em-

bargo, a nivel del Estado no se ha rea-

lizado un análisis al respecto para bus-

car una solución a la situación. Martín

Alcade, manifiesta que uno de los pro-

blemas es que no se tuvo una estrate-

gia para llegar a las organizaciones

gubernamentales de relaciones exterio-

res, defensa, economía y el INRENA,

como sí la ha tenido el concesionario

minero, y así exponer las razones por

Page 330: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

310

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

las cuales la creación del parque es de

importancia nacional. Carlos Ponce

agrega que faltó el liderazgo del INRE-

NA, así como la falta de una alianza

entre el sector público y privado que

fortaleciera los logros del Proyecto.

Francisco Ujukam dice: el gobierno cen-

tral autoriza y nosotros que vivimos aquí

no tenemos por qué obedecer. Si bien

los awajún ya han planteado su posición

a los profesionales de CI para que estos

difundan el mensaje, aún no pasa nada,

no se les informa de los avances. ¿Quién

nos escucha? Sumado a esto, falta una

clase política dirigencial con una visión

común de conservación y desarrollo en

las organizaciones indígenas.

Vemos que es necesario que las institu-

ciones indígenas definan mejor su rol

político y desarrollen una estrategia más

activa para defender sus derechos, in-

formarse y tomar decisiones a tiempo.

Si además las ONG y el Estado impul-

san a nivel político la categorización del

área protegida, se sumarían fuerzas para

la conservación, desde adentro y con

bases sólidas (Caterina Cardenas). En

este caso, a CI le faltó asumir el lideraz-

go para contrarrestar los intereses mine-

ros y no utilizó todas sus influencias a

nivel internacional (Nina Pardo). Hasta

el momento, no se crea el parque y ya

han pasado dos años desde que se cons-

truyó una propuesta con las comunida-

des, el Estado y CI, bajo los principios

de información previa y consulta. Cual-

quier cambio a la propuesta del área o

forma de manejo del parque debe ser

consultada previamente con las comuni-

dades indígenas, de lo contrario se es-

tará desconociendo los derechos de los

awajún y wampís, y los acuerdos de un

proceso que duró 30 meses22.

Pasado el tiempo y sin tener una res-

puesta positiva ante sus demandas, las

organizaciones indígenas se han dado

cuenta de su responsabilidad en el tema

y, luego de dos años, han tomado ac-

ción por ellos mismos y están liderando

su lucha. En el Perú, en marzo de 2007

una comisión awajún visitó Lima para

22 Finalmente, el Parque Nacional Ichikja Muja-Cordillera del Cóndor fue creado el 9 de agosto de 2007,

con una superficie de 88.477 ha, es decir, 64,000 hectáreas menos de las acordadas.

Page 331: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

311

exigir la creación del parque nacional

al Estado peruano.

Sin embargo, aún no se han unido las

voluntades políticas de las organizacio-

nes indígenas, el INRENA y CI para dar

el último paso en conjunto: exigir en

colectivo la creación del parque, tal y

como se acordó (Moisés Flores). Otras

voluntades políticas, como el interés del

Estado por la minería, toman fuerza y

los intereses locales y de conservación

de ecosistemas únicos pierden validez.

Esto nos lleva a concluir que no hay su-

ficiente fuerza política institucional para

llegar a la meta colectiva. Las institu-

ciones gubernamentales encargadas por

velar por esta meta común, como la

IANP, necesariamente deben ser mas só-

lidas tanto técnica como políticamente

para hacer cumplir las metas que po-

seen (Martín Alcalde).

LA CONSERVACIÓN: UNAESTRATEGIA DE LARGO PLAZO

Por otro lado, la conservación en esce-

narios tales como los que se dan en la

Cordillera del Cóndor en el Perú y el

Ecuador, requiere de un proceso a lar-

go plazo. ¿Existe en este momento la

capacidad local, de las comunidades y

sus organizaciones indígenas, del IN-

RENA y de las ONG, para promover

estrategias de largo plazo y lograr la

conservación de la diversidad biológi-

ca y la calidad de vida de los awajún y

wampís?

En ese sentido, Francisco Ujukam, Jor-

ge Cuja, Stanislao Shajup y Oscar Chup

plantean que la conservación de la Cor-

dillera del Cóndor será el resultado de

varios procesos, como el de fortaleci-

miento de las capacidades de la gente

para mantener sus sistemas productivos

y asegurar su calidad de vida.

Paralelamente, está el proceso de for-

talecimiento de las capacidades de las

instituciones: roles claros, líderes indí-

genas con un rol más activo y que las

comunidades puedan analizar y decidir

con quien y para qué quieren trabajar

(Carlos Tijias, Juan Noningo). En ese

sentido, Carlos Ponce agrega que a las

instituciones les toca mejorar sus pro-

pios procesos, por ejemplo evitar lar-

gas ausencias en momentos claves,

Page 332: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

312

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

como ha sucedido con el Proyecto Paz y

Conservación.

Ada Castillo agrega que la conserva-

ción requiere también de que el Estado

desarrolle políticas integradoras que

conlleven a un trabajo más coordinado

entre los ministerios. Así mismo, traba-

jar con más fuerza la interculturalidad

en los proyectos, para que existan rea-

les procesos de comunicación entre los

diferentes actores y lograr que la mayo-

ría de la población logre comprender

la conservación del área protegida.

CANALES DE INFORMACIÓNEFICIENTES Y EFICACES

En el Perú, la tergiversación del men-

saje de conservación por parte de al-

gunos dirigentes de la subsede del Con-

sejo Aguaruna Huambisa (Alfonso Flo-

res, Genaro López, Juan Noningo, Os-

car Chup), sumadas a la confusión ge-

nerada por el INRENA para categori-

zar Tungta Nain y Kampankis, (Alfonso

Florés, Gerardo Petsaim), hizo que los

comuneros del Santiago, principalmen-

te, terminen rechazando la categoriza-

ción de las áreas mencionadas (Raúl

Noningo).

Los dos proyectos que lideraron los pro-

ceso de categorización de la ZRSC en el

Perú, no socializaron entre los equipos

las metodologías de trabajo. Se realizó

el trabajo de categorización de tres áreas,

en la misma región, con metodologías y

aproximaciones a las comunidades de

forma diferente (Luis Espinel, Heidi Ru-

bio). En el área de la Cordillera de Cam-

panquiz (Cuenca del Santiago) se gene-

ró un conflicto, pues no se tomaron en

cuenta las visiones locales.

En un medio en donde la desinforma-

ción gobierna y en donde muchas co-

munidades aún no tienen un título de

propiedad, las áreas protegidas admi-

nistradas por el Estado generan descon-

fianza en la población y miedo de que-

darse sin territorio (Francisco Ujukam,

Raúl Noningo, Oscar Chup, Gerardo-

Petsaim).

Los procesos dependen en gran parte

de bases sólidas de comunicación, pues

en la medida en que las organizacio-

nes de base y las ONG no manejen la

Page 333: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

313

información correcta, ni canales de in-

formación eficientes y eficaces, somos

vulnerables a factores externos.

SISTEMA ECONÓMICO SHUAR-AWAJÚN-WAMPÍS: ¿HACIADÓNDE IR?

Santiago Kingman describe el cambio

radical en la economía shuar de los úl-

timos 30 años y su encuentro con la eco-

nomía de mercado, y cómo se desva-

lora y debilita. El bosque se agota por

la explotación de madera para vender-

la a precio de "huevo" y las creencias

espirituales se reducen. "Sin sus monta-

ñas y bosques los shuar desaparecen,

no cambian, desaparecen". Pedro Uvi-

jindia, Jorge Cuja y César Mashingash

denuncian la explotación de madera de

sus bosques por gente de otras comuni-

dades, por intermediarios sin permisos:

el bosque se acaba y la comunidad no

se beneficia de nada. La venta de ma-

dera es la vía para conseguir el dinero

efectivo que ahora necesitan.

Pero se puede ir mejorando y buscando

alternativas, en principio, que la gente

siga teniendo su tierra, la tierra te da

todo (Pedro Uvijindia). Los shuar se re-

afirmaron en que el desarrollo se con-

seguía cuando la producción de los bie-

nes para la vida es parte de una mira-

da integral, donde el bosque tiene ma-

yor peso (Santiago Kingman).

Los shuar, awajún y wampís que decidan

seguir trabajando y viviendo de su aja o

chacra, de la selva y de sus tradiciones,

necesitan mantener o mejorar sus siste-

mas productivos, para asegurar su bien-

estar y producir excedentes financieros sin

destruir su bosque. Y sin embargo, ha-

brán los que elijan ir a la universidad,

emplearse en la ciudad o desarrollar ne-

gocios prósperos, y ellos también nece-

sitan información que les permita desa-

rrollarse en esos ambientes.

Así como el manejo de recursos necesi-

ta entrenamiento, con más razón el tema

financiero, sobre todo cuando no es

parte de su cultura. Si no, solo se repli-

carán las actividades económicas más

comunes pero no por eso exitosas en

todo nivel. La actitud y la información

correcta ayudarán a los shuar, awajún y

wampís a tomar buenas decisiones que

Page 334: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

314

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

los conduzcan a su bienestar y desarro-

llo (Caterina Cárdenas).

MANEJAR LA INFORMACIÓNBÁSICA ES IMPORTANTE

Las instituciones de investigación son

aliadas para la conservación de un área

protegida. Si bien la información pro-

veniente de las ciencias biológicas es

uno de los fundamentos para la conser-

vación, el papel de los investigadores

no debe quedar en aportar información

solamente, sino deben tener un papel

más protagónico en los procesos de

toma de decisiones (Caterina Cárdenas).

En ese sentido, Víctor Pacheco nos ha-

bla de cómo el trabajar en equipo, el

conocer y respetar los métodos de tra-

bajo de cada disciplina son ejercicios

claves para obtener productos de cali-

dad, que al mediano y largo plazo pue-

den alimentar la conservación del área

protegida.

Siempre y cuando los resultados de las

investigaciones biológicas se divulguen

dentro de una estrategia que llegue efi-

cazmente a los actores locales, a la

sociedad civil y dentro del mismo equi-

po del Proyecto, esta alimentará la

toma de decisiones para la conserva-

ción del área (Victor Pacheco, Cateri-

na Cárdenas).

Sin embargo, alguna información se

pierde o queda rezagada en alguna

computadora o CD y no fluye eficaz y

eficientemente a los técnicos del Pro-

yecto. Este es el caso de la base de

datos unificada sobre la biodiversidad

de la Cordillera. Cada país construyó

una base de datos y la propuesta fue

juntar ambas para tener una base unifi-

cada. Pese a que esa unificación se rea-

lizó, el resultado no ha llegado a ma-

nos de los técnicos, que tienen el rol de

asegurar la conservación de la diversi-

dad biológica.

A nivel de la Cordillera como unidad

ecosistémica, no se tienen análisis:

¿Cuántas especies de flora y fauna exis-

ten en la Cordillera del Cóndor? ¿Cómo

sabemos la importancia a nivel mun-

dial de esta región única? Eso sí, cono-

cemos la importancia a nivel nacional

de la información generada en cada

país, pero ¿y para el mundo? (Didier

Page 335: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

315

Sánchez). La poca o nula socialización

con el equipo de trabajo de la infor-

mación generada para la Cordillera

entre los dos países, aumenta el riesgo

de traspapelarla. Esto desmerita la uti-

lidad del trabajo de cada uno.

Por último, el no tener acceso fácil y

ágil a la información nos debilita,

cuando estamos construyendo argumen-

tos sólidos e ilustrados. Es el caso de

la justificación para mantener la pro-

puesta original del área del parque en

el Perú. Los que están en las mesas de

negociación no tienen, no manejan y

no conocen a profundidad las razones

biológicas y sociales que sustentan la

propuesta. Aún hay un divorcio entre

los técnicos y los que toman las deci-

siones, pues al final no se consideran

aspectos técnicos para tomar las ulti-

mas decisiones.

Page 336: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

316

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

LA FUERZA POLÍTICA INSTITUCIONAL

Martín AlcaldeDirector del Proyecto Paz y Conservación, Perú

15 de enero de 2007Entrevista de: Caterina Cárdenas

Los derechos adquiridos

Los guacamayos se alimentaban de los aguajes de las orillas del Ce-nepa hasta que alguien tumbó ese aguaje para comer su chonta. Losguacamayos solo atinaron a ir a otro aguaje, ¿por cuanto tiempo?,quizá hasta que esta nueva palmera sea tumbada debido a la necesi-dad de más chonta. ¿Quién tiene más derechos sobre la palmera, elguacamayo o el que come la chonta?

Cuando los pueblos indígenas consideraron a las montañas de Ichi-gkat un lugar sagrado, en donde llevarían a cabo parte de sus expre-siones culturales, no necesitaron inscribirlas en los registros de tierrasy/o solicitarlas ante las autoridades. No sucedió lo mismo cuando al-gunas empresas mineras solicitaron la concesión de vastas áreas parala explotación aurífera, otorgándoseles derechos.

Durante la reunión para definir los limites del Parque Nacional IchigkatMuja-Cordillera del Cóndor, el 29 y 30 de marzo de 2005, los represen-tantes de las comunidades de Shaim y Antiguo Kanan expresaron su in-comprensión respecto al otorgamiento de concesiones mineras en la Cor-dillera del Cóndor, por parte del Estado peruano a la empresa Afrodita.

También resaltaron la resistencia y dejadez para otorgar las amplia-ciones y títulos de propiedad a las comunidades que habían realizadosus gestiones ante el PETT, además de su incomprensión respecto altérmino legal "derechos adquiridos", utilizado para demostrar la posi-ción legal de las empresas mineras respecto a las concesiones apro-

Page 337: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

317

badas. Esto, contrastado con sus derechos ancestrales como pueblos indígenas sobre esos mis-mos territorios, que no eran tomados en cuenta de la misma manera.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Los derechos de las empresas mineras responden al otorgamiento de concesiones mineras en elmarco de la ley de minas. Muchos de estos derechos se superponen a los derechos ancestralesde los pueblos indígenas. Fue evidente que la información sobre el proceso de otorgamiento deconcesiones mineras no llegó a los pueblos indígenas locales, que en la actualidad y desde hacemuchos años han ocupado estas tierras y tienen un sentido de posesión por uso.

Aprendí que es necesario mejorar estos procesos de consulta, información y difusión por partedel Estado, para evitar que los pueblos locales tengan una percepción negativa de su rol y de lasempresas privadas.

Vicente TsakimSupervisor provincial de la FISCH para las asociacionesdel Cóndor Nunkui y Cenepa, Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

El CGPSHA y la minería

Actualmente la política del CGPSHA, esta organización nueva que nacecomo plan piloto de la Federación, no ha tomado ninguna resoluciónsobre la minería en la zona. El CGPSHA realizó algunos diálogos conla compañía pero no con la finalidad de negociar, sino hacer un pe-queño análisis para entender qué es lo que está pasando en la zona.Como la política del CGPSHA es proteger el territorio shuar, tambiéntendría que buscar una nueva política que regule la explotación, en elfuturo, de ese recurso que es no renovable. Eso debe ser orientadode acuerdo a la visión del pueblo shuar, para que este también parti-cipe del beneficio de la explotación.

Page 338: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

318

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Actualmente, la minería es un problema en Warintsa, porque no hemos llegado a un acuerdototal entre los asociados que vivimos en la zona. Warintza como tal tiene 400 habitantes, que nose han pronunciado en un consenso total, que sea una decisión mayoritaria para tomar las accio-nes pertinentes hacia la minería. Esta situación ha causado múltiples problemas. Esta actividad seencuentra actualmente suspendida.

Nuestra federación ha tratado de mediar, pero tuvo una crisis organizacional. Esperamos que elnuevo directorio transitorio tome este asunto y le de una solución. También dentro de la comuni-dad, los dirigentes no han tomado ninguna decisión. Se debería entablar diálogo con los miem-bros de la compañía para llevar el orden a la comunidad. La comunidad no entiende bien eltrabajo de la minería, no conoce cómo se va hacer esta actividad. Entonces, al no conocer, al noentender ese tema que es complejo, hemos creado un problema.

Si es que queremos verdaderamente explotar la mina en la zona o cualquier otro recurso en lazona, tenemos que primero socializar con la gente, y que la gente conozca qué es lo que va apasar en el futuro y cómo vamos a ser beneficiados por este trabajo que está realizándose en lazona, que es un recurso natural y que es para todos los ecuatorianos.

Entonces, si es que vamos a explotarlo debe ser bien conocido, con todo y sus leyes y cómo sevan haciendo las cosas.

Hasta el momento yo no he tenido ningún diálogo. Yo no he sido ningún opositor, más bien hetratado de limitar o tratado de evitar los problemas existentes en la comunidad. Hoy he tomado ladecisión, he hablado con la directiva del centro para que realice una asamblea, pero coordinadaentre las tres organizaciones de base: centro, asociación y la FISCH, para definir todos los proble-mas de la minería y acabar: si es de explotar, explotar y si es de no explotar, no explotar perotomar una decisión.

Page 339: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

319

Francisco Ujukam ShuwigComunidad Nativa San Antonio, Cenepa, Perú

28 de abril de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo Chuinta

¿Quién nos está escuchando?

Ahora ingresan muchos mineros para trabajar el oro. Nosotros nopensamos trabajar en esa actividad para tener dinero. Nacimos po-bres económicamente y así moriremos. Nuestros ancestros no cono-cieron lo que es dinero y no supieron cómo hacer ahorro, entonces aquién vamos a imitar, tampoco no podemos decir que nuestros ances-tros manejaban el dinero y ahora estamos sufriendo. Lo que quere-mos es vivir bien alimentados, respirar aire puro, que recuperemosnuestros bosques con animales que habían antes, esa es nuestra ideay posición para que nuestras generaciones puedan ver.

Ya se han desaparecido todo tipo de animales y nunca llegaremos aser como era antes, en caso de aves silvestres, animales que tienenbrazo [especie de monos].

Otro, como se están extinguiendo todos los recursos, los blancos es-tán hablando sobre el cerro Ichigkat Muja y Tungta Nain que se cuideo conserve el hábitat de diferentes animales silvestres, que siga igual.Pues nosotros no cuestionamos esa idea. Nosotros los adultos nosequivocamos porque no nos comunican, no nos enseñan bien. Si nocomprendemos bien los conceptos de capacitación, incluso puedendecir que no están diciendo la verdad, nos dirán que a futuro será deellos [de los ambientalistas] y, hay este tipo de personas que opinanasí, por eso no quieren. Los pobladores colindantes del Parque Nacio-nal Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor no quieren que ingresen estetipo de trabajo porque no están bien informados. Estos señores debenser bien informados y hacerles comprender.

Page 340: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

320

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Hay personas que se consideran profesionales indígenas que les informan a medias y no dicentoda la verdad, entonces los adultos se sienten confundidos en su mente, por eso opinan enforma contraria. ¿Por qué defendemos?, porque ahí hay diversidad de animales, es decir canti-dad de aves silvestres, machines, maquisapas, mono, oso, sachavaca, tigre, paujíl, trompetero,montete, sekuch, perdiz, wagkush etc. Entonces, si terminamos todos estos animales, ¿qué seráde nuestros hijos que ahora están estudiando?, por eso es que están hablando de conservar y ami opinión no veo algo malo.

Otro, estas planificaciones es lindo, pero viene otro problema. Eso sí que va a malograr la tierra,el agua, el aire, eso es nuestra mayor preocupación; los profesionales deben escuchar nuestrasvoces y respetar, así es mi opinión. En el naciente del río Cenepa, en el cerro de Ichigkat Mujaexiste gran cantidad de oro, ahí han ingresado y están explotando, eso no es mentira, es verdad,muchas personas han visto, pero dudan si realmente están trabajando o no. Si nosotros no nospreocupamos de defender para que no siga la minera que va a contaminar el ecosistema (tierra,agua y aire), a futuro nuestros hijos encontraran más problemas. Mi posición u opinión es, hayque defender para que el cerro siga estando intacto, que no sea escarbado y que el oro tambiénsiga ahí sin intervención, porque para extraer de todos modos se contaminará. Estas posicionesdeben escucharnos los grandes países.

En caso del gobierno central, ellos son que autorizan el ingreso de los mineros, no pueden hacereso, ellos son los que mandan porque dicen que vienen por la autorización del gobierno central,pero acá nosotros, como pobladores de la zona, no estamos para obedecer las ordenes quemanda estando lejos [el gobierno central]. Para que no se contamine los recursos, nosotros, quevivimos en el medio y bajo Cenepa, usamos este río, nos bañamos, hacemos pesca aunque noserá de cantidad pero siempre pescamos y se pueden contaminar los recursos hidrobiológicos,eso no queremos.

Eso nos deben escuchar los profesionales [se refiere a los funcionarios del Estado, empresa yaliados estratégicos]. Si se desarrolla esta actividad, contaminará nuestro aire, agua, árboles ytierra. En las reuniones también planteamos lo mismo para defender y que de otros países tam-bién nos escuchen y el mismo gobierno central escuche este mensaje, nuestra posición y quediga que los pobladores del Cenepa realmente lo están defendiendo, pero siento que no estamosavanzando nada en este asunto porque no vuelven a comunicarnos los avances de este tema.Eso es lo que yo aprendí.

Page 341: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

321

Autoridades comunales con ideas en común

Antiguamente vivíamos sin titular los territorios, pero ahora lo hemos divido los territorios, colo-cando fronteras, prohibiendo el ingreso de personas de las comunidades vecinas para que nocacen, que no saquen árboles, mitayo y otros. Acá nosotros también defendemos que no conti-nuemos con la cacería, dejemos para que los animales aumenten o reproduzcan.

Si continuamos con el mismo apu comunal, sin cambio, que tiene la idea de trabajar en la protec-ción de los recursos, hubiéramos avanzado en este trabajo. En los cambios asumen personaspobres de ideas, que no tienen criterio o política de trabajo comunal, entonces permite todo, dejaen libertad para la extracción de recursos y nosotros que antes lo defendíamos, quedamos ennada. A lo que antes como apu decíamos que conservemos los recursos, nos dicen que mentía-mos y se preguntan ¿acaso se van a terminar los animales?, pero si no se terminaran los animaleshabría como antes por cantidad.

Como estamos terminado los árboles que mencioné, árboles de fruta silvestre, palmeras, hojas.Pues si no termináramos, fácilmente y sin necesidad de rebuscar el bosque podríamos satisfacernuestras necesidades para nuestro consumo.

Pero las personas que piensan y que han sembrado, se alimentan de su chacra; como por ejem-plo, se alimentan de shagkuina, chimi, leche caspi, akagnum, huacambo, chupé, todo eso de supurmas que tienen sembrado. Las personas que no piensan, en la época de fruta empiezan aeliminar [tumban frutas silvestres para su alimentación], no tienen la idea de sembrar y así vivirmejor. Por eso mi idea es que sí hay cambio, las nuevas autoridades deben continuar con lamisma idea y podemos compartir con los comuneros y así entenderían mejor. Pues por eso yo ledigo gracias a Conservación Internacional.

Page 342: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

322

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Nina PardoCoordinadora de Comunicaciones de CI-Perú

1 septiembre de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

El gobierno peruano debió darle el peso necesario

Luego del acuerdo de Paz entre el Ecuador y el Perú, y de todos losesfuerzos internacionales por desarrollar proyectos de conservacióny desarrollo en un marco de paz y conservación, era muy importan-te que el gobierno peruano también le dé una importancia al hechode conservar esta área como realmente se debe hacer, con un ca-rácter definitivo, y es lamentable que el Estado peruano no hayatenido la voluntad política de darle prioridad a un esfuerzo y a unasolicitud de muchos actores. A pesar de contar con financiamientosinternacionales, con la voluntad y compromiso de muchas institucio-nes nacionales e internacionales, de las mismas comunidades y delos mismos conservacionistas, así como de muchos otros actores, nose atendió la solicitud de crear el Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor.

Lo que uno ve en el Estado peruano, es que para que las cosas salganadelante depende de las personas que están ocupando los puestos, ya veces uno siente una impotencia, que debido a la dejadez o falta deentusiasmo o ganas, de sacar las cosas adelante o debido a la inepti-tud de muchos, las cosas se quedan trabadas.

Aprender a trabajar con los políticosAprender a trabajar con los políticosAprender a trabajar con los políticosAprender a trabajar con los políticosAprender a trabajar con los políticos

Si bien los conservacionistas trabajaron arduamente, les faltó una es-trategia más visionaria que sobrepasara al INRENA y que llegara aniveles de decisión más altos en el plano político. Además, faltó llevarel tema a una escala más global, donde se pudiera generar una pre-sión internacional fuerte para la declaración de esta área.

Page 343: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

323

Yo sí siento que aquí hay una lección que aprender para todos nosotros que estamos en pro de laconservación y es que no podemos quedarnos en nuestro círculo de conservacionistas y ONG,sino que tenemos que aprender a trabajar con el sector privado, tenemos que aprender a traba-jar con los políticos, tenemos que aprender a hacer buen lobby, a llevar acabo trabajos de inci-dencia que resulten en logros positivos. Tenemos que usar todas nuestras herramientas naciona-les e internacionales cuando se quiera llegar a sacar adelante algo como esto.

Pienso que fue una debilidad nuestra, sumada a la de otros actores. Pienso que a CI le faltó unacabeza de liderazgo que podría tomar este tipo de acciones. Teníamos muy buenos técnicos quehicieron un trabajo ejemplar, pero creo que nos falto visión y estrategia para conciliar o contrarres-tar intereses más poderosos como los de la minería. Debimos de unir fuerzas, articulando a diferen-tes actores, haciendo un frente común como una sociedad civil sólida no solo con argumentoscientíficos sino también con argumentos económicos, presentando la valorización económica delárea si es que la misma era protegida, resguardando el bienestar de las comunidades indígenas.

Carlos F. Ponce del PradoConsejero Regional del CBC Andes,Conservación Internacional

1 de septiembre de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

El trabajo con los otros actores: el sector privadoy sector público

Creo que es algo muy necesario trabajar con los agentes económicossin tenerles miedo. Algunos nos echan la culpa de que los conserva-cionistas no queremos trabajar con los mineros o petroleros. Yo por lomenos no me siento parte de ese supuesto grupo de conservacionis-tas, que no querrían trabajar con el sector privado productivo. Yo creoque sí hay que trabajar mucho y el Cóndor nos muestra esa necesi-dad. Hay que trabajar con el sector productivo, justo para tenerloscomo aliados de la conservación y no como enemigos. Para eso hayque establecer reuniones de información a través de diferentes me-

Page 344: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

324

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

dios. No es posible que no toquemos bien a todo este sector productivo, que además tiene loscontactos para oponerse o respaldar una idea.

Además, creo que tanto en el sector peruano como en el sector ecuatoriano nos ha faltadoenergía para lograr que el Plan Binacional Perú-Ecuador tomara como suya toda la iniciativa delCóndor. Esa es mi reflexión ahora desde lejos; cuando yo estaba en CI no era tan conciente deeso. Repito que nos ha faltado un poco más de energía como parte de la sociedad civil paralograr que el Plan Binacional Perú-Ecuador tomara como suyo este Proyecto.

Otra cosa que quisiera señalar, es que los funcionarios públicos de áreas protegidas tienen queconvencerse que estas iniciativas, en las que participa la sociedad civil, deben de tener un liderazgode parte del INRENA y no considerar que CI es el líder del proyecto. Si las cosas van bien, todosestán de acuerdo, pero si las cosas van mal, se piensa que fue la sociedad civil la que no actuó bien.Más que compromisos y documentos etc., lo que tiene que haber es una compenetración paralograr una alianza real entre el sector privado y el sector público para llevar a cabo estas iniciativas.

LA CONSERVACIÓN: UNA ESTRATEGIA DE LARGO PLAZO

Oscar ChupDirector de la Escuela PrimariaComunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del ríoSantiago, Perú

24 de mayo de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin

Las capacitaciones deberían ser periódicasy permanentes

Las enseñanzas o capacitación realizada por los profesionales del Proyec-to Paz y Conservación, nos enseñaron algo bueno a mi punto de vista:cómo se puede con vivir con el bosque en esta nueva época de vida.

Page 345: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

325

Toda estas enseñanzas son buenas, pero yo digo, como ha sido una o dos veces la capacitacióny la no continuidad hace olvidar rápido a la gente, porque los awajun y wampis nos hemos acos-tumbrado a vivir alimentándonos del bosque. Las capacitaciones deberían ser en forma periódicay permanente, de esta manera la gente tendrán mayores oportunidades de aprender y se sensi-bilizaría en el cuidado de los recursos naturales.

Digo otro, a parte de capacitación, los mismos que nos capacitan deberían buscar otros proyec-tos alternativos que van a mejorar la calidad de vida de los indígenas, eso lo necesitamos y nuncahubo en esa época del desarrollo de la capacitación. Si hay proyecto para trabajar este año, sepuede trabajar para que realmente algo quede en beneficio de las comunidades y no solo gastarlos fondos en las andanzas y viajes que muchas veces no justifican o solo botar dinero en el pagode los profesionales, viáticos, sino para producir conjuntamente con los pobladores locales y viviren armonía, cuidando el bosque, los animales y dejemos de echar barbasco a las quebradas,más bien, hay que alimentarse de nuestras crianzas y cultivos agrícolas. Si fuera así la idea esbuena.

Cuñado, yo digo que los cursos de capacitación no pueden ser desarrollados una o dos veces ydespués dejarlos, más bien deberían tener continuidad. Y a usted, le deberían brindar más apoyotécnico y económico, los profesionales de la institución de donde trabajas para que hagas réplicaen las comunidades, porque eres wampis y conoces muy bien nuestra cultura; pero si te dejan austed solo para que hagas, no se va a realizar ninguna tarea.

Poblacionalmente hemos aumentado, es por eso que estamos exterminando los árboles, anima-les y peces. Eso es todo que puedo decir.

En la escuela estamos trabajando, como por ejemplo la siembra de las diversas plantas [chacraintegral], árboles y frutas silvestres en cada centro educativo. Pero no hay persona específica-mente dedicada a este trabajo, no hay plan de cómo cuidar las plantas que sembramos. Lasplantas que sembramos son cortadas y muertas por las personas que caminan cercano al áreade siembra, eso quiere decir que no hay una decisión concertada de toda la población paracuidar las plantas que se siembran.

Los alumnos de la secundaria, también más o menos están sembrando. Ahora están pensandoconstruir sus propias piscigranjas. En caso del Colegio Galilea tiene una piscigranja y otro enproceso de reparación para sembrar los peces. El colegio de Yutupis tiene una piscigranja sem-brada de peces. Lo que queremos es que otros colegios también hagan estas actividades, junta-

Page 346: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

326

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

mente con la participación de los comuneros/as. Si le dejamos que solo trabaje la escuela, puesno se va avanzar el trabajo.

Si hay idea de sembrar plantas en las escuelas que se haga, pero con responsabilidad de cuidarlo conla participación de todos los alumnos y comuneros) sino es así en vano es hacer este tipo de trabajo.

María Cecilia Macera UrquizoCoordinadora del Área de SIG de CI-Perú (2003–2004)

2006

¿Cuál debe ser el rol de las fuerzas armadas en un áreanatural protegida de frontera?

El propuesto Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor esun área natural protegida de frontera que, para su conservación, ne-cesita no solo del involucramiento de los indígenas y la población lo-cal, sino también de las fuerzas armadas. Los puestos de control quese encuentran ubicados en lugares bastante alejados, no reciben unaasistencia adecuada en cuanto a abastecimiento de víveres, lo queconlleva muchas veces a una sobreutilización de los recursos de lazona (por ejemplo, animales grandes de caza, palmeras como mate-rial de construcción, otros).

¿Que aprendí?¿Que aprendí?¿Que aprendí?¿Que aprendí?¿Que aprendí?

Que las fuerzas armadas deben estar motivadas e involucradas en elproceso de conservación y deben estar integradas con los indígenas yla población local. Para ello deben ser orientadas y capacitadas, de talforma que interioricen el doble rol que deben cumplir, tanto de protec-ción de la frontera nacional como de conservación de los recursos.

Page 347: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

327

Ada CastilloDirectora de la Dirección de Operaciones de la IANP-INRENA, miembro del Comité Directivo del Proyecto, Perú

6 de noviembre de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

La reflexión con respecto a la Cordillera del Cóndor y el proceso decategorización de la Zona Reservada Santiago Comaina ha sido sobrelos diferentes intereses de la cultura viva y el aprovechamiento derecursos. En ese caso, vi que no solo existe un interés sagrado o cultu-ral o de posicionamiento ancestral, sino más bien un interés de espa-cio, recursos y manejo de territorio.

Un tema que nos llevó a mucha discusión e incluso a recopilar muchainformación, recuerdo, fue la situación limítrofe que tiene el parque. Elcompartir espacios con otro país que también es un tema para apren-der, al menos para un sistema de áreas protegidas.

Otro tema que me llamó la atención fue el tener un área con muchascomunidades dentro del espacio en el que se tenía que trabajar, condiferentes intereses y muchas organizaciones también. No hay unconsenso, ni acuerdo y los actores usan formas básicas como el cau-dillismo para presentar sus propuestas. Eso me sorprendió, porquepensé que había mucho más flujo de información dentro de sus orga-nizaciones, pero no es así.

La apropiación del espacio de las comunidades del CAH, de manteneruna hegemonía sobre un espacio cerrado, sin mayor entendimiento,sin querer escuchar al resto. No abrían oportunidades de diálogo, nisiquiera a entender al otro, en este caso el otro era el Estado. Quizáno hubo la suficiente facilitación en el proceso en la cual el Estadotrataba de entender al CAH, pero no había esa reciprocidad. Creoque nos falta tender puentes para ver los intereses comunes que nosunen para poder avanzar. Ahí me parece que nos falta y nos faltó, ytenemos que trabajar en ello.

Page 348: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

328

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

El acercamiento de las organizaciones no fue parte de la estrategia del proyecto. No se planteódesde el inicio, pero de alguna manera lo hizo muy unilateralmente, pues no involucró al Estadoy en algunos casos enfrentó al Estado. Porque se presentó diciendo yo soy un proyecto y no setendieron los puentes adecuados. Eso para señalar un punto de aprendizaje.

Esta ha sido mi primera experiencia en categorizar un área con límites internacionales. Entonces,ahí hay que aprender sobre nuestra legislación con respecto a la de Ecuador, los acuerdos, etc. Elpoder relacionarse con el Ministerio de Relaciones Exteriores. Ahí sale a colación de que no seconoce, o tal vez no hay una política de integración nacional. Porque si preguntabas al Ministerio deDefensa era una cosa, si preguntabas al Ministerio de Relaciones Exteriores era otra cosa. El Estadomismo no se ha integrado. No tiene una política integrada. Esta política debe ser socializada.

Vemos además que no hay una continuidad cultural, en el lado ecuatoriano son básicamentecolonos y mineros.

A mi modo de ver, hay dirigentes nacionales que tienen un estilo caudillistas y trabajan por consig-nas, y se cierran ante una consigna, no muestran mucha apertura al diálogo. Pero creo que esoes consecuencia de la falta de todo un proceso de comunicación intercultural, porque cuandohemos dialogado al principio es duro, es fuerte. Pero con unas buenas traducciones hemos llega-do a entender y que nos entiendan, porque la idea era que se entienda cual era el objetivo deestablecer un parque y que entiendan que no se transgrede sus derechos. Yo creo que es desin-formación con respecto al trabajo que hace este sector del Estado. Eso también es importante,que todavía no se haya llegado a entender por parte de las comunidades y sus representantes,que el Estado esta tan fragmentado y nosotros solo somos áreas protegidas, una parte. Peroobviamente somos Estado y somos responsables de todo lo que les pasa, ¡pero no necesaria-mente responsables de todo lo que les pasa! Esa parte falta todavía dialogar. Por eso la consignaes cerrada. Mientras menos entiendes, más cerrada es. Nos falta comunicación y credibilidad.

No tuve mucha oportunidad de ver lo que era compatibilizar acciones de conservación desde elpunto de vista del grupo étnico, se trabajó con los awajun y no se tuvo el acercamiento con losconceptos modernos de lo que es conservación. Es un punto que para mi se trabajó poco en elproceso del Cóndor.

Lo que pude observar durante las tres o cuatro reuniones en el campo, con diferentes represen-tantes y siempre con traductor. Siempre sentí que les faltaba información sobre lo que es conser-vación, que es una palabra muy abstracta para ser traducida literalmente.

Page 349: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

329

Yo iba a una reunión y sentía que no tenían toda la información concreta. Rápidamente pensabanque veníamos a prohibir, de que el parque es prohibición. Yo creo que un proyecto como este,una institución como CI, no debería quedar solo en ese mensaje. Es importante trabajar en otrosmensajes. Tal vez por la falta de información, tal vez por los temas reinvidicativos de las organiza-ciones. Hay mucho trabajo por realizar y en especial es necesario que la población sienta queestablecer un área protegida no es una amenaza a sus intereses. Debemos trabajar en los intere-ses comunes entre estas dos grupos minoritarios que son de conservación y grupos étnicos. Sítenemos intereses comunes.

De otro lado, en la zona, todo el sector publico esta disgregado y no hay una integración ni políticanacional conjunta. Así mismo, la falta de integración en la política nacional, y esto ya esta fuera deltema, fuera del proceso, es algo adicional con lo que tuvimos que trabajar durante el proceso hastaahora. Se pudo visualizar la sectorización marcada del Estado en este tema y dentro de ese territo-rio, cada ministerio con objetivos diferentes y cada uno queriendo ser más hegemónico que otro. Lacomunicación de INRENA con el Ministerio de Energía y Minas es solo la oficial.

Básicamente son esos los temas en los que he participado y en los que creo que he aprendidoque debemos tener un proceso más intercultural.

Carlos F. Ponce del PradoConsejero Regional del CBC Andes,Conservación Internacional

1 de septiembre de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

Dos aprendizajes: los espacios vacíos entre proyectos yla Reserva de Biósfera

Durante todo el proceso del Pre-Proyecto ITTO-Cóndor (1999-2000) y laprimera fase del Proyecto, aprendimos que hubo un espacio vacío entreel término del pre-proyecto y el inicio del proyecto, y esto no es bueno.Nunca debería dejarse un espacio muy grande para comenzar el pro-yecto mismo, porque eso trae una desazón en las poblaciones locales yen los técnicos que con mucho entusiasmo participaron en el pre-pro-

Page 350: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

330

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

yecto. Eso se repite también entre una fase y otra. Tampoco debería haber un gran espacio entre lafase I y la fase II. Hay que trabajar para que haya una continuidad y no haya espacios vacíos.

