especificaciones técnicas reforzamiento muelle de contenedores en eit

106
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT Página 1 de 106 Contenido 1 ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN. ................ 3 1.1 DEFINICIÓN............................................................................................ 3 1.2 DESCRIPCIÓN DE LA OBRA ................................................................. 3 1.3 LOCALIZACIÓN DE LA OBRA ............................................................... 3 1.4 ACLARACIONES ................................................................................... 3 1.5 ABREVIATURAS. ................................................................................... 4 1.6 PROGRAMA DE EJECUCIÓN ........................................................................ 6 1.7 GENERALIDADES ................................................................................. 7 1.7.1 SERVICIOS. ............................................................................. 7 1.7.2 COORDINACIÓN DE LOS TRABAJOS. ................................. 7 1.7.3 DAÑOS A TERCEROS ............................................................ 7 1.7.4 SINIESTROS ............................................................................ 7 1.7.5 CANTIDADES DE OBRA......................................................... 8 1.7.6 MAQUINARIA Y EQUIPO ........................................................ 8 1.7.7 PRECIOS UNITARIOS ............................................................. 8 1.7.8 TRAZOS Y NIVELES ............................................................... 8 1.7.9 MATERIALES .......................................................................... 9 1.7.10 SIMILITUD EN CALIDADES .................................................... 9 1.7.11 ACERO ..................................................................................... 9 1.7.12 CONECTORES MECÁNICOS................................................ 11 1.7.13 CEMENTO .............................................................................. 11 1.7.14 AGREGADOS ........................................................................ 12 1.7.15 ADITIVOS ............................................................................... 12 1.7.16 CONCRETO PREMEZCLADO............................................... 12 1.7.17 CONTROL DE CALIDAD ....................................................... 14 1.7.18 SEÑALIZACIÓN Y ALUMBRADO ......................................... 17 1.7.19 LIMPIEZA ............................................................................... 17 1.7.20 REQUISITOS DE SEGURIDAD ............................................. 17 1.7.21 CONTROL DE POLVO, RUIDO Y ESCOMBROS ................. 18 1.7.22 ACARREOS ........................................................................... 18 1.7.23 ASPECTO ECOLÓGICO ....................................................... 18 1.7.24 RESIDENTE DE OBRA .......................................................... 21 1.7.25 CONCEPTOS EXTRAORDINARIOS ..................................... 21 1.7.26 RELACIÓN DE PLANOS ....................................................... 22 1.8 ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN POR CONCEPTO. ......... 23 1.8.1 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 1. LEVANTAMIENTO DE DETALLE ............................................................................................. 23 1.8.2 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 2. INSPECCIÓN A BUCEO 25 1.8.3 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 3.TRAZO Y NIVELACIÓN 27 1.8.4 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 4 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO........................................................ 29 1.8.5 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 5 HABILITADO DE PATIO DE COLADOS. ..................................................................................... 31

Upload: fernando-lopez

Post on 07-Dec-2015

12 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Especificaciones para reforzamiento de muelles

TRANSCRIPT

Page 1: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 1 de 106

Contenido

1 ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN. ................ 3

1.1 DEFINICIÓN ............................................................................................ 3

1.2 DESCRIPCIÓN DE LA OBRA ................................................................. 3

1.3 LOCALIZACIÓN DE LA OBRA ............................................................... 3

1.4 ACLARACIONES ................................................................................... 3

1.5 ABREVIATURAS. ................................................................................... 4

1.6 PROGRAMA DE EJECUCIÓN ........................................................................ 6

1.7 GENERALIDADES ................................................................................. 7

1.7.1 SERVICIOS. ............................................................................. 7

1.7.2 COORDINACIÓN DE LOS TRABAJOS. ................................. 7

1.7.3 DAÑOS A TERCEROS ............................................................ 7

1.7.4 SINIESTROS ............................................................................ 7

1.7.5 CANTIDADES DE OBRA ......................................................... 8

1.7.6 MAQUINARIA Y EQUIPO ........................................................ 8

1.7.7 PRECIOS UNITARIOS ............................................................. 8

1.7.8 TRAZOS Y NIVELES ............................................................... 8

1.7.9 MATERIALES .......................................................................... 9

1.7.10 SIMILITUD EN CALIDADES .................................................... 9

1.7.11 ACERO ..................................................................................... 9

1.7.12 CONECTORES MECÁNICOS................................................ 11

1.7.13 CEMENTO .............................................................................. 11

1.7.14 AGREGADOS ........................................................................ 12

1.7.15 ADITIVOS ............................................................................... 12

1.7.16 CONCRETO PREMEZCLADO............................................... 12

1.7.17 CONTROL DE CALIDAD ....................................................... 14

1.7.18 SEÑALIZACIÓN Y ALUMBRADO ......................................... 17

1.7.19 LIMPIEZA ............................................................................... 17

1.7.20 REQUISITOS DE SEGURIDAD ............................................. 17

1.7.21 CONTROL DE POLVO, RUIDO Y ESCOMBROS ................. 18

1.7.22 ACARREOS ........................................................................... 18

1.7.23 ASPECTO ECOLÓGICO ....................................................... 18

1.7.24 RESIDENTE DE OBRA .......................................................... 21

1.7.25 CONCEPTOS EXTRAORDINARIOS ..................................... 21

1.7.26 RELACIÓN DE PLANOS ....................................................... 22

1.8 ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN POR CONCEPTO. ......... 23

1.8.1 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 1. LEVANTAMIENTO DE DETALLE ............................................................................................. 23

1.8.2 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 2. INSPECCIÓN A BUCEO 25

1.8.3 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 3.TRAZO Y NIVELACIÓN 27

1.8.4 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 4 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO ........................................................ 29

1.8.5 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 5 HABILITADO DE PATIO DE COLADOS. ..................................................................................... 31

Page 2: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 2 de 106

1.8.6 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 6. DEMOLICIÓN DE CONCRETO HIDRÁULICO. ................................................................. 32

1.8.7 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 7. ACARREOS CON CAMIÓN VOLTEO ................................................................................ 33

1.8.8 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 8. OBRA FALSA ............. 34

1.8.9 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 9. CIMBRA. ..................... 37

1.8.10 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 10. ESCARIFICACIÓN Y PICADO DE SUPERFICIES DE CONCRETO HIDRÁULICO. ............. 44

1.8.11 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 11. COLOCACIÓN DE INSERTOS. ........................................................................................... 45

1.8.12 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 12. CONCRETO HIDRÁULICO ....................................................................................... 46

1.8.13 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 13. ACERO DE REFUERZO PARA CONCRETO HIDRÁULICO .................................. 71

1.8.14 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 14. SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ELEMENTOS DE ACERO ESTRUCTURAL ......... 79

1.8.15 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 15. SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE REGATÓN. ............................................................ 89

1.8.16 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 16. OBRA INDUCIDA .... 90

1.8.17 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 17. EXCAVACIÓN CON ADEME PARA COLOCACIÓN DE PILOTES ...................................... 91

1.8.18 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 18. PERFORACIÓN PREVIA PARA HINCADO DE PILOTES.............................................. 93

1.8.19 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 19. HINCADO DE PILOTES DE CONCRETO ................................................................................... 94

1.8.20 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 20. DESCABECE DE PILOTES ............................................................................................. 100

1.8.21 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 21. COLOCACIÓN DE ANCLAS. ............................................................................................ 102

1.8.22 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 22. LIMPIEZA FINAL DE LA OBRA ............................................................................................ 103

1.9 ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS .................................... 104

Page 3: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 3 de 106

1 ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN. 1.1 DEFINICIÓN Se entenderá por "Especificaciones de Construcción" el conjunto de disposiciones, requisitos, condiciones e instrucciones que Ensenada International Terminal, (EIT), estipula para la ejecución de las obras y consigna en el presente volumen y que la Contratista se obliga a cumplir. 1.2 DESCRIPCIÓN DE LA OBRA La obra consiste en el reforzamiento estructural de las mesas o módulos que integran el muelle 2 de la Terminal de contenedores de EIT, para soportar el peso de la nueva grúa que se pretende colocar sobre él. El reforzamiento se realizara en los ejes donde se localizan los rieles de las grúas de pórtico, para incrementar la resistencia de las trabes que soportan dichos rieles, denominadas trabes de riel, que corresponden al ejes A lado mar y al eje E lado tierra. Para la trabe de riel lado mar el reforzamiento consistirá en la colocación de pilotes de concreto adicionales en la parte media de los claros entre marcos transversales; los pilotes serán colocados en pares a cada lado de la trabe, y posteriormente se colocara una trabe de concreto tipo caballete, entre los pilotes y la parte inferior de la trabe de riel, lo anterior servirá de apoyo intermedio, para reducir los claros de estas trabes a la mitad y reducir la descarga o carga axial a los pilotes actuales. Respecto a la trabe de riel lado tierra, se realizara un reforzamiento a cortante, para ello se adosaran y se unirán a las caras laterales de esta trabe, dos trabes de concreto adicionales o cachetes, las cuales incrementarán la resistencia a cortante de la misma. 1.3 LOCALIZACIÓN DE LA OBRA Muelle 2 de la Terminal de Contenedores de EIT, Puerto de Ensenada, Baja California. 1.4 ACLARACIONES Si las normas se contraponen a las especificaciones particulares, serán estas últimas las que rijan, de acuerdo con la norma S.C.T. 1.01.02.007-B.253.

Page 4: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 4 de 106

En caso de discrepancia entre el catálogo de conceptos, especificaciones, planos y croquis, el orden de prioridad será el siguiente: A) Catálogo de conceptos. B) Especificaciones. C) Croquis. D) Planos. El Contratista al elaborar el precio unitario de cada concepto de trabajo contenido en el documento “CATALOGO DE CONCEPTOS” y en general de todos los documentos de que se compone la propuesta deberá considerar todas las disposiciones contenidas en las presentes especificaciones, así como las correspondientes Normas para Construcción e Instalaciones de la Secretaría de Comunicaciones y Transporte. El número de norma indicado para cada concepto se deberá entender como enunciativo y no como limitativo; por lo que sí existen otras normas aplicables al concepto cuyo número no aparezca, dichas disposiciones deberán ser consideradas. 1.5 ABREVIATURAS. Para los fines del presente documento en lo sucesivo se entenderá por: EIT Ensenada International Terminal.

Contratista Persona Física o Moral a quién se le haya

adjudicado el contrato de la obra.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES

Lo contenido en el presente DOCUMENTO.

NORMAS

Lo contenido en los libros que bajo el rubro “Normas para la Construcción e Instalaciones emitido por la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, edición 1984.

Representante

Persona designada por EIT para coordinar y supervisar las obras que ejecuta el Contratista.

Residente de Obra

Persona designada por el Contratista como residente de la obra por ejecutar.

PROYECTO

Conjunto de planos, croquis, especificaciones, normas, documentos, datos e información a los que deberá sujetarse la ejecución de la obra.

OBRA Trabajos de construcción o relativos, sujetos al proyecto.

Page 5: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 5 de 106

S.C.T. Secretaría de Comunicaciones y Transportes.

C.G.P.M.M.

Coordinación General de Puertos y Marina Mercante.

C.F.E.

Comisión Federal de Electricidad.

E.P.

Especificaciones Particulares.

N.B.M.I. Nivel Bajamar Media Inferior.

N.B.M.

Nivel Bajamar Media.

N.P.T.

Nivel de Piso Terminado.

P.V.S.M. Peso Volumétrico Seco Máximo.

V.R.S. Valor Relativo de Soporte.

P.V.C. Cloruro de Polivinilo.

c.a.c. Centro a centro.

Fo. fo. Fierro fundido.

Fo. ga. Fierro galvanizado.

P.U.O.T. Por Unidad de Obra Terminada.

P.G. Precio Global.

Pba. Prueba.

Est. Estudio.

C.C.R. Concreto Compactado con Rodillo.

N.T.I.E. Normas Técnicas de Instalaciones Eléctricas.

ANSI C 37.20 American National Standard Institute.

NEMA National Manufactures Association.

CONNIE Comité Consultivo Nacional de Normalización de la Industria Eléctrica.

IMCA Instituto Mexicano de la Construcción en Acero.

A.I.S.C. American Institute of Steel Construction.

Page 6: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 6 de 106

A.C.I. American Concrete Institute.

A.S.M.E. American Society of Mechanical Engineers.

A.W.S. American Welding Society.

N.O.M. Norma Oficial Mexicana. 1.6 Programa de Ejecución

El Contratista presentará, junto con su proposición, el Programa de Ejecución, empleando el sistema de diagrama de barras y/o ruta crítica, sujetándose a las fechas de inicio y terminación de la obra que se fijen como condición en el documento de invitación que formule EIT, o bien, en la documentación técnica y bases de concurso de dicha invitación. Por otra parte, EIT se reserva el derecho de aceptar y reprogramar la obra con fecha de terminación anterior a la indicada en el documento de invitación o en la documentación técnica de dicha invitación, esto último en función de los rendimientos reales del equipo constructivo realmente disponible, así como de la capacidad técnica y económica de la empresa y observando de manera cuidadosa la disponibilidad y calendarización de la asignación presupuestal que EIT contemple. El Contratista que resulte seleccionado para realizar la obra de referencia, deberá demostrar amplia experiencia en la realización de trabajos similares; además de que se obliga a proporcionar a EIT, al inicio de la obra, el Programa de Ejecución en diagrama de barras y/o ruta crítica, detallado por conceptos de trabajo y consignado por periodos mensuales o como EIT lo indique, las cantidades a ejecutar con sus importes correspondientes. Un punto muy importante en la programación de la obra será el referente a la consideración de los niveles de marea para poder trabajar bajo el muelle, así como la operación de la terminal, la cual no dejará en ningún momento de operar y tendrá prioridad sobre los trabajos de construcción; en forma general se considera que el muelle desde el punto de vista de operación estará disponible el 50% del tiempo, en lapsos de diferente tamaño. Así mismo los costos y precios unitarios que se presenten deberán tomar en cuenta que el trabajo se puede realizar en cualquier momento del día y de la noche y para cualquier día de la semana, incluyendo domingos y días festivos. Las operaciones de construcción que se pueden llevar a cabo durante la operación del muelle, es decir cuando hay barco, se especificarán en las juntas de aclaraciones. El Contratista deberá considerar en su programa de obra que la fecha límite para concluir los trabajos de reforzamiento de los primeros tres (3) módulos asignados es el día 1 de Octubre de 2015, y el reforzamiento de los tres (3) módulos restantes se iniciara a partir de Marzo de 2016.

Page 7: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 7 de 106

1.7 GENERALIDADES 1.7.1 SERVICIOS. El Contratista deberá obtener durante la visita al sitio de la obra, toda la información que considere relevante para la presentación de su propuesta y en particular, los datos relativos al abastecimiento de agua potable, energía eléctrica, servicios adicionales y los accesos que se utilizan durante el proceso de la ejecución de la obra; por otra parte obtendrá de las autoridades competentes los importes de las conexiones que se requieran contratar, mismos que serán considerados en los costos directos o indirectos ya que no serán considerados en forma adicional. 1.7.2 COORDINACIÓN DE LOS TRABAJOS. Si en el sitio donde se ejecuten los trabajos existiere otra empresa laborando, con o sin relaciones contractuales con EIT, el Contratista se obliga bajo la supervisión del Representante, a coordinarse con esta empresa de tal manera que no se produzcan interferencias entre sí. No se reconocerá ningún pago generado por la inobservancia de la esta cláusula. El Contratista, durante la visita, observará las diferentes zonas de trabajo, las instalaciones y edificaciones existentes y las condiciones de operación en que se encuentren a fin de que todas las actividades requeridas para la ejecución de la obra sean consideradas en sus costos directos o indirectos; y para efecto de pago, no se reconocerá tiempos perdidos por estos conceptos. El Contratista deberá nombrar un Representante para que asista a las juntas de Programación, si las hubiera en el Sitio. 1.7.3 DAÑOS A TERCEROS Si durante el desarrollo de los trabajos se provocan daños parciales o totales a los materiales, equipos, mobiliario, instalaciones, etc.; la reposición y/o la reparación serán por cuenta y cargo del Contratista y a satisfacción del Representante. 1.7.4 SINIESTROS En caso de ocurrir un siniestro, debidamente catalogado como tal por EIT y/o autoridades competentes, que afectase la obra en proceso de ejecución o terminada y aún no recibida, el Contratista tendrá el derecho de pago de los daños causados siempre y cuando el avance de los trabajos esté de acuerdo al programa y se hayan cumplido todas y cada una de las disposiciones contenidas en el Contrato.

Page 8: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 8 de 106

1.7.5 CANTIDADES DE OBRA Las cantidades de obra anotadas en el documento “CATÁLOGO DE CONCEPTOS” son aproximadas. Si por necesidades propias de la obra o por otra causa fuese preciso efectuar menor o mayor volumen que el inicialmente considerado, el Contratista se obliga a ejecutar los nuevos volúmenes sin modificar los precios originalmente pactados. Únicamente se pagarán los volúmenes realmente ejecutados. 1.7.6 MAQUINARIA Y EQUIPO Si la maquinaria y el equipo propuesto no son los adecuados para los trabajos, el Contratista se obliga a sustituirlos en un tiempo que no excederá a los 10 días naturales, contados a partir de que el Representante se lo solicite por escrito y en este supuesto acepta que no tendrá derecho a modificación en los precios unitarios originalmente pactados ni que se computen tiempos perdidos por esa causa. 1.7.7 PRECIOS UNITARIOS Si el Contratista no hizo las debidas consideraciones en sus análisis de precios unitarios de acuerdo con las especificaciones generales, complementarias y particulares, el hecho de adjudicársele el Contrato no lo exime del estricto cumplimiento de las condiciones establecidas, sin derecho a modificación en los precios unitarios o autorización de precios unitarios extraordinarios para incluir los cargos que hubiese omitido. 1.7.8 TRAZOS Y NIVELES El Representante entregará al Contratista al inicio de los trabajos, los trazos y bancos de nivel necesarios para la ejecución de la obra, debiendo tomar las medidas que requiera para tener las referencias de comprobación de trazos y niveles. Durante el proceso de toda la obra, el Contratista ejecutará los trazos y nivelaciones que se requieran basados en los datos que proporcione el Representante de acuerdo al proyecto. El Representante solicitará al Contratista, cada vez que considere necesario, la verificación de los trazos y niveles de la obra y antes y después de la colocación de concreto en las obras y este proporcionará los datos requeridos de la localización general, coordenadas, distancias y trazos de los ejes principales de la obra que aparecen en los planos del proyecto.

Page 9: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 9 de 106

Con base en los anteriores el Contratista deberá proceder a su ejecución haciéndose responsable de cualquier error causado por negligencia o pérdida de una o varias referencias y/o interpretación errónea. 1.7.9 MATERIALES Mientras no se indique lo contrario, todos los materiales que se utilicen en la obra serán nuevos y de primera calidad, debiendo aprobar las pruebas que indique el Representante, a su entera satisfacción, previo a su utilización. 1.7.10 SIMILITUD EN CALIDADES Cuando se indique una determinada, marca, modelo o tipo de insumo, se pretende definir una calidad o un diseño determinado y de ningún modo se obliga con ello a utilizarlo de una manera específica, en lo entendido de que el Contratista podrá optar por otro insumo siempre y cuando este sea de similar calidad y características al indicado. 1.- Cuando en el concepto o especificación particular se indique un material y/o equipo específico el Concursante deberá presupuestar el indicado y no otro. 2.- Cuando en el concepto o especificación particular se indique uno o más materiales y/o equipos de marca determinada, la ejecución de los trabajos deberá realizarse exclusivamente con el señalado; únicamente y sólo cuando se presenta a opción de elegir otro como similar en la propia especificación particular, podrá proponer algunos similares a los indicados anexando al presente documento una tabla técnica comparativa tomando uno de los insumos de marca y el que propone como similar, indicando para estos últimos su descripción totalmente detallada, marca, modelo, tipo, diseño de fabricación, fabricante, proveedor directo o indirecto; adjuntando original o copias fotostáticas de las especificaciones técnicas, catálogos, manuales y/o instructivos de operación y en general toda la información necesaria que permita a EIT, estar en posibilidades de poder decidir si el producto propuesto es realmente similar en calidad. 1.7.11 ACERO Para efectos de cuantificación y pago, el acero de refuerzo se medirá considerando la longitud del desarrollo geométrico de la varilla indicada físicamente y/o especificada en los planos, multiplicada por el peso unitario indicado en la siguiente tabla. En el precio unitario correspondiente deberá prorratearse empalmes (traslapes o soldados), conectores indicados en los planos de proyecto, separadores, alambre para amarre, desperdicios y dobleces.

Page 10: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 10 de 106

Normas de calidad de los materiales Libro 4 Capítulo 4.01.02.005-A de la S.C.T.

Número Diámetro en mm

Peso unitario kg/m

2 6.4 0.248 2.5 7.9 0.384 3 9.5 0.560 4 12.7 0.994 5 15.9 1.552 6 19.0 2.235 7 22.4 3.042 8 25.4 3.973 9 28.6 5.033 10 31.8 6.225 11 34.9 7.503 12 38.1 8.938

El diámetro nominal de la varilla corrugada corresponde al diámetro de una varilla lisa que tenga el mismo peso unitario que la varilla corrugada. El número de designación de las varillas corresponde a los números de octavos de pulgada de su diámetro nominal. La varilla del No.2 se fabrica únicamente como varilla lisa (alambrón). Para el caso del acero estructural los pesos unitarios se tomarán del “Manual de Construcciones de Acero” emitido por el Instituto Mexicano del Acero, A.C. El acero para concreto hidráulico deberá colocarse en la obra sin oxidación perjudicial, exento de aceites, grasas, quiebres, escamas, ojeadoras y deformaciones de secciones. El acero de refuerzo se doblará lentamente en frío, para darle la forma que fije el Proyecto, cualquiera que sea su diámetro, no se autoriza el doblado en caliente.

Los dobleces se harán alrededor de una pieza cilíndrica de la siguiente manera: En estribos, que tenga un diámetro igual o mayor a dos veces el de la varilla. En varillas menores de 2.5 mm, con un diámetro de igual o mayor 6 veces el de la varilla. En varillas de 2.5 mm o mayores, con un diámetro de igual o mayor a 8 veces el de la varilla.

Page 11: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 11 de 106

1.7.12 CONECTORES MECÁNICOS

Las varillas cuyo número de designación sea del 8 y mayores, se conectarán entre sí mediante conectores mecánicos prensados en frío de tipo Mexpresa o similar. No se permitirá el uso de conectores de casquillos con metal fundido. No se deberá conectar más del 50% de las varillas de una sección al mismo plano o nivel. Los conectores mecánicos deberán cumplir cuando menos el 125% del límite de fluencia de la varilla. Cualquier unión de varillas a tope debe cumplir estrictamente con las especificaciones siguientes. ACI 318-05, inciso 12-15, ACI 349-78 inciso 7-5-5 ASME sección III, división 2, inciso CC-4333, 2, 3 y el de United State Corp Engineers, inciso 8-18, 7-2. El Contratista deberá entregar junto con los conectores mecánicos para la unión del acero de refuerzo, un reporte del proveedor donde garantice la resistencia y calidad de su producto. A juicio del Representante de EIT, se realizaran ensayes en laboratorio de uno o varios especímenes por cada partida o fracción. Estos ensayes se efectuarán en un laboratorio aprobado por EIT y sus Representantes. 1.7.13 CEMENTO El cemento que se utilice para elaborar el concreto será CPP 30 RS o CPP 30 R, de acuerdo a la clasificación del cemento de la NMX-C-414-ONNCCE-2004, a menos que se indique otro tipo de cemento, en cuyo caso será este último el que se deba considerar. En cualquier caso se indicará dentro de cada análisis de precios unitarios, el tipo de cemento a utilizar, de acuerdo con el estudio de mercado que se efectúe en la zona donde se ejecuten los trabajos. El consumo mínimo de tipo de cemento CPP 30 RS que se utilice para la elaboración del concreto de acuerdo a la resistencia indicada en el proyecto, deberá apegarse al f’c mínimo de diseño, con una relación agua cemento de 0.50 alcanzando su resistencia a la compresión a los 28 días. El Contratista será el único responsable de dar cumplimiento a la especificación de calidad y resistencia del concreto. EIT, no aceptará ninguna modificación a los precios unitarios propuestos originalmente por el uso de cualquier tipo de cemento sujetándose a las presentes especificaciones. El Contratista será el único responsable de dar cumplimiento a la especificación de calidad y resistencia del concreto.

