exÉgesis bÍblica

21
EXÉGESIS BÍBLICA (YATTENCIY BONILLA): GRACIA, VIDA y CIENCIA GRACIA, VIDA Y CIENCIA Por Dr. Yattenciy Bonilla. Exegeta bíblico, Profesor, Escritor y Conferencista Internacional INTRODUCCIÓN. ¿Qué relación hay entre gracia y ciencia? La respuesta puede ser imprecisa, pues nos hemos acostumbrado a entender la gracia como un don inmerecido de parte de Dios hacia nosotros. Considero que tenemos que desarrollar aplicaciones más pastorales del propio significado de gracia, es cierto que la gracia es un don inmerecido, pero hay que ampliar la definición y más propiamente los efectos de la misma. Para esto usaremos un relato tomado de los Diálogos, de Platón que describe el ejercicio de la gracia en la Grecia Antigua. La gracia era usada como regalo o premio a un súbdito que hacía un favor al estado o al monarca. Antiguamente los monarcas griegos premiaban no con una placa, ni una medalla; sino subiéndolos al trono por unos minutos compartiendo el trono del rey por poco tiempo, esto se convertía en el mejor regalo o condecoración que podía ser recibido por parte de un gobernante griego. Para el soldado

Upload: jerico91

Post on 24-Jun-2015

575 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: EXÉGESIS BÍBLICA

EXÉGESIS BÍBLICA (YATTENCIY BONILLA): GRACIA, VIDA y CIENCIA

GRACIA, VIDA Y CIENCIAPor Dr. Yattenciy Bonilla. Exegeta bíblico, Profesor, Escritor y

Conferencista Internacional

INTRODUCCIÓN.

¿Qué relación hay entre gracia y ciencia? La respuesta puede ser

imprecisa, pues nos hemos acostumbrado a entender la gracia como

un don inmerecido de parte de Dios hacia nosotros.

Considero que tenemos que desarrollar aplicaciones más pastorales

del propio significado de gracia,  es cierto que la gracia es un don

inmerecido,  pero hay que ampliar la definición y más propiamente

los efectos de la misma. Para esto usaremos un relato tomado de los

Diálogos, de Platón que describe el ejercicio de la gracia en la Grecia

Antigua.

La gracia era usada como regalo o premio a un súbdito que hacía un

favor al estado o al monarca. Antiguamente los monarcas griegos

premiaban no con una placa, ni una medalla; sino subiéndolos al

trono por unos minutos compartiendo el trono del rey por poco

tiempo, esto se convertía en el mejor regalo o condecoración que

podía ser recibido por parte de un gobernante griego. Para el soldado

o el vasallo  significaba haber vivido o compartido la vida con el

rey[1].

Si hacemos un análisis de esta forma de gracia que nació en el

mundo griego, este mismo concepto (jaris) (gracia) se aplica en el

Nuevo Testamento. El significado en el uso de los escritores

neotestamentarios no hay que inventarlo, la significación ya la da la

Antigua Gracia en el uso del término.

Page 2: EXÉGESIS BÍBLICA

Podemos definir “jaris” (gracia) en el Nuevo Testamento, como: “Vivir

la vida de Dios en toda la extensión de la palabra en Jesucristo”.

La gracia del Nuevo Testamento, tomada en el contexto griego

antiguo, está relacionada estrechamente con el concepto de la vida;

no podemos entenderla sin la vida, recordando que en el mundo

griego la gracia era vivir y compartir la vida con el rey en una

estrecha comunión; podemos concluir que es importante en una

definición de dicho término no vaciarlo del sentido propio, la vida.

Es este el mensaje central de las Escrituras. El kerygma bíblico nos

conecta con la salvación y la vida. El concepto de Dios en las

escrituras es un Dios vivo que está a favor de la vida y destruye toda

estructura de muerte y de pecado. Si recordamos el Antiguo

Testamento, la concepción sobre Dios o su primera fe sobre el Dios

de Israel, fue la de un Dios que salva, libera y da vida; es importante

en la historia de Israel, donde nace la teología del Antiguo

Testamento, la liberación de Egipto; porque ésta le dio el fundamento

de la creencia a los judíos: un Dios que liberó al pueblo de la

esclavitud.