Otro aprendizaje es sobre la Reserva de Biósfera. Si bien los conservacionistas queremos que sedeclare por fin el parque nacional, tenemos que tener una visión más amplia y ahí si hay quehacernos una autocrítica. Tanto la sociedad civil como el INRENA no hemos puesto todo el esfuer-zo necesario para que marche la propuesta de Reserva de Biósfera. Solo llenamos el formulario,o quien sabe, lo hemos hecho pero no hemos tenido resultados en que esta propuesta marchara.No obstante, los indígenas sí lo han pedido. Recuerdo que cuando viajamos con el jefe del INRE-NA a la zona de Santa Maria de Nieva, con César Álvarez, nos reunimos con los líderes indígenasy ellos pidieron que se estableciera lo antes posible la Reserva de Biósfera del Alto Marañón, quese hicieran los trámites. Ha pasado el tiempo, pero no hemos empujado la propuesta en la medi-da de tener resultados. Ha habido muchos cambios a nivel de CI, de INRENA; esa inestabilidadpudo haber sido la causante de no lograr el reconocimiento de esa Reserva de Biósfera.

CANALES DE INFORMACIÓN EFICIENTES Y EFICACES

Jorge CujaDirector del Colegio Nacional CucuasaComunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago,Perú

15 de mayo de 2006Entrevista y traducción de: Julio HinojosaRevisión de: Diógenes Ampam Wejin

Madera a precio regalado, no veo correcto eso

Algunos comuneros son muy desobedientes y caprichosos. Yo comoprofesor intervine una vez para que reserven sus maderas, para ex-plotar cuando suban de precio. Incluso entran gente de Chapiza, Es-peranza, a talar madera de Progreso. Ahora tanto han hecho, que yatienen permiso o autorización para la explotación de madera, inclusi-ve hasta shungo y las maderas que son duras. Estas actividades se

Page 351: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

331

desarrollan con los intermediarios que son mestizos hispanohablantes de otros sitios. Los interme-diarios se casan con las muchachas wampis y unen lazos familiares con la finalidad de extraermás madera, aprovechando el espíritu de familiaridad del suegro y de los cuñados, todo esoocurre con los comuneros de Progreso. Son los que más aprovechan la madera. Sacan algoregalado, yo no veo correcto eso.

Para mí es de gran preocupación lo que viene ocurriendo actualmente. Yo pienso, ¿qué se puedehacer con esa gente?, digo eso porque son mis parientes, cuñados y hermanos que hacen estas cosas.

Stanislao Shajup ChuintaComunidad Nativa San Antonio, Cenepa, Perú

10 de mayo de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo ChuintaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Invaden nuestros terrenos y luego dicenque somos malos

No queremos la actividad minera. Queremos vivir en libertad, sinmalograr los recursos del río que existen en el subsuelo. Lo que quere-mos es cultivar los animales pequeños y de ahí que podamos vendery vivir en paz, sin problema y pelea con los hermanos mestizos. Inva-den nuestros terrenos y dicen que los awajun somos los malos. Cuan-do el awajun se amarga reacciona para defender sus terrenos y des-pués nos echan la culpa de que somos los malos.

Los awajun sufrimos [económicamente], pero como nuestros ances-tros no vivieron con dinero queremos continuar conviviendo con lanaturaleza. Pido que me apoye en lo que es bueno [conservación derecursos] y no en lo que es malo.

Lo malo que digo es la exploración y explotación minera que utilizaríael combustible y contaminaría los recursos del río, tierra y aire. Deninguna manera queremos este tipo de actividad.

Page 352: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

332

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Raúl NoningoComunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago,Perú

15 de mayo de 2006Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa

El Estado no debe adueñarse de las cordilleras

Debemos practicar la crianza de animales y eso debemos consumir.Ahora, para el caso de las cordilleras que son terrenos libres del Esta-do –la Cordillera Tuntanain y la Cordillera de Campanquiz– el Estadono debe adueñarse de las cordilleras. Eso no queremos, yo suplico austed como trabajador de INRENA debes ponerte fuerte en defensade nuestro territorio. No debemos ser dominados por gente foránea,como instituciones y otros. Usted debe ponerse fuerte, así harás alian-za con la población para que sea un pueblo bien organizado y pose-sionado fuertemente a nivel de Río Santiago.

Oscar ChupDirector de la Escuela PrimariaComunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del ríoSantiago, Perú

24 de mayo de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin

Los dirigentes solo están haciendo cuestión política

Los dirigentes solo están haciendo cuestión política. Es envidia de losdirigentes que no quieren que el otro trabaje y que pueda tener susalario, eso no quieren.

Page 353: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

333

El mayor interés y preocupación es el manejo de fondos, por esa bronca se dicen de todo. Pero ami opinión, cuñado, nadie nos quitará el territorio, por eso estamos nosotros, primeros poblado-res por siempre. Pues si fuera así, en el caso que los profesionales ambientalistas pretendanquitarnos el territorio, nosotros que somos la mayoría, podemos decir: bueno hemos permitidoque trabajes con nosotros pero no tienes buenas intenciones, entonces retírate por siempre; asídebemos decidir nosotros, la mayoría.

Pero este trabajo es bueno para nosotros, la gente blanca o mestiza nos quiere apoyar, si no¡¿con quién vamos a trabajar?! En todas partes, los mismos países desarrollados se ayudan y asíviven. Nosotros lo que es nuestro lo cuidaremos. Acá no hay idea de qué hacer y cómo vender elterritorio. Hemos dicho que debemos trabajar todos juntos por igual y las organizaciones localesexistentes también que trabajen; si existiera otro igual, trabajen todos y apoyemos a nuestragente, esa es la idea que existe. No tenemos la idea de continuar peleando entre nosotros.

La gente o el dirigente que así piensa, quiere considerarse el único y continuar considerándosesolo frente a todos. Por tal motivo no existe el interés de ayudar al pueblo, sino que están másinteresados de cómo mejorar sus condiciones de bienestar: se preocupan que sus hijos se formenmejor académicamente y no le interesa ayudar a los hijos del pueblo.

Cuñado, si pasara eso con los mestizos que se apoderen, nosotros lo haremos respetar. Yo digoque es mentira, a propósito se le comenta a los comuneros que no tienen mayor conocimientopara hacerlos pelear. Nosotros como profesionales indígenas que estamos acá siempre defende-mos nuestro territorio y eso no va a ocurrir [se refiere a la idea de que CI les quitará el territorio].

Nosotros nunca venderemos nuestro territorio, pero otros países desarrollados que provocan laguerra y después les quitan el territorio, quizá solo así nos podrían quitar el territorio. En nuestroPerú no puede ocurrir, el Estado no puede hacer eso; de repente, si no trabajamos, puede hacer-lo. Así dice la ley, que el territorio no es de nosotros sino del Estado, el subsuelo no es de nosotros;el Estado solo nos concedió la parte agrícola. Ahora lo que vamos a pedir al Estado es el aire,agua y subsuelo, pero todos juntos tenemos que demandar al Estado y así podemos lograr; si nohacemos eso, no lograremos nada. Eso digo.

Page 354: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

334

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Gerardo Petsaim SharupeAlcalde Delegado de Dominguza, Perú

24 de julio de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin

Siendo verdaderos dueños del territorio no podemosaceptar la categorización

Como autoridad fuimos convocados en diferentes oportunidades paraparticipar en los eventos de conservación. Es indiscutible el tema deconservación de recursos naturales, porque es de suma importanciapara nosotros; no podemos contradecir estas capacitaciones.

Al principio los de CI dijeron: en serio hay que cuidar el bosque, con-servemos a los animales, no hay que matar en vano, solo cuandotengamos la necesidad de alimentarnos en forma racional se deberíacazar, utilizar árboles y aperturar nuevas chacras en los terrenos vír-genes. Entonces dijimos que es bueno. Como dicen los mestizos, es-tas ideas nos inculcaron para incentivarnos a nosotros y nos dijo queno terminemos los animales, peces, árboles y otros recursos existen-tes, porque de ahí mismo podemos alimentarnos por mucho tiempo yhacer nuestras ventas a cambio de dinero, porque el bosque es nues-tra vida. Este taller fue muy bueno.

Pero hay un término "categorización" que yo no estuve de acuerdo y aho-ra también sigo con la misma posición. El área categorizada saldrá anombre del Estado y será administrado por él. Siendo verdaderos dueñosdel territorio no podemos decir que sí, es decir, no podemos aceptar. Nun-ca podemos aceptar, porque es el territorio de nuestros ancestros y siem-pre hemos vivido, y no somos migrantes como los mestizos que coloni-zan. Ni el propio Estado puede proceder con la categorización.

Nosotros somos la voz de los awajun, wampis, colonos e hispanoha-blantes de Condorcanqui. En el cerro de Tungta Nain se ubican los res-

Page 355: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

335

tos de nuestros abuelos, existen purmas de sus chacras y por pasar del tiempo, los caminos ya sehan convertido en monte. El Proyecto no puede decir que no existen caminos y que por lo tantonunca fueron ocupados por los ancestros y afirmar que es el territorio del Estado. Nuestros ances-tros vivían por las fronteras y todo esto fue explorado por nuestros parientes, pero después poco apoco, por cuestiones de civilización, a partir del año 1930 empezaron a bajar del cerro hacia másabajo y fueron creando las comunidades. En el año 1950 aproximadamente se conforman lasescuelas y es la llegada de los misioneros. A partir de ahí se viene perfeccionando el desarrolloeducativo y el desarrollo de otros sectores políticos.

La parte de conservación del bosque ha sido olvidado sin atención, por eso creí que ellos llegaronpara enseñarnos y sin mayores preocupaciones de que nuestro territorio sería categorizado.Estamos de acuerdo en la no aceptación de la categorización.

Pienso que el Proyecto debe seguir apoyándonos en forma permanente y que acepten nuestraspeticiones planteadas, qué es lo que queremos y cómo queremos hacer nuestro terreno; eso,que nos alcance una respuesta positiva. Solicitamos que ellos mismos, CI, interceda por nosotrosy que manifieste ante otras instituciones cómo queremos vivir. Eso es lo que yo quiero.

Luego de tantos talleres, los comuneros/as también toman conciencia, por eso creo que estáncuidando. Todavía sigue vigente la extracción ilegal de la madera, siguen resistiendo a asumircambios de comportamiento para el cuidado de los recursos naturales, porque están acostum-brados a solo extraer. Como no hay otra fuente de trabajo, solo están dedicados a la maderailegal.

El gran vacío del Proyecto es que las charlas son en palabra y no hubo ningún aporte a favor de lascomunidades y así ¿cómo se puede defender a los recursos? Primero podríamos identificar cómoqueremos trabajar, entonces, después vendrían las capacitaciones, pero en coordinación estrechacon las autoridades locales y las organizaciones indígenas.

Page 356: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

336

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Merino Trigoso Pineda "Washuru"Ex-Alcalde de la Provincia de Condorcanqui, Perú

26 de septiembre de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

Soy rico pero pobre

La naturaleza, la biodiversidad tan generosa que Dios nos asignó a losindígenas, nos hace tan ricos, tenemos oro, plata, gas, petróleo, oxí-geno puro, agua, ríos, quebradas, maderas, animales, peces, plantasmedicinales, aves, ¡qué grandioso! Sin embargo, no tengo instruc-ción, educación, orientación, información; me imponen usos y cos-tumbres. Eso deshumaniza nuestras vidas y ¡por eso soy pobre! Novaloro lo mucho que significan mis recursos.

La pugna entre líderes y dirigentes hace que no tengamos un criteriounificado y explotemos nuestros recursos para superar los índices delnivel de vida. Prima el egoísmo. No permitimos que organismos nacio-nales e internacionales actúen para despertar nuestras inquietudes.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

• A conocer las diferentes zonas que existen en nuestra reserva.• A comprender en qué consiste la conservación del medio

ambiente.• Qué es la contaminación y en qué consiste el manejo de residuos

sólidos.• A comprender el aprovechamiento de los recursos naturales

sostenibles.• A comprender la biocomercialización.

Page 357: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

337

Genaro López ChiarmachMiembro titular del Comité de Gestión de la ZRSCComunidad Nativa Candungos, cuenca del río Santiago,Perú

15 mayo de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin

En Santiago, algunos malos dirigentes mal informan yconfunden a la población

Aunque algunas personas hayan escuchado este buen mensaje, si nolograron ingresar a trabajar en el Proyecto, se quedan resentidos yempiezan a hablar mal, poniéndose en contra del trabajo de conser-vación. Posteriormente, a las personas que tienen buenas ideas detrabajar en el cuidado de los recursos, les informan con mentiras, di-ciéndoles que les van a quitar el territorio de los indígenas, lograndocambiar la idea de los comuneros que realmente tenían intencionesde trabajar. Por eso, hasta el momento, los comuneros están alerta.Personas de buen corazón y de buenas intenciones que quieren solici-tar el apoyo de la construcción de piscigranja, el resentido les dice:que no pueden hacer, escuchen y hágan caso a lo que yo les digo. Lamayoría de las personas que opinan así son los dirigentes de las orga-nizaciones de la cuenca del Santiago.

No me pueden decir que estoy mintiendo, eso lo saben todas las co-munidades, digo directamente: quienes opinan así son los que traba-jan en la subsede del CAH-Chapiza. Entonces nos preguntamos, ¿porqué pasa eso? Pues tenemos una oficina del INRENA y ellos han dichoque el cerro de Kampankis sea un parque nacional, entonces todoslos pobladores de Santiago hemos dicho no. Planteamos que el cerrosea una reserva comunal para poder gestionar nosotros mismos. Puescuando vienen los funcionarios del INRENA, les dicen que vienen paraquitarles el territorio y se ha acordado decir que no pueden ingresar osubir aguas arribas del río Santiago.

Page 358: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

338

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Como he recibido bastante información y capacitación, entiendo que como son los trabajadoresdel Estado, ellos cumplen sus actividades y no me he sumado en ese acuerdo de prohibir queingresen el personal del INRENA, mantengo la posición independiente.

Así estoy viviendo, a mis familiares, les doy las informaciones que recibí en la capacitación, aotras personas también cuando quieren decir en contra, les digo que no es así, les oriento; apropósito, los que le tienen bronca a la institución hablan de esta forma.

Alfonso FloresComunidad Nativa San Martín, alto Santiago, Perú

13 de mayo 2006Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa

Cuando se cambió nuestra propuesta de reservacomunal, se originó un problema sin resolver

El problema que ha encontrado el pueblo awajun y wampis es que losdirigentes de las organizaciones de base, como es el caso de la subse-de CAH-Chapiza y la sede del CAH, han dicho que cuando se trabajedirectamente con las comunidades, el dinero del Proyecto ya no in-gresará a las cajas de la organización sino a las propias comunidadesmás necesitadas y han empezado a mal informar sobre las activida-des, logrando que las comunidades rechacen el Proyecto.

Sobre la categorización, al principio nos habían dicho que nosotrosescojamos que categoría queremos, entonces todos acordamos quelos cerros de Tungta Nain y Kampankis fueran reserva comunal, perodespués se cambió la propuesta entonces desde ahí se quedo en pro-blemas sin resolver. Ahora, AIDESEP dijo que sea territorio indígena,entonces los comuneros cambian de posición y de actitud, poniéndo-se en contra del Proyecto y piden que sea una categoría de territorioindígena en el cerro de Kampankis.

Page 359: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

339

Por eso pareciera que la intervención del Proyecto fuera mala, pero las actividades de conserva-ción que nos han enseñado y la sensibilización es excelente.

En el alto Santiago ya han tomado la conciencia de conservación y han evitado todas sus activida-des de caza, pesca y recolección de frutas. Los dirigentes de las organizaciones han dicho que, através de la categorización, el Estado pretende apoderarse de los territorios indígenas; por estemensaje los comuneros cambiaron su posición, pero ahora se dan cuenta que no es así, sino unatergiversación y manipulación de las informaciones. Las comunidades asociadas a la FECOHRSAhan recomendado que continúen las coordinaciones de trabajo con el Proyecto porque no es talcomo se han manifestado en forma exagerada.

Como fui promotor indígena, conozco el tema, por eso le ayudamos a los dirigentes de la FECOR-HSA para que el trabajo continuara porque es algo bueno. Los comuneros estaban entusiasmadospara trabajar, pero la organización subsede CAH les confunde con otra versión y nos quedamos.

Cesar MashingashDirector de Colegio Nacional de Puerto GalileaComunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del ríoSantiago, Perú

15 de julio de 2006Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa

Vivimos encerrados para acceder al mercado y almanejo del dinero

Como usted trabaja en el Proyecto, quiero que lleves este mensaje ylo alcances. Opino como persona natural y como indígena, ¿por quéno se promueve talleres para piscigranja, talleres de aves y crianza deanimales?, ¿por qué no podemos promover estas actividades?, ¿nopodría haber asesoramiento permanente?

Acá hay una institución, misión jesuita, liderado por Manuel Rendue-les, SJ. Él da buenas ideas a los comuneros, pero no hay asesoramien-

Page 360: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

340

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

to permanente y hasta el momento, ningún padre de familia está criando la cantidad de peces. Sifuera así el caso, tampoco hay mercado donde colocar los productos.

¿El Proyecto Paz y Conservación puede buscarnos mercado para colocar los productos de lazona? Fríjol, maní, yuca, plátano, maíz y los aves también se puede criar. ¿Y qué pasa con lospadres de familia? Entonces, asegurando el mercado los padres de familia tendrían mejoresposibilidades de vender sus productos y tener sus propios ingresos en la economía familiar yacceso a la educación para sus hijos. Eso es importante en esta zona. Los padres de familia notienen ningún ingreso mensual. Llegan en el Puerto Galilea con sus productos (fríjol, maní y maíz)con la intención que alguien los compre, pero como no hay compradores, sus productos se pu-dren y regresan a sus comunidades desencantados.

Recomiendo que de repente CI puede dialogar con el gobierno central o puede buscar apoyocon otras instituciones para paliar estas necesidades. Vivimos encerrados para acceder al merca-do y al manejo de dinero.

Carlos Tijias WisumComunidad Nativa Uchi Numpatkaim, alto Cenepa, Perú

28 de abril de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo ChuintaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Cuando al comunero le informas bien, ellos van acomprenderte

Por mal entendimiento, algunas comunidades se quedaron sin recibirel curso de capacitación –como por ejemplo Achu y Kanga– porquedecían que enseñaban algo malo para quitarnos el territorio y que loentregarían a los EE.UU. Pero, ¿cómo los EE.UU. nos quitarán el vien-to, el agua y el territorio? Estas versiones han dicho personas encar-gadas de engañarnos. No hay terreno que nos hayan quitado.

Al principio, unas cuantas comunidades no habían aceptado porqueno estaban bien informadas, también decían que son vendedores de

Page 361: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

341

terreno; pero ahora, en el congreso de la ODECOFROC, hemos acordado la mayoría de lascomunidades, solicitando que las instituciones ambientalistas como el WWF, el Proyecto PIMA,SAIPE y CI nos apoyen bajo un acuerdo con nuestra organización ODECOFROC.

Nuestros comuneros/as, preguntan a los apus que van a participar en los eventos, si han plantea-do las necesidades de las comunidades, si han solicitado para que el apoyo ingrese en sus comu-nidades, porque hay instituciones que quieren colaborar con nosotros, también dicen si de ver-dad nos apoyarán o solo a nombre de nosotros se benefician.

Pero más nos esperan a nosotros que llevemos buenas noticias, porque somos nosotros que lesinformamos a ellos. Ahora están ansiosos, con ánimo. Si usted le conversa a los comuneros en sucasa, aunque en otra ocasión no hayan aceptado, te van a preguntar y cuando le informas bienal detalle, ellos van a comprenderte y se quedan conformes, contentos. La mayoría quieren tra-bajar porque ya entienden, pero cuando no comprenden bien lo critican.

Ruth Elena RuizDirectora de Ecosistemas Naturales y Biodiversidad de laFundación Natura, Ecuador

Octubre de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

Ruidos en la Cordillera del Cóndor

En los últimos años hay una campaña, que además no es pública anivel nacional, sino que es una campaña un poco más amplia, de gru-pos radicales, que sin tener fundamentos empiezan hacer una crítica ya oponerse al trabajo de otras organizaciones. Están desarrollando unacampaña muy fuerte en contra de las ONG internacionales (Conserva-ción Internacional, The Nature Conservancy y GTZ, entre otras) y lasorganizaciones que de alguna forma somos socios o tenemos vínculosde cualquier tipo con estas: nos meten dentro de ese paquete.

Es, básicamente, parte de una campaña general, mas no específicapara el Proyecto. Es también un tema que entró con mucha fuerza en

Page 362: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

342

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

un momento determinado, cuando en el país se discutía la ley de biodiversidad y, entonces,empezó a salir mucha información tergiversada y también muchas acusaciones sin fundamento.

Esto tiene una importancia, en el sentido de que localmente pueden, tal vez no impedir el trabajo,pero sí crear ciertas molestias o darnos más trabajo, porque tenemos muchas veces que pensaren estar, por ejemplo, haciendo aclaraciones, y eso es un tiempo que pudiéramos utilizar paracosas más útiles.

Por otro lado, estas personas están acusando a organizaciones como la Fundación Natura decosas que evidentemente no pueden ser probadas. Creo que es el momento que ya se les debepedir que paren esa campaña o demuestren lo que están diciendo. Porque, además, son muchaslas ONG ambientalistas que están involucradas y que están siendo mencionadas en este tipo decampañas. Y me parece que empieza a haber una reacción.

Ciertas organizaciones tienen muchos recursos que pueden emplear para trabajar exclusivamen-te en esto y eso es una pena, pues tienen mucha capacidad para llegar a las comunidades yorganizaciones indígenas. Lastimosamente, lo hacen con información equivocada, infundada yno están haciendo ningún bien. Ellos se están equivocando de enemigo. Nosotros no somos losenemigos, podemos tener ciertos enfoques diferentes, pero las acusaciones que ellos están lan-zando son definitivamente acusaciones que no tienen fundamento.

Juan Noningo PuwaiEx-Presidente de la FECOHRSAComunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del ríoSantiago, Perú

24 de mayo de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin

El rechazo es por el interés personal dealgunos dirigentes

A nivel de Río Santiago, se ha opinado que la intervención y el trabajodel Proyecto Paz y Conservación es muy bueno, pero hubo algunas

Page 363: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

343

controversias por la intervención de algunos dirigentes con intereses personales, que han con-fundido la mente y el corazón.

En el idioma castellano, se puede decir que la versión u opinión de algunos dirigentes no respon-de a la preocupación del pueblo, sino responde a sus necesidades e intereses personales; esto eslo que malogró todo en esa zona (Santiago).

Por eso, la intervención de CI, de acuerdo a sus normas y las leyes que protegen y que le compe-te, se presentan ante nosotros para trabajar, para mi eso es bueno. Esa es su función, competen-cia y así trabajan. Pero los que intervienen con nosotros, quienes queremos ir conversando conlos comuneros/as, es por interés de algunos dirigentes que suelen decir que tal no se puedehacer y no dicen lo que debe decir, y por eso les digo: esa es la versión de nosotros, comodirigentes. Pero a veces utilizan el nombre del pueblo, o el nombre de las organizaciones, sin quedigan muchas veces la organización, sino como dirigentes a titulo personal paran diciendo así.

Ahora, la intervención de Conservación Internacional está de acuerdo a las normas y leyes queprotegen y/o amparan las normas. Son sus competencias, están dentro de las leyes. Para muchosde nosotros eso está bien.

Como repito, el rechazo que nace es por el interés personal de algunos dirigentes. Ellos manifiestanque CI nos va a quitar los territorios de las comunidades. Utilizan el nombre de la población y de lasorganizaciones de base. Pero en si no es la organización, es la persona. Me despido de usted.

Page 364: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

344

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

SISTEMA ECONÓMICO SHUAR-AWAJÚN-WAMPÍS, ¿HACIA DÓNDE IR?

Santiago KingmanCoordinador del Proyecto Paz y Conservación, Ecuador

Diciembre de 2006

El pensamiento y la forma de vivir europea, a pesar de tener tantosaños en la sierra andina, no pudo absorber pueblos que se mantuvie-ron con muchas de sus costumbres (no en todos lados); en cambio, siuno va al norte de la Amazonía, encuentra una juventud kichwa total-mente cambiada en solo 35 años de relación intensa con el occidente.Esto da para pensar. Creo que en los pueblos amazónicos hay una granfragilidad, como la de su montaña, su bosque, su clima y su suelo.

En los Andes, el sistema de poder con caciques y jefes de comunida-des fue sostenido y usado por los españoles y la hacienda hasta 1960.Había una producción más regular y estable, había mayor división deltrabajo y formas de acumular bienes o dinero.

En cambio, la vida de recolección de los shuar se encontró, en solo 30años, con la iglesia, el Estado nacional, con el mundo global y losimpactos de la inmigración de mestizos en su entorno. De ser núcleosde familias recolectoras, pasaron a ganaderos, a campesinos y a jor-naleros en tan poco tiempo, con ideas conservadoras, liberales, so-cialistas, globalizadoras. De la vida en el bosque a la intensa comuni-cación global y la tecnología basura que les conecta con el mundo:vestidos de 3 dólares, música de un dólar, celulares de 26 dólares.

Este arrollador mundo recae sobre familias aisladas que toman susdecisiones propias, sin poder político y gobiernos propios. Así, con unpensamiento de recolección, se entra al mercado y se extrae maderay se la vende a precio de huevo, o se vende la tierra, o los animales.La recolección más antigua se encuentra con el mercado global y estela arrasa.

Page 365: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

345

Creo que sin su montaña, sin su bosque, los shuar desaparecen. No creo que cambian a formasnuevas sino que pueden desaparecer. Ya hay signos violentos en las zonas más interrelaciona-das: con el vestido, el idioma, la música y, sobre todo, las creencias espirituales que son las quemás les han unido. Estos elementos están fuertemente reducidos, en extinción. Toda la sabiduríay la espiritualidad, los gustos y la vida social es en medio de la montaña. Asimilar cambios requie-re años, no formas tan violentas. Hoy creo que hay una gran confusión y los shuar se van diferen-ciando entre los que conservan y sostienen su bosque y costumbres y los que lo pierden y sepierden, como shuar votados a la vida callejera, cargadores en los mercados de la ciudad deMacas, sin futuro ni esperanza.

Pedro UvijindiaAlcalde del Gobierno Municipal del Cantón Twintza,Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

La naturaleza nos da todo

El bosque para el pueblo shuar es un medio ligado a la vida, porqueen él se encierra la vida, hay aves, animales. Cuando se tala el bos-que, todos los animales se alejan, todas las aves se van.

¿Que hace la gente?¿Que hace la gente?¿Que hace la gente?¿Que hace la gente?¿Que hace la gente?

Nuestros ancestros, como nosotros, cuando llegó la colonización y alno estar acostumbrados a vivir en una ciudad, tuvieron que ir hacia lamontaña donde hay bosque, porque ahí la naturaleza les daba todo:vida, alimento, y protección. La gente se acostumbró a vivir en con-tacto con los árboles y es por eso que nosotros, los que pensamos,queremos que el bosque no sea irracionalmente destruido.

Nosotros hemos existido, con o sin carretera, con o sin medios deconexión, hemos vivido por miles de años.

Page 366: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

346

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ahora estamos en un problema grave con la apertura de la vía, con la entrada de gente, decomerciantes y de comercializadoras de madera. Con la presencia de otras culturas, las nece-sidades van aumentando: necesidad de salud, necesidad de vestido, necesidad de cambio dealimentación, necesidad de educar a los hijos. Entonces, como la gente no tiene alternativas detrabajo, esperan solamente vender sus árboles.

El intermediario comerciante de madera dice: "véndame estos árboles, véndame todo este lotede terreno, para yo explotarlos". A cambio, él da una cantidad de dinero. Como la gente necesitade manera inmediata el dinero, ¡bueno, ya!, venden a costo ínfimo y por eso, hoy en día, aquí enSantiago ya no existe madera fina.

Estos señores explotadores de la madera vienen disfrazados con todos los documentos legales,como vestidos con toda autoridad. Y al final, ni siquiera tienen permiso de explotación de lamadera. Creemos que el mismo gobierno es cómplice, a través de sus ministerios, como el Minis-terio del Ambiente, antes INEFAN. Y también tienen ingerencia en esto el ejército, que controla lospasos, y la policía. Saben muy bien que estos intermediarios no tienen licencia para sacar lamadera y les dejan pasar. Todos ellos están involucrados en el caso. Por eso es que hay camionesque salen todos los días llevando la madera. Es casi similar a lo que sucede con el petróleo. Elpetróleo sale de nuestras manos y regresa a un costo superior a lo que se vendió. Lo mismo, deaquí la madera sale a un costo ínfimo y retorna como materiales o productos elaborados al dobledel precio, o ni siquiera retornan para beneficiar a nuestro cantón.

Yo, como persona originaria, nativo, he vivido esta realidad desde la escuela. He visto la llegadade los militares, de los misioneros, de los colonos de afuera, y el proceso de eliminación delbosque a través del trabajo. Porque en ese tiempo, el Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acua-cultura y Pesca (MAG) decía: "te doy este terreno y si no cultivas y si no destrozas, no te puedodar más". Entonces, ¿qué hacían los propietarios?, tenían que hacer lo posible para eliminar todoel bosque, para decir, bueno, denme otro pedazo. Ese fue el proceso indiscriminado que taló todoel bosque a lo largo de la vía de Méndez-Morona.

Nosotros, el gobierno cantonal de Twintza, hemos hecho todo lo que es posible, hemos habladocon el Ministerio del Ambiente, pidiendo de que estos señores que comercializan la madera, lohagan legalmente y que se imponga aquí un proyecto de reforestación, de recuperación de lasespecies que se están extinguiendo.

Page 367: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

347

Al destruirse el bosque, prácticamente el hombre que vivía de la cacería, de la pesca ya no lohace más. Esta es, prácticamente, su propia manera de vivir, no porque es vago, como muchasveces la cultura occidental cree. Este es su hábitat y su forma de ser. Claro que se puede irmejorando, cambiando, buscando alternativas.

Por ejemplo, el ganado es uno de los recursos importantes que podría reemplazar a la cacería.Aquí en el municipio hay una sección que se llama Unidad Municipal de Desarrollo Sostenible(UMDS). Los técnicos que trabajan aquí están implementando el proyecto silvopastoril. El proyec-to silvopastoril se trata de que en lugar de botar todo el bosque, se cortan solo los árboles peque-ños y se cultiva el pasto bajo sombra. Pero hay un problema, aquí el pasto que tenemos no esapto para crecer en la sombra sino solo en las partes despejadas. Esta situación nos preocupabastante.

¿Qué esperamos?¿Qué esperamos?¿Qué esperamos?¿Qué esperamos?¿Qué esperamos?

Esperamos que nuestra gente tenga algo en qué sustentarse, que tenga tierra y que defienda sutierra y no la venda; porque la tierra es vida, la tierra da todo. Si tú tienes la tierra, no tienes paraqué andar mendigando, la tierra te da comida. Nuestras tierras son buenas, productivas. En unapequeña extensión usted puede cultivar arroz, puede cultivar plátano, cacao; se puede teneranimales, se puede criar aves, se puede domesticar peces y comercializar todo. El resto hay queconservarlo.

Como somos tantos, para poder ser significativos en la producción, cada familia debe cultivar doso tres hectáreas de cacao y con su costo estimado del mercado tendrían para sobrevivir.

Page 368: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

348

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Fernando BajañaPlanificador de áreas protegidas, Coordinador delProyecto Cuyabeno Zona Baja de la Fundación Natura,Ecuador

Octubre de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

La minería frente a la conservación de recursosnaturales y culturales de la Cordillera del Cóndor

La minería ocurre en toda la Cordillera del Cóndor, sin embargo, sudesarrollo no es similar a lo largo de la misma y presenta distintosmatices entre la zona norte y la zona sur.

En lo que respecta a la zona norte, que es básicamente un sectorindígena, la empresa minera que tiene sus concesiones ahí, ha entra-do a dividir, a tratar de buscar aliados dividiendo, a través de ofertasde trabajo o de ciertos ofrecimientos económicos. Trataron de com-prarles. Y eso generó, obviamente, división. Es una zona aislada y losshuar, pueden sobrevivir sin la minería, pues tienen un sistema de vidaque no depende de capital económico. Ellos pueden vivir de produc-tos del bosque, con ciertas actividades de subsistencia, en un estilo devida que ellos han elegido.

Pero en zonas con mayor porcentaje colono, como sucede en el sur,es diferente, porque hay mayor relación con la cultura occidental. Aesto hay que sumarle que en la región del Cóndor no hay ningunaactividad productiva que sea económicamente viable: la ganaderíaestá en crisis, al igual que la agricultura. El turismo podría ser aplicableen algunos sitios pero no es una opción para que toda la región vivade esta actividad. Esto provoca la disyuntiva: aceptar a la minería.Pero el problema es que con eso, vienen otros problemas sociales.

Si no hay un acompañamiento a las comunidades o una madurez deestas para saber hasta donde la minería y hasta donde no, los efectos

Page 369: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

349

de la minería pueden ser negativos. Comienza a haber mucho dinero circulante, la gente co-mienza a gastarlo sin una planificación y prioridades adecuadas sin que se dé un impacto positivoen la economía de la zona y en la calidad de vida de la población. Según rumores, se hablaba deque en la zona, se movería un millón de dólares mensuales, que es bastante dinero. Esto primeroprovoca encarecimiento de los productos básicos y el afloramiento de problemas sociales, comoel alcoholismo, la prostitución; finalmente, se va la minera, se gastó el dinero y no quedó nada.

Algo similar ocurre con los municipios. Estos utilizan el tema de impuestos y de desarrollo, pero nose preocupan en invertir en las zonas rurales, en un ordenamiento territorial adecuado y enmejorar las condiciones de vida de la población de estas zonas.

¿Qué hacer?¿Qué hacer?¿Qué hacer?¿Qué hacer?¿Qué hacer?

Como se hablaba con el petróleo, hay que sembrar el petróleo, aquí habría que pensar en algosimilar, o sea sembrar la minería, quiero decir que hay que buscar que ese dinero proveniente deesta actividad sirva para el desarrollo de la zona. Eso implica un cambio conceptual de lo que seentiende por desarrollo, y esto es complejo.

Esta es una situación bastante difícil, porque no puedes ofrecer una opción que compita econó-micamente con la minería. No puedes demostrar económicamente que la gente va a vivir de loque está haciendo ahora, y eso es un motivo que ocurra la migración en las comunidades, sobre-todo las más alejadas. Es un problema social bastante fuerte que obviamente va a escapar alproyecto. Es un problema nacional macro, por lo que la solución obviamente es más difícil, querequiere de un cambio de políticas de Estado a todo nivel.

Page 370: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

350

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

LA INFORMACIÓN BÁSICA COMO UNO DE LOS PILARES

Víctor Pacheco TorresBiólogo del MNHN, recopilador del informe de laevaluación biológica del alto Cenepa de 2003, Perú

4 de abril de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

Debemos participar desde el diseño de laevaluación biológica

A nosotros nos invitaron para hacer un trabajo de diversidad, no paradiseñar el estudio de la diversidad. Por eso fue que hubo deficienciasen la evaluación biológica del alto Cenepa. En la parte de diseño deun estudio de la biodiversidad, son los biólogos que trabajan en eltema de diversidad los que pueden ayudar. Sin embargo, a nosotrosno nos invitaron, pero de frente nos dijeron: "hay que ir a trabajar tal ytal punto".

Cuando estábamos compilando los resultados, vimos que habían sitiosmejores en donde se pudo haber ido. Los puentes (entre ConservaciónInternacional y el Museo de Historia Natural) se tienden como una ne-cesidad, de parte de ustedes. Necesitaban gente que trabajara en esossitios, y obvio tienen que ser biólogos. Pero no participamos en el diseñode la evaluación biológica. Y ese es un reclamo constante.

Incluso con las consultoras ambientales, nos juntamos y vemos el áreade trabajo, diseñamos el método, el tiempo y hacemos toda la pro-puesta y una vez que sale esto, vamos. Pero, en cambio, con ustedesno fue asi y siempre en el tema de conservación sucede así. Solamen-te fuimos contratados para trabajar. No me refiero solo a la evalua-ción, sino a todo el trabajo para documentar la biodiversidad.

De frente vino Ormaechea y dijo: "necesitamos biólogos para unos si-tios que serán reserva comunal". Incluso, nos enteramos que ese sitio

Page 371: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

351

iba a ser reserva comunal, después. Por eso no sabíamos exactamente que era lo que querían. Losbiólogos, como siempre, estamos más interesados en biodiversidad, casi todo el mundo hizo elintento de subir, porque sabemos que lo más endémico, lo más valioso esta más arriba. ¡Pero esmatador! Nosotros fuimos antes con helicóptero. Ahora esto no estaba dentro del plan, nosotrospor tendencia tratamos de tener más datos, pero no estaba planificado. Ese puente entre los inves-tigadores y los proyectos se puede mejorar bastante.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Esos puentes deben ser creados desde el inicio. Debemos ser socios estratégicos y no como unservice.

Podemos tener, el equipo de biólogos y ustedes, un par de reuniones de trabajo y conversamossobre cómo diseñar un proyecto de evaluación biológica. Cómo podemos nosotros, como Mu-seo, intervenir, cómo mejoramos el diseño. Así trabajamos con las empresas.

Parece irónico, pero trabajo y coordino mejor con las empresas que con las ONG: creo que nos vencomo otra ONG con la que no comparten sus proyectos o datos hasta que se aprueben. En vez dealiados nos ven como competencia. Nosotros trabajamos con cualquier ONG o con cualquier empre-sa. No estamos en busca de grandes proyectos, lo nuestro es la investigación básica en biodiversidad.

Víctor Pacheco TorresBiólogo del MNHN, recopilador del informe del RAP delalto Cenepa de 2003, Perú

4 de abril de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

¡Publiquemos los resultados de laevaluación biológica del Cenepa!

La exposición de los resultados de la expedición biológica también fueuna experiencia, porque nuevamente tuve que coordinar con los au-tores. Fue una oportunidad para que actualicen e integren sus datos.

Page 372: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

352

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Eso es positivo y negativo, ahora soy director de publicaciones del Museo. Cuando me propongointegrar algo, mi objetivo es publicarlo. Pero este trabajo de compilación estuvo incompleto. Noestuvo en mis manos decir: yo lo voy a publicar. Fui un compilador para entregar un producto,pero ignoro lo que va a pasar, puede haber razones de presupuesto.