Page 12: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 12 de 106

1.7.14 AGREGADOS Las cantidades de los agregados que intervengan en la dosificación del concreto serán medidos en peso y por separado. Los materiales para la elaboración del concreto deben dar cumplimiento a los requisitos de calidad estipulados en la NORMA ASTM 4.01.02.004 “MATERIALES PARA CONCRETO HIDRAULICO”, libro VII, capítulo 8. Se tendrá cuidado de no mezclar ni almacenar en la misma pila, o usar agregados finos de diferentes fuentes de suministros alternas en la misma mezcla de concreto o en la misma estructura sin la aprobación del Supervisor en turno. Antes de que cualquier edificación sea construida El Contratista deberá someter certificados de cumplimiento con lo siguiente: Agregados: Informe de pruebas de acuerdo con las Especificaciones de la ASTM C33:

• Granulometría • Cantidad por peso de materiales más fino que el tamiz 200. • Impurezas Orgánicas • Pureza • Terrones de arcilla o partículas quebradizas • Carbón no lignito • Abrasión de material grueso • Módulo de fineza • Agregados activos

1.7.15 ADITIVOS En caso de que sea necesario algún aditivo para modificar las condiciones originales del concreto solicitado en las presentes bases de Concurso este será propuesto por El Contratista y aceptado por escrito por el Representante, en elementos armados no se permitirán aditivos que contengan cloruros, se deberá utilizar todos los productos de un mismo fabricante. En caso de ser requerido algún aditivo se deberá usar un Tipo A de acuerdo a la norma ASTM C494. Será responsabilidad del Contratista la dosificación y el empleo de los aditivos. 1.7.16 CONCRETO PREMEZCLADO Los concretos serán premezclados y deberán ser dosificados en planta fija exprofeso para dosificación de concreto premezclado, y las cantidades de materiales serán medidas en peso separadamente de acuerdo a las NORMAS S.C.T. N.CTR.CAR.1.02.003/00 Y 04.

Page 13: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 13 de 106

La Planta Fija de Premezclado de concreto deberá mostrar su certificado de cemento, comprobando que está suministrando cemento CPP 30 RS de acuerdo a la Norma Mexicana NMX C-414. Adicionalmente el diseño de la mezcla se realizará de acuerdo con la especificación ACI 211.1. El Contratista será el único responsable de la calidad del concreto, por lo tanto deberá usar la proporción que satisfaga plenamente la resistencia del proyecto, respetando la dosificación de cemento indicada en el inciso 2.13 de las presentaciones especificaciones. Cimbra: La cimbra deberá estar apegada a Normativa ACI-117-90, 11 7R-9, 34 7R-94. Los planos de taller serán presentados a consideración y aprobación de EIT antes de iniciar los trabajos. Los planos deberán cubrir todos los detalles requeridos, éstos deberán mostrar el arreglo general de las formas, tamaños y calidad de los materiales a utilizar, paneles y componentes relacionados. Los planos de taller deberán indicar la programación de la colocación, construcción y juntas de control y su método de moldaje; la ubicación de las inserciones, cañerías, conductos, casquillos y otros productos relacionados. Los bosquejos o descripciones de los métodos de apuntalamiento y re-apuntalamiento propuestos para las losas, las vigas, y otras piezas horizontales de concreto, también deberán ser incluidos. Los agentes liberadores para los moldes deberán estar en apego con las recomendaciones del fabricante sobre el mejor método a seguir y el ritmo de aplicación de los agentes liberadores para moldes, éstos serán compuestos químicos de uso comercial que contengan sustancias que actúen químicamente con los álcalis presentes en el concreto, que no manche o cause efectos adversos sobre las superficies del concreto. El agente no deberá contener aceite lubricante regular, aceite combustible convencional, o kerosén; además, no deberá dejar manchas y ni afectar negativamente la unión natural de la pintura u otros revestimientos sobre el concreto, no impedirá la penetración de agua en las superficies destinadas a cumplir con el período de curación con agua o con compuestos de curación. Los moldes serán diseñados por El Contratista de acuerdo con la metodología recomendada en el ACI 347 para cargas anticipadas, presiones laterales y tensiones. Los moldes deberán resistir la presión resultante del colado y la vibración efectuada en el concreto. El Contratista presentará los cálculos y diseño firmados por un profesional idóneo. Los moldes deberán ser construidos de manera tal que satisfagan la forma, el tamaño, la línea y el grado requerido, deberán quedar sustancial y suficientemente ajustados como para prevenir el derrame y el goteo de la mezcla de concreto. Los moldes deberán ser asegurados correctamente y deberán quedar lo suficientemente rígidos como para mantener la posición y forma originales aún bajo la presión de las cargas de concreto, por lo tanto, deberán ser construidos de manera tal, que puedan ser separados sin alterar los soportes.

Page 14: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 14 de 106

El Contratista será responsable por las variaciones debido a desviaciones, cuando éstas últimas produzcan resultados diferentes a los solicitados con respecto a la calidad y curación del concreto. Las tolerancias especificadas no deberán ser excedidas por ninguna porción de las superficies de concreto; la variación especificada para un elemento de la estructura, no será aplicable cuando el mismo le permitirá a otro elemento de la estructura exceder las variaciones permitidas.

En cualquiera de 3 m (10 pies) de longitud:

6mm (1/4 de pulgada)

En cualquiera de 3 m (10 pies) de longitud:

6mm (1/4 de pulgada)

En cualquier tramo o en cualquiera de 6 m (20 pies) de longitud:

10 mm (3/8 de pulgada)

Menos 6 mm (1/4 de pulgada)

Más 13 mm (1/2 de pulgada)

(1) Variación de la plomada

(2) Variación del nivel o de los grados

indicados en los planos

(3) Variación de las dimensiones en las

secciones transversales de las columnas y

vigas y del espesor de las losas y muros

Tolerancias para superficies moldeadasTolerancias para superficies moldeadasTolerancias para superficies moldeadasTolerancias para superficies moldeadas

Periodos de curado: Cuando los cilindros de la prueba de compresión de 7 días, representativos de las partes de las estructuras ya instaladas, indican que la resistencia para 28 días podrían ser menores de 90 por ciento de lo requerido, aquellas partes de la estructura deberán recibir curación adicional, tal y como lo ordene el Supervisor de EIT. La curación, a excepción de la curación a vapor, deberá realizarse de la forma siguiente:

Tiempo (mínimo) Elemento Concreto

7 días Todo el concreto de otra forma no especificado

14 días Plataformas y partes similares de estructuras en contacto con el agua que no vayan a estar permanentemente en contacto con agua salada

28 días El concreto que estará en contacto con agua dulce o salada todo el tiempo o de manera intermitente

1.7.17 CONTROL DE CALIDAD Para la autorización de las estimaciones se exigirá al Contratista el estricto cumplimiento de la calidad especificada en el proyecto. EIT se apoyará, para verificar la calidad de las obras por estimar, en el laboratorio de control de calidad del que a su juicio considere conveniente, en el entendido de que en cualquier momento, El Contratista deberá proporcionar amplias facilidades para que se lleven a efecto las pruebas de laboratorio que se requieran. Control de la Calidad de los Productos que se requieren para la obra. Agregados.-

Page 15: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 15 de 106

Muestras.- Tomar muestras de los agregados finos y gruesos de un banco de la planta y con esta muestra lleve a cabo la prueba. Haga pruebas de análisis mecánicos (una prueba para cada tamaño de agregados) incluyendo la determinación del peso específico, para tabular los resultados de las pruebas de acuerdo con la norma ASTM C33, tales como:

• Granulometría • Cantidad por peso de materiales más fino que el tamiz 200. • Impurezas Orgánicas • Pureza • Terrones de arcilla o partículas quebradizas • Carbón no lignito • Abrasión de material grueso • Módulo de fineza • Agregados activos

Concreto.- Muestras.- Se requiere de cuando menos 5 (cinco) muestras para concreto colado en un día y/o por cada 50 (cincuenta) metros cúbicos de concreto. Las muestras se obtendrán de volúmenes elegidos al azar y cada una deberá de constar de 2 (cilindros) especímenes obtenidos de la misma ‘bachada”. Los especímenes serán probados a los siete; catorce y veintiocho días o como lo autorice el Representante de EIT; reservándose el derecho de su aceptación definitiva o hasta obtener los reportes de control de calidad que certifiquen la resistencia de diseño.

Pruebas de Resistencia: Obtener la muestra de concreto de acuerdo con las especificaciones ASTM C39 y C31. Llevar a cabo la prueba de revenimiento de acuerdo con la ASTM C143, moldee 6 cilindros cada día y/o para cada 20 metros cúbicos de concreto colocado, cualquiera que sea mayor. Cure los cilindros de la misma forma que cada elemento colado y colóquelos en los puntos donde las condiciones más críticas de curado se localizan; es decir, en el punto más frío en la cama del curado. Los cilindros que han de ser probados a los 28 días deberán ser humedecidos y curados. Cambios en Proporciones de Agregados o Mezcla: Después de la evaluación de las pruebas de resistencia de compresión incluyendo fallas debajo de la compresión requerida, hacer los ajustes en proporciones del contenido de agua y cambio de temperatura, humedad y procedimiento de curado como sea necesario para lograr la resistencia requerida. Presentar al Supervisor por escrito, todos los cambios que se hayan hecho. Resultados de las Pruebas de Resistencia: Evaluar la resistencia a la compresión a los 28 días de acuerdo con ACI 214, usando un porcentaje de variación de 20%. Evaluar la resistencia del concreto por promedio de los resultados de pruebas (dos ejemplares) de cada juego, (4 ejemplares) de cilindros normales probados a los 28 días. No más del 10% de las pruebas

Page 16: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 16 de 106

efectuadas individualmente deberán tener una resistencia a la compresión promedio menor de la compresión última especificada. Pruebas en campo: A cada entrega de concreto fresco en unidades premezcladoras se someterá a las siguientes pruebas en campo: * Revenimiento * Temperatura * Contenido de aire. La determinación de la temperatura debe realizarse en un tiempo no mayor de cinco minutos después de la obtención de la muestra de concreto recién mezclado. El límite máximo de temperatura permisible del concreto será de 32 °C. El revenimiento deberá estar dentro de los límites permisibles para evitar la segregación de los agregados durante la práctica de colado y estará dado para cada elemento a colar. En el caso de utilizar concreto con contenido de aire, el valor de éste no debe ser superior al 8%. Acero.- Muestras.- Por cada lote de acero o por cada tramo, se tomarán 2 muestras de acero para la prueba de tensión y dos muestras de acero para la prueba de doblado, estas pruebas se deben de realizar en cada diámetro de varilla que se emplee durante la construcción. Conectores Mecánicos.- Muestras.- El Contratista deberá entregar junto con el embarque de los conectores mecánicos para la unión del acero de refuerzo, un reporte del proveedor donde garantice la resistencia y calidad de su producto. A juicio del Representante de EIT, se realizarán ensayes en laboratorio de dos o varios especímenes por cada partida o fracción. Estos ensayes se efectuaran en un laboratorio aprobado por EIT para garantizar que los conectores desarrollen un 125% del esfuerzo de fluencia del acero.

Los ensayos y resultados de los conectores mecánicos deben estar en apego a la norma ACI 318S-05. Para garantizar la calidad de la obra por ejecutar se obliga a contratar un laboratorio de reconocido prestigio a fin de que este lleve a cabo las pruebas de control de calidad que sean necesarias, y deberá considerar la frecuencia de muestras que indica las “NORMAS”. Se recomienda que el laboratorio encargado de realizar las pruebas de calidad cuente con certificación vigente ante la Entidad Mexicana de Acreditación (EMA).

Page 17: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 17 de 106

Certificados de Calidad.- El Contratista deberá obtener de los proveedores y fabricantes, de acuerdo al tipo de material a emplear en la obra, los certificados de calidad y en su caso, pólizas de garantía a nombre de EIT, los cuales al momento de hacer el fincado de su pedimento, las recabará. El Contratista es el responsable de que los certificados que presente concuerden con los lotes de fabricación o en su caso números de serie de los materiales a utilizar, y en caso de que la garantía sea expedida referenciando alguna factura pagada por El Contratista, deberá anexarse copia de la misma y solicitar que el beneficiario en todo momento sea EIT. 1.7.18 SEÑALIZACIÓN Y ALUMBRADO El Contratista se obliga a mantener una señalización en las áreas de trabajo, para evitar accidentes, esta señalización deberá estar iluminada adecuadamente por la noche, proponiéndola el Contratista y autorizada en su caso por el Representante. El Contratista deberá mantener las áreas de trabajo iluminado adecuadamente para la realización de los trabajos de la obra e inspección de los mismos, por lo que tiene que considerar la instalación de los equipos de iluminación suficientes, así como su mantenimiento dentro de los indirectos de la obra, sin cargo por conceptos extraordinarios de acuerdo con las normas aplicables de la S.C.T. 1.7.19 LIMPIEZA El Contratista se obliga a mantener el área donde se ejecuten los trabajos, limpia y ordenada durante el tiempo que dure la construcción de la obra. Queda estrictamente prohibido arrojar cualquier tipo de material en las zonas de agua, en caso de que así sucediera la limpieza correspondiente será por cuenta del Contratista Al término de los trabajos de la obra, ésta deberá quedar completamente limpia y ordenada a satisfacción del Representante. Cuando en algunas especificaciones particulares se aluda al concepto, se deberá entender que se refiere a los conceptos, que le son correlativos incluidos en el documento “CATALOGO DE CONCEPTOS”. 1.7.20 REQUISITOS DE SEGURIDAD El Contratista deberá cumplir con los requisitos de las cláusulas de seguridad de la ANSI A10.6, la Normativa de la Secretaría del Trabajo, así como lo contemplado en el Documento anexo denominado “Requerimientos Mínimos de Salud Ocupacional, Seguridad y Protección Ambiental para Contratistas” de EIT.

Page 18: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 18 de 106

1.7.21 CONTROL DE POLVO, RUIDO Y ESCOMBROS El Contratista es responsable de controlar el polvo y ruido que surjan de los trabajos, con el fin de prevenir su esparcimiento y evitar la creación de molestia en las áreas adyacentes, conforme a la reglamentación de la OSHA clausula CFR 1926. El personal y el equipo se protegerán conforme lo señala dicho reglamento. El Contratista colocará los escombros en contenedores suministrados por él mismo, con previa autorización de EIT, con el fin de prevenir el esparcimiento y acumulación de polvo y tierra. No se permitirá que se escapen escombros de la zona de obra. Se instalarán vallas herméticas contra el polvo según se requieran. No se utilizará agua si esto resultase en condiciones objetables o peligrosas, pero no limitadas, tales como, inundación o contaminaciones. El Contratista deberá limpiar las zonas por donde transita con la frecuencia necesaria, con el fin de controlar el esparcimiento de los escombros o basura que puedan dañar a peatones o vehículos. El Contratista removerá los escombros del área de trabajo con la frecuencia tal que no permita la acumulación de escombro. Las áreas de trabajo se dejarán en condiciones óptimas, limpias y ordenadas al finalizar la jornada laboral. 1.7.22 ACARREOS Los convenios que establezca El Contratista con los transportistas para los acarreos de los materiales, serán bajo su exclusiva responsabilidad y para efecto de los ajustes de costos que pudieran presentarse durante la ejecución de los trabajos, no se aceptará ningún incremento en los precios unitarios originalmente pactados. Solamente se reconocerán los incrementos autorizados por la Secretaría de Comunicaciones y Transportes en su caso, el Gobierno del Estado en las tarifas correspondientes, las que se utilizarán como relativas para determinar las variaciones a aplicar. Para realizar cualquier acarreo de material producto de excavación o demolición que se retire de la obra se deberá obtener la autorización del Representante de EIT. 1.7.23 ASPECTO ECOLÓGICO El Contratista, deberá considerar en su propuesta en el desarrollo de la obra los siguientes aspectos:

Page 19: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 19 de 106

Efectuar la adecuada disposición de los residuos no peligrosos generados por las actividades de la obra en los sitios autorizados para el efecto, donde las autoridades locales competentes y en coordinación con el Representante lo indiquen. Mantener un estricto control de los residuos sanitarios en todas las etapa de la obra y disponer de una o varias letrinas para el uso obligatorio del personal que demanda el desarrollo de la obra, y contar con los procedimientos y equipo adecuado para su disposición final. Realizar la revisión y mantenimiento periódico de los vehículos y maquinaria que sean utilizados, con la finalidad de no rebasar los límites máximos permisibles por la emisión de humos de hidrocarburos y monóxido de carbono que establecen las Normas Oficiales Mexicanas aplicables. El Contratista, deberá considerar en su propuesta del desarrollo de la obra los siguientes aspectos:

El Contratista realizará el trabajo de manera que minimice la contaminación y el daño al ambiente como resultado de las operaciones de construcción y demolición. El Contratista limpiará, a satisfacción de EIT, toda la contaminación que resulte del trabajo y restablecerá las áreas afectadas a su condición original. En caso de que existan Sub-Contratistas, El Contratista se asegurará que los Sub-Contratistas cumplan con esta sección. Control de Descarga al Ambiente: Se deberá impedir el vertido de hidrocarburos, aceites y lubricantes en el suelo y drenaje, generados durante las actividades de desguace y en el mantenimiento del equipo que se utilice. Dichos residuos deberán ser depositados temporalmente en contenedores metálicos con tapadera para su posterior disposición y canalización a empresas de servicios especializadas y autorizadas en el manejo de estos residuos. El Contratista demostrará ante EIT que ha adoptado controles administrativos y operacionales a fin de evitar descargas o derrames al ambiente, ya sea al aire o agua, accidentales o intencionales, de sustancias y materiales peligrosos. En lo que se refiera a los lubricantes, deberá realizarse el registro detallado, monitoreo y control que se señalan los Reglamentos vigentes en la materia. La contaminación y daño ambiental contempla la presencia de elementos o agentes químicos, físicos o biológicos que afectan adversamente la salud o el bienestar del ser humano, alteran desfavorablemente los balances ecológicos de importancia para la vida humana, afectan otras especies importantes para el ser humano, o degradan la utilidad del ambiente para los propósitos estéticos, culturales o históricos, El control de la contaminación y

Page 20: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 20 de 106

daños ambientales exige que se considere la tierra, el agua y el aire e incluye el manejo de la estética visual, el ruido, los desperdicios sólidos y líquidos, así como de otros contaminantes. Residuos Peligrosos: Todo desperdicio que presente una de las siguientes características: flamabilidad, corrosión, reacción o toxicidad como se definen en materia ambiental. a) Proteger durante el transporte de los materiales las cajas de los vehículos con lonas para evitar la generación de polvos durante el trayecto a la obra. b) Instalar en obra la cantidad suficiente de servicios sanitarios para cubrir las necesidades del personal que labore en la ésta. c) Disponer de depósitos para el manejo de residuos aceitosos con el propósito de no generar derrames en el suelo. d) Vigilar que las máquinas no derramen aceites, generen ruidos exagerados, ni expidan polución al medio ambiente. e) Tomar las medidas necesarias para evitar vertimientos contaminantes en áreas de agua. g) Otras medidas adiciones que el Contratista considere pertinentes.

Donde sea posible, El Contratista sustituirá los materiales peligrosos con sustancias no tóxicas, Esto se refiere a materiales especificados en el contrato tales como materiales o productos usados para mantenimiento de equipos, etc. El Contratista debe practicar el reciclaje y la reutilización de materiales (peligrosos y no peligrosos). El Contratista evitará la liberación al ambiente de partículas, mezclas volátiles y gases mediante medidas de mitigación, tales como mantener cerrado los envases o contenedores cuando no estén en uso, llevando a cabo los trabajos en áreas confinadas cuando sea factible. Se permitirá rociar (agua), tratamiento químico aprobado, depurador, precipitadores electrostáticas u otros métodos para controlar dispersión de partículas en el área de trabajo. Para que el rociado sea efectivo, debe repetirse para que el área afectada se mantenga húmeda todo el tiempo. El Contratista debe tener la suficiente cantidad de equipo especializado para poder llevar a cabo estas funciones. El control de partículas debe llevarse a cabo mientras se continúa con el trabajo para evitar que ocurran molestias por partículas dañinas. Solventes de Hidrocarburo de Clorato No deben utilizarse. El Contratista limpiará y restaurará a su condición original o mejor, todas las áreas utilizadas con la aprobación del Representante.

Page 21: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 21 de 106

1.7.24 RESIDENTE DE OBRA El Contratista se obliga a tener en el sitio preciso donde se ejecuten los trabajos a un Ingeniero Civil titulado (Residente de obra), cualquier orden dada al Residente de obra por el Representante se considerará transmitida directamente al Contratista. El Residente de obra deberá cumplir con las siguientes disposiciones sin detrimento de cualquier otra que le corresponda: por razones de su responsabilidad: • Tener su domicilio físico en la localidad donde se ejecuten los trabajos.

• Proporcionar al Representante, nombre, domicilio y teléfono de su

domicilio.

• Atender de inmediato a cualquier llamado verbal o por escrito del Representante o de EIT cuando su presencia sea requerida.

• Deberá estar autorizado para firmar en nombre del Contratista las estimaciones de obra, bitácora y cualquier otro documento oficial que se genere.

• Deberá permanecer al frente de la obra de tiempo completo desde el inicio hasta su término oficial.

En caso de que el Residente de obra tuviera que ausentarse temporal o definitivamente, éste o el Contratista se obligan a dar aviso en forma indubitable y expedita al Representante de este hecho y simultáneamente nombrar a un Residente Interino o Definitivo que deberá tener las mismas obligaciones y facultades. 1.7.25 CONCEPTOS EXTRAORDINARIOS Queda entendido que cualquier trabajo no considerado expresamente en el catálogo, sólo podrá ejecutarse previa autorización por escrito del Representante, debiendo quedar asentado en la bitácora correspondiente.

Page 22: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 22 de 106

1.7.26 RELACIÓN DE PLANOS

No. NOMBRE DEL PLANO CLAVE 1 PLANTA GENERAL PL-ENS-REF-15-01 2 ARMADO DE TRABES Y LOSAS ACTUAL PL-ENS-REF-15-02 3 PILOTES DISTANCIAS MÓDULOS 6 y 5 PL-ENS-REF-15-03 4 PILOTES DISTANCIAS MÓDULOS 4 y 3 PL-ENS-REF-15-04 5 PILOTES DISTANCIAS MÓDULOS 2 y 1 PL-ENS-REF-15-05 6 LOCALIZACIÓN GENERAL DE REFORZAMIENTOS PL-ENS-REF-15-06 7 LOCALIZACIÓN DE REFORZAMIENTOS MÓDULO 6 y 5 PL-ENS-REF-15-07 8 LOCALIZACIÓN DE REFORZAMIENTOS MÓDULO 4 y 3 PL-ENS-REF-15-08 9 LOCALIZACIÓN DE REFORZAMIENTOS MÓDULO 2 y 1 PL-ENS-REF-15-09

10 CORTES TRANSVERSALES MUELLE ACTUAL Y REFORZADO

PL-ENS-REF-15-10

11 ESTRUCTURAL PILOTES PL-ENS-REF-15-11 12 ESTRUCTURAL CABALLETES PL-ENS-REF-15-12 13 ESTRUCTURAL REFORZAMIENTO A CORTANTE PL-ENS-REF-15-13 14 ESTRUCTURAL STOW PINS PL-ENS-REF-15-14

Page 23: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 23 de 106

1.8 ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN POR CONCEPTO. 1.8.1 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 1. LEVANTAMIENTO DE

DETALLE CONCEPTO: Levantamiento de Detalle de Trabes y Pilotes de los ejes

a reforzar bajo muelle, para establecer cantidades de obra, incluye: balsa u obra falsa para realizar los trabajos bajo el muelle, materiales, herramienta, equipo topográfico de precisión (estación total, nivel automático, distanciómetro, etc.), mano de obra con topógrafos calificados, baliceros, estadaleros, ayudantes generales y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: Es el conjunto de trabajos o actividades necesarias para realizar el levantamiento a detalle de las trabes y pilotes que conforman los ejes del proyecto de reforzamiento, con el personal y equipo de topografía adecuados.

Establecimiento de poligonal de Apoyo. Es el conjunto de puntos de una poligonal de apoyo, a partir de la cual se llevara a cabo el levantamiento. Nivelación. Es el conjunto de trabajos necesarios para determinar en campo las elevaciones de todos los puntos de la poligonal. Personal y Equipo de Topografía. El personal y equipo para el levantamiento topográfico cumplirán con los siguientes requisitos:

a) El personal será especializado en la realización de este tipo de trabajos. El responsable técnico debe ser un Ingeniero Topógrafo con experiencia.

b) El equipo estará integrado cuando menos por: Un tránsito con precisión mínima de un (1) minuto y un nivel de mano, para levantamientos preliminares.

c) Una estación total del tipo electroóptico, con prismas reflectores y con aproximación mínima en las distancias de dos milímetros más menos tres partes por millón (2 mm +-3 ppm) y un (1) segundo de ángulo o un tránsito con precisión mínima de un (1) segundo, para el trazo de la poligonal de apoyo, así como un nivel fijo automático para la nivelación de los vértices.

ALCANCES: 1. Colocación de puntos de control con coordenadas y niveles referidos a él

o los bancos de nivel proporcionados por el Representante.

Page 24: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 24 de 106

2. Trazo y nivelación de los vértices de la poligonal de apoyo incluye colocación de marcas con pintura.

3. Balsa u obra falsa para la realización de los trabajos bajo el muelle,

considerando que la variación de la marea reduce notoriamente el espacio disponible para trabajar.

4. Limpieza. 5. Consumibles y maniobras. 6. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los demás

cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será por metro cuadrado. NORMA ASTM: N-PRY-CAR-1-01-002/07

Page 25: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 25 de 106

1.8.2 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 2. INSPECCIÓN A BUCEO CONCEPTO: Inspección a buceo del estado actual de pedraplen o

fondo. Incluye: lanchaje, equipo de buceo, materiales, mano de obra, equipo, herramienta y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: Es el conjunto de trabajos o actividades necesarias para realizar la inspección a buceo del pedraplen o fondo marino, con el personal y equipo de buceo adecuados.