Todo el Antiguo Testamento en su elaboración teológica está

condicionado por esta frase: “Yo soy Jehová tu Dios que te sacó de la

casa de servidumbre en manos de los egipcios” y podemos apreciar

que este sentido de liberación hecho por Dios al pueblo se refleja en

muchos textos como:

Éxodo 19:4, 20:2;   Ambos están al comienzo del código sinaítico

(Ex. 19-24), es interesante observar que antes de que Dios empiece a

legislar o dictar las leyes para con su pueblo, fundamenta la ley en la

liberación, en el hecho de recordarles que los liberó de Egipto, no

podemos perder esa temática, porque la ley del Sinaí es una

expresión o consecuencia lógica de un acto de liberación; por

Page 3: EXÉGESIS BÍBLICA

consiguiente las leyes deben ser interpretadas como formas de cuidar

el proceso salvífico, liberador y de vida de parte de Dios para con su

pueblo. Las primeras leyes humanitarias de todo el Antiguo Oriente

están en Ex. 22:21-27, dirigidas a la justicia social a favor del pobre,

del desvalido, del huérfano, de las viudas, etc.

En conclusión, no podemos entender las leyes, sin recordar la historia

de salvación que Dios ejerció para con su pueblo, es por eso que los

profetas denunciaron constantemente la injusticia social.

Salmos 81:10; Éxodo 15; La salvación de Egipto o liberación se

hizo salmo, y el pueblo recordaba esta historia salvífica para elevarse

en oración con Dios. Hay un cántico muy hermoso en Ex. 15 y es

precisamente la alabanza de María, quien resalta un cántico a Dios

inspirada en un acto liberacional cuando fueron rescatados de manos

de los egipcios. El Antiguo Testamento nos enseña que toda oración

debe ser liberadora.

Deuteronomio 26:5-10; Texto muy importante porque fundamenta

la teología de las primicias y diezmos; y el principio sustentador es

precisamente la liberación de Egipto. El autor sagrado antes de hablar

en el verso 10 sobre la traída de las primicias del fruto de la tierra, le

antecede la historia de salvación en el evento del cruce del Mar Rojo,

la historia inspira una actitud de agradecimiento a Dios, que exige

como respuesta de parte del pueblo la entrega de las primicias.

Josué 24:1-24; Dicho texto es la renovación anual de la alianza que

tenía como antecedente recordar la historia del Mar Rojo como

expresión de liberación, el Éxodo era la introducción solemne de todo

acto litúrgico de conmemoración del Sinaí.

Con todos estos antecedentes, el Antiguo Testamento nos relaciona el

concepto de gracia con la vida, que se expresa en todo proceso de

Page 4: EXÉGESIS BÍBLICA

liberación de salvación, podemos formar un cuarteto de palabras

como resumen en lo dicho en esta introducción:

El propósito del capítulo es relacionar la gracia con la ciencia, la ciencia como expresión de la gracia. Hemos visto los antecedentes históricos: bíblicos y extra-bíblicos sobre el origen del término “jaris” (gracia), el término nos relaciona directamente con la ciencia, que tiene como objetivo seguir la obra creadora de Dios para la dignificación humana y también para la humanización de la naturaleza o la creación; todo este proceso de dignificación que lo da la ciencia, debe contribuir a crear estructuras de vida y de liberación que permita que el hombre viva inserto en sociedades abiertas a proclamarla como expresión de gracia, muchos procesos técnicos científicos dañan el acto originador de la creación, que atenta a la consumación y perfección hacia una vida más plena y se convierten en procesos técnicos de muerte y de opresión, como la eutanasia, aborto, eugenesia, manipulación de embriones, destrucción de la capa de ozono, contaminación del medio ambiente, contaminación de las aguas, y otros. 

Desarrollaremos dos temas, el primero es trabajar la creación como el

primer acto de gracia de Dios para con el hombre y cómo éste debe

seguir construyendo su mundo, reproduciendo el primer acto gracioso

de Dios; el segundo sobre la ciencia, como una forma de gracia a

través del pensamiento del apóstol Pablo en la carta a los Efesios.