Eso es grave. Está publicado el RAP de la Cordillera del Cóndor que hiciéramos en 1994 con LuisaEmmons; está publicada la salida que hizo Elena Vivar (bióloga del Museo) antes de nosotros(CONCYTEC se lo financió). Lo más moderno no esta publicado. Habrá una próxima evaluacióny encontrará un hueco ahí. Lo único que habrá de los resultados de la evaluación biológica delCenepa será un manuscrito no publicado. Entonces aquí hay un hueco y mientras más tiempopase, será más difícil de lidiar.

Por ejemplo, un plan de manejo no necesitas publicarlo, con que lo tenga el INRENA ya cumplis-te, tú o las ONG claves, o el gobierno regional quizá. Pero un trabajo científico no es así. Ahoraestá en el limbo, varios de los autores están preguntando ¿y cuándo va a salir? Es un esfuerzo quese ha hecho, en parte esta bien, pues fue renumerado, pero para nosotros no basta. Es untrabajo que has hecho, te has dedicado y no lo puedes hacer reconocer ante nadie. "Sí, hetrabajado en el Cóndor", pero "¿a ver tu publicación?" Más tiempo pasa, las cosas cambian, mástienes que arreglar. Eso para nosotros es fundamental. Sea poco, sea mucho, eso no interesa. Sedebe publicar lo que tenemos.

María Cecilia Macera UrquizoCoordinadora del Área de SIG de CI-Perú (2003-2004)

2006

La cartografía en un proyecto binacional

La cartografía base a nivel nacional en el Perú se encuentra a unaescala de 1/100,000, lo que no permite hacer estudios detallados sinosolo a nivel exploratorio. Uno de los mayores problemas al trabajar unárea protegida fronteriza, son los límites internacionales. La informa-ción debería ser entregada por el Ministerio de Relaciones Exteriores,pero no se encuentran a disposición del público. Por ello, en el Proyec-to se hizo un pedido especial para la obtención de estos límites con

Page 373: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?

353

apoyo del Instituto Geográfico Nacional (IGN) y aprobación del Ministerio de Relaciones Exterio-res, en base a las cartas elaboradas en el Convenio de Paz del Acta de Brasilia. La demora enestos trámites de aprobación hizo necesaria la presentación de un mapa base al Plan Binacionalpara que sea aprobado para su difusión y publicación.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Que la demora en la elaboración de estos límites internacionales, por parte del ente responsable(Ministerio de Relaciones Exteriores), dificulta la elaboración de mapas fronterizos y puede poneren riesgo la soberanía nacional si es que no se hacen las consultas respectivas para la utilizaciónde los límites adecuados para el área a trabajar. Que esta dificultad se acrecienta cuando se tratade zonas que han estado en conflicto, porque aunque estos límites se encuentren plasmados enforma clara en documentos oficiales, no se encuentran a disposición del público en formato digi-tal y los procesos administrativos son más engorrosos que para otras zonas.

Page 374: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 375: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 376: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 377: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 378: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

356

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 379: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 8. ¿Y lo binacional?

357

¿Y lo binacional?

Los testimonios contextualizan el Proyec-

to: ¿Quiénes participaron?, ¿cuál fue

el marco legal? y ¿qué mecanismos uti-

lizaron los gobiernos peruanos y ecua-

torianos, y las instituciones para llevar-

lo a cabo? (Ruth Elena Ruiz, Isidro Gutié-

rrez, Luis Espinel). La reflexión principal

la propone Mauro Mendoza: ¿Cuál fue

el concepto de binacionalidad que tra-

bajó el Proyecto? ¿Por qué fue un pro-

yecto binacional? Santiago Kigman dice

que las dinámicas locales eran tan di-

ferentes y ajenas que ninguna propues-

ta de construir algo binacional pudo ma-

durar. Lo binacional se dio principal-

mente al nivel de las coordinaciones del

comité directivo y técnico del Proyecto,

que además fueron puntuales y concen-

tradas en la ultima etapa, para revisar

los avances del Proyecto. A pesar de

esto, sí fue un ejercicio que aportó a la

construcción de la paz entre ambas na-

ciones, y a tener un mejor conocimiento

de la realidad de la Cordillera del Cón-

dor y de aportar a su conservación y el

desarrollo de los pueblos que la habi-

tan (Luis Espinel).

Aún cuando los esfuerzos para con-

certar acciones a nivel binacional fue-

ron insuficientes, sí se lograron con-

cretar algunos productos conjuntos,

tales como, la base de datos de di-

versidad biológica de la Cordillera del

Cóndor, la estandarización de la in-

formación geográfica, la publicación

conjunta de los resultados del Proyec-

to y la formulación de los propuestas

para la segunda fase. Otro aspecto

que es importante de resaltar de los

proyectos de conservación de áreas

transfronterizas es, justamente, el

planteamiento de avanzar en conjunto

acciones ante amenazas comunes; en

el caso de la Cordillera del Cóndor,

la minería fue y es una amenaza co-

mún que lastimosamente no se ha

abordado de modo conjunto (Martín

Alcalde).

Queda como reto para la fase II definir

el marco conceptual respecto a la bi-

nacionalidad que se quiere construir, de

llegar más allá de coordinaciones inte-

rinstitucionales entre ambos países y

desarrollar procesos y construir propues-

tas viables para la conservación de la

Cordillera del Cóndor, como ecosiste-

ma, incorporando las visiones de todos

los actores.

Page 380: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

358

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ruth Elena RuizDirectora de Ecosistemas Naturales y Biodiversidad de laFundación Natura, Ecuador

2006Entrevista de: Didier Sánchez

El contexto del Plan Binacional en el Proyecto

Este proyecto siempre tuvo relación con la Cancillería porque la ITTOes una organización intergubernamental; es por eso que tienen queparticipar las cancillerías, y en este caso, por tratarse de manejo derecursos naturales, el Ministerio del Ambiente en Ecuador y el INRE-NA en el Perú. La Cancillería siempre estuvo consultando con el PlanBinacional porque este depende de la Cancillería y tiene que ver contodos los proyectos y las actividades que se desarrollan en la fronterasur. Este tiene una serie de programas y proyectos para la frontera sury el Proyecto, al ubicarse en la frontera sur y al ser diseñado y aproba-do en el contexto de los acuerdos de Paz entre el Perú y el Ecuador, seinscribe en los programas del Plan Binacional. Por eso es la participa-ción tanto del Capítulo del Perú, como del Capítulo del Ecuador delPlan Binacional en el Proyecto.

Cómo el Proyecto Binacional ayudó a consolidar elproceso de paz entre Perú y Ecuador

La Fundación Natura empezó desde el año 1992 a mostrar interés yhacer propuestas alrededor de un área de conservación o de un áreaprotegida para la paz, junto con algunas organizaciones del Perú. Sevio la oportunidad, como ya ha ocurrido en otros países, de buscar lapaz en la zona de conflictos limítrofes a través de un área de conser-vación. Cuando en 1998 se firmó el acuerdo de Itamaraty que sellabala paz, los gobiernos del Ecuador y Perú decidieron hacer una decla-ratoria de pequeñas áreas [zonas de protección ecológica] en el Ecua-dor (2,244 ha) y en el Perú (5,400 ha).

Page 381: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 8. ¿Y lo binacional?

359

Obviamente, estas áreas en términos simbólicos y políticos son interesantes, sin embargo, entérminos de conservación de la biodiversidad, no aportarían significativamente debido a su tama-ño reducido. Por eso, tanto en el Ecuador como en el Perú, se acordó trabajar en una zona muchomás amplia para conservación.

Al culminar en 2004, el Proyecto llegó a proponer para el Ecuador tres áreas protegidas en el surde la Cordillera y en el norte un territorio shuar protegido. Yo considero que el Proyecto contribu-yó, por un lado, a mejorar la comunicación y la coordinación para trabajar en estos temas entrelas autoridades ambientales del Ecuador y Perú, es decir entre el Ministerio del Ambiente y elINRENA. Por otro lado, también contribuyó a la comunicación de las poblaciones indígenas veci-nas, de los shuar en el Ecuador y de los awajun y wampis en el Perú.

¿Qué ganamos?¿Qué ganamos?¿Qué ganamos?¿Qué ganamos?¿Qué ganamos?

Contribuyó también a la concreción del acuerdo de paz que determinaba la creación de estasáreas protegidas y de un trabajo coordinado y conjunto para el manejo de las mismas.

Isidro GutiérrezDirección de Biodiversidad y Áreas Protegidas del MAE,Ecuador

Octubre de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

El Proyecto Binacional y el proceso de paz entrelos dos países

Cuando se dieron diferencias más acentuadas entre los dos países,Ecuador y Perú, la Fundación Natura propuso que en el sitio de con-flicto se debería declarar zonas dedicadas a la conservación. Esta fueuna iniciativa de la Fundación Natura hace muchos años atrás, hacemás de 10 años. Esa sería una manera para que haya un acerca-miento o una buena vecindad entre las dos naciones, porque no es un

Page 382: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

360

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

esfuerzo independiente y por eso es un proyecto binacional, ya que existe una cooperación entrelas instituciones de los dos países. Yo veo esta situación muy positiva y certera.

No es la primera vez que se ha hecho esto. Esta experiencia quizá también es tomada de otroslados, de otros países. Y ahora que está muy bien vista, se ratifica con el caso de Ecuador-Perú.Esta es una buena enseñanza para otros países. Ahora tenemos que ir concretando tanto anuestro lado y como en el lado peruano y ver cómo se enlazan esos corredores, esa conectividadentre las áreas protegidas.

Luis EspinelDirector Técnico de CI-Perú

28 de marzo de 2007

Un proyecto para promover la paz entre Ecuador y Perú

El Proyecto tenía como tercer objetivo promover la consolidación delproceso de paz y para ello planteaba conformar un comité directivobinacional y un comité técnico binacional. En la práctica, se le dio másespacio al comité directivo, en donde participaban las institucionesejecutoras (Fundación Natura y CI), las instancias del gobierno ecua-toriano y peruano (MAE e INRENA), los capítulos de cada país delPlan Binacional y además un representante de cada organización debase correspondiente de cada país. Estas reuniones estaban orienta-das básicamente a revisar los avances del Proyecto y realizar coordi-naciones binacionales para obtener productos conjuntos.

La primera dificultad del Proyecto fue lograr tener un mapa base bina-cional aprobado por ambos países, fue realmente una experiencia, yaque a pesar de que ya existían los acuerdos de Brasilia había diferen-cia entre la base cartográfica en cada país. Aquí fue clave la ayudadel Capítulo Perú del Plan Binacional para lograr la aprobación delmapa, seguidamente esperamos la aprobación del Ecuador.

Page 383: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 8. ¿Y lo binacional?

361

Luego de este trámite formal, empezamos a coordinar a nivel técnico entre el Perú y Ecuador,experiencia que fue muy agradable. Tratar con personas como Santiago y Soledad facilitó lasrelaciones. Sin embargo, estas coordinaciones fueron escasas y muy puntuales, y diría que sedieron principalmente al final del Proyecto. Produjimos una publicación que recogía los logros delProyecto y una base de datos biológica muy interesante que no logramos difundir entre todos.

Algo que debo resaltar fue el encuentro del representante de la ODECOFROC con los del CGP-SHA, Fermín Apikai, Domingo Ankuash y Ángel Nantip, respectivamente y que ocurrió solo en tresmomentos del Proyecto, justamente en cada una de las reuniones del comité directivo. En estasocasiones ellos aprovechaban para conversar y encontrar sus coincidencias que eran más quesus diferencias. Siempre se vio la importancia de poder realizar un encuentro entre los líderes delpueblo shuar, awajun, y wampis, que no se realizó por falta de decisión de ambos componentesdel Proyecto.

Por otro lado, la formulación de la fase II del Proyecto fue una actividad que se realizó en base areuniones de los coordinadores de ambos países y se logró un documento que contempla resul-tados binacionales más reales, que esperamos logren acercar más al Ecuador y el Perú.

¿Que aprendí?¿Que aprendí?¿Que aprendí?¿Que aprendí?¿Que aprendí?

Considero que el objetivo de promover la consolidación del proceso de paz entre el Ecuador y elPerú se logró de acuerdo a lo señalado en el Proyecto, y esto nos permitió aprender mucho dellado ecuatoriano de la Cordillera del Cóndor, conociendo su realidad y contrastándola con losprocesos en el Perú, orientados a la creación del Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera delCóndor. El intercambio entre los técnicos del Proyecto y el conocer nuestro trabajo en cada ladode la Cordillera aportó a que se estrecharan los lazos y se construya la paz entre ecuatorianos yperuanos.

En la fase II, es una necesidad poder estrechar los lazos entre los pueblos indígenas de ambospaises asentados en la Cordillera del Cóndor. Es un esfuerzo que tanto la Fundación Natura comoCI deben priorizar.

Page 384: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

362

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Mauro MendozaCoordinador del Área de Medio Ambiente del PlanBinacional de Desarrollo de la Región Fronteriza Perú-Ecuador, miembro del Comité Directivo del Proyecto.

2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

El concepto de binacionalidad

El Proyecto Paz y Conservación Binacional en la Cordillera del Cóndorsirvió para retomar o continuar nuestras reflexiones sobre el conceptode binacionalidad, usado tan frecuentemente, pero de significadosdiferentes para cada profesional o institución que lo utiliza, depen-diendo de los diferentes contextos en los que se desempeñan.

Luego del camino recorrido y lo ejecutado en el marco del Proyecto,surgen algunas interrogantes para reflexionar: ¿Cómo se asumió y seaplicó el concepto de binacionalidad? ¿Había algo de binacionalidadsi cada país elaboraba sus propios diagnósticos y llegaba a sus pro-pias conclusiones? ¿Era binacional porque se desarrollaba en dos paí-ses o debido a que se involucraban dos países?

¿Qué significa ser un proyecto binacional?, ¿cuáles son sus principa-les características?, ¿qué lo constituye?, ¿cómo se expresa o se mani-fiesta un proyecto binacional?, ¿implica la ejecución de una obra, in-fraestructura o servicio, para dos países?, ¿está incorporado el factorsocial, político, técnico, cultural, histórico, entre otros? Pareciera quelo binacional demanda de diferentes perspectivas para entenderlas.

Al final de la primera fase del Proyecto, se apreció que el concepto debinacionalidad necesitó de un mayor trabajo de asimilación, o inter-nalización, por parte de los socios claves. Esto se pudo apreciar en elcaso de una publicación conjunta, binacional, acerca del Proyecto, endonde se tuvo la impresión que los aspectos técnicos fueron tratadosen forma limitada.

Page 385: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 8. ¿Y lo binacional?

363

Considero que el manejo binacional del Proyecto debió ser más sólido, más consistente, ya queera el concepto mismo del Proyecto y, dependiendo de sus resultados, la fortaleza que le permi-tiría ser una experiencia orientadora para posibles réplicas en otras áreas binacionales en el temadel uso y conservación de los recursos naturales, y del medio ambiente. La binacionalidad tam-bién es un factor importante que refuerza la búsqueda y el logro de nuevos aportes de la coope-ración internacional.

Santiago KingmanCoordinador del Proyecto Paz y Conservación, Ecuador

Diciembre de 2006

Binacionalidad

El Proyecto era visto como binacional, pero los 60 años de separaciónno pesaron en vano. Los awajun miraban al sur (Lima) y los shuar alnorte (Quito); la separación ha sido tan radical, y la gestión igual. Hayque vencer las diferencias y temores de los diplomáticos y de las institu-ciones ambientales del Estado, entre países. Un técnico peruano podíallegar más fácilmente al alto Cenepa por Ecuador, pero tenía que hacerun terrible viaje de 5 días para acercarse a esas zonas. Teníamos situa-ciones bien diferentes, lo único común es el ecosistema.

Por eso creo que nos concentramos cada uno en lo suyo. Los awajunquerían seguridad en la tenencia de sus propiedades y tienen mástranquilidad y armonía con su bosque, más sostenimiento de su cultu-ra, menos presión por dinero (como los shuar de las zonas altas de laCordillera en la cuenca del Kuankus), los shuar en cambio, los másrelacionados con el mercado y con menos bosque ya tenían otros pro-blemas y buscaban otras soluciones: el territorio como gobierno territo-rial, el dinero, la economía de mercado, la recuperación cultural.

Para el Perú, crear un área protegida parecía más sencillo por serzonas sin ocupación, con pocas concesiones mineras. Por ello creoque pusieron el acento en los términos clásicos de un expediente téc-

Page 386: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

364

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

nico: estudios, mapas, biología, importancia de la conservación. La relación con los awajun tuvotanto peso en la conservación, con elementos muy bonitos como recoger historias e imágenes dela forma como usan el bosque; en los shuar eso parecía secundario.

Lo binacional entre pueblos indígenas es complejo; ¿qué une? No son redes de intenso mercado,de una producción que requiere de mercado: unes familias, historias, o los unes para proponerpolíticas comunes a los dos países. En ese momento del Proyecto no maduraban ese nivel depolíticas binacionales, ni de empoderar en el mundo una zona tan compleja, ni maduraba unanecesidad de los awajun y wampis de comunicarse con los shuar para emprender algo juntos,todo lo que se pudo hacer respondió solamente a las necesidades institucionales: varias reunio-nes binacionales y evaluaciones conjuntas del desarrollo del Proyecto.

María Cecilia Macera UrquizoCoordinadora del Área de SIG de CI-Perú (2003-2004)

2006

¿Qué implica un proyecto binacional?

La formulación de un Proyecto binacional nace con la idea de fortale-cer el proceso de paz entre Ecuador y Perú en la Cordillera del Cón-dor, luego del Acta de Brasilia firmada en 1998. La idea era que am-bos países, aunque con realidades diferentes, se fortalezcan en lagestión de sus áreas fronterizas, basados en la conservación de susrecursos naturales.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Que los proyectos binacionales son exitosos en la medida que se con-soliden, fortalezcan y complementen las áreas contiguas de ambospaíses. Es decir que no existan conflictos entre los objetivos de un ladoy el otro; por ejemplo, que a un lado de la frontera exista minería y alotro un área protegida. Si bien, la principal diferencia en ambos paíseses el tipo de ocupación y densidad poblacional; la pregunta quedapendiente: ¿Cómo aprovechar las oportunidades que se presentanen la relación binacional en casos de áreas naturales protegidas?

Page 387: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 388: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 389: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 390: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

366

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 391: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave

367

La comunicación:un elemento clave

HUBIERON INTENTOS PERO NOUNA ESTRATEGIAINTEGRADORA

Tanto en el Perú como en el Ecuador, el

Proyecto contó con estrategias de comu-

nicación a través de los promotores in-

dígenas y talleres informativos/formati-

vos a nivel local, nacional e internacio-

nal. Sin embargo, no contó con una es-

trategia de mayor envergadura e inte-

gradora acorde con los diferentes acto-

res del Proyecto, decidores políticos y a

las diferentes audiencias (Didier Sánchez,

Arquímedes Kungkumas, Nina Pardo).

La estrategia se construyó en el cami-

no, de manera adaptativa, partiendo

de la necesidad de los individuos de

abrir canales de comunicación, princi-

palmente a nivel local. Sin embargo,

la comunicación no fue un elemento con-

siderado como estratégico en la plani-

ficación del Proyecto. Esto se evidencia

en varios aspectos, como la falta de

presupuesto, o como menciona Mario

Mayam, por la marcada deficiencia de

comunicación entre las organizaciones

que desarrollaban proyectos similares

en la zona, o por la deficiencia en la

devolución de la información produci-

da en el Proyecto, como es el caso de

las evaluaciones biológicas y produc-

ción de mapas sobre prioridades de

conservación local y visión de las co-

munidades, entre otros (Paúl Yampis).

Por ultimo, por la falta de una comuni-

cación real y eficiente con otras institu-

ciones del Estado más allá de la IANP

(en el caso peruano) y con otros actores

generadores de amenazas e impactos

que son de los niveles decisorios.

Martín Alcalde puntualiza que el trabajo

realizado en conjunto con los promotores

indígenas de conservación (PIC) fue una

estrategia de alto valor para construir

una comunicación intercultural. Efectiva-

mente, a través de ellos se llegó a las

familias y comunidades en general du-

rante las diferentes etapas del Proyecto.

Es importante mencionar que la devo-

lución de la información a sus respecti-

vos actores/autores aporta al proceso

de construir credibilidad; esto es impor-

tante cuando la presencia de las institu-

ciones tiende a ser de corto plazo. El

no devolver la información generada

hace que la incertidumbre sobre el que-

Page 392: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

368

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

hacer institucional y sus intereses se

maximicen en la población (Arquíme-

des Kungkumas).

DEFICIENCIAS

A pesar del interés constante de los lí-

deres del Proyecto por construir meca-

nismos de comunicación acordes a los

sistemas tradicionales de comunicación,

no se logró cubrir a todos los actores

(Ángel Nantup, Peas Chuin). A nivel de

las mismas comunidades, se evidencia

que hay que mejorar la socialización

de la información producida en el de-

sarrollo del Proyecto (Pedro Ankuash).

Para esto podemos utilizar los canales

ya existentes de comunicación y mejo-

rarlos, trabajar con otros agentes de

socialización como las mujeres, los ni-

ños, la radio, profesores o ancianos

(Paul Yampis, Pedro Chuin).

Cabe mencionar que a veces, los mis-

mos promotores indígenas generaron

dudas y desconfianza en la población

sobre los intereses de CI e INRENA en

la creación del parque en el Perú (Ma-

rio Mayam).

Justamente, la falta de una comunica-

ción fluida, veraz y eficiente con los di-

ferentes actores del proceso trae como

consecuencia que los mensajes fácil-

mente se malinterpreten, y que discur-

sos como el del robo del territorio y de

los recursos, ganen espacio en la po-

blación aumentando en suma su des-

confianza. Esta tergiversación de los

mensajes es una herramienta política de

personas que no están de acuerdo con

el Proyecto y aprovechan la desinforma-

ción de la gente para capitalizar sus

puntos de vista (Walter Matzger). Sin

embargo, aquellos que sí lograron te-

ner la información de primera mano

aseguran que los argumentos sobre el

robo del territorio no son factibles por

la seguridad legal que tienen como co-

munidades tituladas (Paúl Yampis).

Pero la comunicación en el Proyecto

debe alcanzar no solo a los actores de

las comunidades, sino a una diversidad

de audiencias del sector público y pri-

vado (Carlos Ponce). En este sentido, es

importante dar a conocer los valores y

conocimientos de los awajun-wampis so-

bre el manejo y conservación a las au-

toridades de Nieva, incluyendo al pro-

Page 393: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave

369

pio presidente del comité de gestión de

la Zona Reservada Santiago Comaina

en el Perú, que al parecer los descono-

cen (Heidi Rubio).

Aún en la ausencia del Proyecto, la per-

cepción negativa de la población so-

bre el no cumplimiento de los acuerdos

aumentó (Mario Mayam) y esto se de-

bió a la falta de una comunicación cla-

ra a la población que participó en el

proceso, sobre el porqué no se creaba

el parque.

La comunicación: una estrategiapara negociar conflictos

En el Ecuador se menciona que hubo

también una desinformación planifica-

da hacia los municipios de parte de los

shuar (Didier Sánchez, Antonio Castillo).

Esta situación se enmarca en los con-

flictos que enfrentan a las fuerzas socia-

les por los derechos sobre el territorio

(Antonio Castillo).

"Los procesos de creación de circunscrip-

ciones territoriales en el Ecuador, al igual

que ha ocurrido frecuentemente con pro-

cesos de cantonización o de provinciali-

zación, se enfrentan con reacciones ne-

gativas por parte de las autoridades res-

pectivas, que ven en dichos procesos una

posible reducción de su autoridad, re-

ducción del territorio de su jurisdicción y

competencia (aún cuando no lo hayan

atendido), reducción en sus asignaciones

económicas, en el número de votantes a

su favor, etc. Estos puntos generalmente

pesan mucho en relación a la posibili-

dad de mejorar la capacidad de gestión

de ese territorio, por lo que la discusión

con los municipios tiene que responder

a tiempos y estado de madurez de los

procesos que lleve a las autoridades a

tener apertura para el análisis, en el caso

de la Cordillera del Cóndor, en la fase I,

los municipios lamentablemente no mos-

traron apertura a la discusión"

Ruth Elena Ruiz

La pregunta que surge es: ¿Cuál debe

ser el rol de las instituciones en estos

casos?, ¿aportar a resolver los conflic-

tos y los enfrentamientos?, ¿cómo?

Desde un inicio, los shuar definieron la

estrategia de no consultar en el proce-

so a los municipios de la Cordillera,

por considerarlos más como un lastre

Page 394: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

370

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

que como un aporte a su iniciativa de

cirscuscripción territorial indígena. La

Fundación Natura, dentro de su estra-

tegia de apoyar el proceso, respetó está

decisión. Si bien repercutió en opinio-

nes encontradas por parte de los muni-

cipios, permitió fortalecer la alianza con

los shuar que resultó en la planificación

del ordenamiento territorial.

La comunicación es una herramienta va-

liosa, en la que se debe involucrar a los

actores que son potencialmente genera-

dores de conflicto (Didier Sánchez). Para

resolver los conflictos hay que tener una

estrategia y así poder tomar decisiones

consensuadas a tiempo. En el caso pe-

ruano, el no comunicar oportunamente

las amenazas sobre el mismo proyecto

tanto a nivel nacional como internacio-

nal, fue un punto débil que sumó fuerzas

en contra. No hubo una claridad sobre

los roles y responsabilidades que permi-

tiera responder a tiempo a los procesos

políticos en los que está inmersa la de-

claración del parque. Uno de los facto-

res que afectó el Proyecto fue el interés

de la IANP por declarar al tiempo las

tres áreas protegidas propuestas en la

ZRSC, esto implicó que la declaratoria

del parque se postergará, dando a la

vez pie a que el interés por la minería en

la zona se reactivara.

Es necesario un cabildeo de CI y la Fun-

dación Natura para que las organiza-

ciones de base se comuniquen eficiente-

mente con las organizaciones guberna-

mentales y gobiernos locales (Antonio

Castillo), a través de una estrategia para

negociar y hacer frente a las futuras ame-

nazas de las áreas que pretendemos ayu-

dar a conservar. Como se puede ver con

la gente de Cenepa y Comaina (Perú),

que solicitan que CI les ayude a difundir

la contaminación que ocasionaría la

minería y apoyar así el retiro definitivo

de esta actividad de su territorio (Mario

Mayam, Arquímedes Kungkumas).

CI tiene estrategias de amplia enverga-

dura y justamente por esto debe esfor-

zarse más por mantener procesos y pre-

sencia local, actuando a nivel nacional

e internacional (Nina Pardo). La comu-

nicación es una herramienta muy valio-

sa si la queremos y sabemos usar en

pro de los objetivos de conservación y

de aportar a construir una sociedad más

crítica y proactiva.

Page 395: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave

371

HUBIERON INTENTOS, PERO NO UNA ESTRATEGIA

Didier SánchezEspecialista en monitoreo y manejo de áreas protegidas de laFundación Natura, Ecuador

Diciembre de 2006

El flujo de información generada por el Proyecto

El Proyecto Paz y Conservación en la Cordillera del Cóndor, al igualque la gran mayoría de proyectos de conservación, adoleció en algu-nos momentos de información. Muchas veces la desinformación era apropósito, como sucedió en la zona norte de la Cordillera, cuando losshuar pidieron que no les hagan participar a los municipios ya que elterritorio era de ellos, los shuar y nadie debía opinar sobre lo que esde ellos. Obviamente esto motivó el disgusto de algunos personerosmunicipales como es el caso del alcalde del Cantón Limón Indanza.

En cambio, en la misma zona norte, se contactó a organizaciones,como el SFA y la GTZ, con la idea de que se vayan conociendo todaslas actividades que se realizaban en la zona del Cóndor.

En el sur de la Cordillera se realizó un trabajo más informativo y partici-pativo, respetando que desde el inicio del Proyecto se trabajó con muni-cipalidades, organizaciones de base y ONG que trabajaban en la zona.

Las dos zonas funcionaban como escenarios distintos, aunque los obje-tivos eran similares: identificación y declaración de un área protegida.

Sin embargo, esta diferencia de tratamiento que cumplía la exigenciade los actores involucrados también produjo conflictos. Actores exter-nos radicales como Acción Ecológica, por ejemplo, aprovecharon lapoca fluidez de la información y se encargaron de tergiversar todo eltrabajo que Fundación Natura y otras organizaciones hacían en la zona.

Estas complicaciones se hubieran podido evitar si al final del Proyecto secontaba con una buena estrategia de comunicación para la región delCóndor, que facilitara el acceso de toda la información a todos los actores.

Page 396: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

372

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Arquímedes Kungkumas KumchikuiComunidad Nativa Tunim, alto Cenepa, Perú

25 de septiembre de 2006Taller de reflexión

Informando a las comunidades sobre el trabajo quehacemos con CI

No sabemos qué es lo que hace CI. Los niños, ni yo, no sabemos quéy cómo es la Cordillera del Cóndor.

Tanto los niños y los viejos deben entender que CI, sin ser parientecercano, nos apoya; este mensaje deben saberlo muy claramente. Esdecir que nos dejen las copias de filmaciones y el libro, porque fácil-mente lo olvidamos porque no tomamos notas. Lo que se escucha seolvida fácilmente. Por eso opino que los materiales deben quedarseen las comunidades y le agradezco a CI por su trabajo. A partir deahora orientaremos a nuestros hijos en forma correcta.

Estamos cuidando, pero lo que yo quiero es que nos alcance desde elprincipio hasta el momento, todos los trabajos que han hecho, paraver qué estamos haciendo y qué estamos tratando. Cuando les infor-mo a los comuneros no me creen pero si llevo el vídeo ellos mismos sevan a dar cuenta.

En alto Cenepa no contamos con profesores, pero Paul nos enseñosobre el cuidado de los recursos, pero algunos comuneros no entien-den y manifiestan que CI no les brinda apoyo por eso no les importaparticipar en los talleres, como es caso de hoy. Afirman que cuidansus recursos y también dicen que no les gusta mucha charla.

Quiero decir más, que CI e INRENA nos ayuden para la expulsión delos mineros que pretenden ocupar y contaminar a los ríos, si contami-nan al río no existiremos. Que CI presente informes ante otras institu-ciones sobre la contaminación del agua.

Page 397: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave

373

Nina PardoCoordinadora de Comunicaciones de CI-Perú

1 septiembre de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

Poniendo el tema en la opinión pública

Trabajar con los medios de comunicación es fundamental, sobre todocuando se quiere lograr un resultado específico como es la creacióndel Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor. En este caso,fue clave identificar diferentes medios de comunicación que se suma-ron para dar a conocer los resultados de la evaluación biológica y lapropuesta del parque, produciéndose diversos reportajes que hastallegaron a ser noticia en primera plana en los diarios más importantesdel país. Era nuestro deber el dar a conocer a los peruanos un áreaprístina, tan poco conocida, donde se alberga una riqueza biológica ycultural importante y donde aún hay mucho por descubrir. Esto sepudo constatar con los resultados presentados por los científicos queparticiparon en la evaluación biológica organizada por CI junto con laparticipación de las comunidades indígenas.

Así mismo, se elaboraron herramientas de comunicación en diferentesidiomas que nos permitieron llegar a diferentes audiencias, como: folle-tos del Cóndor, vídeos, paneles que fueron exhibidos en Yokohama, Ja-pón, donde estaban reunidos representantes de la Organización Inter-nacional de Maderas Tropicales (ITTO, por sus siglas en inglés) y otrosdonantes donde se gestionó una segunda fase de financiamiento.

Ahora cuando miro atrás, pienso que debimos organizar una campa-ña internacional mucho más fuerte, teniendo la ventaja de ser unainstitución de alcance global, no solo por su presencia en más de 40países en el mundo sino por su gestionar con diversos socios en dife-rentes puntos del planeta.

Pudimos haber involucrado a una estrella de Hollywood y llamar ro-tundamente la atención no solo de los medios sino de los políticos,

Page 398: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

374

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

involucrando a un Harrison Ford quien también forma parte del directorio de CI. Imagínense a laestrella de Star Wars en medio de la vida salvaje de esa misteriosa Cordillera del Cóndor acompa-ñado por diversos awajun y wampis, con idiomas distintos pero con un interés común: el conser-var esos apus, esas aguas, solicitando la creación del Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordilleradel Cóndor y consecuentemente velando por el bienestar e interés de las comunidades indígenasdel lugar y resguardando un patrimonio natural y cultural para la humanidad.

Personalmente, fue una experiencia muy enriquecedora, porque me permitió conocer una partede mi país y una realidad que yo no conocía. Recordaba pocas imágenes de la guerra, porque yoera muy chica en ese tiempo. Me hizo conocer una cosmovisión indígena. Yo no conocía ese ladosocial que es muy interesante y merece ser respetado. Me hizo admirar el lugar por su diversidadbiológica, su estado casi prístino y la necesidad de garantizar su conservación.

Tenemos la oportunidad de conservar uno de los últimos sitios prístinos del planeta, y esta en elPerú. Un lugar que merece ser conservado y que tiene que ser conservado.

Mario Mayan SejekamAlcalde Delegado Menor de Shaim, alto Comaina

19 de julio de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsá YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Hasta el momento hay duda, hay desconfianza

Al inicio, no supimos el significado de Conservación Internacional.Después CI nos enseñó sobre la reforestación, manejo de recursosnaturales, medio ambiente y entre otros temas. Nos informaron cómoun bosque se depreda y se queda pobre sin recursos naturales, cosaque no pudieron medir nuestros propios abuelos, es decir, ellos nuncasupieron si se está terminando los animales o sigue igual sin terminar.Otro, sobre las plantas, palmeras, tamshi, hojas para la construcciónde casa, eso tampoco no se llegó a identificar si están exterminando.Bueno, esa parte me gustó mucho de CI. Hasta el momento es vistocon buenos ojos y de ahí he adquirido nuevos conocimientos, esoseria como primer punto.

Page 399: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave

375

Como segundo punto, lo malo que hemos visto o que ingresó es que el promotor indígena encar-gado de CI informó al pueblo lo que no era la verdadera versión, sino que interpretó y explicó enforma exagerando o aumentando. Por ejemplo, hubo la versión que a futuro CI nos quitaría o seapoderaría de todas las áreas reforestadas.

Sobre la titulación de Kugchai, Antiguo Kanam y Kuyumatak, hicieron todo el mapeo de estas trescomunidades y nos dijeron que no serán tituladas las solicitudes planteadas por las comunidades.Eso vimos muy mal y lo habíamos reclamado enérgicamente. Pues a partir de ahí los comuneros/as entraron en duda y hasta el momento sigue aunque tratan de tener confianza; siempre haydesconfianza, es decir quedó como una mal imagen.

Ahora sabemos que el promotor indígena no realizó una buena difusión. Yo sí entiendo o com-prendo todo bien, pero mis parientes o familiares de la comunidad no tienen los mismas ideales yque hasta el momento hay duda, es decir desconfianza. Martín Alcalde, también dijo que no sepuede contaminar el medio ambiente.

Otra parte mala que vi, es que se había acordado que se retiren todas las minas, pero hasta elmomento no se le ha dado su respectivo cumplimiento de los acuerdos. Se ha dicho que en el parquenacional no debe existir ningún elemento contaminante, pero se ve que existen parte de los helicóp-teros y otras partículas de los pertrechos en el fondo de los ríos, pues todo ello ¿cómo se va a limpiar?,¿estaremos hablando de verdad o solamente están diciendo para beneficiarse de los proyectos quevan a ser aprobados? Hasta el momento no está desminado el área del conflicto, ni el helicóptero hasido retirado. Pues habían dicho que iban a realizar estas actividades y no han sido cumplidos.

Vienen los proyectos por medio ambiente pero en forma triplicado, porque el municipio del Cenepa,SAIPE y el subproyecto de Bioinversión, todos ellos promueven la piscigranja pero sin implementa-ción, solo entregan los tubos y los padres de familia no saben qué hacer y le dicen a los comunerosque ellos excaven el terreno donde se va a implementar la piscigranja. Si de repente la conserva-ción internacional quiere ayudar a futuro no puede repetir estos errores o vacíos. Como buenejemplo, puede hacer contratando al personal local para que construyan la piscigranja y con surespectiva implementación, una buena construcción, con su respectiva asistencia técnica y perma-nente visita, supervisión. Como piloto, se puede empezar con diez piscigranjas y también se paguea los cargadores de materiales, como arena y piedras, para la construcción de piscigranja. Eso sellama un buen proyecto. Pero ahora ellos manejan los proyectos y le dicen a los abuelos que cons-truyan sus proyectos y estos abuelos no pueden hacerlo. Después nos dicen que los awajun sonunos ociosos. Pues si quieren trabajar que coordinen conmigo para concertar las propuestas y quemedidas podemos tomar para facilitar el desarrollo de alto Comaina. Todas las instituciones trabajan

Page 400: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

376

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

y si hay fondo para los awajun, ellos lo usan fundamentando que les están dando asistenciatécnica y entregando como que digamos, la migaja. Que no se repita esto nuevamente.

Está bien charlas sobre medio ambiente que nos dan, estas informaciones son buenas, pero ungran proyecto no puede ser manejado con mentiras.

Paul Yampis YagkuagEx-promotor indígena de conservaciónComunidad Nativa Pagata, bajo Comaina, Perú

25 de septiembre de 2006Traducción de: Diógenes Ampam WejinTaller de reflexión

Concientizando a la población de las comunidades

Como estrategia de trabajo para la concientización en el tema de con-servación de los recursos naturales de la comunidad de Pagata, yoquiero trabajar con los niños y las niñas, con la finalidad de que elloscrezcan con esa nueva idea fresca de cuidado de los recursos tantopresente y futuro, cuando llegue la necesidad.

El trabajo de Conservación Internacional es similar con los trabajos rea-lizados por los ancestros en el cuidado de los recursos, incluso se diríaque está reforzando los conocimientos ancestrales, es decir, junta los dosconocimientos, tanto occidental y ancestral sobre el cuidado del bosque.

Hay personas que no conocen los trabajos que realiza CI, por ejem-plo, los profesores y los estudiantes que salen a las ciudades y que lemienten a las comunidades. Es muy difícil que nos quiten nuestro terri-torio pues poseemos título de propiedad.

Es importante enseñar a los alumnos con imágenes. Cuando salga losresultados de las evaluaciones biológicas, podemos enseñar.

DEFICIENCIAS

Page 401: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave

377

Venimos olvidando las costumbres de nuestros antepasados, conversar en cada escuela sobretodo con los niños. Se debe buscar a los sabios ancianos que saben contar los cuentos y ellospueden compartir en la escuela. Hay profesores que no saben los cuentos, a veces hay ancianosque no saben los cuentos.