El personal y equipo para la inspección a buceo deberán cumplir con los siguientes requisitos:

a) El personal será especializado y con experiencia en la realización de este tipo de trabajos.

b) La brigada de inspección estará integrado cuando menos por: Dos buzos, dos buzos de reserva, lanchero y dos asistentes.

c) El buceo podrá realizarse utilizando tanques de oxígeno o equipo de buceo con sistema Hookah.

d) Deberán programarse con anticipación los trabajos de inspección, en coordinación con el personal de operaciones del muelle.

ALCANCES: El Contratista se obliga a mantener una señalización adecuada para evitar accidentes, esta señalización deberá estar iluminada por la noche.

Se realizara una delimitación del área de trabajo indicada por EIT. Previo al trabajo se realizara la observación del área del trabajo para determinar la correcta ejecución del concepto, sin la necesidad de molestar a terceros. 1. En todos los trabajos será necesario la intervención de buzos

certificados. 2. Todas las actividades de buceo se deberán realizar con apego a las

normas de buceo vigentes. 3. Se deberá realizar limpieza del área de trabajo. 4. Reporte fotográfico de las actividades que se realicen. 5. Se debe contar con una lancha con capacidad suficiente para el personal

que se esté transportando y dimensiones adecuadas para introducirse bajo el muelle, con motor fuera de borda.

6. Las actividades se realizaran bajo el muelle de la terminal 2 de EIT. 7. La bitácora de las actividades de buceo será supervisada por el

Representante a su entera satisfacción. 8. Los trabajos se realizaran bajo supervisión del Representante. 9. Consumibles y maniobras.

Page 26: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 26 de 106

10. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los demás cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será por metro cuadrado inspeccionado, a entera satisfacción del Representante. NORMA ASTM: NOM-MX-STPS-014

Page 27: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 27 de 106

1.8.3 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 3.TRAZO Y NIVELACIÓN CONCEPTO: Trazo y nivelación, estableciendo ejes de referencia,

incluye: materiales, herramienta, equipo topográfico de precisión (estación total y nivel), mano de obra con topógrafos calificados, baliceros, estadaleros, ayudantes generales y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: Es el conjunto de trabajos necesarios para replantear en campo los puntos característicos del proyecto a trazar, con personal y equipo de topografía, especificando las áreas y niveles de proyecto.

Establecimiento de las referencias de trazo. Es el conjunto de trabajos necesarios para marcar en el campo los puntos fijos que permitan, en cualquier momento, reponer el trazo, particularmente durante la construcción del proyecto. Nivelación. Es el conjunto de trabajos necesarios para determinar en campo las elevaciones de todos los puntos característicos replanteados, y de los puntos singulares que caractericen cambios en la pendiente del terreno. Personal y Equipo de Topografía. El personal y equipo para el levantamiento topográfico cumplirán con los siguientes requisitos:

a) El personal será especializado en la realización de este tipo de trabajos. El responsable técnico debe ser un Ingeniero Topógrafo con experiencia.

b) El equipo estará integrado cuando menos por: Un tránsito con precisión mínima de un (1) minuto y un nivel de mano, para el trazo y nivelación de ejes preliminares.

c) Una estación total del tipo electroóptico, con prismas reflectores y con aproximación mínima en las distancias de dos milímetros más menos tres partes por millón (2 mm +-3 ppm) y un (1) segundo de ángulo o un tránsito con precisión mínima de un (1) segundo, para el replanteo de ejes definitivos y sus rellenos, así como un nivel fijo automático para la nivelación de estos ejes.

ALCANCES: 1. Colocación de puntos de control con coordenadas y niveles referidos a él

o los bancos de nivel proporcionados por el Representante. 2. Trazo y nivelación de los ejes de proyecto incluye colocación de marcas

con pintura, especificando cadenamiento y nivel de proyecto.

Page 28: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 28 de 106

3. Verificación y control de niveles antes y después de la colocación de los elementos finales.

4. Limpieza. 5. Consumibles y maniobras. 6. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los demás

cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será por metro cuadrado. NORMA ASTM: N-PRY-CAR-1-01-002/07

Page 29: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 29 de 106

1.8.4 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 4 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO

CONCEPTO: Movilización y desmovilización de Equipo al Inicio y al

Final de la obra, para reforzamiento del eje A, incluye: fletes, maniobras, ensamble y desensamble de equipo, mano de obra, herramienta y equipo auxiliar y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: Movilización: transporte hacia los diferentes frentes de trabajo, de los equipos, efectuado con suficiente anticipación a la iniciación de los trabajos de construcción. Desmovilización: operaciones que el Contratista debe realizar al Final de la obra, para retirar de los diferentes frentes de trabajo los equipos y demás elementos requeridos para la construcción. Es obligación del Contratista dejar cada una de las áreas intervenidas como se encontraban originalmente.

El concepto considera todas las maniobras necesarias que deberá realizar el Contratista para trasladar al lugar de la obra, el equipo suficiente y de las capacidades apropiadas, en buenas condiciones, para realizar eficientemente el trabajo, y quedar sujeto a la inspección del Representante. Por el hecho de otorgar el contrato a la empresa, EIT no se hace responsable si el equipo propuesto por el Contratista no es el apropiado para realizar el trabajo. ALCANCES:

1. Incluye la movilización (fletes) de todo el equipo necesario para la ejecución de la obra o sus partes.

2. El Contratista debe efectuar los trabajos de movilización y desmovilización, utilizando los medios más adecuados para evitar daños a los sitios por donde pase; el deterioro que se ocasione como consecuencia de esta actividad tanto, en el derecho de vía y en los accesos como fuera de éstos, debe ser reparado oportunamente y por cuenta del Contratista.

3. Para el transporte de equipos, pesados o livianos, el Contratista debe

utilizar elementos adecuados, necesarios, para garantizar que durante el transporte no ocurran accidentes que puedan afectar tanto a los elementos transportados como al entorno en su trayecto.

4. Los vehículos que se utilicen para el transporte deben ser los apropiados

tanto en número como en capacidad para no sobrepasar los límites de

Page 30: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 30 de 106

carga dados para las vías y puentes por donde se transite. Estos deben estar en óptimas condiciones mecánicas para no ocasionar interrupciones en el tráfico.

5. Este concepto considera por parte del Contratista, el desarmado, armado

y puesta en marcha de todo el equipo necesario para la ejecución de la obra.

6. Asimismo, incluye la carga, transporte total y descarga del mismo desde donde se encuentra actualmente hasta el sitio de la obra.

7. El alcance de los trabajos engloba todo los materiales, mano de obra, equipos, herramientas y todos los cargos necesarios para la correcta ejecución del concepto de trabajo.

8. En caso de que el equipo transportado no sea suficiente o adecuado, el

transporte de los nuevos equipos será por cuenta y cargo del Contratista. 9. El retiro del equipo será también por cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será el Precio Global (P.G.) de acuerdo con la relación de equipo que sea indicada y la estimación correspondiente se efectuará una vez que el equipo haya sido aprobado satisfactoriamente en el lugar de la obra por el Representante.

Page 31: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 31 de 106

1.8.5 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 5 HABILITADO DE PATIO DE COLADOS.

CONCEPTO: Habilitación patio de Colados incluye: maniobras,

acarreos, limpieza del área, mano de obra, herramienta, equipo y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: Conjunto de trabajos o actividades necesarias para habilitar la superficie que será utilizara para el colado de estructuras de concreto, utilizando el personal y equipo adecuados.

El concepto considera todas las maniobras necesarias que deberá realizar el Contratista para habilitar el patio de colados, a satisfacción del Representante. ALCANCES:

1. El Contratista debe realizar el habilitado del patio, utilizando los medios más adecuados, a satisfacción del Representante.

2. Incluye la carga, transporte y descarga de materiales u objetos que se

localicen dentro del área a habilitar. 3. Cuando el patio de colados se localice en superficies no pavimentadas,

se deberá considerar la conformación del terreno dentro del concepto.

4. El alcance de los trabajos engloba todo los materiales, mano de obra, equipos, herramientas y todos los cargos necesarios para la correcta ejecución del concepto de trabajo.

5. Es obligación del Contratista dejar cada una de las áreas intervenidas como se encontraban originalmente al final de los trabajos.

MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será por metro cuadrado habilitado, a entera satisfacción del Representante.

Page 32: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 32 de 106

1.8.6 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 6. DEMOLICIÓN DE CONCRETO HIDRÁULICO.

CONCEPTO: Demolición de estructuras de concreto hidráulico, por

medios mecánicos. Incluye: equipo, materiales, mano de obra y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: Se refiere a la demolición de cualquier elemento estructural ya sea con herramienta manual o mecánica, de concreto simple o armado hasta un tamaño tal que sea posible transportarlo hasta la zona de acopio.

ALCANCES: 1. Durante la demolición queda estrictamente prohibido arrojar cualquier

tipo de material y/o objetos al fondo acuático y en caso de que así sucediera, la limpieza y sanciones correspondientes serán por cuenta y cargo, del Contratista.

2. Demolición y retiro del concreto, golpeando manualmente con un marro la superficie o con martillo neumático hasta separar en pedazos los elementos de concreto.

3. En la demolición parcial de elementos estructurales, se deberá tener especial cuidado para no dañar el acero de refuerzo existente.

4. Acarreo del material producto de la demolición hasta el sitio de disposición temporal.

5. Limpieza. 6. Incluye: consumibles y maniobras. 7. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los demás

cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será por volumen original del elemento, cuantificado en m³ en obra. NORMA ASTM: 3.01.02.043

Page 33: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 33 de 106

1.8.7 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 7. ACARREOS CON CAMIÓN VOLTEO

CONCEPTO: Retiro de material producto de la demolición a un punto de

tiro hasta 20 km fuera del sitio de la obra, incluye: carga a camión, equipo, materiales, herramientas, mano de obra, acarreo y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: Transporte de material producto de cortes, excavaciones, demoliciones, y desperdicios de la obra.

ALCANCES: 1. El equipo de transporte deberá ser previamente autorizado por el

Representante; salvo que el pago se haga por unidad de obra terminada. 2. Carga y descarga por medios manuales o mecánicos. 3. Incluye: consumibles, maniobras y limpieza. 4. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los demás

cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será por volumen cuantificado en m3 de acuerdo a la capacidad del camión cubicado por personal de Supervisión a satisfacción de EIT NORMA ASTM: 3.01.01.008 NOTA: El desperdicio y cascajo producto de la demolición, se depositará en el sitio de disposición temporal que indique el Representante, del cual se realizaran los acarreos al sitio de disposición final autorizado por el Municipales para tal fin.

Page 34: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 34 de 106

1.8.8 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 8. OBRA FALSA

CONCEPTO: Diseño y Construcción de obra falsa a base de perfiles y placas de acero, rejilla Irving o madera. Incluye: materiales, mano de obra, equipo y todo lo necesario para su correcta ejecución de los trabajos

DESCRIPCIÓN: Por este concepto el Contratista deberá diseñar, suministrar, colocar y habilitar una plataforma de trabajo en los refuerzos que se hagan para todos los módulos.

ALCANCES: El diseño, material y la forma de construir la obra falsa será de acuerdo a las necesidades y experiencia del Contratista siempre y cuando presente un proyecto de obra falsa y esta sea aprobada por el Representante. Esta plataforma es temporal y deben construirse a base de perfiles y placas metálicas o madera o una combinación de ambas, El número de vigas que se requieran será el mínimo para asegurar una estructura estable por las condiciones marinas. Toda obra falsa tendrá piso perforado para permitir el paso del agua en caso de generarse sub presiones por el empuje de las olas, en todo el perímetro con el fin de evitar que caigan material producto de demolición al fondo marino; se colocara malla geotextil en una altura de un metro aproximadamente. El Contratista debe prever los recursos para efectuar trabajos de buceo en caso de requerirse para la correcta colocación de la obra falsa. El Contratista es responsable del alineamiento, nivel, verticalidad, firmeza y seguridad de todos los elementos por conectar y para tal fin, deberá colocar los contravientos, cuñas y puntales necesarios y mantenerlos en posición hasta que se hayan ejecutado las conexiones definitivas o cuando la estructura ya no los requiera. El Contratista deberá revisar los anclajes y elementos estructurales fabricados, así como localización, orientación, dimensiones y niveles, de acuerdo a los planos de diseño estructural y de taller (en su caso) y estas especificaciones, con la necesaria anticipación, de modo que puedan corregirse los defectos encontrados. Sin alterar los programas de montaje. Cualquier discrepancia encontrada, deberá hacerse del conocimiento del Representante de inmediato de manera que puedan hacerse las correcciones necesarias y pertinentes, cualquier retraso por corrección de defectos, ocasionados por incumplimiento de este inciso o por aviso extemporáneo, será responsabilidad del Contratista.

Page 35: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 35 de 106

La obra falsa se construirá tomando en su caso las contra flechas indicadas en el proyecto estructural y/o por la siguiente tabla.

Contra flechas. Nombre Contra flecha Libre en trabes L/400 claro Losas de tableros interiores L/400 claro Losas de tableros de esquinas L/200 claro

Control de calidad. El trabajo de soldadura deberá ejecutarse por operadores calificados de acuerdo al código para soldadura estructural de la AWS. El Contratista podrá emplear el equipo que considere conveniente con tal que pueda comprobar, ante el Representante que es el adecuado y conveniente para ejecutar cada etapa de los trabajos dentro del programa establecido y en la calidad solicitada. Acero estructural.

El acero estructural empleado en la construcción de la obra falsa debe ser nuevo en su laminación y de primer uso, y cumplir con los requisitos de las normas en vigor de estas especificaciones y de acuerdo a lo siguiente: Placas, perfiles y barras de acero laminado en caliente para uso estructural ASTM A-36, excepto que se indique otra en los planos, deberá provenir de lingotes nuevos no desechados ni rolados previamente Tornillos, tuercas y roldanas serán de acuerdo a la especificación ASTM a-325, fy = 5,625 kg/cm2. Las tuercas y cabezas de los tornillos serán hexagonales pesadas Especificaciones para acero estructural para soldar ASTM a-233. El Representante muestreará en la cantidad que considere representativa el lote de materiales de que se trate; reservándose la aprobación de los mismos en cualquier etapa del proceso de fabricación. El acero para anclajes será del tipo ASTM a-36. Antes de iniciar propiamente la fabricación de la estructura, deberán prepararse los planos de taller, estos deberán contener la información completa para la fabricación de los elementos de la estructura, incluyendo la localización, tipo y tamaño de todos los remaches, tornillos y soldaduras, se hará la distinción entre sujetadores y soldaduras de taller y de campo, se elaborarán de acuerdo con las más modernas prácticas y se tendrá en cuenta la rapidez y economía en la fabricación y en el montaje.

Page 36: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 36 de 106

MEDICIÓN Y PAGO: Se hará tomando como unidad el número de puestas, ya que el contratista deberá considera el número obras falsas que será necesario construir para cumplir con el programa de obra.

Page 37: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 37 de 106

1.8.9 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 9. CIMBRA. CONCEPTO: Diseños y Construcción de cimbra a base de perfiles y

placas de acero o madera Incluye: Suministro de materiales, colocación, manejo, mano de obra, equipo, herramienta y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: La cimbra para estructuras de concreto, consiste en una estructura de acero o madera para contener el concreto mientras fragua, la cual debe de proporcionar sustento y seguridad hasta que el concreto alcance su resistencia.

ALCANCES: 1. El diseño, material y la forma de construir la cimbra será de acuerdo a

las necesidades y experiencia del Contratista siempre y cuando presente un proyecto de cimbra y esta sea aprobada por el Representante.

2. Incluye maniobras, manejo, trasporte y colocación de la cimbra. 3. Para dar por terminada este concepto la obra deberá estar libre de

cualquier elemento que haya constituido parte de la cimbra. 4. incluye: consumibles, maniobras y limpieza. 5. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los demás

cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

Los trabajos asociados a la construcción de cimbras, deberán cumplir con los requerimientos a los que se refieren los siguientes códigos en sus siguientes modalidades.

• American concrete institute (ACI), • ACI 117-90/11 7r 9– standard specifications for tolerances for

concrete construction and materials and commentary • ACI (sp-4) - formwork for concrete, 1995. 6th edition • ACI 347r-94 - guide to formwork for concrete • American national standard institute (ANSI) • ANSI a145.1 199

El Contratista asume la responsabilidad absoluta de la correcta ejecución de los trabajos, materiales y procedimientos de construcción necesarios para la fabricación e instalación del cimbrado y descimbrado de los elementos de concreto reforzado.

Page 38: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 38 de 106

El Contratista deberá revisar el proyecto de estructuras así como estas especificaciones, con la necesaria anticipación, de modo que puedan corregirse los defectos encontrados, sin alterar los programas de construcción; cualquier discrepancia encontrada, deberá hacerse del conocimiento del Representante por escrito, de inmediato, de manera que puedan hacerse las correcciones necesarias y pertinentes. Cualquier procedimiento, detalle, nota indicado en los planos de diseño deberá ejecutarse en campo, siguiendo una buena práctica de ingeniería constructiva. La cimbra se construirá de acuerdo con el proyecto presentado por el Contratista y aprobado por el Representante, esta aprobación no deslinda al Contratista de la responsabilidad que la cimbra llene los requisitos de estabilidad, seguridad, acabado. Los planos de taller serán presentados a consideración y aprobación del Representante antes de iniciar los trabajos. Los planos deberán cubrir todos los detalles requeridos, éstos deberán mostrar el arreglo general de las formas, tamaños y calidad de los tablones de madera, paneles y componentes relacionados. Los planos de taller deberán indicar la programación de la colocación, construcción y juntas de control y su método de moldaje. Los bosquejos o descripciones de los métodos de apuntalamiento y re-apuntalamiento propuestos para las trabes, columnas, y otras piezas horizontales de concreto, también deberán ser incluidos. Hacer el cálculo y diseño de la cimbra tomando en consideración las recomendaciones de ACI 347 “Recommended Practice For Concrete Formwork”. Deberán considerarse los siguientes factores: Estabilidad. Cargas, incluyendo carga viva, muerta, lateral e impacto (se calculará con factor de seguridad de 5), materiales por usar y sus correspondientes esfuerzos de trabajo; rapidez y procedimiento de colocación del concreto, excentricidad, localización y traslapes de puntales, desplante adecuado de la obra falsa para evitar distorsiones causadas por las presiones del concreto. Economía. El Contratista elaborará un plan de cimbra de manera que pueda obtener el mayor rendimiento de la cimbra y una eficiente secuencia de construcción. Podrá elegir entre fabricar la cimbra el mismo, rentarla o comprarla, siempre y cuando cumpla con las especificaciones de proyecto, de esta sección y con los códigos arriba enunciados. Materiales. El Contratista podrá elegir para el material que estará en contacto con el concreto, madera contra chapada, plásticos o metal, siempre y cuando se

Page 39: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 39 de 106

asegure su estabilidad y que no dañará al concreto en su estructura o apariencia. Los andamios, puntales y columnas podrán ser estructurados con polines de madera, ángulo de fierro y elementos ligeros de acero. Calidad. La cimbra deberá terminarse con exactitud respecto a su alineamiento, nivel, acabado y limpieza. La cimbra se ajustará a la forma, alineamiento, niveles, dimensiones y acabado especificado en el proyecto estructural. Los moldes deberán ser estancos para evitar la fuga de la lechada y de los agregados finos durante el vaciado, vibrado y compactado del concreto. Los materiales que se emplearán como cimbra de contacto o molde para obtener superficies de acabado aparente, deberán ser previamente aprobados por el Representante. En todos los casos se deberá troquelar con moños los cuales garanticen la estabilidad y el acabado donde los gruesos totales del cimbrado permanecen constantes. Las maderas utilizadas para la cimbra no deberán estar torcidas o deformadas evitando colocar piezas con nudos en zonas de elementos estructurales que vayan a trabajar a tensión, salvo indicación contraria todas las aristas vivas llevarán un chaflán triangular con catetos de 2.50 cm. Los moldes deberán colocarse para desmantelarse sin causar daños al concreto durante su retiro. Se deberán colocar chaflanes de madera de ¾” para formar cuñas en todos los empates de tableros de cimbra aparente así como en los cortes de colado y remates de muros para cortar contra dichos chaflanes el concreto excedente. Se deberán coordinar los planos de estructuras con los planos de instalaciones, de manera que se adopten las medidas necesarias para dejar los pasos de las instalaciones, fijando camisas de tubos o tubos de pvc según se especifique en el proyecto y/o en el catálogo de conceptos. También se deberán fijar los insertos consignados en el proyecto estructural, y los separadores de la cimbra, que pasen a través del concreto. Todos estos elementos deberán ser verificados y aprobados por el Representante antes de proceder al colado. Deberán calafatearse las juntas cuyas aberturas no excedan de 10 mm el calafateo se efectuará con un material que garantice un buen sello que resista sin deformarse o romperse al contacto con el concreto y que no produzca depresiones ni salientes que excedan las tolerancias geométricas aplicables, de existir aberturas mayores de 10 mm deberán corregirse, cambiando o ajustando las partes de cimbra que sea necesario, en caso de

Page 40: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 40 de 106

cimbras (columnas, muros) se dejarán ventanas en las paredes de la misma para limpieza y vaciado del concreto. En los puntales metálicos se deberán descartar los que estén visiblemente dañados o doblados, se usarán en su caso los pasadores de acero de alta resistencia suministrados por el fabricante eliminando los pernos oxidados o pedazos de acero que se utilicen como sustitutos, los puntales deberán colocarse debajo de la pieza que soportan, evitando excentricidades de cargas; no se aceptarán apoyo sin contraventeo, roscas defectuosas, amarres demasiado apretados, los puntales deberán quedar a plomo, con una inclinación máxima a 1.5 grados, se verificará la verticalidad con nivel de burbuja de aire. Las bases de apoyo de puntales serán aseguradas y calzadas, se colocarán señales y barreras para impedir el paso a la zona de colados a personas y/o vehículos no autorizados, así como andamios, barandales y plataformas que garanticen la seguridad de los trabajadores. Al iniciar el colado, la cimbra deberá estar limpia y exenta de toda partícula extraña, suelta o adherida al molde, para tal fin el Contratista utilizará los medios que considere adecuados y que el Representante apruebe o indique, se dejarán registros para facilitar la limpieza previa al colado y para las inspecciones que al efecto se requieran, así como el colado mismo según lo ordene el Representante, la limpieza de los moldes está sujeta a la inspección del Representante, sin cuya aprobación no podrá iniciarse un colado. En lo que se refiere a su uso los moldes de madera podrán emplearse un máximo de 6 veces, y los moldes metálicos, de fibra de vidrio o plásticos, se podrán usar tantas veces como sea posible, siempre y cuando el Contratista les proporcione el tratamiento adecuado para obtener el mismo tipo de acabado que señale el proyecto, previa autorización del Representante. La cimbra en todos sus usos deberá garantizar la seguridad de la obra y de los trabajadores, la aprobación del uso de una cimbra por parte del Representante no releva al Contratista de su responsabilidad para garantizar la seguridad y el acabado solicitado. El Representante podrá ordenar el reemplazo o reparación de la cimbra cuando juzgue que esta no cumple con los requisitos expresados en estas especificaciones. Antes de iniciar el colado del concreto se deberá verificar lo siguiente:

• Que los soportes verticales de la cimbra tengan apoyo firme al piso. • En los planos estructurales se deberán indicar las aberturas en la

cimbra, así como las juntas de construcción, de colado o de expansión.

• La coincidencia vertical de los puntales en pisos superiores o inferiores.

• Limpieza de moldes y verificación de colocación de chaflanes en su caso.

Page 41: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 41 de 106

• Durante el colado y antes del fraguado inicial de concreto, se inspeccionará la cimbra para detectar deflexiones, asentamientos, pandeos o desajustes de los moldes u obra falsa.

• Se controlará la secuencia y rapidez del colado evitando excentricidades por carga del concreto fresco y equipo utilizado.

• La cimbra de madera deberá mantenerse húmeda durante un período mínimo de dos horas antes de efectuar el colado.