LA CREACIÓN COMO PRIMER ACTO DE GRACIA DE DIOS

Génesis 1 es una narración de la creación sagrada y litúrgica, donde

el hagiógrafo nos ofrece una teología de la creación bastante original

y creativa, a pesar de la consulta de otras historias que hablaban

Gracia  =  vida  =  liberación  =  salvación

Page 5: EXÉGESIS BÍBLICA

sobre el origen del mundo en todo el Cercano Oriente. Génesis 1 no

quiere demostrar el cómo Dios creó; sino que Dios es el creador de

todo. Es importante analizar el aspecto literario de este capítulo. Es

una narración extremadamente religiosa con sus características

pertinentes de todo relato antiguo del Cercano Oriente; la narración

hierática, es decir que contiene partes fijas en el relato, como: “fue la

tarde y la mañana”, o también “vio Dios que era bueno”, esos

estribillos que se repiten constantemente expresan una narración

litúrgica religiosa y podemos adelantarnos a una conclusión, el mundo

es sagrado para Dios, porque es parte de su alabanza y de su gloria.

Tradicionalmente, el texto ha sido interpretado como una acción

creadora de Dios que ya pasó porque fue parte de los comienzos o de

los orígenes; si observamos atentamente el relato, éste tiende a una

culminación o también es progresivo; porque va de menos a más,

muchos expertos consideran esta narración en forma piramidal, cuyo

vértice es Dios.

En los tres primeros días Dios cumple con la obra de separar y en los

tres últimos días crea los seres que se conforman en las tres primeras

esferas, en la primera corresponde al primer día, Dios separa la luz de

las tinieblas, los versos del 2 – 5.

En la segunda esfera que corresponde al segundo día, Dios separa de

las aguas que están por encima de la expansión a las aguas que

están por debajo de ésta y dicha expansión es la bóveda celeste o el

cielo, los versos del 6 – 8.

En la tercera esfera que corresponde al tercer día, separa lo seco de

la tierra y las aguas, formando los océanos 9 – 13.

En el cuarto día, crea los seres que llenan la primera esfera y

corresponde con el tema de la luz, crea los astros: sol, luna y las

estrellas como expresión de luz, versos del 14 – 19. Es curioso

Page 6: EXÉGESIS BÍBLICA

observar detenidamente que los versos más extensos y donde están

la mayor cantidad de éstos, es cuando se habla de la creación de los

astros, consideramos que el autor sagrado de Génesis está

desmitologizando a las estrellas, sol y luna, porque las otras culturas

cercanas a Israel concebían que estos astros eran dioses, y el

hagiógrafo demuestra que los astros también son creaturas de Dios.

En el quinto día, Dios crea los seres que llenan la segunda esfera, son

las aves que vuelan por debajo de la expansión, los peces y

monstruos marinos que están en los océanos, versos del 20 – 23.

En el sexto día, crea los seres vivos que llenan la tercera esfera, tanto

animales, como el hombre, que cubren la tierra, versos 24 – 31[1].

Haciendo un recuento del relato, es indudablemente una narración

progresiva en forma piramidal, cuyo vértice es Dios y lo que está lejos

del vértice (Dios) es la nada o el caos acuático, y empieza una

graduación de seres de menos perfectos a más perfectos y el último

ser que fue creado es el hombre en el sexto día y se acerca al vértice.

Podemos observar que los seis días que Dios usó en la creación tiene

una connotación de trabajo o de construcción de la creación, trabajó

durante seis días y descansó en el séptimo y fue de menos a más, o

sea que la creación fue producto de un trabajo.

Los autores modernos han hecho grandes aportes en el verso 1, ha

sido interpretado por las iglesias conservadoras como una acción

Creación = Dios construyendo al

mundo a través del trabajo.

Page 7: EXÉGESIS BÍBLICA

creadora de Dios en un solo acto y del pasado; si recordamos el verso

1 dice: “En el principio creó Dios los cielos y la tierra”[1], el verbo

“creó” está en tiempo pretérito o pasado, en tercera persona del

singular, connota una acción no del presente por la naturaleza del

tiempo pretérito. Actualmente los exégetas y específicamente “El

Instituto Bíblico de Roma”, en el año de 1980 han sugerido

correcciones en este verso, traduciendo otros antiguos relatos sobre

la creación de todo el Antiguo Oriente y específicamente los textos de

la Antigua Mesopotamia, de la cultura Sumeria y Acadia. Expertos

como Renato Spolitini[2] opinan: que los verbos usados en estos

relatos para hablar de la creación de sus dioses, han estado en modo

infinitivo que significa “un tiempo abierto” es decir, que las acciones

creadoras de sus dioses no expresan un tiempo definido y se

perpetúan en sus obras creadoras. Los expertos modernos piensan

que Génesis 1 tiene la misma connotación de una creación igual a la

de los otros antiguos relatos.