Se debe buscar dos ancianos (hombre y mujer) para que nos apoyen, como los promotores. Nosé al respecto cómo podemos hacerlo.

Decían que yo no hice nada, que solo estuve en la casa, sin hacer nada, pero eso no es cierto, laspersonas que tienen pensamiento deben analizar.

Lo que yo había dicho fue que siendo niño se puede sembrar palmeras, frutas silvestres. También les dijeque tanto el hombre y la mujer enseñen a sus hijos/as respectivamente, eso les dije, eso es enseñar.

¿Qué pasó conmigo? Me casé sin tener frutas, plantas sembradas. Sin cumplir me casé y miesposa salió embarazada y tenia antojos de suri, entonces, como no he sembrado, ¿de dónde levoy a dar lo que me pide? Después nació el niño y necesitó plátano de seda para alimentarse.

¿Qué es lo que me pidió mi hijo? El coco, pero yo no había sembrado. De joven no había sembra-do, entonces mi esposa me dijo: ¿Por qué de soltero no sembraste? y ¿cómo tu padre tiene supropio coco? Pues yo enseñé de mi propia experiencia. Ahí me dio vergüenza. Si nos casamos sinprepararnos bien, se sufre. Ahí aprendí.

Entonces, las niñas deben aprender la elaboración de cerámica, manejo de chacra, siembra de yuca,cuidado de la casa y cómo se recibe a los visitantes. El joven debe aprender: los trabajos que hacenuestro padre, hacer la chacra, tumba de árboles, corte de leña. Estas cositas no saben los niños.

A varios profesores les hice una pregunta, si encuentras un paujil macho y se sienta frente a tí,¿qué haces y cómo lo puedes matar?, ¿acaso lo saben siendo awajun? A mi no me enseñaron,pero conversando con los ancianos he aprendido.

Si alguien toma esa idea trabajará y sembrará, pero otro que no quiere hacer no hará nada.

En el alto Cenepa, le dije a los comuneros/as para visitar sus chacras para ver si realmente lassiembran, pero no tuve suficiente tiempo para hacer las visitas. Hay ungurahui y aguajes silves-tres, pero si no lo siembran no quedará nada. Eso se llama reforestación.

Page 402: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

378

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Mi posición es que terminen las grabaciones fílmicas y también publiquen los libros y que dejenarchivo en las organizaciones de base, en las comunidades, en las municipales distritales, delega-das y asimismo difundan a nivel nacional e internacional sobre la vida y las necesidades quepasamos los awajun del Cenepa.

Ángel NantipPresidente Ejecutivo del CGPSHA, Ecuador

2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

Las dificultades para aplicar las normas shuar

La gente en este momento se encuentra confundida, entonces para darcambio de todo eso, se necesita de mucho tiempo, de mucha asesoría, demucha capacitación y de mucha socialización referente a estas nuevasmetas que estamos trabajando y nuevas normativas que hemos creado.

Para decirle la verdad, yo creo que toda la construcción que hemosvenido haciendo nos ha llevado mucho tiempo, sin embargo, hemosconstruido, tenemos ya las normativas de carácter oficial. Ahora, quela gente no practica es porque no ha vivido con estas normativas; yocreo que se debe tratar de seguir socializando para que la gente lle-gue a entender qué es lo que se está haciendo, porque en ningúnmomento ellos vivieron para construir un gobierno de este tipo, en-tonces, yo creo que vale difundir más, vale de socializar más para queellos estén aptos para poder accionar con este tipo de gobierno.

Realmente, de fracaso, ¿fracaso?, no hemos fracasado, sino que hayciertos desfases, primero por desconocimiento. La segunda, es por-que nuestras autoridades que han estado trabajando en la base conlas familias no han tratado de socializar a fondo, porque realmente elpueblo shuar no vive de la lectura de todas las normativas escritas,sino que vive de una práctica real. Ellos no han tomado en cuenta loque ha estado escrito bajo un documento, bajo los papeles; ha faltadoun poco de incentivo de las autoridades hacia las familias. Eso nos ha

Page 403: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave

379

llevado un poco en problema, pero eso no quiere decir que vamos a perder, sino que vamos asuperar estos problemas que hemos encontrado.

La elaboración de todas las normativas para la construcción de todo este modelo de gobierno fueexcelente desde el inicio, pero aquí, el factor que nosotros hemos visto, es la mala política quetiene el Estado mismo. Nuestra gente, nuestras familias, nuestras autoridades, más están vincula-das a una política partidista, entonces eso hace de que no tomemos en cuenta lo que nosotrosmismos estamos haciendo. La gente cree que la política partidista es la que le va a salvar, es laque le va a dar fuente de trabajo, le va asegurar la vida, cuando no es así. La gente en estemomento se encuentra confundida, entonces para dar cambio de todo eso, se necesita de mu-cho tiempo, de mucha asesoría, de mucha capacitación y de mucha socialización referente aestas nuevas metas que estamos trabajando y nuevas normativas que hemos creado.

Peas Chuin KajinComunidad Nativa Pagata, bajo Comaina, Perú

4 de mayo de 2006Entrevista de: Ramón Yampintzá YampisTraducción de: Ramón Yampintza Yampis

¿Nos estarán engañando?

De ahí, otra vez he escuchado que nuestros hijos mismos nos van avender nuestra tierra, nos van a engañar. Por eso nuestros hijos, pai-sanos jefes, están en Lima para la titulación. Para qué van a dejar asíque nos engañen. En titulación, ampliación, no cumplen. Eso he escu-chado. Pero hasta el momento no escucho que va a salir el papel de latitulación y ampliación. Ese compromiso que tienen será mentira oserá verdad. Ellos están recibiendo plata a través de nosotros.

Estoy pensando que por la plata nos estan jugando para quitarnos nuestratierra, eso esta haciendo Estados Unidos. Estoy pensando, así mismovan a sufrir mis hijos también, más adelante. Eso estoy pensando.

Primeramente he escuchado que Conservación nos va a mezquinartodo el bosque, animales, quebradas, todo. Por eso me he quedadomal. ¿Nos estará engañando?

Page 404: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

380

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Queremos definir cómo trabajar con su proyecto, eso queremos, que abra su proyecto, esoquiero saber, cómo podemos trabajar sobre eso. Me ha gustado bastante, sino que otra vez queotro paisano me está comentando que ellos están trabajando con Estados Unidos y Estados Uni-dos nos va a quitar la tierra. Eso he escuchado, por esa razón estoy dudando.

Pedro AnkuashAsociación Nunkui, Centro Maikiuants, Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrara

No se han creado buenas manerasde comunicación masiva

Soy casado, tengo 23 años, trabajo en la finca. No estudio. Tengo un hijo.

Del proyecto de la Fundación Natura he oído que se va a dar un buenuso del bosque y sus recursos, es un uso racional dentro de un territorio.

Para decirle, los shuar han sabido vivir, no con el objetivo de conser-var, pero han sabido vivir, con caza, pesca, recolección, sin muchotrabajo se han sustentado de lo que la selva les daba, la conservaciónes un tema que nace ahora.

Como joven me parece interesante vivir como shuarComo joven me parece interesante vivir como shuarComo joven me parece interesante vivir como shuarComo joven me parece interesante vivir como shuarComo joven me parece interesante vivir como shuar

Ya no es posible vivir como vivieron los antiguos, pero sí lo que ahorase vive, por eso creo que no hay que seguir talando los árboles sinoque hay que cuidar el bosque, no podemos convertirnos en barriospobres. Si se aumenta mucho la población hay que ver los cambios.Las cosas se modifican. Tenemos que estar preparados.

Mi papá se llama Marco Ankuash, ha sido un líder antiguo de Mai-kiuants, ha sido un luchador del territorio y la conservación. Ahoraestá más concientizado. El está de acuerdo con el CGPSHA y la nor-mativa para la conservación de los recursos. Pero nos falta conocermás la normativa para entender bien cómo es. Yo apoyo este trabajo.

Page 405: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave

381

Al CGPSHA le ha faltado socializar para que los jóvenes se enteren más de laAl CGPSHA le ha faltado socializar para que los jóvenes se enteren más de laAl CGPSHA le ha faltado socializar para que los jóvenes se enteren más de laAl CGPSHA le ha faltado socializar para que los jóvenes se enteren más de laAl CGPSHA le ha faltado socializar para que los jóvenes se enteren más de lanormativanormativanormativanormativanormativa

Si han socializado pero faltan folletos para repartir. Esta información debería darse por escritopara poder leer. Se había entregado pero ahora los jóvenes no tenemos.

A mi me interesa y a los jóvenes también; hay que recomendarles que se enteren y lean.

Una nueva manera más propia de comunicarse: un programa radialUna nueva manera más propia de comunicarse: un programa radialUna nueva manera más propia de comunicarse: un programa radialUna nueva manera más propia de comunicarse: un programa radialUna nueva manera más propia de comunicarse: un programa radial

A veces la gente de allá nos preguntamos, ¿cómo trabaja el gobierno shuar? Se desconoce cuandova por 15 días o el mes, no se escucha nada. Sería bueno un programa radial. Yo les he explicadocomo vienen trabajando, mi familia dice a veces que daña, o van a robar, ahora todos saben; se haexplicado cómo es el CGPSHA. Ahora la familia está de acuerdo, pero no hay que dejar dañar.

Faltan los folletos, para repartir en las comunidades. Hay desconocimiento de la base. Son necesarioslos folletos para leer, han entregado una historia del CGPSHA, pero no se ha difundido lo suficiente.

Sería mas viable la comunicación radial porque se pueden hacer charlas, los de la Cordillera delCóndor nos comunicamos las noticias a través de la radio; incluso boletines semanales por laradio podría ser mas viable, para que todos los jóvenes se enteren.

Me parece bueno un programa semanal radial de parte de Ángel Nantip. ¡Claro, sí!, sería bueno,a veces la gente nos preguntamos cómo marcha el Consejo de Gobierno, cómo marchan lascosas con los cooperantes, eso se desconoce; a veces pasa un mes y surgen las preguntas. Seríanecesario que el presidente nos comunique semanal o quincenal, solo así podemos estar al tantoy no habría rumores, que no nos convienen.

TTTTTengo un sueño personal que quisiera construir en el territorio shuar arutamengo un sueño personal que quisiera construir en el territorio shuar arutamengo un sueño personal que quisiera construir en el territorio shuar arutamengo un sueño personal que quisiera construir en el territorio shuar arutamengo un sueño personal que quisiera construir en el territorio shuar arutam

Yo estoy como técnico del sistema de información geográfica. Me gustaría participar, ayudar; nomanejo la técnica pero puedo dar ideas y pasos, pero me falta información.

Me gustaría estar como técnico del CGPSHA en el área de sistemas de información geográfica,quisiera tener más formación sobre el programa de ArcView para hacer la referenciación de lastierras y apoyar de esa forma. Esto me gusta.

Page 406: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

382

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Walter N. Metzger del AguilaPresidente del Comité de Gestión de la ZRSC, Perú

26 septiembre de 2006

Falta de información, sinónimo de caos

Las poblaciones locales que se encuentran dentro de la ZRSC en elproceso de categorización, se encuentran desinformadas de los avan-ces del mismo proceso, ya que ninguna institución ha asumido el rolde la comunicación.

Por esta razón se ha tenido muchos problemas de rechazo con las po-blaciones locales, que se encuentran desinformadas y son presa fácilde los dirigentes indígenas, que se oponen a estos procesos por puroafán protagónico ante sus pueblos, ya que ellos se encuentran debida-mente informados y quieren mantenerse en las cúpulas dirigenciales.

El comité de gestión a su interior se ha dado cuenta de este problemay esta generando un boletín de información para la difusión de lasactividades del comité y la jefatura de la Zona Reservada SantiagoComaina, lamentablemente nos faltan recursos económicos.

Así mismo, dentro del plan de trabajo se han programado visitas a lascomunidades con la finalidad de informar sobre este avance y promo-ver actividades para la conservación.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Es muy necesario establecer estrategias de comunicación adecuadaspara poder llegar a las mismas bases y no a través de los dirigentes.

Buscando la conservación de los recursos naturales enun pueblo en extrema pobreza

El Proyecto Paz y Conservación, por encargo del INRENA, llevó a caboun proceso para la categorización de la ZRSC, siendo inicialmentenovedoso para el pueblo awajún y wampís.

Page 407: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave

383

Poco a poco fueron tomando conocimiento de las limitaciones que implicaban la creación delárea protegida dentro de su territorio, concebido por ellos como uno solo y parte de su existencia.En tal sentido se iniciaron campañas de rechazo a este proceso y también condicionamientos.Aducen que si crean estas áreas protegidas el Estado asumirá el control de su territorio y perde-rían su principal fuente de recursos.

Si se ha permitido el avance de la creación del PNIM-CC es porque conocen perfectamente que estazona, delimitada para tal fin, en gran parte se encuentra minada debido al conflicto bélico con el Ecuador.

Es muy difícil hacer comprender la necesidad de conservación a un pueblo con muchas carenciasy con muy poco conocimiento de técnicas de producción y comercialización, aparte de la falta demercados, ya que lo único que entenderán es que el Estado les esta limitando sus derechosdentro de su propio territorio.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

En adelante, para la meta de conservación de la biodiversidad, se debe primero informar a losintegrantes de estos pueblos, los beneficios inherentes de la conservación, capacitándolos paragenerar recursos económicos y mejorar su calidad de vida.

Carlos F. Ponce del PradoConsejero Regional del CBC Andes,Conservación Internacional

1 de septiembre de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

Comunicación profunda con las comunidadesindígenas y el Estado

Una de las primeras cosas que yo quisiera señalar es que cuando seemprenden este tipo de proyectos, que tienen que ver con la conser-vación de la diversidad biológica o aun un asunto más puntual comoes la declaración de áreas protegidas, tiene que haber una comuni-dad de ideas y de acción entre las autoridades públicas y el sectorprivado, en términos generales.

Page 408: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

384

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

En cualquier iniciativa como la del Proyecto Paz y Conservación, en la que se trabaja con comu-nidades indígenas, indudablemente que una condición básica es establecer un diálogo perma-nente con las comunidades de base y con los líderes de las federaciones indígenas y por supuestono olvidarse de las poblaciones locales no indígenas.

En el caso concreto de la iniciativa del Cóndor, siendo que la provincia de Condorcanqui es unaprovincia mayoritariamente indígena, entonces el énfasis tiene que darse en la relación con losindígenas en todos sus niveles, pero sin olvidarse del trato con los otros pobladores. Hay quehacer un trabajo muy fino, a mi entender, con los líderes indígenas, comunidad por comunidad,para llegar a acuerdos que beneficien a todas las partes. No se trata de querer imponer una idea.

Nosotros sabemos que la Cordillera del Cóndor es un ambiente del Perú que requiere de unaprotección por todo el valor de la biodiversidad que tiene, por todo su patrimonio natural. Por esose debe hacer, y se trató de hacer, un trabajo de comunicación muy profundo con las comunida-des indígenas y con las otras dependencias del Estado. Creo que tanto el INRENA como la socie-dad civil, entre ellos, los conservacionistas nacionales, fallamos en no hacer una mayor labor conel Ministerio de Defensa y con el Ministerio de Relaciones Exteriores.

A través de algunas comunicaciones con el Plan Binacional Perú-Ecuador, tratamos de llegar a losambientes de Relaciones Exteriores (RR.EE.), tuvimos muchas reuniones. Y de repente no fue sufi-ciente. Por eso es que después ha habido ciertas oposiciones, porque algunos funcionarios deRR.EE. o de Defensa no estaban bien informados de la propuesta de la Cordillera del Cóndor. Creoque en RR.EE. hay un problema también estructural, ya que sus funcionarios cambian periódica-mente, entonces tu hablas con el Director de Desarrollo Sostenible y al poco tiempo cambian aldiplomático y ya no quedan los antecedentes, entonces ahí hay que hacer un trabajo muy especial.

Yo se que para el país no quedan, actualmente, muchas más oportunidades para declarar nuevasáreas protegidas de carácter nacional, sabiendo que aún se requieren algunas más. Pero debe-ríamos aprender de estas experiencias como las del Proyecto, en el sentido de que hay quetrabajar muchísimo con el sector de RR.EE. cuando se trata de territorios de frontera y limítrofes,y con el Ministerio de Defensa que tiene que ver con ese territorio.

En términos generales creo que hay que tener un buen plan y ejecutar ese plan para tener unacomunicación muy fluida con las diferentes autoridades públicas, ya sea de los gobiernos locales,regionales, nacionales, porque de otra manera no se puede avanzar este tipo de propuesta.

Page 409: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave

385

LA COMUNICACIÓN: UNA ESTRATEGIA PARA NEGOCIAR CONFLICTOS

Antonio CastilloAlcalde del Gobierno Municipal del Cantón Limón Indanza,Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

La desinformación sobre el Proyecto Binacional de laCordillera del Cóndor

Yo estoy aquí en el municipio prácticamente seis años. Me queda to-davía el período de dos años y medio.

Sobre el Proyecto, la intervención que se tuvo acá, específicamenteen la Cordillera del Cóndor, debo manifestarle que no tenemos nin-gún tipo de información. Hemos tenido un acercamiento con las per-sonas que llevaron el Proyecto con la Fundación Natura en un mo-mento posterior a la intervención. Nunca tuvimos ningún tipo de vín-culo, ningún tipo de socialización. Nosotros, por lo tanto, mal haría-mos como municipio, emitir algún criterio de que si el trabajo está bienhecho o está mal hecho. Nosotros no podemos hablar sobre ese tema.

Yo manifesté a los personeros de la Fundación Natura, mi preocupa-ción porque, como norma general cuando se va hacer una interven-ción de cualquier índole que sea, deben estar comunicadas las par-tes. Nosotros no somos gobierno municipal simplemente de una parteo de un segmento del Cantón Limón Indanza, somos de todo el can-tón. Por lo tanto, se dio la situación incómoda de que al no ser consul-

Para mí, una experiencia muy importante es que hicimos esfuerzos para comunicarnos con lasautoridades, por trabajar mucho con las autoridades, pero de repente no fue en la medida que serequería y eso hay que reconocerlo.

Page 410: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

386

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

tados, al no ser tomados en cuenta, lamentablemente nunca pudimos saber que es lo que seestaba haciendo.

Nuestra preocupación radica en que en algunas reuniones que tuvimos, se nos dio a conocerque existían problemas limítrofes entre el sector colono y el sector shuar. En una reunión enYunganza, la señora Torres, abogada de la Federación Shuar, sacó un documento con mapaselaborados por la Fundación Natura, en donde estaba supuestamente la linderación territorialentre colonos y shuar. Fue una sorpresa para mí, porque yo tengo entendido de que ningunaorganización por más respetable que sea o por más buena voluntad que tenga, no tiene la potes-tad de decir hasta aquí es esto, hasta aquí es lo otro. Hay instancias que norman esa situación yespecíficamente hablo del INDA.

Entonces, yo pregunté, ¿qué validez tiene esto? Ahí comienza la controversia. La Fundación Na-tura se basó en ciertos criterios étnicos, criterios de posesión ancestral, etc., que de alguna ma-nera contradecían a los documentos y a lo que el derecho nos decía: que hay colonos, que, porejemplo, tienen 30 años con escrituras públicas. Y algunos señores del sector shuar comenzarona invadir territorios del sector colono que ya tenían escrituras, aduciendo que eran posicionesancestrales. Los problemas persisten hasta ahora.

La conceptualización del municipio habla claro de población más territorio. Nosotros no podemosdar límites entre lo que es el sector shuar y el sector colono, sino más bien, nos hemos regidorespetuosos de los estamentos jurídicos, como los del INDA.

¿Qué ocurre?¿Qué ocurre?¿Qué ocurre?¿Qué ocurre?¿Qué ocurre?

Si no hay información, lastimosamente su ausencia conlleva a tejer un sinnúmero de cosas queestén bien o estén mal, son productos del desconocimiento. Por lo tanto, yo pienso que, siendogobiernos locales como estamos constituidos y siendo las personas que estamos atendiendo altema de las asociaciones shuar, por lo menos debíamos haber sido informados de que es lo queestán haciendo.

Page 411: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave

387

Planificando el futuro

Yo creo que los organismos no gubernamentales o los entes del Estado o de cualquier otra instan-cia que quiera intervenir en el Cantón Limón Indanza, debería hacer de coordinación con elgobierno local.

Para la segunda fase de intervención de la Fundación Natura en la Cordillera del Cóndor, yopienso que, en primer lugar, debemos sentarnos a conversar y planificar el trabajo. Yo no tengoproblema de que la Fundación Natura ponga las condiciones con quién quiere conversar: con laAsociación Nunkuis, con la Asociación Cenepa, con la Junta Parroquial de San Antonio y contodos los involucrados. Y clarifiquemos, ¿cuáles son los objetivos? Por ejemplo, tratar de resolverel problema limítrofe que hay entre la gente. Estamos hablando de problemas en el sector delvalle de Chimandá, del sector de Aquerones, del sector de Naranjito, de posesiones ancestraleso de invasión del sector mestizo en Shuar Ampam, en la Esperanza, en Kucunás.

Hemos planteado a la Federación, a la defensoría del pueblo y a otras instancias, diferentesalternativas para ir solucionando los problemas en los cantones. Lamentablemente no hemosllegado a cristalizarlas todavía. Yo pienso que si va haber la intervención, buscar que esto seconvierta más bien en una fortaleza, para solucionar estos inconvenientes.

Page 412: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 413: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 414: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 415: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 416: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

390

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 417: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

391

Voluntad y capacidad política

CADA QUIEN TIENE SU ROL

El Proyecto Paz y Conservación Binacio-

nal en la Cordillera del Cóndor, Ecua-

dor-Perú, financiado por la Organiza-

ción Internacional de las Maderas Tro-

picales (ITTO), tuvo como responsables

al Ministerio del Ambiente en Ecuador y

al Instituto Nacional de los Recursos Na-

turales (INRENA) en el Perú. Siendo eje-

cutores la Fundación Natura en Ecua-

dor y CI en el Perú.

En el Ecuador, el Ministerio del Ambiente

de Ecuador (MAE) estuvo involucrado con

una actitud positiva, a pesar de que no

tiene una presencia fuerte en la zona y

que además tiene limitaciones econó-

micas (Ruth Elena Ruiz, Rafael Ochoa,

Fernando Bajaña). Por otro lado, está

institución demanda una participación

más articulada de los mismos funcio-

narios así como mejorar la comunica-

ción de los procesos, de tal manera que

el Estado se involucre más y de mejor

manera, pues es la que tiene la respon-

sabilidad de velar por esas áreas (Isi-

dro Gutiérrez). Por otro lado, Raúl Pets-

aim comenta que debido al rechazo de

los shuar a la declaratoria de áreas pro-

tegidas por el Estado, los funcionarios

del MAE se alejaron. En el Perú, en cam-

bio, la relación con los funcionarios del

Estado de la Intendencia de Áreas Na-

turales Protegidas (IANP), tanto en Lima

como en la Zona Reservada Santiago

Comaina, fue constante y tanto el pro-

ceso de categorización como de plan

maestro fue coordinado y construido con

ellos (Heidi Rubio). Sin embargo, esto

no aseguró que en el momento en que

se requería que los funcionarios de la

IANP impulsará y liderara la creación

del parque, lo hicieran.

En el Perú a pesar que i) se llegaron a

acuerdos entre el INRENA, las comuni-

dades y las organizaciones Indígenas,

ii) se elaboraron los documentos del

expediente técnico y el plan maestro y

iii) se tiene financiación para la gestión

del parque y la zona de amortiguamien-

to, el INRENA no asumió el compromi-

so político, ni su función para que se

declarará el área (Heidi Rubio).

Respecto a la minería, varios autores

dicen que en el Perú, ni CI, ni las mis-

mas organizaciones de base tuvieron

claro su rol frente a esta amenaza (La-

Page 418: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

392

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

dico Angkuash, Maria Yampis, Joaquín

Juwau, entre otros).

"Desde siempre hemos defendido nues-

tros territorios, desde siempre los awajún

se han organizado para sacar a los mi-

neros. ¿Qué esta pasando ahora? CI no

hará nada y no queremos minería. Los

mismos militares y los mismos awajún que

van a servir, están trabajando con la com-

pañía"

Maria Yampis

Surgieron muchas expectativas en las

comunidades sobre el rol de CI frente a

esta amenaza. ¿Por qué el rol de CI

cobra tanta importancia en sus testimo-

nios? Vemos que es necesario que des-

de las mismas comunidades y organi-

zaciones indígenas aclaren y fortalez-

can su propio liderazgo ante este tema.

Por otro lado, también es fundamental

que CI aclare su rol ante las comunida-

des y organizaciones indígenas frente a

la amenaza de la minería.

Como lo experesa Ruth Elena Ruiz, hay

que desarrollar estrategias y políticas

claras de interacción, porque hay fun-

ciones absolutamente propias de la ins-

tituciones del gobierno y más bien el

papel como ONG es contribuir al me-

jor desarrollo de estos roles y tareas.

NUESTRO ACCIONAR TÉCNICO YPOLÍTICO

Actualmente, en el Ecuador han sido

declaradas dos áreas protegidas y un

bosque protector en la zona sur de la

Cordillera del Cóndor, lo que demues-

tra el compromiso tanto del MAE como

de la Fundación Natura en conservar

esta zona.

En el caso del territorio shuar protegi-

do, existe un vacío legal para su decla-

ratoria (Isidro Gutierrez, Fernando Ba-

jaña). Por lo pronto, tendrá que esperar

hasta que se apruebe la ley que permi-

ta incorporar en el SNAP (Sistema Na-

cional de Áreas Protegidas) otras áreas

privadas o comunitarias. Sin embargo,

esta ley también tiene que ser aproba-

da por el Congreso Nacional ecuato-

riano, lo que deja un futuro incierto,

dada la crisis política que vive el Ecua-

dor en estos momentos [2006]. Para

Ángel Nantip, nada pasa si no hay vo-

Page 419: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

393

luntad política para legalizar la propues-

ta del territorio shuar protegido, pues

sigue siendo la tierra de los shuar y ellos

pueden ordenarlo y manejarlo bajo la

exigencia de sus derechos.

En el Perú, la mayor debilidad del Pro-

yecto fue el insuficiente accionar políti-

co del Estado para declarar el parque

nacional. Si bien el Proyecto logro los

objetivos técnicos, no los logró a nivel

político. El equipo técnico confió de-

masiado en que el INRENA empujaría

políticamente la declaración del área

(Mauro Mendoza, Heidi Rubio). Martín

Alcalde, comenta que la IANP y la jefa-

tura de la ZRSC no se comprometieron

lo suficiente con el Proyecto Paz y Con-

servación, centrándose en el Proyecto

PIMA y despreocupándose de las ame-

nazas a la propuesta del parque. Esto

es peligroso, principalmente porque está

propuesta es parte de la reivindicación

de los derechos de los awajún-wampís

de conservar su territorio ancestral, las

fuentes de agua y recursos ante amena-

zas como la minería; además, el pro-

ceso implicó una construcción colectiva

entre diferentes visiones. Al no haberse

creado el parque todo pierde vigencia

y los recursos invertidos se desvanecen,

tanto los humanos y como los financie-

ros (Heidi Rubio)23.

Ramón Yampintsa y Julio Hinojosa, co-

mentan que los awajún y wampís con-

fiaban en que el INRENA y CI tenían el

poder de controlar a los mineros, ya

que les compete cuidar el medio am-

biente. Plantean además qué pensaban

en las comunidades: que CI está en co-

ordinación con el gobierno y que todas

las propuestas que hacía el pueblo ellos

(CI) iban a darlas a conocer. Luego que

la comisión awajún-wampís fue a Lima

(Marzo de 2007) se dieron cuenta que

el mismo INRENA no le ha dado fuerzo

política al parque. Ahora hay que to-

mar otras medidas para defender el

área protegida.

23 El parque nacional fue creado el 9 de agosto de 2007 pero sobre una superficie menor a la propuesta demanera concertada y sin previa consulta.

Page 420: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

394

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Mientras que la percepción local del

trabajo técnico del Proyecto fue posi-

tiva, esta no lo fue con respecto al

accionar político, generando dudas y

confusión en la población local, como

lo expresa Rogelio Tsejem. Más aún,

la demora y la falta de información

sobre los avances del proceso de titu-

lación y ampliación, así como de la

misma categorización del parque na-

cional aumentaron las dudas acerca

de la voluntad de CI e INRENA para

apoyar la legalización de las tierras

indígenas, declarar el parque nacio-

nal y retirar a la minera (varios lo

mencionan).

Por otro lado, a nivel de la sociedad

civil, nos falta conformar una corriente

conservacionista valiente, desinteresa-

da y estratégicamente organizada para

enfrentar oportunamente las amenazas

a la conservación de áreas como la

Cordillera del Cóndor (Mirbel Epi-

quien). Tomas Shajup, líder del alto Ce-

nepa se pregunta: ¿Dónde están los

biólogos que decían que no podemos

matar ninguna hormiguita?, ¿dónde

están los conservacionistas ahora que

se les necesita?

POSICIÓN POLÍTICA DE LASINSTITUCIONES

Tanto los awajún como los shuar tienen

una posición muy clara frente a su terri-

torio y a las amenazas a la propiedad y

conservación del mismo, rechazando ro-

tundamente la actividad minera. El te-

rritorio es de ellos y el Estado no tiene

nada que hacer (Nicolás Chigkun, Sta-

nislao Shajup, etc.).

"Ni INRENA ni CI son dueños de estos

territorios, así que no piensen en enga-

ñarnos"

Nicolás Chingkun

"Nosotros no queremos actividad mine-

ra, es una antigua amenaza, desde hace

más de 30 años. Ahí están trabajando,

ellos invaden en nuestros terrenos y por

eso reaccionamos"

Stanislao Shajup

Los awajún del alto Comaina denun-

cian la actividad minera de peruanos y

ecuatorianos con la colaboración del

ejército peruano (Felipe Orihuela, La-

dico Angkuash). Otros como Tomas Sh-

ajup, saben que el gobierno central ya

Page 421: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

395

tomó la decisión política de dejar en-

trar a la minera a su territorio, que hoy

es parte de la propuesta del parque na-

cional y frente a eso CI no puede hacer

nada (Guzmán Chinkug).

Sin embargo, al mismo tiempo, muchas

personas en sus testimonios, demandan

el apoyo de CI para defender su territo-

rio ante la minera, a través de la difu-

sión en los medios de comunicación de

la actividad minera en la Cordillera del

Cóndor que ocurre a vista y paciencia

del ejército peruano (Felipe Orihuela,

Arquímedes Kungkumas, Ladico An-

gkuash, entre otros). ¿Cómo vamos a

conservar con la minería adentro? Exis-

te la percepción que CI no tiene una

posición política clara frente al tema de

la minería en la Cordillera del Cóndor,

generándose dudas tales como que CI

puede estar engañando. ¿Estará nego-

ciando con la minera? (Joaquín Juwau,

Rogelio Tsejem, Guzmán Chinkug).

Durante el tiempo del Proyecto, ni las

organizaciones indígenas awajún, ni CI,

ni el INRENA, tuvieron la voluntad ni el

poder político para enfrentarse a la mi-

nera. Ningún plan para la creación efec-

tiva del parque, ni para hacer frente a

esta amenaza. Ahora es momento de

definir y fortalecer el rol político a nivel

institucional y acompañarlo con estra-

tegias de comunicación que sirvan para

negociar conflictos (Caterina Cárdenas).

En Ecuador, los shuar también manifies-

tan que la Fundación Natura no tiene

una posición clara ante la minería.

"No se puede hablar de conservar esta

cordillera y no tomar posición en esta

pelea contra las mineras, todos tenemos

que ayudar, como estos proyectos dicen

que van a proteger y en realidad no pro-

tegen al que pelea"

José Chumpi

CAPACIDAD DE LASINSTITUCIONES PARA IMPACTAREN LAS DECISIONES POLÍTICAS

Hoy, la creación del parque y lo que

sucederá con la actividad minera en alto

Comaina, depende de la capacidad de

las mismas organizaciones de base para

negociar e impactar en las decisiones

políticas con empresarios y con el Esta-

Page 422: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

396

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

do. Es así que en marzo de 2007 una

comisión awajún se desplazó a Lima a

exigir al gobierno la creación del par-

que nacional (anexo 4) y por otro lado,

52 comunidades awajún-wampís han so-

licitado la expulsión de la minería de la

zona (ver comunicado). Sin embargo

hasta el día de hoy el parque no se ha

creado y la amenaza de la minería aún

persiste24.

En el Ecuador, uno de los grandes lo-

gros del Proyecto fue el nivel de organi-

zación y de acuerdos alcanzados con el

CGPSHA. El Proyecto logró aportar para

la conformación de un núcleo indígena

de acción con agenda, que ha sosteni-

do el proceso por más de 2 años, casi

sin recursos externos. Cuando el Proyecto

llegó, los shuar ya tenían una política

común de territorio y recursos natura-

les, y más bien, el trabajo de los profe-

sionales de la Fundación Natura fue de

asesorarlos técnicamente para alcanzar

sus objetivos de conservación (Santiago

Kingman, Ruth Elena Ruiz).

Respecto a la minería, el CGPSHA tuvo

una posición clara como dueños ances-

trales del territorio y luego de cuatro años

de gestión, logró desalojar a la empre-

sa minera25. Varios testimonios narran la

participación de niños, jóvenes, mujeres

y ancianos en los últimos acontecimien-

tos de desalojo de los campamentos mi-

neros (Warintsa, Rosa de Oro y San Car-

los). El éxito ha creado un referente en la

Provincia de Morona Santiago.

Martín Alcalde comenta que es impor-

tante resaltar que también por los mis-

mos medios, entre 1998 y 2000, en el

Cenepa, las comunidades expulsaron a

la compañía minera (María Yampis). Es

decir, lo posición indígena es clara y

contundente. Son las ONG y las institu-

ciones gubernamentales las que no tie-

nen una posición clara al respecto.

24 Con la creación del parque nacional con un área menor a la concertada quedán sin protección legal62,000 hectáreas, las cuales son territorio ancestral awajun y no han sido tituladas. Ahora es un área

altamente vulnerable a la explotación de recursos, principalmente mineros.25 Noviembre de 2006

Page 423: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

397

Lo que acá se expresa evidencia que

las ONG pueden utilizar mejor sus ca-

pacidades técnicas para actuar a ni-

veles políticos y empresariales en pro

de la conservación, solo falta afinar

este rol. Pero las organizaciones de

base indígenas tienen que liderar sus

propios procesos para defender sus de-

rechos de territorio y de vivir digna-

mente en ellos.

Page 424: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

398

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Santiago KingmanCoordinador del Proyecto Paz y Conservación, Ecuador

Mayo de 2006

No podemos separarnos de nuestro rol político

Tengo la sensación de que en el Ecuador una suma de espacios socialesy económicos, que estaban pegados entre sí con hilos muy débiles, pro-fundizaron sus diferencias mucho más, entre la crisis de los años 80 y elingreso más profundo a la economía global. Uno siente que los munici-pios o los consejos provinciales sirven para diferenciarse. Cuando unaONG nacional como la Fundación Natura entra en un territorio como laCordillera del Cóndor, la población se siente usada por alguien, que apro-vecha pero que prefiere separar antes que unir. Las ONG podrían cum-plir un papel político, pero están sometidas a un papel técnico.

Con los habitantes de la Cordillera del Cóndor fue un poco distinto,llegamos con una política ambiental de conservación, pasamos a unapolítica de territorio y recursos naturales, sin embargo, poco a pocofuimos siendo considerados solo "sus técnicos". Esto me parece a ve-ces una ilusión, porque lo que más sucede es que las políticas se con-frontan o se unen. Con los shuar creo que fue el encuentro y cons-trucción de una política común.

Para mí, las ONG son como una forma moderna de Estado, más suel-to, con más capacidad de decidir el movimiento de sus funcionarios,pero siempre dentro de una política general (sea radical, globalizado-ra, de ricos o de pobres). Los shuar son los dueños del territorio y creoque las decisiones finales siempre las tomaron ellos. Pero eso no quie-re decir que nosotros no teníamos políticas, tanto como personas indi-viduales o como Fundación Natura.

El Proyecto movió fuerzas sociales, construyó un núcleo indígena deacción con agenda, como dicen ahora, y eso necesariamente conmue-

CADA QUIEN TIENE SU ROL

Page 425: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

399

ve a otros grupos políticos y sociales, tanto dentro del mundo shuar como entre los mestizos ycolonos de la región. Por eso la relación con los otros fue confusa, por eso se hablaba de que sepromovía la toma de tierras y expulsión de colonos de toda la provincia, de que se iba a crear unpaís aparte, que se iban a destruir los municipios o la Federación Shuar; las mismas ONG teníantemor de participar con nosotros, creo que solo el Proyecto Cóndor de GTZ-COSUDE y después elServicio Forestal Amazónico tuvieron la decisión de trabajar juntos y disminuir los mitos.

Isidro GutiérrezTécnico de la Dirección de Biodiversidad y Áreas Protegidas delMAE, Ecuador

Octubre de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

La relación entre la Fundación Natura y el Ministeriodel Ambiente

La Fundación Natura es un socio antiguo que ha trabajado con el Mi-nisterio del Ambiente, antes INEFAN, antes Ministerio de Agricultura.Pero ya ha pasado el tiempo y hay que hacer ciertos ajustes. Tieneque haber más participación del Ministerio del Ambiente, en lo quetiene que ver el manejo de los proyectos, en el seguimiento, en elmonitoreo de los mismos. Tiene que haber una mayor participaciónen la selección de los consultores, tiene que haber mayor participa-ción, comenzando desde los términos de referencia, en las entrevis-tas, en todo eso. En el pasado y no solamente con la Fundación Natu-ra, sino a nivel general, el involucramiento de la parte estatal ha sidomuy reducido en esos aspectos. Ahora quisiéramos estar más al tan-to, más informados de aquello. No solamente de participar en un ta-ller y luego en otro, tres o seis meses y nada más. Eso ha pasado.

Es una gran oportunidad que haya estos proyectos en esta zona parainvolucrarnos más con la Fundación Natura. En la primera fase hemostenido un cierto grado de participación, pero ahora queremos tenerlamucho más. Como es un proyecto que tiene recursos, es una oportu-nidad para fortalecer nuestras capacidades también.

Page 426: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

400

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

La Fundación Natura es el ejecutor, pero como ministerio queremos estar también al tanto detodo, porque las actividades a desarrollarse ahí son muy ambiciosas. Hay muchísimo que hacer:delimitación física de las áreas, los planes de manejo, estos comités de gestión o si va el CGPSHA.Por decirle, un plan de manejo de un área protegida no puede ser hecho por dos o tres personasde la Fundación Natura. En el plan de manejo tenemos que estar todos.