• Descimbrado. La remoción de la cimbra se hará de acuerdo con lo ordenado por el Representante, la cimbra se retirará de tal manera que siempre se procure la seguridad de la estructura, los costados de columnas y trabes podrán descimbrarse después de 24 horas siempre y cuando el concreto sea lo suficientemente resistente, durante el retiro de los moldes y obra falsa se evitarán choque o vibraciones que dañen en cualquier forma el concreto. Los agentes liberadores para los moldes o desmoldantes, deberán estar en apego con las recomendaciones del fabricante sobre el mejor método a seguir y el ritmo de aplicación de los agentes liberadores para moldes, éstos serán compuestos químicos de uso comercial que contengan sustancias que actúen químicamente con los álcalis presentes en el concreto, que no manche o cause efectos adversos sobre las superficies del concreto. El agente no deberá contener aceite lubricante regular, aceite combustible convencional, o kerosén; no deberá dejar manchas; y no deberá afectar negativamente la unión natural de la pintura, yeso y otros tipos de revestimiento similares sobre el concreto, y no impedirá la penetración de agua en las superficies destinadas a cumplir con el período de curación con agua o con compuestos de curación, antes de cada uso, en cimbras aparentes, el Representante aprobará previamente el desmoldante a utilizar, verificando el tono y textura del concreto. El moldaje será diseñado por el Contratista de acuerdo con la metodología recomendad en el ACI 347 para cargas anticipadas, presiones laterales, y tensiones. Los moldes deberán resistir la presión resultante del colado y la vibración efectuada en el concreto. El Contratista presentará los cálculos y diseño firmados por un profesional idóneo. Los moldes deberán ser construidos de manera tal que satisfagan la forma, el tamaño, la línea y el grado requerido, y deberán quedar sustancial y suficientemente ajustados como para prevenir el derrame y el goteo de la mezcla de concreto. Los moldes deberán ser asegurados correctamente y deberán quedar lo suficientemente rígidos como para mantener la posición y forma originales aún bajo la presión de las cargas de concreto, deberán ser construidos de manera tal, que puedan ser separados sin alterar los soportes. El Contratista será responsable de la adecuación de los moldes y de la adecuación de los soportes para los moldes, los moldes no deberán ser reutilizados si muestran alguna evidencia de uso excesivo, con residuos de mezcla, desgarres o algún otro defecto que pudiera afectar negativamente la calidad de la superficie interna del molde. Las superficies de los moldes que vayan a ser reutilizados, deberán limpiarse de restos de

Page 42: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 42 de 106

mezcla dejados por colados de concreto previos y de cualquier otro tipo de material extraño, antes de volver a utilizar el molde. La determinación del tiempo que deben permanecer colocados los moldes y la obra falsa depende del carácter de la estructura, de las condiciones de la estructura, de las condiciones climáticas, del tipo de cemento empleado y del uso de aditivos que aceleren o retarden el fraguado del concreto, como mínimo y a menos que el Representante indique otra cosa, los periodos entre la terminación del colado y la iniciación de la remoción de los moldes y la obra falsa deberán corresponder a lo indicado en la tabla 4. Tiempos de descimbrado. Tabla 4: períodos entre la terminación del colado y la remoción de los moldes de la obra falsa

Elemento estructural Cemento Portland, tipos i; ii; iv, v y portland puzolánico tipo i p

Portland tipo iii resistencia rápida

Fondo de trabes 14 días 7 días Fondo de losas 14 días 7 días Columnas 2 días 1 día Costados trabes, losa 2 días 1 día Muros y contrafuertes 2 días 1 día Costados dalas y castillos

2 días 1 día

(*) cuando el concreto alcanza 80% de su resistencia a 28 días usando cemento normal

Después de retirada la cimbra se dejarán puntales en los centros de los principales miembros estructurales, retirando estos hasta que el concreto alcance el 90% de la resistencia de proyecto (de 20 a 22 días aproximadamente). Tolerancias. Las alineaciones, niveles y dimensiones del espacio confinado dentro de las cimbras, deberá corresponder al proyecto. El Contratista será responsable por las variaciones debido a desviaciones, cuando éstas últimas produzcan resultados diferentes a los solicitados con respecto a la calidad y curación del concreto. Las tolerancias especificadas no deberán ser excedidas por ninguna porción de las superficies de concreto; la variación especificada para un elemento de la estructura, no será aplicable cuando el mismo le permitirá a otro elemento de la estructura exceder las variaciones permitidas. Podrán permitirse ligeras variaciones, sin exceder las tolerancias indicadas en la tabla 5:

Page 43: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 43 de 106

Tabla 5: tolerancias para superficies moldeadas

Tolerancias para superficies moldeadas

(1) Variación de la plomada

En cualquiera de 3 m (10 pies) de longitud… 6mm (1/4 de pulgada).

(2) Variación del nivel o de los grados indicados en los planos

En cualquiera de 3 m (10 pies) de longitud… 6mm (1/4 de pulgada). En cualquier tramo o en cualquiera de 6 m (20 pies) de longitud… 10 mm (3/8 de pulgada).

(3)Variación de las dimensiones de las secciones transversales de las columnas y vigas y del espesor de las losas y muros

Menos… 6 mm (1/4 de pulgada). Más……..13 mm (1/2 de pulgada).

Limpieza. El Contratista deberá limpiar totalmente el área de trabajo, liberándolo de obras de protección que ya hayan cumplido su propósito, materiales sobrantes y cualquier tipo de material herramienta y equipo, para la entrega de dichos trabajos Para proceder a la realización de los trabajos, el Contratista deberá contar con el aval por escrito del Representante, el cual indicará y delimitará con el Contratista, las zonas de trabajo y vialidades de circulación, lo anterior para no interferir en las operaciones que se realizan en los patios y zonas de tránsito adyacentes a la zona de trabajo. En caso de accidentes y/o daños a terceros, imputables a El Contratista, este será el único responsable, debiendo hacer las reparaciones necesarias por su cuenta y cargo, tomando en consideración que cualquier atraso causado por incumplimiento en las actividades, será de su exclusiva responsabilidad y no obliga a EIT a reprogramar los trabajos. MEDICIÓN Y PAGO: Se hará tomando como unidad el número de puestas, ya que el Contratista deberá considera el número cimbras que será necesario construir para cumplir con el programa de obra. Norma ASTM: 3.01.02.24

Page 44: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 44 de 106

1.8.10 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 10. ESCARIFICACIÓN Y PICADO DE SUPERFICIES DE CONCRETO HIDRÁULICO.

CONCEPTO: Escarificación de trabe de concreto por medios manuales

o mecánicos, incluye: escarificado con piedras abrasivas, picado con cincel o martillo neumático, con una profundidad mínima de 1 cm y máxima de 2 cm en una densidad de 10 punciones por decímetro cuadrado, acopio y traslado del material producto de la escarificación hasta el sitio de disposición temporal, elementos de instalación temporal, mano de obra, herramienta, equipo y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: Se refiere a la escarificación de elementos estructurales de concreto, ya sea con herramienta manual o mecánica, con la finalidad de aumentar la adherencia entre concreto existente y concreto nuevo.

ALCANCES:

1. Durante la escarificación queda estrictamente prohibido arrojar cualquier

tipo de material y/o objetos al fondo acuático y en caso de que así sucediera, la limpieza y sanciones correspondientes serán por cuenta y cargo, del Contratista.

2. Escarificación mediante el uso de piedras abrasivas, para eliminar la superficie lisa del elemento.

3. Picado de la superficie con cincel de manera manual o con martillo neumático, con una densidad mínima de 10 punciones por decímetro cuadrado, con una profundidad mínima de 1 cm y máxima de 2 cm.

4. Acarreo del material producto de la escarificación hasta el sitio de disposición temporal.

5. Limpieza. 6. Incluye: consumibles y maniobras. 7. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los demás

cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

MEDICIÓN: La unidad de medición será la superficie del elemento, cuantificado en m² en obra. NORMA ASTM: 3.01.02.043

Page 45: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 45 de 106

1.8.11 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 11. COLOCACIÓN DE INSERTOS.

CONCEPTO: Colocación de Insertos de Varilla del No. 5 de 30 cm

longitud, Según proyecto, incluye: suministro de materiales, elementos de instalación temporal, barrenación de 3/4" de diámetro y 15 cm de profundidad, colocación con resina epoxica HIT-RE-500 SD marca HILTI o similar, mano de obra, herramienta, equipo y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: La barrenación de elementos de concreto con equipo mecánico a líneas y niveles de proyecto, para la colocación de insertos de acero.

ALCANCES:

1. Durante la barrenación queda estrictamente prohibido arrojar cualquier

tipo de material y/o objetos al fondo acuático y en caso de que así sucediera, la limpieza y sanciones correspondientes serán por cuenta y cargo, del Contratista.

2. Barrenación con equipo mecánico siguiendo las especificaciones del fabricante de la resina epoxica.

3. Colocación de insertos con resina epoxica HIT-RE-500 SD marca HILTI o similar.

4. Acarreo del material producto de la barrenación hasta el sitio de disposición temporal.

5. Limpieza. 6. Incluye: consumibles y maniobras. 7. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los demás

cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será el inserto colocado, cuantificado en piezas. NORMA ASTM: 3.01.02.043

Page 46: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 46 de 106

1.8.12 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 12. CONCRETO HIDRÁULICO CONCEPTO: Suministro y colocación de Concreto premezclado con

resistencias de f'c=250 kg/cm² y f'c=300 kg/cm² según proyecto, con TMA = 19 mm (¾") y revenimiento de 12 cm. Incluye: suministro, colocación, bombeo, vaciado, vibrado, curado, limpieza y arreglo del área final del colado, equipo, mano de obra, herramienta y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: El concreto hidráulico es la mezcla y combinación de cemento Portland, agregados pétreos seleccionados, agua y adicionantes en su caso, en dosificación adecuada, que al fraguar adquiere las características previamente fijadas.

ALCANCES: 1. Suministro y almacenaje del cemento en un lugar adecuado para evitar

que se alteren las características del cemento y deberá ser aprobado por EIT por medio de su Representante.

2. Suministro y acarreo de los agregados hasta la zona de proyecto. 3. Fabricación y colocación de concreto hidráulico de acuerdo a los planos

de proyecto observando el espesor de la capa de concreto y pendiente. 4. Los agregados fino y grueso se obtendrán de los bancos o depósitos

fijados por EIT; o bien de los propuestos por el Contratista y aprobados por el Representante.

5. La dosificación de los materiales requeridos en la elaboración de

concreto, para la f’c fijada en el proyecto y/o ordenada por EIT, será determinada por el Contratista, bajo su exclusiva responsabilidad; si el Contratista lo solicita, EIT colaborará en el proyecto de la dosificación del concreto, pero no intervendrá obligatoriamente en la dosificación de los ingredientes durante la elaboración del mismo, por lo que será el propio Contratista el único responsable de los consumos reales de los materiales y de las resistencias que se obtengan.

6. Desde el momento en que se inicie el agregado del agua hasta que se

deposite la revoltura en los moldes, no deberá transcurrir más de 90 minutos, el acomodo y compactación de la revoltura se hará de manera que llene totalmente los moldes, sin dejar huecos dentro de su masa. Esto se obtendrá mediante el uso de vibradores de inmersión según los elementos estructurales por colar. Cuando la revoltura se deposite en pisos o estructuras de espesor reducido, se acomodará correctamente mediante reglas vibratorias, en su defecto y con la aprobación de EIT la

Page 47: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 47 de 106

revoltura deberá acomodarse perfectamente picándola con varillas metálicas del diámetro y en la cantidad requerida, a juicio de EIT

7. El colado para elementos estructurales de eje vertical tales como

caballetes, pilas, estribos, columnas, muros, etc., se hará vaciando la revoltura en capas horizontales continuas, de veinticinco a treinta centímetros de espesor. Cada capa se acomodará y compactará en toda su profundidad, para obtener un concreto que llene completamente los moldes y cubra en forma efectiva el acero de refuerzo.

Cuando la revoltura deba vaciarse desde alturas mayores de tres metros, deberán tomarse precauciones especiales, tales como el uso de deflectores y trompas de elefante, en el caso de elementos bajo el agua deberá utilizarse un dispositivo especial de cierre para evitar que el concreto se contamine con agua, por ejemplo tubo tremie.

8. El curado necesario para lograr un fraguado y endurecimiento correcto se

obtendrá conservando la humedad superficial aplicando a las superficies expuestas una membrana impermeable que impida la evaporación del agua contenida en la masa de concreto. La cantidad, clase de producto que se emplee y su forma de aplicación, cumplirán con los requisitos fijados en el proyecto y/o ordenados por EIT

9. Los moldes de las cimbras se construirán de acuerdo con lo fijado en el

proyecto o lo ordenado por EIT; o bien, conforme al proyecto que elabore el Contratista y le apruebe EIT Los moldes podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material asegurando la rigidez suficiente para evitar las deformaciones debidas a la presión de la revoltura, y demás cargas y operaciones correlativas al colado que puedan presentarse durante la construcción. Además, deberán ser estancos, para evitar la fuga de lechada y de los agregados finos, durante el colado y la compactación de la revoltura.

10. Se colocarán obstáculos para evitar el paso por encima del concreto

hasta que fragüe completamente el concreto, el deterioro por algún descuido deberá ser reparado por el Contratista.

11. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los demás

cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

EJECUCIÓN: El almacenamiento y manejo de los agregados pétreos deberá hacerse de tal manera que se no altere su composición granulométrica, por segregación o clasificación de los distintos tamaños que los forman, ni se contaminen con polvo u otras materias extrañas. Deberán almacenarse en plataformas u otros sitios adecuados y en lotes o depósitos distantes, para evitar que se mezclen entre sí los agregados de diferente granulometría. No se utilizaran

Page 48: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 48 de 106

las capas de agregados en contacto con el suelo y que por este motivo se hayan contaminado. Los concretos se designaran de acuerdo con la resistencia a los veintiocho (28) días (f’c) fijada en el proyecto. El Representante obtendrá las probetas de ensaye con la frecuencia que considere necesaria. Si al efectuar los ensayes se encuentra que el concreto no cumple con dicha f’c deberá removerse o demolerse y substituirse por concreto nuevo que cumpla con las características fijadas en el proyecto, cuyo costo serán por cuenta y cargo del Contratista. Un concreto elaborado cumple con la f’c de proyecto si a los veintiocho (28) días de edad, satisface lo indicado a continuación:

a) Cuando se trate de elemento que trabajen predominantemente a flexión, tales como zapatas, contratrabes, trabes, muros, losas, etc. El promedio de las resistencias de cada grupo de cinco (5) muestras consecutivas del concreto colado en un (1) día curadas en laboratorio deberá ser por lo menos igual a f’c. Se requiere como mínimo cinco (5) muestras de cada clase de concreto colado en un (1) día y/o por cada cincuenta (50) metros cúbicos de concreto. Las muestras se obtendrán de bachadas escogidas al azar y cada una deberá constar de dos (2) especímenes obtenidos de la misma bachada. El número total de muestras, de cada clase de concreto será como mínimo de diez (10).

b) Cuando se trate de elementos tales como columnas, caballetes, pilas, pilotes, arcos o elementos presforzados en que predominen los esfuerzos de compresión a lo largo de todo el elemento, el promedio de las resistencias de cada grupo de tres (3) muestras consecutivas obtenidas del concreto colado en un (1) día, curadas en laboratorio, deberá ser por lo menos igual a f’c. Se requieren por lo menos cinco (5) muestras de cada clase de concreto colado en un (1) día y/o por cada cincuenta (50) metros cúbicos de concreto. Las muestras se obtendrán de bachadas escogidas al azar y cada una deberá constar de dos (2) especímenes obtenidos de la misma bachada. El número total de muestras, de cada clase de concreto será como mínimo de diez (10).

c) Además para los elementos que se consideran en los dos párrafos anteriores, cuando el coeficiente de variación de la totalidad de muestras sea igual o menor de quince centésimos (0.15). Se entiende por coeficiente de variación (Cv) al coeficiente que resulta de dividir la desviación estándar (s) entre el promedio de las resistencias obtenidas (m).

d) Cuando se trate de elementos estructurales como guarniciones, parapetos, diafragmas, dalas, castillos, muros de cabeza, recubrimientos de cunetas, lavaderos, banquetas y losas de alcantarillas hasta de dos (2) metros de luz cuyos volúmenes sean inferiores a cinco (5) metros cúbicos, se tomaran como mínimo cuatro (4) especímenes procedentes cada uno de diferentes bachadas,

Page 49: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 49 de 106

debiendo satisfacer que el promedio de sus resistencias sea cuando menos igual a f’c.

Concreto El concreto empleado en la construcción de los elementos estructurales, motivo de las presentes especificaciones, será premezclado en planta dosificadora, siempre que todos y cada uno de los materiales cumplan con las características necesarias para obtener la resistencia a la compresión, de acuerdo con lo especificado por los planos de proyecto o las indicaciones del Representante, para los distintos elementos estructurales de concreto reforzado con cemento resistente a sulfatos. El Contratista deberá proporcionar al Representante, la dosificación empleada por la planta, así como la ficha técnica de los aditivos y/o productos químicos utilizados; sin que ello genere cargos adicionales a EIT. Si durante el periodo de fraguado del concreto y mediante registros de pruebas de laboratorio, el concreto no presenta una resistencia mínima que garantice la cobertura de las solicitaciones, el Contratista será responsable de efectuar una mala aplicación de las especificaciones y los costos asociados a la corrección de cualquier efecto será bajo su cuenta, sin que ello obligue a EIT a generar alguna remuneración económica en su favor. Las pruebas de resistencia del concreto se referirán de acuerdo a las normas NMX c-160 y nmxc-161-1997 ONNCCE y/o las aplicables en materia. El cemento que se utilizará en la fabricación del concreto se deberá contemplar que sea resistente a sulfatos. La elaboración de este concreto es con cemento sin ningún acelerante que incremente su costo, sólo se admitirá la inclusión de un aditivo a juicio del Representante ya sea por rapidez o bien por adecuado manejo o resistencia (pero por mutuo acuerdo sin que por este motivo se incrementen los precios unitarios). En caso de emplear aditivos acelerantes, éstos deberán cumplir con la norma ASTM-49, tipo f y deberán ser libres de cloruros. El concreto que se empleé será resistente a la acción de sulfatos. El concreto de resistencia normal empleado para fines estructurales puede ser de dos clases: clase 1, con peso volumétrico en estado fresco superior a 2.2 ton/m³ y clase 2 con peso volumétrico en estado fresco comprendido entre 1.9 y 2.2 t/m³. El concreto clase 1 se fabricará con agregados gruesos con peso específico superior a 2.6 (caliza, balasto, etc.) y el concreto clase 2 con agregados gruesos con peso específico superior a 2.3, como andesita. Para ambos se podrá emplear arena andesítica u otra de mejores características.

Page 50: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 50 de 106

Los concretos clase 1 tendrán una resistencia especificada, f’c ≥ 250 kg/cm². La resistencia especificada de los concretos clase 2 será inferior a 250 kg/cm² pero no menor que 200 kg/cm². En ambos casos deberá comprobarse que el nivel de resistencia del concreto estructural de toda construcción cumpla con la resistencia especificada. Resistencia a tensión Concreto clase 1 1.5 ´f c , en kg/cm² B) concreto clase 2 1.2 ´f c , en kg/cm² Módulo de rotura Concreto clase 1 1.7 "f c , en kg/cm² B) concreto clase 2 1.2 "f c , en kg/cm²

Donde "f c = 0.8 Módulo de elasticidad Concreto clase 1 14000 ´f c , en kg/cm² B) concreto clase 2 8000 ´f c , en kg/cm² Contracción por secado Para concretos clase 1, la contracción por secado final, εcf, se supondrá igual a 0.001 y para concreto 2 se tomará igual a 0.002. Deformación diferida Para concreto clase 1, el coeficiente de deformación axial diferida final,

Se supondrá igual a 2.4 y para concreto clase 2 se supondrá igual a 5. Las cantidades y son las deformaciones axiales final e inmediata, respectivamente. Agregados. La calidad y proporciones de los materiales componentes del concreto serán tales que se logren la resistencia, deformabilidad y durabilidad necesaria establecida en los planos de proyecto y o las indicaciones del Representante.

Page 51: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 51 de 106

Los materiales componentes del concreto deberán verificarse al inicio de la obra y también cuando exista la sospecha en el cambio de las características de los mismos o haya cambio de las fuentes de suministro. La verificación de la calidad de los materiales componentes se realizará antes de usarlos a partir de muestras tomadas del sitio de suministro o del almacén del productor del concreto. Los agregados finos y gruesos se obtendrán de los bancos o depósitos propuestos por el Contratista y aprobados por la supervisión, el Contratista deberá prever la ubicación de los mismos desde el momento de presentar su oferta, deberá proporcionar muestras de los materiales que se van a utilizar, cuando menos quince días antes de la fecha fijada para dar principio al colado. Muestreo. Periódicamente y a juicio del Representante se harán muestreos y ensayes de los bancos o depósitos de agregados finos o gruesos aprobados, con el fin de comprobar su uniformidad o poner de manifiesto los cambios que pudieran haberse acusado en sus características, es obligación del Contratista cooperar para la realización de dichas pruebas, permitiendo al Representante el acceso a sus bodegas y bancos de depósito para la obtención de muestras. Requisitos mínimos. Las características mínimas que deberán reunir los agregados finos y gruesos deberán ser las siguientes: estar compuestos por partículas duras, con buena granulometría aparente, resistente y razonablemente exentos de arcillas, materias orgánicas y otras sustancias nocivas que pueden influir en una reducción de la resistencia y durabilidad del concreto. Almacenamiento. El almacenamiento y manejo de los agregados pétreos deberá hacerse de manera que no se altere su composición granulométrica, ya sea por segregación o por clasificación de los distintos tamaños. Se deberá cuidar que no exista contaminación al mezclarse con polvo u otras materias extrañas, deberán almacenarse en plataformas o pisos adecuados, construidos exprofeso y en lotes suficientemente distantes para evitar que se mezclen entre sí los agregados de diferente clasificación, la capa de agregados que por algún motivo se hubiera contaminado, no deberá utilizarse. Pruebas. Las pruebas a que se someterán los materiales con el objeto de comprobar su calidad serán las siguientes. Las normas de ejecución de las pruebas antes mencionadas serán las indicadas en el ASTM. C33

Page 52: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 52 de 106

Granulometría. Cantidad de material que pasa la malla nº 200 Impurezas orgánicas. Resistencia a la flexión Resistencia a la compresión Intemperismo acelerado Partículas ligeras Desgaste Módulo de finura Partículas suaves Reactividad de agregados Características de los agregados. Los agregados para la elaboración del concreto premezclado deberán cumplir con las siguientes especificaciones.

A) Agua.

Se utilizará para el mezclado y curado del concreto y será tal como se encuentra en la naturaleza siempre y cuando no tenga un olor o sabor muy acentuado o bien partículas nocivas para buen concreto. El agua de mar bajo ninguna condición podrá emplearse como agregado. Cuando son exclusivas las impurezas en el agua de mezclado que puedan afectar no solo el tiempo de fraguado, la resistencia de concreto la estabilidad del volumen, así como también provocar florescencia o corrosión en el acero de refuerzo, se deberá tener cuidado en el control de la calidad del agua, debiendo reunir los requisitos señalados en estas especificaciones. Deberá estar exenta de materiales perjudiciales tales como: aceite, grasas, entre otras y deberá satisfacer los requisitos siguientes, por lo que se refiere a su composición química ver tabla 6.

Tabla 6: composición química del agua. Número

Nombre Requisitos p.p.m*

1 Sulfatos convertidos a (Na2So4) 1 000 2 Cloruros convertidos a (NaCl)

máx. 500

3 Carbonatos (Na2CO3) máx. 500 4 Bicarbonatos (NaHCO3) máx. 500 5 Materia orgánica (oxigeno

consumido) máx. 500

6 Turbidez máx. 1500 *partes por millón

Page 53: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 53 de 106

Excepcionalmente (cuando no se cuente con las facilidades necesarias para efectuar el análisis del agua, o bien habiéndose efectuado este, sus resultados no hayan sido satisfactorios y por motivos económicos sea incosteable emplear agua de otra fuente) se deberán efectuar pruebas con cilindros de concreto elaborados con los mismos agregados, cemento, proporciones, mezclados, curado, etc., con el agua de cuya calidad se duda y que se desea emplear, comparando los resultados con pruebas efectuadas sobre cilindros elaborados con idénticos procedimientos pero con agua con la calidad requerida en cuanto a sus condiciones de pureza. Los resultados de las pruebas deberán compararse y la resistencia obtenida en la primera serie de cilindros no será menor que el 90% de la resistencia obtenida para la segunda serie de cilindros elaborados con el agua patrón, para que pueda ser aceptada por el Representante.

B) Grava.

El tamaño máximo de la grava será de ¾”. Por ningún motivo se permitirá el uso de grava menor a ½” de diámetro promedio, para todos los elementos, se solicitará la aprobación del Representante. El agregado grueso será piedra triturada, grava natural o escoria de altos hornos, o bien una combinación de ellas, y deberá cumplir además con las normas de calidad señaladas en las normas ASTM correspondientes. Los agregados gruesos deberán cumplir con los requisitos de granulometría mostrados en la tabla 7.

Page 54: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 54 de 106

Tabla 7: requisitos granulométricos del agregado grueso.

Tamaño nominal malla con abertura cuadrada

Porcentaje en el peso que pasa la malla (abertura cuadrada). 4” 101.6 mm

31/2” 3.8937 in

3” 76.2 mm

21/2” 63.5 mm

2” 51.0mm

11/2” 38.1 mm

1” 25.4 mm

3/4” 19.05 mm

1/2” 12.7 mm

3/8” 9.5 mm

Nº 4 4.76 mm

Nº 8 2.38 mm

Nº 10

31/2 a 11/2 (9 a 3.8 cm) 100

9 a 100

25 a 60

0 a 15 0 a 5

21/2 a 11/2 (6.4 a 3.8 cm)

100 90 a 100

35 a 70

0 a 15 0 a 5

2” a nº 4 (5.1 a .476 cm) 100

95 a 100

35 a 70

10 a 30

0 a 5

11/2” a nº 4 (3.8 a .476 cm)

95 a

100 35 a

70

10 a

30

0 a 5

1” a nº 4 (2.5 a .476 cm)

100 95 a

100 25 a

60 0 a 10

0 a 5

3/4” a nº 4 (1.9 a .476 cm)

100 90 a 100

20 a

55

0 a 10

0 a 5

1/2” a nº 4 (1.3 a .476 cm)

100 90 a 100

40 a

70

0 a 15

0 a 5

3/8” a nº 4 (1 a 0.476 cm) 100

85 a

100

10 a 30

0 a 10

0 a 5

2” a 1” (5.1 a 2.5) 100 10

0

35 a 70

0 a 15

0 a 5

11/2” a 3/4” (3.8 a 1.9 cm)

90 a

100

20 a 55

0 a 15

0 a 5

La cantidad de sustancias perjudiciales en el agregado grueso se determinará en muestras que cumplan con los requisitos de granulometría especificados en el inciso próximo anterior, no excederá los límites prescritos en la tabla 8.