Posiblemente, los masoretas cuando vocalizaron el texto hebreo (sin

vocales del Antiguo Testamento) cometieron un error, precisamente

en el verso 1, si recordamos en hebreo dicho verso es: “bere־shi־t   

bara־     aelohi־m”; la expresión  bara  con su respectiva vocalización

masorética, es un verbo de la estructura “Qal”, tercera persona

singular masculino del pretérito y traduce: ”creó”; pero es muy

probable que los masoretas se equivocaron y debieron escribir:

”baro”  verbo con una estructura “Qal”, en un infinitivo absoluto; la

característica verbal de los infinitivos absolutos de “Qal” es de ser

acciones abiertas que se inician; pero se perpetúan; el error fue en no

respetar los antiguos relatos de la creación, redactados con verbos en

infinitivo absoluto de otras culturas antiguas cercanas a Israel.

Entonces lo que los masoretas debieron hacer es: “bere־shi־t    baro

y   ־por  baro   ־m”  y el cambio está precisamente de  bara־aelohi     ־

éste traduce por “crear”, entonces la traducción al español quedaría

Page 8: EXÉGESIS BÍBLICA

de la siguiente manera: “En el principio el crear de Dios a los cielos y

a la tierra” pero si usamos un mejor español sería así: “Dios empezó a

crear los cielos y la tierra desde un principio”.

Esta traducción que representa la corrección hecha a los masoretas

que vocalizaron el hebreo nos hace llegar a la siguiente conclusión:

que la creación de Dios continúa hasta el día de hoy a través del

hombre hecho a su imagen y semejanza. Esto cambiaría radicalmente

las antiguas hermenéuticas que hemos hecho sobre el texto,  que ya

no hay actividad creadora de parte de Dios y menos aún de los

hombres. El hecho de que Dios continúe creando a través del hombre

siguiendo la propuesta elaborada por los expertos modernos, es

mucho mas dignificante y real; porque Dios no dijo: Hágase la

computadora y vio Dios que era bueno, y pasó una tarde y una

mañana, día tercero, y dijo Dios: Hágase el avión, y vio Dios que era

bueno, pasó una tarde y pasó una mañana, día cuarto y dijo Dios:

Hágase la refrigeradora, porque no es bueno que las carnes se

pudran y vio Dios que era bueno…….

Es lógico ver que todas las cosas que el hombre ha inventado no

aparecen en el listado de las cosas creadas en Génesis 1 o en génesis

2; porque es el hombre con su creatividad e ingenio (dado por Dios),

ha ido inventando muchos elementos tecnológicos que dignifican al

humano y a la extensión de la vida para con el mundo de los

hombres; necesariamente tenemos que aclarar qué significa la

expresión: “Hagamos el hombre a nuestra imagen y semejanza” son

sinónimas en el hebreo y significan: que el hombre se parece a Dios

no en el ser, pero sí en el obrar libre, fue creado así para que imite a

Dios en la construcción de un mundo a través de una obra co-

creadora, ya en el momento en que el hombre se sienta parte de la

construcción de su propio mundo también se dignifica y le da sentido

a su propia vida, contribuye a que la creación de Dios y la co-creación

sea una expresión de gracia, que la gracia de Dios en la creación es

Page 9: EXÉGESIS BÍBLICA

compartir su vida creadora con el hombre para que éste imitando a

Dios construya su propia historia a través del progreso y de la ciencia

para su propio desarrollo y dignificación. Cuando el hombre toma la

creación de Dios como primer dato creador y sirviéndose de ella sigue

construyendo su historia, entonces el hombre participa de una

comunión con Dios que se expresa a través de la vida.

LA CIENCIA COMO MEDIO DE GRACIA EN EL MUNDO, SEGÚN

EFESIOS 1:8

Luis, un hombre humilde y cristiano tenía cáncer en su etapa inicial,

él era un hombre Pentecostal que creía en milagros, varios

evangelistas oraron por sanidad; pero no se sanó, tenía pavor de

morir joven, y más terror le daba dejar a sus tres hijos de corta edad.

Tuvo que usar el avance científico en cuanto al tratamiento del

cáncer para no morir y velar por el futuro de sus hijos; gracias a Dios

el cáncer fue detectado a tiempo, y a través de un corto tratamiento

recuperó su salud.