El Ministerio del Ambiente tiene que tener presencia para que su imagen sea mejor vista. Porquesi no, termina el Proyecto y qué queda: arriba la imagen de la Fundación Natura y del ministeriono, porque el ministerio ni se asomado siquiera. Eso no queremos. Lo que queremos es quedespués de que se terminen los proyectos quede esa inercia, en el Ministerio del Ambiente seengrane a los actores locales todos esos procesos.

Ayer hubo una reunión con Aurelian, una de las empresas mineras de la Cordillera. Ellos mepreguntaron si yo conocía la zona. Y yo dije que no. Entonces, nos hicieron ver una fotografía delRefugio de Vida Silvestre El Zarza. Yo creía que era un área prístina, pero es un área alterada. Estose debe a que yo no conozco todo el proceso y aunque esto no es por culpa de la FundaciónNatura, sin embargo, al final no llegué a conocer donde está el Quimi y donde está el Zarza. Espor eso que tenemos que seguir como socios, estar más juntos a la Fundación Natura.

Existe un problema y es el financiamiento, porque el Ministerio del Ambiente no tiene los suficien-tes recursos para estar en la zona. Estamos concientes de que mientras duran los proyectos todoes una maravilla, hay financiamiento para los viajes, para la subsistencia, para los materiales.Entonces, tenemos que ver otros mecanismos que nos permita estar informados de todos losprocesos: qué se hace esta semana, qué se hace este mes. Un medio puede ser el correo elec-trónico. Esta sería una forma de participar más, de tener un mayor involucramiento. Así, nosotrospodemos dar nuestros criterios y no necesariamente tenemos que encontrarnos en un taller cadatres meses o solo firmar el informe aprobado. Queremos estar en la acción.

Page 427: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

401

Ladico Agkuash ChamikVice-Presidente de la ODECOACComunidad Nativa Najem Entsa, alto Comaina, Perú

1 de mayo de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsa Yampis

Hemos formado una nueva organizaciónllamada ODECOAC

Ya por mi parte, he visto que hacían talleres con toda la comunidad,explicando desde el principio que puede llevar más tiempo. Y no hahabido ningún problema con ellos. Estoy preocupado por la amplia-ción y titulación que es el trabajo que iba a cumplir Conservación [CI].

Conservación ha andado haciendo convenios con otras organizacio-nes de base y ha culminado su período. Por eso se fueron. Ahoraestán sacando un nuevo proyecto para realizar otra vez en este año.Para rehabilitar el Proyecto que trabajaron.

Por eso he pedido un apoyo a otras instituciones, pero no nos apoya-ban. Viendo todo eso ya hemos formado una nueva organización lla-mada Organización de Desarrollo de las Comunidades de Alto Co-maina (ODECOAC). Para hacer centralizar otras instituciones comoCI, como INRENA.

Ahora estoy pensando como defender nuestro cerro Ichigkat Muja, yadonde vamos a ir a pedir apoyo. Vamos a inscribirnos en los registrospúblicos. Queremos que sepan a nivel nacional e internacional, quehabrá otra organización en el alto Comaina. Que nos ayuden a difundir.

Pueden ir con uno de nosotros a filmar al cerro dondeestán trabajando los ecuatorianos, en territorio peruano

Anteriormente ha trabajado bien, los que no han entrado a los talleresellos han hablado mal. Mandaron una comisión con un guardaparquey un comité de coordinación zonal (CCZ) para hacer visita a donde

Page 428: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

402

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

esta trabajando la minera. Tomaron fotos y le entregaron a su jefe de INRENA, pero no se hadifundido y lo han dejado arrinconado. Si no lo han difundido, ya no importa, pero hay que seguirtrabajando.

El trabajo que esta haciendo la minería también se puede filmar por los awajun, para que poda-mos creer, porque el mestizo engaña. El mestizo puede enseñar a un awajun para que filme.Podemos ir con uno de nosotros para ir a filmar al cerro donde están trabajando los ecuatorianos,en territorio peruano, que nosotros le hemos quitado. Enseñarles como esta el territorio ecuato-riano. Esto que salga en televisión.

Los ríos en donde están los peces es nuestra piscigranja. Nosotros cuidamos para comer. Noso-tros no pensamos terminar. Anteriormente nuestros ancestros lo cuidaban. Ahora no solamentevan a contaminar el alto Comaina, sino todos los ríos, hasta el Amazonas. Eso queremos que nosapoye, eso es lo que nosotros estamos pensando. Que esto se difunda en la televisión y asípodemos defender nuestra tierra.

A través de las propagandas pueden denunciar a la compañía, y nosotros seguir pidiendo apoyoa las instituciones. Nosotros no tenemos dinero para defender. Que nos apoye para ir al cerro,para comunicarnos. Para defender nuestro territorio para las generaciones futuras.

Quiero que sea lo más rápido posible la titulación y ampliación, por eso estamos dudando. Porquenuestro enemigo nos puede quitar los territorios que no están titulados.

Page 429: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

403

Franklin KujaAsociacion Nunkui, Centro Warintz, Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Patricia Peñaherrera

El territorio shuar no es respetado por elEstado ecuatoriano

El presidente de la Federación Shuar, como autoridad representativa,va a impulsar una encuesta, nos van a consultar al pueblo shuar enuna asamblea o en un seminario taller en las asociaciones, en loscentros: va a realizar una consulta previa. Si el nuevo presidente de laFederación Shuar se propone hacer la consulta al pueblo o diagnósti-co por consulta popular sobre la minería, hay mucha gente que está afavor de la explotación de recursos renovables y otros en contra; en-tonces, ¿mejor qué hacer compañeros?, por eso yo les pregunto, ¿cuáles la reflexión de nosotros, como gobierno territorial?

En mi criterio la cuestión del territorio no es respetada por el Estado, nipor las empresas; el Estado ha concesionado a las empresas minerasextranjeras y nosotros como shuar y como dueños ancestrales, somoslos únicos que podemos decidir en este territorio. No tiene más auto-ridad el Estado, nosotros somos natales de la Amazonía, entonces te-nemos derecho de defender el territorio shuar y para qué, para queno haya contaminación, que no haya enfermedades y más destruc-ciones; porque en Nunkuis, en donde hemos desalojado a la minera,había mucho problema, especialmente contaminación de enferme-dades, fiebres, diarreas, etc. y los hermanos que viven en la frontera,Asociación Santiago y Mayaik, tienen una contaminación grave, por-que todos los desperdicios mineros se votaban al río y desembocabanen el río. Antes había más pescados y ahora ya no hay. No permitire-mos al Estado que ellos sean dueños, nosotros los shuar siempre sere-mos dueños, porque nuestros abuelos vivieron en esta Amazonía.

Page 430: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

404

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Juan YambisComunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago, Perú

16 de mayo 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin

El cerro de Kampankis, donde trabajaban los abuelosextrayendo la shiringa, es nuestro terreno y debe ser

conservado por nosotros

Yo podría decir que hemos tenido problemas sobre el territorio de losindígenas que el gobierno dijo que quiere acaparar. Pero nosotros noshemos levantado y dicho que no puede ser así, el cerro de Kampan-kis, donde trabajaban los abuelos extrayendo la shiringa, es nuestroterreno y debe ser conservado por nosotros y así sigue nuestra posi-ción. Por eso no queremos y decimos que no traigan a los colonospara colocar en esos territorios ancestrales. Si sucede eso, pues habráun levantamiento fuerte, pelea y nos exterminaremos.

Eso es lo que nosotros no queremos. Si CI considera que es territoriode los indígenas, que también nos defienda intercediendo por noso-tros y que nuestro mensaje e ideas llegue hasta donde esta el gobier-no central, eso es lo que queremos. Eso es todo lo que puedo decirteJulito.

Page 431: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

405

María Yampis WachapeaComunidad Nativa Pagata, bajo Comaina, Perú

4 de mayo de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsá Yampis

Si sacaran a la compañía26, diríamos es cierto lo queesta hablando CI

Yo también he escuchado, pero yo no estuve ahí porque estuve malde salud. Pero yo he escuchado, que ahí gente del Proyecto andabanenseñando al pueblo.

En Lima dicen, ¿cómo el Awajun mezquina su territorio, no?, pero no-sotros desde antes, cuando ustedes eran niños, hemos venido defen-diéndonos de la compañía que había entrado en otra zona. En el sec-tor Cenepa entraron y los sacaron así.

Ustedes han avanzado todo sobre el desarrollo, sobre el estudio. An-tes no era así, los awajun no sabían hablar castellano, pero aún asíhan defendido su territorio. La compañía vino para trabajar oro. Losagarraron, los amarraron, y los hicieron mear de miedo y se regresa-ron. Así ellos han defendido nuestro bosque.

En defensa del territorio ustedes están andando, como Conservacióne INRENA, ellos son defensas de los bosques. Nuestros viejos nuncahan vivido juntos con la compañía, por eso no queremos que venga lacompañía.

En Wachiss, en Mamayaque, entró la compañía y ¡cómo la sacaron!Ahora, la compañía esta entrando por la cabecera de la Cordillera delCóndor, de la frontera. De repente puede contaminar con el venenoque están trabajando ahí en la minera, nos puede salir una enferme-dad y nos puede acabar matando.

Ellos han peleado en vano. Ahora están trabajando oro por la cabece-ra del cerro. De nuestros hijos nunca nadie irá ahí a trabajar. Por eso

26 Se refiere a la compañía minera que está explotando oro en la Cordillera del Cóndor.

Page 432: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

406

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

estoy reclamando que no trabaje la compañía. Ellos como Conservación Internacional no van asacar a la compañía, si sacaran a la compañía seria bueno. Diríamos que es cierto lo que estahablando de conservación. A ustedes mismos los están contratando para trabajar con el pueblo.Por eso nos dicen que sus hijos mismos los van a engañar, nos dicen. Los promotores estánvendiendo el territorio, te dicen.

Ahora la compañía está trabajando para sacar oro. Los de Conservación no ven lo que estánhaciendo en el área de protección. Además, hablan de la contaminación del medio ambiente.Ahora mismo estoy escuchando que ya existe la extracción de oro en nuestro territorio peruano.Los militares también le dan pase para que trabaje la compañía minera. Así mismo, el jefe delpuesto emplea sus soldados para que apoyen a la minera, pero dicen que están cuidando la líneade frontera. Y siempre están trabajando. Y esto no saben los de Lima.

Estamos reclamando verdaderamente porque es nuestra tierra. De Lima mismo están vendiendonuestra tierra. Los militares también están resguardando y nuestros hijos también son soldados, yles dejan entrar. Ellos mismos nos están traicionando. ¿Cómo va a ser así? Eso estoy reclamando.

¿Dónde estuvieron los soldados y por qué no saben ese comentario? Así estamos reclamando.Pero Conservación nos esta hablando sobre algo bueno. Yo le digo que la compañía no trabaje eneste sector porque nos va a contaminar todo el río y todo lo que nosotros consumimos.

Y ahora mi hijo mismo, ha entrado en el Proyecto y dice que vamos a cuidar nuestro bosque y tupurma, eso me dijo. No se bien, como no he escuchado bien, porque no estuve en el taller.

Joaquín Juwau SejekamEx-promotor indígena de conservaciónComunidad Nativa Najem Entsa, alto Comaina, Perú

1 de mayo de 2006Facilitador: Ramón Yampintsá Yampis

¿Por qué no le dicen que salgan las minerasdel parque nacional?

Primeramente Conservación llegó a Nieva y nos invitó a la oficina. Heescuchado de los recursos naturales y del medio ambiente, cómo po-demos manejar para la categorización. Trabaje un año y medio.

Page 433: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

407

En la Cordillera del Cóndor, en el puesto de vigilancia (PV) el Tambo, está trabajando una mineraecuatoriana desde hace 30 años. Sobre eso se quejaban. Decían que Conservación e INRENAestaban autorizando para que las mineras trabajen, por eso he encontrado problemas para ha-cer las capacitaciones al pueblo.

Si ellos están hablando de parque nacional, ¿por qué no le dicen que salgan las mineras ecuato-rianas del parque nacional? Por eso ellos son los que defienden el bosque, el bosque que tene-mos acá en la Cordillera es pulmón del mundo dicen los mestizos, y ¿para qué va a malograr esecerro que esta empleando la minería? Eso es importante para nosotros, nosotros mismos vamosa sufrir. Porque somos vivientes de ese río. Siempre los awajun, asi como ellos que son profesiona-les de igual manera le damos importancia, porque consumimos esa agua. Va a contaminar elagua, el aire y además se va a perder el bosque. Le damos importancia porque si se contaminatodo, todos podemos morir por la enfermedad.

Conservación nos puede solucionar ese problema que hay. Si no da la solución va a llegar unproblema más. Si están trabajando ellos mismos con la minería, podríamos buscar otra forma parasacarla, pero ahí están trabajando con los militares, con el Comando de las Fuerzas Armadas. Poreso no podemos. Desde sus jefes de altas categorías ahí han firmado el convenio, por eso no sepuede dar solución. Conservación puede relacionarse con los jefes de la compañía para que noestén jodiendo nuestros bosques, para que nos defienda para no malograr este cerro.

Si nosotros decimos a la minera que no siga trabajando, podemos hacerlo, pero el presidenteToledo lo ha autorizado, ¿cómo nos va a hacer caso a nosotros? Por eso hablamos nomás, sindarnos solución. Cuando hubo guerra, hicieron trato de presidente a presidente.

Sí nos defiende Conservación, pero el presidente ya firmó el convenio. ¿Cómo le daremos solu-ción si Conservación no es el presidente peruano? Por eso dejan ingresar a la minera, hasta quese derrumbe ese cerro que están utilizando.

Sobre eso nos puede explicar bien Conservación e INRENA, ¿por qué no salen de ahí? Por partedel trabajo de Conservación ha sido bueno, no ha sido malo. Nos dijo en nuestra purma tambiénpodemos hacer reforestación. Nos ha enseñado cómo podemos pescar, cazar. Sobre eso nos haenseñado. No nos ha hablado de contratar algún empresario minero o maderero, porque eso esmalo. Ha trabajado muchos talleres en sectores, como en Morona, Santiago, Cenepa, y sobreeste punto no nos ha dicho nada.

Page 434: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

408

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Pero a nosotros nos hace sentir mal, como nosotros somos indígenas queremos que de una vezsaque a la minera, porque nosotros cuando ponemos orden una vez es para decir que se vaya.Nos hemos acostumbrado a eso, por eso nos quejamos.

Pero con Conservación no es así, poco a poco, de documento en documento, pueden sacar a laminera. Ellos dicen eso no vale, voy a hacerlo poco a poco, puede llegar el documento a laminera; eso no queremos: por eso dicen que Conservación e INRENA son sus amigos.

Luego, la titulación y ampliación debe culminar rápidamente, eso también esta en proceso. Por talrazón se esta rechazando. Estamos pensando, ¿nos estará engañando? Hasta la fecha no se haterminado la titulación y ampliación. Por eso dicen. Pero Conservación se ha comprometido ahacer eso. ¿Cumplirá o no? Eso estamos pensando.

Otra cosa, Conservación ha trabajado para crear el Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera delCóndor, y va a ser categorizado y zonificado. En avión vamos a ir marcando las zonas comorefugios de animales, los sitios para estudios biológicos, las collpas, las cuevas de los tayus. Elparque se dividirá en partes.

Los mestizos van a venir a hacer estudios y eso nos han contado. Eso ha trabajado ConservaciónInternacional.

Ruth Elena RuizGerente de Proyectos de la Fundación Natura, Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

La relación de la Fundación Natura con los demásactores y socios en la zona del Cóndor

El Ministerio del AmbienteEl Ministerio del AmbienteEl Ministerio del AmbienteEl Ministerio del AmbienteEl Ministerio del Ambiente

El Ministerio del Ambiente fue un actor clave en este proyecto desdeel inicio, debido a varias razones, pero quizá principalmente a que laOrganización Internacional de Maderas Tropicales, que es una orga-nización intergubernamental, requiere para la aprobación y financia-miento de proyectos, tener el acuerdo de la autoridad ambiental na-

Page 435: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

409

cional. Por este motivo, el Ministerio del Ambiente estuvo totalmente involucrado en el Proyectodesde un inicio, con la firma del acuerdo. Este es un acuerdo que se firma entre la Cancilleríacomo representante del gobierno y el Ministerio del Ambiente.

El ministerio continuó, evidentemente, involucrado durante el desarrollo del Proyecto, ya queestábamos trabajando, por un lado, en temas de manejo de recursos naturales y por otro, en laidentificación y declaratoria de zonas de conservación a lo largo de la Cordillera del Cóndor.

Lamentablemente, en la zona el ministerio no tiene una presencia fuerte; las oficinas regionalesmás cercanas se encuentran en Loja y en Cuenca. Es decir, están bastante distantes de la zonapropiamente de trabajo. A pesar de esto, los funcionarios del ministerio se han esforzado paravincularse, teniendo una actitud positiva y de bastante interés con respecto a las áreas.

Actualmente, de las conversaciones que he tenido con los funcionarios del Ministerio del Ambien-te, ellos demuestran querer tener una presencia y una participación mayor. Esto sería lo óptimo.Pero, definitivamente, nos topamos con los limitantes que tiene el ministerio, como son un núme-ro reducido de personal para el trabajo de campo y sus limitaciones económicas.

Es importante ir conociendo y entendiendo los problemas por los que atraviesan las organizacio-nes del Estado. Se debe ver de una manera positiva la cooperación que puede darse entre elMinisterio del Ambiente, como una organización gubernamental y una ONG en general. Hayque desarrollar estrategias y políticas claras de relacionamiento. Esto hay que hacerlo, por quehay ciertas funciones y ciertos roles que son absolutamente propios del Ministerio del Ambiente yen esos, el papel de las ONG es contribuir a un mejor desarrollo de estas.

El Plan BinacionalEl Plan BinacionalEl Plan BinacionalEl Plan BinacionalEl Plan Binacional

En el Proyecto, que se desarrolló de 2002 al 2004, el Plan Binacional intervino en las reuniones delos comités directivos del Proyecto, junto con las cancillerías de ambos países. Se vio la importan-cia y la necesidad de que el Plan Binacional sea partícipe de esta acción debido a que el Proyectoocurre en la zona limítrofe de los dos países, en una zona que es objeto del acuerdo de paz deItamaraty. En general, los proyectos que se desarrollan en la frontera constan en la programacióndel Plan Binacional y este no fue la excepción.

A nosotros, y creo que en general el país, nos interesa que las acciones que se desarrollan en cual-quier parte, puedan responder a planes mayores, en este caso al trabajo que tiene el Plan Binacional,tanto el capítulo Ecuador, como el capítulo Perú, para la zona limítrofe entre los dos países.

Page 436: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

410

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

La participación del Plan Binacional ha sido, básicamente, un acompañamiento al desarrollo delProyecto, una presencia y aporte permanente en los comités directivos del Proyecto, en el análisisy revisión de la publicación que se hizo y, obviamente, ellos, al acompañar el Proyecto, miran quese cumplan los objetivos formulados del acuerdo de Itamaraty y al mismo tiempo, que no seafecten tampoco los planes generales del Plan Binacional.

El pueblo shuar

Entre los otros actores, obviamente uno de los más importantes es el pueblo shuar del norte de laCordillera del Cóndor, que son 60 centros y una población de más o menos de 1,200 familias.

El pueblo shuar es propietario de este territorio y les interesa la defensa de su territorio y el manejo desus recursos naturales. Con el equipo de trabajo de campo se desarrolló una relación muy interesante,de mucho respeto y de la que salió como un resultado del Proyecto, una organización que ha demos-trado tener mucha fortaleza, porque pasado dos años que finalizó el Proyecto, esta organización semantiene. Esta organización tiene muy buenas posibilidades de ser sostenible a largo plazo.

Esta fue una experiencia muy interesante, porque la población shuar asumió como propio eltrabajo de planificación, por los acuerdos a los que llegaron para el manejo de los recursosnaturales en su territorio. Obviamente, necesitan todavía apoyo y recursos externos para desa-rrollar ciertas actividades, pero el nivel de organización y de acuerdos que han alcanzado es muyinteresante y que incluso, fue considerado por los evaluadores externos del Proyecto, como unlogro muy importante en términos de resultados obtenidos en poco tiempo y con pocos recursos.

Rafael OchoaLíder de Biodiversidad de la Regional 7 del MAE, Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

El proceso de declaratoria en la zona norte de laCordillera del Cóndor

En el marco del Proyecto de la Cordillera del Cóndor, tuve la oportuni-dad de participar conjuntamente con la Fundación Natura en unasactividades sumamente importantes e interesantes que se estabanllevando a cabo tanto en Zamora como en Morona Santiago. Esto con

Page 437: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

411

el objetivo de preservar los valiosos recursos naturales en la biodiversidad principalmente, queestán presentes en las zonas.

La Fundación Natura se interesa en levantar toda una información biológica, social, etc., con elpropósito claro de poner en manos del Ministerio del Ambiente un documento de un estudio bastan-te profundo de las condiciones en las que estaban estas áreas, todo un inventario de toda la fauna,y recoger las impresiones de las comunidades, que es una parte interesante del aspecto social.Básicamente, el objetivo de la Fundación Natura ha sido entregar un documento pulido al Ministeriodel Ambiente y de acuerdo a las políticas que tienen la entidad avanzar en este tema de declararáreas protegidas con el objeto de preservar todos los recursos naturales que están ahí.

Para mí fue satisfactorio el que se esté haciendo un trabajo para poner en manos del Ministerio delAmbiente un estudio y una propuesta para declarar áreas protegidas, porque yo tenía un antece-dente de que en esas zonas, por ejemplo, existen aproximadamente la tercera parte de especies deaves que tiene el Ecuador, es decir es una riqueza impresionante, y al estar en la jurisdicción deMorona Santiago, que cae en nuestra regional, veíamos con buenos ojos que a través de la decla-ratoria se pueda preservar los recursos biológicos y otros recursos naturales que están ahí.

En el caso nuestro, del Ministerio del Ambiente, hemos dado opiniones en las diferentes reunio-nes, en las diferentes ciudades que se llevó a cabo, opiniones basadas tanto en la parte legal y enla parte técnica y con alguna experiencia dentro de lo que es las áreas protegidas y obviamenteque esas observaciones y todo han sido absorbidas y analizadas por Fundación Natura. Hemostenido una buena relación, donde hemos estado respaldados mutuamente.

ComentarioComentarioComentarioComentarioComentario

Esta es la primera impresión de una reunión en la que yo participé en Sucúa, con el CGPSHA. Lascomunidades indígenas estaban interesadas en preservar los recursos naturales, que no es tancomún en nuestro medio. Sin embargo, debido quizá a una serie de engaños que lamentablementeha sufrido la gente, ellos tenían cierta desconfianza en el asunto de declararle como área protegida.Ellos plantearon la declaratoria de un territorio shuar protegido. Desgraciadamente, en nuestralegislación no tenemos esa categoría de manejo. Habíamos dado alternativas de otras categoríasde manejo que más o menos guardaban relación con los propósitos y objetivos que ellos tenían.

Lamentablemente, como ha sido gente engañada, tuvieron desconfianza en definitiva. No sé silas condiciones dadas cambiaron, pero más o menos la idea fue de que se puede hacer conser-

Page 438: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

412

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

vación o protección también de arroyos, aprovechar racionalmente los recursos naturales. Comote digo, había que dar una alternativa a la gente.

A mí me preocupó un aspecto importante, el asunto de la minería, que definitivamente yo creoque de todo lo que yo había conocido del Proyecto fue lo que más me llamó la atención. De lo querecuerdo, hasta cierto punto creo que fue un poder, un obstáculo el asunto este, porque ellostienen una concesión por un tiempo y en un área tremendamente importante. Entonces, yo creoque la preocupación está por ese lado, de que la minería no es compatible con la preservación delos recursos bióticos y de otro tipo de recursos naturales renovables. Sin embargo, parece que síexistía cierta apertura en algún momento de la empresa minera pero una vez que ya estabaconcesionado el asunto se puso complejo. No se puede declarar un área protegida donde yaexiste una asignación de determinada área a una empresa minera. Tal vez esa es una parte quechoca, que contrasta. De todas maneras, yo pienso que en todo el desarrollo del Proyecto, endonde he podido participar, ha sido interesante que, tanto comunidades o miembros de las comu-nidades indígenas, de las autoridades del MAE, la Fundación Natura y quienes están al frente delaspecto, hayan estado presentes en la gran mayoría de reuniones para la socialización del tema.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

He tenido la oportunidad de participar en varias reuniones y quizá ha sido una forma un tantodiferente cómo llegó Natura en esta ocasión, porque hubo la participación de la gente que estáinmersa en el asunto de los recursos naturales de la zona, como son las comunidades. Igualmen-te, con las autoridades de los diferentes sectores en donde se llevaron a cabo las reuniones. A míme parece esto interesante porque es una forma de promover el apoyo y concientizar sobre todala importancia que tiene los recursos, no solamente como Ministerio del Ambiente sino para lamisma comunidad.

Muchas veces se han declarado áreas protegidas o bosques protectores sin que la gente loconozca. Entonces eso, al momento de administrar el área crea conflictos. Pero cuando las cosasse hacen transparentemente desde un principio, con el conocimiento pleno de la gente y de lasautoridades, las cosas son mucho más fáciles para administrar y manejar.

Page 439: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

413

Fernando BajañaConsultor para áreas protegidas, Ecuador

Mayo de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

El proceso de declaración en la zona norte de laCordillera del Cóndor

El trabajo que se realizó en la zona norte de la Cordillera del Cóndor,a mi manera de ver, fue bien interesante porque se trató de buscaruna solución, un poco fuera de lo común en lo referente a la creaciónde áreas protegidas en el Ecuador. En un principio, tratábamos dedeclarar un área dentro de las categorías de manejo del SNAP, perogeneró el rechazo en la gente shuar principalmente por el tema deldominio del territorio. Esto, básicamente por el miedo y la experiencianegativa que ellos han tenido de muchos años atrás con el Estadoecuatoriano en general, no necesariamente frente al Ministerio delAmbiente. Históricamente, el Estado siempre les ha impuesto cosas–minería, petróleo, empresas madereras, entre otras– lo cual ha pro-ducido un rechazo y mucha desconfianza a toda propuesta que ven-ga del Estado.

Este fue en realidad un proceso participativo y nada impuesto. Si bien,había una propuesta que nacía desde el Proyecto con el conocimientoy la aceptación del Ministerio del Ambiente, en ningún caso se llegó aimponer nada. Fue cuestión de dialogar, de dar una idea y tratar justa-mente de recibir otra. Lamentablemente, por cuestiones básicamentelegales, no se pudo concretar, ya que la Ley Forestal solo permite de-clarar áreas protegidas que pasan a ser parte del patrimonio de áreasnaturales del Estado, bajo los lineamientos que dice la ley: que esinalienable, imprescriptible, inembargable y que toda la tierra debepasar al Estado.

De todas maneras, sabemos bien que por la Constitución y por algu-nos tratados internacionales, lo anterior no es factible; en otras pala-

Page 440: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

414

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

bras, no había posibilidad de que a los shuar les quiten su tierra. Sin embargo, esta situación esdifícil de hacer entender a gente que siempre ha sido tratada de mala manera, sin que se respetesu opinión.

Actualmente, se está trabajando en un proyecto de Ley para el SNAP, donde se permiten incorpo-rar otros subsistemas, no solo áreas de patrimonio del Estado sino también hay áreas de gobier-nos seccionales, áreas privadas y comunitarias de pueblos indígenas. Ahí por ejemplo, entraríaperfectamente la propuesta que quisieron los shuar de territorio shuar protegido. Hay inclusiveuna categoría de manejo que se llama área protegida indígena; básicamente es lo mismo, conotras regulaciones y bajo administración y manejo de ellos mismos. Esperemos que esto salga, esdifícil por el tema de elecciones y no sabemos si va a lograr entrar en el Congreso.

Una opción B que se está manejando es tener un decreto ejecutivo que permita esto, pero obvia-mente tiene un menor peso legal. De todas maneras hay que pensar en una opción B paracualquier cosa que suceda en el Congreso.

¿Qué aprendimos de nuestros errores?¿Qué aprendimos de nuestros errores?¿Qué aprendimos de nuestros errores?¿Qué aprendimos de nuestros errores?¿Qué aprendimos de nuestros errores?

Fue interesante ver la actitud del Ministerio del Ambiente de buscar soluciones alternativas, yaque los procesos seguidos de declaración en los años 70 y 80 no fueron los más adecuados.Entonces, se presentó la propuesta por parte del director de la Regional 7 (Azuay-Cañar-MoronaSantiago) del Ministerio del Ambiente, la cual era bastante interesante, puesto que básicamentedaba una gran amplitud para que la gente del CGPSHA tome sus propias decisiones y lo quehacía el MAE era cumplir un papel regulador y de apoyo técnico.

Con respecto al proyecto en sí, en mi opinión, faltó un poco de empuje en el sentido de que sepresentaron los estudios de alternativas de manejo pero no se insistió y se estuvo atrás para quedeclaren el área protegida27.

El Proyecto obviamente ya finalizó y el proceso entró como en un tiempo de espera. ¿Qué es loque pasaba durante ese tiempo? En la zona del Quimi, donde nosotros hicimos el estudio, nohabía ninguna concesión minera, pero el Ministerio de Energía y Minas se movió más rápido ydeclaró una concesión. Ahora ya hay una concesión minera en el Quimi. Eso ya es un limitante,un obstáculo para declarar esa zona. Esto no es una falla de la Fundación ni del Proyecto sino más

27 Ver contexto (esta ficha se realizó antes de la declamatoria de tres areas de conservación)

Page 441: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

415

bien que debido al cambio de gobierno y de autoridades del MAE no se dio seguimiento y faltóvoluntad política para hacerlo por parte del Ministro Valdivieso. Todo eso impidió de que se de elpaso final. Además hubo ciertos recelos y cierto temor de lograr confrontaciones con un sectorque políticamente es más fuerte y que es el Ministerio de Energía y Minas.

Es ahí que me parece faltó un cabildeo mayor de las autoridades de la Fundación Natura con elMinistro para que este declare.

NUESTRO ACCIONAR TÉCNICO Y POLÍTICO

Mauro MendozaCoordinador del Área de Medio Ambiente del PlanBinacional de Desarrollo de la Región Fronteriza Perú-Ecuador, miembro del Comité Directivo del Proyecto, Perú

Octubre de 2006

La dimensión política del Proyecto

El Proyecto Paz y Conservación Binacional en la Cordillera del Cóndorpermitió reafirmar la necesidad de reforzar los conocimientos y consi-deraciones a tener en la ejecución de un proyecto binacional.

El Proyecto no solo involucró el desarrollo de actividades técnicas, sinotambién, la ejecución de acciones políticas, ya que su ámbito com-prendía los territorios de ambos países y en los que se debía coordi-nar, consensuar y fortalecer las acciones de uso y conservación de losrecursos naturales, en el marco de los Acuerdos de Brasilia entre elPerú y Ecuador, suscritos el 26 de octubre de 1998.

La dimensión política de los proyectos es un aspecto que requiere unaatención específica porque es en el nivel político, donde se toman lasdecisiones nacionales, basadas en el sustento técnico. La dimensión

Page 442: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

416

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

política debe estar ampliamente informada sobre lo que acontece en el marco del Proyecto quese ejecuta, y mucho más aún si se trata de un proyecto binacional.

En los proyectos, generalmente los avances en la parte técnica no marchan al mismo ritmo quelos que se realiza en la parte política. Algunas veces, para el técnico, según sus informes, todofunciona bien, pero al llegar al nivel político muchas cosas se detienen porque no hay suficienteinformación o porque se han tomado decisiones puramente técnicas, sin la participación del nivelpolítico, factor relevante en el caso de proyectos binacionales.

Se aprecia que el Proyecto no enfrentó problemas en la parte técnica: los técnicos intercambia-ron y compatibilizaron opiniones, información, experiencias y se profundizó en el conocimientodel área de estudio. Sin embargo, en el nivel político ….

Así, se presentaron dificultades en la publicación de información sobre el Proyecto, pues ambaspartes, técnicas y políticas, no concordaron formatos y contenidos.

En casos extremos, la debilidad del vínculo político-técnico, podría ser una de las principalescausas del incumplimiento de los objetivos del Proyecto.

Heidi Rubio TorglerCoordinadora del Plan Maestro del Parque NacionalIchigkat Muja-Cordillera del Cóndor (2004), Perú

10 de octubre de 2006

La confianza puede romper el saco

Empezando a hacer mi primera ficha, inicie escribiendo quién habíasido yo durante el Proyecto. Esto hizo que mi testimonio cambiara,¡repentínamente! Pues me tocó aclarar que el Parque es aún un áreanatural protegida propuesta. ¡Glup!

Después de haber invertido mas de dos años en un trabajo cercano ycoordinado con el Estado, con las organizaciones indígenas y comuni-

Page 443: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

417

dades, contando con un grupo profesional e indígena comprometido, se logró sacar adelanteacuerdos para declarar un parque nacional en un área que hace parte del territorio ancestral delos awajun y los wampis, y que además había sido escenario de conflictos entre Ecuador y Perú.También logramos llegar a acuerdos sobre cómo debe ser el manejo del parque, su zonificación,sus programas, qué era lo más importante de conservar en el parque y en su zona de amortigua-miento. Se puede decir que logramos no solo dos grandes y justificados documentos técnicos conlindos mapas y listados de especies: logramos que estos estuvieran avalados por las organizacio-nes indígenas y los pobladores que comen, sueñan, ¡viven ahí! Se tenía la aceptación de laspersonas que son los mejores aliados para darle viabilidad a un área protegida.

Pero, ¿qué pasó? Que pasado ya casi dos años de haberse entregado los documentos, los acuer-dos y además de tener proyectos financiados para darle vida al parque, este aún no es declaradopor el Estado. Aunque había la voluntad y el compromiso de los equipos técnicos, tanto de CIcomo de la Jefatura de la Zona Reservada Santiago Comaina, el compromiso político no se asu-mió. Existió el momento aparentemente propicio para ser declarado el parque, pero algo pasoque ¡nada pasó!, y en la actualidad ya han surgido otros escenarios que han dificultado y minadola propuesta inicial y la relación de confianza con la comunidad local.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Qué a pesar que todos los que estuvimos en el Proyecto, la jefatura de la Zona Reservada Santia-go Comaina, las organizaciones de base, los promotores, los comuneros, los profesionales de CI,trabajáramos con la confianza que si se llevaba a cabo bien el proceso el parque salía: no fuesuficiente. Dábamos por hecho todos que el parque iba a ser declarado pues se contaba con laaceptación local, marcos internacionales que recomendaban la creación de un área protegidaen la zona, financiamiento, inclusive el apoyo del Intendente de áreas naturales protegidas, talfue la confianza que se avanzó en el plan maestro sin que aún estuviese declarado el parque:¡creímos! Pero no debimos confiarnos en que políticamente el INRENA iba a empujar la declara-ción del área. Aprendí que no hay que confiarse tanto y comprometer a tantos para luego salircon "no resultados reales". Es peligroso además cuando se trabaja tan cercanamente y con tantorespaldo local. Además, la vigencia del trabajo se pierde y los recursos invertidos, no solo losfinancieros sino los humanos, se desvanecen en la burocracia.

Page 444: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

418

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Tomás ShajupComunidad Nativa Tunim, alto Cenepa, Perú

17 de junio de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsa YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

¿Donde están los biólogos que decían que no podemosmatar ninguna hormiguita o mosca porque se iban a

morir los peces y los animales?

Se acordó en el Congreso de la ODECOFROC que ingresen en elárea de concesiones mineras para constatar la explotación de la mi-nería. La ley dice que hay derecho de exploración, pero ahora nosenteramos que están en la etapa de explotación.

En este viaje participaran las autoridades competentes del sector, in-cluyendo a los dirigentes locales y líderes. Ellos viajaran por tierra. Lossoldados awajun que han estado sirviendo a su patria por esa zona,informan que, cuando se enteran que va a llegar una comisión parainspeccionar la explotación minera, el jefe militar del puesto, les diceque los soldados realicen su tarea de tapar los grandes socavonesque estén con ramas y árboles cortados. Por eso es que la comisiónno puede ver los socavones porque los llevan a pasear por donde nohay grandes huecos del desarrollo de la actividad minera.

Es un gran problema que nos puede traer daños ambientales tan gra-ves. Es un millonario que va a ser difícil de que salga. De las 59 conce-siones solo quedan siete concesiones.

Lo defendemos porque nosotros seremos los más afectados por laextracción minera. ¿Donde están los biólogos/as que decían que nopodemos matar ninguna hormiguita o mosca porque se iban a morirlos peces y los animales?

Page 445: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

419

INRENA dijo que no es territorio peruano, desde Ecuador lo están sacando a través de los soca-vones que pasan en el territorio peruano y así lo sacan. El puesto de vigilancia Tambo, en cual-quier momento se hundirá todo porque en el fondo existen grandes socavones.

Mirbel Epiquién RiveraBotánico del MNHN, participante en el RAP del alto Cenepa de2003, Perú

29 de noviembre de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

La Cordillera y sus intereses–ados

Durante la expedición del RAP de octubre y noviembre de 2003 a lacuenca alta del río Cenepa, esperaba conocer de cerca las formacio-nes similares a los tepuis, de los que ya me habían comentado losanteriores investigadores que hicieron aquel RAP en aquellos enigmá-ticos lugares, llenos de diversidad, endemismos y naturaleza prístina.

Desafortunadamente solo se pudo ver a lo lejos el famoso cerro Ma-chinaza y quedé con muchas ganas de volver algún día.

Años más tarde, me enteré de los varios petitorios mineros a lo largode la Cordillera y de los diversos intereses-ados (políticos, militares,empresarios). ¿Qué habían en aquellas formaciones, importantes parala conservación y jugosamente lucrativas para la minería?

Espero regresar algún día y no encontrar ningún cartel que diga "Pro-piedad Privada, Minera X apostando por el Perú", sería una bofetada ala dignidad de los que desean conservar lugares para un mejor futuro.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Creo que en el país aún nos falta crear una corriente conservacio-nista valiente, desinteresada y estratégicamente organizada para en-frentar amenazas como la que hoy se yergue en la Cordillera.