Page 55: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 55 de 106

Tabla 8: porcentajes máximos admitidos de sustancias perjudiciales del agregado grueso.

Sustancia Porcentaje máximo en peso de la muestra total

Grumos de arcilla 0.25 Partículas suaves 5.00 Pedernal fácilmente desintegrable (prueba de sanidad, 5 ciclos)

Para condiciones severas de exposición 1.00 Para condiciones medias de exposición 5.00 Materiales que pasa por la malla nº 200 1.00 (*) Carbón mineral y lignito Para concretos aparentes 0.50 Para concretos de cualquier tipo 1.00 Notas: (*) En caso de agregados triturados, si el material que pasa por la malla no. 200 es polvo de la trituración libres de arcilla o pizarras, este porcentaje puede ser aumentado a uno punto cinco (1.5).

El agregado grueso que se use en concretos que van a estar sujetos a frecuentes humedecimientos, exposición prolongada en atmósferas húmedas o en contacto con suelos húmedos, no deberá contener sustancias que reaccionen químicamente con los álcalis del cemento, en una cantidad tal que pudiera causar expansiones superiores al 0.2% a la edad de un año. Excepto en el caso de que tales materiales estén presentes en cantidades perjudiciales, el agregado grueso así constituido podrá usarse con un cemento que contenga menos de 0.69% de álcali o mediante la adición de un material apropiado para evitar la expansión que se produce al reaccionar el agregado con el álcali. El agregado grueso sujeto a cinco ciclos de la prueba de intemperismo acelerado, deberá tener una perdida no mayor de 12% cuando se use sulfato de sodio o 18% cuando se use sulfato de magnesio. El agregado grueso que no pase los requisitos prescritos en el párrafo anterior podrá ser aceptado por el Representante, siempre y cuando existan concretos de propiedades parecidas, fabricados con agregados del mismo origen y cuyo servicio satisfactorio se haya comprobado debidamente al estar expuestos a condiciones climáticas tales que produzcan en ellos un intemperismo semejante al que se vaya a tener en la nueva obra de que se trate. El agregado grueso probado a la abrasión deberá tener una perdida no mayor de 50%. Excepto cuando la pérdida a la abrasión sea mayor del 50% podrá usarse siempre y cuando lo autorice el Representante y se obtenga con él concreto ensayado que arroje resultados satisfactorios.

C) Arena.

Page 56: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 56 de 106

Deberá estar exenta de materia vegetal eliminando previamente raíces y otros materiales extraños que pudieran contaminarla. El agregado fino será arena ya sea natural u obtenida por trituración o una combinación de ambas. El agregado fino deberá estar graduado dentro de los límites consignados en la tabla 9.

Tabla 9: requisitos granulométricos del agregado fino. Malla Porcentaje de materiales que

pasa 3/8” (9510 micras) 100 Nº 4 (4760 micras) 95 a 100 Nº 8 (2380 micras) 80 a 100 Nº 16 (1190 micras) 50 a 85 Nº 30 (590 micras) 25 a 60 Nº 50 (297 micras) 10 a 30 Nº 100 (149 micras) 2 a 10 Nº 200 (75 micras)

Los porcentajes mínimos especificados en la tabla anterior para el material que pasa las mallas no. 50 y no. 100 pueden reducirse a 5 y a 0, respectivamente, si el agregado va a ser empleado en concreto con aire incluido, conteniendo más de 250 kg de cemento por metro cúbico o en concreto sin aire incluido conteniendo más de 300 kg de cemento por metro cúbico. Si se utiliza un aditivo mineral aprobado por la supervisión con el propósito de suplir la deficiencia de los porcentajes que pasan por las mallas, el concreto con aire incluido se considera como concreto elaborado con cemento con aire incluido, o que contiene un agente que agregue aire, siendo para ambos casos el contenido del aire mayor del 3%. El agregado fino no deberá tener más de 45% retenido entre dos mallas consecutivas cualesquiera de las especificadas en la tabla no. 4 y su módulo de finura no será menor de 2.3 ni mayor de 3.1. Si el módulo de finura varia en más de 0.20 del valor establecido al seleccionar las proporciones para el concreto, el agregado fino deberá rechazarse, a menos que se hagan los ajustes necesarios en las proporciones para compensar la deficiencia de su composición granulométrica. Características. La cantidad de sustancias perjudiciales en el agregado fino, determinada en muestras diferentes y cumpliendo con los requisitos de granulometría consignados en el inciso anterior no debe exceder los límites prescritos en la tabla 9.

Page 57: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 57 de 106

El agregado fino debe llenar además los requisitos de contenido de impurezas orgánicas, excepto en los casos indicados a continuación, las arenas sujetas a la prueba de impurezas orgánicas que produzcan un color más oscuro que el estándar se rechazarán. Un agregado fino que al ser sometido a dicha prueba no arroje resultados satisfactorios se podrá usar solo si demuestra que la coloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades de carbón mineral, lignita o partículas similares, o bien, si al probar su calidad en la elaboración de morteros, estos desarrollan una resistencia a la compresión a los 7 y 28 días, no menor de 95% de la desarrollada por un mortero similar elaborado con otra porción de la misma muestra, pero que haya sido lavada en una solución de hidróxido de sodio al 3% y enjuagada con agua; el tratamiento así descrito deberá ser el suficiente para que la muestra lavada produzca un color más claro que el estándar. Tabla 10: porcentajes máximos admitidos de sustancias perjudiciales.

Sustancia Porcentaje máximo en peso de muestra total

Grumos de arcilla o partículas desmenuzables 1.0 Material que pasa la malla 200 en concreto sujeto a abrasión 3.0 (*)

En concreto de cualquier otro tipo 5.0 (*) Material retenido en la malla nº 50 que secado al horno flota en un líquido cuya densidad es de 2.0 En concreto aparente En concreto de cualquier otro tipo

0.5 (**) 1.0

Notas: (*) En el caso de arena obtenida por trituración si el material que pasa la malla nº 200 consiste en polvo libre de arcilla o pizarra, estos límites pueden aumentarse hasta cinco por ciento (5%) y siete por ciento (7%) respectivamente. (**) Este requisito no se aplica a la arena de escorias triturada.

El agregado fino que pretenda usarse en concretos que vayan a estar expuestos a frecuentes humedecimientos, exposición prolongada en atmósferas húmedas o en contacto con suelos húmedos, no deberán contener materiales que reaccionen perjudicialmente con los álcalis de cemento, en forma tal que pudiera causar expansiones superiores a doscientos milésimas (0.20) por ciento a la edad de un año, excepto en el caso de que tales materiales estén presentes en cantidades perjudiciales, el agregado fino así constituido podrá usarse con un cemento que contenga menos de 0.6% de álcalis, o bien con la adición de un material apropiado para evitar la expansión que se produce al reaccionar el agregado con el álcali.

Page 58: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 58 de 106

Para evaluar o estimar la reactividad potencial de un agregado, se tomará como base el comportamiento observado en estructuras de concreto elaboradas con cemento y agregados semejantes a los que vayan a ser empleados en la obra de que se trate. Requisitos de sanidad El agregado fino sujeto a cinco ciclos de la prueba de intemperismo acelerado deberá tener una pérdida pesada de acuerdo con la granulometría de una muestra que apruebe los requisitos especificados en el inciso b), no mayor de 10% cuando se use sulfato de sodio o del 15% cuando se use sulfato de magnesio. El agregado fino que no pase los requisitos prescritos en el párrafo anterior podrá aceptarse siempre y cuando existan concretos de propiedades parecidas, fabricados con agregados del mismo origen y que se haya comprobado debidamente que han dado servicio satisfactorio al estar expuestos a unas condiciones climáticas tales que produzcan en ellos un intemperismo semejante al que se vaya a tener en la nueva obra de que se trate.

D) Cemento.

El cemento que se utilice en la obra será resistente a sulfatos. Las estipulaciones y requisitos contenidos en las normas ASTM c-150 serán aplicables al cemento en lo concerniente a calidad, almacenamiento, manejo, inspección y muestreo. El cemento que se utilice deberá ser de reconocida calidad previamente aprobada por el Representante y resistente a sulfatos. El cemento envasado que se utilice, deberá llegar a la obra en envases originales cerrados en la fábrica y permanecer así hasta su utilización en la obra. Ningún cemento podrá emplearse cuando tenga más de un mes de almacenamiento, a menos de cumplir con los requisitos de una nueva prueba de laboratorio. Cuando por motivos justificados el Contratista pretende usar cemento de un tipo diferente al especificado, podrá hacerlo mediante la autorización previa de la supervisión y sin que esto implique variación en el precio unitario aprobado.

Page 59: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 59 de 106

Muestreo. El Representante se reserva el derecho de muestrear el cemento y ordenar las pruebas de laboratorio que estime pertinentes en cualquier momento, siendo obligación del Contratista cooperar para la realización de dichas pruebas, de acuerdo con el resultado que se obtenga, el Representante podrá aceptar o rechazar el lote de que se trate, independientemente de las decisiones que se hubieran tomado anteriormente al respecto, el cemento a utilizarse deberá estar exento de granos o piedras resultado de fraguados parciales por antigüedad o humedad. El Contratista deberá indicar cuál es el lote de cemento que se va a emplear en la obra, para hacer el correspondiente muestreo y practicar los ensayos que se requieran antes de usarlo. Almacenamiento. El lugar destinado al almacenamiento de cemento deberá ser propuesto por el Contratista y autorizado por el Representante debiendo reunir las condiciones de seguridad necesarias para garantizar la inalterabilidad del cemento. El piso del local elegido deberá estar a suficiente altura sobre el suelo, a fin de preservar el cemento de la humedad, con este mismo propósito, el techo deberá ser impermeable y el piso del terreno natural deberá estar debidamente drenado. Las bodegas así construidas deberán tener la amplitud suficiente para que el cemento pueda colocarse a una separación adecuada de los muros y estibándolo, formando pilas no mayores de 2.00 m. de altura. Cuando se utilice cemento envasado, deberá llegar a la obra en envases originales, cerrados en la fábrica y permanecer así hasta su utilización en la obra. Cuando las necesidades del trabajo lo exijan, podrán depositarse al aire libre las cantidades necesarias de cemento envasado para el consumo de un (1) día. En este caso, los sacos de cemento deberán colocarse sobre un entarimado aislado del suelo, en terreno bien drenado; cuando amenace lluvia deberán cubrirse con lonas amplias u otras cubiertas impermeables. Cuando EIT autorice el empleo de cemento a granel, las características de las tolvas de almacenamiento deberán ser aprobadas y/o ordenadas por EIT; además el equipo de transporte deberá ser autorizado previamente. El almacenamiento deberá hacerse en lotes por separado, con objeto de facilitar la identificación de las distintas remesas y poder hacer el muestreo de cada lote.

Page 60: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 60 de 106

El lote de cemento almacenado cuyas pruebas no hayan resultado satisfactorias, y en consecuencia hayan sido rechazados deberá ser retirado por la bodega y trasladado fuera de la obra, por cuenta del Contratista. Equipo de mezclado. El equipo para elaborar la mezcla de concreto debe cumplir diseños y características específicas, pues el producto final será una mezcla homogénea, donde todos los ingredientes, grava, arena, cemento, agua y aditivos (si se emplean estos últimos), han sido incorporados de acuerdo a la dosificación especificada. El mezclado se proporciona generalmente por dos ejes longitudinales horizontales que giran en forma intermitente o continua. En este sentido se indica que el suministro del concreto deberá ser directamente de la planta dosificadora. El tiempo de revoltura será fijado en cada caso por la supervisión pero nunca deberá ser menor de un minuto y medio, contados a partir de que todos los materiales que se encuentren en la olla. La revolvedora deberá girar con una velocidad tangencial de un metro/segundo. Antes de iniciarse el proceso de elaboración de concreto, el Contratista deberá recabar la autorización del Representante, quien previamente deberá haber efectuado una última inspección para comprobar que se encuentran en el lugar todos los materiales, equipo y personal necesarios para la ejecución del colado. Se utilizará concreto elaborado en camión revolvedor, siempre y cuando el tiempo transcurrido entre la adición del agua a la mezcla de concreto en planta y el sitio de disposición final del concreto en obra no exceda 90 min, además al llegar a su destino, deberá reunir las características fijadas en el proyecto y cumplir con todas y cada una de las disposiciones señaladas al respecto en estas especificaciones. Cuando el tiempo entre la adición de agua y la colocación en el elemento estructural sea mayor de 90 minutos, la mezcla deberá rechazarse. Transporte de la mezcla de la planta a la obra. El transporte de la mezcla de concreto se efectuara con el empleo de unidades revolvedoras, con tiempos de ciclos no mayores de 90 minutos. En caso de lluvia se recomienda detener las actividades. Extendido de la mezcla de concreto. La superficie sobre la que se va a tender el concreto debe estar húmeda, con objeto de que el concreto (con cantidad óptima de humedad) no pierda humedad en el contacto con una base seca. Sin embargo, no debe haber exceso de agua, para evitar la contaminación del concreto por material fino y agua durante el proceso de compactación vibratoria.

Page 61: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 61 de 106

Una vez vaciado el concreto en el área de trabajo, deberá extenderse y vibrarse la mezcla, con el uso de vibradores neumáticos, para disminuir el contenido de aire incluido en la mezcla. Colado. Para iniciar el colado, el Contratista deberá dar aviso a EIT con 24 horas de anticipación, con el objeto de que el o los Representantes de este último, verifiquen el cumplimiento de los siguientes requisitos: Que la cimbra cumpla con lo señalado en el capítulo correspondiente de estas especificaciones. Que el acero de refuerzo cumpla con lo indicado en estas especificaciones. Que se limpien de toda partícula extraña o concreto endurecido, el interior de la revolvedora y el equipo de conducción, así como que el equipo reúna las condiciones enunciadas. Que el personal empleado en la ejecución del colado sea suficiente y apropiado. Que las condiciones climáticas sean favorables. En caso contrario, el Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para llevar a cabo el colado, previendo, en un momento dado, interrupciones y protegerlo debidamente. Ejecución. En el colado, cada uno de los frentes o capas deberá irse vaciando de modo que las revolturas se sucedan en su colocación de tal manera que cada una sea puesta y compactada en su lugar, antes que la inmediata anterior haya iniciado su fraguado. Por ningún motivo se dejara caer la revoltura desde más de 1.5 m de altura cuando se trate de colado de elementos estructurales. La revoltura se vaciara por frentes continuos cubriendo toda la sección del elemento estructural, a menos que se indique lo contrario y la interrupción del colado se hará en los lugares señalados por el Representante. Queda expresamente prohibido acumular revoltura dentro de los moldes para después extenderla, así como el traspaleo de concreto para llenar los moldes. Excepto en los casos en que el proyecto indique otra cosa, el acabado final de las superficies deberá ser liso, continuo, exento de bordes, rugosidades, salientes y oquedades. Cualquier colado que resulte defectuoso a juicio del Representante o que sea dañado por causas imputables al Contratista, deberá reponerse total o parcialmente con cargo a éste.

Page 62: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 62 de 106

Finalizado el colado, las varillas de amarres salientes deberán cortarse al ras, excepto aquellas que se destinen a algún uso específico posterior. Vibrado. Se usaran vibradores de inmersión, de tal modo que se asegure el correcto acomodo de la revoltura en el interior de los moldes. En la selección de vibradores, se consideraran los siguientes factores: Volumen de la masa de colado por vibrar. Velocidad de compactación deseada. Peso y tamaño de la máquina para su manejo. Tiempo requerido de vibrado en función del fraguado del concreto. Diferentes necesidades de manejo y movimiento del equipo según el elemento estructural por colar. Para los vibradores con cabezas menores de 10 cm de diámetro, la frecuencia de operación inmersa en el concreto será de 7,000 vibraciones por minuto, como mínimo. En losas delgadas, pisos y banquetas se emplearan reglas vibratorias de 20 cm o menos de espesor; estas reglas, serán de baja frecuencia (3,000 a 4,500 vibraciones por minuto) y alta amplitud. En áreas congestionadas con acero de refuerzo se usaran vibradores adheridos a las cimbras, con frecuencia superior a 8,000 vibraciones por minuto. Los vibradores del tipo de inmersión deberán introducirse verticalmente en la masa de concreto, en puntos distanciados entre si de 45 a 75 cm con movimientos lentos hacia abajo; en capas de poco espesor los vibradores se pueden introducir inclinados con periodos de vibración de 5 a 15 segundos. Cuando se trate de elementos precolados, se usaran vibradores de molde de acuerdo con las normas que fije el proyecto y/o ordene el Representante. Independientemente del procedimiento que se siga para el vibrado de las masas de colado, deberá obtenerse invariablemente un concreto denso compacto, que presente una textura uniforme y una superficie tersa en sus caras visibles. Se evitaran excesos en el vibrado para impedir la segregación y/o la clasificación de los agregados en la posición del mismo o afectarlo en las zonas en que se encuentre el concreto en proceso avanzado de fraguado. Protección de colado. Después del colado, el Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar lo siguiente: que durante las primeras 10 horas que sigan al vaciado, el agua de lluvia o algún otro agente deterioren al concreto; que una vez iniciado el fraguado en cualquier superficie ya terminada, colada

Page 63: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 63 de 106

con concreto elaborado a partir de cemento normal, se transite sobre ella o se altere de alguna manera su estado de reposo durante un término mínimo de 24 horas. Para tal fin, deberán evitarse toda clase de sacudidas y trepidaciones, así como cualquier tipo de esfuerzo y movimientos en las varillas que sobresalgan. Control de calidad. La dosificación y elaboración del concreto se sujetará a pruebas de especímenes, revenimiento y control de temperatura de las distintas revolturas obtenidas para vaciar a los distintos moldes. El control de calidad para el muestreo debe ser de acuerdo a lo señalado en la norma ASTM, n-cal-1-01-05. Control del concreto fresco (revenimiento). Al concreto fresco se le harán pruebas de revenimiento y peso volumétrico. La prueba de revenimiento del concreto muestreado en obra, se hará una vez por cada entrega de concreto premezclado. El revenimiento será el mínimo requerido para que el concreto fluya a través de las barras de refuerzo o para que pueda ser bombeado en su caso, así como para lograr un aspecto satisfactorio. Los concretos que se compacten por medio de vibración tendrán revenimiento nominal de 10 cm. Para incrementar los revenimientos antes señalados y para facilitar aún más la colocación del concreto, se podrá admitir el uso de aditivo fluidizante. La aceptación del concreto en cuanto a revenimiento se hará previamente a la incorporación del mencionado aditivo. Los métodos que se empleen para transportar el concreto, serán tales que eviten la segregación o pérdida de sus ingredientes. Será el mínimo requerido para que el concreto fluya a través del acero de refuerzo o para que sea bombeado o bien lograr que el concreto sea aparente cuando se requiera. El revenimiento deberá sujetarse al valor especificado en el proyecto y/o indicado por el Representante. Esta prueba deberá efectuarse de acuerdo con la norma ASTM c-143 y el valor determinado deberá concordar con el especificado con las siguientes tolerancias.

Revenimiento en cm tolerancia en cm Menos de 5 +/- 1.5 5 a 10 +/-2.5 Mayor de 10 +/-4.0

Page 64: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 64 de 106

Tabla 11: revenimientos máximos recomendables para el concreto convencional en diferentes tipos de construcciones.

Tipo de construcción Revenimiento máximo cm

Criterio ACI 211 Muros y zapatas de cimentación reforzados

10.0

Zapatas, cajones estancos y muros de subestructura sin refuerzo

7.5

Vigas y muros reforzados 10.0 Columnas de edificios 10.0 Losas y pavimentos 7.5 Revestimiento de canales, con espesor mínimo de 7.5

7.5

Losas y plantillas de túneles 5.0 Coronamiento de muros, pilas, parapetos y guarniciones

5.0

Muros laterales y arco en el revestimiento de túneles

10.0

Otras estructuras 7.5 Estos revenimientos son aplicables en trabajos con equipos y procedimientos convencionales de colocación del concreto.

Las muestras del revenimiento del concreto se tomaran en el transcurso de los primeros quince (15) minutos de la descarga del equipo de mezclado. Las muestras no deben tomarse antes de que el 10% ni después de que el 90% de la mezcla haya sido descargada. El muestreo de concreto debe estar en apego a ASTM c172.

En el momento de la entrega a obra la aceptación o rechazo del concreto deberá hacerse en base a la prueba de revenimiento. Si existiera duda del primer valor obtenido se hará una segunda prueba que será la definitiva. Control de temperatura. La determinación de la temperatura debe realizarse en un tiempo no mayor de cinco minutos después de la obtención de la muestra de concreto recién mezclado. El límite máximo de temperatura permisible del concreto será de 32 °C. Colocación y compactación. Antes de efectuar un colado deben limpiarse los elementos de transporte y el lugar donde se va a depositar el concreto. Los procedimientos de colocación y compactación serán tales que aseguren una densidad uniforme del concreto y eviten la formación de huecos.

Page 65: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 65 de 106

El concreto se vaciará en la zona del molde donde se vaya a quedar en definitiva y se compactará con picado, vibrado o apisonado, previa autorización del método, por el Representante. Curado. El curado del concreto, necesario para lograr el fraguado y endurecimiento correcto, se efectuará conservando la humedad superficial del concreto expuesto a las condiciones ambientales. El Contratista deberá elegir el procedimiento para el curado del concreto, mismo que deberá indicar en su propuesta técnica, tomando en consideración su experiencia, tipo de elementos y consideraciones medioambientales con las siguientes consideraciones: A) se podrá aplicar riego de agua sobre la superficie durante un lapso mínimo de 7 días; el agua empleada deberá estar limpia de sustancias contaminantes. B) la aplicación de una membrana impermeable que impida la evaporación del agua contenida en el concreto, durante un lapso de 7 días. En caso de que se empleé para el curado, una membrana impermeable, una vez cumplido el tiempo de curado, el Contratista deberá retirar el material de las superficies de concreto que formarán parte del contorno visible, debiendo dejar el concreto con una apariencia sana y sin daños. El proceso de curado que se aplique debe producir concreto cuya durabilidad sea por lo menos equivalente a la obtenida con curado en ambiente húmedo. El Contratista indicará la manera como efectuará el curado de los elementos, así mismo deberá contemplar el costo de estos trabajos, en su propuesta, ya que EIT no realizará ningún pago extra por este concepto. Control del concreto endurecido (compresión simple). La calidad del concreto endurecido se verificará mediante pruebas de resistencia a compresión en cilindros fabricados, curados y probados de acuerdo con ACI 214 en un laboratorio acreditado y reconocido por EIT. Se recomienda que dicho laboratorio cuente con certificación vigente ante la Entidad Mexicana de Acreditación (EMA). Para verificar la resistencia a compresión del concreto con las mismas características y nivel de resistencia, se tomará como mínimo 5 (cinco) muestras por cada día de colado y/o por cada 500 m3 de concreto colocado; de cada muestra se fabricarán 2 (dos) cilindros los cuales serán ensayados a siete, catorce y veintiocho días.

Page 66: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 66 de 106

Cuando el concreto no cumpla con el requisito de resistencia, se permitirá extraer y ensayar corazones, de acuerdo con la norma NOM c-169 del concreto. En la zona representada por los cilindros que no cumplieron, se probarán tres corazones por cada incumplimiento con la calidad especificada. La humedad de los corazones, al probarse debe ser la representativa de la que se tenga en la estructura en condiciones de servicio. El concreto representado por los corazones se considerará adecuado si el promedio de las resistencias de los tres corazones es mayor o igual que 0.8 f’c y si la resistencia de ningún corazón es menor que 0.7 f’c. Para comprobar que los especímenes se extrajeron y ensayaron correctamente, se permitirá probar nuevos corazones de las zonas representadas por aquellos que hayan dado resistencias erráticas. Para cualquier suministro de concreto ya sea premezclado o fabricado en la obra, el Contratista tendrá que demostrar los conceptos implícitos en el costo del producto, indicando las pruebas necesarias y anexando el certificado de control de calidad del laboratorio descrito. Previamente al inicio del suministro de concreto y también cuando haya sospecha de cambio en las características de los materiales componentes o haya cambio en las fuentes de suministro de ellos; se verificará que el concreto que se pretende utilizar cumple con las características del módulo de elasticidad, contracción por secado y deformación diferida especificada. Se harán todas y cada una de las pruebas que sean necesarias, pero su empleo estará sujeto a la aprobación de EIT, para su pago o para bien asignar personal capacitado a realizar dichas pruebas. Los concretos se designaran de acuerdo con la carga unitaria de ruptura a la compresión (f’c), determinada a la edad de 28 días. El Representante obtendrá las probetas de ensaye con la frecuencia que considere necesaria, pero llenando los siguientes requerimientos mínimo. Se requiere de cuando menos 5 (cinco) muestras para concreto colado en un día y/o por cada 50 (cincuenta) metros cúbicos de concreto, para cada concreto de diferente f’c y para cada frente de colado. Las muestras se obtendrán volúmenes elegidos al azar y cada una deberá de constar de 2 (cilindros) especímenes obtenidos de la misma ‘bachada”. Los especímenes serán probados a los siete; catorce y veintiocho días o como lo autorice el Representante de EIT; reservándose el derecho de su aceptación definitiva o hasta obtener los reportes de control de calidad que certifiquen la resistencia de diseño. Una prueba por cada lote de camión revolvedor (revenimiento y temperatura).