Con  éste ejemplo y en muchos más, vemos que la ciencia se

convierte en una expresión de gracia práctica que está

estrechamente relacionada con la vida y la misericordia de Dios; a

Imagen y Semejanza de Dios = El

hombre imita a Dios en la

construcción de un mundo como

expresión de la gracia y la vida de

Dios.

Page 10: EXÉGESIS BÍBLICA

partir del ejemplo anterior nos introducimos a una breve exégesis al

capítulo 1:8.

“La carta a los Efesios fue escrita por Pablo desde la prisión en Roma

y es interesante ver toda la teología del dolor y de la cruz que en ella

se desarrolla, presenta el sufrimiento revestido de un manto de

redención, e invita al cristiano a entender el dolor desde la

perspectiva de la cruz”[1]. 

Efesios nos da toda una teología de la cruz que contiene el dolor y la

glorificación, no hay resurrección sin la cruz. Pablo nos da un ejemplo

de vivir una vida gozosa en medio de persecuciones y tribulaciones;

porque para él entender el dolor es participar de la resurrección[2].

La carta fue escrita entre los años 60 y 62 d.C.; aparentemente

dirigida a los Efesios, aunque en medio de la controversia se ha

afirmado que más bien fue dirigida a los santos y fieles de la Iglesia

en general. Se ha demostrado que la palabra efesios en el capítulo

1:1 fue interpolada posteriormente. Es muy posible que fuera una

carta circular dirigida a varias iglesias de Asia Menor.

Además de hacer una teología del dolor, la carta tiene un alto sentido

eclesiástico, fundamentada en el planteamiento del origen divino de

la iglesia (Ef. 1:1-14) como parte  de un párrafo de ordenanza de vida

para la iglesia universal de Asia. No se puede negar que este texto es

original del apóstol Pablo. Hay ciertos comentarios que dicen que la

carta es una elaboración mejorada de la escrita a los colosenses.

Analizando el capítulo 1:8, la Reina Valera del 60 dice: “Que hizo

sobreabundar para nosotros en toda sabiduría e inteligencia”[3].

La teología paulina ha sido planteada en el contexto del movimiento

filosófico griego, especialmente Platónico y Aristotélico, por lo tanto

Page 11: EXÉGESIS BÍBLICA

Pablo se veía obligado a responder cualquier cuestión y a proponer

postulados teológicos acorde con la filosofía de moda[4]. El texto de

Efesios 1:8 no escapa a esta aplicación:

“jes eperisseusen eis jemás, en páse sofía kai fronesei”,

La frase del verso 8 tiene la naturaleza de una frase relativa.

Comienza con un pronombre relativo “jes” en caso genitivo singular,

que traduce “De la que”, éste reemplaza al sustantivo “jaris” (Gracia),

mencionado en el verso anterior, y dice: “En quien tenemos

redención por su sangre, el perdón de pecados según las riquezas de

su gracia” [5], este verso 7 profundiza el sentido de gracia donde se

explica que la gracia de Dios hacia el hombre es Cristo, quien en

sacrificio de su propia vida, vino a darnos redención, perdón y vida;

este verso ilumina los primeros catorce versos del capítulo, llegando a

una conclusión previa, que la redención y el perdón de los pecados

significa vida, ya que Cristo es la fuente de la misma, en el verso 3

dice: “Bendito sea el Dios y padre de nuestro Señor Jesucristo, que

nos bendijo con toda bendición espiritual en los lugares celestiales en

Cristo”[6]. La fuerza semántica del verso 3 recae en el término

“euloguetos” (Bendito) que expresa una acción de la naturaleza

bendita de Dios, que genera gozo y felicidad, una bendición para

nuestra existencia; recordemos que el primer lexema del

“euloguetos” es el prefijo “eu” que significa “alegría, felicidad o

bienestar existencial”, deseo de Pablo para los creyentes a quien

remite la carta. Luego hace una argumentación teológica a favor de

los santos, son tres palabras las que llevan la carga semántica de

esta premisa. El texto griego dice: “katós edseledsato jemás en autó

pro katabolés kosmou einai jemás jaguious kaí amomoús katenopion

autou en ágape”[7], y en la Reina Valera del 60 sería: “Según nos

escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos

santos y sin mancha delante de él”.