Page 446: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

420

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Arquímedes Kungkumas KunchikuiJefe de la Comunidad Nativa Tunim, alto Cenepa, Perú

17 de junio 2006Entrevista de: Ramón Yampintzá Yampis

El trabajo que ha hecho CI es similar alque nosotros hacemos

Antes vivía en la comunidad antigua de Kanga y vi como se escasea-ban los animales, frutas y peces. Los nuevos jóvenes, empezamos asufrir de alimentación. Después se descubrió este terreno libre y metrasladé en alto Cenepa. Antes que ingrese la CI, nosotros mismosiniciamos a cuidar, dijimos que aunque saquemos ungurahui para elconsumo, hay que volver a sembrar. Pues con la orientación de CItuvimos más experiencia y nos dijo que así deben cuidar, pensandopara el futuro de los niños, entonces nos hemos fortalecido más nues-tro trabajo.

A mi opinión, este trabajo es bueno. Ellos no han vivido así, pero cono-cen por estudio, por eso creen así deben vivir mejor y nos han com-partido nuevos conocimientos, entonces hemos empezado a sembrary acordamos que así tenemos que vivir. Vivimos donde abundan losanimales, peces, frutas silvestres.

No podemos decir que los recursos abundan y continuar haciendo lamisma actividad de solamente matar para alimentarnos, sino que hayque empezar a sembrar para que nuestros hijos puedan alimentarsede nuestras siembras. Estamos llevando una buena experiencia. Sicomparamos el trabajo que hace CI y el de nosotros, es similar. Nosha traído buen mensaje.

Así como nos esta orientando sobre mejor alimentación de nuestroshijos, la no contaminación del aire, lo que queremos es que nos apo-yen más y vivir sanos sin enfermarnos. Este tipo de trabajo es quequeremos.

Page 447: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

421

Pero lo que malogra todo es la actividad minera que están explotando en la Cordillera del Cóndory no tenemos quién nos defienda, tampoco no contamos con ningún profesional indígena quenos pueda defender. CI, sin ser nuestra familia, dice que es defensor del bosque, entonces conellos podemos unir los esfuerzos de protección de los recursos naturales. Aunque vamos a morirpronto, viviríamos mejor sin mayores necesidades y dejaríamos abundancia de recursos a nues-tros hijos y nietos que a futuro vendrán. Por eso le digo al CI: muchísimas gracias y ojala quecontinué más el trabajo hasta que tomemos la idea de consumir de los cultivos.

Si la compañía trabaja, por todo lado va a contaminar. Nosotros vivimos en un ambiente puro, siahora viene la compañía nos contaminaría y nos enfermaríamos. Aunque vamos a morir, queremosseguir viviendo sanos y nuestros hijos también. Que nos ayude con permanente capacitación.

Cesar MashingashDirector de Colegio Nacional de Puerto GalileaComunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del ríoSantiago, Perú

Abril de 2006Entrevista de: Julio HinojosaTraducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin

Las instituciones como CI deberían acordar con elgobierno para realizar trabajos serios y que las

comunidades puedan estar bien informadas

Están difundiendo el mensaje por las comunidades de que la Cordille-ra Tungta Nain y Kampankis, territorios de los wampis en la cuenca delSantiago serian divididos, estos comentarios lo hicieron los jefes queestán arriba [es posible que refieran a los dirigentes de AIDESEP].

Sobre el ingreso de CI en coordinación con el Estado peruano, miidea es la siguiente: nuestra vida es el territorio, el aire puro que res-piramos, los árboles, las aves silvestres y el territorio titulado dondenosotros vivimos, el agua de quebradas que consumimos. Por expe-

Page 448: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

422

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

riencia, toda la sociedad, inclusive los blancos, siempre han sido celosos con los territorios. Nues-tra zona es tan bella, por eso las mismas personas de la costa y sierra nos tienen envidia.

Aunque hayan acordado sobre la categorización, asunto discutido entre los dirigentes wampis ylos mestizos que coordinaron, así no puede quedarse; creo que otro día podemos reunirnos paraanalizar la idea que ha puesto el Proyecto y alcanzarle nuestra posición para hacerla conocer.

Cada gobierno cambia las leyes y los trabajos pero eso ya no debería continuar así. Más biendigo, que las instituciones como CI, que son de nivel internacional, deberían acordar con el go-bierno para realizar trabajos serios, que no se este cambiando a cada rato y que las comunidadespuedan estar bien informadas.

Rogelio Tsejem UnkushEx-Jefe de la Comunidad Nativa Kuyumatak, altoComaina, Perú

11 junio de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsá YampisTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Habíamos analizado que no se toquen lascumbres de los cerros

El primer trabajo que se analizó y discutió fue sobre el asunto del terri-torio: ¿Cómo es el territorio?, ¿a qué se llama ampliación y a quetitulación?, y ¿qué cosas existen en nuestro bosque? En nuestro terri-torio existen muchos recursos que se necesitan para trabajar como,por ejemplo, recursos para generar economía, para alimentación hu-mana, animales silvestres.

Así mismo, en el subsuelo existen los aceites de la tierra, así igualexisten en nuestro bosque. Entonces estos recursos, ¿cómo podemosusar, aprovechar o trabajar? Sobre la defensa del territorio, ¿acasopodemos permitir que nos fastidien?, ¿podemos terminar nuestros re-cursos?

Page 449: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

423

Nos informó sobre el caso del territorio, es decir de nuestro bosque. Ahora que se ha formadocada comunidad, podemos continuar trabajando juntos o cada uno hace un acuerdo para cuidar,proteger su bosque y de ahí alimentarse.

Otro, en el territorio muy lejano donde nosotros no andamos [se refiere a espacios pequeñoslibres] sobre eso también habíamos analizado o discutido, es decir la cumbre de los cerros queexisten, que no sea tocado para la creación de parque nacional, tanto el aire y el agua que nosean fastidiados, porque nosotros usamos el agua. Aunque existiera oro que no puedan extraer.Los awajun no somos los mestizos que pelan todo el cerro y luego, cuando nos ven a nosotros,nos dicen que somos ociosos porque no cultivamos ni tumbamos grandes árboles. Nosotros ha-cemos la primera chacra, después dejamos que se haga monte y posteriormente volvemos nue-vamente hacer la chacra, porque se mantiene aparentemente todo el bosque.

Otro que se analizó es, ¿cuáles son los plantas que sirven para el consumo humano?, ¿cuáles podemossembrar?, la crianza de aves menores, eligiendo qué tipo de aves se criaría. Se había analizado algobueno. A pesar de estas discusiones y análisis que hemos hecho, hasta el momento no hay ningunapersona que esté poniendo en práctica estos conocimientos teóricos adquiridos y que nos motive a quees posible hacerlo. ¿Cómo se van a motivar el resto de las personas que nunca se han preocupado?

Hemos adquirido nuevos conocimiento pero no nos han dicho como se implementan. ¿Cómo esla crianza de cerdos? Los mestizos desarrollan la misma actividad de cerdo con el cerco, pero ennuestra zona, ¿cómo se podría implementar?, ¿con qué tipo de materiales? Eso nos faltó. Habíandicho que se podría sembrar shapaja (uwag) para utilizar como cerco y nos parecía una ideafantástica y dejaríamos de fastidiar el bosque, porque nos estaríamos alimentando de nuestraschacras, eso sería sobre el tema del bosque.

Lo mismo se ha dicho que hagamos cochas naturales, piscigranja, y dejemos de fastidiar al río y alas quebraditas. Hoy día nos hemos acabado los peces, no es como en años anteriores; entonces laconstrucción de cochas es buena porque de ahí se alimentarían los niños, también la venta, así sehabía contado, pero no se ha ejecutado ningún trabajo porque esto fue solamente un conversato-rio. Es muy buena la idea pero sin ejecución de estos planteamientos, y ya el Proyecto terminó, poreso parece que CI no hubiese hecho nada porque no existe algo concreto que se pueda ver.

Los temas tratados cómo cuidar o reforestar para vivir bien, planificación interna y defensa terri-torial, el subsuelo. Pues, fue tan maravilloso compartir estas ideas y, solo fueron palabras y no seha hecho ningún trabajo que pueda ser visto o palpable.

Page 450: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

424

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Sobre dos nuevas titulaciones y diecisiete ampliaciones, habíamos acordado que los expedientestécnicos de titulación, ampliación y de la creación de parque nacional se avancen en formaconjunta o paralela, pero primero se avanzó el trabajo de parque nacional. El trabajo de titulacióny ampliación se ha retrasado, mientras que el del parque ya está definido. Nos dicen que ya estánlos expedientes de titulación y ampliación pero, ¿será cierto eso?, pues ahí se crean las dudas ylas asperezas. Se había acordado hacer un trabajo conjunto con otros cooperantes para terminarel trabajo de titulación, pero ¿esto se estará dando o no?, entonces ahí viene la crítica de otraspersonas en el mismo Kuyumatak. Como no tenemos título es un poco difícil de defender nuestroterreno, porque comuneros de otras grandes comunidades quieren ingresar en nuestro terrenopara hacer sus chacras y cuando les decimos que no pueden porque es terreno de Kuyumatak,nos dicen que no pueden decir nada porque carecemos de titulo, siendo familias hablan así.Frente a ello quedamos sin fuerza de defensa.

Deben defendernos en el asunto de terreno que tenemos problema y que se cumpla los acuer-dos que se han hecho porque pasan muchos años y parece un engaño más, porque los awajunno ofrecen lo que no van a realizar en poco tiempo.

María Cecilia Macera UrquizoCoordinadora del Área de SIG de CI-Perú (2003-2004)

2006

Proyectos exitosos y el país no avanza

La creación del parque nacional en la Cordillera del Cóndor se vienegestando desde el año 1999 con el Pre-Proyecto ITTO-Cóndor. Es porello que primero, en el año 2002, se crea la ZRSC y es a partir del año2002 que INRENA le encarga a CI y a PIMA, que avancen con elproceso de categorización de la ZRSC. CI se encargaría de la pro-puesta de creación del parque nacional y PIMA de la propuesta decreación de las dos reservas comunales. Los estudios y los requeri-mientos para la creación del parque se realizaron de manera exitosa ytodos los documentos e información fueron generados por CI y apro-bados por el INRENA. Es decir lo único que faltaría sería la creacióndel parque nacional y de las dos reservas comunales (expediente pre-

Page 451: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

425

sentado por PIMA posteriormente). Lamentablemente a noviembre de 2006 no existe ningunapromulgación.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Que los proyectos exitosos no aseguran un avance del país por trabas del mismo Estado. Quemuchos proyectos deben ser complementados por una estrategia política que permita culminarlos procesos empezados con éxito. Que la gente involucrada en el proceso de categorización,como son las comunidades indígenas, se quedan a la expectativa de lo trabajado y su confianzaen el Estado va disminuyendo poco a poco. Que los procesos de categorización de una zonareservada deben de llevarse en forma paralela, si se trata de dos grupos diferentes quienes laejecutan, es decir, la categorización hubiera tenido la suficiente fuerza si el Proyecto PIMA y elProyecto Paz y Conservación hubieran presentado los expedientes al mismo tiempo y en los pla-zos establecidos.

POSICIÓN POLÍTICA DE LAS INSTITUCIONES

José ChumpíAsociación Arutam, Centro Upunkius, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Raul Petsain

Las compañías nuevas que están cerca de la comunidadnos van a perjudicar

Están contaminando nuestra organización shuar y otras más. Noso-tros no debemos ser explotados ni ser contaminados, entonces hayque proteger desde las altas instituciones. No se puede hablar de con-servar esta cordillera y no tomar posición en esta pelea contra lasmineras, todos tenemos que ayudar, como estos proyectos dicen quevan a proteger y en realidad no protegen al que pelea.

Page 452: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

426

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Las compañías de Cóndor, Mirador y San Carlos que inician sus trabajos, , , , , nos vienen contaminadoy nos vienen haciendo conflictos. No queremos esperar; entonces la directiva trata de solventara la comunidad. Hay que prohibir la explotación porque nos va a perjudicar mucho, hay quetratar de evitar lo más pronto posible.

Nicolás ChigkunComunidad Nativa, sector alto Santiago, Perú

14 de mayo de 2006Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa

Que los cerros como Tungta Nain y Kampankis seanconservados por nosotros mismos, esa es la idea

Bueno, no vemos tanto que es lo que han traído los profesionales, peronosotros también decimos que los cerros como Tungta Nain y Kampan-kis sean conservados por nosotros mismos, esa es la idea, sin la inter-vención de los blancos, conservado propiamente por nosotros mismos.

Los intelectuales ambientalistas no trajeron algo malo. Vuelvo a repe-tir, que ya no pueden dejar de categorizar el territorio ni piensen enperpetuarse en dichos territorios y sentirse sus dueños. No intentenestar engañándonos, ellos no son dueños de dichos territorios. Noso-tros somos los dueños vivientes, antiguos.

Por lo tanto, sugerimos y nos pronunciamos en defensa de nuestroterritorio que nos corresponde por historia. Por eso contamos con nues-tros elementos, aunque no están preparados, indígenas intelectualesque pueden asumir algún día estos cargos para seguir conversando,dialogando acerca de esto con el gobierno. Eso es todo.

Page 453: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

427

Stanislao Shajup ChuintaComunidad Nativa San Antonio, Cenepa, Perú

Mayo de 2006Entrevista de: Virgilio Bermeo ChuintaTraducción de: Diógenes Ampam Wejin

Queremos vivir en libertad sin malograr los recursos delrío que existe en el subsuelo

No queremos la actividad minera. Queremos vivir en libertad sin ma-lograr los recursos del río que existe en el subsuelo. Lo que queremoses cultivar los animales pequeños y de ahí que podamos vender y viviren paz, sin problema y pelea con los hermanos mestizos.

Nos invaden en nuestros terrenos y dicen que los awajun somos losmalos. Cuando el awajun se amarga reacciona para defender susterrenos y después nos echan la culpa de que somos los malos.

Los awajun sufrimos [económicamente], pero como nuestros ances-tros no vivieron con dinero queremos continuar conviviendo con lanaturaleza. Pido que me apoyen en lo que es bueno [conservación delos recursos] y no en lo que es malo.

Lo malo que he visto es la exploración y explotación minera que utili-zaría el combustible y contaminaría los recursos del río, tierra y aire.De ninguna manera queremos este tipo de actividad.

Page 454: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

428

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Guzmán Chinkug MayanComunidad Nativa Antiguo Kanan, alto Comaina, Perú

6 de mayo de 2006Entrevista de: Ramón Yampintzá Yampis

Cómo CI está hablando de la contaminación y de medioambiente, que nos defienda

En ese trabajo he escuchado sobre la zonificación y si sale el parqueserá de uso intangible para todo trabajo, pero ese trabajo sigue. Con-servación Internacional e INRENA, ellos, están coordinando con lacompañía minera. Viendo eso todos, a los awajun no les ha gustado.

Eso le trae mala imagen con los awajun. Nosotros somos awajun, vivi-mos tomando agua y respiramos aire y trabajamos el bosque paranuestro consumo de comida. Por eso, si el río se contamina, ¿dóndevamos a estar nosotros libres?

Estamos encontrando problemas con la compañía Afrodita, la minera,en PV Tambo, están trabajando siempre. No están trabajando a es-condidas, están trabajando a la vista de todos. Pero el comandante,sabiendo, le da autorización del Comando de las Fuerzas Armadas delEjército. Por eso le dejan.

Siempre que sea territorio indígena, los awajun pueden reclamar elmargen que corresponde a su título. Así nos dicen. Nuestros ances-tros han andado donde ellos están trabajando. Vemos cuánto se estánllevando y lo que están haciendo con nuestros propios ojos.

¿Por qué los militares peruanos los dejan entrar? Porque no tienen quecomer. Están entregando víveres, por eso le dan pase, y los soldadosdel PV, se hacen peones. Les hacen cargar la tierra para lavar el oro.

Por eso estamos en problemas las comunidades que corresponden aeste sector, son 5 comunidades llamadas: Shaim, Antiguo Kanan, Teesh,

Page 455: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

429

Najem Entsa, Kumchai. Estamos preocupados por esto y por eso decimos, que Conservación nosdefienda, como ellos están hablando de la contaminación y del medio ambiente.

¿Con qué plata podemos gestionar para hacer llegar los reclamos de nuestra tierra?, por esoestamos preocupados.

No he visto mal a Conservación, lo que más queremos es ser unidos, defender nuestro territorioy asimismo, que no nos deje a un lado. Porque ¿cómo vamos a defendernos nosotros mismos? Laampliación y titulación están demorando mucho tiempo y por eso estamos pensando ¿por quéhabrá olvidado su compromiso? CI e INRENA, han hablado con los awajun. Están trabajando connuestros hijos, por eso ellos piensan que están trabajando con el pueblo. Ahora mismo que nosdefienda de la minería, que nos haga propaganda en televisión.

Felipe Orihuela García,Comunidad Nativa Pagata, bajo Comaina, Perú

4 de mayo de 2006Entrevista de: Ramón Yampintsá Yampis

Difundir que nosotros también cuidamos nuestro bosque

Si quiere trabajar, puede trabajar limpiamente y libremente sobre losproblemas que hay en los bosques que tenemos. Que nos apoyencon los bosques que tenemos aquí, y si nos puede apoyar en pisci-granjas, también.

Nos pueden ayudar defendiendo nuestro territorio, nos pueden hacerpublicación en televisión sobre el territorio indígena. Hablar sobre elterritorio indígena, que es así, buena y limpia. Además que nos de-fiendan como CI para que no nos estén jodiendo a nuestro territorio.Que nos publiquen en televisión acerca de que nosotros también cui-damos nuestro bosque. Ellos son un buen garante. Que nos defienda,que difunda esta grabación que estoy haciendo.

Page 456: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

430

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Ruth Elena RuizDirectora de Ecosistemas Naturales y Biodiversidad de laFundación Natura, Ecuador

Octubre de 2006Entrevista de: Didier Sánchez

Minería y conservación en la Cordillera del Cóndor

En esta zona, al igual que en otras zonas del país, coinciden geográfi-camente la riqueza de recursos no renovables y la riqueza cultural yde biodiversidad. La Cordillera del Cóndor es un importante sitio mi-nero, donde existen derechos adquiridos previos a cualquier interven-ción o cualquier trabajo que hayamos hecho ahí: son concesionesmineras que tienen muchos años de existencia. Lo que no ha habidotodavía es un desarrollo de la minería. Es poco lo que se ha hecho entérminos de exploración y prácticamente nada todavía en términos deexplotación, sobre todo a gran escala.

Las empresas mineras son actores y es una actividad real, con dere-chos anteriores en el área y, por lo tanto, hay que tomarlos en cuentapara cualquier tipo de propuesta que uno piense hacer en la Cordillera.

Actualmente, al sur de la Cordillera, desde hace algunos años, haytres empresas mineras que tienen interés en la zona. Una es Ecuaco-rrientes, otra es Aurelian, ambas en la zona sur. Ecuacorrientes es laúnica que ha hecho ya inversiones para actividades de explotación yAurelian, hasta el momento, básicamente lo que ha hecho es com-prar concesiones y tiene una superficie bastante importante. En lazona norte tiene concesiones la empresa Lowell, en territorio shuar.

Cuando nosotros hicimos la propuesta de áreas protegidas en esazona, consideramos por un lado, como una oportunidad de hacer unmejor manejo ambiental del tema minero, como una oportunidad paraque los municipios e incluso el Ministerio del Ambiente tengan unamayor presencia en la zona y puedan, de alguna manera, trabajar de

Page 457: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

431

una manera más integral en la gestión ambiental del área. Y por otro lado, existe obviamente elinterés de proteger zonas ecológicamente importantes.

Para la determinación de estas zonas importantes para conservación, hubo un trabajo muy inten-so para conseguir la información con el Ministerio del Ambiente y con el Ministerio de Energía yMinas y así tener la seguridad de no hacer la declaratoria del área protegida sobre concesionesmineras que constituían derechos anteriores. Porque así, lo único que hubiéramos conseguido escrear conflictos y problemas. La minería no es permitida dentro de las área protegidas, por lotanto, no hubiera sido adecuado hacer una declaratoria de un área protegida sobre derechosanteriores, como son los derechos mineros.

¿Qué ganamos?¿Qué ganamos?¿Qué ganamos?¿Qué ganamos?¿Qué ganamos?

Como resultado de este trabajo determinamos, por un lado, proponer un área en la zona nortede la Cordillera, en el Quimi, que es un área perteneciente al territorio shuar y que está libre deconcesiones mineras.

En la zona sur de la Cordillera, siguiendo la sugerencia del mismo Ministerio del Ambiente, sedecidió elevar al Zarza, que era un bosque protector y reserva forestal, a una categoría dentrodel sistema nacional de áreas protegidas. Paralelamente, se acordó junto con Ecuacorrientesinicialmente y más adelante también con Aurelian, determinar una superficie para bosque pro-tector a lo largo de la Cordillera, en la zona limítrofe con el Perú. Ellos estaban dispuestos ysatisfechos, en principio, a la declaración de una zona determinada como bosque protector. Todoesto en la zona sur de la Cordillera, que no tiene propietarios sobre la tierra.

La categoría de bosque protector permite la actividad minera pero exige, obviamente, mayorescontroles que si no hubiera esta determinación. Además, las mineras, en una interesante demos-tración de interés por la conservación, reconocen que no toda la zona sobre la que tienen conce-siones va a ser trabajada. Incluso, Ecuacorrientes ha manifestado que tiene interés, una vez quepuedan determinar con mayor certeza la superficie que va a ser ocupada por sus instalaciones yactividades, en ampliar los límites del bosque protector. Asimismo han manifestado interés enapoyar el manejo de estas áreas protegidas. Como decíamos antes, ya que son actores y es unaactividad presente en el área, deben participar en las decisiones para la región.

Page 458: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

432

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

ComentarioComentarioComentarioComentarioComentario

En la zona del territorio shuar el trabajo o las decisiones sobre el tema de la minería, tendrá quecumplir las normas constitucionales, especialmente lo que tiene que ver con la consulta previa,porque estamos hablando de un territorio que es de propiedad de este pueblo y sobre el que ellostienen una planificación y un compromiso determinado. Así que probablemente es menos viableel desarrollo de esta actividad.

Por otro lado, a nosotros nos preocupan estas actividades extractivas. Las actividades de explota-ción de recursos naturales no renovables no han dejado en nuestro país un buen resultado, sinimpactos. Los impactos ambientales de la actividad petrolera, que es lo más cercano que pode-mos comparar, son resultados bastantes negativos, incluso en términos sociales.

En general, creo que es bien difícil hablar o pensar que una actividad extractiva como la mineríaa cielo abierto vaya de la mano con la conservación. Es bastante complicado y difícil: no esposible. Sin embargo, hay que reconocer que la minería es una actividad que también tiene quedarse aquí en nuestro país. Es difícil pensar que la minería es una actividad que no se puederealizar. En algún sitio tiene que hacerse.

Lamentablemente, en la Cordillera del Cóndor, en la parte sur y norte, hay concesiones. Se debenexigir las mejores tecnologías, los mejores cuidados, estudios de impacto ambiental serios, planesde manejo ambiental estrictos. En la zona norte se va a tener que discutir desde un punto de vistadistinto y desde un punto de partida diferente, porque entiendo que el pueblo shuar no tieneinterés en que se desarrolle la actividad minera en su territorio. Al ser un territorio de propiedadde los shuar tiene que aplicarse la norma constitucional de la consulta previa. Solamente con laconsulta y con el acuerdo del pueblo shuar, la actividad minera podría desarrollarse en la partenorte de la Cordillera. De lo contrario no.

En la zona norte ya hemos visto que algunas prácticas de los mineros: lo que hacen es tender aseparar ciertas comunidades y a tener posiciones paternalistas que hacen que las comunidadesentre sí entren en conflictos. Esas prácticas deberían ser eliminadas. En la zona sur deberían sereliminadas prácticas semejantes. Creo que el respeto a las comunidades, a las organizaciones, esuna de las cosas importantes que deberían observar estas empresas a la hora de entrar en estossitios.

Page 459: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

433

Víctor AmpamCentro Shuar Ampara, Asociación Nunkui, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Raul Petsain

Estrategia y organización

Expulsión de Lowel Mineral Exploration S.A.

En la asamblea desarrollada en la Asociación Arutam, definimos lafecha de acción para el primero de noviembre, por lo que tuvimosque cumplir exactamente lo que prometimos; estos problemas los vi-mos desde hace cuatro años cuando inicio el proceso del CGPSHA.

Para el efecto, acudí el 31 de octubre a organizar a los socios de laAsociación Nunkuis y fui el personero que encabecé este trabajo. Orga-nicé tres grupos conformados entre niños, niñas, señoras con hijos, jóve-nes y adultos. Definimos muchas estrategias para la operación, en lacual determinamos dos caminos para el ingreso. El primer grupo confor-mado por mujeres, niños, dirigentes de la asociación y otros socios de loscentros fueron por el camino público con destino a Warints; el segundoy tercer grupo fuimos directamente por las montañas, por la cabeceradel Maka Naint. Este trayecto fue trágico, un acceso muy difícil, la cordi-llera fue tan dura para subir tras la base de la compañía minera. Deter-minamos puntos de coordinación; este aspecto es muy importante eneste tipo de trabajo. La coordinación fue tan precisa entre los compañe-ros que iban por Warints y nosotros que íbamos por la cordillera.

Camino hacia los campamentosCamino hacia los campamentosCamino hacia los campamentosCamino hacia los campamentosCamino hacia los campamentos

El primero de noviembre a las seis de la mañana partieron los del pri-mer grupo y nosotros 2 horas después; el punto de encuentro lo fijamospara las dos de la tarde en el primer campamento minero; sin embar-go, ellos encontraron una dificultad al ingresar en el pueblo Warints.

CAPACIDAD DE LAS INSTITUCIONES PARA IMPACTAR EN LAS DECISIONES POLÍTICAS

Page 460: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

434

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Cuando llegaron se enfrentaron con muchas protestas en contra de la marcha en la selva, en esemomento, se asomó en el espacio un helicóptero portando militares, pero los manifestantes que seoponían a las compañías seguían atrás del helicóptero para no permitir el aterrizaje, corrían, subíancargando los niños, con lanzas, con palos, machetes, hacia arriba y abajo, hacían ida y vuelta, y noaccedieron el aterrizaje del helicóptero. Esto ocurría entre las 11 o 12 del día aproximadamente,mientras nosotros ya estábamos en el sitio indicado, al frente del campamento.

En el momento preparatorio usamos camuflajes, binoculares para observar, hicimos reconocimien-tos y llegué a determinar los puntos más claves para el asalto. Cuando era 10 minutos antes de lasdos de la tarde yo dije: vamos muchachos, a trabajar. El primer escuadrón fue por abajo del sectornorte del campamento y el segundo por el sector oeste del campamento. Detectamos que dentrode las instalaciones habían mucho material, combustible, materiales fungibles y, sobre todo, bastan-te gente; habían personas que dirigían al grupo, instruyéndolos, los ingenieros estaban dialogandocon los grupos y otros caminando de arriba y abajo, e inclusive detectamos que estaban arreglandolos paquetes de tacos de dinamita para utilizar contra nosotros, es ahí cuando nace el enfurecimien-to psíquico humano para la defensa. En este momento llegó el síndico de Warints a invitarnos quesalgamos pero fue amenazado, por lo que regresó ese rato con la señora esposa.

La operación: ¡Adios Lowel!La operación: ¡Adios Lowel!La operación: ¡Adios Lowel!La operación: ¡Adios Lowel!La operación: ¡Adios Lowel!

En este momento iniciamos la operación, comenzamos a movernos, nos aproximamos al pie delas construcciones y fuimos reptando a ciertos lugares donde no nos podían localizar y estábamoslistos para dar la señal de ataque. La señal de ataque consistía en incendiar una casa para el cualportábamos un galón de gasolina; pero esto no sucedió así, porque la persona indicada no lopudo realizar, tal vez sería por situaciones momentáneas.

Entonces, en ese instante nosotros estábamos a unos 10 metros de distancia de donde estaba lagente arreglando los tacos, viene un señor a desocuparse y nos localiza, nos detectó, ahí fue cuan-do este señor tal Nankitiai regresó corriendo a avisar a la gente y ese momento nosotros ya prendi-mos el primer explosivo y le botamos; ahí empezó las explosiones, más explosiones y explosiones. Lagente asustada y los ingenieros también, nosotros salimos gritando: ¡nadie se mueve!, ¡alto, nadiese mueve! Y les capturamos y un grupo que ya estaba destinado fue conduciendo hacia abajo.

Mientras tanto, nosotros quedamos dando la seguridad, revisando todo el campamento, inclusivenos apoderamos de la radio para que no exista comunicación y a la vez seguían las explosiones,pero no pudimos incendiar las casas porque decidimos que todo quede para Warints. La gente

Page 461: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

435

que estaba defendiendo las compañías mineras salió en contra amenazándonos con carabina,insultándonos; tomamos contacto con una persona que estaba liderando y explicamos que nues-tro trabajo no era contra los shuar, sino estábamos expulsando a las compañías mineras. Huboentendimiento y aceptación mutuo, dijeron que iban a quedarse cuidando; aunque eso no fue asíporque en ese instante de charla, la gente de la compañía empezó a saquear, llevaron motosie-rra, otros aparatos de valor como computadoras y tantas otras cosas.

No podíamos permanecer mucho tiempo, como ya estaba limpio el sector fuimos hacia el CentroWarints y llegamos a las 4 y media de la tarde. En la entrada nos recibieron con una gran mani-festación del grupo que estaba a favor de la minería, pero como nosotros estábamos bien orga-nizados, tuvimos una posición firme, no cedimos.

Compromiso finalCompromiso finalCompromiso finalCompromiso finalCompromiso final

Inmediatamente instalamos el diálogo con todas las autoridades para redactar una acta decompromiso por parte del señor ingeniero apodado como "Lobo", y en instantes empezamos atranscribir todas las expresiones del ingeniero y lo que nosotros buscábamos, los objetivospropuestos. El ingeniero prometió que los bienes muebles y el territorio, se declaren en patri-monio del pueblo shuar de Warints, así como prometió no enjuiciar a líderes y a ningún ele-mento de la comunidad.

Rescate de los ingenieros de la compañía mineraRescate de los ingenieros de la compañía mineraRescate de los ingenieros de la compañía mineraRescate de los ingenieros de la compañía mineraRescate de los ingenieros de la compañía minera

Para el rescate de ellos tomamos contacto con los militares para que puedan evacuar, entonces aldía siguiente vino un equipo de militares en un helicóptero y ahí fueron entregados con todas suspertenencias.

PPPPProtagonistas de la operaciónrotagonistas de la operaciónrotagonistas de la operaciónrotagonistas de la operaciónrotagonistas de la operación

Eramos 54, incluido niñitos de 6 a 7 años y mujeres, los hombres enfrentamos solo 23, en elrescate participaron como 12 o 15 militares.

Sinceramente me he dado cuenta que hemos hecho la primera historia, algo que jamás nuncapensamos hacer, pero hicimos en bien para el futuro de nuestros hijos, para poder evitar ladestrucción, el saqueo inhumano de todos nuestros recursos naturales porque esos recursospara nosotros es vida.

Page 462: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

436

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

La depredación del bosque es antihumano porque el oxígeno ya no va a ser lo mismo después de20 a 30 años. Viendo todas esas causas injustas, inclusive los negocios ilícitos del bosque, deloxígeno, no podemos permitir un desastre hacia el exterminio a la humanidad.

Miguel ChupTécnico Agropecuario de la Asociación Nunkui, CentroMaikiuants, Ecuador

Diciembre de 2006Entrevista de: Raúl Petsain

El desalojo sin muertos ni heridos: el Pueblo ShuarArutam en defensa de su territorio

Desde el inicio del proceso, en las asambleas del CGPSHA, se ha ve-nido planteando sobre el tema de territorialidad y conservación de losrecursos, incluyendo la minería. Varias asambleas ha emitido resolu-ciones pero nunca se ha cumplido, sin embargo, últimamente empe-zaron a verse efectos negativos en Jimbitono, esto fue como una chis-pa para contagiar a los demás.

Como el gobierno del Pueblo Shuar Arutam estaba siempre en eseproceso, cuando realizamos el último encuentro en la nueva Asocia-ción Arutam se determinó una resolución final de estos asuntos. Todolo que estaba planteado en esa Asociación, llevamos en la Comuni-dad Maikiuants, de la Asociación Nunkuis, y cumplimos las resolucio-nes. La invitación fue a las 6 asociaciones: Nunkuis, Sinip, Mayaik,Santiago y Limón; en la comunidad Maikiuants nos organizamos contoda la gente, tanto mujeres, niños y varones, y también con los queestaban de otras asociaciones.

El primero de noviembre entramos al lugar de los hechos, formamosdos grupos. Las mujeres entraron por la pista y los varones fueron porla selva para capturar a los trabajadores de la empresa minera. Este

Page 463: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política

437

trabajo fue bastante duro, no hubo la participación de todas las asociaciones, a pesar de ello nossalió todo bien porque nos unimos, aún los pocos que estábamos, apenas reunimos 50 personasen total, tanto mujeres hombres y niños.

Una traición de familiaUna traición de familiaUna traición de familiaUna traición de familiaUna traición de familia

En el trayecto, cuando eran las seis o siete de la mañana nos informó el vicepresidente de laasociación que la comunidad presionaba para que no actuemos, porque ellos ya habían dado 24horas a la minera para que se retire. Fue una traición realmente.

Entonces entramos a Warints, la gente estaba en expectativa, desde el camino escuchábamosalgunas novedades, rumores de amenaza hacia nosotros, nuestro grupo era minoritario, cuandollegamos resultó todo como lo dijeron.

Rol del maestro en el dilema

Los profesores eran quienes dirigían todos los actos que sucedía en la Comunidad Warints. Ellosdecían que eran autoridades intermediarias pero creo que no fue así. Argumentaban actuar contodo el respeto, con toda la formación, pero les dijimos que las empresas mineras nunca demos-traron el respeto ni la educación hacia nosotros.

Era entre a las 11 de la mañana cuando llegamos a la Comunidad Warints y la meta era avanzaral campamento y nunca fue posible, nos obstaculizaron los profesores diciendo que tenemos querealizar el proceso con toda la tranquilidad, pero nosotros insistíamos, sobre todo las mujeresinsistían más, ellas reaccionaron como nunca, más que los varones.

Intentos y fracasosIntentos y fracasosIntentos y fracasosIntentos y fracasosIntentos y fracasos

Fue entre las dos de la tarde que botamos tres explosivos, como señal al otro grupo, por lo que nonos dejaron pasar, la gente se asustó pero nosotros estábamos más tranquilos que ellos.

Realicé una comisión al campamento diciendo que se retiraran, porque nuestro compromiso erallegar para que la empresa minera se retire. Hicieron tres comisiones al campamento pero losresultados no fueron positivos, todo era negativo, claro que la empresa minera decía que seretiraba pero no era así.

Page 464: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

438

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Nosotros le comentamos que había otro grupo que estaba por arriba y otro grupo de 80 persona-les más atrás, pero eso no fue así, era una estrategia que aplicamos, pero al final, entre las dos ycuarto de la tarde atacaron por arriba, haciendo una emboscada. Capturaron a todos los traba-jadores y los bajaron; entre eso creo que botaron unos explosivos pero no hubo ningún perjuiciocontra la humanidad de Warints.

El desalojo sin muertos ni heridosEl desalojo sin muertos ni heridosEl desalojo sin muertos ni heridosEl desalojo sin muertos ni heridosEl desalojo sin muertos ni heridos

No hubo muertos ni heridos, tal vez heridos psicológicamente. Entre las 3 y media de la tardeaproximadamente trajeron a los ingenieros; nosotros quisimos llevarlos a la asociación para re-solver todos estos problemas con el ingeniero, los síndicos y el presidente de la asociación.

Eran las 4 de la tarde cuando nos reunimos todos los dirigentes de las diferentes asociaciones ycentros a firmar un documento con el ingeniero, en él se comprometió a nunca volver a trabajary al retiro definitivo de la empresa minera, no plantear juicios contra los dirigentes de la asocia-ción y a los vendedores de las tierras. Toda la propiedad se declaró patrimonio de la ComunidadWarints e inclusive los bienes muebles e inmuebles.

Esa tarde nos quedamos ahí. Como estábamos incomunicados hice una comisión a Sucúa; lleguécon toda la información, con el documento suscrito en la comunidad de Warints, informé al go-bierno del PSHA y al presidente de la FICSH, además enviamos la noticia por todos los medios decomunicación, y por el coreo enviamos a nivel nacional e internacional.

Page 465: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 466: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 467: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 468: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

440

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 469: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

441

¿Qué motiva el compromisode los equipos técnicos?

EL EQUIPO DEL PROYECTO

En el Perú, el equipo del Proyecto estu-

vo conformado por técnicos profesio-

nales y promotores awajún y wampís. El

director, parte del equipo técnico y los

promotores tuvieron constante presen-

cia en campo.

Martín y Heidi lideraron el equipo de

trabajo. Todo el equipo se involucró,

ya sea en campo o desde Lima, para

lograr la meta: la creación del parque

y la elaboración del plan maestro con

la participación, concertación y acep-

tación de las comunidades awajún y

wampís. El equipo técnico se concentró

en elaborar una oferta negociable que

dé seguridad y confianza a los pueblos

indígenas a la par que la creación del

parque con la no reducción de su terri-

torio de uso tradicional.

En el caso de Martín, este liderazgo se

extiende también al equipo de promo-

tores indígenas, asi como a la cons-

trucción de buenas relaciones con la Je-

fatura de la Zona Reservada Santiago

Comaina y las comunidades indígenas

(Benjamín Lau). En este sentido, Heidi

resalta la fuerza del pueblo awajún-

wampís como una fortaleza en el pro-

ceso de toma de decisiones, pues es

más fácil trabajar horizontalmente con

pueblos de mucha autoestima; ya que

el convencimiento nace de una reflexión

profunda y real.

En el caso del Ecuador, el equipo estu-

vo conformado por gente de los Andes,

que se instala en la zona, muy cerca de

la Cordillera del Cóndor. Además, con-

formaron el equipo líderes shuar con

metas claras y la voluntad de influir en

el destino del Proyecto. Estas ventajas y

que la vida transcurre en sitios peque-

ños, poco agitados, con poca carga

administrativa (en la que la Fundación

Natura dio un buen soporte), permitió

un contacto regular y el diálogo fluido

entre los técnicos y la población, acer-

ca de las actividades y sobre todo de

los efectos que va teniendo la relación

y la propuesta con el pueblo shuar (Pa-

tricia Peñaherrera, Didier Sánchez).

En efecto, vemos que tanto en el Perú

como en el Ecuador, se resalta que la

metodología de trabajo permitió la in-

teracción entre los miembros del equi-

Page 470: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

442

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

po así como entre estos y la población

local (Susana Menéndez, Didier, Patri-

cia Peñaherrera).