Page 67: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 67 de 106

Tomar como base las resistencias a compresión axial de cilindros fabricados, curados en campo en las mismas condiciones de curado de la estructura y aprobados con las normas en un laboratorio autorizado por EIT. Para estructuras diseñadas por el método de esfuerzos de trabajo o análisis elástico, el promedio de la f’c obtenido en cinco pruebas consecutivas representativa de una clase de concreto deberá ser igual o mayor que el f’c de proyecto y no más del 20% de los especímenes, tendrán resistencia inferior a la del proyecto. Cuando los resultados promedios de las parejas de algunos especímenes sean menores en 35 kg/cm2 del f’c especificado se permitirá extraer y ensayar corazones, de acuerdo a la norma oficial mexicana vigente. Se probaran tres (3), corazones por cada pareja de cilindros cuya resistencia media resulte 35 kg/cm2 menor del f’c especificado. La humedad de los corazones será representativa de la que tenga la estructura en condiciones de servicio. Cuando las pruebas no satisfagan las condiciones prescritas en los incisos anteriores, el Contratista deberá reponer o reforzar los elementos que hayan acusado bajas resistencias y además es responsable de cualquier daño que pudiera originarse por este motivo. Cuando las condiciones sean tales que EIT deba cerciorarse acerca de la seguridad de la estructura, por causas imputables al Contratista, se hará una prueba de carga de cualquier porción de ella o en su totalidad. Estas pruebas se llevaran a cabo siguiendo las especificaciones que para cada caso señale la supervisión y su costo será por cuenta del Contratista. Debe mencionarse que las pruebas de carga pueden fatigar permanentemente a una estructura. Aditivos. La aplicación del cualquier aditivo deberá ser notificada al Representante, ya que EIT no realizará pago alguno asociado a la aplicación del producto. En caso de ser requerido algún aditivo se deberá usar un tipo a de acuerdo a la norma ASTM c494. Normas que aplican. Además de lo anterior, el concepto se ejecutará de acuerdo a los requerimientos aplicables de las últimas ediciones de los siguientes códigos y estándares.

American Concrete Institute (ACI). ACI 117-90/117r-90

Standard specifications for tolerances for concrete construction and materials and commentary

ACI 201.2r-92 Guide for durable concrete ACI 207.2r-95 Effect of restraint, volume change, and

Page 68: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 68 de 106

reinforcement on cracking of mass concrete. ACI 209r-92 Prediction of creep, shrinkage, and temperature

effects in concrete structures. ACI 211.1-91 Standard practice for selecting proportions for

normal, heavy weight, and mass concrete. ACI 212.3r-91 Chemical admixtures for concrete. ACI 213r-87 Guide for structural lighweight aggregate concrete. ACI 214r-89 Recommended practice for evaluation of strenght

test results of concrete. ACI 221r-89 Guide for use normal weight aggregates in concrete

and use of hydraulic cements. ACI 226.3r-87 Use of fly ash in concrete. ACI 301-96 Specifications for structural concrete. ACI 304r-89 Guide for measuring, mixing, transporting, and

placing concrete. ACI 305r-91 Hot weather concreting. ACI 306r-88 Cold weather concreting. ACI 308-92 Standard practice for curing concrete. ACI 309r-87 Guide for consolidation of concrete. ACI 318r-02 Building code requirements for structural concrete

and commentary. ACI sp-132/92 Fly ash, silica fume, slag, and natural pozzolans in

concrete. American society for testing & materials (ASTM). ASTM c 33- 97

Standard specification for concrete aggregates.

ASTM c91-98 Standard specifications for masonry cement. ASTM c115-96a

Standard test method for fineness of portland cement by the turbidimeter.

ASTM c 150-97

Specification for portland cement.

ASTM c 260-97

Standard specification for air entraining admixtures for concrete.

ASTM c 494-98

Standard specification for chemical admixtures for concrete.

ASTM c 595-98

Standard specification for blended hydraulic cements.

ASTM c-845-96

Standard specifications for expansive hydraulic cement.

ASTM c 1017-97

Standard specification for chemical admixtures for use in producing flowing concrete.

ASTM c-1105-95

Standard test method for length change of concrete due to alkali-carbonate rock reaction.

ASTM c-1064--05

Método de ensaye estándar para la medición de temperatura del concreto de cemento hidráulico recién mezclado.

Norma oficial mexicana (nom). C - 1 Especificaciones para cemento portland.

Page 69: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 69 de 106

C - 2 Especificaciones para cemento portland puzolana. C - 83 Determinación de la resistencia a la compresión de

cilindros de concreto. C – 73 Agregados para concreto. C - 109 Cabeceo de especímenes cilíndricos de concreto. C - 111 Agregados para concreto y especificaciones. C - 122 Especificaciones del agua para concreto. C - 128 Módulo de elasticidad estático y relación de poisson

del concreto a concreto a compresión. C - 155 Especificaciones para concreto hidráulico. C - 156 Determinación del revenimiento en el concreto

fresco. C - 159 Elaboración y curado en el laboratorio de

especímenes de concreto. C - 160 Elaboración y curado en obra de especímenes de

concreto. C - 161 Muestreo de concreto fresco. C - 162 Determinación del peso unitario, cálculo del

rendimiento y contenido de aire del concreto fresco por el método gravimétrico.

Secretaría de comunicaciones y transportes. Libro 3 Normas para construcción e instalaciones. Libro 4 Normas de calidad de los materiales capítulo

4.01.002.004 materiales para concreto hidráulico. Para proceder al vaciado de concreto, el Contratista deberá contar con el aval por escrito del Representante, el cual indicará y delimitará con el Contratista, las zonas de trabajo y vialidades de circulación, lo anterior, para no interferir en las operaciones que se realizan en zonas de tránsito adyacentes a la obra. El Contratista deberá revisar el proyecto estructural así como estas especificaciones, con la necesaria anticipación, de modo que puedan corregirse los defectos encontrados, sin alterar los programas de construcción; cualquier discrepancia encontrada, deberá hacerse del conocimiento del Representante, por escrito, de inmediato, de manera que puedan hacerse las correcciones necesarias y pertinentes. Cualquier procedimiento, detalle, nota, indicado en los planos de estructuras deberá ejecutarse en campo, siguiendo una buena práctica de ingeniería constructiva. Además, el Contratista está obligada a verificar que sus camiones tipo revolvedora no viertan los residuos de la carga en las instalaciones de la obra, en consecuencia, el área de lavado de los camiones revolvedora será responsabilidad única del Contratista. Para esta actividad, el Contratista deberá considerar la magnitud de los cargos por concepto de suministro de materiales, pruebas de control de calidad, permisos, acarreo, equipos con la capacidad adecuada, tiempos de

Page 70: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 70 de 106

recorrido desde la planta y hasta el sitio de vaciado, etc., mismos cuyo costo deberá incluir en su análisis de precios unitarios, ya que EIT no hará ningún pago adicional por este concepto. El Contratista al elaborar su propuesta, deberá considerar las características del medio físico y las condiciones meteorológicas que imperan en la región, mismos cuyo costo deberá incluir en su análisis de precios unitarios, ya que EIT no hará ningún pago adicional por este concepto. Asimismo, se señala que EIT no reprogramará actividades a causa de retrasos imputables al Contratista. En caso de accidentes y/o daños a terceros, imputables al Contratista, ésta será la única responsable, debiendo hacer las reparaciones necesarias por su cuenta y cargo, tomando en consideración que cualquier atraso causado por incumplimiento en las actividades, será de su exclusiva responsabilidad y no obliga a EIT a reprogramar los trabajos. MEDICIÓN Y PAGO: La medición del concreto se hará tomando como unidad el metro cúbico. Como base se tomará el volumen que fije el proyecto, haciendo las modificaciones necesarias por los cambios autorizados por EIT Se medirá por separado cada tipo de concreto que fije el proyecto. No se medirá el concreto que no cumpla con la resistencia indicada en proyecto. No se medirán los acarreos del cemento, puzolanas, cloruro de calcio, aditivos, ni de los materiales para curado. El concreto hidráulico se pagará al precio fijado en el contrato para el metro cúbico de concreto, de acuerdo con la f’c que se trate. NORMA ASTM: 3.01.02.026, 4.01.02.004 N-CTR-CAR-1-02-003/04

Page 71: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 71 de 106

1.8.13 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 13. ACERO DE REFUERZO PARA CONCRETO HIDRÁULICO

CONCEPTO: Suministro y colocación de Acero de refuerzo Incluye:

materiales, traslapes, desperdicios, habilitado, armado, cortes, dobleces, silletas, ganchos, colocación, equipo, mano de obra, herramienta y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: El Acero para Concreto Hidráulico lo constituyen varillas, alambres, cables, barras, soleras, ángulos, rieles, rejilla de alambre, metal desplegado u otras secciones o elementos estructurales que se usan dentro o fuera del concreto, para ayudar a éste a absorber cualquier clase de esfuerzos.

ALCANCES:

1. Suministro o valor de adquisición, transporte hasta la obra, cargas y descargas, almacenaje del acero en un lugar adecuado para evitar que se alteren las características del mismo y deberá ser aprobado por EIT por medio de su Representante, protección, cortado, desperdicios, doblado, empalmes traslapes o soldados, limpieza, armado con alambres de amarre o puntos de soldadura, separadores, colocación conforme al proyecto y los tiempos de los vehículos empleados en los transportes durante las cargas y las descargas.

2. El acero que se utilice en la obra deberá ser preferentemente, de una marca de reconocida calidad. Ningún acero de marca nueva o sin antecedentes de buena calidad.

3. El Contratista deberá indicar cuál es el lote de acero que se va a emplear en la obra para hacer el muestreo y el ensaye del mismo, antes de que se empiece a usar dicho acero.

4. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los

demás cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

Page 72: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 72 de 106

EJECUCIÓN: El acero deberá llegar a la obra sin oxidación perjudicial, a juicio de EIT, exento de grasa o aceite, quiebres, escamas y deformaciones de la sección. El acero de refuerzo deberá almacenarse bajo cobertizos, clasificado según su tipo y sección debiendo protegerse cuidadosamente contra la humedad, agentes corrosivos, golpes y partículas incandescentes producidas durante el corte o soldadura. Cuando existan circunstancias que hagan presumir que se han modificado las características del acero, deberán hacerse nuevas pruebas de laboratorio, para que EIT decida sobre su utilización o rechazo. Las varillas de refuerzo se doblarán lentamente en frío, para darles la forma que fije el proyecto, cualquiera que sea su diámetro; solo podrán doblarse en caliente si lo autoriza EIT; cuando se trate de varilla torcida en frío no se permitirá su calentamiento. Cuando se autorice el calentamiento de la varilla, para facilitar su doblado, la temperatura que adquiera no excederá de doscientos grados centígrados (200°C), la cual se determinará por medio de lápices del tipo de fusión. La fuente de calor no se aplicará directamente a la varilla y deberá exigirse que el enfriamiento sea lento. Todas las varillas de refuerzo deberán colocarse preferentemente con las longitudes que fije el proyecto y sin empalmes. Los empalmes cuando los autorice el Representante, serán de dos tipos: traslapados o soldados a tope, y deberá usarse el tipo que fije el proyecto. Salvo indicación contraria no se permitirá empalmar más del cincuenta por ciento (50%) de las varillas de refuerzo en una misma sección; y se observarán los requisitos siguientes:

a) Cuando el proyecto no fije otra cosa, los traslapes tendrá una longitud de cuarenta (40) veces el diámetro o lado, para varillas corrugadas; y de sesenta (60) veces el diámetro o lado para varilla lisa. Se colocarán en los puntos de menor esfuerzo de tensión; nunca se pondrán en lugares donde la sección no permita una separación mínima libre de una vez y media (1 1/2) el tamaño máximo del agregado grueso, entre el empalme y la varilla más próxima.

b) En los empalmes a tope los extremos de las varillas se unirán mediante soldadura de arco u otro procedimiento autorizado por EIT La preparación de los extremos será como lo fije el proyecto y/o lo ordene EIT

Las varillas de refuerzo deberán colocarse en la posición que fije el proyecto y mantenerlas firmemente en el sitio durante el colado; y se observarán los requisitos siguientes:

Page 73: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 73 de 106

a) Los estribos deberán rodear a las varillas longitudinales y quedar firmemente unidos a ellas.

b) Cuando se utilicen estribos en losas, éstos deberán rodear a las varillas longitudinales y transversales de las capas de refuerzo y quedar firmemente unidas a ellas.

c) El refuerzo próximo al molde deberá separarse del mismo, por medio de separadores de acero, plásticos o dados de concreto, que tengan el espesor necesario para dar el recubrimiento requerido.

d) En losas con doble capa de refuerzo, las capas se mantendrán en su posición por medio de separadores fabricados con acero de refuerzo de noventa y cinco centésimos (0.95) de centímetro de diámetro nominal mínimo, de modo que la separación entre las varillas inferiores y superiores sea la fijada en el proyecto. Los separadores se sujetarán al acero de refuerzo por medio de amarres de alambre o bien por puntos de soldadura, cuando se utilicen varillas torcidas en frío no se utilizará soldadura.

e) No se iniciará ningún colado hasta que el Representante inspeccione y apruebe el armado y la colocación el acero de refuerzo.

Los alambres, cables y barras, que se empleen en concreto reforzado deberán colocarse y ser tensados con las magnitudes, posición, accesorios, procedimientos y otros requisitos fijados en el proyecto y/o como EIT lo autorice. Las rejillas de alambre, metal desplegado y otros elementos estructurales que se empleen como refuerzo, deberán colocarse como lo fije el proyecto y/o lo ordene EIT Si con autorización de EIT, el Contratista sustituye parcialmente el acero de refuerzo fijado en el proyecto, por otro de diferente sección, éste deberá cumplir como mínimo, con el área del acero de refuerzo de la sección del proyecto, con el perímetro necesario para la adherencia y ser del mismo limite elástico. Para dar por terminado el armado y colocación del acero para concreto hidráulico se verificarán sus dimensiones, separación, sujeción, forma y posición, de acuerdo con lo fijado en el proyecto y/o lo ordenado por EIT Los traslapes y la soldadura de las varillas deberán ser tomadas en cuenta en los análisis de precios unitarios. Para dar por terminado el armado y colocación del acero para concreto hidráulico, se verificarán sus dimensiones, separación, sujeción, forma y posición, de acuerdo con lo fijado en el proyecto y/o lo ordenado por EIT, dentro de las tolerancias. Control de calidad. Cada remesa de acero de refuerzo recibida en la obra deberá considerarse como lote y estibarse separadamente, de aquel cuya calidad haya sido ya

Page 74: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 74 de 106

verificada y aprobada, el material así estibado se tomarán las muestras necesarias para efectuar las pruebas correspondientes, siendo obligación del Contratista cooperar para la realización de dichas pruebas, permitiendo al Representante libre acceso a sus bodegas para la obtención de las muestras, en caso que los resultados de las pruebas no satisfagan las normas de calidad establecidas el material será rechazado. Por cada lote de acero o por cada tramo, se tomarán 2 muestras de acero para la prueba de tensión y dos muestras de acero para la prueba de doblado. Estas pruebas se deben de realizar en cada diámetro de varilla que se emplee durante la construcción. El material de refuerzo deberá llegar a la obra libre de oxidación, exento de grasa, quiebres, escamas, hojaduras y deformación en su sección. El acero de refuerzo deberá almacenarse clasificándolo por diámetros y grados bajo cobertizo colocándolo sobre plataformas, polines u otros soportes y se protegerá contra oxidaciones y cualquier otro deterioro. Cuando por haber permanecido un tiempo considerable almacenado, el acero de refuerzo se haya oxidado o deteriorado, se deberán hacer nuevamente pruebas de laboratorio para que el supervisor decida si se acepta o se desecha, si es aceptado deberá limpiarse por medios mecánicos que indique el Representante. Cuando se determine por el laboratorio que el grado de oxidación es aceptable, la limpieza del polvo de óxido deberá hacerse por procedimientos mecánicos abrasivos, (chorro de arena o cepillo de alambre). Igual procedimiento deberá hacerse para limpiar el acero de lechadas o residuos de cemento o pintura antes de reanudar los colados; siempre deberá evitarse la contaminación del acero de refuerzo con sustancias grasas y en el caso de que esto ocurra se removerá con solvente que no dejen residuos grasos. En resumen, siempre se deberá garantizar la adherencia entre el acero de refuerzo y el concreto. Ganchos y dobleces. A menos que el proyecto y/o el Representante indiquen otra cosa, los dobleces y ganchos de anclaje se sujetarán a las disposiciones del ACI, debiendo cumplir además con los siguientes requisitos: En estribos los dobleces se harán alrededor de un perno que tenga un diámetro igual o mayor a dos (2) veces el diámetro de la varilla. Los ganchos de anclaje deberán hacerse alrededor de un perno que tenga un diámetro igual o mayor a seis veces el diámetro de la varilla.

Page 75: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 75 de 106

En varillas menores de dos punto cinco (2.5) centímetros de diámetro, los ganchos de anclaje deberán hacerse alrededor de una pieza cilíndrica que tenga un diámetro igual o mayor a seis (6) veces el de la varilla, ya sea que se trate de ganchos doblados a ciento ochenta grados (180°) o a noventa grados (90°). En varillas de dos punto cinco (2.5) centímetros de diámetro o mayores, los ganchos de anclaje deberán hacerse alrededor de una pieza cilíndrica que tenga un diámetro igual o mayor a ocho (8) veces el de la varilla, ya sea que se trate de ganchos doblados a ciento ochenta grados (180°) o a noventa grados (90°). No se permitirá el reenderezado y desdoblado de varilla. Por ningún motivo las varillas podrán doblarse en caliente. No se permitirá el calentamiento de varillas torcidas o estiradas en frío. Juntas de acero de refuerzo. Todas las juntas en el acero de refuerzo se harán por medio de traslapes con una longitud igual a 60 diámetros de las varillas empalmadas, salvo indicación de lo contrario. Los empalmes no deberán hacerse en las secciones de máximo esfuerzo, salvo a juicio del Representante para que se tomen las precauciones debidas, tales como aumentar la longitud de traslape o usar como refuerzo adicional hélices o estribos alrededor del mismo, en toda su longitud. En caso de que se usen juntas soldadas o tope, éstas se efectuarán dé acuerdo con las normas de la American Welding Society (AWS), de tal manera que sean siempre capaces de desarrollar un esfuerzo a la tensión igual al 125% de la resistencia de fluencia especificada para el acero de refuerzo en el proyecto, estas capacidades serán controladas por medio de las pruebas físicas y radiográficas que el Representante señale. La soldadura de los elementos deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado por AWS. No deberá traslaparse o soldarse más del 50% del acero de refuerzo en una misma sección. Las juntas en una misma barra no podrán estar más cercanas de otra longitud equivalente a 60 diámetros, midiéndose ésta entre los extremos más próximos de las varillas.

Page 76: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 76 de 106

Colocación del acero de refuerzo. El acero de refuerzo deberá colocarse y mantenerse firmemente durante el colado en las posiciones, forma, longitudes, separaciones y área que fije el proyecto. La distancia mínima de centro entre dos varillas paralelas debe ser de 2 ½ veces su diámetro si se trata de secciones circulares, o 3 veces la dimensión diagonal si se trata de sección cuadrada, en todo caso, la separación de las varillas no deberá ser menor de 1.5 veces el diámetro de la varilla o 3.8 cm mínimo, debiéndose dejar un espacio apropiado con el objeto de que pueda pasar el vibrador a través de ellas. Las varillas paralelas a la superficie exterior de un miembro quedarán protegidas por recubrimiento de concreto, de acuerdo a las siguientes especificaciones: 7.5 cm para los lados de los elementos estructurales que se cuelan directamente en el terreno. Para concreto expuesto al suelo o al ambiente y que se cuela en cimbras 5 cm para varillas del no. 6 y mayores y 4 cm para varillas del no. 5 y menores. En concreto no expuesto al contacto con el suelo 3 cm para varillas del no. 11 o menores en losas y muros y 4 cm en vigas y columnas. Al colocarse deberán hallarse libres de oxidación, tierra, aceite o cualquier otra sustancia extraña, para lo cual deberán limpiarse siguiendo el procedimiento que indique el Representante. Una vez que esté terminado el armado, el Representante procederá a efectuar la revisión correspondiente, siendo responsable de su aprobación para proceder al colado. Tolerancias. La suma de las discrepancias medidas en la dirección del refuerzo con relación al proyecto, en los elementos estructurales, no será mayor de dos (2) veces el diámetro de la varilla, ni más del cinco por ciento (5%) del peralte efectivo. En columnas rige la misma tolerancia pero referida a la misma dimensión de su sección transversal. En los extremos de las estructuras, la tolerancia anterior se reduce a una (1) vez el diámetro de la varilla. La posición de refuerzos de las estructuras será tal que no reduzca el peralte efectivo “d” en más de tres (3) milímetros ni en más de tres (3) centésimas de “d”, ni reduzca el recubrimiento en más de cero punto cinco (0.5) centímetros. Las dimensiones del refuerzo transversal en las estructuras, medidas según el eje de dicho refuerzo, no excederán las del proyecto en más de un (1)

Page 77: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 77 de 106

centímetro ni en más de cinco (5) centésimas de “t”, siendo “t” la dimensión en la dirección en que se considera la tolerancia; ni serán menores de las de proyecto en más de tres (3) milímetros más tres (3) centésimos de “t”. El espesor del recubrimiento del acero de refuerzo en cualquier miembro estructural, no diferirá del proyecto en más de cinco (5) centímetros. La separación del acero de refuerzo respetando el número de varillas en una faja de un (1) metro de ancho, no diferirá de la del proyecto en más de un (1) centímetro más de un (1) décimo de “s” siendo “s” la separación fijada. La separación del acero de refuerzo considerando los traslapes, no diferirá de la del proyecto en más de un (1) centímetro más diez por ciento (10%) de dicha separación, pero siempre respetando el número de varillas y su diámetro, de tal manera que permita pasar el agregado grueso. La separación del refuerzo transversal en cualquier miembro estructural, no diferirá de la del proyecto en más de un (1) centímetro más diez por ciento (10%) de dicha separación. Grados de refuerzo. Los grados de refuerzo que se especifican en los planos estructurales y notas generales, fy se refiere al límite de fluencia o límite elástico. El acero de refuerzo con diámetro de varilla igual o mayor al no. 3 será grado duro con fy = 4,200 kg/cm². Corrugaciones. El acero cuyo diámetro exceda el de la barra no. 2 cumplirá con los requisitos de la dirección general de normas o los equivalentes ASTM-a 305-58 en cuanto a corrugado se refiere, o bien tendrá corrugaciones que desarrollen por lo menos la misma adherencia. Substitución del refuerzo. Sólo se permitirá substituciones de diámetro o grados de refuerzo, con autorización escrita del Representante. Control. El laminado del refuerzo presentará pruebas de la calidad del producto, en caso de duda, el Contratista podrá exigir el ensaye de un espécimen para verificar el diámetro de las varillas, su límite de fluencia o límite plástico aparente, alargamiento a la ruptura y características de doblado, los ensayes se efectuarán en un lapso no mayor de 24 horas. Para proceder a la realización de los trabajos, el Contratista deberá contar con el aval por escrito del Representante, el cual indicará y delimitará al Contratista, las zonas de trabajo y vialidades de circulación; lo anterior, para

Page 78: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 78 de 106

no interferir en las operaciones que se realizan en los patios y zonas de tránsito adyacentes a la zona de trabajo. Para esta actividad, el Contratista deberá considerar la magnitud de los cargos por concepto de suministro de materiales, pruebas de control de calidad, permisos, acarreos, equipos con la capacidad adecuada, almacenaje, habilitado, etc., mismos cuyo costo deberá incluir en su análisis de precios unitarios, ya que EIT no hará ningún pago adicional por este concepto. El Contratista al elaborar su propuesta, deberá considerar las características del medio físico y las condiciones meteorológicas que imperan en la región, mismos cuyo costo deberá incluir en su análisis de precios unitarios, ya que EIT no hará ningún pago adicional por este concepto. Asimismo, se señala que EIT no reprogramará actividades a causa de retrasos imputables al Contratista. En caso de accidentes y/o daños a terceros, imputables a el Contratista, ésta será la única responsable, debiendo hacer las reparaciones necesarias por su cuenta y cargo, tomando en consideración que cualquier atraso causado por incumplimiento en las actividades, será de su exclusiva responsabilidad y no obliga a EIT a reprogramar los trabajos. MEDICIÓN Y PAGO: Las varillas, rejillas de alambre, metal desplegado y otros elementos estructurales que se empleen como acero de refuerzo, se medirán tomando como unidad la tonelada. Como base se tomará el peso que fije el proyecto, haciendo las modificaciones necesarias por los cambios autorizados por EIT No se medirán los desperdicios del acero de refuerzo para concreto hidráulico. Las varillas, rejillas de alambre, metal desplegado y otros elementos estructurales, se pagarán a los precios fijados en el contrato para la tonelada del tipo y sección correspondiente. Estos precios incluyen lo que corresponda por: valor de adquisición y su transporte hasta la obra; cargas y descargas; almacenamiento; protección; cortado; desperdicios; doblado; empalmes traslapados o soldados; limpieza; armado con alambres de amarre y/o puntos de soldadura y/o separadores; colocación conforme al proyecto; y los tiempos de los vehículos empleados en los transportes durante las cargas y las descargas. NORMA ASTM: 3.01.02.027, 4.01.02.005 N-CTR-CAR-1-02-004/02

Page 79: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 79 de 106

1.8.14 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 14. SUMINISTRO Y

COLOCACIÓN DE ELEMENTOS DE ACERO ESTRUCTURAL CONCEPTO: Suministro y colocación de Elementos de Acero

estructural Incluye: equipo, materiales, mano de obra, herramienta, desperdicios, corte, y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: El acero estructural es el constituido por placas y perfiles laminados de línea comercial; los elementos metálicos son los complementarios para efectuar las uniones, como son remaches, pernos, tornillos, tuercas, rondanas y soldadura.