Page 12: EXÉGESIS BÍBLICA

El verbo “edseledsato” está en voz media, modo indicativo, tiempo

aoristo, tercera persona del singular y traduce literalmente “se

escogió”, indicando una acción del sujeto hacia el mismo sujeto,

quiere decir que Dios mismo se autoescogió;  el concepto se afirma

con el uso del dativo “autó” que quiere decir (en él). Y ¿a quiénes o

para quiénes se autoescogió?, el pronombre “jemás” (a nosotros) en

complemento directo nos explica la dirección de la autoacción divina.

En un intento de traducción de la frase completa diríamos: “Dios

mismo se autoeligió a nosotros”, es impresionante como puede haber

un desarrollo teológico profundo sólo en esta frase que sintetiza todo

el proceso divino que tiene Cristo como la revelación máxima de Dios,

y al hombre como el objetivo del proceso. Existe una relación de

unión entre el hombre y Dios que hace nacer en el hombre la

vocación cristiana, es la extensión de la vocación de Dios al mundo, y

cuando la vocación cristiana comienza a manifestar la presencia de

Cristo en el mundo, nace la Iglesia, es decir nace de una autoelección.

¿Sobre qué base descansa todo el proceso?, en el “agápe” (amor), el

amor divino sacrificial, que hace que él se autoelija para entregarse a

nosotros y por eso podemos elaborar una traducción semántica que

sería: “Conforme se escogió a nosotros en él antes de la fundación del

mundo para hacernos santos y sin mancha delante de él en el amor”.

Es por eso que los versos 5-6, ahondan la explicación teológica

paulina hablando de una “adopción filial”, hecha bajo la voluntad de

Dios.

Tradicionalmente el verbo “proorisas” ha sido traducido como (nos

había destinado); en el análisis filológico vemos que dicho verbo está

en un tiempo aoristo, modo indicativo y voz activa, lo que significaría

de manera más directa y enfática “escogió, apartó”, con una carga

semántica que le da al hecho una lejanía en cuanto a suceso, ocurrió

desde el principio; otra carga semántica es la vocación o llamado,

Page 13: EXÉGESIS BÍBLICA

haciéndonos entender que esta acción divina responde a una

vocación también divina.

La frase “eis juiothesian” (hacia una adopción filial), formada por una

preposición que rige en caso acusativo y por un sustantivo femenino

también en acusativo.

Esta adopción filial es una dádiva que expresa la buena voluntad

divina, que tiene como consecuencia un regalo que provoca en Dios

la satisfacción de entregarlo.

En el verso 6 cuando habla de que nos agració, significa la capacidad

de un sacrificio para darnos vida. Es importante recalcar, que Cristo

fue el sacrificio sumo en defensa de nuestra vida que por nuestras

malas acciones tendría que habernos sido quitada. El verso 6 tiene

tres palabras, una en nominativo y dos en genitivo: “epainon”

(alabanza), “dodses” (de la gloria), “tes járitos” (de la gracia) y el

orden de las tres palabras significan que la gloria de Dios se

fundamenta en su misericordia, en la misma acción de compartir, en

la grandeza de la autoentrega. De los siete primeros versos de efesios

1, la gracia de Dios hacia el hombre es Cristo, quien en sacrificio de

su propia vida, vino a darnos redención, perdón y vida.

Retomando la exégesis del verso 8, Pablo nos dice que la “gracia” es

para nosotros de manera sobreabundante. La frase “eperisseusen eis

jemás”, (nos derramó abundamente), el verbo “eperisseusen” está en

voz activa, modo indicativo, tiempo aoristo y el pronombre “jemás”

indica que “nosotros” somos los que recibimos esa sobreabundancia

de gracia.

La segunda frase describe el medio para la implementación o la

forma práctica de recibir la gracia. Hay cuatro palabras en caso dativo

Page 14: EXÉGESIS BÍBLICA

que sugieren una acción combinada de complemento circunstancial y

de identidad.

La influencia de la filosofía griega en la teología paulina se hace

notoria, el texto con un término que expresa el ideal del pensador de

aquel tiempo, la “sofía” (sabiduría, conocimiento científico,

adquisición de ciencia). El término “sofia”, tanto en el griego ático y

ptolomaico, se refiere a una sabiduría manejada por la información

científica, califica a un hombre de acuerdo a su capacidad intelectual.