LOS APRENDIZAJES

Los testimonios de Susana Menéndez,

Heidi Rubio y Caterina Cárdenas na-

rran una serie de conocimientos forta-

lecidos desde la práctica misma de

crear un área protegida y hacer su plan

maestro con la población local. El ma-

yor aprendizaje, para varios (Susana

Menéndez, Caterina Cárdenas) se dio

en los talleres de trabajo con los po-

bladores locales y con los técnicos, pues

las herramientas elaboradas –la base

de datos biológica, los mapas bases y

los mapas de prioridades de conserva-

ción, de uso histórico del territorio etc.–

rescataron las diferentes visiones de con-

servación y alimentaron la toma de de-

cisiones para la conservación del área.

Al igual que en el Perú, en el Ecuador

los sociólogos entendieron el mundo in-

dígena shuar; los shuar aprendieron te-

máticas nuevas y, sobre todo, encontra-

ron caminos para el ejercicio de sus de-

rechos colectivos (gobierno, uso de re-

cursos naturales, territorio). Didier resca-

ta que fue un proceso construido, paso

a paso, con mucha flexibilidad y con una

constante reflexión dentro del equipo y

todo esto enriqueció el proceso y los re-

sultados. El mismo giro del Proyecto les

permitió fortalecer las organizaciones de

base shuar y "eso fue lo más importante

y no las declaratorias de las áreas en sí".

LA VISIÓN Y EL LIDERAZGO

En el Ecuador, los líderes del proceso

tanto shuar como mestizos fueron el eje

clave en la medida en que supieron sin-

tonizar con un deseo sentido en la re-

gión. Tuvieron la apertura y libertad de

ir construyendo el sentido del quehacer,

sin esquemas, sin ideas preconcebidas,

en un proceso constante de búsqueda.

De las esferas parciales del quehacer –

economía, recursos naturales o conser-

vación– pasaron a una visión del con-

junto y trataron de enfrentarlo todo. Tal

vez fue corto el tiempo porque tenían

que enfrentar costumbres arraigadas y,

sobre todo, instituciones afirmadas, con

temor al cambio.

Page 471: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

443

De este modo, la idea de construir un

área protegida en el territorio shuar tuvo

la capacidad de ir sembrando elemen-

tos básicos para el manejo territorial y

de la conservación, pero sobre todo de

transformar el concepto: el pueblo shuar

asumió el liderazgo. Así se puede decir

que existió una apropiación del Proyec-

to en varios dirigentes y dejó de ser algo

externo para convertirse en la visión, la

meta, el trabajo de los lideres shuar que

aprovecharon del Proyecto para condu-

cir un proceso propio, creando un lide-

razgo diferente.

Las cabezas del Proyecto, tanto en el Perú

como en el Ecuador, ejercieron su lide-

razgo, supieron motivar a su equipo,

mostrarles el sueño; eso permitió el com-

promiso de los técnicos y el empuje para

de ir más allá de los límites establecidos

en el Proyecto (Patricia Peñaherrera, Ca-

terina Cárdenas). Patricia y Heidi resal-

tan la capacidad de los líderes de visua-

lizar la meta y de contagiar a su equipo

para alcanzarla, así como la confianza

depositada en el mismo, como puntos

claves que contribuyeron a los resulta-

dos positivos del Proyecto.

Sin embargo, ni el liderazgo ni el equi-

po comprometido fueron suficientes para

la declaratoria del parque, pues faltó

el liderazgo a nivel institucional de CI,

INRENA y las organizaciones de base.

Caterina Cárdenas señala que no fui-

mos una dupla y si como colectivo no

sumamos fuerzas, ni visualizamos los

posibles escenarios, ni nuestro impac-

to, los obstáculos del camino pueden

alejarnos de la meta.

Carlos Ponce señala que los líderes de-

ben ser no solo de las ONG, sino tam-

bién del Estado y de las comunidades,

a través de promotores locales y su per-

manencia durante el tiempo que dure

el proyecto y más allá, es muy impor-

tante y esta debe estar asegurada y pla-

nificada por el proyecto.

Page 472: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

444

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

EL EQUIPO DEL PROYECTO

Heidi Rubio TorglerCoordinadora del Plan Maestro del Parque NacionalIchigkat Muja-Cordillera del Cóndor (2004), Perú

Agosto de 2006

Lo mejor es trabajar con grupos con alta autoestima

Uno de los mitos y realidades que se manejan es que los awajun y loswampis son bravos y aguerridos. Cuándo iba a iniciar mi trabajo estome pareció GENIAL pues yo vengo de trabajar con indígenas y orga-nizaciones en Colombia en donde hay mucha gente que exige susderechos y parecen ser "bravos".

Pero les cuento que el proceso de generar horizontalidad es muchomás fácil. Es más fácil llegar a acuerdos y a solucionar desacuerdoscon la gente que tiene una alta autoestima, que cree en ellos, quetienen su cultura aún arraigada. Las negociaciones sobre conserva-ción, uso y manejo de recursos son más fáciles cuando las personasvaloran, dependen y saben de ellos. Además conocen sus derechos ydeberes. Por lo tanto, en el escenario cultural awajun-wampis se res-pira autoestima y su bravura es toda una oportunidad para consolidaracuerdos y procesos.

¿Qué quiero compartir?¿Qué quiero compartir?¿Qué quiero compartir?¿Qué quiero compartir?¿Qué quiero compartir?

Que entre más difíciles parezcan los grupos locales, las negociacio-nes que se logren son más sólidas, pues ha requerido que las diferen-tes partes pongan lo mejor de sí y el convencimiento parte de unareflexión verdadera y real. La exigencia es mayor y así mismo la infor-mación fluye más.

Page 473: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

445

Caterina CárdenasBióloga del Proyecto Paz y Conservación, Perú

Octubre de 2006

Generando espacios para la reflexión grupal

Luego de conocer y trabajar en los documentos del expediente técni-co y plan maestro me quedó una sensación. Trataba de encontrar enestos documentos soluciones a problemas sociales y económicos.¿Cómo el parque podría mejorar la calidad de vida de los comunerosawajun-wampis? ¿Dónde entraba la parte económica en estas pro-puestas? Yo misma me respondía: No era objetivo del Proyecto o esono se pone en un plan maestro. ¿Y por qué no?, ¿acaso el desarrollosocial y económico de estos grupos no estaba relacionado con la con-servación del área?

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Aprendí que debo confiar y luchar por defender mis puntos de vista. Sibien no hubiera tenido cabida en el expediente técnico –luego de laconversación con otro actor, Heinrich Helberg– pienso que el planmaestro hubiera podido tener un capítulo que vislumbre el desarrolloeconómico de la zona de trabajo en los próximos 5 años. Por lo me-nos, lo hubiéramos discutido como equipo.

Debí conversarlo con Martín y Heidi. Sustentar mi idea, darle fuerza.Por otro lado, todos estábamos muy ocupados para reunirnos a re-flexionar. Tener alguna reunión trimestral de reflexión hubiera ayuda-do. Me faltó plantearla.

Page 474: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

446

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Benjamín LauJefe de la Zona Reservada Santiago Comaina, Perú

13 de agosto de 2006

¡Cumpliendo acuerdos!

Hay que considerar, que a lo largo de la historia, han habido institucio-nes públicas o privadas que han realizado diversos ofrecimientos alpueblo indígena, la mayoría de veces no han podido concretar estosofrecimientos por "a" o "b" motivos.

Esto ha generado un grado de desconfianza de la población ante lasinstituciones, debido a los muchos ofrecimientos no concretados.

Es en ese sentido, el Proyecto Paz y Conservación y la Jefatura de laZRSC han asumido compromisos reales, los cuales han sido cumplidosen su totalidad, salvo excepciones, y gracias a la explicación que se habrindado a los diferentes comuneros se ha podido mantener la buenarelación entre la institución y la población.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Todas las personas que trabaje en una institución o no, deben tenerun solo discurso y saber cumplir los diferentes compromisos asumi-dos, los cuales deben ser asumidos con responsabilidad a fin de irconstruyendo confianza con los diferentes actores involucrados, yaque es difícil volver a construir confianza con las personas con las quese les ha fallado una o más veces.

Page 475: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

447

LOS APRENDIZAJES

Henry Arrobo MendozaAsistente de oficina de CI sede Nieva, Perú

14 de junio de 2006

Mi esperanza es verde

En el año 2003 empezó una nueva esperanza para mi futuro y para labiodiversidad de esta parte del planeta, es cuando empezaron a ha-blar sobre el Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor;fue entonces que comenzaron a hacer talleres, estuvieron los promo-tores de conservación, los del Proyecto PIMA y los CCZ, y los consulto-res venidos de la cuidad de Lima, siendo un aproximado de 40 perso-nas. Estuvo el Ing. Benjamín Lau Chiong, Jefe de la Zona ReservadaSantiago Comaina, el cual siempre hemos recibido el apoyo incasablepor parte de su jefatura. En dichos talleres hablaron sobre la categori-zación de parte de la zona reservada a parque nacional, dando unaesperanza a los animales y plantas y a los ríos que tan degradadosestán y sobre el planeta; llegaron a muchas conclusiones y de verdadque me sentí contento no por que podía tener un beneficio si no porlas comunidades.

Es así que empecé a conocer más sobre la biodiversidad y comencé aidentificarme con mi institución que me esta apoyando, pero empecéa escuchar muchas habladurías y personas que se dicen lideres ha-blan mal del Proyecto, dicen que engañan a las comunidades y queles van dejar sin sus tierras tan queridas por ellos pero a la vez muydeforestados, porque el Presidente de la Republica no sabe cómo pa-gar la deuda externa y de esa manera vende sus territorios; inclusopersona que trabajaron con nosotros se llenan la boca de cosas malasa la institución, pero si ellos dejaron la institución es por que ellos quie-ren manipular y quieren solo un beneficio propio y no el beneficiocomún, eso lo se yo, también porque su trabajo no es bueno no cum-plen con sus obligaciones.

Page 476: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

448

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Pero por otra parte es la negativa de la gente, de los mal llamados lideres, por no saber compren-der de los malos trabajadores; es por eso que me siento un poco triste, pero cuando me levantoy veo todo verde siento que la única esperanza es verde y me da animos a avisar y a luchar poresto.

¿Que aprendí? ¿Que aprendí? ¿Que aprendí? ¿Que aprendí? ¿Que aprendí?

Tal vez mi falta de estudios sobre ingeniería o sobre biología o contabilidad, piensen que sea unalimitante para mí; pues la oportunidad y la confianza que me dan, me anima a aprender máscada día: como a llevar cuentas a tomar decisiones y a llevar un buen control de la estación y decontribuir a la categorización del parque nacional y a dar resultados a mi institución y, sobre todo,a la esperanza verde, que de alguna u otra forma me da fuerza para luchar por ella y al cualtrabajo con mucho gusto por ella y por la comunidades por su cambio de actitud.

Caterina CárdenasBióloga del Proyecto Paz y Conservación, Perú

Octubre de 2006

Mi diplomado en planes maestros y estrategias deconservación en áreas protegidas

Sólo me hubiera faltado redactar la tesis. ¡El mismo proyecto me pudodar el cartón! Me gusta aprender y desde esa perspectiva este pro-yecto fue una de mis mejores experiencias de trabajo, pues tuve mu-chas oportunidades para aprender.

Mis aprendizajes principales fueron: la elaboración de bases de datosy hacerlas trabajar para sacar prioridades de conservación en un áreaprotegida, y toda la metodología del plan maestro. Esto se hubierapotenciado con un viaje al campo para ver el proceso en acción, perono se pudo dar, pues el trabajo de gabinete era arduo.

Page 477: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

449

Del proceso en sí pude aprender estrategias para promover la participación de las comunidadesindígenas. El espíritu del Proyecto era buscar la máxima participación de las comunidades entodos los procesos y creo que se hizo el mayor esfuerzo.

En el plan maestro se fueron generando muchos documentos impresos para ser revisados ydiscutidos en grupo, eso fue muy útil pues ahora tengo como una bibliografía de consulta. Asímismo, todos los documentos importantes producidos están en un CD de recopilación del Proyec-to, esto facilita la difusión de la información.

Lo más interesante para mí, fue el proceso de negociación de limites del parque nacional con lascomunidades indígenas y el proceso de zonificación.

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

¡Muchísimo! Como digo, fue un diplomado: trabajos en grupo, asignaciones, exámenes in situ(en talleres, asambleas). Como bióloga, muchas herramientas para hacer conservación con co-munidades indígenas; trabajar con mapas, ¡cosas que no aprendí en la universidad! Mucho tra-bajo práctico con actores de verdad.

Además:

1. Adaptación constante a las nuevas necesidades y retos del Proyecto. 2. Liderazgo y trabajo enequipo: Martín y Heidi fueron buenos líderes y buena dupla. 3. Mecanismos para dialogar ynegociar con comuneros, ¡que no están escritos en ningún libro de conservación!

Me hubiera gustado ver más de cerca el trabajo de Susana (la geógrafa) con los mapas deprioridades de conservación de los actores awajun-wampis. Este proceso de definir prioridadesde conservación basadas en valores culturales y biológicos, pudo haber sido un taller práctico oseminario para el equipo. Lo fue sin querer queriendo. ¡Hasta estudiantes universitarios hubieranpodido participar!

Page 478: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

450

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Nina PardoCoordinadora de Comunicaciones CI-Perú

Abril de 2007Entrevista de: Caterina Cárdenas

Conociendo a los conservacionistas awajún-wampís

Para una persona que nació en la costa y que ha tenido pocas oportu-nidades de ir a conocer comunidades indígenas, fue muy significativoaprender que no solamente somos los conservacionistas tratando deconservar los bosques y la naturaleza, sino que estas comunidadesindígenas lo llevan dentro de su cosmovisión, es parte de su vida, essu accionar natural.

TTTTTrabajo en equipo: una meta comúnrabajo en equipo: una meta comúnrabajo en equipo: una meta comúnrabajo en equipo: una meta comúnrabajo en equipo: una meta común

La experiencia de evidenciar como conservacionistas, biólogos y téc-nicos, junto con comunidades indígenas, pudieron llegar a un puntoen común que era la protección de estas aguas, de estos apus, dedonde decían que el hombre obtenía su fortaleza, su visión, fue algoque realmente me impresionó y marco algo dentro de mí. No impor-ta donde estemos, todos tenemos esta misión y esta responsabilidadde luchar por lo que creemos y de luchar por algo tan verdaderocomo es el conservar la naturaleza y por ende por la conservaciónde estas comunidades indígenas dado que dependen de estas fuen-tes naturales.

Fue resaltante en este proceso el trabajo llevado a cabo por los mis-mos indígenas en su papel de promotores, quienes rescataron suspropios mitos y leyendas, llegando a un acuerdo y meta común entrelas mismas comunidades: pedir al Estado y al gobierno que se declareesta área como un parque nacional y que se respeten sus derechos ala titulación de sus tierras.

Page 479: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

451

Didier Sánchez, ecólogoEspecialista en monitoreo y manejo de áreas protegidas de laFundación Natura, Ecuador

Diciembre de 2006

El compromiso del equipo técnico con el Proyecto

Antes hablé sobre la importancia de tener un buen grupo multidiscipli-nario de profesionales. Ahora quiero referirme a la coordinación de estegrupo y al liderazgo que este coordinador debe tener.

Cuando empecé el trabajo, al principio era complicado encontrar larelación entre fortalecer un gobierno indígena en la zona y una identifi-cación y declaración de zonas importantes para la conservación. Aso-ciar estas dos ideas fue complicado pero con el transcurso del Proyectofui entendiendo la ingeniosa estrategia que el Proyecto estaba realizan-do. El Proyecto quería declarar áreas protegidas en la Cordillera delCóndor, los líderes shuar no les interesaba esto particularmente, pero síles convenía tener un apoyo por parte de la Fundación Natura parafortalecer su gobierno shuar en la Cordillera. Además, dentro de esteplan de gobierno estaba incluido el tema de manejo y conservación delos recursos y del bosque de la Cordillera del Cóndor. Fue así comoSantiago Kingman y su esposa Patricia Peñaherrera decidieron cambiarla dirección hacia donde dirigir el esfuerzo y apuntarlo hacia la consoli-dación del ideal shuar.

Esto lo entendí después. Al principio, al venir de una escuela más rígidacomo es la biología y la conservación, no entendía cómo íbamos a lograruna declaratoria de un área protegida haciendo política con los shuar.Mis dudas, una a una fueron desapareciendo conforme avanzábamos enlos talleres o reuniones con los shuar, donde hablábamos de normas deconducta, de reglamentos para resolución de conflictos, de legislaciónshuar, hasta que llegamos al tema de usos de los recursos. Este episodiome permitió trabajar con ellos en construir una reflexión, por cierto bas-tante avanzada, de que teníamos que normar el uso de los recursos si esque ellos querían conservarlos para las siguientes generaciones.

Page 480: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

452

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

A partir de ese momento fue una experiencia bastante rica, matizada con elementos de la culturashuar y de términos científicos o sociológicos. Yo sentí que en algún momento, Santiago se diocuenta que yo ya comprendí lo que estábamos haciendo, y a partir de este momento, me dejóhacer el trabajo a mi libre albedrío. Cada cierto tiempo, 10 o 15 días, nos reuníamos a conversar,planificar lo siguiente, identificar los vacíos de información y a ajustar y consolidar nuestras per-cepciones sobre el Proyecto.

En un año ya teníamos hechas muchas cosas: estaba casi formado el gobierno shuar, en eseentonces llamado Circunscripción Territorial Shuar Arutam, actualmente llamada Consejo deGobierno del Pueblo Shuar Arutam (CGPSHA), teníamos hecho el trabajo de campo de la zonifi-cación, teníamos información sobre la cacería y pesca en el Cóndor y teníamos un boceto depropuesta para la declaración de un área protegida shuar, que iba a ser administrada por losmismos shuar. Claro que no fue ahí donde me di cuenta de que nuestro trabajo para consolidarun gobierno shuar nos permitiría declarar un área protegida. Fue en el proceso, fue durante lasreuniones de coordinación que teníamos todos los técnicos de Natura y también durante lostalleres con los técnicos shuar. Fue como si todo estuviera fríamente calculado.

Pero cuando ya creíamos que finalmente íbamos a conseguir la declaración de un área en lazona norte de la Cordillera, ¡PUM! Los shuar por más abiertos que estuvieran no podían aceptarun área protegida shuar que pasara al patrimonio del Estado. Parecía que todo se nos iba abajo.Tuvimos algunas reuniones y de estas salió un nuevo plan: seguiríamos trabajando la mitad delequipo en la zona norte, consolidando esta propuesta de área protegida shuar, mientras que laotra mitad íbamos a trabajar en la zona sur de la Cordillera para conseguir la declaratoria de lasáreas protegidas, objetivos de nuestro proyecto.

Al finAl finAl finAl finAl fin

Como resultado del nuevo cambio de dirección, actualmente en la zona sur de la Cordillera delCóndor se declaró en diciembre de 2006 la última de las tres áreas propuestas, estas son laReserva Biológica el Quimi, la Reserva de Producción de Fauna El Zarza y el Bosque Protector ElCóndor. Cumplimos con los objetivos del Proyecto, pero además trabajamos en temas más impor-tantes desde mi punto de vista, como es el fortalecimiento de las organizaciones de base shuar dela Cordillera. El que no haya salido el área en la zona norte no provocó la ruptura con los shuar,más bien, consolidó la relación de amistad y cooperación que es el resultado del respeto mutuo.

Page 481: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

453

Susana MenéndezEquipo Técnico del Proyecto Paz y Conservación, Perú

30 de agosto de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

Taller de zonificación: combinando los mapas con losrostros y las manos que los hicieron

Yo trabajé directamente, primero con Martín y luego con Heidi, en laelaboración de los mapas. Con Heidi más lo que es zonificación delparque. En campo, Nelson, Andrés y los promotores.

Nosotros mandábamos los mapas vacíos para que sean llenados encampo. La gente local plasmaba la zonificación para cada comunidaden los mapas y al regresar yo digitalizaba en la computadora toda esainformación dibujada abstractamente en los mapas. Pero tratando deuniformizar varios conceptos o símbolos que los awajun utilizaban paradibujar, la vegetación por ejemplo. Hubo muchas cosas que iban sa-liendo en los mapas, que las consultábamos con el equipo para unifor-mizar la información.

Al final salió una zonificación hecha por ellos, que sirvió un montónpara hacer el taller de zonificación, allá en Nieva. Los awajun-wampisvieron lo que habían plasmado en los mapas, y concordaba. Los pro-motores y la gente local que vinieron al taller de zonificación estabancontentos.

Una vez que aprobaron el parque, había que zonificarlo, decidir lazona de amortiguamiento. Luego de muchos meses, el Proyecto conlos técnicos hizo una propuesta de zonificación. Pero antes, se teníaque hacer el ejercicio de zonificación con la gente local en un taller.

Este taller fue para zonificar el parque y también para ver cómo iba aser su zona de amortiguamiento. Se llevó mapas en blanco y se ibamarcando con plumones de colores. Había gente muy diversa, comu-

Page 482: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

454

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

neros, gente de minería, una miscelánea de personajes, no solo de comunidades nativas. Hubie-ron como 50 personas. Saltaban opiniones como que "esa zona es de protección estricta", y otrostenían otra posición: se armaba una discusión.

Al inicio del taller, la gente estuvo parca, escuchando las exposiciones, pero luego con los ejerci-cios para zonificar el parque en el mapa, participaron mucho más. El color verde era para la zonade uso especial, rojo era para la zona de protección estricta y azul no era tan estricto, podíanhacer algunas cosas.

Recuerdo que costó trabajo hacerles entender a la gente de las comunidades colindantes alparque, de que ellos sí podían hacer uso tradicional dentro del área del parque. Que ellos sítenían derecho para hacer sus ceremonias y cacerías tradicionales.

Ellos al comienzo no lo entendían. ¿Cómo que no cacería? Pero se les explicaba que ellos sí. "Elparque será resguardado por INRENA y los guardaparques, pero ustedes serán los verdaderosvigilantes del parque. Ustedes son los que van a entrar y hacer lo que siempre han hecho. Lagente de afuera no va poder entrar". Al final sí entendieron y estaban contentos y querían zonifi-car todo el parque como de protección estricta.

Ahí saltaron denuncias de que había gente del Ecuador asentada en la frontera, en alto Santiagoy alto Comaina, dentro del parque. Estaba el presidente del comité de gestión. Un poco más y leda a la minera uso especial. Yo justo estaba en ese grupo. Como era parte del equipo no hablaba,más bien fomentaba que ellos opinen. El hablaba y los awajun no intervenían. La gente no sesoltaba porque estaba este señor ahí. Yo les explicaba que significaba cada zona. Éramos dos porgrupo, con Nelson, Heidi y Andrés, pero al final ellos no aceptaron. Ahí se vio su posición. Al finalen la exposición, le dijeron "tú por qué pones azul, si tú no conoces, si tú no vas allá". Se soltaroncompletamente. Luego, el señor Walter ya no estuvo muy contento porque ya no podía enfrentar-se contra todos. Pero los awajun quedaron satisfechos con la zonificación que ellos hicieron.

Al momento de hacer la zona de amortiguamiento, nos sorprendió porque nosotros habíamosdibujado un área, pero ellos querían agrandarla, quizá porque Heidi explicó que se iba a trabajarcon las comunidades de la zona amortiguamiento. Para un parque tan pequeño se necesitabauna zona de amortiguamiento grande, si no desaparece.

Este taller de zonificación fue lo que más me gustó, fue en Santa Maria de Nieva, como enseptiembre de 2004. Ya había trabajado meses en Lima recogiendo toda la información que ellos

Page 483: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

455

habían dado; entonces, ir allá y conocer a la gente que lo hizo y escucharlos. Me dije, valió lapena todo lo que hice. Combinas las cosas, los dibujos, con los rostros, con las manos que loshabían hecho, con opiniones. Cuando regresé de ese viaje, para aportar a los programas ysubprogramas del plan maestro, fue más fácil, ya sabia la realidad de allá. Si no hubiese ido, nohubiera sido igual.

Además, el trabajo en equipo, acá nos reuníamos con Martín y Heidi y todos empujábamos parael mismo lado. Era sacar el parque ¡ya!

LA VISIÓN Y EL LIDERAZGO

Patricia PeñaherreraTécnica de campo de la Fundación Natura, Ecuador

2006

¿Como ha sido el compromiso personal y el liderazgo?

Siempre cuentan las ganas que uno tenga de trabajar en un procesosocial. Yo había participado durante muchos años en construccionescolectivas y siempre me encontré con gente que estaba ahí jugán-dose más que la camiseta, la misma vida, en un acto de entregatotal, y claro, cuando se trabaja de esa manera desde muy joven,quedan muchas huellas profundas, es como que queda un modelointeriorizado, un ejemplo de que cada acto de la vida requiere delmismo compromiso, del mismo amor y de una buena dosis de ilu-sión, de creer que uno esta participando de algo nuevo, de que so-mos capaces de lograr una creación conjunta para resolver algomuy importante para alguien.

Eso es para mí el liderazgo en un proceso colectivo, no necesaria-mente tiene que ver con la capacidad técnica, aún que sí cuentatambién la información y el entrenamiento que tenga el equipo en

Page 484: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

456

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

temas tan arduos como el de acompañar a las nacionalidades indígenas en un largo procesode toma de decisiones autonómicas.

Para mí el equipo que logramos armar fue intenso porque unimos varias disciplinas, como lageografía, la biología, con el trabajo socio-organizativo, económico y político, además de unabuena administración que nos brindó bastante confianza y libertad de acción; eso también consi-dero fundamental para plasmar las ideas.

Sin duda, la orientación ambiciosa del coordinador, Santiago Kingman, también cuenta para ha-ber alcanzado mucho más que los resultados de un proyecto. Cuando hablo de ambición noestoy refiriéndome al poder, sino al hecho de no conformarse con poco, con algo mediocre quesolo de cuentas de un trabajo para el que han sido utilizados los fondos, y para el cual has sidocontratado pero nada más, porque en los proyectos siempre se puede hacer eso. Esta sensaciónde que debíamos alcanzar algo muy importante para los shuar nos dio muchas fuerzas paratrabajar mucho más que lo escrito en el Proyecto, a la vez que ellos son culturalmente un puebloexigente y perfeccionista.

Esto por el lado institucional, de la Fundación Natura, y por el lado de los lideres shuar, es vital elliderazgo; sin él seria imposible un proceso que exige tantos cambios y tantas reflexiones, hay quetomar decisiones todo el tiempo, hay que convocar y conducir a todos en un mismo sueño, es untren que acarrea a mucha gente y que si no lo hace, todo se convierte en un simple juego, unamanera de ganar un poco de plata y justificar algunos sueldos, se cumple con los objetivos, peronadie gana en el fondo nada.

La verdad es que cuando yo advertí que éramos varios técnicos y shuar los que íbamos subidosen esta ola, sentí un compromiso mayor, incluso seguimos apoyando a los shuar desde nuestracasa, después de terminado el Proyecto, a veces con fondos de la Fundacion Natura de proyectospuntuales, a veces con un gran esfuerzo personal, porque Domingo Ankuash animó a todos aseguir en esta creación con dinero o sin dinero.

Page 485: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

457

Heidi Rubio TorglerCoordinadora del Plan Maestro del Parque NacionalIchigkat Muja-Cordillera del Cóndor (2004), Perú

Agosto de 2006

Un buen líder es gran parte del éxito de un proyecto

Bueno, yo llevó más de 20 años trabajando en conservación y condiversos equipos profesionales. Y esta es una de las experiencias másexitosas de trabajo en equipo que puedo recordar. Se basa en tenerun buen líder: esto es uno de los factores principales para el éxito delProyecto. Martín logró sacar de cada uno lo mejor, confió en nuestrasexperiencias y además en nuestras habilidades, es decir, capitalizó lomejor de cada uno. Bueno, también creo que todos pusimos lo mejorde cada uno pues creíamos en lo que estábamos haciendo.

El trabajo interdisciplinario no es fácil, pues llegar a negociar marcosconceptuales, metodologías y vicios profesionales para tener un pro-ducto que a todos satisfaga es de alta dificultad. Para lograrlo esclave la confianza entre los miembros del equipo y el liderazgo basa-do en ella.

¿Qué aprendí? o ¿qué quiero compartir?¿Qué aprendí? o ¿qué quiero compartir?¿Qué aprendí? o ¿qué quiero compartir?¿Qué aprendí? o ¿qué quiero compartir?¿Qué aprendí? o ¿qué quiero compartir?

Un buen líder es fundamental para lograr lo mejor de cada uno, nonecesariamente tiene que tener grandes títulos. Un buen líder debede confiar, impulsar, creer en el otro, apoyarlo, guiarlo. Un buen líderno es necesariamente quien se las sabe todas. Es quien ayuda y sedeja ayudar para encontrar respuestas.

Page 486: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

458

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Caterina CárdenasBióloga del Proyecto Paz y Conservación, Perú

Octubre de 2006

La visión en nuestro trabajo

La sensación que me dejó el Estado, representado a través del INRE-NA y del muy lejano Ministerio de Energía y Minas, fue de burocracia,lentitud, frustración. Hay gente muy valiosa, claro, pero está enmara-ñada en lianas burocráticas, presupuestales. Esto genera un desgastenatural en las relaciones Estado-ONG y ¡hasta en las relaciones per-sonales!

Muchas veces sentí que el Proyecto tenía que saltar las vallas del Esta-do para que la propuesta salga adelante. No éramos una dupla.

Podemos apostar por dos cosas: adaptarnos al Estado y trabajar asínomás o trabajar propositivamente, mejorando lo que el Estado pro-pone, agilizando procesos, siendo buenos estrategas, buscado impactaren la política nacional sobre áreas protegidas.

En el plan maestro se apostó por lo segundo, mejorar un docu-mento ya existente, reinventarlo, para lograr las metas de con-servación. Pero como proyecto e institución creo que nuestro im-pacto a nivel político fue corto. Quizá porque no se planteó comoun objetivo.

Para mí es gratísimo saber que con nuestro trabajo pudimos impactarmás allá de lo local. Creo que sí lo hicimos, pero que con todo eltrabajo hecho hubiéramos podido impactar aún más y con más pun-tería para lograr nuestras metas como proyecto y como colectivo,aportando a procesos más grandes. Tengo la sensación de que aúnno hemos explotado todas las fortalezas y conocimientos que hemosgenerado.

Page 487: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

459

¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?¿Qué aprendí?

Los líderes de un proyecto marcan a la gente, su actitud y conocimiento son heredables en elequipo. En este sentido, aprendí mucho de Heidi y Martín, de hecho, esta reflexión esta motivadapor muchas conversaciones con Heidi y de este proceso de capitalización. Pero en ese momentono tuve la visión que tengo ahora, luego de que la categorización del parque no ha salido. Sinembargo, creo que tener la visión nos hubiera fortalecido mucho más. A mí me hubiera servidopara ubicar nuestro trabajo y su impacto en el universo en el que nos movimos. Lo conversamos,pero no lo pusimos al papel. Si lo tenemos escrito y socializado, lo podemos fortalecer.

Si no tenemos una visión clara como equipo, los obstáculos y el desgaste de las relaciones con elEstado priman sobre las metas propuestas.

En general, los que trabajamos en conservación tenemos que cambiar de discurso: de "el Estadono funciona", pasar a decretos mentales propositivos. Aportando al cambio y no seguir contami-nando, que es lo más fácil.

María Cecilia Macera UrquizoCoordinadora del Área de SIG de CI-Perú (2003-2004)

2006

La fortaleza de un equipo integrado

Un equipo que trabaja en un proceso de categorización y de elabora-ción del plan maestro de un área protegida, debe estar totalmenteintegrado y trabajando hacia una misma dirección. Esto implica espa-cios de interacción conjunta, en donde se potencien las diferentesexperiencias y conocimientos de cada persona del equipo. El equipodel Proyecto logró este reto con el liderazgo de Martín Alcalde y poste-riormente de Heidi Rubio.

Page 488: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

460

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Carlos F. Ponce del PradoConsejero Regional del CBC Andes, ConservaciónInternacional

1 de septiembre de 2006Entrevista de: Caterina Cárdenas

Los equipos de trabajo

Las visitas de campo que hicieron los equipos del Pre-Proyecto ITTO-Cóndor y después de Proyecto, permitieron llegar a sitios que muchosperuanos no se imaginan que existen. Creo que hubo un buen trabajode campo, por más que algunos no conservacionistas digan que nues-tros equipos no han conocido la zona, etc.; eso, a mi modo de ver, noes cierto. Porque los equipos que han trabajado en el pre-proyecto yel proyecto mismo han hecho un buen trabajo de campo, con la auto-rización y acompañamiento de los pobladores indígenas. Ha sido untrabajo bastante arduo.

Otra cosa que quería señalar es la importancia de que haya un líder,tanto por el sector público como por el sector privado; líderes biendefinidos, carismáticos, con energía, que tengan buena química conlas poblaciones locales, con las autoridades locales, regionales creoque esa es una condición básica o sine qua non para poder avanzaren el Proyecto. Aun antes de que comiencen los proyectos, deberíapensarse con mucha solvencia los líderes que deberían tener.

¿Que aprendí?¿Que aprendí?¿Que aprendí?¿Que aprendí?¿Que aprendí?

Que la fortaleza del equipo se ve plasmada en sus productos, en donde estos tengan coherenciay continuidad. Finalmente, que no es suficiente la buena voluntad y el trabajo individual de cadapersona sino que debe haber un líder que unifique, informe y motive al grupo técnico, permanen-temente, para obtener el compromiso buscado.

Page 489: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2SECCIÓN 2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

461

A mi me pareció muy interesante todo el proceso, especialmente para formular la propuesta delímites del propuesto parque nacional en la Cordillera del Cóndor. El proceso me pareció muyparticipativo, hubo mucha consulta.

Pero eso sí, yo quisiera señalar, que en este tipo de procesos de elaboración de propuestas delímites para áreas protegidas o de planes, es imprescindible tener talleres previos al proceso, enlos que los principales actores reciban toda la información posible y lleguen a tener un lenguajecomún. Porque se constató que para algunos conceptos que se expusieron en el transcurso delproceso del Cóndor no había comprensión cabal. Algunos pensaban que debería ser de unamanera y otros de otra. No digo que haya sido grave en el proceso del Cóndor, pero hay quetener cuidado, como experiencia de ese proceso, en otros proceso similares. Es muy importanteque la gente maneje los mismos conceptos desde el inicio, tanto para la planificación de un áreay sus límites, tanto como para la elaboración del plan maestro. Manejar un lenguaje común esimprescindible para el éxito del proceso.

Otra cosa más, que va aparejado con el manejo de un lenguaje común, es que los que participenen el proceso deberían mantenerse en el tiempo y no estar en una reunión unos y en otros enotra reunión. Tiene que haber un seguimiento con las mismas personas, eso es muy importantepara rescatar para otros procesos.

Con todo el respeto que tengo por los pueblos indígenas, creo que tiene que haber buena predis-posición, tanto de los miembros de la sociedad civil no indígena y la indígena, para tratar deponerse de acuerdo en ciertos puntos mínimos y no tratar de imponer ideas, ni de un lado ni deotro. Se debe trabajar afanosamente de tal manera que las actividades o acciones favorezcantanto a las poblaciones locales como a la conservación.

Yo creo que los proyectos tienen que tener promotores, tanto dentro de la sociedad civil engeneral como dentro de las poblaciones locales. Tienen que haber promotores que formen unequipo y eso debería considerarse dentro del financiamiento del proyecto.

Page 490: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 491: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 492: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 493: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 494: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

464

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Page 495: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3. Aprendizajes

465

Aprendizajes

Conclusiones, lecciones aprendidas y recomendaciones

Las conclusiones, lecciones aprendidas y recomendaciones se basan en lo expre-

sado por los 118 autores y las reflexiones realizadas por el equipo nuclear del

proceso de capitalización.

Conclusiones

La conservación desde diversas visiones

1. Para lograr un proyecto de conservación intercultural se debe conocer y respe-

tar los intereses de las diferentes culturas, y entender cómo se construye día a

día el conocimiento y se toman decisiones, y desde ahí identificar puntos de

encuentro y desencuentro.

2. La estrategia del equipo técnico del Ecuador, de adaptar su enfoque de con-

servación a las prioridades de los shuar, fue válida y tuvo resultados positivos.

3. En el Perú, la estrategia se basó en el apoyo a los procesos de ampliación y

titulación de tierras, que fue un requisito inicial, propuesto por las comunida-

des awajún del Cenepa y el Comaina, para la definición de los límites y la

propuesta de creación del parque nacional. Esto fue en su momento una

estrategia positiva28.

4. El éxito en el apoyo al proceso de titulación y ampliación de las comunidades

nativas, prioridad local y liderado por las organizaciones indígenas AIDESEP

y ORPIAN, ha dependido del manejo técnico y financiero del PETT. Este proce-

so aunque prioritario no se ha finalizado debido al manejo político interno de

las organizaciones de base.

28 Con la creación del parque nacional con un área menor a la concertada quedán sin protección legal

64,000 hectáreas, las cuales son territorio ancestral awajún y no han sido tituladas. Ahora es un áreaaltamente vulnerable a la explotación de recursos, principalmente mineros.

Page 496: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

466

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

5. La visión shuar, awajún y wampís de conservar está ligada a la de desarrollar

alternativas para mejorar sus sistemas de producción y generar recursos eco-

nómicos.

6. En el Ecuador, el gobierno shuar arutam se ha fortalecido por el proceso de

ordenamiento del territorio y del uso de los recursos.

7. En la construcción entre visiones es necesario considerar los mecanismos par-

ticulares de las diferentes culturas para generar conocimientos y aplicarlos. En

términos generales, la forma occidental es la de pensar-planificar-pensar. La

forma shuar, awajún y wampís, es más centrada en pensar-planificar-actuar-

pensar-planificar-actuar sobre los recursos directamente. Es así que en el Perú

hubo un desencuentro entre visiones al no aplicarse lo planificado: la crea-

ción del parque y la implementación del plan maestro; es decir, se quedó en

el pensar29.

La interacción entre culturas y saberes

1. La metodología del Proyecto en cada país permitió conocer visiones y prácti-

cas de conservación tanto de los indígenas como de varias organizaciones

ambientalistas y aplicar este conocimiento en beneficio del Proyecto.

2. El contar, en ambos países, con profesionales de las ciencias sociales y natura-

les facilitó la comprensión de las complejidades de la Cordillera del Cóndor.