ALCANCES:

1. El material para la construcción de estructuras de acero será del tipo A-36 con 2,530 kg/cm2 de límite de fluencia.

2. Se deberá cumplir con las especificaciones anexas de EIT denominadas, “Especificaciones Acero de Tie Downs and Stow Pins”.

3. Para la fijación de los elementos estructurales, habrá que dejar las

preparaciones necesarias para la instalación de placas, pernos, tornillos taquetes o de cualquier otro elemento según el proyecto.

4. Las características y dimensiones de los elementos y de sus partes,

así como los procedimientos de montaje de las estructuras de acero, deberán estar de acuerdo con lo fijado en el proyecto. Las piezas se manejarán con el debido cuidado y EIT rechazará las que se encuentren dañadas.

5. Para el corte de placas con soplete, el soplete deberá ser guiado

mecánicamente y en ese caso no será necesario cepillar los cantos obtenidos.

6. Después de haber sido inspeccionados y aprobados los elementos

estructurales y sus partes, se les aplicará la pintura o capa de protección que fije el proyecto, debiendo limpiarse previamente de todas las escamas, oxido, escorias, grasa, aceite y otras materias extrañas. Las superficies estarán completamente libres de humedad al aplicar la pintura y esta deberá cubrir totalmente las piezas, excepto cuando vayan ahogadas en concreto o se vayan a soldar posteriormente; en este último caso se dejarán sin pintar los costados por soldar y las superficies adyacentes a los mismos, debiendo aplicarse únicamente una capa de protección con un material aprobado por EIT.

Page 80: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 80 de 106

7. Se aplicará un primario inorgánico de zinc Dimecote4 de Comex o similar su aplicación y preparación se llevará a cabo de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

8. Como acabado final se aplicará pintura de poliuretano con

características de resistencia mecánica y a la intemperie Polidur de Comex o similar su aplicación y preparación, se llevará a cabo de acuerdo a las especificaciones del fabricante. En caso de utilizar otro tipo de pintura o marca ésta deberá satisfacer las mismas características de acuerdo a la ficha técnica del fabricante y ser aprobadas por EIT

9. Para dar por terminada la construcción y el montaje de las estructuras

de acero, se verificarán sus dimensiones, forma, acabado, elevaciones y alineamientos, de acuerdo con lo fijado en el proyecto

10. Incluye: consumibles, maniobras y limpieza.

11. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los

demás cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

EJECUCIÓN: Cuando así lo indique el proyecto o apruebe EIT el Contratista de Obra presentará para su aprobación los planos de taller correspondientes, quedando bajo su exclusiva responsabilidad la correcta fabricación de las piezas, de acuerdo con lo establecido en el proyecto. El Contratista de Obra facilitará el acceso al sitio de fabricación de las piezas, para que el personal que asigne EIT verifique el cumplimiento del proyecto en tiempo y calidad, y los procedimientos de construcción y pueda efectuar los muestreos y pruebas que considere necesarias. Los trabajos serán suspendidos en el momento en que se presenten situaciones climáticas adversas y no se reanudarán mientras estas no sean las adecuadas, considerando que no se soldará:

a) Cuando el metal por soldar esté húmedo, expuesto a la lluvia, vientos fuertes u otras condiciones meteorológicas desfavorables.

b) Cuando la temperatura del metal base por soldar sea inferior a menos siete (-7) grados Celsius, se permitirá el precalentamiento de este hasta una temperatura mínima de veinte (20) grados Celsius, manteniéndola durante toda la operación de soldadura.

Antes de comenzar las operaciones de soldadura en uniones soldadas a tope, en miembros laminados o compuestos, de secciones transversales en forma de H, I o de cajón, o en cualquier miembro en el que se espere que se presenten grandes esfuerzos por contracción o distorsión, el Contratista de

Page 81: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 81 de 106

Obra formulará un procedimiento de soldadura donde se fijará la secuencia de las operaciones, así como el control de dichos esfuerzos; este procedimiento se presentará a EIT para su aprobación antes de iniciar los trabajos de soldadura. Las características y dimensiones de los elementos y de sus partes, cumplirán con lo establecido en el proyecto o aprobado por EIT. Los cortes se harán con soplete sólo si, así lo indica el proyecto o aprueba EIT. Cuando el soplete sea guiado automáticamente, no será necesario cepillar mecánicamente los cantos obtenidos, a menos que el proyecto indique un acabado de tal naturaleza. Todo el material que sea utilizado para la fabricación y habilitación de piezas de acero estructural y elementos metálicos, se enderezaran previamente, excepto en los casos en que por las condiciones del proyecto tengan forma curva. El enderezado se hará de preferencia en frío, por medios mecánicos; cuando así lo indique el proyecto o apruebe EIT, podrá aplicarse calor en zonas localizadas. La temperatura de las zonas calentadas no será mayor de seiscientos cincuenta (650) grados Celsius. La preparación de los bordes de piezas en los que se vaya a depositar soldadura puede efectuarse con soplete. Los extremos de piezas que transmiten compresión por contacto directo, se prepararán por medio de cortes muy cuidadosos, cepillado u otro medio que proporcione un acabado tal, que dicho contacto sea uniforme. Para los elementos soldados, el tipo de metal de aporte, metal base y los procedimientos que se utilicen en la ejecución, serán los establecidos en el proyecto o aprobados por EIT. Las superficies por soldar estarán libres de escamas sueltas, escoria, óxido, grasa, humedad o cualquier otro material extraño, para producir superficies tersas, uniformes, libres de rebabas, sin desgarraduras, grietas, u otros defectos que puedan disminuir la eficiencia de la junta. La superficie comprendida dentro de una distancia mínima de cinco (5) centímetros alrededor de la junta por soldar, estará libre de cualquier recubrimiento que impida una soldadura apropiada o produzca gases perjudiciales durante la operación. Cuando se utilice soldadura de filete las piezas se pondrán en su posición tan cerca como sea posible y en ningún caso estarán separadas más de cinco (5) milímetros, el tamaño del filete de soldadura se aumentará en una cantidad igual a la separación.

Page 82: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 82 de 106

La separación entre las superficies en contacto de juntas traslapadas, así como las de placas de juntas a tope con las placas de retención, no excederán de uno coma seis (1,6) milímetros. El ajuste de las juntas que no estén selladas por soldadura en toda su totalidad, se hará de tal forma que una vez pintadas, no permitan el paso del agua. A menos que el proyecto indique otra cosa o así lo apruebe E.I.T; no se permitirá el empleo de placas de empaque. Los puntos de soldadura se limpiarán y fundirán completamente con la soldadura definitiva y las soldaduras provisionales se removerán con esmeril hasta emparejar la superficie original. El Contratista deberá revisar el proyecto estructural así como localización, orientación, dimensiones y niveles, de acuerdo a los planos estructurales, de taller así como estas especificaciones, con la necesaria anticipación, de modo que puedan corregirse los defectos encontrados, sin alterar los programas de construcción; cualquier discrepancia encontrada, deberá hacerse del conocimiento del Representante de manera que puedan hacerse las correcciones necesarias y pertinentes. El Contratista es responsable del alineamiento, nivel, verticalidad, firmeza y seguridad de todos los elementos por conectar y para tal fin, deberá colocar los contravientos, cuñas y puntales necesarios y mantenerlos en posición hasta que se hayan ejecutado las conexiones definitivas o cuando la estructura ya no los requiera. El Contratista deberá revisar las anclas y elementos estructurales fabricados, así como localización, orientación, dimensiones y niveles, de acuerdo a los planos de diseño estructural y de taller (en su caso) y estas especificaciones, con la necesaria anticipación, de modo que puedan corregirse los defectos encontrados. Sin alterar los programas de montaje. Cualquier discrepancia encontrada, deberá hacerse del conocimiento de la supervisión de inmediato de manera que puedan hacerse las correcciones necesarias y pertinentes, cualquier retraso por corrección de defectos, ocasionados por incumplimiento de este inciso o por aviso extemporáneo, será responsabilidad del Contratista montador. Control de calidad. El trabajo de soldadura deberá ejecutarse por operadores calificados de acuerdo al código para soldadura estructural de la AWS. El fabricante de cada producto tendrá sus propias pruebas de calidad, las cuales estarán a disposición del Representante y este podrá exigirlas en el momento que se requiera. La estructura metálica deberá ser fabricada con materiales nuevos y deberá estar en conformidad con la calidad especificada.

Page 83: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 83 de 106

El Contratista podrá emplear el equipo que considere conveniente con tal que pueda comprobar, ante el Representante que es el adecuado y conveniente para ejecutar cada etapa de los trabajos dentro del programa establecido y en la calidad solicitada. Todos los materiales deberán ser nuevos y de primera calidad; deberán cumplir con lo indicado en el proyecto, en estas especificaciones y en las normas locales vigentes. Acero estructural.

El acero estructural empleado en la construcción de anclajes; sera nuevo en su laminación y de primer uso, y cumplir con los requisitos de las normas en vigor de estas especificaciones y de acuerdo a lo siguiente: Placas, perfiles y barras de acero laminado en caliente para uso estructural ASTM a-36, excepto que se indique otra en los planos, deberá provenir de lingotes nuevos no desechados ni rolados previamente Tornillos, tuercas y rondanas serán de acuerdo a la especificación ASTM a-325, fy = 5,625 kg/cm2. Las tuercas y cabezas de los tornillos serán hexagonales pesadas Especificaciones para acero estructural para soldar ASTM a-233. La supervisión muestreará en la cantidad que considere representativa el lote de materiales de que se trate; reservándose la aprobación de los mismos en cualquier etapa del proceso de fabricación. El acero para anclajes será del tipo ASTM a-36. Antes de iniciar propiamente la fabricación de la estructura, deberán prepararse los planos de taller, estos deberán contener la información completa para la fabricación de los elementos de la estructura, incluyendo la localización, tipo y tamaño de todos los remaches, tornillos y soldaduras, se hará la distinción entre sujetadores y soldaduras de taller y de campo, se elaborarán de acuerdo con las más modernas prácticas y se tendrá en cuenta la rapidez y economía en la fabricación y en el montaje. En la ejecución de las estructuras de acero, independientemente del procedimiento que se siga en la unión de sus miembros deberá atenderse lo siguiente: El Contratista propondrá el equipo a utilizar el que podrá ser aprobado o rechazado por el Representante, si considera que el uso de este no dará como resultado la fabricación de la estructura metálica con las normas de calidad y el tiempo especificadas en el proyecto. Si durante el trabajo, el

Page 84: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 84 de 106

equipo presenta deficiencias el Contratista estará obligado a repararlo o a retirarlo, reemplazándolo por otro en buenas condiciones. Cuando haya necesidad de enderezar o de dar forma curva a cualquier pieza o parte, se hará por medios mecánicos o rolado en frío, (quedarán prohibidas las prácticas de tales operaciones por medio de martilleo) después de enderezar o ejecutar algún doblez, se inspeccionará la superficie del material para cerciorarse de si hay fractura o no; en caso de que algún trabajo de montaje no haya sido efectuado de acuerdo a los planos estructurales, de taller y especificaciones generales de construcciones correspondientes, podrá ser rechazado, pedir su retiro y reposición, así como las pruebas necesarias para su calificación. Todas las pruebas serán por cuenta del Contratista. Los cortes pueden hacerse con cizalla, sierra o soplete, estos últimos deben hacerse de preferencia a máquina con guía mecánica o con el equipo y procedimiento que proponga el Contratista y/o apruebe el Representante; quedarán con un acabado correcto, libres de rebabas y otras irregularidades. Los cortes en ángulos deben hacerse con el mayor radio posible nunca menor de 15 mm. La preparación de los bordes de las piezas que se vayan a unir por medio de la soldadura se deberán ejecutar preferentemente con soplete, perfilándose con esmeril, tratándose de biseles. Los extremos de las piezas que transmiten compresión por contacto deben cepillarse. Las placas de acero empleadas en la fabricación de elementos estructurales, en cartabones, ménsulas, cubre placas y placas de apoyo, siempre se eliminará la orilla o acabado de molino, haciéndose el corte necesario. Las piezas terminadas en taller deben estar libres de torceduras y dobleces locales y en sus juntas deben quedar acabadas correctamente. En miembros que trabajarán en compresión en la estructura no se permiten desviaciones, con respecto a la línea recta que une en sus extremos, mayores de un milésimo de la distancia entre puntos que estarán soportados lateralmente en estructura terminada. La discrepancia máxima, con respecto a la longitud teórica, que se permite en miembros que tengan sus dos extremos cepillados para trabajar por contacto directo es un milímetro. En piezas no cepilladas, de longitud no mayor de diez metros, se permite una discrepancia de 1.50 mm, la que aumenta a 3 mm cuando la longitud de la pieza sea mayor que la indicada. El diámetro de los agujeros para tornillos, anclajes o remaches debe ser de un milímetro y medio 1.50 mm (1/16”) mayor que el diámetro nominal de éstos.

Page 85: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 85 de 106

Los agujeros pueden puncionarse en material grueso no mayor que el diámetro menor y después limarse cuando el material es más grueso, no se permite el uso de botador para agrandar agujeros ni el empleo de soplete para hacerlos. Después de la inspección y aprobación, pero antes de dejar el taller todas las piezas deberán limpiarse vigorosamente mediante un cepillado a mano, con cepillo de cerda metálica o por otros métodos elegidos por el fabricante o autorizados por el Representante, para suprimir las escamas de laminación, óxido, escoria de soldadura o depósitos de fundente, suciedad o cualquier materia extraña, la grasa y el aceite se removerán con solvente. No se deben pintarse las estructuras que vayan a recubrirse con concreto. En todos los casos restantes y si no se especifica de otra manera, a las piezas deberá aplicarse pintura anticorrosiva de calidad y marca aprobada por el Representante, aplicada cuidadosa y uniformemente a superficies secas que hayan sido limpiadas; la pintura puede aplicarse con brocha, rociado, rodillo, por inmersión, etc. Las superficies que sean inaccesibles después del armado de las piezas deben recibir la pintura de acabado antes de su colocación. Todas las superficies que se encuentran a no más de 50 mm de distancia de las zonas en que se depositen soldaduras de taller o de campo deben estar libres de pintura y de materiales que dificulten la obtención de las soldaduras sanas o que produzcan humos perjudiciales. Cuando un elemento estructural esté expuesto a los agentes atmosféricos, todas las partes que lo componen deben ser accesibles de manera que puedan limpiarse y pintarse. De acuerdo a las condiciones climatológicas y la intensidad del ambiente corrosivo del lugar donde se monten las estructuras, estas se deberán limpiar y recubrir para protección anticorrosiva con primario y dar el acabado final siguiendo las indicaciones de las especificaciones. La protección primaria es la capa de recubrimiento que se aplica sobre la superficie preparada y debe cumplir con los siguientes requisitos: Buena adherencia a la superficie. Proporcionar adherencia a la siguiente capa. Retardar la velocidad de corrosión. Resistencia al ambiente. El acabado final es la capa que está directamente en contacto con el ambiente y pueden dar algunas de las siguientes características: Apariencia agradable. Antiderrapante. Antivegetativa. Resistencia a la abrasión. Resistencia a la temperatura.

Page 86: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 86 de 106

Resistencia a la intemperie. Resistencia química. Secado instantáneo. Es requisito que la brisa caiga en forma de polvo. Estructuras soldadas. En todas las conexiones, los ejes centroidales de miembros concurrentes sometidos a esfuerzos axiales se interceptarán en un punto; de no ser así, se tomarán provisiones para resistir los esfuerzos por flexión debidos a la excentricidad. La técnica de soldadura, la ejecución, el aspecto y la calidad de las soldaduras realizadas, así como los métodos para corregir trabajos defectuosos, estarán de acuerdo con las secciones 3 y 4 del código de soldadura estructural, AWS d1.1 de la sociedad americana de soldadura. Las soldaduras serán hechas únicamente por punteadores, soldadores u operadores que hayan sido previamente calificados mediante pruebas como las prescritas en el Structural Welding Code, AWS d1.1 La soldadura se hará con arco eléctrico con electrodo metálico recubierto, aplicado automáticamente. Solamente el Representante podrá autorizar por escrito otro procedimiento para soldar (soldadura al arco sumergido). Las superficies que vayan a soldarse estarán libres de costras, escoria, óxido, grasas, pintura o cualquier otro material extraño. Las piezas entre las que se van a colocar soldaduras de filete deben ponerse en contacto; cuando esto no sea posible, su separación no deberá exceder de 5 mm. Si la separación es de 1.50 mm o mayor el tamaño de la soldadura de filete se aumentará en una cantidad igual a la separación. Las partes que se vayan a soldar a tope deben alinearse cuidadosamente, corrigiendo defectos en el alineamiento o mayores de 3 mm siempre que sea posible, las piezas por soldar se colocarán de manera que la soldadura se deposite en posición plana. Al armar y unir partes de una estructura o de miembros compuestos, se seguirán procedimientos y secuencias en la colocación de las soldaduras que eliminen distorsiones innecesarias y minimicen los esfuerzos de contracción. Cuando sea imposible evitar esfuerzos residuales altos al cerrar soldaduras en conjuntos rígidos, el cierre se hará en elementos que trabajen a compresión. La aplicación de la pintura será de acuerdo a lo especificado en este apartado. Considerando pintura epóxico poliamida alto en 646 marca Sherwin Williams, película de 6 mills y poliuretano acrílico de poliéster modificado Acrolon 218 hs marca Sherwin Williams o similares.

Page 87: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 87 de 106

La aplicación de la pintura, se efectuará mediante el uso de brocha de pelo, brocha de aire y rodillos. El concepto de trabajo incluye la aplicación de sellador y en general todo lo necesario para poder efectuar eficientemente los trabajos. En el caso de usar brochas de pelo, no se permitirá usar brochas demasiado gastadas o de mala calidad, y antes de iniciar los trabajos, deberán estar limpios y secos, sin grasa ni polvo. Si se utiliza pistola de aire esta deberá estar en perfectas condiciones de uso y con una limpieza y mantenimiento adecuado para garantizar la calidad de aplicación de la pintura. Antes de proceder a la preparación o pintado de cualquier superficie se comprobará que esté seca y bien pulida. La pintura se aplicará hasta alcanzar las 6 mills de espesor, respetando marca, tipo y color, en un mínimo de tres manos, aplicando la última mano sin interrupción, para evitar traslapes o diferencias en el color. Al terminar el trabajo deberán limpiarse todos aquellos lugares manchados con pintura; el lavado de las herramientas o equipo deberá hacerse en lugares apropiados, y cuidado de no arrojar los desechos resultantes en los albañales o mueles sanitarios, ni en ningún otro lugar que sufra deterioros. La pintura, una vez terminada su aplicación, deberá presentar un aspecto terso y homogéneo, sin granulosidades, burbujas ni arrugas, o huellas de la brocha, acumulaciones o superposiciones de pintura. El color deberá ser uniforme y sin manchas. De acuerdo a las condiciones climatológicas y la intensidad del ambiente corrosivo del lugar donde se monten las estructuras, estas se deberán limpiar y recubrir para protección anticorrosiva con primario y dar el acabado final siguiendo las indicaciones de las especificaciones del fabricante. La protección primaria es la capa de recubrimiento que se aplica sobre la superficie preparada y debe cumplir con los siguientes requisitos: Buena adherencia a la superficie. Proporcionar adherencia a la siguiente capa. Retardar la velocidad de corrosión. Resistencia al ambiente. Las longitudes de soldadura indicadas en los planos y dibujos de taller deberán ser longitudes efectivas netas

Page 88: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 88 de 106

MEDICIÓN Y PAGO: Las estructuras de acero se medirán tomando como unidad la Tonelada suministrada, terminada y colocada a satisfacción del Representante. Cuando la fabricación y habilitación de piezas de acero estructural y elementos metálicos, se contrate a precios unitarios por unidad de obra terminada, se pagará el precio fijado en el contrato para la Tonelada de acero estructural o elemento metálico terminado, según su tipo. NORMA ASTM: 3.01.02.039 N-CTR-CAR-1-02-005/01

Page 89: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 89 de 106

1.8.15 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 15. SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE REGATÓN.

CONCEPTO: Suministro y colocación de Regatón y Chiflón para Pilotes.

Incluye: suministro de materiales, perfil I de 12x8", placa de acero de 1" de espesor, tubo de acero de 4", tubo de PVC de 3", piezas especiales de fierro fundido, soldadura, elementos de fijación, colocación, equipo, mano de obra, herramienta y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: Consiste en la colocación de regatón y chiflón en los pilotes de concreto previo al colado de los mismos y se realizara de acuerdo con lo indicado en el proyecto.

ALCANCES:

1. El regatón se deberá considerar en la fabricación de la cimbra, para que

esta cuente con las preparaciones necesarias para la sujeción temporal de la placa y el perfil I mientras fragua el concreto.

2. Así mismo previo al colado del pilote se deberán colocar las piezas del chiflón en el interior del amado de acuerdo con lo indicado en el proyecto.

3. Perfil I de 12 x 8” y 75 cm de longitud, Placa de acero de 40 x 40 cm y

una pulgada de espesor, tubo de acero de 4” cedula 40 de 50 cm de longitud, tubo de PVC de 3”, codo y coplee de fierro fundido de 3” y elementos de fijación.

4. El material para para el perfil, la placa y el tubo de acero será del tipo A-

36 con 2,530 kg/cm2 de límite de fluencia.

5. Limpieza. 6. Incluye: consumibles y maniobras. 7. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los demás

cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será la pieza suministrada y colocada, a entera satisfacción del Representante.

Page 90: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 90 de 106

1.8.16 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 16. OBRA INDUCIDA

CONCEPTO: Movilización de panzerbelt. Incluye: retiro, protección de cables, recolocación en su posición original, materiales, mano de obra, equipo y todo lo necesario para su correcta ejecución de los trabajos.

DESCRIPCIÓN: Por este concepto el Contratista realizará la movilización de la canaleta panzerbelt en todos los módulos que se requieran y se indiquen en el catálogo de conceptos.

Dicha movilización consiste en retirar la canaleta temporalmente en lo que se terminan los trabajos de refuerza miento del muelle y de ser necesario para colocación de stow pins, los ductos que van sobre la canaleta se moverán temporalmente y sin cortar o interrumpir las instalaciones. La movilización de la canaleta para el caso del lado mar se hará retirando el canal antes de iniciar con la demolición en la zona de refuerzo, en caso contrario del lado tierra; el retiro del panzerbelt debe de hacerse con mucho cuidado cuando se inicie la demolición para no dañar las instalaciones, ya que estas quedan ahogadas en la losa y una vez que se termine con dicha demolición se tendrá que cortar sin desportillar o doblar el canal. Una vez que se termine con la colocación del acero se vuelve a colocar la misma pieza para que a la hora del colado quede en su posición original. El Contratista debe de asegurarse de no dañar ninguna línea y deberá emplear el equipo necesario sin que altere o interrumpa con la operación en el muelle. Dicha movilización es temporal y el Contratista una vez terminado el refuerzo deberá colocar en su posición original todas las líneas que se movieron, antes de iniciar con dichos trabajos de movilización se realizara un levantamiento detallado de las condiciones actuales de la línea. En caso de dañar una línea o ducto el Contratista será el responsable de reponer parcial o totalmente el desperfecto. Todo trabajo de movilización de líneas será revisado por el Representante. Se hará tomando como unidad el metro lineal (m) con aproximación al décimo, no serán medidas para fines de pago las superficies de formas empleadas fuera de las líneas y niveles de proyecto. Salvo que así lo ordene el Representante. El Contratista debe ponerse de acuerdo con la operación del muelle para no afecta a la misma.

Page 91: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 91 de 106

1.8.17 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 17. EXCAVACIÓN CON ADEME PARA COLOCACIÓN DE PILOTES

CONCEPTO: Excavación con ademe metálico recuperable para

colocación de pilote, supervisado por una cuadrilla de buzos. Incluye: ademe metálico recuperable, maquinaria, consumibles, extracción de material, acopio, acarreo al sitio de disposición temporal, equipo, materiales, herramientas, mano de obra y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: Consiste en la limpieza y excavación con ademe del fondo marino en la zona donde se colocaran los elementos estructurales por medios mecánicos, hasta niveles de proyecto.