Su origen está en la obra: La República, de Platón, donde es

mencionada por primera vez en el capítulo “El Mito de la Caverna”,

apéndice que habla sobre el tratado de la epistemología. Platón lo

utiliza cuando habla de la “dianoia”, es el proceso intelectual riguroso

que realiza el alma en busca de la verdad; el Demiurgo al implantar el

alma en el cuerpo dañó el conocimiento y para recuperarlo el camino

es duro. Es un camino para que el hombre conozca las verdades

absolutas, perfectas y reales en el mundo de las ideas, que cuando

son captadas por el hombre, éstas le ayudan a crear el desarrollo

social,  el progreso, los estados prefectos, el mejoramiento de las

condiciones de vida. Aristóteles utilizó el mismo término “sofia” como

ciencia, para él la ciencia es la parte práctica de un conocimiento

intelectual que busca buenas formas de un desarrollo existencial

digno para el hombre.

El hecho de que Pablo use el término “sofia” como ciencia es otra

forma de entender la gracia divina, y ésta se manifiesta en el

conocimiento científico cuando la ciencia crea procesos técnicos en

busca de mejorar las condiciones de vida de todo ser humano, es

decir, la ciencia debe buscar la dignificación del hombre a través de

una humanización de la naturaleza para extender la vida en la

historia del mundo; la medicina, biogenética deben buscar preservar,

conservar y desarrollar nuevas formas de existencias en la salud que

Page 15: EXÉGESIS BÍBLICA

eviten el deterioro físico e inclusive la muerte, como consecuencia

lógica de un Dios vivo que creó al mundo para comunicar la vida.

El otro término que usa Pablo “fronesei” (sabiduría práctica) significa

a la santidad, moralidad o propiamente el temor a Dios. Para Pablo la

sabiduría también abarca el ser santo, sin temer a la ciencia;

utilizándola para la dignificación del ser humano, pues el hombre con

su conciencia moral define el uso de ella; resumiendo lo que el verso

dice en una traducción semántica: “De la cual nos sobreabundó

(gracia): con todo conocimiento científico y con toda sabiduría

del temor a Dios”

Gracia se expresa al

mundo según Efesios 1:8

por medio de la ciencia

como expresión de vida y

del temor a Dios que es la

santidad.

BIBLIOGRAFÍA

1.     Anzenbacher, Arno. Introducción a la Filosofía. Herder. Barcelona. 1984.

2.     Bonilla, Yattenciy. Hacia una ética de la vida. CEINFO-SEMISUD. Quito-Ecuador. 2003. Pp 365.

3.     González, Franklin. Comentario a los Diálogos. Nuevo Mundo. Madrid.1982.

4.     La Santa Biblia. Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera. Revisión 1960. Thomas Nelson, Publishers. Pp. 1157.

5.     Patheros. Creación y Alianza. Nuevo Mundo. Pp. 300. 1980.6.     Platón. La República. Ed. Eudeba. Buenos Aires. 1982.7.     Profesores de la Compañía de Jesús. La Sagrada Escritura. Nuevo

Testamento II. Ed. B.A.C. Madrid.8.     The Greek New Testament. Deutsche Bibelgesellschaft United Bible

Societies. Pp. 918.

Page 16: EXÉGESIS BÍBLICA

9.     Vonrad. Gerard. Teología del Antiguo Testamento. Ed. Sígueme. España.

10.  Wikenhauser, Alfred, y Col. Introducción al Nuevo Testamento (Einletung in Das Neve Testament), Trad. Constantine Ruie Garrido. Ed. Herder. España 1978.

[1] Bonilla Yattenciy. Hacia una ética de la vida. CEINFO-SEMISUD. Quito, Ecuador. 2003. p.  283[2] Ibid[3] La Santa Biblia. Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera. Revisión 1960. Thomas Nelson,   Publishers[4] Bonilla Yattenciy. Hacia una ética de la vida. CEINFO-SEMISUD. 2003. p. 304-307[5] Op cit. p. 1082 [6] La Santa Biblia, Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera. Revisión 1960. Thomas Nelson, Publishers. pp. 1082[7] The Greek New Testament. Deutsche Bibelgesellschaft United Bible Societies. p. 654

[1] La Santa Biblia. Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera. Revisión 1960. Thomas Nelson, Publishers[2] Profesor de literatura Sumeria y Acadia de la Universidad Rabina de Jerusalén

[1] Patheros. Creación y Alianza. Nuevo Mundo. p. 15-22. 1980

[1] González, Franklin. Comentario a los Diálogos. Nuevo Mundo. Madrid. 1982