3. El trabajo interdisciplinario se dio a partir de una visión integral, evitando la

suma de pedazos de conocimientos.

4. Las aproximaciones conceptuales y metodológicas del Proyecto, tanto en el

Perú como en el Ecuador, consideraron las visiones locales de conservación

como uno de los principales insumos para elaborar el plan maestro del par-

29 Finalmente el Estado actuó y creo el área protegida, pero sin considerar los acuerdos realizados con los

awajún y wampís. Esta última acción se dio sin una consulta previa y en contra del interés expresado porlos awajún de proteger las cabeceras de los rios, entre estos el Comaina.

Page 497: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3. Aprendizajes

467

que nacional propuesto (en Perú) y el plan de manejo del territorio shuar

protegido (en Ecuador).

5. El tiempo que transcurre entre la planificación y la ejecución, es un factor

determinante en la construcción de una visión intercultural, ya que los indíge-

nas planifican y ejecutan en el momento (en la mayoría de los aspectos). En el

caso peruano, el hecho de que el parque nacional no se creara oportuna-

mente y que los planes no se ejecutaran, se convirtió en un elemento genera-

dor de desconfianza y mala interpretación30.

6. La metodología enfocada en la reflexión, permitió identificar la visión local

necesaria para la planificación de la gestión del área. Esta reflexión a su vez

permitió un aprendizaje entre todos los actores del Proyecto.

7. Debemos abordar el trabajo considerando que los pueblos indígenas no son

homogéneos y que las culturas son dinámicas. Esto implica el constante cam-

bio de paradigmas conceptuales y metodológicos en los equipos de trabajo.

Puntos de encuentro entre dos visiones

1. Los shuar, awajún y wampís coinciden en que la conservación es parte de su

cultura y que existen mecanismos tradicionales para normar el uso de los

recursos.

2. Si bien los shuar reconocen que la zonificación y el ordenamiento promueve

la conservación, para muchos, normar el uso de los recursos es prohibir el

libre acceso a ellos.

3. El Proyecto planteó cómo los técnicos shuar pueden apoyar para que las

familias desarrollen un sistema propio de planificación para el manejo de sus

recursos.

30 La creación del parque nacional, el 9 de agosto de 2007, sobre un área menor a la acordada, va a

exarcerbar estas desconfianzas por dejarse sin protección legal parte del territorio ancestral awajún yzonas de alta prioridad de conservación, y por haberse hecho sin previa consulta.

Page 498: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

468

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

4. Si no se respetan los acuerdos para la creación del parque nacional en el

Perú, sin mediar alguna negociación con los actores locales del proceso, los

puntos de encuentro se tornan en un desencuentro entre las visiones e intere-

ses. Esto exacerba las visiones de cada grupo y anula la construcción colectiva

y positiva31.

5. Hay un desencuentro evidente entre las políticas del Estado peruano, como

las del Ministerio de Energía y Minas y las del INRENA, pues sobre una misma

área se priorizan usos diferentes que no son compatibles, como la minería y

la conservación de la diversidad biológica en las cabeceras de ríos.

6. El pueblo awajún y wampís ve que el Estado peruano contradice sus propias

políticas y leyes. Presentándose un desencuentro entre el Estado y las priorida-

des locales, para los awajún es más importante la conservación de los recur-

sos que el desarrollo minero en su territorio ancestral.

El fortalecimiento cultural

1. La cultura de los pueblos shuar, awajún y wampís se ha construido y se sustenta

en las relaciones con la selva, por lo tanto la naturaleza es parte vital del

mantenimiento cultural. Sin embargo, esta situación no es homogénea, hay

matices de acuerdo al tipo de relación de estos pueblos con el mundo mestizo.

2. El Proyecto despertó la conciencia de que los pueblos indígenas son los más

aptos para conservar la selva, pues la conocen y el conocimiento de cómo

manejarla viene de los ancestros.

3. La razón unánime para los shuar, awajún y wampís por la que actualmente se

pierden recursos y se agota el bosque es la pérdida cultural. Son una cultura

de selva, si se pierde la cultura se pierde la selva y viceversa.

31 Finalmente el Estado no cumplió los acuerdos.

Page 499: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3. Aprendizajes

469

4. El encuentro entre los adultos y jóvenes es muy productivo para ambos pues el

sentido de la cultura renace y se reproduce.

5. Las mujeres son quienes mantienen vivos los aspectos culturales referentes al

manejo del aja, chacra o huerto y la relación de la agricultura con la selva.

Sin embargo, normalmente ellas no participan en los procesos públicos de

reflexión.

6. Las mujeres shuar manifiestan con énfasis que los técnicos shuar tienen mucho

que aprender. Aprender de las mujeres y entender la integridad cultural y

ecológica de una huerta.

7. Para los shuar, awajún y wampís es importante que se consideren los elemen-

tos culturales que los hacen distintos, pues estos elementos son la clave de la

identidad.

8. La educación formal se torna, en muchos casos, en un agente de pérdida de

los conocimientos tradicionales, pues normalmente los contenidos de las ma-

terias y los materiales escolares son elaborados fuera del contexto cultural y

ambiental.

9. Hay una presión por profesionalizase fuera del territorio. Los shuar, awajún y

wampís saben que esto implica un cambio profundo, pero tienen temor al

futuro de los hijos si no se profesionalizan.

10. La necesidad de dinero genera efectos negativos directos sobre patrones cul-

turales y sobre los recursos que son la fuente de financiación directa.

11. Existe un dilema entre los shuar sobre el uso del dinero de los proyectos

productivos, entre el gasto inmediato o la inversión en capital.

La importancia de ordenar los recursos y desarrollar lascapacidades

1. La propiedad del territorio es un eje de la identidad shuar, awajún y wampís.

2. Los derechos ancestrales al territorio han sido ratificados por Ecuador y Perú

(Convenio 169 de la OIT). Sin embargo, todavía los Estados no reconocen

Page 500: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

470

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

estos derechos y los ignoran en la práctica y en las decisiones sobre el uso del

territorio, tornándose en una forma de violencia sobre los indígenas. Esta

actitud les genera preocupación y nuevas incertidumbres; el Estado es visto

como una autoridad externa, impositiva y lejana.

3. La promoción que hacen las ONG sobre la conservación de los recursos

naturales crea desconfianza: ¿por qué alguien de afuera viene a decir cómo

usarlos? Esto de todos modos dinamiza la reflexión sobre el cómo se están

usando los recursos naturales y si es necesaria la presencia de alguien de

afuera que aporte.

4. Existe la percepción que la minería va dividiendo a las familias y a las comunida-

des. Por otro lado, lo que para las autoridades nacionales es una oportunidad,

para los pueblos de la Cordillera del Cóndor es visto como un peligro, una

pérdida de control del territorio y sus recursos, como la historia lo ha demostrado.

5. Existe temor que los planes de manejo del territorio y los recursos sean meca-

nismos para que los extraños obtengan información y patenten conocimientos

sobre sus usos tradicionales –por ejemplo, medicinales– para luego impedir-

les el uso.

6. Se da confusión cuando se interpreta que ordenar los recursos, quiere decir

imponer el no uso.

7. Existe una sensación de deterioro, no solo por el agotamiento de los recursos,

sino también por el creciente deterioro en la calidad de vida.

8. El Proyecto tuvo estrategias diferentes en cada país y por lo tanto los resulta-

dos en el fortalecimiento de la autonomía se dieron a diferente nivel. En el

Ecuador, la discusión giró en torno al gobierno indígena autónomo sobre su

territorio; en el Perú, se trabajó en el diseño de un área protegida y en las

estrategias de manejo para la misma, a partir de un proceso de consulta

previa e informada32.

32 Que al final, el Estado desconoció.

Page 501: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3. Aprendizajes

471

9. La formación de una comisión awajún en Lima por segunda vez (Marzo de

2007) para exigir la creación del área protegida es una muestra del fortaleci-

miento de la autonomía en el Perú.

10. Cuando se abordan proyectos con comunidades indígenas se debe partir por

recuperar las estrategias tradicionales para el manejo de los recursos naturales

y reflexionar sobre la vigencia y la viabilidad de las mismas en la actualidad.

11. Las estrategias para proteger un área deben utilizar metodologías que ge-

neren una reflexión local, recreando el conocimiento ancestral y actual, pro-

muevan nuevos conocimientos en los pobladores locales y maximicen el

aprendizaje.

12. La reflexión es un ejercicio constante en el mundo indígena, pero fue fortaleci-

da en el tema cultural-ambiental con la presencia del Proyecto.

13. En los testimonios se evidencia el valor que se le dio al proyecto, a nivel local,

debido a los procesos de reflexión y a los conocimientos generados a través

de él.

14. Los equipos de trabajo de ambos países hicieron esfuerzos genuinos para

ajustar el Proyecto a las dinámicas propias de los shuar, awajún y wampís.

Autonomía territorial y política shuar

1. El interés de los shuar por el Proyecto giró en torno a la necesidad de crear

capacidades de gestión, alianzas, trabajo organizado y autonomía.

2. Para los shuar el Proyecto consistió en la construcción de un gobierno autóno-

mo y la Fundación Natura fue una aliada.

3. Los shuar opinan que el gobierno shuar tiene que ser autónomo y así gober-

nar de acuerdo a sus propias visiones y prioridades.

4. Las prioridades del gobierno shuar son: la defensa del territorio, la búsqueda

de soluciones económicas, el respeto entre sí, la recuperación de elementos

culturales, la conservación de la riqueza de la selva y de los recursos del

subsuelo.

Page 502: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

472

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

5. Los shuar opinan que el gobierno shuar debe tener la capacidad de promover

actividades económicas rentables, que den dinero a las familias. Otros inte-

reses son lograr el reconocimiento jurídico legal, administrar adecuadamente

los bienes, no robar y dar beneficios a las familias.

6. La dirigencia shuar evidenció la estrecha relación entre el buen gobierno y la

conservación, ya que fortalece la autonomía y la identidad del pueblo shuar.

7. Cuando los shuar hablan de autonomía, hablan de manejo soberano del

territorio.

8. El ordenamiento del territorio y los recursos buscar proteger a la familia,

mantener su cultura y su relación con el bosque y la salud.

¿Qué nos hace vulnerables?

1. En el Perú, el otorgamiento de concesiones mineras en territorios awajún, sin

consulta previa, implicó la superposición de los derechos mineros sobre los

derechos ancestrales, contraviniendo los principios ratificados por el gobierno

peruano de información previa y consulta y del derecho sobre el territorio

ancestral de los pueblos indígenas.

2. La propuesta del parque nacional fue construida con las comunidades, el

Estado y CI-Perú, bajo los principios de información previa y consulta. Por lo

tanto, cualquier cambio a la propuesta del área o forma de manejo del

parque debe ser consultada previamente, de lo contrario se estaría generan-

do un proceso violento contra los derechos de los awajún y wampís y contra

un proceso que duró 30 meses33.

3. El no tener una estrategia que contemple políticas e intereses externos sobre la

zona afectó el desarrollo y los resultados del Proyecto en el Perú.

33 No se dio la consulta a las comunidades para la modificación de la propuesta y la creación del parquenacional.

Page 503: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3. Aprendizajes

473

4. La prioridad política que el Estado peruano da a la minería se antepone a los

intereses locales, nacionales e internacionales de conservación y respeto a los

derechos de los pueblos indígenas. Al parecer, todavía no hay la suficiente

fuerza política para llegar a la meta.

5. El éxito de la gestión de los procesos de conservación y desarrollo, y de

impactar realmente, depende de la madurez conceptual y política, tanto de

las organizaciones de base como de las ONG.

6. Los procesos de fortalecimiento de capacidades no siempre consideran el

fortalecimiento de la autonomía local, lo cual hace vulnerable la viabilidad a

largo plazo de los procesos iniciados.

7. Es necesario planificar los proyectos en las ONG a largo plazo, considerando

aún más los intereses locales, que deben verse reflejados en los presupuestos,

en las metodologías, en los medios de verificación de los resultados y en los

productos a ser generados.

8. Al no identificar los impactos del Proyecto periódicamente, las amena-

zas no se visualizan a tiempo. Parte del problema es la forma cómo

que se planifican los proyectos, en los que normalmente se priorizan

indicadores para actividades realizadas o documentos producidos an-

tes que indicadores de carácter cualitativo, como fortalecimiento de la

autonomía local, mejoramiento del conocimiento, cambios de actitu-

des, entre otros.

9. En la medida en que las organizaciones de base y las ONG no manejen la

información correcta y no tengan canales de información eficientes y eficaces,

serán vulnerables a factores internos y externos.

10. Pese a que existen políticas institucionales de devolver y compartir información

con los pobladores locales, no siempre se aplican los mecanismos que ga-

ranticen este flujo.

11. El Proyecto careció de una metodología y un presupuesto para llevar a cabo

exitosamente la devolución de la información, lo cual generó insatisfacción en

los actores locales.

Page 504: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

474

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

12. Normalmente, los que están en las mesas de negociación no tienen, no ma-

nejan y no conocen a profundidad las razones biológicas y sociales que sus-

tentan las propuestas. Aún hay un divorcio entre los técnicos y los que toman

las decisiones.

¿Y lo binacional?

1. La aproximación binacional del Proyecto se limitó a coordinaciones interinsti-

tucionales y no se logró construir un marco conceptual que integrara lo bina-

cional o transfronterizo desde diferentes ámbitos.

2. La relación cultural entre los shuar, awajún y wampís no se consideró en el

quehacer del Proyecto; perdiendo oportunidades de fortalecer las relaciones

entre los pueblos indígenas, las que favorecen el reconocimiento y fortalecen

los procesos de hermandad.

3. La recuperación de los lazos familiares entre los shuar, awajún y wampís es un

eje fundamental para que se logre la integridad binacional.

4. Es necesario para la integridad que se generen acuerdos entre las comunida-

des shuar, awajún y wampís para el acceso y manejo de los recursos.

La comunicación: un elemento clave

1. La comunicación es una herramienta muy valiosa si la queremos y sabemos

usar en pro de los objetivos de conservación y para aportar a la construcción

de una sociedad más crítica y proactiva.

2. Tanto en el Ecuador como en el Perú, no existió una estrategia de comunica-

ción y, por lo mismo, estuvo ausente en los objetivos, actividades y presupues-

to del Proyecto. Sin embargo, en ambos países se construyó un proceso comu-

nicativo con un grupo de líderes indígenas.

3. La ausencia de una estrategia de comunicación del Proyecto, más la mala

interpretación y tergiversación de mensajes, generó desconfianza y miedo,

Page 505: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3. Aprendizajes

475

especialmente sobre el tema de propiedad de los territorios o el uso de los

recursos naturales.

4. La tergiversación de la información, fue utilizada como herramienta política

para capitalizar puntos de vistas personales o institucionales.

5. La comunicación es una herramienta valiosa, en la que se debe involucrar a

los actores que son potencialmente generadores de conflicto.

6. Para resolver los conflictos hay que tener una estrategia y así poder tomar

decisiones consensuadas a tiempo. En el caso peruano, el no comunicar opor-

tunamente las amenazas sobre el mismo proyecto, a nivel local, nacional e

internacional, fue un punto débil que sumó fuerzas en contra. No hubo una

planificación adaptativa que permitiera responder a tiempo frente a los proce-

sos políticos en los que ha estado inmersa la declaración del parque nacional.

Voluntad y capacidad política

1. En el Perú no hubo un plan estratégico en el ámbito político, ni para la creación

efectiva del parque, ni para hacer frente a la amenaza de la minería.

2. El INRENA no asumió el compromiso político, ni su función, para impulsar

que el parque nacional fuera creado. Esto, a pesar de los acuerdos entre el

mismo INRENA, las comunidades y las organizaciones indígenas, y de contar

con el expediente técnico y el plan maestro e incluso con financiamiento para

la gestión del parque y la zona de amortiguamiento34.

3. El INRENA no comunicó a las comunidades awajún y wampís los motivos por

los cuales no se creó oportunamente el parque nacional, a pesar de los

acuerdos adoptados35.

34 La creación del parque nacional el 9 de agosto de 2007, no respetó los acuerdos con las comunidadesindígenas.

35 El INRENA tampoco comunicó las razones por las cuales se creó el parque nacional con una superficiemenor.

Page 506: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

476

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

4. En el Perú, durante el Proyecto, ni CI ni las organizaciones de base, enfrenta-

ron adecuadamente la amenaza de la minería, subestimando el poder políti-

co de la misma.

5. Tanto los awajún como los shuar tienen una posición clara con relación a sus

derechos al territorio y frente a las amenazas a la propiedad y conservación

del mismo. Rechazan la actividad minera.

6. Las organizaciones indígenas tienen que liderar sus propios procesos para

defender sus derechos al territorio y a vivir dignamente en ellos.

7. Los awajún y wampís requieren una posición clara ante la minería, CI y las

organizaciones indígenas.

8. Los shuar requieren apoyo de la Fundación Natura para su oposición a la

minería.

9. Las instituciones deben desarrollar estrategias y políticas claras de interac-

ción, tomando en cuenta que hay funciones absolutamente propias de las

instituciones del gobierno; el papel de las ONG es contribuir al mejor desa-

rrollo de estas interacciones y funciones.

10. La decisión shuar de proteger su territorio va más allá de tener legalidad ante

el Estado ecuatoriano. Si no existe voluntad política para legalizar la pro-

puesta del territorio shuar protegido, sigue siendo el territorio de los shuar y

ellos pueden ordenarlo y manejarlo bajo la vigencia de sus derechos.

11. El no haberse declarado el parque nacional en el Perú resulta peligroso,

principalmente porque está propuesta es parte de la reivindicación de los

derechos de los awajún-wampís de conservar su territorio ancestral, las fuen-

tes de agua y otros recursos ante amenazas como la minería. Al no haberse

creado el parque se pierde vigencia y los recursos invertidos se desvanecen.

12. En el Perú, mientras que la percepción local del trabajo técnico del Proyecto

fue positiva, esta no lo fue con respecto al accionar político, generando du-

das y confusión en la población local.

13. Se generó una gran expectativa en las comunidades sobre la capacidad y el

rol de CI-Perú frente a la defensa de la propuesta del parque nacional, la

Page 507: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3. Aprendizajes

477

titulación de sus tierras y el apoyo a las comunidades para la conservación de

sus recursos.

14. A nivel de la sociedad civil, falta conformar una corriente conservacionista

valiente, desinteresada y estratégicamente organizada para enfrentar oportu-

namente las amenazas a la conservación de áreas claves como la Cordillera

del Cóndor.

15. Cuando el Proyecto llegó, los shuar ya tenían una política común de territorio

y recursos naturales; el trabajo de los profesionales de la Fundación Natura

fue de asesorarlos técnicamente para alcanzar sus objetivos de conservación.

16. Las ONG pueden utilizar mejor sus capacidades técnicas para actuar a nive-

les políticos y empresariales en pro de la conservación, pero es necesario

afinar este rol.

¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?

1. Se conformaron equipos de trabajo interdisciplinarios e interculturales com-

prometidos, que reconocen un buen liderazgo en los dos países.

2. Los equipos técnicos potencializaron sus habilidades y conocimientos en la

práctica misma del Proyecto.

3. En el Ecuador existió una apropiación del Proyecto en varios dirigentes y dejó

de ser algo externo para convertirse en la visión, la meta, el trabajo de los

dirigentes shuar, que aprovecharon del Proyecto para conducir un proceso

propio, creando un liderazgo diferente.

4. En el Perú, faltó el liderazgo institucional de CI-Perú, INRENA y las organiza-

ciones de base indígenas para lograr la creación del parque nacional sobre

la superficie acordada de 152,000 hectáreas.

5. Al crearse el Parque sin mediar una consulta con los actores que hicieron la

propuesta original, se estaría violentando los derechos a la consulta previa e

informada de los indígenas y el respeto a un proceso interdisciplinario e

intercultural.

Page 508: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

478

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

Lecciones aprendidas

1. No se debe subestimar a ningún actor, es necesario reforzar el análisis de

actores que van a influir directa e indirectamente sobre el Proyecto. En el caso

del Perú faltó hacer un análisis de actores más detallado, a nivel regional y

nacional y, como consecuencia, nunca se incluyó al concesionario minero

Afrodita como un interlocutor. Este actor ha sido la amenaza más grande

para el Proyecto, tanto que no se llegó a la meta debido, principalmente, a su

accionar.

2. Las coordinaciones intersectoriales son base para el éxito de este tipo de

proyectos para la creación de áreas naturales protegidas. En el caso del Perú

se realizo en forma aislada, sin contemplar los roles de los Ministerios de

Relaciones Exteriores, Defensa, y Energía y Minas; tampoco el INRENA asumió

su rol ante estas instituciones gubernamentales. En la actualidad estos orga-

nismos se oponen a la creación del parque nacional36.

3. Aún no tenemos estrategias institucionales para aportar a conservar territorios

indígenas con alto valor biológico y minero, en el contexto de un país como el

Perú, en donde priman los intereses mineros.

4. Se deben conocer los roles de cada grupo de actores y hacer que los cum-

plan.

5. Nunca se debe subestimar a los actores por pequeña que sea la amenaza

que representan.

6. No se debe sobreestimar lo técnico y subestimar lo político.

7. Ante las amenazas se debe actuar de manera propositiva y estratégica, y no

solo reactivamente.

8. Es necesario tener una planificación adaptativa y estratégica para poder vi-

sualizar y enfrentar los problemas que pueden surgir en el camino.

36 La propuesta final del área del parque es producto de esta descoordinación y de los intereses del sectorde energía y minas en la zona.

Page 509: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3. Aprendizajes

479

9. La planificación de proyectos debe realizarse en el marco de la planificación

adaptativa. El Proyecto Paz y Conservación (fase I) fue elaborado a través de

una consultoría, lo cual requirió un lapso de tiempo para ajustar la propuesta

a la realidad. La planificación adaptativa implica generar y profundizar una

alianza estratégica entre los pueblos indígenas, poblaciones locales, ONG

conservacionistas y donantes, que implica un diseño inicial y un seguimiento

conjunto y permanente.

10. Con los shuar, como resultado de las reflexiones, ahora ya no se habla de

cooperación técnica sino de alianza técnica, no es solo un cambio de pala-

bras sino, sobretodo, una definición conjunta del proceso, desde lo más grande

hasta lo más pequeño, poniendo en la mesa toda la información y todas las

capacidades.

11. En el caso ecuatoriano, es cada vez más fuerte la decisión de los pueblos

indígenas de ser ellos los que gobiernan y administran las zonas de conserva-

ción si están adentro de sus territorios, lo cual hace urgente la promulgación

de un marco legal que norme las circunscripciones territoriales y la creación

de áreas de conservación comunitarias.

12. En el caso peruano, la capacidad de las instituciones y organizaciones indíge-

nas de incidir sobre el Estado fue mínima.

13. El eje central para la viabilidad, a largo plazo, de la conservación de

la Cordillera del Cóndor, es el fortalecimiento y legalización de la

autonomía indígena. En la medida que se cree una dependencia de las

comunidades frente a las ONG, se limita la búsqueda de soluciones

autónomas a sus problemas y el desarrollo local desde la perspectiva

indígena.

Recomendaciones

1. Se debe considerar en la planificación de proyectos el tiempo que toma

construir procesos interculturales e interdisciplinarios.

Page 510: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

480

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

2. Los proyectos de conservación en territorios indígenas deben tener un fuerte

componente de fortalecimiento de la autonomía de los pueblos indígenas.

3. Se debe considerar en los tiempos de ejecución de los proyectos, la actualiza-

ción de los mismos a partir de las realidades locales, regionales y nacionales.

En muchos casos los proyectos se planifican y pasa un período antes de ser

ejecutados, como ocurrió con la fase I del Proyecto Paz y Conservación y

actualmente con la fase II.

4. Se recomienda utilizar una metodología de planificación y gestión adaptati-

va, ya que permite visualizar claramente los actores que influirán en el Proyec-

to, las amenazas, las necesidades locales y se enmarca en las posibilidades

de cambio. Este enfoque debe ser comprendido tanto por los ejecutores como

por los donantes.

5. No es recomendable para este tipo de proyectos que un consultor ajeno a la

realidad local y al proceso mismo haga el Proyecto. Pues después es necesa-

rio tomar un tiempo y presupuesto para ajustar el Proyecto a la realidad.

6. Se recomienda potenciar los diversos enfoques locales sobre conservación y

desarrollo, para construir propuestas coherentes y maximizar las visiones de

conservación.

7. Se recomienda contar con una estrategia de comunicación y una estrategia

para la resolución de conflictos sobre territorio y conservación de la biodiver-

sidad. Esta estrategia debe planificarse en la metodología, los presupuestos y

cronogramas del Proyecto.

8. Se debe hacer un análisis de las causas subyacentes de los conflictos. Así

mismo visualizar las violencias estructurales y culturales que se dan en el área.

9. La estrategia de comunicación deberá incluir un componente de amplia di-

vulgación que llegue a diferentes autoridades y al público en general.

10. Es necesario generar y distribuir información de fácil acceso y ágil, que ayude

a construir argumentos sólidos e ilustrados, para aportar a tiempo en la toma

de decisiones, como son mapas, imágenes con datos, vídeos, hojas divulga-

tivas, entre otros.

Page 511: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3SECCIÓN 3. Aprendizajes

481

11. En la segunda fase del Proyecto Paz y Conservación, es indispensable elaborar

una estrategia de comunicación, basada en medios de mayor alcance como

programas radiales, boletines regulares, comics, entre otros, que lleguen a

más de 1,000 familias en el Ecuador y las 500 en el Perú para garantizar la

sostenibilidad de los nuevos procesos.

12. Es necesario definir con los equipos técnicos del Proyecto cómo trabajar el

concepto binacional, marcos metodológicos y acciones específicas para que

realmente se logre la integración y la conservación transfronteriza entre los

dos países.

13. Promover en los equipos técnicos y en las comunidades, el análisis y la

reflexión de la viabilidad ecológica, económica, cultural y política de los

proyectos.

14. Promover encuentros binacionales no solo a nivel ejecutivo del Proyecto sino,

además, de los equipos técnicos y lideres indígenas.

15. Ante la inestabilidad de los equipos técnicos shuar, por las dinámicas cultura-

les, debe considerarse una forma de rotación que contemple capacitaciones

periódicas y que se base en la enseñanza shuar-shuar.

16. Se debe continuar la promoción de la investigación básica, pero se recomien-

da fuertemente generar espacios para la capacitación y participación de in-

vestigadores shuar, awajún y wampís.

17. Es necesario evaluar y potenciar la estrategia de participación periódi-

camente.

18. Es necesario llegar a acuerdos entre las organizaciones que trabajan en la

misma área, para fortalecer el trabajo y evitar conflictos.

19. Es necesario mantener el enfoque de identificar prioridades de conser-

vación, considerando tanto la visión local como la de las ciencias bio-

lógicas.

20. Es necesario recuperar y mantener la metodología del Proyecto de capitaliza-

ción durante el desarrollo de la fase 2, ya que promueve la reflexión de todos

los grupos de actores.

Page 512: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

482

Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias Experiencias y conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos conocimientos generados a partir de un proceso para laconservación en la Cordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del CóndorCordillera del Cóndor, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador, Ecuador-P-P-P-P-Perúerúerúerúerú

21. Se recomienda usar espacios y realidades cotidianas para la reflexión y capa-

citación, complementariamente a los espacios tradicionales, generando es-

pacios para la participación de las mujeres.

22. Se debe planificar tanto la capacitación –al igual que la comunicación– como

eje transversal de todo el Proyecto. Es necesaria una estrategia de educación

ambiental para que a largo plazo el proceso de conservación se mantenga.

23. Se debe compartir las experiencias de zonificación de Ecuador y Perú.

24. Los proyectos de conservación deben acompañarse con proyectos de desarro-

llo sostenible, pues no se puede hablar de conservación sin pensar en la

supervivencia familiar.

25. Es necesario generar sostenibilidad financiera en el gobierno shuar para man-

tener sus equipos técnicos.

26. Llevar a cabo análisis sobre las políticas que priman en cada país con respec-

to a la Cordillera del Cóndor, para así visualizar la viabilidad de trascender y

de tornar en realidad las propuestas locales.

27. La posibilidad de llegar a niveles políticos debe mejorarse.

Page 513: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Glosario de términosutilizados en el libroAguaje: Palmera del genero Mauritzia, su fruto es comestible y de gan valor

alimenticio.

Aja: Huerta o chacra (área de cultivo).

Ajej: Planta medicinal shuar.

Ajutap: Fuerza, poder, Dios que vive en la cascada sagrada desde toda laeternidad (shuar=Arutam)

Anent: Plegaria, suplica

Añuje: Mamífero roedor del genero Dasyprocta. Animal importante para la dietaalimenticia local.

Apar: Coser.

Apu: Grande, gordo

Apu: Jefe de la comunidad (Perú)

Arutam: Dios, Arutam es el Dios omnipotente que vive en la Tuna, que es unacascada sagrada, desde toda la eternidad.

Guacharo: Especie de ave (Stertornis caripiensis) que se reproduce en cuevas y degran valor alimenticio y simbólico en la región

Aventador: Objeto que hace viento para prender el fuego

Ayampacos: Forma propia de preparar alimentos de los pueblos shuar, awajún ywampís, elaborados con carnes,hiervas y envueltos en hojas.

Ayantai: (shuar=ayamtai) lugar para la búsqueda del poder

Baikua: (shuar=maikiua) floripondio, guanto (arbusto)

Barbasco: En la zona es un bejuco que se utilizá para la pesca (se extrae sus jugos yse vierte en los cuerpos de agua haciendo que los peces no puedanrespirar y mueran).

Campanquis: Nombre de la montaña

Candungos: Nombre de comunidad en el río Santiago, Perú

Carachupa: Mamífero, llamado en otras regiones armadillo es de alto valoralimenticio

Page 514: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Cerbatana: Arma tradicional (las flechas se lanzan por la expiración del cazador).

Chacras: Huertas, cultivos

Chambiras: Especie vegetal usada para hacer tejidos

Changuina: Nombre de canasta shuar o de las nacionalidades amazónicas.

Chiki: Nombre de la mujer, planta medicinal, cañita que es una planta contubérculos pequeños y blancos.

Chimi: Árbol frutal silvestre también lo llaman capulí

Chipa: Nombre de árbol (Perú)

Churos: Caracol de tierra

Cochas: Lagos formados a partir de los meandros de los ríos (Perú).

Collpas: Lugares ricos en sales minerales en donde los mamíferos y loros vienen acomer (en otros países los denominan salados)

Guanta: Roedor de la selva que es importante en la dieta alimenticia (Agoutipaca).

Huangana: Mamífero de la selva que es importante en la dieta alimenticia (Tayssupecari)

Ipimchatai Planta medicinal utilizada para no debilitar la criatura

Inchi: Camote

Jimbitono: Nombre de una comunidad mestiza (Ecuador) en donde se ha dado unfuerte enfrentamiento por la construcción de una micro hidroeléctricaprivada

Kampankis: Nombre de una cordillera (Perú)

Kampanak: Especie de palmera

Kugchai: Árbol frutal silvestre (Perú)

Kumpia: Caña

Kutank: Banca, butaca, silla

Kuyu: Especie de ave

Page 515: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Kuyumatak: Nombre de una comunidad del Alto Comainas, Perú

Lecha Caspi Árbol de importancia en la economía local (resina)

Machines: Especie de primate del genero Cebus. Son de importancia alimenticia enla región

Maikiua: Nombre de varon,: floripondio, guanto, datura arbórea. Narcótico usadopara sacar un mal material o espiritual.

Maikiuants: Nombre de un río. Nombre de una comunidad del Pueblo Shuar Arutam

Majas: Roedor de la selva que es importante en la dieta alimenticia (Agoutipaca).

Mamayaque: Comunidad del río Cenepa, Perú

Maquisapa: Especie de mono, llamado también mono araña (genero Ateles sp.)

Mayaik: Nombre de varon, nombre de un rio (ventoso). Centro Shuar del PSHA

Mayapis: Nombre de un río. Nombre de una comunidad del Pueblo Shuar Arutam

Menudo: Órganos de la vaca, intestinos, barriga, sobrebarriga, hígado, riñones.

Mijano: Grupo de peces pequeños

Mikiut: Variedad de floripondio

Mitayo: Carne de monte (es lo que se ha cazado)

Moena: Árbol maderable

Mojarras: Artefacto para la pesca artesanal

Montete: Una especie de ave

Nántar: Nombre de mujer, talismán de la huerta, piedra sagrada, reliquia.

Natem: Bejuco, planta utilizada por los Uwishin (shaman)

Nieva: Capital de la provincia de Condorcanqui

Numpatkaim: Nombre de un río. Nombre de una comunidad del Pueblo Shuar Arutam

Nunkui: Nombre de una mujer. Prototipo de la mujer shuar. (Diosa)

Onanga: Comunidad del río Santiago, Perú

Page 516: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Pagata: Comunidad del río Cenepa, Perú

Pananza: Nombre de un río.

Pantuí: Nombre de un árbol

Papayacu: Nombre de la comunidad de la frontera Ecuador Perú

Pashkus Nombre de la comunidad

Paujil: Una especie de ave

Pelma: Planta con tubérculos grandes y comestibles

Pii: Una especie de ave

Pijuayo: Palmera con fruto comestible.

Piripri: Planta medicinal shuar

Pona oTugtuam: Especie de palmera

Purmas: Bosques secundarios o rastrojos

Quimi: Nombre de un río.

Ronsoco: Especie de roedores otros países lo llaman Chigüiro

Sachavaca: Danta, Tapir

Sake: Especie de palmera

Sentush: Especie de árbol

Shaim: Nombre de río que significa= río de maíz.

Shakaim: Nombre de varón. Dios del trabajo.

Shapaja: Especie de palmera usada para techar las casas

Shimpi: Especie de palmera

Shuiya: Nombre de un árbol frutal silvestre. Uva silvestre.

Sindico: Autoridad máximo de un centro Shuar (Estatuto de FICSH)

Suri: Larva de coleóptero utilizado para el consumo humano.

Page 517: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Tamshi: Especie de liana muy usada en la elaboración de cestos

Tarimiat: Lo básico. Un hombre de gran posesión y seguridad.

Tayus: Especie de ave con valor cultural. Sus pichones tienen valor alimenticio(guacharo)

Tepuis: Formaciones geológicas en forma de mesetas

Tikiatin ajej Planta medicinal shuar

Timiu: Barbasco. Bejuco. Planta con raíces que sirve para pescar

Tinchi: Árbol maderable

Tsekeancham: Planta medicinal shuar

Trompeteros: Nombre de aves (Tente en otros países).

Tsaank: Tabaco.

Tsentsemp: Planta medicinal shuar

Tsere: Nombre de varón. Machin. Araña.

Tugta Nain,tuntanain: Nombre de una cordillera (Perú)

Tuka: Especie de palma.

Tuntui: Instrumento sagrado para ceremonias rituales.

Tuwish: Lora

Uchi Piripi: Planta medicinal shuar

Nara: Ortiga

Ungurahui: Especie de palmera de frutos comestibles

Uwi: Chonta

UUNT: Jefe, autoridad, dirigente.

Upunkius: Nombre de río.

Uwishin: Chaman, exorcista, sacerdote shuar antiguo.

Page 518: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

Wampi: Pez,

Warints: Nombre del río. (río correntoso, rápido)

Yarina: Especie de palmera, marfil vegetal (Tagua)

Yantria: Planta medicinal shuar

Yawi: Agua mineral

Yurumak: Yuca.

Yutupis: Río en el Perú

Page 519: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

AIDESEP Asociación Interétnica de Desarrollo para la Selva Peruana (Perú)

APECO Asociación Peruana para la Conservación de la Naturaleza (Perú)

CAH Consejo Aguaruna y Huambisa (Perú)

CARE CARE

CBD Convenio sobre la Diversidad Biológica

CCZ Coordinadores de conservación zonales del Proyecto PIMA (Perú)

CECIA Corporación Ecuatoriana para la Conservación e Investigación de las Aves.Actualmente su nombre es Aves & Conservación (Ecuador)

CGPSHA Concejo de Gobierno del Pueblo Shuar Arutam (Ecuador)

CI Conservación Internacional

CODEMPE Consejo de Desarrollo de Nacionalidades y Pueblos del Ecuador (Ecuador)

CONAIE Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (Ecuador)

CONCYTEC Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Perú)

CONFENIAE Confederación de Nacionalidades Indígenas de la AmazoníaEcuatoriana (Ecuador)

CTI Circunscripción Territorial Indígena (Ecuador)

FECOHRSA Federación de Comunidades Huambisas del Río Santiago (Perú)

FICSH Federación Interprovincial de Centros Shuar (Ecuador)

FN Fundación Natura (Ecuador)

GTZ Deutshe Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (CooperaciónTécnica Alemana)

IBC Instituto del Bien Común (Perú)

IGN Instituto Geográfico Nacional (Perú)

INDA Instituto Nacional de Desarrollo Agrario (Ecuador)

INRENA Instituto Nacional de Recursos Naturales (Perú)

Siglas

Page 520: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador

ITTO Organización Internacional de Maderas Tropicales (OIMT en español)

MAE Ministerio del Ambiente (Ecuador)

MAG Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca (Ecuador)

MPD Movimiento Popular Democrático (Ecuador)

ODECINAC Organización para el desarrollo de las comunidades Numpatkaim (Perú)

ODECOAC Organización para el desarrollo de las comunidades del AltoComainas (Perú)

ODECOFROC Organización de Desarrollo de las Comunidades Fronterizasdel Cenepa (Perú)

OIT Organización Internacional del Trabajo

ONG Organización no gubernamental

OPIP Organización de Pueblos Indígenas del Pastaza (Ecuador)

PETT Proyecto Especial Titulacion de Tierras y Catastro Rural (Perú)

PIMA Participación de las Comunidades Nativas en el Manejo de las ÁreasNaturales Protegidas de la Amazonía Peruana (Perú)

PSHA Pueblo Shuar Arutam (Ecuador)

SAIPE Servicio Agropecuario, Investigación y Promoción Económica (Perú)

SFA Servicio Forestal Amazónico (Ecuador)

SNAP Sistema Nacional de Áreas Protegidas del Ecuador (Ecuador)

UMDS Unidad Municipal de Desarrollo Sostenible (Ecuador)

UNESCO Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia yla Cultura

UNMSM Universidad Nacional Mayor de San Marcos (Perú)

WWF World Wide Fund for Nature (Fondo Mundial para la Naturaleza enespañol)

ZRSC Zona Reservada Santiago Comainas (Perú)

Page 521: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 522: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 523: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador
Page 524: Experiencias y conocimientos para la conservación en la Cordillera del Condor Perú - Ecuador