ALCANCES: 1. El equipo y el método para la remoción de la piedra deberá ser

previamente autorizado por EIT, salvo que el pago se haga por unidad de obra terminada.

2. La limpieza y excavación con ademe para la colocación de pilotes se

realizara con equipo especial, dependiendo de las condiciones del terreno, hasta donde el material permita que las paredes de la excavación no se cierren y se pueda continuar con perforación previa sin ademar.

3. Ejecutada la excavación, inmediatamente después se realizara la

perforación previa correspondiente. 4. Extracción del material producto de la excavación, acopio y acarreo hasta

el sitio de disposición temporal indicado por el Representante. 5. Incluye: consumibles, maniobras y limpieza. 6. La maquinaria y equipo, materiales, mano de obra, herramientas y todos

los demás cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

Page 92: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 92 de 106

MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será por metro lineal a satisfacción del Representante NORMA ASTM: 3.03.02.010 NOTA: Adicionalmente se deberán observar las disposiciones de impacto ambiental y las acciones pertinentes para atenuar el impacto de los trabajos en el medio ambiente.

Page 93: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 93 de 106

1.8.18 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 18. PERFORACIÓN PREVIA

PARA HINCADO DE PILOTES CONCEPTO: Perforación guía para hincado de pilote, Incluye:

maquinaria, consumibles, extracción de material, acopio, acarreo al sitio de disposición temporal, equipo, materiales, herramientas, mano de obra y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: Consiste en la perforación del fondo marino en la zona donde se colocaran los elementos estructurales por medios mecánicos, hasta niveles de proyecto.

ALCANCES: 1. La perforación para la colocación de pilotes se realizara con equipo

especial, dependiendo de las condiciones del terreno hasta llegar al nivel de desplante de proyecto o hasta el nivel que indique el Representante.

2. Ejecutada la perforación, inmediatamente después serán hincados los

pilotes de concreto. 3. Extracción del material producto de la perforación, acopio y acarreo hasta

el sitio de disposición temporal indicado por el Representante. 4. Incluye: consumibles, maniobras y limpieza. 5. La maquinaria y equipo, materiales, mano de obra, herramientas y todos

los demás cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será por metro lineal a satisfacción del Representante NORMA ASTM: 3.03.02.010 NOTA: Adicionalmente se deberán observar las disposiciones de impacto ambiental y las acciones pertinentes para atenuar el impacto de los trabajos en el medio ambiente.

Page 94: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 94 de 106

1.8.19 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 19. HINCADO DE PILOTES DE

CONCRETO CONCEPTO: Hincado de pilotes prefabricados de concreto armado,

de sección cuadrada de 60 x 60 cm. a las líneas y niveles indicados en proyecto incluye: acarreo de los pilotes desde el patio de colados hasta el sitio de hincado, maniobras, equipos, obras auxiliares, control topográfico a líneas y niveles de proyecto, izaje, hincado, uso de chiflón, pruebas dinámicas, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la correcta ejecución del concepto.

DESCRIPCIÓN: Durante el proceso de hincado, sea deberá verificar la verticalidad, conforme a líneas de proyecto. El hincado de los pilotes deberá efectuarse hasta penetrar el estrato resistente a la profundidad establecida en el proyecto ejecutivo.

ALCANCES:

1. El Contratista efectuará los movimientos internos dentro del patio de colados y en el frente de hincado, con el equipo adecuado, procurando que durante las actividades de manejo, izaje y acomodo de los pilotes, no sufran daños, ya que no se permitirá su hincado, hasta que no sea sustituido el pilote dañado por otro en perfectas condiciones.

2. El Contratista deberá tomar las providencias necesarias para que los

pilotes una vez hincados conserven su estabilidad, para lo cual implementará los elementos necesarios para sujetarlos adecuadamente y evitar que estos sufran algún desplome.

3. También el Contratista tomará en consideración los tiempos activos,

inactivos y en espera que por la naturaleza de las actividades se podrían presentar, ya que EIT no reconocerá ningún pago o variación a los precios unitarios ofertados, así como los movimientos y acomodos de todo el equipo utilizado en el hincado de los pilotes por cambio de posición en el frente de trabajo.

4. El acomodo de los pilotes de concreto, deberá efectuarse en la

cantidad de camas permitidas, conforme a las especificaciones correspondientes, conforme al peso de los pilotes.

5. Maniobras de estrobado de los pilotes de acero. 6. Equipo para el uso de Chiflón en caso de ser necesario para el

avance del hincado los primeros metro en material arenoso.

Page 95: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 95 de 106

7. El Contratista deberá realizar pruebas dinámicas a tres (3) lotes de pilotes, cada lote estará conformado por cuatro (4) elementos, la distribución de los lotes será, al inicio del programa de construcción, en la parte intermedia del programa y al final del mismo.

8. Acarreo libre de los pilotes, del patio de colados al sitio de hincado. 9. Control topográfico para el trazo y nivelación de los pilotes. 10. Suministro y colocación de escantillón para hincado de pilotes. 11. Manejo, izaje e hincado de pilotes, por medios mecánicos. 12. Maniobras de hincado por medios de percusión según sea el caso y

con el visto bueno del Representante. 13. Chequeo de verticalidad e inclinación y corrección del pilote durante el

proceso de hincado.

14. Tiempos activos, inactivos y en espera, necesarios durante el proceso de hincado de pilotes.

15. Movimientos y acomodo de equipo de hincado, por cambios de

posición.

Los pilotes se instalan empleando el procedimiento de chifloneo con agua e hincado al golpe. El chifloneo se suspende siempre 2 m antes de alcanzar la cota de desplante elegida, para continuar mediante el hincado al golpe hasta la profundidad seleccionada por el responsable del análisis estructural del muelle. Aceptando que el hincado de los pilotes se lleva a cabo en los suelos compactos, la fabricación de los mismos cuando estos sean de concreto precolado, debe considerar una instalación en forma severas, por lo que el elemento debe soportar un golpeo intenso sin dañarse estructuralmente. Por otra parte, para el hincado de los pilotes se deberá considerar una plataforma temporal por donde entre y en donde se apoye la máquina para hincarlos (terrestre). El hincado de los pilotes deberá ser una operación continua, debiendo llevar los extremos hasta las elevaciones indicadas en los planos y en estas especificaciones a menos que se llegue al rechazo. Para hincado de pilotes, utilizar equipo con martillo hidráulico marca mkt, modelo s-10 tipo s o similar de acuerdo a la siguiente especificación:

Page 96: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 96 de 106

Energía nominal kg-m 4,493Golpes por mínuto 55Carrera con enregía nominal cm 99Peso del pistón kg 4,536

Durante el hincado inicial a través de suelos con poca resistencia a la penetración, el Contratista reducirá la energía que se le transmita al pilote a fin de evitar esfuerzos grandes de hincado y dañar el pilote. El hincado deberá continuar a la capacidad máxima del pilote hasta que se obtenga el criterio de resistencia o se llegue al criterio de rechazo. El criterio de resistencia se obtiene sin con 120 golpes por pie para un mínimo de un pie, o el criterio de rechazo será de 30 golpes por 1 pulgada de penetración o menos. Adicionalmente todos los pilotes recibirán un mínimo de 100 golpes completos. Una vez que el pilote haya satisfecho algunos de los criterios anteriores, se suspenderá el hincado. Estos criterios se basan en las características del martillo sugerido, pero deberá adaptarse al que utilice el Contratista. Debido a que la resistencia a la penetración por hincado de los pilotes puede aumentar por la compactación inducida o disminuir por el fenómeno de “relajación”, es esencial que se haga el rehincado de éstos una vez reestablecidas las condiciones de equilibrio del suelo. Si un pilote llega a la profundidad de hincado sin cumplir con el criterio de resistencia o rechace, el pilote deberá ser rehincado después de 48 horas. Este rehincado deberá hacerse con una sufridera usada y se deberá medir la resistencia del pilote por cada pulgada de penetración para el total de un pie de hincado. En todo caso, los Contratistas que participen en el concurso para la realización de los trabajos aquí planteados, deberán especificar en su propuesta claramente la forma en que ejecutarán el hincado de los pilotes, para lo cual en la visita previa al sitio de la obra, será su responsabilidad verificar todas las condiciones para tal efecto, no aceptándose un cambio en el precio unitario presentado basado en las características que no hayan sido adecuadamente consideradas. Durante el hincado de los pilotes se llevará a cabo un control cuidadoso, registrando el número de golpes aplicados con el martinete por cada 0.25 m de longitud, la cota final de desplante, longitud y posición en planta de pilotes, orden de hincado y otras observaciones que permitan juzgar la calidad.

Page 97: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 97 de 106

La posición de la cabeza de los pilotes no distará de la de proyecto más de 7.5 cm ni más de la cuarta parte del ancho del cabezal o contratrabe de apoyo. La desviación máxima permisible del pilote instalado con respecto a la vertical es de 1 en 75. Para seleccionar el martillo a diésel necesario para la hinca del pilote elegido debe seleccionarse el martillo que proporcione la mayor capacidad de hinca de las siguientes propuestas: La secretaria de comunicaciones y transportes propone que los martillos desarrollen una energía por golpe en cada carrera completa del pistón no inferior a 0.30 kg-m por kilogramo de peso del pilote. La práctica usual de los ingenieros constructores en el país acostumbra que la energía por golpe en cada carrera completa del pistón sea igual a 0.5 kg-m por kilogramo del peso del pilote. También resulta común buscar que el pistón móvil del martillo no sea menor de 0.3 a 0.5 veces el peso del pilote. La sección y profundidad de empotramiento de los pilotes seleccionados por el área responsable del diseño estructural del muelle, debe ser valorada y sopesada por el responsable de la construcción de la obra con todas las implicaciones que esto conlleva. Es decir, cuando el Contratista constructor conozca las condiciones de hinca de los pilotes según se especifique en el proyecto ejecutivo, debe entonces de justipreciar de manera conjunta las condiciones del subsuelo, el equipo que tiene disponible para esta operación, las restricciones de uso del chiflón, etc., para aceptar o no la responsabilidad de cumplir con la especificación de hinca sin menoscabo de la integridad del pilote ni del subsuelo de apoyo. Los extremos superiores de los pilotes se protegerán adecuadamente para evitar que sufran daños durante el hincado. Para lo cual se utilizará un colchón o sufridera de madera sólida, con un espesor mínimo de 25 cm. Esta sufridera deberá reemplazarse cuando se haya deformado dos terceras partes de su espesor original, o cuando se haya deteriorado lo suficiente para que ya no cumpla con su objetivo. No se deberá utilizar la misma sufridera para más de tres pilotes. Las guías para el hincado de los pilotes se construirán de modo que ofrezcan libertad de movimiento al martillo y se fijarán en su lugar por medio de tirantes o brazos rígidos que aseguren su apoyo al pilote durante el hincado; además serán lo suficientemente rígidos para evitar pandeos durante el hincado. Los ejes longitudinales del martillo y de la guía coincidirán con el eje longitudinal del pilote. Los pilotes se hincarán con la elevación, penetración y capacidad de carga indicada en el proyecto. El hincado de cada pilote se hará en forma continua hasta alcanzar la profundidad fijada en el proyecto y/o ordenado por EIT.

Page 98: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 98 de 106

Los extremos superiores de los pilotes se cortarán a escuadra al nivel fijado en el proyecto. Por otra parte, los pilotes hincados podrán tener hasta 2cm de desviación por metro con respecto a su eje longitudinal, pero no deberá ser mayor de 15 cm. Antes del hincado, el extremo (la cabeza) de los pilotes se deberá proteger adecuadamente para que no sufran deterioro por el uso del martillo. Todos los pilotes deberán ser hincados en las líneas y niveles marcados en el plano de proyecto y la desviación en cualquier sentido, con respecto al eje de proyecto, en extremo (superior) del pilote no deberá ser mayor al 0.5% de la longitud total del pilote. El Contratista llevará un registro de hincado de cada pilote, que servirá como reporte al Representante, el que contendrá cuando menos la siguiente información:

• Fecha de inca del pilote. • La localización, número y dimensión del pilote. • La profundidad de hincado. • El tipo y tamaño del martillo y su carrera, o en el caso de diésel y aire,

el número de golpes por minuto. • Para martillos diésel, la lectura de la bomba del combustible. • Conteo del número de golpes por 250 mm de penetración. • El tipo y condición del empaque y de la sufridera o seguidor. • La secuencia de hincado en el caso de grupos de pilotes. • Cualquier desviación en la localización especificada e inclinación y

cualquier otra información relevante. • Las longitudes de perforación realizadas y registro completo de esta

longitud. • La hora de comienzo de la hinca, de la interrupción si la hubiere, del

reinicio y de cuando se logra la penetración hasta el desplante del proyecto.

El Contratista proveerá todo el equipo, materiales, mano de obra y obras provisionales para ejecutar las pruebas de carga a tensión y compresión requeridas. El método de trabajo será propuesto por el Contratista y aprobado por EIT, que incluye el sistema de anclaje y reacción, detalle de los equipos de prueba, los procedimientos de prueba, el tratamiento de la cabeza del pilote, etc. Los pilotes que se probarán deberán ser hincados de la misma manera que el Contratista hincará los demás pilotes en el resto de la obra. MEDICIÓN Y PAGO:

Page 99: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 99 de 106

La unidad de medición de pago será el metro lineal de longitud efectiva de pilote. Para fines de pago se determinarán conforme a líneas de proyecto la longitud efectiva de pilote y en base a la cantidad de pilotes hincados.

Page 100: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 100 de 106

1.8.20 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 20. DESCABECE DE PILOTES CONCEPTO: Descabece hasta descubrir acero a niveles de

proyecto. Incluye equipo, materiales, herramientas, mano de obra, y todo lo necesario para la correcta ejecución de los trabajos.

DESCRIPCIÓN: La Contratista previo a efectuar el descabece del pilote de concreto, deberá verificar el trazo y nivelación de los pilotes conforme a niveles establecidos en el proyecto ejecutivo.

El Contratista implementará las acciones correspondientes, a fin de evitar caídos al fondo del mar, del material producto del descabece, ya que en caso de que se incurra en esta situación, los costos que resulten de la limpieza del fondo marino y/o de las sanciones o penas que imponga las autoridades encargadas de salvaguardar los recursos naturales, como consecuencia de este hecho, serán por cuenta y cargo del Contratista. Descabece de pilotes a líneas y niveles de proyecto; acarreo del material producto del descabece, materiales, mano de obra, maniobras, herramientas equipos y todo lo necesario para la correcta ejecución del concepto, por unidad de obra terminada. El Contratista previo a efectuar el descabece del pilote, deberá verificar el trazo y nivelación de los pilotes conforme a niveles establecidos en el proyecto ejecutivo El descabece del pilote se efectuará por medios equipo neumático y el material sobrante del descabece, la Contratista lo acarreará a la zona de tiro temporal que indique el Representante, para lo cual deberá considerar la carga, acarreo y descarga del material. Previo a la demolición se deberá cortar con disco todo el perímetro del pilote, en una profundidad menor al espesor del recubrimiento, pero con la profundidad suficiente para evitar que las grietas provocadas por la demolición rebasen el nivel del descabece, El contratista deberá utilizar un tipo de martillo que no fracture ni dañe la integridad del pilote. Se deberá exponer el acero de refuerzo del pilote para que este acero sea parte integral de la trabe de refuerzo. El acero expuesto deberá estar libre de residuos de concreto, deberá estar cepillado con alambre y/o en su defecto deberá ser tratado con la técnica de sandblast. El Contratista está obligada a recuperar todos los escombros y residuos que se generen durante la actividad del descabece.

Page 101: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 101 de 106

MEDICIÓN Y PAGO: La unidad de medición será la pieza, así como está indicada en el catálogo de conceptos. Para fines de pago se determinará directamente en obra las unidades ejecutadas conforme a proyecto.

Manual de cimentaciones profundas publicado por la sociedad mexicana de mecánica de suelos A.C. 2001.

Page 102: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 102 de 106

1.8.21 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 21. COLOCACIÓN DE ANCLAS. CONCEPTO: Colocación de Anclas de Varilla de 1" de diámetro y 65

cm longitud 8 piezas por stow pin, incluye: suministro de materiales, arandela, tuerca, roscado de la varilla en la parte superior, barrenación de 1 1/8" y 55 cm de profundidad en trabe, colocación con resina epóxica HIT-RE-500 SD marca HILTI o similar, sujeción del stow pin, mano de obra, herramienta, equipo y todo lo necesario para su correcta ejecución.

DESCRIPCIÓN: La colocación de anclas barrenando elementos de concreto con equipo mecánico a líneas y niveles de proyecto, para la colocación de los stow pins.

ALCANCES:

1. Barrenación con equipo mecánico siguiendo las especificaciones del

fabricante de la resina epoxica.

2. Roscado de la varilla de acero de refuerzo de 1“ de diámetro en uno de extremos.

3. Colocación de anclas con resina epoxica HIT-RE-500 SD marca HILTI o

similar.

4. Previo a la perforación de la placa base del stow pin, se deberán colocar y fijar las anclas en las barrenaciones, para elaborar la plantilla de perforación de la placa base.

5. Acarreo del material producto de la barrenación hasta el sitio de disposición temporal.

6. Una vez transcurrido el tiempo de secado de la resina se colocara y sujetara el stow pin mediante la colocación de arandelas y tuercas.

7. Limpieza. 8. Incluye: consumibles y maniobras. 9. Los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todos los demás

cargos para la correcta ejecución del trabajo, por unidad de obra terminada.

MEDICIÓN: La unidad de medición será la ancla colocada, cuantificada en piezas. NORMA ASTM: 3.01.02.043

Page 103: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 103 de 106

1.8.22 ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 22. LIMPIEZA FINAL DE LA

OBRA

CONCEPTO: Limpieza final de la obra Incluye equipo, materiales, herramientas, mano de obra, y todo lo necesario para la correcta ejecución de los trabajos.

DESCRIPCIÓN: La limpieza final se realiza una vez terminados los

trabajos de construcción, para dejar en condiciones de uso las instalaciones, retirando todo el material sobrante y producto del proceso de construcción.

ALCANCES:

1. El Contratista se obliga a mantener el área donde se ejecuten los trabajos, limpia y ordenada durante el tiempo que dure la construcción de la obra.

2. En obras que se ejecuten en océano, mares, lagos, ríos y esteros

queda estrictamente prohibido arrojar cualquier tipo de material y/o objetos al fondo acuático y en caso de que así sucediera, la limpieza y sanciones correspondientes serán por cuenta y cargo, del Contratista.

3. Al término de los trabajos de la obra, ésta deberá quedar

completamente limpia y ordenada a satisfacción del Representante.

4. Este concepto incluye el acarreo de los sobrantes de construcción a la zona de tiro de la ciudad, mano de obra, equipo, y herramientas.

5. En los casos de aceites y lubricantes de la maquinaría de

construcción estos serán dispuestos de acuerdo a la normatividad de la SEMARNAT.

MEDICIÓN Y PAGO: La medición de este concepto será por unidad de obra terminada, pago global o lote.

Page 104: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 104 de 106

1.9 ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS El programa de obra detallado deberá tener todas las actividades que se deban considerar para efectuar los trabajos, estableciendo la secuencia de los mismos, así como los rendimientos que deberán obtenerse atendiendo al periodo fijado por EIT En el área prevista para almacenamiento de maquinaria y de lubricantes se deberán instalar pisos impermeables y equipo para la recolección de grasa y lubricantes de desecho con el objeto prevenir la contaminación de suelos en caso de presentarse algún derrame accidental. Se deberá contar con el equipo necesario para atender accidentes que involucren derrames de combustible, agroquímicos o cualquier sustancia que pongan en riesgo la salud de los usuarios y de la población en general. Todos estos residuos deberán ser enviados a casas autorizadas para su reciclaje, conforme a la normatividad vigente. Realizar el lavado del equipo y maquinaria así como de las instalaciones en general con detergentes biodegradables que eviten la sobrecarga de compuestos fosfatados en el área. EIT revisará el programa detallado presentado por el Contratista, pudiendo en su caso, establecer modificaciones a las actividades, según convenga a sus intereses. El Contratista firmará el programa modificado el cual pasará a formar parte de la documentación del contrato correspondiente. A solicitud del Contratista, EIT podrá autorizar modificaciones al programa de trabajo aprobado, no procediendo en este caso ningún pago adicional por el tiempo de interrupción de las operaciones, ni por los movimientos de equipo que este cambio ocasionara. El plazo para la ejecución de la obra podrá modificarse si el volumen real de los trabajos es mayor o menor que el inicialmente considerado, o por alguna causa de fuerza mayor que no sea imputable al Contratista. El Contratista tendrá el cuidado suficiente en la ejecución de los trabajos para evitar daños en las estructuras de muelles, muros de contención y otras estructuras que puedan ponerse en peligro o ser dañadas como consecuencia del movimiento de operación de su equipo; en caso de ocasionar algún perjuicio el Contratista deberá reparar todo lo dañado, sin cargo alguno para EIT El Contratista deberá suministrar, colocar y mantener en buenas condiciones las marcas, estacas, escalas, boyas, etc., necesarias para la correcta ejecución de los trabajos. El Residente de Obra proporcionará los trazos, puntos y elevaciones que sean necesarios para el establecimiento de los elementos anteriormente citados.

Page 105: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 105 de 106

Queda claramente establecido que todos los datos topográficos los proporcionará el Representante al Contratista una sola vez, siendo responsabilidad de este último la correcta conservación de ellos. De resultar necesario correr una o varias nivelaciones para establecer bancos de nivel adicionales, estas serán por cuenta del Contratista, pero quedará a cargo del Representante verificar su exactitud. EIT no se hace responsable de una mala interpretación del Contratista al estimar erróneamente las dificultades que se encuentren en la ejecución de los trabajos. Si durante la ejecución de la obra EIT observa alguna deficiencia en uno o varios elementos que formen parte del equipo del Contratista, éste tiene obligación de sustituirlos de inmediato por cuenta propia, no justificando este evento ninguna modificación al plazo de terminación de los trabajos, ni a los precios unitarios. EIT podrá exigir al Contratista la reposición del equipo o cualquier otra parte del mismo que por su ineficiencia, le impida cumplir con el programa de trabajo. Una vez iniciados los trabajos el Residente de Obra determinará de inmediato la eficiencia del equipo empleado, esta intervención no relevará al Contratista de ninguna de sus responsabilidades contractuales. El suministro o aprovisionamiento que se haga necesario para la eficiente operación de los equipos empleados en el proyecto debe ser cuidadosamente seleccionado por el Contratista; los retrasos que se pudieran presentar en la ejecución del proyecto, como consecuencia de la deficiencia en el abastecimiento de combustibles, lubricantes, materiales, partes de repuesto, etc., no pueden justificarse como retraso en la programación y desarrollo del calendario de operaciones previamente establecido. La ejecución de la obra se realizará bajo las directrices generales que establezca EIT y puntualizan estas especificaciones y será inspeccionada por el Representante y/o por los Supervisores designados por él, quienes cuidarán que se cumpla estrictamente con los términos del proyecto. Los Supervisores llevarán un registro de los avances de todos los conceptos de obra, verificando la ejecución de los mismos. La presencia de los Supervisores no relevará al Contratista de su responsabilidad de ejecutar correctamente las obras. Si por causas imputables al Contratista hubiera retrasos en el programa de trabajo, el Contratista quedará obligado a mejorar la producción de sus equipos ya sea operando el equipo tiempo extraordinario o reforzándolo hasta lograr equilibrar el programa; todo lo anterior será sin cargo alguno para EIT

Page 106: Especificaciones Técnicas Reforzamiento Muelle de Contenedores en Eit

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN REFORZAMIENTO MUELLE 2 EIT

Página 106 de 106

En el procedimiento de ejecución se presentará una clara descripción de la forma en que se trasladará el equipo, y se indicará la fecha en que estaría operando. Al Contratista le serán liquidadas las estimaciones parciales de la obra que vaya ejecutando, de acuerdo a las erogaciones mensuales que aparecen en el programa de trabajo y monto mensual de obra, siempre y cuando se opere dentro de los tiempos estimados. Si el Contratista terminase el trabajo en un periodo menor al fijado en el programa, no alterará el calendario de erogaciones mensuales aprobado, pero las estimaciones se formularán sobre obra terminada para liquidarla en el plazo correspondiente, salvo que EIT cuente con disponibilidad de recursos. Los precios unitarios estipulados en el CATÁLOGO DE CONCEPTOS, incluyen las erogaciones por parte del Contratista para sostener una plantilla de personal idóneo y eficiente que pueda llevar a cabo la ejecución del proyecto cumpliendo satisfactoriamente, a juicio de EIT con las siguientes actividades: Personal Directivo.- Este personal estará capacitado para dirigir y manejar las actividades del Contratista en tal forma que la obra cumpla con todos los requisitos de programa, calidad y cumplimiento de las instrucciones que dé EIT Personal de Ingeniería.- Este personal será capaz de interpretar los ordenamientos técnicos, planos y especificaciones del proyecto, y será en número suficiente para cumplir las indicaciones relacionadas con la obra, dadas por el Representante. Como soporte de cada estimación, se entregarán los números generadores con sus memorias descriptivas correspondientes en original y copia incluyendo informe fotográfico, y estos se deberán de entregar debidamente firmados al Representante.